1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,200 --> 00:00:25,400
L'auto è sicura?

4
00:00:28,120 --> 00:00:31,840
Non ce l'hanno con noi.
E poi i vetri sono tutti antiproiettile.

5
00:00:33,360 --> 00:00:34,400
Non è vero.

6
00:00:38,240 --> 00:00:40,960
Scusi. Perché protestano?

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
La paga al lavoro.

8
00:00:42,920 --> 00:00:44,480
La vita è troppo cara.

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Potremmo provare questa stradina.

10
00:00:47,920 --> 00:00:49,080
No.

11
00:00:49,160 --> 00:00:50,240
No, non posso.

12
00:00:50,760 --> 00:00:51,800
Mi dispiace.

13
00:00:53,720 --> 00:00:56,640
- Non saremmo dovuti passare di qua.
- Gliel'ho detto.

14
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Lo so.

15
00:01:00,440 --> 00:01:01,640
Ora fanno sul serio.

16
00:02:27,320 --> 00:02:28,720
Niente sole fino alle 16.

17
00:02:29,360 --> 00:02:31,280
Girati. Ti metto la crema sulla schiena.

18
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
Non serve. Resto all'ombra.

19
00:02:51,320 --> 00:02:52,720
L'hai fatto vincere.

20
00:02:54,320 --> 00:02:56,080
Presto mi batterà comunque.

21
00:03:00,600 --> 00:03:01,640
Frank.

22
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
Non rispondo.

23
00:03:05,680 --> 00:03:08,840
Come ci siamo detti,
niente lavoro in vacanza.

24
00:03:11,600 --> 00:03:13,200
Abbiamo scordato lo zampirone.

25
00:03:13,720 --> 00:03:15,280
Ce lo darà madame Martin.

26
00:03:16,800 --> 00:03:18,120
È da sua madre.

27
00:03:56,480 --> 00:03:58,000
Ancora quelle bestie.

28
00:04:10,800 --> 00:04:12,640
Prenoto un tavolo da Fontaine.

29
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Buongiorno, vorrei prenotare
per quattro per stasera.

30
00:04:45,760 --> 00:04:46,800
Ma…

31
00:04:47,400 --> 00:04:48,440
Mi fai schifo.

32
00:05:12,120 --> 00:05:13,160
Teodora?

33
00:05:15,880 --> 00:05:16,920
Teodora?

34
00:05:18,240 --> 00:05:19,280
Vieni qui.

35
00:05:23,720 --> 00:05:24,760
Che ne dici?

36
00:05:30,760 --> 00:05:31,880
Non è abbastanza ricco.

37
00:05:48,000 --> 00:05:49,040
Grazie.

38
00:05:55,960 --> 00:05:57,000
Rimettila dentro.

39
00:06:03,600 --> 00:06:04,640
Taglia.

40
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
- È la tua carta?
- Sì!

41
00:06:20,400 --> 00:06:21,480
Come hai fatto?

42
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
- Non te lo dico.
- Allora non lo capirò mai.

43
00:06:25,600 --> 00:06:27,080
Ce lo fai rivedere, Alba?

44
00:06:28,240 --> 00:06:29,280
Solo una volta.

45
00:06:29,960 --> 00:06:32,880
Frank, parla più forte. Non ti sento bene.

46
00:06:34,080 --> 00:06:36,200
No, non una partnership.

47
00:06:36,280 --> 00:06:39,280
Penseranno solo alla produzione di auto,
non si farà nulla.

48
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
A lungo termine,
il software va tenuto in house.

49
00:06:44,520 --> 00:06:47,720
La pensi così anche tu.
Ne abbiamo parlato. Non so…

50
00:06:49,400 --> 00:06:50,440
Chi l'ha detto?

51
00:06:51,160 --> 00:06:54,800
Sì. Non gli interessa,
gli interessa solo il core business.

52
00:06:56,640 --> 00:06:59,800
Frank, non è il momento giusto.
Dovete aspettare.

53
00:07:04,080 --> 00:07:05,120
Sì.

54
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Sì, Frank. Va bene. Ora devo andare.

55
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Ti chiamo più tardi, ok?

56
00:07:15,960 --> 00:07:17,000
Faccio io.

57
00:07:18,240 --> 00:07:20,680
- Numero di stanza?
- Non stiamo qui.

58
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Scusate.
Credevo di avervi visti a colazione.

59
00:07:24,240 --> 00:07:25,280
Abbiamo una casa.

60
00:07:25,800 --> 00:07:26,840
Bello.

61
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
- Grazie.
- A lei.

62
00:07:30,760 --> 00:07:32,160
Possiamo offrirvi da bere?

63
00:07:33,960 --> 00:07:34,880
Un gin tonic.

64
00:07:36,640 --> 00:07:37,880
Sì.

65
00:07:37,960 --> 00:07:39,000
Due gin tonic.

66
00:07:39,640 --> 00:07:40,720
Voi?

67
00:07:40,800 --> 00:07:41,840
- Coca.
- Coca.

68
00:08:04,000 --> 00:08:07,240
Buonasera, signora, giovanotto.
Buonasera, signore.

69
00:08:11,600 --> 00:08:12,640
Grazie, signore.

70
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
Stai bene?

71
00:08:43,760 --> 00:08:44,800
Sì.

72
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
Che profumo!

73
00:08:55,600 --> 00:08:56,640
Lavanda.

74
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
Oh, Dio.

75
00:09:10,120 --> 00:09:11,400
L'Orsa Maggiore.

76
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
John!

77
00:09:47,680 --> 00:09:48,720
Aspettate qui.

78
00:09:59,680 --> 00:10:00,720
Oh, cazzo!

79
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
Tutto… Tutto bene?

80
00:10:04,040 --> 00:10:04,960
Scusa.

81
00:10:05,480 --> 00:10:06,520
Cazzo, scusa.

82
00:10:07,040 --> 00:10:08,080
Cazzo.

83
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
Al buio non ti abbiamo vista.

84
00:10:11,280 --> 00:10:12,680
Ecco, prendi questo.

85
00:10:13,800 --> 00:10:17,320
Questo fazzoletto, mettilo sulla ferita

86
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
per fermare il sangue.

87
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Cazzo.

88
00:10:24,080 --> 00:10:26,960
- Deve andare in ospedale.
- Non possiamo.

89
00:10:27,040 --> 00:10:28,840
- Perché no?
- Pensaci.

90
00:10:28,920 --> 00:10:30,440
Non c'è niente da pensare.

91
00:10:30,960 --> 00:10:32,080
Cristo santo.

92
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
Parli inglese? Mi capisci?

93
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
Come ti chiami?

94
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
Teodora.

95
00:10:48,720 --> 00:10:50,200
Teodora, sei francese?

96
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
- Da dove vieni?
- Andalusia.

97
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
Papà?

98
00:10:59,920 --> 00:11:01,760
E se ha delle lesioni interne?

99
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Esther.

100
00:11:04,360 --> 00:11:05,200
Papà.

101
00:11:05,720 --> 00:11:06,880
John, va' da lei.

102
00:11:10,160 --> 00:11:11,320
- Papà!
- John!

103
00:11:11,400 --> 00:11:13,200
Pensa ai bambini. Qui faccio io.

104
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
È… Alba, nostra figlia.

105
00:11:22,960 --> 00:11:24,040
Ha 11 anni.

106
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
Ho anche un figlio, Philipp.

107
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Scusa.

108
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Ok. Senti, Teodora.

109
00:11:35,440 --> 00:11:38,200
Stiamo lassù, dietro l'angolo.

110
00:11:38,720 --> 00:11:42,360
Lì abbiamo tutto.
Bende, disinfettante, tutto l'occorrente.

111
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Posso medicarti. Andrà tutto bene.

112
00:11:46,240 --> 00:11:47,280
Ti va di venire?

113
00:11:53,400 --> 00:11:54,920
Cosa vuoi, allora?

114
00:11:56,520 --> 00:11:57,560
Ospedale.

115
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Sì… Secondo me è meglio se vieni da noi.

116
00:12:05,080 --> 00:12:06,920
E… io so cosa fare.

117
00:12:07,800 --> 00:12:08,720
Posso…

118
00:12:08,800 --> 00:12:10,120
Possiamo…

119
00:12:12,320 --> 00:12:13,640
Possiamo occuparcene.

120
00:12:14,160 --> 00:12:15,200
Ok?

121
00:12:21,360 --> 00:12:23,720
- Prendo il kit di pronto soccorso.
- Ok.

122
00:12:29,280 --> 00:12:30,640
Vuoi sederti?

123
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
- Perché niente ospedale?
- Non ora.

124
00:12:57,400 --> 00:12:58,360
Ti fa male?

125
00:12:58,440 --> 00:12:59,480
È profonda.

126
00:13:00,480 --> 00:13:01,560
Non fa male.

127
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
Sembra un taglio.

128
00:13:04,960 --> 00:13:06,120
Lo specchietto.

129
00:13:07,920 --> 00:13:08,960
Lo spray.

130
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
Scusa.

131
00:13:12,560 --> 00:13:14,360
Questo disinfetterà la ferita.

132
00:13:18,320 --> 00:13:19,360
Ok?

133
00:13:19,920 --> 00:13:20,960
Sì.

134
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
Mi hai colpito con l'auto.

135
00:13:33,160 --> 00:13:34,280
Scusa. Troppo stretta?

136
00:13:35,720 --> 00:13:37,320
Non avresti dovuto bere.

137
00:13:44,240 --> 00:13:46,440
Non dovreste lasciare i piatti così.

138
00:13:48,680 --> 00:13:50,560
Attirano animali di ogni tipo.

139
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Sono le nostre vacanze. Non…

140
00:13:55,440 --> 00:13:57,480
Non abbiamo voglia di pulire. È…

141
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
Puoi tenerla?

142
00:14:05,160 --> 00:14:07,440
Siamo fortunate. Il letto è pronto.

143
00:14:08,000 --> 00:14:09,040
Dov'è il bagno?

144
00:14:09,560 --> 00:14:10,600
Lì.

145
00:14:12,600 --> 00:14:13,640
Grazie.

146
00:14:58,400 --> 00:14:59,920
Non dirlo a tuo padre.

147
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
No, certo.

148
00:16:43,080 --> 00:16:44,120
Ehilà?

149
00:16:51,520 --> 00:16:52,600
Ehi, Teodora?

150
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
- Quanto?
- Trecentoventi.

151
00:17:04,280 --> 00:17:06,400
Non basta. È troppo poco.

152
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
Perché? Ha preso i soldi
e se n'è andata. Va bene.

153
00:17:10,880 --> 00:17:12,320
L'avete corrotta.

154
00:17:14,520 --> 00:17:16,080
Come ti permetti, Philipp?

155
00:17:16,800 --> 00:17:18,400
E cos'è, se non corruzione?

156
00:17:19,360 --> 00:17:20,400
Spese mediche.

157
00:17:21,520 --> 00:17:22,720
È assicurata.

158
00:17:23,880 --> 00:17:25,720
Beh, a me sembra giusto.

159
00:17:26,600 --> 00:17:28,160
"Giusto" è un'altra cosa.

160
00:17:37,680 --> 00:17:39,000
Non basta.

161
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
John, sono un sacco di soldi.

162
00:17:41,760 --> 00:17:42,800
Per lei.

163
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Se non le fossero bastati,
l'avrebbe detto.

164
00:17:53,880 --> 00:17:54,920
John.

165
00:18:24,320 --> 00:18:25,520
Vado io.

166
00:18:30,640 --> 00:18:32,000
È la donna di ieri.

167
00:18:35,320 --> 00:18:36,560
L'hai fatta entrare?

168
00:18:37,720 --> 00:18:38,760
No.

169
00:18:52,680 --> 00:18:53,720
Chi è?

170
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Ciao, sono Teodora.

171
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Chi?

172
00:18:58,680 --> 00:18:59,720
Teodora.

173
00:19:03,680 --> 00:19:05,320
Sì. Entra.

174
00:19:30,080 --> 00:19:31,360
È una bella casa.

175
00:19:32,640 --> 00:19:34,080
Tranquilla, graziosa.

176
00:19:36,080 --> 00:19:37,120
È vostra?

177
00:19:37,640 --> 00:19:38,640
Dei miei.

178
00:19:39,160 --> 00:19:40,080
Sei fortunata.

179
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
Dove vive la tua famiglia?

180
00:19:43,920 --> 00:19:47,560
In una zona non tanto bella.
In una casa non tanto bella.

181
00:19:51,960 --> 00:19:53,000
Beh…

182
00:19:54,640 --> 00:19:56,280
Oggi mi hanno licenziata

183
00:19:57,240 --> 00:20:01,080
perché rimanevo indietro col lavoro,
avendo il braccio ferito.

184
00:20:01,760 --> 00:20:03,720
E per motivi igienici.

185
00:20:04,600 --> 00:20:06,240
Non basta per licenziarti.

186
00:20:08,160 --> 00:20:09,200
Sì, invece.

187
00:20:10,960 --> 00:20:12,720
Ho dovuto lasciare la stanza.

188
00:20:13,280 --> 00:20:15,760
Grazie mille
per i soldi che mi avete dato.

189
00:20:15,840 --> 00:20:20,160
Purtroppo, non bastano per vivere
finché non trovo un nuovo lavoro.

190
00:20:24,120 --> 00:20:25,440
Ma ieri mi avete detto

191
00:20:25,520 --> 00:20:28,120
che non vi piace pulire,
durante le vacanze.

192
00:20:28,720 --> 00:20:30,880
Così pensavo

193
00:20:31,600 --> 00:20:35,760
che potrei dormire
nella stanza degli ospiti e darvi una mano

194
00:20:35,840 --> 00:20:37,440
finché non trovo qualcosa.

195
00:20:39,080 --> 00:20:40,160
So anche cucinare.

196
00:20:41,360 --> 00:20:44,240
Grazie. Abbiamo già una domestica.

197
00:20:45,400 --> 00:20:47,480
- È da sua madre.
- Non la voglio.

198
00:20:47,560 --> 00:20:50,040
Quante volte ti ho detto
di non guidare ubriaco?

199
00:20:50,120 --> 00:20:53,200
Mi hai lasciato fare. Dovevi fermarmi.

200
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
Hai visto… Sei colpevole quanto me!

201
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
C'è qualche problema?

202
00:20:59,360 --> 00:21:00,400
- No.
- No.

203
00:21:11,560 --> 00:21:12,640
Milleseicento…

204
00:21:13,400 --> 00:21:14,960
e non ci vediamo mai più.

205
00:21:17,560 --> 00:21:18,960
Non mi fraintendete.

206
00:21:20,000 --> 00:21:21,400
Voglio un lavoro.

207
00:21:22,320 --> 00:21:24,240
Non sto cercando di ricattarvi.

208
00:21:27,800 --> 00:21:28,840
Beh…

209
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
Quando puoi iniziare?

210
00:21:36,440 --> 00:21:37,800
È tutto quello che hai?

211
00:21:39,520 --> 00:21:41,160
Così viaggio leggera.

212
00:21:42,680 --> 00:21:43,640
Ne vuoi una?

213
00:21:44,160 --> 00:21:46,640
Non si fuma in casa. No!

214
00:21:47,360 --> 00:21:48,920
Posso aprire la finestra.

215
00:21:49,000 --> 00:21:50,040
Vieni qui.

216
00:22:00,080 --> 00:22:01,120
Tua madre…

217
00:22:01,800 --> 00:22:03,360
è una dottoressa?

218
00:22:03,440 --> 00:22:06,960
No, si occupa
di digitalizzazione per le imprese.

219
00:22:07,040 --> 00:22:11,000
- Wow. Pensavo fosse una dottoressa.
- Per fortuna no.

220
00:22:11,880 --> 00:22:14,600
- Odia quando ci ammaliamo.
- Non ci ammaliamo mai.

221
00:22:14,680 --> 00:22:16,320
Sì, perché non ci lascia.

222
00:22:25,240 --> 00:22:26,640
Puoi farci dei trucchi.

223
00:22:29,480 --> 00:22:31,480
Metti il pollice qui,

224
00:22:33,080 --> 00:22:34,360
il dito qui,

225
00:22:34,960 --> 00:22:36,960
poi stringi e la fai girare.

226
00:22:38,960 --> 00:22:39,840
Vuoi provare?

227
00:22:43,200 --> 00:22:45,160
- Venite spesso?
- Ogni estate.

228
00:22:45,680 --> 00:22:47,960
Bello. Parli francese?

229
00:22:49,040 --> 00:22:49,880
No.

230
00:22:49,960 --> 00:22:52,280
Mia madre dice che studiarlo è inutile.

231
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
È l'inglese la lingua
che ci servirà nel lavoro.

232
00:22:57,720 --> 00:23:00,280
Se sei in Francia, non è inutile.
Non credi?

233
00:23:03,280 --> 00:23:05,000
Non avresti dovuto assumerla.

234
00:23:08,000 --> 00:23:10,200
Sono in vacanza e voglio riposarmi.

235
00:24:27,040 --> 00:24:28,080
Sono una piaga.

236
00:24:29,560 --> 00:24:31,680
- Teodora…
- Scusa, John, non volevo.

237
00:24:31,760 --> 00:24:35,480
- Mi hai spaventato a morte.
- Devi avvelenare le martore.

238
00:24:36,200 --> 00:24:39,400
Se non fai niente, vi invaderanno la casa.

239
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Poverina.

240
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Sta soffrendo.

241
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Devi porre fine all'agonia
di questa poveretta.

242
00:26:09,360 --> 00:26:13,440
Quando sei in cima,
devi ancora spingere un po'.

243
00:26:13,520 --> 00:26:14,680
Ok.

244
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
Niente aspirapolvere, quando sono in casa.

245
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Mi manda fuori.

246
00:26:25,800 --> 00:26:28,000
Puoi occuparti delle stanze di sopra.

247
00:26:28,080 --> 00:26:28,960
Certo.

248
00:26:30,080 --> 00:26:35,320
Ah, ti ho lasciato
una lista della spesa in cucina.

249
00:26:35,400 --> 00:26:36,640
È per la cena.

250
00:26:37,400 --> 00:26:38,800
John ti porta in paese.

251
00:26:38,880 --> 00:26:39,760
Ok.

252
00:26:39,840 --> 00:26:41,320
Benissimo. Grazie.

253
00:27:07,400 --> 00:27:09,400
Ti va di cucinare con me, stasera?

254
00:27:10,480 --> 00:27:11,520
No.

255
00:27:20,480 --> 00:27:21,520
L'accendino.

256
00:27:23,680 --> 00:27:24,720
L'accendino.

257
00:27:26,520 --> 00:27:27,560
L'accendino.

258
00:27:28,520 --> 00:27:29,560
Molto bene.

259
00:27:33,800 --> 00:27:34,920
Lo conosci?

260
00:27:35,560 --> 00:27:36,600
Certo.

261
00:27:37,720 --> 00:27:39,440
Tutti conoscono Harry Potter.

262
00:27:45,360 --> 00:27:46,400
Lo stronzo.

263
00:27:49,000 --> 00:27:50,040
Lo stronzo.

264
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
Il bastardo.

265
00:28:09,440 --> 00:28:10,480
Il bastardo.

266
00:28:14,120 --> 00:28:15,160
Ancora uno.

267
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
La puttana.

268
00:28:25,440 --> 00:28:26,480
La puttana.

269
00:28:39,360 --> 00:28:40,400
Meglio?

270
00:29:02,880 --> 00:29:03,920
Mi piaci.

271
00:29:26,000 --> 00:29:27,040
…uguale.

272
00:29:35,800 --> 00:29:36,840
Hai da accendere?

273
00:29:38,640 --> 00:29:39,560
No.

274
00:29:40,080 --> 00:29:41,120
Tutto bene?

275
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…l'attuale aumento dell'inflazione.

276
00:30:06,520 --> 00:30:11,120
Migliaia di persone sono scese in piazza
per chiedere stipendi più alti.

277
00:30:11,880 --> 00:30:14,640
In alcune città,
la situazione sta precipitando.

278
00:30:15,160 --> 00:30:19,840
Ci sono stati scontri violenti
tra polizia e manifestanti, come a Parigi.

279
00:30:19,920 --> 00:30:21,920
Nonostante la polizia,

280
00:30:22,000 --> 00:30:25,560
i manifestanti sono riusciti
a vandalizzare dei negozi.

281
00:30:26,560 --> 00:30:29,960
Ci sono stati gravi scontri
anche a Marsiglia e a Lione.

282
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Secondo il Ministero della Finanza,
i danni…

283
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
John!

284
00:30:37,200 --> 00:30:38,800
- Come va?
- Alla grande.

285
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
E tu? Ehi, Philipp.

286
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Salve.

287
00:30:43,480 --> 00:30:44,520
Sono per me?

288
00:30:45,280 --> 00:30:47,360
No, per l'amore della mia vita.

289
00:30:47,440 --> 00:30:48,880
Allora sono per me!

290
00:30:50,200 --> 00:30:51,240
Di sicuro.

291
00:30:52,480 --> 00:30:55,520
Salutami Esther, ok? Non ti dimenticare.

292
00:30:56,960 --> 00:30:59,200
Questo ti piacerà.

293
00:30:59,280 --> 00:31:01,760
- Bevine uno.
- No, papà, per me niente.

294
00:31:03,000 --> 00:31:04,560
No, grazie, per me no.

295
00:31:04,640 --> 00:31:07,760
- Teodora, vieni. Bevi qualcosa con me.
- No, grazie.

296
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Sceglie sempre quella canzone.

297
00:31:59,040 --> 00:32:00,720
Posso guidare io, se vuoi.

298
00:32:02,360 --> 00:32:03,880
- Hai la patente?
- Sì.

299
00:32:05,480 --> 00:32:07,800
Papà, guida Teodora.

300
00:32:21,360 --> 00:32:22,440
Sei portato.

301
00:32:23,200 --> 00:32:24,240
Grazie.

302
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
- Bella bici.
- Sì.

303
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
È in carbonio.

304
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
E pesa solo 7,4 chili.

305
00:32:37,560 --> 00:32:38,600
Non è niente.

306
00:32:39,160 --> 00:32:40,640
Sì, lo so.

307
00:33:35,960 --> 00:33:37,200
Attenta col coltello.

308
00:33:50,600 --> 00:33:51,760
- Benvenuti.
- Ehi.

309
00:33:51,840 --> 00:33:53,120
- Ciao.
- Salve.

310
00:33:53,200 --> 00:33:54,560
- Prendi la borsa.
- Ok.

311
00:33:54,640 --> 00:33:56,880
- Siamo in giardino, Cora!
- Ciao!

312
00:34:00,000 --> 00:34:04,120
Milioni di creature viaggiano verso nord,
lungo la costa.

313
00:34:06,640 --> 00:34:09,880
Alcune migrano per migliaia di chilometri.

314
00:34:11,920 --> 00:34:15,520
È una delle più grandi migrazioni
del pianeta.

315
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Esther, 27 luglio 2013."

316
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Bella.

317
00:34:23,160 --> 00:34:27,680
Quella mattina pioveva a dirotto.
Mi sono detta: "Ok, è finita".

318
00:34:27,760 --> 00:34:30,040
Poi ho dimenticato il bouquet.

319
00:34:31,480 --> 00:34:33,040
Me ne sono accorto subito.

320
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Per fortuna è andato tutto bene.

321
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
Usciti dalla chiesa non pioveva più,
ha fatto bello tutto il giorno.

322
00:34:40,920 --> 00:34:42,280
Dio è dalla nostra.

323
00:34:42,800 --> 00:34:44,080
Sì, speriamo.

324
00:34:45,160 --> 00:34:46,960
Che meraviglia, tutto va bene.

325
00:34:47,480 --> 00:34:48,360
Posso?

326
00:34:48,880 --> 00:34:51,400
- C'è tanta gente meno fortunata.
- Cioè?

327
00:34:52,160 --> 00:34:56,200
- Molti non hanno lavoro o soldi.
- Sì, è vero, certo.

328
00:34:56,280 --> 00:34:58,040
Prendi Teodora, per esempio.

329
00:34:58,120 --> 00:34:59,160
È…

330
00:34:59,240 --> 00:35:03,760
Per voi è tutto diverso, no?
Francoforte, Svizzera, Art Basel Miami?

331
00:35:04,560 --> 00:35:08,280
Sì, ma i tuoi se lo sono guadagnati
col sudore della fronte.

332
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Anche Teodora lavora sodo,
ma non guadagna niente.

333
00:35:11,680 --> 00:35:13,160
Allora trovati un lavoro.

334
00:35:14,800 --> 00:35:16,960
Non serve. Siamo ricchi.

335
00:35:18,200 --> 00:35:19,240
È vero.

336
00:35:19,960 --> 00:35:22,280
Non dovrebbe togliere i piatti da destra?

337
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
È così importante?

338
00:35:24,840 --> 00:35:26,400
Da dove vieni, Teodora?

339
00:35:27,680 --> 00:35:29,560
Andalusia, Spagna.

340
00:35:30,600 --> 00:35:33,240
- Avete una fabbrica anche lì?
- A Valencia, sì.

341
00:35:33,960 --> 00:35:35,000
Grazie.

342
00:35:36,520 --> 00:35:40,720
Chissà perché produciamo tutto all'estero.
Stiamo diventando dipendenti.

343
00:35:40,800 --> 00:35:42,760
Beh… Manodopera a basso costo?

344
00:35:43,400 --> 00:35:46,280
Conviene a entrambi, Philipp.
Non solo a noi.

345
00:35:46,360 --> 00:35:47,800
- A entrambi?
- Sì.

346
00:35:47,880 --> 00:35:49,720
- Davvero?
- Oddio!

347
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
Aki, hai letto la pubblicazione di John
sul polline di betulla?

348
00:35:55,880 --> 00:35:58,000
Allergie al polline di betulla. Sì.

349
00:35:59,200 --> 00:36:00,240
E?

350
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Beh, se posso aiutarti in qualche modo,

351
00:36:04,960 --> 00:36:06,000
fammi sapere.

352
00:36:08,080 --> 00:36:09,120
In che senso?

353
00:36:12,760 --> 00:36:16,880
Niente.
Solo divergenze d'opinione tra scienziati.

354
00:36:17,800 --> 00:36:19,000
In merito a cosa?

355
00:36:19,840 --> 00:36:21,280
Questioni del settore.

356
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
- Caffè?
- Volentieri.

357
00:36:24,000 --> 00:36:25,680
- Non lo sapevo.
- Cora?

358
00:36:27,560 --> 00:36:28,400
Sì, grazie.

359
00:36:36,360 --> 00:36:38,320
Cos'è la storia della pubblicazione?

360
00:36:39,040 --> 00:36:41,160
- Quello che ha detto Aki.
- Niente.

361
00:36:43,000 --> 00:36:45,240
- "Niente."
- Niente.

362
00:36:45,760 --> 00:36:47,960
Una discussione insignificante.

363
00:36:48,040 --> 00:36:49,360
Su cosa, di preciso?

364
00:36:50,720 --> 00:36:52,240
Non ti interesserebbe.

365
00:37:03,800 --> 00:37:05,000
Avvicinati, papà.

366
00:37:05,760 --> 00:37:06,840
Facciamo un video.

367
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Salutate. Dai, salutate!

368
00:37:13,960 --> 00:37:15,000
Teodora!

369
00:37:43,840 --> 00:37:44,880
Dai!

370
00:37:58,080 --> 00:37:59,000
Alba!

371
00:37:59,080 --> 00:38:00,160
Vuoi nuotare?

372
00:38:01,880 --> 00:38:03,280
- Meglio di no.
- Ok.

373
00:38:04,360 --> 00:38:05,240
Non vai?

374
00:38:05,320 --> 00:38:08,600
No, non entro in acqua. Mi fa paura.

375
00:38:10,880 --> 00:38:13,680
Pensavo fossi una
a cui piace un po' di paura.

376
00:38:20,800 --> 00:38:21,840
Papà!

377
00:38:31,080 --> 00:38:32,120
Sì?

378
00:38:35,680 --> 00:38:37,800
Vi avevo detto di aspettare.

379
00:38:43,560 --> 00:38:45,680
No! È un vicolo cieco.

380
00:38:48,240 --> 00:38:49,800
Organizza una chiamata.

381
00:38:54,360 --> 00:38:55,400
Scusi.

382
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
Non m'importa!

383
00:39:41,840 --> 00:39:44,760
Mamma, non hai attivato Dov'è.

384
00:39:45,720 --> 00:39:48,520
- Niente cellulare, niente.
- Ok, andiamo.

385
00:39:49,040 --> 00:39:52,480
- Siamo appena arrivati.
- Devo essere raggiungibile.

386
00:39:52,560 --> 00:39:54,080
- Se la caveranno.
- No!

387
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Lo sapevo.

388
00:40:01,160 --> 00:40:04,280
Conosco un negozio a Marsiglia
che vende cellulari a poco.

389
00:40:04,800 --> 00:40:07,320
Non m'interessa, voglio l'ultimo modello.

390
00:40:09,880 --> 00:40:12,000
Posso portarti, se vuoi.

391
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Sì, molto volentieri.

392
00:40:28,560 --> 00:40:30,760
- Grazie dell'aiuto.
- Figurati.

393
00:40:34,160 --> 00:40:35,600
È troppo lento.

394
00:40:35,680 --> 00:40:38,000
Va migliorata la comunicazione.

395
00:40:38,080 --> 00:40:40,840
Serve più trasparenza
per evitare criticità.

396
00:40:43,280 --> 00:40:44,440
Sì.

397
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Per questo sono mesi che proviamo…

398
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
Cazzo. Non vi sento.

399
00:40:49,600 --> 00:40:50,640
Non…

400
00:40:51,880 --> 00:40:54,080
No, non fumo. Scusa, sto…

401
00:40:55,560 --> 00:40:56,600
Sì?

402
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
No, perché la pianificazione è scostante.

403
00:41:00,600 --> 00:41:01,640
Per questo…

404
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
Hai presente quando…

405
00:41:31,000 --> 00:41:35,560
la vita improvvisamente prende una piega
che non avresti mai voluto?

406
00:41:43,040 --> 00:41:46,720
Certo che no.
La tua vita è appena iniziata.

407
00:41:58,200 --> 00:42:01,520
A volte faccio dei pensieri strani.

408
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
Che tipo di pensieri?

409
00:42:11,680 --> 00:42:12,720
Scappare.

410
00:42:14,960 --> 00:42:16,200
Sparire.

411
00:42:21,800 --> 00:42:23,280
Forse dovresti provarci.

412
00:42:26,360 --> 00:42:27,400
A fare cosa?

413
00:42:30,400 --> 00:42:31,720
A sparire per un po'.

414
00:43:00,000 --> 00:43:01,480
Gli irrigatori non vanno.

415
00:43:48,480 --> 00:43:50,160
Vorrei essere il tuo iPhone.

416
00:43:55,760 --> 00:43:58,720
Ho letto un articolo interessante
sulle relazioni.

417
00:44:00,120 --> 00:44:04,320
In una coppia, più ci si tocca a vicenda,
più la relazione dura.

418
00:44:05,360 --> 00:44:06,480
Ah, sì?

419
00:44:08,360 --> 00:44:09,960
È scientificamente provato.

420
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
Ho preso un sonnifero.

421
00:44:45,600 --> 00:44:47,800
- Buongiorno, Teodora.
- Buongiorno.

422
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Bella bici.

423
00:44:59,240 --> 00:45:00,280
Grazie.

424
00:45:01,280 --> 00:45:02,320
Carbonio?

425
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Sì.

426
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
Otto chili?

427
00:45:07,400 --> 00:45:08,480
È 7,4.

428
00:45:11,600 --> 00:45:12,440
Freni a disco.

429
00:45:13,880 --> 00:45:14,920
Sì.

430
00:45:19,240 --> 00:45:20,760
Ti interessi di bici?

431
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Buonissimo.

432
00:46:19,640 --> 00:46:20,680
Grazie.

433
00:46:35,760 --> 00:46:36,800
Esther.

434
00:46:38,320 --> 00:46:40,320
Non essere così dura con te stessa.

435
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
Smettila! È nella mia galleria,
mia madre la vedrà!

436
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
Fammi fare una foto.

437
00:47:00,160 --> 00:47:01,480
Le tue sono più belle.

438
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
Le tue sono meglio!

439
00:47:08,120 --> 00:47:09,800
Perché sei così brava?

440
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
- Non so perché.
- Sei brava.

441
00:47:11,680 --> 00:47:13,680
Lo dicono anche i miei amici.

442
00:47:16,680 --> 00:47:18,400
Mi piace giocarci.

443
00:47:32,680 --> 00:47:35,280
Ho visto Teodora
che ti rubava il cellulare.

444
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
Cosa te lo fa pensare?

445
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
L'ho vista.

446
00:47:48,720 --> 00:47:49,960
Perché l'avrei fatto?

447
00:47:54,880 --> 00:47:55,920
Alba.

448
00:47:59,200 --> 00:48:00,880
Perché mi hai fatto questo?

449
00:48:02,760 --> 00:48:04,320
Ho fatto qualcosa di male?

450
00:48:18,240 --> 00:48:19,520
Mi dispiace.

451
00:48:19,600 --> 00:48:20,640
Non importa.

452
00:48:21,200 --> 00:48:23,840
Signora, ho finito. La finestra è a posto.

453
00:48:23,920 --> 00:48:25,320
Sì, arrivo.

454
00:49:08,360 --> 00:49:09,400
Oddio!

455
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
Cazzo!

456
00:49:13,880 --> 00:49:16,320
Tranquilla. Sembra peggio di quello che è.

457
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Mi spiace tanto.

458
00:49:29,440 --> 00:49:30,440
Grazie.

459
00:49:30,520 --> 00:49:31,560
Figurati.

460
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
Posso portarti a cena, stasera?

461
00:49:39,760 --> 00:49:40,960
Mi piacerebbe tanto.

462
00:49:41,040 --> 00:49:42,080
Sì?

463
00:49:43,200 --> 00:49:44,240
Ottimo.

464
00:49:46,560 --> 00:49:48,160
Mettiti qualcosa di carino.

465
00:50:05,440 --> 00:50:07,560
Non sono infelice.

466
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Sto bene. Dai,
non ho il diritto di essere infelice. Ho…

467
00:50:13,240 --> 00:50:17,800
Ho una vita fantastica.
Un ottimo lavoro, soldi, famiglia.

468
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Tutti hanno il diritto di essere infelici.

469
00:50:22,320 --> 00:50:24,000
Sì. Forse.

470
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
- Posso portarvi qualcos'altro?
- No, grazie.

471
00:50:37,320 --> 00:50:39,040
Sai tenere un segreto?

472
00:50:39,120 --> 00:50:40,160
Certo.

473
00:50:41,440 --> 00:50:43,240
Si tratta di Alba.

474
00:50:43,320 --> 00:50:44,240
Che c'è?

475
00:50:45,280 --> 00:50:49,160
Beh… Tiene il tuo telefono
nascosto nella cassettiera.

476
00:50:57,320 --> 00:51:00,560
È sempre invidiosa di tutto.

477
00:51:00,640 --> 00:51:01,680
Sì.

478
00:51:03,200 --> 00:51:04,920
Per piacere, non dirglielo.

479
00:51:06,960 --> 00:51:08,000
Ti vuole bene.

480
00:51:09,000 --> 00:51:10,480
Non punirla.

481
00:51:16,800 --> 00:51:19,520
Quel vestito sta meglio a te che a me.

482
00:51:20,560 --> 00:51:21,560
Ti dona molto.

483
00:51:23,880 --> 00:51:24,920
Tienilo.

484
00:51:26,680 --> 00:51:27,520
Cosa?

485
00:51:27,600 --> 00:51:28,840
L'abito.

486
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
- Sì?
- Sì!

487
00:51:32,040 --> 00:51:33,280
Grazie.

488
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
Ti andrebbe un'avventura?

489
00:51:54,080 --> 00:51:55,120
Papà?

490
00:51:59,000 --> 00:52:00,080
Papà?

491
00:52:03,120 --> 00:52:06,880
C'è una rana nella piscina.
Va tirata fuori, o morirà per il cloro.

492
00:52:10,120 --> 00:52:11,160
Provaci tu.

493
00:52:12,600 --> 00:52:13,640
Non ci arrivo.

494
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
AKI - NUOVO MESSAGGIO

495
00:52:37,680 --> 00:52:38,880
Ehi, lei è Esther.

496
00:52:38,960 --> 00:52:40,200
- Ciao.
- Ciao.

497
00:52:40,280 --> 00:52:42,240
- Ciao! Come va?
- Ciao.

498
00:52:44,040 --> 00:52:45,640
Oddio! Sei bellissima!

499
00:52:46,280 --> 00:52:47,240
Grazie.

500
00:52:48,280 --> 00:52:50,720
Sono Amber. Sei in vacanza?

501
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
- Sì.
- Anch'io.

502
00:52:54,200 --> 00:52:56,120
Adoro la Francia.

503
00:52:56,760 --> 00:52:58,360
- Sì.
- È super antica.

504
00:52:58,440 --> 00:52:59,720
- Sì.
- E la gente?

505
00:52:59,800 --> 00:53:01,240
È tutto…

506
00:53:01,320 --> 00:53:04,360
È tranquillo, qui. Non credi?

507
00:53:05,760 --> 00:53:09,320
Forse dovrei comprarmi una casa qui
e restarci per sempre.

508
00:53:15,920 --> 00:53:16,960
Sì.

509
00:53:18,240 --> 00:53:19,120
Ciao, Esther.

510
00:53:19,200 --> 00:53:20,200
Ciao, Amber.

511
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
Ehi, vuoi ballare?

512
00:53:24,160 --> 00:53:26,160
Oh, no. Ma tu fai pure.

513
00:53:26,240 --> 00:53:27,240
- Sicura?
- Sì.

514
00:53:27,320 --> 00:53:28,360
Balliamo?

515
00:53:48,160 --> 00:53:49,280
No, grazie.

516
00:53:49,800 --> 00:53:50,960
Perché no?

517
00:53:52,360 --> 00:53:53,600
Cos'è?

518
00:53:53,680 --> 00:53:55,280
È un Mezcal Tonic.

519
00:54:03,000 --> 00:54:04,120
Fa schifo.

520
00:54:05,160 --> 00:54:06,200
Lo so.

521
00:54:08,960 --> 00:54:10,000
E tu?

522
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
E tu di dove sei?

523
00:54:13,720 --> 00:54:15,120
Francoforte, Germania.

524
00:54:16,320 --> 00:54:17,440
Bello.

525
00:54:18,480 --> 00:54:19,760
Sì, bello.

526
00:54:27,800 --> 00:54:30,320
Hai un'aria familiare. Ci conosciamo?

527
00:54:32,840 --> 00:54:33,880
Me lo ricorderei.

528
00:55:46,920 --> 00:55:48,280
Magico, vero?

529
00:55:51,760 --> 00:55:53,040
Amber, vieni!

530
00:55:53,560 --> 00:55:54,600
Allora?

531
00:55:55,480 --> 00:55:57,480
Io resto qui. Tu va' pure.

532
00:55:58,120 --> 00:55:59,000
Sicura?

533
00:55:59,080 --> 00:56:00,840
Sì, non mi va.

534
00:56:04,560 --> 00:56:05,800
Perché no?

535
00:56:05,880 --> 00:56:06,920
Esther!

536
00:56:07,000 --> 00:56:10,120
Dai, vieni. Ti dà la carica!

537
00:56:11,480 --> 00:56:12,520
Dai.

538
00:56:15,960 --> 00:56:17,320
Ok, va bene!

539
00:56:31,920 --> 00:56:33,400
Non posso.

540
00:56:35,320 --> 00:56:36,360
Ti aiuto io.

541
00:56:37,480 --> 00:56:38,840
Esther!

542
00:56:38,920 --> 00:56:39,960
Andiamo piano.

543
00:56:42,880 --> 00:56:43,920
Ok.

544
00:56:44,720 --> 00:56:45,600
Ok.

545
00:57:27,920 --> 00:57:28,960
Ehi.

546
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
In hotel c'era una tipa
con una valigia enorme piena di creme.

547
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Crema per i piedi, per le mani,
per il viso, per gli occhi, per il collo…

548
00:57:44,840 --> 00:57:45,960
E per il culo?

549
00:57:46,760 --> 00:57:48,760
Anche quella per il culo, ovvio.

550
00:57:50,960 --> 00:57:52,160
Dov'eravate?

551
00:57:52,240 --> 00:57:53,720
A fare due passi.

552
00:57:55,480 --> 00:57:59,080
- Voglio una moto nuova.
- E cos'ha in mente, signora?

553
00:57:59,720 --> 00:58:01,760
La Yamaha YZ250F.

554
00:58:03,040 --> 00:58:04,240
Sì, certo.

555
00:58:04,960 --> 00:58:06,040
E la pagherei io.

556
00:58:10,280 --> 00:58:11,400
Buonissima.

557
00:58:11,480 --> 00:58:13,080
Più fresca non si può.

558
00:58:17,680 --> 00:58:18,720
Dov'è Amber?

559
00:58:21,200 --> 00:58:22,240
Se n'è andata.

560
00:58:50,680 --> 00:58:52,760
Non mi sentivo così libera da anni.

561
00:58:58,280 --> 00:59:00,120
"Il vecchio mondo sta morendo.

562
00:59:00,800 --> 00:59:03,360
Quello nuovo tarda a comparire.

563
00:59:04,760 --> 00:59:06,920
E in questo chiaroscuro nascono i mostri."

564
00:59:09,440 --> 00:59:10,640
Chi l'ha detto?

565
00:59:10,720 --> 00:59:11,880
Antonio Gramsci.

566
00:59:13,520 --> 00:59:14,680
Leggi Gramsci?

567
00:59:15,400 --> 00:59:17,520
Figurati, sono solo una domestica.

568
00:59:22,160 --> 00:59:23,280
Che spiritosa.

569
01:00:10,960 --> 01:00:12,240
Volevamo salutarvi.

570
01:00:14,080 --> 01:00:15,120
Dov'è tuo padre?

571
01:00:16,280 --> 01:00:17,320
Non lo so.

572
01:00:18,120 --> 01:00:20,720
Alba, è importante. Devo parlargli.

573
01:00:21,760 --> 01:00:23,160
Fammi chiamare, ok?

574
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
Ha fatto qualcosa?

575
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Andiamo.

576
01:00:34,000 --> 01:00:35,520
Digli di richiamarmi.

577
01:00:42,920 --> 01:00:45,200
Non è sempre facile con lei.

578
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
È rigida, egocentrica.

579
01:00:50,480 --> 01:00:52,360
Pensa solo a sé stessa.

580
01:00:52,440 --> 01:00:55,240
Sono stufo di essere il suo sfogo.

581
01:00:57,880 --> 01:01:01,680
Io… Sai, faccio tutto quello che posso.

582
01:01:01,760 --> 01:01:05,200
Cerco di tenere tutto in piedi, sempre.

583
01:01:05,720 --> 01:01:06,560
Lo so.

584
01:01:09,240 --> 01:01:10,160
John…

585
01:01:10,680 --> 01:01:13,920
sei una persona intelligente e forte.

586
01:01:15,040 --> 01:01:17,640
Non permettere a nessuno di sminuirti.

587
01:01:19,400 --> 01:01:21,400
Lei non può farcela senza di te.

588
01:01:25,080 --> 01:01:26,160
No, non…

589
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Grazie.

590
01:02:14,640 --> 01:02:16,720
Ho visto Teodora frugare tra le tue cose.

591
01:02:17,880 --> 01:02:19,600
Ti ha preso delle mutande.

592
01:02:20,320 --> 01:02:22,120
Quelle rosa col pizzo bianco.

593
01:02:25,800 --> 01:02:28,880
Perché dovrebbe rubarmi le mutande?

594
01:02:33,800 --> 01:02:36,480
Devi smettere di accusarla di queste cose.

595
01:02:37,120 --> 01:02:38,760
Non ti ha fatto niente.

596
01:02:40,480 --> 01:02:42,280
Io non mento. È lei che mente.

597
01:02:48,640 --> 01:02:49,680
Tesoro.

598
01:03:06,280 --> 01:03:07,480
È passato Aki.

599
01:03:10,600 --> 01:03:12,680
- Dimmi che succede.
- Niente.

600
01:03:18,800 --> 01:03:20,880
Cosa succede con la pubblicazione?

601
01:03:23,280 --> 01:03:26,080
- Niente.
- Smettila con le bugie, John!

602
01:03:28,280 --> 01:03:29,320
Smettila.

603
01:03:35,600 --> 01:03:36,640
È…

604
01:03:37,720 --> 01:03:40,600
Dicono che ho falsificato i risultati,
vogliono licenziarmi.

605
01:03:42,400 --> 01:03:44,520
- È stato un errore.
- Cosa?

606
01:03:45,160 --> 01:03:48,600
Sono così sotto pressione
che mi manca il respiro, Esther.

607
01:03:58,240 --> 01:04:00,720
Il vero problema
è che non credi più in me.

608
01:04:04,160 --> 01:04:06,680
Sei fissata con la carriera,
con te stessa.

609
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
Non hai rispetto per me, per noi.

610
01:04:14,520 --> 01:04:17,160
La cosa buffa
è che anch'io inizio a dubitare di me.

611
01:04:17,240 --> 01:04:19,840
Non riesco neanche a fare il mio lavoro!

612
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
- Ciao.
- Ciao.

613
01:04:36,520 --> 01:04:38,480
Ho fatto della limonata fresca.

614
01:04:38,560 --> 01:04:39,480
Grazie.

615
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Sei molto carina. Grazie.

616
01:05:07,960 --> 01:05:09,360
DEVO RIVEDERTI - LUCIEN

617
01:05:09,440 --> 01:05:11,080
È pazzo di te.

618
01:05:54,640 --> 01:05:55,720
Posso dormire qui?

619
01:05:56,840 --> 01:05:57,960
No, va' da mamma.

620
01:05:59,760 --> 01:06:00,880
Alba, esci subito.

621
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
- Ti insegno il mio trucco.
- Il tuo trucco?

622
01:06:05,480 --> 01:06:07,560
So come funziona. Lo sanno tutti.

623
01:06:11,200 --> 01:06:12,760
Alba, esci, ti ho detto!

624
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
Dai, esci!

625
01:07:04,200 --> 01:07:05,880
Per fortuna mi hai chiamato!

626
01:07:10,520 --> 01:07:11,560
Sono contento.

627
01:07:20,440 --> 01:07:21,760
Sicura di voler venire?

628
01:07:22,960 --> 01:07:24,000
Sì.

629
01:08:33,760 --> 01:08:34,800
Dov'è mamma?

630
01:08:36,040 --> 01:08:37,680
Voleva stare un po' da sola.

631
01:08:38,640 --> 01:08:39,680
Credo.

632
01:08:40,600 --> 01:08:41,800
Domani tocca a me.

633
01:08:52,560 --> 01:08:55,720
Teodora, vieni, siediti.
Prendi un caffè con noi.

634
01:08:56,400 --> 01:08:57,440
Grazie.

635
01:09:02,200 --> 01:09:03,480
Dormito bene, Alba?

636
01:09:07,960 --> 01:09:08,920
Dov'è la rana?

637
01:09:13,440 --> 01:09:15,080
Non posso tenere la rana.

638
01:09:15,640 --> 01:09:16,680
Perché no?

639
01:09:17,200 --> 01:09:18,800
Non può stare in casa.

640
01:09:23,720 --> 01:09:25,640
Troveremo qualcosa di meglio.

641
01:09:31,320 --> 01:09:35,640
Mi ha chiamata un'amica.
Chiede se può venire a trovarmi.

642
01:09:36,680 --> 01:09:38,600
Per te va bene?

643
01:09:39,120 --> 01:09:40,920
Sì, certo.

644
01:09:42,400 --> 01:09:43,440
Bene.

645
01:09:48,240 --> 01:09:51,120
- Mi versi del caffè, per favore?
- Certo.

646
01:10:25,800 --> 01:10:26,840
Lo stronzo.

647
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
Il bastardo.

648
01:10:29,440 --> 01:10:30,480
La puttana.

649
01:10:31,160 --> 01:10:32,200
Lo stronzo.

650
01:10:33,160 --> 01:10:34,200
Il bastardo.

651
01:10:35,120 --> 01:10:36,160
La puttana.

652
01:10:36,880 --> 01:10:37,920
Lo stronzo.

653
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
Il bastardo. La puttana.

654
01:10:58,600 --> 01:10:59,960
Che ci fa lei qui?

655
01:11:07,440 --> 01:11:10,240
"Cara Cora,
tieni d'occhio John e i bambini.

656
01:11:10,320 --> 01:11:13,680
Io sparisco per un po'.
Non preoccuparti per me."

657
01:11:18,680 --> 01:11:22,160
Cosa? Che significa? Non torna più?

658
01:11:22,240 --> 01:11:23,840
Certo che torna.

659
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Le serve solo un po' di tempo.
Succede a tutti.

660
01:11:28,120 --> 01:11:29,360
È…

661
01:11:35,080 --> 01:11:36,440
Per quanto starà via?

662
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Un paio di giorni, credo.

663
01:11:43,040 --> 01:11:46,360
A volte, uno ha bisogno
di distanziarsi un po' da tutto.

664
01:11:46,440 --> 01:11:48,440
È assolutamente normale.

665
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
È assolutamente normale.

666
01:11:58,720 --> 01:12:00,840
Aki ha provato a chiamarti.

667
01:12:01,800 --> 01:12:02,840
Lo so.

668
01:12:04,320 --> 01:12:06,080
C'è del vero in quella storia?

669
01:12:06,760 --> 01:12:07,600
Non qui!

670
01:12:12,040 --> 01:12:16,080
La ragazza ha assunto
un nuovo ruolo in famiglia, l'hai notato?

671
01:12:18,040 --> 01:12:20,880
Non è più una domestica.
Fa parte della famiglia.

672
01:12:22,160 --> 01:12:24,200
- Cora…
- Non va bene.

673
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
È pericoloso.

674
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Stasera potrei dormire qui. E aiutarti.

675
01:12:59,040 --> 01:13:00,120
No, non serve.

676
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Fermati. Non qui. Davvero.

677
01:13:04,400 --> 01:13:06,080
Smettila, ti prego. Davvero.

678
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Cora. Fermati.

679
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Basta, smettila.

680
01:13:48,360 --> 01:13:50,520
Alba? Sei sveglia?

681
01:13:52,600 --> 01:13:53,840
Sto già dormendo.

682
01:14:09,160 --> 01:14:10,280
Buonanotte, Alba.

683
01:14:11,240 --> 01:14:12,280
Buonanotte.

684
01:14:17,160 --> 01:14:18,200
Che libro è?

685
01:14:19,640 --> 01:14:20,680
Il sesto.

686
01:14:23,840 --> 01:14:25,200
Leggi veloce.

687
01:15:07,840 --> 01:15:08,920
Ancora un po'.

688
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
Che stai facendo?

689
01:16:08,400 --> 01:16:13,440
Scusa,
volevo venire a trovarti in camera tua.

690
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Dai. Sparisci.

691
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
Cosa fai?

692
01:17:16,080 --> 01:17:17,280
Mi hai spaventato.

693
01:17:17,360 --> 01:17:18,400
Scusa.

694
01:17:19,600 --> 01:17:20,760
Cos'è questa roba?

695
01:17:21,680 --> 01:17:24,240
È carne. Avanzi.

696
01:17:27,280 --> 01:17:29,120
Che te ne fai di tanta carne?

697
01:17:30,000 --> 01:17:31,160
Non lo so.

698
01:17:31,680 --> 01:17:34,320
Grigliate con gli amici, cose così.

699
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Beh, devi congelarla, se no va a male.

700
01:17:41,960 --> 01:17:43,320
Forse è già tardi.

701
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Che schifo.

702
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
- Ciao.
- Ciao.

703
01:18:48,640 --> 01:18:51,040
Scusa, John, non volevo disturbarti.

704
01:18:51,120 --> 01:18:54,080
Hanno invitato me e i miei amici
a un compleanno.

705
01:18:54,600 --> 01:18:55,640
Vuoi venire?

706
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
No, è meglio se resto qui.

707
01:19:00,720 --> 01:19:01,760
Ok.

708
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
Papà!

709
01:19:47,440 --> 01:19:49,920
Papà, guarda! Ho una cosa da farti vedere.

710
01:19:50,520 --> 01:19:51,560
Cosa?

711
01:19:55,960 --> 01:19:58,760
Ehi, non qui. Dammelo, per favore.

712
01:20:02,360 --> 01:20:04,960
Alba, è pericoloso. Dai, dammelo.

713
01:20:17,840 --> 01:20:19,600
- È mio.
- Dopo, ok?

714
01:21:26,440 --> 01:21:28,000
Andiamo da un'altra parte.

715
01:21:28,080 --> 01:21:30,440
Dai, è il compleanno di Estelle.

716
01:21:33,280 --> 01:21:34,560
Non mi sento bene.

717
01:21:34,640 --> 01:21:36,320
Ti tirerà su. Promesso.

718
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Andiamo. Allez.

719
01:21:51,240 --> 01:21:52,560
Sei qui con amici?

720
01:21:52,640 --> 01:21:55,440
No, con la famiglia. Sì, coi miei figli.

721
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
- Hai dei figli?
- Sì. E tu?

722
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
- Sei una mamma?
- Sì.

723
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
No, non ho figli.

724
01:22:00,600 --> 01:22:03,280
Non è che non mi piacciano, ma non…

725
01:22:03,800 --> 01:22:06,760
Sì, non credo mi serva un figlio
per essere felice.

726
01:22:07,360 --> 01:22:11,600
Poi ti toccano i film per bambini.
Quegli stronzi ti succhiano i soldi.

727
01:22:11,680 --> 01:22:14,560
Non ti lasciano viaggiare.
Ed è solo l'inizio.

728
01:22:15,160 --> 01:22:18,280
- Dopo un po', ti consumano.
- Come conosci Estelle?

729
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
Estelle, come la conosci?

730
01:22:22,000 --> 01:22:24,040
Lavora al bar dell'hotel.

731
01:22:24,640 --> 01:22:26,480
Fa degli ottimi cocktail.

732
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
Che hotel?

733
01:22:28,640 --> 01:22:32,080
La Fontaine. Credo ci lavori anche lui.

734
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Cazzo. Devo andare.
Scusa, è il compleanno di mio padre.

735
01:22:41,720 --> 01:22:44,240
Grande festa di famiglia. Un incubo.

736
01:22:45,080 --> 01:22:46,760
È stato un piacere, Ellen.

737
01:22:46,840 --> 01:22:49,040
- Esther.
- Esther. Buona serata.

738
01:23:16,640 --> 01:23:17,680
John…

739
01:23:18,320 --> 01:23:19,560
richiamami.

740
01:23:22,760 --> 01:23:23,880
Torno a casa.

741
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Torno a casa.

742
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
Tutto bene?

743
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Sì.

744
01:23:29,840 --> 01:23:30,880
Sì.

745
01:23:37,320 --> 01:23:38,640
Dov'è il bagno?

746
01:23:39,200 --> 01:23:41,320
À gauche. A sinistra.

747
01:23:41,400 --> 01:23:43,040
Ok. Grazie.

748
01:24:01,240 --> 01:24:02,280
Cazzo.

749
01:24:53,000 --> 01:24:55,000
- Dove vai?
- Voglio andare a casa.

750
01:24:58,880 --> 01:24:59,960
Lasciami andare.

751
01:25:11,040 --> 01:25:12,720
Credevo fossimo amiche.

752
01:25:15,360 --> 01:25:17,840
Non sono mai stata tua amica, Esther.

753
01:25:21,160 --> 01:25:22,600
Né la tua domestica.

754
01:25:27,840 --> 01:25:30,600
Ci avete sottovalutati fin dall'inizio.

755
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Così andrà meglio.

756
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Ok.

757
01:25:36,640 --> 01:25:38,080
Avete recinzioni alte.

758
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
Ma il vostro mondo perfetto
non può essere separato dal nostro.

759
01:25:50,480 --> 01:25:51,920
Non siete più al sicuro.

760
01:25:54,440 --> 01:25:55,800
Non potete nascondervi.

761
01:25:58,280 --> 01:25:59,840
Perché noi siamo tanti.

762
01:26:02,680 --> 01:26:04,320
E voi siete pochi.

763
01:27:18,440 --> 01:27:19,280
Dammelo!

764
01:27:19,360 --> 01:27:20,720
Teodora? Teodora!

765
01:27:23,320 --> 01:27:24,360
Che storia è?

766
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Scusa, non volevamo svegliarti.

767
01:27:29,760 --> 01:27:31,720
Stavamo solo nuotando un po'.

768
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
La prossima volta chiedimelo. Ok?

769
01:27:38,440 --> 01:27:39,480
E pulite tutto.

770
01:27:40,720 --> 01:27:42,640
Domani sarà più pulito di prima.

771
01:27:45,880 --> 01:27:46,920
Ok.

772
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
Andiamo.

773
01:27:57,680 --> 01:27:59,400
- Dai.
- Torniamo dentro.

774
01:28:06,160 --> 01:28:07,120
Dove vai?

775
01:28:07,640 --> 01:28:08,720
Sbattili fuori.

776
01:29:32,920 --> 01:29:34,040
John?

777
01:29:37,280 --> 01:29:38,320
Te l'avevo detto.

778
01:29:39,360 --> 01:29:41,200
Queste bestie sono una piaga.

779
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
Alba? Alba.

780
01:39:59,320 --> 01:40:04,040
Sottotitoli: Annalisa Lombardo



