1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,080 --> 00:00:25,360
Er vi trygge i bilen?

4
00:00:28,040 --> 00:00:32,040
De har ingen interesse av oss.
Uansett er vinduene skuddsikre.

5
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Det stemmer ikke.

6
00:00:38,240 --> 00:00:40,960
Unnskyld meg. Hva dreier dette seg om?

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
Lønninger på jobb.

8
00:00:42,920 --> 00:00:44,400
Livet er for dyrt.

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Vi kan prøve den lille veien.

10
00:00:47,920 --> 00:00:51,240
Nei, det kan jeg ikke. Beklager.

11
00:00:53,720 --> 00:00:56,640
-Vi burde ikke ha kjørt gjennom byen.
-Jeg sa det.

12
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Jeg vet det.

13
00:01:00,440 --> 00:01:01,640
Nå tar det av her.

14
00:02:27,320 --> 00:02:28,720
Ingen sol før fire, ok?

15
00:02:29,360 --> 00:02:31,280
Snu deg, så smører jeg ryggen.

16
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
Neida, jeg holder meg i skyggen.

17
00:02:51,280 --> 00:02:52,680
Du lot ham vinne.

18
00:02:54,320 --> 00:02:56,280
Han slår meg snart uansett.

19
00:03:00,560 --> 00:03:01,400
Frank.

20
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
Jeg svarer ikke.

21
00:03:05,680 --> 00:03:08,840
Som vi ble enige om,
ikke noe arbeid i ferien.

22
00:03:11,600 --> 00:03:13,560
Vi glemte myggmiddelet.

23
00:03:13,640 --> 00:03:15,400
Madame Martin kan vel ordne.

24
00:03:16,800 --> 00:03:18,120
Hun er hos moren sin.

25
00:03:56,360 --> 00:03:58,160
De udyrene er fortsatt her.

26
00:04:10,800 --> 00:04:12,760
Jeg bestiller bord på Fontaine.

27
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Hallo, jeg vil gjerne reservere
et bord til fire i kveld.

28
00:04:45,760 --> 00:04:48,440
Men… du er ekkel.

29
00:05:12,000 --> 00:05:12,840
Teodora?

30
00:05:15,800 --> 00:05:16,680
Teodora?

31
00:05:18,160 --> 00:05:19,000
Kom hit.

32
00:05:23,720 --> 00:05:24,800
Hva tror du?

33
00:05:30,760 --> 00:05:31,880
Ikke rik nok.

34
00:05:48,000 --> 00:05:48,840
Merci.

35
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
Legg det tilbake.

36
00:06:03,600 --> 00:06:04,560
Del kortstokken.

37
00:06:17,240 --> 00:06:18,800
-Er dette kortet ditt?
-Ja!

38
00:06:20,400 --> 00:06:21,600
Hvordan gjør du det?

39
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
-Det sier jeg ikke.
-Da får jeg aldri vite det.

40
00:06:25,080 --> 00:06:26,920
Kan du gjøre det igjen, Alba?

41
00:06:28,240 --> 00:06:29,080
En gang til.

42
00:06:29,960 --> 00:06:32,880
Frank, snakk høyere. Jeg hører deg dårlig.

43
00:06:34,080 --> 00:06:36,160
Nei, ikke et partnerskap.

44
00:06:36,240 --> 00:06:39,400
De fokuserer på montering,
og ingenting vil bli gjort.

45
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
På lang sikt må vi
holde softwaren internt.

46
00:06:44,520 --> 00:06:47,800
Du vet dette.
Vi har diskutert det. Jeg skjønner ikke…

47
00:06:49,320 --> 00:06:50,440
Hvem har sagt det?

48
00:06:51,040 --> 00:06:54,680
Ja. Men de er bare interesserte
i kjernevirksomheten.

49
00:06:56,560 --> 00:06:59,720
Frank, dette er ikke rett tidspunkt.
Dere må vente.

50
00:07:04,040 --> 00:07:04,880
Ja.

51
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Ja, Frank. Greit. Jeg må legge på nå.

52
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Ringer deg senere, ok?

53
00:07:15,960 --> 00:07:16,800
Jeg tar den.

54
00:07:18,240 --> 00:07:21,160
-Romnummeret ditt, takk.
-Vi bor ikke på hotellet.

55
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Beklager. Jeg trodde
jeg så deg til frokost i morges.

56
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Vi har et hus her.

57
00:07:25,800 --> 00:07:26,640
Så fint.

58
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
-Takk.
-Takk.

59
00:07:30,760 --> 00:07:32,080
Nightcap på huset?

60
00:07:33,960 --> 00:07:34,880
GT?

61
00:07:36,640 --> 00:07:37,840
Ja.

62
00:07:37,920 --> 00:07:38,920
To gin og tonic.

63
00:07:39,640 --> 00:07:40,720
Og dere?

64
00:07:40,800 --> 00:07:41,840
-Cola.
-Cola.

65
00:08:04,000 --> 00:08:07,240
God kveld, frøken, unge mann. God kveld.

66
00:08:11,600 --> 00:08:12,560
Tusen takk.

67
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
Går det bra?

68
00:08:43,760 --> 00:08:44,640
Ja.

69
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
Lukter dere det?

70
00:08:55,600 --> 00:08:56,680
Lavendel.

71
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
Herregud…

72
00:09:10,120 --> 00:09:11,520
Det er Karlsvognen.

73
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
John!

74
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
Dere blir her.

75
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Å faen.

76
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
Går det bra med deg?

77
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Jeg beklager.

78
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
Beklager så mye.

79
00:10:06,960 --> 00:10:07,840
Faen.

80
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
Vi så deg ikke i mørket.

81
00:10:11,280 --> 00:10:12,680
Her, ta dette.

82
00:10:13,800 --> 00:10:17,320
Legg dette lommetørkleet på såret

83
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
for å stoppe blødningen.

84
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Faen.

85
00:10:24,080 --> 00:10:26,960
-Hun må på sykehus.
-Det kan vi ikke.

86
00:10:27,040 --> 00:10:28,840
-Hvorfor ikke?
-Tenk over det.

87
00:10:28,920 --> 00:10:30,760
Det er ikke noe å tenke på.

88
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
Faen i helvete.

89
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
Snakker du engelsk? Forstår du meg?

90
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
Hva heter du?

91
00:10:47,200 --> 00:10:48,040
Teodora.

92
00:10:48,640 --> 00:10:50,120
Teodora, er du fransk?

93
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
-Hvor er du fra?
-Andalusia.

94
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
Pappa?

95
00:10:59,920 --> 00:11:01,960
Hva om hun har indre skader?

96
00:11:02,840 --> 00:11:03,760
Esther.

97
00:11:04,280 --> 00:11:05,120
Pappa?

98
00:11:05,640 --> 00:11:06,880
John, gå til henne.

99
00:11:10,160 --> 00:11:11,280
-Pappa!
-John!

100
00:11:11,360 --> 00:11:13,400
Ta deg av barna. Jeg ordner dette.

101
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
Det er Alba, vår datter.

102
00:11:22,960 --> 00:11:24,040
Hun er elleve år.

103
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
Og jeg har en sønn, Philipp.

104
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Unnskyld.

105
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Ok. Hør her, Teodora.

106
00:11:35,440 --> 00:11:40,000
Vi bor rett rundt hjørnet. Vi har alt der.

107
00:11:40,080 --> 00:11:42,800
Bandasje, desinfiserende, alt du trenger.

108
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Jeg kan ta meg av deg. Det blir bra.

109
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
Vil du være med?

110
00:11:53,400 --> 00:11:54,920
Så hva vil du da?

111
00:11:56,520 --> 00:11:57,520
Sykehus.

112
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Jeg tror det er best
at du blir med oss hjem til oss.

113
00:12:05,080 --> 00:12:06,920
Jeg vet hva som må gjøres.

114
00:12:07,800 --> 00:12:10,080
Ikke sant, og jeg kan… Vi kan…

115
00:12:12,320 --> 00:12:14,600
Vi kan ta oss av det. Ok?

116
00:12:21,360 --> 00:12:23,480
-Jeg henter førstehjelpsskrinet.
-Ok.

117
00:12:28,720 --> 00:12:30,640
Vil du kanskje sette deg?

118
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
-Hvorfor ikke sykehuset?
-Ikke nå.

119
00:12:57,400 --> 00:12:58,320
Gjør det vondt?

120
00:12:58,400 --> 00:12:59,520
Det er ganske dypt.

121
00:13:00,480 --> 00:13:01,320
Det går bra.

122
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
Ser ut som et kutt.

123
00:13:04,960 --> 00:13:06,120
Det er fra speilet.

124
00:13:07,840 --> 00:13:08,760
Sprayen.

125
00:13:09,800 --> 00:13:10,680
Unnskyld.

126
00:13:12,560 --> 00:13:14,360
Dette vil desinfisere såret.

127
00:13:18,320 --> 00:13:19,160
Går det bra?

128
00:13:19,920 --> 00:13:20,800
Ja.

129
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
Du traff meg med bilen.

130
00:13:32,960 --> 00:13:34,280
Beklager. For stramt?

131
00:13:35,720 --> 00:13:37,480
Du skulle ikke ha drukket.

132
00:13:44,240 --> 00:13:46,600
Dere bør ikke la oppvasken stå slik.

133
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
Den tiltrekker alle slags dyr.

134
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Det er bare ferien vår, vet du. Vi…

135
00:13:55,440 --> 00:13:57,480
Vi har bare ikke lyst til å rydde.

136
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
Kan du holde denne?

137
00:14:05,160 --> 00:14:07,440
Vi er heldige. Sengen er oppredd.

138
00:14:08,000 --> 00:14:09,480
Hvor er toalettet?

139
00:14:09,560 --> 00:14:10,480
Der.

140
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Takk.

141
00:14:58,400 --> 00:14:59,800
Ikke si noe til faren din.

142
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
Nei, selvsagt ikke.

143
00:16:43,080 --> 00:16:43,920
Hallo?

144
00:16:51,520 --> 00:16:52,600
Hallo, Teodora?

145
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
-Hvor mye?
-Tre hundre og tjue.

146
00:17:04,280 --> 00:17:06,520
Det går ikke. Det er altfor lite.

147
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
Hvordan det?
Hun tok pengene og dro. Det går bra.

148
00:17:10,880 --> 00:17:12,320
Så dere bestakk henne.

149
00:17:14,520 --> 00:17:16,000
Hva skal det bety?

150
00:17:16,800 --> 00:17:18,520
Hva kan man ellers kalle det?

151
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
Legeregninger.

152
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
Hun har forsikring.

153
00:17:23,840 --> 00:17:25,600
Jeg synes det er fair.

154
00:17:26,600 --> 00:17:28,040
Fair er noe annet.

155
00:17:37,680 --> 00:17:39,000
Det er ikke nok.

156
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
John, det er mye penger.

157
00:17:41,760 --> 00:17:42,640
For henne.

158
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Hun ville ha sagt noe
hvis hun ikke var fornøyd.

159
00:17:53,880 --> 00:17:54,720
John.

160
00:18:24,240 --> 00:18:25,440
Jeg tar den.

161
00:18:30,640 --> 00:18:32,200
Det er dama fra i går.

162
00:18:35,280 --> 00:18:36,560
Slapp du henne inn?

163
00:18:37,720 --> 00:18:38,560
Nei.

164
00:18:52,640 --> 00:18:53,480
Hvem er det?

165
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Hei, det er Teodora.

166
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Hvem?

167
00:18:58,680 --> 00:18:59,600
Teodora.

168
00:19:03,680 --> 00:19:05,200
Å, ja. Kom inn.

169
00:19:30,080 --> 00:19:31,360
Det er fint her.

170
00:19:32,640 --> 00:19:34,080
Så stille og pent.

171
00:19:36,080 --> 00:19:37,560
Er det deres hus?

172
00:19:37,640 --> 00:19:38,600
Mine foreldres.

173
00:19:39,120 --> 00:19:40,040
Du er heldig.

174
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
Hvor bor familien din?

175
00:19:43,920 --> 00:19:47,480
I et ikke så fint område.
I et ikke så fint hus.

176
00:19:51,960 --> 00:19:52,880
Vel…

177
00:19:54,640 --> 00:19:56,280
Jeg fikk sparken i dag

178
00:19:57,240 --> 00:20:01,080
for ikke å holde tritt med jobben
på grunn av min skadde arm.

179
00:20:01,760 --> 00:20:03,720
Og av hygieniske grunner.

180
00:20:04,600 --> 00:20:06,240
Man kan ikke sparkes så lett.

181
00:20:08,160 --> 00:20:09,120
Jo, det kan man.

182
00:20:10,960 --> 00:20:12,720
Jeg måtte også ut av rommet mitt.

183
00:20:13,240 --> 00:20:15,800
Tusen takk for pengene dere ga meg.

184
00:20:15,880 --> 00:20:20,080
Dessverre er det ikke nok til å leve på
til jeg finner en ny jobb.

185
00:20:24,120 --> 00:20:28,120
Men i går sa dere
at dere ikke liker husarbeid i ferien.

186
00:20:28,720 --> 00:20:30,880
Så jeg tenkte at

187
00:20:31,600 --> 00:20:33,880
kanskje jeg kan sove på gjesterommet

188
00:20:33,960 --> 00:20:37,200
og hjelpe dere inntil jeg finner noe nytt?

189
00:20:39,080 --> 00:20:40,360
Jeg kan også lage mat.

190
00:20:41,360 --> 00:20:44,200
Takk. Vi har allerede en hushjelp.

191
00:20:45,400 --> 00:20:47,480
-Hun er ikke her.
-Jeg vil ikke ha henne her.

192
00:20:47,560 --> 00:20:50,040
Hvor ofte har jeg
sagt det om fyllekjøring?

193
00:20:50,120 --> 00:20:53,480
Du lot meg sitte bak rattet.
Du burde ha stoppet meg.

194
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
Du så det skje. Det er like mye din feil.

195
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
Er det noe problemer?

196
00:20:59,360 --> 00:21:00,360
-Nei.
-Nei.

197
00:21:11,560 --> 00:21:14,720
Sekstenhundre,
og vi ser hverandre aldri igjen.

198
00:21:17,560 --> 00:21:19,160
Ikke misforstå meg.

199
00:21:20,000 --> 00:21:21,400
Jeg søker på jobb.

200
00:21:22,320 --> 00:21:24,240
Jeg prøver ikke å utpresse dere.

201
00:21:27,800 --> 00:21:28,640
Vel,

202
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
når kan du begynne?

203
00:21:36,440 --> 00:21:37,680
Er det alt du har?

204
00:21:39,480 --> 00:21:41,280
Da har jeg ikke så mye å bære.

205
00:21:42,640 --> 00:21:43,480
Vil du ha en?

206
00:21:44,080 --> 00:21:46,640
Ingen røyking i huset. Nei!

207
00:21:47,360 --> 00:21:48,920
Jeg kan åpne vinduet.

208
00:21:49,000 --> 00:21:49,920
Kom hit.

209
00:21:59,960 --> 00:22:00,920
Moren din…

210
00:22:01,800 --> 00:22:03,240
Er hun lege?

211
00:22:03,320 --> 00:22:06,960
Nei, hun driver med IT-digitalisering.

212
00:22:07,040 --> 00:22:11,000
-Jøss. Jeg trodde hun var lege.
-Takk Gud for at hun ikke er det.

213
00:22:11,880 --> 00:22:14,560
-Hun hater at vi er syke.
-Vi er aldri syke.

214
00:22:14,640 --> 00:22:16,640
Ja, for vi får ikke lov til det.

215
00:22:25,160 --> 00:22:27,240
Du kan gjøre mange triks med den.

216
00:22:29,360 --> 00:22:31,360
Plasser tommelen her,

217
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
fingeren din her.

218
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
Så klem og skyv.

219
00:22:39,000 --> 00:22:39,840
Vil du prøve?

220
00:22:43,160 --> 00:22:45,160
-Er dere her ofte?
-Hver sommer.

221
00:22:45,680 --> 00:22:47,920
Kult. Snakker du fransk?

222
00:22:49,040 --> 00:22:49,880
Nei.

223
00:22:49,960 --> 00:22:52,280
Mamma sier det er meningsløst
å lære fransk.

224
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
Engelsk er språket
du trenger senere i karrieren.

225
00:22:57,640 --> 00:23:00,240
Hvis du er i Frankrike,
er det vel ikke meningsløst?

226
00:23:03,200 --> 00:23:05,040
Du skulle ikke ha ansatt henne.

227
00:23:08,000 --> 00:23:10,360
Jeg er på ferie og vil bare slappe av.

228
00:24:26,520 --> 00:24:27,800
De er en pest.

229
00:24:29,560 --> 00:24:31,680
-Teodora…
-Beklager, jeg mente det ikke.

230
00:24:31,760 --> 00:24:35,480
-Du skremte vettet av meg!
-Du må forgifte mårene.

231
00:24:36,200 --> 00:24:39,400
Hvis du ikke gjør noe med dem,
tar de over hele huset.

232
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Stakkars.

233
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Den har vondt.

234
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Du må avslutte
det stakkars dyrets lidelse.

235
00:26:09,360 --> 00:26:13,440
Du må virkelig stå på i riktig øyeblikk.

236
00:26:13,520 --> 00:26:14,680
Ja.

237
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
Ingen støvsuging når jeg er i huset.

238
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Det gjør meg gal.

239
00:26:25,800 --> 00:26:28,960
-Du kan ta rommene ovenpå i stedet.
-Ja, det går fint.

240
00:26:30,080 --> 00:26:35,320
Og jeg la en handleliste
til deg på kjøkkenet.

241
00:26:35,400 --> 00:26:38,720
Det er til middagen.
John kan kjøre deg til landsbyen.

242
00:26:38,800 --> 00:26:39,760
Ok.

243
00:26:39,840 --> 00:26:41,320
Flott, takk.

244
00:27:07,160 --> 00:27:09,480
Vil du lage mat med meg i kveld?

245
00:27:10,480 --> 00:27:11,320
Nei.

246
00:27:20,480 --> 00:27:21,440
Lighteren.

247
00:27:23,680 --> 00:27:24,520
Lighteren.

248
00:27:26,520 --> 00:27:27,480
Lighteren.

249
00:27:28,520 --> 00:27:29,360
Veldig bra.

250
00:27:33,800 --> 00:27:34,920
Kjenner du til den?

251
00:27:35,520 --> 00:27:36,360
Så klart.

252
00:27:37,680 --> 00:27:39,480
Alle kjenner da Harry Potter.

253
00:27:45,360 --> 00:27:46,240
Drittsekken.

254
00:27:49,000 --> 00:27:49,880
Drittsekken.

255
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
Rasshølet.

256
00:28:09,440 --> 00:28:10,280
Rasshølet.

257
00:28:14,120 --> 00:28:15,040
En til.

258
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
Ludderet.

259
00:28:25,440 --> 00:28:26,360
Ludderet.

260
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
Bedre?

261
00:29:02,840 --> 00:29:03,760
Jeg liker deg.

262
00:29:35,280 --> 00:29:36,600
Har du en lighter?

263
00:29:38,640 --> 00:29:39,480
Nei.

264
00:29:40,080 --> 00:29:41,240
-Går det bra?
-Ja.

265
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…den pågående økningen i inflasjonen.

266
00:30:06,520 --> 00:30:09,480
Tusenvis av mennesker
tar til gatene i Frankrike

267
00:30:09,560 --> 00:30:11,120
for å kreve lønnsøkning.

268
00:30:11,880 --> 00:30:15,080
I noen byer har situasjonen eskalert,

269
00:30:15,160 --> 00:30:18,440
med voldelige sammenstøt
mellom politi og demonstranter,

270
00:30:18,520 --> 00:30:19,840
spesielt i Paris.

271
00:30:19,920 --> 00:30:21,920
Til tross for stort politinærvær,

272
00:30:22,000 --> 00:30:25,560
klarte demonstranter
å vandalisere butikker i sidegatene.

273
00:30:26,560 --> 00:30:29,800
Alvorlige sammenstøt fant også sted
i Marseille og Lyon.

274
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Ifølge finansdepartementet er skadene…

275
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
John.

276
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
-Hvordan går det?
-Flott.

277
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
Og du? Hei, Philipp.

278
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Hallo.

279
00:30:43,480 --> 00:30:44,480
Er de til meg?

280
00:30:45,120 --> 00:30:47,360
Nei, for mitt livs kjærlighet.

281
00:30:47,440 --> 00:30:48,880
Så de er til meg, da!

282
00:30:50,200 --> 00:30:51,120
Helt klart.

283
00:30:52,480 --> 00:30:55,520
Hils Esther fra meg, ok? Ikke glem det.

284
00:30:56,840 --> 00:30:59,200
Du kommer til å like denne.

285
00:30:59,280 --> 00:31:01,760
-Bare smak.
-Nei, pappa, ikke til meg.

286
00:31:03,000 --> 00:31:04,480
Nei takk, ikke til meg.

287
00:31:04,560 --> 00:31:07,760
-Teodora, kom. Ta en drink med meg.
-Det går bra, takk.

288
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Han velger alltid den sangen.

289
00:31:59,040 --> 00:32:00,640
Jeg kan kjøre hvis du vil.

290
00:32:02,200 --> 00:32:03,960
-Har du førerkort?
-Ja.

291
00:32:05,480 --> 00:32:07,800
Pappa, Teodora kjører.

292
00:32:21,360 --> 00:32:22,600
Du er et naturtalent.

293
00:32:23,200 --> 00:32:24,040
Takk.

294
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
-Fin sykkel.
-Ja.

295
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
Den er laget av karbon.

296
00:32:34,040 --> 00:32:35,080
Jøss!

297
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
Og den veier bare 7,4 kilo.

298
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
Det er ingenting.

299
00:32:39,080 --> 00:32:40,640
Ja, jeg vet.

300
00:33:35,800 --> 00:33:37,160
Forsiktig med kniven.

301
00:33:50,600 --> 00:33:51,680
-Velkommen.
-Hei.

302
00:33:51,760 --> 00:33:53,120
-Hei.
-Hallo.

303
00:33:53,200 --> 00:33:54,440
-Kan du ta veska?
-Ja.

304
00:33:54,520 --> 00:33:55,800
Vi er i hagen, Cora!

305
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Hallo!

306
00:34:00,000 --> 00:34:04,240
Millioner av skapninger reiser nordover,
langs kysten.

307
00:34:06,640 --> 00:34:09,720
Noen migrerer tusenvis av kilometer.

308
00:34:11,920 --> 00:34:15,520
Det er en av de største
massemigrasjonene av liv på planeten.

309
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Esther, 27. juli 2013."

310
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Nydelig.

311
00:34:23,160 --> 00:34:27,680
Det høljregnet den morgenen,
og jeg tenkte: "Det var det."

312
00:34:27,760 --> 00:34:30,040
Og så glemte jeg brudebuketten.

313
00:34:31,480 --> 00:34:33,120
Noe jeg ikke la merke til.

314
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Men heldigvis gikk alt bra.

315
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
Vi dro fra kirken, regnet sluttet,
og resten av dagen strålte solen.

316
00:34:40,920 --> 00:34:42,720
Gud er på vår side.

317
00:34:42,800 --> 00:34:44,080
Ja, la oss håpe det.

318
00:34:44,160 --> 00:34:46,800
Så flott at det går så bra for oss.

319
00:34:47,400 --> 00:34:48,280
Kan jeg?

320
00:34:48,800 --> 00:34:51,400
-I motsetning til mange andre.
-Hva mener du?

321
00:34:52,160 --> 00:34:56,200
-Mange har verken arbeid eller penger.
-Ja, det er sant.

322
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
Ta Teodora, for eksempel.

323
00:34:58,080 --> 00:34:59,160
Det er…

324
00:34:59,240 --> 00:35:03,760
Det er jo noe annet for dere?
Frankfurt, Sveits, Art Basel Miami?

325
00:35:04,440 --> 00:35:08,280
Ja, men foreldrene dine
har jobbet knallhardt for det.

326
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Teodora jobber også hardt,
men hun tjener småpenger.

327
00:35:11,680 --> 00:35:13,160
Du burde få deg en jobb.

328
00:35:14,800 --> 00:35:16,880
Trenger ikke. Vi har nok penger.

329
00:35:18,200 --> 00:35:19,240
Det er sant.

330
00:35:19,960 --> 00:35:22,280
Bør hun ikke ta tallerkenene
fra høyre side?

331
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
Er det viktig for deg?

332
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
Hvor er du fra, Teodora?

333
00:35:27,600 --> 00:35:29,480
Andalusia, Spania.

334
00:35:30,600 --> 00:35:33,240
-Har du en fabrikk der også?
-I Valencia, ja.

335
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
Takk.

336
00:35:36,520 --> 00:35:40,720
Lurer på hvorfor så mye produseres
i utlandet. Vi gjør oss avhengige.

337
00:35:40,800 --> 00:35:42,680
Vel… Billig arbeidskraft?

338
00:35:43,400 --> 00:35:46,280
Begge sider tjener på det, ikke bare oss.

339
00:35:46,360 --> 00:35:47,800
-Begge sider?
-Ja.

340
00:35:47,880 --> 00:35:49,720
-Sier du det?
-Jøss!

341
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
Aki, har du lest
Johns artikkel om bjørkepollen?

342
00:35:55,880 --> 00:35:58,080
Bjørkepollenallergi. Ja, det har jeg.

343
00:35:59,200 --> 00:36:00,080
Og?

344
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Hvis det er noe jeg kan gjøre for deg,

345
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
så bare si ifra.

346
00:36:08,080 --> 00:36:08,920
Hvordan da?

347
00:36:12,760 --> 00:36:16,880
Ingenting.
Bare ulike meninger blant forskere.

348
00:36:17,760 --> 00:36:18,960
Om hva da?

349
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
Problemer knyttet til bransjen.

350
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
-Kaffe?
-Ja, gjerne.

351
00:36:24,000 --> 00:36:25,800
-Det har du aldri nevnt.
-Cora?

352
00:36:27,560 --> 00:36:28,400
Ja takk.

353
00:36:36,280 --> 00:36:38,120
Hva var det med artikkelen din?

354
00:36:38,920 --> 00:36:41,040
-Den som Aki nevnte.
-Ingenting.

355
00:36:43,000 --> 00:36:45,160
-"Ingenting".
-Ingenting.

356
00:36:45,720 --> 00:36:47,840
En ubetydelig smålig disputt.

357
00:36:47,920 --> 00:36:49,160
Om eksakt hva?

358
00:36:50,720 --> 00:36:52,400
Det interesserer ikke deg.

359
00:37:03,680 --> 00:37:06,880
Gå nærmere, pappa. Kom, vi lager en video.

360
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Vink. Kom igjen, folkens, vink!

361
00:37:13,880 --> 00:37:14,800
Teodora!

362
00:37:43,840 --> 00:37:44,800
Kom igjen!

363
00:37:57,880 --> 00:37:58,920
Alba!

364
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
Vil du svømme?

365
00:38:01,840 --> 00:38:03,240
-Jeg burde ikke.
-Greit.

366
00:38:04,360 --> 00:38:05,240
Vil ikke du?

367
00:38:05,320 --> 00:38:08,600
Nei, jeg går ikke ut i havet.
Det er skummelt.

368
00:38:10,880 --> 00:38:13,880
Jeg trodde du var typen
som liker det litt skummelt.

369
00:38:20,800 --> 00:38:21,680
Pappa!

370
00:38:31,080 --> 00:38:31,960
Ja?

371
00:38:35,560 --> 00:38:37,680
Jeg har jo bedt dere vente.

372
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
Nei, det er en blindvei.

373
00:38:48,240 --> 00:38:49,840
Så sett opp en samtale.

374
00:38:54,240 --> 00:38:55,080
Pardon.

375
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
Jeg bryr meg ikke!

376
00:39:41,760 --> 00:39:44,760
Mamma, du har ikke aktivert
Find My Phone-appen.

377
00:39:45,720 --> 00:39:48,520
-Ingen mobil, ingenting.
-Ok, vi drar.

378
00:39:49,040 --> 00:39:52,480
-Men vi kom jo nettopp.
-Beklager, jeg må kunne nås.

379
00:39:52,560 --> 00:39:54,320
-De klarer seg uten deg.
-Nei!

380
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Jeg visste det.

381
00:40:01,160 --> 00:40:04,720
Jeg vet en butikk i Marseille
hvor du får mobiler til en god pris.

382
00:40:04,800 --> 00:40:07,600
Jeg gir faen. Jeg vil bare ha det nyeste.

383
00:40:09,880 --> 00:40:12,000
Jeg kan kjøre deg om du vil.

384
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Ja, det hadde vært flott.

385
00:40:28,560 --> 00:40:30,600
-Takk for hjelpen.
-Alltid.

386
00:40:34,160 --> 00:40:35,600
Denne er for treg.

387
00:40:35,680 --> 00:40:38,000
Beklager, vi må ha bedre kommunikasjon.

388
00:40:38,080 --> 00:40:40,840
Vi trenger mer åpenhet
for å fikse problemene.

389
00:40:43,280 --> 00:40:44,440
Ja.

390
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Det er derfor vi har prøvd i månedsvis…

391
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
Faen. Jeg hører deg ikke.

392
00:40:49,600 --> 00:40:50,640
Jeg…

393
00:40:51,880 --> 00:40:53,960
Nei, jeg røyker ikke. Beklager.

394
00:40:55,560 --> 00:40:56,440
Ja?

395
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
Nei. For planene er ikke gjennomførbare.

396
00:41:00,600 --> 00:41:01,560
Det er derfor…

397
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
Kjenner du følelsen når…

398
00:41:31,000 --> 00:41:35,320
…livet plutselig utvikler seg på en måte
du aldri ville at det skulle?

399
00:41:43,040 --> 00:41:46,600
Selvsagt ikke.
Livet ditt har akkurat begynt.

400
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
Noen ganger har jeg rare tanker.

401
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
Hva slags tanker?

402
00:42:11,680 --> 00:42:12,680
Om å flykte vekk.

403
00:42:14,760 --> 00:42:15,760
Forsvinne.

404
00:42:21,800 --> 00:42:23,280
Kanskje du bør prøve.

405
00:42:26,320 --> 00:42:27,240
Hva?

406
00:42:30,360 --> 00:42:31,680
Å forsvinne en stund.

407
00:43:00,000 --> 00:43:01,520
Sprinklerne virker ikke.

408
00:43:48,480 --> 00:43:50,160
Gid jeg var din iPhone.

409
00:43:55,760 --> 00:43:59,000
Jeg leste en interessant artikkel i dag
om forhold.

410
00:44:00,120 --> 00:44:04,320
Jo oftere et par berører hverandre,
jo lenger varer forholdet.

411
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
Sier du det?

412
00:44:08,360 --> 00:44:09,960
Det er vitenskapelig bevist.

413
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
Jeg har tatt en sovepille.

414
00:44:45,600 --> 00:44:47,800
-God morgen, Teodora.
-God morgen.

415
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Nydelig sykkel.

416
00:44:59,240 --> 00:45:00,160
Takk.

417
00:45:01,120 --> 00:45:01,960
Karbon?

418
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Ja.

419
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
Åtte kilo?

420
00:45:07,400 --> 00:45:08,400
Den er 7,4.

421
00:45:11,600 --> 00:45:12,440
Skivebremser.

422
00:45:13,880 --> 00:45:14,720
Ja.

423
00:45:19,240 --> 00:45:20,920
Er du interessert i sykler?

424
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Deilig.

425
00:46:19,640 --> 00:46:20,480
Takk.

426
00:46:35,760 --> 00:46:36,640
Esther.

427
00:46:38,320 --> 00:46:40,120
Ikke vær så hard mot deg selv.

428
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
Stopp! Det er i kamerarullen min.
Mamma får se det!

429
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
Vent, la meg ta et bilde.

430
00:47:00,160 --> 00:47:01,600
Dine ser bedre ut.

431
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
Dine er bedre!

432
00:47:08,120 --> 00:47:09,800
Hvorfor er du god til dette?

433
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
-Jeg vet ikke.
-Du er god.

434
00:47:11,680 --> 00:47:13,680
Vennene mine sa det også.

435
00:47:16,680 --> 00:47:18,400
Jeg liker å leke med dem.

436
00:47:32,680 --> 00:47:35,200
Jeg så at Teodora stjal mobilen din.

437
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
Hvorfor tror du det?

438
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
Jeg så henne.

439
00:47:48,720 --> 00:47:50,200
Hvorfor skulle jeg det?

440
00:47:54,880 --> 00:47:55,840
Alba.

441
00:47:59,200 --> 00:48:01,040
Hvorfor gjør du dette mot meg?

442
00:48:02,760 --> 00:48:04,240
Har jeg gjort noe galt?

443
00:48:18,240 --> 00:48:19,520
Jeg beklager.

444
00:48:19,600 --> 00:48:20,480
Det går bra.

445
00:48:21,200 --> 00:48:23,840
Madam, jeg er ferdig. Vinduet er fikset.

446
00:48:23,920 --> 00:48:25,320
Ok, jeg kommer.

447
00:49:08,360 --> 00:49:09,240
Herregud!

448
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
Shit!

449
00:49:13,880 --> 00:49:16,200
Slapp av. Det ser verre ut enn det er.

450
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Beklager så mye.

451
00:49:29,440 --> 00:49:30,440
Takk.

452
00:49:30,520 --> 00:49:31,400
Så klart.

453
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
Kan jeg ta deg med ut på middag i kveld?

454
00:49:39,760 --> 00:49:40,960
Veldig gjerne.

455
00:49:41,040 --> 00:49:41,880
Ja?

456
00:49:43,120 --> 00:49:44,040
Flott.

457
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
Ta på noe pent.

458
00:50:05,360 --> 00:50:07,440
Jeg er ikke ulykkelig.

459
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Det går bra.
Jeg har ingen rett til å være ulykkelig.

460
00:50:13,160 --> 00:50:17,800
Jeg har et fantastisk liv.
En flott jobb, penger, familie.

461
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Alle har rett til å være ulykkelige.

462
00:50:22,320 --> 00:50:23,920
Ja, kanskje.

463
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
-Skal det være noe annet?
-Nei, takk.

464
00:50:37,320 --> 00:50:40,040
-Kan du holde på en hemmelighet?
-Så klart.

465
00:50:41,360 --> 00:50:43,240
Det angår Alba.

466
00:50:43,320 --> 00:50:44,240
Hva med henne?

467
00:50:45,280 --> 00:50:49,160
Vel, hun…
Hun gjemmer telefonen din i skapet sitt.

468
00:50:57,240 --> 00:51:00,560
Hun er alltid så sjalu på alt.

469
00:51:00,640 --> 00:51:01,560
Ja.

470
00:51:03,160 --> 00:51:04,920
Ikke si det til henne.

471
00:51:06,920 --> 00:51:08,040
Hun er glad i deg.

472
00:51:09,000 --> 00:51:10,560
Ikke straff henne for det.

473
00:51:16,800 --> 00:51:19,960
Du ser mer naturlig ut
i den kjolen enn jeg gjorde.

474
00:51:20,560 --> 00:51:21,520
Den kler deg.

475
00:51:23,880 --> 00:51:24,840
Behold den.

476
00:51:26,680 --> 00:51:27,520
Hva?

477
00:51:27,600 --> 00:51:28,840
Kjolen.

478
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
-Ja?
-Ja!

479
00:51:31,880 --> 00:51:32,720
Tusen takk.

480
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
Er du lysten på et eventyr?

481
00:51:54,000 --> 00:51:54,880
Pappa?

482
00:51:58,920 --> 00:52:00,080
Pappa.

483
00:52:03,120 --> 00:52:06,800
Det er en frosk i bassenget.
Vi må få ham ut, ellers dør han.

484
00:52:10,120 --> 00:52:11,240
Ja, prøv da.

485
00:52:12,600 --> 00:52:13,680
Jeg når ham ikke.

486
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
AKI - TEKSTMELDING

487
00:52:37,520 --> 00:52:38,880
Hei, dette er Esther.

488
00:52:38,960 --> 00:52:41,280
-Salut.
-Salut.

489
00:52:41,360 --> 00:52:42,560
-Ça va?
-Salut.

490
00:52:44,040 --> 00:52:45,720
Jøss! Du ser fantastisk ut!

491
00:52:46,280 --> 00:52:47,200
Takk.

492
00:52:48,280 --> 00:52:50,880
Jeg heter Amber. Er du her på ferie?

493
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
-Ja.
-Samme her.

494
00:52:54,200 --> 00:52:56,120
Jeg elsker Frankrike.

495
00:52:56,640 --> 00:52:58,360
-Ja.
-Det er så antikt.

496
00:52:58,440 --> 00:52:59,720
Ikke sant? Og folket.

497
00:52:59,800 --> 00:53:01,240
Alt bare…

498
00:53:01,320 --> 00:53:04,360
Det er så avslappet her. Synes du ikke?

499
00:53:05,760 --> 00:53:09,320
Kanskje jeg bare skulle kjøpe noe her
og bli for alltid.

500
00:53:15,920 --> 00:53:16,760
Ja.

501
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Farvel, Esther.

502
00:53:19,200 --> 00:53:20,200
Farvel, Amber.

503
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
Hei, vil du danse?

504
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
Nei. Men bare gjør det du.

505
00:53:26,160 --> 00:53:27,240
-Er du sikker?
-Ja.

506
00:53:27,320 --> 00:53:28,360
La oss danse.

507
00:53:48,160 --> 00:53:49,560
Nei takk.

508
00:53:49,640 --> 00:53:50,520
Hvorfor ikke?

509
00:53:52,240 --> 00:53:53,440
Hva er det?

510
00:53:53,520 --> 00:53:55,280
Det er en mescal tonic.

511
00:54:03,000 --> 00:54:04,120
Den er motbydelig.

512
00:54:05,160 --> 00:54:06,000
Jeg vet det.

513
00:54:08,920 --> 00:54:09,960
Jeg vet det.

514
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
Hvor er du fra?

515
00:54:13,720 --> 00:54:15,120
Frankfurt, Tyskland.

516
00:54:16,240 --> 00:54:17,440
Kult.

517
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
Ja, kult.

518
00:54:27,800 --> 00:54:30,480
Du ser litt kjent ut. Har vi møttes før?

519
00:54:32,800 --> 00:54:33,960
Det ville jeg visst.

520
00:55:46,880 --> 00:55:48,240
Magisk, ikke sant?

521
00:55:51,760 --> 00:55:53,360
Amber, kom!

522
00:55:53,440 --> 00:55:54,360
Hva skjer?

523
00:55:55,480 --> 00:55:57,360
Jeg står over. Bare gå du.

524
00:55:58,040 --> 00:55:58,920
Er du sikker?

525
00:55:59,000 --> 00:56:00,760
Ja, jeg vil ikke.

526
00:56:04,440 --> 00:56:05,280
Hvorfor ikke?

527
00:56:05,880 --> 00:56:06,920
Esther!

528
00:56:07,000 --> 00:56:10,120
Du må komme uti. Det er så forfriskende!

529
00:56:11,480 --> 00:56:12,320
Kom igjen.

530
00:56:15,880 --> 00:56:17,240
Greit, da!

531
00:56:31,840 --> 00:56:33,320
Jeg klarer ikke.

532
00:56:35,240 --> 00:56:36,320
La meg hjelpe deg.

533
00:56:37,480 --> 00:56:38,760
Esther, kom!

534
00:56:38,840 --> 00:56:40,000
Vi tar det sakte.

535
00:56:42,680 --> 00:56:43,520
Ok.

536
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
Ok.

537
00:57:27,880 --> 00:57:28,720
Hei.

538
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
Jenta på hotellet
hadde en svær koffert full av bare kremer.

539
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Fotkrem, håndkrem, ansiktskrem,
øyekrem, og så videre, nakkekrem.

540
00:57:44,840 --> 00:57:45,960
Og rumpekrem?

541
00:57:46,760 --> 00:57:48,760
Selvsagt rumpekrem også.

542
00:57:50,960 --> 00:57:52,160
Hvor har dere vært?

543
00:57:52,240 --> 00:57:53,720
Vi gikk en tur.

544
00:57:55,480 --> 00:57:59,080
-Jeg vil ha en ny motorsykkel.
-Og hva har damen i tankene?

545
00:57:59,720 --> 00:58:01,760
En Yamaha YZ250F.

546
00:58:03,040 --> 00:58:05,880
Ja, sikkert. Jeg ville ha gitt deg en.

547
00:58:10,280 --> 00:58:11,400
Deilig.

548
00:58:11,480 --> 00:58:13,280
Du får ikke ferskere enn dette.

549
00:58:17,680 --> 00:58:18,720
Hvor er Amber?

550
00:58:21,120 --> 00:58:21,960
Borte.

551
00:58:50,680 --> 00:58:52,840
Jeg har ikke vært så fri på årevis.

552
00:58:58,200 --> 00:59:00,040
"Den gamle verden dør.

553
00:59:00,800 --> 00:59:03,280
Og den nye verden sliter med å bli født.

554
00:59:04,760 --> 00:59:06,680
Nå er monstrenes tid."

555
00:59:09,440 --> 00:59:10,640
Hvem sa det?

556
00:59:10,720 --> 00:59:11,760
Antonio Gramsci.

557
00:59:13,480 --> 00:59:14,640
Leser du Gramsci?

558
00:59:15,320 --> 00:59:17,480
Selvsagt ikke. Jeg er bare en hushjelp.

559
00:59:22,040 --> 00:59:23,160
Du er morsom.

560
01:00:10,960 --> 01:00:12,440
Vi ville ta farvel.

561
01:00:14,080 --> 01:00:15,280
Hvor er faren din?

562
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
Jeg vet ikke.

563
01:00:18,120 --> 01:00:20,720
Alba, det er viktig.
Jeg må snakke med ham.

564
01:00:21,760 --> 01:00:23,160
Be ham ringe meg, ok?

565
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
Har han gjort noe galt?

566
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Vi må dra

567
01:00:34,000 --> 01:00:35,520
Be ham ringe meg tilbake.

568
01:00:42,800 --> 01:00:45,200
Det er ikke alltid så lett med henne.

569
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
Hun er så rigid og selvopptatt.

570
01:00:50,360 --> 01:00:52,360
Så fokusert på seg selv.

571
01:00:52,440 --> 01:00:55,240
Og jeg er lei av å være
den jævla syndebukken.

572
01:00:57,880 --> 01:01:01,160
Vet du, jeg gjør alt jeg kan.

573
01:01:01,240 --> 01:01:05,240
Jeg prøver å holde alt sammen.

574
01:01:05,720 --> 01:01:06,560
Jeg vet det.

575
01:01:09,160 --> 01:01:13,920
John, du er slik en smart og sterk person.

576
01:01:15,040 --> 01:01:17,640
Ikke la noen ta det fra deg.

577
01:01:19,400 --> 01:01:21,320
Hun klarer seg ikke uten deg.

578
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
Nei, hun…

579
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Takk.

580
01:02:14,560 --> 01:02:16,680
Jeg så Teodora gå gjennom sakene dine.

581
01:02:17,880 --> 01:02:19,600
Hun tok en av trusene dine.

582
01:02:20,240 --> 01:02:22,040
De rosa med hvite blonder.

583
01:02:25,800 --> 01:02:28,880
Hvorfor skulle hun stjele trusene mine?

584
01:02:33,800 --> 01:02:36,480
Du må slutte å anklage henne for slikt.

585
01:02:37,120 --> 01:02:38,760
Hun har aldri gjort deg noe.

586
01:02:40,440 --> 01:02:42,320
Jeg lyver ikke. Det gjør hun.

587
01:02:48,640 --> 01:02:49,600
Vennen.

588
01:03:06,160 --> 01:03:07,360
Aki var nettopp her.

589
01:03:10,600 --> 01:03:13,240
-Fortell meg hva som skjer.
-Ingenting.

590
01:03:18,800 --> 01:03:21,040
Hva er greia med artikkelen?

591
01:03:23,280 --> 01:03:26,080
-Ingenting.
-Kutt ut løgnene, John!

592
01:03:28,200 --> 01:03:29,080
Kutt ut.

593
01:03:35,600 --> 01:03:40,600
De påstår at jeg forfalsket
forskningsresultatene og vil sparke meg.

594
01:03:42,400 --> 01:03:44,520
-Det var et uhell.
-Hva?

595
01:03:45,160 --> 01:03:48,480
Jeg er under slikt press
at jeg får knapt puste, Esther.

596
01:03:58,240 --> 01:04:00,720
Mitt største problem er
at du tror ikke på meg lenger.

597
01:04:04,160 --> 01:04:06,680
Du er besatt av egen suksess, av deg selv.

598
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
Du har ingen respekt for meg, for oss.

599
01:04:14,520 --> 01:04:17,160
Pussig, jeg har begynt
å tvile på meg selv også.

600
01:04:17,240 --> 01:04:19,720
Jeg kan ikke engang gjøre jobben min!

601
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
-Hei.
-Hei.

602
01:04:36,520 --> 01:04:38,480
Jeg har laget fersk limonade.

603
01:04:38,560 --> 01:04:39,480
Takk.

604
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Det er veldig søtt. Takk.

605
01:05:07,960 --> 01:05:09,480
JEG MÅ TREFFE DEG IGJEN.
LUCIEN

606
01:05:09,560 --> 01:05:10,960
Han er gal etter deg.

607
01:05:54,600 --> 01:05:55,880
Kan jeg få sove her?

608
01:05:56,840 --> 01:05:57,960
Nei, gå til mamma.

609
01:05:59,760 --> 01:06:00,800
Alba, kom deg ut!

610
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
-Jeg kan lære deg korttrikset mitt.
-Trikset ditt?

611
01:06:05,480 --> 01:06:07,560
Jeg vet hvordan du gjør det. Alle vet det.

612
01:06:11,200 --> 01:06:12,760
Alba, jeg ba deg gå ut!

613
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
Kom deg ut!

614
01:07:04,200 --> 01:07:05,760
Jeg er så glad du ringte.

615
01:07:10,360 --> 01:07:11,200
Så glad.

616
01:07:20,400 --> 01:07:21,800
Sikker på at du vil bli med?

617
01:07:22,880 --> 01:07:23,800
Ja.

618
01:08:33,760 --> 01:08:34,680
Hvor er mamma?

619
01:08:36,000 --> 01:08:37,720
Hun trenger en dag for seg selv.

620
01:08:38,640 --> 01:08:39,560
Tror jeg.

621
01:08:40,600 --> 01:08:42,040
I morgen er det min tur.

622
01:08:52,560 --> 01:08:55,720
Teodora, kom og sett deg.
Ta en kaffe med oss.

623
01:08:56,360 --> 01:08:57,200
Takk.

624
01:09:02,120 --> 01:09:03,480
Har du sovet godt, Alba?

625
01:09:07,960 --> 01:09:09,360
Hvor er frosken din?

626
01:09:13,440 --> 01:09:15,160
Jeg får ikke beholde frosken.

627
01:09:15,640 --> 01:09:16,480
Hvorfor ikke?

628
01:09:17,160 --> 01:09:18,960
Frosker hører ikke til i huset.

629
01:09:23,640 --> 01:09:25,640
Vi finner noe bedre, Alba.

630
01:09:31,320 --> 01:09:35,560
En venn av meg ringte
og spurte om hun kunne komme på besøk.

631
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
Er det greit for deg?

632
01:09:39,120 --> 01:09:40,920
Ja. Så klart.

633
01:09:42,400 --> 01:09:43,240
Bra.

634
01:09:48,160 --> 01:09:51,120
-Kan du skjenke meg litt kaffe?
-Så klart.

635
01:10:25,800 --> 01:10:26,640
Drittsekken.

636
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
Rasshølet.

637
01:10:29,440 --> 01:10:30,320
Ludderet.

638
01:10:31,000 --> 01:10:32,080
Drittsekken.

639
01:10:33,040 --> 01:10:34,200
Rasshølet.

640
01:10:35,000 --> 01:10:36,080
Ludderet.

641
01:10:36,720 --> 01:10:37,720
Drittsekken.

642
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
Rasshølet. Ludderet.

643
01:10:58,560 --> 01:10:59,920
Hva gjør hun her?

644
01:11:07,440 --> 01:11:10,240
"Kjære Cora,
kan du titte innom John og barna?

645
01:11:10,320 --> 01:11:13,840
Jeg blir borte en stund.
Ikke vær urolig for meg."

646
01:11:18,680 --> 01:11:22,160
Hva? Hva skal det bety?
Kommer hun ikke tilbake?

647
01:11:22,240 --> 01:11:23,840
Jo, klart hun gjør.

648
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Hun trenger bare litt tid for seg selv.
Alle gjør det iblant.

649
01:11:28,120 --> 01:11:29,160
Det…

650
01:11:35,080 --> 01:11:36,640
Hvor lenge blir hun borte?

651
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Et par dager, antar jeg.

652
01:11:43,040 --> 01:11:46,360
Noen ganger trenger man bare
litt avstand fra alt.

653
01:11:46,440 --> 01:11:48,440
Det er helt normalt.

654
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
Det er helt normalt.

655
01:11:58,720 --> 01:12:00,840
Aki har prøvd å ringe deg.

656
01:12:01,800 --> 01:12:02,720
Jeg vet det.

657
01:12:04,320 --> 01:12:06,160
Er det sant det de sier?

658
01:12:06,760 --> 01:12:07,600
Ikke her!

659
01:12:12,040 --> 01:12:16,080
Den jenta har fått en ny rolle
i husholdningen, har du merket det?

660
01:12:18,040 --> 01:12:20,800
Hun er ikke hushjelp lenger,
men familiemedlem.

661
01:12:22,120 --> 01:12:24,160
-Cora.
-Det går ikke bra.

662
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
Det er farlig.

663
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Jeg kan overnatte i natt. Og hjelpe.

664
01:12:59,040 --> 01:13:00,120
Nei, det går bra.

665
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Stopp. Ikke her. Virkelig.

666
01:13:04,400 --> 01:13:06,080
Slutt. Seriøst.

667
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Cora. Slutt.

668
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Slutt, kutt ut.

669
01:13:48,360 --> 01:13:50,440
Alba? Er du våken?

670
01:13:52,600 --> 01:13:54,040
Jeg har allerede sovnet.

671
01:14:09,160 --> 01:14:10,280
God natt, Alba.

672
01:14:11,200 --> 01:14:12,120
God natt.

673
01:14:17,080 --> 01:14:18,000
Hvilket nummer?

674
01:14:19,560 --> 01:14:20,480
Den sjette.

675
01:14:23,800 --> 01:14:25,160
Du leser raskt.

676
01:15:07,800 --> 01:15:08,880
Litt til.

677
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
Hva gjør du?

678
01:16:08,400 --> 01:16:13,440
Beklager, jeg ville bare
besøke deg på rommet ditt.

679
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Kutt ut. Drit og dra.

680
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
Hva gjør du?

681
01:17:16,080 --> 01:17:18,280
-Faen, du skremte meg!
-Beklager.

682
01:17:19,600 --> 01:17:20,600
Hva er dette?

683
01:17:21,680 --> 01:17:24,240
Det er kjøtt. Rester.

684
01:17:27,160 --> 01:17:29,120
Hva skal du med så mye kjøtt?

685
01:17:30,000 --> 01:17:34,320
Jeg vet ikke. Grillfester og sånt.

686
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Legg det i fryseren, ellers råtner det.

687
01:17:41,960 --> 01:17:43,560
Det er det visst allerede.

688
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Det er motbydelig.

689
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
-Hei.
-Hei.

690
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
Unnskyld, John,
jeg mente ikke å forstyrre.

691
01:18:51,120 --> 01:18:54,080
Jeg og vennene mine
er invitert til en bursdagsfest.

692
01:18:54,600 --> 01:18:55,760
Vil du bli med?

693
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
Nei, jeg tror jeg bør bli.

694
01:19:00,720 --> 01:19:01,600
Greit.

695
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
Pappa!

696
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
Pappa, se! Jeg må vise deg noe.

697
01:19:50,520 --> 01:19:51,400
Hva da?

698
01:19:55,960 --> 01:19:58,760
Hei, ikke her ute. Gi meg den.

699
01:20:02,360 --> 01:20:04,960
Alba, det er farlig. Kom nå. Gi meg den.

700
01:20:17,840 --> 01:20:19,600
-Den er min.
-Senere, ok?

701
01:21:26,440 --> 01:21:28,000
La oss dra et annet sted.

702
01:21:28,080 --> 01:21:30,440
Kom igjen, det er Estelles bursdagsfest.

703
01:21:33,280 --> 01:21:34,560
Jeg er ikke helt bra.

704
01:21:34,640 --> 01:21:36,440
Det vil muntre deg opp. Jeg lover.

705
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Kom igjen. Allez.

706
01:21:51,240 --> 01:21:52,560
Er du her med venner?

707
01:21:52,640 --> 01:21:55,440
Nei, med familien min. Med barna mine.

708
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
-Har du barn?
-Ja. Hva med deg?

709
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
-Er du mor?
-Ja.

710
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
Nei, jeg har ikke barn.

711
01:22:00,600 --> 01:22:03,720
Ikke at jeg ikke liker dem
eller noe, men jeg…

712
01:22:03,800 --> 01:22:06,840
Jeg tror ikke jeg trenger barn
for å være lykkelig.

713
01:22:07,360 --> 01:22:09,440
Som far må du se familiefilmer.

714
01:22:09,520 --> 01:22:12,880
De små svina spiser opp pengene dine.
Lar deg ikke reise.

715
01:22:13,400 --> 01:22:14,600
Det er bare starten.

716
01:22:15,160 --> 01:22:18,280
-Etterhvert eter de deg…
-Hvordan kjenner du Estelle?

717
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
Estelle, hvordan kjenner du henne?

718
01:22:22,000 --> 01:22:26,240
Hun jobber i hotellbaren.
Hun lager veldig gode cocktailer.

719
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
Hvilket hotell?

720
01:22:28,640 --> 01:22:31,880
La Fontaine. Jeg tror han jobber der også.

721
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Faen, jeg må gå.
Beklager. Det er min fars bursdag.

722
01:22:41,720 --> 01:22:44,160
Stor familiefest. Mareritt.

723
01:22:45,080 --> 01:22:46,760
Hyggelig å møte deg, Ellen.

724
01:22:46,840 --> 01:22:48,880
-Esther.
-Esther. Kos deg.

725
01:23:16,640 --> 01:23:17,520
John,

726
01:23:18,320 --> 01:23:19,640
ring meg tilbake.

727
01:23:22,680 --> 01:23:24,000
Jeg kommer hjem.

728
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Jeg kommer hjem.

729
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
Går det bra med deg?

730
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Ja.

731
01:23:29,840 --> 01:23:30,760
Ja.

732
01:23:37,320 --> 01:23:38,640
Hvor er toalettet?

733
01:23:39,200 --> 01:23:41,320
À gauche. Venstre.

734
01:23:41,400 --> 01:23:43,040
Ok. Takk.

735
01:24:01,240 --> 01:24:02,160
Faen.

736
01:24:52,960 --> 01:24:55,000
-Hvor skal du?
-Jeg vil hjem.

737
01:24:58,800 --> 01:24:59,880
La meg gå.

738
01:25:11,040 --> 01:25:12,720
Jeg trodde vi var venner.

739
01:25:15,360 --> 01:25:17,760
Jeg var aldri din venn, Esther.

740
01:25:21,160 --> 01:25:22,600
Og jeg var aldri din hushjelp.

741
01:25:27,840 --> 01:25:30,600
Du undervurderte oss helt fra starten.

742
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Dette bør hjelpe.

743
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Ok.

744
01:25:36,560 --> 01:25:38,000
Gjerdene dine er høye.

745
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
Men din perfekte verden
kan ikke skilles fra vår.

746
01:25:50,480 --> 01:25:51,920
Du er ikke trygg lenger.

747
01:25:54,440 --> 01:25:55,800
Du kan ikke gjemme deg.

748
01:25:58,280 --> 01:25:59,760
For vi er mange.

749
01:26:02,680 --> 01:26:04,400
Og dere er bare noen få.

750
01:27:18,440 --> 01:27:19,280
Gi meg den!

751
01:27:19,360 --> 01:27:20,720
Teodora? Teodora!

752
01:27:23,320 --> 01:27:24,200
Hva er dette?

753
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Beklager, John, vi mente ikke å vekke deg.

754
01:27:29,760 --> 01:27:31,840
Vi bare svømte litt.

755
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
Neste gang spør du meg. Greit?

756
01:27:38,440 --> 01:27:39,400
Og rydd opp.

757
01:27:40,720 --> 01:27:43,240
I morgen er det renere enn noen gang.

758
01:27:45,880 --> 01:27:46,720
Ok.

759
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
La oss dra.

760
01:27:57,680 --> 01:27:59,400
-Kom igjen.
-Vi går uti igjen.

761
01:28:06,080 --> 01:28:07,440
Hvorfor drar du?

762
01:28:07,520 --> 01:28:08,600
Kast dem ut.

763
01:29:32,880 --> 01:29:34,040
John?

764
01:29:36,760 --> 01:29:38,160
Jeg sa det jo.

765
01:29:39,240 --> 01:29:41,000
Disse udyrene er en pest.

766
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
Alba? Alba.

767
01:39:59,320 --> 01:40:04,040
Tekst: Geir Amundsen



