1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,080 --> 00:00:25,400
¿Estamos a salvo aquí?

4
00:00:28,040 --> 00:00:31,600
No les interesamos,
y las ventanas son a prueba de balas.

5
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
No es cierto.

6
00:00:38,240 --> 00:00:40,960
Disculpe. ¿Por qué protestan?

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
Es por el sueldo.

8
00:00:42,920 --> 00:00:44,480
La vida es demasiado cara.

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Podríamos probar el camino pequeño.

10
00:00:47,920 --> 00:00:49,080
No.

11
00:00:49,160 --> 00:00:51,240
No puedo. Lo siento.

12
00:00:53,720 --> 00:00:56,640
- No debimos pasar por el pueblo.
- Se lo dije.

13
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Lo sé.

14
00:01:00,440 --> 00:01:01,640
Se va a poner serio.

15
00:01:10,720 --> 00:01:17,720
DELICIA

16
00:02:27,240 --> 00:02:28,720
Nada de sol hasta las cuatro.

17
00:02:29,400 --> 00:02:31,200
Te pondré crema en la espalda.

18
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
Estoy bien. Me quedaré en la sombra.

19
00:02:51,280 --> 00:02:52,680
Lo dejaste ganar.

20
00:02:54,280 --> 00:02:56,240
De todos modos, pronto me ganará.

21
00:03:00,560 --> 00:03:01,400
Es Frank.

22
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
No contestaré.

23
00:03:05,680 --> 00:03:08,840
Como prometí, no trabajaré en vacaciones.

24
00:03:11,600 --> 00:03:15,280
- Olvidamos los repelentes.
- La señora Martin los puede traer.

25
00:03:16,800 --> 00:03:18,000
Está con su madre.

26
00:03:56,360 --> 00:03:58,040
Esas criaturas siguen aquí.

27
00:04:10,800 --> 00:04:12,800
Reservaré una mesa en La Fontaine.

28
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Hola, quisiera reservar una mesa
de cuatro personas para esta noche.

29
00:04:45,760 --> 00:04:48,440
Eres repugnante.

30
00:05:12,000 --> 00:05:12,840
¿Teodora?

31
00:05:15,800 --> 00:05:16,680
¿Teodora?

32
00:05:18,160 --> 00:05:19,000
Ven aquí.

33
00:05:23,720 --> 00:05:24,800
¿Qué opinas?

34
00:05:30,760 --> 00:05:31,960
Deben ser más ricos.

35
00:05:48,000 --> 00:05:48,840
Gracias.

36
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
Vuelve a meterla.

37
00:06:03,560 --> 00:06:04,560
Corta las cartas.

38
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
- ¿Es tu carta?
- ¡Sí!

39
00:06:20,400 --> 00:06:21,480
¿Cómo lo hiciste?

40
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
- No te lo diré.
- Entonces, nunca lo sabré.

41
00:06:25,080 --> 00:06:26,920
¿Puedes hacerlo de nuevo, Alba?

42
00:06:28,240 --> 00:06:29,080
Una vez más.

43
00:06:29,960 --> 00:06:32,960
Frank, habla más fuerte, por favor.
No te oigo bien.

44
00:06:34,080 --> 00:06:36,040
No, no es una sociedad.

45
00:06:36,120 --> 00:06:39,320
Se enfocarán en el ensamblaje de autos
y no harán nada.

46
00:06:41,520 --> 00:06:44,440
Tenemos que mantener
el software internamente.

47
00:06:44,520 --> 00:06:47,520
Lo sabes, lo discutimos. No entiendo.

48
00:06:49,320 --> 00:06:50,360
¿Quién dijo eso?

49
00:06:51,040 --> 00:06:54,680
Pero solo les interesa
el negocio principal.

50
00:06:56,560 --> 00:06:59,760
Frank, este no es el momento.
Todos tienen que esperar.

51
00:07:04,040 --> 00:07:04,880
Sí.

52
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Sí, Frank, está bien. Me tengo que ir.

53
00:07:08,320 --> 00:07:10,160
Te llamo luego, ¿sí?

54
00:07:15,960 --> 00:07:16,800
Yo pago.

55
00:07:18,240 --> 00:07:21,160
- Su número de habitación.
- No nos quedamos aquí.

56
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Lo siento.
Creí haberlos visto en el desayuno.

57
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Tenemos una casa aquí.

58
00:07:25,800 --> 00:07:26,640
Qué lindo.

59
00:07:28,200 --> 00:07:29,560
- Gracias.
- Gracias.

60
00:07:30,760 --> 00:07:32,080
¿Una copa de cortesía?

61
00:07:33,960 --> 00:07:34,880
Un gin-tonic.

62
00:07:36,640 --> 00:07:37,840
Sí.

63
00:07:37,920 --> 00:07:38,920
Que sean dos.

64
00:07:39,640 --> 00:07:40,560
¿Y ustedes?

65
00:07:40,640 --> 00:07:41,840
- Coca-Cola.
- Igual.

66
00:08:04,000 --> 00:08:07,240
Buenas noches, señora, joven.
Buenas noches, señor.

67
00:08:11,600 --> 00:08:12,560
Gracias, señor.

68
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
¿Estás bien?

69
00:08:43,760 --> 00:08:44,640
Sí.

70
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
¿Sienten ese olor?

71
00:08:55,600 --> 00:08:56,480
Lavanda.

72
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
Cielos.

73
00:09:10,120 --> 00:09:11,520
Es la Osa Mayor.

74
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
¡John!

75
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
Quédense aquí.

76
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Mierda.

77
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
¿Estás bien?

78
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Lo siento.

79
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
Mierda, lo siento.

80
00:10:06,960 --> 00:10:07,840
Carajo.

81
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
No te vi en la oscuridad.

82
00:10:11,280 --> 00:10:12,680
Toma esto.

83
00:10:13,800 --> 00:10:17,320
Ponte este pañuelo en la herida

84
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
para detener la sangre.

85
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Mierda.

86
00:10:24,080 --> 00:10:25,440
Llevémosla al hospital.

87
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
No podemos.

88
00:10:27,160 --> 00:10:28,840
- ¿Por qué no?
- Piénsalo.

89
00:10:28,920 --> 00:10:30,760
No hay nada que pensar.

90
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
¡Cielo santo!

91
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
¿Hablas inglés? ¿Me entiendes?

92
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
¿Cómo te llamas?

93
00:10:47,200 --> 00:10:48,040
Teodora.

94
00:10:48,640 --> 00:10:50,120
Teodora, ¿eres francesa?

95
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
- ¿De dónde eres?
- Andalucía.

96
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
¿Papá?

97
00:10:59,920 --> 00:11:01,640
¿Y si tiene heridas internas?

98
00:11:02,840 --> 00:11:03,760
Esther.

99
00:11:04,280 --> 00:11:05,120
Papá.

100
00:11:05,640 --> 00:11:06,800
John, ve con ella.

101
00:11:10,160 --> 00:11:11,200
- ¡Papá!
- ¡John!

102
00:11:11,280 --> 00:11:13,280
Ve con los niños. Yo me encargaré.

103
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
Es Alba, nuestra hija.

104
00:11:22,960 --> 00:11:24,040
Tiene 11 años.

105
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
Además, tengo un hijo, Philipp.

106
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Lo siento.

107
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Escucha, Teodora.

108
00:11:35,440 --> 00:11:38,160
Vivimos a la vuelta de la esquina.

109
00:11:38,680 --> 00:11:40,000
Tenemos de todo.

110
00:11:40,080 --> 00:11:42,760
Vendajes, desinfectantes,
lo que necesites.

111
00:11:42,840 --> 00:11:45,080
Puedo cuidar de ti. Estarás bien.

112
00:11:46,240 --> 00:11:47,240
¿Quieres venir?

113
00:11:53,400 --> 00:11:54,920
¿Qué quieres entonces?

114
00:11:56,520 --> 00:11:57,520
Hospital.

115
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Sí, creo que sería mejor
si vinieras con nosotros a nuestra casa.

116
00:12:05,080 --> 00:12:06,920
Sé lo que tengo que hacer.

117
00:12:07,800 --> 00:12:10,080
Y podemos…

118
00:12:12,320 --> 00:12:14,600
Podemos cuidarte bien, ¿de acuerdo?

119
00:12:21,360 --> 00:12:23,360
- Traeré el botiquín.
- Está bien.

120
00:12:28,720 --> 00:12:30,640
¿Quieres sentarte?

121
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
- ¿No vamos al hospital?
- Basta.

122
00:12:57,400 --> 00:12:58,320
¿Te duele?

123
00:12:58,400 --> 00:12:59,400
Parece grave.

124
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
No me duele.

125
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
Parece que se cortó.

126
00:13:04,960 --> 00:13:06,040
Con el retrovisor.

127
00:13:07,840 --> 00:13:08,760
El aerosol.

128
00:13:09,800 --> 00:13:10,680
Lo siento.

129
00:13:12,560 --> 00:13:14,280
Esto desinfectará la herida.

130
00:13:18,280 --> 00:13:19,160
¿Estás bien?

131
00:13:19,920 --> 00:13:20,800
Sí.

132
00:13:29,760 --> 00:13:31,240
Me golpeaste con el auto.

133
00:13:33,080 --> 00:13:34,280
¿Demasiado apretado?

134
00:13:35,720 --> 00:13:37,040
No debiste beber.

135
00:13:44,240 --> 00:13:46,240
No deberían dejar los platos así.

136
00:13:48,600 --> 00:13:50,320
Atraen todo tipo de animales.

137
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Estamos de vacaciones. No…

138
00:13:55,440 --> 00:13:57,480
No tenemos ganas de limpiar.

139
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
¿Puedes sostenerlo?

140
00:14:05,160 --> 00:14:07,440
Tenemos suerte. La cama está hecha.

141
00:14:08,000 --> 00:14:09,480
¿Dónde está el baño?

142
00:14:09,560 --> 00:14:10,440
Justo ahí.

143
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Gracias.

144
00:14:58,400 --> 00:14:59,800
No le digas a tu padre.

145
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
Claro que no.

146
00:16:43,040 --> 00:16:43,920
¿Hola?

147
00:16:51,520 --> 00:16:52,600
¿Hola, Teodora?

148
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
- ¿Cuánto?
- 320.

149
00:17:04,280 --> 00:17:06,280
Eso no basta. No es suficiente.

150
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
¿Cómo que no? Tomó el dinero y se fue.

151
00:17:10,880 --> 00:17:12,200
Así que la sobornaron.

152
00:17:14,480 --> 00:17:16,160
¿Qué diablos dices, Philipp?

153
00:17:16,800 --> 00:17:18,280
¿Cómo le dirías a eso?

154
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
Gastos médicos.

155
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
Ella tiene seguro.

156
00:17:23,840 --> 00:17:25,600
Bueno, creo que es justo.

157
00:17:26,600 --> 00:17:28,040
No lo llamaría justo.

158
00:17:37,680 --> 00:17:39,000
Pero no es suficiente.

159
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
John, eso es mucho dinero.

160
00:17:41,760 --> 00:17:42,640
Para ella.

161
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Habría dicho algo
si no hubiera sido suficiente.

162
00:17:53,880 --> 00:17:54,720
John.

163
00:18:24,240 --> 00:18:25,440
Yo contesto.

164
00:18:30,640 --> 00:18:31,880
Es la mujer de ayer.

165
00:18:35,280 --> 00:18:36,560
¿La dejaste entrar?

166
00:18:37,720 --> 00:18:38,560
No.

167
00:18:52,640 --> 00:18:53,480
¿Quién es?

168
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Hola, soy Teodora.

169
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
¿Quién?

170
00:18:58,680 --> 00:18:59,600
Teodora.

171
00:19:03,680 --> 00:19:05,200
Sí, adelante.

172
00:19:30,080 --> 00:19:31,400
Es un lugar agradable.

173
00:19:32,640 --> 00:19:34,200
Es tan tranquilo y bonito.

174
00:19:36,080 --> 00:19:37,560
¿Es su casa?

175
00:19:37,640 --> 00:19:38,600
De mis padres.

176
00:19:39,120 --> 00:19:40,040
Qué suerte.

177
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
¿Dónde vive tu familia?

178
00:19:43,920 --> 00:19:45,760
En una zona no tan agradable.

179
00:19:46,280 --> 00:19:48,040
En una casa no tan bonita.

180
00:19:51,960 --> 00:19:52,880
Bueno,

181
00:19:54,640 --> 00:19:56,280
me despidieron hoy

182
00:19:57,240 --> 00:20:01,080
porque no pude cumplir con el trabajo
por mi brazo herido.

183
00:20:01,760 --> 00:20:03,720
Y por razones de higiene.

184
00:20:04,600 --> 00:20:06,240
No pueden despedirte así.

185
00:20:08,160 --> 00:20:09,240
Sí pueden hacerlo.

186
00:20:10,960 --> 00:20:13,120
Y tuve que dejar mi habitación.

187
00:20:13,200 --> 00:20:15,760
Muchas gracias
por el dinero que me dejaron.

188
00:20:15,840 --> 00:20:20,160
Lamentablemente, no es suficiente
para vivir hasta tener un nuevo trabajo.

189
00:20:24,120 --> 00:20:28,120
Pero ayer me dijeron que no les gusta
limpiar durante las vacaciones.

190
00:20:28,720 --> 00:20:30,880
Así que pensé

191
00:20:31,560 --> 00:20:34,560
que podría dormir
en la habitación de huéspedes

192
00:20:34,640 --> 00:20:37,240
y ayudarles
hasta que encuentre otro trabajo.

193
00:20:39,080 --> 00:20:40,200
También sé cocinar.

194
00:20:41,360 --> 00:20:44,200
Gracias. Ya tenemos ama de llaves.

195
00:20:45,400 --> 00:20:47,480
- No está aquí.
- Pero no la quiero.

196
00:20:47,560 --> 00:20:50,040
Te he dicho que no conduzcas si bebes.

197
00:20:50,120 --> 00:20:53,120
Me dejaste conducir. Debiste detenerme.

198
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
Lo viste pasar.
Estás tan implicada como yo.

199
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
¿Algún problema?

200
00:20:59,360 --> 00:21:00,360
- No.
- No.

201
00:21:11,560 --> 00:21:14,800
Mil seiscientos,
y nunca más nos volvemos a ver.

202
00:21:17,560 --> 00:21:18,920
No me malinterpreten.

203
00:21:20,000 --> 00:21:21,480
Busco trabajo.

204
00:21:22,320 --> 00:21:23,920
No intento chantajearlos.

205
00:21:27,800 --> 00:21:28,640
Bueno…

206
00:21:30,360 --> 00:21:31,920
¿cuándo puedes empezar?

207
00:21:36,360 --> 00:21:37,720
¿Es todo lo que tienes?

208
00:21:39,480 --> 00:21:41,280
Así no tengo mucho que cargar.

209
00:21:42,640 --> 00:21:43,480
¿Quieres uno?

210
00:21:44,080 --> 00:21:46,640
No se puede fumar en la casa. ¡No!

211
00:21:47,360 --> 00:21:48,920
Puedo abrir la ventana.

212
00:21:49,000 --> 00:21:49,920
Ven.

213
00:21:59,960 --> 00:22:00,920
Tu mamá.

214
00:22:01,800 --> 00:22:03,240
¿Es doctora?

215
00:22:03,320 --> 00:22:06,960
No, ella se dedica
a la digitalización empresarial en TI.

216
00:22:07,040 --> 00:22:11,000
- Vaya. Pensé que era doctora.
- Gracias a Dios que no.

217
00:22:11,760 --> 00:22:14,680
- Odia que nos enfermemos.
- Nunca nos enfermamos.

218
00:22:14,760 --> 00:22:16,640
Sí, porque no se nos permite.

219
00:22:25,320 --> 00:22:27,240
Se puede hacer trucos con esto.

220
00:22:29,360 --> 00:22:31,360
Pones tu pulgar aquí,

221
00:22:32,920 --> 00:22:34,120
tu dedo aquí.

222
00:22:34,880 --> 00:22:36,840
Luego aprietas y deslizas.

223
00:22:39,240 --> 00:22:40,440
¿Quieres intentarlo?

224
00:22:43,160 --> 00:22:45,160
- ¿Vienen a menudo?
- Cada verano.

225
00:22:45,680 --> 00:22:47,920
Genial. ¿Hablas francés?

226
00:22:49,040 --> 00:22:49,880
No.

227
00:22:49,960 --> 00:22:52,280
Mi madre dice que aprenderlo es inútil.

228
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
El inglés es
lo que necesitaremos en la carrera.

229
00:22:57,640 --> 00:23:00,240
Si estás en Francia,
no es inútil, ¿no crees?

230
00:23:03,200 --> 00:23:04,760
No debiste contratarla.

231
00:23:08,000 --> 00:23:10,240
Estoy de vacaciones, quiero descansar.

232
00:24:26,520 --> 00:24:27,800
Son una plaga.

233
00:24:29,560 --> 00:24:31,680
- Teodora…
- No fue mi intención.

234
00:24:31,760 --> 00:24:35,480
- ¡Me asustaste, carajo!
- Hay que envenenar a las martas.

235
00:24:36,200 --> 00:24:37,560
Si no haces nada,

236
00:24:37,640 --> 00:24:39,400
se apoderarán de la casa.

237
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Pobrecita.

238
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Está sufriendo.

239
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Tienes que poner fin a su sufrimiento.

240
00:26:09,360 --> 00:26:13,440
Tienes que pedalear fuerte
en el momento correcto.

241
00:26:13,520 --> 00:26:14,680
Claro.

242
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
No pases la aspiradora
cuando esté en casa.

243
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Me vuelve loca.

244
00:26:25,800 --> 00:26:28,000
Encárgate de los cuartos de arriba.

245
00:26:28,080 --> 00:26:28,960
Está bien.

246
00:26:30,080 --> 00:26:35,320
Y te dejé
una lista de compras en la cocina.

247
00:26:35,400 --> 00:26:36,640
Son para la cena.

248
00:26:37,240 --> 00:26:38,800
John te llevará al pueblo.

249
00:26:38,880 --> 00:26:39,760
Bien.

250
00:26:39,840 --> 00:26:41,320
Genial, gracias.

251
00:27:07,160 --> 00:27:09,280
¿Quieres cocinar conmigo esta noche?

252
00:27:10,480 --> 00:27:11,320
No.

253
00:27:20,440 --> 00:27:21,440
El encendedor.

254
00:27:23,680 --> 00:27:24,520
El encendedor.

255
00:27:26,520 --> 00:27:27,480
El encendedor.

256
00:27:28,520 --> 00:27:29,360
Muy bien.

257
00:27:33,800 --> 00:27:34,920
¿Lo conoces?

258
00:27:35,520 --> 00:27:36,360
Por supuesto.

259
00:27:37,680 --> 00:27:39,280
Todos conocen Harry Potter.

260
00:27:45,360 --> 00:27:46,240
El idiota.

261
00:27:49,000 --> 00:27:49,880
El idiota.

262
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
El imbécil.

263
00:28:09,440 --> 00:28:10,320
El imbécil.

264
00:28:14,120 --> 00:28:15,000
Una más.

265
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
La zorra.

266
00:28:25,440 --> 00:28:26,320
La zorra.

267
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
¿Mejor?

268
00:29:02,840 --> 00:29:03,760
Me agradas.

269
00:29:26,000 --> 00:29:26,840
Pienso igual.

270
00:29:35,280 --> 00:29:36,600
¿Tienes un encendedor?

271
00:29:38,640 --> 00:29:39,480
No.

272
00:29:40,080 --> 00:29:41,080
¿Estás bien?

273
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…este aumento actual de la inflación.

274
00:30:06,520 --> 00:30:09,320
Miles de personas
toman las calles de Francia

275
00:30:09,400 --> 00:30:11,360
para exigir un aumento de sueldo.

276
00:30:11,880 --> 00:30:15,000
En algunas ciudades,
la situación se intensificó.

277
00:30:15,080 --> 00:30:18,440
Hubo enfrentamientos
entre la policía y los manifestantes,

278
00:30:18,520 --> 00:30:19,840
en especial en París.

279
00:30:19,920 --> 00:30:21,920
A pesar de la presencia policial,

280
00:30:22,000 --> 00:30:25,600
los manifestantes destrozaron tiendas
en las calles pequeñas.

281
00:30:26,560 --> 00:30:29,760
También hubo enfrentamientos graves
en Marsella y Lyon.

282
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Según el Ministerio de Finanzas, el daño…

283
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
¡John!

284
00:30:37,200 --> 00:30:38,880
- ¿Cómo has estado?
- Genial.

285
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
¿Y tú? Hola, Philipp.

286
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Hola.

287
00:30:43,480 --> 00:30:44,480
¿Son para mí?

288
00:30:45,120 --> 00:30:47,360
No, son para el amor de mi vida.

289
00:30:47,440 --> 00:30:48,800
Entonces, ¡son para mí!

290
00:30:50,200 --> 00:30:51,120
Ciertamente.

291
00:30:52,480 --> 00:30:54,640
Dale mis saludos a Esther, ¿sí?

292
00:30:54,720 --> 00:30:55,600
No lo olvides.

293
00:30:56,840 --> 00:30:59,200
Te va a gustar este.

294
00:30:59,280 --> 00:31:01,760
- Bebe una copa.
- No, papá, no quiero.

295
00:31:03,000 --> 00:31:04,440
No, gracias, no quiero.

296
00:31:04,520 --> 00:31:07,760
- Teodora, bebe algo conmigo.
- Estoy bien, gracias.

297
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Siempre elige esa canción.

298
00:31:59,040 --> 00:32:00,600
Puedo conducir si quieres.

299
00:32:02,200 --> 00:32:03,640
- ¿Tienes licencia?
- Sí.

300
00:32:05,480 --> 00:32:07,800
Papá, Teodora conducirá.

301
00:32:21,360 --> 00:32:22,440
Tienes talento.

302
00:32:23,200 --> 00:32:24,040
Gracias.

303
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
- Linda bicicleta.
- Sí.

304
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
Está hecha de carbono.

305
00:32:34,040 --> 00:32:35,080
¡Cielos!

306
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
Y solo pesa 7.4 kilos.

307
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
No es nada.

308
00:32:39,160 --> 00:32:40,640
Sí, lo sé.

309
00:33:35,760 --> 00:33:37,200
Cuidado con el cuchillo.

310
00:33:50,560 --> 00:33:51,800
- Bienvenidos.
- Hola.

311
00:33:51,880 --> 00:33:53,120
- Hola.
- Hola.

312
00:33:53,200 --> 00:33:54,440
- ¿Tomas esto?
- Sí.

313
00:33:54,520 --> 00:33:56,880
- ¡Estamos en el jardín, Cora!
- ¡Hola!

314
00:34:00,000 --> 00:34:02,560
Millones de criaturas viajan al norte

315
00:34:02,640 --> 00:34:04,000
a lo largo de la costa.

316
00:34:06,640 --> 00:34:09,720
Algunos migran miles de kilómetros.

317
00:34:11,920 --> 00:34:15,640
Es uno de los desplazamientos
más grandes de vida en el planeta.

318
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Esther, 27 de julio de 2013".

319
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Qué bello.

320
00:34:23,160 --> 00:34:27,680
Llovía a cántaros, y pensé: "Se acabó".

321
00:34:27,760 --> 00:34:30,040
Después olvidé el ramo de la novia.

322
00:34:31,480 --> 00:34:32,920
No me di cuenta.

323
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Pero, por suerte, todo salió bien.

324
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
Salimos de la iglesia, la lluvia paró,
y el resto del día fue soleado.

325
00:34:40,920 --> 00:34:42,640
Dios estuvo con nosotros.

326
00:34:42,720 --> 00:34:44,080
Sí, esperemos que sí.

327
00:34:45,120 --> 00:34:47,320
Qué maravilloso que estemos tan bien.

328
00:34:47,400 --> 00:34:48,280
¿Puedo?

329
00:34:48,800 --> 00:34:51,520
- A diferencia de muchos.
- ¿Qué quieres decir?

330
00:34:52,160 --> 00:34:56,200
- Muchos no tienen trabajo o dinero.
- Bueno, sí, eso es verdad.

331
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
Por ejemplo, Teodora.

332
00:34:58,080 --> 00:34:59,160
Es…

333
00:34:59,240 --> 00:35:03,800
¿Las cosas son diferentes para ustedes?
¿Frankfurt, Suiza, Art Basel en Miami?

334
00:35:04,440 --> 00:35:08,280
Sí, pero tus padres ganaron todo eso
con el sudor de su frente.

335
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Teodora también trabaja duro,
pero gana una miseria.

336
00:35:11,680 --> 00:35:13,120
Deberías buscar trabajo.

337
00:35:14,800 --> 00:35:16,920
¿Por qué? Tenemos suficiente dinero.

338
00:35:18,200 --> 00:35:19,240
Es verdad.

339
00:35:20,080 --> 00:35:22,280
¿No debe recoger todo por la derecha?

340
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
¿Eso importa?

341
00:35:24,840 --> 00:35:26,400
¿De dónde eres, Teodora?

342
00:35:27,600 --> 00:35:29,480
Andalucía, España.

343
00:35:30,640 --> 00:35:33,240
- ¿No tienen una planta allá?
- En Valencia.

344
00:35:33,840 --> 00:35:34,760
Gracias.

345
00:35:36,520 --> 00:35:39,120
¿Por qué se produce tanto fuera del país?

346
00:35:39,200 --> 00:35:40,760
Nos volvemos dependientes.

347
00:35:40,840 --> 00:35:42,680
Bueno, ¿mano de obra barata?

348
00:35:43,400 --> 00:35:46,280
Ambos lados se benefician.
No solo nosotros.

349
00:35:46,360 --> 00:35:47,800
- ¿Ambos lados?
- Sí.

350
00:35:47,880 --> 00:35:49,720
- ¿Eso es cierto?
- Vaya, vaya.

351
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
¿Leíste la publicación de John
sobre el polen de abedul?

352
00:35:55,880 --> 00:35:58,000
Sí, las alergias al polen de abedul.

353
00:35:59,200 --> 00:36:00,080
¿Y?

354
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Bueno, si hay algo que pueda hacer por ti,

355
00:36:04,880 --> 00:36:05,760
avísame.

356
00:36:08,080 --> 00:36:08,960
¿Hacer por él?

357
00:36:12,760 --> 00:36:16,880
Nada. Son opiniones diferentes
entre los científicos.

358
00:36:17,760 --> 00:36:18,960
¿Con respecto a qué?

359
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
Problemas en nuestro campo.

360
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
- ¿Café?
- Me encantaría.

361
00:36:24,000 --> 00:36:25,680
- No lo mencionaste.
- ¿Cora?

362
00:36:27,560 --> 00:36:28,400
Sí, por favor.

363
00:36:36,280 --> 00:36:38,120
¿Qué pasó con tu publicación?

364
00:36:38,920 --> 00:36:41,040
- Lo que dijo Aki.
- Nada.

365
00:36:43,000 --> 00:36:45,160
- "Nada".
- Nada.

366
00:36:45,720 --> 00:36:47,840
Una disputa insignificante.

367
00:36:47,920 --> 00:36:49,280
¿Sobre qué exactamente?

368
00:36:50,640 --> 00:36:52,440
No es algo que te interesaría.

369
00:37:03,680 --> 00:37:04,840
Acércate, papá.

370
00:37:05,720 --> 00:37:06,880
Grabaré un video.

371
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Vamos, saluden.

372
00:37:13,880 --> 00:37:14,800
¡Teodora!

373
00:37:43,840 --> 00:37:44,800
¡Vamos!

374
00:37:57,880 --> 00:37:58,920
¡Alba!

375
00:37:59,000 --> 00:38:00,160
¿Quieres nadar?

376
00:38:01,840 --> 00:38:03,160
- Mejor no.
- Muy bien.

377
00:38:04,360 --> 00:38:05,240
¿Y tú no?

378
00:38:05,320 --> 00:38:08,600
No, no me meto al mar. Me asusta.

379
00:38:10,840 --> 00:38:13,840
Pensé que eras una mujer
que disfruta algo de miedo.

380
00:38:20,800 --> 00:38:21,680
¡Papá!

381
00:38:31,080 --> 00:38:31,960
¿Sí?

382
00:38:35,560 --> 00:38:37,680
Te dije que esperaras.

383
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
No. Es un callejón sin salida.

384
00:38:48,240 --> 00:38:49,840
Pues organiza una llamada.

385
00:38:54,240 --> 00:38:55,080
Disculpa.

386
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
¡No me importa!

387
00:39:41,760 --> 00:39:44,880
Mamá, no activaste la función
para hallar tu teléfono.

388
00:39:45,720 --> 00:39:48,520
- No lo encontré.
- Bien, vámonos.

389
00:39:49,040 --> 00:39:52,480
- Apenas llegamos.
- Lo siento, necesito estar en contacto.

390
00:39:52,560 --> 00:39:54,240
- Estarán bien sin ti.
- ¡No!

391
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Lo sabía.

392
00:40:01,160 --> 00:40:04,720
Hay una tienda en Marsella
que vende celulares a buen precio.

393
00:40:04,800 --> 00:40:07,640
Me importa un carajo.
Solo quiero lo más moderno.

394
00:40:09,880 --> 00:40:12,000
Puedo llevarte si quieres.

395
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Sí, sería fantástico.

396
00:40:28,560 --> 00:40:30,600
- Gracias por ayudarme.
- Siempre.

397
00:40:34,160 --> 00:40:35,440
Es demasiado vago.

398
00:40:35,520 --> 00:40:38,000
Lo siento, necesitamos comunicarnos mejor.

399
00:40:38,080 --> 00:40:41,000
Necesitamos más claridad
para corregir las faltas.

400
00:40:43,280 --> 00:40:44,440
Sí.

401
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Es lo que hemos intentado por meses…

402
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
Carajo, no puedo oírte.

403
00:40:49,600 --> 00:40:50,640
Yo…

404
00:40:51,880 --> 00:40:53,960
No, no fumo. Lo siento, yo…

405
00:40:55,560 --> 00:40:56,440
¿Sí?

406
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
Claro que no,
la planificación es inconsistente.

407
00:41:00,600 --> 00:41:01,560
Por eso…

408
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
¿Conoces esa sensación…

409
00:41:31,040 --> 00:41:35,320
cuando la vida de repente se desarrolla
de una manera que nunca quisiste?

410
00:41:43,040 --> 00:41:46,600
Por supuesto que no.
Tu vida apenas comienza.

411
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
A veces tengo pensamientos raros.

412
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
¿De qué tipo?

413
00:42:11,680 --> 00:42:12,680
Huir.

414
00:42:14,760 --> 00:42:15,760
Desaparecer.

415
00:42:21,800 --> 00:42:23,360
Quizá deberías intentarlo.

416
00:42:26,320 --> 00:42:27,240
¿Qué?

417
00:42:30,320 --> 00:42:31,880
Desaparecer por un tiempo.

418
00:42:59,960 --> 00:43:01,640
Los rociadores no funcionan.

419
00:43:48,480 --> 00:43:50,040
Ojalá yo fuera tu iPhone.

420
00:43:55,760 --> 00:43:58,840
Hoy leí un artículo interesante
sobre las relaciones.

421
00:44:00,120 --> 00:44:02,840
Cuanto más se toque una pareja,

422
00:44:02,920 --> 00:44:04,240
más dura la relación.

423
00:44:05,320 --> 00:44:06,320
¿En serio?

424
00:44:08,320 --> 00:44:09,920
Comprobado científicamente.

425
00:44:20,720 --> 00:44:22,680
Me tomé una pastilla para dormir.

426
00:44:45,600 --> 00:44:47,800
- Buenos días, Teodora.
- Buenos días.

427
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Linda bicicleta.

428
00:44:59,240 --> 00:45:00,160
Gracias.

429
00:45:01,120 --> 00:45:02,040
¿Es de carbono?

430
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Sí.

431
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
¿Ocho kilos?

432
00:45:07,400 --> 00:45:08,400
Son 7.4.

433
00:45:11,480 --> 00:45:12,440
Frenos de disco.

434
00:45:13,880 --> 00:45:14,720
Sí.

435
00:45:19,200 --> 00:45:20,920
¿Te interesan las bicicletas?

436
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Qué delicia.

437
00:46:19,640 --> 00:46:20,480
Gracias.

438
00:46:35,760 --> 00:46:36,640
Esther.

439
00:46:38,320 --> 00:46:40,080
No seas tan dura contigo.

440
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
¡Alto! Está en mi cámara.
¡Mi mamá lo va a ver!

441
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
Déjame tomar una foto.

442
00:47:00,160 --> 00:47:01,520
Las tuyas se ven mejor.

443
00:47:03,440 --> 00:47:04,800
¡Las tuyas son mejores!

444
00:47:08,120 --> 00:47:09,800
¿Por qué eres buena en esto?

445
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
- No sé por qué.
- Eres buena.

446
00:47:11,680 --> 00:47:13,480
Mis amigos me lo han dicho.

447
00:47:16,640 --> 00:47:18,480
Me gusta poder jugar con ellos.

448
00:47:32,680 --> 00:47:35,200
Vi cuando Teodora te robó el celular.

449
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
¿Por qué dices eso?

450
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
La vi hacerlo.

451
00:47:48,720 --> 00:47:50,160
¿Por qué haría algo así?

452
00:47:54,880 --> 00:47:55,760
Alba.

453
00:47:59,200 --> 00:48:00,760
¿Por qué me haces esto?

454
00:48:02,760 --> 00:48:04,040
¿Hice algo mal?

455
00:48:18,240 --> 00:48:19,520
Lo siento.

456
00:48:19,600 --> 00:48:20,480
No pasa nada.

457
00:48:21,200 --> 00:48:23,880
Señora, ya terminé.
La ventana está arreglada.

458
00:48:23,960 --> 00:48:25,320
Está bien. Ya voy.

459
00:49:08,360 --> 00:49:09,240
Dios mío.

460
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
¡Mierda!

461
00:49:13,880 --> 00:49:16,040
Descuida. Luce peor de lo que es.

462
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Lo siento mucho.

463
00:49:29,440 --> 00:49:30,440
Gracias.

464
00:49:30,520 --> 00:49:31,480
No hay problema.

465
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
¿Puedo invitarte a cenar?

466
00:49:39,760 --> 00:49:40,960
Me encantaría.

467
00:49:41,040 --> 00:49:41,880
¿Sí?

468
00:49:43,120 --> 00:49:44,040
Genial.

469
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
Ponte algo bonito.

470
00:50:05,360 --> 00:50:07,440
No soy infeliz.

471
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Estoy bien.
No tengo derecho a ser infeliz.

472
00:50:13,160 --> 00:50:15,120
Tengo una vida fantástica.

473
00:50:15,200 --> 00:50:17,800
Un gran trabajo, dinero, familia.

474
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Todos tienen derecho a sentirse infelices.

475
00:50:22,320 --> 00:50:23,920
Sí, quizá.

476
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
- ¿Puedo traerles algo más?
- No, gracias.

477
00:50:37,320 --> 00:50:39,040
¿Te cuento un secreto?

478
00:50:39,120 --> 00:50:40,040
Claro.

479
00:50:41,360 --> 00:50:43,240
Se trata de Alba.

480
00:50:43,320 --> 00:50:44,240
¿Qué sucede?

481
00:50:45,280 --> 00:50:49,160
Bueno, escondió tu teléfono en su armario.

482
00:50:57,240 --> 00:51:00,560
Siempre está celosa de todo.

483
00:51:00,640 --> 00:51:01,560
Sí.

484
00:51:03,160 --> 00:51:04,920
Por favor, no se lo digas.

485
00:51:06,920 --> 00:51:07,880
Ella te ama.

486
00:51:09,000 --> 00:51:10,480
No la castigues por eso.

487
00:51:16,800 --> 00:51:19,520
Te ves más natural con ese vestido que yo.

488
00:51:20,560 --> 00:51:21,520
Te queda bien.

489
00:51:23,880 --> 00:51:24,840
Consérvalo.

490
00:51:26,680 --> 00:51:27,520
¿Qué?

491
00:51:27,600 --> 00:51:28,840
El vestido.

492
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
- ¿En verdad?
- ¡Sí!

493
00:51:31,880 --> 00:51:32,720
Gracias.

494
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
¿Estás de humor para una aventura?

495
00:51:54,000 --> 00:51:54,880
¿Papá?

496
00:51:58,920 --> 00:52:00,080
Papá.

497
00:52:03,120 --> 00:52:05,400
Hay una rana en la piscina.

498
00:52:05,480 --> 00:52:06,960
Tiene que salir o morirá.

499
00:52:10,120 --> 00:52:11,080
Intenta sacarla.

500
00:52:12,600 --> 00:52:13,600
No la alcanzo.

501
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
MENSAJE DE TEXTO DE AKI

502
00:52:37,520 --> 00:52:38,880
Hola, ella es Esther.

503
00:52:38,960 --> 00:52:41,280
- ¡Hola!
- Hola.

504
00:52:41,360 --> 00:52:42,600
- ¿Cómo estás?
- Hola.

505
00:52:44,040 --> 00:52:45,720
¡Cielos! ¡Te ves increíble!

506
00:52:46,280 --> 00:52:47,200
Gracias.

507
00:52:48,280 --> 00:52:50,640
Soy Amber. ¿Estás de vacaciones?

508
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
- Sí.
- Yo también.

509
00:52:54,200 --> 00:52:56,120
Me encanta Francia.

510
00:52:56,640 --> 00:52:58,360
- Sí.
- Tiene un aire antiguo.

511
00:52:58,440 --> 00:52:59,720
Y la gente.

512
00:52:59,800 --> 00:53:01,240
Todo simplemente…

513
00:53:01,320 --> 00:53:04,360
Todo es tan tranquilo. ¿No crees?

514
00:53:05,760 --> 00:53:09,320
Tal vez debería comprar algo aquí
y quedarme para siempre.

515
00:53:15,920 --> 00:53:16,760
Sí.

516
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Adiós, Esther.

517
00:53:19,200 --> 00:53:20,200
Adiós, Amber.

518
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
¿Quieres bailar?

519
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
No, pero ve tú.

520
00:53:26,160 --> 00:53:27,240
- ¿Segura?
- Sí.

521
00:53:27,320 --> 00:53:28,320
Vamos a bailar.

522
00:53:48,160 --> 00:53:49,560
No, gracias.

523
00:53:49,640 --> 00:53:50,520
¿Por qué no?

524
00:53:52,240 --> 00:53:53,440
¿Qué es eso?

525
00:53:53,520 --> 00:53:55,280
Es un tónico de mezcal.

526
00:54:03,000 --> 00:54:04,120
Sabe asqueroso.

527
00:54:05,160 --> 00:54:06,000
Lo sé.

528
00:54:08,920 --> 00:54:09,960
Lo sé.

529
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
¿Y de dónde eres?

530
00:54:13,640 --> 00:54:15,120
Frankfurt, Alemania.

531
00:54:16,240 --> 00:54:17,440
Qué bien.

532
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
Sí, qué bien.

533
00:54:27,800 --> 00:54:30,280
Me pareces familiar. ¿Nos conocemos?

534
00:54:32,800 --> 00:54:33,760
Lo recordaría.

535
00:55:46,880 --> 00:55:48,240
Es mágico, ¿verdad?

536
00:55:51,760 --> 00:55:53,360
¡Amber, ven!

537
00:55:53,440 --> 00:55:54,360
¿Qué pasa?

538
00:55:55,440 --> 00:55:57,360
Estoy bien aquí. Métete tú.

539
00:55:58,040 --> 00:55:58,920
¿Estás segura?

540
00:55:59,000 --> 00:56:00,760
Sí, no quiero hacerlo.

541
00:56:04,440 --> 00:56:05,280
¿Por qué no?

542
00:56:05,880 --> 00:56:06,920
¡Esther!

543
00:56:07,000 --> 00:56:10,120
¡Deberías meterte! ¡Es muy refrescante!

544
00:56:11,480 --> 00:56:12,320
Vamos.

545
00:56:15,880 --> 00:56:17,240
¡Bueno, está bien!

546
00:56:31,840 --> 00:56:33,320
No puedo.

547
00:56:35,240 --> 00:56:36,280
Déjame ayudarte.

548
00:56:37,480 --> 00:56:38,720
¡Esther, ven!

549
00:56:38,800 --> 00:56:40,000
Lo haremos despacio.

550
00:56:42,680 --> 00:56:43,520
Está bien.

551
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
De acuerdo.

552
00:57:27,880 --> 00:57:28,720
Hola.

553
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
La chica del hotel tenía una maleta enorme
llena únicamente de cremas.

554
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Crema para los pies, las manos,
la cara, los ojos, el cuello, etcétera.

555
00:57:44,840 --> 00:57:45,960
¿Y para el culo?

556
00:57:46,760 --> 00:57:48,720
Obviamente, para el culo también.

557
00:57:50,960 --> 00:57:52,120
¿Dónde estaban?

558
00:57:52,200 --> 00:57:53,640
Fuimos a caminar.

559
00:57:55,480 --> 00:57:59,080
- Quiero una moto nueva.
- ¿Y qué tiene en mente la señora?

560
00:57:59,720 --> 00:58:01,760
Una Yamaha YZ250F.

561
00:58:03,040 --> 00:58:05,880
Sí, claro. Yo te la regalaría.

562
00:58:10,280 --> 00:58:13,120
- Qué delicia.
- No hay nada más fresco que esto.

563
00:58:17,680 --> 00:58:18,760
¿Dónde está Amber?

564
00:58:21,120 --> 00:58:21,960
Se fue.

565
00:58:50,680 --> 00:58:52,920
No me había sentido tan libre en años.

566
00:58:58,200 --> 00:58:59,960
"El viejo mundo se muere,

567
00:59:00,800 --> 00:59:03,280
y el nuevo tarda en aparecer.

568
00:59:04,600 --> 00:59:07,040
En ese claroscuro, surgen los monstruos".

569
00:59:09,440 --> 00:59:10,640
¿Quién dijo eso?

570
00:59:10,720 --> 00:59:11,880
Antonio Gramsci.

571
00:59:13,480 --> 00:59:14,640
¿Lees a Gramsci?

572
00:59:15,320 --> 00:59:17,520
Claro que no. Solo soy una sirvienta.

573
00:59:22,040 --> 00:59:23,160
Eres graciosa.

574
01:00:10,960 --> 01:00:12,280
Queríamos despedirnos.

575
01:00:14,040 --> 01:00:15,240
¿Dónde está tu papá?

576
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
No lo sé.

577
01:00:18,120 --> 01:00:20,720
Alba, es importante.
Necesito hablar con él.

578
01:00:21,760 --> 01:00:23,160
Dile que me llame.

579
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
¿Hizo algo malo?

580
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Nos vamos.

581
01:00:34,000 --> 01:00:35,520
Dile que me llame.

582
01:00:42,920 --> 01:00:45,200
No siempre es fácil con ella, ¿sabes?

583
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
Es tan rígida y egocéntrica.

584
01:00:50,360 --> 01:00:52,360
Tan enfocada en sí misma.

585
01:00:52,440 --> 01:00:55,120
Y estoy harto de ser el saco de boxeo.

586
01:00:57,880 --> 01:01:01,160
¿Sabes? Hago todo lo que puedo.

587
01:01:01,240 --> 01:01:05,240
Siempre intento mantener todo en su lugar.

588
01:01:05,720 --> 01:01:06,560
Lo sé.

589
01:01:09,160 --> 01:01:13,920
John, eres muy inteligente y fuerte.

590
01:01:15,040 --> 01:01:17,640
No permitas que nadie te cambie.

591
01:01:19,400 --> 01:01:21,320
No puede arreglárselas sin ti.

592
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
No, ella…

593
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Gracias.

594
01:02:14,560 --> 01:02:16,400
Vi a Teodora revisar tus cosas.

595
01:02:17,880 --> 01:02:19,480
Se llevó una de tus bragas.

596
01:02:20,240 --> 01:02:21,960
Las rosas con encaje blanco.

597
01:02:25,800 --> 01:02:28,880
¿Por qué me robaría las bragas?

598
01:02:33,800 --> 01:02:36,480
Tienes que dejar
de acusarla de esas cosas.

599
01:02:37,120 --> 01:02:38,760
Nunca te ha hecho nada.

600
01:02:40,440 --> 01:02:42,320
No estoy mintiendo. Ella sí.

601
01:02:48,640 --> 01:02:49,600
Cariño.

602
01:03:06,160 --> 01:03:07,360
Aki estuvo aquí.

603
01:03:10,600 --> 01:03:12,680
- Dime qué pasa.
- No pasa nada.

604
01:03:18,800 --> 01:03:20,760
¿Qué pasa con la publicación?

605
01:03:23,280 --> 01:03:26,080
- Nada.
- ¡Basta de mentirme, John!

606
01:03:28,200 --> 01:03:29,080
Basta.

607
01:03:35,600 --> 01:03:36,440
Yo…

608
01:03:37,560 --> 01:03:40,600
Dicen que falsifiqué los resultados
y quieren despedirme.

609
01:03:42,400 --> 01:03:44,520
- Fue un desliz.
- ¿Qué?

610
01:03:45,160 --> 01:03:48,480
Estoy bajo mucha presión.
Apenas puedo respirar, Esther.

611
01:03:58,240 --> 01:04:00,720
Mi mayor problema
es que ya no crees en mí.

612
01:04:04,160 --> 01:04:07,120
Estás tan obsesionada
con tu éxito, contigo misma.

613
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
No me respetas a mí, ni a nosotros.

614
01:04:14,520 --> 01:04:17,080
Lo gracioso es que ahora dudo de mí.

615
01:04:17,160 --> 01:04:19,720
¡No puedo ni hacer bien mi puto trabajo!

616
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
- Hola.
- Hola.

617
01:04:36,520 --> 01:04:38,480
Hice limonada fresca.

618
01:04:38,560 --> 01:04:39,480
Gracias.

619
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Es muy dulce de tu parte. Gracias.

620
01:05:07,960 --> 01:05:09,400
NECESITO VERTE.
LUCIEN

621
01:05:09,480 --> 01:05:10,960
Está loco por ti.

622
01:05:54,600 --> 01:05:55,720
¿Puedo dormir aquí?

623
01:05:56,840 --> 01:05:57,960
No, ve con mamá.

624
01:05:59,760 --> 01:06:00,800
¡Alba, vete!

625
01:06:02,800 --> 01:06:05,480
- Te enseñaré mi truco de cartas.
- ¿Tu truco?

626
01:06:05,560 --> 01:06:07,560
Sé cómo lo haces. Todos lo saben.

627
01:06:11,200 --> 01:06:12,760
¡Alba, dije que te fueras!

628
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
¡Sal de aquí!

629
01:07:04,200 --> 01:07:05,760
Me alegra que me llamaras.

630
01:07:10,360 --> 01:07:11,320
Me alegra mucho.

631
01:07:20,320 --> 01:07:21,880
¿Segura que quieres venir?

632
01:07:22,880 --> 01:07:23,800
Sí.

633
01:08:33,760 --> 01:08:34,680
¿Y mamá?

634
01:08:36,000 --> 01:08:37,560
Necesita un día para ella.

635
01:08:38,640 --> 01:08:39,560
Eso pienso.

636
01:08:40,600 --> 01:08:41,840
Mañana será mi turno.

637
01:08:52,560 --> 01:08:55,560
Teodora, siéntate.
Tómate un café con nosotros.

638
01:08:56,360 --> 01:08:57,200
Gracias.

639
01:09:02,120 --> 01:09:03,480
¿Dormiste bien, Alba?

640
01:09:07,960 --> 01:09:09,360
¿Dónde está tu rana?

641
01:09:13,440 --> 01:09:15,560
No tengo permiso para quedármela.

642
01:09:15,640 --> 01:09:18,720
- ¿Por qué no?
- Las ranas no deben estar en la casa.

643
01:09:23,640 --> 01:09:25,480
Encontraremos algo mejor, Alba.

644
01:09:31,320 --> 01:09:32,800
Una amiga me llamó

645
01:09:33,320 --> 01:09:35,560
y me preguntó si podía visitarme.

646
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
¿Te parece bien?

647
01:09:39,120 --> 01:09:40,920
Sí, no hay problema.

648
01:09:42,400 --> 01:09:43,240
Bien.

649
01:09:48,160 --> 01:09:50,240
¿Me sirves algo de café, por favor?

650
01:09:50,320 --> 01:09:51,160
Por supuesto.

651
01:10:25,800 --> 01:10:26,640
El idiota.

652
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
El imbécil.

653
01:10:29,440 --> 01:10:30,320
La zorra.

654
01:10:31,000 --> 01:10:32,080
El idiota.

655
01:10:33,040 --> 01:10:34,040
El imbécil.

656
01:10:35,000 --> 01:10:35,960
La zorra.

657
01:10:36,720 --> 01:10:37,720
El idiota.

658
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
El imbécil. La zorra.

659
01:10:58,560 --> 01:10:59,720
¿Qué hace aquí?

660
01:11:07,440 --> 01:11:10,160
"Querida Cora,
pasa a ver a John y a los niños.

661
01:11:10,240 --> 01:11:13,920
Estaré lejos por un tiempo.
Por favor, no te preocupes por mí".

662
01:11:18,680 --> 01:11:22,160
¿Qué se supone que significa? ¿No volverá?

663
01:11:22,240 --> 01:11:23,840
Claro que volverá.

664
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Solo necesita un tiempo para sí misma.
Todos lo necesitan a veces.

665
01:11:28,120 --> 01:11:29,160
Es…

666
01:11:34,960 --> 01:11:36,640
¿Cuánto tiempo se ausentará?

667
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Un par de días, supongo.

668
01:11:43,040 --> 01:11:46,360
A veces, simplemente necesitas
cierta distancia de todo.

669
01:11:46,440 --> 01:11:48,440
Es perfectamente normal.

670
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
Es perfectamente normal.

671
01:11:58,720 --> 01:12:00,840
Aki ha estado tratando de llamarte.

672
01:12:01,800 --> 01:12:02,720
Lo sé.

673
01:12:04,320 --> 01:12:05,920
¿Es cierto lo que dicen?

674
01:12:06,760 --> 01:12:07,600
¡Aquí no!

675
01:12:12,040 --> 01:12:16,080
Tu chica tiene una nueva posición
en tu casa, ¿te diste cuenta?

676
01:12:18,040 --> 01:12:20,760
Ya no es una sirvienta.
Ahora es de la familia.

677
01:12:22,120 --> 01:12:24,160
- Cora.
- Eso no es bueno.

678
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
Es peligroso.

679
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Podría quedarme esta noche y ayudarte.

680
01:12:59,040 --> 01:13:00,120
No, estaré bien.

681
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Detente, aquí no, en verdad.

682
01:13:04,400 --> 01:13:06,080
Basta, por favor. En serio.

683
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Cora, detente.

684
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Basta, ya detente.

685
01:13:48,360 --> 01:13:50,440
¿Alba? ¿Estás despierta?

686
01:13:52,600 --> 01:13:53,840
Ya estoy durmiendo.

687
01:14:09,160 --> 01:14:10,360
Buenas noches, Alba.

688
01:14:11,200 --> 01:14:12,120
Buenas noches.

689
01:14:17,080 --> 01:14:18,040
¿Qué volumen es?

690
01:14:19,560 --> 01:14:20,480
El sexto.

691
01:14:23,800 --> 01:14:25,160
Lees rápido.

692
01:15:07,800 --> 01:15:08,880
Un poco más.

693
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
¿Qué haces?

694
01:16:08,400 --> 01:16:13,440
Lo siento, quería venir a visitarte.

695
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Por favor, vete a la mierda.

696
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
¿Qué haces?

697
01:17:16,080 --> 01:17:17,320
Mierda, me asustaste.

698
01:17:17,400 --> 01:17:18,280
Lo siento.

699
01:17:19,600 --> 01:17:20,600
¿Qué es esto?

700
01:17:21,680 --> 01:17:24,240
Es carne. Son sobras.

701
01:17:27,160 --> 01:17:29,120
¿Qué haces con tanta carne?

702
01:17:30,000 --> 01:17:34,320
No lo sé. Parrilladas, cosas de ese tipo.

703
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Tienes que congelarla o se pudrirá.

704
01:17:41,960 --> 01:17:43,440
Creo que ya está podrida.

705
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Es asqueroso.

706
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
- Hola.
- Hola.

707
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
Disculpa, no quise molestarte.

708
01:18:51,120 --> 01:18:54,080
A mis amigos y a mí
nos invitaron a un cumpleaños.

709
01:18:54,560 --> 01:18:55,480
¿Quieres venir?

710
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
No, pienso que debería quedarme aquí.

711
01:19:00,720 --> 01:19:01,600
Está bien.

712
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
¡Papá!

713
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
¡Papá, mira! Tengo que mostrarte algo.

714
01:19:50,520 --> 01:19:51,400
¿Qué cosa?

715
01:19:55,960 --> 01:19:58,760
Aquí no. Dámelo, por favor.

716
01:20:02,360 --> 01:20:04,960
Alba, eso es peligroso. Vamos, dámelo.

717
01:20:17,840 --> 01:20:19,600
- Es mío.
- Luego te lo doy.

718
01:21:26,440 --> 01:21:28,000
Vamos a otra parte.

719
01:21:28,080 --> 01:21:30,360
Vamos, es el cumpleaños de Estelle.

720
01:21:33,280 --> 01:21:34,560
No me siento bien.

721
01:21:34,640 --> 01:21:36,320
Te animará, lo prometo.

722
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Vamos. Allez.

723
01:21:51,240 --> 01:21:52,560
¿Viniste con amigos?

724
01:21:52,640 --> 01:21:55,440
No, vine con mi familia.
Sí, con mis hijos.

725
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
- ¿Tienes hijos?
- Sí. ¿Y tú?

726
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
- ¿Eres madre?
- Sí.

727
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
No, no tengo hijos.

728
01:22:00,600 --> 01:22:03,720
No significa que no me gusten, solo que…

729
01:22:03,800 --> 01:22:06,600
No creo que necesite hijos para ser feliz.

730
01:22:07,320 --> 01:22:11,560
Debes ver películas familiares,
esos pequeños demonios devoran tu dinero.

731
01:22:11,640 --> 01:22:14,520
No puedes viajar, y es solo el comienzo.

732
01:22:15,240 --> 01:22:18,280
- Al final, te consumen.
- ¿Cómo conoces a Estelle?

733
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
¿Cómo conoces a Estelle?

734
01:22:22,000 --> 01:22:24,040
Trabaja en el bar del hotel.

735
01:22:24,640 --> 01:22:26,320
Prepara cocteles muy buenos.

736
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
¿Qué hotel?

737
01:22:28,640 --> 01:22:31,880
La Fontaine. Creo que él trabaja ahí.

738
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Mierda, tengo que irme.
Lo siento, es el cumpleaños de mi papá.

739
01:22:41,720 --> 01:22:44,160
Una gran fiesta familiar. Una pesadilla.

740
01:22:45,000 --> 01:22:46,800
Fue un gusto conocerte, Ellen.

741
01:22:46,880 --> 01:22:48,960
- Esther.
- Esther. Pásala bien.

742
01:23:16,640 --> 01:23:17,520
John,

743
01:23:18,320 --> 01:23:19,640
llámame.

744
01:23:22,680 --> 01:23:23,880
Voy a volver a casa.

745
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Voy a volver a casa.

746
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
¿Estás bien?

747
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Sí.

748
01:23:29,840 --> 01:23:30,720
Sí.

749
01:23:37,320 --> 01:23:38,520
¿Dónde está el baño?

750
01:23:39,200 --> 01:23:41,320
À gauche. A la izquierda.

751
01:23:41,400 --> 01:23:43,040
Bien, gracias.

752
01:24:01,240 --> 01:24:02,160
Carajo.

753
01:24:52,920 --> 01:24:55,000
- ¿Adónde vas?
- Quiero irme a casa.

754
01:24:58,800 --> 01:24:59,880
Déjame ir.

755
01:25:11,040 --> 01:25:12,560
Pensé que éramos amigas.

756
01:25:15,360 --> 01:25:17,760
Nunca fui tu amiga, Esther.

757
01:25:21,120 --> 01:25:22,600
Y nunca fui tu sirvienta.

758
01:25:28,080 --> 01:25:30,600
Nos subestimaste desde el principio.

759
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Esto te ayudará.

760
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Está bien.

761
01:25:36,560 --> 01:25:38,000
Tus cercas son altas,

762
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
pero tu mundo perfecto
no se puede separar del nuestro.

763
01:25:50,480 --> 01:25:51,920
Ya no estás a salvo.

764
01:25:54,440 --> 01:25:55,680
No puedes esconderte.

765
01:25:58,280 --> 01:25:59,760
Porque somos muchos.

766
01:26:02,680 --> 01:26:04,240
Y ustedes son pocos.

767
01:27:18,440 --> 01:27:19,280
¡Dámelo!

768
01:27:19,360 --> 01:27:20,720
¿Teodora? ¡Teodora!

769
01:27:23,320 --> 01:27:24,240
¿Qué pasa aquí?

770
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Lo siento, no quisimos despertarte.

771
01:27:29,840 --> 01:27:31,480
Teníamos ganar de nadar.

772
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
La próxima vez, pregúntame. ¿Sí?

773
01:27:38,440 --> 01:27:39,440
Y limpia después.

774
01:27:40,720 --> 01:27:43,240
Mañana estará más limpio que nunca.

775
01:27:45,880 --> 01:27:46,720
Está bien.

776
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
Sigamos.

777
01:27:57,880 --> 01:27:59,080
- Vamos.
- Metámonos.

778
01:28:06,160 --> 01:28:07,440
¿Por qué te vas?

779
01:28:07,520 --> 01:28:08,600
Échalos.

780
01:29:32,880 --> 01:29:34,040
¿John?

781
01:29:36,760 --> 01:29:38,160
Te lo dije.

782
01:29:39,320 --> 01:29:41,120
Estas criaturas son una plaga.

783
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
¿Alba? Alba.

784
01:40:00,320 --> 01:40:04,120
Subtítulos: Erick Serrano



