1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,502 --> 00:00:22,712
[ Suspenseful music plays ]

4
00:00:31,790 --> 00:00:34,275
[ Music continues ]

5
00:00:49,670 --> 00:00:52,086
[ Whooshing ]

6
00:00:57,367 --> 00:00:59,542
DR. WITTEN: Ah.
You see that?

7
00:00:59,645 --> 00:01:01,337
- ANDREA: Cute.
- DR. WITTEN: Yeah.

8
00:01:01,440 --> 00:01:04,064
She's trying to suck
her thumb already. [ Chuckles ]

9
00:01:04,167 --> 00:01:06,342
[ Andrea laughs ]

10
00:01:06,997 --> 00:01:09,448
[ Thumb tapping ]

11
00:01:11,347 --> 00:01:13,625
ANDREA: Sean. Sean.

12
00:01:13,728 --> 00:01:14,867
Sorry.

13
00:01:16,835 --> 00:01:18,561
[ Gasps ]

14
00:01:18,664 --> 00:01:19,907
Is that her arm?

15
00:01:20,356 --> 00:01:21,840
DR. WITTEN: Her leg.

16
00:01:22,875 --> 00:01:24,636
I don't know
how you can tell what's what.

17
00:01:24,739 --> 00:01:28,157
Uh, this isn't my first time.
[ Chuckles ]

18
00:01:28,260 --> 00:01:30,469
[ Andrea laughs ]

19
00:01:33,403 --> 00:01:36,234
DR. WITTEN: Everything looks
as it should at 29 weeks.

20
00:01:36,648 --> 00:01:39,029
Do you have any concerns,
any questions for me?

21
00:01:39,133 --> 00:01:40,721
[ Thumb tapping ]

22
00:01:40,824 --> 00:01:42,999
[ Breathes deeply ]

23
00:01:43,103 --> 00:01:46,106
Yeah. I'm having side pains.

24
00:01:46,209 --> 00:01:49,212
- DR. WITTEN: Huh. How regularly?
- It's not often.

25
00:01:49,316 --> 00:01:51,870
It was once at work
and once at home.

26
00:01:51,973 --> 00:01:53,182
DR. WITTEN: Left or right?

27
00:01:53,285 --> 00:01:55,287
- To the right. Right.
- It's right.

28
00:01:55,391 --> 00:01:57,496
DR. WITTEN: Usually, that is
a positioning issue.

29
00:01:57,600 --> 00:02:00,568
Sean, you could be very helpful
by massaging the area

30
00:02:00,672 --> 00:02:02,536
while you lay on your side
and you adjust your position.

31
00:02:02,639 --> 00:02:04,124
- Okay.
- DR. WITTEN: Keep an eye on it.

32
00:02:04,227 --> 00:02:06,091
I'd like you to come back
in two weeks.

33
00:02:06,195 --> 00:02:07,506
If anything changes before then,

34
00:02:07,610 --> 00:02:09,267
please don't hesitate
to give me a call.

35
00:02:09,370 --> 00:02:11,027
- Is it serious?
- DR. WITTEN: Most likely, no.

36
00:02:11,131 --> 00:02:12,511
- But it could be?
- DR. WITTEN: Just needs

37
00:02:12,615 --> 00:02:13,685
to be monitored.

38
00:02:13,788 --> 00:02:14,927
No sense in worrying
about something

39
00:02:15,031 --> 00:02:16,308
that may never materialize.

40
00:02:16,412 --> 00:02:17,654
And if it does,
it's my job to treat it

41
00:02:17,758 --> 00:02:20,830
so that you do not have
to worry.

42
00:02:20,933 --> 00:02:22,728
- Okay?
- Thank you.

43
00:02:24,661 --> 00:02:25,973
Okay.

44
00:02:26,076 --> 00:02:27,216
I already don't remember.
Was it--

45
00:02:27,319 --> 00:02:29,425
Was it 35, or was it 34?

46
00:02:29,528 --> 00:02:31,427
I literally do not remember.

47
00:02:31,530 --> 00:02:33,256
- We can always call him.
- Well, will you call?

48
00:02:33,360 --> 00:02:35,672
- Of course. Yeah. Yeah.
- If you're gonna be

49
00:02:35,776 --> 00:02:38,227
on your phone, we just have
to do this every single time.

50
00:02:38,330 --> 00:02:39,573
I'm sorry,
but when my boss texts,

51
00:02:39,676 --> 00:02:41,402
I have to text him back.
You know.

52
00:02:41,506 --> 00:02:43,059
Not in the middle
of an ultrasound.

53
00:02:43,163 --> 00:02:44,750
Look, there's good money
in private security,

54
00:02:44,854 --> 00:02:46,959
and Kakkar says if I do
a good job at the school,

55
00:02:47,063 --> 00:02:49,617
he'll refer me to his cousin,
who's, like, a tech billionaire.

56
00:02:49,721 --> 00:02:52,033
If I get a job like that,
we'll be set for life.

57
00:02:52,137 --> 00:02:54,035
The baby will be set.
We'll be set.

58
00:02:54,139 --> 00:02:55,623
You'll never have to work again.

59
00:02:55,727 --> 00:02:57,660
Mm, mm...

60
00:02:59,109 --> 00:03:00,594
I like working.

61
00:03:01,181 --> 00:03:03,976
I know, and it's not what I...
[ Sighs ]

62
00:03:04,080 --> 00:03:07,842
I'm just saying if you didn't
want to work, you don't have to.

63
00:03:07,946 --> 00:03:10,742
That's what I meant.
That's all I'm saying.

64
00:03:10,845 --> 00:03:11,881
ANDREA: Mm-hmm.

65
00:03:13,676 --> 00:03:14,677
I love you.

66
00:03:14,780 --> 00:03:15,919
I love you.

67
00:03:16,023 --> 00:03:17,921
- Hey. Hey.
- [ Andrea chuckles ]

68
00:03:19,164 --> 00:03:21,304
[ Suspenseful music plays ]

69
00:03:46,018 --> 00:03:47,261
[ Beep ]

70
00:03:52,646 --> 00:03:56,097
All right. High five. You went
camping this weekend, right?

71
00:03:56,201 --> 00:03:57,616
All right.

72
00:04:00,585 --> 00:04:02,552
Okay. Hi.

73
00:04:03,035 --> 00:04:05,210
- Hey. Good morning.
- WOMAN: Good morning.

74
00:04:05,314 --> 00:04:06,315
- How are you?
- WOMAN: Whew!

75
00:04:06,418 --> 00:04:08,075
SEAN: That's all right.

76
00:04:08,178 --> 00:04:09,179
Hi. Good morning, Aila.

77
00:04:09,283 --> 00:04:11,665
Whoa. I have the same shoes.

78
00:04:11,768 --> 00:04:14,530
That's crazy.
Hey, up top. High five.

79
00:04:14,633 --> 00:04:17,015
- No?
- Say good morning to Mr. Sean?

80
00:04:17,118 --> 00:04:19,431
No? No high five? Man.

81
00:04:19,535 --> 00:04:22,054
- She's shy.
- Yeah. I guess it's not cool

82
00:04:22,158 --> 00:04:23,332
when
an old dude cops your style.

83
00:04:23,435 --> 00:04:24,367
- That's all right.
- WOMAN: Eh...

84
00:04:24,471 --> 00:04:25,748
[ Thunder rumbling ]

85
00:04:25,851 --> 00:04:27,750
KAKKAR:
Okay, but it still works?

86
00:04:27,853 --> 00:04:29,269
Uh, not well. I mean,

87
00:04:29,372 --> 00:04:30,925
the electrician
never properly installed this.

88
00:04:31,029 --> 00:04:33,169
That's why it keeps slipping
out of the casing, though.

89
00:04:33,273 --> 00:04:35,033
And that's what keeps
tripping the alarm.

90
00:04:35,136 --> 00:04:38,139
No. It keeps shorting out
because of an electrical issue.

91
00:04:38,243 --> 00:04:40,003
That's why the display
keeps flickering.

92
00:04:40,107 --> 00:04:42,178
I mean, this unit is
probably at least 5 years old.

93
00:04:42,282 --> 00:04:44,007
Yeah.
It's practically brand-new.

94
00:04:44,111 --> 00:04:46,803
Mm, no. They don't make
these things to last.

95
00:04:47,390 --> 00:04:48,564
What a racket.

96
00:04:48,667 --> 00:04:50,669
All right.
Uh, keep an eye on it.

97
00:04:50,773 --> 00:04:53,327
Well, just to be clear,
I mean, this will keep happening

98
00:04:53,431 --> 00:04:55,709
- unless you replace it.
- I'm sorry.

99
00:04:55,812 --> 00:04:57,435
We don't have room for it
in the budget right now.

100
00:04:57,538 --> 00:04:59,195
Just make it work.

101
00:04:59,299 --> 00:05:02,336
Oh, um, you hear any word
from your cousin?

102
00:05:02,440 --> 00:05:04,925
- KAKKAR: Uh, about what?
- Well, you had mentioned

103
00:05:05,028 --> 00:05:07,997
that he might be looking to
hire a private security guard.

104
00:05:08,618 --> 00:05:12,381
KAKKAR: Yeah, Sean,
for, like, a big guy, though.

105
00:05:12,484 --> 00:05:13,899
You know, no offense. You're--

106
00:05:14,003 --> 00:05:16,316
I'm the average size
of a Secret Service agent.

107
00:05:16,419 --> 00:05:18,939
[ Laughs ]

108
00:05:22,287 --> 00:05:23,909
Okay. Um...

109
00:05:24,013 --> 00:05:29,018
Look, I appreciate
your moxie or whatever, but...

110
00:05:30,502 --> 00:05:31,779
Okay. Tell you what.

111
00:05:31,883 --> 00:05:34,195
Uh, prove yourself here
for a few months,

112
00:05:34,299 --> 00:05:36,681
and I'll see
what I can do, all right?

113
00:05:39,511 --> 00:05:41,893
[ Thunder rumbling ]

114
00:06:01,361 --> 00:06:03,121
ANDREA: Mm...

115
00:06:05,261 --> 00:06:07,367
Hey, baby?

116
00:06:08,678 --> 00:06:11,509
- [ Breathes deeply ]
- Oh.

117
00:06:11,612 --> 00:06:13,890
Baby, do you mind rubbing
my side?

118
00:06:13,994 --> 00:06:17,584
- Yeah. Oh.
- Oh, just a little softer.

119
00:06:17,687 --> 00:06:18,619
Yeah.

120
00:06:20,276 --> 00:06:22,036
Oh, yeah, yeah.

121
00:06:23,486 --> 00:06:25,764
Oh, that's perfect.
Thank you.

122
00:06:26,696 --> 00:06:28,698
- Magic hands.
- [ Sean chuckles ]

123
00:06:28,802 --> 00:06:31,425
[ Andrea breathes deeply ]

124
00:06:36,913 --> 00:06:38,743
[ Sean smooches ]

125
00:06:41,918 --> 00:06:43,644
[ Sean smooches ]

126
00:06:46,129 --> 00:06:47,993
- Hm...
- Hey.

127
00:06:50,030 --> 00:06:54,206
Baby, I'm sorry.
I'm-- I'm just not in the mood.

128
00:06:54,310 --> 00:06:56,554
I feel gross.

129
00:06:56,657 --> 00:06:59,108
Oh, yeah. Yeah.
No, totally.

130
00:06:59,833 --> 00:07:01,662
Yeah.

131
00:07:01,766 --> 00:07:04,044
Um...

132
00:07:04,147 --> 00:07:05,804
I can take care of you.

133
00:07:07,185 --> 00:07:09,532
Yeah, no.
Um, I'm good.

134
00:07:09,636 --> 00:07:11,741
- Yeah?
- Really. Yeah.

135
00:07:15,193 --> 00:07:17,471
[ Rap music playing ]

136
00:07:17,575 --> 00:07:19,818
[ Grunting ]

137
00:07:26,446 --> 00:07:28,137
[ Grunting continues ]

138
00:07:30,553 --> 00:07:31,830
[ Sighs ]

139
00:07:38,319 --> 00:07:40,011
[ Music continues ]

140
00:07:42,738 --> 00:07:44,049
[ Switch clicks ]

141
00:07:44,153 --> 00:07:46,017
[ Pad beeping ]

142
00:07:53,749 --> 00:07:55,958
[ Electricity crackling ]

143
00:07:59,099 --> 00:08:00,687
What the fuck?

144
00:08:04,207 --> 00:08:05,623
[ Crackling stops ]

145
00:08:05,726 --> 00:08:08,039
[ Suspenseful music plays ]

146
00:08:10,179 --> 00:08:11,905
[ Whoosh ]

147
00:08:32,753 --> 00:08:34,203
[ Electricity crackles,
Sean gasps ]

148
00:08:49,011 --> 00:08:51,323
[ Suspenseful music plays ]

149
00:09:22,838 --> 00:09:24,598
[ Breathes deeply ]

150
00:09:29,741 --> 00:09:32,226
[ Andrea humming ]

151
00:09:32,330 --> 00:09:34,021
SEAN: Here we go.

152
00:09:35,402 --> 00:09:38,439
ANDREA: Okay, so maybe we need,
like, a safe word.

153
00:09:38,543 --> 00:09:40,441
I thought you didn't like
safe words.

154
00:09:41,166 --> 00:09:43,513
ANDREA: [ Clicks tongue ]
To get out of the party.

155
00:09:43,617 --> 00:09:44,929
SEAN: Okay. Oh.

156
00:09:45,032 --> 00:09:47,863
- ANDREA: So, like--
- Oh. Uh, okay.

157
00:09:47,966 --> 00:09:50,797
How about after Robin's
had three Chardonnays,

158
00:09:50,900 --> 00:09:52,177
- then we'll leave?
- Oh, gone.

159
00:09:53,385 --> 00:09:55,387
Wait, wait, wait, wait, wait.

160
00:09:55,491 --> 00:09:57,458
I got you. I got you. I got you.

161
00:09:57,562 --> 00:09:59,150
- ANDREA: You take this.
- SEAN: Yep.

162
00:09:59,253 --> 00:10:00,945
- ANDREA: Okay.
- Okay.

163
00:10:02,291 --> 00:10:04,155
- Oh, sorry.
- All right. You all right?

164
00:10:04,258 --> 00:10:05,777
- Mm-hmm.
- Okay.

165
00:10:08,193 --> 00:10:10,471
- [ Chuckles ]
- You're so lucky I love you.

166
00:10:10,575 --> 00:10:12,612
I think you look sexy
in flowers.

167
00:10:12,715 --> 00:10:14,061
Yeah.

168
00:10:16,339 --> 00:10:18,203
SEAN: Oh, goodness.

169
00:10:18,307 --> 00:10:20,930
- Oh. Whoa. Man.
- Shit.

170
00:10:21,034 --> 00:10:22,932
- Wow. They really...
- Went for it?

171
00:10:23,036 --> 00:10:23,933
Uh-huh, and they even did

172
00:10:24,037 --> 00:10:25,590
- the mannequins.
- Hey!

173
00:10:25,694 --> 00:10:28,006
- Oh, my God, you look amazing.
- SEAN: Hey!

174
00:10:28,110 --> 00:10:29,732
- Thank you.
- See? Told you.

175
00:10:29,836 --> 00:10:31,631
- Good to see you.
- Hi. Good to see you, too.

176
00:10:31,734 --> 00:10:33,218
Thank you. I'll take that.
Thank you.

177
00:10:33,322 --> 00:10:35,082
- Thank you. All right.
- Be right back.

178
00:10:35,186 --> 00:10:37,188
- I told you you look good.
- It's just something people say.

179
00:10:37,291 --> 00:10:38,189
That's nuts. I mean...

180
00:10:38,292 --> 00:10:41,261
Oh, here we go. Ready?

181
00:10:41,364 --> 00:10:43,470
- ANDREA: Hi.
- SEAN: Hi.

182
00:10:43,573 --> 00:10:44,747
ANDREA: Hi. How are you?

183
00:10:44,851 --> 00:10:47,750
- ROBIN: Ohh! Oh...
- SEAN: Oh.

184
00:10:47,854 --> 00:10:50,788
- [ Gasps ] Stunning.
- SEAN: Mm.

185
00:10:50,891 --> 00:10:52,686
- [ Chuckles ]
- Hi, Robin.

186
00:10:52,790 --> 00:10:54,446
I know you'll never call me
"Mom,"

187
00:10:54,550 --> 00:10:57,380
but is "Aunt" too much to ask?

188
00:10:57,484 --> 00:10:59,244
[ Robin and Sean chuckle ]

189
00:11:00,694 --> 00:11:02,213
And how are you feeling?

190
00:11:02,316 --> 00:11:04,974
Just like a whale wearing
a tablecloth.

191
00:11:05,078 --> 00:11:07,805
[ Laughs ]
The wit to match the beauty.

192
00:11:07,908 --> 00:11:09,254
- LAURIE: Andrea?
- ANDREA: Yeah?

193
00:11:09,358 --> 00:11:11,118
What temperature should I set
the oven at

194
00:11:11,222 --> 00:11:13,396
- for the mac and cheese?
- Uh, actually, I'll just--

195
00:11:13,500 --> 00:11:16,054
I'll just help you with that.
Sorry. I'll be right back.

196
00:11:20,887 --> 00:11:23,786
- ROBIN: She is gorgeous.
- She is.

197
00:11:23,890 --> 00:11:26,444
I don't know
how you snagged her.

198
00:11:26,547 --> 00:11:28,653
Ha! Yeah.

199
00:11:28,757 --> 00:11:30,310
ROBIN:
And how are you, Sean?

200
00:11:30,413 --> 00:11:32,208
I'm good, good. Yeah.

201
00:11:32,864 --> 00:11:34,452
Financially?

202
00:11:34,832 --> 00:11:37,110
We're doing just fine. Yeah.

203
00:11:37,835 --> 00:11:39,768
And are youdoing fine?

204
00:11:42,184 --> 00:11:44,980
Is there something you want?
I was gonna grab a beer, so...

205
00:11:45,083 --> 00:11:48,259
Money was...
always tight with your father.

206
00:11:48,362 --> 00:11:50,399
I don't want it to be
that way with you.

207
00:11:50,502 --> 00:11:51,987
- Yeah.
- ROBIN: Brilliant man.

208
00:11:52,090 --> 00:11:56,405
Just could never seem
to pull it together.

209
00:11:56,508 --> 00:11:58,131
Mm. I appreciate your concern.

210
00:11:58,234 --> 00:12:00,512
Absolutely unacceptable
to see a guest in my house

211
00:12:00,616 --> 00:12:01,962
without a beverage in his hand.

212
00:12:02,066 --> 00:12:04,482
- You can follow me, brother.
- Thank you.

213
00:12:04,585 --> 00:12:06,311
Jesus.

214
00:12:06,415 --> 00:12:08,382
- That was awkward.
- CHRISTIAN: That was awful.

215
00:12:08,486 --> 00:12:09,729
Yeah. Place looks great, though.

216
00:12:09,832 --> 00:12:11,144
- You look great.
- Thanks. Oh.

217
00:12:11,247 --> 00:12:13,008
And you did
the decorations all nice.

218
00:12:13,111 --> 00:12:16,011
- Yeah, man. We got the memo.
- SEAN: Yeah. You sure did.

219
00:12:16,114 --> 00:12:17,667
CHRISTIAN: Dresses up.
It dresses down.

220
00:12:17,771 --> 00:12:20,256
Yeah. You look a lot
like Higgins, actually.

221
00:12:20,360 --> 00:12:21,637
- Thank you.
- Yeah.

222
00:12:21,741 --> 00:12:23,363
Hey, man,
I'm sorry my mom's such a cunt.

223
00:12:23,466 --> 00:12:26,953
Oh. [ Chuckles ] Not the word
I would choose, but okay.

224
00:12:27,056 --> 00:12:28,817
Yeah, but she is, Sean.

225
00:12:28,920 --> 00:12:30,922
Well, I owe her.

226
00:12:31,026 --> 00:12:33,097
And she's never gonna
let you forget it.

227
00:12:33,200 --> 00:12:36,100
So you're really doing this, huh?

228
00:12:36,203 --> 00:12:37,895
Doing what?

229
00:12:37,998 --> 00:12:39,310
CHRISTIAN:
You're having a baby, Sean.

230
00:12:39,413 --> 00:12:41,277
- Yep.
- That's a lot.

231
00:12:41,381 --> 00:12:43,728
Well, you know, she's,
uh, 7 months pregnant,

232
00:12:43,832 --> 00:12:45,488
so it's a little late
to back out now.

233
00:12:45,592 --> 00:12:47,042
I know a doctor in Bakersfield.

234
00:12:49,389 --> 00:12:50,977
I'll pretend
you didn't just say that.

235
00:12:51,080 --> 00:12:54,118
- Would you?
- Would I what?

236
00:12:54,221 --> 00:12:56,637
- You know.
- Dude, fuck off, man.

237
00:12:56,741 --> 00:13:00,676
[ Laughs ] I'm j-- I'm joking.
Babies are beautiful.

238
00:13:00,780 --> 00:13:05,232
Oh, man, you're gonna be the
best dad in the history of dads.

239
00:13:05,336 --> 00:13:07,165
- I'm not even fucking around.
- Thanks, man.

240
00:13:07,269 --> 00:13:10,720
I'm serious.
Do you know why?

241
00:13:10,824 --> 00:13:12,861
No, but I have a feeling
you're gonna tell me.

242
00:13:12,964 --> 00:13:14,207
You remember when we all
went camping in high school

243
00:13:14,310 --> 00:13:15,760
and that deer got stuck
in the fence?

244
00:13:15,864 --> 00:13:18,142
Everybody
was stoned and freaked out.

245
00:13:19,384 --> 00:13:21,248
Half of those guys,

246
00:13:21,352 --> 00:13:22,836
they wanted to carve it up
and make venison stew.

247
00:13:22,940 --> 00:13:25,080
The other half ran away
when it started kicking.

248
00:13:25,183 --> 00:13:27,634
- Yeah. I think I remember.
- Yeah.

249
00:13:27,737 --> 00:13:29,567
You just strolled up to it,
patted it,

250
00:13:29,670 --> 00:13:32,052
calmed it,
pried the fence slat out,

251
00:13:32,156 --> 00:13:34,123
and it ran off--
with your bare hands.

252
00:13:34,227 --> 00:13:36,919
- SEAN: Yeah. It was pretty wild.
- You and your magic touch.

253
00:13:43,615 --> 00:13:45,445
After that, I was like,

254
00:13:45,548 --> 00:13:48,103
"Dang, this motherfucker
can handle anything."

255
00:13:48,206 --> 00:13:50,484
Well, I wish I still felt
that way.

256
00:13:50,588 --> 00:13:52,210
You need to get
your groove back, Stella.

257
00:13:52,314 --> 00:13:53,867
[ Chuckles ]

258
00:13:55,662 --> 00:13:57,491
But, uh, when'd you get those?

259
00:13:58,976 --> 00:14:00,391
Laurie's dad passed.

260
00:14:00,494 --> 00:14:02,842
We ended up with his guns
and the rack.

261
00:14:02,945 --> 00:14:04,636
It's so unnecessary, right?

262
00:14:04,740 --> 00:14:05,845
Huh. May I?

263
00:14:05,948 --> 00:14:07,329
Yeah.
They're not loaded.

264
00:14:07,432 --> 00:14:08,502
SEAN: Oh.

265
00:14:09,296 --> 00:14:10,504
Hmm.

266
00:14:10,988 --> 00:14:12,679
Been thinking about getting one
of these.

267
00:14:13,128 --> 00:14:15,164
CHRISTIAN:
Are you sure that's a good idea?

268
00:14:15,958 --> 00:14:17,580
What's that supposed to mean?

269
00:14:17,684 --> 00:14:20,652
- You got a baby on the way.
- Yeah, all the more reason.

270
00:14:20,756 --> 00:14:23,897
CHRISTIAN: You don't need a gun
to protect your family, Sean.

271
00:14:24,001 --> 00:14:25,830
You're more likely
to blow your own penis off

272
00:14:25,934 --> 00:14:29,282
than kill an intruder. There's
a mountain of data behind that.

273
00:14:29,972 --> 00:14:32,009
Yeah, yeah.

274
00:14:33,355 --> 00:14:35,288
- It wasn't too bad, eh?
- No.

275
00:14:35,391 --> 00:14:37,152
- Food was decent.
- ANDREA: I didn't eat.

276
00:14:37,255 --> 00:14:38,291
- Why didn't you eat?
- ANDREA: I don't know.

277
00:14:38,394 --> 00:14:39,809
Thought you said
you were hungry.

278
00:14:39,913 --> 00:14:41,087
I just avoided Robin.

279
00:14:41,190 --> 00:14:43,468
I just went
everywhere she wasn't.

280
00:14:43,572 --> 00:14:44,918
- How's Laurie doing, though?
- [ Cellphone rings ]

281
00:14:45,022 --> 00:14:46,402
She's good, actually.

282
00:14:46,506 --> 00:14:47,714
SEAN: Can you get that?

283
00:14:48,232 --> 00:14:50,096
- ANDREA: Yeah.
- SEAN: What does it say?

284
00:14:52,270 --> 00:14:55,101
ANDREA: I'm just gonna--
just gonna pop that on silent.

285
00:14:55,204 --> 00:14:56,792
SEAN: Oh, come on.
What does it say?

286
00:14:56,896 --> 00:14:59,105
- Does not matter.
- It does. What did it say?

287
00:14:59,208 --> 00:15:01,417
- Is it Kakkar?
- Yeah, and he says, actually,

288
00:15:01,521 --> 00:15:04,455
"Sean, hurry home and
give your wife the business."

289
00:15:04,558 --> 00:15:05,801
SEAN: Fuck. Shut up.

290
00:15:05,905 --> 00:15:08,286
He said... plow me.

291
00:15:08,390 --> 00:15:10,806
I doubt that he said that.
Come on, babe. What does it say?

292
00:15:10,910 --> 00:15:12,773
He says the alarm is going off
and he wants you there,

293
00:15:12,877 --> 00:15:15,052
but... come on,
you're coming home.

294
00:15:15,155 --> 00:15:18,538
Oh, babe, you know I can't leave
the alarm off all night.

295
00:15:18,641 --> 00:15:21,334
Why don't I drop you at home
and I'll be right back?

296
00:15:21,437 --> 00:15:22,404
Like, 20 minutes.

297
00:15:22,507 --> 00:15:24,095
- Baby.
- SEAN: Yeah?

298
00:15:24,509 --> 00:15:27,236
- Yes?
- Okay. You have 20 minutes.

299
00:15:27,340 --> 00:15:28,824
- SEAN: 20 minutes?
- That's all you have.

300
00:15:28,928 --> 00:15:31,378
20 minutes, and then, uh...

301
00:15:31,482 --> 00:15:33,933
then it's business time
'cause I'm a businessman.

302
00:15:34,036 --> 00:15:35,417
[ Andrea laughs ]

303
00:15:35,520 --> 00:15:36,936
We'll ink that deal.

304
00:15:37,729 --> 00:15:40,836
- Where?
- SEAN: I don't know.

305
00:15:40,940 --> 00:15:43,183
[ Alarm chirping ]

306
00:15:43,770 --> 00:15:45,289
[ Switch clicks ]

307
00:15:50,708 --> 00:15:52,261
[ Chirping continues ]

308
00:15:53,676 --> 00:15:55,368
[ Beep, chirping stops ]

309
00:15:59,027 --> 00:16:01,615
[ Electricity crackling ]

310
00:16:01,719 --> 00:16:03,893
[ Suspenseful music plays ]

311
00:16:03,997 --> 00:16:06,379
Oh, shit.

312
00:16:07,345 --> 00:16:09,244
Oh, fuck.

313
00:16:10,245 --> 00:16:12,247
[ Thumb tapping ]

314
00:16:20,876 --> 00:16:24,052
[ Thunder rumbling ]

315
00:16:26,192 --> 00:16:28,677
[ Thunder crashes ]

316
00:16:30,851 --> 00:16:32,612
[ Soft clattering ]

317
00:16:34,855 --> 00:16:36,616
[ Creak, soft clatter ]

318
00:16:39,481 --> 00:16:41,724
[ Suspenseful music plays ]

319
00:16:44,865 --> 00:16:46,695
[ Soft clattering ]

320
00:16:48,800 --> 00:16:51,286
[ Soft clattering ]

321
00:16:57,085 --> 00:16:59,742
[ Shutter closes, lock engages ]

322
00:17:06,680 --> 00:17:08,579
[ Electricity crackling ]

323
00:17:20,246 --> 00:17:23,421
[ Suspenseful music plays ]

324
00:17:27,632 --> 00:17:29,462
Ah. Oh.

325
00:17:35,571 --> 00:17:37,090
Oh, shit.

326
00:17:38,333 --> 00:17:40,542
[ Thunder crashing ]

327
00:17:43,993 --> 00:17:46,168
[ Electricity crackling ]

328
00:18:01,494 --> 00:18:04,186
Fuck. Shit.

329
00:18:04,290 --> 00:18:06,844
[ Thunder rumbling ]

330
00:18:08,052 --> 00:18:09,985
[ Grunting ]

331
00:18:10,089 --> 00:18:11,814
[ Whoosh ]

332
00:18:15,232 --> 00:18:17,130
[ Groans ]

333
00:18:33,077 --> 00:18:34,906
[ Gasps ]

334
00:18:35,010 --> 00:18:36,598
[ Breathing heavily ]

335
00:18:45,469 --> 00:18:47,781
[ Breathing heavily ]

336
00:18:51,854 --> 00:18:53,753
[ Suspenseful music plays ]

337
00:18:57,032 --> 00:18:58,067
[ Grunts ]

338
00:18:58,171 --> 00:19:00,208
[ Breathing heavily ]

339
00:19:04,453 --> 00:19:05,799
[ Breathing heavily ]

340
00:19:05,903 --> 00:19:07,836
Oh, God.

341
00:19:07,939 --> 00:19:10,183
[ Breathing heavily ]

342
00:19:14,774 --> 00:19:15,947
[ Squelching ]

343
00:19:19,158 --> 00:19:21,090
[ Whimpering ]

344
00:19:21,194 --> 00:19:23,472
Oh! Uh!

345
00:19:24,749 --> 00:19:26,820
[ Screaming ]

346
00:19:32,723 --> 00:19:35,208
[ Grunting ]

347
00:19:37,969 --> 00:19:40,179
[ Breathing heavily ]

348
00:19:57,955 --> 00:19:59,128
[ Gasps ]

349
00:19:59,232 --> 00:20:00,785
- [ Gasps ]
- ANDREA: Oh.

350
00:20:00,889 --> 00:20:02,753
- Hey. It's okay. It's okay.
- [ Monitor beeping ]

351
00:20:02,856 --> 00:20:04,582
It's okay. Hey.

352
00:20:07,240 --> 00:20:08,828
What happened?

353
00:20:09,346 --> 00:20:11,486
Baby, you fell off the roof.

354
00:20:12,349 --> 00:20:14,696
Good. You're awake.

355
00:20:15,766 --> 00:20:17,388
How you feeling?

356
00:20:18,182 --> 00:20:19,494
I fell?

357
00:20:20,874 --> 00:20:23,256
You are lucky to be alive.

358
00:20:23,705 --> 00:20:25,465
Some bruising
on your back and side

359
00:20:25,569 --> 00:20:28,088
and a mild concussion.

360
00:20:28,744 --> 00:20:31,402
It's a miracle
you didn't break anything.

361
00:20:36,580 --> 00:20:37,995
What?

362
00:20:39,479 --> 00:20:40,825
This will help.

363
00:20:43,000 --> 00:20:44,519
[ Breathes sharply ]

364
00:20:50,594 --> 00:20:52,527
[ Breathing heavily ]

365
00:21:09,198 --> 00:21:10,372
Ready?

366
00:21:13,927 --> 00:21:16,482
- Okay.
- [ Sean grunts ]

367
00:21:21,866 --> 00:21:23,351
ANDREA: Okay.

368
00:21:26,595 --> 00:21:28,597
[ Pills rattling ]

369
00:21:33,050 --> 00:21:34,638
Here you go.

370
00:21:34,741 --> 00:21:36,018
Oh, uh...

371
00:21:40,885 --> 00:21:42,093
[ Grunts ]

372
00:21:46,719 --> 00:21:48,030
[ Groans ]

373
00:21:48,134 --> 00:21:49,411
[ Grunts ]

374
00:21:49,515 --> 00:21:53,001
- Do you need anything?
- [ Sean grunts ]

375
00:21:53,104 --> 00:21:54,865
How long was I out for?

376
00:21:56,315 --> 00:21:57,937
Two days.

377
00:21:58,040 --> 00:21:59,973
Jesus.

378
00:22:00,077 --> 00:22:01,768
Who's covering for me?

379
00:22:03,149 --> 00:22:04,461
Sean...

380
00:22:05,531 --> 00:22:06,946
...don't you ever climb
on the roof

381
00:22:07,049 --> 00:22:09,983
to change a fucking light bulb
ever again...

382
00:22:11,433 --> 00:22:13,021
...because I...

383
00:22:14,540 --> 00:22:16,921
...weneed you.

384
00:22:25,378 --> 00:22:27,691
[ Gentle music plays ]

385
00:22:50,541 --> 00:22:53,648
[ Coughs, grunts ]

386
00:22:59,032 --> 00:23:01,103
[ Sighs ] Fuck.

387
00:23:11,976 --> 00:23:13,599
[ Pills rattling ]

388
00:23:35,310 --> 00:23:37,208
[ Breathing heavily ]

389
00:24:33,264 --> 00:24:34,956
[ Door closes ]

390
00:24:35,059 --> 00:24:37,476
[ Drawer opens ]

391
00:24:40,824 --> 00:24:42,032
[ Footsteps approaching ]

392
00:24:42,860 --> 00:24:45,242
- Hey.
- How are you feeling?

393
00:24:45,345 --> 00:24:48,072
Mm... much better.

394
00:24:48,176 --> 00:24:49,418
Yeah?

395
00:24:49,522 --> 00:24:52,560
- Why so fancy today?
- Is it too much?

396
00:24:52,663 --> 00:24:55,563
[ Chuckles ]
No. You look hot.

397
00:24:55,666 --> 00:24:57,703
[ Chuckles ]
It's just an investor meeting.

398
00:24:57,806 --> 00:24:59,808
I can try to push it
if you need me to stay with you.

399
00:24:59,912 --> 00:25:01,983
Mnh-mnh. I can manage.
[ Clears throat ]

400
00:25:02,086 --> 00:25:05,020
I actually think I'm gonna try
to go into work today.

401
00:25:07,540 --> 00:25:10,025
Rest. Your job can wait.

402
00:25:12,303 --> 00:25:13,788
SEAN: Hm.

403
00:25:16,342 --> 00:25:19,103
- ANDREA: [ Groans ]
- [ Suspenseful music plays ]

404
00:25:19,207 --> 00:25:20,449
Ohh.

405
00:25:20,553 --> 00:25:22,210
[ Breathing heavily ]

406
00:25:22,313 --> 00:25:24,177
Oh!

407
00:25:26,145 --> 00:25:27,560
Sean.

408
00:25:31,012 --> 00:25:33,117
I need you to move the baby.

409
00:25:35,223 --> 00:25:36,569
Help me!

410
00:25:36,673 --> 00:25:39,123
[ Breathing heavily ]

411
00:25:41,781 --> 00:25:44,163
Sean! Help me!

412
00:25:44,266 --> 00:25:46,890
Aah!

413
00:26:15,228 --> 00:26:17,058
[ Ominous music plays ]

414
00:26:17,161 --> 00:26:18,818
[ Gasps ]

415
00:26:19,578 --> 00:26:21,614
[ Breathing heavily ]

416
00:26:48,399 --> 00:26:50,263
- Hmm?
- You sure you're okay?

417
00:26:51,333 --> 00:26:52,438
Yeah. No...

418
00:26:52,541 --> 00:26:55,890
I-I-I need to be here.

419
00:26:56,511 --> 00:26:58,030
I want to be here.

420
00:27:11,422 --> 00:27:13,666
[ Static hissing ]

421
00:27:13,770 --> 00:27:16,013
[ Monitor beeping ]

422
00:27:20,362 --> 00:27:24,194
ANDREA: [ Screaming]

423
00:27:24,297 --> 00:27:26,472
Please! Please!

424
00:27:26,575 --> 00:27:29,026
Help! Save the baby!

425
00:27:29,130 --> 00:27:30,407
[ Cries ]

426
00:27:30,510 --> 00:27:33,652
- [ Gasps ]
- [ Andrea crying]

427
00:27:34,411 --> 00:27:36,033
Oh...

428
00:27:36,137 --> 00:27:37,828
[ Crying]

429
00:27:37,932 --> 00:27:39,692
[ Breathing heavily ]

430
00:27:39,796 --> 00:27:41,832
[ Andrea crying]

431
00:27:42,281 --> 00:27:43,696
[ Andrea screams]

432
00:27:45,318 --> 00:27:47,320
No. No!

433
00:27:47,424 --> 00:27:49,702
[ Breathing heavily ]

434
00:27:56,122 --> 00:27:57,676
[ Door opens ]

435
00:28:04,027 --> 00:28:06,201
WOMAN: [ Distorted ]
Sean?

436
00:28:06,685 --> 00:28:08,203
Sean.

437
00:28:16,833 --> 00:28:19,111
[ Static hissing ]

438
00:28:21,354 --> 00:28:23,702
CHRISTIAN: [ Distorted ]
He's not retarded now, is he?

439
00:28:25,013 --> 00:28:27,084
ROBIN: [ Distorted ]
Jesus Christ, Christian.

440
00:28:27,533 --> 00:28:29,569
CHRISTIAN: I'm sorry. I couldn't
think of a better word.

441
00:28:29,673 --> 00:28:31,813
ANDREA: [ Distorted ] I'll just
pretend I didn't hear that.

442
00:28:31,917 --> 00:28:33,573
CHRISTIAN:
Is there a better word for it?

443
00:28:33,677 --> 00:28:35,196
LAURIE: [ Distorted ] Why don't
you put some steaks

444
00:28:35,299 --> 00:28:38,164
on the grill, stop being
such a fucking asshole?

445
00:28:43,273 --> 00:28:45,206
- I'm sorry.
- ANDREA: It's fine.

446
00:28:46,069 --> 00:28:47,760
ROBIN: I don't know if it is.

447
00:28:48,761 --> 00:28:50,245
ANDREA: What does that mean?

448
00:28:50,349 --> 00:28:52,592
ROBIN:
He's exactly like his father.

449
00:28:52,696 --> 00:28:54,146
That's all.

450
00:28:55,699 --> 00:28:57,736
[ Whirring ]

451
00:29:01,084 --> 00:29:03,258
[ Suspenseful music plays ]

452
00:29:06,641 --> 00:29:08,781
[ Whirring continues ]

453
00:29:14,338 --> 00:29:16,306
[ Thud, whirring ]

454
00:29:20,724 --> 00:29:23,520
[ Growling ]

455
00:29:28,352 --> 00:29:29,664
[ Switch clicks ]

456
00:29:29,768 --> 00:29:31,770
[ Buzzer ]

457
00:29:37,258 --> 00:29:38,984
You can relax.

458
00:29:39,087 --> 00:29:41,124
Everything looks normal.

459
00:29:42,642 --> 00:29:43,885
[ Chuckles ]

460
00:29:43,989 --> 00:29:46,888
This is
not what normal feels like.

461
00:29:46,992 --> 00:29:50,202
I always encourage my patients
to get a second opinion

462
00:29:50,305 --> 00:29:52,204
if they're not satisfied
with my diagnosis.

463
00:29:52,307 --> 00:29:55,448
No. It's not that I don't
trust-- I'm not questioning.

464
00:29:55,552 --> 00:29:57,450
DR. LILLIARD:
Perfectly fine if you are.

465
00:30:00,453 --> 00:30:01,938
How has your mood been?

466
00:30:02,041 --> 00:30:06,149
Any erratic shifts--
extreme happiness, sadness?

467
00:30:06,252 --> 00:30:09,117
Um, it's about the same
as before.

468
00:30:11,568 --> 00:30:13,190
Memory?

469
00:30:13,294 --> 00:30:14,605
There's a gap.

470
00:30:14,709 --> 00:30:15,744
DR. LILLIARD: From when to when?

471
00:30:15,848 --> 00:30:17,677
In the hospital.

472
00:30:18,161 --> 00:30:21,233
What is the last thing
that you remember?

473
00:30:21,336 --> 00:30:26,169
Uh, I was on the roof,
and there was just lightning,

474
00:30:26,272 --> 00:30:29,241
- a lot of light in the sky...
- DR. LILLIARD: Okay.

475
00:30:30,518 --> 00:30:32,589
...and then I woke up
in the hospital.

476
00:30:32,692 --> 00:30:34,867
DR. LILLIARD: Do you remember
anything in between?

477
00:30:35,834 --> 00:30:39,561
Yeah. I had a-- a dream.

478
00:30:39,665 --> 00:30:42,426
Um, there were these, um...

479
00:30:44,325 --> 00:30:48,363
I don't know, uh, what they
[Clears throat]

480
00:30:48,467 --> 00:30:52,885
They-- They had these tubes
on my-- my head,

481
00:30:52,989 --> 00:30:54,404
and, um...

482
00:30:55,923 --> 00:30:58,132
...then I woke up in the dream,

483
00:30:58,235 --> 00:31:01,825
and my dead father
was lying right next to me.

484
00:31:01,929 --> 00:31:06,036
Um, then I woke up for real, um,

485
00:31:06,140 --> 00:31:09,660
but I've been having
a lot of bad dreams.

486
00:31:09,764 --> 00:31:12,525
Just real vivid, um...

487
00:31:12,629 --> 00:31:15,494
nightmares
that feel like panic attacks.

488
00:31:15,597 --> 00:31:20,568
Um, sometimes I have
a hard time deciding what's real

489
00:31:20,671 --> 00:31:26,608
and what's a dream, and
my hearing has become...

490
00:31:26,712 --> 00:31:28,162
enhanced?

491
00:31:28,265 --> 00:31:32,856
Like, I could be far away
from a conversation

492
00:31:32,960 --> 00:31:34,444
and still hear it,

493
00:31:34,547 --> 00:31:38,206
but like on a weak
AM radio station, kind of,

494
00:31:38,310 --> 00:31:39,967
- if that makes sense.
- DR. LILLIARD: Mm.

495
00:31:40,070 --> 00:31:41,865
And there's something else, too.

496
00:31:41,969 --> 00:31:45,558
Um, I've been drawing a lot.

497
00:31:49,562 --> 00:31:50,632
DR. LILLIARD: Oh.

498
00:31:52,772 --> 00:31:54,326
They're quite good.

499
00:31:54,429 --> 00:31:57,570
Thanks, uh, but, um,
before I hit my head,

500
00:31:57,674 --> 00:32:01,609
I could barely draw
a stick figure, so...

501
00:32:01,712 --> 00:32:05,889
I have a specialist
that I'd like you to see.

502
00:32:06,441 --> 00:32:08,271
I encourage you to keep drawing.

503
00:32:08,374 --> 00:32:10,998
This is a part of the healing.

504
00:32:11,101 --> 00:32:15,278
Dr. Sturgill is a psychologist,

505
00:32:15,381 --> 00:32:17,728
and she can give you
more guidance on this.

506
00:32:17,832 --> 00:32:20,490
The drawings will lead you back.

507
00:32:22,009 --> 00:32:24,666
What does that mean?

508
00:32:25,391 --> 00:32:29,706
Um, it's just an expression.
It means they're therapeutic.

509
00:32:29,809 --> 00:32:31,087
They'll help you get back

510
00:32:31,190 --> 00:32:32,847
to where you were
before your injury.

511
00:32:32,951 --> 00:32:34,331
Oh...

512
00:32:34,849 --> 00:32:36,437
Oh...

513
00:32:38,439 --> 00:32:42,753
Call Dr. Sturgill.
She'll be most helpful.

514
00:32:43,616 --> 00:32:47,448
Um, how about medication?

515
00:32:49,795 --> 00:32:52,384
Uh, let's hold off for now.

516
00:32:52,832 --> 00:32:56,250
I have some breathing exercises
that I can share with you,

517
00:32:56,353 --> 00:32:59,667
and I'd like to collaborate
with Dr. Sturgill,

518
00:32:59,770 --> 00:33:01,565
and we'll create
a treatment plan.

519
00:33:04,016 --> 00:33:05,535
Great.

520
00:33:08,124 --> 00:33:10,367
"Stop. Tummy time."

521
00:33:10,471 --> 00:33:13,888
Hope I'm not so old I'm the only
one to get that reference.

522
00:33:13,992 --> 00:33:15,407
- [ Light laughter ]
- [ Laughs ]

523
00:33:15,510 --> 00:33:18,686
Tummy time-- You need it.
You got to do it.

524
00:33:18,789 --> 00:33:21,275
Your baby's gonna hate it.
You're gonna love it.

525
00:33:21,378 --> 00:33:23,518
You get, like, some time free.

526
00:33:23,622 --> 00:33:24,899
Put that baby down.

527
00:33:25,003 --> 00:33:27,660
Baby lifts its head,
gets strong,

528
00:33:27,764 --> 00:33:29,593
so you got to do it, you know?

529
00:33:29,697 --> 00:33:33,528
Um, and, you guys,
you got to help out here

530
00:33:33,632 --> 00:33:37,705
because it takes a village,
you know?

531
00:33:37,808 --> 00:33:40,121
I mean, moms can't do it all
on their own.

532
00:33:40,225 --> 00:33:41,985
- I mean, they can.
- [ Gasps ]

533
00:33:42,089 --> 00:33:44,815
I'm not gonna remember
most of this.

534
00:33:44,919 --> 00:33:46,886
- Okay.
- PATRICIA: But, um,

535
00:33:46,990 --> 00:33:48,336
yeah, don't let
this picture fool you

536
00:33:48,440 --> 00:33:51,374
'cause the baby will be
on the tummy.

537
00:33:51,477 --> 00:33:52,858
Tummy time.

538
00:33:52,961 --> 00:33:54,273
[ Vehicle door closes ]

539
00:33:55,067 --> 00:34:03,662
[ Sighs ]

540
00:34:03,765 --> 00:34:05,250
[ Sighs ]

541
00:34:07,493 --> 00:34:08,736
All right.

542
00:34:12,119 --> 00:34:14,362
[ Beep, buzzer, door opens ]

543
00:34:14,466 --> 00:34:17,779
[ Suspenseful music plays ]

544
00:34:17,883 --> 00:34:20,161
[ Door closes ]

545
00:34:28,790 --> 00:34:30,620
[ Suspenseful music plays ]

546
00:34:45,738 --> 00:34:47,671
[ Sighs ]

547
00:34:56,784 --> 00:34:58,234
[ Water running ]

548
00:34:59,407 --> 00:35:02,100
[ Running stops, bottle thuds ]

549
00:35:02,203 --> 00:35:04,309
[ Bottle opens, pills rattle ]

550
00:35:04,412 --> 00:35:06,621
[ Bottle closes, thuds ]

551
00:35:13,870 --> 00:35:16,044
[ Growling ]

552
00:35:16,148 --> 00:35:18,564
[ Whining ]

553
00:35:33,131 --> 00:35:34,822
[ Switch clicks ]

554
00:35:34,925 --> 00:35:37,204
[ Suspenseful music plays ]

555
00:35:41,691 --> 00:35:44,556
[ Soft growling ]

556
00:35:47,904 --> 00:35:49,595
[ Bark ]

557
00:35:58,915 --> 00:36:00,882
[ Whining ]

558
00:36:25,079 --> 00:36:26,667
[ Bark ]

559
00:36:29,325 --> 00:36:31,568
[ Growling ]

560
00:36:35,710 --> 00:36:37,850
[ Door closes ]

561
00:36:40,059 --> 00:36:42,303
[ Growling ]

562
00:36:50,622 --> 00:36:52,002
[ Bark ]

563
00:36:57,801 --> 00:36:59,493
[ Growling ]

564
00:37:00,563 --> 00:37:01,667
[ Gasps ]

565
00:37:01,771 --> 00:37:03,531
[ Dog whining ]

566
00:37:05,775 --> 00:37:07,225
What the fuck?

567
00:37:13,507 --> 00:37:15,336
CHRISTIAN: You're telling me
a dog broke into your apartment?

568
00:37:15,440 --> 00:37:18,374
No. I-I don't know.
Look...

569
00:37:18,477 --> 00:37:20,445
I just can't do a dog
and a baby right now.

570
00:37:20,548 --> 00:37:22,378
- Can you take him, please?
- I mean, dogs and babies,

571
00:37:22,481 --> 00:37:24,311
they go together like PB and J.

572
00:37:24,414 --> 00:37:25,898
Could you please take him?

573
00:37:26,002 --> 00:37:27,935
Yeah. Hey, come here.

574
00:37:28,038 --> 00:37:29,626
Come here, gorgeous.
Yeah!

575
00:37:29,730 --> 00:37:31,352
- Oh, he's a good boy.
- Thanks, man.

576
00:37:31,456 --> 00:37:32,767
I'll let you know
if anyone claims him.

577
00:37:32,871 --> 00:37:34,286
CHRISTIAN: Oh, but, see?
Look at that.

578
00:37:34,390 --> 00:37:35,839
He already bonded with you,
Sean.

579
00:37:36,288 --> 00:37:37,772
Come on.
You're coming with me now.

580
00:37:37,876 --> 00:37:39,049
Yeah. That's a good boy.

581
00:37:39,153 --> 00:37:42,329
Look. Come on.

582
00:37:42,432 --> 00:37:44,814
Good boy. Good boy.

583
00:37:45,366 --> 00:37:46,747
Yeah. Good boy.

584
00:37:47,782 --> 00:37:50,371
- Find everything you need?
- Yeah.

585
00:37:50,475 --> 00:37:53,719
Uh, do you have something
to paint on?

586
00:37:53,823 --> 00:37:56,204
Well, generally
the customer provides that,

587
00:37:56,308 --> 00:37:57,896
like-- I don't know-- a wall.

588
00:37:57,999 --> 00:37:59,484
Oh, no. Uh, for art.

589
00:37:59,587 --> 00:38:01,762
Oh, you mean, like, an easel?

590
00:38:01,865 --> 00:38:03,764
- Yeah, I guess.
- Oh, okay. Yeah.

591
00:38:03,867 --> 00:38:06,939
There is an art supply store
about three blocks west.

592
00:38:07,043 --> 00:38:08,596
- Thanks.
- CHUCK: Mm-hmm.

593
00:38:11,081 --> 00:38:13,843
- What's that for?
- Water.

594
00:38:15,051 --> 00:38:16,777
Who needs that much water?

595
00:38:17,709 --> 00:38:18,882
You might.

596
00:38:18,986 --> 00:38:20,539
You never know.

597
00:38:20,643 --> 00:38:22,714
Can never have enough.

598
00:38:23,715 --> 00:38:27,305
Earthquakes. Hurricanes.
Civil unrest.

599
00:38:27,408 --> 00:38:30,377
Worldwide pandemic.
Alien invasion.

600
00:38:30,480 --> 00:38:33,069
Never-ending, punishing drought.

601
00:38:33,172 --> 00:38:35,692
Wildfires. Floods.

602
00:38:36,141 --> 00:38:38,695
They're buy one,
get one half off.

603
00:38:39,558 --> 00:38:41,457
You don't want to get Rico'd.

604
00:38:42,423 --> 00:38:45,978
- Sorry. What?
- Puerto Rico'd.

605
00:38:46,565 --> 00:38:49,810
Abandoned by a cruel
and incompetent government

606
00:38:49,913 --> 00:38:53,089
and left to fend for yourself
after a natural disaster.

607
00:38:54,297 --> 00:38:56,437
Fucking Puerto Rico'd, man.

608
00:38:57,093 --> 00:39:00,234
Then you got some asshole
throwing paper towels at you.

609
00:39:00,338 --> 00:39:01,787
[ Whispering ] Psst.

610
00:39:01,891 --> 00:39:02,892
Fuck that shit.

611
00:39:05,653 --> 00:39:07,966
- Right.
- [ Static hissing ]

612
00:39:08,069 --> 00:39:09,623
ROBIN: [Distorted]
That white wine, is that mine?

613
00:39:09,726 --> 00:39:13,523
Oh, lovely, lovely.
Thank you very much.

614
00:39:14,179 --> 00:39:18,528
- Ah, what a day. Beautiful.
- ANDREA: [ Distorted ] Mm.

615
00:39:18,632 --> 00:39:21,807
ROBIN:
You know-- Is that an easel?

616
00:39:21,911 --> 00:39:25,155
So he's an artist now?
[ Laughs ]

617
00:39:30,609 --> 00:39:32,853
Is that how he plans
to support you? [ Laughs ]

618
00:39:32,956 --> 00:39:34,579
ANDREA:
Oh, we support each other.

619
00:39:34,682 --> 00:39:35,959
You sure there's nothing else
I can get you?

620
00:39:36,063 --> 00:39:37,582
I don't mind making you
some lunch.

621
00:39:37,685 --> 00:39:39,687
ROBIN:
His father had a sketch pad.

622
00:39:39,791 --> 00:39:41,413
ANDREA:
Robin, you really need to stop.

623
00:39:41,517 --> 00:39:44,036
I didn't mean to upset you.

624
00:39:44,140 --> 00:39:45,486
Did I say something?

625
00:39:45,590 --> 00:39:47,212
The constant comparisons
to his father--

626
00:39:47,315 --> 00:39:49,248
It's just all you talk about.

627
00:39:49,352 --> 00:39:50,698
ROBIN:
Well, he did have a sketch pad.

628
00:39:50,802 --> 00:39:52,182
ANDREA: So did Van Gogh.
Should I be worried

629
00:39:52,286 --> 00:39:53,736
he's gonna cut his ear off?

630
00:39:53,839 --> 00:39:56,497
[ Suspenseful music plays ]

631
00:40:36,192 --> 00:40:38,574
[ Down-tempo music plays ]

632
00:40:45,304 --> 00:40:47,030
[ Sniffles ]

633
00:40:52,001 --> 00:40:53,761
[ Switch clicks ]

634
00:41:02,563 --> 00:41:04,220
Shit.

635
00:41:38,392 --> 00:41:39,980
ANDREA: What is this?

636
00:41:41,947 --> 00:41:43,293
Sean.

637
00:41:45,261 --> 00:41:48,747
I asked you to paint
the room one color.

638
00:41:48,851 --> 00:41:51,267
Oh. Oh.

639
00:41:53,027 --> 00:41:54,304
[ Inhales deeply ]

640
00:41:54,408 --> 00:41:57,204
I don't remember doing this.

641
00:41:57,307 --> 00:41:58,895
[ Exhales deeply ]

642
00:41:58,999 --> 00:42:01,933
Oh, babe, babe, babe.
Whoa.

643
00:42:02,796 --> 00:42:04,867
- Hey, I got you.
- Oh. Oh...

644
00:42:04,970 --> 00:42:06,420
Mm...

645
00:42:06,524 --> 00:42:09,457
- I got you.
- [ Breathes deeply ]

646
00:42:09,561 --> 00:42:11,874
You okay? Breathe.

647
00:42:11,977 --> 00:42:14,393
I'm fine. I'm fine. I'm fine.

648
00:42:14,497 --> 00:42:16,464
- Breathe.
- Mm-hmm.

649
00:42:16,568 --> 00:42:18,846
[ Breathes deeply ]

650
00:42:18,950 --> 00:42:20,572
Mm-hmm.

651
00:42:20,986 --> 00:42:22,263
So sorry to keep you waiting.

652
00:42:22,367 --> 00:42:24,058
It's all good.

653
00:42:24,162 --> 00:42:27,199
So how are we feeling?

654
00:42:28,822 --> 00:42:29,926
I feel all right.

655
00:42:30,030 --> 00:42:32,860
[ Suspenseful music plays ]

656
00:42:32,964 --> 00:42:34,724
DR. WITTEN: Huh.
Well, your blood pressure

657
00:42:34,828 --> 00:42:37,865
is slightly elevated,
but nothing too concerning yet.

658
00:42:37,969 --> 00:42:40,281
- ANDREA: Mm-hmm.
- I do want to nip it in the bud,

659
00:42:40,385 --> 00:42:42,870
though, and prescribe something
to take it down a bit.

660
00:42:42,974 --> 00:42:44,423
- ANDREA: Okay.
- DR. WITTEN: Anything else

661
00:42:44,527 --> 00:42:46,046
- bothering you?
- ANDREA: I've had

662
00:42:46,149 --> 00:42:47,806
- more frequent headaches.
- DR. WITTEN: Any loss of vision

663
00:42:47,910 --> 00:42:49,774
- or blurriness happening?
- ANDREA: No.

664
00:42:49,877 --> 00:42:52,121
DR. WITTEN: No? Okay.
You taking any Advil, Tylenol?

665
00:42:52,224 --> 00:42:55,124
- Does that help with it?
- ANDREA: Sometimes.

666
00:42:55,227 --> 00:42:57,816
DR. WITTEN: How about the pain?
Is that eased?

667
00:42:58,472 --> 00:42:59,991
ANDREA: Yeah.

668
00:43:01,475 --> 00:43:02,890
The baby bag--

669
00:43:02,994 --> 00:43:06,549
It's probably the most-
important-yet-overlooked

670
00:43:06,653 --> 00:43:08,586
detail of any birth.

671
00:43:08,689 --> 00:43:11,416
Yeah. It's easy to get caught up
in the labor--

672
00:43:11,519 --> 00:43:13,349
time contractions,
pain management--

673
00:43:13,452 --> 00:43:15,696
but you do not want to be
putting together a bag

674
00:43:15,800 --> 00:43:17,215
at the last minute.

675
00:43:17,318 --> 00:43:19,493
Think of it
as an earthquake bug-out bag.

676
00:43:19,597 --> 00:43:23,324
[ Distorted speaking ]

677
00:43:25,223 --> 00:43:26,811
[ No audio ]

678
00:43:26,914 --> 00:43:29,054
[ Distorted speaking continues ]

679
00:43:39,893 --> 00:43:42,620
[ Mid-tempo music plays,
man singing indistinctly ]

680
00:43:42,723 --> 00:43:46,244
- KIMMIE: I am impressed.
- S-Sorry?

681
00:43:46,347 --> 00:43:48,418
I couldn't get my husband
to come back tonight.

682
00:43:48,522 --> 00:43:50,628
Hated the shtick.
[ Chuckles ]

683
00:43:50,731 --> 00:43:52,630
It takes a real man to show up.

684
00:43:53,251 --> 00:43:54,735
Hey. Hi.

685
00:43:54,839 --> 00:43:56,910
Oh, hi.
I'm Andrea. I'm real man's wife.

686
00:43:57,013 --> 00:44:00,223
Aww. Kimmie.
God, are you even pregnant?

687
00:44:00,327 --> 00:44:01,949
Excuse me?

688
00:44:02,053 --> 00:44:04,158
[ Chuckles ] I feel like such
a cow standing next to you.

689
00:44:04,262 --> 00:44:05,608
I mean, look at you.

690
00:44:05,712 --> 00:44:08,715
Oh. No. Thank you.
I'm-- I'm pregnant.

691
00:44:08,818 --> 00:44:10,199
- [ Andrea screaming ]
- KIMMIE: I can't remember

692
00:44:10,302 --> 00:44:11,752
the last time
I saw my fucking ankles, right?

693
00:44:11,856 --> 00:44:14,065
ANDREA: Yeah.
How far along are you?

694
00:44:14,168 --> 00:44:18,138
KIMMIE: 31 weeks yesterday. You?

695
00:44:18,241 --> 00:44:19,726
ANDREA: 34, I think.

696
00:44:19,829 --> 00:44:21,003
[ Distorted conversation ]

697
00:44:21,106 --> 00:44:22,798
[ Woman crying,
monitor beeping ]

698
00:44:22,901 --> 00:44:25,421
[ Conversation continues ]

699
00:44:25,973 --> 00:44:27,250
DOCTOR: Mom is tanking, too.

700
00:44:27,354 --> 00:44:28,907
She's hypotensive
and in tachycardia.

701
00:44:29,011 --> 00:44:30,391
The baby's heart rate
isn't recovering.

702
00:44:30,495 --> 00:44:32,428
DOCTOR #2: We're having
another probe on decel.

703
00:44:32,531 --> 00:44:33,878
DOCTOR #1: She's going to have
a stroke. Stat, page Dr. Witten.

704
00:44:34,499 --> 00:44:36,363
- Get the crash cart.
- [ Monitor beeping rapidly ]

705
00:44:36,466 --> 00:44:38,572
DOCTOR #2: We're going into
a 10-minute decel.

706
00:44:38,676 --> 00:44:39,746
Still no recovery.

707
00:44:39,849 --> 00:44:42,093
[ Ominous music plays ]

708
00:44:46,684 --> 00:44:48,030
ROBIN: [ Distorted ]
The baby is breech.

709
00:44:48,133 --> 00:44:50,135
LAURIE: [ Distorted ]
Turn the baby, Sean.

710
00:44:56,901 --> 00:44:58,592
[ Door rattling ]

711
00:44:58,696 --> 00:45:01,733
- ROBIN: The baby is breech.
- LAURIE: Turn the baby, Sean.

712
00:45:06,013 --> 00:45:10,017
[ Door rattling, growling ]

713
00:45:15,333 --> 00:45:18,508
Sean,
where the hell have you been?

714
00:45:22,720 --> 00:45:23,997
Oh, my God.

715
00:45:57,685 --> 00:45:59,860
[ Breathes sharply ]

716
00:46:02,898 --> 00:46:04,796
[ Gasping ]

717
00:46:07,799 --> 00:46:10,077
[ Gasps ]

718
00:46:12,942 --> 00:46:15,324
[ Breathing shakily ]

719
00:46:18,361 --> 00:46:20,778
[ Gags, vomits ]

720
00:46:23,953 --> 00:46:25,852
[ Breathing heavily ]

721
00:46:25,955 --> 00:46:26,991
ANDREA: Hey.

722
00:46:27,094 --> 00:46:29,234
[ Sean breathing heavily ]

723
00:46:36,345 --> 00:46:37,898
I'm sorry.

724
00:46:39,244 --> 00:46:41,522
I should be taking care of you.

725
00:46:43,801 --> 00:46:45,837
I know I'm a fucking mess.

726
00:46:47,528 --> 00:46:49,945
I feel like I'm...

727
00:46:50,531 --> 00:46:56,020
...trapped somewhere far away
and I want to get back to you

728
00:46:56,123 --> 00:46:57,987
and the baby, but I can't.

729
00:47:01,680 --> 00:47:03,372
I don't know how to get out,

730
00:47:03,475 --> 00:47:07,031
and then--
and they won't let me out.

731
00:47:10,482 --> 00:47:14,003
I think I'm never gonna see you
again.

732
00:47:16,868 --> 00:47:19,871
And I keep drawing
and drawing...

733
00:47:20,285 --> 00:47:24,980
...just hoping it will lead me
back to you somehow.

734
00:47:29,122 --> 00:47:30,640
ANDREA: I'm right here.

735
00:47:42,514 --> 00:47:44,447
[ Sighs ]

736
00:47:45,932 --> 00:47:50,212
So how old were you
when your parents died?

737
00:47:55,527 --> 00:47:57,736
- Sean?
- Hmm? I'm sorry.

738
00:47:57,840 --> 00:48:00,222
I feel like
I've seen you before.

739
00:48:00,808 --> 00:48:02,949
People say I have
a familiar face.

740
00:48:04,364 --> 00:48:05,606
Uh-huh.

741
00:48:06,573 --> 00:48:08,023
DR. STURGILL: Your parents?

742
00:48:08,437 --> 00:48:09,887
Uh...

743
00:48:10,508 --> 00:48:11,578
[ Clears throat ]

744
00:48:11,681 --> 00:48:13,476
My mom died in childbirth,

745
00:48:13,580 --> 00:48:15,893
and my dad held on
for about seven years

746
00:48:15,996 --> 00:48:18,343
until he took his own life.

747
00:48:19,862 --> 00:48:21,312
DR. STURGILL: Any siblings?

748
00:48:21,415 --> 00:48:23,452
My best friend's family
raised me.

749
00:48:23,555 --> 00:48:26,144
Christian is basically
my brother.

750
00:48:26,248 --> 00:48:29,458
Any suicidal thoughts
of your own?

751
00:48:29,941 --> 00:48:30,977
Nothing serious.

752
00:48:31,080 --> 00:48:32,771
DR. STURGILL: Can you elaborate?

753
00:48:33,634 --> 00:48:37,017
There's nothing I would act on.
I get sad like everyone else.

754
00:48:37,121 --> 00:48:38,570
Do you have a plan?

755
00:48:38,674 --> 00:48:41,919
For...
No. No. No. No.

756
00:48:42,022 --> 00:48:43,679
DR. STURGILL: What
about thoughts of self-harm?

757
00:48:47,096 --> 00:48:51,514
I get some...
harmful thoughts in the moment,

758
00:48:51,618 --> 00:48:55,553
but, you know,
nothing I would ever act on.

759
00:48:55,656 --> 00:48:57,141
DR. STURGILL: Why is that?

760
00:48:57,244 --> 00:48:59,108
Because I'm not a quitter.

761
00:49:00,558 --> 00:49:02,767
Do you feel your father quit
on you?

762
00:49:02,870 --> 00:49:04,942
Do you think
that's a fair assessment?

763
00:49:05,045 --> 00:49:06,288
I don't think it's fair
that I grew up

764
00:49:06,391 --> 00:49:08,117
without both of my parents.

765
00:49:08,221 --> 00:49:10,257
DR. STURGILL: I understand,
but we need to be careful

766
00:49:10,361 --> 00:49:12,432
not to oversimplify
or dismiss things

767
00:49:12,535 --> 00:49:14,641
because we're angry.

768
00:49:15,055 --> 00:49:17,333
Can you describe
those harmful thoughts?

769
00:49:20,785 --> 00:49:23,201
- [ Rock music plays, ax thuds ]
- CHRISTIAN: Everybody avoids

770
00:49:23,305 --> 00:49:24,823
communal,
complimentary nut bowls

771
00:49:24,927 --> 00:49:26,722
'cause of germs.
Makes no sense.

772
00:49:26,825 --> 00:49:28,482
I say seek them out.

773
00:49:28,586 --> 00:49:31,140
How else are you gonna build up
immunity if you avoid germs?

774
00:49:31,623 --> 00:49:33,384
I say man up
and meet them head on.

775
00:49:33,487 --> 00:49:35,282
I haven't been sick in years...

776
00:49:35,938 --> 00:49:38,699
...except for that horrific bout
of the clap I had last year.

777
00:49:38,803 --> 00:49:40,391
[ Ax thuds ]

778
00:49:41,461 --> 00:49:44,429
Hey.
I made a chlamydia joke.

779
00:49:45,258 --> 00:49:46,328
You didn't laugh.

780
00:49:46,431 --> 00:49:48,433
Huh.

781
00:49:48,537 --> 00:49:50,746
You're not yourself
since you fell, man.

782
00:49:50,849 --> 00:49:52,092
I'm worried.

783
00:49:53,197 --> 00:49:55,095
I really want to buy a gun.

784
00:49:58,340 --> 00:50:01,067
For the record,
I strenuously object.

785
00:50:01,170 --> 00:50:03,000
I am only doing this
'cause I don't want you

786
00:50:03,103 --> 00:50:04,829
dropping unnecessary coin
before the baby comes,

787
00:50:04,932 --> 00:50:09,316
but you 100% do not need a gun.

788
00:50:11,422 --> 00:50:13,148
And you're on your own
for the ammo...

789
00:50:13,251 --> 00:50:14,632
although I know a guy
who can get it to you cheap.

790
00:50:14,735 --> 00:50:16,254
- [ Gun cocks ]
- This is not gonna make you

791
00:50:16,358 --> 00:50:18,532
more of a man
or whatever you think.

792
00:50:18,981 --> 00:50:21,018
I just want to protect
my family.

793
00:50:21,121 --> 00:50:22,605
From what?

794
00:50:23,744 --> 00:50:26,092
[ Suspenseful music plays ]

795
00:50:44,938 --> 00:50:46,215
Even after the medication,

796
00:50:46,319 --> 00:50:47,906
your blood pressure
is still elevated,

797
00:50:48,010 --> 00:50:49,425
and now there's protein
in your urine.

798
00:50:49,529 --> 00:50:51,186
- What does that mean?
- Combined with

799
00:50:51,289 --> 00:50:53,015
the swelling and the headaches,
it means preeclampsia.

800
00:50:53,119 --> 00:50:54,879
ANDREA:
And what does that mean?

801
00:50:54,982 --> 00:50:56,536
DR. WITTEN: You may not be
carrying this child to term.

802
00:50:56,639 --> 00:50:58,469
[ Distorted ]
But it's too early to induce.

803
00:50:58,572 --> 00:51:00,574
I want to treat it
with medication first.

804
00:51:00,678 --> 00:51:02,438
- [ Static hissing ]
- It's mild right now,

805
00:51:02,542 --> 00:51:05,131
but I want to monitor it
closely.

806
00:51:05,234 --> 00:51:06,615
ANDREA: [ Distorted ]
Not to term?

807
00:51:06,718 --> 00:51:08,168
DR. WITTEN: You're at 31.

808
00:51:08,272 --> 00:51:10,101
We're gonna try
to get you to 37 weeks,

809
00:51:10,205 --> 00:51:11,999
but it may need to be
even earlier.

810
00:51:12,103 --> 00:51:13,622
How is this possible?

811
00:51:13,725 --> 00:51:15,969
Well, complications
with pregnancy are not uncommon,

812
00:51:16,073 --> 00:51:18,040
specifically preeclampsia.

813
00:51:18,144 --> 00:51:20,629
But you said
that I needed to massage her

814
00:51:20,732 --> 00:51:22,976
and reposition the baby,
keep her comfortable.

815
00:51:23,080 --> 00:51:24,805
I did all that.
You said I could fix this.

816
00:51:24,909 --> 00:51:26,600
DR. WITTEN: Those are
all helpful, and I'm sorry

817
00:51:26,704 --> 00:51:28,809
if you misunderstood
something that I said,

818
00:51:28,913 --> 00:51:30,156
but there are certain issues

819
00:51:30,259 --> 00:51:31,640
that only modern medicine
can treat.

820
00:51:31,743 --> 00:51:33,228
What if you can't?
What if it gets worse?

821
00:51:33,331 --> 00:51:34,884
Will she--
Is the baby gonna die?

822
00:51:34,988 --> 00:51:37,335
- Is she gonna die?
- Sean, stop.

823
00:51:37,439 --> 00:51:39,268
DR. WITTEN: I've delivered
hundreds of babies

824
00:51:39,372 --> 00:51:41,408
with dozens
of preeclampsia pregnancies,

825
00:51:41,512 --> 00:51:43,859
and I have every bit
of confidence

826
00:51:43,962 --> 00:51:46,137
- that Andrea and your child...
- I don't understand.

827
00:51:46,241 --> 00:51:48,174
You said it was enough.

828
00:51:53,144 --> 00:51:55,526
[ Gentle music plays ]

829
00:52:26,350 --> 00:52:28,938
[ Distorted shouting ]

830
00:52:34,668 --> 00:52:36,808
[ Baby crying ]

831
00:52:42,020 --> 00:52:43,401
[ Echoing thud ]

832
00:52:45,127 --> 00:52:47,474
[ Echoing thud ]

833
00:52:49,373 --> 00:52:52,099
[ Echoing thud, water dripping ]

834
00:52:52,203 --> 00:52:54,516
[ Suspenseful music plays ]

835
00:53:04,802 --> 00:53:06,873
[ Distorted shouting ]

836
00:53:10,048 --> 00:53:13,569
[ Woman screaming ]

837
00:53:28,446 --> 00:53:30,690
[ Woman crying ]

838
00:53:35,108 --> 00:53:37,662
[ Woman screaming ]

839
00:53:48,846 --> 00:53:51,607
[ Woman screaming ]

840
00:54:12,904 --> 00:54:15,286
[ Baby crying ]

841
00:54:25,607 --> 00:54:28,195
[ Crying continues ]

842
00:54:28,299 --> 00:54:30,301
[ Pounding on door ]

843
00:54:30,405 --> 00:54:32,683
[ Crying continues ]

844
00:54:44,039 --> 00:54:45,765
No! No!

845
00:54:47,939 --> 00:54:50,908
Look, look,
I'm not gonna kill myself.

846
00:54:51,011 --> 00:54:52,703
I just-- Can you prescribe
some medication

847
00:54:52,806 --> 00:54:54,394
or something
to get my head on straight?

848
00:54:54,498 --> 00:54:56,948
Let's just slow down here
for a second, okay?

849
00:54:59,019 --> 00:55:00,158
Okay.

850
00:55:00,262 --> 00:55:01,988
One, I'm not a psychiatrist.

851
00:55:02,091 --> 00:55:04,266
I can't prescribe drugs.

852
00:55:04,646 --> 00:55:08,339
Two, you are having
suicidal thoughts.

853
00:55:08,443 --> 00:55:11,584
That's not something
we can just ignore.

854
00:55:11,687 --> 00:55:15,001
And, three, your head is
neither right, nor wrong.

855
00:55:15,104 --> 00:55:16,692
We don't judge it. We treat it.

856
00:55:16,796 --> 00:55:19,799
I'm still in the early stages
of assessment, so either way,

857
00:55:19,902 --> 00:55:22,767
it's not constructive
to say your head is not right.

858
00:55:22,871 --> 00:55:24,321
I'm inclined to believe
that your head

859
00:55:24,424 --> 00:55:27,496
might just be... different.

860
00:55:27,910 --> 00:55:29,118
This is new for you?

861
00:55:31,500 --> 00:55:33,571
There are a handful of cases...

862
00:55:34,123 --> 00:55:36,885
...someone has a brain injury
and they develop a new,

863
00:55:36,988 --> 00:55:39,543
usually artistic, talent.

864
00:55:39,957 --> 00:55:42,269
Sudden savant syndrome,
it's called.

865
00:55:42,373 --> 00:55:43,788
When you suffer a head injury,

866
00:55:43,892 --> 00:55:46,377
the effects on the brain
are similar to LSD.

867
00:55:46,481 --> 00:55:48,137
Serotonin leaks
into dying tissue

868
00:55:48,241 --> 00:55:50,657
when the brain is injured.
This leads to new connections

869
00:55:50,761 --> 00:55:53,902
between parts of the brain,
unlocking new potential.

870
00:55:54,005 --> 00:55:56,836
Well, what happens
to these savants long-term?

871
00:55:56,939 --> 00:55:58,941
They are perfectly capable
of leading normal lives

872
00:55:59,045 --> 00:56:01,254
while fostering
their newfound talents.

873
00:56:01,358 --> 00:56:02,669
[ Sighs ]

874
00:56:06,535 --> 00:56:07,916
Can I ask you something?

875
00:56:08,019 --> 00:56:11,437
And I know you've heard it all
probably,

876
00:56:11,540 --> 00:56:13,162
but, um, it's a little weird.

877
00:56:13,266 --> 00:56:15,026
This is a safe space.

878
00:56:19,134 --> 00:56:21,239
Have you ever...

879
00:56:21,343 --> 00:56:24,139
worked with anyone
who's been abducted?

880
00:56:25,899 --> 00:56:28,937
A few child abductees
over the years.

881
00:56:30,007 --> 00:56:33,079
Uh, were you abducted?

882
00:56:37,117 --> 00:56:38,602
No.

883
00:56:39,706 --> 00:56:41,674
[ Toothbrush swishing ]

884
00:56:45,194 --> 00:56:46,955
[ Water running ]

885
00:56:47,058 --> 00:56:49,129
[ Thud, Andrea grunts ]

886
00:56:52,339 --> 00:56:53,617
Babe?

887
00:56:54,652 --> 00:56:56,585
What does bed rest mean, exactly?

888
00:56:56,689 --> 00:56:58,898
You really should stay in bed
as much as possible

889
00:56:59,001 --> 00:57:00,244
until you deliver.

890
00:57:00,347 --> 00:57:01,832
37 weeks is still the target.

891
00:57:01,935 --> 00:57:04,110
That is five weeks.
I need to work.

892
00:57:04,213 --> 00:57:07,182
You would qualify
for extended disability leave.

893
00:57:07,769 --> 00:57:09,495
ANDREA: I actually feel better.

894
00:57:09,598 --> 00:57:11,324
DR. WITTEN: That's the meds.

895
00:57:11,428 --> 00:57:13,533
Preeclampsia is not
to be taken lightly.

896
00:57:13,637 --> 00:57:14,983
You need to rest.

897
00:57:15,086 --> 00:57:18,227
You need to keep
your blood pressure down, okay?

898
00:57:19,228 --> 00:57:20,506
ANDREA: Mm-hmm.

899
00:57:26,304 --> 00:57:28,893
- [ Sighs ]
- Here you go.

900
00:57:29,376 --> 00:57:31,862
Sean, is she okay?
Is the baby okay?

901
00:57:31,965 --> 00:57:33,588
- They're both fine.
- ROBIN: Oh...

902
00:57:33,691 --> 00:57:35,521
I appreciate it,
but you do not need to be here.

903
00:57:35,624 --> 00:57:37,108
ROBIN:
Oh, I'm only here to help.

904
00:57:37,212 --> 00:57:38,765
I don't want this
to overwhelm you, Sean.

905
00:57:38,869 --> 00:57:41,975
I understand that,
but I'm a grown man.

906
00:57:42,079 --> 00:57:44,115
I can handle this.
Please go home.

907
00:57:44,219 --> 00:57:46,497
- Just go home.
- But [Sighs]

908
00:57:47,291 --> 00:57:48,982
[ Sighs ]

909
00:57:59,545 --> 00:58:01,788
Hey. Are you, uh...

910
00:58:01,892 --> 00:58:03,376
- Christian's guy?
- Yeah.

911
00:58:03,480 --> 00:58:05,102
- 'Sup?
- 'Sup?

912
00:58:05,654 --> 00:58:08,001
So, uh, what can I do you for?

913
00:58:08,105 --> 00:58:11,867
Uh, I need some bullets
for a handgun.

914
00:58:11,971 --> 00:58:15,008
No kidding.
First time? Virgin?

915
00:58:15,112 --> 00:58:17,252
- Yeah.
- Cool, cool.

916
00:58:17,355 --> 00:58:19,392
- 9-millimeter, right?
- SEAN: Yeah.

917
00:58:19,496 --> 00:58:21,187
- Blam.
- Oh.

918
00:58:21,290 --> 00:58:25,260
Uh, okay, so, like,
how much ammo do I need?

919
00:58:25,363 --> 00:58:26,537
FRANCO: Mm...

920
00:58:26,641 --> 00:58:28,297
- Family man?
- Yeah.

921
00:58:28,401 --> 00:58:31,024
Dang, you can never have enough.
Take this right here.

922
00:58:31,128 --> 00:58:32,647
It's our lead-performance
ammunition.

923
00:58:32,750 --> 00:58:35,097
- Um, actually, here, take two.
- Okay.

924
00:58:35,201 --> 00:58:37,272
FRANCO: Actually, take all--
Take all these right here.

925
00:58:37,375 --> 00:58:40,206
You say you got kids.
So I got toys and shit.

926
00:58:40,309 --> 00:58:41,725
You want to fuck
with some Legos?

927
00:58:41,828 --> 00:58:43,485
If you need something
with a little more power,

928
00:58:43,589 --> 00:58:45,038
I got some grenades.

929
00:58:45,452 --> 00:58:46,592
I don't think I'll need that.

930
00:58:46,695 --> 00:58:48,801
- Word.
- [ Trunk closes ]

931
00:58:53,288 --> 00:58:55,532
Hey, babe, they didn't have any,
uh, pad Thai,

932
00:58:55,635 --> 00:58:57,016
so I got fried rice instead.

933
00:58:57,119 --> 00:58:58,189
I hope that's okay.

934
00:59:03,229 --> 00:59:05,783
Okay.

935
00:59:08,027 --> 00:59:09,684
[ Sighs ]

936
00:59:12,721 --> 00:59:14,240
[ Breathes deeply ]

937
00:59:14,343 --> 00:59:16,000
It's not loaded.
Don't freak out.

938
00:59:16,104 --> 00:59:18,693
Why the fuck is there a gun
in your nightstand?

939
00:59:19,659 --> 00:59:21,281
I just feel safer with a gun.

940
00:59:22,351 --> 00:59:26,632
Safer with a gun?
No one is safer with a gun,

941
00:59:26,735 --> 00:59:28,772
- and you, of all...
- Look. Just hear me out, okay?

942
00:59:28,875 --> 00:59:30,877
You know how this ends.

943
00:59:30,981 --> 00:59:33,811
I want it gone.
I want it gone now.

944
00:59:36,780 --> 00:59:39,368
[ Mid-tempo music plays ]

945
01:00:02,115 --> 01:00:03,082
Come in.

946
01:00:06,119 --> 01:00:07,604
Sit.

947
01:00:12,712 --> 01:00:13,920
SEAN: Uh...

948
01:00:15,197 --> 01:00:17,130
You left the gate open
last night.

949
01:00:18,235 --> 01:00:20,099
Didn't alarm it.

950
01:00:20,202 --> 01:00:24,310
The alarm that we stretched to
buy that you said was important.

951
01:00:25,898 --> 01:00:28,279
- I did?
- You did.

952
01:00:29,004 --> 01:00:32,974
Oh, God, Pradeep, I'm sorry.

953
01:00:34,216 --> 01:00:36,356
KAKKAR: Have you seen the wall
outside the lunchroom?

954
01:00:39,912 --> 01:00:42,915
Well, you can forget about
any job recommendation.

955
01:00:43,018 --> 01:00:45,262
You're lucky you still have one.

956
01:00:45,365 --> 01:00:48,196
If something else happens,
I'm gonna have to let you go.

957
01:00:50,957 --> 01:00:52,959
[ Footsteps departing ]

958
01:00:54,720 --> 01:00:56,894
[ Suspenseful music plays ]

959
01:01:11,322 --> 01:01:13,117
DR. STURGILL: [ Distorted ]
Are you Sean?

960
01:01:13,221 --> 01:01:15,361
[ Static hissing ]

961
01:01:16,120 --> 01:01:20,711
SEAN #2: [ Distorted ]
I don't-- I don't remember.

962
01:01:31,308 --> 01:01:33,068
Did you paint that?

963
01:01:33,172 --> 01:01:34,311
SEAN #2: Yes.

964
01:01:34,621 --> 01:01:35,864
DR. STURGILL: Why?

965
01:01:35,968 --> 01:01:38,764
SEAN #2:
I want to help Sean get home.

966
01:01:39,488 --> 01:01:41,042
DR. STURGILL: Are you Sean?

967
01:01:42,077 --> 01:01:44,148
SEAN #2: I don't remember.

968
01:01:45,494 --> 01:01:46,910
DR. STURGILL: Where's home?

969
01:01:47,600 --> 01:01:48,981
SEAN #2: Here.

970
01:01:50,085 --> 01:01:51,742
DR. STURGILL: And where's Sean?

971
01:01:52,191 --> 01:01:54,262
SEAN #2: He needs to escape.

972
01:01:54,365 --> 01:01:55,953
DR. STURGILL: From where?

973
01:02:00,475 --> 01:02:02,097
[ Growling ]

974
01:02:04,790 --> 01:02:07,309
[ Breathing heavily ]

975
01:02:09,104 --> 01:02:11,210
[ Gasps, breathes shakily ]

976
01:02:15,317 --> 01:02:17,078
[ Gasping ]

977
01:02:23,049 --> 01:02:25,017
Get out of my head.

978
01:02:25,742 --> 01:02:27,847
Get out of my head.

979
01:02:29,469 --> 01:02:31,023
Get out of my head!

980
01:02:35,682 --> 01:02:37,201
PATRICIA: It's totally normal.

981
01:02:37,305 --> 01:02:40,895
Don't worry. You have not given
birth to an alien baby.

982
01:02:41,343 --> 01:02:45,313
This is caused when
the baby passes from the uterus

983
01:02:45,416 --> 01:02:48,454
through the vagina,
and in most cases,

984
01:02:48,557 --> 01:02:51,250
the shape corrects itself,
but if it doesn't,

985
01:02:51,353 --> 01:02:54,529
your pediatrician will recommend
a helmet for your child

986
01:02:54,632 --> 01:02:55,737
for the first few months.

987
01:02:55,841 --> 01:02:57,912
Um, yeah.

988
01:02:58,015 --> 01:03:01,812
And then you get the head.
The normal head, yeah.

989
01:03:01,916 --> 01:03:04,988
But it's up to you
to pick the helmet, you know?

990
01:03:05,091 --> 01:03:07,818
Do you want to give
your baby personality?

991
01:03:07,922 --> 01:03:10,338
Do you want to make
your baby look boring?

992
01:03:10,441 --> 01:03:12,996
Like, a boring helmet?
It's totally up to you.

993
01:03:13,099 --> 01:03:14,963
I would pick a fun helmet.

994
01:03:15,067 --> 01:03:16,931
[ Door closes,
footsteps approach ]

995
01:03:17,621 --> 01:03:19,278
- Hey.
- Hi.

996
01:03:19,381 --> 01:03:21,418
- What'd I miss?
- I took notes.

997
01:03:21,521 --> 01:03:24,076
- Hey, Sean.
- Hmm?

998
01:03:25,456 --> 01:03:26,388
I...

999
01:03:37,883 --> 01:03:39,263
I don't go through your stuff.

1000
01:03:39,367 --> 01:03:41,610
I was not going through
your stuff. I was--

1001
01:03:42,991 --> 01:03:44,544
Can you just talk to me?

1002
01:03:46,719 --> 01:03:48,134
Please.

1003
01:03:50,378 --> 01:03:52,104
It's just--
It was something in my head.

1004
01:03:52,207 --> 01:03:53,795
I had to get it out.
The doctors told me...

1005
01:03:53,899 --> 01:03:55,245
Was it a nightmare?

1006
01:03:55,348 --> 01:03:56,556
Does it matter?

1007
01:03:57,764 --> 01:04:00,284
I want to help, Sean.
I really do.

1008
01:04:00,388 --> 01:04:01,665
I just want--
I want to understand.

1009
01:04:01,768 --> 01:04:03,874
I don't want your help.

1010
01:04:06,601 --> 01:04:08,430
What doyou want?

1011
01:04:10,122 --> 01:04:11,848
[ Breathes deeply ]

1012
01:04:11,951 --> 01:04:13,953
I want you to stop looking at me
like that.

1013
01:04:14,057 --> 01:04:16,611
Looking at you like what?

1014
01:04:16,714 --> 01:04:20,546
Like I'm some broken thing
that needs to be fixed.

1015
01:04:20,649 --> 01:04:22,444
ANDREA: You're not broken.

1016
01:04:22,893 --> 01:04:24,584
Sean, you're not broken.

1017
01:04:26,724 --> 01:04:28,243
I'm scared.

1018
01:04:28,761 --> 01:04:30,314
You don't think I'm scared?

1019
01:04:30,418 --> 01:04:32,489
You don't know what's going on
inside my head.

1020
01:04:32,592 --> 01:04:33,973
You don't see this.

1021
01:04:34,077 --> 01:04:36,286
Yeah, you don't see me, Sean!

1022
01:04:36,389 --> 01:04:38,736
You don't see anything outside
of your own fucking head.

1023
01:04:38,840 --> 01:04:40,186
Look at me.

1024
01:04:40,911 --> 01:04:42,568
Hey, look at me.

1025
01:04:42,671 --> 01:04:44,604
See me.

1026
01:04:45,812 --> 01:04:47,987
Because I am fucking terrified.

1027
01:04:48,091 --> 01:04:52,336
I am so terrified
of giving birth...

1028
01:04:53,579 --> 01:04:56,616
...terrified this pregnancy
is gonna kill me

1029
01:04:56,720 --> 01:04:59,378
or it's gonna kill the baby,
and if I do survive, Sean,

1030
01:04:59,481 --> 01:05:02,622
I'm terrified I'm gonna
have to do this alone.

1031
01:05:04,003 --> 01:05:05,280
But I'm...

1032
01:05:06,281 --> 01:05:08,663
...I'm just putting on
a mask every day

1033
01:05:08,766 --> 01:05:11,528
and pretending I'm strong, and
I am-- I'm not fucking strong.

1034
01:05:11,631 --> 01:05:15,946
I don't want to be strong.
I-I'm just so exhausted.

1035
01:05:16,050 --> 01:05:17,603
All I want to do is...

1036
01:05:20,502 --> 01:05:23,022
[ Voice breaking ] All I want
to do is crumble to the floor

1037
01:05:23,126 --> 01:05:25,438
and just fall into your arms
and freak the fuck out,

1038
01:05:25,542 --> 01:05:27,302
and I can't do that.

1039
01:05:29,822 --> 01:05:31,479
I can't do that.

1040
01:05:34,827 --> 01:05:38,451
[ Breathes deeply ]

1041
01:05:39,832 --> 01:05:41,938
And it breaks my heart.

1042
01:06:10,967 --> 01:06:13,245
[ Lock disengages ]

1043
01:06:14,453 --> 01:06:15,764
Sean.

1044
01:06:17,111 --> 01:06:18,595
SEAN: Hi.

1045
01:06:24,325 --> 01:06:26,706
Are you sure
I can't get you some tea?

1046
01:06:29,019 --> 01:06:30,676
I'm surprised to see you.

1047
01:06:30,779 --> 01:06:32,091
I'm sorry to bother you.

1048
01:06:32,195 --> 01:06:34,128
You're never a bother.

1049
01:06:35,094 --> 01:06:37,614
- You need money?
- What is Aster?

1050
01:06:42,999 --> 01:06:44,759
Haven't heard that name
in a long time.

1051
01:06:44,862 --> 01:06:46,243
SEAN: But what is it?

1052
01:06:46,657 --> 01:06:48,452
A street in the desert.

1053
01:06:48,866 --> 01:06:53,043
The house your father raised you
in was on Aster Road.

1054
01:06:58,635 --> 01:07:00,257
I don't remember that.

1055
01:07:04,434 --> 01:07:06,643
Why did my dad kill himself?

1056
01:07:17,067 --> 01:07:18,655
[ Sighs ]

1057
01:07:20,795 --> 01:07:22,521
Is something wrong?

1058
01:07:22,624 --> 01:07:24,316
Oh.

1059
01:07:24,419 --> 01:07:25,662
No.

1060
01:07:26,559 --> 01:07:28,630
Oh, fuck.

1061
01:07:29,355 --> 01:07:32,393
This is them fucking around
in my head again.

1062
01:07:32,876 --> 01:07:34,912
Oh, fuck.

1063
01:07:35,327 --> 01:07:37,053
You're one of them.

1064
01:07:37,156 --> 01:07:38,813
Who's them?

1065
01:07:40,125 --> 01:07:41,505
Sean.

1066
01:07:42,368 --> 01:07:44,094
What are you doing?

1067
01:07:45,233 --> 01:07:46,821
It's okay, Robin.

1068
01:07:48,478 --> 01:07:50,859
None of this
is actually happening.

1069
01:08:04,114 --> 01:08:06,599
[ Suspenseful music plays ]

1070
01:08:18,922 --> 01:08:20,475
[ Gunshot ]

1071
01:08:26,240 --> 01:08:27,862
[ Clatter ]

1072
01:08:37,803 --> 01:08:39,149
Hey.

1073
01:08:42,739 --> 01:08:44,016
What is this?

1074
01:08:44,120 --> 01:08:48,710
Oh, this is breakfast.

1075
01:08:57,305 --> 01:08:59,169
What are you doing?

1076
01:09:00,239 --> 01:09:02,310
Arms to fall into.

1077
01:09:09,766 --> 01:09:11,457
I'm fine.

1078
01:09:15,772 --> 01:09:18,292
It's okay if you're not.

1079
01:09:20,328 --> 01:09:22,158
What happened to your hand?

1080
01:09:22,261 --> 01:09:26,403
Oh, I caught it on a nail
in the garage.

1081
01:09:50,945 --> 01:09:52,533
[ Gasps lightly ]

1082
01:09:58,332 --> 01:10:01,611
[ Suspenseful music plays ]

1083
01:10:22,528 --> 01:10:24,323
[ Engine shuts off ]

1084
01:10:27,050 --> 01:10:29,742
[ Gulls crying ]

1085
01:10:29,846 --> 01:10:31,572
[ Vehicle door closes ]

1086
01:11:05,468 --> 01:11:08,022
[ Suspenseful music plays ]

1087
01:11:23,348 --> 01:11:25,902
[ Down-tempo music plays ]

1088
01:12:08,013 --> 01:12:09,635
[ Gun cocks ]

1089
01:12:18,817 --> 01:12:20,612
[ Gun thuds ]

1090
01:12:27,998 --> 01:12:31,830
[ Keys jingling ]

1091
01:12:37,491 --> 01:12:39,527
LAURIE: Oh, yeah.
He just walked in.

1092
01:12:41,805 --> 01:12:43,635
Where the hell have you been?

1093
01:12:43,738 --> 01:12:46,154
We've been trying
to reach you all fucking day.

1094
01:12:48,364 --> 01:12:50,987
- I forgot my phone.
- Yeah. No shit.

1095
01:12:51,090 --> 01:12:53,299
What are you--
What are you two doing here?

1096
01:12:53,403 --> 01:12:55,543
LAURIE: We couldn't reach you
on your cell.

1097
01:12:55,647 --> 01:12:57,096
We called work.

1098
01:12:58,201 --> 01:13:00,410
A gun? Seriously?

1099
01:13:00,514 --> 01:13:02,826
You think that makes you
a fucking man?

1100
01:13:02,930 --> 01:13:04,103
Do you?

1101
01:13:04,207 --> 01:13:05,450
What makes you a fucking man

1102
01:13:05,553 --> 01:13:06,934
is putting your big-boy pants on

1103
01:13:07,037 --> 01:13:09,212
and pitching in
when you're most needed.

1104
01:13:09,315 --> 01:13:11,145
Show the fuck up, Sean.

1105
01:13:11,248 --> 01:13:12,388
Do some dishes.

1106
01:13:12,491 --> 01:13:13,872
Fold some fucking laundry.

1107
01:13:13,975 --> 01:13:16,909
It's not the 1950s anymore,
Sean.

1108
01:13:17,013 --> 01:13:20,396
Maybe you should have blown
your dick off. Fucking idiot.

1109
01:13:20,499 --> 01:13:22,052
So here's what's gonna happen.

1110
01:13:22,156 --> 01:13:24,365
I'm gonna stay here,

1111
01:13:24,469 --> 01:13:26,091
and you're gonna stay
with Christian.

1112
01:13:26,194 --> 01:13:30,267
While Andrea's dug down way deep
to forgive you,

1113
01:13:30,371 --> 01:13:34,340
if it was me, I don't know if
I could, and while you're there,

1114
01:13:34,444 --> 01:13:36,239
you can tell him
to fuck right off

1115
01:13:36,342 --> 01:13:37,827
for giving you the fucking gun!

1116
01:13:37,930 --> 01:13:39,207
I already did,
but sometimes shit

1117
01:13:39,311 --> 01:13:40,623
doesn't register with you two,

1118
01:13:40,726 --> 01:13:42,763
and it needs to be said, like,
multiple times,

1119
01:13:42,866 --> 01:13:45,075
like little fucking children.

1120
01:13:45,179 --> 01:13:46,870
Little fucking idiot children.

1121
01:13:46,974 --> 01:13:48,493
You two dumb shits
deserve each other.

1122
01:13:48,596 --> 01:13:50,978
Where-- Where's Andrea?

1123
01:13:54,188 --> 01:13:56,466
She's resting.

1124
01:13:57,363 --> 01:13:59,400
She fainted, fell.

1125
01:13:59,504 --> 01:14:01,264
She doesn't want to see you,
Sean.

1126
01:14:01,367 --> 01:14:02,438
- SEAN: Andrea?
- Motherfucker.

1127
01:14:02,541 --> 01:14:03,715
SEAN: Andrea?

1128
01:14:09,790 --> 01:14:11,723
ANDREA: I need you to go, baby.

1129
01:14:15,278 --> 01:14:16,728
What?

1130
01:14:25,737 --> 01:14:27,601
[ Breathes sharply ]

1131
01:14:50,934 --> 01:14:52,902
Self-portrait?

1132
01:14:53,765 --> 01:14:59,046
Like, I know you're not okay,
but are you gonna be okay?

1133
01:15:02,152 --> 01:15:04,603
You know, I got a buddy.
Do you remember Dave?

1134
01:15:04,707 --> 01:15:06,053
He works construction.

1135
01:15:06,156 --> 01:15:07,468
He's always looking add guys
to jobs.

1136
01:15:07,572 --> 01:15:09,746
I could put you in touch.

1137
01:15:11,576 --> 01:15:13,232
You need a job, Sean.
You can't just sit

1138
01:15:13,336 --> 01:15:15,511
in my basement and draw
for the rest of your life.

1139
01:15:22,483 --> 01:15:23,898
[ Suspenseful music plays ]

1140
01:15:24,002 --> 01:15:26,832
DR. STURGILL:
The drawings will lead you back.

1141
01:15:27,557 --> 01:15:30,077
- SEAN: What does that mean?
- DR. STURGILL: They'll help you

1142
01:15:30,180 --> 01:15:33,045
get back to where you were
before your injury.

1143
01:15:52,996 --> 01:15:55,309
What? W-What does it mean?

1144
01:15:59,106 --> 01:16:02,281
I don't know. I don't know
that anyone can answer that.

1145
01:16:02,385 --> 01:16:04,560
I need to know what it means,
what any of this means.

1146
01:16:04,663 --> 01:16:06,458
Please, please.

1147
01:16:07,183 --> 01:16:09,703
- [ Dr. Sturgill sighs ]
- I saw you again.

1148
01:16:09,806 --> 01:16:11,428
- I'm sorry?
- SEAN: Yeah.

1149
01:16:11,532 --> 01:16:13,258
Another nightmare, hallucination.

1150
01:16:13,361 --> 01:16:14,570
I don't know
the fucking difference anymore,

1151
01:16:14,673 --> 01:16:15,778
but I saw you.

1152
01:16:15,881 --> 01:16:17,227
Sudden savant syndrome is rare.

1153
01:16:17,331 --> 01:16:19,022
There's still so much
we don't understand.

1154
01:16:19,126 --> 01:16:20,817
SEAN: Well, I'm paying you
good money to understand.

1155
01:16:20,921 --> 01:16:22,854
It's money that I don't
even fucking have right now.

1156
01:16:22,957 --> 01:16:25,097
Okay. I understand you're upset,
Sean. I--

1157
01:16:25,201 --> 01:16:28,307
Doyou? Do you have any idea
what I'm feeling right now,

1158
01:16:28,411 --> 01:16:29,861
what it's like to be
inside my fucking head?

1159
01:16:29,964 --> 01:16:32,691
- Sean, stay calm.
- No. My childhood dog,

1160
01:16:32,795 --> 01:16:34,313
who's been dead for 20 years,

1161
01:16:34,417 --> 01:16:36,937
randomly wandered
into my apartment the other day.

1162
01:16:37,040 --> 01:16:39,077
Can you explain this? Hmm? No?

1163
01:16:39,180 --> 01:16:42,011
I lost my job, almost blew
my fucking brains out.

1164
01:16:42,114 --> 01:16:43,944
My wife,
who's eight months pregnant,

1165
01:16:44,047 --> 01:16:46,118
kicked me out of the house
because she can't stand

1166
01:16:46,222 --> 01:16:47,637
to be around me anymore.

1167
01:16:47,741 --> 01:16:49,570
I keep seeing myself, or--

1168
01:16:49,674 --> 01:16:52,297
But it's not myself,
or maybe-- maybe it is.

1169
01:16:52,400 --> 01:16:54,575
And I'm talking to you,
always talking to you...

1170
01:16:54,679 --> 01:16:56,404
or maybe not you.

1171
01:16:56,508 --> 01:16:57,854
Maybe-- Maybe it is you.

1172
01:16:57,958 --> 01:16:59,753
Maybe this is delusion.

1173
01:16:59,856 --> 01:17:01,686
Maybe this isn't
really happening,

1174
01:17:01,789 --> 01:17:04,585
but this other me keeps
trying to get me to escape

1175
01:17:04,689 --> 01:17:06,104
from some place that's not here,

1176
01:17:06,207 --> 01:17:08,002
but maybe none of this
even matters

1177
01:17:08,106 --> 01:17:10,211
'cause it's all
some nightmare simulation

1178
01:17:10,315 --> 01:17:11,488
that I can't wake up from.

1179
01:17:11,592 --> 01:17:13,180
But I need you to fix this.

1180
01:17:13,283 --> 01:17:15,665
I need you to get my head on
straight.

1181
01:17:15,769 --> 01:17:17,391
Do you understand me?

1182
01:17:17,494 --> 01:17:19,117
Please.

1183
01:17:39,240 --> 01:17:41,139
[ Monitor beeping ]

1184
01:17:47,214 --> 01:17:50,320
DOCTOR: We're having
another probe on decel.

1185
01:17:50,424 --> 01:17:51,667
DOCTOR #2: Mom is tanking, too.

1186
01:17:51,770 --> 01:17:53,116
She's hypotensive
and in tachycardia.

1187
01:17:53,220 --> 01:17:54,635
The baby's heart rate
isn't recovering.

1188
01:17:54,739 --> 01:17:56,223
[ Monitor beeping rapidly ]

1189
01:17:56,326 --> 01:17:58,535
DOCTOR #1: We're going into
a 10-minute decel.

1190
01:17:58,639 --> 01:18:00,468
Still no recovery.

1191
01:18:01,331 --> 01:18:04,472
DOCTOR #2: Baby is tanking.
Mom's BP is 200/16.

1192
01:18:04,576 --> 01:18:06,889
She's going to have a stroke.
Stat, page Dr. Witten.

1193
01:18:06,992 --> 01:18:09,408
- Get the crash cart.
- [ Flatline ]

1194
01:18:10,720 --> 01:18:11,963
DOCTOR #1: She's gone.

1195
01:18:13,654 --> 01:18:15,069
They both are.

1196
01:18:25,114 --> 01:18:26,702
[ Groans ]

1197
01:18:59,458 --> 01:19:01,909
[ Woman vocalizing ]

1198
01:19:08,260 --> 01:19:10,021
[ Gasps ]

1199
01:19:16,199 --> 01:19:18,063
[ Coughing ]

1200
01:19:21,757 --> 01:19:24,380
[ Breathing heavily ]

1201
01:19:32,457 --> 01:19:34,286
[ Coughs ]

1202
01:19:40,361 --> 01:19:42,053
[ Line ringing ]

1203
01:19:47,886 --> 01:19:49,198
ANDREA: Hi.
This is Andrea Bruner.

1204
01:19:49,301 --> 01:19:50,475
- Fuck.
- Sorry I can't come

1205
01:19:50,578 --> 01:19:51,752
to the phone right now.

1206
01:19:51,856 --> 01:19:52,995
- Leave me a message.
- Shit.

1207
01:19:53,098 --> 01:19:55,273
[ Suspenseful music plays ]

1208
01:20:04,420 --> 01:20:05,801
[ Echoing thud ]

1209
01:20:05,904 --> 01:20:07,147
- [ Echoing thud ]
- ANDREA: [ Distorted ] No!

1210
01:20:07,250 --> 01:20:08,389
My baby!

1211
01:20:09,494 --> 01:20:12,152
[ Screams, cries ]

1212
01:20:13,567 --> 01:20:16,535
[ Screaming ]

1213
01:20:16,639 --> 01:20:19,573
No!

1214
01:20:19,676 --> 01:20:21,920
[ Wailing ]

1215
01:20:22,024 --> 01:20:24,992
- The baby is breech.
- Please, please.

1216
01:20:25,096 --> 01:20:26,994
Just turn the baby!

1217
01:20:27,098 --> 01:20:28,064
Turn the baby, Sean.

1218
01:20:28,168 --> 01:20:29,997
He can't. Look at him.

1219
01:20:30,101 --> 01:20:32,068
He's frozen. He's weak.

1220
01:20:32,172 --> 01:20:34,208
- Oh, please!
- The baby is breech.

1221
01:20:34,312 --> 01:20:36,141
- LAURIE: Turn the baby, Sean.
- He can't.

1222
01:20:36,245 --> 01:20:37,073
- LAURIE: Turn the baby, Sean.
- ROBIN: The baby is breech.

1223
01:20:37,177 --> 01:20:38,661
He's frozen. He's weak.

1224
01:20:38,764 --> 01:20:40,145
LAURIE: Turn the baby, Sean.

1225
01:20:40,249 --> 01:20:41,560
- The baby is breech.
- Turn the baby, Sean.

1226
01:20:41,664 --> 01:20:43,459
He can't.
The baby is breech.

1227
01:20:43,562 --> 01:20:45,047
He's frozen. He's weak.

1228
01:20:45,150 --> 01:20:47,256
- LAURIE: Turn the baby, Sean.
- The baby is breech.

1229
01:20:47,359 --> 01:20:49,189
- LAURIE: Turn the baby, Sean.
- ROBIN: He can't.

1230
01:20:49,292 --> 01:20:50,362
- LAURIE: Turn the baby, Sean.
- ROBIN: The baby is breech.

1231
01:20:50,466 --> 01:20:52,295
He's frozen. He's weak.

1232
01:20:57,818 --> 01:20:59,924
[ Suspenseful music plays ]

1233
01:21:02,719 --> 01:21:04,894
[ Woman vocalizing ]

1234
01:21:18,874 --> 01:21:20,876
[ Suspenseful music plays ]

1235
01:21:22,981 --> 01:21:26,157
[ Gasping ]

1236
01:21:39,618 --> 01:21:41,206
[ Sobbing ]

1237
01:22:29,116 --> 01:22:31,015
[ Door creaks open ]

1238
01:23:44,778 --> 01:23:46,469
[ Sighs ]

1239
01:24:27,855 --> 01:24:29,305
Dad: Can I help you?

1240
01:24:31,066 --> 01:24:32,343
Uh...

1241
01:24:33,827 --> 01:24:35,553
What is this?

1242
01:24:39,660 --> 01:24:41,248
This is my home.

1243
01:24:41,352 --> 01:24:44,217
Have a seat. You're welcome
to anything in the cooler.

1244
01:25:13,211 --> 01:25:16,663
[ Whoosh ]

1245
01:25:19,010 --> 01:25:21,702
Makes you feel small,
doesn't it?

1246
01:25:26,880 --> 01:25:30,746
You know, it gets lonely
out here sometimes.

1247
01:25:31,471 --> 01:25:33,369
I like having visitors.

1248
01:25:35,785 --> 01:25:37,787
I'm glad you came by.

1249
01:25:43,276 --> 01:25:45,140
You live here alone?

1250
01:25:46,141 --> 01:25:47,659
No.

1251
01:25:47,763 --> 01:25:51,111
It's, um, me and my son.

1252
01:25:51,456 --> 01:25:54,666
He's at his friend's
for the weekend.

1253
01:25:55,702 --> 01:25:58,429
You know, it's funny.
He's only...

1254
01:25:59,223 --> 01:26:02,467
...been gone a day,
and already I miss him.

1255
01:26:07,783 --> 01:26:09,440
You got kids?

1256
01:26:10,441 --> 01:26:12,408
Got one on the way.

1257
01:26:13,444 --> 01:26:15,446
Oh, you'll be great.

1258
01:26:16,895 --> 01:26:20,209
It's hard, but, um...

1259
01:26:22,660 --> 01:26:25,766
...you're gonna be a great dad.

1260
01:26:26,802 --> 01:26:28,321
You don't know me.

1261
01:26:32,808 --> 01:26:35,017
You know,
there's some people you meet,

1262
01:26:35,120 --> 01:26:36,570
and you just...

1263
01:26:37,537 --> 01:26:40,195
...you know right away.

1264
01:26:41,265 --> 01:26:44,923
I look at you, and I know...

1265
01:26:46,201 --> 01:26:48,272
...there is strength.

1266
01:26:52,345 --> 01:26:54,623
I-I don't have that.

1267
01:27:01,077 --> 01:27:02,700
[ Sighs ]

1268
01:27:09,120 --> 01:27:10,708
Your son loves you.

1269
01:27:10,811 --> 01:27:12,296
[ Chuckles ]

1270
01:27:13,538 --> 01:27:15,402
You don't know me.

1271
01:27:17,197 --> 01:27:18,888
Yes, I do.

1272
01:27:27,828 --> 01:27:29,623
[ Sniffles ]

1273
01:27:32,177 --> 01:27:33,662
Do you mind doing me a solid

1274
01:27:33,765 --> 01:27:36,320
and grabbing a few more beers
out of the fridge?

1275
01:27:38,218 --> 01:27:39,702
Sure.

1276
01:27:55,373 --> 01:27:56,823
Thank you.

1277
01:28:14,254 --> 01:28:16,049
[ Gunshot ]

1278
01:28:31,547 --> 01:28:34,654
[ Soft guitar music plays ]

1279
01:28:43,663 --> 01:28:46,907
♪ No, you're not to blame ♪

1280
01:28:49,324 --> 01:28:52,534
♪ For the fuss in your head ♪

1281
01:28:53,707 --> 01:28:57,953
- [ Whooshing ]
- ♪ I am not ashamed ♪

1282
01:28:59,679 --> 01:29:03,683
♪ Of the things that I said ♪

1283
01:29:03,786 --> 01:29:05,409
[ Coughing ]

1284
01:29:05,926 --> 01:29:08,101
Oh! [ Gags ]

1285
01:29:08,204 --> 01:29:09,827
ELTON: Come on. Come on.

1286
01:29:09,930 --> 01:29:11,622
Let's get up. Come on.
Get up.

1287
01:29:11,725 --> 01:29:15,039
♪ You put me through ♪

1288
01:29:19,181 --> 01:29:20,320
ELTON: All right. All right.

1289
01:29:20,424 --> 01:29:23,737
♪ Low rhythm ♪

1290
01:29:23,841 --> 01:29:27,189
♪ You still got me high ♪

1291
01:29:27,292 --> 01:29:28,708
[ Breathing shakily ]

1292
01:29:28,811 --> 01:29:32,228
♪ And no matter how long ♪

1293
01:29:32,332 --> 01:29:35,508
- [ Music stops ]
- [ Choking ]

1294
01:29:35,611 --> 01:29:37,751
ELTON: You're good. Breathe.
Breathe, breathe.

1295
01:29:37,855 --> 01:29:41,168
Drink this.
Drink, drink, drink, drink.

1296
01:29:41,272 --> 01:29:43,101
Oh, slow, slow,
slow, slow, slow.

1297
01:29:43,205 --> 01:29:45,000
Drink that slow.

1298
01:29:45,103 --> 01:29:46,898
Re-entry's no joke.

1299
01:29:47,382 --> 01:29:50,488
They've been digging around
your brain all night, man.

1300
01:29:51,386 --> 01:29:53,664
[ Coughing ]

1301
01:29:54,147 --> 01:29:55,355
[ Chuckles ]

1302
01:29:55,459 --> 01:29:57,668
Really did a number
on you, huh?

1303
01:29:59,290 --> 01:30:00,705
[ Hoarsely ] Who are you?

1304
01:30:00,809 --> 01:30:02,431
It's all right.
Don't worry about it.

1305
01:30:02,535 --> 01:30:05,192
- Let's get you out of here.
- [ Engine starts ]

1306
01:30:05,296 --> 01:30:07,471
- You're all right.
- [ Sean groans ]

1307
01:30:09,231 --> 01:30:12,752
You're one tough son of a bitch
to make it back so fast.

1308
01:30:27,560 --> 01:30:29,009
[ Vehicle door closes ]

1309
01:30:29,113 --> 01:30:30,666
[ Keys jingling ]

1310
01:31:02,180 --> 01:31:05,080
[ Breathes deeply ]

1311
01:31:29,484 --> 01:31:31,693
[ Soft music plays ]

1312
01:32:50,150 --> 01:32:52,808
[ Woman vocalizing ]

1313
01:33:30,950 --> 01:33:33,677
[ Vocalizing continues ]

1314
01:34:02,395 --> 01:34:04,949
[ Vocalizing continues ]

1315
01:34:40,019 --> 01:34:43,125
[ Vocalizing continues ]

1316
01:34:58,658 --> 01:35:01,247
[ Suspenseful music plays ]

1317
01:36:14,527 --> 01:36:17,081
[ Suspenseful music plays ]



