1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:10,073 --> 00:01:10,864
Man, looks like we're gonna have

4
00:01:10,906 --> 00:01:12,546
another late night.

5
00:01:12,588 --> 00:01:13,476
Man, who you telling?

6
00:01:13,518 --> 00:01:15,617
It look like it is.

7
00:01:16,833 --> 00:01:17,925
Might have to go run and grab us

8
00:01:17,967 --> 00:01:20,540
some donuts and coffee or something.

9
00:01:20,582 --> 00:01:22,527
Mister, do you got a dollar?

10
00:01:22,569 --> 00:01:24,089
Hey, little man!

11
00:01:24,131 --> 00:01:26,502
I have a dollar for you.

12
00:01:26,544 --> 00:01:27,627
Little man.

13
00:01:29,267 --> 00:01:30,065
There you go.

14
00:01:30,107 --> 00:01:30,898
Thank you. - You're welcome.

15
00:01:30,940 --> 00:01:32,237
You get home, it's getting late now.

16
00:01:32,279 --> 00:01:33,862
Okay. - All right.

17
00:01:34,893 --> 00:01:35,684
You know what?

18
00:01:35,726 --> 00:01:36,989
I'ma grab that coffee.

19
00:01:37,031 --> 00:01:38,276
Hey, Sam. - What up?

20
00:01:38,318 --> 00:01:39,818
Hey, I know.

21
00:01:39,860 --> 00:01:41,436
No cream, no sugar, right?

22
00:01:41,478 --> 00:01:43,614
You got it. - I got you, man.

23
00:02:41,806 --> 00:02:44,560
Peters, Peters!

24
00:03:00,511 --> 00:03:01,594
Help!

25
00:03:25,597 --> 00:03:26,388
♪ Uh-Huh ♪

26
00:03:26,430 --> 00:03:28,838
♪ I'm up, down, can't you see ♪

27
00:03:28,880 --> 00:03:31,307
♪ C-A-L-I L-U-V ♪ ♪ L-U-V ♪

28
00:03:31,349 --> 00:03:32,683
♪ Find out what it means to me ♪

29
00:03:32,725 --> 00:03:36,142
So, the devil meets this dude and says,

30
00:03:37,683 --> 00:03:41,262
"Name anything you want, and I'ma make it happen."

31
00:03:41,304 --> 00:03:43,310
♪ Find out what it means to me ♪

32
00:03:43,352 --> 00:03:44,791
♪ Sunshine, good life's all I see ♪

33
00:03:44,833 --> 00:03:46,083
And dude farts.

34
00:03:47,596 --> 00:03:48,504
Then he says,

35
00:03:48,546 --> 00:03:51,725
"Catch that, paint it green."

36
00:03:56,345 --> 00:03:57,169
See, man,

37
00:03:57,211 --> 00:03:59,494
you still got a sense of humor, man.

38
00:03:59,536 --> 00:04:01,153
Hey, Joker, you're a funny guy,

39
00:04:01,195 --> 00:04:02,966
but I have a better joke for you.

40
00:04:03,008 --> 00:04:03,799
Joker!

41
00:04:03,841 --> 00:04:05,879
You gonna gimme shut down with your foolishness.

42
00:04:05,921 --> 00:04:07,838
Clean the shit up, now!

43
00:04:09,268 --> 00:04:11,973
♪ Yeah, I hunger for the money ♪

44
00:04:12,015 --> 00:04:13,552
Look, Donny.

45
00:04:13,594 --> 00:04:15,509
Are you sure you want to do this?

46
00:04:15,551 --> 00:04:16,498
We can find someone else

47
00:04:16,540 --> 00:04:19,576
to let use their studio to cut a track.

48
00:04:19,618 --> 00:04:20,664
I'm sure, bro.

49
00:04:20,706 --> 00:04:23,711
Who else is gonna let me do this, no cash up front?

50
00:04:23,753 --> 00:04:24,586
Nobody.

51
00:04:25,842 --> 00:04:28,369
Yeah, but this dude is tripping.

52
00:04:28,411 --> 00:04:29,525
You don't wanna owe him.

53
00:04:29,567 --> 00:04:31,903
♪ Find out what it means to me ♪

54
00:04:31,945 --> 00:04:34,038
♪ Sunshine, good life's all I see ♪

55
00:04:34,080 --> 00:04:36,707
♪ I'm up, down, can't you see ♪

56
00:04:36,749 --> 00:04:39,045
So, I hear you need some studio time, man.

57
00:04:39,087 --> 00:04:41,318
What's up? ♪ Find out what it means to me ♪

58
00:04:41,360 --> 00:04:42,920
I got a good deal for you, all right?

59
00:04:42,962 --> 00:04:44,059
I'm thinking,

60
00:04:44,101 --> 00:04:46,934
you know, we call it 2 hours, 250.

61
00:04:48,320 --> 00:04:50,039
I only need 1.

62
00:04:50,081 --> 00:04:51,828
Oh.

63
00:04:51,870 --> 00:04:52,703
Okay.

64
00:04:53,916 --> 00:04:56,986
All right, youngblood, we got ourself a deal.

65
00:04:57,028 --> 00:05:01,244
♪ Ah, that's right, ah ♪

66
00:05:01,286 --> 00:05:03,595
♪ Ah ♪

67
00:05:03,637 --> 00:05:04,747
♪ Yo ♪

68
00:05:04,789 --> 00:05:06,394
♪ I hear you calling ♪

69
00:05:06,436 --> 00:05:08,001
What up, man? - Hey.

70
00:05:08,043 --> 00:05:09,490
Joker, chill!

71
00:05:09,532 --> 00:05:11,032
This fool owes me money!

72
00:05:11,074 --> 00:05:13,084
But he only owe you $50.

73
00:05:13,126 --> 00:05:13,959
Bro.

74
00:05:15,087 --> 00:05:16,269
Here go a 100.

75
00:05:16,311 --> 00:05:17,478
Take this 100.

76
00:05:19,386 --> 00:05:21,448
Now, you owe me.

77
00:05:21,490 --> 00:05:23,013
Okay?

78
00:05:23,055 --> 00:05:25,432
You're lucky this time, man.

79
00:05:44,938 --> 00:05:46,095
Hey there, Blake. - Guys.

80
00:05:46,137 --> 00:05:47,665
How you doing?

81
00:05:47,707 --> 00:05:49,156
Good, man. - Good.

82
00:05:49,198 --> 00:05:51,278
Hey, Woods, what's up?

83
00:05:51,320 --> 00:05:52,552
Hey, you know what, guys?

84
00:05:52,594 --> 00:05:54,420
Congratulations on that Johnny Long case.

85
00:05:54,462 --> 00:05:55,802
You guys were really awesome.

86
00:05:55,844 --> 00:05:57,281
Thanks, appreciate it.

87
00:05:57,323 --> 00:05:58,980
Wouldn't have been as easy without your help.

88
00:05:59,022 --> 00:05:59,839
I appreciate you saying that.

89
00:05:59,881 --> 00:06:01,418
Yeah.

90
00:06:01,460 --> 00:06:02,251
Thanks. - You, too, man.

91
00:06:02,293 --> 00:06:03,624
Thank you.

92
00:06:03,666 --> 00:06:05,130
Well, you know what, guys?

93
00:06:05,172 --> 00:06:06,681
Just reach out when you need us.

94
00:06:06,723 --> 00:06:07,514
Yeah, don't worry about it.

95
00:06:07,556 --> 00:06:08,568
You can count on us.

96
00:06:08,610 --> 00:06:09,401
Thank you, guys. - All right.

97
00:06:09,443 --> 00:06:10,348
Thanks. - Appreciate you.

98
00:06:10,390 --> 00:06:11,637
Maybe later. - Yeah.

99
00:06:11,679 --> 00:06:12,512
Thank you.

100
00:06:19,545 --> 00:06:20,394
Hey guys,

101
00:06:20,436 --> 00:06:21,522
the captain's looking for you.

102
00:06:21,564 --> 00:06:22,412
She is?

103
00:06:22,454 --> 00:06:23,245
Uh-oh.

104
00:06:23,287 --> 00:06:24,660
Ed, looks like we might be in trouble.

105
00:06:26,083 --> 00:06:28,416
Maybe she just misses you.

106
00:06:29,313 --> 00:06:30,292
How 'bout you, Daniels?

107
00:06:30,334 --> 00:06:31,687
What about me?

108
00:06:31,729 --> 00:06:33,092
Do you miss me?

109
00:06:33,134 --> 00:06:34,660
Every time I blink.

110
00:06:34,702 --> 00:06:36,652
You two are gonna make me throw up.

111
00:06:37,527 --> 00:06:39,755
Come up, partner, let's go see what she wants.

112
00:06:39,797 --> 00:06:41,226
Bye, Daniels. - See you tonight.

113
00:06:41,268 --> 00:06:42,351
Oh.

114
00:06:48,571 --> 00:06:49,787
Good afternoon, Cap.

115
00:06:49,829 --> 00:06:52,246
Thank you. - You're welcome.

116
00:06:56,375 --> 00:06:58,052
You wanted to see us, Cap?

117
00:06:58,094 --> 00:06:59,011
Sit down.

118
00:07:00,355 --> 00:07:02,215
Something wrong, Cap?

119
00:07:02,257 --> 00:07:05,424
Yeah, something's real wrong.

120
00:07:08,855 --> 00:07:10,793
Who the hell are you?

121
00:07:10,835 --> 00:07:13,668
This is Agent Moss from the FBI.

122
00:07:14,817 --> 00:07:16,848
Moss?

123
00:07:16,890 --> 00:07:18,899
Didn't ask what was coming outta the back of his head.

124
00:07:18,941 --> 00:07:20,329
I asked his name.

125
00:07:20,371 --> 00:07:24,710
Hey, you ever suspend a guy by his nut sack,

126
00:07:24,752 --> 00:07:27,518
while drowning his face in the toilet?

127
00:07:27,560 --> 00:07:29,810
The fuck did he just say?

128
00:07:31,023 --> 00:07:32,174
Sorry, guys.

129
00:07:32,216 --> 00:07:36,301
Agent Moss has been undercover for quite a while.

130
00:07:36,343 --> 00:07:39,609
The feds are ready to jump on this case.

131
00:07:39,651 --> 00:07:42,984
We have a real time crunch here, fellas.

132
00:07:44,552 --> 00:07:45,385
What?

133
00:07:47,215 --> 00:07:49,207
No, this can't be.

134
00:07:49,249 --> 00:07:50,363
What is it, partner?

135
00:07:50,405 --> 00:07:52,409
Officer Murphy was shot in the face

136
00:07:52,451 --> 00:07:56,121
sitting at his score zone last night.

137
00:07:56,163 --> 00:07:57,979
Where was Sam?

138
00:07:58,021 --> 00:08:00,593
Sam is his partner, right?

139
00:08:00,635 --> 00:08:01,562
Yeah.

140
00:08:01,604 --> 00:08:03,082
Sam was in the store getting coffee,

141
00:08:03,124 --> 00:08:06,163
and when he came out, he found Murphy.

142
00:08:06,205 --> 00:08:09,243
Now, I know you just wrapped up the Johnny Long case,

143
00:08:09,285 --> 00:08:11,507
which was good work, by the way.

144
00:08:11,549 --> 00:08:13,934
But I need you two to get on this right away.

145
00:08:13,976 --> 00:08:16,174
I don't agree with this decision,

146
00:08:16,216 --> 00:08:19,094
but it's your captain's call.

147
00:08:19,136 --> 00:08:20,813
That is, until you mess it up.

148
00:08:20,855 --> 00:08:22,803
What do you mean, mess it up?

149
00:08:22,845 --> 00:08:23,752
And what's with the accident?

150
00:08:23,794 --> 00:08:26,174
Are you a spy or something?

151
00:08:26,216 --> 00:08:27,816
I don't trust this guy, Cap.

152
00:08:27,858 --> 00:08:30,856
I've been deep undercover for way too long.

153
00:08:30,898 --> 00:08:32,315
Can't shake the accent.

154
00:08:32,357 --> 00:08:34,803
Yeah, why don't you try some mouthwash with a haircut?

155
00:08:35,696 --> 00:08:38,213
Look, boys, that's enough.

156
00:08:38,255 --> 00:08:40,614
Now, I know you can handle this, Ed.

157
00:08:40,656 --> 00:08:42,592
I have full confidence in you.

158
00:08:42,634 --> 00:08:44,422
I won't let you down, Cap.

159
00:08:44,464 --> 00:08:46,400
I know you won't.

160
00:08:46,442 --> 00:08:48,367
We need to catch this guy fast,

161
00:08:48,409 --> 00:08:53,409
and get him off the streets
before he strikes again on you.

162
00:08:53,681 --> 00:08:56,087
Don't mess this up, Eddie.

163
00:08:56,129 --> 00:08:59,016
Hey, that's Sergeant Kelly to you, pal!

164
00:08:59,058 --> 00:09:01,141
We got this, Agent Mop.

165
00:09:03,455 --> 00:09:05,038
He'll be just fine.

166
00:09:06,495 --> 00:09:08,862
Sam, how you doing?

167
00:09:08,904 --> 00:09:11,352
How you think I'm doing, man?

168
00:09:11,394 --> 00:09:13,312
Tell me what happened.

169
00:09:13,354 --> 00:09:15,872
Well, we've been working this missing kids case.

170
00:09:15,914 --> 00:09:17,839
We stopped, grabbed a coffee.

171
00:09:17,881 --> 00:09:20,557
I run in, use the restroom.

172
00:09:20,599 --> 00:09:22,009
I hear shots.

173
00:09:22,051 --> 00:09:26,884
I run out and see 'em half in and half outta the car, man.

174
00:09:28,573 --> 00:09:30,588
So, that's all you saw?

175
00:09:30,630 --> 00:09:33,177
You didn't see nothing else? - That was it.

176
00:09:33,219 --> 00:09:34,137
That's everything.

177
00:09:34,179 --> 00:09:35,884
All right. - All right, thanks.

178
00:09:35,926 --> 00:09:37,267
Thanks, Sam. - Mm-hmm.

179
00:09:37,309 --> 00:09:40,052
Woods is out canvassing all the shops

180
00:09:40,094 --> 00:09:42,345
to see if we can pick up any information.

181
00:09:42,387 --> 00:09:44,385
Hey, I'm gonna go check out the cabins.

182
00:09:44,427 --> 00:09:45,510
Okay, cool.

183
00:09:46,534 --> 00:09:47,590
And what do you want us to do?

184
00:09:47,632 --> 00:09:49,268
I want you to keep me informed and updated

185
00:09:49,310 --> 00:09:51,421
on any new developments.

186
00:09:53,000 --> 00:09:55,696
Put the weapon down!

187
00:09:55,738 --> 00:09:57,887
♪ Devil's gotta hold of me ♪

188
00:09:57,929 --> 00:09:59,859
Lets go, up against the wall, move!

189
00:09:59,901 --> 00:10:01,268
You heard him, get over there now!

190
00:10:01,310 --> 00:10:03,713
♪ Devil's gotta hold of me ♪

191
00:10:03,755 --> 00:10:06,869
♪ See, I was out in these streets ♪

192
00:10:06,911 --> 00:10:09,580
♪ Doing bad ♪

193
00:10:09,622 --> 00:10:12,499
♪ Everything I seen ♪ ♪ Everything I seen ♪

194
00:10:12,541 --> 00:10:15,009
♪ I had to have ♪ ♪ Mmm-hmm, hmm ♪

195
00:10:15,051 --> 00:10:16,920
♪ Started robbing and shooting ♪

196
00:10:16,962 --> 00:10:18,279
♪ Robbing and shooting ♪ - Donny?

197
00:10:18,321 --> 00:10:21,052
♪ Doing crazy things ♪

198
00:10:21,094 --> 00:10:23,207
♪ Did what I needed to do ♪

199
00:10:23,249 --> 00:10:24,987
♪ To get that ghetto change ♪

200
00:10:25,029 --> 00:10:26,968
♪ 'Cause the devil gotta hold of me ♪

201
00:10:27,010 --> 00:10:28,197
Donny! ♪ Lord, help me please ♪

202
00:10:28,239 --> 00:10:30,159
Oh, hey, Mom.

203
00:10:31,059 --> 00:10:32,786
Uh, you okay?

204
00:10:32,828 --> 00:10:34,359
Did you get your meds?

205
00:10:34,401 --> 00:10:36,119
No, I got some food.

206
00:10:36,161 --> 00:10:37,087
I'll be okay.

207
00:10:37,129 --> 00:10:38,117
Mom, you shouldn't do that.

208
00:10:38,159 --> 00:10:39,614
You need your medicine.

209
00:10:39,656 --> 00:10:41,806
And you need to eat.

210
00:10:41,848 --> 00:10:44,694
Anyways, why you gotta play it so loud, Donny?

211
00:10:44,736 --> 00:10:45,738
'Cause, Mom.

212
00:10:45,780 --> 00:10:48,427
I need to know it's bumping
when I play it in the pool hall.

213
00:10:48,469 --> 00:10:49,806
♪ Don't even think about it ♪

214
00:10:49,848 --> 00:10:51,055
♪ Don't think about it ♪

215
00:10:51,097 --> 00:10:54,530
♪ But I was taking his lies ♪ ♪ Say what ♪

216
00:10:54,572 --> 00:10:56,910
So what do you think of my music?

217
00:10:56,952 --> 00:10:59,285
You call that noise music?

218
00:11:00,468 --> 00:11:02,736
And who are you singing about?

219
00:11:02,778 --> 00:11:03,626
The devil?

220
00:11:03,668 --> 00:11:05,597
I just finished working on this cut.

221
00:11:05,639 --> 00:11:07,214
This jam is gonna make us rich, Mom.

222
00:11:07,256 --> 00:11:10,006
♪ The devil's gotta hold of me ♪

223
00:11:10,048 --> 00:11:11,473
So, you laughing at me now?

224
00:11:11,515 --> 00:11:15,386
Lemme show you some real music.

225
00:11:16,928 --> 00:11:18,662
Hmm.

226
00:11:18,704 --> 00:11:20,660
Now, that's some real music. ♪ Hey ♪

227
00:11:20,702 --> 00:11:22,740
Mr. Tommy Tunes, singing for the Lord.

228
00:11:22,782 --> 00:11:25,452
♪ Shoulda been ♪ ♪ Shoulda been ♪

229
00:11:25,494 --> 00:11:27,938
♪ Shoulda been ♪ ♪ Shoulda been ♪

230
00:11:27,980 --> 00:11:28,903
Come.

231
00:11:28,945 --> 00:11:30,963
Come dance with me.

232
00:11:33,694 --> 00:11:36,382
You'll learn something from Tommy Tunes.

233
00:11:39,064 --> 00:11:41,564
You okay?

234
00:11:45,050 --> 00:11:45,883
You okay?

235
00:11:50,749 --> 00:11:52,193
Mom, what's wrong?

236
00:11:52,235 --> 00:11:53,243
I'm all right. - You sure?

237
00:11:53,285 --> 00:11:54,076
Yeah.

238
00:11:54,118 --> 00:11:56,737
Just get me some water. - Okay, okay.

239
00:12:00,993 --> 00:12:03,070
Yo, Mom, you okay?

240
00:12:03,112 --> 00:12:04,048
Mom?

241
00:12:04,090 --> 00:12:05,552
Mom, what's wrong?

242
00:12:05,594 --> 00:12:06,870
Mom, what's wrong?!

243
00:12:06,912 --> 00:12:07,718
Mom?

244
00:12:07,760 --> 00:12:08,927
What's wrong?!

245
00:12:10,223 --> 00:12:12,056
Uh, Mom, what's wrong?

246
00:12:15,583 --> 00:12:18,370
I never even got the chance to meet him.

247
00:12:18,412 --> 00:12:19,931
What was he like?

248
00:12:19,973 --> 00:12:21,036
He was a great guy.

249
00:12:22,222 --> 00:12:23,635
Gotta get some of those vitamins, man.

250
00:12:23,677 --> 00:12:26,626
You really, you know, you upped your game!

251
00:12:26,668 --> 00:12:27,645
I've been practicing.

252
00:12:30,017 --> 00:12:32,369
I guess I better start practicing.

253
00:12:32,411 --> 00:12:33,997
Man, you need more than a little practice.

254
00:12:34,039 --> 00:12:37,940
Oh, that's cold.

255
00:12:37,982 --> 00:12:39,815
That's cold. - Ah, man.

256
00:12:44,463 --> 00:12:45,761
Yeah.

257
00:12:45,803 --> 00:12:49,470
So, how's it going with Sam in the new unit?

258
00:12:50,442 --> 00:12:52,232
It's okay. - Yeah?

259
00:12:52,274 --> 00:12:53,461
Good.

260
00:12:53,503 --> 00:12:55,670
Good, I'm glad to hear it.

261
00:12:56,663 --> 00:12:58,992
You know, I'm giving it up in 6 more months.

262
00:12:59,034 --> 00:12:59,867
What?!

263
00:13:01,844 --> 00:13:04,510
You serious?

264
00:13:04,552 --> 00:13:08,552
You're gonna open up that daycare or something?

265
00:13:08,594 --> 00:13:11,352
It's a youth center.

266
00:13:11,394 --> 00:13:13,882
And, uh, with this missing kids case,

267
00:13:13,924 --> 00:13:18,054
I think I can do more for them one-on-one.

268
00:13:18,096 --> 00:13:19,553
If you wanna do it, man,

269
00:13:20,638 --> 00:13:22,116
I'm right there with you.

270
00:13:22,158 --> 00:13:24,716
Married, two kids.

271
00:13:24,758 --> 00:13:28,008
He woulda done anything for those kids.

272
00:13:28,981 --> 00:13:30,729
And have a great weekend.

273
00:13:47,185 --> 00:13:48,061
Hey, darlin'.

274
00:13:48,103 --> 00:13:49,251
Hey!

275
00:13:49,293 --> 00:13:50,210
Oh, yeah.

276
00:13:51,373 --> 00:13:54,019
I was thinking about some
Italian for dinner tonight?

277
00:13:54,061 --> 00:13:55,840
Sure.

278
00:13:55,882 --> 00:13:58,050
Yeah, that's fine.

279
00:13:58,092 --> 00:13:59,259
Okay, great.

280
00:14:00,900 --> 00:14:01,691
Hello?

281
00:14:01,733 --> 00:14:03,115
Yeah, I'm okay.

282
00:14:03,157 --> 00:14:05,426
Is everything okay?

283
00:14:05,468 --> 00:14:06,301
No, um.

284
00:14:08,815 --> 00:14:10,732
Jacqueline, it's Murph.

285
00:14:13,719 --> 00:14:15,650
He was murdered.

286
00:14:15,692 --> 00:14:16,525
What?

287
00:14:19,223 --> 00:14:20,306
Bob? - Yeah.

288
00:14:22,600 --> 00:14:23,600
Oh my god.

289
00:14:25,571 --> 00:14:28,488
Can you call Sarah, check on her?

290
00:14:29,424 --> 00:14:31,564
Yeah, of course.

291
00:14:31,606 --> 00:14:33,724
She, she shouldn't be alone right now.

292
00:14:33,766 --> 00:14:37,182
I'll go check on her on my way home.

293
00:14:37,224 --> 00:14:38,724
Okay, thanks.

294
00:14:38,766 --> 00:14:40,775
Yeah, I don't think I can handle that right now.

295
00:14:40,817 --> 00:14:42,095
No, of course not.

296
00:14:42,137 --> 00:14:42,970
Oh my god.

297
00:14:44,557 --> 00:14:45,588
Yeah, look, hun, I gotta go.

298
00:14:45,630 --> 00:14:47,442
I'll call you later.

299
00:14:47,484 --> 00:14:48,901
Hey, Ed? - What?

300
00:14:50,283 --> 00:14:52,450
I love you.

301
00:14:54,099 --> 00:14:55,432
Love you, too.

302
00:14:56,822 --> 00:14:57,655
Bye.

303
00:15:07,384 --> 00:15:12,384
I knew this case was too much for you.

304
00:15:13,191 --> 00:15:15,361
Gotta go talk to your captain.

305
00:15:15,403 --> 00:15:17,979
Hey, why don't you back off a little bit?

306
00:15:18,021 --> 00:15:18,812
All right?

307
00:15:18,854 --> 00:15:20,371
He's dealing with some family issues right now.

308
00:15:20,413 --> 00:15:24,190
It's got nothing to do with the case, Agent Mop.

309
00:15:25,183 --> 00:15:27,509
It takes 6 seconds to rip a man

310
00:15:27,551 --> 00:15:29,953
from the bottom of his ass to his neck.

311
00:15:29,995 --> 00:15:31,452
6 seconds!

312
00:15:31,494 --> 00:15:35,615
The fuck is wrong with you?! - 6 seconds.

313
00:15:35,657 --> 00:15:36,490
1, 2, 3.

314
00:15:38,583 --> 00:15:39,374
Oh, he's seriously

315
00:15:39,416 --> 00:15:41,916
got some screws loose. 4, 5, 6.

316
00:15:43,443 --> 00:15:47,652
Yeah, I guess that's what undercover does to a guy.

317
00:15:47,694 --> 00:15:50,694
I'm gonna pull up, close the door.

318
00:15:56,382 --> 00:16:01,382
♪ Like the sea, I'm full ♪

319
00:16:06,153 --> 00:16:10,236
♪ And like the wind, I am unsure ♪

320
00:16:14,299 --> 00:16:16,528
Sorry for your loss.

321
00:16:16,570 --> 00:16:20,216
♪ Like the burning fire ♪

322
00:16:20,258 --> 00:16:24,438
♪ I'm outta control ♪

323
00:16:24,480 --> 00:16:29,480
♪ Like when the storms calm down ♪

324
00:16:29,939 --> 00:16:32,772
♪ I've had enough ♪

325
00:17:18,134 --> 00:17:21,645
♪ I ♪

326
00:17:21,687 --> 00:17:24,619
♪ Yeah ♪

327
00:17:24,661 --> 00:17:27,734
♪ Yeah ♪

328
00:17:27,776 --> 00:17:30,913
♪ Mmm, mmm, mmm ♪

329
00:17:30,955 --> 00:17:35,631
♪ Mmm-mmm, mmm-mmm ♪

330
00:17:35,673 --> 00:17:38,958
♪ Nothing but darkness in this place ♪

331
00:17:39,000 --> 00:17:41,273
♪ In this place, in this place ♪

332
00:17:41,315 --> 00:17:42,808
♪ It's got me asking why the world ♪

333
00:17:42,850 --> 00:17:45,308
♪ Gotta be this way ♪

334
00:17:45,350 --> 00:17:47,700
♪ This way ♪

335
00:17:47,742 --> 00:17:50,918
♪ So much pain here in this space ♪

336
00:17:50,960 --> 00:17:53,421
♪ So much pain in here ♪

337
00:17:53,463 --> 00:17:57,069
♪ It's just temporary ♪

338
00:17:57,111 --> 00:18:00,188
♪ Temporary, yeah ♪

339
00:18:00,230 --> 00:18:03,058
♪ I believe the world's gonna mend ♪

340
00:18:03,100 --> 00:18:06,254
♪ But I still pray with all I have ♪

341
00:18:06,296 --> 00:18:09,243
♪ Destiny, he says to me ♪

342
00:18:09,285 --> 00:18:12,192
♪ Deep inside's a mustard seed ♪

343
00:18:12,234 --> 00:18:14,483
♪ 'Cause I will never leave you ♪

344
00:18:14,525 --> 00:18:16,809
♪ Forsake you, bleed you ♪

345
00:18:16,851 --> 00:18:18,071
♪ I love you ♪

346
00:18:18,113 --> 00:18:20,526
♪ Trust me ♪

347
00:18:20,568 --> 00:18:24,214
♪ Trust me, yeah ♪ ♪ Trust me ♪

348
00:18:24,256 --> 00:18:25,047
♪ Yeah ♪

349
00:18:25,089 --> 00:18:26,454
♪ The Bible says come unto me, ♪

350
00:18:26,496 --> 00:18:28,661
♪ Who labor and are heavy laden ♪

351
00:18:28,703 --> 00:18:30,102
♪ And I will give you rest ♪

352
00:18:30,144 --> 00:18:33,563
♪ I will give you rest ♪

353
00:18:33,605 --> 00:18:35,166
♪ It's only temporary, my child ♪

354
00:18:35,208 --> 00:18:36,968
I love you, Mom. ♪ Temporary ♪

355
00:18:37,010 --> 00:18:40,035
♪ Nothing but darkness in this place ♪

356
00:18:40,077 --> 00:18:41,813
What we got?

357
00:18:41,855 --> 00:18:43,502
Got a possible witness.

358
00:18:43,544 --> 00:18:45,630
James is checking on it right now.

359
00:18:45,672 --> 00:18:47,011
Okay, a witness this great news.

360
00:18:47,053 --> 00:18:47,886
Maybe.

361
00:18:49,949 --> 00:18:51,430
All right.

362
00:18:51,472 --> 00:18:53,805
So. - Okay, guys, here it is.

363
00:18:54,907 --> 00:18:56,907
Steven Jones, AKA Joker.

364
00:18:58,387 --> 00:19:00,183
Joker? - All right.

365
00:19:00,225 --> 00:19:02,537
Yeah, he hangs out and shoots pool

366
00:19:02,579 --> 00:19:03,996
on Dell and Rosa.

367
00:19:05,816 --> 00:19:07,282
What's this?

368
00:19:07,324 --> 00:19:11,824
This is a photo of the witness from the gas station.

369
00:19:13,173 --> 00:19:15,912
Who are these people in the back?

370
00:19:15,954 --> 00:19:17,251
Should we check that out?

371
00:19:17,293 --> 00:19:18,400
See who they are?

372
00:19:18,442 --> 00:19:20,442
I'm on it. - All right.

373
00:19:21,862 --> 00:19:24,832
All right, let's go. - All right.

374
00:19:34,471 --> 00:19:35,450
What's the deal, boss?

375
00:19:35,492 --> 00:19:37,041
It's Friday, we just got our checks.

376
00:19:37,083 --> 00:19:39,271
Like, time to turn up?

377
00:19:39,313 --> 00:19:41,755
I want to, bro, but I gotta find my cousin, first.

378
00:19:41,797 --> 00:19:42,797
Worried about him.

379
00:19:42,839 --> 00:19:44,066
Oh, yeah.

380
00:19:44,108 --> 00:19:45,573
Ain't heard from him in a minute, you know?

381
00:19:45,615 --> 00:19:46,665
I feel you on that.

382
00:19:46,707 --> 00:19:47,585
I mean, just hit me up.

383
00:19:47,627 --> 00:19:48,476
Text me, let me know.

384
00:19:48,518 --> 00:19:49,884
I'll pull up on you, bro.

385
00:19:49,926 --> 00:19:51,184
All right, bro, I appreciate it.

386
00:19:51,226 --> 00:19:52,017
Yes, sir.

387
00:19:52,059 --> 00:19:52,955
Have a good weekend.

388
00:19:52,997 --> 00:19:54,014
You, too, big dog.

389
00:19:54,056 --> 00:19:55,979
All right, bro.

390
00:19:56,021 --> 00:19:59,570
Sick fellow, you. - You already know.

391
00:20:00,586 --> 00:20:02,150
♪ I know he probably at the door ♪

392
00:20:02,192 --> 00:20:03,965
♪ He ain't been knocking for too long ♪

393
00:20:04,007 --> 00:20:07,040
♪ Got no time to find a way to let him in ♪

394
00:20:07,082 --> 00:20:08,459
♪ Woke up in a new Bugatti ♪

395
00:20:08,501 --> 00:20:11,135
♪ Dreaming about a Ferrari with 7 horses ♪

396
00:20:11,177 --> 00:20:13,321
♪ Bringing shame on my Mercedes Benz ♪

397
00:20:13,363 --> 00:20:14,826
♪ I heard that money grow on trees ♪

398
00:20:14,868 --> 00:20:16,347
♪ And it's the root of all evil ♪

399
00:20:16,389 --> 00:20:18,201
♪ Well, I can't sell another seat ♪

400
00:20:18,243 --> 00:20:19,649
♪ Till I pray again ♪ ♪ Till I pray again ♪

401
00:20:19,691 --> 00:20:21,366
♪ I think I'm getting too close ♪

402
00:20:21,408 --> 00:20:23,292
♪ To the edge, I'ma jump now ♪

403
00:20:23,334 --> 00:20:25,039
Mom, you keep me grounded. ♪ I'm trying to find a way ♪

404
00:20:25,081 --> 00:20:26,108
♪ To fly away ♪

405
00:20:26,150 --> 00:20:27,689
♪ I think I'm swimming too deep ♪

406
00:20:27,731 --> 00:20:29,609
♪ In the ocean, and drowned, girl ♪

407
00:20:29,651 --> 00:20:32,465
♪ I caught another wave, another way ♪

408
00:20:32,507 --> 00:20:34,216
♪ I heard the devil roam the earth ♪

409
00:20:34,258 --> 00:20:35,191
♪ Like a lion ♪

410
00:20:35,233 --> 00:20:37,252
♪ Devouring everything that's in his way ♪

411
00:20:37,294 --> 00:20:38,912
♪ And I'm in the way ♪

412
00:20:38,954 --> 00:20:40,052
♪ It's very scary, babe ♪

413
00:20:40,094 --> 00:20:40,885
If it wasn't for you,

414
00:20:40,927 --> 00:20:42,441
I'd be out there doing God knows what.

415
00:20:42,483 --> 00:20:43,749
♪ 'Cause ain't no song that you can play ♪

416
00:20:43,791 --> 00:20:46,606
♪ To make him go away ♪ ♪ Go away, go away ♪

417
00:20:46,648 --> 00:20:47,790
♪ Go away ♪

418
00:20:47,832 --> 00:20:48,985
♪ Make him go away ♪

419
00:20:49,027 --> 00:20:50,974
♪ Go, go, go away ♪

420
00:20:51,016 --> 00:20:51,965
♪ Make him go ♪

421
00:20:52,007 --> 00:20:54,238
♪ Go, go-go, go away ♪

422
00:20:54,280 --> 00:20:55,084
♪ Go away ♪

423
00:20:55,126 --> 00:20:56,808
♪ Go, go, go, go away ♪

424
00:20:56,850 --> 00:20:59,141
Man, what you got?

425
00:20:59,183 --> 00:21:00,622
Full flush, gang!

426
00:21:00,664 --> 00:21:02,396
What's happening?

427
00:21:02,438 --> 00:21:03,271
Yeah.

428
00:21:04,549 --> 00:21:05,982
Run it.

429
00:21:06,024 --> 00:21:07,323
Run it. - Yeah, all right.

430
00:21:07,365 --> 00:21:08,547
Whatever, bro.

431
00:21:08,589 --> 00:21:09,472
Say, man. - That's mine.

432
00:21:09,514 --> 00:21:10,480
Hey-yo.

433
00:21:10,522 --> 00:21:11,775
Hey, no surprise.

434
00:21:11,817 --> 00:21:12,850
You got something for me?

435
00:21:12,892 --> 00:21:13,683
Who, again?

436
00:21:13,725 --> 00:21:14,583
Yo, you learn your lesson?

437
00:21:14,625 --> 00:21:16,554
Nah, man, my money's clean.

438
00:21:16,596 --> 00:21:18,138
You want this money or what? - Come on, now.

439
00:21:18,180 --> 00:21:20,556
Yeah, 2-piece.

440
00:21:20,598 --> 00:21:21,848
What you got?

441
00:21:25,825 --> 00:21:27,202
Yo, this sweaty-ass money, man.

442
00:21:27,244 --> 00:21:28,553
Come on, dog.

443
00:21:28,595 --> 00:21:30,648
Okay, you understand, right?

444
00:21:30,690 --> 00:21:33,200
Your product, please.

445
00:21:34,190 --> 00:21:35,995
Come on, now.

446
00:21:36,037 --> 00:21:38,963
Yeah, a'ight, don't make me take it back.

447
00:21:46,105 --> 00:21:48,609
Yo, ain't that Donny right there?

448
00:21:48,651 --> 00:21:50,868
For sure, that's him.

449
00:21:50,910 --> 00:21:52,068
Yo, I gotta go, bro.

450
00:21:52,110 --> 00:21:53,388
Gotta handle something real quick, man.

451
00:21:53,430 --> 00:21:55,519
All right, I gotta pick up Tim, anyway, bro.

452
00:21:55,561 --> 00:21:56,479
All right, bro.

453
00:21:56,521 --> 00:21:59,021
Holler at me, a'ight? - A'ight.

454
00:22:14,746 --> 00:22:15,579
Yo, Donny!

455
00:22:17,239 --> 00:22:18,473
Joke... My money at?

456
00:22:18,515 --> 00:22:20,582
Look, Joker, my mom just died,

457
00:22:20,624 --> 00:22:23,302
and I just need a little time.

458
00:22:23,344 --> 00:22:24,135
Fuck does your mom

459
00:22:24,177 --> 00:22:25,234
have to do with me and my money?

460
00:22:25,276 --> 00:22:26,563
I gave you that studio time!

461
00:22:26,605 --> 00:22:27,396
Where is my money?

462
00:22:27,438 --> 00:22:28,921
I just need some time, Joker.

463
00:22:28,963 --> 00:22:29,796
I just...

464
00:22:32,974 --> 00:22:34,172
Hey!

465
00:22:34,214 --> 00:22:35,967
Leave him alone!

466
00:22:36,009 --> 00:22:36,800
Next time I see you,

467
00:22:36,842 --> 00:22:39,342
you better have my money, bro.

468
00:22:45,621 --> 00:22:47,630
Hey, you okay?

469
00:22:47,672 --> 00:22:50,100
Yeah, yeah, I'm okay.

470
00:22:50,142 --> 00:22:52,481
What are you doing hanging with a guy like that?

471
00:22:52,523 --> 00:22:53,789
Well, I wasn't hanging with him.

472
00:22:53,831 --> 00:22:55,681
I was getting beat up.

473
00:22:55,723 --> 00:22:56,556
Mmm.

474
00:22:57,561 --> 00:22:58,870
Well, where do you stay?

475
00:22:58,912 --> 00:23:00,741
I'll walk you home.

476
00:23:00,783 --> 00:23:03,095
I don't have a home.

477
00:23:03,137 --> 00:23:04,655
Oh.

478
00:23:04,697 --> 00:23:07,391
You know, I have a friend who can help with that.

479
00:23:07,433 --> 00:23:08,872
Really? - Yeah.

480
00:23:08,914 --> 00:23:10,893
My name is Danielle.

481
00:23:10,935 --> 00:23:12,552
Nice to meet you, Danielle.

482
00:23:12,594 --> 00:23:13,802
My name is Donny.

483
00:23:13,844 --> 00:23:14,864
Nice to meet you.

484
00:23:14,906 --> 00:23:17,072
You know, my Mom said if I was born a girl,

485
00:23:17,114 --> 00:23:18,592
my name would be Danielle.

486
00:23:18,634 --> 00:23:19,941
Really?

487
00:23:19,983 --> 00:23:22,930
Well, I guess that means you can trust me.

488
00:23:22,972 --> 00:23:24,107
Yeah, I guess so.

489
00:23:24,149 --> 00:23:24,940
Yeah.

490
00:23:24,982 --> 00:23:26,482
Come on, let's go.

491
00:23:47,463 --> 00:23:48,254
Amen.

492
00:23:48,296 --> 00:23:49,891
Amen.

493
00:23:49,933 --> 00:23:51,736
Michael, this is Donny.

494
00:23:51,778 --> 00:23:53,679
He doesn't have a place to stay right now.

495
00:23:53,721 --> 00:23:56,388
I was hoping you could help him.

496
00:23:57,591 --> 00:24:00,258
So, what are you doing out here?

497
00:24:01,867 --> 00:24:03,700
You're on the streets?

498
00:24:05,907 --> 00:24:10,046
My mom died, and now I don't have a place to go.

499
00:24:10,088 --> 00:24:11,088
I'm sorry.

500
00:24:12,246 --> 00:24:13,813
I tried, man.

501
00:24:13,855 --> 00:24:16,562
I tried real hard to make it,

502
00:24:16,604 --> 00:24:20,021
get her the help and the meds she needed.

503
00:24:21,826 --> 00:24:24,416
I know that's gotta be real hard.

504
00:24:24,458 --> 00:24:25,740
But for what it's worth,

505
00:24:25,782 --> 00:24:28,532
we'll do whatever we can to help.

506
00:24:29,474 --> 00:24:30,572
No disrespect, y'all,

507
00:24:30,614 --> 00:24:32,281
but what can you do?

508
00:24:34,341 --> 00:24:35,174
Well.

509
00:24:36,032 --> 00:24:38,394
Michael has a good head on his shoulders.

510
00:24:38,436 --> 00:24:41,519
And no matter what happens, he prays.

511
00:24:43,236 --> 00:24:46,597
My mom used to pray and read the Bible all the time.

512
00:24:46,639 --> 00:24:49,222
Look what she got out the deal.

513
00:24:50,381 --> 00:24:53,000
Do you remember when you was a little kid,

514
00:24:53,042 --> 00:24:55,776
your mother would cook breakfast for you?

515
00:24:55,818 --> 00:25:00,419
You'd be still asleep, but you could smell the food.

516
00:25:00,461 --> 00:25:02,000
You could hear the music,

517
00:25:02,042 --> 00:25:04,966
as she was dancing, while she was cooking.

518
00:25:05,008 --> 00:25:07,031
And you knew when you wake up,

519
00:25:07,073 --> 00:25:07,864
you and your mother

520
00:25:07,906 --> 00:25:12,529
was gonna have the best breakfast you ever had.

521
00:25:12,571 --> 00:25:15,351
Maybe that's what all of this is.

522
00:25:15,393 --> 00:25:16,560
All of what?

523
00:25:19,313 --> 00:25:20,896
This life, death.

524
00:25:21,833 --> 00:25:23,892
Maybe your mother's awake.

525
00:25:23,934 --> 00:25:26,020
She's preparing a meal for you right now,

526
00:25:26,062 --> 00:25:28,312
waiting for you to wake up.

527
00:25:29,822 --> 00:25:30,656
Yeah, I mean,

528
00:25:30,698 --> 00:25:33,296
you make it sound nice, but

529
00:25:33,338 --> 00:25:35,171
but I know she's dead.

530
00:25:36,448 --> 00:25:38,976
Just don't do anything stupid

531
00:25:39,018 --> 00:25:42,316
that might make you not see her again.

532
00:25:42,358 --> 00:25:43,941
What do you mean?

533
00:25:45,376 --> 00:25:47,078
You don't know who's out here?

534
00:25:47,120 --> 00:25:48,620
You gotta survive.

535
00:25:49,589 --> 00:25:54,015
People might try to lead you down the wrong path.

536
00:25:54,057 --> 00:25:54,890
Okay.

537
00:25:58,757 --> 00:25:59,952
Where's Joker?

538
00:25:59,994 --> 00:26:01,134
Man, I don't know what y'all blame him.

539
00:26:01,176 --> 00:26:02,016
I don't know.

540
00:26:02,058 --> 00:26:05,891
Shut up, punk.

541
00:26:07,232 --> 00:26:09,118
You need to start talking, son.

542
00:26:09,160 --> 00:26:09,951
All right, look, man,

543
00:26:09,993 --> 00:26:12,284
look, look, look. - Now, you look at me.

544
00:26:12,326 --> 00:26:13,777
You need to start talking, son.

545
00:26:13,819 --> 00:26:16,039
Or we can might just leave you here in the dirt.

546
00:26:16,081 --> 00:26:17,114
All right, look, bruh.

547
00:26:17,156 --> 00:26:18,235
He be down at the pool.

548
00:26:18,277 --> 00:26:20,515
Hey, look, he be down at the pool hall!

549
00:26:20,557 --> 00:26:21,794
Bruh, you can find him at the pool hall.

550
00:26:21,836 --> 00:26:22,835
He be down at the pool hall.

551
00:26:22,877 --> 00:26:25,600
Get that damn gun off my head, bro.

552
00:26:25,642 --> 00:26:28,757
Now, that wasn't so hard now, was it?

553
00:26:28,799 --> 00:26:30,885
You've been a good boy, Tim.

554
00:26:30,927 --> 00:26:34,260
Like to see you another time, all right?

555
00:26:41,707 --> 00:26:42,790
Damn.

556
00:26:45,111 --> 00:26:46,699
Hello, gentlemen.

557
00:26:46,741 --> 00:26:48,317
Hey, Dee, what's up, yeah?

558
00:26:49,275 --> 00:26:53,562
Hey look, y'all two can play grab ass another time.

559
00:26:53,604 --> 00:26:55,321
I need my lawyer.

560
00:26:55,363 --> 00:26:57,545
You gonna work, punk?

561
00:26:57,587 --> 00:26:58,814
You need to shut up.

562
00:26:58,856 --> 00:27:01,060
I got a nice comfy cell with your name on it.

563
00:27:01,102 --> 00:27:01,893
Yeah?

564
00:27:01,935 --> 00:27:03,198
Make sure your mama in it.

565
00:27:03,240 --> 00:27:04,273
Shut up, hoe. - You know what?

566
00:27:04,315 --> 00:27:05,507
You get yourself up here against the wall.

567
00:27:05,549 --> 00:27:08,299
Get your ass up against the wall.

568
00:27:10,319 --> 00:27:11,658
Excuse me?

569
00:27:11,700 --> 00:27:13,288
I'm here to bail my cousin out.

570
00:27:13,330 --> 00:27:14,818
What's your cousin's name, hun?

571
00:27:14,860 --> 00:27:16,027
Tim Roberts.

572
00:27:17,319 --> 00:27:18,536
This fool?

573
00:27:18,578 --> 00:27:19,369
Yeah.

574
00:27:19,411 --> 00:27:21,347
Hey, bro, I got your bail money, bro.

575
00:27:21,389 --> 00:27:22,396
You know what?

576
00:27:22,438 --> 00:27:23,806
Don't worry about the bail.

577
00:27:23,848 --> 00:27:25,575
It's your lucky day.

578
00:27:25,617 --> 00:27:26,424
He's outta here.

579
00:27:26,466 --> 00:27:27,974
Yeah, you can go. - Come on, you're on.

580
00:27:28,016 --> 00:27:29,058
You're outta... Get these cuffs off me.

581
00:27:29,100 --> 00:27:29,940
No, I ain't touching your cuffs.

582
00:27:29,982 --> 00:27:31,047
He's got, he's tough.

583
00:27:31,089 --> 00:27:32,839
You give back to him.

584
00:27:34,417 --> 00:27:38,500
Man, hurry up.

585
00:27:39,774 --> 00:27:40,607
Nerd!

586
00:27:42,568 --> 00:27:44,393
Hey, yo, man, what's up with that?

587
00:27:44,435 --> 00:27:46,037
Don't worry about it.

588
00:27:46,079 --> 00:27:48,000
We're gonna see him again.

589
00:27:48,042 --> 00:27:50,361
And then, we're gonna use him.

590
00:28:03,163 --> 00:28:04,246
Hey, Joker?

591
00:28:06,574 --> 00:28:08,422
Prince, what you want, man?

592
00:28:08,464 --> 00:28:10,301
We just want you to come down the station for a minute,

593
00:28:10,343 --> 00:28:14,172
and answer a few questions.

594
00:28:14,214 --> 00:28:15,352
Unless you got a warrant,

595
00:28:15,394 --> 00:28:20,263
not going with y'all anywhere.

596
00:28:20,305 --> 00:28:21,388
Hey, Joker.

597
00:28:22,616 --> 00:28:25,535
Trust me, I can get a warrant if I have to,

598
00:28:25,577 --> 00:28:27,583
but let's just make this easy.

599
00:28:27,625 --> 00:28:30,299
Just come down to the station, answer a few questions.

600
00:28:32,598 --> 00:28:34,702
Ah, shit, man.

601
00:28:34,744 --> 00:28:36,039
All right, let's take him down the station.

602
00:28:36,081 --> 00:28:39,914
Oughta be there shortly. - Right this way, man.

603
00:29:10,580 --> 00:29:12,197
The detective will be here shortly.

604
00:29:12,239 --> 00:29:15,156
All right, man, whatever.

605
00:29:19,220 --> 00:29:21,137
Steven Jones.

606
00:29:22,059 --> 00:29:24,663
Man, don't nobody call me about my government, but cops.

607
00:29:26,626 --> 00:29:27,697
I just have a few questions

608
00:29:27,739 --> 00:29:30,906
about a murder you may have witnessed.

609
00:29:31,811 --> 00:29:35,495
I don't know anything about no murder.

610
00:29:35,537 --> 00:29:36,370
So,

611
00:29:40,998 --> 00:29:42,248
this isn't you?

612
00:29:43,838 --> 00:29:46,098
I mean, it's a picture of me,

613
00:29:46,140 --> 00:29:48,836
but that don't mean anything.

614
00:29:48,878 --> 00:29:53,461
Well, this picture was taken at the time of a murder.

615
00:29:57,055 --> 00:30:00,556
Man, you think because a cop gets killed,

616
00:30:00,598 --> 00:30:03,098
that I'm gonna go turn snitch?

617
00:30:04,617 --> 00:30:07,784
I didn't say anything about a cop.

618
00:30:07,826 --> 00:30:12,303
How would you know that, if you didn't see anything?

619
00:30:12,345 --> 00:30:13,436
On TV, it's the news.

620
00:30:13,478 --> 00:30:16,055
It's all over the news.

621
00:30:16,097 --> 00:30:20,764
Look, kid, an officer is not going home to his family,

622
00:30:21,694 --> 00:30:23,694
so, can you help me out?

623
00:30:25,155 --> 00:30:27,559
Sounds to me like y'all got a cop killing problem.

624
00:30:27,601 --> 00:30:29,410
And that ain't got nothing to do with me.

625
00:30:29,452 --> 00:30:30,285
So,

626
00:30:31,807 --> 00:30:32,640
can I go?

627
00:30:37,637 --> 00:30:39,544
Yeah, I'm getting a little bit hungry.

628
00:30:39,586 --> 00:30:41,265
What do you want for lunch? - I don't care.

629
00:30:41,307 --> 00:30:43,013
Come on, the fuck?

630
00:30:43,055 --> 00:30:44,686
Don't worry about it.

631
00:30:44,728 --> 00:30:46,357
The fuck are we gonna do?

632
00:30:46,399 --> 00:30:48,020
We're gonna do what's right.

633
00:30:48,062 --> 00:30:50,362
And then, we're gonna see what's gonna happen.

634
00:30:50,404 --> 00:30:54,487
You're okay, come on.

635
00:30:57,851 --> 00:30:59,049
Hey, Greg. - Hey.

636
00:30:59,091 --> 00:31:01,900
I just interviewed that Jones kid.

637
00:31:01,942 --> 00:31:03,100
Joker? - Yeah.

638
00:31:03,142 --> 00:31:05,739
He wouldn't give me anything.

639
00:31:05,781 --> 00:31:08,226
But he said he is not no snitch,

640
00:31:08,268 --> 00:31:11,146
which means he knows or saw something.

641
00:31:11,188 --> 00:31:12,677
So, we're just gonna have to go at it

642
00:31:12,719 --> 00:31:14,576
from a different angle.

643
00:31:14,618 --> 00:31:16,026
Back to square one.

644
00:31:16,068 --> 00:31:18,651
All right, let's go, come on.

645
00:31:25,035 --> 00:31:25,969
Mom?

646
00:31:26,011 --> 00:31:27,444
Mom, what's wrong?

647
00:31:27,486 --> 00:31:29,069
Mom, what's wrong?!

648
00:31:30,710 --> 00:31:32,543
Uh, Mom, what's wrong?

649
00:32:14,820 --> 00:32:15,634
How many orders we got now?

650
00:32:15,676 --> 00:32:17,156
We got 4. - 4?

651
00:32:17,198 --> 00:32:18,547
Okay, let's get these all cleaned up.

652
00:32:18,589 --> 00:32:19,447
Let's get 'em tested.

653
00:32:19,489 --> 00:32:20,321
Have 'em help you.

654
00:32:20,363 --> 00:32:21,154
And then, um,

655
00:32:21,196 --> 00:32:22,807
we need to pull 20 more from the back.

656
00:32:22,849 --> 00:32:24,182
A'ight. - Okay.

657
00:32:25,148 --> 00:32:26,514
Yeah, so,

658
00:32:26,556 --> 00:32:27,584
first thing we're gonna do

659
00:32:27,626 --> 00:32:29,648
is try to get you a job, okay?

660
00:32:29,690 --> 00:32:30,481
Right.

661
00:32:30,523 --> 00:32:33,567
We're survive on the streets.

662
00:32:33,609 --> 00:32:36,300
This is a friend of mine, uh, Frank.

663
00:32:36,342 --> 00:32:37,795
Owns this place.

664
00:32:37,837 --> 00:32:40,504
See if he can get you some work.

665
00:32:42,521 --> 00:32:43,438
Hey, Frank?

666
00:32:44,667 --> 00:32:45,458
Hey, Mike.

667
00:32:45,500 --> 00:32:46,291
How's it going?

668
00:32:46,333 --> 00:32:47,510
Pretty good, and yourself? - Good.

669
00:32:47,552 --> 00:32:48,691
This is, uh, Donny.

670
00:32:48,733 --> 00:32:49,638
Donny's a friend of mine.

671
00:32:49,680 --> 00:32:50,471
Hey Donny, Frank.

672
00:32:50,513 --> 00:32:52,223
Nice to meet you. - Nice meeting you.

673
00:32:52,265 --> 00:32:53,292
Donny's in need of some help, man.

674
00:32:53,334 --> 00:32:55,033
You got anything?

675
00:32:55,075 --> 00:32:55,866
Man, you know what?

676
00:32:55,908 --> 00:32:58,080
Business is, business is slow.

677
00:32:58,122 --> 00:33:00,387
I actually had to let two guys go.

678
00:33:00,429 --> 00:33:01,220
Oh, okay.

679
00:33:01,262 --> 00:33:03,443
I know you would help if you could, man.

680
00:33:03,485 --> 00:33:04,814
It's all right, but-

681
00:33:04,856 --> 00:33:06,535
You know what?

682
00:33:06,577 --> 00:33:08,857
Um, maybe you could sweep the floor,

683
00:33:08,899 --> 00:33:11,034
uh, clean the restroom.

684
00:33:11,076 --> 00:33:12,299
Find a couple other things for you to do,

685
00:33:12,341 --> 00:33:13,678
and maybe I could give you enough money

686
00:33:13,720 --> 00:33:14,969
to get something to eat?

687
00:33:15,011 --> 00:33:16,854
Yeah, I'll clean it up real nice for you.

688
00:33:16,896 --> 00:33:18,083
Okay. - That's good.

689
00:33:18,125 --> 00:33:18,916
Thank you.

690
00:33:18,958 --> 00:33:20,024
You're welcome. - Appreciate that, Frank.

691
00:33:20,066 --> 00:33:21,240
All right, come on, Donny.

692
00:33:21,282 --> 00:33:22,390
You're in good hands.

693
00:33:22,432 --> 00:33:24,047
All right.

694
00:33:24,089 --> 00:33:25,018
Boom.

695
00:33:30,391 --> 00:33:31,723
Move for you right here, bro.

696
00:33:31,765 --> 00:33:32,556
A'ight, bet.

697
00:33:32,598 --> 00:33:34,247
I'll have that money in a few days.

698
00:33:34,289 --> 00:33:36,366
Few days?

699
00:33:36,408 --> 00:33:37,597
Holler back at me in two days.

700
00:33:37,639 --> 00:33:39,055
A'ight, bet.

701
00:33:39,097 --> 00:33:41,363
You know, speaking of money.

702
00:33:41,405 --> 00:33:43,709
I'm trying to get your money, Joker, I...

703
00:33:43,751 --> 00:33:47,359
Taking none of this shit! - No, wait, wait!

704
00:33:47,401 --> 00:33:48,234
Lemme go!

705
00:33:49,341 --> 00:33:50,149
Hey, hey, hey!

706
00:33:50,191 --> 00:33:52,139
Get off him, get off him, get off him!

707
00:33:52,181 --> 00:33:53,515
Hey, let him go!

708
00:33:56,477 --> 00:34:00,810
Now, you can learn something from Mr. Tommy Tunes.

709
00:34:02,074 --> 00:34:04,679
You okay?

710
00:34:04,721 --> 00:34:05,554
Ma, Mom.

711
00:34:06,717 --> 00:34:08,283
Hey, sit down.

712
00:34:08,325 --> 00:34:10,101
Mom, what's wrong?

713
00:34:11,483 --> 00:34:12,512
Let him go, he can't breathe!

714
00:34:12,554 --> 00:34:13,490
Come on, get off him!

715
00:34:13,532 --> 00:34:14,651
Get off him, let him go!

716
00:34:14,693 --> 00:34:16,411
Let me go! - Get off him get off him!

717
00:34:16,453 --> 00:34:17,313
Hey, hey! - Get off him!

718
00:34:17,355 --> 00:34:18,261
Move him, Rock.

719
00:34:18,303 --> 00:34:19,094
Get off of him!

720
00:34:19,136 --> 00:34:19,927
Get him off of him!

721
00:34:19,969 --> 00:34:20,803
Come on, get off him.

722
00:34:20,845 --> 00:34:21,636
Get off him, let him go!

723
00:34:21,678 --> 00:34:25,056
Hey, get off me, yo!

724
00:34:25,098 --> 00:34:27,231
Somebody always saving you, bro.

725
00:34:27,273 --> 00:34:30,098
Next time, you mine! - Come on, lets go.

726
00:34:30,140 --> 00:34:30,931
Man.

727
00:34:30,973 --> 00:34:32,537
Hey, who is that guy?

728
00:34:32,579 --> 00:34:33,446
You all right? - I don't even know.

729
00:34:33,488 --> 00:34:35,670
Yeah, yeah, I'm okay.

730
00:34:40,298 --> 00:34:43,548
You all right? - Yeah, yeah, I'm okay.

731
00:35:04,601 --> 00:35:07,320
Put the weapon down!

732
00:35:07,362 --> 00:35:09,706
♪ Devil's gotta hold of me ♪

733
00:35:09,748 --> 00:35:11,636
Yo, up against the wall, move!

734
00:35:11,678 --> 00:35:12,469
You heard him.

735
00:35:12,511 --> 00:35:13,302
Get over there, now!

736
00:35:13,344 --> 00:35:15,551
♪ Devil's gotta hold of me ♪

737
00:35:15,593 --> 00:35:19,121
♪ See, I was out in these streets ♪

738
00:35:19,163 --> 00:35:21,003
♪ Doing bad ♪

739
00:35:21,045 --> 00:35:21,836
♪ Yeah ♪

740
00:35:21,878 --> 00:35:24,996
♪ Everything I seen ♪ ♪ Everything I seen ♪

741
00:35:25,038 --> 00:35:27,563
♪ I had to have ♪

742
00:35:27,605 --> 00:35:29,798
♪ Started robbing and shooting ♪

743
00:35:29,840 --> 00:35:31,057
♪ Robbing and shooting ♪

744
00:35:31,099 --> 00:35:34,101
♪ Doing crazy things ♪

745
00:35:34,143 --> 00:35:36,232
♪ Did what I needed to to ♪

746
00:35:36,274 --> 00:35:38,118
♪ To get that ghetto change ♪

747
00:35:38,160 --> 00:35:40,724
♪ 'Cause the devil gotta hold of me ♪

748
00:35:40,766 --> 00:35:42,851
♪ Lord, help me please ♪

749
00:35:42,893 --> 00:35:43,999
♪ Hey ♪

750
00:35:44,041 --> 00:35:46,585
♪ Yeah, that devil gotta hold of me ♪

751
00:35:46,627 --> 00:35:49,906
♪ Down on my knees ♪

752
00:35:49,948 --> 00:35:50,740
Sarge.

753
00:35:50,782 --> 00:35:54,094
Yeah, I got a call, officer down?

754
00:35:54,136 --> 00:35:55,717
Yeah.

755
00:35:55,759 --> 00:35:57,034
It's Peters.

756
00:35:58,209 --> 00:35:59,183
I've got a witness.

757
00:35:59,225 --> 00:36:00,329
What did you see?

758
00:36:00,371 --> 00:36:02,040
There was a big guy that just,

759
00:36:02,082 --> 00:36:03,926
he came in and he shot him.

760
00:36:03,968 --> 00:36:05,893
And he went that way.

761
00:36:05,935 --> 00:36:07,187
How long have you been here?

762
00:36:07,229 --> 00:36:08,502
The whole time.

763
00:36:08,544 --> 00:36:10,349
And nobody came back? - No one.

764
00:36:10,391 --> 00:36:12,375
Okay, thanks.

765
00:36:36,250 --> 00:36:37,437
Freeze, police!

766
00:36:37,479 --> 00:36:38,270
Drop the broom!

767
00:36:38,312 --> 00:36:42,562
Up against the wall!

768
00:36:46,823 --> 00:36:48,786
Hey, what's going on, officers?

769
00:36:48,828 --> 00:36:50,115
Hey, Frank.

770
00:36:50,157 --> 00:36:50,976
You know this guy?

771
00:36:51,018 --> 00:36:52,957
That's Frank, he runs the place.

772
00:36:52,999 --> 00:36:54,082
Search him.

773
00:36:55,828 --> 00:36:57,336
Hey, he works for me, he's good.

774
00:36:57,378 --> 00:36:59,075
What's going on here?

775
00:36:59,117 --> 00:37:02,917
We had a police officer shot in the alley.

776
00:37:02,959 --> 00:37:05,323
Did you guys see anybody run in here,

777
00:37:05,365 --> 00:37:07,037
or down the alley?

778
00:37:07,079 --> 00:37:07,986
I haven't seen anything,

779
00:37:08,028 --> 00:37:08,933
and I haven't heard anything.

780
00:37:08,975 --> 00:37:09,832
Have you, Donny?

781
00:37:09,874 --> 00:37:10,707
No, no.

782
00:37:11,778 --> 00:37:13,096
You know what, Donny, here.

783
00:37:13,138 --> 00:37:14,186
Here's $20.

784
00:37:14,228 --> 00:37:15,288
Go get yourself something to eat,

785
00:37:15,330 --> 00:37:17,746
and let's get outta here.

786
00:37:17,788 --> 00:37:18,579
All right.

787
00:37:18,621 --> 00:37:20,121
Come on, let's go.

788
00:37:27,037 --> 00:37:30,479
There's only one way in and outta here.

789
00:37:30,521 --> 00:37:32,371
He had to go in that direction.

790
00:37:32,413 --> 00:37:33,246
Yeah.

791
00:37:37,230 --> 00:37:40,471
That's an awfully strange plate to have.

792
00:37:40,513 --> 00:37:41,705
Yeah, it is.

793
00:37:41,747 --> 00:37:42,847
Want me to run it?

794
00:37:42,889 --> 00:37:46,253
No, we got other things to worry about.

795
00:37:46,295 --> 00:37:47,128
Come on.

796
00:37:53,714 --> 00:37:56,132
Okay.

797
00:37:56,174 --> 00:37:58,032
Okay, yeah, yeah.

798
00:37:58,074 --> 00:38:00,047
Hey, put your hands up!

799
00:38:00,089 --> 00:38:03,672
Yeah, yeah.

800
00:38:17,670 --> 00:38:19,435
Hey, stop right there.

801
00:38:19,477 --> 00:38:20,977
Gimme all you got.

802
00:38:22,327 --> 00:38:23,256
Am I being robbed?

803
00:38:23,298 --> 00:38:26,283
Yeah, so just hand over the cash.

804
00:38:26,325 --> 00:38:27,421
Look, kid, I... Hey, hey, hey,

805
00:38:27,463 --> 00:38:28,721
don't try to talk yourself out of it.

806
00:38:28,763 --> 00:38:30,513
Just gimme the money!

807
00:38:34,016 --> 00:38:36,288
Next time you rob somebody,

808
00:38:36,330 --> 00:38:38,198
put your finger on the trigger.

809
00:38:38,240 --> 00:38:40,407
Take the gun, put it back.

810
00:38:41,843 --> 00:38:43,260
I got $200 on me.

811
00:38:44,514 --> 00:38:46,014
You wanna make 5K?

812
00:38:46,913 --> 00:38:49,066
Put the weapon down! - Yeah.

813
00:38:49,108 --> 00:38:49,899
Let's go for a ride.

814
00:38:49,941 --> 00:38:52,033
♪ Devil's gotta hold of me ♪

815
00:38:52,075 --> 00:38:54,254
Lets go, up against the wall, move!

816
00:38:54,296 --> 00:38:55,854
You heard him, get over there now!

817
00:38:55,896 --> 00:38:58,396
♪ Devil's gotta hold of me ♪

818
00:38:58,438 --> 00:39:01,707
♪ See, I was out in these streets ♪

819
00:39:01,749 --> 00:39:03,332
♪ Doing bad ♪

820
00:39:03,374 --> 00:39:05,085
You hungry, kid?

821
00:39:05,127 --> 00:39:06,932
Yeah.

822
00:39:06,974 --> 00:39:09,182
So let's get something to eat.

823
00:39:09,224 --> 00:39:11,239
So, what's up with you, kid?

824
00:39:11,281 --> 00:39:12,530
What do you mean?

825
00:39:12,572 --> 00:39:14,319
Like, why you out here robbing people?

826
00:39:14,361 --> 00:39:15,512
Man, don't you wanna work?

827
00:39:15,554 --> 00:39:16,801
Like, get a job?

828
00:39:16,843 --> 00:39:17,795
Why are you worried about me?

829
00:39:17,837 --> 00:39:19,253
I see you doing just fine.

830
00:39:19,295 --> 00:39:21,464
Hey, it's not that I'm worried about you.

831
00:39:21,506 --> 00:39:23,138
But I bet you got a mom home,

832
00:39:23,180 --> 00:39:25,059
praying for you to get home tonight.

833
00:39:25,101 --> 00:39:26,739
Goes to show how much you know.

834
00:39:26,781 --> 00:39:29,787
My mom's dead, and I don't even have a home to go to.

835
00:39:29,829 --> 00:39:32,189
Donny, what are you doing?

836
00:39:32,231 --> 00:39:34,518
I'm doing work with him, Danielle.

837
00:39:34,560 --> 00:39:35,351
With him?

838
00:39:35,393 --> 00:39:36,184
No, you're not.

839
00:39:36,226 --> 00:39:38,301
Yes, I...

840
00:39:38,343 --> 00:39:40,563
What are you doing with that?!

841
00:39:40,605 --> 00:39:42,355
I'm good, Danielle.

842
00:39:43,292 --> 00:39:45,169
You heard him.

843
00:39:45,211 --> 00:39:46,410
He's working with me.

844
00:39:46,452 --> 00:39:49,041
So, why don't you just go run to your hole

845
00:39:49,083 --> 00:39:50,391
or wherever you came from,

846
00:39:50,433 --> 00:39:52,850
because he's with me tonight.

847
00:40:02,507 --> 00:40:05,007
Michael, Donny's in trouble!

848
00:40:33,854 --> 00:40:36,675
Your friend's got a nice house.

849
00:40:36,717 --> 00:40:37,702
He lives in the motor home in the back.

850
00:40:37,744 --> 00:40:41,608
This is house.

851
00:40:41,650 --> 00:40:43,150
Donny!

852
00:40:47,011 --> 00:40:47,844
Michael?

853
00:40:48,932 --> 00:40:50,713
What are you doing here?

854
00:40:50,755 --> 00:40:52,588
Donny, come with me.

855
00:40:54,555 --> 00:40:57,903
Man, I'm just trying to make some money, that's all.

856
00:40:57,945 --> 00:40:59,804
You don't need his kinda money.

857
00:40:59,846 --> 00:41:02,229
And it's not too late.

858
00:41:02,271 --> 00:41:03,688
So, come with me.

859
00:41:04,575 --> 00:41:07,752
Look man, I'm not built like that, okay?

860
00:41:07,794 --> 00:41:10,234
Penny pitching day-by-day for scraps.

861
00:41:10,276 --> 00:41:12,276
I need to get paid, man.

862
00:41:15,706 --> 00:41:17,383
You heard the kid, Mike.

863
00:41:17,425 --> 00:41:18,632
He made his choice.

864
00:41:18,674 --> 00:41:20,315
He's coming with me.

865
00:41:20,357 --> 00:41:21,690
Let's go, Donny.

866
00:41:40,079 --> 00:41:41,613
So I think we should...

867
00:41:42,858 --> 00:41:43,649
Hey, Blake.

868
00:41:43,691 --> 00:41:44,637
Hey, Kelly.

869
00:41:44,679 --> 00:41:45,470
Hey, Woods.

870
00:41:45,512 --> 00:41:46,303
How you guys doing?

871
00:41:46,345 --> 00:41:48,557
Cops getting gunned down in the streets, man.

872
00:41:48,599 --> 00:41:49,432
Not good.

873
00:41:51,441 --> 00:41:54,338
Yeah, with you two on the case,

874
00:41:54,380 --> 00:41:56,949
I guarantee you we'll get the coward

875
00:41:56,991 --> 00:41:58,228
that murdered Murphy.

876
00:41:58,270 --> 00:41:59,484
Thanks, man.

877
00:41:59,526 --> 00:42:00,929
You got it. - We're working on it.

878
00:42:00,971 --> 00:42:04,388
I'll talk to you guys later, all right?

879
00:42:06,102 --> 00:42:07,529
Donny, when we get in here,

880
00:42:07,571 --> 00:42:09,683
this guy thinks we're friends,

881
00:42:09,725 --> 00:42:11,187
I'm gonna give you signal.

882
00:42:11,229 --> 00:42:12,067
Signal?

883
00:42:12,109 --> 00:42:13,969
I'ma say "Let's go,"

884
00:42:14,011 --> 00:42:15,341
and then kill him.

885
00:42:15,383 --> 00:42:16,800
What, kill him?

886
00:42:24,754 --> 00:42:25,587
Come in.

887
00:42:31,037 --> 00:42:32,454
What's up, Red?

888
00:42:33,946 --> 00:42:36,917
This is my assistant, Donny.

889
00:42:36,959 --> 00:42:37,928
What's up, Donny, come on in.

890
00:42:37,970 --> 00:42:38,947
What's up?

891
00:42:38,989 --> 00:42:41,186
Have a seat, Donny.

892
00:42:41,228 --> 00:42:42,301
Hey, Red.

893
00:42:42,343 --> 00:42:44,468
Whoo!

894
00:42:44,510 --> 00:42:45,427
You got it!

895
00:42:47,184 --> 00:42:48,017
He got it.

896
00:42:50,211 --> 00:42:51,901
You know how long I've been waiting for this?

897
00:42:51,943 --> 00:42:53,411
What is it?

898
00:42:53,453 --> 00:42:54,536
What is it?

899
00:42:55,853 --> 00:42:58,772
Where'd you get this guy from?

900
00:42:58,814 --> 00:43:02,091
He was robbing me, so I took him for a ride.

901
00:43:02,133 --> 00:43:04,219
Man, you ever been high?

902
00:43:04,261 --> 00:43:07,219
Nah, never been high in my life.

903
00:43:07,261 --> 00:43:10,779
Man, I've been desperately waiting for this.

904
00:43:10,821 --> 00:43:13,284
I got a story to tell you.

905
00:43:13,326 --> 00:43:15,553
♪ Yeah, baby ♪

906
00:43:15,595 --> 00:43:16,428
Damn, Red.

907
00:43:17,742 --> 00:43:19,992
You nearly took everything.

908
00:43:20,839 --> 00:43:23,693
Lemme see if I got something for you around here.

909
00:43:23,735 --> 00:43:26,735
♪ And I talk to you ♪

910
00:43:28,125 --> 00:43:31,144
♪ I only lay awake at night ♪ ♪ Awake at night ♪

911
00:43:31,186 --> 00:43:32,675
♪ Because I got some bitches ♪

912
00:43:32,717 --> 00:43:35,875
♪ That ain't going right ♪ ♪ Going right ♪

913
00:43:35,917 --> 00:43:37,150
♪ And I pray to God ♪

914
00:43:37,192 --> 00:43:39,252
♪ He can't get tied ♪ ♪ Can't get tied ♪

915
00:43:39,294 --> 00:43:42,805
♪ Because it's killing me ♪ - Yeah, this Red.

916
00:43:42,847 --> 00:43:46,097
I need some of that good stuff you got.

917
00:43:47,517 --> 00:43:48,703
♪ But you make it hard ♪ - All right.

918
00:43:48,745 --> 00:43:51,995
♪ For me to be with you ♪

919
00:43:52,037 --> 00:43:55,395
♪ If you really wanna be with me ♪

920
00:43:55,437 --> 00:43:56,907
♪ You gotta try to show me ♪

921
00:43:56,949 --> 00:43:59,872
♪ You believe in me ♪

922
00:43:59,914 --> 00:44:00,747
Who is it?

923
00:44:03,898 --> 00:44:05,961
Hang on a second, it's open.

924
00:44:11,293 --> 00:44:13,021
Man, you got some of that good stuff?

925
00:44:13,063 --> 00:44:15,436
Tired of that weak bullshit they got out there.

926
00:44:15,478 --> 00:44:17,045
I got something that's gonna get you

927
00:44:17,087 --> 00:44:18,711
higher than rhe stars.

928
00:44:18,753 --> 00:44:22,062
Take you to a whole 'nother universe.

929
00:44:22,104 --> 00:44:24,487
I don't want no alcohol.

930
00:44:24,529 --> 00:44:26,306
I want something to make me high.

931
00:44:26,348 --> 00:44:27,265
Trust me.

932
00:44:28,144 --> 00:44:30,610
I guarantee you this is gonna hold you over a week.

933
00:44:30,652 --> 00:44:31,805
Man, you full of shit.

934
00:44:31,847 --> 00:44:34,584
Look, Red, this one's on me.

935
00:44:34,626 --> 00:44:39,151
But the next one, it's gonna cost you everything.

936
00:44:39,193 --> 00:44:40,610
Yeah, whatever.

937
00:44:47,331 --> 00:44:49,954
♪ Love me ♪

938
00:44:49,996 --> 00:44:51,537
Shit.

939
00:44:51,579 --> 00:44:55,423
♪ You gotta be willing to trust me ♪

940
00:44:55,465 --> 00:44:56,812
♪ Now, baby girl ♪

941
00:44:56,854 --> 00:44:59,459
♪ Show me that you want me ♪

942
00:44:59,501 --> 00:45:01,379
♪ That shouldn't be hard ♪

943
00:45:01,421 --> 00:45:04,139
♪ If you love me ♪ - I was so fucking high.

944
00:45:04,181 --> 00:45:06,757
He done told me it would only last a week.

945
00:45:06,799 --> 00:45:08,568
So, he lied to you?

946
00:45:08,610 --> 00:45:09,627
He did.

947
00:45:09,669 --> 00:45:11,459
It lasted a month.

948
00:45:11,501 --> 00:45:13,251
Red, get the money.

949
00:45:21,298 --> 00:45:23,881
Go ahead, Red, take that drink.

950
00:45:30,877 --> 00:45:31,710
Shit.

951
00:45:37,460 --> 00:45:39,377
Kid, it's time to go.

952
00:45:47,026 --> 00:45:50,125
Donny, I said it's time to go.

953
00:45:50,167 --> 00:45:52,834
I said okay, we gotta get going.

954
00:45:54,196 --> 00:45:55,029
Donny?

955
00:45:56,316 --> 00:45:57,649
Kill him, Donny.

956
00:46:00,955 --> 00:46:02,903
Man, this ain't right.

957
00:46:02,945 --> 00:46:05,723
I, I can't just shoot him.

958
00:46:10,492 --> 00:46:13,409
Let's get the fuck up outta here.

959
00:46:17,860 --> 00:46:20,169
Look, kid, you can go home.

960
00:46:20,211 --> 00:46:22,450
This life ain't for you.

961
00:46:22,492 --> 00:46:27,492
♪ Like the sea, I'm full ♪

962
00:46:29,897 --> 00:46:31,250
Look man, I need this need.

963
00:46:31,292 --> 00:46:32,292
Need what?

964
00:46:33,380 --> 00:46:37,130
♪ Like the wind, I am unsure ♪

965
00:46:38,787 --> 00:46:40,235
You been slowing me down all night.

966
00:46:40,277 --> 00:46:41,352
I got shit to do.

967
00:46:41,394 --> 00:46:42,591
Just gimme another chance.

968
00:46:42,633 --> 00:46:45,435
♪ Like the burning fire ♪ - All right, let's go.

969
00:46:45,477 --> 00:46:50,227
See what you can do. ♪ I'm out of control ♪

970
00:46:51,743 --> 00:46:56,476
♪ Like when the storms calm down ♪

971
00:46:56,518 --> 00:46:57,535
Don't worry, I'm on it this time.

972
00:46:57,577 --> 00:47:01,410
♪ I've had enough ♪ - We'll see.

973
00:47:08,664 --> 00:47:13,664
♪ This is the beginning of my end ♪

974
00:47:16,957 --> 00:47:18,533
♪ I'm turning my back ♪

975
00:47:18,575 --> 00:47:23,575
♪ And starting all over again ♪

976
00:47:25,746 --> 00:47:30,746
♪ I'm looking to my left and my right ♪

977
00:47:34,375 --> 00:47:39,165
♪ I just want everything to be all right ♪

978
00:47:39,207 --> 00:47:43,040
♪ Ah, ah-ah, ah-ah, all right ♪

979
00:47:54,535 --> 00:47:55,722
Jeff.

980
00:47:55,764 --> 00:47:57,484
Donny, this is Jeff.

981
00:47:57,526 --> 00:47:59,016
Jeff, this is Donny.

982
00:47:59,058 --> 00:48:00,616
Hey. - Nice to meet you, Donny.

983
00:48:00,658 --> 00:48:02,386
What's up, Jeff?

984
00:48:02,428 --> 00:48:05,874
I got that thing I promised you.

985
00:48:14,577 --> 00:48:16,763
♪ I just wanna start ♪

986
00:48:16,805 --> 00:48:19,555
♪ All over again ♪

987
00:48:21,287 --> 00:48:22,120
Whoo.

988
00:48:23,373 --> 00:48:24,457
What you think?

989
00:48:24,499 --> 00:48:25,710
Sounds good.

990
00:48:25,752 --> 00:48:26,852
Did you write that yourself?

991
00:48:26,894 --> 00:48:27,862
Yes, I did.

992
00:48:27,904 --> 00:48:28,695
And you know what?

993
00:48:28,737 --> 00:48:31,171
If it wasn't for this guy, I'll be a nothing,

994
00:48:31,213 --> 00:48:33,097
I'll be a nobody.

995
00:48:33,139 --> 00:48:35,600
You know, I was desperate.

996
00:48:35,642 --> 00:48:37,731
I was down to my last dime.

997
00:48:37,773 --> 00:48:39,760
I was on the corner singing with my friends,

998
00:48:39,802 --> 00:48:41,684
and this guy showed up,

999
00:48:41,726 --> 00:48:42,908
and you know what he told me?

1000
00:48:42,950 --> 00:48:43,857
What? - He said,

1001
00:48:43,899 --> 00:48:45,988
"I'm gonna make you rich.

1002
00:48:46,030 --> 00:48:48,259
And you know what, and you can have your own contract."

1003
00:48:48,301 --> 00:48:49,619
Do you know what this is?

1004
00:48:49,661 --> 00:48:51,025
A contract?

1005
00:48:51,067 --> 00:48:52,032
My recording contract,

1006
00:48:52,074 --> 00:48:54,944
where I can record my own album.

1007
00:48:54,986 --> 00:48:55,777
Let's go.

1008
00:48:55,819 --> 00:48:58,150
Let's get up outta here.

1009
00:48:58,192 --> 00:48:59,382
Nah, nah, nah.

1010
00:48:59,424 --> 00:49:01,315
Let's go, let's go.

1011
00:49:01,357 --> 00:49:03,357
It's nice meeting you.

1012
00:49:08,875 --> 00:49:10,042
Yeah!

1013
00:49:22,136 --> 00:49:27,136
♪ Like the sea, I'm full ♪

1014
00:49:30,295 --> 00:49:35,295
♪ And like the wind, I am unsure ♪

1015
00:49:38,425 --> 00:49:41,883
♪ Like the burning fire ♪

1016
00:49:41,925 --> 00:49:43,433
You should have said something, man.

1017
00:49:43,475 --> 00:49:45,521
I coulda killed that guy!

1018
00:49:45,563 --> 00:49:48,321
I doubt that, but yeah, that's my fault.

1019
00:49:48,363 --> 00:49:50,321
I should have told you about Jeff.

1020
00:49:50,363 --> 00:49:52,201
What's the deal with Jeff, anyway?

1021
00:49:52,243 --> 00:49:53,034
Well, I manage him.

1022
00:49:53,076 --> 00:49:55,362
He's a singer and, you know,

1023
00:49:55,404 --> 00:49:56,638
he makes me a lot of money.

1024
00:49:56,680 --> 00:49:58,853
And I need him in life, right now.

1025
00:49:58,895 --> 00:50:00,843
Wait, you're a manager?

1026
00:50:00,885 --> 00:50:02,734
Yeah, I mean, I do a little bit of this,

1027
00:50:02,776 --> 00:50:03,567
little bit of that.

1028
00:50:03,609 --> 00:50:06,793
You know, I got my hands in everything.

1029
00:50:06,835 --> 00:50:09,511
Okay, so what's the next deal?

1030
00:50:09,553 --> 00:50:10,493
Well, I'm gonna really need you

1031
00:50:10,535 --> 00:50:13,094
to man up on this next one.

1032
00:50:13,136 --> 00:50:15,244
Okay, I can do that.

1033
00:50:15,286 --> 00:50:17,953
When we get to this next place,

1034
00:50:17,995 --> 00:50:20,993
you're gonna need to pull that trigger.

1035
00:50:21,035 --> 00:50:23,320
Okay, I'm ready.

1036
00:50:23,362 --> 00:50:24,153
All right, let's go.

1037
00:50:24,195 --> 00:50:28,945
♪ I just want everything to be all right ♪

1038
00:50:35,898 --> 00:50:39,481
♪ I wanna be like an eagle ♪

1039
00:50:42,136 --> 00:50:45,277
So, how do you know Michael?

1040
00:50:45,319 --> 00:50:47,557
Yeah, we're kinda like family.

1041
00:50:47,599 --> 00:50:48,865
Family, for real?

1042
00:50:48,907 --> 00:50:50,168
Yeah.

1043
00:50:50,210 --> 00:50:52,625
But wait, but he's living in that park.

1044
00:50:52,667 --> 00:50:55,404
You got your cousin like that, living in a park.

1045
00:50:55,446 --> 00:50:56,965
Yeah, it's his decision, you know?

1046
00:50:57,007 --> 00:51:00,264
Like, that's how he decides to live.

1047
00:51:00,306 --> 00:51:05,306
♪ So my lifetime ♪

1048
00:51:34,761 --> 00:51:35,594
Damn.

1049
00:52:02,659 --> 00:52:03,777
You know?

1050
00:52:03,819 --> 00:52:05,416
But, um,

1051
00:52:05,458 --> 00:52:06,556
I don't know what you're doing later,

1052
00:52:06,598 --> 00:52:09,431
but maybe I could buy you a drink.

1053
00:52:13,801 --> 00:52:15,802
You're not from around here, huh?

1054
00:52:15,844 --> 00:52:17,284
No, I'm from outta town.

1055
00:52:17,326 --> 00:52:18,822
Outta town? - Yeah.

1056
00:52:18,864 --> 00:52:20,114
Okay.

1057
00:52:24,645 --> 00:52:27,272
Yeah, so, you know, that's why they call me Joker.

1058
00:52:27,314 --> 00:52:28,105
You wanna know why?

1059
00:52:28,147 --> 00:52:30,084
Why?

1060
00:52:30,126 --> 00:52:30,917
'Cause most of the times,

1061
00:52:30,959 --> 00:52:32,601
when anybody crack a joke, it's me.

1062
00:52:32,643 --> 00:52:33,986
But it ain't funny.

1063
00:52:35,609 --> 00:52:37,718
They got cheapest drinks in the city?

1064
00:52:37,760 --> 00:52:38,593
Mmm.

1065
00:52:39,449 --> 00:52:41,487
I heard you're looking for your cousin.

1066
00:52:41,529 --> 00:52:43,994
Donny? - Yeah, Donny.

1067
00:52:44,036 --> 00:52:45,194
You saw him?

1068
00:52:45,236 --> 00:52:46,874
Nah, I ain't seen him.

1069
00:52:46,916 --> 00:52:49,182
Bow saw him a couple days ago.

1070
00:52:49,224 --> 00:52:50,632
We down there at the park,

1071
00:52:50,674 --> 00:52:54,122
and Joker wasn't too far behind him.

1072
00:52:54,164 --> 00:52:55,743
What did he do to my cousin?

1073
00:52:55,785 --> 00:52:57,832
I don't know what he did to your cousin,

1074
00:52:57,874 --> 00:53:00,308
but I'm just letting you know.

1075
00:53:00,350 --> 00:53:01,371
Appreciate you.

1076
00:53:01,413 --> 00:53:02,913
Most definitely.

1077
00:53:08,039 --> 00:53:09,615
Ah, this shit good.

1078
00:53:09,657 --> 00:53:10,918
Thank you.

1079
00:53:10,960 --> 00:53:12,148
Joker.

1080
00:53:12,190 --> 00:53:13,927
You seen my cousin?

1081
00:53:13,969 --> 00:53:16,706
Hold this for me, please.

1082
00:53:16,748 --> 00:53:18,200
Yeah, I seen your cousin. - Mmm.

1083
00:53:18,242 --> 00:53:19,959
Seen him at the park.

1084
00:53:20,001 --> 00:53:21,122
And sent his little bitch ass crying

1085
00:53:21,164 --> 00:53:23,385
when I broke his laptop.

1086
00:53:23,427 --> 00:53:24,218
Mm-hmm.

1087
00:53:24,260 --> 00:53:25,060
He was talking about his music,

1088
00:53:25,102 --> 00:53:28,057
and I got all that shit right here.

1089
00:53:28,932 --> 00:53:30,732
I promise if I find out you hurt my little cousin,

1090
00:53:30,774 --> 00:53:33,572
I will go Sodom and Gomorrah on your ass.

1091
00:53:33,614 --> 00:53:35,364
Oh shit, that, ooh.

1092
00:53:36,699 --> 00:53:38,778
You ain't gonna help that boy out?

1093
00:53:38,820 --> 00:53:39,903
I just did.

1094
00:53:40,889 --> 00:53:42,306
See, all of this,

1095
00:53:43,341 --> 00:53:44,924
it's gonna be mine.

1096
00:53:46,079 --> 00:53:48,829
Watch me work. - Oh, that's crazy.

1097
00:53:49,839 --> 00:53:50,989
I like that.

1098
00:53:51,031 --> 00:53:52,989
Don't just put your hands on me like that.

1099
00:53:53,031 --> 00:53:54,880
Not even my mama touch me like that.

1100
00:53:54,922 --> 00:53:56,581
Everybody, freeze!

1101
00:53:58,292 --> 00:53:59,101
You, hands up.

1102
00:53:59,143 --> 00:54:01,269
You, slowly back up.

1103
00:54:01,311 --> 00:54:02,781
Continue to back up.

1104
00:54:02,823 --> 00:54:04,783
Joker, you're coming with me.

1105
00:54:04,825 --> 00:54:05,616
You're under arrest.

1106
00:54:05,658 --> 00:54:06,793
But man, I didn't say anything.

1107
00:54:06,835 --> 00:54:07,626
Man, you gotta let me go.

1108
00:54:07,668 --> 00:54:08,582
I didn't say anything, all right?

1109
00:54:08,624 --> 00:54:09,415
Well, you know what?

1110
00:54:09,457 --> 00:54:10,248
I'll figure something out

1111
00:54:10,290 --> 00:54:12,946
before we get to the station, all right?

1112
00:54:14,068 --> 00:54:16,496
We're gonna have a long conversation.

1113
00:54:16,538 --> 00:54:19,114
Six, bring that truck to the front.

1114
00:54:19,156 --> 00:54:21,365
I'm taking Joker out the front door.

1115
00:54:21,407 --> 00:54:22,240
Come on.

1116
00:54:23,487 --> 00:54:24,393
Slow down.

1117
00:54:24,435 --> 00:54:28,420
Everybody here, I apologize for the inconvenience.

1118
00:54:28,462 --> 00:54:31,712
Enjoy yourself, have a wonderful night.

1119
00:54:50,627 --> 00:54:52,165
Same signal?

1120
00:54:52,207 --> 00:54:53,728
Yeah.

1121
00:54:56,748 --> 00:54:57,636
Hey, you.

1122
00:54:57,678 --> 00:54:59,057
Hey, Leslie.

1123
00:54:59,099 --> 00:55:00,417
Leslie, this is Donny.

1124
00:55:00,459 --> 00:55:02,097
Donny, Leslie.

1125
00:55:02,139 --> 00:55:02,930
Hi, Donny.

1126
00:55:02,972 --> 00:55:03,889
Come on in.

1127
00:55:16,111 --> 00:55:18,124
Guys, please have a seat.

1128
00:55:18,166 --> 00:55:19,833
Thank you.

1129
00:55:27,270 --> 00:55:29,158
Is this what I think it is?

1130
00:55:29,200 --> 00:55:31,053
Yes, it is.

1131
00:55:31,095 --> 00:55:32,762
Thank you so much.

1132
00:55:34,019 --> 00:55:35,759
So, what is it?

1133
00:55:35,801 --> 00:55:38,977
Oh well, this is my life right now.

1134
00:55:39,019 --> 00:55:42,159
My mother passed away a year ago today.

1135
00:55:42,201 --> 00:55:43,719
I didn't know what to do.

1136
00:55:43,761 --> 00:55:45,719
I was desperate because the state

1137
00:55:45,761 --> 00:55:48,559
was going to take away this house.

1138
00:55:48,601 --> 00:55:52,518
And then, this guy shows up at my door.

1139
00:55:52,560 --> 00:55:54,477
I don't know who he is.

1140
00:55:56,099 --> 00:55:58,099
Oh great, you're home.

1141
00:55:59,598 --> 00:56:01,488
Who are you?

1142
00:56:01,530 --> 00:56:05,389
And he says he could help me keep my house.

1143
00:56:05,431 --> 00:56:09,379
I'm here to help you with your house.

1144
00:56:09,421 --> 00:56:11,379
How do you know about my house?

1145
00:56:11,421 --> 00:56:14,110
Well, people call me The Man.

1146
00:56:14,152 --> 00:56:15,779
And it's kind of my business

1147
00:56:15,821 --> 00:56:17,680
to know just about everything.

1148
00:56:17,722 --> 00:56:21,219
Especially, when people need help.

1149
00:56:21,261 --> 00:56:23,515
And how do you think you can beat the state

1150
00:56:23,557 --> 00:56:25,606
and allow me to keep my home?

1151
00:56:25,648 --> 00:56:29,657
Well, Leslie, that's exactly what I'm gonna plan to do.

1152
00:56:29,699 --> 00:56:33,097
I'm gonna help you keep your house.

1153
00:56:33,139 --> 00:56:36,217
And here is the deed to the house.

1154
00:56:36,259 --> 00:56:39,239
Your house, Leslie, that's your house.

1155
00:56:39,281 --> 00:56:40,198
My house.

1156
00:56:41,424 --> 00:56:43,230
I am going to put this somewhere safe.

1157
00:56:43,272 --> 00:56:45,105
All right.

1158
00:56:52,921 --> 00:56:55,479
Man, what the hell is this?

1159
00:56:55,521 --> 00:56:57,319
No way I'm doing this.

1160
00:56:57,361 --> 00:57:00,861
Before we got here, said you were ready.

1161
00:57:01,852 --> 00:57:03,447
Nah, man, you trippin'.

1162
00:57:03,489 --> 00:57:05,374
I'm not killing no woman.

1163
00:57:05,416 --> 00:57:09,755
Look, Donny, you said you were ready for this.

1164
00:57:09,797 --> 00:57:11,547
5K, I'll make it 10K.

1165
00:57:12,816 --> 00:57:14,927
You know what you gotta do.

1166
00:57:14,969 --> 00:57:16,502
Nah, man.

1167
00:57:16,544 --> 00:57:20,794
I'm done.

1168
00:57:38,291 --> 00:57:40,624
Aw, to the hell with this.

1169
00:57:42,924 --> 00:57:45,047
Donny. - Nah, man, I'm done.

1170
00:57:45,089 --> 00:57:45,880
You went too far.

1171
00:57:45,922 --> 00:57:47,335
I'm done, man.

1172
00:57:47,377 --> 00:57:48,210
Donny?

1173
00:57:49,137 --> 00:57:51,034
Oh, so you gonna shoot me now?

1174
00:57:51,076 --> 00:57:52,885
If I have to.

1175
00:57:52,927 --> 00:57:54,260
Get in the Jeep.

1176
00:57:59,787 --> 00:58:01,787
Excuse me now, thanks.

1177
00:58:02,927 --> 00:58:05,765
What do we got?

1178
00:58:05,807 --> 00:58:07,936
You know, this is the same guy

1179
00:58:07,978 --> 00:58:10,255
that was in the picture with Joker.

1180
00:58:10,297 --> 00:58:11,130
Hmm.

1181
00:58:13,778 --> 00:58:15,028
Okay.

1182
00:58:15,863 --> 00:58:19,985
Might have a witness to a murder that got whacked.

1183
00:58:32,882 --> 00:58:34,315
Do you think this could be the same gun

1184
00:58:34,357 --> 00:58:36,627
that killed Peters?

1185
00:58:36,669 --> 00:58:38,786
I think it's possible.

1186
00:58:38,828 --> 00:58:42,107
Depends on if the evidence matches.

1187
00:58:42,149 --> 00:58:43,598
James? - Yes, sir.

1188
00:58:43,640 --> 00:58:46,664
Can you run shells through the ballistics?

1189
00:58:46,706 --> 00:58:48,885
See if we get a match.

1190
00:58:48,927 --> 00:58:50,946
Need it back as soon as possible.

1191
00:58:50,988 --> 00:58:52,275
Oh, I'm on it.

1192
00:58:52,317 --> 00:58:53,734
Thanks.

1193
00:58:57,364 --> 00:58:58,614
Yeah. - Maybe.

1194
00:59:00,639 --> 00:59:01,757
It was, Kelly.

1195
00:59:01,799 --> 00:59:04,317
I got a couple guys outside I think you need to talk to.

1196
00:59:04,359 --> 00:59:05,775
Okay.

1197
00:59:05,817 --> 00:59:08,815
I'll let these guys out. - Thanks.

1198
00:59:15,759 --> 00:59:17,757
Hey, you guys,

1199
00:59:17,799 --> 00:59:20,984
what we got here is we got Tim and we got Bow.

1200
00:59:21,026 --> 00:59:25,835
You guys, this is homicide detective Woods and Kelly.

1201
00:59:25,877 --> 00:59:28,747
These two were outside when they heard the gunshots.

1202
00:59:28,789 --> 00:59:29,580
Okay.

1203
00:59:29,622 --> 00:59:31,996
What were you both doing when you heard the shots?

1204
00:59:32,038 --> 00:59:33,764
Man, they just came through here

1205
00:59:33,806 --> 00:59:36,056
and killed my boy Red, man.

1206
00:59:36,948 --> 00:59:39,516
I ain't no snitch, man.

1207
00:59:39,558 --> 00:59:42,596
I-I-I ain't no snitch.

1208
00:59:42,638 --> 00:59:43,471
Snitch.

1209
00:59:44,428 --> 00:59:46,764
Why don't you just tell 'em what you saw?

1210
00:59:46,806 --> 00:59:48,283
Look, man,

1211
00:59:48,325 --> 00:59:50,772
we was outside, we was smoking on some...

1212
00:59:50,814 --> 00:59:51,605
Chill, bro.

1213
00:59:51,647 --> 00:59:52,438
We was just chilling.

1214
00:59:52,480 --> 00:59:53,271
That's all we was doing.

1215
00:59:53,313 --> 00:59:54,735
We was just chilling.

1216
00:59:54,777 --> 00:59:55,654
Chilling.

1217
00:59:55,696 --> 00:59:57,404
That's a good choice of words.

1218
00:59:57,446 --> 00:59:59,133
'Cause you two are gonna be in a very cold position

1219
00:59:59,175 --> 01:00:01,421
if you guys don't start talking.

1220
01:00:01,463 --> 01:00:04,823
Look, I don't care what you were doing.

1221
01:00:04,865 --> 01:00:07,262
I only care what you saw.

1222
01:00:07,304 --> 01:00:09,012
Well, I heard some shots, bro.

1223
01:00:09,054 --> 01:00:10,468
It was like, couple.

1224
01:00:10,510 --> 01:00:12,447
It was louder than a 22.

1225
01:00:12,489 --> 01:00:13,447
And I know guns.

1226
01:00:13,489 --> 01:00:14,280
Like, when I was younger,

1227
01:00:14,322 --> 01:00:16,927
me and my uncle, we used to go out and shoot cans.

1228
01:00:16,969 --> 01:00:18,967
So, you know... Bow, you rambling.

1229
01:00:19,009 --> 01:00:20,957
Stop rambling, Bow.

1230
01:00:20,999 --> 01:00:23,018
We heard the shots.

1231
01:00:23,060 --> 01:00:24,778
Saw one dude run out.

1232
01:00:24,820 --> 01:00:26,820
Nah, it was two dudes.

1233
01:00:27,909 --> 01:00:30,742
Bro, he was young, about 19, 20.

1234
01:00:33,809 --> 01:00:34,892
Black hoodie.

1235
01:00:36,279 --> 01:00:37,157
One dude.

1236
01:00:37,199 --> 01:00:38,317
Nah, bro.

1237
01:00:38,359 --> 01:00:39,367
I saw two dudes.

1238
01:00:39,409 --> 01:00:41,227
It was one guy that got out,

1239
01:00:41,269 --> 01:00:42,637
and a older guy.

1240
01:00:42,679 --> 01:00:45,095
Bow, it was only one dude.

1241
01:00:45,137 --> 01:00:47,207
No, it was two dudes, bro.

1242
01:00:47,249 --> 01:00:48,040
You know what?

1243
01:00:48,082 --> 01:00:49,607
I don't care if it's one or two.

1244
01:00:49,649 --> 01:00:52,309
Don't put your hand up to a police officer.

1245
01:00:52,351 --> 01:00:54,327
And you shut your mouth.

1246
01:00:54,369 --> 01:00:57,045
And you, you better start telling them officers

1247
01:00:57,087 --> 01:00:58,269
what you told me.

1248
01:00:58,311 --> 01:00:59,146
'Cause you're really starting to piss me off!

1249
01:00:59,188 --> 01:01:00,658
Hey, Blake, hey, hey.

1250
01:01:00,700 --> 01:01:02,597
Come on, man, relax.

1251
01:01:02,639 --> 01:01:03,806
Hey, I got it.

1252
01:01:08,978 --> 01:01:10,203
Look guys, you don't want him

1253
01:01:10,245 --> 01:01:12,212
coming back here right now, okay?

1254
01:01:12,254 --> 01:01:13,772
You saw a couple of guys?

1255
01:01:13,814 --> 01:01:15,300
Did you see 'em leave?

1256
01:01:15,342 --> 01:01:16,462
Yeah. - Yeah.

1257
01:01:16,504 --> 01:01:17,779
I mean, it was a nice car.

1258
01:01:17,821 --> 01:01:20,171
It was like a truck.

1259
01:01:20,213 --> 01:01:21,760
Like a Jeep or something.

1260
01:01:21,802 --> 01:01:23,390
Some type of Jeep.

1261
01:01:23,432 --> 01:01:26,921
Well, now they're saying the same thing.

1262
01:01:26,963 --> 01:01:28,062
At least we're getting somewhere, here.

1263
01:01:28,104 --> 01:01:30,539
Yeah, uh, did you see any plates?

1264
01:01:30,581 --> 01:01:31,372
Plates?

1265
01:01:31,414 --> 01:01:33,238
Did you see something on the plates?

1266
01:01:33,280 --> 01:01:35,697
Yeah. - Yeah, it said "Gin."

1267
01:01:38,131 --> 01:01:39,598
"Rum."

1268
01:01:39,640 --> 01:01:41,060
Some shit like that.

1269
01:01:41,102 --> 01:01:43,420
Nah, it said "Smoke Weed," bro.

1270
01:01:43,462 --> 01:01:45,844
It said "Smoke Weed."

1271
01:01:45,886 --> 01:01:46,919
Oh, "Smoke Weed?"

1272
01:01:46,961 --> 01:01:48,596
Okay. - Okay.

1273
01:01:48,638 --> 01:01:49,471
Okay.

1274
01:01:50,413 --> 01:01:52,644
All right, thanks for your help.

1275
01:01:52,686 --> 01:01:54,212
We really appreciate it.

1276
01:01:54,254 --> 01:01:57,006
Okay, listen to me good, Joker.

1277
01:01:57,048 --> 01:01:59,664
Your life's gonna depend on this.

1278
01:01:59,706 --> 01:02:01,736
What did you tell the detective?

1279
01:02:01,778 --> 01:02:02,569
Man, I'm telling y'all,

1280
01:02:02,611 --> 01:02:03,766
I didn't say nothing, all right?

1281
01:02:03,808 --> 01:02:06,009
I didn't say anything.

1282
01:02:06,051 --> 01:02:06,844
You know, you saw us,

1283
01:02:06,886 --> 01:02:08,553
so what did you say?

1284
01:02:08,595 --> 01:02:11,499
Look man, I don't got nothing to do

1285
01:02:11,541 --> 01:02:13,163
with y'all Cops killing each other, all right?

1286
01:02:13,205 --> 01:02:14,955
I didn't say nothing.

1287
01:02:18,560 --> 01:02:22,366
Look, they were gonna turn evidence on us.

1288
01:02:22,408 --> 01:02:23,658
We shoulda fucking waited to kill-

1289
01:02:23,700 --> 01:02:24,491
Look, don't worry about it.

1290
01:02:24,533 --> 01:02:25,324
Don't worry about it.

1291
01:02:25,366 --> 01:02:26,964
I got an idea.

1292
01:02:27,006 --> 01:02:28,756
All right, come here.

1293
01:02:31,433 --> 01:02:33,842
Is there anything else you wanna tell me?

1294
01:02:33,884 --> 01:02:35,472
No, I didn't say anything.

1295
01:02:35,514 --> 01:02:37,581
I, I just wanna go, that's it, all right?

1296
01:02:37,623 --> 01:02:38,781
Please, can I just go?

1297
01:02:38,823 --> 01:02:40,099
Oh, well, I'll tell you what.

1298
01:02:40,141 --> 01:02:41,888
Yeah, you're gonna go.

1299
01:02:41,930 --> 01:02:43,087
Get 'em, put 'em in the truck.

1300
01:02:43,129 --> 01:02:44,467
Get fuck up.

1301
01:02:44,509 --> 01:02:46,092
Hey, man.

1302
01:02:51,457 --> 01:02:54,540
So, what do we have so far?

1303
01:02:55,537 --> 01:02:59,207
All right, we got this murder.

1304
01:02:59,249 --> 01:03:00,832
And then, we got...

1305
01:03:02,369 --> 01:03:03,202
What?

1306
01:03:04,397 --> 01:03:05,480
What is that?

1307
01:03:10,495 --> 01:03:13,717
Mop, you are seriously fucked up.

1308
01:03:13,759 --> 01:03:15,426
What is up with you?

1309
01:03:20,213 --> 01:03:21,796
I don't like you.

1310
01:03:23,169 --> 01:03:24,169
You're soft.

1311
01:03:25,703 --> 01:03:27,203
Like a baby's ass.

1312
01:03:29,697 --> 01:03:30,780
And this one,

1313
01:03:31,770 --> 01:03:34,077
I still have to decide.

1314
01:03:34,119 --> 01:03:35,702
He's a limp weenie.

1315
01:03:45,022 --> 01:03:47,346
What the hell was that all about?

1316
01:03:47,388 --> 01:03:48,221
Shit.

1317
01:03:56,599 --> 01:03:58,375
What are we doing here?

1318
01:03:58,417 --> 01:03:59,635
You still got work to do.

1319
01:04:00,899 --> 01:04:03,722
Look, man, I'm not killing Frank.

1320
01:04:03,764 --> 01:04:06,463
I know you didn't have the balls to kill anybody, Donny.

1321
01:04:06,505 --> 01:04:08,663
But I got surprise for you.

1322
01:04:08,705 --> 01:04:10,653
I got somebody you will wanna kill.

1323
01:04:10,695 --> 01:04:12,543
Look man, I'm not a killer.

1324
01:04:12,585 --> 01:04:15,070
I thought I could, but I can't.

1325
01:04:18,612 --> 01:04:20,983
Maybe we can get some luck with another lead.

1326
01:04:21,025 --> 01:04:22,733
Hey, Ed? - Hey, James.

1327
01:04:22,775 --> 01:04:24,231
Looks like you was right.

1328
01:04:24,273 --> 01:04:26,453
The bullet matched the same gun that killed Peters.

1329
01:04:26,495 --> 01:04:28,108
And guess what? - What?

1330
01:04:28,150 --> 01:04:29,494
Murphy, as well.

1331
01:04:29,536 --> 01:04:30,873
No kidding?

1332
01:04:30,915 --> 01:04:31,706
Yeah.

1333
01:04:31,748 --> 01:04:33,831
Maybe that's the break.

1334
01:04:34,705 --> 01:04:35,992
That would be good.

1335
01:04:43,854 --> 01:04:45,187
Kelly.

1336
01:04:47,024 --> 01:04:49,789
Really?

1337
01:04:49,831 --> 01:04:51,831
Okay, all right, thanks.

1338
01:04:55,061 --> 01:04:56,311
That was Blake.

1339
01:04:57,285 --> 01:04:58,535
Another murder.

1340
01:05:01,213 --> 01:05:04,796
Let's go.

1341
01:05:12,815 --> 01:05:14,732
Another dead witness.

1342
01:05:16,304 --> 01:05:19,471
Yeah, that's two from the same photo

1343
01:05:20,346 --> 01:05:21,966
that Joker was in.

1344
01:05:22,008 --> 01:05:24,234
That can't be a coincidence.

1345
01:05:24,276 --> 01:05:25,193
It's not.

1346
01:05:26,986 --> 01:05:29,104
It's classic M-O.

1347
01:05:29,146 --> 01:05:30,979
Someone's cleaning up.

1348
01:05:36,045 --> 01:05:36,878
God.

1349
01:05:38,913 --> 01:05:39,887
Think of something. - Officer.

1350
01:05:39,929 --> 01:05:40,720
Officer?

1351
01:05:40,762 --> 01:05:41,553
Yes.

1352
01:05:41,595 --> 01:05:43,769
We were upstairs, watching TV in bed,

1353
01:05:43,811 --> 01:05:45,820
and we heard shots.

1354
01:05:45,862 --> 01:05:46,670
Shots? - The kid,

1355
01:05:46,712 --> 01:05:50,100
kid ran out and got into a fancy jeep and took off.

1356
01:05:50,142 --> 01:05:51,350
Fancy Jeep?

1357
01:05:51,392 --> 01:05:52,750
Yeah.

1358
01:05:52,792 --> 01:05:54,969
Did you see plates, maybe?

1359
01:05:55,011 --> 01:05:57,915
Yeah, yeah, I think it said "Lust."

1360
01:05:57,957 --> 01:05:59,707
It didn't say that.

1361
01:06:00,891 --> 01:06:02,567
Well, then, what did it say?

1362
01:06:02,609 --> 01:06:05,178
It said "False God."

1363
01:06:05,220 --> 01:06:06,011
"False God?"

1364
01:06:06,053 --> 01:06:07,786
How the heck can you fit that on the plate?

1365
01:06:07,828 --> 01:06:09,287
You can shrink the font nowadays.

1366
01:06:09,329 --> 01:06:11,029
Is there anything else?

1367
01:06:11,071 --> 01:06:12,222
Well, just... A description of the guy?

1368
01:06:12,264 --> 01:06:15,050
Yeah, he's 19, 20 years old.

1369
01:06:15,092 --> 01:06:16,842
All dressed in black.

1370
01:06:18,203 --> 01:06:19,786
Sir, it was evil.

1371
01:06:21,094 --> 01:06:22,190
What was, ma'am?

1372
01:06:22,232 --> 01:06:23,292
Just everything.

1373
01:06:23,334 --> 01:06:25,834
Everything was just pure evil.

1374
01:06:27,414 --> 01:06:29,390
It was...

1375
01:06:29,432 --> 01:06:30,937
It was just...

1376
01:06:30,979 --> 01:06:32,430
Okay.

1377
01:06:32,472 --> 01:06:34,540
Thank you, thank you very much.

1378
01:06:34,582 --> 01:06:36,546
Mm-hmm. - Mm-hmm.

1379
01:06:36,588 --> 01:06:38,320
Thank you, yeah.

1380
01:06:38,362 --> 01:06:39,237
Okay. - Okay.

1381
01:06:39,279 --> 01:06:43,296
We have a kid riding around on killing spree.

1382
01:06:43,338 --> 01:06:44,357
For what?

1383
01:06:44,399 --> 01:06:45,566
Just to do it?

1384
01:06:46,540 --> 01:06:47,790
Making money?

1385
01:06:48,940 --> 01:06:49,773
A job?

1386
01:06:51,820 --> 01:06:53,070
I don't know.

1387
01:07:07,955 --> 01:07:09,205
Officer Rice.

1388
01:07:10,557 --> 01:07:13,816
A security call, Orange County.

1389
01:07:13,858 --> 01:07:16,606
A suspicious Jeep is here.

1390
01:07:16,648 --> 01:07:20,535
You got a suspicious Jeep, Orange County?

1391
01:07:20,577 --> 01:07:21,994
Okay. - Thank you.

1392
01:07:29,691 --> 01:07:32,562
You remember at Frank's place,

1393
01:07:32,604 --> 01:07:34,273
that Jeep we saw?

1394
01:07:34,315 --> 01:07:35,648
What about it?

1395
01:07:36,885 --> 01:07:38,629
It said "Kill," remember?

1396
01:07:38,671 --> 01:07:39,754
On the plate?

1397
01:07:41,363 --> 01:07:43,555
I didn't see "Kill" on the plate.

1398
01:07:43,597 --> 01:07:44,430
Kelly.

1399
01:07:47,147 --> 01:07:47,980
Really?

1400
01:07:49,204 --> 01:07:50,296
All right, we're on it.

1401
01:07:50,338 --> 01:07:51,421
Okay, thanks.

1402
01:07:54,376 --> 01:07:56,166
They just got a call at the station

1403
01:07:56,208 --> 01:07:59,958
about a Jeep at a warehouse in Orange County?

1404
01:08:01,307 --> 01:08:02,807
Let's go. - Yeah.

1405
01:08:06,979 --> 01:08:09,726
So, what are we waiting for?

1406
01:08:09,768 --> 01:08:12,903
We got a surprise for you, Donny.

1407
01:08:28,527 --> 01:08:30,255
How you doing, Donny?

1408
01:08:30,297 --> 01:08:31,997
Who are you?

1409
01:08:32,039 --> 01:08:36,197
Well, I'm the guy that's been keeping tabs on you.

1410
01:08:36,239 --> 01:08:38,739
I'm the one that's in control.

1411
01:08:43,209 --> 01:08:45,459
This is all for you, Donny.

1412
01:08:47,849 --> 01:08:49,106
Take the money.

1413
01:08:49,148 --> 01:08:51,293
Nah, man, I'm done with that.

1414
01:08:51,335 --> 01:08:52,314
I just wanna go home.

1415
01:08:52,356 --> 01:08:54,152
You wanna what?

1416
01:08:54,194 --> 01:08:57,111
You ain't got a home to go to, son.

1417
01:08:59,236 --> 01:09:01,194
Six, go get him.

1418
01:09:01,236 --> 01:09:02,236
I got him.

1419
01:09:23,991 --> 01:09:25,960
♪ Donny ♪

1420
01:09:26,002 --> 01:09:27,840
♪ Donny ♪

1421
01:09:27,882 --> 01:09:31,132
♪ Where are you, Donny ♪

1422
01:09:32,641 --> 01:09:35,570
Here, piggy, piggy, piggy.

1423
01:09:35,612 --> 01:09:37,309
Come on to the big bad wolf.

1424
01:09:37,351 --> 01:09:38,351
Here, piggy.

1425
01:09:57,340 --> 01:10:00,807
Oh, no!

1426
01:10:00,849 --> 01:10:04,432
Got you, Piggy!

1427
01:10:15,954 --> 01:10:17,483
Hell, you look at me.

1428
01:10:17,525 --> 01:10:19,934
You got no place to run to.

1429
01:10:19,976 --> 01:10:21,902
Don't try that again.

1430
01:10:21,944 --> 01:10:22,735
Orange County,

1431
01:10:22,777 --> 01:10:24,334
any officers in Orange County.

1432
01:10:24,376 --> 01:10:27,334
We got a suspicious Jeep on the premises.

1433
01:10:27,376 --> 01:10:30,709
Six, take care of that security guard.

1434
01:10:40,242 --> 01:10:41,971
Now, you're on.

1435
01:10:42,013 --> 01:10:43,571
I want you to take this gun.

1436
01:10:43,613 --> 01:10:45,480
I want you to go over there to Joker.

1437
01:10:45,522 --> 01:10:47,240
I want you to put it behind his head.

1438
01:10:47,282 --> 01:10:49,600
And I want you to pull the trigger and kill him.

1439
01:10:49,642 --> 01:10:52,307
And then, the 50 grand is yours.

1440
01:10:52,349 --> 01:10:53,140
No, man.

1441
01:10:53,182 --> 01:10:55,358
I'm not killing anybody.

1442
01:10:55,400 --> 01:10:57,142
You better do it.

1443
01:10:57,184 --> 01:10:59,102
Because if they let me loose,

1444
01:10:59,144 --> 01:11:00,520
I'ma kill you.

1445
01:11:00,562 --> 01:11:03,062
Did you hear that, Donny?

1446
01:11:03,104 --> 01:11:06,437
We live in a world of kill or be killed.

1447
01:11:08,266 --> 01:11:11,849
Man, why don't y'all just leave me alone?

1448
01:11:12,905 --> 01:11:15,394
It's a little too late for that, Donny.

1449
01:11:17,003 --> 01:11:19,150
You live in a fallen world, Donny.

1450
01:11:19,192 --> 01:11:21,231
And everybody's desperate.

1451
01:11:21,273 --> 01:11:23,321
Red's desperate for his next high.

1452
01:11:23,363 --> 01:11:25,172
Leslie's desperate for a house.

1453
01:11:26,113 --> 01:11:27,363
And you, Donny,

1454
01:11:28,494 --> 01:11:30,161
like everybody else,

1455
01:11:31,203 --> 01:11:33,870
desperate for the love of money.

1456
01:11:35,629 --> 01:11:38,113
And you know what desperate leads to, Donny?

1457
01:11:39,295 --> 01:11:42,673
Your soul.

1458
01:11:42,715 --> 01:11:45,974
And as soon as you picked up that gun,

1459
01:11:46,016 --> 01:11:46,849
Donny,

1460
01:11:47,962 --> 01:11:50,462
mmm, your soul belonged to me.

1461
01:11:52,487 --> 01:11:53,487
Oh my god!

1462
01:11:54,507 --> 01:11:57,590
My god.

1463
01:11:58,686 --> 01:12:02,436
You think, after you turned your back on Him,

1464
01:12:03,976 --> 01:12:05,847
that He's gonna come and help you?

1465
01:12:08,182 --> 01:12:10,288
I need to figure out a way to make some money.

1466
01:12:10,330 --> 01:12:13,249
What do you need so much money for?

1467
01:12:13,291 --> 01:12:15,668
All our bills are paid.

1468
01:12:15,710 --> 01:12:18,100
We have food to eat.

1469
01:12:18,142 --> 01:12:20,642
And God will provide the rest.

1470
01:12:21,548 --> 01:12:23,700
I just don't know what to believe anymore.

1471
01:12:23,742 --> 01:12:26,043
I mean, look at how we live.

1472
01:12:26,085 --> 01:12:27,606
You pray every day, and nothing.

1473
01:12:28,731 --> 01:12:32,293
Just because your eyes don't see the blessings,

1474
01:12:32,335 --> 01:12:34,593
does not mean we are not blessed.

1475
01:12:34,635 --> 01:12:36,695
Well, all the praying and believing you do,

1476
01:12:36,737 --> 01:12:38,161
we should be swimming in money.

1477
01:12:38,203 --> 01:12:40,164
Don't be so desperate

1478
01:12:40,206 --> 01:12:43,706
to accept what the world has to offer you.

1479
01:12:45,195 --> 01:12:47,753
Money is not important.

1480
01:12:47,795 --> 01:12:48,628
God is.

1481
01:12:50,025 --> 01:12:51,463
Well, why can't I just have both?

1482
01:12:51,505 --> 01:12:52,513
Because, son,

1483
01:12:52,555 --> 01:12:56,533
if you go about getting money the wrong way,

1484
01:12:56,575 --> 01:12:59,465
it comes with a god of its own.

1485
01:12:59,507 --> 01:13:01,090
And if he shows up,

1486
01:13:02,029 --> 01:13:04,612
he's going to demand your soul.

1487
01:13:08,978 --> 01:13:10,395
Gimme your hands.

1488
01:13:11,938 --> 01:13:13,545
I'm gonna teach you how to pray,

1489
01:13:13,587 --> 01:13:16,087
if you're ever in a situation.

1490
01:13:17,050 --> 01:13:19,067
Our Father, who art in heaven.

1491
01:13:19,109 --> 01:13:21,528
Dear heavenly Father,

1492
01:13:21,570 --> 01:13:23,598
on Earth as it is in heaven.

1493
01:13:23,640 --> 01:13:25,223
What is he doing?

1494
01:13:26,178 --> 01:13:28,136
He's praying.

1495
01:13:28,178 --> 01:13:30,038
Well then, stop him.

1496
01:13:30,080 --> 01:13:32,056
Stop it, now!

1497
01:13:32,098 --> 01:13:33,547
Dear heavenly Father,

1498
01:13:33,589 --> 01:13:35,736
please send my guardian angel to protect me!

1499
01:13:38,794 --> 01:13:39,627
Damn.

1500
01:13:48,527 --> 01:13:49,360
Aw, shit!

1501
01:13:58,518 --> 01:13:59,351
Michael?

1502
01:14:07,396 --> 01:14:09,247
Let's go.

1503
01:14:09,289 --> 01:14:10,738
Michael!

1504
01:14:10,780 --> 01:14:12,440
This doesn't concern you.

1505
01:14:12,482 --> 01:14:13,649
Yes it does.

1506
01:14:34,013 --> 01:14:36,552
You don't see "Kill" on that plate?

1507
01:14:39,631 --> 01:14:40,728
It says "Greed."

1508
01:14:40,770 --> 01:14:41,570
Hey.

1509
01:14:41,612 --> 01:14:42,537
Come on.

1510
01:14:42,579 --> 01:14:44,079
Hey, are you okay?

1511
01:14:46,440 --> 01:14:48,089
They took me.

1512
01:14:48,131 --> 01:14:50,399
Okay. - I gave 'em all I got.

1513
01:14:50,441 --> 01:14:52,178
Okay, I need you to do me a favor.

1514
01:14:52,220 --> 01:14:53,102
I need you to call it in,

1515
01:14:53,144 --> 01:14:54,664
just like you called it in before.

1516
01:14:54,706 --> 01:14:56,227
All right. - All right.

1517
01:14:56,269 --> 01:14:57,414
They'll be here.

1518
01:14:57,456 --> 01:14:58,574
Let's go.

1519
01:15:10,037 --> 01:15:11,037
It's open.

1520
01:15:25,955 --> 01:15:27,871
What the hell was that?

1521
01:15:27,913 --> 01:15:29,163
I don't know.

1522
01:16:03,836 --> 01:16:04,995
What the hell was that?

1523
01:16:05,037 --> 01:16:06,287
I don't know.

1524
01:16:08,580 --> 01:16:10,260
Something terrible going on here.

1525
01:16:10,302 --> 01:16:14,135
Yeah, something.

1526
01:16:23,911 --> 01:16:25,216
Michael, you know what?

1527
01:16:25,258 --> 01:16:27,118
I give everybody what they want,

1528
01:16:27,160 --> 01:16:29,390
and then, you come and try to take it away from them.

1529
01:16:29,432 --> 01:16:30,830
Who's the bad guy, Michael?

1530
01:16:30,872 --> 01:16:33,276
The only thing you selling is death.

1531
01:16:33,318 --> 01:16:35,795
So, you have no power here.

1532
01:16:35,837 --> 01:16:37,334
I bring life.

1533
01:16:46,224 --> 01:16:47,057
Michael.

1534
01:16:48,234 --> 01:16:51,192
These people live in a fallen world, Michael.

1535
01:16:51,234 --> 01:16:53,817
And they want everything in it.

1536
01:16:58,021 --> 01:16:59,262
What was that?

1537
01:16:59,304 --> 01:17:00,637
A distraction.

1538
01:17:05,301 --> 01:17:06,634
Six, gimme that.

1539
01:17:09,730 --> 01:17:10,700
You know, Donny,

1540
01:17:10,742 --> 01:17:13,229
it didn't have to turn out like this,

1541
01:17:13,271 --> 01:17:14,188
but it did.

1542
01:17:15,191 --> 01:17:17,229
All you had to do, Donny, is kill Joker.

1543
01:17:17,271 --> 01:17:18,999
And I would've given you everything.

1544
01:17:19,041 --> 01:17:20,949
I'll never work for you.

1545
01:17:20,991 --> 01:17:23,131
Maybe not.

1546
01:17:30,295 --> 01:17:31,524
Okay, brother.

1547
01:17:31,566 --> 01:17:32,938
Brother?

1548
01:17:32,980 --> 01:17:37,459
I haven't considered you a brother in a long time.

1549
01:17:37,501 --> 01:17:39,001
Blake?

1550
01:17:47,237 --> 01:17:48,692
Did, did you see that?

1551
01:17:48,734 --> 01:17:51,602
I don't know what I just saw.

1552
01:17:51,644 --> 01:17:53,061
Don't you move.

1553
01:17:55,334 --> 01:17:56,167
Check him.

1554
01:18:12,222 --> 01:18:14,322
Hey, Ed, you guys okay?

1555
01:18:14,364 --> 01:18:16,364
Hey, James, check him.

1556
01:18:20,936 --> 01:18:22,043
It's Joker.

1557
01:18:22,085 --> 01:18:23,883
He's dead, Ed.

1558
01:18:25,227 --> 01:18:26,989
Kelly, Woods,

1559
01:18:27,031 --> 01:18:28,904
lower your gun.

1560
01:18:28,946 --> 01:18:31,694
It's okay, lower your gun.

1561
01:18:31,736 --> 01:18:34,115
Moss, what the hell are you doing here?

1562
01:18:34,157 --> 01:18:36,978
This is official police business.

1563
01:18:37,020 --> 01:18:38,706
Not really.

1564
01:18:38,748 --> 01:18:40,498
This is his business.

1565
01:18:41,548 --> 01:18:42,881
This is Michael.

1566
01:18:43,978 --> 01:18:46,624
I don't care who he is, he's under arrest.

1567
01:18:46,666 --> 01:18:48,323
No, that's Michael.

1568
01:18:48,365 --> 01:18:50,285
Michael from the Bible.

1569
01:18:50,327 --> 01:18:52,531
Hebrews 13:2 Michael?

1570
01:18:52,573 --> 01:18:53,845
From the Bible?

1571
01:18:53,887 --> 01:18:56,175
"For some are angels."

1572
01:18:56,217 --> 01:18:57,362
"For some are angels."

1573
01:18:57,404 --> 01:19:00,124
Telling me this guy's an angel?

1574
01:19:00,166 --> 01:19:02,386
That's ridiculous.

1575
01:19:02,428 --> 01:19:04,586
Moss, you're interfering with my investigation.

1576
01:19:04,628 --> 01:19:06,628
Get the hell outta here!

1577
01:19:07,657 --> 01:19:09,053
You don't believe me?

1578
01:19:09,095 --> 01:19:09,928
Shoot him.

1579
01:19:10,857 --> 01:19:12,274
Go on, shoot him.

1580
01:19:13,447 --> 01:19:14,954
Huh.

1581
01:19:14,996 --> 01:19:16,556
Hey! What?! - I'll shoot him.

1582
01:19:18,107 --> 01:19:19,017
Sorry, Michael.

1583
01:19:21,118 --> 01:19:21,951
Really?

1584
01:19:26,047 --> 01:19:27,714
I had to show him.

1585
01:19:29,505 --> 01:19:31,422
You have a better idea?

1586
01:19:36,466 --> 01:19:38,182
Mister, you got a dollar?

1587
01:19:38,224 --> 01:19:39,588
Yeah, I got one for you, brother.

1588
01:19:41,861 --> 01:19:42,694
Oh.

1589
01:19:43,871 --> 01:19:45,704
Yeah, that works, too.

1590
01:19:47,482 --> 01:19:49,019
You got that? - There you go.

1591
01:19:49,061 --> 01:19:50,343
That actually really good. - You're welcome.

1592
01:19:50,385 --> 01:19:53,236
Get home now, it's getting late.

1593
01:19:53,278 --> 01:19:54,608
Hey, Sam? - What up?

1594
01:19:54,650 --> 01:19:56,168
Hey, I'm going. - Is that Murphy?

1595
01:19:56,210 --> 01:19:57,766
No cream, no sugar, right? - Yeah.

1596
01:19:57,808 --> 01:19:59,391
Yeah. - I got you.

1597
01:20:02,787 --> 01:20:03,875
That's Marcus.

1598
01:20:03,917 --> 01:20:08,750
His mother reported a missing
the night Murphy was killed.

1599
01:20:26,008 --> 01:20:27,925
Oh shit, it's Peters.

1600
01:20:38,499 --> 01:20:40,168
How long have you known about this?

1601
01:20:40,210 --> 01:20:41,377
A long time.

1602
01:20:42,510 --> 01:20:43,343
Too long.

1603
01:20:44,868 --> 01:20:47,451
Why didn't you say something?

1604
01:20:48,891 --> 01:20:51,249
What would I say?

1605
01:20:51,291 --> 01:20:54,849
And if I told you, what would you do?

1606
01:20:54,891 --> 01:20:56,129
I don't know.

1607
01:20:56,171 --> 01:20:57,671
What do we do now?

1608
01:20:58,571 --> 01:21:00,719
We help Michael catch him.

1609
01:21:00,761 --> 01:21:02,449
Then what?

1610
01:21:02,491 --> 01:21:04,824
That part's up to Michael.

1611
01:21:10,093 --> 01:21:13,093
Blake's still gotta pay for Murph.

1612
01:21:15,375 --> 01:21:16,949
Should I call Cap and update her?

1613
01:21:16,991 --> 01:21:18,898
And tell her what?

1614
01:21:18,940 --> 01:21:20,680
That Blake had Murph killed,

1615
01:21:20,722 --> 01:21:23,908
and then, he vanishes like a demon or something?

1616
01:21:23,950 --> 01:21:25,530
Yeah, she won't believe that.

1617
01:21:25,572 --> 01:21:29,655
I don't believe it.

1618
01:21:32,167 --> 01:21:35,417
Maybe that's why Moss is such a dick.

1619
01:21:37,881 --> 01:21:41,482
I need a drink.

1620
01:21:41,524 --> 01:21:43,133
Yeah, don't we all?

1621
01:21:46,820 --> 01:21:49,448
So, you two are real, live angels

1622
01:21:49,490 --> 01:21:51,378
sent here to save people?

1623
01:21:51,420 --> 01:21:52,937
Mmm, something like that.

1624
01:21:52,979 --> 01:21:54,386
Oh my gosh.

1625
01:21:54,428 --> 01:21:56,121
I know two real, live angels.

1626
01:21:56,163 --> 01:21:58,436
I can't wait to tell everyone!

1627
01:21:58,478 --> 01:21:59,968
Well, you... Yo, Donny?

1628
01:22:00,010 --> 01:22:00,927
Yo, Tony!

1629
01:22:04,663 --> 01:22:06,609
Yo, Donny. - What's up, Tony?

1630
01:22:06,651 --> 01:22:08,611
Yo, have you heard about what happened to Joker?

1631
01:22:08,653 --> 01:22:10,381
No, what's up?

1632
01:22:10,423 --> 01:22:11,563
He got killed by a couple cops

1633
01:22:11,605 --> 01:22:13,551
after he went on a shooting spree.

1634
01:22:13,593 --> 01:22:15,228
He even murdered a couple of them, too.

1635
01:22:15,270 --> 01:22:17,589
That's crazy.

1636
01:22:17,631 --> 01:22:19,331
You think he'll remember us?

1637
01:22:19,373 --> 01:22:21,706
He's already forgotten us.

1638
01:22:23,335 --> 01:22:25,077
So, what's new with you?

1639
01:22:25,119 --> 01:22:27,488
And what's up with that?

1640
01:22:27,530 --> 01:22:30,139
This was my, my mother's Bible.

1641
01:22:30,181 --> 01:22:34,179
I don't know, I just feel like I need to read it.

1642
01:22:34,221 --> 01:22:35,467
Cool.

1643
01:22:35,509 --> 01:22:36,410
Guess what?

1644
01:22:36,452 --> 01:22:37,295
What's up?

1645
01:22:37,337 --> 01:22:38,814
I got my new apartment.

1646
01:22:38,856 --> 01:22:40,605
You come stay at my spot,

1647
01:22:40,647 --> 01:22:42,736
until you get on your feet, of course.

1648
01:22:42,778 --> 01:22:44,945
And I got this from Joker.

1649
01:22:46,071 --> 01:22:47,042
Your music's on it.

1650
01:22:47,084 --> 01:22:48,325
Dude!

1651
01:22:48,367 --> 01:22:49,491
Thanks, Tony.

1652
01:22:50,366 --> 01:22:51,848
No problem, cuz.

1653
01:22:56,351 --> 01:22:58,228
Is he gonna be okay?

1654
01:22:58,270 --> 01:22:59,887
All your prayers have been answered.

1655
01:22:59,929 --> 01:23:01,910
He's gonna be just fine.

1656
01:23:01,952 --> 01:23:04,164
And I'll keep an eye on him.

1657
01:23:04,206 --> 01:23:05,623
Okay? - Thank you.

1658
01:23:32,171 --> 01:23:34,837
♪ We shoulda said we were sorry ♪

1659
01:23:34,879 --> 01:23:35,796
♪ Oh yeah ♪

1660
01:23:35,838 --> 01:23:38,780
♪ No need to fuss or fight ♪

1661
01:23:38,822 --> 01:23:39,716
♪ Oh no ♪

1662
01:23:39,758 --> 01:23:41,691
♪ Who gave a damn about tomorrow ♪

1663
01:23:41,733 --> 01:23:43,702
♪ Who gave a damn, no ♪

1664
01:23:43,744 --> 01:23:45,677
♪ Lost it all in one night ♪

1665
01:23:45,719 --> 01:23:47,598
♪ Lost it all in one night ♪

1666
01:23:47,640 --> 01:23:50,218
♪ If I could turn back time ♪

1667
01:23:50,260 --> 01:23:51,227
♪ Turn back time ♪

1668
01:23:51,269 --> 01:23:53,398
♪ Change the words that I said ♪

1669
01:23:53,440 --> 01:23:55,008
♪ Oh, oh, oh-oh, oh, oh ♪

1670
01:23:55,050 --> 01:23:58,978
♪ Pray that God would renew our love ♪

1671
01:23:59,020 --> 01:24:02,096
♪ Girl, along my hands ♪

1672
01:24:02,138 --> 01:24:03,830
♪ So bring your love on ♪

1673
01:24:03,872 --> 01:24:05,726
♪ Bring it on, bring it on ♪

1674
01:24:05,768 --> 01:24:08,290
♪ Won't you bring it back home to me ♪

1675
01:24:08,332 --> 01:24:09,764
♪ Bring it back home to me ♪

1676
01:24:09,806 --> 01:24:11,420
♪ 'Cause I'm longing for your touch ♪

1677
01:24:11,462 --> 01:24:13,426
♪ And I won't back off ♪

1678
01:24:13,468 --> 01:24:15,603
♪ 'Cause you bring your love home to me ♪

1679
01:24:15,645 --> 01:24:17,772
♪ You bring your love home, girl ♪

1680
01:24:17,814 --> 01:24:21,212
♪ This old house don't seem like a home ♪

1681
01:24:21,254 --> 01:24:22,045
♪ No, no ♪

1682
01:24:22,087 --> 01:24:24,188
♪ TV dinners and an unplugged phone ♪

1683
01:24:24,230 --> 01:24:25,405
♪ And an unplugged phone ♪

1684
01:24:25,447 --> 01:24:27,952
♪ Man in the mirror says that I done wrong ♪

1685
01:24:27,994 --> 01:24:29,320
♪ I know I done wrong ♪

1686
01:24:29,362 --> 01:24:31,893
♪ Cannot take this feeling of being here alone ♪

1687
01:24:31,935 --> 01:24:33,123
♪ Oh, no, no ♪

1688
01:24:33,165 --> 01:24:36,788
♪ I don't care what people say ♪ ♪ I don't give a damn ♪

1689
01:24:36,830 --> 01:24:38,369
♪ A man is there ♪

1690
01:24:38,411 --> 01:24:40,774
♪ Now, here I leave ♪ ♪ Oh yeah ♪

1691
01:24:40,816 --> 01:24:42,607
♪ All I wanna do is make it up to you ♪

1692
01:24:42,649 --> 01:24:44,646
♪ All I wanna do ♪

1693
01:24:44,688 --> 01:24:46,815
♪ Bring your love home to me ♪

1694
01:24:46,857 --> 01:24:48,294
♪ Bring your love, girl ♪

1695
01:24:48,336 --> 01:24:49,806
♪ So bring your love home ♪

1696
01:24:49,848 --> 01:24:51,988
♪ Bring it home, bring it home ♪

1697
01:24:52,030 --> 01:24:54,514
♪ Won't you bring it back home to me ♪

1698
01:24:54,556 --> 01:24:55,786
♪ Bring it back home to me ♪

1699
01:24:55,828 --> 01:24:57,577
♪ 'Cause I'm longing for your touch ♪

1700
01:24:57,619 --> 01:24:59,556
♪ And you won't back off ♪

1701
01:24:59,598 --> 01:25:02,038
♪ 'Cause you bring your love home to me ♪

1702
01:25:02,080 --> 01:25:03,918
♪ Bring your love home, girl ♪

1703
01:25:03,960 --> 01:25:06,775
♪ Can't stop thinking about the good old time ♪

1704
01:25:06,817 --> 01:25:07,783
♪ Good old time ♪

1705
01:25:07,825 --> 01:25:11,635
♪ Can't stop thinking back when you were mine ♪

1706
01:25:11,677 --> 01:25:14,356
♪ I won't give up these memories ♪

1707
01:25:14,398 --> 01:25:15,453
♪ No, no, no, no, no ♪

1708
01:25:15,495 --> 01:25:17,185
♪ Please don't say it's over ♪

1709
01:25:17,227 --> 01:25:19,186
♪ Baby, please ♪ ♪ Baby, please ♪

1710
01:25:19,228 --> 01:25:20,495
♪ Reaching out for you ♪

1711
01:25:20,537 --> 01:25:22,855
♪ In the middle of the night ♪

1712
01:25:22,897 --> 01:25:24,795
♪ I'm hoping you can feel my pain ♪

1713
01:25:24,837 --> 01:25:26,898
♪ So we can make it right ♪

1714
01:25:26,940 --> 01:25:29,864
♪ No more games, more sacrifice ♪

1715
01:25:29,906 --> 01:25:30,697
♪ Sacrifice ♪

1716
01:25:30,739 --> 01:25:32,644
♪ Bring your love home to me ♪

1717
01:25:32,686 --> 01:25:34,381
♪ Bring your love home, girl, to me ♪

1718
01:25:34,423 --> 01:25:36,986
♪ Yeah, yeah ♪

1719
01:25:37,028 --> 01:25:38,150
♪ Bring it all ♪



