WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:27.875 --> 00:00:30.375
Oh...

4
00:00:32.916 --> 00:00:34.541
So stupid.

5
00:00:58.875 --> 00:00:59.916
Oi...

6
00:01:25.500 --> 00:01:27.333
Where are we?

7
00:01:28.375 --> 00:01:30.958
And why did we stop?

8
00:01:31.041 --> 00:01:34.041
I had to make sure
everything was locked up...

9
00:01:35.000 --> 00:01:38.208
but we're about an hour
from the nearest town.

10
00:01:38.916 --> 00:01:41.666
Or... six?

11
00:01:41.750 --> 00:01:44.125
It depends on
which way I turn this map.

12
00:01:44.208 --> 00:01:45.750
And I suppose
that's my fault, right?

13
00:01:49.208 --> 00:01:51.708
As usual, it is up to me

14
00:01:51.791 --> 00:01:54.750
to find a bar before Last Call.

15
00:01:56.000 --> 00:01:57.333
When we're flush again...

16
00:02:02.541 --> 00:02:03.541
Hola.

17
00:02:03.625 --> 00:02:04.875
Siento asustaros.

18
00:02:04.958 --> 00:02:06.416
Eh, porta'm al mi pueblo.

19
00:02:06.500 --> 00:02:08.083
Sorry, we can't understand.

20
00:02:08.166 --> 00:02:09.250
Okay. English.

21
00:02:09.333 --> 00:02:11.500
Uh, sorry to frighten you.

22
00:02:11.583 --> 00:02:12.916
Uh, hoping for a lift to town.

23
00:02:13.000 --> 00:02:14.750
I've been working all day.

24
00:02:14.833 --> 00:02:16.750
You have to understand
that we...

25
00:02:16.833 --> 00:02:18.166
Yeah, yeah, I know,
two girls alone

26
00:02:18.250 --> 00:02:20.791
in the middle of nowhere, yeah,
I understand completely,

27
00:02:20.875 --> 00:02:23.833
but I really do need
a ride, please.

28
00:02:30.958 --> 00:02:32.750
Oh, thanks.

29
00:02:33.875 --> 00:02:35.625
Whoa!

30
00:02:35.708 --> 00:02:37.208
Um... oh...

31
00:02:37.291 --> 00:02:39.625
uh, that's unfortunate.

32
00:02:39.708 --> 00:02:42.625
Uh, i-it's just
for carving wood.

33
00:02:42.708 --> 00:02:45.250
No, no. I'm an artist.

34
00:02:45.333 --> 00:02:48.416
You're not catching me
at my best way.

35
00:02:48.500 --> 00:02:49.666
Uh, please, it's going...

36
00:02:49.750 --> 00:02:52.500
Honey, it ain't gonna happen.

37
00:02:52.583 --> 00:02:55.458
I'm sure someone
will come along soon.

38
00:02:55.541 --> 00:02:58.291
No, yours is the only vehicle
I've seen all day.

39
00:02:58.458 --> 00:02:59.291
Sorry.

40
00:02:59.375 --> 00:03:00.750
No. Wait, please.

41
00:03:00.833 --> 00:03:02.583
Wait. No. No, wait, please.

42
00:03:02.666 --> 00:03:04.291
No, wait!

43
00:03:09.208 --> 00:03:11.208
¡Coger!

44
00:03:13.958 --> 00:03:15.875
<i>♪ Control yourself ♪</i>

45
00:03:19.333 --> 00:03:21.333
Well, that
got awkward quick.

46
00:03:21.416 --> 00:03:22.666
Close call.

47
00:03:22.750 --> 00:03:24.791
Someone should tell him...

48
00:03:24.958 --> 00:03:26.666
not to talk to strangers.

49
00:03:32.708 --> 00:03:38.833
<i>♪ Control ♪</i>

50
00:03:51.708 --> 00:03:53.500
<i>♪ Yeah ♪</i>

51
00:03:54.875 --> 00:03:56.125
So, I was 17,

52
00:03:56.208 --> 00:03:57.208
and he's standing there

53
00:03:57.291 --> 00:03:58.958
with his pants
around his ankles,

54
00:03:59.041 --> 00:04:00.791
and then he spots the look
of disappointment on my face.

55
00:04:00.875 --> 00:04:02.625
Disappointment?

56
00:04:02.708 --> 00:04:05.000
Well, his package only needed
about two cents postage.

57
00:04:07.458 --> 00:04:10.333
So his smile disappears,
and so does Mr. Winky.

58
00:04:10.416 --> 00:04:13.208
Scarred me for life!

59
00:04:13.291 --> 00:04:16.000
God, Vivian, please tell me
you dressed and left.

60
00:04:16.083 --> 00:04:18.083
Are you kidding me?
Of course I did.

61
00:04:19.333 --> 00:04:20.708
There is no way in hell

62
00:04:20.791 --> 00:04:22.625
I would've stuck around
for that.

63
00:04:22.708 --> 00:04:24.625
Not worth my time.

64
00:04:24.708 --> 00:04:25.791
"Disappointment."

65
00:04:40.916 --> 00:04:41.750
What?

66
00:04:43.000 --> 00:04:44.875
Who the fuck is this asshole?

67
00:05:03.750 --> 00:05:04.583
Fuck.

68
00:05:06.291 --> 00:05:07.250
Christ.

69
00:05:07.333 --> 00:05:09.708
You okay?

70
00:05:09.791 --> 00:05:11.791
Nothing a shot
of tequila won't fix.

71
00:05:11.875 --> 00:05:13.125
Jesus!

72
00:05:22.541 --> 00:05:24.375
Oh, well, this is tasty.

73
00:05:24.458 --> 00:05:26.041
Here you have

74
00:05:26.125 --> 00:05:29.333
your common variety
Homo argentum esurient,

75
00:05:29.416 --> 00:05:32.083
otherwise known
as monied douchebags.

76
00:05:32.166 --> 00:05:33.708
Try to be more accepting.

77
00:05:33.791 --> 00:05:36.416
Oh, no. I'm worried for them.

78
00:05:36.500 --> 00:05:38.083
They've strayed
from their natural habitat.

79
00:05:38.166 --> 00:05:40.916
I mean, what if the bar
runs out of Grey Goose,

80
00:05:41.000 --> 00:05:43.541
or the girl loses
her Hermès bag,

81
00:05:43.625 --> 00:05:46.375
or what's-his-name gets a stain
on his Burberry shirt?

82
00:05:46.458 --> 00:05:47.708
I'm so glad
you're not obsessing.

83
00:05:47.791 --> 00:05:49.500
I mean, God forbid

84
00:05:49.583 --> 00:05:52.375
the hotel loses its thread count
on the cotton bedsheets.

85
00:05:52.458 --> 00:05:53.416
Oh, the humanity!

86
00:05:53.500 --> 00:05:55.916
All right. That's enough.

87
00:05:57.958 --> 00:06:00.375
One of them's eyeing you.

88
00:06:00.458 --> 00:06:02.208
Probably an idiot.

89
00:06:03.500 --> 00:06:05.750
You sound a little jealous.

90
00:06:05.833 --> 00:06:08.791
Oh, well, you know
he ain't my type.

91
00:06:08.875 --> 00:06:10.541
He's on the move.

92
00:06:13.208 --> 00:06:14.708
So close!

93
00:06:17.416 --> 00:06:19.250
He's just a little shy.

94
00:06:19.333 --> 00:06:20.166
Wait...

95
00:06:20.250 --> 00:06:22.208
do you like him?

96
00:06:23.250 --> 00:06:26.750
He has a certain... quality.

97
00:06:27.000 --> 00:06:28.875
Well, Jill,
we are on vacation.

98
00:06:28.958 --> 00:06:30.416
Should I?

99
00:06:30.500 --> 00:06:32.875
Talk to him, I mean?

100
00:06:50.250 --> 00:06:51.791
Hi.

101
00:06:51.875 --> 00:06:53.291
Hi.

102
00:06:56.958 --> 00:06:59.333
So, we hit this really
bad turbulence, right?

103
00:06:59.416 --> 00:07:01.625
The wings were crashing about,

104
00:07:01.708 --> 00:07:03.333
the engine starts coughing up.

105
00:07:03.416 --> 00:07:06.000
The pilot did
this emergency landing

106
00:07:06.083 --> 00:07:09.041
at this small airport
just outside of town.

107
00:07:09.125 --> 00:07:11.125
And now you're trapped
in the middle of nowhere.

108
00:07:11.333 --> 00:07:13.833
It'll be fixed soon, I hope.

109
00:07:13.916 --> 00:07:17.041
And... there are pluses
to being stuck out here.

110
00:07:18.791 --> 00:07:20.166
Where were you headed?

111
00:07:20.250 --> 00:07:21.750
Ibiza.

112
00:07:21.833 --> 00:07:25.416
My dad's got
a yacht moored there, so...

113
00:07:25.500 --> 00:07:26.666
we're on a break,

114
00:07:26.750 --> 00:07:29.750
um, looking for fun.

115
00:07:29.833 --> 00:07:31.125
Oxford?

116
00:07:31.208 --> 00:07:34.333
No. Cambridge.

117
00:07:35.125 --> 00:07:37.833
Yes!

118
00:07:37.916 --> 00:07:39.000
We all attend.

119
00:07:39.083 --> 00:07:40.541
Okay, let's see.

120
00:07:40.625 --> 00:07:41.958
Um...

121
00:07:42.041 --> 00:07:43.958
Michael...
- Mm-hmm?

122
00:07:44.041 --> 00:07:48.166
...and Anna,
they've been dating a while.

123
00:07:48.250 --> 00:07:49.583
They're on the serious side.

124
00:07:49.666 --> 00:07:51.750
He's in...

125
00:07:51.833 --> 00:07:53.750
Business.

126
00:07:53.833 --> 00:07:55.625
And she's got a degree
in shopping.

127
00:07:58.708 --> 00:08:00.500
Clive is...

128
00:08:01.916 --> 00:08:03.750
in Engineering.

129
00:08:03.833 --> 00:08:05.500
No. Uh...

130
00:08:05.583 --> 00:08:07.583
Mathematics.

131
00:08:09.375 --> 00:08:11.000
Then there's Ned...

132
00:08:11.083 --> 00:08:14.166
who's just...

133
00:08:14.250 --> 00:08:17.083
Odd. I can't quite place him.

134
00:08:18.916 --> 00:08:21.958
That's amazing.
How did you know that?

135
00:08:22.041 --> 00:08:23.791
Psych modules.

136
00:08:23.875 --> 00:08:25.291
- Ahh...
- I'm studying Medicine.

137
00:08:25.375 --> 00:08:27.625
Viv's studying Law.

138
00:08:27.708 --> 00:08:29.708
And you were
going to Ibiza to party?

139
00:08:30.708 --> 00:08:32.500
More of a send-off.

140
00:08:32.583 --> 00:08:35.833
Michael is leaving uni
for a position at a firm.

141
00:08:37.000 --> 00:08:38.500
What uni do you go to?

142
00:08:38.583 --> 00:08:40.708
Writtle University.

143
00:08:43.083 --> 00:08:44.500
Chelmsford.

144
00:08:46.791 --> 00:08:48.041
Essex?

145
00:08:48.125 --> 00:08:49.916
The United Kingdom?

146
00:08:50.000 --> 00:08:50.916
The United Kingdom.

147
00:08:51.000 --> 00:08:52.958
Yep. Chelmsford. Got it.

148
00:08:53.041 --> 00:08:55.583
Uh, nice place,
great people.

149
00:08:55.666 --> 00:08:59.083
Some are quite... cute.

150
00:08:59.166 --> 00:09:01.083
I bet you've been there loads.

151
00:09:03.083 --> 00:09:04.875
So...

152
00:09:04.958 --> 00:09:07.791
what brings you here?

153
00:09:07.875 --> 00:09:09.541
Viv and I go
on working holidays.

154
00:09:09.625 --> 00:09:11.583
It helps pay our fees.

155
00:09:11.666 --> 00:09:13.375
- Really?
- Mm-hmm.

156
00:09:13.458 --> 00:09:14.875
And what do you do?

157
00:09:14.958 --> 00:09:16.958
Odd jobs.

158
00:09:17.041 --> 00:09:18.958
Whatever we can find.

159
00:09:19.041 --> 00:09:21.000
That's horseshit.

160
00:09:21.083 --> 00:09:23.500
Come up with a better argument.

161
00:09:23.583 --> 00:09:25.500
My argument is sound.

162
00:09:25.583 --> 00:09:27.375
Perhaps you don't understand.

163
00:09:27.458 --> 00:09:30.500
Your American
educational system...

164
00:09:30.583 --> 00:09:31.916
lacks depth.

165
00:09:32.000 --> 00:09:33.416
Clive, don't be patronizing.

166
00:09:33.500 --> 00:09:35.416
Let's see if
this poor American understands.

167
00:09:35.500 --> 00:09:37.291
So you think
the universal values

168
00:09:37.375 --> 00:09:39.208
of right or wrong
exist through...?

169
00:09:39.291 --> 00:09:40.583
Through religious teachings.

170
00:09:40.666 --> 00:09:42.708
Can we talk
about something else?

171
00:09:42.791 --> 00:09:43.958
Stay out of it, Michael.

172
00:09:44.041 --> 00:09:45.583
You're talking religious dogma.

173
00:09:45.666 --> 00:09:47.333
The question is,
which religion?

174
00:09:47.416 --> 00:09:48.750
Christianity, of course.

175
00:09:48.833 --> 00:09:51.125
Western laws and culture
are formed

176
00:09:51.208 --> 00:09:53.875
through Judeo-Christian values
and the Bible.

177
00:09:53.958 --> 00:09:55.500
The Bible is based
on the Torah,

178
00:09:55.583 --> 00:09:58.250
which is rooted in Canaanite
and Babylonian teachings.

179
00:09:58.333 --> 00:10:00.166
The Bible is as derivative
as your argument.

180
00:10:04.916 --> 00:10:08.333
Well... thanks for walking us.

181
00:10:09.708 --> 00:10:12.875
So...

182
00:10:12.958 --> 00:10:15.000
what are you doing tomorrow?

183
00:10:16.208 --> 00:10:18.250
Headed north
to do some seasonal jobs

184
00:10:18.333 --> 00:10:20.375
which start next week.

185
00:10:22.041 --> 00:10:24.000
But we have some time...

186
00:10:24.958 --> 00:10:26.916
Anything to do around here?

187
00:10:27.000 --> 00:10:29.083
Oh, no.

188
00:10:29.166 --> 00:10:31.916
I mean, it's pretty dull
around here, right?

189
00:10:34.333 --> 00:10:36.916
Actually, there's, um...

190
00:10:37.000 --> 00:10:39.458
I saw on the way up here,
a, uh, incredible...

191
00:10:39.541 --> 00:10:41.416
I love to hike.

192
00:10:42.583 --> 00:10:45.000
Yes. Yes. Hiking.

193
00:10:45.083 --> 00:10:47.333
Incredible trails.

194
00:10:47.416 --> 00:10:49.166
We can make a day of it.

195
00:10:51.458 --> 00:10:53.291
All of us?

196
00:10:53.375 --> 00:10:56.583
Well, I can't leave Vivian
staring at the walls, can I?

197
00:10:56.666 --> 00:10:58.125
Early start?

198
00:10:58.208 --> 00:11:00.916
7:00 a.m. okay?

199
00:11:10.041 --> 00:11:12.125
Not inviting him in?

200
00:11:18.583 --> 00:11:19.666
We're going on a hike tomorrow.

201
00:11:19.750 --> 00:11:21.083
What?

202
00:11:21.166 --> 00:11:24.958
God, you really have
got her scent, haven't you?

203
00:11:25.041 --> 00:11:26.750
Don't be an dick, Clive.

204
00:11:26.833 --> 00:11:29.125
You can spend the day in town,
if you want.

205
00:11:41.000 --> 00:11:43.000
Fuck you, José.

206
00:12:18.041 --> 00:12:20.208
Charming, isn't she?

207
00:12:20.291 --> 00:12:22.583
Yeah, gets a body
from place to place.

208
00:12:22.666 --> 00:12:24.833
You girls
really need a big van?

209
00:12:24.916 --> 00:12:26.708
"Girls"?

210
00:12:26.791 --> 00:12:29.291
I don't know about that woman,
but I need a lot of space.

211
00:12:29.375 --> 00:12:30.666
Sorry.

212
00:12:30.750 --> 00:12:32.666
Sorry I'm late.

213
00:12:32.750 --> 00:12:34.541
His mummy wasn't around
to wake him.

214
00:12:34.625 --> 00:12:36.166
Don't make trouble.

215
00:12:36.250 --> 00:12:37.791
Hotel forgot my wake-up call.

216
00:12:37.875 --> 00:12:39.333
I'm glad
you could made it.

217
00:12:39.416 --> 00:12:41.750
I packed plenty of T.P.

218
00:12:41.833 --> 00:12:43.000
Toilet paper.

219
00:12:43.083 --> 00:12:45.125
He doesn't like
to use anyone else's.

220
00:12:45.208 --> 00:12:48.708
Ned... good thinking.

221
00:12:48.791 --> 00:12:50.208
Should we start our adventure?

222
00:12:54.500 --> 00:12:55.583
Peter?

223
00:12:55.666 --> 00:12:57.541
Why don't you ride up front?

224
00:12:57.625 --> 00:12:59.375
He can show me the way.

225
00:12:59.458 --> 00:13:00.708
I can do it from back here.

226
00:13:00.791 --> 00:13:03.416
I wouldn't be able to hear you.

227
00:13:03.500 --> 00:13:05.666
Vivian doesn't mind. Do you?

228
00:13:05.750 --> 00:13:08.375
I'm sure
Clive will entertain me.

229
00:13:14.666 --> 00:13:15.791
You all good?

230
00:13:15.875 --> 00:13:18.375
- Yes.
- Yeah.

231
00:13:45.708 --> 00:13:47.166
It's really not that bad.

232
00:13:49.458 --> 00:13:52.375
Well, hotel manager said
this area's hard to get to.

233
00:13:52.458 --> 00:13:54.500
The locals rarely go.

234
00:13:54.583 --> 00:13:56.458
I think I know why.

235
00:13:56.541 --> 00:13:58.000
I've lost service.

236
00:13:58.083 --> 00:13:59.916
I'm not getting
my stock updates anymore.

237
00:14:00.000 --> 00:14:02.708
Ned, try to watch the scenery.
It's very beautiful.

238
00:14:02.791 --> 00:14:04.625
I have to agree.

239
00:14:04.708 --> 00:14:05.958
You're repulsive.

240
00:14:06.041 --> 00:14:07.208
You're not impressing anyone.

241
00:14:07.291 --> 00:14:08.458
Such a romantic.

242
00:14:08.541 --> 00:14:09.583
Have another crisp, Michael.

243
00:14:09.666 --> 00:14:11.000
What's your problem now?

244
00:14:11.083 --> 00:14:13.666
I just don't like
having my guts bounced around

245
00:14:13.750 --> 00:14:15.583
while Petey here's
trying to get laid.

246
00:14:15.666 --> 00:14:17.916
Christ! Clive.

247
00:14:18.000 --> 00:14:18.875
Well, it's true.

248
00:14:18.958 --> 00:14:20.291
Ugh, Clive.

249
00:14:20.375 --> 00:14:21.875
- Let's have some honesty.
- No. Clive. Seriously.

250
00:14:21.958 --> 00:14:23.458
Do you want to have
sex with her, yes or no?

251
00:14:24.625 --> 00:14:26.208
Whoa!

252
00:14:51.291 --> 00:14:54.208
Uhh... hola.

253
00:14:56.125 --> 00:14:58.375
Su música.

254
00:15:03.666 --> 00:15:05.166
Oh.

255
00:15:15.791 --> 00:15:17.291
No se podeu com tenda aquí.
Està prohibit.

256
00:15:17.375 --> 00:15:18.541
Sorry, I don't...

257
00:15:18.625 --> 00:15:20.458
Americans?

258
00:15:20.541 --> 00:15:22.166
Ja m'ho pareixia ja.

259
00:15:23.875 --> 00:15:26.083
No camping. Go back.

260
00:15:26.166 --> 00:15:27.416
We're actually going hiking.

261
00:15:27.500 --> 00:15:28.875
We know that there's
a trail up in the hill...

262
00:15:28.958 --> 00:15:30.333
Nothing there.

263
00:15:30.416 --> 00:15:32.250
Better in town.

264
00:15:32.333 --> 00:15:34.416
Well...

265
00:15:37.083 --> 00:15:39.166
...we'd like to go.

266
00:15:50.333 --> 00:15:52.416
Sí.

267
00:15:52.500 --> 00:15:53.791
Two, three hour,

268
00:15:53.875 --> 00:15:55.625
path on left...

269
00:15:55.708 --> 00:15:58.166
...where road gets bad.

270
00:15:59.541 --> 00:16:01.916
Jesus, we've been
at this for half the day.

271
00:16:03.041 --> 00:16:05.083
Thank you.

272
00:16:18.291 --> 00:16:20.916
Can we put
the music back on?

273
00:16:43.666 --> 00:16:45.416
Ned?

274
00:16:59.708 --> 00:17:01.458
Why can't we have
your picnic here?

275
00:17:01.541 --> 00:17:04.250
Part of hiking
is hiking.

276
00:17:04.708 --> 00:17:06.458
It'll be fun.

277
00:17:25.041 --> 00:17:26.708
Come on, throw it in.

278
00:17:34.708 --> 00:17:36.666
- Hello.
- Thank you.

279
00:17:36.750 --> 00:17:41.083
That's what I'm talking about,
some fire...

280
00:17:41.166 --> 00:17:42.833
There we go.

281
00:17:42.916 --> 00:17:44.666
It's beautiful here.

282
00:17:46.000 --> 00:17:48.208
Yeah, it is.

283
00:17:48.291 --> 00:17:51.041
Some Grey Goose would
flippin' top it off now, though.

284
00:17:52.708 --> 00:17:55.875
What the hell is so amusing?

285
00:17:55.958 --> 00:17:58.125
It's getting dark.
We should go back.

286
00:17:58.208 --> 00:18:00.541
I need a massage
before I turn in.

287
00:18:02.250 --> 00:18:03.958
One last walk?

288
00:18:04.041 --> 00:18:06.166
Mm. Careful.

289
00:18:06.250 --> 00:18:08.041
This area has a dark past.

290
00:18:10.291 --> 00:18:11.916
There's nothing dangerous
out there.

291
00:18:12.000 --> 00:18:13.166
Really?

292
00:18:13.250 --> 00:18:15.250
While I was stuck
in my dingy hotel room,

293
00:18:15.333 --> 00:18:16.958
I did some reading.

294
00:18:17.041 --> 00:18:19.583
300 years ago,
a Count Mal lived around here.

295
00:18:21.500 --> 00:18:23.083
Cruel man.

296
00:18:23.166 --> 00:18:26.000
Enjoyed the pleasures
of the flesh...

297
00:18:26.083 --> 00:18:29.041
and had a thing
for hurting peasants.

298
00:18:29.125 --> 00:18:31.541
Burnt them.

299
00:18:31.625 --> 00:18:33.750
Gutted them.

300
00:18:33.833 --> 00:18:36.125
Stripped their skin off.

301
00:18:36.208 --> 00:18:37.500
Legend has it

302
00:18:37.583 --> 00:18:40.625
he was condemned by a priest,

303
00:18:40.708 --> 00:18:43.500
and now he rides the countryside
on an undead horse,

304
00:18:43.583 --> 00:18:47.083
while flames
consume his flesh.

305
00:18:47.166 --> 00:18:48.250
What the hell
are you talking about?

306
00:18:49.916 --> 00:18:51.291
She's taking the piss.

307
00:18:53.375 --> 00:18:55.000
I'm feeling a bit peckish.

308
00:18:57.000 --> 00:19:00.250
Hey, Ned, there's
some food in my pack.

309
00:19:20.666 --> 00:19:23.958
You know, this place
has so much natural beauty.

310
00:19:27.166 --> 00:19:30.458
What? What is it?

311
00:19:32.250 --> 00:19:35.208
I...

312
00:19:35.291 --> 00:19:38.291
I was just thinking
the same thing about you.

313
00:19:39.458 --> 00:19:42.333
You're sweet.

314
00:19:42.416 --> 00:19:43.916
I wasn't going for "sweet."

315
00:20:04.541 --> 00:20:06.833
I think she's getting annoyed.

316
00:20:09.208 --> 00:20:10.541
Anna.

317
00:20:10.625 --> 00:20:12.500
Thank you.

318
00:20:14.666 --> 00:20:17.416
So you don't believe
in free will?

319
00:20:17.500 --> 00:20:19.958
Christ, how are you on the wrong
side of every argument?

320
00:20:20.041 --> 00:20:22.166
And how are you
so uncivilized?

321
00:20:22.250 --> 00:20:23.583
Hey, I'm all kinds
of disappointing.

322
00:20:23.666 --> 00:20:25.208
This is becoming stupid now.

323
00:20:25.291 --> 00:20:27.458
Indeterminism
and real chance exist,

324
00:20:27.541 --> 00:20:29.500
making your will
out of your control.

325
00:20:29.583 --> 00:20:30.875
Microscopic chance
does little to prove...

326
00:20:30.958 --> 00:20:31.958
Bullshit!

327
00:20:32.041 --> 00:20:34.750
Grow some balls
and take a loss.

328
00:20:34.833 --> 00:20:37.083
You've had enough.

329
00:20:37.666 --> 00:20:38.875
I'm gonna go take a leak.

330
00:20:40.250 --> 00:20:44.750
My opinion?
You're not that hot.

331
00:20:44.833 --> 00:20:47.500
Good thing you got
Daddy's little credit card, huh?

332
00:20:59.791 --> 00:21:02.625
This isn't that special
for you, is it?

333
00:21:03.750 --> 00:21:05.333
I'm having a great time.

334
00:21:05.416 --> 00:21:07.250
Mm. That's not what I mean.

335
00:21:08.541 --> 00:21:09.750
I mean, growing up,

336
00:21:09.833 --> 00:21:13.041
I didn't think
I'd see anything like this.

337
00:21:14.916 --> 00:21:16.708
What do you mean?

338
00:21:18.041 --> 00:21:21.208
Just wasn't that easy for us,
you know?

339
00:21:25.375 --> 00:21:26.708
Don't worry,
it's not your fault.

340
00:21:30.375 --> 00:21:31.791
- What...
- What the hell is that?

341
00:21:41.083 --> 00:21:43.125
What's with
all the screaming?

342
00:21:46.625 --> 00:21:47.458
Ned.

343
00:21:49.166 --> 00:21:50.291
Where is everyone?

344
00:21:51.458 --> 00:21:53.875
Michael and Anna went
out for a walk...

345
00:21:53.958 --> 00:21:55.958
seemed a bit angry.

346
00:21:56.041 --> 00:21:57.791
I'm not sure where Clive went.

347
00:21:57.875 --> 00:21:59.791
What about Vivian?

348
00:21:59.875 --> 00:22:01.375
Who?

349
00:22:02.416 --> 00:22:03.458
Oh!

350
00:22:03.541 --> 00:22:06.833
Uh...

351
00:22:06.916 --> 00:22:08.583
she went out for a walk...

352
00:22:08.666 --> 00:22:11.375
said she needed to tinkle.

353
00:22:11.458 --> 00:22:13.375
About 30 minutes ago.

354
00:22:16.125 --> 00:22:17.916
Something's not right here.

355
00:22:23.291 --> 00:22:24.416
Vivian?

356
00:22:24.500 --> 00:22:25.708
What happened?

357
00:22:25.791 --> 00:22:27.125
I don't know.
She went to urinate.

358
00:22:27.208 --> 00:22:29.750
Anna and Michael went
for one of their discussions.

359
00:22:29.833 --> 00:22:32.333
I got tired of Ned's yammering,
so I took a stroll.

360
00:22:32.416 --> 00:22:34.291
Look, less talking,
more looking.

361
00:22:34.375 --> 00:22:36.416
Sorry. Vivian!

362
00:22:36.500 --> 00:22:37.875
- Vivian!
- Vivian?

363
00:22:37.958 --> 00:22:39.791
Ned! What's going on?

364
00:22:39.875 --> 00:22:41.166
Vivian's fucked off.

365
00:22:41.250 --> 00:22:43.083
I heard a scream.
Was that her?

366
00:22:43.166 --> 00:22:44.625
Not sure.

367
00:22:44.708 --> 00:22:45.708
Well, where's Michael?

368
00:22:45.791 --> 00:22:47.416
No idea.

369
00:22:47.500 --> 00:22:49.041
Vivian!

370
00:22:49.125 --> 00:22:50.708
- Vivian?
- Vivian?

371
00:22:50.791 --> 00:22:52.333
Vivian!

372
00:22:52.416 --> 00:22:54.541
- Vivian!
- Vivian?

373
00:22:58.125 --> 00:22:59.416
Vivian?

374
00:22:59.500 --> 00:23:00.833
Oh!

375
00:23:00.916 --> 00:23:02.625
Jesus! What the fuck
are you doing?

376
00:23:02.708 --> 00:23:04.708
Let him catch his breath!

377
00:23:04.791 --> 00:23:06.333
Well, if someone had
left me a bloody light...

378
00:23:06.416 --> 00:23:08.041
Why weren't you with Anna?

379
00:23:09.166 --> 00:23:11.041
We got separated.

380
00:23:11.125 --> 00:23:12.500
Vivian's gone missing.

381
00:23:12.583 --> 00:23:14.125
How?

382
00:23:14.208 --> 00:23:15.833
No idea. We heard a scream.

383
00:23:15.916 --> 00:23:17.416
If she was lost,
she would've found us,

384
00:23:17.500 --> 00:23:18.791
with all this noise.

385
00:23:18.875 --> 00:23:21.458
Maybe she's hurt herself.
I don't...

386
00:23:23.083 --> 00:23:24.958
She was probably
attacked by animals.

387
00:23:25.041 --> 00:23:27.291
Attacked?

388
00:23:27.375 --> 00:23:28.375
Why would you say that?

389
00:23:28.458 --> 00:23:29.875
Or kidnapped by thugs.

390
00:23:29.958 --> 00:23:31.041
I've read of such things!

391
00:23:31.125 --> 00:23:32.791
Ned.

392
00:23:32.875 --> 00:23:35.583
Look, I'm sure she's okay.
Maybe she went back to the fire.

393
00:23:36.958 --> 00:23:39.166
Come on, guys.

394
00:23:40.875 --> 00:23:42.625
- Vivian!
- Vivian?

395
00:23:42.708 --> 00:23:43.958
Vivian!

396
00:23:44.041 --> 00:23:46.291
- Vivian?
- Vivian!

397
00:24:02.000 --> 00:24:04.500
It's empty.

398
00:24:06.416 --> 00:24:08.333
And Viv's bag is missing.

399
00:24:11.791 --> 00:24:13.333
Can't find my wallet.

400
00:24:14.250 --> 00:24:16.208
Mine's gone as well.

401
00:24:16.291 --> 00:24:17.833
My cash and phone are gone.

402
00:24:17.916 --> 00:24:19.500
Could Vivian be involved?

403
00:24:19.583 --> 00:24:20.791
What are you saying?

404
00:24:20.875 --> 00:24:23.666
She stole everything?
Including my stuff?

405
00:24:23.750 --> 00:24:25.958
No, I'm sure
she wasn't saying that.

406
00:24:26.041 --> 00:24:27.625
To throw off suspicion.

407
00:24:27.708 --> 00:24:28.958
That's not what I meant!

408
00:24:29.041 --> 00:24:30.833
No, but it's what I mean.

409
00:24:30.916 --> 00:24:32.208
They drag us out here,

410
00:24:32.291 --> 00:24:33.750
Vivian pretends to get lost.

411
00:24:33.833 --> 00:24:36.208
While Jill is dragging us
from here to hell,

412
00:24:36.291 --> 00:24:38.083
the other one's going
through our loose change.

413
00:24:38.166 --> 00:24:39.458
So now
we're thieves, huh?

414
00:24:39.541 --> 00:24:40.375
We don't need...

415
00:24:40.458 --> 00:24:41.541
Who else did it?

416
00:24:41.625 --> 00:24:43.791
There's no cars.
No people.

417
00:24:43.875 --> 00:24:46.875
Met your kind before,
fascinated by...

418
00:24:46.958 --> 00:24:48.666
What I meant was perhaps

419
00:24:48.750 --> 00:24:50.958
whoever robbed us...

420
00:24:51.375 --> 00:24:52.916
found Vivian first.

421
00:24:53.000 --> 00:24:54.666
Anna!

422
00:24:54.750 --> 00:24:58.875
That's not
a comforting thought.

423
00:24:58.958 --> 00:25:01.333
We still need
to be looking for Vivian.

424
00:25:01.416 --> 00:25:03.083
What about the van?

425
00:25:03.166 --> 00:25:05.250
It's quite the distance.

426
00:25:05.333 --> 00:25:06.875
Frightened or hurt...

427
00:25:06.958 --> 00:25:08.916
she might have gone there.

428
00:25:09.000 --> 00:25:12.000
Should someone stay here?

429
00:25:12.083 --> 00:25:13.708
In case she comes back?

430
00:25:18.583 --> 00:25:20.083
No.

431
00:25:25.916 --> 00:25:27.125
We'll leave a note.

432
00:25:44.708 --> 00:25:47.083
Can we pick up the pace?

433
00:25:47.166 --> 00:25:48.791
It's no good if someone
breaks a leg in the dark.

434
00:25:48.875 --> 00:25:51.583
Wait.
Can anyone else hear that?

435
00:25:54.458 --> 00:25:56.666
She's at the van!

436
00:26:04.208 --> 00:26:06.083
Wait. What if
anybody's out there?

437
00:26:08.750 --> 00:26:10.375
It has to be Vivian.

438
00:26:15.708 --> 00:26:17.666
Shit.

439
00:26:29.375 --> 00:26:31.416
What's going on?

440
00:26:52.083 --> 00:26:54.041
Screw it.

441
00:27:32.375 --> 00:27:33.625
She's not here.

442
00:27:41.875 --> 00:27:43.833
Shouldn't we
call the authorities?

443
00:27:45.333 --> 00:27:46.625
Still no service.

444
00:28:55.416 --> 00:28:57.916
What the fuck?

445
00:29:01.750 --> 00:29:03.041
You people...

446
00:29:07.166 --> 00:29:08.583
What?

447
00:29:08.666 --> 00:29:09.708
No.

448
00:29:09.791 --> 00:29:14.333
Jill! Jill! Come back!
It's not safe!

449
00:29:28.291 --> 00:29:30.125
For God's sake, why did she
have to run off like that?

450
00:29:30.208 --> 00:29:32.916
Come on!

451
00:29:33.000 --> 00:29:34.333
Hurry up. Come on.

452
00:29:40.458 --> 00:29:41.791
Jesus!

453
00:29:41.875 --> 00:29:43.750
Well, how do we get
Ms. Minimum Wage back, then?

454
00:29:43.833 --> 00:29:46.000
Don't be an asshole, Clive!

455
00:29:46.083 --> 00:29:47.208
She's frightened.

456
00:29:47.291 --> 00:29:49.208
Understandable!
I mean, my gods!

457
00:29:49.291 --> 00:29:50.791
Over there.

458
00:29:55.625 --> 00:29:56.541
Jill?

459
00:30:03.791 --> 00:30:05.166
This is crazy.

460
00:30:05.250 --> 00:30:06.791
Look, whoever did it
might be out there.

461
00:30:06.875 --> 00:30:08.666
She's not safe,
and neither are we!

462
00:30:19.750 --> 00:30:22.666
♪ I found her... ♪

463
00:30:29.458 --> 00:30:32.333
Well, what did
your mechanic say?

464
00:30:32.416 --> 00:30:34.208
I've never spoken
to the man in my life.

465
00:30:34.291 --> 00:30:35.625
That's not really helpful,
is it?

466
00:30:35.708 --> 00:30:37.208
Well, just try something.

467
00:30:37.291 --> 00:30:39.750
It could be anything.

468
00:30:39.833 --> 00:30:41.041
Well?

469
00:30:41.125 --> 00:30:43.250
I've never hot-wired
anything in my life.

470
00:30:43.333 --> 00:30:45.958
My mechanic
usually takes care of this.

471
00:30:46.041 --> 00:30:49.541
We put a blanket over
the body to... you know.

472
00:30:50.708 --> 00:30:52.875
What about any animals?

473
00:30:54.958 --> 00:30:56.500
Do you really want
a body in the vehicle?

474
00:30:56.583 --> 00:30:58.458
God, no.

475
00:30:58.541 --> 00:31:01.916
The skin was...
was stripped from her face.

476
00:31:02.000 --> 00:31:03.208
She mentioned
Count Mal earlier...

477
00:31:03.291 --> 00:31:05.416
Ned, don't start that now.

478
00:31:05.500 --> 00:31:08.375
I admire
the <i>Lord Of The Flies</i> too.

479
00:31:08.458 --> 00:31:10.708
Yeah, well, there's not
a gun store out here.

480
00:31:11.041 --> 00:31:12.958
Guys, we need
to pack up and go.

481
00:31:13.041 --> 00:31:13.916
No.

482
00:31:14.000 --> 00:31:15.875
It's 20 hours to the main road,

483
00:31:15.958 --> 00:31:18.083
and that's in daylight.

484
00:31:18.166 --> 00:31:19.541
We'll get lost in the dark.

485
00:31:19.625 --> 00:31:22.208
I'm just not convinced.

486
00:31:22.291 --> 00:31:23.750
About what?

487
00:31:23.833 --> 00:31:25.583
She still thinks
it could be one of us

488
00:31:25.666 --> 00:31:27.958
that... hurt Vivian.

489
00:31:29.166 --> 00:31:32.208
I-I know where Peter was,
but the rest of...

490
00:31:32.291 --> 00:31:34.041
We're not like that!

491
00:31:34.125 --> 00:31:35.916
Well, an hour ago, you thought
Viv and I were thieves.

492
00:31:37.625 --> 00:31:39.000
Did any of you
check her pockets

493
00:31:39.083 --> 00:31:40.500
when you stashed the body?

494
00:31:40.583 --> 00:31:42.458
We were wrong.

495
00:31:42.541 --> 00:31:44.125
We're sorry.

496
00:31:44.208 --> 00:31:45.500
You have to trust us.

497
00:31:46.916 --> 00:31:48.958
Jill...

498
00:31:49.041 --> 00:31:50.666
there's someone out there.

499
00:31:50.750 --> 00:31:52.708
Someone dangerous.

500
00:31:53.916 --> 00:31:56.958
We need to stick together.

501
00:32:02.375 --> 00:32:04.875
Clive!

502
00:32:07.375 --> 00:32:09.916
How you feeling?

503
00:32:13.166 --> 00:32:15.458
Stupid question.

504
00:32:18.916 --> 00:32:21.708
She didn't deserve
what happened.

505
00:32:23.666 --> 00:32:27.291
Now she's out there
in the dark.

506
00:32:27.375 --> 00:32:28.916
Alone.

507
00:32:31.291 --> 00:32:33.416
Well, Vivian seemed...

508
00:32:33.500 --> 00:32:34.958
really nice.

509
00:32:36.666 --> 00:32:39.375
No.

510
00:32:39.458 --> 00:32:41.916
She was stubborn,
and she swore like a trooper.

511
00:32:44.500 --> 00:32:46.375
But she was my friend.

512
00:32:51.666 --> 00:32:55.041
I want you to know...

513
00:32:55.125 --> 00:32:59.958
I'm not going to let
anything happen to you.

514
00:33:00.291 --> 00:33:01.125
How?

515
00:33:02.708 --> 00:33:05.291
How, when the danger
might be in here?

516
00:33:07.708 --> 00:33:09.375
How long have you known them?

517
00:33:09.458 --> 00:33:12.458
A few years? Less?

518
00:33:12.541 --> 00:33:13.458
Yes, but...

519
00:33:13.541 --> 00:33:15.833
Do you know them
inside and out?

520
00:33:15.916 --> 00:33:17.875
Do you trust them
with your life?

521
00:33:17.958 --> 00:33:21.416
There's no way they would
do something so insane.

522
00:33:21.500 --> 00:33:22.583
They would never
get away with it.

523
00:33:22.666 --> 00:33:24.208
There's no reason to do it.

524
00:33:26.750 --> 00:33:29.916
People with money get away
with bad things all the time.

525
00:33:32.791 --> 00:33:34.666
I don't trust them.

526
00:33:38.166 --> 00:33:40.541
And I can't understand
why you do.

527
00:33:45.000 --> 00:33:47.666
Count Mal...

528
00:33:49.208 --> 00:33:51.833
Count Mal is gonna get me.

529
00:33:59.291 --> 00:34:00.458
Guys?

530
00:34:00.541 --> 00:34:01.625
Guys, Vivian's gone.

531
00:34:01.708 --> 00:34:02.625
What?

532
00:34:02.708 --> 00:34:04.375
I went to take a leak,
and she's gone.

533
00:34:04.458 --> 00:34:06.125
Just... show us.

534
00:34:06.208 --> 00:34:07.166
Right, yeah, let's go.

535
00:34:07.250 --> 00:34:09.208
We left her right here.

536
00:34:09.291 --> 00:34:12.625
An animal? Maybe?

537
00:34:12.708 --> 00:34:14.541
Wouldn't take
the blanket, idiot.

538
00:34:14.625 --> 00:34:15.833
Don't call him names.

539
00:34:15.916 --> 00:34:17.250
They carried her?

540
00:34:17.333 --> 00:34:19.458
"They"? They?

541
00:34:19.541 --> 00:34:20.750
There's more than one?

542
00:34:20.833 --> 00:34:21.875
So that's what
brought you out here?

543
00:34:21.958 --> 00:34:23.708
Your morning wee?

544
00:34:23.791 --> 00:34:26.750
So you weren't out here
moving my best friend's body?

545
00:34:26.833 --> 00:34:28.291
You're big enough
to carry her.

546
00:34:28.375 --> 00:34:30.375
This isn't the time
or place, Jill.

547
00:34:30.458 --> 00:34:32.625
Mike and Anna
argued yesterday.

548
00:34:32.708 --> 00:34:34.083
They got separated.

549
00:34:34.166 --> 00:34:36.125
He could've grabbed a knife
and found her, and...

550
00:34:36.208 --> 00:34:37.708
Why would I do that?

551
00:34:38.750 --> 00:34:40.916
Michael's not that sort of guy.

552
00:34:41.000 --> 00:34:42.000
To be honest...

553
00:34:42.750 --> 00:34:44.166
...he's a bit weak tea.

554
00:34:46.541 --> 00:34:48.583
Well, I wasn't the only one
out this morning,

555
00:34:48.666 --> 00:34:50.458
was I, Clive?

556
00:34:50.541 --> 00:34:52.208
You stupid bastard.

557
00:34:52.291 --> 00:34:53.875
What about it, Clive?

558
00:34:53.958 --> 00:34:55.750
Huh. I can see
where this is going.

559
00:34:55.833 --> 00:34:57.458
Well, you consider yourself
a bit of a brain.

560
00:34:57.541 --> 00:34:59.250
She was smarter than you.

561
00:34:59.333 --> 00:35:02.250
She kicked your ass
and she bruised your male ego.

562
00:35:02.333 --> 00:35:05.083
She made a few cheap points.

563
00:35:05.166 --> 00:35:06.416
Nobody kills for that.

564
00:35:06.500 --> 00:35:07.875
A weak man does.

565
00:35:07.958 --> 00:35:09.500
The boys
aren't capable of murder.

566
00:35:09.583 --> 00:35:12.791
Anna, I don't trust you
any more than the boys.

567
00:35:12.875 --> 00:35:15.083
Me? You honestly think
I'd be able...?

568
00:35:15.166 --> 00:35:17.791
We need
to stick together!

569
00:35:17.875 --> 00:35:18.916
How could you say that,

570
00:35:19.000 --> 00:35:20.333
after what we talked about
last night?

571
00:35:20.416 --> 00:35:22.375
Really?

572
00:35:22.458 --> 00:35:25.208
Do tell us.
What did you talk about?

573
00:35:25.291 --> 00:35:27.166
Enough! It's morning.

574
00:35:27.250 --> 00:35:29.875
We should start making
our way back towards town.

575
00:35:29.958 --> 00:35:31.291
I'm not traveling
with this... slag.

576
00:35:31.375 --> 00:35:33.625
Clive, shut the fuck up.

577
00:35:33.708 --> 00:35:35.375
Do you want to stay here?

578
00:35:35.458 --> 00:35:37.541
Be my guest!

579
00:35:37.625 --> 00:35:39.208
The rest of you,
get your stuff.

580
00:35:39.291 --> 00:35:40.375
Food.

581
00:35:40.458 --> 00:35:42.291
Water. Anything we might need.

582
00:35:43.000 --> 00:35:45.375
Anna, you had a tourist map?

583
00:35:45.458 --> 00:35:46.958
It's not very detailed.

584
00:35:47.041 --> 00:35:49.708
Well, it's better than nothing.

585
00:35:49.791 --> 00:35:52.083
Shouldn't we
call a service,

586
00:35:52.166 --> 00:35:53.166
and have them pick us up?

587
00:35:53.250 --> 00:35:54.958
Ned?

588
00:35:55.041 --> 00:35:57.583
There's no mobile service.

589
00:35:57.666 --> 00:35:59.916
Oh, well...

590
00:36:00.000 --> 00:36:03.000
that's... inconvenient.

591
00:36:05.291 --> 00:36:07.375
Pull it together.

592
00:36:07.458 --> 00:36:10.458
When we get back to town,
we'll figure it out.

593
00:37:18.000 --> 00:37:20.125
The only reason
I know it's not you

594
00:37:20.208 --> 00:37:23.250
is 'cause we were together
when Viv...

595
00:37:24.333 --> 00:37:26.208
...you know.

596
00:37:28.625 --> 00:37:30.666
So if we weren't,
you'd be accusing me?

597
00:37:30.750 --> 00:37:32.708
Look, let's
just keep an eye on them

598
00:37:32.791 --> 00:37:36.125
so that we know
who we can trust.

599
00:37:44.000 --> 00:37:46.458
You shouldn't
have gone out alone, Anna.

600
00:37:47.750 --> 00:37:48.958
We haven't reached a place

601
00:37:49.041 --> 00:37:51.125
where I'm comfortable
having you watch me pee.

602
00:37:51.208 --> 00:37:53.375
Where are Peter and Jill?

603
00:37:53.458 --> 00:37:55.208
There's a stream down that way.

604
00:37:55.291 --> 00:37:57.416
Romeo and Juliet
probably went to find water.

605
00:37:57.500 --> 00:37:58.458
And what about Ned?
Where's he?

606
00:37:58.541 --> 00:38:00.041
No idea.

607
00:38:00.125 --> 00:38:01.541
He probably followed
the lovebirds.

608
00:38:01.625 --> 00:38:03.791
Keep your comments to yourself.

609
00:38:06.166 --> 00:38:08.125
Clive...

610
00:38:11.500 --> 00:38:13.333
We should've left already.

611
00:38:20.583 --> 00:38:23.583
You're thinking
the same thing I am...

612
00:38:23.666 --> 00:38:25.541
Peter's toy is a problem.

613
00:38:26.916 --> 00:38:29.291
Don't try
to manipulate me, Clive.

614
00:38:31.375 --> 00:38:33.208
I'm going to find Ned.

615
00:38:33.500 --> 00:38:35.041
No. No, you're not.
Wait for me, I'll grab my...

616
00:38:35.125 --> 00:38:37.083
You wait. Wait here with...

617
00:38:37.166 --> 00:38:38.916
Clive,
what the hell, mate?

618
00:38:41.875 --> 00:38:43.375
Shall we go?

619
00:38:43.458 --> 00:38:45.375
You go. I'll hold the fort.

620
00:38:55.833 --> 00:38:58.791
Ned?

621
00:39:49.041 --> 00:39:51.125
Anna?

622
00:40:01.833 --> 00:40:04.208
Anna! Anna!

623
00:40:05.375 --> 00:40:07.000
This way.

624
00:40:10.916 --> 00:40:13.333
Anna!

625
00:40:13.416 --> 00:40:15.333
Anna!

626
00:40:39.208 --> 00:40:41.000
Fuck, man.

627
00:40:44.958 --> 00:40:47.500
Oh, Jesus Christ.

628
00:40:49.708 --> 00:40:51.375
The smell!

629
00:40:57.833 --> 00:41:00.083
Seriously?
You're checking for a pulse?

630
00:41:00.166 --> 00:41:02.375
He's dead.

631
00:41:02.458 --> 00:41:04.166
She's a medical student.

632
00:41:04.250 --> 00:41:05.958
Blood's clotted...

633
00:41:07.416 --> 00:41:09.458
...but the body's still cooling.

634
00:41:09.541 --> 00:41:11.916
That info helps us how?

635
00:41:15.125 --> 00:41:17.625
To see if whoever did this
is still close by.

636
00:41:17.708 --> 00:41:19.958
Probably watching us right now.

637
00:41:26.916 --> 00:41:28.333
They also took his phone.

638
00:41:30.125 --> 00:41:31.083
What about Ned?

639
00:41:31.166 --> 00:41:33.166
Should we bury him?

640
00:41:33.250 --> 00:41:35.625
We need to get
the hell out of here.

641
00:41:35.708 --> 00:41:38.416
Ned's gone.
I'm not gonna be next.

642
00:41:40.000 --> 00:41:42.250
Someone likes
inflicting pain.

643
00:41:42.333 --> 00:41:46.541
You think this
is Vivian's Count Mal story?

644
00:41:46.625 --> 00:41:48.958
No. That's ridiculous.

645
00:41:49.041 --> 00:41:50.625
I don't
believe it either.

646
00:41:50.708 --> 00:41:52.166
What I'm saying
is whoever did this

647
00:41:52.250 --> 00:41:54.625
is using Vivian's story
to frighten us.

648
00:41:54.708 --> 00:41:56.333
Well, they're doing
a bloody good job.

649
00:41:56.416 --> 00:41:57.750
Think about it.

650
00:41:57.833 --> 00:41:59.708
The only people
who heard that story

651
00:41:59.791 --> 00:42:01.916
were around that campfire.

652
00:42:26.833 --> 00:42:28.875
I just want
to get my things.

653
00:42:28.958 --> 00:42:31.000
Won't
whoever's doing this follow?

654
00:42:31.083 --> 00:42:32.916
If...
the killer's out there.

655
00:42:33.000 --> 00:42:34.041
You still think
it's one of them?

656
00:42:34.125 --> 00:42:35.166
You're being paranoid.

657
00:42:35.250 --> 00:42:36.958
That's bollocks.

658
00:42:38.458 --> 00:42:40.500
You're not
part of this conversation.

659
00:42:40.583 --> 00:42:42.875
Well, that's a load of shit.

660
00:42:42.958 --> 00:42:44.666
Come on, Jill!
Tell us what you really think!

661
00:42:44.750 --> 00:42:45.833
What's going on?

662
00:42:45.916 --> 00:42:47.583
Are we staying?

663
00:42:47.666 --> 00:42:49.125
No.

664
00:42:49.208 --> 00:42:51.958
Jill here's about to tell Peter
which of us is the killer.

665
00:42:54.166 --> 00:42:56.833
I'm not sure
if any of you are the killer,

666
00:42:56.916 --> 00:42:59.041
but I do have some questions.

667
00:42:59.125 --> 00:43:01.916
Do any of you
have an alibi for Ned's murder?

668
00:43:02.000 --> 00:43:04.833
Or Vivian's?

669
00:43:04.916 --> 00:43:06.416
What about you, Clive?

670
00:43:07.208 --> 00:43:09.458
You didn't like either of them.

671
00:43:09.541 --> 00:43:10.583
Ned was an idiot,

672
00:43:10.666 --> 00:43:12.541
and Vivian was a...

673
00:43:12.625 --> 00:43:14.166
...an acquired taste,

674
00:43:14.250 --> 00:43:15.958
but I didn't kill them.

675
00:43:17.791 --> 00:43:19.041
Then there's Anna.

676
00:43:19.125 --> 00:43:20.958
Me?

677
00:43:21.041 --> 00:43:24.666
You can't think that I...
look at my face!

678
00:43:24.750 --> 00:43:27.541
I bet he struggled
before he died.

679
00:43:27.625 --> 00:43:29.208
And you?

680
00:43:29.291 --> 00:43:31.958
What did Clive call you?
"Weak"?

681
00:43:32.041 --> 00:43:33.458
I don't think so.

682
00:43:33.541 --> 00:43:35.250
At least,
not in the way he means.

683
00:43:35.333 --> 00:43:38.166
There's anger underneath
that passive exterior.

684
00:43:38.250 --> 00:43:39.500
That's not true.

685
00:43:39.583 --> 00:43:40.625
Anna's bruises?

686
00:43:40.708 --> 00:43:43.500
Oh... clumsy, I guess.

687
00:43:44.833 --> 00:43:47.750
Being an asshole
isn't against the law.

688
00:43:47.833 --> 00:43:50.375
Maybe deep down inside,
you're all nice people,

689
00:43:50.500 --> 00:43:53.500
but you'll excuse me
if I keep my spear handy.

690
00:43:57.333 --> 00:44:00.500
Leave it. She'll be fine.

691
00:44:19.958 --> 00:44:21.833
Aah!

692
00:44:56.375 --> 00:44:58.750
It's no good.

693
00:44:58.833 --> 00:45:00.000
We can't get through.

694
00:45:00.083 --> 00:45:01.791
Are you kidding me?

695
00:45:01.875 --> 00:45:03.666
How was he to know?

696
00:45:04.916 --> 00:45:07.708
What should we do?

697
00:45:07.791 --> 00:45:10.166
Go back.

698
00:45:10.250 --> 00:45:12.458
Back the way we came.

699
00:45:13.791 --> 00:45:15.750
Just do it.

700
00:46:03.291 --> 00:46:06.333
I don't understand.

701
00:46:06.416 --> 00:46:08.458
What... What is it?
What's wrong?

702
00:46:08.541 --> 00:46:11.250
Shouldn't we
be seeing the motorway?

703
00:46:11.333 --> 00:46:12.375
Yes, we should.

704
00:46:12.458 --> 00:46:14.250
It's not here.

705
00:46:14.333 --> 00:46:15.375
Oh, gods!

706
00:46:15.458 --> 00:46:17.291
It's simple.

707
00:46:17.375 --> 00:46:19.625
We've been trying to make
our way back to the main road,

708
00:46:19.708 --> 00:46:22.208
but the dense brush
forced us... west.

709
00:46:22.750 --> 00:46:25.041
West? How far west?

710
00:46:26.750 --> 00:46:28.916
I think around here.

711
00:46:29.000 --> 00:46:30.041
You think?

712
00:46:30.125 --> 00:46:31.625
Rubbish!

713
00:46:31.708 --> 00:46:33.958
We're probably
walking around in circles!

714
00:46:34.041 --> 00:46:35.083
That's
a long way, Peter.

715
00:46:35.166 --> 00:46:36.541
Can anyone else see that?

716
00:46:36.625 --> 00:46:38.208
No one listens to me.

717
00:46:38.291 --> 00:46:40.166
We just need
to get our bearings.

718
00:46:40.250 --> 00:46:42.666
We need to get...
what does that mean?

719
00:46:42.750 --> 00:46:44.125
We don't need
one of your tantrums!

720
00:46:44.208 --> 00:46:45.916
Look,
it's still daylight.

721
00:46:46.000 --> 00:46:48.125
We should... keep walking.

722
00:46:48.208 --> 00:46:50.083
You didn't want
to stay on the road.

723
00:46:50.166 --> 00:46:51.625
You didn't want to turn back.

724
00:46:51.708 --> 00:46:54.458
And now you want us
to keep on marching?

725
00:46:54.541 --> 00:46:57.750
You know what? No.
I'm gonna do it my way.

726
00:46:57.833 --> 00:46:59.250
This is getting us nowhere.

727
00:46:59.333 --> 00:47:00.416
Shut up! You had your chance.

728
00:47:00.500 --> 00:47:02.125
Give it back.

729
00:47:03.666 --> 00:47:06.333
Why are you
giving me orders?

730
00:47:06.416 --> 00:47:08.375
The only reason
Peter pays you any attention

731
00:47:08.458 --> 00:47:10.083
is 'cause he's still
hoping to get some

732
00:47:10.166 --> 00:47:11.083
when he gets back to town.

733
00:47:11.166 --> 00:47:13.125
Shut the fuck up, Clive!

734
00:47:13.208 --> 00:47:14.500
You're being
an asshole. Again.

735
00:47:14.583 --> 00:47:17.333
And you're being a twat. Again.

736
00:47:17.416 --> 00:47:19.083
It's people!

737
00:47:19.166 --> 00:47:20.333
There's someone out there!

738
00:47:20.416 --> 00:47:22.916
Put it down and apologize.

739
00:47:23.000 --> 00:47:25.958
You could do so much better.

740
00:47:26.041 --> 00:47:28.625
Her kind are only good
for sweeping floors,

741
00:47:28.708 --> 00:47:29.750
bringing drinks,

742
00:47:29.833 --> 00:47:31.916
and giving
the occasional blow job.

743
00:47:43.625 --> 00:47:45.000
Look.

744
00:47:45.083 --> 00:47:48.291
Where there's a fire,
there's people, right?

745
00:47:48.375 --> 00:47:51.041
That's five,
maybe six hours away.

746
00:47:51.125 --> 00:47:53.458
We'd be walking in the dark.

747
00:47:53.541 --> 00:47:55.708
It's the wrong direction.

748
00:47:55.791 --> 00:47:58.291
We should stick to the plan...

749
00:47:58.375 --> 00:47:59.666
and make for the highway.

750
00:48:01.000 --> 00:48:03.083
Any point in asking you?

751
00:48:04.708 --> 00:48:07.958
Fine.

752
00:48:08.041 --> 00:48:10.000
We'll find a place to stay
before the sun sets,

753
00:48:10.083 --> 00:48:11.833
and stay the night.

754
00:48:11.916 --> 00:48:13.875
Find the highway tomorrow.

755
00:48:18.541 --> 00:48:20.583
Have it your way.

756
00:48:36.708 --> 00:48:39.458
Everyone takes turns
on lookout, okay?

757
00:48:39.541 --> 00:48:41.500
I'm first.

758
00:48:42.750 --> 00:48:45.291
I'll take second watch.

759
00:48:45.375 --> 00:48:46.750
Third.

760
00:48:46.833 --> 00:48:48.250
Fourth.

761
00:48:51.708 --> 00:48:54.208
Everyone takes a turn.

762
00:48:58.916 --> 00:49:00.791
Fifth.

763
00:50:04.875 --> 00:50:06.875
I saw something!

764
00:50:06.958 --> 00:50:09.000
Someone... right there!

765
00:50:09.083 --> 00:50:10.125
Where?

766
00:50:10.208 --> 00:50:11.583
Are you sure?

767
00:50:11.666 --> 00:50:13.541
It was standing
right there.

768
00:50:32.166 --> 00:50:34.416
Must have been hard to tell...

769
00:50:36.541 --> 00:50:38.125
...in the dark,

770
00:50:38.208 --> 00:50:40.708
you know,
and the fire's low.

771
00:50:40.791 --> 00:50:43.208
It was standing right there.

772
00:50:45.666 --> 00:50:47.791
You fell asleep.

773
00:50:47.875 --> 00:50:49.458
I mean, I...

774
00:50:49.541 --> 00:50:50.958
You did! You bastard!

775
00:50:51.041 --> 00:50:53.083
No! Yes, I mean, I...

776
00:50:58.541 --> 00:51:00.166
I swear it was right there.

777
00:51:00.958 --> 00:51:03.541
You could have
gotten us all killed.

778
00:51:05.083 --> 00:51:06.166
I was so tired.

779
00:51:06.250 --> 00:51:08.458
We're all tired.

780
00:51:11.166 --> 00:51:14.000
The sun will be up soon,
and then we can go.

781
00:51:36.791 --> 00:51:39.125
Aah! Aah!

782
00:51:51.125 --> 00:51:52.833
Think it's safe to leave yet?

783
00:51:55.041 --> 00:51:57.083
Well, it won't get better
if we wait.

784
00:51:58.375 --> 00:52:00.791
We should make
for the smoke that Anna saw.

785
00:52:00.875 --> 00:52:02.791
Are you sure?

786
00:52:03.958 --> 00:52:06.041
What about the highway?

787
00:52:09.458 --> 00:52:12.291
They could have a phone,
or a car.

788
00:52:15.875 --> 00:52:18.375
Well, if we're going to do it,
we should do it now.

789
00:52:24.833 --> 00:52:26.375
Michael.

790
00:52:26.458 --> 00:52:27.333
Hmm.

791
00:52:27.416 --> 00:52:29.625
We need to go.

792
00:52:29.708 --> 00:52:32.166
Okay.

793
00:52:33.458 --> 00:52:35.000
Anna, we have to go.

794
00:52:35.083 --> 00:52:37.333
Don't touch me.

795
00:52:45.208 --> 00:52:46.250
You ready?

796
00:52:46.333 --> 00:52:48.291
Okay.

797
00:53:02.708 --> 00:53:03.958
Michael, how're we doing?

798
00:53:04.041 --> 00:53:05.833
Doing the best I can.

799
00:53:07.916 --> 00:53:09.458
Don't forget
Clive's pack.

800
00:53:12.833 --> 00:53:14.375
Michael, hurry!

801
00:53:14.458 --> 00:53:17.083
Ready, ready, ready,
ready, ready! Ready.

802
00:53:21.333 --> 00:53:23.041
Ready. Let's go. Come on.

803
00:53:23.125 --> 00:53:25.500
Let's go, let's go.
Up, up, up, up. Quick.

804
00:53:34.791 --> 00:53:36.083
- Oh!
- Michael!

805
00:53:36.166 --> 00:53:37.291
Fuck it.

806
00:53:37.375 --> 00:53:38.416
No, no, no, Michael, look!

807
00:53:38.708 --> 00:53:40.291
Look. Look.

808
00:53:40.375 --> 00:53:43.208
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!

809
00:53:45.916 --> 00:53:47.041
Are you all right?

810
00:53:47.125 --> 00:53:49.083
Ah... ah!

811
00:53:49.166 --> 00:53:50.708
Think I twisted my ankle.

812
00:53:51.916 --> 00:53:53.500
We have to keep moving.

813
00:53:53.583 --> 00:53:54.625
Can you make it?

814
00:53:54.708 --> 00:53:55.666
I'll be fine.

815
00:53:58.291 --> 00:53:59.375
We'll slow down.

816
00:53:59.458 --> 00:54:01.125
Fine.

817
00:54:19.250 --> 00:54:20.833
What is it?

818
00:54:23.833 --> 00:54:25.666
Anna, wait!

819
00:54:29.708 --> 00:54:30.708
Peter!

820
00:54:38.375 --> 00:54:40.708
Take it easy. Take it easy.

821
00:54:48.125 --> 00:54:50.208
Take it easy. Okay?

822
00:55:04.708 --> 00:55:06.708
I'm coming.

823
00:55:25.041 --> 00:55:26.916
Shh!

824
00:55:53.250 --> 00:55:54.916
Hello?

825
00:55:57.500 --> 00:55:59.750
Hello?

826
00:56:05.791 --> 00:56:07.833
Hello?

827
00:56:14.041 --> 00:56:15.833
No one's here.

828
00:56:15.916 --> 00:56:16.916
Power's out.

829
00:56:28.958 --> 00:56:31.666
You remember
that pair on the drive in?

830
00:56:31.750 --> 00:56:34.125
Could it be them?

831
00:56:34.208 --> 00:56:36.791
Why live
all the way up here?

832
00:56:38.000 --> 00:56:40.916
Maybe they're survivalists...

833
00:56:41.000 --> 00:56:42.916
or who knows?

834
00:56:46.625 --> 00:56:48.375
Guys...

835
00:56:48.458 --> 00:56:51.041
found something!

836
00:56:51.125 --> 00:56:52.500
You need to see this.

837
00:56:55.333 --> 00:56:57.083
Oh, my gods.

838
00:56:57.166 --> 00:56:59.291
Twisted, right?

839
00:57:00.666 --> 00:57:03.625
It's not
your run-of-the-mill porn.

840
00:57:03.708 --> 00:57:05.208
No.

841
00:57:05.291 --> 00:57:08.041
There's some dark kink
in here.

842
00:57:08.125 --> 00:57:10.125
Is it possible
that they're the...

843
00:57:10.208 --> 00:57:14.458
Killers? Seems like it.

844
00:57:14.541 --> 00:57:17.541
Having a taste for S & M
is... a long way from murder.

845
00:57:18.208 --> 00:57:19.375
S & M?

846
00:57:19.458 --> 00:57:21.291
This is snuff porn.

847
00:57:21.375 --> 00:57:22.916
Doesn't make sense.

848
00:57:23.000 --> 00:57:24.500
Think about it.

849
00:57:24.583 --> 00:57:26.000
They know the area.

850
00:57:26.083 --> 00:57:28.375
They know
how to get around unseen.

851
00:57:28.458 --> 00:57:29.916
Look at all the weapons
in this place.

852
00:57:30.000 --> 00:57:31.166
But why?

853
00:57:32.250 --> 00:57:33.375
Why do it?

854
00:57:34.458 --> 00:57:36.958
Why do people do anything?

855
00:57:47.416 --> 00:57:49.375
Sorry.

856
00:57:49.458 --> 00:57:52.166
Anybody hungry?

857
00:58:05.125 --> 00:58:06.583
Found bullets.

858
00:58:10.458 --> 00:58:14.458
You know, I keep wondering
why this is happening to us.

859
00:58:14.541 --> 00:58:17.083
Maybe it's karma.

860
00:58:18.250 --> 00:58:20.416
We haven't hurt anyone.

861
00:58:20.500 --> 00:58:22.166
Yeah, you're right.

862
00:58:22.250 --> 00:58:24.208
Of course.

863
00:58:29.166 --> 00:58:31.250
It isn't our fault.

864
00:58:36.916 --> 00:58:39.000
She's laying down.

865
00:58:55.416 --> 00:58:59.041
Nothing to shoot them with.

866
00:58:59.125 --> 00:59:00.416
Anyone find a phone?

867
00:59:00.500 --> 00:59:04.125
There's a... ham or CB radio
in the corner.

868
00:59:06.916 --> 00:59:08.791
Without electricity.

869
00:59:12.333 --> 00:59:14.958
We should've tried
for the highway.

870
00:59:15.041 --> 00:59:18.125
We had no food.

871
00:59:18.208 --> 00:59:20.916
And the people that live here
might help us.

872
00:59:21.000 --> 00:59:22.583
Not if they're involved.

873
00:59:24.583 --> 00:59:26.666
We don't know that.

874
00:59:35.791 --> 00:59:38.125
Anna is tired.

875
00:59:38.208 --> 00:59:41.875
And Michael... he's hurt.

876
01:00:21.583 --> 01:00:25.375
Jill? Is everything all right?

877
01:00:25.458 --> 01:00:26.500
It's cold.

878
01:00:26.583 --> 01:00:29.291
Is there room for me?

879
01:00:39.333 --> 01:00:41.458
What's happening?

880
01:00:45.875 --> 01:00:48.833
We're going
to stay here tonight.

881
01:00:48.916 --> 01:00:51.166
Is that a good idea?

882
01:01:26.541 --> 01:01:28.541
Feeling better?

883
01:01:30.375 --> 01:01:32.166
Swelling's down.

884
01:01:36.333 --> 01:01:37.833
Pete?

885
01:01:37.916 --> 01:01:39.625
I wanted to thank you.

886
01:01:39.708 --> 01:01:42.416
You know, Anna and I...

887
01:01:43.958 --> 01:01:48.833
...if you hadn't... you know.

888
01:01:50.458 --> 01:01:52.208
You would have done the same.

889
01:01:57.208 --> 01:01:59.416
Christ.

890
01:01:59.500 --> 01:02:02.250
Why all these lights
and no electricity?

891
01:02:04.208 --> 01:02:06.166
Maybe they didn't pay the bill.

892
01:02:13.041 --> 01:02:16.791
This was supposed
to be a celebration...

893
01:02:16.875 --> 01:02:20.416
before Michael started
at his father's brokerage.

894
01:02:23.708 --> 01:02:26.583
You guys sound serious.

895
01:02:26.666 --> 01:02:29.916
We're getting married
after I finish at Cambridge.

896
01:02:30.000 --> 01:02:31.000
Hmm.

897
01:02:31.083 --> 01:02:33.541
He's from a good family,

898
01:02:33.625 --> 01:02:37.000
and the firm will make him
a partner in a few years.

899
01:02:42.083 --> 01:02:45.166
Seems like a great guy.

900
01:02:45.250 --> 01:02:47.375
Our parents are very excited.

901
01:02:47.458 --> 01:02:49.541
Mm, I'm sure.

902
01:02:49.625 --> 01:02:52.750
You're so good
at pointing out our flaws.

903
01:02:52.833 --> 01:02:55.541
Don't suppose you have any?

904
01:02:57.833 --> 01:02:59.500
One or two.

905
01:03:05.166 --> 01:03:08.291
Don't take this
personally, but...

906
01:03:08.375 --> 01:03:10.500
you and I have
a different history.

907
01:03:14.541 --> 01:03:19.000
I grew up
in the middle of nowhere.

908
01:03:19.083 --> 01:03:22.458
I was brought up
with a man with pride, and...

909
01:03:23.375 --> 01:03:25.250
when he lost his job,

910
01:03:25.333 --> 01:03:27.416
he tried everything,

911
01:03:27.500 --> 01:03:30.041
but a small town
couldn't save us.

912
01:03:32.583 --> 01:03:34.958
It broke him.

913
01:03:37.708 --> 01:03:41.125
And I lost my sense of home.

914
01:03:41.208 --> 01:03:44.708
I wish
I was back home in London.

915
01:03:46.416 --> 01:03:50.666
Hell, Wyoming or Essex...

916
01:03:52.291 --> 01:03:53.833
Anywhere but here.

917
01:03:53.916 --> 01:03:56.875
Sorry.

918
01:03:57.541 --> 01:04:00.208
I can't seem to help myself.

919
01:04:03.416 --> 01:04:06.791
Don't apologize.

920
01:04:06.875 --> 01:04:09.083
You're doing
what I wish I could.

921
01:04:59.791 --> 01:05:02.958
Wake up. Anna. Anna!

922
01:05:03.041 --> 01:05:04.458
What? What's going on?

923
01:05:04.541 --> 01:05:05.916
We have to go.

924
01:05:06.000 --> 01:05:08.208
Someone's coming.

925
01:05:08.291 --> 01:05:10.333
Let's go.

926
01:05:13.875 --> 01:05:15.000
Hey! Guys!

927
01:05:15.083 --> 01:05:16.708
Wake up!

928
01:05:16.791 --> 01:05:17.750
Someone's coming.

929
01:05:19.916 --> 01:05:20.916
Hide!

930
01:05:22.791 --> 01:05:24.916
The lantern!

931
01:05:33.041 --> 01:05:34.500
What is it?

932
01:05:34.583 --> 01:05:35.958
I know that truck.

933
01:05:36.041 --> 01:05:39.458
It nearly ran us off the road
coming into town.

934
01:06:13.166 --> 01:06:14.333
What's happening out there?

935
01:06:15.541 --> 01:06:16.583
A generator.

936
01:06:20.375 --> 01:06:22.000
Shit!

937
01:07:26.875 --> 01:07:28.500
I see you!

938
01:07:28.583 --> 01:07:30.583
Fucking tourists from the road.

939
01:07:33.000 --> 01:07:35.166
Open the fucking door!

940
01:07:42.958 --> 01:07:44.291
Open the fucking door!

941
01:07:56.666 --> 01:07:59.333
Jill.

942
01:07:59.416 --> 01:08:00.708
Jill, what are they doing?

943
01:08:01.500 --> 01:08:02.708
I can't see.

944
01:08:08.375 --> 01:08:09.833
They're coming!

945
01:08:20.458 --> 01:08:21.791
Are they still out there?

946
01:08:23.916 --> 01:08:24.833
We don't want to hurt you!

947
01:08:24.916 --> 01:08:27.291
Just go! Leave us alone!

948
01:08:29.000 --> 01:08:30.666
Leave us alone!

949
01:08:33.833 --> 01:08:35.666
Well...

950
01:08:35.750 --> 01:08:39.291
Make yourself at home...

951
01:08:39.375 --> 01:08:40.541
...you fucking assholes.

952
01:08:40.625 --> 01:08:43.041
You should've
stayed away from here.

953
01:08:45.500 --> 01:08:46.750
Stay back.

954
01:08:46.833 --> 01:08:49.208
Why won't you
just leave us alone?

955
01:08:49.291 --> 01:08:50.666
What did we do to you?

956
01:08:55.041 --> 01:08:58.541
A gift put in our laps.

957
01:09:00.833 --> 01:09:02.958
I like screamers.

958
01:09:03.041 --> 01:09:05.500
Go to hell.

959
01:09:05.583 --> 01:09:06.875
You're not my type.

960
01:09:08.000 --> 01:09:11.000
Diego? Diego!

961
01:09:15.291 --> 01:09:17.208
Stop. Stop. Stop it.

962
01:09:19.125 --> 01:09:20.708
Keep her quiet.

963
01:09:20.791 --> 01:09:22.541
What just happened?

964
01:09:35.708 --> 01:09:37.166
What do you see?

965
01:09:40.958 --> 01:09:43.166
Oh, my god.

966
01:09:43.250 --> 01:09:44.833
What do you see?

967
01:09:46.000 --> 01:09:48.708
Did you hear that?

968
01:09:48.791 --> 01:09:50.166
Help! Help me!

969
01:09:50.250 --> 01:09:51.875
Help!

970
01:09:57.416 --> 01:09:58.500
I found something!

971
01:10:02.083 --> 01:10:04.708
They have a fucking gun!

972
01:10:18.833 --> 01:10:19.666
Oh...

973
01:10:19.750 --> 01:10:22.083
oh...

974
01:10:27.250 --> 01:10:29.041
It's stopped.

975
01:10:29.125 --> 01:10:31.000
I just I don't understand.

976
01:10:31.541 --> 01:10:32.625
She looked so surprised.

977
01:10:33.333 --> 01:10:35.166
What?

978
01:10:35.250 --> 01:10:37.000
When she saw us...

979
01:10:37.083 --> 01:10:38.583
didn't she seem surprised
that we were here,

980
01:10:38.666 --> 01:10:39.958
in the forest?

981
01:10:40.875 --> 01:10:43.375
She also called us gifts,

982
01:10:43.458 --> 01:10:45.583
and she mentioned
she liked screamers.

983
01:10:45.666 --> 01:10:46.958
I know, but...

984
01:10:47.041 --> 01:10:49.291
But her partner,
the gimp, slit her throat,

985
01:10:49.375 --> 01:10:52.500
and they're trying to shoot us.

986
01:10:52.583 --> 01:10:54.291
You really want
to know more about this?

987
01:10:54.375 --> 01:10:55.708
Just stop.

988
01:10:55.791 --> 01:10:58.458
He's scared, Jill.
We're all scared.

989
01:11:01.041 --> 01:11:02.208
I know.

990
01:11:03.375 --> 01:11:04.916
But stay focused.

991
01:11:05.000 --> 01:11:06.375
He could come in.

992
01:11:06.458 --> 01:11:08.333
Remember, we outnumber him.

993
01:11:22.666 --> 01:11:24.000
I can't see anything.

994
01:11:25.041 --> 01:11:27.375
We're trapped.

995
01:11:27.458 --> 01:11:29.625
This is how we're going to die?

996
01:11:30.833 --> 01:11:32.666
What about the truck?

997
01:11:32.750 --> 01:11:34.541
We could drive out of here.

998
01:11:34.625 --> 01:11:36.500
He's out there
with a gun.

999
01:11:37.625 --> 01:11:40.375
It's a long way to go,
and Michael's got a bad leg.

1000
01:11:40.458 --> 01:11:42.041
I can make it.

1001
01:11:42.125 --> 01:11:44.000
Staying here...

1002
01:11:44.083 --> 01:11:45.500
not something
I'm willing to do.

1003
01:11:45.583 --> 01:11:47.250
I could slip
out the back window.

1004
01:11:47.333 --> 01:11:49.875
I could make noise...

1005
01:11:49.958 --> 01:11:51.333
and lead him away.

1006
01:11:53.041 --> 01:11:54.791
I don't like that.

1007
01:11:54.875 --> 01:11:58.000
No, no, no, no, no.
That could work.

1008
01:11:58.083 --> 01:11:59.333
But why
should she do it?

1009
01:11:59.416 --> 01:12:01.125
I-I could do it. I...
- No, no, no.

1010
01:12:01.208 --> 01:12:03.958
You can help Michael walk,
and Anna trusts you.

1011
01:12:06.208 --> 01:12:08.000
I'm pretty fast.

1012
01:12:08.083 --> 01:12:09.666
Yes! Let's go with that.

1013
01:12:09.750 --> 01:12:11.333
If the keys
are still in the truck,

1014
01:12:11.416 --> 01:12:14.000
if whoever's out there
hasn't grabbed them,

1015
01:12:14.083 --> 01:12:16.041
i-if he doesn't
shoot us. If!

1016
01:12:16.125 --> 01:12:18.875
The woman... the keys
were hanging on her belt.

1017
01:12:18.958 --> 01:12:20.791
What about the radio?

1018
01:12:25.000 --> 01:12:26.041
Okay.

1019
01:12:37.458 --> 01:12:40.500
Mayday. Mayday!

1020
01:12:40.583 --> 01:12:42.666
S.O.S.

1021
01:12:42.750 --> 01:12:45.666
Anybody?

1022
01:12:45.750 --> 01:12:48.958
Help!

1023
01:12:49.041 --> 01:12:51.208
Anybody?

1024
01:12:54.583 --> 01:12:56.000
<i>Es es la agencia maritima
y de seguridad Espanola.</i>

1025
01:12:58.458 --> 01:13:01.791
Shh, shh, shh.

1026
01:13:01.875 --> 01:13:04.833
Yes. Yes.

1027
01:13:04.916 --> 01:13:06.125
Do you speak English?

1028
01:13:06.208 --> 01:13:07.791
<i>English? Yes.</i>

1029
01:13:07.875 --> 01:13:11.500
<i>This is Maritime Safety
and Rescue Agency.</i>

1030
01:13:11.583 --> 01:13:13.291
<i>What is your emergency?</i>

1031
01:13:13.375 --> 01:13:15.041
We're stuck in the middle
of nowhere. We...

1032
01:13:16.500 --> 01:13:19.583
No, no, no, no,
no, no, no! No!

1033
01:13:21.791 --> 01:13:23.458
Get ready.
This could be it.

1034
01:13:27.291 --> 01:13:28.166
Why?

1035
01:13:29.166 --> 01:13:31.291
Why?

1036
01:13:31.791 --> 01:13:33.583
Why don't you just kill us
and get it over with?

1037
01:13:34.583 --> 01:13:35.666
Keep your mouth shut!

1038
01:13:35.750 --> 01:13:37.833
Nobody's giving up!

1039
01:14:04.125 --> 01:14:06.083
Why hasn't he attacked yet?

1040
01:14:06.166 --> 01:14:09.958
Making us wait
in a pool of our own urine

1041
01:14:10.041 --> 01:14:12.416
is probably
part of the fun.

1042
01:14:15.583 --> 01:14:18.666
But why?

1043
01:14:18.750 --> 01:14:22.041
What possible reason
could he have?

1044
01:14:25.125 --> 01:14:29.958
None. It's random.

1045
01:14:30.041 --> 01:14:32.916
It's cold.

1046
01:14:33.000 --> 01:14:35.583
Meaningless.

1047
01:14:35.666 --> 01:14:37.416
You wouldn't
find us doing this.

1048
01:14:39.916 --> 01:14:42.416
Your people
destroy lives all the time.

1049
01:14:45.000 --> 01:14:46.458
You just outsource it.

1050
01:14:46.541 --> 01:14:49.125
That's what you think?

1051
01:14:49.208 --> 01:14:51.458
You?

1052
01:14:52.000 --> 01:14:53.541
You haven't been right
about a single thing

1053
01:14:53.625 --> 01:14:55.000
since this all started.

1054
01:14:55.083 --> 01:14:55.916
Christ!

1055
01:14:58.375 --> 01:15:00.458
Let's... not do this.

1056
01:15:01.625 --> 01:15:03.500
I need rest.
I'm going to sleep.

1057
01:15:09.958 --> 01:15:11.791
Me too.

1058
01:15:14.958 --> 01:15:16.708
Fine!

1059
01:15:19.416 --> 01:15:22.333
I'll wake you
when it's your turn.

1060
01:15:35.500 --> 01:15:37.458
Michael?

1061
01:15:55.458 --> 01:15:58.750
Michael? You all right?

1062
01:16:09.500 --> 01:16:11.333
Michael?

1063
01:16:27.583 --> 01:16:29.291
I'm going for help.

1064
01:16:34.625 --> 01:16:36.250
I'll come back for you.

1065
01:17:03.458 --> 01:17:05.791
Where's Michael?

1066
01:17:05.875 --> 01:17:08.291
Anna! Where's Michael?

1067
01:17:31.375 --> 01:17:32.333
Michael's gone.

1068
01:17:33.916 --> 01:17:34.958
What?

1069
01:17:37.958 --> 01:17:41.625
Son of a bitch didn't even
ask me to go with him.

1070
01:17:50.333 --> 01:17:53.958
Said he was
going for help, but...

1071
01:17:54.041 --> 01:17:55.958
he was just running.

1072
01:17:57.708 --> 01:18:00.625
It's smart, actually.

1073
01:18:00.708 --> 01:18:04.333
One person's got a better chance
than a group...

1074
01:18:04.416 --> 01:18:06.166
if you're quiet.

1075
01:18:24.333 --> 01:18:26.333
And then there were three.

1076
01:18:43.125 --> 01:18:45.458
We should make for that truck.

1077
01:18:47.791 --> 01:18:49.583
If we stay,

1078
01:18:49.666 --> 01:18:51.416
he will starve us out, or...

1079
01:18:51.500 --> 01:18:55.208
we'll do something stupid.

1080
01:18:55.291 --> 01:18:57.583
We should leave
while we're still strong enough.

1081
01:18:58.541 --> 01:19:00.291
You up for it?

1082
01:19:05.416 --> 01:19:07.375
We got lucky.

1083
01:19:33.333 --> 01:19:34.333
He didn't shoot us.

1084
01:19:34.416 --> 01:19:35.416
Out of bullets?

1085
01:19:35.500 --> 01:19:37.333
Or maybe he's not be watching.

1086
01:19:37.416 --> 01:19:39.625
Well, if he's not...

1087
01:19:39.708 --> 01:19:42.500
If he's not,
we should go. Now!

1088
01:19:47.000 --> 01:19:50.458
When I get to the truck,
you come running.

1089
01:19:50.541 --> 01:19:51.375
Okay.

1090
01:20:04.583 --> 01:20:05.416
Fuck!

1091
01:20:13.333 --> 01:20:15.416
Okay. Come on, come on.

1092
01:20:17.708 --> 01:20:20.375
Come on. Fuck.

1093
01:20:21.083 --> 01:20:22.500
For Christ's sake!

1094
01:20:23.166 --> 01:20:25.416
What's he doing?

1095
01:20:28.208 --> 01:20:30.041
He's taking too long!

1096
01:20:31.250 --> 01:20:32.375
Yes!

1097
01:20:33.000 --> 01:20:34.458
Come on.

1098
01:20:39.708 --> 01:20:41.416
Peter! Peter.

1099
01:20:41.500 --> 01:20:42.750
He wouldn't do that to us.
He wouldn't.

1100
01:20:42.833 --> 01:20:44.250
Get back inside. Go on.

1101
01:20:47.500 --> 01:20:48.666
He wouldn't! He wouldn't!

1102
01:20:48.750 --> 01:20:51.250
Shh. Shh. Shh.

1103
01:21:04.875 --> 01:21:05.708
Get in!

1104
01:21:10.708 --> 01:21:11.541
Come on.

1105
01:21:12.916 --> 01:21:14.958
Yes! Thank God.

1106
01:21:16.583 --> 01:21:19.041
Come on. Come on, come on!

1107
01:21:46.791 --> 01:21:48.583
You scared the hell out of us.

1108
01:21:48.666 --> 01:21:50.500
We thought you were
leaving us behind!

1109
01:21:50.583 --> 01:21:52.500
I wanted to pull closer.

1110
01:21:52.583 --> 01:21:54.875
Always the gentleman.

1111
01:22:00.583 --> 01:22:03.208
It's Michael! Peter!

1112
01:22:03.291 --> 01:22:04.833
It's Michael!

1113
01:22:04.916 --> 01:22:06.375
It's Michael.
Stop, stop, Peter!

1114
01:22:08.416 --> 01:22:10.458
Peter! Stop!

1115
01:22:10.541 --> 01:22:12.375
Stop. Peter!

1116
01:22:15.666 --> 01:22:18.166
It's nothing I'm doing.

1117
01:22:22.583 --> 01:22:24.625
The back tire's nearly flat.

1118
01:22:24.708 --> 01:22:26.583
We should keep going.

1119
01:22:31.125 --> 01:22:33.250
I think we better
fix it now.

1120
01:22:39.416 --> 01:22:40.583
I'll get it done quick.

1121
01:22:40.666 --> 01:22:41.791
Okay.

1122
01:22:46.083 --> 01:22:47.916
Oh, shit.

1123
01:22:53.666 --> 01:22:56.250
Okay. No problem.

1124
01:23:04.625 --> 01:23:06.250
No! Wait!

1125
01:23:25.291 --> 01:23:28.375
It fucking
smells in there.

1126
01:23:28.458 --> 01:23:29.666
Oh, my God!

1127
01:23:29.750 --> 01:23:31.541
Jill, run. Run!

1128
01:23:36.916 --> 01:23:38.291
I'm sorry about that.

1129
01:23:38.375 --> 01:23:40.333
You okay?

1130
01:23:41.833 --> 01:23:43.416
I think she's out of it.

1131
01:23:43.500 --> 01:23:45.583
A little disoriented.

1132
01:23:47.500 --> 01:23:49.291
Completely understandable.

1133
01:23:50.583 --> 01:23:54.750
I-it... it doesn't make...

1134
01:23:54.833 --> 01:23:57.500
You're dead.
There was a... a body!

1135
01:23:57.583 --> 01:24:00.375
That fuckin' thing
packed in the roof box?

1136
01:24:00.458 --> 01:24:03.708
A group of assholes
we met last week.

1137
01:24:03.791 --> 01:24:05.333
But they were
a fun group!

1138
01:24:06.333 --> 01:24:07.833
The father ran
a German hedge fund.

1139
01:24:07.916 --> 01:24:09.916
We kept the body...
thought it could be useful.

1140
01:24:10.000 --> 01:24:12.958
I liked it
'cause it looked like Viv.

1141
01:24:13.041 --> 01:24:15.041
Now I know
you're fucking joking.

1142
01:24:20.125 --> 01:24:22.041
But...

1143
01:24:22.125 --> 01:24:23.958
but why would you...

1144
01:24:24.875 --> 01:24:27.375
Like I said to Peter...

1145
01:24:27.458 --> 01:24:30.416
we go on working vacations.

1146
01:24:30.500 --> 01:24:33.041
It doesn't make...
it doesn't make sense.

1147
01:24:33.125 --> 01:24:35.875
Blah, blah, fucking blah.
I'm bored now.

1148
01:24:35.958 --> 01:24:37.750
Every year,
we go and tour resorts.

1149
01:24:39.166 --> 01:24:40.750
We find nice people,

1150
01:24:40.833 --> 01:24:42.375
like yourself...

1151
01:24:43.625 --> 01:24:45.291
...and the money we skim

1152
01:24:45.375 --> 01:24:48.291
from your credit cards
and your bank accounts,

1153
01:24:48.375 --> 01:24:49.916
it pays our tuition fees.

1154
01:24:50.000 --> 01:24:51.916
See, an education
costs a lot these days.

1155
01:24:52.000 --> 01:24:53.208
Absolutely.

1156
01:24:53.291 --> 01:24:55.500
Not that we don't mind
a hard day's work.

1157
01:24:57.083 --> 01:24:58.708
Not that you fucks
know anything about work ethic.

1158
01:25:01.708 --> 01:25:03.166
Oh, Viv, don't be so harsh.

1159
01:25:04.708 --> 01:25:06.083
She's so entitled,

1160
01:25:06.166 --> 01:25:08.041
she couldn't possibly understand
what we go through.

1161
01:25:09.333 --> 01:25:11.375
See... Viv and I

1162
01:25:11.458 --> 01:25:14.750
spent our teen years
in a little village in Essex.

1163
01:25:14.833 --> 01:25:17.083
It was beautiful.

1164
01:25:17.166 --> 01:25:19.458
It was a shithole.

1165
01:25:19.541 --> 01:25:20.958
It had its charm.

1166
01:25:21.041 --> 01:25:22.500
Do you remember the bakery?

1167
01:25:22.583 --> 01:25:23.500
The old lady...
what was her name?

1168
01:25:23.583 --> 01:25:25.041
Mrs. Bray.

1169
01:25:25.125 --> 01:25:26.208
Oh, yeah, right.

1170
01:25:26.291 --> 01:25:28.500
She'd stand in the shop...

1171
01:25:28.583 --> 01:25:29.875
ah, the fresh bread...

1172
01:25:31.375 --> 01:25:33.583
...smelled like heaven.

1173
01:25:37.291 --> 01:25:39.791
And then the 2008 crash came.

1174
01:25:41.666 --> 01:25:44.416
People like your dad...

1175
01:25:44.500 --> 01:25:45.708
and Michael's dad...

1176
01:25:45.791 --> 01:25:47.875
Clive's dad...

1177
01:25:47.958 --> 01:25:51.250
and Ned's dad
and pretty little Peter's dad...

1178
01:25:51.333 --> 01:25:52.333
Oh!

1179
01:25:52.416 --> 01:25:55.250
They bribed,
lied, and stole.

1180
01:25:55.333 --> 01:25:56.875
They made so much money...

1181
01:25:56.958 --> 01:25:58.000
off other people's pain.

1182
01:25:58.083 --> 01:25:58.916
Aah!

1183
01:26:05.458 --> 01:26:07.541
People like you have no idea.

1184
01:26:20.958 --> 01:26:22.916
You've got no idea.

1185
01:26:32.083 --> 01:26:33.875
Run.

1186
01:26:35.208 --> 01:26:37.750
What?

1187
01:26:37.833 --> 01:26:39.916
Run!

1188
01:26:52.291 --> 01:26:54.041
Think
she could be useful?

1189
01:26:54.125 --> 01:26:55.500
If we cut her head off,

1190
01:26:55.583 --> 01:26:56.916
maybe, for sure.

1191
01:26:57.000 --> 01:26:58.333
What's with that shit
you were saying

1192
01:26:58.416 --> 01:26:59.875
about the 2008 crash?

1193
01:26:59.958 --> 01:27:02.333
I mean, you seriously
outdid yourself this time.

1194
01:27:02.416 --> 01:27:04.708
You are such a bitch.

1195
01:27:04.791 --> 01:27:07.250
I like to see
where the spirit takes me.

1196
01:27:07.333 --> 01:27:10.458
People always want to know
why it happened.

1197
01:27:10.541 --> 01:27:13.458
They want some logical reason
in the end.

1198
01:27:13.541 --> 01:27:15.375
It's weird.

1199
01:27:15.458 --> 01:27:17.166
Interesting
performance.

1200
01:27:17.250 --> 01:27:19.416
Thank you very much.





