1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,583 --> 00:00:08,583
[düstere Klänge]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,333 --> 00:00:14,291
[nachdenkliche Musik]

5
00:00:23,708 --> 00:00:25,916
[Musik wird unheimlich]

6
00:00:31,541 --> 00:00:34,333
[Mädchen] Alle haben immer gesagt,
dass ich so enden würde.

7
00:00:34,958 --> 00:00:36,458
Dass mein Nachname verflucht sei

8
00:00:36,541 --> 00:00:39,583
und ich vor dem Abschluss
tot oder eine Mörderin sein würde.

9
00:00:39,666 --> 00:00:40,916
[Sirenen heulen]

10
00:00:41,000 --> 00:00:43,750
Und in gewisser Weise hatten sie recht.

11
00:00:44,666 --> 00:00:47,000
["Vengeance" von Power Glove]

12
00:00:52,500 --> 00:00:55,291
ZWEI TAGE ZUVOR

13
00:00:58,416 --> 00:01:01,791
[Mädchen] Hier ist es passiert: Shadyside.

14
00:01:01,875 --> 00:01:04,000
Wo die Zukunft im Sterben liegt.

15
00:01:05,166 --> 00:01:07,666
Im Gegensatz zu unseren perfekten Nachbarn
in Sunnyvale

16
00:01:07,750 --> 00:01:09,833
sind wir ein ziemlicher Scheißhaufen.

17
00:01:10,333 --> 00:01:14,000
Die Leute sagen, die Stadt ist verflucht.
Irgendwas passiert mit den Menschen.

18
00:01:14,083 --> 00:01:15,375
Deswegen flippen sie aus.

19
00:01:15,458 --> 00:01:17,500
-[gurgelt]
-[Frau schreit]

20
00:01:17,583 --> 00:01:18,666
[Klinge zischt]

21
00:01:18,750 --> 00:01:19,583
ABSCHLUSSBALL '88

22
00:01:19,666 --> 00:01:22,208
[Mädchen] Nicht jeder möchte
für so etwas bekannt sein,

23
00:01:22,291 --> 00:01:24,541
schon gar nicht
Vice Principal Brekenridge.

24
00:01:24,625 --> 00:01:26,833
-Ramone, das kommt da drüben hin.
-Ja.

25
00:01:26,916 --> 00:01:29,750
[Mädchen] Sie leitete mal
ein Kloster für schwer erziehbare Mädchen.

26
00:01:29,833 --> 00:01:31,208
Du weißt, wo das hingehört.

27
00:01:31,291 --> 00:01:33,666
[Mädchen]
Jetzt nimmt sie sich Shadyside vor.

28
00:01:33,750 --> 00:01:36,500
Der Typ neben ihr? Principal Wayland.

29
00:01:37,208 --> 00:01:40,916
Auf dem Papier hat er das Sagen,
aber wir alle wissen, wer die Fäden zieht.

30
00:01:41,875 --> 00:01:44,125
Alles wurde
für den Abschlussball vorbereitet.

31
00:01:44,208 --> 00:01:48,333
Shadysiders, hier ist Harmony LaFay,
eure Lieblings-Schulreporterin,

32
00:01:48,416 --> 00:01:50,083
die euch mit Nachrichten versorgt,

33
00:01:50,166 --> 00:01:52,000
während wir
der großen Nacht entgegenfiebern.

34
00:01:52,083 --> 00:01:56,291
Genau, es sind nur noch zwei Tage,
und dann ist… Abschlussball.

35
00:01:56,375 --> 00:01:59,125
-[Junge] Lutsch meinen Schwanz, LaFay!
-[lacht verlegen]

36
00:02:00,166 --> 00:02:01,916
[Mädchen] Wer wird Ballkönigin?

37
00:02:02,000 --> 00:02:05,458
Das perfekte Mädchen, um das perfekte
neue Shadyside zu repräsentieren?

38
00:02:05,541 --> 00:02:07,000
Sechs Mädchen sind im Rennen.

39
00:02:07,083 --> 00:02:09,291
Und hier ist unser heißester Favorit.

40
00:02:09,375 --> 00:02:12,541
[Mädchen] Tiffany Falconer,
Anführerin des Wolfsrudels.

41
00:02:13,125 --> 00:02:16,583
Das typische fiese Mädchen.
Hat mich seit jeher gemobbt.

42
00:02:17,291 --> 00:02:18,666
Und ihre Konkurrentinnen?

43
00:02:18,750 --> 00:02:20,916
Wie ist es,
'ne Favoritin zu sein, Christy?

44
00:02:21,916 --> 00:02:23,000
Besser als Sex.

45
00:02:24,208 --> 00:02:26,250
-[Reifen quietschen]
-[Motor dreht auf]

46
00:02:28,000 --> 00:02:29,916
-Bis dann.
-[Mädchen] Christy Renault.

47
00:02:30,416 --> 00:02:32,791
Kleine Gras-Dealerin, große Rebellin.

48
00:02:32,875 --> 00:02:34,875
Ich bin mir sicher,
dass sie nur kandidiert,

49
00:02:34,958 --> 00:02:36,791
um Brekenridge eins auszuwischen.

50
00:02:36,875 --> 00:02:38,833
["Vengeance" spielt weiter]

51
00:02:38,916 --> 00:02:40,916
Und Tiffanys Wolfsrudel:

52
00:02:41,833 --> 00:02:42,708
Linda.

53
00:02:43,208 --> 00:02:44,541
Schreibt super Noten.

54
00:02:45,041 --> 00:02:46,833
Und dank ihr, auch Tiffany.

55
00:02:47,500 --> 00:02:50,416
-[lautlos]
-[Mädchen] Debbie, Tiffanys Sprachrohr.

56
00:02:50,500 --> 00:02:53,750
Sie kann deinen Ruf
in einer einzigen Mittagspause ruinieren.

57
00:02:53,833 --> 00:02:56,041
Melissa, das Schoßhündchen.

58
00:02:56,625 --> 00:02:59,166
Tiffany sagt: "Spring."
Melissa fragt: "Wie hoch?"

59
00:02:59,791 --> 00:03:01,458
Und dann bin da noch ich:

60
00:03:01,541 --> 00:03:03,916
Lori Granger, die letzte Kandidatin.

61
00:03:04,000 --> 00:03:06,750
Im Gegensatz zu Tiffany
bin ich definitiv nicht beliebt.

62
00:03:06,833 --> 00:03:08,500
Ich hab gelernt, unauffällig zu sein.

63
00:03:08,583 --> 00:03:10,625
Aber es ist an der Zeit,
dass sich was ändert.

64
00:03:11,958 --> 00:03:14,166
Nicht jeder ist scharf
auf den Abschlussball.

65
00:03:14,666 --> 00:03:16,291
Megan Rogers.

66
00:03:16,375 --> 00:03:18,583
Kifferin, Horror-Nerd.

67
00:03:18,666 --> 00:03:20,333
Meine beste Freundin.

68
00:03:20,416 --> 00:03:22,458
["Vengeance" spielt weiter]

69
00:03:25,250 --> 00:03:29,000
Megan findet den Ball echt kacke,
aber sie unterstützt mich.

70
00:03:29,666 --> 00:03:31,875
[lautlose Dialoge]

71
00:03:33,958 --> 00:03:35,541
["Vengeance" wird lauter]

72
00:03:41,125 --> 00:03:44,333
Eher friert die Hölle zu,
als dass ich Ballkönigin werde.

73
00:03:44,416 --> 00:03:48,458
Aber es ist das Abschlussjahr,
meine letzte Chance, allen zu zeigen,

74
00:03:48,541 --> 00:03:51,791
dass ich mehr bin
als eine rührselige Shadyside-Geschichte.

75
00:03:51,875 --> 00:03:54,708
Aber Scheiße, ich hatte ja keine Ahnung.

76
00:03:54,791 --> 00:03:56,208
["Vengeance" verklingt]

77
00:03:56,291 --> 00:03:57,625
EURE ZUKUNFTSASPIRATION

78
00:03:57,708 --> 00:04:00,125
Jeder weiß, was Aspiration bedeutet, oder?

79
00:04:00,208 --> 00:04:01,791
Wenn man durch den Arsch atmet?

80
00:04:01,875 --> 00:04:02,750
[Klasse lacht]

81
00:04:02,833 --> 00:04:06,125
[Lehrer] Hört zu, ihr seid alle
Repräsentanten von Shadyside.

82
00:04:06,208 --> 00:04:07,916
Euer zukünftiger Job ist wichtig.

83
00:04:08,000 --> 00:04:10,125
Und wenn ihr erfolgreich sein wollt,

84
00:04:10,791 --> 00:04:12,416
dann müsst ihr besonders sein.

85
00:04:12,500 --> 00:04:15,750
Ein guter Lebenslauf ist eine Möglichkeit,
das zu erreichen.

86
00:04:15,833 --> 00:04:17,708
Außerdem braucht ihr Ehrgeiz.

87
00:04:17,791 --> 00:04:18,833
Devlin.

88
00:04:19,625 --> 00:04:20,750
Was willst du werden?

89
00:04:22,041 --> 00:04:25,000
-Wie meinen Sie das?
-Nach deinem Abschluss, was ist dein Plan?

90
00:04:25,083 --> 00:04:26,041
Hörst du nicht zu?

91
00:04:26,750 --> 00:04:28,583
[Junge 1] Ist Wichsen für Jesus ein Job?

92
00:04:28,666 --> 00:04:29,875
[Klasse lacht]

93
00:04:29,958 --> 00:04:32,083
-[Junge 2] Du Freak.
-[Lehrer] Das reicht, Leute.

94
00:04:32,166 --> 00:04:33,375
Konzentriert euch.

95
00:04:33,458 --> 00:04:34,666
Lori Granger,

96
00:04:35,208 --> 00:04:36,333
was ist mit dir?

97
00:04:37,416 --> 00:04:39,083
Oh, sie wird mal Schriftstellerin.

98
00:04:39,166 --> 00:04:42,291
-[Mädchen 1] Schriftstellerin am Arsch.
-[Junge 3] Es gibt keine aus Shady.

99
00:04:42,375 --> 00:04:43,875
Was will die schon schreiben?

100
00:04:43,958 --> 00:04:46,583
"Meine Mutter hat meinen Vater erstochen.
Von Lori Granger."

101
00:04:46,666 --> 00:04:47,708
[Klasse lacht]

102
00:04:47,791 --> 00:04:49,708
-Sie war das nicht.
-[Debbie] Wer dann?

103
00:04:51,125 --> 00:04:53,833
Granger leugnet es. Wie tragisch.

104
00:04:53,916 --> 00:04:55,708
[alle] Oh!

105
00:04:55,791 --> 00:04:57,791
-[Megan] Verficktes Wolfsrudel.
-[Lehrer] Ok.

106
00:04:57,875 --> 00:05:00,125
Kriegt euch wieder ein, Leute.

107
00:05:00,208 --> 00:05:03,416
Es ist ok zu träumen,

108
00:05:03,500 --> 00:05:07,000
aber… es ist auch wichtig,
realistisch zu sein.

109
00:05:07,583 --> 00:05:08,541
[klopft auf Tisch]

110
00:05:09,041 --> 00:05:12,083
Also gut, zurück zu den Lebensläufen.

111
00:05:13,666 --> 00:05:16,583
[Tiffany, leise] Möge dein Vater
in der Hölle ruhen, Granger.

112
00:05:17,250 --> 00:05:19,083
[ominöse Musik]

113
00:05:20,500 --> 00:05:22,166
-[Stift klappert]
-[Mädchen japsen]

114
00:05:22,750 --> 00:05:24,000
Megan?

115
00:05:25,125 --> 00:05:26,208
[Mädchen 2] Oh Gott!

116
00:05:26,291 --> 00:05:27,208
Ach du Scheiße.

117
00:05:27,291 --> 00:05:28,333
[Mädchen japsen]

118
00:05:28,416 --> 00:05:30,666
Das ist für euch, ihr miesen Wichser!

119
00:05:31,500 --> 00:05:33,250
[alle schreien]

120
00:05:34,416 --> 00:05:36,000
[stöhnt schmerzerfüllt]

121
00:05:36,583 --> 00:05:38,166
-[Junge 4] Ach du Scheiße!
-[würgt]

122
00:05:38,250 --> 00:05:39,583
[weint]

123
00:05:40,541 --> 00:05:42,000
[ominöse Musik ebbt ab]

124
00:05:42,083 --> 00:05:44,041
-[Mädchen 2] Oh!
-[lacht]

125
00:05:44,125 --> 00:05:45,750
[ominöse Musik verklingt]

126
00:05:46,541 --> 00:05:48,041
-[Gemurmel]
-Verarscht.

127
00:05:48,125 --> 00:05:50,916
-Das ist nicht witzig.
-[Mädchen 3] Was für 'ne Scheiße.

128
00:05:51,000 --> 00:05:52,541
Alter, du bist echt 'n Psycho.

129
00:05:52,625 --> 00:05:55,416
Megan Rogers, ins Büro des Rektors!

130
00:05:55,500 --> 00:05:57,208
Und zwar auf der Stelle!

131
00:05:57,291 --> 00:05:58,750
[Junge 2 lacht]

132
00:05:58,833 --> 00:05:59,666
Abgefahren.

133
00:05:59,750 --> 00:06:02,250
-[Tiffany] Du bist ein Stück Scheiße.
-[Megan summt]

134
00:06:02,333 --> 00:06:04,833
-[Junge 3] Geisteskrank.
-[Lori] Hör auf zu lachen.

135
00:06:05,541 --> 00:06:07,333
[beide lachen]

136
00:06:08,416 --> 00:06:09,875
Krass, du hast es getan.

137
00:06:09,958 --> 00:06:12,041
Vorgetäuschte Selbstverstümmelung.

138
00:06:12,125 --> 00:06:14,166
Ich wette,
dafür hat niemand 'n Eintrag bekommen.

139
00:06:14,250 --> 00:06:16,708
-[lacht leise] Es war abgefahren.
-[Megan kichert]

140
00:06:16,791 --> 00:06:20,666
-Das war vielleicht dein Meisterstück.
-[Megan] Und sogar Christy fand's toll.

141
00:06:20,750 --> 00:06:24,250
Es war einfach nur krass.
Hast du ihre Gesichter gesehen?

142
00:06:24,875 --> 00:06:28,000
Geschieht ihnen recht. Die haben
wieder mit deiner Familie angefangen.

143
00:06:28,083 --> 00:06:30,125
-Arschlöcher. Deine Mom ist unschuldig.
-[prustet]

144
00:06:30,208 --> 00:06:32,541
-Wann hören die damit auf?
-Das hört niemals auf.

145
00:06:32,625 --> 00:06:33,791
[Megan] Scheiß auf die.

146
00:06:34,625 --> 00:06:37,708
Stell dir vor, du gewinnst.
Ihre Gehirne würden explodieren.

147
00:06:38,875 --> 00:06:39,708
Danke.

148
00:06:39,791 --> 00:06:42,208
[Popmusik spielt im Hintergrund
über Anlage]

149
00:06:42,708 --> 00:06:44,333
-Oh mein Gott.
-[lacht] Nein.

150
00:06:44,416 --> 00:06:47,166
[lacht leise]
Ich werd nie 'n Kleid für den Ball finden.

151
00:06:47,250 --> 00:06:48,833
-[lacht]
-Niemals.

152
00:06:48,916 --> 00:06:50,541
[Megan lacht weiter]

153
00:06:50,625 --> 00:06:52,541
-Ich hab mir wieder Lost Boys ausgeliehen.
-Ja?

154
00:06:52,625 --> 00:06:54,333
Wollen wir ihn uns nachher ansehen?

155
00:06:54,416 --> 00:06:56,791
Ich liebe Kiefer Sutherland,
aber ich muss arbeiten,

156
00:06:56,875 --> 00:06:58,583
um mir 'n Kleid leisten zu können.

157
00:07:01,500 --> 00:07:05,250
Bist du immer noch mein Ball-Date?
Ohne dich überleb ich den Scheiß nicht.

158
00:07:05,750 --> 00:07:06,916
-Immer.
-Mhm.

159
00:07:08,125 --> 00:07:10,500
[Lori lacht]
Mit wem sollt ich sonst gehen?

160
00:07:10,583 --> 00:07:13,458
-[nachdenkliche Musik]
-[lautloser Dialog]

161
00:07:18,041 --> 00:07:19,833
[leises Stimmengewirr]

162
00:07:20,416 --> 00:07:21,583
[Glocke klingelt]

163
00:07:21,666 --> 00:07:22,791
Bestellung ist fertig!

164
00:07:22,875 --> 00:07:24,333
[Musik spielt über Anlage]

165
00:07:24,416 --> 00:07:26,916
-[Debbie] Hey!
-Hallo. Äh, kannst du… Rutsch mal.

166
00:07:27,000 --> 00:07:28,916
Ähm… es ist offiziell.

167
00:07:29,000 --> 00:07:32,583
Der Schülerrat hat gesagt, dass Christy
als Ballkönigin favorisiert wird. Mhm.

168
00:07:32,666 --> 00:07:34,750
-Was? Sie ist 'n Flittchen.
-Ja, ich weiß.

169
00:07:34,833 --> 00:07:36,833
-Und ihr Freund ist 30 oder so.
-[Melissa] Ja.

170
00:07:36,916 --> 00:07:39,416
Ja, aber böse Mädchen
sind angesagt im Augenblick.

171
00:07:39,500 --> 00:07:41,750
Böse? Sie ist
'ne wandelnde Scheidenpilz-Warnung.

172
00:07:41,833 --> 00:07:42,666
[alle lachen]

173
00:07:42,750 --> 00:07:44,833
Äh, drei Foot-Longs und 'n Cheeseburger?

174
00:07:44,916 --> 00:07:46,083
Für mich den Burger.

175
00:07:48,000 --> 00:07:49,208
Danke.

176
00:07:49,291 --> 00:07:53,125
["Are You Ready" von Henry Wilson
& The Bluenotes spielt im Hintergrund]

177
00:07:53,208 --> 00:07:54,541
Hey, Bedienung!

178
00:08:00,083 --> 00:08:02,000
Bringst du mir noch mal Pommes?

179
00:08:02,583 --> 00:08:03,708
Mh, kommt sofort.

180
00:08:04,250 --> 00:08:05,166
[Tiffany] Danke.

181
00:08:06,541 --> 00:08:08,166
[lacht] Was sie anhat, ist hässlich.

182
00:08:08,250 --> 00:08:10,166
-[Melissa] Was sie wohl zum Ball anzieht?
-Ja.

183
00:08:10,250 --> 00:08:12,583
-Man gewinnt nicht mit 'nem miesen Kleid.
-Oh ja.

184
00:08:12,666 --> 00:08:15,208
[Tiffany] Du wirst nicht Ballkönigin,
wenn du Granger heißt.

185
00:08:15,291 --> 00:08:16,708
[Melissa] Ja, sag ich doch.

186
00:08:16,791 --> 00:08:18,208
[leises Brutzeln]

187
00:08:18,291 --> 00:08:21,416
[Rockabilly: "Teen Age Confession"
von Ted Embry spielt leise]

188
00:08:21,500 --> 00:08:22,666
[Tür geht auf]

189
00:08:22,750 --> 00:08:24,083
[Türglocke klingelt]

190
00:08:24,833 --> 00:08:26,291
[Mann] Wir haben geschlossen.

191
00:08:27,208 --> 00:08:28,041
Hi.

192
00:08:28,625 --> 00:08:29,458
Hi.

193
00:08:30,958 --> 00:08:32,333
Oh, da ist ja meine Jacke.

194
00:08:32,416 --> 00:08:35,333
-Danke. Die war sauteuer. [lacht leise]
-Ja. Das glaub ich.

195
00:08:36,833 --> 00:08:39,125
-Du arbeitest lange, hm?
-Ja.

196
00:08:43,500 --> 00:08:45,125
Freust du dich auf den Ball?

197
00:08:47,125 --> 00:08:48,333
Ähm…

198
00:08:48,416 --> 00:08:49,708
Klar. [lacht leise]

199
00:08:51,833 --> 00:08:53,541
Willst du noch Schriftstellerin werden?

200
00:08:56,666 --> 00:08:58,166
Ist eigentlich unrealistisch.

201
00:08:58,250 --> 00:08:59,333
[lacht]

202
00:09:00,208 --> 00:09:01,333
Ich find's cool.

203
00:09:02,833 --> 00:09:06,666
Schon als wir klein waren,
hattest du immer diese großen Pläne.

204
00:09:06,750 --> 00:09:09,208
Tiffany und meine Eltern denken,

205
00:09:10,375 --> 00:09:12,291
dass ich nichts auf die Reihe kriege.

206
00:09:13,291 --> 00:09:14,291
Verstehst du?

207
00:09:16,000 --> 00:09:17,208
Als wär ich ein Nichts.

208
00:09:20,791 --> 00:09:22,625
Na ja, irgendwie glaubt das jeder.

209
00:09:23,250 --> 00:09:25,375
-Dass ich ein Nichts bin?
-[lacht]

210
00:09:26,958 --> 00:09:28,333
Du weißt, was ich meine.

211
00:09:31,250 --> 00:09:32,583
[schnalzt] Ja.

212
00:09:32,666 --> 00:09:33,500
Also…

213
00:09:34,833 --> 00:09:35,916
Danke.

214
00:09:36,916 --> 00:09:37,750
Hierfür.

215
00:09:38,625 --> 00:09:40,208
-Kein Problem.
-[lacht leise]

216
00:09:43,083 --> 00:09:44,375
Hab 'n schönen Abend.

217
00:09:46,000 --> 00:09:47,041
Mach's gut.

218
00:09:51,791 --> 00:09:52,875
[Türglocke klingelt]

219
00:09:55,750 --> 00:09:56,916
[Tür geht zu]

220
00:09:58,458 --> 00:10:00,208
["Teen Age Confession" verklingt]

221
00:10:00,291 --> 00:10:02,250
[Hund bellt in der Ferne]

222
00:10:08,041 --> 00:10:09,208
Du warst shoppen?

223
00:10:09,291 --> 00:10:10,541
Oh. Ja.

224
00:10:11,250 --> 00:10:12,708
Ist für den Abschlussball.

225
00:10:13,583 --> 00:10:15,208
Vom Trinkgeld bezahlt.

226
00:10:16,333 --> 00:10:17,291
[Frau] In Ordnung.

227
00:10:17,375 --> 00:10:18,458
[nachdenkliche Musik]

228
00:10:18,541 --> 00:10:20,833
-[Megan] Verhält sich deine Mom komisch?
-[Lori] Ja.

229
00:10:20,916 --> 00:10:23,416
Ich dachte, sie freut sich,
dass ich Ballkönigin werden will.

230
00:10:23,500 --> 00:10:26,750
Ich hab heut 'ne Doppelschicht,
also stell deinen Wecker.

231
00:10:26,833 --> 00:10:28,833
[Megan]
War sie damals nicht auch nominiert?

232
00:10:29,333 --> 00:10:32,791
[Lori] Ja, aber der Ball wurde
nach der Sache mit meinem Dad abgesagt.

233
00:10:33,833 --> 00:10:36,083
[Megan]
Weckt bei ihr wohl schlechte Erinnerungen.

234
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
-[Lori] Mhm. Kann sein.
-[Tür geht zu]

235
00:10:39,208 --> 00:10:41,291
Apropos Ball, hast du dein Zeug bekommen?

236
00:10:41,375 --> 00:10:43,208
[Megan] Nein, Christy bringt's morgen mit.

237
00:10:43,291 --> 00:10:45,958
Du könntest dich zudröhnen
und bei meiner Probe zusehen.

238
00:10:46,041 --> 00:10:47,291
Das würde Tiffany ärgern.

239
00:10:47,375 --> 00:10:49,666
-Bitte… [lacht] Soll ich kotzen?
-[lacht]

240
00:10:49,750 --> 00:10:52,833
-Wie geht's der bösen Hexe von gegenüber?
-[Lori] Tiffany oder ihrer Mom?

241
00:10:52,916 --> 00:10:56,541
[Megan lacht] Nancy Falconer.
Ich weiß nicht, welche schlimmer ist.

242
00:10:56,625 --> 00:10:58,250
[Lori lacht] Das kannst du laut sagen.

243
00:10:58,333 --> 00:11:01,500
-[Schritte nähern sich]
-[Jazzmusik spielt sanft über Anlage]

244
00:11:05,083 --> 00:11:05,958
[japst leise]

245
00:11:06,541 --> 00:11:07,833
[quiekt]

246
00:11:10,708 --> 00:11:11,541
Dan?

247
00:11:13,583 --> 00:11:14,416
Dan… [schnippt]

248
00:11:14,500 --> 00:11:16,500
Du musst dir
unsere wunderschöne Tochter ansehen.

249
00:11:16,583 --> 00:11:17,500
[Dan japst]

250
00:11:18,000 --> 00:11:19,416
-Wow.
-[Nancy] Mhm.

251
00:11:19,500 --> 00:11:21,250
-[Dan lacht leise]
-Was sagt ihr?

252
00:11:21,333 --> 00:11:25,000
Ich sage, vor mir steht
die nächste Abschlussballkönigin.

253
00:11:25,083 --> 00:11:27,625
[Nancy lacht leise]
Sei einfach Tiffany Falconer.

254
00:11:27,708 --> 00:11:29,750
Dann kannst du gar nicht verlieren.

255
00:11:29,833 --> 00:11:32,750
Weißt du, warum?
Weil du was Besonderes bist.

256
00:11:32,833 --> 00:11:34,166
Sprich mir nach:

257
00:11:35,708 --> 00:11:36,958
Ich bin besonders.

258
00:11:37,041 --> 00:11:38,458
Na, und ob ich das bin.

259
00:11:38,541 --> 00:11:39,833
[beide lachen]

260
00:11:40,458 --> 00:11:41,791
[Türglocke klingelt]

261
00:11:41,875 --> 00:11:42,916
Ich geh schon.

262
00:11:44,583 --> 00:11:46,458
-[Tür geht auf]
-[Melissa] Hi, Mr. Falconer.

263
00:11:46,541 --> 00:11:48,166
-[Dan] Melissa.
-[Nancy] Hi, Melissa.

264
00:11:48,250 --> 00:11:49,083
[Melissa japst]

265
00:11:49,166 --> 00:11:51,291
-Oh mein Gott!
-[Tiffany lacht]

266
00:11:52,250 --> 00:11:54,041
-Gefällt's dir?
-Ich liebe es.

267
00:11:54,125 --> 00:11:56,750
-[lacht]
-Du wirst garantiert Abschlussballkönigin.

268
00:11:56,833 --> 00:11:58,916
Nein, du wirst Abschlussballkönigin.

269
00:11:59,000 --> 00:12:00,750
Du bist viel hübscher als ich.

270
00:12:03,250 --> 00:12:07,291
Oh nein, nein. Ich meine, mein…
Mein Kleid ist… ist scheußlich.

271
00:12:07,916 --> 00:12:10,583
Komm mit hoch.
Ich hab viele, die ich nicht mehr trage.

272
00:12:11,083 --> 00:12:12,000
[lacht leise]

273
00:12:12,083 --> 00:12:13,416
[Nancy, gerührt] Oh!

274
00:12:13,500 --> 00:12:15,041
Ihr beide seid so süß.

275
00:12:15,125 --> 00:12:16,291
Na los.

276
00:12:17,250 --> 00:12:20,916
[Hardrock-Musik:
"White Wedding - Pt.1" von Billy Idol]

277
00:12:35,666 --> 00:12:38,500
["White Wedding - Pt.1" spielt weiter]

278
00:12:56,916 --> 00:12:59,416
["White Wedding - Pt.1" spielt weiter]

279
00:13:00,208 --> 00:13:03,708
[lautlos]

280
00:13:03,791 --> 00:13:06,333
NACHT DER ENTSCHEIDUNG - MIRACLE MILE
DAS BÖSE II

281
00:13:06,416 --> 00:13:08,833
["White Wedding - Pt.1" spielt weiter]

282
00:13:10,333 --> 00:13:11,333
[Mädchen lachen]

283
00:13:12,208 --> 00:13:14,250
-[Quetschlaute im Film]
-[Mädchen lacht]

284
00:13:23,750 --> 00:13:26,250
-[Kreischen im Film]
-[Mann stöhnt schmerzerfüllt]

285
00:13:31,875 --> 00:13:34,375
["White Wedding - Pt.1" spielt weiter]

286
00:13:36,375 --> 00:13:38,708
["White Wedding - Pt.1"
spielt im Radio weiter]

287
00:13:38,791 --> 00:13:41,041
Ok, wer bist du? Scheiß-Pablo-Escobar?

288
00:13:41,791 --> 00:13:43,375
Ich sagte doch, heißer Scheiß.

289
00:13:43,458 --> 00:13:44,750
Acapulco Gold.

290
00:13:46,208 --> 00:13:47,416
Hände weg vom Auto.

291
00:13:48,458 --> 00:13:51,250
Nehmt ihr mich mit zurück in die Stadt?
Wär für euch kein Umweg.

292
00:13:51,333 --> 00:13:53,791
Glaubst du,
ich fahr mein Baby in dieses Scheißloch?

293
00:13:55,083 --> 00:13:57,250
-Alles klar.
-Will ich ausgeraubt werden?

294
00:13:57,333 --> 00:14:00,125
-Ja, tut mir leid, Sunnyvaler.
-[Motor dreht auf]

295
00:14:00,208 --> 00:14:02,625
[Reifen quietschen]

296
00:14:03,708 --> 00:14:05,875
-[Reifen quietschen]
-[Motor dreht auf]

297
00:14:07,041 --> 00:14:08,416
[Reifen quietschen]

298
00:14:09,333 --> 00:14:13,291
Du willst nicht ausgeraubt werden?
[seufzt] Hast grade das Doppelte bezahlt.

299
00:14:14,250 --> 00:14:16,708
[metallisches Hämmern in der Ferne]

300
00:14:23,416 --> 00:14:25,458
[Zughorn bläst entfernt]

301
00:14:30,041 --> 00:14:31,750
[angespannte Musik]

302
00:14:31,833 --> 00:14:33,125
[Glas zerspringt]

303
00:14:34,166 --> 00:14:35,875
[Musik wird gruselig]

304
00:14:40,250 --> 00:14:41,083
Hallo?

305
00:14:49,958 --> 00:14:51,000
[Metall scharrt]

306
00:14:53,250 --> 00:14:55,750
[treibende elektronische Musik]

307
00:14:55,833 --> 00:14:56,708
[Christy] Hallo?

308
00:14:58,041 --> 00:14:59,500
[dramatischer Effekt]

309
00:15:08,875 --> 00:15:10,958
[ächzt, japst]

310
00:15:11,541 --> 00:15:12,708
[Christy stöhnt]

311
00:15:14,541 --> 00:15:15,583
[keucht]

312
00:15:15,666 --> 00:15:17,250
[schreit]

313
00:15:17,833 --> 00:15:18,750
[keucht weiter]

314
00:15:18,833 --> 00:15:20,250
Bitte! Bitte!

315
00:15:20,333 --> 00:15:21,541
Nein!

316
00:15:21,625 --> 00:15:23,166
Nein, bitte! [schreit]

317
00:15:23,250 --> 00:15:24,375
-[Rums]
-[Blut spritzt]

318
00:15:24,458 --> 00:15:26,583
-[Musik stoppt]
-[Schulglocke klingelt]

319
00:15:27,458 --> 00:15:28,791
[Signalton, Lautsprecher]

320
00:15:28,875 --> 00:15:30,875
[Frau, Lautsprecher]
Schüler der Abschlussklasse:

321
00:15:30,958 --> 00:15:33,041
Vergesst nicht,
heute ist euer Abschlussball.

322
00:15:33,125 --> 00:15:34,125
Die Eintrittskarten…

323
00:15:34,208 --> 00:15:37,208
Christy ist nicht aufgetaucht.
Hoffentlich hatte sie 'ne Überdosis.

324
00:15:37,291 --> 00:15:41,125
Autsch. Brekenridge wird ausrasten
und sie aus dem Wettbewerb kicken.

325
00:15:41,208 --> 00:15:43,000
-Hm. Sind wir sie los?
-[Debbie] Hm.

326
00:15:43,083 --> 00:15:44,208
Bis später, Babe.

327
00:15:44,291 --> 00:15:46,583
-[Linda] Möchtest du 'n Flyer?
-Linda verteilt Flyer?

328
00:15:46,666 --> 00:15:47,583
WÄHLT LINDA

329
00:15:47,666 --> 00:15:49,083
Ah. Danke.

330
00:15:49,166 --> 00:15:51,083
-Nicht ihr Ernst.
-[Linda] Wählt Linda.

331
00:15:51,166 --> 00:15:53,375
Also, wo ist Christy Renault?

332
00:15:53,458 --> 00:15:55,708
Ich glaube,
manchmal wissen das nicht mal die Eltern.

333
00:15:55,791 --> 00:15:57,875
Sie soll mit einem Älteren zusammen sein.

334
00:15:57,958 --> 00:15:59,958
Stolziert in roten Cowboystiefeln herum.

335
00:16:00,041 --> 00:16:01,500
Wochenend-Orgien.

336
00:16:02,875 --> 00:16:05,041
-Ich fass es nicht.
-[Brekenridge] Wayland!

337
00:16:06,250 --> 00:16:07,083
[Junge lacht]

338
00:16:07,166 --> 00:16:09,916
Nein, das wird auf keinen Fall
irgend 'n Scheißspiel.

339
00:16:11,333 --> 00:16:13,666
[Jungs diskutieren im Hintergrund]

340
00:16:14,916 --> 00:16:15,875
[Megan] Wirklich?

341
00:16:16,791 --> 00:16:19,250
[lacht spöttisch] Der König der Angeber?

342
00:16:19,833 --> 00:16:22,666
Ich dachte, über den
wärst du seit der vierten Klasse hinweg.

343
00:16:23,166 --> 00:16:25,291
Uh! Hey, Ladys.

344
00:16:25,375 --> 00:16:27,458
Irgendwelche Wünsche für heute Abend?

345
00:16:27,541 --> 00:16:31,833
Vor euch steht, äh… Funkmaster Freddie,
euer DJ für den Ball.

346
00:16:31,916 --> 00:16:34,083
Ähm… Spiel was von Prince.

347
00:16:34,166 --> 00:16:37,125
-Klar. Prince ist cool.
-Nein, nein, nein. Hey, Schwanznase.

348
00:16:37,208 --> 00:16:39,833
Komm nicht auf die Idee,
so komischen Scheiß aufzulegen, ok?

349
00:16:39,916 --> 00:16:40,791
Du spielst,

350
00:16:41,416 --> 00:16:42,541
was ich sage.

351
00:16:42,625 --> 00:16:46,625
-[Freddie] Willst du mich verarschen?
-Woah! Das ist die Playlist. Verstanden?

352
00:16:46,708 --> 00:16:49,500
Halt dich daran, oder ich mach Hackfleisch
aus deinen Lungen.

353
00:16:52,833 --> 00:16:53,750
Hey, Ladys.

354
00:16:54,416 --> 00:16:55,416
Was geht?

355
00:16:55,500 --> 00:16:56,625
[Schulglocke klingelt]

356
00:16:56,708 --> 00:17:00,583
Dürfte ich alle Ball-Kandidatinnen
und Kandidaten in die Aula bitten?

357
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
[Klingeln stoppt]

358
00:17:03,916 --> 00:17:05,875
[leises Stimmengewirr im Hintergrund]

359
00:17:10,250 --> 00:17:12,416
-[Brekenridge] Auf die Bühne.
-[Mann] Beeilt euch.

360
00:17:12,500 --> 00:17:14,416
[aufwühlende elektronische Musik]

361
00:17:14,500 --> 00:17:15,625
[Brekenridge] Lori!

362
00:17:16,958 --> 00:17:19,125
Miss Rogers, zurück in den Unterricht.

363
00:17:20,291 --> 00:17:23,666
Christy Renault ist nicht gekommen.
Daher wird sie disqualifiziert.

364
00:17:24,250 --> 00:17:27,291
Also, wir machen einen Probelauf
für die Krönungszeremonie.

365
00:17:27,958 --> 00:17:31,125
Ich will, dass alles perfekt abläuft.

366
00:17:32,625 --> 00:17:34,916
-[Melissa] Du wirst gewinnen.
-[Tiffany] Nein!

367
00:17:35,000 --> 00:17:36,666
-[Melissa] Doch.
-Mir ist egal, wer gewinnt.

368
00:17:36,750 --> 00:17:39,708
-Solang es eins von meinen Mädels ist.
-Was? So 'n Quatsch.

369
00:17:39,791 --> 00:17:42,875
-Echt lieb. Ich hab euch echt so lieb!
-[alle lachen, quieken]

370
00:17:42,958 --> 00:17:43,916
[Tiffany] Warte.

371
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
[weiter aufwühlende elektronische Musik]

372
00:17:53,166 --> 00:17:56,875
Viel Glück, Lori. Ich hab 'n paar Leute
dazu gebracht, für dich zu stimmen.

373
00:17:56,958 --> 00:17:59,625
-Wirklich?
-Scheiß auf das Wolfsrudel.

374
00:17:59,708 --> 00:18:00,708
Wir zeigen's ihnen.

375
00:18:00,791 --> 00:18:02,625
[Lori] Danke, Spider. [lacht]

376
00:18:04,125 --> 00:18:06,041
-[Tür geht auf]
-[Schritte nähern sich]

377
00:18:06,125 --> 00:18:07,958
-[Brekenridge] Miss Granger?
-Oh.

378
00:18:08,041 --> 00:18:11,208
Sie sind es wert.
Es ist Zeit für Sie zu strahlen.

379
00:18:12,333 --> 00:18:13,625
Ich kenne Ihre Mutter.

380
00:18:14,958 --> 00:18:16,500
Furchtbar, was passiert ist,

381
00:18:17,083 --> 00:18:19,666
dass man ihr
etwas so Schreckliches vorwirft.

382
00:18:19,750 --> 00:18:21,458
Das ist das neue Shadyside.

383
00:18:21,541 --> 00:18:23,791
Das Versprechen
auf eine glänzende Zukunft.

384
00:18:24,583 --> 00:18:27,833
Vielleicht ist das Ihre Chance,
dieses Versprechen einzulösen.

385
00:18:38,458 --> 00:18:40,708
[Musik wird unheimlich]

386
00:18:42,125 --> 00:18:43,166
[Tür geht zu]

387
00:18:45,083 --> 00:18:46,583
[Tiffany] Ah! Lori!

388
00:18:46,666 --> 00:18:48,250
[fröhlich] Hey, hey, hey!

389
00:18:48,333 --> 00:18:49,750
-[Auto hupt]
-[Tiffany lacht]

390
00:18:49,833 --> 00:18:52,750
-[Musik verklingt]
-Oh! Arbeiten vor dem Abschlussball.

391
00:18:52,833 --> 00:18:53,958
Wie doof.

392
00:18:54,041 --> 00:18:57,250
Ich muss schon sagen,
ich bin total beeindruckt,

393
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
dass du das wirklich durchziehst.

394
00:18:59,166 --> 00:19:02,125
Na ja, in Anbetracht
deiner fiesen Familiengeschichte…

395
00:19:02,708 --> 00:19:04,875
Meine Mutter sagt,
dass alle deine Mom gehasst haben,

396
00:19:04,958 --> 00:19:06,958
weil sie den Abschlussball ruiniert hat.

397
00:19:07,500 --> 00:19:09,666
-[Lori] Was hast du für 'n Problem?
-[lacht]

398
00:19:10,291 --> 00:19:12,750
Ich will nur nicht,
dass du dich blamierst, Lori.

399
00:19:12,833 --> 00:19:15,583
Auf den Abschlussball
in einem Secondhandkleid?

400
00:19:15,666 --> 00:19:16,625
Ohne ein Date?

401
00:19:16,708 --> 00:19:19,458
Ach, ich hoffe wirklich,
du machst deine ganze Situation

402
00:19:19,541 --> 00:19:20,833
nicht noch viel schlimmer.

403
00:19:21,416 --> 00:19:23,625
-War's das, Tiffany?
-Nein.

404
00:19:24,625 --> 00:19:26,416
Ich warne dich, Granger.

405
00:19:27,416 --> 00:19:29,000
Komm mir nicht in die Quere.

406
00:19:31,041 --> 00:19:34,208
-[Vögel zwitschern]
-[Kinderstimmen in der Ferne]

407
00:19:35,500 --> 00:19:40,166
[Heavy Metal: "You've Got Another Thing
Comin'" von Judas Priest über Boxen]

408
00:19:43,083 --> 00:19:44,458
[Megan] Hey, Jimmy.

409
00:19:44,541 --> 00:19:46,875
-Ist Christy da?
-[Jimmy] Nein, ist sie nicht.

410
00:19:46,958 --> 00:19:48,125
[Megan] Wo ist sie?

411
00:19:49,166 --> 00:19:50,625
Würd ich auch gern wissen.

412
00:19:52,208 --> 00:19:53,583
Sie hat meinen Ball-Vorrat.

413
00:19:53,666 --> 00:19:55,666
Ich hab nur noch einen Joint.
Was soll ich tun?

414
00:19:55,750 --> 00:19:57,250
Oh… Gott.

415
00:19:57,916 --> 00:20:01,166
Ich weiß nicht. Ich warte auch darauf,
dass wieder was reinkommt.

416
00:20:01,250 --> 00:20:04,625
[Megan] Du bist ihr Abschlussball-Date.
Solltest du nicht wissen, wo sie ist?

417
00:20:04,708 --> 00:20:06,291
-[Tür geht zu]
-[seufzt]

418
00:20:06,375 --> 00:20:08,375
[spannungsvolle Musik]

419
00:20:09,291 --> 00:20:11,291
[treibende ominöse Musik]

420
00:20:20,625 --> 00:20:22,208
-[Lori] Hey.
-Hey, Lori.

421
00:20:22,958 --> 00:20:24,125
Alles in Ordnung?

422
00:20:24,916 --> 00:20:26,333
Der Abschlussball ist heute.

423
00:20:26,833 --> 00:20:29,083
[treibende bedrohliche Musik]

424
00:20:30,291 --> 00:20:34,416
EURE ABSCHLUSSBALLKÖNIGIN-KANDIDATINNEN
FÜR 1988

425
00:20:35,666 --> 00:20:36,833
[Knopf klickt]

426
00:20:37,541 --> 00:20:39,208
[dramatischer Effekt]

427
00:20:41,000 --> 00:20:43,625
[weiter treibende bedrohliche Musik]

428
00:20:46,250 --> 00:20:48,000
[Lori] Äh, 'n Cheeseburger?

429
00:20:49,291 --> 00:20:50,250
Und 'ne Coke.

430
00:20:50,750 --> 00:20:52,750
[treibende elektronische Musik]

431
00:20:58,958 --> 00:21:00,625
[lautlos]

432
00:21:00,708 --> 00:21:02,458
[Dan spricht unverständlich]

433
00:21:03,250 --> 00:21:05,083
Noch 'n Stück. Noch enger zusammen.

434
00:21:05,916 --> 00:21:07,000
Ok?

435
00:21:07,666 --> 00:21:09,291
-[Kamera klickt]
-[Melissa lacht]

436
00:21:09,375 --> 00:21:11,000
In Ordnung. Ok, danke.

437
00:21:13,208 --> 00:21:16,208
-Ok. Bis dann.
-[Mann] Viel Spaß auf dem Ball.

438
00:21:16,291 --> 00:21:18,291
[elektronische Musik ebbt ab]

439
00:21:20,166 --> 00:21:21,666
-[Nancy] Schatz.
-[Schritte]

440
00:21:22,375 --> 00:21:23,333
Showtime.

441
00:21:23,416 --> 00:21:24,708
[Musik verklingt]

442
00:21:24,791 --> 00:21:26,166
[Nancy seufzt]

443
00:21:28,291 --> 00:21:31,875
Ich will nur, dass du weißt,
was auch immer heute Abend geschieht,

444
00:21:31,958 --> 00:21:33,416
ich bin stolz auf dich.

445
00:21:33,500 --> 00:21:34,875
[lacht leise] Danke, Mom.

446
00:21:35,625 --> 00:21:36,708
Vermassel es nicht.

447
00:21:38,416 --> 00:21:41,708
Gegen eine Granger zu verlieren?
[lacht spöttisch] Unerträglich.

448
00:21:42,583 --> 00:21:44,583
[entfernt] In fünf Minuten geht's los!

449
00:21:46,791 --> 00:21:48,916
[nachdenkliche Musik]

450
00:21:58,458 --> 00:22:00,500
[Vögel zwitschern]

451
00:22:14,750 --> 00:22:16,750
[weiter nachdenkliche Musik]

452
00:22:17,958 --> 00:22:19,166
-Hey.
-[Lori] Hey.

453
00:22:20,541 --> 00:22:23,583
Ich war echt aufgeregt,
als ich für die Ballkönigin kandidierte.

454
00:22:23,666 --> 00:22:25,625
Alle dachten, ich würde auch gewinnen.

455
00:22:26,125 --> 00:22:28,625
Aber dann ist das
mit deinem Vater passiert.

456
00:22:31,208 --> 00:22:32,166
Lori…

457
00:22:34,458 --> 00:22:37,208
Es tut mir so leid,
dass du das alles ertragen musstest.

458
00:22:37,291 --> 00:22:38,416
Ich weiß.

459
00:22:39,375 --> 00:22:41,000
Ok? Mom, ich weiß.

460
00:22:42,083 --> 00:22:43,666
Ich hab nur gedacht:

461
00:22:44,416 --> 00:22:47,958
"Wenn ich kandidiere,
dann mach ich das nicht nur für mich."

462
00:22:54,166 --> 00:22:56,000
-Du siehst wunderschön aus.
-[lacht leise]

463
00:22:58,416 --> 00:22:59,250
Danke.

464
00:23:00,916 --> 00:23:05,666
-[fröhliches Stimmengewirr und Gelächter]
-[treibende aufwühlende Musik]

465
00:23:12,875 --> 00:23:15,875
Es ist so weit, Shadysiders,
heute ist der Abschlussball, die Nacht,

466
00:23:15,958 --> 00:23:17,333
auf die wir gewartet haben.

467
00:23:17,416 --> 00:23:19,708
Und Harmony LaFay,
eure Lieblingsreporterin,

468
00:23:20,291 --> 00:23:23,916
berichtet euch über alles Wichtige,
Wissenswerte und Dramatische

469
00:23:24,000 --> 00:23:26,208
zur Abschlussballkönigin-Wahl.

470
00:23:26,750 --> 00:23:28,500
Mit der Abwesenheit von Christy Renault…

471
00:23:28,583 --> 00:23:29,666
[Christy ächzt]

472
00:23:29,750 --> 00:23:32,541
[Harmony] …ist das Rennen um die Krone
für Tiffany weit offen.

473
00:23:32,625 --> 00:23:33,791
[dramatischer Effekt]

474
00:23:33,875 --> 00:23:34,833
Stimmt ab.

475
00:23:34,916 --> 00:23:37,833
[Harmony] Aber da ist noch
unsere Außenseiterin, Lori Granger.

476
00:23:37,916 --> 00:23:40,958
Einige nennen sie
die klassische Shadyside-Tragödie.

477
00:23:41,541 --> 00:23:44,083
Eine düstere Vergangenheit,
eine mörderische Mutter.

478
00:23:44,166 --> 00:23:46,666
Kann sie die Schülerschaft
für sich gewinnen und beweisen,

479
00:23:46,750 --> 00:23:49,083
dass in Shadyside
ein Ruf wiederhergestellt werden kann?

480
00:23:49,166 --> 00:23:51,375
Oder ist der Name Granger verflucht?

481
00:23:51,916 --> 00:23:55,875
[Dance-Pop: "Never Gonna Give You Up"
von Rick Astley spielt über Anlage]

482
00:23:57,875 --> 00:23:59,458
[lautlose Dialoge]

483
00:24:04,500 --> 00:24:06,541
-[leises Klirren]
-[Jugendliche johlen]

484
00:24:09,000 --> 00:24:11,083
[Dan] Dir sieht man's an. [räuspert sich]

485
00:24:12,000 --> 00:24:14,125
Ja. Hab's doch gewusst.

486
00:24:16,916 --> 00:24:19,291
["Never Gonna Give You Up" spielt weiter]

487
00:24:24,458 --> 00:24:26,958
[lautlose Dialoge]

488
00:24:28,250 --> 00:24:30,250
Mom. Mom, nicht vor allen anderen.

489
00:24:30,333 --> 00:24:31,458
[Jungs lachen]

490
00:24:32,500 --> 00:24:34,916
-[seufzt]
-Devlin, wirst du immer noch gestillt?

491
00:24:35,000 --> 00:24:37,833
-Die Milch von Jesus. [Sauglaute] Mmh!
-[Jungs lachen]

492
00:24:38,500 --> 00:24:41,250
Spider, los, mach.
Film Brekenridge. Film Brekenridge.

493
00:24:41,333 --> 00:24:45,000
Willkommen, Jahrgang '88,
zu eurem Abschlussball.

494
00:24:45,083 --> 00:24:46,458
[alle jubeln]

495
00:24:49,083 --> 00:24:51,333
Oh, äh… und denkt bitte daran,

496
00:24:51,416 --> 00:24:54,833
wir haben eine Null­to­le­ranz­po­li­tik,
was Alkohol angeht.

497
00:24:54,916 --> 00:24:56,666
-[Jugendliche] Oh!
-[Buhrufe und Pfiffe]

498
00:24:56,750 --> 00:24:58,500
Und jegliche Art von Drogen.

499
00:24:58,583 --> 00:25:00,458
[alle Schüler] Buh!

500
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
Die Wahl beginnt um 23 Uhr.

501
00:25:04,083 --> 00:25:07,166
Dann wissen wir,
wer Ballkönig und -königin wird.

502
00:25:07,875 --> 00:25:10,916
Die Kandidaten werden sich
jetzt noch einmal vorstellen.

503
00:25:11,000 --> 00:25:13,541
Denkt daran, trefft eure Wahl danach,

504
00:25:13,625 --> 00:25:15,833
wie sich die Bewerber
heute hier verhalten.

505
00:25:15,916 --> 00:25:18,541
Stimmt für diejenigen,
die eurer Meinung nach am besten

506
00:25:18,625 --> 00:25:21,125
die großartigen Werte
unserer Schule verkörpern.

507
00:25:21,208 --> 00:25:23,500
-Wählt Tiffany Falconer zur Ballkönigin!
-[jauchzt]

508
00:25:23,583 --> 00:25:25,666
Ich bitte die Kandidaten
hier zu mir nach vorne.

509
00:25:25,750 --> 00:25:29,250
-[Jubel]
-["Never Gonna Give You Up" spielt weiter]

510
00:25:35,291 --> 00:25:37,166
-Mach 'n Abgang, Freddie.
-[Freddie] Was?

511
00:25:37,250 --> 00:25:38,750
-[Musik stoppt]
-[Applaus]

512
00:25:38,833 --> 00:25:40,291
Wo sind die anderen Mädchen?

513
00:25:40,375 --> 00:25:44,208
-[Mädchen] Deine Mom ist 'n Psycho, Lori!
-Norman, nimm das Mikrofon. Na los jetzt.

514
00:25:44,291 --> 00:25:46,250
-[Wayland] Äh…
-Was ist hier los?

515
00:25:49,333 --> 00:25:53,083
[Pop-Rock-Musik:
"The Look" von Roxette spielt über Anlage]

516
00:25:53,166 --> 00:25:55,666
[Jugendliche jubeln, applaudieren]

517
00:26:44,875 --> 00:26:45,750
[Musik stoppt]

518
00:26:46,333 --> 00:26:47,208
Ich fass es nicht.

519
00:26:47,291 --> 00:26:48,875
[lauter Jubel]

520
00:26:49,458 --> 00:26:50,291
[Pfiffe]

521
00:26:50,375 --> 00:26:52,458
["The Look" setzt wieder ein]

522
00:26:52,541 --> 00:26:54,166
[weiter Jubel]

523
00:26:56,708 --> 00:26:58,333
[bewegt Lippen zum Songtext]

524
00:27:03,791 --> 00:27:06,125
Mann, die haben da
ganz schön was reingeschüttet.

525
00:27:07,250 --> 00:27:08,083
Gut.

526
00:27:10,375 --> 00:27:12,125
["The Look" spielt weiter]

527
00:27:13,458 --> 00:27:16,000
[rhythmisches Klatschen zur Musik]

528
00:27:18,208 --> 00:27:19,791
-[Song endet]
-[alle jubeln]

529
00:27:23,875 --> 00:27:25,250
[Junge im Publikum jauchzt]

530
00:27:26,625 --> 00:27:27,916
[jauchzt, lacht]

531
00:27:28,000 --> 00:27:29,750
Das war pornografisch.

532
00:27:29,833 --> 00:27:33,875
Oh Dolores, es ist 1988.
Die haben hart dafür trainiert.

533
00:27:33,958 --> 00:27:34,791
[Mädchen lachen]

534
00:27:34,875 --> 00:27:38,083
-[Tiffany lacht] Das war krass.
-Oh mein Gott. Das war unglaublich.

535
00:27:38,166 --> 00:27:41,291
Obwohl du deinen Einsatz
ein bisschen verschlafen hast. [lacht]

536
00:27:41,958 --> 00:27:45,958
Ich hatte mich klar ausgedrückt,
was von dir erwartet wird. [lacht leise]

537
00:27:46,041 --> 00:27:49,125
[Synthie-Pop: "Cruel Summer"
von Bananarama spielt über Anlage]

538
00:27:49,208 --> 00:27:50,875
Die haben mich total fertiggemacht.

539
00:27:50,958 --> 00:27:54,583
Mach dir nichts draus. Sie haben dich
vermutlich nicht mal bemerkt.

540
00:27:56,458 --> 00:28:00,375
Na ja, ich meine, nicht inmitten
dieses Sternen-Albtraums in Polyester.

541
00:28:00,458 --> 00:28:02,541
-[lacht]
-[Lori] Sie sollen mich aber bemerken.

542
00:28:02,625 --> 00:28:03,833
Darum geht's ja.

543
00:28:05,166 --> 00:28:06,125
Los, kommt.

544
00:28:07,458 --> 00:28:09,583
-[Junge 1] Ich bin gleich da.
-[Junge 2] Gut.

545
00:28:09,666 --> 00:28:12,125
Du hast da oben verdammt heiß ausgesehen.

546
00:28:12,208 --> 00:28:14,666
Ja? Hast du die restlichen Flyer geholt?

547
00:28:14,750 --> 00:28:17,333
-[ominöse Musik]
-Ah… Scheiße. Sorry.

548
00:28:17,416 --> 00:28:18,625
Scheiße, Bobby.

549
00:28:19,833 --> 00:28:20,666
Komm schon.

550
00:28:20,750 --> 00:28:23,125
["Cruel Summer" spielt leise weiter]

551
00:28:26,708 --> 00:28:28,958
[treibende ominöse Musik]

552
00:28:34,875 --> 00:28:35,791
"DIE EINZIGE WAHL"

553
00:28:35,875 --> 00:28:37,125
Wähl Tiffany.

554
00:28:37,208 --> 00:28:40,375
-Verarschst du mich? Ich kandidiere auch.
-Na ja, theoretisch schon.

555
00:28:40,458 --> 00:28:42,125
Aber du wirst ja nicht gewinnen.

556
00:28:42,208 --> 00:28:45,500
Niemand wird Tiffany schlagen, klar?
Sie ist einfach…

557
00:28:45,583 --> 00:28:46,416
Unglaublich.

558
00:28:46,500 --> 00:28:48,875
-Perfekt.
-Ich sag euch, was Tiffany Falconer ist.

559
00:28:48,958 --> 00:28:50,416
Sie hat ihren Hund trainiert.

560
00:28:50,500 --> 00:28:52,250
-Und der leckt jetzt ihre…
-Hör auf!

561
00:28:52,833 --> 00:28:54,000
…Füße. [lacht]

562
00:28:54,083 --> 00:28:56,166
Tiffany Falconer ist eine Inspiration.

563
00:28:56,250 --> 00:28:59,333
Eines Tages werden sie dich erwischen,
wenn du die Haut von ihr trägst.

564
00:28:59,416 --> 00:29:00,250
[beide lachen]

565
00:29:00,333 --> 00:29:04,166
Ihr seid beide ekelhaft und schräg.
Und deswegen stimmt keiner für dich.

566
00:29:04,250 --> 00:29:06,125
Keiner. Hörst du?

567
00:29:07,666 --> 00:29:09,083
[weiter ominöse Musik]

568
00:29:09,666 --> 00:29:13,000
[Bobby] Alle haben nur dich gesehen, Babe.
Du wirst auf jeden Fall Ballkönigin.

569
00:29:13,083 --> 00:29:15,291
Ich wusste nicht,
dass du so gut tanzen kannst.

570
00:29:15,375 --> 00:29:17,750
[Linda lacht]
Wir haben doch alle gut getanzt.

571
00:29:17,833 --> 00:29:21,250
Äh… ja, ich weiß,
aber du bist nett und süß.

572
00:29:21,333 --> 00:29:22,458
[Musik verklingt]

573
00:29:22,541 --> 00:29:24,916
[Linda] Nett und süß zu sein
bringt einem gar nichts.

574
00:29:25,000 --> 00:29:26,708
Man muss sich abheben, um zu gewinnen.

575
00:29:27,541 --> 00:29:28,958
Das ist Shadyside.

576
00:29:29,458 --> 00:29:31,208
Nette Mädchen gewinnen nicht.

577
00:29:31,791 --> 00:29:32,625
Hey.

578
00:29:33,125 --> 00:29:35,125
[düstere Musik]

579
00:29:39,125 --> 00:29:40,916
Was für 'n Scheiß!

580
00:29:41,416 --> 00:29:43,666
WÄHLT LINDA ZUR ABSCHLUSSBALLKÖNIGIN

581
00:29:43,750 --> 00:29:45,666
[Musik wird ominös]

582
00:29:46,375 --> 00:29:49,708
[atmet heftig] Ich schlitz
die Schlampe auf, die das getan hat.

583
00:29:49,791 --> 00:29:51,375
[Tür knarrt, knallt zu]

584
00:29:51,458 --> 00:29:53,375
-[Schalter klickt]
-[Bobby lacht leise]

585
00:29:53,458 --> 00:29:55,166
[Bobby] Ok, was soll 'n das jetzt?

586
00:29:56,833 --> 00:30:00,250
[Linda] Das ist wohl dasselbe Arschloch,
das meine Flyer versaut hat.

587
00:30:01,791 --> 00:30:04,583
-Hey! Arschloch!
-[Schritte entfernen sich]

588
00:30:04,666 --> 00:30:06,958
[Bobby]
Linda! Komm schon, wo willst du hin?

589
00:30:08,916 --> 00:30:11,583
-[Schlitzgeräusch]
-[Linda ächzt leise, japst leise]

590
00:30:11,666 --> 00:30:12,750
Linda?

591
00:30:12,833 --> 00:30:14,916
[ominöses Dröhnen]

592
00:30:19,708 --> 00:30:20,916
[atmet nervös]

593
00:30:23,208 --> 00:30:24,458
Ok, komm schon.

594
00:30:27,375 --> 00:30:28,625
Verarschst du mich jetzt?

595
00:30:29,125 --> 00:30:31,375
-[Schritte]
-[Flüssigkeit tropft]

596
00:30:31,458 --> 00:30:34,125
[Linda stöhnt, atmet schwach]

597
00:30:37,833 --> 00:30:40,708
-[japst leise, atmet zittrig]
-[Flüssigkeit tropft weiter]

598
00:30:42,166 --> 00:30:44,250
Gott, Linda, erschreck mich nicht so.

599
00:30:44,333 --> 00:30:46,625
-[Linda schluckt, wimmert]
-[Blut tropft]

600
00:30:47,958 --> 00:30:49,291
[japst leise]

601
00:30:50,916 --> 00:30:52,583
[atmet zittrig]

602
00:30:53,166 --> 00:30:54,625
-[Blut spritzt]
-[Linda japst]

603
00:30:54,708 --> 00:30:56,708
[gruselige Musik]

604
00:30:58,750 --> 00:31:00,000
[atmet zittrig]

605
00:31:00,791 --> 00:31:02,375
[maskierte Person atmet schwer]

606
00:31:02,458 --> 00:31:03,625
[atmet zittrig]

607
00:31:03,708 --> 00:31:05,208
[dramatische Musik]

608
00:31:07,125 --> 00:31:08,541
[Bobby stöhnt angestrengt]

609
00:31:08,625 --> 00:31:10,708
[Bobby schreit, stöhnt laut]

610
00:31:13,583 --> 00:31:15,708
[keucht, stöhnt angestrengt]

611
00:31:16,583 --> 00:31:18,625
[dramatische Musik schwillt an]

612
00:31:20,541 --> 00:31:21,833
[schreit]

613
00:31:22,416 --> 00:31:24,750
[stöhnt schmerzerfüllt]

614
00:31:24,833 --> 00:31:26,875
-[dramatische Musik ebbt ab]
-[keucht]

615
00:31:31,125 --> 00:31:33,041
[keucht]

616
00:31:36,166 --> 00:31:37,500
[stöhnt laut]

617
00:31:37,583 --> 00:31:38,833
[Bobby schreit gedämpft]

618
00:31:38,916 --> 00:31:41,375
-[Metallklinge scharrt]
-[Bobby stöhnt laut]

619
00:31:42,500 --> 00:31:44,583
[schreit schmerzerfüllt]

620
00:31:46,416 --> 00:31:48,708
[Bobby stöhnt, weint]

621
00:31:48,791 --> 00:31:51,958
-[spannungsvolle elektronische Musik]
-[Bobby stöhnt, keucht]

622
00:31:52,041 --> 00:31:53,833
[brüllt, weint stöhnend]

623
00:31:54,416 --> 00:31:55,875
[Bobby brüllt]

624
00:31:56,833 --> 00:31:58,333
[keucht]

625
00:31:59,000 --> 00:32:00,791
[Musik wird dramatisch]

626
00:32:01,583 --> 00:32:03,208
[Bobby] Oh Scheiße, nein!

627
00:32:04,416 --> 00:32:05,500
[keucht]

628
00:32:05,583 --> 00:32:07,666
-[dramatische Musik schwillt an]
-[stöhnt]

629
00:32:07,750 --> 00:32:09,083
[Musik stoppt abrupt]

630
00:32:09,166 --> 00:32:13,708
[Dance-Pop: "I Think We're Alone Now"
von Tiffany spielt über Anlage]

631
00:32:20,791 --> 00:32:22,083
[lautlos]

632
00:32:27,708 --> 00:32:31,291
Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
Hey, was hab ich dir gesagt, Schwanznase?

633
00:32:31,375 --> 00:32:33,791
Wenn du die spielst,
greift deine Zahnbürste ins Leere.

634
00:32:33,875 --> 00:32:35,000
Ok.

635
00:32:36,416 --> 00:32:37,250
Pisser.

636
00:32:39,083 --> 00:32:40,916
[Lori]
Freddie, kannst du "Gloria" spielen?

637
00:32:41,000 --> 00:32:44,708
[Freddie] Rede mit diesem Sitzenbleiber.
Ich kann da nichts machen.

638
00:32:46,875 --> 00:32:48,458
-Hi.
-Hi.

639
00:32:49,125 --> 00:32:52,500
-Heut hast du deine Jacke nicht vergessen.
-Ja, das stimmt.

640
00:32:54,625 --> 00:32:56,041
Das ist 'n schönes Kleid.

641
00:32:56,750 --> 00:32:58,708
Viel cooler als die Stars and Stripes.

642
00:32:59,250 --> 00:33:00,666
-Findest du?
-Ja.

643
00:33:01,541 --> 00:33:02,375
Finde ich.

644
00:33:02,458 --> 00:33:05,833
-["I Think We're Alone Now" verklingt]
-[romantische Musik]

645
00:33:09,000 --> 00:33:10,250
-[schreit]
-[Musik stoppt]

646
00:33:10,333 --> 00:33:12,958
-[Mädchen schreien]
-Oh mein Gott! Es ist Tiffany!

647
00:33:13,041 --> 00:33:14,833
-[Geschrei]
-[Junge] Tiffany!

648
00:33:14,916 --> 00:33:17,791
[Mädchen] Es ist Tiffany! [schreit]

649
00:33:17,875 --> 00:33:19,041
[unheimliche Musik]

650
00:33:20,416 --> 00:33:22,875
-[alle schreien auf]
-[Musik verklingt]

651
00:33:23,583 --> 00:33:25,291
-[Stimmengewirr]
-[Junge] Oh!

652
00:33:25,875 --> 00:33:27,166
Großer Gott! [japst]

653
00:33:27,250 --> 00:33:28,833
[Schritte nähern sich]

654
00:33:29,541 --> 00:33:30,708
Was ist hier lo…

655
00:33:31,500 --> 00:33:33,708
Wer ist dafür verantwortlich?

656
00:33:34,416 --> 00:33:36,458
[Tiffany]
Miss Brekenridge, das wissen wir doch!

657
00:33:37,375 --> 00:33:38,625
Was fällt dir ein?

658
00:33:38,708 --> 00:33:41,791
Wir haben unsere ganze Highschool-Zeit
auf diesen Tag gewartet.

659
00:33:41,875 --> 00:33:45,125
Für alle in diesem Raum
ist das ein ganz besonderes Ereignis,

660
00:33:45,208 --> 00:33:46,791
und du ruinierst es!

661
00:33:46,875 --> 00:33:48,958
Ehrlich, ich hab keine Ahnung,
wovon du sprichst.

662
00:33:49,041 --> 00:33:50,083
[Tiffany wimmert]

663
00:33:50,666 --> 00:33:54,166
Du bist die Einzige, die mit ihr abhängt.
Du wusstest sicher davon.

664
00:33:54,250 --> 00:33:55,250
Nein, gar nicht.

665
00:33:56,333 --> 00:34:00,333
[Dolores] Miss Granger, das ist nicht
das Verhalten einer Shadyside-Ballkönigin.

666
00:34:00,416 --> 00:34:03,708
Miss Rogers, wir können nicht beweisen,
dass Sie das waren.

667
00:34:03,791 --> 00:34:05,500
Aber Sie stehen unter Beobachtung.

668
00:34:05,583 --> 00:34:07,041
Ein weiterer Verstoß…

669
00:34:07,666 --> 00:34:08,583
Wayland.

670
00:34:08,666 --> 00:34:10,666
[Jugendliche murmeln]

671
00:34:10,750 --> 00:34:11,958
Oh, äh… ja.

672
00:34:12,041 --> 00:34:13,875
[Tiffany japst, weint]

673
00:34:13,958 --> 00:34:15,041
Ihr seid Freaks.

674
00:34:16,166 --> 00:34:17,791
-[Wayland] Äh…
-[Tiffany wimmert]

675
00:34:17,875 --> 00:34:19,541
Macht die Musik wieder an.

676
00:34:21,416 --> 00:34:25,333
[Synthie-Pop: "Self Control"
von Laura Branigan spielt über Anlage]

677
00:34:26,791 --> 00:34:28,500
[Megan] Lori. [lacht]

678
00:34:29,666 --> 00:34:30,666
Lori.

679
00:34:30,750 --> 00:34:33,166
Ok, also das war mein Meisterstück.

680
00:34:40,833 --> 00:34:42,666
-Lori Granger.
-[nachdenkliche Musik]

681
00:34:42,750 --> 00:34:46,291
Echt? Seit wann interessiert's dich,
was die über dich denken?

682
00:34:46,375 --> 00:34:48,916
[Lori] Ich will
Abschlussballkönigin werden, Megan.

683
00:34:50,541 --> 00:34:52,375
Ich will, dass sich was ändert.

684
00:34:53,416 --> 00:34:55,541
Und alles immer nur zu zerstören,

685
00:34:55,625 --> 00:34:58,333
das macht es nur schlimmer.

686
00:34:58,416 --> 00:35:01,125
-Ich bin also das Problem?
-Das hab ich nicht gesagt.

687
00:35:01,208 --> 00:35:03,666
Was glaubst du, wird sich dadurch ändern?

688
00:35:03,750 --> 00:35:06,125
Du kannst die Vergangenheit
nicht umschreiben.

689
00:35:06,791 --> 00:35:09,041
Es gibt kein märchenhaftes Ende
in Shadyside.

690
00:35:09,125 --> 00:35:10,375
Ich… [atmet tief ein]

691
00:35:10,458 --> 00:35:12,791
Ich dachte,
gerade du solltest das verstehen, Lori.

692
00:35:12,875 --> 00:35:17,625
-[sphärische melancholische Musik]
-["Self Control" spielt gedämpft weiter]

693
00:35:18,875 --> 00:35:19,708
Fuck.

694
00:35:20,208 --> 00:35:21,125
'tschuldige.

695
00:35:28,583 --> 00:35:30,750
[seufzt] Ich brauch 'n Scheißjoint.

696
00:35:34,208 --> 00:35:35,041
[Stuhl klappert]

697
00:35:37,333 --> 00:35:39,000
-[Mädchen lachen]
-[alle jubeln]

698
00:35:39,083 --> 00:35:44,041
[New Wave: "Hungry Like the Wolf"
von Duran Duran spielt laut über Anlage]

699
00:35:50,541 --> 00:35:52,708
[lautlos]

700
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
Sieh sie dir an.
Kriecht allen immer nur in den Arsch.

701
00:35:57,083 --> 00:35:59,083
Was findet Tiffany überhaupt an ihr?

702
00:36:02,041 --> 00:36:03,625
-Judd.
-Hä? Sorry, was?

703
00:36:03,708 --> 00:36:07,083
Warum dreht sich alles um Melissa?
Ich halt ihr seit Jahren den Rücken frei.

704
00:36:07,166 --> 00:36:09,916
Echt jetzt, egal was es ist,
ich mach alles für sie.

705
00:36:10,416 --> 00:36:12,291
[seufzt] Was für 'ne Scheiße.

706
00:36:12,875 --> 00:36:15,333
Ich weiß,
wo sie ihre Leichen begraben hat.

707
00:36:15,416 --> 00:36:17,916
Das sollte sich
Tiffany Falconer lieber merken.

708
00:36:19,791 --> 00:36:21,666
Hey, ich hab etwas für dich.

709
00:36:21,750 --> 00:36:25,208
Lass uns irgendwo hingehen.
Dann kann ich es dir geben.

710
00:36:26,291 --> 00:36:28,625
-Denkst du, ich fall darauf rein?
-Ich hab wirklich was.

711
00:36:28,708 --> 00:36:29,791
-Wirklich?
-Ja.

712
00:36:30,375 --> 00:36:31,208
Ja.

713
00:36:31,791 --> 00:36:34,416
["Hungry Like the Wolf" spielt weiter]

714
00:36:36,375 --> 00:36:38,291
[lautlos]

715
00:36:50,916 --> 00:36:53,541
[lautlos]

716
00:36:54,666 --> 00:36:55,541
Jimmy.

717
00:36:57,500 --> 00:36:58,916
-[Tür geht zu]
-[Song stoppt]

718
00:36:59,000 --> 00:37:01,208
[ominöse Musik]

719
00:37:05,458 --> 00:37:07,458
[leises Stimmengewirr]

720
00:37:08,625 --> 00:37:10,750
[ominöse Musik steigert sich]

721
00:37:15,666 --> 00:37:16,791
[Wayland] Lori?

722
00:37:18,000 --> 00:37:20,625
Da ist jemand mit einer Lieferung für Sie.

723
00:37:21,208 --> 00:37:24,416
-Eine Lieferung?
-Da hat wohl jemand einen Verehrer.

724
00:37:26,125 --> 00:37:28,083
[weiter ominöse Musik]

725
00:37:28,750 --> 00:37:32,000
Hey! Warte mal. Hast du Christy gesehen?

726
00:37:32,875 --> 00:37:34,583
Was denkst du, was ich hier mache?

727
00:37:36,000 --> 00:37:38,208
Ich hab sie seit 48 Stunden nicht gesehen.

728
00:37:38,791 --> 00:37:40,583
Ich bin seit zwei Monaten
mit ihr zusammen.

729
00:37:40,666 --> 00:37:42,375
Ich kenn sie besser als jeder andere.

730
00:37:44,458 --> 00:37:45,791
Wieso ist sie nicht hier?

731
00:37:46,291 --> 00:37:47,583
[Megan atmet nervös]

732
00:37:47,666 --> 00:37:51,083
-Vielleicht solltest du zur Polizei gehen.
-Das war ich schon längst.

733
00:37:52,333 --> 00:37:54,625
Den Bullen von Shadyside
ist das scheißegal.

734
00:37:54,708 --> 00:37:56,083
[Motor startet]

735
00:37:58,083 --> 00:37:59,916
[weiter ominöse Musik]

736
00:38:00,708 --> 00:38:03,041
[Debbie] Warum bist du
so besessen von diesem Ort?

737
00:38:03,125 --> 00:38:06,291
-Ich bin nicht besessen von dem Ort.
-Doch. Warum kommen wir immer hierher?

738
00:38:06,375 --> 00:38:08,291
-[Judd] Weil's geil ist.
-[seufzt]

739
00:38:08,375 --> 00:38:10,750
Wir könnten unser Musik-Video
hier unten drehen.

740
00:38:10,833 --> 00:38:13,958
Ich fick dich sicher nicht
noch mal in diesem dreckigen Keller.

741
00:38:15,291 --> 00:38:16,958
Aber Babe, der Ort ist perfekt.

742
00:38:17,041 --> 00:38:18,208
[Debbie seufzt]

743
00:38:19,041 --> 00:38:20,208
Wow.

744
00:38:25,833 --> 00:38:26,666
[Debbie japst]

745
00:38:27,416 --> 00:38:28,458
Oh mein Gott.

746
00:38:28,541 --> 00:38:29,791
[Kette klirrt leise]

747
00:38:31,041 --> 00:38:32,541
Judd, ist die von deiner Mom?

748
00:38:32,625 --> 00:38:35,166
Halb so wild. Sie steht dir viel besser.

749
00:38:36,500 --> 00:38:38,458
Ja, du wirst schon sehen.

750
00:38:38,541 --> 00:38:39,625
Ich mach sie dir um.

751
00:38:45,875 --> 00:38:47,625
[weiter ominöse Musik]

752
00:38:51,125 --> 00:38:52,708
-Lori Granger?
-[Lori] Ja?

753
00:38:53,416 --> 00:38:54,708
Hier, unterschreiben.

754
00:38:56,750 --> 00:38:57,791
Von wem sind die?

755
00:38:57,875 --> 00:38:59,333
Woher soll ich das wissen?

756
00:39:01,708 --> 00:39:03,958
ICH HOFFE, DU ERSTICKST NICHT

757
00:39:04,041 --> 00:39:05,500
[Tür knarrt]

758
00:39:10,583 --> 00:39:11,500
[Tür geht zu]

759
00:39:13,791 --> 00:39:15,833
[ominöse Musik steigert sich]

760
00:39:20,666 --> 00:39:22,166
[ominöse Musik verklingt]

761
00:39:26,625 --> 00:39:27,791
Oh.

762
00:39:27,875 --> 00:39:29,791
Baby, die ist wirklich schön.

763
00:39:29,875 --> 00:39:32,958
Äh… Ich fall trotzdem
nicht auf den Scheiß rein.

764
00:39:33,041 --> 00:39:34,083
[Judd] Mh.

765
00:39:35,541 --> 00:39:36,875
Na, wenn du das sagst.

766
00:39:38,041 --> 00:39:39,666
Was hat deine Mom denn noch?

767
00:39:42,083 --> 00:39:43,291
[Metall klappert]

768
00:39:44,541 --> 00:39:45,708
Hast du das gehört?

769
00:39:47,375 --> 00:39:49,416
Ach, das sind wahrscheinlich nur Ratten.

770
00:39:50,500 --> 00:39:53,083
Stoker hat gesagt,
er hat hier unten schon mal eine gesehen.

771
00:39:53,583 --> 00:39:54,833
Die war fast so groß wie…

772
00:39:54,916 --> 00:39:56,250
-[Surren]
-[ächzt, stöhnt]

773
00:39:56,333 --> 00:39:57,958
[schreit]

774
00:39:58,041 --> 00:40:00,041
[treibende bedrohliche Musik]

775
00:40:00,125 --> 00:40:01,583
[stöhnt]

776
00:40:01,666 --> 00:40:03,000
[Debbie schreit weiter]

777
00:40:05,291 --> 00:40:06,541
[Debbie schreit entfernt]

778
00:40:06,625 --> 00:40:08,541
[ominöse Musik]

779
00:40:10,791 --> 00:40:11,875
[japst, schreit auf]

780
00:40:11,958 --> 00:40:14,416
[treibende spannungsvolle Musik]

781
00:40:17,458 --> 00:40:18,791
[Debbie japst]

782
00:40:23,791 --> 00:40:26,916
-[Tür geht auf]
-[Mädchen schreit, lacht] Oh mein Gott.

783
00:40:27,000 --> 00:40:29,416
[weiter treibende spannungsvolle Musik]

784
00:40:29,500 --> 00:40:31,375
[keucht]

785
00:40:33,875 --> 00:40:34,708
[Debbie] No.

786
00:40:35,208 --> 00:40:37,666
[treibende spannungsvolle Musik
steigert sich]

787
00:40:38,708 --> 00:40:40,125
[Surren]

788
00:40:42,500 --> 00:40:44,541
-[schreit]
-[elektrisches Knistern]

789
00:40:46,125 --> 00:40:47,125
[Surren verklingt]

790
00:40:47,208 --> 00:40:48,958
-[stöhnt]
-[elektrisches Knistern]

791
00:40:50,708 --> 00:40:52,125
[Debbie japst]

792
00:40:52,208 --> 00:40:53,291
[Debbie verstummt]

793
00:40:54,208 --> 00:40:55,583
[spannungsvolle Musik]

794
00:40:55,666 --> 00:40:59,000
[vereinzeltes elektrisches Knistern]

795
00:40:59,083 --> 00:41:01,500
-[elektrisches Surren]
-[Reaktionslaute]

796
00:41:02,875 --> 00:41:04,875
[weiter spannungsvolle Musik]

797
00:41:14,250 --> 00:41:15,166
[dramatischer Ton]

798
00:41:15,250 --> 00:41:16,791
-Fuck.
-[Musik verklingt]

799
00:41:16,875 --> 00:41:18,291
-[Tiffany] Rosen?
-[seufzt]

800
00:41:18,375 --> 00:41:20,666
Kitschiger geht es wohl nicht, hm?

801
00:41:21,958 --> 00:41:22,958
Von wem sind die?

802
00:41:23,041 --> 00:41:24,625
Das geht dich nichts an.

803
00:41:29,333 --> 00:41:30,666
Vielleicht doch.

804
00:41:31,333 --> 00:41:32,416
Wie meinst du das?

805
00:41:32,500 --> 00:41:34,458
Ich meine meinen Freund.

806
00:41:36,375 --> 00:41:38,208
Wie du ihn beobachtest,

807
00:41:38,291 --> 00:41:39,833
ihn anstarrst.

808
00:41:43,583 --> 00:41:44,750
[atmet aus]

809
00:41:49,125 --> 00:41:51,041
[Schritte nähern sich]

810
00:41:51,125 --> 00:41:52,875
[Melissa] Oh, hey, da bist du ja, Tiff.

811
00:41:53,708 --> 00:41:55,000
Hey, Mel.

812
00:41:56,916 --> 00:41:59,541
Lori schmeißt sich
ziemlich dreist an Tyler ran.

813
00:42:00,708 --> 00:42:01,833
Wirklich?

814
00:42:01,916 --> 00:42:02,750
Ja.

815
00:42:04,375 --> 00:42:05,541
Wie eine Gestörte.

816
00:42:06,125 --> 00:42:09,333
Und wir wissen, was passiert, wenn sich
eine Granger in jemanden verliebt,

817
00:42:09,416 --> 00:42:11,750
der in einer anderen Liga spielt,
nicht wahr?

818
00:42:12,416 --> 00:42:14,958
Die verrückte Schlampe Rosemary

819
00:42:15,041 --> 00:42:17,666
verliebte sich
in einen hübschen Jungen aus Sunnyvale.

820
00:42:17,750 --> 00:42:20,041
Du kannst aufhören.
Ich hab's eine Million Mal gehört.

821
00:42:20,125 --> 00:42:23,416
Aber der Junge
hat sie nicht wirklich geliebt, oder?

822
00:42:23,500 --> 00:42:24,541
[aufwühlende Musik]

823
00:42:24,625 --> 00:42:25,666
[schnalzt] Nein.

824
00:42:25,750 --> 00:42:29,291
Er kam nur in dieses lausige Kaff,
um sie flachzulegen.

825
00:42:31,166 --> 00:42:33,125
Und als Rosies Bauch dicker wurde,

826
00:42:34,000 --> 00:42:35,875
hat er einfach das Weite gesucht.

827
00:42:35,958 --> 00:42:36,916
[Musik wird ominös]

828
00:42:37,500 --> 00:42:38,458
[schnalzt mehrmals]

829
00:42:38,541 --> 00:42:39,583
Aber…

830
00:42:41,375 --> 00:42:43,250
…Rosemary ist ihm gefolgt.

831
00:42:43,333 --> 00:42:44,458
Das reicht. Hör auf.

832
00:42:44,541 --> 00:42:47,833
[Tiffany] Sie hat ihn beobachtet,
ist ihm nachgegangen.

833
00:42:47,916 --> 00:42:51,791
Und schließlich
schlitzte sie ihm die Kehle auf

834
00:42:51,875 --> 00:42:55,000
und ließ ihn am Ufer
eines dreckigen Flusses verbluten.

835
00:42:59,208 --> 00:43:00,666
Es reicht, Tiffany.

836
00:43:04,916 --> 00:43:06,958
Die Polizei konnte es nicht beweisen.

837
00:43:07,583 --> 00:43:09,833
Aber jeder wusste, dass sie es getan hat.

838
00:43:10,416 --> 00:43:12,916
Und von da an hat jeder darüber geredet.

839
00:43:14,125 --> 00:43:16,583
Und wer war Rosemarys Baby?

840
00:43:17,333 --> 00:43:20,500
[schnalzt] Es war die kleine Lori Granger.

841
00:43:20,583 --> 00:43:22,083
[weiter ominöse Musik]

842
00:43:22,166 --> 00:43:24,791
Deine Mutter ist ein mordlustiger Freak.

843
00:43:24,875 --> 00:43:26,791
Der Name Granger ist verflucht.

844
00:43:27,291 --> 00:43:28,416
[Musik verklingt]

845
00:43:28,500 --> 00:43:30,916
Und du willst Abschlussballkönigin werden.

846
00:43:31,791 --> 00:43:32,708
Hm.

847
00:43:35,791 --> 00:43:37,291
Du bist ein Nichts.

848
00:43:38,541 --> 00:43:40,250
-Ein Niemand.
-[Lori atmet zittrig]

849
00:43:41,583 --> 00:43:43,208
Geh nach Hause, Lori.

850
00:43:45,125 --> 00:43:46,416
[Lori lacht leise]

851
00:43:48,291 --> 00:43:50,208
[Schritte entfernen sich]

852
00:43:52,541 --> 00:43:53,958
Nicht cool, Tiffany.

853
00:43:55,500 --> 00:43:56,458
[Tiffany] Melissa?

854
00:44:10,541 --> 00:44:13,083
[elektrisches Knistern und Surren]

855
00:44:13,166 --> 00:44:16,708
-["White Lines" von Grandmaster Melle Mel]
-Was 'n jetzt? Hey.

856
00:44:17,541 --> 00:44:18,625
Hey, Stoker!

857
00:44:19,333 --> 00:44:20,291
Was ist los?

858
00:44:21,333 --> 00:44:23,916
Könnten Sie sich das mal ansehen,
Mr. Stokeland?

859
00:44:25,541 --> 00:44:28,000
Klar, wieso steck ich mir
nicht den Mopp in den Arsch

860
00:44:28,083 --> 00:44:30,083
und wisch feucht durch,
wenn ich schon dabei bin?

861
00:44:33,083 --> 00:44:35,125
Ja, äh… danke, Mr. Stokeland.

862
00:44:35,208 --> 00:44:37,333
["White Lines" spielt über Anlage]

863
00:44:39,333 --> 00:44:40,250
Na, gefällt's dir?

864
00:44:41,250 --> 00:44:43,375
Klar. Beste Zeit meines Lebens.

865
00:44:47,208 --> 00:44:49,083
Das ist niemals auf Judds Playlist.

866
00:44:49,166 --> 00:44:50,666
Judd ist verschwunden.

867
00:44:51,375 --> 00:44:53,791
Wo ist er?
Er saß dir doch die ganze Zeit im Nacken.

868
00:44:53,875 --> 00:44:56,333
Wen interessiert das?
Vielleicht ist er ja tot.

869
00:44:56,416 --> 00:44:59,041
-[elektrisches Knistern]
-[Song verzerrt sich]

870
00:44:59,125 --> 00:45:00,916
[Song spielt normal weiter]

871
00:45:01,000 --> 00:45:01,833
[Song stoppt]

872
00:45:01,916 --> 00:45:04,375
[Mädchen-Stimmengewirr im Hintergrund]

873
00:45:04,458 --> 00:45:08,625
-[sphärische melancholische Musik]
-[Mädchen sprechen durcheinander, lachen]

874
00:45:09,208 --> 00:45:10,291
[Sprayen]

875
00:45:20,250 --> 00:45:23,833
[Mädchen sprechen weiter miteinander
und lachen]

876
00:45:25,250 --> 00:45:26,250
Alles ok?

877
00:45:32,250 --> 00:45:34,458
[Sprayen]

878
00:45:39,916 --> 00:45:44,125
[Synthie-Pop: "Sweet Dreams"
von Eurythmics spielt im Vordergrund]

879
00:46:16,041 --> 00:46:18,583
[fröhliches Stimmengewirr und Jubel]

880
00:46:22,416 --> 00:46:25,083
["Sweet Dreams" spielt über Anlage weiter]

881
00:46:25,166 --> 00:46:26,666
Das ist 'n krasser Look, Lori.

882
00:46:27,875 --> 00:46:28,708
Danke.

883
00:46:29,833 --> 00:46:32,333
-Weißt du, ich wollte… äh…
-[Tiffany räuspert sich, schnalzt]

884
00:46:33,041 --> 00:46:35,583
Ihr zwei seid ja richtig niedlich, hä? Hm.

885
00:46:36,333 --> 00:46:37,250
Melissa?

886
00:46:39,000 --> 00:46:41,916
-Tiffany, ich unterhalte mich.
-Und jetzt unterhältst du dich mit mir.

887
00:46:42,000 --> 00:46:43,500
-[Lori] Hey!
-Lass mich in Ruhe!

888
00:46:43,583 --> 00:46:47,041
-Gern, dann gib mir meinen Scheiß wieder.
-Du meinst dein Kleid?

889
00:46:47,125 --> 00:46:48,708
Weißt du, was? Scheiß drauf.

890
00:46:48,791 --> 00:46:51,416
Ist eh nur 'n billiger Fummel.
Kannst du behalten.

891
00:46:51,916 --> 00:46:53,333
-[lacht]
-[Tiffany] Hey!

892
00:46:54,250 --> 00:46:55,833
-[Melissa japst]
-[alle japsen]

893
00:46:55,916 --> 00:46:58,458
[alle murmeln]

894
00:47:03,500 --> 00:47:04,375
[atmet tief aus]

895
00:47:05,750 --> 00:47:07,375
Du trauriges Miststück.

896
00:47:08,583 --> 00:47:11,541
-Du bist ein Monster.
-Und du bist offenbar nicht lernfähig.

897
00:47:13,833 --> 00:47:16,625
-[Musik stoppt abrupt]
-Motherfucking Dance-off!

898
00:47:16,708 --> 00:47:17,791
[alle jubeln]

899
00:47:25,291 --> 00:47:29,250
[Dance-Pop: "Gloria" von Laura Branigan
spielt über Anlage]

900
00:47:32,583 --> 00:47:34,625
[Jugendliche jauchzen vereinzelt]

901
00:47:38,291 --> 00:47:40,083
[Jubel]

902
00:47:57,041 --> 00:47:59,416
"Und jetzt unterhältst du dich mit mir."

903
00:48:00,083 --> 00:48:00,958
[lacht spöttisch]

904
00:48:01,041 --> 00:48:02,458
["Gloria" spielt gedämpft]

905
00:48:02,541 --> 00:48:05,583
Als ob ich mich überhaupt
in diesem scheißkratzenden Polyesterkleid

906
00:48:06,083 --> 00:48:08,541
mit dir auch
nur eine Sekunde unterhalten will.

907
00:48:11,291 --> 00:48:13,291
Deine Mom hat wohl dein Make-up gemacht.

908
00:48:14,125 --> 00:48:16,333
[atmet tief durch]

909
00:48:18,125 --> 00:48:20,250
[atmet tief durch]

910
00:48:20,333 --> 00:48:22,166
[dröhnende ominöse Musik]

911
00:48:24,166 --> 00:48:26,166
["Gloria" spielt weiter]

912
00:48:34,500 --> 00:48:35,375
[alle] Oh!

913
00:48:43,500 --> 00:48:45,750
[alle, beeindruckt] Oh! Oh!

914
00:48:57,750 --> 00:48:59,958
[alle lachen]

915
00:49:00,041 --> 00:49:02,458
["Gloria" spielt gedämpft weiter]

916
00:49:05,166 --> 00:49:07,500
Einfach atmen, Melissa.

917
00:49:08,125 --> 00:49:09,750
[atmet tief durch]

918
00:49:10,250 --> 00:49:11,708
Es ist fast vorbei.

919
00:49:13,916 --> 00:49:16,875
-["Gloria" spielt weiter]
-[Jubel und Applaus]

920
00:49:19,291 --> 00:49:20,416
[alle] Oh!

921
00:49:25,833 --> 00:49:27,291
[Song verzerrt sich, stoppt]

922
00:49:27,375 --> 00:49:29,041
[aufgebrachtes Stimmengewirr]

923
00:49:29,125 --> 00:49:32,375
-[Junge] Mach die Musik wieder an!
-[Mädchen] Was soll das denn?

924
00:49:32,458 --> 00:49:33,916
[Stimmengewirr]

925
00:49:34,000 --> 00:49:35,416
'tschuldige, bin gestolpert.

926
00:49:35,500 --> 00:49:37,625
-[Mädchen] Hey, was soll das?
-[Jungs] Buh!

927
00:49:37,708 --> 00:49:40,166
-[alle murmeln]
-[sphärische Musik]

928
00:49:40,833 --> 00:49:43,000
[Laufschritte entfernen sich]

929
00:49:43,083 --> 00:49:44,875
[atmet tief ein, seufzt]

930
00:49:44,958 --> 00:49:46,208
[Melissa atmet tief ein]

931
00:49:48,500 --> 00:49:49,708
[seufzt]

932
00:49:49,791 --> 00:49:51,791
[Musik wird ominös]

933
00:49:56,708 --> 00:49:57,666
[lacht spöttisch]

934
00:50:03,333 --> 00:50:04,916
[Musik verklingt]

935
00:50:05,000 --> 00:50:06,208
[japst, schreit auf]

936
00:50:07,041 --> 00:50:07,958
[seufzt]

937
00:50:08,958 --> 00:50:09,958
[lacht nervös]

938
00:50:10,583 --> 00:50:11,416
Hey.

939
00:50:15,166 --> 00:50:16,375
[Melissa seufzt]

940
00:50:16,458 --> 00:50:18,541
[dröhnende bedrohliche Musik]

941
00:50:21,541 --> 00:50:22,833
[Musik verklingt]

942
00:50:23,583 --> 00:50:24,750
[seufzt]

943
00:50:28,333 --> 00:50:30,000
Ok, heute nicht, klar?

944
00:50:30,541 --> 00:50:32,916
[dröhnende bedrohliche Musik]

945
00:50:35,750 --> 00:50:37,000
[Musik verklingt]

946
00:50:37,083 --> 00:50:39,583
Komm schon, jetzt hör auf,
mich zu verarschen.

947
00:50:40,791 --> 00:50:42,666
Hat Megan dich dazu angestiftet?

948
00:50:44,416 --> 00:50:46,416
[dröhnende bedrohliche Musik]

949
00:50:48,666 --> 00:50:50,166
[Musik wird gruselig]

950
00:50:53,666 --> 00:50:54,791
[atmet aus]

951
00:50:58,416 --> 00:51:00,000
[atmet zittrig]

952
00:51:00,083 --> 00:51:02,208
[treibende spannungsvolle Musik]

953
00:51:03,875 --> 00:51:04,916
[Melissa schreit]

954
00:51:05,708 --> 00:51:07,333
[schreit, wimmert] Nein!

955
00:51:07,416 --> 00:51:09,125
Hilfe! Hilfe!

956
00:51:11,458 --> 00:51:12,916
[dramatische Musik]

957
00:51:14,416 --> 00:51:15,708
[Schlag gegen Tür]

958
00:51:16,458 --> 00:51:17,375
[seufzt]

959
00:51:17,458 --> 00:51:18,833
[dramatische Musik ebbt ab]

960
00:51:18,916 --> 00:51:21,666
Das kann unmöglich wahr sein.
[atmet zittrig]

961
00:51:21,750 --> 00:51:23,375
-[Musik schwillt an]
-[schreit]

962
00:51:23,458 --> 00:51:27,208
-[dröhnende ominöse Musik]
-[lautlose Geräuschkulisse]

963
00:51:28,541 --> 00:51:30,541
[pulsierende ominöse Musik]

964
00:51:31,250 --> 00:51:32,791
[lautlose Szene]

965
00:51:36,375 --> 00:51:37,625
[ominöse Musik verklingt]

966
00:51:37,708 --> 00:51:40,875
[Synthie-Pop:
"I'm Not Scared" von Eight Wonder]

967
00:51:51,708 --> 00:51:53,833
STIMMT AB!

968
00:51:59,416 --> 00:52:03,000
Lori Granger hat es gerockt.
Glaubst du, dass sie's gerockt hat, Tyler?

969
00:52:03,083 --> 00:52:04,000
Ähm…

970
00:52:05,000 --> 00:52:05,833
Sie…

971
00:52:06,500 --> 00:52:08,208
…hat das wirklich gut gemacht.

972
00:52:09,041 --> 00:52:10,666
Und Tiffany aber auch.

973
00:52:11,833 --> 00:52:13,916
Und sie sind beide wundervoll.

974
00:52:14,000 --> 00:52:15,916
-Wieso schwitzt du?
-Wie bitte?

975
00:52:16,000 --> 00:52:18,583
["I'm Not Scared" spielt weiter]

976
00:52:18,666 --> 00:52:20,708
[vereinzelter Jubel]

977
00:52:25,000 --> 00:52:27,625
Das war ein sehr beeindruckender Auftritt.

978
00:52:27,708 --> 00:52:29,541
Ich wusste immer,
dass Sie mehr draufhaben.

979
00:52:29,625 --> 00:52:31,750
Aber Sie dürfen sich
von diesen gemeinen Angriffen

980
00:52:31,833 --> 00:52:33,375
nicht beeinflussen lassen.

981
00:52:35,125 --> 00:52:37,416
["I'm Not Scared"
spielt weiter über Anlage]

982
00:52:41,583 --> 00:52:42,416
Klar.

983
00:52:42,500 --> 00:52:44,583
[treibende ominöse Musik]

984
00:52:47,333 --> 00:52:52,541
-["I'm Not Scared" wird leiser]
-[weiter treibende ominöse Musik]

985
00:53:01,791 --> 00:53:05,458
Ich bin nicht die Einzige, die bemerkt,
dass du sie die ganze Zeit ansiehst.

986
00:53:08,958 --> 00:53:10,291
Was ist los, Tyler?

987
00:53:10,375 --> 00:53:12,083
[weiter ominöse Musik]

988
00:53:12,833 --> 00:53:16,041
Was ist mit unseren Plänen?
Unserer… unserer Zukunft?

989
00:53:17,041 --> 00:53:18,208
Wessen Pläne?

990
00:53:19,083 --> 00:53:20,166
Wessen Zukunft?

991
00:53:20,916 --> 00:53:22,625
Was soll das denn jetzt bedeuten?

992
00:53:26,041 --> 00:53:28,000
Wenn du mich für dumm verkaufen willst,

993
00:53:29,208 --> 00:53:31,333
dann mach ich dich fertig, verstanden?

994
00:53:32,166 --> 00:53:33,125
Das war's.

995
00:53:33,208 --> 00:53:35,208
[weiter ominöse Musik]

996
00:53:37,625 --> 00:53:38,541
[Feuerzeug klickt]

997
00:53:38,625 --> 00:53:40,458
["I'm Not Scared" spielt entfernt]

998
00:53:40,541 --> 00:53:42,291
[Megan] Versteckst du dich vor Harmony?

999
00:53:42,375 --> 00:53:43,708
-Fuck.
-[Megan lacht]

1000
00:53:44,333 --> 00:53:45,958
-[lacht]
-Spider.

1001
00:53:46,041 --> 00:53:49,416
-[Spider] Hast du mich erschreckt.
-Du geheimnisvoller Kiffer. Du Legende.

1002
00:53:49,916 --> 00:53:51,666
-Gibst du mir 'n Zug?
-[lacht] Klar.

1003
00:53:51,750 --> 00:53:52,666
[Megan] Ja.

1004
00:53:54,791 --> 00:53:56,125
[Jugendliche jubeln entfernt]

1005
00:53:56,208 --> 00:53:57,458
[Megan atmet tief durch]

1006
00:53:58,291 --> 00:54:00,458
-[Spider] Sie haben die Zeit ihres Lebens.
-Mhm.

1007
00:54:00,541 --> 00:54:02,208
Sieht ganz danach aus.

1008
00:54:04,083 --> 00:54:05,458
[Spider] Gefällt's dir nicht?

1009
00:54:06,666 --> 00:54:08,416
Es ist nur, na ja…

1010
00:54:09,041 --> 00:54:10,500
Das neue Shadyside.

1011
00:54:10,583 --> 00:54:12,666
Irgendwann geht sowieso
alles wieder schief.

1012
00:54:12,750 --> 00:54:14,125
Veränderungen, Mann.

1013
00:54:15,625 --> 00:54:17,500
Die tun immer weh, hä? [lacht]

1014
00:54:18,000 --> 00:54:20,125
["I'm Not Scared" spielt weiter]

1015
00:54:24,666 --> 00:54:26,541
-[Musik stoppt]
-[dramatischer Effekt]

1016
00:54:26,625 --> 00:54:27,500
Hey.

1017
00:54:28,125 --> 00:54:29,625
Habt ihr Melissa gesehen?

1018
00:54:30,791 --> 00:54:33,250
Sie wollte sich umziehen,
aber ich find sie nicht.

1019
00:54:34,916 --> 00:54:36,666
Scheiße, wo stecken meine Freunde?

1020
00:54:36,750 --> 00:54:37,583
[Schritte]

1021
00:54:37,666 --> 00:54:38,750
Sie sind einfach weg.

1022
00:54:38,833 --> 00:54:40,750
[ominöse Musik]

1023
00:54:43,166 --> 00:54:44,291
[Tür geht auf]

1024
00:54:45,125 --> 00:54:47,833
Scheiße, was… Spider, hast du das gesehen?

1025
00:54:48,583 --> 00:54:50,291
[spannungsvolle Musik]

1026
00:54:50,375 --> 00:54:53,000
[leises Stimmengewirr im Hintergrund]

1027
00:54:58,708 --> 00:55:00,916
[treibende spannungsvolle Musik]

1028
00:55:03,208 --> 00:55:05,458
[ominöse Klänge]

1029
00:55:11,250 --> 00:55:13,000
[Devlin] Sie ist genau wie die andern.

1030
00:55:14,916 --> 00:55:17,375
Sie sind alle genau gleich.

1031
00:55:17,458 --> 00:55:19,583
[weiter treibende spannungsvolle Musik]

1032
00:55:26,875 --> 00:55:28,666
Wo ist das Wolfsrudel?

1033
00:55:35,833 --> 00:55:37,666
Wo sind die ganzen Ballköniginnen?

1034
00:55:45,666 --> 00:55:47,833
Nur ein paar Extrakreuze.

1035
00:55:48,333 --> 00:55:51,166
[weiter treibende spannungsvolle Musik]

1036
00:55:53,125 --> 00:55:54,333
Dieser Scheißkerl.

1037
00:55:59,666 --> 00:56:01,041
-Hey.
-Hi.

1038
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Bleibt es die ganze Nacht
bei flüchtigen Blicken,

1039
00:56:05,083 --> 00:56:06,916
oder passiert da auch noch was?

1040
00:56:08,000 --> 00:56:09,500
Ja, wie wär's hiermit?

1041
00:56:10,750 --> 00:56:13,500
[treibende spannungsvolle Musik
schwillt an]

1042
00:56:14,250 --> 00:56:15,625
-[Megan] Lori!
-[Lori japst]

1043
00:56:15,708 --> 00:56:17,583
-[Tyler räuspert sich]
-[Megan seufzt]

1044
00:56:19,958 --> 00:56:21,500
Echt, Megan? Muss das jetzt sein?

1045
00:56:21,583 --> 00:56:24,875
Ich hab jemanden auf 'm Flur gesehen.
Jemanden mit 'ner beschissenen Maske.

1046
00:56:24,958 --> 00:56:28,125
Ich weiß, wie sich das anhört,
aber es sind viele Leute verschwunden.

1047
00:56:28,208 --> 00:56:30,791
Chad hat gesagt,
dass er Melissa nirgends finden kann.

1048
00:56:30,875 --> 00:56:34,375
Jimmy hat gesagt, dass er Christy
seit zwei Tagen nicht mehr gesehen hat.

1049
00:56:34,458 --> 00:56:36,708
Wann hast du Linda
das letzte Mal gesehen oder Bobby?

1050
00:56:36,791 --> 00:56:38,708
Und die Musik wurde richtig cool, oder?

1051
00:56:38,791 --> 00:56:40,916
Freddie hat gesagt,
dass Judd auch weg ist.

1052
00:56:41,000 --> 00:56:43,458
-Wenn man das alles hört, ist das doch…
-Verrückt.

1053
00:56:44,000 --> 00:56:46,416
Wenn man das alles hört,
klingt es einfach nur verrückt.

1054
00:56:46,500 --> 00:56:48,750
Judd und Debbie
sind wahrscheinlich im Keller vögeln.

1055
00:56:48,833 --> 00:56:51,583
-Das tun sie dauernd.
-Igitt! Hältst du mal die Klappe?

1056
00:56:52,250 --> 00:56:53,541
Wie zugedröhnt bist du?

1057
00:56:53,625 --> 00:56:55,500
Friss Scheiße, Tyler. Fuck.

1058
00:56:56,541 --> 00:56:57,375
Lori.

1059
00:56:58,375 --> 00:57:01,291
Sieh dich um. Du und Tiffany,
ihr seid die Einzigen, die übrig sind.

1060
00:57:01,875 --> 00:57:03,791
Und vorhin hab ich 'n Schrei gehört.

1061
00:57:03,875 --> 00:57:05,500
Warum tust du das, Megan?

1062
00:57:07,458 --> 00:57:09,166
Weil ich deine beste Freundin bin.

1063
00:57:10,208 --> 00:57:13,916
-Weil ich dich beschützen will.
-Wovor willst du mich beschützen? Vor wem?

1064
00:57:14,000 --> 00:57:16,333
Wer will
die Abschlussballköniginnen töten?

1065
00:57:17,125 --> 00:57:18,416
Vielleicht Devlin.

1066
00:57:18,916 --> 00:57:21,333
-Klar.
-Oder Stoker oder Tiffany.

1067
00:57:22,166 --> 00:57:23,000
Oder…

1068
00:57:23,500 --> 00:57:25,500
-Wow.
-[Megan schnalzt] Wie auch immer.

1069
00:57:25,583 --> 00:57:28,125
Oder vielleicht kannst du's
einfach nicht ertragen,

1070
00:57:28,208 --> 00:57:29,666
dass es für mich mal gut läuft.

1071
00:57:29,750 --> 00:57:33,041
Ah, du hast eine tolle Nacht und denkst,
dass sich auf einmal alles ändert?

1072
00:57:33,125 --> 00:57:35,583
Wieso gönnst du mir nicht
diesen einen Moment?

1073
00:57:36,375 --> 00:57:38,250
Ich kann dich nicht ewig
an die Hand nehmen!

1074
00:57:38,333 --> 00:57:40,333
[melancholische Musik]

1075
00:57:41,750 --> 00:57:42,708
Fick dich.

1076
00:57:45,250 --> 00:57:47,250
[Schritte entfernen sich]

1077
00:57:48,250 --> 00:57:49,333
Hey, alles ok?

1078
00:57:51,458 --> 00:57:52,500
[Lori] Mhm.

1079
00:57:52,583 --> 00:57:54,708
Ähm,
wollen wir vielleicht irgendwo hingehen,

1080
00:57:54,791 --> 00:57:56,166
wo wir zwei allein sind?

1081
00:57:58,625 --> 00:57:59,750
-Ja.
-Ja.

1082
00:58:03,500 --> 00:58:05,000
[Tür knarrt]

1083
00:58:05,083 --> 00:58:06,250
[Tür geht zu]

1084
00:58:06,333 --> 00:58:09,708
-[ominöse Klänge]
-[treibende spannungsvolle Musik]

1085
00:58:15,125 --> 00:58:16,583
Ich bin nicht verrückt.

1086
00:58:17,541 --> 00:58:20,208
Ich bin nicht verrückt.
Ich hab 'n Schrei gehört.

1087
00:58:20,291 --> 00:58:21,833
[Mädchen schreit entfernt]

1088
00:58:23,416 --> 00:58:24,583
Das Licht war verrückt.

1089
00:58:24,666 --> 00:58:26,541
[elektrisches Surren]

1090
00:58:27,958 --> 00:58:29,041
Spider.

1091
00:58:29,125 --> 00:58:30,625
Wo sind die Sicherungen?

1092
00:58:30,708 --> 00:58:31,791
Spider!

1093
00:58:31,875 --> 00:58:33,333
Hä? Oh Fuck.

1094
00:58:33,416 --> 00:58:36,250
Ähm… die Hauptsicherung ist im Keller,
glaub ich.

1095
00:58:36,333 --> 00:58:39,791
Im Keller? Judd und Debbie vögeln
wahrscheinlich im Keller. Im Keller!

1096
00:58:41,125 --> 00:58:42,916
[weiter spannungsvolle Musik]

1097
00:58:43,416 --> 00:58:45,791
-[Lori] Wohin gehen wir?
-[Tyler] Wart's ab.

1098
00:58:47,541 --> 00:58:49,125
[Musik verklingt]

1099
00:58:53,083 --> 00:58:55,208
[dröhnende ominöse Musik]

1100
00:58:58,125 --> 00:58:59,666
[Musik verklingt]

1101
00:59:03,666 --> 00:59:05,625
[dröhnende ominöse Musik]

1102
00:59:07,958 --> 00:59:08,875
[Tür knarrt]

1103
00:59:11,291 --> 00:59:12,833
[Musik verklingt]

1104
00:59:15,875 --> 00:59:17,416
[Tyler] So, da sind wir.

1105
00:59:23,541 --> 00:59:24,541
Alles ok?

1106
00:59:27,208 --> 00:59:28,208
Ja, ich hab…

1107
00:59:29,041 --> 00:59:31,708
Ich hab irgendwie
'n schlechtes Gewissen wegen Megan.

1108
00:59:32,666 --> 00:59:34,333
Mach dir deswegen keine Sorgen.

1109
00:59:36,458 --> 00:59:37,708
Hier sind nur wir zwei.

1110
00:59:45,125 --> 00:59:46,125
[Tyler seufzt]

1111
00:59:47,458 --> 00:59:48,708
Äh… [seufzt]

1112
00:59:51,000 --> 00:59:55,083
Ich… ich weiß,
dass ihr ziemlich gute Freunde seid, aber…

1113
00:59:56,250 --> 00:59:58,875
Ich hab das Gefühl,
dass sie dich ständig ausbremst.

1114
00:59:59,875 --> 01:00:00,875
Verstehst du?

1115
01:00:04,291 --> 01:00:05,250
[Lori] Hm.

1116
01:00:12,166 --> 01:00:14,791
-Ich geh wieder zurück.
-Woah, woah, woah. [lacht]

1117
01:00:16,833 --> 01:00:19,291
Ich dachte,
du wolltest mehr als flüchtige Blicke.

1118
01:00:19,375 --> 01:00:20,416
[Tyler lacht leise]

1119
01:00:22,083 --> 01:00:23,125
[dramatische Musik]

1120
01:00:23,208 --> 01:00:24,541
[schreit]

1121
01:00:25,958 --> 01:00:27,000
[Klinge zischt]

1122
01:00:27,083 --> 01:00:28,416
[japst, schreit]

1123
01:00:29,416 --> 01:00:30,958
[schreit]

1124
01:00:34,125 --> 01:00:35,000
[Musik stoppt]

1125
01:00:35,791 --> 01:00:37,833
-[Ratten fiepen]
-[Trappeln]

1126
01:00:42,958 --> 01:00:44,958
[ominöse Musik]

1127
01:00:51,041 --> 01:00:52,625
[dramatische Musik]

1128
01:00:52,708 --> 01:00:53,583
[schreit auf]

1129
01:00:54,083 --> 01:00:55,708
[keucht]

1130
01:00:57,791 --> 01:00:59,208
[japst, stöhnt]

1131
01:01:00,250 --> 01:01:01,791
[atmet schwer]

1132
01:01:01,875 --> 01:01:03,041
[schreit]

1133
01:01:04,166 --> 01:01:05,625
[weiter dramatische Musik]

1134
01:01:06,208 --> 01:01:07,083
Megan!

1135
01:01:09,375 --> 01:01:10,208
Megan!

1136
01:01:10,291 --> 01:01:11,708
[Megan] Oh, danke, verdammt.

1137
01:01:12,333 --> 01:01:15,291
-Oh mein Gott! Oh mein Gott!
-Oh mein Gott! [japst]

1138
01:01:15,375 --> 01:01:17,875
-Judd ist tot! Er wurde zerstückelt.
-Was? Nein.

1139
01:01:17,958 --> 01:01:20,833
-Stoker war da auch. [weint]
-Tyler… Tyler ist tot.

1140
01:01:20,916 --> 01:01:23,583
Wir müssen weg!
Wir müssen hier weg! Los, schnell!

1141
01:01:23,666 --> 01:01:25,916
-[Tür knarrt, geht zu]
-[Megan] Scheiße, nein!

1142
01:01:28,791 --> 01:01:29,708
[beide stöhnen]

1143
01:01:29,791 --> 01:01:31,708
-[Megan] Nein! Nein!
-Öffnet die Tür!

1144
01:01:31,791 --> 01:01:32,916
-Bitte!
-[Megan brüllt]

1145
01:01:33,000 --> 01:01:35,333
-[Wummern gegen Tür]
-[Lori] Macht die Tür auf!

1146
01:01:35,416 --> 01:01:37,208
[Lori und Megan brüllen]

1147
01:01:37,291 --> 01:01:40,541
-[beide keuchen]
-[treibende dramatische Musik]

1148
01:01:43,166 --> 01:01:44,916
[Megan] Nicht da rein! Hier lang!

1149
01:01:45,708 --> 01:01:46,666
Oh Scheiße!

1150
01:01:48,250 --> 01:01:49,208
-Hier lang.
-[Knall]

1151
01:01:49,291 --> 01:01:51,458
-[Musik stoppt]
-Oh Scheiße. [japst]

1152
01:01:51,541 --> 01:01:52,916
[Türschloss klackert]

1153
01:01:53,000 --> 01:01:54,625
[beide wimmern, keuchen]

1154
01:01:55,208 --> 01:01:56,958
[Tür geht knarrend auf, knallt zu]

1155
01:01:57,041 --> 01:01:58,583
-[leise] Ganz leise.
-Ich weiß.

1156
01:01:58,666 --> 01:02:01,125
-[Lori] Leise. [japst]
-[Schritte nähern sich]

1157
01:02:01,208 --> 01:02:02,416
[Lori wimmert leise]

1158
01:02:08,250 --> 01:02:10,000
[Lori wimmert weiter leise]

1159
01:02:12,083 --> 01:02:13,958
[Schritte entfernen sich]

1160
01:02:14,791 --> 01:02:18,416
-[Lori, leise] Scheiße, Scheiße.
-[leise] Ok, wir gehen. Los, komm jetzt.

1161
01:02:18,500 --> 01:02:19,333
[Lori] Ok.

1162
01:02:20,625 --> 01:02:22,125
[Schleifgeräusche]

1163
01:02:27,750 --> 01:02:29,083
[dramatische Musik]

1164
01:02:29,166 --> 01:02:30,666
[beide wimmern]

1165
01:02:31,875 --> 01:02:33,375
[keuchen]

1166
01:02:33,458 --> 01:02:34,666
[Megan weint]

1167
01:02:37,333 --> 01:02:38,333
[Lori] Hier lang!

1168
01:02:38,416 --> 01:02:40,458
[beide keuchen und wimmern]

1169
01:02:41,500 --> 01:02:42,916
[Lori schreit auf, wimmert]

1170
01:02:45,416 --> 01:02:46,333
[beide keuchen]

1171
01:02:46,416 --> 01:02:47,416
[Megan schreit auf]

1172
01:02:49,375 --> 01:02:50,750
-[Wummern gegen Tür]
-Oh!

1173
01:02:51,541 --> 01:02:53,500
-[weiter Wummern gegen Tür]
-[keuchen]

1174
01:02:53,583 --> 01:02:54,666
[Wummern stoppt]

1175
01:02:55,583 --> 01:02:56,500
Oh Gott.

1176
01:02:58,041 --> 01:02:59,041
Ist er weg?

1177
01:02:59,125 --> 01:03:00,208
Scheiße, ok.

1178
01:03:00,708 --> 01:03:01,875
Los, los.

1179
01:03:02,625 --> 01:03:03,625
Weiter.

1180
01:03:03,708 --> 01:03:04,541
Scheiße.

1181
01:03:05,500 --> 01:03:07,583
-Weißt du, wo wir sind?
-Nein, keine Ahnung.

1182
01:03:07,666 --> 01:03:08,958
[Lori] Verdammte Scheiße.

1183
01:03:09,041 --> 01:03:10,583
[beide japsen]

1184
01:03:10,666 --> 01:03:12,791
[Lori] Sieh mal. [atmet zittrig]

1185
01:03:14,333 --> 01:03:15,166
Oh Gott.

1186
01:03:16,041 --> 01:03:19,125
-Oh Scheiße, du hattest recht.
-[Megan] Das hab ich versucht zu sagen.

1187
01:03:19,208 --> 01:03:21,791
Es tut mir leid, Megan.
Wir müssen zurück in die Aula.

1188
01:03:21,875 --> 01:03:22,708
-Nein.
-Doch!

1189
01:03:22,791 --> 01:03:25,875
-Nein, sie sind da draußen, da draußen.
-Scheiße. Verdammt.

1190
01:03:25,958 --> 01:03:28,125
Ok, ok. [japst] Wie kommen wir hier raus?

1191
01:03:28,208 --> 01:03:30,958
-[Metall scharrt entfernt]
-[Megan] Sch! Was ist das?

1192
01:03:32,625 --> 01:03:34,833
[scharrendes Metall wird lauter]

1193
01:03:36,083 --> 01:03:37,416
Oh Gott. Oh Gott.

1194
01:03:38,291 --> 01:03:40,083
[spannungsvolle Musik]

1195
01:03:41,041 --> 01:03:42,791
Oh mein Gott. Oh mein Gott!

1196
01:03:42,875 --> 01:03:44,166
[beide schreien]

1197
01:03:45,000 --> 01:03:46,958
[treibende bedrohliche Musik]

1198
01:03:47,041 --> 01:03:49,000
[Lori] Wo sollen wir hin? [schreit]

1199
01:03:49,083 --> 01:03:51,708
Oh Gott! Das Fenster! Da ist ein Fenster!

1200
01:03:51,791 --> 01:03:54,500
-[Megan schreit]
-[Lori] Scheiße! Oh Gott! Scheiße!

1201
01:03:55,083 --> 01:03:57,291
-[Megan] Nimm die andere Seite!
-[Lori weint]

1202
01:03:59,250 --> 01:04:00,791
-[Lori] Oh Gott!
-[Hieb]

1203
01:04:00,875 --> 01:04:02,166
Warte, warte, warte!

1204
01:04:02,250 --> 01:04:03,708
-[Hieb]
-Hier, hier!

1205
01:04:03,791 --> 01:04:05,041
[dramatische Musik]

1206
01:04:05,125 --> 01:04:06,041
Scheiße!

1207
01:04:06,125 --> 01:04:07,708
Megan, los! Los!

1208
01:04:07,791 --> 01:04:09,458
-[Megan stöhnt]
-[Hieb]

1209
01:04:10,458 --> 01:04:11,416
[Megan] Scheiße!

1210
01:04:11,500 --> 01:04:12,375
[Lori japst]

1211
01:04:13,708 --> 01:04:15,875
[Megan schreit, weint]

1212
01:04:20,208 --> 01:04:22,125
[Megan] Nein! Lori!

1213
01:04:23,750 --> 01:04:24,791
[Lori schreit]

1214
01:04:25,375 --> 01:04:26,333
Lori!

1215
01:04:28,000 --> 01:04:30,125
-[Megan schreit]
-[Lori ächzt, stöhnt]

1216
01:04:32,041 --> 01:04:33,833
[weiter dramatische Musik]

1217
01:04:34,416 --> 01:04:35,333
[Megan] Lori!

1218
01:04:37,458 --> 01:04:39,083
-Lori!
-[Lori stöhnt angestrengt]

1219
01:04:41,000 --> 01:04:41,833
[Klinge klirrt]

1220
01:04:41,916 --> 01:04:43,333
[beide keuchen]

1221
01:04:43,416 --> 01:04:44,791
[bedrohliche Musik]

1222
01:04:44,875 --> 01:04:46,833
-[Megan] Komm schon, los!
-[Lori] Lauf!

1223
01:04:46,916 --> 01:04:49,125
Es ist so weit, Jahrgang '88!

1224
01:04:49,208 --> 01:04:50,750
[alle jubeln]

1225
01:04:50,833 --> 01:04:52,500
[weiter bedrohliche Musik]

1226
01:04:52,583 --> 01:04:53,666
[jauchzt]

1227
01:04:55,541 --> 01:04:57,291
[beide keuchen]

1228
01:04:59,125 --> 01:05:02,083
Die Stimmen sind ausgezählt,
und das Ergebnis steht fest.

1229
01:05:02,166 --> 01:05:04,416
[bedrohliche Musik steigert sich]

1230
01:05:05,000 --> 01:05:07,416
Und ich bin hocherfreut,
euch zu verkünden:

1231
01:05:10,416 --> 01:05:15,291
Die Shadyside-Abschlussballkönigin
von 1988 ist…

1232
01:05:15,375 --> 01:05:18,291
Du hast alles ruiniert,
du verdammter Freak!

1233
01:05:18,375 --> 01:05:20,458
Lori Granger.

1234
01:05:20,541 --> 01:05:23,750
-[lauter Jubel]
-[Tiffany kreischt, stöhnt frustriert]

1235
01:05:25,500 --> 01:05:26,875
[Lori weint]

1236
01:05:30,166 --> 01:05:32,666
-Du verdammter Freak!
-Claire! Da, Claire!

1237
01:05:32,750 --> 01:05:35,166
-Lauf!
-Ich hoffe, du bist zufrieden, du Psycho!

1238
01:05:35,250 --> 01:05:36,291
[schreit]

1239
01:05:37,083 --> 01:05:38,833
[Claire schreit schmerzerfüllt]

1240
01:05:38,916 --> 01:05:41,166
Oh mein Gott! Oh mein Gott!

1241
01:05:41,250 --> 01:05:42,833
[schreit]

1242
01:05:44,125 --> 01:05:45,208
[Claire schreit]

1243
01:05:45,291 --> 01:05:46,916
[Lori wimmert, weint]

1244
01:05:47,000 --> 01:05:48,750
[dramatische Musik]

1245
01:05:48,833 --> 01:05:50,125
-Na los.
-Was passiert hier?

1246
01:05:50,208 --> 01:05:51,791
-Lori Granger!
-[weint]

1247
01:05:51,875 --> 01:05:53,541
[ominöse Musik]

1248
01:05:53,625 --> 01:05:56,708
Nein, irgendwas Schlimmes passiert hier.
Bitte, Sie müssen mir glauben!

1249
01:05:56,791 --> 01:05:59,708
-[treibende ominöse Musik]
-[alle schreien]

1250
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
[Megan] Lori!

1251
01:06:03,750 --> 01:06:04,833
Lori!

1252
01:06:04,916 --> 01:06:05,791
Wayland!

1253
01:06:06,875 --> 01:06:07,833
Da!

1254
01:06:07,916 --> 01:06:09,833
[Wayland] Ok, alle raus!

1255
01:06:09,916 --> 01:06:11,166
Beeilt euch! Schnell!

1256
01:06:11,250 --> 01:06:12,333
[Junge schreit]

1257
01:06:13,000 --> 01:06:15,875
Bleibt, wo ihr seid!
Bleibt zurück! Bleibt zurück!

1258
01:06:16,458 --> 01:06:18,250
Ok, ganz ruhig.

1259
01:06:19,333 --> 01:06:20,666
-[Wayland ächzt]
-[japst]

1260
01:06:20,750 --> 01:06:22,708
-[stöhnt]
-[dramatische Musik]

1261
01:06:22,791 --> 01:06:25,666
[alle schreien]

1262
01:06:29,583 --> 01:06:30,875
[atmet zittrig]

1263
01:06:33,041 --> 01:06:34,000
[Megan brüllt]

1264
01:06:34,083 --> 01:06:35,875
[beide stöhnen angestrengt]

1265
01:06:40,833 --> 01:06:42,541
-[Megan schreit auf]
-[Lori] Megan!

1266
01:06:43,583 --> 01:06:45,125
[schreit, weint]

1267
01:06:47,208 --> 01:06:49,291
-[Lori] Megan!
-[Megan schreit]

1268
01:06:49,375 --> 01:06:51,083
He! Hier, du Wichser!

1269
01:06:51,166 --> 01:06:52,000
[Lori ächzt]

1270
01:06:52,083 --> 01:06:54,041
-[Musik stoppt]
-[Schmatzgeräusch]

1271
01:06:54,125 --> 01:06:55,625
[Mann schreit schmerzerfüllt]

1272
01:06:56,208 --> 01:06:58,125
-[Lori stöhnt, keucht]
-[Mann stöhnt]

1273
01:06:58,208 --> 01:06:59,416
[schreit schmerzerfüllt]

1274
01:06:59,500 --> 01:07:00,750
[Axt klappert auf Boden]

1275
01:07:02,583 --> 01:07:04,208
-[atmet zittrig] Alles ok?
-Ja.

1276
01:07:04,708 --> 01:07:06,916
-[Mädchen] Wer ist es?
-[Junge] Keine Ahnung.

1277
01:07:07,000 --> 01:07:08,166
[leises Stimmengewirr]

1278
01:07:08,250 --> 01:07:09,500
[alle japsen]

1279
01:07:09,583 --> 01:07:10,916
[ominöse Musik]

1280
01:07:11,416 --> 01:07:12,625
Verdammte Scheiße.

1281
01:07:15,125 --> 01:07:16,875
[Harmony] Oh mein Gott, oh mein Gott!

1282
01:07:16,958 --> 01:07:18,750
[Lori atmet zittrig]

1283
01:07:20,416 --> 01:07:21,458
[Spider] Los!

1284
01:07:21,541 --> 01:07:22,708
[Dan stöhnt]

1285
01:07:22,791 --> 01:07:24,916
-[Chad] Halt ihn fest!
-[Freddie] Ich hab ihn!

1286
01:07:25,000 --> 01:07:26,916
-Daddy!
-[Chad] Wir haben ihn!

1287
01:07:27,791 --> 01:07:28,875
[Dan stöhnt]

1288
01:07:28,958 --> 01:07:30,125
Wir haben ihn!

1289
01:07:30,208 --> 01:07:31,333
[Tiffany japst] Daddy!

1290
01:07:31,416 --> 01:07:32,666
[Tiffany atmet zittrig]

1291
01:07:32,750 --> 01:07:34,875
[unheimliche Musik]

1292
01:07:34,958 --> 01:07:36,500
[atmet zittrig]

1293
01:07:43,375 --> 01:07:44,875
Was zum Teufel…

1294
01:07:46,250 --> 01:07:47,416
Wieso, Dan?

1295
01:07:48,833 --> 01:07:49,791
Wieso?

1296
01:07:51,291 --> 01:07:54,500
Äh, weil ich weiß,
wie sehr du es wolltest.

1297
01:07:54,583 --> 01:07:56,791
[melancholische Klänge]

1298
01:07:59,833 --> 01:08:01,375
Ihr beide es wolltet.

1299
01:08:01,458 --> 01:08:03,458
[weiter unheimliche Musik]

1300
01:08:05,416 --> 01:08:08,416
Aber nachdem all das hier passiert ist,
was wäre es wert?

1301
01:08:09,833 --> 01:08:12,458
[Dan]
Niemand erinnert sich an die Details.

1302
01:08:14,083 --> 01:08:16,083
Man erinnert sich bloß an die Gewinner.

1303
01:08:19,875 --> 01:08:21,458
Großer Gott.

1304
01:08:22,083 --> 01:08:23,833
Er ist ja völlig gestört.

1305
01:08:23,916 --> 01:08:25,208
[Musik verklingt]

1306
01:08:25,291 --> 01:08:26,833
Jemand muss die Polizei rufen.

1307
01:08:28,041 --> 01:08:31,083
[Chad]
Hey! Rektor Wayland ist noch am Leben.

1308
01:08:33,291 --> 01:08:34,916
[atmet schwer]

1309
01:08:39,708 --> 01:08:40,833
Ich fass es nicht.

1310
01:08:43,750 --> 01:08:45,416
[Sirenen heulen entfernt]

1311
01:08:45,500 --> 01:08:47,583
[leises Stimmengewirr]

1312
01:08:47,666 --> 01:08:51,083
[Frau über Funk] Achtung,
ich brauche ständig Rückmeldung von Ihnen.

1313
01:08:52,875 --> 01:08:54,791
[Frau] Können Sie uns sagen, was los ist?

1314
01:08:54,875 --> 01:08:56,125
Und ob ich das kann.

1315
01:08:56,208 --> 01:08:58,625
Hier ist Harmony LaFay,
eure Lieblingsreporterin,

1316
01:08:58,708 --> 01:09:00,625
und ich berichte live
von der Shadyside High.

1317
01:09:00,708 --> 01:09:03,708
Von mir bekommen Sie
einen exklusiven Bericht über das Blutbad,

1318
01:09:03,791 --> 01:09:07,166
die Besessenheit und die Brutalität,
die am heutigen Abend hier stattfand.

1319
01:09:07,250 --> 01:09:09,666
[sphärische melancholische Musik]

1320
01:09:09,750 --> 01:09:13,250
Das mit der Krone war echt krass.
Du hast mein Leben gerettet.

1321
01:09:13,875 --> 01:09:14,833
Und du meins.

1322
01:09:18,750 --> 01:09:20,416
[Lori] Ich hätt auf dich hören sollen.

1323
01:09:27,416 --> 01:09:28,250
Was?

1324
01:09:28,333 --> 01:09:29,375
[atmet zittrig]

1325
01:09:29,916 --> 01:09:31,625
Nicht zu fassen, dass ich glaubte,

1326
01:09:31,708 --> 01:09:34,208
dass sich die Dinge hier
jemals ändern würden.

1327
01:09:34,291 --> 01:09:35,458
Für jeden von uns.

1328
01:09:37,416 --> 01:09:38,250
Ja.

1329
01:09:40,291 --> 01:09:41,708
Aber du hast dich verändert.

1330
01:09:42,208 --> 01:09:44,750
Du bist Abschlussballkönigin geworden.

1331
01:09:44,833 --> 01:09:45,791
Ich weiß nicht.

1332
01:09:46,791 --> 01:09:48,708
Ich bin immer noch Lori Granger.

1333
01:09:50,750 --> 01:09:54,666
Warum akzeptierst du das nicht einfach?
Nach allem, was du durchgemacht hast.

1334
01:09:59,125 --> 01:10:01,833
[unverständlicher Funkspruch
im Hintergrund]

1335
01:10:03,000 --> 01:10:05,250
[weiter melancholische Musik]

1336
01:10:05,333 --> 01:10:07,833
Wir müssen los. Das sollte genäht werden.

1337
01:10:08,375 --> 01:10:09,708
Ich würd gern mitfahren.

1338
01:10:10,250 --> 01:10:11,791
Sieht das aus wie 'n Taxi?

1339
01:10:13,666 --> 01:10:15,791
Ich komm schon klar. Wir sehen uns morgen.

1340
01:10:15,875 --> 01:10:16,750
Ok.

1341
01:10:17,291 --> 01:10:18,375
Dann bis morgen.

1342
01:10:19,333 --> 01:10:20,500
Ich hab dich lieb.

1343
01:10:20,583 --> 01:10:22,000
Ich hab dich auch lieb.

1344
01:10:29,625 --> 01:10:30,833
-Ok.
-[Lori] Bis dann.

1345
01:10:30,916 --> 01:10:31,791
Bis dann.

1346
01:10:34,416 --> 01:10:35,916
Uh, haben Sie vielleicht Gras?

1347
01:10:36,000 --> 01:10:38,583
-[Sanitäterin] Wie bitte?
-[Megan] Oder Morphium. [lacht]

1348
01:10:39,166 --> 01:10:40,833
Das da drin ist 'ne Leichenhalle.

1349
01:10:40,916 --> 01:10:44,333
Überall nur zerstückelte Körper.
Es ist schlimmer als '78.

1350
01:10:45,750 --> 01:10:46,791
Da kommt er.

1351
01:10:46,875 --> 01:10:48,916
[Musik wird düster]

1352
01:10:52,291 --> 01:10:54,166
[Dan stöhnt, knurrt]

1353
01:11:02,583 --> 01:11:03,791
[Dan stöhnt]

1354
01:11:06,333 --> 01:11:07,208
[Autotür geht zu]

1355
01:11:10,375 --> 01:11:13,166
Du kannst noch nicht gehen, Nancy.
Wir brauchen deine Aussage.

1356
01:11:13,250 --> 01:11:14,333
[Musik verklingt]

1357
01:11:14,416 --> 01:11:15,750
Was ist mit Tiffany?

1358
01:11:16,458 --> 01:11:19,458
Wir können, äh…
Wir können sie nach Hause bringen, Miss.

1359
01:11:21,125 --> 01:11:24,333
-Ist das ok?
-Ich, äh… wohn direkt gegenüber.

1360
01:11:24,416 --> 01:11:26,208
Ich kann mit ihr nach Hause fahren.

1361
01:11:26,291 --> 01:11:28,750
[leises Stimmengewirr im Hintergrund]

1362
01:11:31,458 --> 01:11:33,416
Also gut. Ich komm schnell nach.

1363
01:11:33,500 --> 01:11:34,708
[Tiffany atmet zittrig]

1364
01:11:34,791 --> 01:11:36,208
[Sirene heult]

1365
01:11:43,291 --> 01:11:45,750
[leise unverständliche Funksprüche]

1366
01:11:53,958 --> 01:11:57,041
[atmet zittrig] Es tut mir so leid, Lori.

1367
01:12:01,875 --> 01:12:03,250
[Tiffany atmet zittrig]

1368
01:12:03,333 --> 01:12:05,208
Mach dir deswegen keine Gedanken.

1369
01:12:06,833 --> 01:12:07,833
[Tiffany seufzt]

1370
01:12:10,833 --> 01:12:12,791
[Tiffany] Ich war nie gut genug.

1371
01:12:16,750 --> 01:12:18,583
Ich hab so sehr versucht,

1372
01:12:19,666 --> 01:12:22,041
immer das zu sein, was sie sich wünschen.

1373
01:12:24,875 --> 01:12:26,291
Eine Gewinnerin.

1374
01:12:26,375 --> 01:12:27,208
Aber…

1375
01:12:28,500 --> 01:12:31,375
…tief in mir fühlte ich mich…
[atmet zittrig]

1376
01:12:35,333 --> 01:12:37,791
…fühlte ich mich wie ein Nichts.

1377
01:12:41,833 --> 01:12:43,833
[melancholische Musik]

1378
01:12:46,416 --> 01:12:48,250
Hey, jetzt hör auf, so was zu sagen.

1379
01:12:48,333 --> 01:12:49,583
[Tiffany seufzt]

1380
01:12:59,458 --> 01:13:01,458
[weiter melancholische Musik]

1381
01:13:08,833 --> 01:13:10,958
[Polizist]
Lori, du kannst jetzt nach Hause gehen.

1382
01:13:13,333 --> 01:13:14,750
[atmet zittrig]

1383
01:13:15,541 --> 01:13:16,916
Lori, bitte geh nicht.

1384
01:13:19,208 --> 01:13:21,958
Ich, äh… kann noch etwas bei ihr bleiben.

1385
01:13:26,333 --> 01:13:28,333
[weiter melancholische Musik]

1386
01:13:30,125 --> 01:13:31,916
Dauert es noch lange, Sheriff?

1387
01:13:34,500 --> 01:13:36,458
Meine Tochter ist ganz allein,

1388
01:13:37,125 --> 01:13:39,083
nach diesen schrecklichen Ereignissen.

1389
01:13:39,583 --> 01:13:41,375
Die kleine Granger ist bei ihr.

1390
01:13:41,875 --> 01:13:44,291
[Sirene heult draußen entfernt]

1391
01:13:47,166 --> 01:13:48,750
Haben Sie Kinder, Sheriff?

1392
01:13:51,916 --> 01:13:53,708
Sie braucht ihre Mutter.

1393
01:13:55,791 --> 01:13:57,583
Sie braucht ihre Mutter.

1394
01:14:02,791 --> 01:14:04,000
[Sheriff über Funk] Jim?

1395
01:14:04,083 --> 01:14:05,041
[Funkgerät piept]

1396
01:14:05,125 --> 01:14:06,791
[düstere Musik]

1397
01:14:08,250 --> 01:14:11,541
-Ja, ich höre, Sheriff?
-Komm und hol Mrs. Falconer ab.

1398
01:14:11,625 --> 01:14:13,583
[Jim] Verstanden. Bin auf dem Weg.

1399
01:14:13,666 --> 01:14:15,208
[Funkgerät piept, klappert]

1400
01:14:15,291 --> 01:14:16,125
Danke.

1401
01:14:19,083 --> 01:14:20,958
[statisches Rauschen]

1402
01:14:26,333 --> 01:14:27,750
[Uhr tickt]

1403
01:14:27,833 --> 01:14:29,583
[unheimliche Musik]

1404
01:14:40,000 --> 01:14:41,916
[Frau summt fröhlich]

1405
01:14:47,708 --> 01:14:49,958
[summt weiter]

1406
01:14:52,333 --> 01:14:54,166
[statisches Rauschen]

1407
01:14:56,750 --> 01:14:58,875
-[Klinge klirrt]
-[summt weiter]

1408
01:14:59,458 --> 01:15:01,458
[ominöse Musik]

1409
01:15:03,041 --> 01:15:05,041
[Messer klappert]

1410
01:15:06,458 --> 01:15:08,041
[Messer klappert entfernt]

1411
01:15:08,125 --> 01:15:10,125
[ominöse Musik steigert sich]

1412
01:15:14,833 --> 01:15:16,875
[Messer klappert]

1413
01:15:18,416 --> 01:15:20,416
[Messer klappert weiter]

1414
01:15:25,333 --> 01:15:27,083
-[Messer klappert]
-[Tiffany] Mami?

1415
01:15:27,583 --> 01:15:29,416
[Lori atmet zittrig]

1416
01:15:29,500 --> 01:15:30,791
[Messer klappert]

1417
01:15:33,625 --> 01:15:35,416
-[dramatische Musik]
-[Tiffany] Oh Gott!

1418
01:15:36,583 --> 01:15:38,958
[Mädchen keuchen und wimmern]

1419
01:15:40,083 --> 01:15:41,541
[Tiffany] Lori! Komm schon!

1420
01:15:41,625 --> 01:15:42,833
[beide keuchen]

1421
01:15:46,083 --> 01:15:48,416
[Tiffany und Lori atmen zittrig]

1422
01:15:49,375 --> 01:15:50,458
Wieso tun sie das?

1423
01:15:50,541 --> 01:15:52,041
-Sch.
-[atmet weiter zittrig]

1424
01:15:53,041 --> 01:15:54,875
Ich hab gehört, was sie getan haben.

1425
01:15:55,875 --> 01:15:58,750
Sie haben gesagt,
Judds Gesicht war in zwei Hälften geteilt.

1426
01:15:59,250 --> 01:16:00,625
Und Debbie wurde gegrillt.

1427
01:16:00,708 --> 01:16:03,000
[leise] Tiffany, du musst leise sein.

1428
01:16:03,625 --> 01:16:05,458
[Tiffany] Kannst du… [atmet zittrig]

1429
01:16:05,541 --> 01:16:08,125
-Kannst du dir das vorstellen?
-[Lori] Tiffany… Sch!

1430
01:16:08,625 --> 01:16:09,625
[atmet zittrig]

1431
01:16:09,708 --> 01:16:11,708
Der wahnsinnige Gesichtsausdruck.

1432
01:16:12,875 --> 01:16:14,666
Das Blut. [atmet zittrig]

1433
01:16:15,333 --> 01:16:17,916
Das besondere Geräusch
von zerbrochenem Glas.

1434
01:16:18,000 --> 01:16:19,333
[atmet zittrig]

1435
01:16:20,541 --> 01:16:21,375
Lori?

1436
01:16:23,916 --> 01:16:26,291
-[Lori schluckt]
-[leise] Es war wunderschön.

1437
01:16:27,291 --> 01:16:29,125
-[dramatische Musik]
-[beide stöhnen]

1438
01:16:29,208 --> 01:16:31,125
[Lori] Nein! Bitte nicht!

1439
01:16:31,625 --> 01:16:32,875
[beide ächzen, stöhnen]

1440
01:16:35,125 --> 01:16:37,125
[beide stöhnen angestrengt]

1441
01:16:37,791 --> 01:16:39,416
[dramatische Musik schwillt an]

1442
01:16:40,791 --> 01:16:43,333
[gedämpfte Geräuschkulisse]

1443
01:16:45,041 --> 01:16:47,041
[weiter dramatische Musik]

1444
01:16:49,333 --> 01:16:51,166
[Lori ächzt, wimmert]

1445
01:16:51,250 --> 01:16:53,666
-[Lori wimmert weiter, japst]
-[ominöse Musik]

1446
01:16:55,083 --> 01:16:55,916
[ächzt]

1447
01:16:57,000 --> 01:16:59,083
[wimmert, japst]

1448
01:17:01,500 --> 01:17:03,583
Es gibt kein Entkommen, Lori.

1449
01:17:03,666 --> 01:17:05,208
[wimmert, japst]

1450
01:17:08,416 --> 01:17:09,458
[wimmert]

1451
01:17:09,541 --> 01:17:10,833
[Nancy] Weißt du, was?

1452
01:17:10,916 --> 01:17:13,500
Vorher ist mir das gar nicht aufgefallen.

1453
01:17:14,000 --> 01:17:15,208
[Lori japst]

1454
01:17:15,291 --> 01:17:19,250
Aber dieser letzte Moment voller Panik…

1455
01:17:21,250 --> 01:17:23,250
[Lori wimmert, japst]

1456
01:17:24,750 --> 01:17:28,750
Irgendwie erinnerst du mich da
an deinen hinterhältigen Dad.

1457
01:17:31,708 --> 01:17:33,083
-Obwohl…
-[Lori weint] Nein.

1458
01:17:33,166 --> 01:17:34,458
Nein. Nein!

1459
01:17:34,541 --> 01:17:35,916
[weint]

1460
01:17:36,000 --> 01:17:37,916
Er hat mehr geweint.

1461
01:17:39,208 --> 01:17:40,833
Er gehörte mir, weißt du?

1462
01:17:41,416 --> 01:17:43,791
Bis deine Mutter,
die Schlampe, auftauchte.

1463
01:17:43,875 --> 01:17:45,500
[Lori weint] Nein. Nein.

1464
01:17:47,500 --> 01:17:48,625
Ups.

1465
01:17:51,166 --> 01:17:54,541
Hab ich vergessen, diesen wichtigen Teil
der Geschichte zu erwähnen?

1466
01:17:54,625 --> 01:17:55,791
[schluchzt]

1467
01:17:55,875 --> 01:17:59,500
[Nancy] Ihr Grangers nehmt euch immer das,
was uns gehört.

1468
01:18:00,000 --> 01:18:01,166
[Lori atmet zittrig]

1469
01:18:01,250 --> 01:18:04,916
Mein Gesicht war das letzte,
was er gesehen hat.

1470
01:18:05,583 --> 01:18:08,416
Ist doch eine schöne Gemeinsamkeit.
Findest du nicht?

1471
01:18:09,000 --> 01:18:10,708
[wimmert, weint]

1472
01:18:10,791 --> 01:18:11,625
Mami?

1473
01:18:14,416 --> 01:18:15,750
Lass mich es bitte tun.

1474
01:18:18,250 --> 01:18:19,500
Eine viel bessere Idee.

1475
01:18:20,083 --> 01:18:21,833
[wimmert, weint]

1476
01:18:25,750 --> 01:18:27,041
Bitte, sie gehört dir.

1477
01:18:27,875 --> 01:18:29,833
[Lori wimmert, weint weiter]

1478
01:18:30,625 --> 01:18:32,333
[weint laut]

1479
01:18:33,791 --> 01:18:35,583
[weiter ominöse Musik]

1480
01:18:37,791 --> 01:18:39,500
[japst]

1481
01:18:41,666 --> 01:18:43,000
Ich hab dich gewarnt.

1482
01:18:44,375 --> 01:18:45,708
[wimmert]

1483
01:18:48,208 --> 01:18:50,833
Niemand legt sich mit den Falconers an.

1484
01:18:50,916 --> 01:18:52,750
[ominöse Musik steigert sich]

1485
01:18:54,708 --> 01:18:55,583
[lacht]

1486
01:18:55,666 --> 01:18:56,791
[schreit auf]

1487
01:18:56,875 --> 01:18:58,833
-[Tiffany schreit]
-[Musik stoppt]

1488
01:18:58,916 --> 01:18:59,750
[schreit]

1489
01:18:59,833 --> 01:19:01,333
[schreit laut]

1490
01:19:03,708 --> 01:19:05,291
-[röchelt]
-[Blut spritzt]

1491
01:19:10,000 --> 01:19:10,833
[Nancy japst]

1492
01:19:10,916 --> 01:19:13,000
[Nancy atmet zittrig, wimmert]

1493
01:19:17,750 --> 01:19:18,708
[Nancy wimmert]

1494
01:19:18,791 --> 01:19:20,375
-[stöhnt]
-[Lori schreit]

1495
01:19:20,458 --> 01:19:23,458
-[dramatische Musik]
-[Lori keucht stöhnend]

1496
01:19:24,250 --> 01:19:25,958
-[Lori stöhnt]
-[Türklinke klappert]

1497
01:19:27,125 --> 01:19:28,083
Fuck!

1498
01:19:28,166 --> 01:19:29,541
-[Klappern]
-Fuck!

1499
01:19:30,458 --> 01:19:31,750
-[Nancy ächzt]
-[schreit]

1500
01:19:33,875 --> 01:19:35,083
[keucht]

1501
01:19:36,250 --> 01:19:37,958
[atmet schwer]

1502
01:19:38,833 --> 01:19:40,208
Oh! [keucht]

1503
01:19:42,125 --> 01:19:44,250
[Nancy stöhnt angestrengt im Hintergrund]

1504
01:19:44,333 --> 01:19:45,250
[ächzt]

1505
01:19:47,041 --> 01:19:48,791
[Lori wimmert, japst]

1506
01:19:49,875 --> 01:19:50,875
[schnieft]

1507
01:19:50,958 --> 01:19:52,333
[gruselige Musik]

1508
01:19:52,916 --> 01:19:54,000
[Lori wimmert]

1509
01:19:55,000 --> 01:19:56,208
[Nancy atmet aus]

1510
01:19:58,166 --> 01:19:59,875
[atmet tief aus]

1511
01:19:59,958 --> 01:20:01,666
[Lori atmet zittrig]

1512
01:20:08,541 --> 01:20:10,625
[Nancy] Hm.

1513
01:20:13,625 --> 01:20:15,666
Hm.

1514
01:20:15,750 --> 01:20:17,791
[ominöse Musik]

1515
01:20:20,666 --> 01:20:22,125
Mh.

1516
01:20:23,833 --> 01:20:25,000
[atmet tief ein]

1517
01:20:25,750 --> 01:20:27,125
-[schreit]
-[stöhnt]

1518
01:20:29,458 --> 01:20:30,708
-[Lori stöhnt]
-[ächzt]

1519
01:20:31,416 --> 01:20:33,000
-[Blut tropft]
-[japst leise]

1520
01:20:35,333 --> 01:20:37,625
-[Nancy atmet schwer]
-[Musik verklingt]

1521
01:20:38,250 --> 01:20:39,333
[atmet aus]

1522
01:20:41,750 --> 01:20:43,041
[Nancy ächzt]

1523
01:20:44,416 --> 01:20:45,708
[atmet langsam aus]

1524
01:20:46,333 --> 01:20:47,583
[seufzt erleichtert]

1525
01:20:49,208 --> 01:20:50,166
[seufzt tief]

1526
01:20:50,250 --> 01:20:52,375
[atmet tief ein und aus]

1527
01:20:54,458 --> 01:20:55,875
[Nancy stöhnt leise]

1528
01:20:58,416 --> 01:21:00,708
Hilf mir. [röchelt]

1529
01:21:00,791 --> 01:21:02,916
[atmet schwer] Hilfe…

1530
01:21:03,000 --> 01:21:04,291
[düstere Musik]

1531
01:21:04,375 --> 01:21:05,875
[schwach] Hilf mir.

1532
01:21:05,958 --> 01:21:06,958
[stöhnt]

1533
01:21:08,333 --> 01:21:11,083
[Nancy atmet schwer, stöhnt]

1534
01:21:12,500 --> 01:21:14,375
[Nancy lacht leise]

1535
01:21:15,125 --> 01:21:17,125
[Nancy stöhnt]

1536
01:21:18,916 --> 01:21:20,541
Du Schlampe. [stöhnt]

1537
01:21:21,083 --> 01:21:22,208
Abschaum.

1538
01:21:23,166 --> 01:21:24,500
Du bist ein Niemand.

1539
01:21:25,000 --> 01:21:26,125
[stöhnt]

1540
01:21:27,333 --> 01:21:29,000
-Ein Nichts.
-[Tür geht auf]

1541
01:21:30,291 --> 01:21:32,875
Scheiße, für wen hältst du dich?

1542
01:21:34,250 --> 01:21:35,291
[Tür geht zu]

1543
01:21:36,250 --> 01:21:38,125
Ich bin Lori-fucking-Granger.

1544
01:21:38,208 --> 01:21:41,750
[Synthwave-Musik:
"Vengeance" von Power Glove]

1545
01:23:28,541 --> 01:23:30,000
[Musik verklingt]

1546
01:23:31,166 --> 01:23:33,166
["Clutch" von Power Glove]

1547
01:27:58,833 --> 01:28:00,458
[Musik verklingt]



