1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,500 --> 00:00:34,166
みんなに言われてた

4
00:00:34,833 --> 00:00:36,708
私の名字は呪われてて

5
00:00:36,791 --> 00:00:39,708
私は卒業前に
死ぬか殺人鬼になると

6
00:00:40,916 --> 00:00:44,041
ある意味 当たってた

7
00:00:45,166 --> 00:00:50,583
フィアー･ストリート:
プロムクイーン

8
00:00:52,500 --> 00:00:55,291
２日前

9
00:00:58,250 --> 00:01:04,166
ここシェイディサイドでは
未来は死へ はっていく

10
00:01:05,333 --> 00:01:09,750
完璧な隣町
サニーヴェイルとは大違い

11
00:01:10,250 --> 00:01:12,833
この町は呪われてて
住民が突然おかしくなる

12
00:01:12,833 --> 00:01:15,375
この町は呪われてて
住民が突然おかしくなる
〝ナイトウィング･
キャンプ場 １９７８年〞

13
00:01:18,750 --> 00:01:19,333
〝１９８８年
シニア･プロム〞

14
00:01:19,333 --> 00:01:22,208
〝１９８８年
シニア･プロム〞
特にブリッケンリッジ教頭は
そんな評判が嫌い

15
00:01:22,208 --> 00:01:24,541
特にブリッケンリッジ教頭は
そんな評判が嫌い

16
00:01:24,625 --> 00:01:26,333
それは向こう

17
00:01:26,833 --> 00:01:29,750
修道院で
少女を更生させてた教頭

18
00:01:29,833 --> 00:01:30,916
あっち

19
00:01:31,000 --> 00:01:33,500
今の対象はシェイディサイド

20
00:01:33,583 --> 00:01:36,500
隣の男はウェイランド校長

21
00:01:37,625 --> 00:01:40,916
名目上は彼が責任者だ

22
00:01:41,916 --> 00:01:44,125
みんなプロムの準備中

23
00:01:44,208 --> 00:01:48,333
学校のリポーター
ハーモニー･ラフェイです

24
00:01:48,416 --> 00:01:51,916
大事な夜まで速報を伝えます

25
00:01:52,000 --> 00:01:56,166
シニア･プロムまで あと２日

26
00:01:56,250 --> 00:01:58,291
しゃぶれよ！

27
00:01:59,958 --> 00:02:05,458
プロムクイーンは
新生シェイディサイドの象徴

28
00:02:05,541 --> 00:02:07,041
立候補者は６人

29
00:02:07,125 --> 00:02:09,333
彼女が大本命

30
00:02:09,416 --> 00:02:12,666
女王様
ティファニー･ファルコナー

31
00:02:13,166 --> 00:02:16,750
昔から私を苦しめてきた

32
00:02:17,250 --> 00:02:18,666
ライバルは？

33
00:02:18,750 --> 00:02:20,916
人気候補の気分は？

34
00:02:21,791 --> 00:02:23,416
セックスよりいい

35
00:02:27,750 --> 00:02:28,583
またね

36
00:02:28,666 --> 00:02:32,791
クリスティ･ルノー
マリフアナの売人で反抗的

37
00:02:32,875 --> 00:02:35,833
教頭を怒らせるためだけに
立候補した

38
00:02:35,833 --> 00:02:36,791
教頭を怒らせるためだけに
立候補した
〝プロムね準備を〞

39
00:02:36,791 --> 00:02:38,083
〝プロムね準備を〞

40
00:02:38,708 --> 00:02:41,291
あとティファニーの取り巻き

41
00:02:41,791 --> 00:02:44,875
リンダは成績優秀

42
00:02:44,958 --> 00:02:47,000
おかげでティファニーも

43
00:02:47,500 --> 00:02:50,416
デビーは
ティファニーのスピーカー

44
00:02:50,500 --> 00:02:53,750
人の評判を落とすのが得意

45
00:02:53,833 --> 00:02:56,041
メリッサは まるで犬

46
00:02:56,666 --> 00:02:59,291
ティファニーの言いなり

47
00:02:59,791 --> 00:03:04,208
〝１９８８年
プロムクイーン候補者〞
最後の１人は私
ロリ･グレンジャー

48
00:03:04,208 --> 00:03:04,291
〝１９８８年
プロムクイーン候補者〞

49
00:03:04,291 --> 00:03:06,375
〝１９８８年
プロムクイーン候補者〞
人気はないけど

50
00:03:06,375 --> 00:03:06,458
人気はないけど

51
00:03:06,458 --> 00:03:06,958
人気はないけど
〝サイコ〞

52
00:03:06,958 --> 00:03:07,041
〝サイコ〞

53
00:03:07,041 --> 00:03:10,625
〝サイコ〞
ひっそり過ごすのは
もう終わり

54
00:03:12,000 --> 00:03:14,208
プロムに興味がない人も

55
00:03:14,750 --> 00:03:18,583
メーガン･ロジャース
大麻とホラー好き

56
00:03:18,666 --> 00:03:20,333
私の親友

57
00:03:25,250 --> 00:03:29,166
プロムをダサいと思いつつ
私を応援してくれる

58
00:03:41,125 --> 00:03:44,875
私が勝てる可能性は
わずかだけど

59
00:03:45,375 --> 00:03:51,250
哀れな子じゃないと卒業前に
証明する最後のチャンスだ

60
00:03:51,833 --> 00:03:54,916
でも私は分かってなかった

61
00:03:55,708 --> 00:03:57,583
〝君たちの未来 野心〞

62
00:03:57,583 --> 00:03:58,125
〝君たちの未来 野心〞
この言葉の意味は？

63
00:03:58,125 --> 00:04:00,125
この言葉の意味は？

64
00:04:00,208 --> 00:04:02,041
ケツから呼吸？

65
00:04:02,708 --> 00:04:03,833
いいか

66
00:04:03,916 --> 00:04:07,916
シェイディサイドの
一員として 仕事は重要だ

67
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
成功したいなら特別だと示せ

68
00:04:12,500 --> 00:04:17,291
そのために履歴書を整えて
野望を持て

69
00:04:17,791 --> 00:04:20,750
デヴリン 何になりたい？

70
00:04:21,916 --> 00:04:22,541
何？

71
00:04:22,625 --> 00:04:26,041
卒業後の夢だ　聞いてたか？

72
00:04:26,125 --> 00:04:28,583
イエスのためオナる？

73
00:04:29,958 --> 00:04:33,375
もういい　みんな集中しろ

74
00:04:33,458 --> 00:04:36,291
ロリ･グレンジャー 君は？

75
00:04:36,916 --> 00:04:39,083
彼女は作家になる

76
00:04:39,166 --> 00:04:40,458
バカみたい

77
00:04:40,541 --> 00:04:42,291
町で初の作家？

78
00:04:42,375 --> 00:04:43,375
何の本を？

79
00:04:43,458 --> 00:04:46,583
「母が父の顔を刺した」

80
00:04:47,666 --> 00:04:49,083
ぬれぎぬよ

81
00:04:49,166 --> 00:04:50,458
真犯人は？

82
00:04:50,958 --> 00:04:54,041
グレンジャーは否認
悲惨な事件です

83
00:04:55,791 --> 00:04:57,166
取り巻きめ

84
00:04:57,250 --> 00:05:00,125
みんな 落ち着け

85
00:05:00,208 --> 00:05:03,416
夢を見てもいい

86
00:05:03,500 --> 00:05:07,000
だが 現実も見なくては

87
00:05:08,833 --> 00:05:12,583
じゃあ 履歴書に戻ろう

88
00:05:13,666 --> 00:05:16,250
パパは地獄で眠ってるね

89
00:05:22,250 --> 00:05:23,416
メーガン

90
00:05:25,125 --> 00:05:26,208
ウソ

91
00:05:26,291 --> 00:05:27,208
最悪

92
00:05:28,416 --> 00:05:30,666
あんたらのせいよ

93
00:05:46,541 --> 00:05:47,625
大成功

94
00:05:48,125 --> 00:05:49,000
笑えない

95
00:05:49,083 --> 00:05:50,416
何なの？

96
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
正気？

97
00:05:51,583 --> 00:05:52,541
異常ね

98
00:05:52,625 --> 00:05:56,791
メーガン･ロジャース
今すぐ校長室へ

99
00:05:58,708 --> 00:05:59,666
最高

100
00:05:59,750 --> 00:06:01,833
ろくでもない女

101
00:06:08,000 --> 00:06:09,750
やったね

102
00:06:09,833 --> 00:06:14,166
手首を切断するフリなんて
きっと私が初めて

103
00:06:15,208 --> 00:06:18,791
最高だった　傑作ね

104
00:06:18,875 --> 00:06:20,666
クリスティもウケてた

105
00:06:20,750 --> 00:06:24,250
ティファニーたちの顔
見た？

106
00:06:24,750 --> 00:06:25,958
自業自得よ

107
00:06:26,041 --> 00:06:31,208
お母さんは無実なのに
いつまで蒸し返す気？

108
00:06:31,291 --> 00:06:32,416
永遠に

109
00:06:32,916 --> 00:06:34,000
最低

110
00:06:34,625 --> 00:06:38,208
勝てば
あいつらの頭が爆発する

111
00:06:38,708 --> 00:06:39,708
ありがとう

112
00:06:42,583 --> 00:06:44,000
困ったな

113
00:06:45,416 --> 00:06:47,166
いいドレスがない

114
00:06:48,208 --> 00:06:48,833
マジで

115
00:06:50,125 --> 00:06:54,416
「ロストボーイ」を借りた
今夜 見ない？

116
00:06:54,500 --> 00:06:58,625
キーファーは好きだけど
ドレス代を稼がなきゃ

117
00:07:01,416 --> 00:07:05,583
プロムは一緒に行こう
でなきゃ死んじゃう

118
00:07:05,666 --> 00:07:06,708
もちろん

119
00:07:09,041 --> 00:07:10,500
他に行く相手が？

120
00:07:21,666 --> 00:07:22,791
運んで

121
00:07:24,291 --> 00:07:25,041
遅い

122
00:07:25,750 --> 00:07:26,875
詰めて

123
00:07:28,166 --> 00:07:32,000
生徒会によると
一番人気はクリスティ

124
00:07:32,083 --> 00:07:34,416
あんなアバズレが？

125
00:07:34,500 --> 00:07:36,583
彼氏も30歳くらい

126
00:07:36,666 --> 00:07:39,416
でも最近は悪い女が人気よ

127
00:07:39,500 --> 00:07:42,333
膣炎(ちつえん)の薬のＣＭに出てそう

128
00:07:42,416 --> 00:07:44,833
ホットドッグとバーガーです

129
00:07:44,916 --> 00:07:46,000
俺はバーガー

130
00:07:47,791 --> 00:07:48,625
悪いな

131
00:07:53,166 --> 00:07:54,750
ウェートレス

132
00:08:00,041 --> 00:08:01,583
ポテト追加

133
00:08:02,875 --> 00:08:04,166
お持ちします

134
00:08:04,250 --> 00:08:05,250
どうも

135
00:08:06,833 --> 00:08:08,166
ダサい制服

136
00:08:08,250 --> 00:08:09,791
プロムの衣装は？

137
00:08:09,875 --> 00:08:10,666
その話？

138
00:08:10,750 --> 00:08:12,458
ダサいから負ける

139
00:08:12,541 --> 00:08:15,000
グレンジャーだしね

140
00:08:24,916 --> 00:08:26,333
閉店です

141
00:08:27,041 --> 00:08:28,041
こんばんは

142
00:08:28,125 --> 00:08:29,250
やあ

143
00:08:30,375 --> 00:08:33,833
助かった　高い上着なんだ

144
00:08:33,916 --> 00:08:34,916
だよね

145
00:08:36,916 --> 00:08:38,041
残業か？

146
00:08:38,541 --> 00:08:39,375
ええ

147
00:08:43,250 --> 00:08:45,041
プロムは楽しみ？

148
00:08:48,291 --> 00:08:49,208
もちろん

149
00:08:51,583 --> 00:08:53,541
今も夢は作家？

150
00:08:56,541 --> 00:08:58,166
無理だよね

151
00:08:59,958 --> 00:09:01,208
いいじゃん

152
00:09:02,583 --> 00:09:06,250
君は子供の頃から夢がデカい

153
00:09:06,750 --> 00:09:09,041
ティファニーも両親も⸺

154
00:09:10,250 --> 00:09:12,208
俺には期待してない

155
00:09:13,208 --> 00:09:14,000
だろ？

156
00:09:15,875 --> 00:09:17,000
凡人扱いだ

157
00:09:20,666 --> 00:09:22,625
みんな そう思ってる

158
00:09:22,708 --> 00:09:24,125
俺が凡人だと？

159
00:09:26,875 --> 00:09:28,125
そうじゃない

160
00:09:31,250 --> 00:09:33,250
ああ そうか

161
00:09:34,500 --> 00:09:35,916
ありがとう

162
00:09:36,750 --> 00:09:37,708
上着の話

163
00:09:38,458 --> 00:09:39,750
気にしないで

164
00:09:43,125 --> 00:09:44,125
おやすみ

165
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
じゃあね

166
00:10:07,916 --> 00:10:09,125
買い物？

167
00:10:09,791 --> 00:10:12,416
うん　プロム用に

168
00:10:13,583 --> 00:10:15,166
チップで買った

169
00:10:16,250 --> 00:10:17,291
そう

170
00:10:18,666 --> 00:10:20,625
お母さんが まだ変？

171
00:10:20,708 --> 00:10:23,416
立候補した話
喜ぶと思ったのに

172
00:10:23,500 --> 00:10:26,208
今夜はダブルシフトよ

173
00:10:26,750 --> 00:10:29,041
お母さんも元候補よね？

174
00:10:29,125 --> 00:10:32,791
そうだけど
パパの件でプロムが中止に

175
00:10:33,750 --> 00:10:36,083
嫌なことを思い出した？

176
00:10:36,625 --> 00:10:37,833
たぶんね

177
00:10:39,208 --> 00:10:41,291
プロム用のブツは？

178
00:10:41,375 --> 00:10:43,791
クリスティが明日くれる

179
00:10:43,875 --> 00:10:47,291
ハイになって
ティファニーを困らせて

180
00:10:47,375 --> 00:10:49,208
カンベンして

181
00:10:49,708 --> 00:10:51,416
向かいの魔女は？

182
00:10:51,500 --> 00:10:53,416
ティファニー？　母親？

183
00:10:53,916 --> 00:10:56,791
ナンシーも娘と いい勝負

184
00:10:56,875 --> 00:10:58,250
確かに

185
00:11:10,208 --> 00:11:11,500
ダン

186
00:11:13,500 --> 00:11:16,500
ダン 美しい娘を見て

187
00:11:17,833 --> 00:11:19,416
驚いたな

188
00:11:20,041 --> 00:11:21,250
どう？

189
00:11:21,333 --> 00:11:25,041
次のプロムクイーンを
見てるようだ

190
00:11:25,625 --> 00:11:29,333
ティファニー･
ファルコナーは負けない

191
00:11:29,833 --> 00:11:30,833
だって⸺

192
00:11:31,583 --> 00:11:32,750
特別だもの

193
00:11:32,833 --> 00:11:34,666
繰り返して

194
00:11:35,583 --> 00:11:36,541
“私は特別”

195
00:11:37,041 --> 00:11:38,458
そう信じて

196
00:11:41,875 --> 00:11:42,791
出るよ

197
00:11:45,416 --> 00:11:46,500
どうも

198
00:11:46,583 --> 00:11:47,208
やあ

199
00:11:47,291 --> 00:11:48,166
メリッサ

200
00:11:48,750 --> 00:11:51,458
信じられない

201
00:11:52,083 --> 00:11:53,000
どう？

202
00:11:53,083 --> 00:11:56,541
素敵よ　きっと勝てる

203
00:11:56,625 --> 00:12:00,750
私より美人だから
勝つのは あなた

204
00:12:03,125 --> 00:12:07,375
ひどいドレスだから無理よ

205
00:12:07,875 --> 00:12:10,375
着てないのがあるから２階へ

206
00:12:13,000 --> 00:12:14,625
いい子たち

207
00:12:15,125 --> 00:12:16,291
行こう

208
00:13:38,583 --> 00:13:41,208
エスコバルのつもり？

209
00:13:41,708 --> 00:13:44,875
上物のマリフアナだよ

210
00:13:46,083 --> 00:13:47,375
車に触るな

211
00:13:48,250 --> 00:13:51,166
町まで乗せてってよ

212
00:13:51,250 --> 00:13:53,416
あんな所 ゴメンだ

213
00:13:54,833 --> 00:13:55,666
そうね

214
00:13:56,166 --> 00:13:57,250
強盗に遭う

215
00:13:57,333 --> 00:13:59,083
ごめん サニーヴェイラー

216
00:14:09,333 --> 00:14:13,416
強盗に遭わなくても
私のカモだよ

217
00:14:40,125 --> 00:14:41,083
誰？

218
00:14:55,708 --> 00:14:56,708
誰かいる？

219
00:15:19,708 --> 00:15:22,416
やめて　お願い

220
00:15:28,666 --> 00:15:30,958
皆さん シニア･プロムの
チケットは…

221
00:15:30,958 --> 00:15:34,041
皆さん シニア･プロムの
チケットは…
〝クソ女〞

222
00:15:34,041 --> 00:15:34,125
〝クソ女〞

223
00:15:34,125 --> 00:15:35,083
〝クソ女〞
クリスティは欠席
過剰摂取かな

224
00:15:35,083 --> 00:15:37,208
クリスティは欠席
過剰摂取かな

225
00:15:37,291 --> 00:15:38,125
まあ

226
00:15:38,625 --> 00:15:41,500
教頭から失格にされる

227
00:15:41,583 --> 00:15:42,416
いいね

228
00:15:42,500 --> 00:15:44,291
リンダに投票を

229
00:15:45,083 --> 00:15:46,583
チラシ？

230
00:15:49,166 --> 00:15:50,125
間違いよ

231
00:15:50,208 --> 00:15:51,083
投票を

232
00:15:51,166 --> 00:15:53,333
クリスティはどこだ？

233
00:15:53,416 --> 00:15:55,791
親も知らないでしょ

234
00:15:55,875 --> 00:15:57,708
年上の彼氏がいて

235
00:15:57,791 --> 00:16:01,583
赤いブーツを履いて
週末は乱交パーティー

236
00:16:02,875 --> 00:16:04,125
なんてこった

237
00:16:04,208 --> 00:16:05,125
校長

238
00:16:14,750 --> 00:16:15,791
本気？

239
00:16:16,791 --> 00:16:21,708
運動部のキングに
小学校から まだ片思い？

240
00:16:24,125 --> 00:16:27,291
お嬢さんたち
今夜のリクエストは？

241
00:16:27,375 --> 00:16:31,708
ファンクマスターのフレディ
プロムのＤＪだ

242
00:16:32,916 --> 00:16:34,125
プリンス

243
00:16:34,208 --> 00:16:35,583
もちろん

244
00:16:35,666 --> 00:16:39,750
クソ野郎 変な曲を流すな

245
00:16:39,833 --> 00:16:42,125
言うとおりにしろ

246
00:16:42,625 --> 00:16:44,000
冗談だろ？

247
00:16:44,083 --> 00:16:46,375
それがプレイリストだ

248
00:16:46,458 --> 00:16:49,500
守らなきゃ肺をえぐり出す

249
00:16:52,833 --> 00:16:55,375
お嬢さんたち 元気？

250
00:16:56,625 --> 00:17:00,916
プロムの候補は
講堂に集まって

251
00:17:10,125 --> 00:17:11,625
ステージへ

252
00:17:14,416 --> 00:17:15,208
ロリ

253
00:17:17,125 --> 00:17:19,083
ロジャースさんは教室へ

254
00:17:20,333 --> 00:17:23,666
クリスティはいないので失格

255
00:17:23,750 --> 00:17:27,291
表彰式の練習をする

256
00:17:27,875 --> 00:17:30,708
すべて完璧にしなきゃ

257
00:17:32,666 --> 00:17:35,416
ティファニーが勝つ　絶対ね

258
00:17:35,500 --> 00:17:39,041
あなたたちの誰かが
勝てばいい

259
00:17:39,125 --> 00:17:41,916
みんな 愛してる

260
00:17:53,000 --> 00:17:56,541
君に投票するヤツらがいるぜ

261
00:17:56,625 --> 00:17:57,458
本当？

262
00:17:57,541 --> 00:18:00,625
女王と取り巻きを見返せ

263
00:18:00,708 --> 00:18:01,875
スパイダー

264
00:18:05,916 --> 00:18:10,875
グレンジャーさん
あなたが輝く時が来た

265
00:18:12,083 --> 00:18:13,375
お母さんは⸺

266
00:18:14,791 --> 00:18:16,500
可哀想だった

267
00:18:17,083 --> 00:18:19,458
犯人扱いされて

268
00:18:19,958 --> 00:18:23,791
シェイディサイドには
明るい未来がある

269
00:18:24,416 --> 00:18:27,666
実現させるのは あなたかも

270
00:18:45,416 --> 00:18:48,000
ロリ ねえ

271
00:18:50,375 --> 00:18:53,375
プロム前にバイトなんて惨め

272
00:18:53,458 --> 00:18:58,750
今回のこと
本当に すごいと思うわ

273
00:18:58,833 --> 00:19:02,125
家族のことがあるのに

274
00:19:02,875 --> 00:19:06,583
あんたの母親は
プロムを中止に追い込んだ

275
00:19:07,500 --> 00:19:09,333
何なの？

276
00:19:10,000 --> 00:19:12,625
恥をかくのがオチよ

277
00:19:12,708 --> 00:19:16,791
ドレスは古着
パートナーもいない

278
00:19:17,375 --> 00:19:20,833
状況が悪化するだけ

279
00:19:20,916 --> 00:19:22,708
話は以上？

280
00:19:22,791 --> 00:19:23,750
いいえ

281
00:19:24,625 --> 00:19:26,416
警告する

282
00:19:27,166 --> 00:19:28,750
邪魔しないで

283
00:19:42,916 --> 00:19:45,458
ジミー クリスティは一緒？

284
00:19:45,541 --> 00:19:46,875
いや

285
00:19:46,958 --> 00:19:48,333
どこ？

286
00:19:48,958 --> 00:19:50,208
俺も知りたい

287
00:19:52,041 --> 00:19:55,916
プロム用のハッパを
頼んであるの

288
00:19:56,416 --> 00:19:57,416
参ったな

289
00:19:57,916 --> 00:20:00,916
カネが入るのが楽しみだ

290
00:20:01,416 --> 00:20:04,208
プロムのパートナーよね

291
00:20:20,625 --> 00:20:21,208
どうも

292
00:20:21,291 --> 00:20:22,208
ロリ

293
00:20:23,000 --> 00:20:24,125
調子は？

294
00:20:24,875 --> 00:20:26,041
今夜はプロム

295
00:20:30,208 --> 00:20:34,416
“シェイディサイド高校
プロムクイーン候補”

296
00:20:47,041 --> 00:20:48,125
どうぞ

297
00:20:49,291 --> 00:20:50,250
コーラも

298
00:21:01,708 --> 00:21:02,833
近寄って

299
00:21:03,458 --> 00:21:04,583
もっと

300
00:21:04,666 --> 00:21:05,500
完璧だ

301
00:21:06,041 --> 00:21:07,125
撮るぞ

302
00:21:09,125 --> 00:21:10,208
もういい

303
00:21:10,291 --> 00:21:11,500
どうも

304
00:21:13,041 --> 00:21:14,583
じゃ お先に

305
00:21:15,083 --> 00:21:16,208
楽しめよ

306
00:21:20,041 --> 00:21:21,208
ティファニー

307
00:21:22,125 --> 00:21:23,375
いよいよね

308
00:21:28,125 --> 00:21:33,000
今夜の結果が どうあれ
あなたは自慢の娘

309
00:21:33,500 --> 00:21:34,791
ありがとう

310
00:21:35,416 --> 00:21:37,125
ヘマしないで

311
00:21:38,291 --> 00:21:41,875
グレンジャーに負けるのは
ありえない

312
00:21:42,625 --> 00:21:44,291
５分後に出発よ

313
00:22:17,750 --> 00:22:18,541
ロリ

314
00:22:20,416 --> 00:22:23,333
私も立候補した時
楽しみだった

315
00:22:23,416 --> 00:22:25,250
大本命だったの

316
00:22:25,958 --> 00:22:28,500
でも パパのことで…

317
00:22:30,708 --> 00:22:31,875
ロリ

318
00:22:34,458 --> 00:22:37,208
重荷を負わせて ごめん

319
00:22:37,791 --> 00:22:38,583
大丈夫

320
00:22:39,333 --> 00:22:40,958
分かってる

321
00:22:42,083 --> 00:22:47,958
立候補したのは
自分のためだけじゃない

322
00:22:54,083 --> 00:22:55,583
きれいよ

323
00:22:58,250 --> 00:22:59,250
ありがとう

324
00:23:12,750 --> 00:23:17,291
シェイディサイダー
今夜はプロムです

325
00:23:17,375 --> 00:23:19,708
私はハーモニー

326
00:23:19,791 --> 00:23:22,791
会場の興奮を伝えます

327
00:23:22,875 --> 00:23:26,250
もちろん
プロムクイーンの投票も

328
00:23:26,750 --> 00:23:28,500
クリスティはサボり

329
00:23:29,750 --> 00:23:32,541
ティファニーが優勢に

330
00:23:33,875 --> 00:23:34,791
投票を

331
00:23:34,875 --> 00:23:37,833
ただ ロリ･グレンジャーが
います

332
00:23:37,916 --> 00:23:44,083
シェイディサイドの典型
惨めな過去 母親は殺人犯

333
00:23:44,166 --> 00:23:49,250
生徒たちを魅了して
償いは可能と証明できるのか

334
00:23:49,333 --> 00:23:51,833
それとも
グレンジャーの呪いが？

335
00:24:09,000 --> 00:24:10,250
隠してるな

336
00:24:11,833 --> 00:24:14,416
こんなことするとは

337
00:24:28,125 --> 00:24:30,250
母さん 学校ではやめて

338
00:24:32,708 --> 00:24:34,750
デヴリン まだ母乳を？

339
00:24:34,833 --> 00:24:36,833
イエスの母乳か

340
00:24:38,500 --> 00:24:41,750
スパイダー 教頭を映して

341
00:24:41,833 --> 00:24:45,000
卒業生の皆さん
プロムに ようこそ

342
00:24:49,583 --> 00:24:54,833
改めて注意しますが
アルコールは厳禁です

343
00:24:56,625 --> 00:24:58,500
ドラッグもね

344
00:25:00,875 --> 00:25:07,166
プロムのキングとクイーンは
23時からの投票で決まります

345
00:25:07,791 --> 00:25:10,958
候補者の挨拶を聞きましょう

346
00:25:11,041 --> 00:25:15,541
今夜の振る舞いを
審査してください

347
00:25:16,041 --> 00:25:21,125
学校の価値を
体現する候補者に投票を

348
00:25:21,208 --> 00:25:23,083
ティファニーよ

349
00:25:23,583 --> 00:25:25,666
候補者はステージへ

350
00:25:35,291 --> 00:25:37,166
フレディ どけ

351
00:25:38,750 --> 00:25:39,791
他の女子は？

352
00:25:39,875 --> 00:25:41,916
お前のママはサイコ

353
00:25:42,000 --> 00:25:44,208
マイクを どけて

354
00:25:45,041 --> 00:25:46,583
一体 何？

355
00:26:46,333 --> 00:26:47,208
なんてこった

356
00:27:03,916 --> 00:27:05,708
お酒が入ってる

357
00:27:07,083 --> 00:27:08,041
いいね

358
00:27:26,625 --> 00:27:27,500
素敵

359
00:27:28,000 --> 00:27:29,750
まるでポルノ

360
00:27:29,833 --> 00:27:33,875
今は1988年よ
娘たちは猛練習したの

361
00:27:34,875 --> 00:27:36,208
よかったよ

362
00:27:36,291 --> 00:27:36,875
最高

363
00:27:36,958 --> 00:27:38,083
お見事

364
00:27:38,166 --> 00:27:41,291
あなたの動きは少し遅かった

365
00:27:41,875 --> 00:27:45,541
今夜のことは
お願いしたはずよ

366
00:27:49,166 --> 00:27:50,833
メンツ丸潰れ

367
00:27:50,916 --> 00:27:52,250
平気だよ

368
00:27:52,833 --> 00:27:54,583
誰も見てなかった

369
00:27:56,458 --> 00:28:00,791
悪趣味な水着集団に
埋もれてたってこと

370
00:28:00,875 --> 00:28:03,875
注目されなきゃダメなのに

371
00:28:05,166 --> 00:28:06,083
来て

372
00:28:09,375 --> 00:28:12,041
すごくセクシーだった

373
00:28:12,125 --> 00:28:13,041
そう？

374
00:28:13,125 --> 00:28:15,083
残りのチラシは？

375
00:28:15,791 --> 00:28:16,916
ごめん

376
00:28:17,416 --> 00:28:18,791
もう ボビー

377
00:28:19,875 --> 00:28:20,791
来て

378
00:28:34,666 --> 00:28:35,791
“ティファニー”

379
00:28:35,875 --> 00:28:37,125
投票して

380
00:28:37,208 --> 00:28:38,500
私は候補者

381
00:28:38,583 --> 00:28:41,666
そうだけど勝てないでしょ

382
00:28:42,166 --> 00:28:43,833
ティファニーが勝つ

383
00:28:44,416 --> 00:28:45,500
彼女は…

384
00:28:45,583 --> 00:28:46,333
美しい

385
00:28:46,416 --> 00:28:46,916
完璧

386
00:28:47,000 --> 00:28:51,125
あの変態は
犬に なめさせてるわ

387
00:28:51,208 --> 00:28:51,958
やめて

388
00:28:52,833 --> 00:28:54,000
足をね

389
00:28:54,083 --> 00:28:56,666
彼女はミューズだ

390
00:28:56,750 --> 00:28:59,708
あの女の皮を かぶれば？

391
00:29:00,208 --> 00:29:03,583
不愉快な変人に勝ち目はない

392
00:29:04,083 --> 00:29:06,125
１票も入らないわ

393
00:29:09,166 --> 00:29:12,625
きっと君がクイーンだ

394
00:29:13,125 --> 00:29:15,541
あんなに踊れるとは

395
00:29:16,041 --> 00:29:17,625
みんな踊った

396
00:29:17,708 --> 00:29:21,583
そうだけど 君は性格がいい

397
00:29:22,333 --> 00:29:24,583
性格なんて関係ない

398
00:29:25,083 --> 00:29:26,708
目立たなきゃ

399
00:29:27,291 --> 00:29:30,791
シェイディサイドでは
いい子は勝てない

400
00:29:31,708 --> 00:29:32,583
おい

401
00:29:39,125 --> 00:29:40,916
何これ

402
00:29:47,916 --> 00:29:49,875
犯人を許さない

403
00:29:53,291 --> 00:29:54,791
何だ？

404
00:29:56,708 --> 00:30:00,000
チラシを破ったヤツね

405
00:30:01,666 --> 00:30:04,083
ちょっと そこのクズ

406
00:30:04,666 --> 00:30:06,625
おい どこへ？

407
00:30:11,541 --> 00:30:12,500
リンダ？

408
00:30:23,166 --> 00:30:24,541
やめろよ

409
00:30:27,375 --> 00:30:28,625
からかってる？

410
00:30:42,083 --> 00:30:44,125
本気でビビったよ

411
00:32:27,750 --> 00:32:29,291
おい よせ

412
00:32:29,375 --> 00:32:31,291
言ったよな

413
00:32:31,375 --> 00:32:33,791
その曲は流すな

414
00:32:33,875 --> 00:32:34,583
了解

415
00:32:36,291 --> 00:32:37,250
役立たず

416
00:32:38,916 --> 00:32:40,916
「グロリア」を

417
00:32:41,000 --> 00:32:44,791
あの先輩の許可を取ってくれ

418
00:32:46,708 --> 00:32:47,541
やあ

419
00:32:47,625 --> 00:32:50,833
今夜は
上着を忘れなかったのね

420
00:32:50,916 --> 00:32:52,333
まあな

421
00:32:54,333 --> 00:32:56,041
素敵なドレスだ

422
00:32:56,125 --> 00:32:58,500
星条旗よりイケてる

423
00:32:59,000 --> 00:33:00,125
本当？

424
00:33:00,208 --> 00:33:02,333
ああ そう思う

425
00:33:10,916 --> 00:33:12,958
大変　ティファニーが

426
00:33:13,541 --> 00:33:14,833
ティファニー

427
00:33:25,583 --> 00:33:26,750
ひどい

428
00:33:29,458 --> 00:33:30,916
一体…

429
00:33:31,416 --> 00:33:33,750
誰の仕業？

430
00:33:34,416 --> 00:33:36,458
分かりきってます

431
00:33:37,166 --> 00:33:38,625
どうして？

432
00:33:38,708 --> 00:33:41,541
高校での一大イベントよ

433
00:33:41,625 --> 00:33:46,791
みんなの特別な夜を
メチャクチャにして

434
00:33:46,875 --> 00:33:49,625
何 言ってるの？

435
00:33:50,166 --> 00:33:54,166
唯一の友達だから
知ってたでしょ？

436
00:33:54,250 --> 00:33:55,291
私は何も

437
00:33:55,833 --> 00:33:57,000
グレンジャーさん

438
00:33:57,083 --> 00:34:00,208
クイーンに
ふさわしくない行動よ

439
00:34:00,291 --> 00:34:05,458
ロジャースさん あなたの
仕業だと証明できないけど

440
00:34:05,541 --> 00:34:07,083
次は覚悟して

441
00:34:07,583 --> 00:34:08,583
校長

442
00:34:10,583 --> 00:34:12,250
ああ 分かった

443
00:34:13,875 --> 00:34:15,416
異常だわ

444
00:34:17,875 --> 00:34:19,541
音楽をかけて

445
00:34:26,291 --> 00:34:27,291
ロリ

446
00:34:29,583 --> 00:34:33,166
ロリ 傑作だったでしょ

447
00:34:40,333 --> 00:34:43,500
ロリ･グレンジャー 本気？

448
00:34:44,125 --> 00:34:46,083
人の目を気にするの？

449
00:34:46,166 --> 00:34:48,708
プロムクイーンになりたい

450
00:34:50,333 --> 00:34:52,416
何かを変えたいの

451
00:34:53,208 --> 00:34:57,916
毎回 こんなことすれば
状況は悪化する

452
00:34:58,416 --> 00:34:59,291
悪いのは私？

453
00:34:59,375 --> 00:35:00,666
そうじゃない

454
00:35:01,208 --> 00:35:03,208
何が変わるの？

455
00:35:03,708 --> 00:35:06,208
過去は変えられないわ

456
00:35:06,291 --> 00:35:09,791
シェイディサイドに
ハッピーエンドはない

457
00:35:10,333 --> 00:35:12,791
みんな理解するべき

458
00:35:18,791 --> 00:35:21,083
言いすぎた　ごめん

459
00:35:29,083 --> 00:35:30,833
大麻不足だわ

460
00:35:53,833 --> 00:35:57,000
あの女を見て
また こびてる

461
00:35:57,083 --> 00:35:59,083
ティファニーもなぜ？

462
00:36:02,000 --> 00:36:02,625
ジャド

463
00:36:02,708 --> 00:36:03,625
何だ？

464
00:36:03,708 --> 00:36:07,083
なぜメリッサを
ひいきするの？

465
00:36:07,166 --> 00:36:09,875
私は何でも従ってきたのに

466
00:36:10,541 --> 00:36:11,875
許せない

467
00:36:12,375 --> 00:36:17,500
私が秘密を知ってるのを
ティファニーは覚えとくべき

468
00:36:19,625 --> 00:36:25,208
渡したい物があるから
２人で静かな場所へ行こう

469
00:36:26,125 --> 00:36:27,333
信じると？

470
00:36:27,416 --> 00:36:28,625
本当だ

471
00:36:28,708 --> 00:36:29,416
そう？

472
00:36:30,041 --> 00:36:31,166
信じて

473
00:36:54,666 --> 00:36:55,541
ジミー

474
00:37:15,583 --> 00:37:16,208
ロリ

475
00:37:17,666 --> 00:37:20,875
事務室に君宛ての荷物が

476
00:37:20,958 --> 00:37:22,000
荷物？

477
00:37:22,083 --> 00:37:24,416
ファンからかもな

478
00:37:28,166 --> 00:37:32,000
待って　クリスティを見た？

479
00:37:32,625 --> 00:37:34,291
俺に聞くのか？

480
00:37:35,750 --> 00:37:37,791
丸２日 会ってない

481
00:37:38,291 --> 00:37:41,958
あいつのことは
誰より知ってる

482
00:37:44,375 --> 00:37:45,791
今どこに？

483
00:37:47,541 --> 00:37:49,208
警察へ

484
00:37:49,291 --> 00:37:50,916
もう相談した

485
00:37:52,333 --> 00:37:54,666
ここの警察は無関心だ

486
00:38:01,208 --> 00:38:03,250
ここが好きよね

487
00:38:03,333 --> 00:38:04,291
別に…

488
00:38:04,375 --> 00:38:06,208
いつも ここよ

489
00:38:06,291 --> 00:38:10,208
イケてるからＭＶを撮れるぜ

490
00:38:10,708 --> 00:38:13,875
この汚い地下室では
もうヤらない

491
00:38:15,125 --> 00:38:16,958
思い出の場所だ

492
00:38:18,833 --> 00:38:19,791
まったく

493
00:38:27,375 --> 00:38:28,458
きれい

494
00:38:30,916 --> 00:38:32,541
お母さんの？

495
00:38:32,625 --> 00:38:35,166
君のほうが似合うよ

496
00:38:36,250 --> 00:38:39,625
着けるから 背中を向けて

497
00:38:50,958 --> 00:38:52,333
ロリ･グレンジャー？

498
00:38:53,375 --> 00:38:54,375
サインを

499
00:38:56,583 --> 00:38:57,791
誰から？

500
00:38:57,875 --> 00:38:59,291
知るかよ

501
00:39:01,458 --> 00:39:05,500
“つっかえないで”

502
00:39:26,500 --> 00:39:28,833
素敵ね　気に入った

503
00:39:31,291 --> 00:39:33,250
でも ダメよ

504
00:39:35,250 --> 00:39:36,916
本当に？

505
00:39:37,875 --> 00:39:39,375
他のジュエリーは？

506
00:39:44,500 --> 00:39:45,625
聞いた？

507
00:39:47,541 --> 00:39:49,541
ただのネズミかも

508
00:39:50,458 --> 00:39:52,875
ストーカーが見たって

509
00:39:53,375 --> 00:39:54,833
デカさは…

510
00:40:33,750 --> 00:40:34,666
やめて

511
00:41:15,250 --> 00:41:16,333
驚いた

512
00:41:16,833 --> 00:41:17,875
バラ？

513
00:41:18,375 --> 00:41:20,750
ダサすぎ

514
00:41:21,750 --> 00:41:22,958
誰から？

515
00:41:23,041 --> 00:41:24,791
関係ないでしょ

516
00:41:29,041 --> 00:41:30,250
あるかも

517
00:41:30,750 --> 00:41:32,416
どういう意味？

518
00:41:32,500 --> 00:41:34,458
私の彼氏のこと

519
00:41:36,083 --> 00:41:39,541
ずっと見つめてたでしょ

520
00:41:50,958 --> 00:41:52,833
ここに いたのね

521
00:41:53,708 --> 00:41:55,208
メリッサ

522
00:41:56,791 --> 00:41:59,541
ロリがタイラーを狙ってる

523
00:42:00,708 --> 00:42:01,541
本当？

524
00:42:02,041 --> 00:42:02,833
ええ

525
00:42:04,375 --> 00:42:05,541
まるでサイコ

526
00:42:05,625 --> 00:42:09,375
グレンジャーが
身の程知らずの恋をすると

527
00:42:09,458 --> 00:42:11,750
手に負えないのは有名よ

528
00:42:12,333 --> 00:42:14,958
イカレたローズマリーは

529
00:42:15,041 --> 00:42:17,666
サニーヴェイルの美少年に
恋をした

530
00:42:17,750 --> 00:42:19,833
もう何度も聞いた

531
00:42:19,916 --> 00:42:23,416
でも少年は
彼女を愛してなかった

532
00:42:24,875 --> 00:42:29,041
会いに行くのは
ヤりたい時だけ

533
00:42:30,916 --> 00:42:36,333
ローズマリーが妊娠すると
逃げてった

534
00:42:38,500 --> 00:42:39,958
だけど…

535
00:42:41,291 --> 00:42:43,166
彼女は追った

536
00:42:43,250 --> 00:42:44,333
やめて

537
00:42:44,416 --> 00:42:48,166
彼女は じっと見つめてた

538
00:42:48,250 --> 00:42:55,000
そして 少年の喉を切り裂き
川辺で失血死させた

539
00:42:59,125 --> 00:43:00,750
もう十分よ

540
00:43:04,750 --> 00:43:09,833
警察は立証できなかったけど
犯人は明らか

541
00:43:09,916 --> 00:43:13,083
ずっと語り継がれてる

542
00:43:13,625 --> 00:43:16,833
ローズマリーの赤ちゃんは？

543
00:43:18,333 --> 00:43:20,666
ロリ･グレンジャーよ

544
00:43:22,125 --> 00:43:26,791
母親は人殺し
グレンジャーの名は汚れてる

545
00:43:28,208 --> 00:43:30,666
なのに クイーンに？

546
00:43:35,666 --> 00:43:36,958
あなたは凡人

547
00:43:38,458 --> 00:43:39,750
何者でもない

548
00:43:41,458 --> 00:43:43,375
家に帰りなさい

549
00:43:52,375 --> 00:43:53,958
やりすぎよ

550
00:43:55,333 --> 00:43:56,458
メリッサ？

551
00:44:14,000 --> 00:44:14,750
何だ？

552
00:44:15,750 --> 00:44:16,708
おい

553
00:44:17,458 --> 00:44:20,291
ストーカー 何事だ？

554
00:44:21,000 --> 00:44:24,041
確認を お願いします

555
00:44:25,416 --> 00:44:30,041
ケツにモップを突っ込んで
掃除もしてくる

556
00:44:33,041 --> 00:44:35,208
どうも ありがとう

557
00:44:39,166 --> 00:44:40,250
楽しんでる？

558
00:44:41,083 --> 00:44:43,416
ええ 最高の夜よ

559
00:44:47,000 --> 00:44:49,083
ジャドっぽくない曲

560
00:44:49,166 --> 00:44:50,791
ヤツは消えた

561
00:44:51,375 --> 00:44:53,375
一体 どこへ？

562
00:44:53,875 --> 00:44:56,333
さあな　死んでてほしい

563
00:45:25,125 --> 00:45:26,458
大丈夫？

564
00:46:24,875 --> 00:46:26,666
危ない雰囲気

565
00:46:27,625 --> 00:46:28,708
ありがとう

566
00:46:29,833 --> 00:46:31,250
いい意味で…

567
00:46:32,875 --> 00:46:35,541
仲良しなのね

568
00:46:36,208 --> 00:46:37,250
メリッサ？

569
00:46:38,958 --> 00:46:40,333
話し中よ

570
00:46:40,416 --> 00:46:41,666
私と話して

571
00:46:41,750 --> 00:46:43,291
放っておいて

572
00:46:43,375 --> 00:46:45,208
じゃあ 返して

573
00:46:45,291 --> 00:46:47,041
ドレスのこと？

574
00:46:47,125 --> 00:46:48,791
もういいわ

575
00:46:48,875 --> 00:46:50,833
安物だし あげる

576
00:46:52,500 --> 00:46:53,333
ねえ

577
00:47:05,500 --> 00:47:07,375
ろくでもない女

578
00:47:08,500 --> 00:47:09,750
最低

579
00:47:09,833 --> 00:47:11,416
学ばないのね

580
00:47:14,500 --> 00:47:16,625
ダンスで勝負だ

581
00:47:56,958 --> 00:47:59,000
“私と話して”

582
00:48:02,458 --> 00:48:08,375
ポリエステルのドレスを着て
あんたと話せって？

583
00:48:11,125 --> 00:48:13,000
“ママがメイクを？”

584
00:49:05,041 --> 00:49:07,458
リラックスするのよ

585
00:49:09,833 --> 00:49:11,416
もう終わる

586
00:49:28,875 --> 00:49:29,833
おい

587
00:49:33,833 --> 00:49:34,875
つまずいた

588
00:49:34,958 --> 00:49:37,750
音楽を再開しろ

589
00:50:10,250 --> 00:50:11,500
ちょっと

590
00:50:28,208 --> 00:50:30,041
今夜は よして

591
00:50:36,916 --> 00:50:39,375
ふざけないで

592
00:50:40,708 --> 00:50:42,625
メーガンの差し金？

593
00:51:03,875 --> 00:51:05,041
助けて

594
00:51:05,708 --> 00:51:08,625
お願い 誰か

595
00:51:18,666 --> 00:51:20,166
そんな

596
00:51:51,416 --> 00:51:53,833
“投票を”

597
00:51:53,916 --> 00:51:55,250
“ロリ”

598
00:51:59,333 --> 00:52:03,083
ロリは見事でしたね
タイラー

599
00:52:05,041 --> 00:52:08,208
よかったと思う

600
00:52:08,916 --> 00:52:10,833
ティファニーも

601
00:52:11,333 --> 00:52:13,833
２人とも すばらしかった

602
00:52:13,916 --> 00:52:15,000
汗が

603
00:52:15,083 --> 00:52:15,916
何？

604
00:52:24,750 --> 00:52:27,541
気持ちが籠もってた

605
00:52:27,625 --> 00:52:29,541
期待してたのよ

606
00:52:29,625 --> 00:52:33,208
でも衝動に駆られないで

607
00:52:41,416 --> 00:52:42,375
はい

608
00:53:01,625 --> 00:53:05,125
ロリを見てるのはバレバレ

609
00:53:08,458 --> 00:53:10,416
どうしたの？

610
00:53:12,708 --> 00:53:16,291
私たちの計画や将来は
どうなるの？

611
00:53:17,000 --> 00:53:18,250
誰の計画？

612
00:53:19,125 --> 00:53:20,166
誰の将来？

613
00:53:20,750 --> 00:53:22,208
何それ

614
00:53:25,833 --> 00:53:27,583
私をバカにしたら⸺

615
00:53:29,000 --> 00:53:30,916
あなたは終わり

616
00:53:31,958 --> 00:53:33,083
別れよう

617
00:53:40,541 --> 00:53:42,208
撮影のサボり？

618
00:53:42,291 --> 00:53:43,125
よせ

619
00:53:44,875 --> 00:53:45,958
スパイダー

620
00:53:46,041 --> 00:53:46,708
ビビった

621
00:53:46,791 --> 00:53:49,708
あなたも実は吸うのね

622
00:53:49,791 --> 00:53:51,083
一服させて

623
00:53:51,166 --> 00:53:52,083
いいよ

624
00:53:58,208 --> 00:54:00,458
みんな楽しんでる

625
00:54:01,041 --> 00:54:02,208
みたいね

626
00:54:04,041 --> 00:54:05,333
興味ない？

627
00:54:06,458 --> 00:54:12,250
新生シェイディサイドなんて
いつまで続くかしら

628
00:54:12,750 --> 00:54:14,250
変化だ

629
00:54:15,625 --> 00:54:17,166
痛みは付き物

630
00:54:26,375 --> 00:54:29,500
なあ メリッサを見たか？

631
00:54:30,916 --> 00:54:33,250
更衣室にいなかった

632
00:54:34,875 --> 00:54:36,666
俺の友達は？

633
00:54:37,541 --> 00:54:39,125
どこにもいない

634
00:54:44,916 --> 00:54:46,041
何あれ

635
00:54:46,541 --> 00:54:47,958
見た？

636
00:55:11,250 --> 00:55:13,000
彼女も同じ

637
00:55:14,750 --> 00:55:17,541
他の連中と変わらない

638
00:55:26,791 --> 00:55:28,750
取り巻きは どこ？

639
00:55:35,750 --> 00:55:37,666
クイーンの候補は？

640
00:55:45,500 --> 00:55:47,833
数票 足すだけ

641
00:55:52,791 --> 00:55:54,333
あのクソガキ

642
00:55:59,666 --> 00:56:00,583
タイラー

643
00:56:02,666 --> 00:56:06,750
視線を交わすだけじゃ
終わらない？

644
00:56:07,833 --> 00:56:09,458
そうだな

645
00:56:14,166 --> 00:56:14,666
ロリ

646
00:56:19,958 --> 00:56:21,458
なんで今？

647
00:56:21,541 --> 00:56:24,875
仮面を着けたヤツが
廊下にいた

648
00:56:24,958 --> 00:56:28,125
本当に大勢 消えてるの

649
00:56:28,208 --> 00:56:30,791
メリッサがいないって

650
00:56:30,875 --> 00:56:34,333
クリスティも
丸２日 行方不明

651
00:56:34,416 --> 00:56:36,708
リンダとボビーを見た？

652
00:56:36,791 --> 00:56:40,791
選曲がよくなったのは
ジャドが消えたから

653
00:56:40,875 --> 00:56:42,416
つまり…

654
00:56:42,500 --> 00:56:46,291
あなたが
おかしいってことね

655
00:56:46,375 --> 00:56:49,416
ジャドとデビーは
地下室でヤッてる

656
00:56:49,500 --> 00:56:51,583
よして　話の途中よ

657
00:56:51,666 --> 00:56:53,541
ハイなのか？

658
00:56:53,625 --> 00:56:55,500
あんたは黙ってて

659
00:56:56,416 --> 00:56:57,375
ロリ

660
00:56:58,000 --> 00:57:01,291
あなたと
ティファニーしか残ってない

661
00:57:01,875 --> 00:57:03,666
悲鳴が聞こえた

662
00:57:03,750 --> 00:57:05,083
何なの？

663
00:57:07,291 --> 00:57:09,166
親友でしょ

664
00:57:09,916 --> 00:57:11,458
助けたいの

665
00:57:11,541 --> 00:57:13,333
何から？

666
00:57:13,416 --> 00:57:16,333
クイーンの候補を
殺すのは誰？

667
00:57:17,000 --> 00:57:18,416
デヴリンかも

668
00:57:18,916 --> 00:57:19,458
そう

669
00:57:19,541 --> 00:57:23,041
ストーカーか
ティファニーか…

670
00:57:23,541 --> 00:57:24,458
すげえ

671
00:57:25,458 --> 00:57:29,666
私の思いどおりになるのが
嫌なの？

672
00:57:29,750 --> 00:57:33,041
一晩で全部 変わるとでも？

673
00:57:33,125 --> 00:57:35,375
今を楽しませて

674
00:57:36,291 --> 00:57:38,833
いつも一緒にはいられない

675
00:57:41,708 --> 00:57:42,708
あっそう

676
00:57:48,083 --> 00:57:49,291
大丈夫か？

677
00:57:52,666 --> 00:57:56,041
もっと落ち着ける所へ行く？

678
00:57:58,416 --> 00:57:59,291
そうね

679
00:58:15,125 --> 00:58:18,458
私は おかしくない

680
00:58:18,958 --> 00:58:20,208
悲鳴を聞いた

681
00:58:23,333 --> 00:58:24,583
照明は変に

682
00:58:27,875 --> 00:58:30,208
スパイダー 電力室は？

683
00:58:30,708 --> 00:58:32,041
答えて

684
00:58:32,125 --> 00:58:33,500
おっと

685
00:58:34,291 --> 00:58:36,250
主回路は地下だ

686
00:58:36,333 --> 00:58:39,708
ジャドとデビーは
地下室でヤッてる

687
00:58:43,208 --> 00:58:44,333
どこへ？

688
00:58:44,833 --> 00:58:45,791
すぐだ

689
00:59:15,791 --> 00:59:17,625
着いたよ

690
00:59:23,458 --> 00:59:24,500
大丈夫？

691
00:59:27,166 --> 00:59:28,291
まあね

692
00:59:28,791 --> 00:59:31,625
メーガンに言いすぎたな

693
00:59:32,666 --> 00:59:34,125
気にするな

694
00:59:36,416 --> 00:59:37,375
今は２人

695
00:59:50,791 --> 00:59:55,250
彼女が親友なのは
知ってるけど…

696
00:59:56,250 --> 00:59:58,875
君の邪魔をしてる

697
00:59:59,875 --> 01:00:00,791
だろ？

698
01:00:12,041 --> 01:00:12,875
戻る

699
01:00:12,958 --> 01:00:14,000
待てよ

700
01:00:16,583 --> 01:00:19,291
視線以上を求めてるのかと

701
01:01:05,708 --> 01:01:07,041
メーガン

702
01:01:09,208 --> 01:01:10,208
メーガン

703
01:01:10,291 --> 01:01:11,708
よかった

704
01:01:12,291 --> 01:01:15,083
最悪の事態よ

705
01:01:15,583 --> 01:01:17,250
ジャドが死んでた

706
01:01:17,750 --> 01:01:18,791
ストーカーも

707
01:01:18,875 --> 01:01:20,625
タイラーが殺された

708
01:01:20,708 --> 01:01:23,333
私たちも逃げなきゃ

709
01:01:24,541 --> 01:01:25,916
急いで

710
01:01:29,791 --> 01:01:31,708
閉まってる

711
01:01:33,583 --> 01:01:35,083
開けて

712
01:01:36,250 --> 01:01:37,208
お願い

713
01:01:43,125 --> 01:01:44,916
そこはダメ

714
01:01:45,583 --> 01:01:46,666
どうしよう

715
01:01:49,583 --> 01:01:50,708
マズい

716
01:02:14,666 --> 01:02:15,875
ありえない

717
01:02:15,958 --> 01:02:17,666
逃げなきゃ

718
01:02:17,750 --> 01:02:18,583
分かった

719
01:02:37,833 --> 01:02:38,833
こっちよ

720
01:02:49,875 --> 01:02:50,750
最悪

721
01:02:55,583 --> 01:02:56,583
怖かった

722
01:02:57,958 --> 01:03:00,250
もう行った？

723
01:03:00,750 --> 01:03:01,875
逃げよう

724
01:03:05,500 --> 01:03:06,750
ここは どこ？

725
01:03:06,833 --> 01:03:08,291
さあね

726
01:03:10,875 --> 01:03:11,708
見て

727
01:03:14,291 --> 01:03:17,500
あなたが正しかった

728
01:03:17,583 --> 01:03:19,250
言ったでしょ

729
01:03:19,333 --> 01:03:20,333
ごめん

730
01:03:20,833 --> 01:03:23,208
会場に戻る　絶対に

731
01:03:23,291 --> 01:03:25,083
殺人鬼がいる

732
01:03:25,583 --> 01:03:28,125
そうね　逃げ道は？

733
01:03:30,250 --> 01:03:31,416
何の音？

734
01:03:35,750 --> 01:03:37,000
どうなるの？

735
01:03:41,041 --> 01:03:42,291
近づいてる

736
01:03:45,000 --> 01:03:45,833
そんな

737
01:03:47,250 --> 01:03:48,083
どこへ？

738
01:03:48,166 --> 01:03:49,791
殺される

739
01:03:49,875 --> 01:03:51,000
窓がある

740
01:03:51,791 --> 01:03:53,375
手伝って

741
01:03:53,458 --> 01:03:55,500
そっちを持って

742
01:03:55,583 --> 01:03:56,500
最悪

743
01:03:59,375 --> 01:04:00,375
もう嫌

744
01:04:00,875 --> 01:04:03,708
待って　これを使って

745
01:04:05,125 --> 01:04:06,041
マズい

746
01:04:06,125 --> 01:04:08,541
メーガン お願い

747
01:04:09,541 --> 01:04:10,375
来るわ

748
01:04:21,041 --> 01:04:22,125
ロリ

749
01:04:24,875 --> 01:04:25,916
つかんで

750
01:04:34,416 --> 01:04:35,333
ロリ

751
01:04:36,875 --> 01:04:37,875
こっちよ

752
01:04:44,875 --> 01:04:46,416
行こう

753
01:04:46,916 --> 01:04:49,500
1988年卒の皆さん

754
01:04:52,583 --> 01:04:53,666
やっとね

755
01:04:59,125 --> 01:05:02,083
投票の結果が出ました

756
01:05:05,500 --> 01:05:07,416
発表します

757
01:05:10,416 --> 01:05:15,291
1988年 シェイディサイドの
プロムクイーンは…

758
01:05:15,375 --> 01:05:17,875
あんたのせいで台なし

759
01:05:18,375 --> 01:05:20,458
ロリ･グレンジャー

760
01:05:30,166 --> 01:05:31,500
変人のくせに

761
01:05:32,250 --> 01:05:33,583
逃げて

762
01:05:33,666 --> 01:05:34,541
満足？

763
01:05:38,916 --> 01:05:41,166
ウソでしょ

764
01:05:48,833 --> 01:05:49,375
さあ

765
01:05:49,458 --> 01:05:50,708
マズい

766
01:05:50,791 --> 01:05:51,791
ロリです

767
01:05:53,625 --> 01:05:56,708
大変なことが起きてます

768
01:06:02,416 --> 01:06:04,833
ロリ 危ない

769
01:06:04,916 --> 01:06:05,791
校長

770
01:06:06,875 --> 01:06:07,750
そこに

771
01:06:07,833 --> 01:06:08,583
よし

772
01:06:08,666 --> 01:06:11,833
みんな 逃げなさい

773
01:06:13,083 --> 01:06:15,875
みんな 下がってくれ

774
01:06:15,958 --> 01:06:18,250
落ち着いて

775
01:06:41,583 --> 01:06:42,541
メーガン

776
01:06:47,208 --> 01:06:48,625
メーガン

777
01:06:49,375 --> 01:06:50,583
仮面野郎

778
01:07:02,958 --> 01:07:04,125
無事？

779
01:07:11,375 --> 01:07:12,625
なんで？

780
01:07:15,125 --> 01:07:16,875
これは大変

781
01:07:20,416 --> 01:07:21,458
いくぞ

782
01:07:22,166 --> 01:07:23,333
俺は頭を

783
01:07:23,833 --> 01:07:24,916
離すな

784
01:07:25,000 --> 01:07:26,083
パパ

785
01:07:26,166 --> 01:07:26,916
よし

786
01:07:28,833 --> 01:07:30,125
捕まえた

787
01:07:30,208 --> 01:07:31,500
パパ

788
01:07:43,208 --> 01:07:44,958
これは何？

789
01:07:46,250 --> 01:07:47,625
どうして？

790
01:07:48,833 --> 01:07:49,791
なぜ？

791
01:07:51,333 --> 01:07:54,083
これが望みだろ

792
01:07:59,833 --> 01:08:01,375
２人の望みだ

793
01:08:05,916 --> 01:08:08,416
こんなことに意味が？

794
01:08:09,833 --> 01:08:12,583
人々の記憶に残るのは

795
01:08:13,958 --> 01:08:16,083
勝者だけ

796
01:08:19,375 --> 01:08:21,500
ありえない

797
01:08:22,166 --> 01:08:23,416
イカレてる

798
01:08:25,125 --> 01:08:26,833
警察を呼んで

799
01:08:27,750 --> 01:08:28,708
おい

800
01:08:29,458 --> 01:08:31,083
校長が生きてる

801
01:08:39,541 --> 01:08:41,000
なんてこった

802
01:08:47,375 --> 01:08:49,000
全隊へ…

803
01:08:53,041 --> 01:08:54,625
中で何が？

804
01:08:54,708 --> 01:08:56,041
貸して

805
01:08:56,125 --> 01:08:57,500
ハーモニーです

806
01:08:57,583 --> 01:09:02,666
シェイディサイド高校から
独占生中継します

807
01:09:02,750 --> 01:09:06,833
ここは今夜
殺人現場になりました

808
01:09:09,500 --> 01:09:13,125
ティアラで私を救ってくれた

809
01:09:13,625 --> 01:09:14,875
あなたもね

810
01:09:18,250 --> 01:09:20,416
話を聞くべきだった

811
01:09:27,291 --> 01:09:28,250
何？

812
01:09:29,791 --> 01:09:35,333
ここが変わると思ってたのが
信じられない

813
01:09:37,208 --> 01:09:38,083
そうね

814
01:09:40,208 --> 01:09:41,708
ロリは変わった

815
01:09:42,208 --> 01:09:44,291
プロムクイーンだもの

816
01:09:44,791 --> 01:09:48,291
どうかな
ロリ･グレンジャーのままよ

817
01:09:50,583 --> 01:09:54,666
まだ そんなことを言う？
やり遂げたのに

818
01:10:05,333 --> 01:10:07,791
手を縫うから病院へ

819
01:10:08,291 --> 01:10:09,541
私も一緒に

820
01:10:10,041 --> 01:10:11,791
タクシーじゃない

821
01:10:13,500 --> 01:10:15,583
私は平気　またね

822
01:10:15,666 --> 01:10:18,333
分かった　また明日

823
01:10:19,375 --> 01:10:20,500
愛してる

824
01:10:20,583 --> 01:10:21,708
私も

825
01:10:29,458 --> 01:10:30,416
大丈夫

826
01:10:30,500 --> 01:10:31,250
じゃあ

827
01:10:34,375 --> 01:10:35,916
ハッパは？

828
01:10:36,000 --> 01:10:36,500
何？

829
01:10:36,583 --> 01:10:38,166
モルヒネでもいい

830
01:10:38,666 --> 01:10:42,333
死体が次々 出てくる

831
01:10:42,916 --> 01:10:44,541
1978年以上だ

832
01:10:45,583 --> 01:10:46,791
あの男だ

833
01:11:10,291 --> 01:11:13,166
ナンシー 話を聞きたい

834
01:11:14,291 --> 01:11:15,750
娘は？

835
01:11:16,500 --> 01:11:19,500
我々が家まで送ります

836
01:11:21,000 --> 01:11:21,833
平気？

837
01:11:22,416 --> 01:11:25,791
向かいの家なので私も一緒に

838
01:11:31,375 --> 01:11:33,708
じゃあ すぐ帰る

839
01:11:54,583 --> 01:11:57,333
本当に ごめん

840
01:12:03,250 --> 01:12:05,000
気にしないで

841
01:12:10,625 --> 01:12:12,708
いい娘じゃなかった

842
01:12:16,458 --> 01:12:21,875
両親の望みを かなえるため
いつも努力してた

843
01:12:24,750 --> 01:12:26,791
勝ち組になろうと

844
01:12:28,375 --> 01:12:30,708
でも心の中では…

845
01:12:35,208 --> 01:12:37,958
自分は凡人だと思ってた

846
01:12:46,416 --> 01:12:48,250
落ち着いて

847
01:13:08,583 --> 01:13:11,041
ロリ あとは任せろ

848
01:13:15,333 --> 01:13:16,916
行かないで

849
01:13:19,125 --> 01:13:22,125
もう少し一緒にいられます

850
01:13:29,958 --> 01:13:31,833
まだですか？

851
01:13:34,500 --> 01:13:36,291
娘は独りなんです

852
01:13:37,166 --> 01:13:38,833
こんな夜に

853
01:13:39,458 --> 01:13:41,416
グレンジャーがいる

854
01:13:46,916 --> 01:13:48,708
保安官 お子さんは？

855
01:13:52,000 --> 01:13:53,750
娘のそばにいたい

856
01:13:55,708 --> 01:13:57,500
私がいてあげなきゃ

857
01:14:02,791 --> 01:14:03,750
ジム

858
01:14:08,083 --> 01:14:09,333
保安官

859
01:14:10,083 --> 01:14:11,541
ファルコナー夫人を

860
01:14:11,625 --> 01:14:13,833
迎えに行きます

861
01:14:15,208 --> 01:14:16,166
感謝する

862
01:15:25,833 --> 01:15:27,083
ママ？

863
01:15:34,416 --> 01:15:35,416
そんな

864
01:15:39,583 --> 01:15:41,750
ロリ こっち

865
01:15:49,291 --> 01:15:50,458
なぜ？

866
01:15:52,750 --> 01:15:54,708
今夜のことは聞いた

867
01:15:55,666 --> 01:16:00,666
ジャドの顔は真っ二つ
デビーは感電死

868
01:16:00,750 --> 01:16:03,083
ティファニー 静かに

869
01:16:03,625 --> 01:16:04,375
ねえ

870
01:16:05,500 --> 01:16:07,166
想像できる？

871
01:16:09,541 --> 01:16:11,916
両親の見開いた瞳

872
01:16:12,875 --> 01:16:14,041
血に…

873
01:16:15,250 --> 01:16:18,333
割れたガラスの上を歩く音

874
01:16:20,416 --> 01:16:21,375
ロリ？

875
01:16:24,500 --> 01:16:26,291
美しい夜だった

876
01:16:27,291 --> 01:16:28,250
やめて

877
01:16:29,291 --> 01:16:30,458
離れて

878
01:16:34,083 --> 01:16:35,041
やめて

879
01:17:01,333 --> 01:17:03,166
逃げ場はない

880
01:17:09,416 --> 01:17:13,416
今まで全然 気付かなかった

881
01:17:15,250 --> 01:17:19,250
こうして
最期にパニックに陥ると…

882
01:17:24,541 --> 01:17:28,750
あなたって
不誠実な お父さん似ね

883
01:17:31,541 --> 01:17:32,125
でも…

884
01:17:36,000 --> 01:17:37,500
彼のほうが泣き虫

885
01:17:39,041 --> 01:17:43,958
あなたの母親が現れるまでは
私のものだった

886
01:17:47,500 --> 01:17:49,083
あら

887
01:17:50,958 --> 01:17:54,125
それは言い忘れたかな

888
01:17:55,625 --> 01:17:59,500
グレンジャーは
私たちのものを盗む

889
01:18:01,041 --> 01:18:04,875
彼が最期に見たのは私の顔

890
01:18:05,458 --> 01:18:08,416
よく似た状況でしょ？

891
01:18:10,666 --> 01:18:11,625
ママ

892
01:18:14,208 --> 01:18:15,750
私にやらせて

893
01:18:18,208 --> 01:18:19,500
いいわね

894
01:18:25,625 --> 01:18:27,041
どうぞ

895
01:18:41,500 --> 01:18:42,833
警告したのに

896
01:18:47,958 --> 01:18:50,416
ファルコナーの
邪魔はさせない

897
01:19:27,125 --> 01:19:28,083
最悪

898
01:20:58,458 --> 01:20:59,666
助けて

899
01:21:01,958 --> 01:21:02,916
お願い

900
01:21:04,375 --> 01:21:06,000
行かないで

901
01:21:18,958 --> 01:21:20,583
メス犬

902
01:21:21,250 --> 01:21:22,208
クズ

903
01:21:23,083 --> 01:21:24,916
何者でもない

904
01:21:27,333 --> 01:21:28,583
凡人

905
01:21:30,250 --> 01:21:32,958
何様のつもり？

906
01:21:36,208 --> 01:21:38,583
ロリ･グレンジャーよ

907
01:21:43,750 --> 01:21:50,250
フィアー･ストリート:
プロムクイーン

908
01:21:57,291 --> 01:22:00,208
原作 Ｒ･Ｌ･スタイン

909
01:27:56,041 --> 01:28:01,041
日本語字幕　本郷 みなみ



