WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:43.920 --> 00:00:45.920
The Blue Danube #

4
00:01:40.440 --> 00:01:43.160
Sunshine, Lollipops and Rainbows #

5
00:01:55.760 --> 00:01:57.360
Huh?

6
00:01:57.400 --> 00:01:59.400
Fuck!

7
00:02:00.880 --> 00:02:02.640
Fuck.
Good morning, Mr Hunter.

8
00:02:02.680 --> 00:02:04.560
Fuck off!
Have a nice day.

9
00:02:04.600 --> 00:02:05.640
Fuck you!

10
00:02:06.680 --> 00:02:08.000
-Yeah, interesting.
-Group B was really strong-

11
00:02:08.000 --> 00:02:09.320
-Yeah, interesting.
-Group B was really strong-

12
00:02:09.360 --> 00:02:11.520
Nope!

13
00:02:11.560 --> 00:02:13.640
Not today.

14
00:02:17.360 --> 00:02:18.960
Come on.

15
00:02:27.720 --> 00:02:30.520
Uh...What is that?

16
00:02:30.560 --> 00:02:32.000
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.

17
00:02:32.000 --> 00:02:32.920
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.

18
00:02:32.960 --> 00:02:35.720
This happened ten minutes ago?
No, it came through ten minutes ago.

19
00:02:35.760 --> 00:02:37.960
It seems to have happened
several hours ago.

20
00:02:38.000 --> 00:02:40.000
I am so confused.
It must have been a covert op.

21
00:02:40.000 --> 00:02:40.240
I am so confused.
It must have been a covert op.

22
00:02:40.280 --> 00:02:42.520
I'm sorry, who are you?
Uh...Agent Simmons.

23
00:02:42.560 --> 00:02:44.720
OK. Am I talking to you or him?
Me.

24
00:02:44.760 --> 00:02:46.360
OK, Agent Simmons, shut the fuck up.

25
00:02:46.400 --> 00:02:48.000
Robinson,
what the fuck is happening?!

26
00:02:48.000 --> 00:02:48.040
Robinson,
what the fuck is happening?!

27
00:02:48.080 --> 00:02:51.600
OK. We found this.
One of our assets in Bangkok.

28
00:02:51.640 --> 00:02:53.920
I don't understand.

29
00:02:53.960 --> 00:02:56.000
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?

30
00:02:56.000 --> 00:02:56.320
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?

31
00:02:56.360 --> 00:02:58.680
It wasn't on our books,
or we would've been monitoring it.

32
00:02:59.720 --> 00:03:02.560
'What the fuck is that?'

33
00:03:02.600 --> 00:03:04.000
'God, no!'
'We've been compromised.'

34
00:03:04.000 --> 00:03:04.720
'God, no!'
'We've been compromised.'

35
00:03:04.760 --> 00:03:06.880
'It's the fucking Ghost!
Pull back! Pull back!'

36
00:03:06.920 --> 00:03:09.280
No.

37
00:03:11.360 --> 00:03:12.000
Well, isn't that a bag of dicks?

38
00:03:12.000 --> 00:03:13.600
Well, isn't that a bag of dicks?

39
00:03:13.640 --> 00:03:15.640
Yeah, it's all very strange.

40
00:03:15.680 --> 00:03:19.480
As I said, we've got nothing
on the books for this op,

41
00:03:19.520 --> 00:03:20.000
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-

42
00:03:20.000 --> 00:03:22.040
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-

43
00:03:22.080 --> 00:03:24.080
You're joking, right?

44
00:03:25.480 --> 00:03:27.800
The Ghost?

45
00:03:27.840 --> 00:03:28.000
THE Ghost?

46
00:03:28.000 --> 00:03:30.560
THE Ghost?

47
00:03:31.480 --> 00:03:33.480
Christ. Move out of the way.

48
00:03:37.480 --> 00:03:39.160
The Ghost is a Blackhat terrorist.

49
00:03:39.200 --> 00:03:41.200
He's crashed the GDP
of multiple countries,

50
00:03:41.240 --> 00:03:43.160
bankrupted a dozen
Fortune 500 companies,

51
00:03:43.200 --> 00:03:44.000
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.

52
00:03:44.000 --> 00:03:45.280
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.

53
00:03:45.320 --> 00:03:47.080
You remember that hack
we got hit with?

54
00:03:47.120 --> 00:03:49.600
The one we don't talk about
in front of you-know-who?

55
00:03:49.640 --> 00:03:52.000
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.

56
00:03:52.000 --> 00:03:53.280
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.

57
00:03:54.360 --> 00:03:57.280
He's the bogeyman.
Completely off-grid.

58
00:03:57.320 --> 00:03:59.480
Absolutely fucking impossible
to find.

59
00:03:59.520 --> 00:04:00.000
This him?

60
00:04:00.000 --> 00:04:01.720
This him?

61
00:04:01.760 --> 00:04:03.680
What's that? What am I looking at?

62
00:04:03.720 --> 00:04:05.880
The only person to leave
the warehouse alive.

63
00:04:05.920 --> 00:04:07.880
See, I was able to backtrack-
No fucking way.

64
00:04:07.920 --> 00:04:08.000
Get me a team
to that intersection right now.

65
00:04:08.000 --> 00:04:09.760
Get me a team
to that intersection right now.

66
00:04:09.800 --> 00:04:13.360
Well, that's the thing, we-
What the fuck is it
with you today, Kyle?

67
00:04:13.400 --> 00:04:15.880
Do you realise
how fucking important this is?

68
00:04:16.960 --> 00:04:19.600
If I don't have this bird in hand
before Brunt hears about this,

69
00:04:19.640 --> 00:04:22.000
we're all fucked!

70
00:04:22.040 --> 00:04:24.000
Hello.
Brunt.

71
00:04:24.000 --> 00:04:24.360
Hello.
Brunt.

72
00:04:24.400 --> 00:04:26.080
Uh...
Hi. Um...

73
00:04:26.120 --> 00:04:28.680
How... I mean, look, we-we...

74
00:04:28.720 --> 00:04:31.680
The Ghost, we've got him.
I mean, we've found him-

75
00:04:31.720 --> 00:04:32.000
What's "the thing"?

76
00:04:32.000 --> 00:04:33.080
What's "the thing"?

77
00:04:34.640 --> 00:04:36.640
Sorry?

78
00:04:37.680 --> 00:04:40.000
You said, "Well, that's the thing."

79
00:04:40.000 --> 00:04:40.240
You said, "Well, that's the thing."

80
00:04:41.480 --> 00:04:44.000
Well, I wanted to say
that we don't have any people

81
00:04:44.040 --> 00:04:45.480
on the ground in Bangkok.

82
00:04:45.520 --> 00:04:47.040
I mean, we have people,

83
00:04:47.080 --> 00:04:48.000
but we don't have
those kinds of people.

84
00:04:48.000 --> 00:04:49.760
but we don't have
those kinds of people.

85
00:04:51.400 --> 00:04:54.200
What about the Bangkok team?
Uh...

86
00:04:54.240 --> 00:04:56.000
You mean these guys?
'I have no visual.

87
00:04:56.000 --> 00:04:56.120
You mean these guys?
'I have no visual.

88
00:04:56.160 --> 00:04:58.040
I've lost comms!'
OK. Stop, stop.

89
00:04:58.080 --> 00:05:00.440
'The fucking Ghost! Pull back!'
Turn it off.This is bullshit, man.

90
00:05:00.480 --> 00:05:02.040
Turn it off!
Just fucking chill!

91
00:05:02.080 --> 00:05:04.000
Hunter, what the hell is going on?

92
00:05:04.000 --> 00:05:04.160
Hunter, what the hell is going on?

93
00:05:04.200 --> 00:05:06.520
I promise you
I will answer that question,

94
00:05:06.560 --> 00:05:08.960
but I just got here myself
and I'm as confused as you are.

95
00:05:10.440 --> 00:05:12.000
Let me make something very clear.

96
00:05:12.000 --> 00:05:12.440
Let me make something very clear.

97
00:05:15.440 --> 00:05:17.640
This is not a safe fucking space.

98
00:05:18.960 --> 00:05:20.000
The person in your job
doesn't get to make excuses.

99
00:05:20.000 --> 00:05:21.880
The person in your job
doesn't get to make excuses.

100
00:05:21.920 --> 00:05:24.960
He gets paid a shitload of money
to give me the answers I need

101
00:05:25.000 --> 00:05:28.000
because the security of millions
of people is at stake.

102
00:05:28.000 --> 00:05:28.840
because the security of millions
of people is at stake.

103
00:05:30.480 --> 00:05:32.240
Do you understand?

104
00:05:32.280 --> 00:05:33.880
Yes, ma'am.

105
00:05:33.920 --> 00:05:35.440
Good.

106
00:05:35.480 --> 00:05:36.000
All right, people,
activate the Singapore team now.

107
00:05:36.000 --> 00:05:37.720
All right, people,
activate the Singapore team now.

108
00:05:37.760 --> 00:05:39.480
The Singapore team
is over an hour away.

109
00:05:39.520 --> 00:05:41.600
That's our only option at this point.

110
00:05:42.480 --> 00:05:44.000
Is it?
Uh...He's getting a taxi.

111
00:05:44.000 --> 00:05:44.600
Is it?
Uh...He's getting a taxi.

112
00:05:44.640 --> 00:05:46.000
Can you track him?

113
00:05:46.040 --> 00:05:48.600
If I can find the tag number,
then we can hack the car's GPS.

114
00:05:48.640 --> 00:05:51.200
Do it. And you...
Yeah.

115
00:05:51.240 --> 00:05:52.000
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.

116
00:05:52.000 --> 00:05:54.440
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.

117
00:05:55.800 --> 00:05:57.240
The airport.
Shit.

118
00:05:58.680 --> 00:06:00.000
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?

119
00:06:00.000 --> 00:06:01.600
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?

120
00:06:01.640 --> 00:06:04.960
He will have slipped away
by the time they get in the country.

121
00:06:05.840 --> 00:06:08.000
We need someone in Bangkok now.

122
00:06:08.040 --> 00:06:09.640
We got techs, interrogators, bagmen,

123
00:06:09.680 --> 00:06:12.320
but for something like this,
we have zero options.

124
00:06:12.360 --> 00:06:15.480
Less than zero, actually.

125
00:06:43.760 --> 00:06:45.840
Hey, motherfucker!

126
00:07:41.120 --> 00:07:43.360
Morning, Mae.
What's shaking?

127
00:07:45.200 --> 00:07:46.800
It's afternoon, you hobo.

128
00:07:46.840 --> 00:07:48.920
I still need breakfast.

129
00:07:49.880 --> 00:07:51.480
Coffee first.

130
00:07:59.040 --> 00:08:00.000
I'm Irish.

131
00:08:00.000 --> 00:08:01.400
I'm Irish.

132
00:08:01.440 --> 00:08:03.160
You're gonna die young, man.

133
00:08:03.200 --> 00:08:06.560
If I die in your bar, you can
sell my organs to pay my tab.

134
00:08:06.600 --> 00:08:08.000
I don't think they're worth
what they used to be.

135
00:08:08.000 --> 00:08:08.600
I don't think they're worth
what they used to be.

136
00:08:39.560 --> 00:08:40.000
'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,

137
00:08:40.000 --> 00:08:42.120
'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,

138
00:08:42.160 --> 00:08:44.720
but I have a developing
situation and I need your help.'

139
00:08:46.320 --> 00:08:48.000
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.

140
00:08:48.000 --> 00:08:49.520
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.

141
00:08:50.920 --> 00:08:54.680
Are you seriously calling me
after two years

142
00:08:54.720 --> 00:08:56.000
to ask for my help?
Two years, Katherine.

143
00:08:56.000 --> 00:08:57.760
to ask for my help?
Two years, Katherine.

144
00:08:58.680 --> 00:09:00.920
You know what? You're not worth it.

145
00:09:00.960 --> 00:09:02.560
I am not your friend.

146
00:09:02.600 --> 00:09:04.000
I am not a toy that you can
pick up and put down.

147
00:09:04.000 --> 00:09:05.040
I am not a toy that you can
pick up and put down.

148
00:09:05.080 --> 00:09:07.800
'Lucas...'
I am not your fucking patsy.

149
00:09:07.840 --> 00:09:10.120
So you can take
those enormous balls of yours

150
00:09:10.160 --> 00:09:12.000
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'

151
00:09:12.000 --> 00:09:13.800
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'

152
00:09:13.840 --> 00:09:16.880
Fuck you and die!
Please, Lucas-

153
00:09:16.920 --> 00:09:19.040
Shit!

154
00:09:24.760 --> 00:09:26.560
Wrong number.

155
00:09:29.000 --> 00:09:30.320
Don't answer that!

156
00:09:33.960 --> 00:09:36.000
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'

157
00:09:36.000 --> 00:09:37.160
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'

158
00:09:37.200 --> 00:09:39.920
'Would you pass the phone to the...

159
00:09:39.960 --> 00:09:43.320
roguishly handsome blonde
at the end of the bar, please?'

160
00:09:46.000 --> 00:09:49.400
'Hello? Come on, Mae.
I know he's there.'

161
00:09:49.440 --> 00:09:52.000
No.
No, no, no, no, no...

162
00:09:52.000 --> 00:09:52.120
No.
No, no, no, no, no...

163
00:09:52.160 --> 00:09:53.480
'no, no, no!'

164
00:09:53.520 --> 00:09:56.720
This is the last place
I could drink in peace!

165
00:09:58.800 --> 00:10:00.000
I can't...

166
00:10:00.000 --> 00:10:00.800
I can't...

167
00:10:01.800 --> 00:10:04.280
I just can't fucking run anymore.

168
00:10:04.320 --> 00:10:05.960
I'm done.

169
00:10:13.600 --> 00:10:15.600
Classified?

170
00:10:20.160 --> 00:10:22.160
Simmons?

171
00:10:23.080 --> 00:10:24.000
Update.
Uh...

172
00:10:24.000 --> 00:10:25.680
Update.
Uh...

173
00:10:25.720 --> 00:10:28.080
Ghost is about to arrive
at Bangkok International.

174
00:10:28.120 --> 00:10:31.840
And the Singapore team?
Uh...About an hour out.

175
00:10:31.880 --> 00:10:32.000
Fuck!

176
00:10:32.000 --> 00:10:33.960
Fuck!

177
00:10:54.720 --> 00:10:56.000
'Oh, good, you're alive.'

178
00:10:56.000 --> 00:10:56.520
'Oh, good, you're alive.'

179
00:10:56.560 --> 00:10:58.480
I'm guessing
you'll make me regret that.

180
00:10:58.520 --> 00:10:59.680
'Just name your price, then.'

181
00:10:59.720 --> 00:11:02.480
I can fix this.
'Ohh! Now you can fix this?'

182
00:11:02.520 --> 00:11:04.000
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.

183
00:11:04.000 --> 00:11:05.800
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.

184
00:11:05.840 --> 00:11:07.200
'I can clear your name.

185
00:11:07.240 --> 00:11:09.480
'I'm no longer bound
by the Agency's protocols.'

186
00:11:09.520 --> 00:11:12.000
Then get to the point, Katherine!
I need you to get to the airport.

187
00:11:18.560 --> 00:11:20.000
In case you forget
our not-so-recent history,

188
00:11:20.000 --> 00:11:21.000
In case you forget
our not-so-recent history,

189
00:11:21.040 --> 00:11:23.160
you put me
on a fucking no-fly list!

190
00:11:23.200 --> 00:11:25.800
OK, OK, OK.
This is a good place to start.

191
00:11:25.840 --> 00:11:28.000
You get in a taxi right now,
you head to the airport,

192
00:11:28.000 --> 00:11:28.080
You get in a taxi right now,
you head to the airport,

193
00:11:28.120 --> 00:11:31.120
I will have a passport waiting
for you by the time you get there.

194
00:11:31.160 --> 00:11:34.240
'Come on. Call my bluff.'

195
00:11:35.240 --> 00:11:36.000
'And if I did, then what?'

196
00:11:36.000 --> 00:11:38.440
'And if I did, then what?'

197
00:11:38.480 --> 00:11:41.440
We're tracking a high-value target.
I need you to take them into custody

198
00:11:41.480 --> 00:11:43.840
and accompany them back
to the United States alive.

199
00:11:43.880 --> 00:11:44.000
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?

200
00:11:44.000 --> 00:11:46.600
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?

201
00:11:46.640 --> 00:11:49.280
Fuck!

202
00:11:51.160 --> 00:11:52.000
Fuck!

203
00:11:52.000 --> 00:11:52.840
Fuck!

204
00:11:52.880 --> 00:11:54.680
Two fucking years!

205
00:11:54.720 --> 00:11:58.280
Two fucking years I've been hunted
and stuck in this fucking town!

206
00:11:58.320 --> 00:12:00.000
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'

207
00:12:00.000 --> 00:12:00.400
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'

208
00:12:00.440 --> 00:12:03.880
You have nothing to lose
and everything to gain.

209
00:12:03.920 --> 00:12:07.360
You have to understand, if there was
anything I could have done-

210
00:12:07.400 --> 00:12:08.000
Fuck you.

211
00:12:08.000 --> 00:12:09.880
Fuck you.

212
00:12:16.720 --> 00:12:18.720
Taxi!

213
00:12:20.880 --> 00:12:22.640
BKK International.

214
00:12:26.720 --> 00:12:28.080
Wet wipes?

215
00:12:36.120 --> 00:12:37.960
Are we good?
We need a cobbler working

216
00:12:38.000 --> 00:12:40.000
on his passport right now.
It's already happening.

217
00:12:40.000 --> 00:12:40.080
on his passport right now.
It's already happening.

218
00:12:40.120 --> 00:12:42.240
The only thing is...

219
00:12:42.280 --> 00:12:45.080
his file's encrypted,
even for my clearance.

220
00:12:45.120 --> 00:12:47.800
Who is this guy, Brunt?
Why is he on the no-fly list?

221
00:12:47.840 --> 00:12:48.000
Well, Hunter,
if you'd been on top of things

222
00:12:48.000 --> 00:12:50.000
Well, Hunter,
if you'd been on top of things

223
00:12:50.040 --> 00:12:52.400
like I hired you to be,
I wouldn't have to dumpster dive

224
00:12:52.440 --> 00:12:55.280
through the fucking rejects.
Holy shit.

225
00:12:55.320 --> 00:12:56.000
What?

226
00:12:56.000 --> 00:12:57.320
What?

227
00:12:57.360 --> 00:13:00.280
Someone on the dark web was
talking about the Ghost in Mandarin.

228
00:13:00.320 --> 00:13:03.360
Luckily, I did a semester
in Shaanxi, a province in the-

229
00:13:03.400 --> 00:13:04.000
Nobody gives a shit.
Get to the point.

230
00:13:04.000 --> 00:13:05.240
Nobody gives a shit.
Get to the point.

231
00:13:05.280 --> 00:13:06.840
He's going to San Francisco.

232
00:13:06.880 --> 00:13:09.360
You sure?
I am.

233
00:13:09.400 --> 00:13:12.000
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.

234
00:13:12.000 --> 00:13:13.000
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.

235
00:13:43.120 --> 00:13:44.000
This fucking guy.

236
00:13:44.000 --> 00:13:44.760
This fucking guy.

237
00:13:49.600 --> 00:13:51.880
Yeah, yeah.

238
00:13:52.760 --> 00:13:54.760
Lucas Reyes.

239
00:13:56.960 --> 00:13:59.320
Thank you.

240
00:14:07.000 --> 00:14:08.000
O ye of little faith.

241
00:14:08.000 --> 00:14:08.440
O ye of little faith.

242
00:14:08.480 --> 00:14:11.440
We'll see if it gets me anywhere.
'It will.'

243
00:14:11.480 --> 00:14:12.920
That text you just received is

244
00:14:12.960 --> 00:14:14.760
your boarding pass
and your credentials.

245
00:14:14.800 --> 00:14:16.000
'Yeah, none of which really matters

246
00:14:16.000 --> 00:14:16.240
'Yeah, none of which really matters

247
00:14:16.280 --> 00:14:18.560
if I still have a fucking
red notice on my head, Katherine.'

248
00:14:18.600 --> 00:14:21.000
I told you
everything was taken care of.

249
00:14:21.040 --> 00:14:23.840
I just got you a clean passport
in less than 37 minutes.

250
00:14:23.880 --> 00:14:24.000
What else do I have to do
to get you to trust me?

251
00:14:24.000 --> 00:14:25.880
What else do I have to do
to get you to trust me?

252
00:14:27.520 --> 00:14:29.840
Build a time machine.
Erase the past.

253
00:14:29.880 --> 00:14:32.000
Your flight is about to board.

254
00:14:32.000 --> 00:14:32.160
Your flight is about to board.

255
00:14:32.200 --> 00:14:35.200
If you want what I'm offering you,
you need to be on it.

256
00:14:36.160 --> 00:14:37.920
Right.

257
00:14:37.960 --> 00:14:39.880
Is that blood?

258
00:14:39.920 --> 00:14:40.000
Robinson, bring that up.

259
00:14:40.000 --> 00:14:41.600
Robinson, bring that up.

260
00:14:43.920 --> 00:14:47.040
I've noticed this
at several spots
along the Ghost's route.

261
00:14:47.080 --> 00:14:48.000
Looks like our little friend
has been shot.

262
00:14:48.000 --> 00:14:49.440
Looks like our little friend
has been shot.

263
00:14:50.440 --> 00:14:52.200
Must have got patched up somewhere.

264
00:14:52.240 --> 00:14:55.440
Explains the gap in time
before heading to the airport.

265
00:14:56.320 --> 00:14:58.080
Hit the street doctors.
On it.

266
00:14:59.520 --> 00:15:02.080
I see you.

267
00:15:02.120 --> 00:15:04.000
Passport.

268
00:15:04.000 --> 00:15:05.000
Passport.

269
00:15:07.400 --> 00:15:09.720
Next please.

270
00:15:09.760 --> 00:15:11.600
Thank you.

271
00:15:11.640 --> 00:15:12.000
Passport.

272
00:15:12.000 --> 00:15:13.360
Passport.

273
00:15:36.720 --> 00:15:38.840
Have a safe flight, sir.

274
00:15:50.880 --> 00:15:52.000
Believe me now?

275
00:15:52.000 --> 00:15:53.680
Believe me now?

276
00:15:53.720 --> 00:15:55.640
What am I doing here, Katherine?

277
00:15:55.680 --> 00:15:58.040
Deliver the mark to us alive,
you get your life back.

278
00:15:58.080 --> 00:16:00.000
'It's that simple.'
And who is the mark?

279
00:16:00.000 --> 00:16:00.240
'It's that simple.'
And who is the mark?

280
00:16:00.280 --> 00:16:02.600
Our latest intel
is that he's bleeding,

281
00:16:02.640 --> 00:16:04.440
so he shouldn't be
too hard to find.

282
00:16:04.480 --> 00:16:06.160
OK.

283
00:16:06.200 --> 00:16:08.000
Any physical description?
Height, weight, anything?

284
00:16:08.000 --> 00:16:09.640
Any physical description?
Height, weight, anything?

285
00:16:09.680 --> 00:16:12.400
My, my, you've become a needy,
little bitch during your exile.

286
00:16:12.440 --> 00:16:14.280
'I swear to God, Katherine,
one more word,

287
00:16:14.320 --> 00:16:16.000
I will walk right out
the fucking door.'

288
00:16:16.000 --> 00:16:16.120
I will walk right out
the fucking door.'

289
00:16:16.160 --> 00:16:20.040
No, you won't. Because now you
know I can come through for you.

290
00:16:20.080 --> 00:16:22.200
'And even though you have
tried to convince yourself

291
00:16:22.240 --> 00:16:24.000
that you are fine drinking
yourself into an early grave,

292
00:16:24.000 --> 00:16:24.520
that you are fine drinking
yourself into an early grave,

293
00:16:24.560 --> 00:16:25.760
your heart just isn't in it.'

294
00:16:26.760 --> 00:16:30.040
Rest assured, as soon as we have
more intel, you will have it.

295
00:16:30.080 --> 00:16:31.760
But in the meantime,
just do your best

296
00:16:31.800 --> 00:16:32.000
to find the only gunshot victim
on the plane.

297
00:16:32.000 --> 00:16:33.680
to find the only gunshot victim
on the plane.

298
00:16:33.720 --> 00:16:36.960
So you're saying
you don't have any information?

299
00:16:37.000 --> 00:16:39.000
And, Lucas?

300
00:16:40.440 --> 00:16:42.440
This time...

301
00:16:44.240 --> 00:16:46.520
...make sure those uh...

302
00:16:46.560 --> 00:16:48.000
ethics of yours...

303
00:16:48.000 --> 00:16:49.320
ethics of yours...

304
00:16:49.360 --> 00:16:50.880
don't intervene.

305
00:16:52.600 --> 00:16:54.440
Find the target,
deliver the target.

306
00:16:54.480 --> 00:16:56.000
Oh, Katherine, you are
stitching together a parachute

307
00:16:56.000 --> 00:16:57.320
Oh, Katherine, you are
stitching together a parachute

308
00:16:57.360 --> 00:16:59.120
as we fall from the sky.

309
00:16:59.160 --> 00:17:01.160
I don't know what else to say.

310
00:17:03.360 --> 00:17:04.000
You don't have to forgive me,

311
00:17:04.000 --> 00:17:04.640
You don't have to forgive me,

312
00:17:04.680 --> 00:17:06.720
but at some point
you're gonna have to move on.

313
00:17:07.640 --> 00:17:10.480
Oh, thanks, Katie.
You always give the best advice.

314
00:17:10.520 --> 00:17:12.000
'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco

315
00:17:12.000 --> 00:17:14.520
'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco

316
00:17:14.560 --> 00:17:16.560
is now ready for boarding.'

317
00:17:26.160 --> 00:17:28.000
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.

318
00:17:28.000 --> 00:17:28.800
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.

319
00:17:28.840 --> 00:17:31.040
Sixteen-hour flight time today,
guys.

320
00:17:31.080 --> 00:17:32.720
Weather's looking pretty good,

321
00:17:32.760 --> 00:17:35.080
apart from maybe the last stretch
over the North Pacific,

322
00:17:35.120 --> 00:17:36.000
so just keep an eye out for that
when we get there.

323
00:17:36.000 --> 00:17:37.200
so just keep an eye out for that
when we get there.

324
00:17:37.240 --> 00:17:39.160
Seventy percent capacity
in upstairs economy,

325
00:17:39.200 --> 00:17:42.400
and 90 percent here
in downstairs economy. Yeah?

326
00:17:42.440 --> 00:17:44.000
OK. Have a fantastic flight,
everybody.

327
00:17:44.000 --> 00:17:44.760
OK. Have a fantastic flight,
everybody.

328
00:17:44.800 --> 00:17:47.720
And remember,
happy faces, look alive.

329
00:17:47.760 --> 00:17:49.880
Yeah? Fantastic. Thank you.

330
00:17:58.240 --> 00:17:59.600
Here they come.

331
00:18:00.800 --> 00:18:03.920
Remember, Royce.
Happy faces, look alive.

332
00:18:03.960 --> 00:18:06.280
Got some new material today, then?
You know me.

333
00:18:10.080 --> 00:18:12.440
You guys ready up there?
Does the Pope love dresses?

334
00:18:12.480 --> 00:18:14.560
Send them up.

335
00:18:14.600 --> 00:18:16.000
OK, copy that.

336
00:18:16.000 --> 00:18:16.640
OK, copy that.

337
00:18:16.680 --> 00:18:18.480
Happy faces, everybody.
Look alive.

338
00:18:18.520 --> 00:18:21.120
Good evening, Mr O'Donnell.

339
00:18:21.160 --> 00:18:24.000
Can I get a drink?Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.

340
00:18:24.000 --> 00:18:24.480
Can I get a drink?Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.

341
00:18:26.120 --> 00:18:29.240
Mrs Nazareth, how are you?
Fine, thanks.

342
00:18:29.280 --> 00:18:32.000
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.

343
00:18:32.000 --> 00:18:32.080
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.

344
00:18:32.120 --> 00:18:34.000
You'll be very pleased
to know you're seated

345
00:18:34.040 --> 00:18:36.200
in Diamond Elite's
new Tranquillity class.

346
00:18:36.240 --> 00:18:38.840
Thank you.
Your seat's just over there.

347
00:18:38.880 --> 00:18:40.000
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.

348
00:18:40.000 --> 00:18:41.200
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.

349
00:18:41.240 --> 00:18:42.720
Guys.

350
00:18:42.760 --> 00:18:44.080
Guys!

351
00:18:44.120 --> 00:18:45.840
This better be
some good fucking news.

352
00:18:45.880 --> 00:18:48.000
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.

353
00:18:48.000 --> 00:18:48.360
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.

354
00:18:48.400 --> 00:18:51.640
It looks like he stopped
at a 24-hour vet clinic.

355
00:18:51.680 --> 00:18:54.360
The team just got there.
OK.

356
00:18:54.400 --> 00:18:56.000
Send them the ID photos
of everyone on that plane.

357
00:18:56.000 --> 00:18:57.360
Send them the ID photos
of everyone on that plane.

358
00:18:59.640 --> 00:19:01.640
Boarding pass, sir.

359
00:19:03.160 --> 00:19:04.000
Boarding pass, sir.

360
00:19:04.000 --> 00:19:05.720
Boarding pass, sir.

361
00:19:08.200 --> 00:19:10.360
That's fine, sir. Thank you.

362
00:19:10.400 --> 00:19:12.000
Right this way.

363
00:19:12.000 --> 00:19:12.400
Right this way.

364
00:19:35.560 --> 00:19:36.000
Nervous flier.

365
00:19:36.000 --> 00:19:38.000
Nervous flier.

366
00:19:38.040 --> 00:19:40.240
Champagne? Water?

367
00:19:40.280 --> 00:19:43.680
Do you have anything stronger?
Orange juice?

368
00:19:43.720 --> 00:19:44.000
No, thanks.

369
00:19:44.000 --> 00:19:46.160
No, thanks.

370
00:19:46.200 --> 00:19:48.760
Actually, you know what?
I'll have that champagne.

371
00:19:48.800 --> 00:19:50.800
Thank you.

372
00:19:58.440 --> 00:20:00.000
Fuck champagne.

373
00:20:00.000 --> 00:20:00.440
Fuck champagne.

374
00:20:01.560 --> 00:20:04.320
'Cabin crew, prepare doors
for departure and cross check.'

375
00:20:04.360 --> 00:20:07.280
Seat belts, please. Arigato.
Trays up. Danke.

376
00:20:07.320 --> 00:20:08.000
Electronics off. Gracias.

377
00:20:08.000 --> 00:20:09.120
Electronics off. Gracias.

378
00:20:09.160 --> 00:20:12.000
'Good evening, ladies and gentlemen
and welcome aboard

379
00:20:12.040 --> 00:20:14.520
this double decker A380.
This is your pilot speaking,

380
00:20:14.560 --> 00:20:16.000
welcoming all passengers
in our first,

381
00:20:16.000 --> 00:20:16.400
welcoming all passengers
in our first,

382
00:20:16.440 --> 00:20:18.720
business and economy cabins

383
00:20:18.760 --> 00:20:21.920
to flight MK7517 to San Francisco.

384
00:20:23.160 --> 00:20:24.000
Cabin crew, prepare for take-off.'

385
00:20:24.000 --> 00:20:25.160
Cabin crew, prepare for take-off.'

386
00:20:57.000 --> 00:20:59.640
'As I said,
my shift started this morning.'

387
00:21:01.200 --> 00:21:04.000
She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.

388
00:21:04.000 --> 00:21:04.520
She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.

389
00:21:04.560 --> 00:21:06.840
'But let's look
at last night's patients.'

390
00:21:06.880 --> 00:21:08.960
Hunter. Brunt.

391
00:21:09.000 --> 00:21:11.640
We have uncovered
some new intel and it's, uh...

392
00:21:12.840 --> 00:21:14.840
..sensitive information.

393
00:21:15.920 --> 00:21:17.240
My office.

394
00:21:19.120 --> 00:21:20.000
So, what have you got?

395
00:21:20.000 --> 00:21:21.720
So, what have you got?

396
00:21:21.760 --> 00:21:24.000
We were trying to understand
why anyone would be posting

397
00:21:24.040 --> 00:21:25.920
this itinerary in the places
we were finding it.

398
00:21:25.960 --> 00:21:28.000
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.

399
00:21:28.000 --> 00:21:28.080
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.

400
00:21:28.120 --> 00:21:30.600
If someone had that info,
why not keep it to themselves, right?

401
00:21:30.640 --> 00:21:33.160
Yes. And?
We can't trace the source,

402
00:21:33.200 --> 00:21:36.000
but we have traced where
it's gone since posting and...

403
00:21:36.000 --> 00:21:36.680
but we have traced where
it's gone since posting and...

404
00:21:36.720 --> 00:21:38.320
it's bad.

405
00:21:41.800 --> 00:21:43.800
What am I looking at,
the fucking Matrix?

406
00:21:43.840 --> 00:21:44.000
What is happening?

407
00:21:44.000 --> 00:21:45.480
What is happening?

408
00:21:45.520 --> 00:21:48.120
In the short time it went online,
even buried as deep as it was,

409
00:21:48.160 --> 00:21:50.360
it went around the world 30 times.

410
00:21:50.400 --> 00:21:52.000
There isn't a country
in the Western hemisphere

411
00:21:52.000 --> 00:21:52.440
There isn't a country
in the Western hemisphere

412
00:21:52.480 --> 00:21:54.440
that doesn't have a bounty
on the Ghost's head.

413
00:21:54.480 --> 00:21:58.200
Not to mention all the criminals
and oligarchs he's stolen from.

414
00:21:59.800 --> 00:22:00.000
Are you telling me
that plane is full of killers?

415
00:22:00.000 --> 00:22:02.920
Are you telling me
that plane is full of killers?

416
00:22:03.880 --> 00:22:05.960
Exactly.

417
00:22:07.400 --> 00:22:08.000
You don't need me
to alert the FAA or...?

418
00:22:08.000 --> 00:22:09.640
You don't need me
to alert the FAA or...?

419
00:22:09.680 --> 00:22:10.800
Mm.

420
00:22:12.920 --> 00:22:14.920
Stay calm.

421
00:22:14.960 --> 00:22:16.000
Stay focused.

422
00:22:16.000 --> 00:22:16.960
Stay focused.

423
00:22:19.880 --> 00:22:22.280
Nobody on that plane
knows what the Ghost looks like.

424
00:22:23.280 --> 00:22:24.000
We need to figure out his identity
before anybody else,

425
00:22:24.000 --> 00:22:25.640
We need to figure out his identity
before anybody else,

426
00:22:25.680 --> 00:22:27.680
and get that intel to Reyes ASAP.

427
00:22:31.280 --> 00:22:32.000
Excuse me, Agent.
'Yes, ma'am.'

428
00:22:32.000 --> 00:22:33.200
Excuse me, Agent.
'Yes, ma'am.'

429
00:22:33.240 --> 00:22:35.440
Start torturing the vet, please.
'Copy that, ma'am.'

430
00:22:35.480 --> 00:22:37.360
Thank you.
'You're welcome, ma'am.'

431
00:22:50.320 --> 00:22:53.040
Rough night?

432
00:22:53.080 --> 00:22:55.520
Something like that.

433
00:22:55.560 --> 00:22:56.000
I feel you, brother.
I've been there.

434
00:22:56.000 --> 00:22:58.840
I feel you, brother.
I've been there.

435
00:23:01.440 --> 00:23:03.440
You know what they say?

436
00:23:04.600 --> 00:23:07.000
The darkness is always strongest

437
00:23:07.040 --> 00:23:10.400
just before the stars are crushed
by the morning sun.

438
00:23:12.200 --> 00:23:14.200
Huh?

439
00:23:17.000 --> 00:23:19.000
I was born Cayetano Montoya.

440
00:23:20.280 --> 00:23:23.400
But that was just a toxic label
others used to smother me.

441
00:23:24.880 --> 00:23:27.080
But I broke free.

442
00:23:27.120 --> 00:23:28.000
Now I'm Cayenne.

443
00:23:28.000 --> 00:23:29.000
Now I'm Cayenne.

444
00:23:29.040 --> 00:23:31.960
And Cayenne knows that
if you don't chase your dreams,

445
00:23:32.000 --> 00:23:34.600
other people's dreams
will chase you.

446
00:23:38.000 --> 00:23:41.080
Stay positive, my friend.
Don't worry.

447
00:23:41.120 --> 00:23:43.480
And everything will become clear.

448
00:23:44.360 --> 00:23:46.680
I gotta...

449
00:23:46.720 --> 00:23:48.720
Yeah.

450
00:24:22.800 --> 00:24:24.000
This? Come on, like...

451
00:24:24.000 --> 00:24:25.520
This? Come on, like...

452
00:24:27.840 --> 00:24:29.920
Oh, my God, you don't know it.

453
00:24:29.960 --> 00:24:31.960
OK, I gotta go.

454
00:24:32.840 --> 00:24:35.120
Enjoy.
Thank you.

455
00:24:38.160 --> 00:24:39.640
Fuck champagne, yes?

456
00:24:42.240 --> 00:24:45.200
I need your help with some
very serious business.

457
00:24:46.520 --> 00:24:48.000
Serious business?

458
00:24:48.000 --> 00:24:48.280
Serious business?

459
00:24:50.360 --> 00:24:53.120
I just finished the choreography
of my new show,

460
00:24:53.160 --> 00:24:56.000
but I just can't decide
the final move.

461
00:24:56.000 --> 00:24:56.560
but I just can't decide
the final move.

462
00:24:58.720 --> 00:25:00.280
OK.
Hmm.

463
00:25:00.320 --> 00:25:02.320
You mind if I show you?

464
00:25:03.880 --> 00:25:04.000
Please do.

465
00:25:04.000 --> 00:25:05.880
Please do.

466
00:25:11.320 --> 00:25:12.000
# Yo quiero que te sientas como yo #

467
00:25:12.000 --> 00:25:14.560
# Yo quiero que te sientas como yo #

468
00:25:17.560 --> 00:25:19.560
Hm.

469
00:25:21.200 --> 00:25:24.360
# Yo quiero que te sientas como yo #

470
00:25:26.120 --> 00:25:28.000
Mm-hm.

471
00:25:28.000 --> 00:25:28.320
Mm-hm.

472
00:25:28.360 --> 00:25:29.920
See?

473
00:25:29.960 --> 00:25:31.960
I see.
Which one?

474
00:25:33.720 --> 00:25:35.000
Can't you do both?

475
00:25:36.560 --> 00:25:38.960
That's the positivity
I'm talking about.

476
00:25:39.000 --> 00:25:40.640
Yeah.

477
00:25:40.680 --> 00:25:42.920
# Yo quiero que te sientas... #

478
00:25:42.960 --> 00:25:44.000
Yes! Let's drink.

479
00:25:44.000 --> 00:25:44.960
Yes! Let's drink.

480
00:25:52.000 --> 00:25:54.000
Whoo!

481
00:25:56.240 --> 00:25:58.320
Yes, yes, it work.

482
00:25:58.360 --> 00:26:00.000
Nice. Thank you. Thank you, man.

483
00:26:00.000 --> 00:26:00.400
Nice. Thank you. Thank you, man.

484
00:26:02.240 --> 00:26:04.240
Uno no hay ninguno.

485
00:26:08.240 --> 00:26:10.720
Fuck.

486
00:26:36.360 --> 00:26:38.360
Ow.

487
00:26:40.200 --> 00:26:42.480
Whoa, whoa. I got it.

488
00:26:42.520 --> 00:26:44.640
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.

489
00:26:44.680 --> 00:26:48.000
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.

490
00:26:48.000 --> 00:26:48.200
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.

491
00:26:52.160 --> 00:26:53.640
Why are you not sleeping?

492
00:26:53.680 --> 00:26:55.680
What the fuck
did you put in my drink?

493
00:26:57.040 --> 00:26:59.520
I gave you enough xylazine
to put down a horse.

494
00:27:03.440 --> 00:27:04.000
I guess you can't pickle a pickle.

495
00:27:04.000 --> 00:27:05.440
I guess you can't pickle a pickle.

496
00:27:12.880 --> 00:27:14.640
I guess that's your bad luck.

497
00:27:18.440 --> 00:27:20.000
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?

498
00:27:20.000 --> 00:27:22.240
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?

499
00:27:30.680 --> 00:27:32.680
What bounty?

500
00:27:43.760 --> 00:27:44.000
Whoo!

501
00:27:44.000 --> 00:27:45.680
Whoo!

502
00:27:46.560 --> 00:27:49.040
You're funny.
You're a funny guy.

503
00:27:51.000 --> 00:27:52.000
"What bounty?"

504
00:27:52.000 --> 00:27:53.160
"What bounty?"

505
00:27:53.200 --> 00:27:55.960
The bounty
that is gonna make me a star.

506
00:28:01.640 --> 00:28:04.360
Too bad you're not gonna
be around to see it.

507
00:28:20.400 --> 00:28:22.960
Argh!

508
00:28:29.040 --> 00:28:30.760
Please...

509
00:28:30.800 --> 00:28:32.000
stop...

510
00:28:32.000 --> 00:28:32.840
stop...

511
00:28:32.880 --> 00:28:35.360
hitting me!

512
00:28:35.400 --> 00:28:37.400
Fuck...

513
00:28:44.440 --> 00:28:46.840
Goddamn it, fucker!

514
00:28:46.880 --> 00:28:48.000
At first I thought
that you might be the Ghost.

515
00:28:48.000 --> 00:28:49.480
At first I thought
that you might be the Ghost.

516
00:28:52.680 --> 00:28:54.960
But look at you, man.

517
00:28:58.240 --> 00:29:00.520
OK.

518
00:29:00.560 --> 00:29:02.040
Night-night.

519
00:29:45.120 --> 00:29:47.120
Oh, fuck...

520
00:30:17.400 --> 00:30:19.160
What the fuck is this?

521
00:30:19.200 --> 00:30:21.320
That's where we found Reyes
last night.

522
00:30:21.360 --> 00:30:23.280
Where we found him?

523
00:30:23.320 --> 00:30:24.000
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.

524
00:30:24.000 --> 00:30:25.880
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.

525
00:30:25.920 --> 00:30:28.520
Handler? He's disavowed,
it's a waste of time.

526
00:30:28.560 --> 00:30:31.120
Is it? I'm not sitting in front
of a Congressional hearing

527
00:30:31.160 --> 00:30:32.000
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-

528
00:30:32.000 --> 00:30:33.800
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-

529
00:30:33.840 --> 00:30:36.120
Secret Service.
What?

530
00:30:36.160 --> 00:30:39.200
He wasn't a merc,
he was Secret Service.

531
00:30:40.840 --> 00:30:42.680
Seriously?

532
00:30:42.720 --> 00:30:44.320
The guy who did that?

533
00:30:47.600 --> 00:30:48.000
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?

534
00:30:48.000 --> 00:30:50.320
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?

535
00:30:50.360 --> 00:30:52.880
Believe it or not...

536
00:30:53.880 --> 00:30:55.760
..a conscience.

537
00:30:55.800 --> 00:30:56.000
Oh, shit.

538
00:30:56.000 --> 00:30:57.000
Oh, shit.

539
00:33:09.800 --> 00:33:12.000
Hello?

540
00:33:12.040 --> 00:33:13.600
Sir?

541
00:33:13.640 --> 00:33:15.640
Shit.

542
00:33:18.080 --> 00:33:20.000
Please open the door.

543
00:33:20.000 --> 00:33:20.040
Please open the door.

544
00:33:21.480 --> 00:33:23.480
One second!

545
00:33:27.160 --> 00:33:28.000
Do you need medical assistance?

546
00:33:28.000 --> 00:33:29.360
Do you need medical assistance?

547
00:33:29.400 --> 00:33:31.960
Come on.

548
00:33:34.960 --> 00:33:36.000
Sir?

549
00:33:36.000 --> 00:33:36.440
Sir?

550
00:33:36.480 --> 00:33:39.400
As a matter of protocol,
I'm demanding you open the door.

551
00:33:41.080 --> 00:33:43.080
Just a minute!

552
00:33:52.280 --> 00:33:55.080
I'm a sky marshal, open the door.

553
00:33:56.520 --> 00:33:58.520
FFFFuck.

554
00:34:07.000 --> 00:34:08.000
I've been airsick.

555
00:34:08.000 --> 00:34:08.960
I've been airsick.

556
00:34:09.000 --> 00:34:11.040
Sir, for the safety
of all passengers,

557
00:34:11.080 --> 00:34:13.600
I'm going to need to ask you
a couple questions.

558
00:34:13.640 --> 00:34:15.640
Are you currently on narcotics?

559
00:34:15.680 --> 00:34:16.000
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?

560
00:34:16.000 --> 00:34:18.440
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?

561
00:34:18.480 --> 00:34:20.080
Excuse me?

562
00:34:20.120 --> 00:34:22.160
Oh, my God. Is that blood dripping
from the ceiling?

563
00:34:24.840 --> 00:34:27.240
Inside, both of you.

564
00:34:29.600 --> 00:34:32.000
Oh, God.

565
00:34:32.000 --> 00:34:32.200
Oh, God.

566
00:34:32.240 --> 00:34:35.040
Oh, my God.
Oh, my God.

567
00:34:45.400 --> 00:34:48.000
I don't wanna have to use these.

568
00:34:48.000 --> 00:34:48.640
I don't wanna have to use these.

569
00:34:49.680 --> 00:34:52.120
What do you want?

570
00:34:52.160 --> 00:34:54.160
Uh...

571
00:34:55.560 --> 00:34:56.000
Your help.
With what?

572
00:34:56.000 --> 00:34:57.680
Your help.
With what?

573
00:34:57.720 --> 00:34:59.680
He's gonna kill us.
He's actually gonna kill us.

574
00:34:59.720 --> 00:35:01.800
He's a bloody maniac in pink.
Stay calm.

575
00:35:01.840 --> 00:35:04.000
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?

576
00:35:04.000 --> 00:35:06.160
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?

577
00:35:06.200 --> 00:35:08.720
There's another sky marshal on board.
He'll come looking for us.

578
00:35:08.760 --> 00:35:11.400
What the fuck?!

579
00:35:11.440 --> 00:35:12.000
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys

580
00:35:12.000 --> 00:35:14.440
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys

581
00:35:14.480 --> 00:35:16.160
is gonna sound absolutely crazy,

582
00:35:16.200 --> 00:35:18.480
but you're gonna have
to trust me.OK?

583
00:35:18.520 --> 00:35:20.000
Why should we?

584
00:35:20.000 --> 00:35:20.240
Why should we?

585
00:35:24.000 --> 00:35:26.000
I didn't kill him.

586
00:35:28.400 --> 00:35:31.000
Well, him, I had to kill.
He made me.

587
00:35:31.040 --> 00:35:33.200
He made you?
Mm.

588
00:35:33.240 --> 00:35:35.040
Who are you?!

589
00:35:36.000 --> 00:35:38.000
I'm FBI.

590
00:35:38.960 --> 00:35:40.840
FBI?
I...Identification?

591
00:35:47.400 --> 00:35:49.640
Department of Justice
to Attache to Thailand.

592
00:35:49.680 --> 00:35:52.000
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.

593
00:35:52.000 --> 00:35:52.640
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.

594
00:35:52.680 --> 00:35:55.280
Sorry, but do you have a badge?
I don't have time for this shit!

595
00:35:55.320 --> 00:35:58.080
This is the situation that you,
me and everyone else on board

596
00:35:58.120 --> 00:36:00.000
suddenly find ourselves in.
Wait.

597
00:36:00.000 --> 00:36:00.840
suddenly find ourselves in.
Wait.

598
00:36:01.800 --> 00:36:03.320
What?
I-I don't understand.

599
00:36:03.360 --> 00:36:05.360
You're looking for someone
that's on this plane?

600
00:36:05.400 --> 00:36:08.000
Yep.
And other people are looking too?

601
00:36:08.000 --> 00:36:09.200
Yep.
And other people are looking too?

602
00:36:09.240 --> 00:36:10.800
Uh-uh.

603
00:36:10.840 --> 00:36:13.280
To kill him?

604
00:36:13.320 --> 00:36:14.640
Right.

605
00:36:14.680 --> 00:36:16.000
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.

606
00:36:16.000 --> 00:36:17.560
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.

607
00:36:17.600 --> 00:36:19.080
Yes! Do that.

608
00:36:19.120 --> 00:36:22.040
And find the other sky marshal.
Get me the manifest, all right?

609
00:36:22.080 --> 00:36:24.000
And maybe...

610
00:36:24.000 --> 00:36:24.200
And maybe...

611
00:36:24.240 --> 00:36:25.960
put a sign on the door?

612
00:36:26.000 --> 00:36:27.800
Let's go. No, wait!

613
00:36:29.400 --> 00:36:31.960
Can you find me something
to change into?

614
00:36:41.040 --> 00:36:43.040
Hm.

615
00:36:44.200 --> 00:36:46.200
Hmm.

616
00:36:58.120 --> 00:37:00.680
All good?

617
00:37:00.720 --> 00:37:03.520
Doesn't quite fit, but...
You're making it work.

618
00:37:03.560 --> 00:37:04.000
Can you guys do something with this?

619
00:37:04.000 --> 00:37:05.480
Can you guys do something with this?

620
00:37:07.400 --> 00:37:09.800
What the fuck?!
For crying out loud!

621
00:37:09.840 --> 00:37:11.720
I don't have a place to put it,
do I?

622
00:37:13.520 --> 00:37:16.000
You cannot just walk round
this plane with a gun!

623
00:37:16.040 --> 00:37:19.240
No shit. That's why I asked you
to do something with it.

624
00:37:20.440 --> 00:37:22.440
What if...What if it goes off?

625
00:37:23.600 --> 00:37:25.720
It won't, the safety's on.
The what?

626
00:37:28.240 --> 00:37:30.240
That the manifest?
Yeah.

627
00:37:31.440 --> 00:37:34.480
Oh, good. It's Ambien time.
Most people will be going to sleep.

628
00:37:34.520 --> 00:37:36.000
We'll start with the
people that haven't.

629
00:37:36.000 --> 00:37:36.200
We'll start with the
people that haven't.

630
00:37:37.720 --> 00:37:39.720
Mm...

631
00:37:40.880 --> 00:37:43.000
You guys speak to the pilots?

632
00:37:43.040 --> 00:37:44.000
No, not yet.

633
00:37:44.000 --> 00:37:44.640
No, not yet.

634
00:37:44.680 --> 00:37:46.120
Go do that.

635
00:37:49.720 --> 00:37:52.000
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...

636
00:37:52.000 --> 00:37:52.680
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...

637
00:37:52.720 --> 00:37:54.880
dubious. Yeah?

638
00:37:54.920 --> 00:37:57.160
Let's go.
Oh, no.

639
00:37:57.200 --> 00:38:00.000
Oh, no, no, no...
What? What?

640
00:38:00.000 --> 00:38:00.120
Oh, no, no, no...
What? What?

641
00:38:00.160 --> 00:38:03.200
36D, they asked for
some peppermint tea 15 minutes ago.

642
00:38:03.240 --> 00:38:04.840
Are you fucking kidding me?
I'm sorry,

643
00:38:04.880 --> 00:38:07.360
but I'm trying to do a job as well.
Hey, hey, hey!

644
00:38:07.400 --> 00:38:08.000
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.

645
00:38:08.000 --> 00:38:09.640
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.

646
00:38:09.680 --> 00:38:12.160
I have extreme OCD
with these kind of things.

647
00:38:12.200 --> 00:38:14.480
You know what?
Would you rather I knocked you out

648
00:38:14.520 --> 00:38:16.000
and zip-tied you to the sky marshal?

649
00:38:16.000 --> 00:38:16.200
and zip-tied you to the sky marshal?

650
00:38:17.280 --> 00:38:18.680
Could I get the tea first?

651
00:38:19.640 --> 00:38:21.640
Fine.

652
00:38:44.440 --> 00:38:47.840
Yes, rear galley. Lower deck.
Get here right now.

653
00:38:48.840 --> 00:38:51.120
What's up?
I found these in the bin.

654
00:39:01.280 --> 00:39:04.000
Where does this go?
Down to the cargo hold.

655
00:39:04.000 --> 00:39:04.320
Where does this go?
Down to the cargo hold.

656
00:39:04.360 --> 00:39:06.240
What happened?

657
00:39:06.280 --> 00:39:08.760
I need to go down to the cargo hold.
My God, is this blood?

658
00:39:08.800 --> 00:39:11.720
Is there another way down,
or do I have to slide?

659
00:39:11.760 --> 00:39:12.000
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...

660
00:39:12.000 --> 00:39:14.240
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...

661
00:39:14.280 --> 00:39:16.280
I'll take you.
Right.

662
00:39:18.080 --> 00:39:20.000
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...

663
00:39:20.000 --> 00:39:21.120
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...

664
00:39:21.160 --> 00:39:23.160
keep an eye on things here.

665
00:39:28.080 --> 00:39:30.080
That's him. That's the sky marshal.

666
00:39:33.480 --> 00:39:35.480
Fuck.

667
00:39:40.320 --> 00:39:42.400
I don't understand.

668
00:39:44.320 --> 00:39:46.280
How is this possible?

669
00:39:46.320 --> 00:39:48.440
Who is this guy
that you're looking for?

670
00:39:48.480 --> 00:39:51.240
Are you hot?
What?

671
00:39:51.280 --> 00:39:52.000
You're sweating.

672
00:39:52.000 --> 00:39:52.680
You're sweating.

673
00:39:55.640 --> 00:39:57.760
That's a cold sweat.

674
00:39:57.800 --> 00:39:59.800
It's your immune system fighting.

675
00:40:00.720 --> 00:40:03.600
I used to do that too,
touch all the places I was wounded.

676
00:40:03.640 --> 00:40:07.520
And I've been shot, stabbed,
burned, run over, you name it.

677
00:40:09.080 --> 00:40:11.960
Gotta hand it to you. Flight
attendant's a pretty good cover.

678
00:40:13.200 --> 00:40:16.000
Cover? This is my job.

679
00:40:16.000 --> 00:40:16.200
Cover? This is my job.

680
00:40:16.240 --> 00:40:17.880
Lift up your shirt.

681
00:40:17.920 --> 00:40:19.440
Fuck you.

682
00:40:19.480 --> 00:40:21.600
Goddamn it, man.

683
00:40:21.640 --> 00:40:24.000
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.

684
00:40:24.000 --> 00:40:25.120
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.

685
00:40:25.160 --> 00:40:28.600
And the Ghost is a what?
Like, what are you, 16?

686
00:40:28.640 --> 00:40:31.240
The Ghost is a 16-year-old girl!

687
00:40:33.160 --> 00:40:34.600
You're crazy.

688
00:40:36.040 --> 00:40:38.160
I-I can't even engage with this.

689
00:40:39.160 --> 00:40:40.000
I've got a job to do.

690
00:40:40.000 --> 00:40:41.480
I've got a job to do.

691
00:40:41.520 --> 00:40:43.280
Look out!

692
00:40:43.320 --> 00:40:45.720
No!

693
00:40:46.840 --> 00:40:48.000
What the hell are you thinking?

694
00:40:48.000 --> 00:40:49.040
What the hell are you thinking?

695
00:40:49.080 --> 00:40:51.280
You could blow the fuselage
and get us all killed.

696
00:40:52.160 --> 00:40:54.400
Only if you miss.

697
00:40:55.720 --> 00:40:56.000
There you are.

698
00:40:56.000 --> 00:40:58.920
There you are.

699
00:40:58.960 --> 00:41:01.600
You're bleeding.

700
00:41:01.640 --> 00:41:03.520
I had an appendectomy.

701
00:41:03.560 --> 00:41:04.000
Yeah, with a bullet.

702
00:41:04.000 --> 00:41:05.560
Yeah, with a bullet.

703
00:41:08.000 --> 00:41:10.400
You do realise that there are
dozens of people on the plane

704
00:41:10.440 --> 00:41:12.000
looking to kill you, right?

705
00:41:12.000 --> 00:41:12.360
looking to kill you, right?

706
00:41:12.400 --> 00:41:14.600
And I'm the only person
that needs you alive.

707
00:41:14.640 --> 00:41:18.040
No-one else knows who I am.
Is that how you wanna play it?

708
00:41:18.080 --> 00:41:20.000
It took me 15 minutes
to figure out who you are.

709
00:41:20.000 --> 00:41:21.600
It took me 15 minutes
to figure out who you are.

710
00:41:22.600 --> 00:41:24.920
It's a pretty long fucking flight.

711
00:41:24.960 --> 00:41:27.440
Who hired you?

712
00:41:27.480 --> 00:41:28.000
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.

713
00:41:28.000 --> 00:41:30.040
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.

714
00:41:30.080 --> 00:41:31.800
You're not even sober.

715
00:41:32.840 --> 00:41:34.680
Getting way closer
than I'd like to be.

716
00:41:34.720 --> 00:41:36.000
Look, I don't need your help.

717
00:41:36.000 --> 00:41:36.800
Look, I don't need your help.

718
00:41:36.840 --> 00:41:39.000
I can take care of myself.

719
00:41:39.040 --> 00:41:40.920
You don't get it.

720
00:41:40.960 --> 00:41:42.840
There is no scenario

721
00:41:42.880 --> 00:41:44.000
in which I do not hand you in
at the end of this flight.

722
00:41:44.000 --> 00:41:45.720
in which I do not hand you in
at the end of this flight.

723
00:41:47.280 --> 00:41:48.680
That's cute.

724
00:41:48.720 --> 00:41:52.000
But you do know I can't just
disappear for ten hours, right?

725
00:41:52.960 --> 00:41:56.360
People will come looking for me.
We have security protocols.

726
00:41:57.480 --> 00:41:59.520
Did you not think
any of this through?

727
00:42:01.720 --> 00:42:03.720
Goddamn it.
What?

728
00:42:04.640 --> 00:42:06.800
This is gonna be
so fucking annoying.

729
00:42:06.840 --> 00:42:08.000
You mean I'm gonna be annoying?

730
00:42:08.000 --> 00:42:08.840
You mean I'm gonna be annoying?

731
00:42:10.000 --> 00:42:11.120
Yeah.

732
00:42:11.160 --> 00:42:13.120
Well, you're right.
Listen...

733
00:42:13.160 --> 00:42:15.800
Isha the Ghost, here's the plan.

734
00:42:15.840 --> 00:42:16.000
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you

735
00:42:16.000 --> 00:42:18.320
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you

736
00:42:18.360 --> 00:42:20.840
and we figure out
who we're up against. You got it?

737
00:42:20.880 --> 00:42:22.640
No.
You got a better idea?

738
00:42:22.680 --> 00:42:24.000
Yeah, I do. I've got lots, actually.

739
00:42:24.000 --> 00:42:24.560
Yeah, I do. I've got lots, actually.

740
00:42:24.600 --> 00:42:26.800
And they all have
one thing in common.

741
00:42:26.840 --> 00:42:29.880
They don't include you.
They don't include me. Mm-hm.

742
00:42:31.040 --> 00:42:32.000
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work

743
00:42:32.000 --> 00:42:33.560
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work

744
00:42:33.600 --> 00:42:35.680
because you're in my custody now.

745
00:42:35.720 --> 00:42:37.680
Like I said...

746
00:42:37.720 --> 00:42:39.720
you need me out there
doing flight-attendant shit,

747
00:42:39.760 --> 00:42:40.000
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am

748
00:42:40.000 --> 00:42:42.640
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am

749
00:42:42.680 --> 00:42:44.160
and getting myself killed.

750
00:42:44.200 --> 00:42:46.560
Which apparently you can't have

751
00:42:46.600 --> 00:42:48.000
because you need me alive.

752
00:42:48.000 --> 00:42:48.880
because you need me alive.

753
00:42:51.600 --> 00:42:53.680
Need. Why?

754
00:42:54.920 --> 00:42:56.000
Doesn't matter.
Money?

755
00:42:56.000 --> 00:42:56.640
Doesn't matter.
Money?

756
00:42:56.680 --> 00:42:58.680
Yeah, that's right.

757
00:42:59.560 --> 00:43:01.360
No.

758
00:43:01.400 --> 00:43:03.600
It's something more fundamental.

759
00:43:04.480 --> 00:43:06.360
I smell desperation.

760
00:43:06.400 --> 00:43:09.160
Oh...really?

761
00:43:09.200 --> 00:43:12.000
Because I only smell condescension

762
00:43:12.000 --> 00:43:12.200
Because I only smell condescension

763
00:43:12.240 --> 00:43:15.480
and entitlement,
with a heavy waft of arrogance

764
00:43:15.520 --> 00:43:17.960
that's gonna get us both killed.

765
00:43:22.040 --> 00:43:24.040
Fine.

766
00:43:25.280 --> 00:43:28.000
Well, I obviously don't trust you...

767
00:43:28.000 --> 00:43:28.280
Well, I obviously don't trust you...

768
00:43:28.320 --> 00:43:30.800
..but I guess this is
the best option.

769
00:43:30.840 --> 00:43:32.360
For now.

770
00:43:33.520 --> 00:43:35.760
Fine. Shall we go talk to
the pilots?

771
00:43:41.280 --> 00:43:44.000
And don't call me Isha the Ghost.

772
00:43:44.000 --> 00:43:44.040
And don't call me Isha the Ghost.

773
00:43:44.080 --> 00:43:46.160
What do you want me to call you?
Casper?

774
00:43:46.200 --> 00:43:48.960
And I'm 25, arsehole.
Of course you are.

775
00:43:49.000 --> 00:43:51.400
What?

776
00:43:51.440 --> 00:43:52.000
You're not gonna find
a chapter on this in there.

777
00:43:52.000 --> 00:43:53.800
You're not gonna find
a chapter on this in there.

778
00:43:53.840 --> 00:43:55.560
So what are we supposed to do?

779
00:43:55.600 --> 00:43:57.640
You keep this door locked
until we land.

780
00:43:57.680 --> 00:43:59.520
Don't open it for anyone but me.

781
00:43:59.560 --> 00:44:00.000
What about the flight crew?
Only me.

782
00:44:00.000 --> 00:44:01.880
What about the flight crew?
Only me.

783
00:44:03.200 --> 00:44:05.720
And you don't know
which passenger they're looking for?

784
00:44:05.760 --> 00:44:08.000
How long until we land?
Eight hours.

785
00:44:08.000 --> 00:44:08.720
How long until we land?
Eight hours.

786
00:44:25.760 --> 00:44:27.760
Right, call it in.

787
00:44:31.200 --> 00:44:32.000
The channel's static.
Reboot it.

788
00:44:32.000 --> 00:44:33.600
The channel's static.
Reboot it.

789
00:44:35.280 --> 00:44:37.280
All right.

790
00:44:38.760 --> 00:44:40.000
You know, this might not
be all bad for us.

791
00:44:40.000 --> 00:44:41.520
You know, this might not
be all bad for us.

792
00:44:43.800 --> 00:44:46.040
Sully?
Ding-ding.

793
00:44:46.080 --> 00:44:48.000
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.

794
00:44:48.000 --> 00:44:48.440
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.

795
00:44:48.480 --> 00:44:50.040
And a movie.

796
00:44:50.080 --> 00:44:52.280
Hanks.
Yeah, Hanks.

797
00:44:53.160 --> 00:44:56.000
Love Hanks.

798
00:44:56.000 --> 00:44:56.240
Love Hanks.

799
00:44:56.280 --> 00:44:58.280
He's all right.

800
00:45:01.040 --> 00:45:03.480
What's shaking, Royce?
Royce?

801
00:45:05.880 --> 00:45:08.280
Are you OK?
OK?

802
00:45:08.320 --> 00:45:10.760
Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine.

803
00:45:10.800 --> 00:45:12.000
Absolutely fine.

804
00:45:12.000 --> 00:45:12.440
Absolutely fine.

805
00:45:12.480 --> 00:45:14.640
Aside from the fact that
we're 40,000 feet up in the air

806
00:45:14.680 --> 00:45:16.920
with a plane full of hidden...
assassins.

807
00:45:16.960 --> 00:45:19.360
A girl with a peanut allergy
asked me for an apple juice.

808
00:45:19.400 --> 00:45:20.000
I thought she was gonna
claw my eyes out.

809
00:45:20.000 --> 00:45:20.960
I thought she was gonna
claw my eyes out.

810
00:45:21.000 --> 00:45:23.000
Hey. You've got this.

811
00:45:24.040 --> 00:45:26.400
We're gonna be OK.
I've got your back.

812
00:45:26.440 --> 00:45:28.000
This...is our safe space.
Safe space.

813
00:45:28.000 --> 00:45:29.960
This...is our safe space.
Safe space.

814
00:45:30.000 --> 00:45:32.640
I'm gonna go upstairs
and check out first class.

815
00:45:38.240 --> 00:45:40.240
It's our safe space.

816
00:45:41.280 --> 00:45:42.880
It's our safe space.

817
00:45:42.920 --> 00:45:44.000
It is. It's a safe space.

818
00:45:44.000 --> 00:45:44.920
It is. It's a safe space.

819
00:45:44.960 --> 00:45:46.960
Uh...8J needs a coffee.

820
00:45:48.080 --> 00:45:51.720
27D needs a blanket.
And 9G needs something.

821
00:45:51.760 --> 00:45:52.000
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.

822
00:45:52.000 --> 00:45:55.240
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.

823
00:45:55.280 --> 00:45:57.120
Oh, my God. It was a...

824
00:45:57.160 --> 00:46:00.000
I'll get the coffee for 8J.
Uh...You get the juice.

825
00:46:00.000 --> 00:46:00.720
I'll get the coffee for 8J.
Uh...You get the juice.

826
00:46:01.920 --> 00:46:03.720
Right.

827
00:46:03.760 --> 00:46:06.680
Yeah, I'll uh...
I'll get the juice.

828
00:46:06.720 --> 00:46:08.000
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.

829
00:46:08.000 --> 00:46:09.080
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.

830
00:46:09.120 --> 00:46:11.200
We've got this.
Right.

831
00:46:12.920 --> 00:46:16.000
What's the worst
that could happen, eh?

832
00:46:16.000 --> 00:46:16.600
What's the worst
that could happen, eh?

833
00:46:19.440 --> 00:46:22.040
Coffee for you, sir?
Mm-hm.

834
00:46:22.080 --> 00:46:24.000
Thank you.
You're welcome.

835
00:46:24.000 --> 00:46:24.080
Thank you.
You're welcome.

836
00:46:27.920 --> 00:46:30.720
It's made from
lavender and seal blubber,

837
00:46:30.760 --> 00:46:32.000
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,

838
00:46:32.000 --> 00:46:33.040
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,

839
00:46:33.080 --> 00:46:35.120
but it is lovely on the skin.

840
00:46:35.160 --> 00:46:37.400
You just rub it
in a sort of clockwise motion.

841
00:46:37.440 --> 00:46:38.840
So just take your time.

842
00:46:38.880 --> 00:46:40.000
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?

843
00:46:40.000 --> 00:46:41.240
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?

844
00:46:41.280 --> 00:46:43.280
Hmm...
If there's anything else

845
00:46:43.320 --> 00:46:46.000
that I can do for you,
please do let me know.

846
00:46:46.040 --> 00:46:48.000
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.

847
00:46:48.000 --> 00:46:48.520
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.

848
00:46:48.560 --> 00:46:50.480
I need the manifest.
Isha's called,

849
00:46:50.520 --> 00:46:53.520
I know exactly who you are,
but we both have a job to do, OK?

850
00:46:53.560 --> 00:46:56.000
Now these people have paid a lot
of money for first-class service

851
00:46:56.000 --> 00:46:56.600
Now these people have paid a lot
of money for first-class service

852
00:46:56.640 --> 00:46:58.640
and I cannot have them disturbed.

853
00:47:00.400 --> 00:47:02.280
They're Diamond Elite.

854
00:47:02.320 --> 00:47:03.880
Oh.
They're notorious

855
00:47:03.920 --> 00:47:04.000
for giving bad reviews.
I don't need that.

856
00:47:04.000 --> 00:47:05.880
for giving bad reviews.
I don't need that.

857
00:47:05.920 --> 00:47:07.440
Not now. Not ever.

858
00:47:07.480 --> 00:47:09.840
Garrett?
Yes.

859
00:47:09.880 --> 00:47:12.000
I'm only gonna ask you
this nicely once.

860
00:47:12.000 --> 00:47:12.120
I'm only gonna ask you
this nicely once.

861
00:47:13.440 --> 00:47:15.640
Could you please give me
the manifest?

862
00:47:18.040 --> 00:47:20.000
Leather Boots #

863
00:47:31.840 --> 00:47:34.480
Stop, lady!

864
00:47:37.000 --> 00:47:40.080
Just fucking stop, please!

865
00:47:42.840 --> 00:47:44.000
Triads? Oh, shit.

866
00:47:44.000 --> 00:47:45.440
Triads? Oh, shit.

867
00:48:21.600 --> 00:48:23.440
What the fu...

868
00:49:17.720 --> 00:49:19.800
Ya!

869
00:49:36.960 --> 00:49:39.040
Fuck!

870
00:50:04.640 --> 00:50:05.960
Mm-mm.

871
00:50:15.440 --> 00:50:16.000
Ya!

872
00:50:16.000 --> 00:50:17.480
Ya!

873
00:50:24.640 --> 00:50:26.560
Excuse me, miss.

874
00:50:26.600 --> 00:50:28.680
Would you happen to know
where one can find

875
00:50:28.720 --> 00:50:31.920
$100 million
in stolen cryptocurrency?

876
00:50:31.960 --> 00:50:32.000
Last seen in Djibouti.

877
00:50:32.000 --> 00:50:34.480
Last seen in Djibouti.

878
00:50:34.520 --> 00:50:36.760
I think I read an article
about that once.

879
00:50:37.840 --> 00:50:40.000
Laundered money, right?

880
00:50:40.000 --> 00:50:40.160
Laundered money, right?

881
00:50:40.200 --> 00:50:43.440
A couple of generals in Yemen
had a ROUGH morning at the ATM.

882
00:50:44.400 --> 00:50:46.240
We certainly did.

883
00:50:46.280 --> 00:50:48.000
Fortunately,
my associates in the Congo

884
00:50:48.000 --> 00:50:49.080
Fortunately,
my associates in the Congo

885
00:50:49.120 --> 00:50:53.200
were able to describe
the likeness of the attacker.

886
00:50:53.240 --> 00:50:55.680
And I did not...expect...

887
00:51:07.080 --> 00:51:09.400
Coffee not sitting right?

888
00:51:09.440 --> 00:51:11.200
Sleep tight.

889
00:52:03.000 --> 00:52:05.000
What the fuck?

890
00:52:12.720 --> 00:52:14.400
Oh, my...

891
00:52:14.440 --> 00:52:16.000
Oh, my God.

892
00:52:16.000 --> 00:52:16.440
Oh, my God.

893
00:52:19.600 --> 00:52:22.000
Oh, my God.

894
00:52:24.840 --> 00:52:26.560
Anybody hear anything back there?

895
00:52:28.040 --> 00:52:30.040
I don't think so.

896
00:52:34.560 --> 00:52:36.640
Thai Wan Deng?

897
00:52:37.880 --> 00:52:40.000
They have something against you?

898
00:52:40.000 --> 00:52:40.680
They have something against you?

899
00:52:40.720 --> 00:52:42.400
Maybe.

900
00:52:42.440 --> 00:52:45.120
Then why the fuck
are they trying to kill me?

901
00:52:46.560 --> 00:52:48.000
You?

902
00:52:48.000 --> 00:52:48.560
You?

903
00:52:50.360 --> 00:52:52.360
I don't understand.

904
00:52:53.240 --> 00:52:55.240
Really? No idea?

905
00:53:01.200 --> 00:53:03.520
I mean, why are they after you?
Or I mean us?

906
00:53:06.280 --> 00:53:08.280
The Ghost...

907
00:53:09.240 --> 00:53:11.040
..may have blown up
an electronics factory

908
00:53:11.080 --> 00:53:12.000
in their territory of Mae Sai.

909
00:53:12.000 --> 00:53:12.880
in their territory of Mae Sai.

910
00:53:12.920 --> 00:53:15.120
And why the fuck
would the Ghost do that?

911
00:53:17.480 --> 00:53:19.120
They use child labour.

912
00:53:23.320 --> 00:53:25.000
As in slaves.

913
00:53:27.400 --> 00:53:28.000
Sure. Whatever you say.

914
00:53:28.000 --> 00:53:29.400
Sure. Whatever you say.

915
00:53:33.560 --> 00:53:36.000
The whole world is glued
to their screens all day

916
00:53:36.000 --> 00:53:36.320
The whole world is glued
to their screens all day

917
00:53:36.360 --> 00:53:38.560
not realising that their cheap phones

918
00:53:38.600 --> 00:53:40.560
are made from little kids pulling...

919
00:53:41.560 --> 00:53:44.000
We have to figure out
just how fucked we are, hmm?

920
00:53:44.000 --> 00:53:44.440
We have to figure out
just how fucked we are, hmm?

921
00:53:45.720 --> 00:53:47.960
Go find Garrett
and scan this deck for threats,

922
00:53:48.000 --> 00:53:50.400
just like you did downstairs.
And you, Rory,

923
00:53:50.440 --> 00:53:52.000
help me with these dead bodies.

924
00:53:52.000 --> 00:53:52.160
help me with these dead bodies.

925
00:53:52.200 --> 00:53:54.600
The bodies?
Yeah, come on.

926
00:53:54.640 --> 00:53:57.160
Oh, God.

927
00:53:58.640 --> 00:54:00.000
Oh, my God.

928
00:54:00.000 --> 00:54:00.880
Oh, my God.

929
00:54:03.440 --> 00:54:05.440
Why?

930
00:54:08.040 --> 00:54:11.000
He said...
that someone's put a hit on him.

931
00:54:16.480 --> 00:54:19.120
Did we just put a paranoid psychopath
in the mix?

932
00:54:21.320 --> 00:54:23.520
There are civilians
on that plane, too.

933
00:54:23.560 --> 00:54:24.000
He has no reason to lie.

934
00:54:24.000 --> 00:54:25.920
He has no reason to lie.

935
00:54:25.960 --> 00:54:29.320
I'm not saying he's lying.
I think he's just deranged.

936
00:54:31.320 --> 00:54:32.000
God.

937
00:54:32.000 --> 00:54:33.320
God.

938
00:54:35.600 --> 00:54:37.120
OK...

939
00:54:37.160 --> 00:54:39.080
Brunt, no more bullshit.

940
00:54:39.120 --> 00:54:40.000
Excuse me?
I'm sorry,

941
00:54:40.000 --> 00:54:40.880
Excuse me?
I'm sorry,

942
00:54:40.920 --> 00:54:42.880
but this shit
officially just got out of hand,

943
00:54:42.920 --> 00:54:44.360
and at some point...

944
00:54:44.400 --> 00:54:47.200
we're gonna have
to set our stories straight.

945
00:54:47.240 --> 00:54:48.000
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.

946
00:54:48.000 --> 00:54:50.960
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.

947
00:55:03.960 --> 00:55:04.000
Well?

948
00:55:04.000 --> 00:55:05.640
Well?

949
00:55:07.120 --> 00:55:10.520
When Reyes was in
the Secret Service,

950
00:55:10.560 --> 00:55:12.000
he was in a detail overseas
in Bangkok.

951
00:55:12.000 --> 00:55:13.480
he was in a detail overseas
in Bangkok.

952
00:55:14.440 --> 00:55:18.280
He was detached
as part of a team to babysit...

953
00:55:18.320 --> 00:55:20.000
a high-value...

954
00:55:20.000 --> 00:55:20.320
a high-value...

955
00:55:21.560 --> 00:55:23.080
..but...

956
00:55:23.120 --> 00:55:25.480
deeply disturbed diplomat.

957
00:55:29.240 --> 00:55:32.280
Deeply disturbed how?

958
00:55:32.320 --> 00:55:34.560
Let's just say that he, uh...

959
00:55:34.600 --> 00:55:36.000
had a fetish for beating up
young prostitutes.

960
00:55:36.000 --> 00:55:37.120
had a fetish for beating up
young prostitutes.

961
00:55:40.920 --> 00:55:42.600
Lucas didn't get the memo and...

962
00:55:44.560 --> 00:55:47.040
..he snapped...

963
00:55:47.080 --> 00:55:49.320
in spectacularly brutal fashion.

964
00:55:55.400 --> 00:55:57.520
Shit, um...

965
00:55:57.560 --> 00:56:00.000
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.

966
00:56:00.000 --> 00:56:00.480
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.

967
00:56:00.520 --> 00:56:02.520
Oh, a thousand percent.

968
00:56:04.360 --> 00:56:07.880
Except his brother
is the deputy director of the CIA.

969
00:56:07.920 --> 00:56:08.000
Fuck.
Mm.

970
00:56:08.000 --> 00:56:09.600
Fuck.
Mm.

971
00:56:09.640 --> 00:56:12.320
He's been hunted ever since.

972
00:56:14.520 --> 00:56:16.000
Then...

973
00:56:16.000 --> 00:56:16.800
Then...

974
00:56:16.840 --> 00:56:18.840
please tell me just...

975
00:56:20.320 --> 00:56:22.240
..how you know so much about him.

976
00:56:23.160 --> 00:56:24.000
We were dating
when all of this went down.

977
00:56:24.000 --> 00:56:26.280
We were dating
when all of this went down.

978
00:56:27.320 --> 00:56:30.120
What?
It's tragic...

979
00:56:30.160 --> 00:56:32.000
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.

980
00:56:32.000 --> 00:56:34.360
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.

981
00:56:34.400 --> 00:56:36.280
You sold out your own boyfriend?

982
00:56:36.320 --> 00:56:38.240
I tipped him off.

983
00:56:38.280 --> 00:56:40.000
Gave him a head start.

984
00:56:40.000 --> 00:56:40.240
Gave him a head start.

985
00:56:40.280 --> 00:56:42.240
He's still running.

986
00:56:42.280 --> 00:56:44.800
And somehow still alive considering
all the hard motherfuckers

987
00:56:44.840 --> 00:56:47.600
that have gone after him
and not returned.

988
00:56:47.640 --> 00:56:48.000
It's like the years
have turned him into something...

989
00:56:48.000 --> 00:56:50.000
It's like the years
have turned him into something...

990
00:56:50.040 --> 00:56:52.400
...Inhuman?

991
00:56:52.440 --> 00:56:54.440
Different.

992
00:57:02.000 --> 00:57:04.000
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?

993
00:57:04.000 --> 00:57:04.520
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?

994
00:57:04.560 --> 00:57:06.600
I may have given her an Ambien.

995
00:57:06.640 --> 00:57:08.160
Or four.
Four?!

996
00:57:08.200 --> 00:57:10.360
She was very traumatised
by being in economy.

997
00:57:10.400 --> 00:57:12.000
Being around these people
is very stressful for her.

998
00:57:12.000 --> 00:57:13.680
Being around these people
is very stressful for her.

999
00:57:15.240 --> 00:57:17.240
We have a problem.
You think?

1000
00:57:21.480 --> 00:57:24.200
What's this? Another factory?

1001
00:57:24.240 --> 00:57:26.400
No. Another region altogether.

1002
00:57:26.440 --> 00:57:28.000
I gave him a sedative.
He's dead.

1003
00:57:28.000 --> 00:57:29.240
I gave him a sedative.
He's dead.

1004
00:57:29.280 --> 00:57:31.640
Yeah. I'm not a doctor. So?

1005
00:57:33.920 --> 00:57:36.000
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.

1006
00:57:36.000 --> 00:57:36.280
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.

1007
00:57:36.320 --> 00:57:38.000
I don't know what it is.

1008
00:57:38.040 --> 00:57:40.880
Morphine, antibiotics, adrenaline.

1009
00:57:42.240 --> 00:57:44.000
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me

1010
00:57:44.000 --> 00:57:45.000
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me

1011
00:57:45.040 --> 00:57:47.240
and you're out gallivanting,
killing other passengers?

1012
00:57:47.280 --> 00:57:50.320
I NEVER asked you to protect me!
What is going on? Who's killing who?

1013
00:57:50.360 --> 00:57:52.000
Hey, hey! Garrett!

1014
00:57:52.000 --> 00:57:52.200
Hey, hey! Garrett!

1015
00:57:52.240 --> 00:57:53.960
Can you do us a favour
and go out to the galley,

1016
00:57:54.000 --> 00:57:55.960
check on all the passengers
that are still alive?

1017
00:57:56.000 --> 00:57:59.160
Let us know if you come across
anyone who looks...murderous. Hm?

1018
00:57:59.200 --> 00:58:00.000
Murderous? Sure. Murderous.

1019
00:58:00.000 --> 00:58:01.720
Murderous? Sure. Murderous.

1020
00:58:01.760 --> 00:58:03.560
How am I supposed to trust you?!

1021
00:58:03.600 --> 00:58:05.400
To be honest,
I don't really give a shit!

1022
00:58:06.280 --> 00:58:08.000
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.

1023
00:58:08.000 --> 00:58:08.800
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.

1024
00:58:08.840 --> 00:58:11.160
We have a big problem.

1025
00:58:11.200 --> 00:58:13.000
They have your photo.

1026
00:58:14.320 --> 00:58:16.000
Who does?

1027
00:58:16.040 --> 00:58:17.480
Everybody does.

1028
00:59:11.560 --> 00:59:12.000
Kalasnjikov #

1029
00:59:12.000 --> 00:59:13.480
Kalasnjikov #

1030
00:59:31.800 --> 00:59:33.360
What's going on?

1031
01:00:08.240 --> 01:00:10.960
What the hell are you doing?
I was trying to help you!

1032
01:00:11.000 --> 01:00:14.560
If they figure out it's you
I'm protecting, it's gonna make
my job twice as hard!

1033
01:00:14.600 --> 01:00:16.000
Both of us are half as likely
to get out of here alive!

1034
01:00:16.000 --> 01:00:17.000
Both of us are half as likely
to get out of here alive!

1035
01:01:13.320 --> 01:01:15.320
Oh, God...

1036
01:01:47.400 --> 01:01:49.400
Ohhh!

1037
01:01:58.320 --> 01:02:00.000
God...

1038
01:02:00.000 --> 01:02:00.320
God...

1039
01:02:28.160 --> 01:02:29.760
Ah!

1040
01:02:47.800 --> 01:02:48.000
AHHH!
Stop! He's with me.

1041
01:02:48.000 --> 01:02:49.880
AHHH!
Stop! He's with me.

1042
01:02:49.920 --> 01:02:52.120
Stop it! He's with me. Stop. Stop.

1043
01:02:53.960 --> 01:02:56.000
She's with me! You're both with me!

1044
01:02:56.000 --> 01:02:56.200
She's with me! You're both with me!

1045
01:02:56.240 --> 01:02:58.240
Stop. Stop.

1046
01:03:01.040 --> 01:03:02.840
Who the fuck are they now?

1047
01:03:02.880 --> 01:03:04.000
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.

1048
01:03:04.000 --> 01:03:06.280
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.

1049
01:03:06.320 --> 01:03:09.600
I bought it back.
They were grateful. And loyal.

1050
01:03:09.640 --> 01:03:12.000
Master Lian and her clan
have protected me ever since.

1051
01:03:12.000 --> 01:03:13.320
Master Lian and her clan
have protected me ever since.

1052
01:03:13.360 --> 01:03:16.160
OK. Sure.

1053
01:03:16.200 --> 01:03:18.560
Why the fuck not?

1054
01:03:25.360 --> 01:03:28.000
Oh, God.

1055
01:03:30.400 --> 01:03:32.960
Hold tight.

1056
01:03:33.000 --> 01:03:35.360
Put this here. Here we go.

1057
01:03:35.400 --> 01:03:36.000
You're gonna be OK.

1058
01:03:36.000 --> 01:03:37.640
You're gonna be OK.

1059
01:03:39.040 --> 01:03:41.560
No...I'm not.

1060
01:03:42.440 --> 01:03:44.000
No, you're not.
You're quite fucked, actually.

1061
01:03:44.000 --> 01:03:44.640
No, you're not.
You're quite fucked, actually.

1062
01:03:44.680 --> 01:03:47.680
I just don't know what else to say.
That's more like it.

1063
01:03:48.600 --> 01:03:50.440
We need to find him somewhere safe.

1064
01:03:50.480 --> 01:03:52.000
Where? Everyone on the plane
has his photo.

1065
01:03:52.000 --> 01:03:52.880
Where? Everyone on the plane
has his photo.

1066
01:03:55.200 --> 01:03:57.200
Follow me.

1067
01:03:58.760 --> 01:04:00.000
Oh, be careful.

1068
01:04:00.000 --> 01:04:01.120
Oh, be careful.

1069
01:04:05.680 --> 01:04:07.400
So explain this to me again.

1070
01:04:07.440 --> 01:04:08.000
No.
You'll be fine.

1071
01:04:08.000 --> 01:04:09.520
No.
You'll be fine.

1072
01:04:09.560 --> 01:04:12.400
No-one's trying to kill you.
Why is anybody killing anybody?

1073
01:04:12.440 --> 01:04:14.160
Oh, my God. Just keep an eye out

1074
01:04:14.200 --> 01:04:16.000
and call down
if things get fucked up.

1075
01:04:16.000 --> 01:04:16.080
and call down
if things get fucked up.

1076
01:04:16.120 --> 01:04:19.560
Get fucked up?
How much more fucked up can it get

1077
01:04:19.600 --> 01:04:22.000
until it qualifies
as being fucked up?!

1078
01:04:31.600 --> 01:04:32.000
How many ways in?
That hatch

1079
01:04:32.000 --> 01:04:33.440
How many ways in?
That hatch

1080
01:04:33.480 --> 01:04:35.960
and the one in the front galley.
Plus the service elevator.

1081
01:04:36.000 --> 01:04:38.680
Can you lock the elevator?
Yeah, I have the key.

1082
01:04:38.720 --> 01:04:40.000
OK.

1083
01:04:40.000 --> 01:04:40.640
OK.

1084
01:04:43.200 --> 01:04:44.680
Oh, thank you.

1085
01:04:44.720 --> 01:04:46.920
'Photo sent.
Coming your way now.'

1086
01:04:48.160 --> 01:04:50.600
HUNTER: OK.
Here's our mark.

1087
01:04:50.640 --> 01:04:55.000
Well, well.
It would seem the Ghost is a lady.

1088
01:04:55.040 --> 01:04:56.000
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.

1089
01:04:56.000 --> 01:04:57.600
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.

1090
01:05:09.400 --> 01:05:11.560
How much do you think
he got for that book deal, then?

1091
01:05:11.600 --> 01:05:12.000
What, net? Thirty percent, tops.

1092
01:05:12.000 --> 01:05:14.040
What, net? Thirty percent, tops.

1093
01:05:14.080 --> 01:05:16.080
Is that it?

1094
01:05:17.560 --> 01:05:19.880
Comms are still down.

1095
01:05:19.920 --> 01:05:20.000
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.

1096
01:05:20.000 --> 01:05:23.200
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.

1097
01:05:23.240 --> 01:05:26.200
Weather?
Uh...Yeah, working.

1098
01:05:26.240 --> 01:05:28.000
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?

1099
01:05:28.000 --> 01:05:29.400
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?

1100
01:05:59.920 --> 01:06:00.000
Ooh...

1101
01:06:00.000 --> 01:06:01.920
Ooh...

1102
01:06:02.960 --> 01:06:04.960
..yeah.

1103
01:06:11.120 --> 01:06:13.400
So what the fuck is going on?

1104
01:06:19.960 --> 01:06:23.240
There are over 200 million
abandoned kids in the world.

1105
01:06:24.520 --> 01:06:26.880
I grew up as one of those kids.

1106
01:06:26.920 --> 01:06:29.240
I was sold to
a child-trafficking ring at seven,

1107
01:06:29.280 --> 01:06:30.800
and they passed me around.

1108
01:06:31.760 --> 01:06:32.000
No, no, no, not what you're thinking.

1109
01:06:32.000 --> 01:06:33.840
No, no, no, not what you're thinking.

1110
01:06:33.880 --> 01:06:37.360
They soon discovered
that I had a different value.

1111
01:06:37.400 --> 01:06:39.520
The soldiers who kidnapped me
worked for warlords,

1112
01:06:39.560 --> 01:06:40.000
and those warlords
worked for corporations

1113
01:06:40.000 --> 01:06:41.640
and those warlords
worked for corporations

1114
01:06:41.680 --> 01:06:44.600
mining the minerals
they needed for their products.

1115
01:06:45.520 --> 01:06:47.720
Video game consoles and phones.

1116
01:06:49.080 --> 01:06:50.680
They had all the guns they needed,

1117
01:06:50.720 --> 01:06:53.280
but they were completely
digitally exposed.

1118
01:06:54.960 --> 01:06:56.000
Turns out that I had skills
that were useful to them.

1119
01:06:56.000 --> 01:06:57.480
Turns out that I had skills
that were useful to them.

1120
01:06:58.520 --> 01:07:00.080
So, you're a hacker?

1121
01:07:01.360 --> 01:07:03.360
Hacker. Sure.

1122
01:07:05.280 --> 01:07:08.800
By the end,
I could bypass any firewall,

1123
01:07:08.840 --> 01:07:10.840
infiltrate any database.

1124
01:07:12.240 --> 01:07:14.440
Commandeer any drone in the sky.

1125
01:07:17.480 --> 01:07:20.000
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.

1126
01:07:20.000 --> 01:07:21.400
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.

1127
01:07:25.720 --> 01:07:27.840
So, I escaped and went off the grid.

1128
01:07:29.000 --> 01:07:32.080
I spent the next decade of my life
trying to figure out how to make...

1129
01:07:32.120 --> 01:07:34.120
that a reality.

1130
01:07:35.040 --> 01:07:36.000
Hoping that it could undo
some of the damage.

1131
01:07:36.000 --> 01:07:38.560
Hoping that it could undo
some of the damage.

1132
01:07:38.600 --> 01:07:41.240
So, it's a weapon?

1133
01:07:43.760 --> 01:07:44.000
The most powerful computer
in the world

1134
01:07:44.000 --> 01:07:46.000
The most powerful computer
in the world

1135
01:07:46.040 --> 01:07:48.360
would take about a thousand years

1136
01:07:48.400 --> 01:07:50.520
to break through
current top encryption methods.

1137
01:07:50.560 --> 01:07:52.000
That thing can do it
in 30 seconds.

1138
01:07:52.000 --> 01:07:52.760
That thing can do it
in 30 seconds.

1139
01:07:52.800 --> 01:07:55.920
Hmm. Sounds valuable.

1140
01:07:55.960 --> 01:07:59.360
The computing power
of that device is...

1141
01:07:59.400 --> 01:08:00.000
limitless.
You asked if it was a weapon.

1142
01:08:00.000 --> 01:08:02.400
limitless.
You asked if it was a weapon.

1143
01:08:03.600 --> 01:08:06.360
In the wrong hands...absolutely.

1144
01:08:07.280 --> 01:08:08.000
Hm.

1145
01:08:08.000 --> 01:08:09.280
Hm.

1146
01:08:10.240 --> 01:08:13.080
And I suppose you consider yourself
the right hands.

1147
01:08:14.040 --> 01:08:16.000
I know I can change things.

1148
01:08:16.000 --> 01:08:16.680
I know I can change things.

1149
01:08:19.560 --> 01:08:22.960
I just wanna stop what happened to me
happening to other kids.

1150
01:08:56.520 --> 01:08:58.560
You're not as smart as you think.

1151
01:08:58.600 --> 01:09:00.600
I'm sorry?

1152
01:09:02.480 --> 01:09:04.000
You were my first hire.

1153
01:09:04.000 --> 01:09:04.760
You were my first hire.

1154
01:09:04.800 --> 01:09:07.000
You know why?

1155
01:09:07.040 --> 01:09:09.480
Because you and I are the same.

1156
01:09:10.440 --> 01:09:12.000
Cut-throat.

1157
01:09:12.000 --> 01:09:12.520
Cut-throat.

1158
01:09:12.560 --> 01:09:14.640
We'd sell our own kids to get ahead.

1159
01:09:16.080 --> 01:09:18.280
But you are playing both sides.

1160
01:09:23.240 --> 01:09:26.120
I can have forensics run
the last two weeks of your life,

1161
01:09:26.160 --> 01:09:28.000
or you can just come clean

1162
01:09:28.000 --> 01:09:28.120
or you can just come clean

1163
01:09:28.160 --> 01:09:30.640
and maybe we both get what we want.

1164
01:09:34.560 --> 01:09:36.000
Walk with me.

1165
01:09:36.000 --> 01:09:37.360
Walk with me.

1166
01:09:37.400 --> 01:09:40.520
A source close to the Ghost
contacted me a week ago.

1167
01:09:40.560 --> 01:09:44.000
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.

1168
01:09:44.000 --> 01:09:44.280
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.

1169
01:09:45.920 --> 01:09:48.920
We made a deal to do
an exchange at SFO, but then,

1170
01:09:48.960 --> 01:09:52.000
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...

1171
01:09:52.000 --> 01:09:53.280
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...

1172
01:09:53.320 --> 01:09:56.080
which went sideways.

1173
01:09:56.120 --> 01:10:00.000
There is a plane filled
with dead bodies and murderers

1174
01:10:00.000 --> 01:10:00.200
There is a plane filled
with dead bodies and murderers

1175
01:10:00.240 --> 01:10:02.760
about to land in San Francisco.

1176
01:10:02.800 --> 01:10:05.320
Now would be a really fucking good
time to get to the point.

1177
01:10:07.560 --> 01:10:08.000
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.

1178
01:10:08.000 --> 01:10:10.560
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.

1179
01:10:12.360 --> 01:10:15.840
So then I thought, well,
if I took out the Ghost,

1180
01:10:15.880 --> 01:10:16.000
I could just get it for free.

1181
01:10:16.000 --> 01:10:17.880
I could just get it for free.

1182
01:10:19.000 --> 01:10:22.040
You cheap-ass little bitch.

1183
01:10:23.200 --> 01:10:24.000
You just murder her
so you don't have to pay, huh?

1184
01:10:24.000 --> 01:10:25.600
You just murder her
so you don't have to pay, huh?

1185
01:10:25.640 --> 01:10:27.760
See, now you're catching on.

1186
01:10:27.800 --> 01:10:30.400
Then two days ago, I posted
the Ghost's itinerary

1187
01:10:30.440 --> 01:10:32.000
on the dark web,
just in case, as a backup.

1188
01:10:32.000 --> 01:10:32.680
on the dark web,
just in case, as a backup.

1189
01:10:34.640 --> 01:10:38.560
Every killer trying to collect
the Ghost's bounty took the bait...

1190
01:10:38.600 --> 01:10:40.000
all of them with their eyes
on the wrong prize.

1191
01:10:40.000 --> 01:10:41.760
all of them with their eyes
on the wrong prize.

1192
01:10:44.120 --> 01:10:46.360
And Reyes?
Oh, yeah, wow!

1193
01:10:46.400 --> 01:10:48.000
Fucking hell, what a psycho, huh?

1194
01:10:48.000 --> 01:10:48.600
Fucking hell, what a psycho, huh?

1195
01:10:50.080 --> 01:10:52.560
I really did try to handle
that one quietly,

1196
01:10:52.600 --> 01:10:56.000
but we just kept getting photos
of dead people, so...

1197
01:10:56.000 --> 01:10:56.040
but we just kept getting photos
of dead people, so...

1198
01:10:56.080 --> 01:10:59.120
I just went nuclear
and, uh, well...

1199
01:10:59.160 --> 01:11:01.160
I distributed his photo widely.

1200
01:11:02.600 --> 01:11:04.000
He's probably dead by now.

1201
01:11:04.000 --> 01:11:04.680
He's probably dead by now.

1202
01:11:04.720 --> 01:11:07.600
And now that they have
the Ghost's picture as well...

1203
01:11:08.920 --> 01:11:10.760
once that plane lands,
they're all dead

1204
01:11:10.800 --> 01:11:12.000
and we will have the device.
We?

1205
01:11:12.000 --> 01:11:13.960
and we will have the device.
We?

1206
01:11:14.000 --> 01:11:18.600
Whoever owns that device
is a multi-billionaire overnight.

1207
01:11:19.520 --> 01:11:20.000
And you think that I should just...

1208
01:11:20.000 --> 01:11:21.520
And you think that I should just...

1209
01:11:23.240 --> 01:11:24.800
trust you?

1210
01:11:24.840 --> 01:11:26.920
I think trust is irrelevant.

1211
01:11:28.680 --> 01:11:30.880
You and I are about to be
the only two people on Earth

1212
01:11:30.920 --> 01:11:33.600
who know about this.

1213
01:11:33.640 --> 01:11:35.840
So...

1214
01:11:35.880 --> 01:11:36.000
you could turn me in and...

1215
01:11:36.000 --> 01:11:38.840
you could turn me in and...

1216
01:11:38.880 --> 01:11:41.280
figure out how to explain
this unholy pile of shit

1217
01:11:41.320 --> 01:11:44.000
you're currently presiding on, or...

1218
01:11:44.000 --> 01:11:44.160
you're currently presiding on, or...

1219
01:11:44.200 --> 01:11:46.360
you join me,

1220
01:11:46.400 --> 01:11:49.360
and have more money
than you could ever possibly imagine.

1221
01:11:50.560 --> 01:11:52.000
Like I said...

1222
01:11:52.000 --> 01:11:52.560
Like I said...

1223
01:11:53.480 --> 01:11:55.480
..cut-throat.

1224
01:11:56.920 --> 01:11:59.720
OK, deep breath, everyone.
Let's go.

1225
01:12:01.080 --> 01:12:03.680
Om.

1226
01:12:03.720 --> 01:12:06.680
Must be hashtag
whatever-the-fuck day.

1227
01:12:08.000 --> 01:12:10.680
Very good, everybody.
What a bunch of fucking pussies.

1228
01:12:10.720 --> 01:12:12.600
Yeah.
Om.

1229
01:12:12.640 --> 01:12:15.080
I bet they pass out
participation trophies.

1230
01:12:45.960 --> 01:12:47.760
Oh, God.

1231
01:12:48.640 --> 01:12:50.800
So now you know everything.

1232
01:12:50.840 --> 01:12:52.360
Why are YOU here?

1233
01:12:55.320 --> 01:12:56.000
I guess this is my last shot
at redemption.

1234
01:12:56.000 --> 01:12:57.480
I guess this is my last shot
at redemption.

1235
01:12:58.600 --> 01:13:00.920
Turning me in redeems you?

1236
01:13:02.520 --> 01:13:04.000
If I bring you in alive...

1237
01:13:04.000 --> 01:13:05.000
If I bring you in alive...

1238
01:13:05.040 --> 01:13:06.840
I'm free.

1239
01:13:08.960 --> 01:13:10.600
Free.

1240
01:13:10.640 --> 01:13:12.000
Free to do what?

1241
01:13:12.000 --> 01:13:12.680
Free to do what?

1242
01:13:21.440 --> 01:13:22.800
'Isha, Isha...'
Yeah?

1243
01:13:22.840 --> 01:13:24.640
'..they've moved from the upper deck

1244
01:13:24.680 --> 01:13:26.960
and they're tearing
the lower deck apart.

1245
01:13:27.000 --> 01:13:28.000
They know you're down there.
They're looking for a way in.

1246
01:13:28.000 --> 01:13:29.320
They know you're down there.
They're looking for a way in.

1247
01:13:29.360 --> 01:13:31.680
And, Isha...'
Listening.

1248
01:13:31.720 --> 01:13:34.320
'They have your photo.'

1249
01:13:35.400 --> 01:13:36.000
Lian, go secure the rear galley.

1250
01:13:36.000 --> 01:13:38.440
Lian, go secure the rear galley.

1251
01:13:42.080 --> 01:13:44.000
Oh, fuck.

1252
01:13:46.800 --> 01:13:48.920
It holds for now.

1253
01:13:53.160 --> 01:13:56.200
We won't survive down here.
This is a death trap.

1254
01:13:57.280 --> 01:14:00.000
I have to go up and face them.
No, that's suicide.

1255
01:14:00.000 --> 01:14:00.480
I have to go up and face them.
No, that's suicide.

1256
01:14:00.520 --> 01:14:02.440
If I don't go up,
we're dead already.

1257
01:14:02.480 --> 01:14:05.000
Lucas, they have
their real target now.

1258
01:14:05.040 --> 01:14:06.560
They're not after you anymore.

1259
01:14:06.600 --> 01:14:08.000
Start going through the luggage.

1260
01:14:08.000 --> 01:14:08.840
Start going through the luggage.

1261
01:14:08.880 --> 01:14:11.440
There must be something
we can use as weapons.

1262
01:14:14.200 --> 01:14:15.880
This is my fight.

1263
01:14:15.920 --> 01:14:16.000
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.

1264
01:14:16.000 --> 01:14:18.000
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.

1265
01:14:18.040 --> 01:14:21.120
Adrenaline, yes?
That's what the vet said.

1266
01:14:49.160 --> 01:14:50.920
Kill box!

1267
01:14:52.680 --> 01:14:54.920
The economy cabin is the box.

1268
01:14:54.960 --> 01:14:56.000
You come from the front,

1269
01:14:56.000 --> 01:14:56.880
You come from the front,

1270
01:14:56.920 --> 01:14:59.480
I come from the back.

1271
01:14:59.520 --> 01:15:01.520
If we do it right,
we meet in the middle and we kill

1272
01:15:01.560 --> 01:15:04.000
every last motherfucker
who stands in our way.

1273
01:15:04.000 --> 01:15:04.160
every last motherfucker
who stands in our way.

1274
01:15:05.360 --> 01:15:07.360
Kill box!

1275
01:15:12.520 --> 01:15:15.520
Fff... Kill boxxx!

1276
01:15:23.920 --> 01:15:27.760
We'll take the elevator up.
Pull them away from the trapdoor.

1277
01:15:27.800 --> 01:15:28.000
And I go with you?

1278
01:15:28.000 --> 01:15:29.240
And I go with you?

1279
01:15:29.280 --> 01:15:31.160
Wh... No!

1280
01:15:31.200 --> 01:15:34.120
You go nowhere. You stay right here.

1281
01:15:34.160 --> 01:15:35.920
No way.
Yes!

1282
01:15:35.960 --> 01:15:36.000
No way.
Yes!

1283
01:15:36.000 --> 01:15:38.320
No way.
Yes!

1284
01:15:38.360 --> 01:15:41.400
I'm not sitting down here
while you all die for me.

1285
01:15:45.040 --> 01:15:47.520
I need you alive.

1286
01:15:49.560 --> 01:15:51.560
Right.

1287
01:15:51.600 --> 01:15:52.000
We all need you alive.

1288
01:15:52.000 --> 01:15:54.400
We all need you alive.

1289
01:15:56.320 --> 01:15:57.760
Are you high?

1290
01:16:00.720 --> 01:16:02.920
I feel great.

1291
01:16:13.880 --> 01:16:16.000
Toad venom. Very powerful.

1292
01:16:16.000 --> 01:16:16.080
Toad venom. Very powerful.

1293
01:16:25.600 --> 01:16:27.960
Let's fucking do this.

1294
01:16:33.560 --> 01:16:36.960
-Open the fucking door!
-Come on!

1295
01:17:16.640 --> 01:17:18.640
Ah!

1296
01:18:23.320 --> 01:18:24.000
Ya!

1297
01:18:24.000 --> 01:18:24.360
Ya!

1298
01:18:40.720 --> 01:18:42.240
Behold.

1299
01:18:42.280 --> 01:18:45.160
For you are in the presence
of an apex predator.

1300
01:18:45.200 --> 01:18:46.560
I am Pantera.

1301
01:18:46.600 --> 01:18:48.000
The cold shadow of death
cast upon you.

1302
01:18:48.000 --> 01:18:49.520
The cold shadow of death
cast upon you.

1303
01:18:50.680 --> 01:18:53.040
You seem a worthy adversary,

1304
01:18:53.080 --> 01:18:56.000
so I shall offer you
the mercy of choice.

1305
01:18:56.000 --> 01:18:56.080
so I shall offer you
the mercy of choice.

1306
01:18:56.120 --> 01:18:59.080
Deliver to me the Ghost,

1307
01:18:59.120 --> 01:19:00.960
and I shall-

1308
01:19:35.520 --> 01:19:36.000
Romeo and Juliet - Love Theme #

1309
01:19:36.000 --> 01:19:38.320
Romeo and Juliet - Love Theme #

1310
01:19:43.720 --> 01:19:44.000
Hey. Hey!
Hey! Hey!

1311
01:19:44.000 --> 01:19:46.360
Hey. Hey!
Hey! Hey!

1312
01:21:26.240 --> 01:21:28.000
We've lost cabin pressure!

1313
01:21:28.000 --> 01:21:28.760
We've lost cabin pressure!

1314
01:21:28.800 --> 01:21:31.240
Dive, dive, dive!

1315
01:21:31.280 --> 01:21:33.880
The checklist says that-
Eight thousand feet, you moron!

1316
01:21:33.920 --> 01:21:35.520
Just tell me when we're there!

1317
01:21:51.120 --> 01:21:52.000
Cazzo!

1318
01:21:52.000 --> 01:21:53.120
Cazzo!

1319
01:22:08.520 --> 01:22:10.560
Oh, fuck!

1320
01:22:13.960 --> 01:22:16.000
Twelve thousand. Ten thousand.

1321
01:22:16.000 --> 01:22:16.400
Twelve thousand. Ten thousand.

1322
01:22:16.440 --> 01:22:18.320
Nine thousand.

1323
01:22:32.000 --> 01:22:33.360
Huh?

1324
01:22:34.760 --> 01:22:36.240
Ah...

1325
01:22:39.960 --> 01:22:40.000
I can't breathe.
Get a grip, man.

1326
01:22:40.000 --> 01:22:41.920
I can't breathe.
Get a grip, man.

1327
01:22:41.960 --> 01:22:43.880
What the fuck are you doing?

1328
01:22:43.920 --> 01:22:45.800
I need to get some air!
Get some air? What...?

1329
01:22:45.840 --> 01:22:48.000
Do not open that door!

1330
01:22:48.000 --> 01:22:48.400
Do not open that door!

1331
01:22:57.000 --> 01:22:58.760
Freeze!

1332
01:23:38.920 --> 01:23:41.880
'Attention all passengers.

1333
01:23:41.920 --> 01:23:44.000
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank

1334
01:23:44.000 --> 01:23:44.600
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank

1335
01:23:44.640 --> 01:23:47.400
everyone on board
who hasn't tried to kill me.

1336
01:23:47.440 --> 01:23:49.440
And to the rest of you...

1337
01:23:50.520 --> 01:23:52.000
Pump It Up #

1338
01:23:52.000 --> 01:23:53.240
Pump It Up #

1339
01:24:14.000 --> 01:24:15.920
Oh, yeah!

1340
01:25:21.600 --> 01:25:23.680
Move! Keep moving!

1341
01:25:58.320 --> 01:26:00.000
It's OK. It's OK.

1342
01:26:00.000 --> 01:26:00.800
It's OK. It's OK.

1343
01:26:00.840 --> 01:26:03.160
He's with us.

1344
01:26:03.200 --> 01:26:05.840
Oh. Hey.

1345
01:26:11.160 --> 01:26:13.760
Someone killed the pilots.

1346
01:26:16.320 --> 01:26:20.520
It's gonna be right there...

1347
01:26:20.560 --> 01:26:24.000
in five, four, three,

1348
01:26:24.000 --> 01:26:24.680
in five, four, three,

1349
01:26:24.720 --> 01:26:27.440
two, one...

1350
01:26:38.960 --> 01:26:40.000
Huh?

1351
01:26:40.000 --> 01:26:41.360
Huh?

1352
01:26:41.400 --> 01:26:42.760
Um...

1353
01:26:42.800 --> 01:26:45.080
It's supposed to be right there.
I mean...

1354
01:26:46.200 --> 01:26:48.000
it disappeared,
but it was right here.

1355
01:26:48.000 --> 01:26:48.800
it disappeared,
but it was right here.

1356
01:26:48.840 --> 01:26:51.320
It's supposed to...

1357
01:26:51.360 --> 01:26:53.400
It's probably the fog.

1358
01:26:53.440 --> 01:26:55.320
Oh, God.

1359
01:26:58.480 --> 01:27:01.200
What the fuck?

1360
01:27:01.240 --> 01:27:03.680
I'm gonna shoot Robinson.

1361
01:27:22.240 --> 01:27:24.680
Goddamn it!

1362
01:27:24.720 --> 01:27:26.720
OK.

1363
01:27:29.840 --> 01:27:32.440
Ow.

1364
01:27:32.480 --> 01:27:34.480
Oh.

1365
01:27:36.120 --> 01:27:39.160
Hey, what's up?
'Lucas, what the hell is going on?

1366
01:27:39.200 --> 01:27:41.280
Where's the plane?'
I don't know.

1367
01:27:42.360 --> 01:27:44.000
We're in the sky.

1368
01:27:44.000 --> 01:27:44.480
We're in the sky.

1369
01:27:44.520 --> 01:27:47.480
We're flying.

1370
01:27:48.560 --> 01:27:51.800
Are you OK? You sound weird.

1371
01:27:52.680 --> 01:27:54.800
Yeah.

1372
01:27:54.840 --> 01:27:57.320
No.

1373
01:27:57.360 --> 01:27:59.680
No, I'm definitely not OK.

1374
01:27:59.720 --> 01:28:00.000
I haven't been for some time.
'I know.'

1375
01:28:00.000 --> 01:28:03.440
I haven't been for some time.
'I know.'

1376
01:28:03.480 --> 01:28:07.760
I know, and I am sorry. And
I promised that I would fix that,

1377
01:28:07.800 --> 01:28:08.000
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.

1378
01:28:08.000 --> 01:28:11.480
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.

1379
01:28:12.480 --> 01:28:15.120
'Are you gonna hold up your end?'

1380
01:28:16.120 --> 01:28:18.120
Yeah...

1381
01:28:19.040 --> 01:28:21.440
No.

1382
01:28:21.480 --> 01:28:23.440
I'm not gonna be able to do that.

1383
01:28:24.680 --> 01:28:26.720
'No, huh?'

1384
01:28:27.720 --> 01:28:30.760
Well, I am still willing
to honour our agreement,

1385
01:28:30.800 --> 01:28:32.000
provided you can help me
tie up one loose end.

1386
01:28:32.000 --> 01:28:33.720
provided you can help me
tie up one loose end.

1387
01:28:35.600 --> 01:28:38.800
Now this is really important,
so please try to remember.

1388
01:28:39.960 --> 01:28:40.000
Did you see a device?

1389
01:28:40.000 --> 01:28:43.080
Did you see a device?

1390
01:28:43.120 --> 01:28:44.680
Maybe it looked like a...

1391
01:28:44.720 --> 01:28:47.080
Oh, what, like a neural net?

1392
01:28:47.120 --> 01:28:48.000
That was maybe connected
to the plane's mainframe?

1393
01:28:48.000 --> 01:28:49.560
That was maybe connected
to the plane's mainframe?

1394
01:28:49.600 --> 01:28:52.440
Yes. Yes, that is exactly it.

1395
01:28:52.480 --> 01:28:56.000
Maybe something that could expose
your whole supply chain,

1396
01:28:56.000 --> 01:28:57.160
Maybe something that could expose
your whole supply chain,

1397
01:28:57.200 --> 01:29:01.080
maybe the fact that you use
child labour in your factories,

1398
01:29:02.160 --> 01:29:04.000
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?

1399
01:29:04.000 --> 01:29:06.760
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?

1400
01:29:08.000 --> 01:29:12.000
Something like that?
Do you have it or not?

1401
01:29:12.000 --> 01:29:12.240
Something like that?
Do you have it or not?

1402
01:29:12.280 --> 01:29:14.200
No.

1403
01:29:14.240 --> 01:29:17.120
No, I haven't seen anything
like that.

1404
01:29:22.080 --> 01:29:24.560
You dumb son of a bitch!

1405
01:29:25.640 --> 01:29:28.000
You just threw away
your fucking life!

1406
01:29:28.040 --> 01:29:30.920
'I have more reach and more power
than I ever did at the Agency!'

1407
01:29:30.960 --> 01:29:32.840
OK, bye now.
'And you will never-'

1408
01:29:32.880 --> 01:29:35.640
Fucker. We have to find the manual,

1409
01:29:35.680 --> 01:29:36.000
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.

1410
01:29:36.000 --> 01:29:39.000
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.

1411
01:29:39.040 --> 01:29:40.760
I did take a flight class once.

1412
01:29:40.800 --> 01:29:42.840
The pilots weren't flying the plane.

1413
01:29:45.720 --> 01:29:47.720
Oh...

1414
01:29:49.720 --> 01:29:52.000
We're not landing
in San Francisco, are we?

1415
01:29:52.000 --> 01:29:52.120
We're not landing
in San Francisco, are we?

1416
01:29:54.040 --> 01:29:56.040
Not even close.

1417
01:30:01.160 --> 01:30:03.160
Oh, God.

1418
01:30:04.960 --> 01:30:06.760
Lucas?

1419
01:30:06.800 --> 01:30:08.000
Yeah?

1420
01:30:08.000 --> 01:30:08.680
Yeah?

1421
01:30:09.920 --> 01:30:12.240
Thank you.

1422
01:30:12.280 --> 01:30:13.760
You're a good man.

1423
01:30:16.320 --> 01:30:17.600
Goddamn it.

1424
01:30:19.240 --> 01:30:20.680
What?

1425
01:30:22.080 --> 01:30:24.000
You're gonna ruin this
by being sentimental.

1426
01:30:24.000 --> 01:30:24.760
You're gonna ruin this
by being sentimental.

1427
01:30:27.080 --> 01:30:29.400
OK, fine.

1428
01:30:29.440 --> 01:30:31.320
You were no help at all.

1429
01:30:33.560 --> 01:30:35.560
That's more like it.

1430
01:30:39.200 --> 01:30:40.000
Isha...

1431
01:30:40.000 --> 01:30:40.560
Isha...

1432
01:30:43.960 --> 01:30:45.960
..you saved me, too.

1433
01:31:03.640 --> 01:31:04.000
Lucas?

1434
01:31:04.000 --> 01:31:05.640
Lucas?

1435
01:31:07.000 --> 01:31:09.000
Lucas?

1436
01:31:37.680 --> 01:31:39.680
What the fuck?

1437
01:32:13.240 --> 01:32:15.240
Everybody get down!

1438
01:32:18.720 --> 01:32:21.280
Get the kids out through
the east exit. I'll get Lucas.

1439
01:32:21.320 --> 01:32:24.000
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.

1440
01:32:24.000 --> 01:32:24.600
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.

1441
01:32:24.640 --> 01:32:27.040
What the fuck is going on?

1442
01:32:27.080 --> 01:32:29.800
Good news, you're not dead.

1443
01:32:29.840 --> 01:32:31.720
Bad news...

1444
01:32:31.760 --> 01:32:32.000
we're not done yet.

1445
01:32:32.000 --> 01:32:33.160
we're not done yet.

1446
01:32:34.600 --> 01:32:36.240
Oh, fuck!

1447
01:32:36.280 --> 01:32:38.280
Career Opportunities #

1448
01:32:41.040 --> 01:32:46.080
# They offered me the office,
Offered me the shop

1449
01:32:46.120 --> 01:32:48.000
# They said I'd better take
Anything they got

1450
01:32:48.000 --> 01:32:50.720
# They said I'd better take
Anything they got

1451
01:32:50.760 --> 01:32:53.200
# Do you wanna make tea at the BBC?

1452
01:32:53.240 --> 01:32:56.000
# Do you wanna be,
Do you really wanna be a cop?

1453
01:32:56.000 --> 01:32:57.000
# Do you wanna be,
Do you really wanna be a cop?

1454
01:32:58.320 --> 01:33:01.000
# Career opportunities,
The ones that never knock

1455
01:33:01.040 --> 01:33:03.320
# Every job they offer you's
To keep you out the dock

1456
01:33:03.360 --> 01:33:04.000
# Career opportunities,
The ones that never knock

1457
01:33:04.000 --> 01:33:06.920
# Career opportunities,
The ones that never knock

1458
01:33:08.400 --> 01:33:12.000
# I hate the army and I hate the RAF

1459
01:33:12.000 --> 01:33:12.480
# I hate the army and I hate the RAF

1460
01:33:13.400 --> 01:33:18.160
# I don't wanna go fighting
In the tropical heat

1461
01:33:18.200 --> 01:33:20.000
# I hate the civil service rules

1462
01:33:20.000 --> 01:33:20.520
# I hate the civil service rules

1463
01:33:20.560 --> 01:33:23.800
# I won't open a letter bomb for you

1464
01:33:25.200 --> 01:33:28.000
# Career opportunities,
The ones that never knock

1465
01:33:28.040 --> 01:33:30.440
# Every job they offer you's
To keep you out the dock

1466
01:33:30.480 --> 01:33:33.920
# Career opportunities,
The ones that never knock

1467
01:33:35.120 --> 01:33:36.000
# Oi!

1468
01:33:36.000 --> 01:33:37.480
# Oi!

1469
01:33:39.400 --> 01:33:41.400
# Bus driver

1470
01:33:41.440 --> 01:33:43.640
# Ambulance man

1471
01:33:43.680 --> 01:33:44.000
# A ticket inspector
I don't understand

1472
01:33:44.000 --> 01:33:47.080
# A ticket inspector
I don't understand

1473
01:33:47.120 --> 01:33:52.000
# They're gonna have
To introduce conscription

1474
01:33:52.000 --> 01:33:52.120
# They're gonna have
To introduce conscription

1475
01:33:52.160 --> 01:33:56.960
# They're gonna have
To take away my prescription

1476
01:33:57.000 --> 01:33:59.400
# If they wanna get me making toys

1477
01:33:59.440 --> 01:34:00.000
# If they wanna get me,
Well, I got no choice

1478
01:34:00.000 --> 01:34:04.000
# If they wanna get me,
Well, I got no choice

1479
01:34:04.040 --> 01:34:06.720
# Career opportunities,
The ones that never knock

1480
01:34:06.760 --> 01:34:08.000
# Every job they offer you's
To keep you out the dock

1481
01:34:08.000 --> 01:34:09.160
# Every job they offer you's
To keep you out the dock

1482
01:34:09.200 --> 01:34:12.000
# Career opportunities,
The ones that never knock

1483
01:34:13.760 --> 01:34:16.000
# Career

1484
01:34:16.240 --> 01:34:18.440
# Career

1485
01:34:18.480 --> 01:34:21.560
# Career, and I'm never gonna knock #

1486
01:34:22.480 --> 01:34:24.000
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky

1487
01:34:24.000 --> 01:34:25.920
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky





