WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30.910 --> 00:00:31.910
What was that?

4
00:00:32.110 --> 00:00:32.410
Nothing.

5
00:00:32.750 --> 00:00:34.610
Okay, just give me one little hint.

6
00:00:34.610 --> 00:00:35.610
No, no hints.

7
00:00:36.390 --> 00:00:36.970
We're almost there.

8
00:00:37.270 --> 00:00:38.510
Okay, I'm going to take this off.

9
00:00:38.530 --> 00:00:38.930
No, no, no.

10
00:00:38.990 --> 00:00:40.110
Hey, you said you like surprises.

11
00:00:40.290 --> 00:00:40.910
Yeah, I do.

12
00:00:41.070 --> 00:00:42.190
When I know what they are.

13
00:00:42.810 --> 00:00:43.710
You're going to love it.

14
00:00:44.330 --> 00:00:44.690
Promise.

15
00:00:45.610 --> 00:00:46.130
Oh, yeah.

16
00:00:46.430 --> 00:00:47.810
I already love the view.

17
00:00:48.650 --> 00:00:49.030
Ha ha.

18
00:00:54.550 --> 00:00:54.910
Hello.

19
00:00:55.070 --> 00:00:55.290
Hello.

20
00:00:56.030 --> 00:00:56.390
Hello.

21
00:01:08.820 --> 00:01:10.840
All right, here we are.

22
00:01:15.140 --> 00:01:16.020
Watch your step, watch your step.

23
00:01:16.340 --> 00:01:17.460
I can't see.

24
00:01:17.700 --> 00:01:17.940
Ready?

25
00:01:18.760 --> 00:01:19.780
Forward, stop.

26
00:01:20.860 --> 00:01:22.080
I'm taking it off.

27
00:01:23.500 --> 00:01:23.920
Now.

28
00:01:38.620 --> 00:01:39.600
Are you kidding?

29
00:01:41.140 --> 00:01:41.760
How?

30
00:01:41.900 --> 00:01:43.700
I didn't even know this place was open

31
00:01:43.700 --> 00:01:43.940
yet.

32
00:01:43.940 --> 00:01:46.100
Pulled some favors and got us on the

33
00:01:46.100 --> 00:01:47.100
list for opening night.

34
00:01:47.200 --> 00:01:47.520
Oh!

35
00:01:49.780 --> 00:01:51.120
You look really ugly.

36
00:01:54.720 --> 00:01:55.760
Wow, uh...

37
00:01:55.760 --> 00:01:57.660
Are you sure I'm dressed all right?

38
00:01:58.060 --> 00:01:59.340
You look like a million bucks.

39
00:02:00.640 --> 00:02:00.920
Come on.

40
00:02:08.419 --> 00:02:08.940
Hey!

41
00:02:18.090 --> 00:02:19.870
Don't steal coins from the fountain.

42
00:02:20.130 --> 00:02:20.910
It's bad luck.

43
00:02:21.090 --> 00:02:21.790
Sorry sir.

44
00:02:21.930 --> 00:02:22.270
Go on.

45
00:02:30.360 --> 00:02:30.880
Smile.

46
00:02:34.740 --> 00:02:35.520
Hello, sir.

47
00:02:35.640 --> 00:02:36.260
Would you like a photo?

48
00:02:36.520 --> 00:02:36.840
Thank you.

49
00:02:40.810 --> 00:02:42.210
Watch your step, everyone.

50
00:02:46.480 --> 00:02:47.200
You coming?

51
00:02:48.600 --> 00:02:49.520
Uh, we'll...

52
00:02:49.520 --> 00:02:50.640
take the next one.

53
00:02:50.960 --> 00:02:51.640
Aw, come on.

54
00:02:51.700 --> 00:02:52.480
We can fit you in.

55
00:02:53.000 --> 00:02:53.440
Thanks.

56
00:03:00.090 --> 00:03:01.010
Going up.

57
00:03:09.270 --> 00:03:10.330
Oh, excuse me.

58
00:03:10.790 --> 00:03:12.850
Sorry, it does that sometimes.

59
00:03:14.790 --> 00:03:15.310
Ah!

60
00:03:30.500 --> 00:03:33.140
Some fun facts about the Scadvey Tower.

61
00:03:33.580 --> 00:03:36.820
It's 494 feet tall and weighs over 9

62
00:03:36.820 --> 00:03:37.640
,000 tons.

63
00:03:38.220 --> 00:03:40.820
It's made of steel and reinforced concrete and

64
00:03:40.820 --> 00:03:41.200
glass.

65
00:03:41.960 --> 00:03:45.120
And even more impressive, the entire project was

66
00:03:45.120 --> 00:03:47.060
completed five months ahead of schedule.

67
00:03:48.440 --> 00:03:49.380
Is that a good thing?

68
00:04:35.060 --> 00:04:36.320
What'd I tell you?

69
00:04:38.000 --> 00:04:38.520
Nancy?

70
00:04:39.340 --> 00:04:39.800
Yes?

71
00:04:40.860 --> 00:04:41.680
May I help you?

72
00:04:42.140 --> 00:04:42.960
We have a reservation.

73
00:04:43.360 --> 00:04:43.640
Campbell.

74
00:04:47.030 --> 00:04:51.050
Oh, I'm sorry, but we're already over capacity

75
00:04:51.050 --> 00:04:52.090
for opening night.

76
00:04:52.170 --> 00:04:53.450
We cannot accommodate you.

77
00:04:53.610 --> 00:04:55.150
If you wouldn't mind just stepping aside.

78
00:04:55.290 --> 00:04:55.870
Thank you so much.

79
00:04:55.870 --> 00:04:56.190
It's okay.

80
00:04:56.310 --> 00:04:57.570
I worked it out with Jake.

81
00:04:58.390 --> 00:04:59.090
Is he here?

82
00:04:59.210 --> 00:04:59.530
I could speak...

83
00:04:59.530 --> 00:05:02.810
We let Jake go this morning.

84
00:05:03.190 --> 00:05:04.330
Thank you so much.

85
00:05:04.330 --> 00:05:05.570
What's going on?

86
00:05:05.670 --> 00:05:06.190
One second.

87
00:05:06.350 --> 00:05:06.590
One second.

88
00:05:07.830 --> 00:05:09.570
Sir, you're a very important man.

89
00:05:10.190 --> 00:05:11.390
Maybe you could help me out.

90
00:05:11.990 --> 00:05:12.550
Excuse me.

91
00:05:12.990 --> 00:05:14.950
Excuse me.

92
00:05:15.090 --> 00:05:15.330
Please.

93
00:05:16.150 --> 00:05:17.950
You're tearing me apart.

94
00:05:18.190 --> 00:05:19.510
I'm sorry, I can't help you.

95
00:05:19.650 --> 00:05:20.710
If you wouldn't mind.

96
00:05:21.130 --> 00:05:24.090
Oh, Mr. Fuller, how nice to see you.

97
00:05:24.130 --> 00:05:25.590
We have a lovely table for you.

98
00:05:25.910 --> 00:05:26.270
Thank you.

99
00:05:28.070 --> 00:05:28.970
Let's go to the bar.

100
00:05:29.350 --> 00:05:29.590
What?

101
00:05:30.210 --> 00:05:30.930
Act natural.

102
00:05:41.940 --> 00:05:42.840
Look at the view.

103
00:05:54.320 --> 00:05:54.840
What?

104
00:05:56.080 --> 00:05:56.780
I don't know.

105
00:05:58.260 --> 00:05:59.240
You're scared of heights?

106
00:06:00.300 --> 00:06:01.660
No, I'm just...

107
00:06:02.980 --> 00:06:05.340
I've just never been this high up before.

108
00:06:06.020 --> 00:06:06.740
I'm so sorry.

109
00:06:06.820 --> 00:06:08.740
This night's turning into such a disaster.

110
00:06:08.840 --> 00:06:09.820
I really wanted it to be perfect.

111
00:06:10.120 --> 00:06:10.440
Hey.

112
00:06:15.030 --> 00:06:16.370
It is perfect.

113
00:06:16.930 --> 00:06:18.110
Because I'm with you.

114
00:06:19.030 --> 00:06:19.430
Ah.

115
00:06:20.130 --> 00:06:20.550
You okay?

116
00:06:22.370 --> 00:06:23.590
I think I'll live.

117
00:06:23.810 --> 00:06:24.010
Yeah?

118
00:06:28.970 --> 00:06:30.190
Hey, look, free champagne.

119
00:06:30.870 --> 00:06:32.030
That's my favorite kind.

120
00:06:32.990 --> 00:06:33.530
Want me to ride up?

121
00:06:54.620 --> 00:06:55.020
Okay.

122
00:06:55.420 --> 00:06:56.340
I'll be right back.

123
00:06:57.780 --> 00:06:59.480
Excuse me, where's the ladies' room?

124
00:06:59.820 --> 00:07:00.780
Other side of the dance floor.

125
00:07:10.120 --> 00:07:14.820
And I tumbled from the sky I got

126
00:07:14.820 --> 00:07:19.060
to feeling I'm a-falling Loving you's the

127
00:07:19.060 --> 00:07:32.910
reason why The reason

128
00:07:32.910 --> 00:07:39.250
why You're the reason why Thank you.

129
00:07:39.450 --> 00:07:40.170
We'll be right back.

130
00:07:42.450 --> 00:07:43.550
Hi, sweetie.

131
00:07:46.470 --> 00:07:48.150
Is everything all right?

132
00:07:48.950 --> 00:07:50.370
I'm fine, thank you.

133
00:07:52.260 --> 00:07:53.650
How far along are you?

134
00:07:54.890 --> 00:07:55.270
What?

135
00:07:56.450 --> 00:07:59.130
Oh, no, I'm not.

136
00:08:09.210 --> 00:08:11.920
I don't know exactly.

137
00:08:12.160 --> 00:08:14.400
Maybe one or two months.

138
00:08:15.300 --> 00:08:17.360
That's wonderful news.

139
00:08:18.820 --> 00:08:19.960
Isn't it?

140
00:08:21.480 --> 00:08:25.140
I haven't told my boyfriend yet.

141
00:08:27.660 --> 00:08:28.940
Does he love you?

142
00:08:31.340 --> 00:08:32.000
Yes.

143
00:08:35.150 --> 00:08:36.049
Then he won't let go.

144
00:08:38.130 --> 00:08:39.090
Thank you.

145
00:08:39.470 --> 00:08:39.830
Of course.

146
00:08:40.309 --> 00:08:40.650
Bye.

147
00:08:41.850 --> 00:08:43.530
Okay, it's almost over.

148
00:08:45.630 --> 00:08:46.070
Oh.

149
00:08:47.030 --> 00:08:47.830
Hey, what?

150
00:08:48.310 --> 00:08:49.330
Are you okay?

151
00:08:50.070 --> 00:08:50.710
Yeah.

152
00:08:51.810 --> 00:08:52.430
I think so.

153
00:08:53.510 --> 00:08:54.350
Come on.

154
00:08:55.390 --> 00:08:56.210
Let's get some fresh air.

155
00:09:15.850 --> 00:09:16.730
I really need to...

156
00:09:16.730 --> 00:09:18.270
I'm sorry, I wanted to...

157
00:09:19.710 --> 00:09:21.090
You go first.

158
00:09:22.310 --> 00:09:22.750
Okay.

159
00:09:26.030 --> 00:09:27.710
I was going to do this at dinner,

160
00:09:28.130 --> 00:09:30.970
but seeing as we have this view...

161
00:09:34.270 --> 00:09:35.810
Hey, don't throw that penny.

162
00:09:36.010 --> 00:09:36.890
You could kill somebody.

163
00:09:37.190 --> 00:09:38.050
Oh, I'm so sorry.

164
00:09:38.110 --> 00:09:38.670
Of course.

165
00:09:41.390 --> 00:09:42.110
Fat ass.

166
00:09:44.650 --> 00:09:45.450
Um...

167
00:09:45.450 --> 00:09:50.170
These past few years have been absolutely magical.

168
00:09:51.510 --> 00:09:53.390
And that's, uh...

169
00:09:53.390 --> 00:09:54.970
That's because of you.

170
00:09:57.670 --> 00:09:59.950
Iris, I want to spend the rest of

171
00:09:59.950 --> 00:10:00.610
my life with you.

172
00:10:06.910 --> 00:10:08.510
You mean...

173
00:10:08.510 --> 00:10:09.870
With us?

174
00:10:13.320 --> 00:10:13.980
What?

175
00:10:16.060 --> 00:10:16.460
Sorry.

176
00:10:23.720 --> 00:10:24.240
I...

177
00:10:24.860 --> 00:10:26.500
I'm the luckiest guy in the world.

178
00:10:26.780 --> 00:10:27.040
What?

179
00:10:27.960 --> 00:10:28.900
You're not upset?

180
00:10:29.060 --> 00:10:29.940
Are you kidding me?

181
00:10:29.960 --> 00:10:31.140
No, this is...

182
00:10:31.140 --> 00:10:32.380
This is incredible.

183
00:10:32.620 --> 00:10:32.920
Really?

184
00:10:33.400 --> 00:10:34.300
We're going to start a family.

185
00:10:38.980 --> 00:10:40.020
Um, so...

186
00:10:40.020 --> 00:10:40.740
Will you?

187
00:10:40.960 --> 00:10:42.660
Oh, yes.

188
00:10:52.620 --> 00:10:53.960
Is it too tight?

189
00:10:54.680 --> 00:10:56.140
It's perfect.

190
00:10:57.710 --> 00:11:00.000
Hey, let's go celebrate.

191
00:12:36.660 --> 00:12:37.940
Shut up!

192
00:12:41.300 --> 00:12:41.740
Shut up!

193
00:12:44.780 --> 00:12:45.080
Shut up!

194
00:12:48.580 --> 00:12:49.860
Shut up!

195
00:12:49.860 --> 00:12:50.340
Shut up!

196
00:12:51.540 --> 00:12:52.100
Shut up!

197
00:12:53.280 --> 00:12:53.840
Shut up!

198
00:12:54.500 --> 00:12:55.180
Shut up!

199
00:12:55.200 --> 00:12:55.540
Shut up!

200
00:12:56.440 --> 00:12:56.820
Shut up!

201
00:12:56.820 --> 00:12:57.220
Shut up!

202
00:12:59.560 --> 00:13:00.680
Shut up!

203
00:13:05.140 --> 00:13:06.780
Shut up!

204
00:13:16.960 --> 00:13:18.600
Shut up!

205
00:13:19.060 --> 00:13:20.140
Shut up!

206
00:13:20.340 --> 00:13:21.260
Shut up!

207
00:13:21.460 --> 00:13:23.220
Shut up!

208
00:13:23.380 --> 00:13:24.260
Shut up!

209
00:13:26.280 --> 00:13:26.640
Shut up!

210
00:13:26.640 --> 00:13:26.740
Shut up!

211
00:13:26.740 --> 00:13:26.840
Shut up!

212
00:13:26.840 --> 00:13:26.940
Shut up!

213
00:13:26.940 --> 00:13:27.040
Shut up!

214
00:13:27.040 --> 00:13:27.140
Shut up!

215
00:13:32.580 --> 00:14:43.200
That has to mean my eyes will...

216
00:14:43.200 --> 00:14:44.090
Children first!

217
00:14:48.250 --> 00:15:02.230
To the

218
00:15:02.230 --> 00:15:02.650
elevator!

219
00:15:15.000 --> 00:15:16.020
Move!

220
00:17:48.000 --> 00:17:50.720
Oh no.

221
00:17:50.720 --> 00:17:51.160
Help.

222
00:17:51.840 --> 00:17:53.140
Help.

223
00:17:56.460 --> 00:17:58.200
Oh, I'll be right there.

224
00:17:58.280 --> 00:17:58.380
Aghhhh!

225
00:18:33.550 --> 00:18:34.610
Help me!

226
00:18:47.560 --> 00:18:52.140
Well, I realize vector multiplication is scary, but

227
00:18:52.140 --> 00:18:53.940
it's not that scary.

228
00:18:54.440 --> 00:18:56.040
Alright, that's it for today.

229
00:18:56.440 --> 00:18:58.280
We'll start prepping for the final next week.

230
00:19:03.310 --> 00:19:08.330
Ms. Reyes, we need to talk.

231
00:19:08.330 --> 00:19:18.210
We're a family, aren't we?

232
00:19:19.050 --> 00:19:20.330
Don't throw that penny out of the air.

233
00:19:20.410 --> 00:19:20.930
It could kill someone.

234
00:19:22.090 --> 00:19:23.010
Everyone's gonna die!

235
00:19:31.910 --> 00:19:33.810
This dream is ruining my life.

236
00:19:35.150 --> 00:19:36.230
Mine too.

237
00:19:36.790 --> 00:19:38.610
Every night, Steph.

238
00:19:38.930 --> 00:19:40.290
God, I'm not getting any sleep.

239
00:19:40.770 --> 00:19:41.690
I'm sorry.

240
00:19:43.150 --> 00:19:45.430
Um, can I tell you something?

241
00:19:47.530 --> 00:19:48.950
Yeah, what's up?

242
00:19:50.150 --> 00:19:52.690
So, the woman in my dream, her name

243
00:19:52.690 --> 00:19:53.510
is Iris, right?

244
00:19:53.990 --> 00:19:54.510
Okay.

245
00:19:55.550 --> 00:19:57.010
That was my grandmother's name.

246
00:19:57.510 --> 00:20:00.490
I, uh, I think I'm dreaming about her.

247
00:20:01.190 --> 00:20:01.790
Are you serious?

248
00:20:02.110 --> 00:20:02.310
Yeah.

249
00:20:02.530 --> 00:20:03.890
The thing is, I never even met her.

250
00:20:04.350 --> 00:20:05.830
I don't even know if she's alive.

251
00:20:05.830 --> 00:20:11.010
Okay, well, either go home and find out

252
00:20:11.010 --> 00:20:12.850
about Grandma and hope that stops the dreams,

253
00:20:13.010 --> 00:20:16.350
or stay here and die in your sleep,

254
00:20:16.450 --> 00:20:16.970
for real.

255
00:20:17.910 --> 00:20:19.490
Because I will murder you.

256
00:20:20.610 --> 00:20:21.510
I'm sorry.

257
00:20:21.870 --> 00:20:23.010
Yeah, yeah, okay.

258
00:20:23.070 --> 00:20:23.490
Love you!

259
00:20:25.550 --> 00:20:26.450
Love you too.

260
00:20:26.730 --> 00:20:27.370
Go home.

261
00:20:27.590 --> 00:20:27.910
Yeah.

262
00:20:29.030 --> 00:20:29.630
Quietly.

263
00:20:29.630 --> 00:20:29.830
Steph.

264
00:21:03.980 --> 00:21:05.780
Hey, there she is.

265
00:21:05.960 --> 00:21:06.540
Hey, Dad.

266
00:21:06.660 --> 00:21:07.720
Welcome home, sweetie.

267
00:21:08.060 --> 00:21:09.260
So glad you're here.

268
00:21:09.420 --> 00:21:09.720
Yeah, me too.

269
00:21:09.720 --> 00:21:10.720
I miss you so much.

270
00:21:10.940 --> 00:21:11.480
I know.

271
00:21:12.360 --> 00:21:13.600
So great to see you.

272
00:21:13.720 --> 00:21:14.880
Thank you, thank you.

273
00:21:14.900 --> 00:21:15.820
Take that for you.

274
00:21:16.260 --> 00:21:17.060
Hey, sorry.

275
00:21:17.440 --> 00:21:19.740
Charlie took your room a while ago, and

276
00:21:19.740 --> 00:21:22.240
my files are in his room, so I

277
00:21:22.240 --> 00:21:23.480
made up the pull-out for you.

278
00:21:23.780 --> 00:21:24.340
Is that okay?

279
00:21:24.520 --> 00:21:26.120
Yeah, yeah, no, that sounds totally fine.

280
00:21:27.320 --> 00:21:29.560
Hey, do we still have that box of

281
00:21:29.560 --> 00:21:30.540
Mom's old stuff?

282
00:21:31.140 --> 00:21:34.840
It had some photos, like an address book,

283
00:21:35.520 --> 00:21:36.520
phone numbers in it.

284
00:21:37.040 --> 00:21:38.020
Why do you want that?

285
00:21:38.400 --> 00:21:39.340
It's not a big deal.

286
00:21:39.420 --> 00:21:41.040
I just thought I saw it lying around

287
00:21:41.040 --> 00:21:41.580
here somewhere.

288
00:21:44.100 --> 00:21:45.200
Stephanie, what's going on?

289
00:21:47.480 --> 00:21:50.200
Okay, this is going to sound really, really

290
00:21:50.200 --> 00:21:53.820
weird, but I just need to find Mom's

291
00:21:53.820 --> 00:21:54.460
mom, Iris.

292
00:21:59.080 --> 00:21:59.560
Uh...

293
00:21:59.560 --> 00:22:01.260
Okay, yeah, that is weird.

294
00:22:02.280 --> 00:22:04.180
And you know, I got rid of those

295
00:22:04.180 --> 00:22:06.160
boxes years ago, after Mom left.

296
00:22:07.260 --> 00:22:08.480
Oh, hi, Charlie.

297
00:22:08.980 --> 00:22:09.320
Hey.

298
00:22:11.360 --> 00:22:12.740
Um, hi, Steph.

299
00:22:12.940 --> 00:22:13.740
How are you?

300
00:22:13.800 --> 00:22:15.020
It's so nice to see you.

301
00:22:16.000 --> 00:22:16.880
Yeah, sure.

302
00:22:17.460 --> 00:22:18.720
Uh, you going to the Cousins?

303
00:22:19.460 --> 00:22:20.360
Whoa, now?

304
00:22:20.840 --> 00:22:22.240
Hook, your sister, just got home.

305
00:22:22.320 --> 00:22:23.040
I thought we could...

306
00:22:23.040 --> 00:22:23.620
Actually, you know what?

307
00:22:23.660 --> 00:22:24.760
I can drive you.

308
00:22:24.820 --> 00:22:26.460
I was wanting to see them anyways.

309
00:22:27.200 --> 00:22:27.720
It's fine.

310
00:22:28.000 --> 00:22:29.840
Hey, if you're going to see your cousins,

311
00:22:30.140 --> 00:22:31.980
please don't talk about Iris to Uncle Howard.

312
00:22:33.100 --> 00:22:33.500
Yeah.

313
00:22:34.400 --> 00:22:35.120
Yeah, no problem.

314
00:22:35.540 --> 00:22:35.800
All right.

315
00:22:36.820 --> 00:22:37.500
Bye, love you.

316
00:22:37.780 --> 00:22:38.320
Love you, too.

317
00:22:40.020 --> 00:22:40.420
Charlie?

318
00:22:43.460 --> 00:22:46.560
Charlie, can you just take these out, please?

319
00:22:46.760 --> 00:22:47.560
I'm trying to talk to you.

320
00:22:47.860 --> 00:22:48.380
What's your problem?

321
00:22:48.880 --> 00:22:49.160
What?

322
00:22:49.680 --> 00:22:50.560
I just...

323
00:22:50.560 --> 00:22:52.580
You haven't said anything this entire time.

324
00:22:54.720 --> 00:22:55.160
Well...

325
00:22:55.160 --> 00:22:56.620
Steph, why are you here?

326
00:22:57.380 --> 00:22:58.840
I mean, you only come home for holidays.

327
00:22:59.580 --> 00:23:01.900
Okay, I have to tell you something, but

328
00:23:01.900 --> 00:23:03.620
you have to promise not to tell Dad.

329
00:23:05.300 --> 00:23:06.220
Are you pregnant?

330
00:23:06.660 --> 00:23:08.780
No, I'm not pregnant, Charlie.

331
00:23:08.980 --> 00:23:09.340
I don't know.

332
00:23:09.660 --> 00:23:10.600
Why would you even...

333
00:23:10.600 --> 00:23:11.400
That's not...

334
00:23:11.400 --> 00:23:12.220
I mean, you're in college.

335
00:23:12.260 --> 00:23:14.020
Can you just promise me you won't tell

336
00:23:14.020 --> 00:23:14.280
Dad?

337
00:23:14.780 --> 00:23:15.820
Why would I tell Dad?

338
00:23:15.820 --> 00:23:17.200
It's serious, Charlie.

339
00:23:18.460 --> 00:23:19.000
All right.

340
00:23:24.910 --> 00:23:25.230
Okay.

341
00:23:29.970 --> 00:23:31.990
I am on academic probation.

342
00:23:35.590 --> 00:23:35.970
Whoa.

343
00:23:39.310 --> 00:23:40.150
Stop laughing.

344
00:23:40.270 --> 00:23:41.510
If I don't get my grades up...

345
00:23:41.510 --> 00:23:43.170
This is kind of a big moment for

346
00:23:43.170 --> 00:23:43.330
me.

347
00:23:43.450 --> 00:23:44.130
This is kind of funny.

348
00:23:44.770 --> 00:23:45.690
Straight A's.

349
00:23:46.030 --> 00:23:47.130
You're a class president.

350
00:23:47.590 --> 00:23:48.020
Miss Valedictorian.

351
00:23:48.410 --> 00:23:48.810
Charlie, it's not funny.

352
00:23:48.810 --> 00:23:50.730
If I don't get my grades up, I

353
00:23:50.730 --> 00:23:52.150
will lose my scholarship.

354
00:23:52.870 --> 00:23:53.030
Oh.

355
00:23:54.630 --> 00:23:55.510
I buzzed.

356
00:23:55.530 --> 00:23:55.790
Sorry.

357
00:23:57.610 --> 00:23:58.370
What happened?

358
00:23:59.110 --> 00:23:59.950
I can't sleep.

359
00:24:00.750 --> 00:24:02.050
Every time I close my eyes, I have

360
00:24:02.050 --> 00:24:07.810
this same recurring nightmare about Iris, our grandmother.

361
00:24:08.390 --> 00:24:09.950
I don't...

362
00:24:09.950 --> 00:24:11.630
I mean, it has to mean something.

363
00:24:12.350 --> 00:24:12.910
I don't know.

364
00:24:13.570 --> 00:24:14.570
I dream weird things.

365
00:24:16.650 --> 00:24:19.030
I dreamed a hot dog ate me last

366
00:24:19.030 --> 00:24:19.290
night.

367
00:24:19.750 --> 00:24:19.850
What?

368
00:24:19.850 --> 00:24:21.050
Like, the hot dog was eating me.

369
00:24:22.490 --> 00:24:22.890
Okay.

370
00:24:28.390 --> 00:24:30.170
Dude, can you just do something?

371
00:24:30.230 --> 00:24:31.350
Dude, calm down.

372
00:24:31.370 --> 00:24:32.530
Just move a little bit.

373
00:24:32.690 --> 00:24:34.490
I can't pause over these online messages.

374
00:24:34.590 --> 00:24:35.870
I have to look under these.

375
00:24:35.870 --> 00:24:36.710
Can you do me a kindness?

376
00:24:36.910 --> 00:24:37.230
Fuck off.

377
00:24:37.250 --> 00:24:38.130
Do you remember what happened last time?

378
00:24:38.130 --> 00:24:39.290
It's a ranked match.

379
00:24:39.410 --> 00:24:39.830
It's a ranked match.

380
00:24:39.850 --> 00:24:40.250
What's going on?

381
00:24:40.590 --> 00:24:41.710
I can't find Paco.

382
00:24:41.970 --> 00:24:42.910
Dude, again?

383
00:24:44.470 --> 00:24:45.270
Who's Paco?

384
00:24:45.390 --> 00:24:46.110
No way.

385
00:24:46.750 --> 00:24:47.870
Hey, hey, cuz.

386
00:24:47.870 --> 00:24:49.010
Oh my gosh.

387
00:24:49.070 --> 00:24:49.830
Hey, can you help us look?

388
00:24:49.850 --> 00:24:51.750
And just watch your feet when you're stepping.

389
00:24:51.990 --> 00:24:53.010
Yeah, yeah, sure.

390
00:24:53.210 --> 00:24:53.770
I just...

391
00:24:53.770 --> 00:24:55.170
I gotta talk to your dad first.

392
00:24:55.510 --> 00:24:56.630
The fuck are you doing home?

393
00:24:56.830 --> 00:24:59.310
Oh, dude, she's fucking out of school.

394
00:24:59.410 --> 00:24:59.670
Hey.

395
00:25:00.730 --> 00:25:01.630
Welcome to the club.

396
00:25:01.830 --> 00:25:03.410
Eric, dude, have you looked anywhere?

397
00:25:03.550 --> 00:25:04.590
Paco's not upstairs.

398
00:25:05.590 --> 00:25:07.190
Oh, but look who's down here.

399
00:25:07.350 --> 00:25:08.210
Hi, Julia.

400
00:25:08.370 --> 00:25:08.770
Oh my gosh.

401
00:25:08.850 --> 00:25:09.230
How you been?

402
00:25:09.610 --> 00:25:09.810
Charlie.

403
00:25:10.890 --> 00:25:11.290
Jules.

404
00:25:11.650 --> 00:25:12.630
There's my little Romeo.

405
00:25:13.170 --> 00:25:15.250
So, wait, how did the promposal with Jenny

406
00:25:15.250 --> 00:25:15.670
go?

407
00:25:15.690 --> 00:25:16.630
Dude, she said yes.

408
00:25:16.630 --> 00:25:17.610
Oh my God.

409
00:25:17.750 --> 00:25:17.950
Stop.

410
00:25:18.270 --> 00:25:18.770
Okay, wait.

411
00:25:18.890 --> 00:25:20.230
Who's, uh, who's Jenny?

412
00:25:22.170 --> 00:25:23.630
Oh, he met her in Junior Lifeguards.

413
00:25:24.270 --> 00:25:25.030
Junior Lifeguards.

414
00:25:25.110 --> 00:25:25.710
Charlie, I didn't...

415
00:25:26.590 --> 00:25:28.190
I didn't know you were doing Junior Lifeguards.

416
00:25:28.210 --> 00:25:28.410
Okay.

417
00:25:28.910 --> 00:25:29.710
So what are you gonna wear?

418
00:25:30.690 --> 00:25:32.410
Uh, just gonna keep it simple.

419
00:25:32.590 --> 00:25:33.530
No black blazer.

420
00:25:33.670 --> 00:25:33.770
Okay.

421
00:25:34.010 --> 00:25:34.410
But...

422
00:25:34.410 --> 00:25:35.050
Yeah, yeah, yeah, yeah.

423
00:25:35.050 --> 00:25:36.130
But with, like, a fun bow.

424
00:25:36.470 --> 00:25:37.050
I like it.

425
00:25:40.070 --> 00:25:40.470
Stop!

426
00:25:41.110 --> 00:25:41.510
Stephanie!

427
00:25:41.850 --> 00:25:43.130
Oh my gosh.

428
00:25:43.810 --> 00:25:44.610
Hi, honey.

429
00:25:44.710 --> 00:25:45.410
Hi, I'm Brenda.

430
00:25:45.410 --> 00:25:46.430
How long are you here for?

431
00:25:46.570 --> 00:25:47.250
Uh, not long.

432
00:25:47.390 --> 00:25:48.770
Uh, is, is Uncle Howard around?

433
00:25:49.070 --> 00:25:50.370
Yeah, yeah, he's out back.

434
00:25:50.470 --> 00:25:50.810
I'll get him.

435
00:25:52.850 --> 00:25:53.190
Howard!

436
00:25:53.950 --> 00:25:54.390
Stephanie's here.

437
00:25:54.470 --> 00:25:54.790
Come in.

438
00:25:56.030 --> 00:25:56.370
Great.

439
00:25:58.010 --> 00:25:59.070
You look a little tired.

440
00:25:59.230 --> 00:25:59.930
Is everything okay?

441
00:26:00.190 --> 00:26:00.370
Oh.

442
00:26:00.510 --> 00:26:00.850
Stephanie!

443
00:26:01.650 --> 00:26:02.530
Look at you!

444
00:26:02.810 --> 00:26:03.610
Come here, come here.

445
00:26:03.790 --> 00:26:04.510
Oh, sweetie.

446
00:26:05.190 --> 00:26:06.450
Oh, it's so good to see you.

447
00:26:06.970 --> 00:26:07.610
Hey, are you hungry?

448
00:26:07.710 --> 00:26:08.490
I was just gonna make some lunch.

449
00:26:08.570 --> 00:26:09.670
Uh, no, actually.

450
00:26:09.770 --> 00:26:10.830
Uh, I came here because I wanted to

451
00:26:10.830 --> 00:26:13.650
talk to you about your mother, Iris.

452
00:26:13.650 --> 00:26:15.870
I know you don't like to talk about

453
00:26:15.870 --> 00:26:16.010
her.

454
00:26:16.410 --> 00:26:16.670
There's not much to tell.

455
00:26:17.050 --> 00:26:18.050
Hey, kids, come on, lunch!

456
00:26:18.610 --> 00:26:20.350
It's just that I've been, I've been having

457
00:26:20.350 --> 00:26:23.070
this recurring nightmare about her.

458
00:26:23.510 --> 00:26:25.010
Oh, honey, it's probably just stress.

459
00:26:25.410 --> 00:26:26.690
You should try melatonin.

460
00:26:27.530 --> 00:26:29.310
Okay, but the weird thing is, I've been

461
00:26:29.310 --> 00:26:32.310
dreaming about a real place from, from 50

462
00:26:32.310 --> 00:26:32.830
years ago.

463
00:26:32.910 --> 00:26:34.690
It was, like, a restaurant called The Skyview.

464
00:26:38.190 --> 00:26:39.070
You know what it is?

465
00:26:40.050 --> 00:26:41.290
Did, did Iris tell you about it?

466
00:26:41.390 --> 00:26:42.950
Uh, what did, what did she say?

467
00:26:42.950 --> 00:26:44.290
Did, did she say anything?

468
00:26:44.530 --> 00:26:45.970
Um, maybe, maybe if I could talk to

469
00:26:45.970 --> 00:26:46.110
her...

470
00:26:46.110 --> 00:26:46.610
Talk to who?

471
00:26:47.110 --> 00:26:49.070
Uh, Steph is dreaming about Grandma Iris.

472
00:26:49.850 --> 00:26:50.410
Psycho granny?

473
00:26:50.630 --> 00:26:51.610
I thought she was dead.

474
00:26:51.770 --> 00:26:53.290
Well, she's dead to us.

475
00:26:54.190 --> 00:26:57.350
Stephie, Iris Campbell is a very deeply disturbed

476
00:26:57.350 --> 00:26:57.670
woman.

477
00:26:58.010 --> 00:26:58.450
End of story.

478
00:26:58.470 --> 00:26:59.510
Look, if I could just talk to her,

479
00:26:59.570 --> 00:27:01.350
then, then maybe, maybe I can get these

480
00:27:01.350 --> 00:27:01.870
dreams to stop.

481
00:27:01.950 --> 00:27:02.790
Steph, just drop it.

482
00:27:03.430 --> 00:27:03.890
I don't get it.

483
00:27:03.910 --> 00:27:05.450
What, what happened that was so bad?

484
00:27:05.470 --> 00:27:06.690
For one thing, she's the reason that your

485
00:27:06.690 --> 00:27:07.490
mother's so screwed up.

486
00:27:07.650 --> 00:27:07.930
What?

487
00:27:08.050 --> 00:27:09.030
Look, I just don't want to talk about

488
00:27:09.030 --> 00:27:09.710
this anymore, okay?

489
00:27:09.850 --> 00:27:11.910
Uncle Howard, please, I just need to know.

490
00:27:13.590 --> 00:27:20.350
Look, Stephie, after our father died, Iris just

491
00:27:20.350 --> 00:27:21.570
snapped.

492
00:27:22.670 --> 00:27:24.530
She, she wouldn't let us go to school.

493
00:27:24.810 --> 00:27:26.410
She locked us inside the house.

494
00:27:26.890 --> 00:27:29.690
She obsessed about all the horrific ways we

495
00:27:29.690 --> 00:27:30.150
could die.

496
00:27:30.950 --> 00:27:33.330
And eventually it got so bad, I mean

497
00:27:33.330 --> 00:27:36.130
so bad, that the state came in and

498
00:27:36.130 --> 00:27:37.950
they took your mother and I away from

499
00:27:37.950 --> 00:27:38.110
her.

500
00:27:39.030 --> 00:27:40.190
But it didn't end there.

501
00:27:40.190 --> 00:27:41.950
She, she tracked us all through foster care.

502
00:27:42.050 --> 00:27:44.750
And when the kids were born, she started

503
00:27:44.750 --> 00:27:47.770
sending us these horrible letters that were full

504
00:27:47.770 --> 00:27:50.670
of obituaries and these disturbing pictures of dead

505
00:27:50.670 --> 00:27:51.050
bodies.

506
00:27:51.250 --> 00:27:52.990
We had to move, so she couldn't contact

507
00:27:52.990 --> 00:27:53.550
us anymore.

508
00:27:55.190 --> 00:28:00.150
So, uh, do you still have any of

509
00:28:00.150 --> 00:28:01.170
those letters, though?

510
00:28:03.410 --> 00:28:03.890
I...

511
00:28:03.890 --> 00:28:07.290
Stephie, listen to me.

512
00:28:07.870 --> 00:28:11.210
That woman is a sick and dangerous person.

513
00:28:12.170 --> 00:28:14.330
And for your well-being and your safety,

514
00:28:15.190 --> 00:28:16.630
stay the hell away from her.

515
00:28:17.630 --> 00:28:18.330
I believe you.

516
00:28:23.000 --> 00:28:24.140
I found Paco.

517
00:28:25.160 --> 00:28:26.140
Thank God.

518
00:28:26.380 --> 00:28:27.780
I'm sure he'd love to be in the

519
00:28:27.780 --> 00:28:28.740
living room right now.

520
00:28:28.760 --> 00:28:29.840
No way.

521
00:28:30.020 --> 00:28:31.560
Come on, guys, let's go.

522
00:28:31.720 --> 00:28:33.200
How did he even get in there?

523
00:28:33.700 --> 00:28:34.960
I need you to help me.

524
00:28:36.820 --> 00:28:38.120
You heard your uncle.

525
00:28:38.280 --> 00:28:39.660
Just let it go.

526
00:28:39.920 --> 00:28:40.920
Just let it go.

527
00:28:42.380 --> 00:28:43.380
You don't understand.

528
00:28:43.980 --> 00:28:45.740
My whole life is falling apart because of

529
00:28:45.740 --> 00:28:46.200
this dream.

530
00:28:46.920 --> 00:28:48.600
And not only that, I feel like, I

531
00:28:48.600 --> 00:28:49.740
feel like I'm losing my mind.

532
00:28:50.080 --> 00:28:51.740
Please, you are the only person who can

533
00:28:51.740 --> 00:28:52.080
help me.

534
00:28:52.400 --> 00:28:53.860
Howard would never forgive me if I put

535
00:28:53.860 --> 00:28:54.700
you in touch with Iris.

536
00:28:56.360 --> 00:28:56.760
Please.

537
00:29:03.330 --> 00:29:06.830
Whatever you do, do not look in the

538
00:29:06.830 --> 00:29:09.630
bottom drawer of the dining room cabinet.

539
00:30:47.900 --> 00:30:51.880
Hi, um, I'm here to see Iris Campbell.

540
00:30:52.560 --> 00:30:53.640
Did you not see the signs?

541
00:30:54.340 --> 00:30:56.980
Uh, uh, yeah, yes, I did, but...

542
00:30:56.980 --> 00:30:58.380
Then get the fuck out of here.

543
00:30:58.520 --> 00:30:59.140
No visitors.

544
00:30:59.860 --> 00:31:00.940
I'm your granddaughter.

545
00:31:02.100 --> 00:31:02.620
Stephanie.

546
00:31:06.460 --> 00:31:07.300
Empty your pockets.

547
00:31:08.140 --> 00:31:09.440
Phone, keys, everything.

548
00:31:09.980 --> 00:31:11.540
Well, I'm not dangerous.

549
00:31:12.560 --> 00:31:13.840
It's not you I'm afraid of.

550
00:31:31.190 --> 00:31:31.870
Uh...

551
00:32:26.490 --> 00:32:33.470
Come in slowly.

552
00:32:54.200 --> 00:32:55.260
Shut the door.

553
00:32:55.700 --> 00:32:56.260
Quick, quick, quick.

554
00:32:59.460 --> 00:33:00.480
Don't move.

555
00:33:08.000 --> 00:33:08.860
Oh, my God.

556
00:33:10.360 --> 00:33:11.620
It really is you.

557
00:33:14.620 --> 00:33:16.020
I can see your mother in you.

558
00:33:18.740 --> 00:33:20.080
Hi, I'm Stephanie.

559
00:33:20.180 --> 00:33:21.800
Stop, stop, don't.

560
00:33:22.600 --> 00:33:23.120
Move.

561
00:33:23.860 --> 00:33:25.220
Not until I tell you.

562
00:33:27.240 --> 00:33:28.740
Trying to trick me, aren't you?

563
00:33:30.700 --> 00:33:32.360
Getting me to let my guard down.

564
00:33:34.360 --> 00:33:34.880
I...

565
00:33:37.080 --> 00:33:37.600
Sit.

566
00:33:38.220 --> 00:33:38.820
Sit.

567
00:33:40.440 --> 00:33:42.220
Okay, um, sit.

568
00:33:43.860 --> 00:33:44.580
That's it.

569
00:33:47.560 --> 00:33:49.340
So, how is Darlene?

570
00:33:49.800 --> 00:33:50.860
Your mom, okay?

571
00:33:51.060 --> 00:33:53.620
Oh, uh, no, I don't know.

572
00:33:54.080 --> 00:33:56.320
She, uh, she left when I was ten,

573
00:33:56.480 --> 00:33:58.700
so we don't see her anymore.

574
00:33:59.100 --> 00:33:59.560
Oh.

575
00:34:03.580 --> 00:34:05.420
But you saw my letters, that's why you're

576
00:34:05.420 --> 00:34:06.120
here, right?

577
00:34:06.760 --> 00:34:07.240
No.

578
00:34:07.240 --> 00:34:12.060
Um, I'm actually here because I've been dreaming

579
00:34:12.060 --> 00:34:13.020
about the sky view.

580
00:34:13.460 --> 00:34:13.600
Oh.

581
00:34:14.680 --> 00:34:14.940
Yeah.

582
00:34:15.560 --> 00:34:17.240
Yeah, every single night for the past two

583
00:34:17.240 --> 00:34:18.980
months, it's the same dream.

584
00:34:19.579 --> 00:34:21.600
In it, you're on a date, but then

585
00:34:21.600 --> 00:34:23.900
the dance floor breaks, and then there's an

586
00:34:23.900 --> 00:34:25.800
explosion, and then you...

587
00:34:25.800 --> 00:34:27.380
Fall and die.

588
00:34:27.500 --> 00:34:27.740
Yeah.

589
00:34:28.400 --> 00:34:29.580
Yeah, everyone dies.

590
00:34:30.580 --> 00:34:31.860
It wasn't just your dream.

591
00:34:33.060 --> 00:34:35.540
It was my premonition.

592
00:34:35.540 --> 00:34:38.640
Years ago, at the sky view, I got

593
00:34:38.640 --> 00:34:41.480
a glimpse into the future and saw what

594
00:34:41.480 --> 00:34:42.820
death was about to do.

595
00:34:47.380 --> 00:34:49.680
I was gonna do this at dinner, but

596
00:34:49.680 --> 00:34:51.540
seeing as we have this view...

597
00:34:54.700 --> 00:34:56.280
Hey, don't throw that penny.

598
00:34:56.480 --> 00:34:57.380
You could kill somebody.

599
00:34:57.640 --> 00:34:59.120
Oh, I'm so sorry, of course.

600
00:35:00.540 --> 00:35:03.240
These past two years have been absolutely magical,

601
00:35:03.240 --> 00:35:05.580
and that's all because of you.

602
00:35:06.200 --> 00:35:07.580
No, no, no, no, I...

603
00:35:08.720 --> 00:35:10.240
This isn't right, I...

604
00:35:10.240 --> 00:35:11.320
Is that a no?

605
00:35:13.080 --> 00:35:14.180
Everyone's going to die.

606
00:35:14.980 --> 00:35:16.940
The whole building is going to come down

607
00:35:16.940 --> 00:35:17.240
and...

608
00:35:17.240 --> 00:35:18.160
Are you serious?

609
00:35:20.080 --> 00:35:20.760
The penny.

610
00:35:21.340 --> 00:35:21.640
Iris?

611
00:35:21.840 --> 00:35:22.240
Give me that.

612
00:35:22.580 --> 00:35:23.480
What the hell, lady?

613
00:35:23.700 --> 00:35:24.400
Give it to me!

614
00:35:24.520 --> 00:35:25.060
What are you doing?

615
00:35:25.920 --> 00:35:27.880
What the fuck is wrong with you?

616
00:35:32.240 --> 00:35:32.720
Iris?

617
00:35:47.460 --> 00:35:48.180
Don't play!

618
00:35:48.340 --> 00:35:48.880
Don't play!

619
00:35:50.020 --> 00:35:51.780
Everyone needs to get off the dance floor!

620
00:35:53.000 --> 00:35:54.320
The glass is about to break!

621
00:35:54.400 --> 00:35:55.800
Everyone needs to get off now!

622
00:35:55.960 --> 00:35:56.500
Wait, no!

623
00:35:56.500 --> 00:35:58.180
Get off the dance floor!

624
00:35:58.320 --> 00:35:58.620
Iris!

625
00:35:58.800 --> 00:35:59.720
You need to get off!

626
00:36:00.300 --> 00:36:01.420
Get off!

627
00:36:05.300 --> 00:36:07.600
I saved a lot of lives that night.

628
00:36:08.840 --> 00:36:10.680
Lives that were never meant to be saved.

629
00:36:12.500 --> 00:36:14.120
They closed the restaurant after that.

630
00:36:15.280 --> 00:36:18.240
Said it needed additional renovations.

631
00:36:19.320 --> 00:36:20.680
But it never reopened.

632
00:36:21.600 --> 00:36:22.740
Eventually they tore it down.

633
00:36:23.460 --> 00:36:25.440
Wait, so you stopped the disaster?

634
00:36:26.660 --> 00:36:27.140
Yes.

635
00:36:31.380 --> 00:36:33.220
But death doesn't like it when you fuck

636
00:36:33.220 --> 00:36:34.120
with his plans.

637
00:36:34.580 --> 00:36:36.360
So over the years he came back.

638
00:36:36.600 --> 00:36:38.140
And he killed everyone who was there that

639
00:36:38.140 --> 00:36:38.440
night.

640
00:36:39.180 --> 00:36:40.280
Including my Paul.

641
00:36:43.080 --> 00:36:43.940
Wait, wait a minute.

642
00:36:44.040 --> 00:36:44.340
I'm sorry.

643
00:36:44.420 --> 00:36:44.840
Did you...

644
00:36:44.840 --> 00:36:46.740
Did you say death came back?

645
00:36:47.060 --> 00:36:48.760
He's a relentless son of a bitch.

646
00:36:49.580 --> 00:36:51.400
Won't stop till he finishes the job.

647
00:36:51.460 --> 00:36:53.400
But I taught myself how to see him

648
00:36:53.400 --> 00:36:53.820
coming.

649
00:36:53.820 --> 00:36:56.500
To anticipate his every move.

650
00:36:57.080 --> 00:36:59.560
Been keeping him at bay for years now.

651
00:37:01.020 --> 00:37:02.240
And now he's got me.

652
00:37:02.640 --> 00:37:03.000
Cancer.

653
00:37:04.220 --> 00:37:05.420
Believe that shit?

654
00:37:06.020 --> 00:37:06.500
Sorry.

655
00:37:06.880 --> 00:37:08.340
Got the diagnosis two months ago.

656
00:37:09.160 --> 00:37:11.300
Wait, that's when I started having my dream.

657
00:37:11.680 --> 00:37:11.940
See?

658
00:37:12.140 --> 00:37:12.760
It's a sign.

659
00:37:13.300 --> 00:37:15.320
Okay, but why am I dreaming about what

660
00:37:15.320 --> 00:37:15.820
you saw?

661
00:37:16.320 --> 00:37:18.400
Maybe my cancer passed my premonition on to

662
00:37:18.400 --> 00:37:18.500
you.

663
00:37:18.540 --> 00:37:21.060
Maybe it's fate's demented sense of humor.

664
00:37:21.180 --> 00:37:21.900
Who the hell knows?

665
00:37:22.200 --> 00:37:25.200
What matters is that when the universe speaks

666
00:37:25.200 --> 00:37:26.240
you pay attention.

667
00:37:38.810 --> 00:37:40.310
I see you, you fuck.

668
00:37:46.310 --> 00:37:46.830
Um...

669
00:37:46.830 --> 00:37:47.610
Who...

670
00:37:47.610 --> 00:37:48.430
who are you talking to?

671
00:37:48.950 --> 00:37:49.270
Death.

672
00:37:50.210 --> 00:37:52.110
He thinks I'm distracted because you're here.

673
00:37:53.490 --> 00:37:55.330
I have to teach you everything in this

674
00:37:55.330 --> 00:37:55.590
book.

675
00:37:55.970 --> 00:37:58.170
It'll take some time to learn the basics.

676
00:37:58.450 --> 00:37:59.750
So you'll need to stay here.

677
00:37:59.830 --> 00:38:00.450
Stay here?

678
00:38:00.510 --> 00:38:01.930
The outside world is too dangerous.

679
00:38:01.930 --> 00:38:04.010
I haven't stepped out there in 20 years.

680
00:38:04.190 --> 00:38:06.030
In here, we can be safe.

681
00:38:07.890 --> 00:38:08.150
Oh.

682
00:38:09.030 --> 00:38:09.770
See that?

683
00:38:10.510 --> 00:38:10.990
Yeah.

684
00:38:11.510 --> 00:38:12.770
This is all my research.

685
00:38:13.350 --> 00:38:14.090
My life's work.

686
00:38:15.050 --> 00:38:15.570
Look, I'm...

687
00:38:15.570 --> 00:38:15.930
I'm sorry.

688
00:38:16.030 --> 00:38:16.230
I...

689
00:38:16.230 --> 00:38:16.870
I can't...

690
00:38:16.870 --> 00:38:18.170
I can't stay here.

691
00:38:18.310 --> 00:38:18.630
I...

692
00:38:18.630 --> 00:38:20.110
I have to get back to school.

693
00:38:20.350 --> 00:38:21.230
But, you know, I'll...

694
00:38:21.230 --> 00:38:22.390
I'll come back and I'll visit.

695
00:38:22.590 --> 00:38:22.910
No!

696
00:38:23.190 --> 00:38:23.910
I'm sick!

697
00:38:24.130 --> 00:38:25.410
I won't be alive that long.

698
00:38:25.490 --> 00:38:26.570
You can't leave.

699
00:38:26.990 --> 00:38:27.750
Don't you see?

700
00:38:28.710 --> 00:38:30.730
Death is coming for our family.

701
00:38:32.730 --> 00:38:33.210
Uh...

702
00:38:34.190 --> 00:38:35.409
You don't believe me?

703
00:38:36.090 --> 00:38:36.850
No, I...

704
00:38:36.850 --> 00:38:37.090
I'm...

705
00:38:37.890 --> 00:38:38.850
I think...

706
00:38:38.850 --> 00:38:39.789
I think I made a mistake.

707
00:38:40.010 --> 00:38:40.770
I think it...

708
00:38:40.770 --> 00:38:42.330
I think it was probably just...

709
00:38:42.330 --> 00:38:42.890
a dream.

710
00:38:43.010 --> 00:38:43.650
No, wait!

711
00:38:44.130 --> 00:38:45.270
At least take the book!

712
00:39:14.830 --> 00:39:16.070
Look, I'm sorry.

713
00:39:16.190 --> 00:39:17.230
I shouldn't have come here.

714
00:39:17.710 --> 00:39:19.870
This book is a lifeline.

715
00:39:20.210 --> 00:39:21.510
It will show you everything you need to

716
00:39:21.510 --> 00:39:22.890
know to keep our family safe.

717
00:39:24.490 --> 00:39:26.390
You still don't believe me?

718
00:39:31.010 --> 00:39:31.970
Step back.

719
00:39:32.410 --> 00:39:32.710
What?

720
00:39:33.090 --> 00:39:33.290
Why?

721
00:39:35.690 --> 00:39:36.870
Seeing is believing.

722
00:39:38.330 --> 00:39:38.550
No!

723
00:39:42.670 --> 00:39:43.150
No!

724
00:39:59.010 --> 00:39:59.870
Hey, Steph.

725
00:40:00.390 --> 00:40:02.030
Her face really exploded right in front of

726
00:40:02.030 --> 00:40:02.130
you.

727
00:40:02.170 --> 00:40:02.830
Is that like...

728
00:40:02.830 --> 00:40:03.590
I'm...

729
00:40:03.590 --> 00:40:04.550
Just leave her alone.

730
00:40:05.750 --> 00:40:06.570
It's my bad, Steph.

731
00:40:06.590 --> 00:40:07.230
I'm just curious.

732
00:40:09.190 --> 00:40:09.670
Hey.

733
00:40:11.230 --> 00:40:12.330
How are you holding up?

734
00:40:12.690 --> 00:40:12.870
Yeah.

735
00:40:14.330 --> 00:40:15.570
I'm sorry Uncle helped.

736
00:40:17.450 --> 00:40:18.350
You were right about Iris.

737
00:40:18.510 --> 00:40:19.450
I never...

738
00:40:19.450 --> 00:40:20.430
I never should have went there.

739
00:40:20.690 --> 00:40:21.990
Honey, there's no need to apologize.

740
00:40:23.010 --> 00:40:25.430
I'm so sorry you had to go through

741
00:40:25.430 --> 00:40:25.690
that.

742
00:40:29.890 --> 00:40:31.790
She said something to me before she died.

743
00:40:31.850 --> 00:40:33.590
She said death was coming for our family.

744
00:40:34.170 --> 00:40:34.610
That's...

745
00:40:34.610 --> 00:40:35.810
That's crazy, right?

746
00:40:36.510 --> 00:40:37.490
Oh my God.

747
00:40:38.870 --> 00:40:40.070
I can't believe it.

748
00:40:40.410 --> 00:40:41.070
I emailed her.

749
00:40:41.130 --> 00:40:42.510
I just didn't think she'd show up.

750
00:40:43.750 --> 00:40:44.390
Come on.

751
00:40:53.220 --> 00:40:53.840
You know what?

752
00:40:55.620 --> 00:40:56.000
Um...

753
00:40:56.000 --> 00:40:56.600
Demo?

754
00:40:58.460 --> 00:40:58.840
Yeah.

755
00:41:05.780 --> 00:41:06.160
Darlene!

756
00:41:08.340 --> 00:41:08.720
Wow.

757
00:41:11.420 --> 00:41:11.800
Um...

758
00:41:11.800 --> 00:41:12.840
I can come back.

759
00:41:12.860 --> 00:41:13.660
Oh, don't be ridiculous.

760
00:41:13.960 --> 00:41:14.400
Come on.

761
00:41:15.240 --> 00:41:15.860
Get down here.

762
00:41:15.920 --> 00:41:16.200
Come here.

763
00:41:20.460 --> 00:41:21.540
Think she'll come to the barbecue?

764
00:41:25.480 --> 00:41:26.580
Steph, hey.

765
00:41:26.820 --> 00:41:28.380
If she's going to Uncle Howard's house, then

766
00:41:28.380 --> 00:41:28.840
I'm not.

767
00:41:29.100 --> 00:41:30.040
You can get a ride with Dad.

768
00:41:30.780 --> 00:41:32.060
You're not even going to talk to her?

769
00:41:32.640 --> 00:41:33.320
Come on.

770
00:41:33.900 --> 00:41:35.180
You don't remember her like I do.

771
00:41:35.680 --> 00:41:36.840
Just give her a chance.

772
00:41:36.980 --> 00:41:37.260
Why?

773
00:41:37.880 --> 00:41:40.080
Charlie, she abandoned us and now she rolls

774
00:41:40.080 --> 00:41:40.460
in here?

775
00:41:40.960 --> 00:41:42.260
After all these years and wants to act

776
00:41:42.260 --> 00:41:43.060
like nothing happened?

777
00:41:47.030 --> 00:41:47.950
Because he would do that.

778
00:41:48.550 --> 00:41:48.750
Right?

779
00:41:49.510 --> 00:41:50.430
Wait, what?

780
00:41:50.590 --> 00:41:50.810
Nothing.

781
00:41:51.130 --> 00:41:51.390
No.

782
00:41:52.870 --> 00:41:53.270
No.

783
00:41:53.450 --> 00:41:54.430
What's that supposed to mean?

784
00:41:54.870 --> 00:41:56.470
I tried calling you so many times.

785
00:41:56.790 --> 00:41:57.190
And nothing.

786
00:41:57.750 --> 00:41:58.370
Same with Julia.

787
00:41:58.470 --> 00:41:59.390
You used to be best friends.

788
00:41:59.450 --> 00:42:00.330
You don't even talk anymore.

789
00:42:00.490 --> 00:42:00.830
Okay.

790
00:42:01.070 --> 00:42:01.990
Well, I'm sorry.

791
00:42:02.170 --> 00:42:02.530
I...

792
00:42:03.070 --> 00:42:05.350
I've just been distracted the last couple of

793
00:42:05.350 --> 00:42:06.570
months because of this nightmare.

794
00:42:06.910 --> 00:42:07.490
What about before that?

795
00:42:07.510 --> 00:42:08.890
It's been like this ever since you left.

796
00:42:10.610 --> 00:42:12.710
You're mad at Mom, but you haven't been

797
00:42:12.710 --> 00:42:13.210
around either.

798
00:42:13.410 --> 00:42:14.270
I'm not like her.

799
00:42:15.530 --> 00:42:15.890
Okay?

800
00:42:17.430 --> 00:42:18.730
I'm not crazy.

801
00:42:22.200 --> 00:42:22.740
Yeah, you're right.

802
00:42:23.680 --> 00:42:24.520
You're not crazy.

803
00:42:26.060 --> 00:42:27.040
You just don't care.

804
00:43:17.650 --> 00:43:18.690
All right.

805
00:43:49.850 --> 00:43:55.480
Now you got it.

806
00:43:55.660 --> 00:43:56.340
Watch out for splinters.

807
00:44:09.260 --> 00:44:12.880
Hey, there she is.

808
00:44:13.720 --> 00:44:14.100
Hey.

809
00:44:15.320 --> 00:44:16.000
Come here.

810
00:44:16.000 --> 00:44:17.820
I'm so glad you made it.

811
00:44:19.080 --> 00:44:20.300
You know, I didn't think you were actually

812
00:44:20.300 --> 00:44:20.700
going to come.

813
00:44:21.120 --> 00:44:22.260
Thank you for inviting me.

814
00:44:22.640 --> 00:44:23.180
Of course.

815
00:44:23.320 --> 00:44:23.640
Come on in.

816
00:44:24.020 --> 00:44:24.640
Hey, everybody.

817
00:44:24.820 --> 00:44:25.100
Come on.

818
00:44:25.140 --> 00:44:25.620
Come on over.

819
00:44:27.400 --> 00:44:28.320
I made cookies.

820
00:44:28.680 --> 00:44:29.200
That's great.

821
00:44:30.380 --> 00:44:31.180
Can I try one?

822
00:44:31.200 --> 00:44:32.060
Yes, of course.

823
00:44:38.420 --> 00:44:39.460
Does this have peanut butter?

824
00:44:40.200 --> 00:44:40.480
Yeah.

825
00:44:44.100 --> 00:44:45.500
Are you trying to kill my brother?

826
00:44:46.360 --> 00:44:47.080
Oh, my God.

827
00:44:47.160 --> 00:44:47.680
Bobby's allergic.

828
00:44:48.060 --> 00:44:48.460
Yeah.

829
00:44:48.800 --> 00:44:49.720
I totally forgot.

830
00:44:49.800 --> 00:44:50.560
I'm so sorry.

831
00:44:50.560 --> 00:44:51.640
The important thing is that you're here.

832
00:44:51.900 --> 00:44:53.160
So, uh, Bobby Bartender.

833
00:44:53.280 --> 00:44:53.540
Drinks.

834
00:44:53.640 --> 00:44:54.420
Drinks all around.

835
00:45:03.620 --> 00:45:04.100
Family.

836
00:45:05.340 --> 00:45:07.080
You don't get to pick the one you

837
00:45:07.080 --> 00:45:07.320
get.

838
00:45:08.200 --> 00:45:10.420
You just got to love the one that

839
00:45:10.420 --> 00:45:10.780
you got.

840
00:45:12.880 --> 00:45:16.660
Now, uh, our mother, she lived alone until

841
00:45:16.660 --> 00:45:17.420
the day that she died.

842
00:45:18.320 --> 00:45:20.520
And her death should be a reminder to

843
00:45:20.520 --> 00:45:23.500
all of us to enjoy life and spend

844
00:45:23.500 --> 00:45:24.880
the time that we have together.

845
00:45:27.760 --> 00:45:29.320
Because we're not going to get any back.

846
00:45:31.020 --> 00:45:32.060
I love you guys.

847
00:45:32.260 --> 00:45:32.540
Aww.

848
00:45:33.920 --> 00:45:34.900
Cheers to that.

849
00:45:35.100 --> 00:45:35.420
Cheers.

850
00:45:36.560 --> 00:45:36.760
Cheers.

851
00:45:37.540 --> 00:45:37.660
Cheers.

852
00:45:39.660 --> 00:45:39.900
Mmm.

853
00:45:42.320 --> 00:45:42.920
This is strong.

854
00:45:44.520 --> 00:45:45.680
What did you put in there?

855
00:45:47.100 --> 00:45:47.580
Julia?

856
00:45:47.880 --> 00:45:48.440
Oh, cool.

857
00:45:49.660 --> 00:45:50.200
Are you all right?

858
00:45:51.160 --> 00:45:51.940
Oh, my God.

859
00:45:51.960 --> 00:45:53.100
There's a bug in there.

860
00:45:54.060 --> 00:45:54.840
Your royalty.

861
00:46:15.970 --> 00:46:16.570
Ah.

862
00:46:16.570 --> 00:46:16.950
You are?

863
00:46:28.280 --> 00:46:29.100
Actually, yeah.

864
00:46:29.120 --> 00:46:30.260
I'm turning in my crowning job.

865
00:46:30.540 --> 00:46:31.040
That's great.

866
00:46:31.220 --> 00:46:31.360
Yeah.

867
00:46:31.900 --> 00:46:32.380
Charlie!

868
00:46:33.400 --> 00:46:34.120
Get up here!

869
00:46:51.110 --> 00:46:51.710
Whoa!

870
00:46:55.330 --> 00:46:55.930
Eric.

871
00:46:56.430 --> 00:46:56.730
Ma.

872
00:46:57.250 --> 00:46:57.850
Grill's ready.

873
00:47:15.470 --> 00:47:16.490
Mind if I join you?

874
00:47:16.829 --> 00:47:17.410
Have a seat.

875
00:47:17.910 --> 00:47:19.050
Take the load off.

876
00:47:21.210 --> 00:47:21.910
Oh, yeah.

877
00:47:22.569 --> 00:47:23.329
There we go.

878
00:47:24.589 --> 00:47:26.109
It's great, the setup you've got here.

879
00:47:27.130 --> 00:47:29.270
Well, I wanted the kids to have a

880
00:47:29.270 --> 00:47:29.850
happy childhood.

881
00:47:30.570 --> 00:47:31.790
Unlike some people I know.

882
00:47:32.910 --> 00:47:34.470
You're not talking about us, are you?

883
00:47:34.630 --> 00:47:34.870
Oh, no.

884
00:47:35.070 --> 00:47:35.950
We had a great childhood.

885
00:47:36.150 --> 00:47:36.350
Mm-hmm.

886
00:47:36.990 --> 00:47:37.590
I mean, look at me.

887
00:47:37.610 --> 00:47:39.850
I turned out fabulous.

888
00:47:44.170 --> 00:47:44.570
Yep.

889
00:47:44.570 --> 00:47:45.070
Oh.

890
00:47:49.760 --> 00:47:50.160
Howard.

891
00:47:51.240 --> 00:47:51.580
What?

892
00:47:51.660 --> 00:47:51.780
Come on.

893
00:47:51.820 --> 00:47:52.400
What is that?

894
00:47:52.560 --> 00:47:54.260
It looks like a house key.

895
00:47:54.360 --> 00:47:55.320
I mean...

896
00:47:55.320 --> 00:47:56.080
Come on.

897
00:47:56.120 --> 00:47:57.220
You know we got the spare room.

898
00:47:57.920 --> 00:47:59.240
And it's got to be better than bouncing

899
00:47:59.240 --> 00:48:00.140
around trailer parks.

900
00:48:08.310 --> 00:48:09.870
I don't think this is a good idea.

901
00:48:10.070 --> 00:48:11.870
It's never too late for a second chance.

902
00:48:16.130 --> 00:48:16.830
I'm sorry.

903
00:48:20.820 --> 00:48:22.100
They're better off without me.

904
00:48:25.930 --> 00:48:26.490
Pick up.

905
00:48:26.490 --> 00:48:27.270
Pick up, come on.

906
00:48:29.630 --> 00:48:30.470
You're onto me, right?

907
00:48:30.910 --> 00:48:31.790
You're onto me.

908
00:48:32.010 --> 00:48:32.630
You're onto me.

909
00:48:37.430 --> 00:48:47.300
Come show us your back

910
00:48:47.300 --> 00:48:47.480
flip.

911
00:48:47.520 --> 00:48:47.640
What?

912
00:48:47.820 --> 00:48:48.400
No, no, no.

913
00:48:48.640 --> 00:48:49.840
Yeah, come on, Uncle Howard.

914
00:48:50.000 --> 00:48:50.840
Come on, Howard.

915
00:48:52.040 --> 00:48:52.440
Howard.

916
00:48:52.880 --> 00:48:53.280
Howard.

917
00:48:53.920 --> 00:48:54.320
Howard.

918
00:48:54.780 --> 00:48:55.180
Howard.

919
00:48:55.400 --> 00:48:55.860
Up him up.

920
00:48:56.000 --> 00:48:56.700
Up him up.

921
00:49:01.280 --> 00:49:02.340
There you go.

922
00:49:07.460 --> 00:49:08.180
All right.

923
00:49:08.200 --> 00:49:08.660
Here we go.

924
00:49:08.740 --> 00:49:09.140
Watch out.

925
00:49:09.520 --> 00:49:09.780
Wait.

926
00:49:09.880 --> 00:49:10.160
Stop.

927
00:49:20.350 --> 00:49:20.710
Oh.

928
00:49:21.030 --> 00:49:21.910
Nice catch, Auntie.

929
00:49:22.710 --> 00:49:23.250
All right.

930
00:49:23.490 --> 00:49:23.850
All right.

931
00:49:23.890 --> 00:49:24.330
Here we go.

932
00:49:24.430 --> 00:49:24.870
Okay, Dad.

933
00:49:25.150 --> 00:49:25.610
Let's do it.

934
00:49:25.610 --> 00:49:26.430
Stay away from that edge.

935
00:49:26.430 --> 00:49:27.270
Come on, Uncle Howard.

936
00:49:27.470 --> 00:49:27.970
Here we go.

937
00:49:28.070 --> 00:49:28.710
Just like college.

938
00:49:29.090 --> 00:49:29.690
That was nice.

939
00:49:32.110 --> 00:49:33.050
Careful, Howard.

940
00:49:59.020 --> 00:50:00.520
I better get it out of there.

941
00:50:01.180 --> 00:50:02.820
Hey, Stephanie.

942
00:50:03.640 --> 00:50:04.600
You made it.

943
00:50:04.760 --> 00:50:05.000
Stephanie.

944
00:50:06.520 --> 00:50:07.780
I'm glad you decided to come.

945
00:50:11.040 --> 00:50:12.760
Now the whole family's here.

946
00:50:16.660 --> 00:50:17.220
Yeah.

947
00:50:17.400 --> 00:50:17.780
I'm okay.

948
00:50:18.700 --> 00:50:19.080
I'm all right.

949
00:50:19.420 --> 00:50:20.220
Oh, good.

950
00:50:24.180 --> 00:50:25.000
I'm okay.

951
00:50:25.520 --> 00:50:26.360
It's okay.

952
00:50:27.340 --> 00:50:28.180
It's all right.

953
00:50:30.660 --> 00:50:32.040
Oh, God!

954
00:50:36.380 --> 00:50:43.630
The former things are passed away.

955
00:50:44.170 --> 00:50:47.690
Neither shall there be mourning nor pain, and

956
00:50:47.690 --> 00:50:49.950
he shall wipe away every tear from their

957
00:50:49.950 --> 00:50:53.090
eyes, and death shall be no more.

958
00:51:40.930 --> 00:51:41.630
Hey.

959
00:51:48.630 --> 00:51:49.530
Where's all this stuff?

960
00:51:56.840 --> 00:51:59.100
I found these papers in Iris' book.

961
00:51:59.800 --> 00:52:03.240
They are obituaries and articles for the people

962
00:52:03.240 --> 00:52:05.700
who were at the Skyview on the night

963
00:52:05.700 --> 00:52:07.000
that Iris had her premonition.

964
00:52:08.220 --> 00:52:09.720
Each one of these people went on to

965
00:52:09.720 --> 00:52:12.340
die in some weird and messed up way,

966
00:52:12.460 --> 00:52:14.580
and not only that, they all died in

967
00:52:14.580 --> 00:52:16.340
the same order as Iris' premonition.

968
00:52:17.040 --> 00:52:19.320
Hundreds of people were supposed to die that

969
00:52:19.320 --> 00:52:21.740
night, but Iris stopped the disaster.

970
00:52:23.340 --> 00:52:25.720
So death came back for them one by

971
00:52:25.720 --> 00:52:25.980
one.

972
00:52:27.060 --> 00:52:29.080
Since there were so many survivors, it took

973
00:52:29.080 --> 00:52:31.040
years for death to get to all of

974
00:52:31.040 --> 00:52:33.060
them, but eventually it got to Iris.

975
00:52:35.080 --> 00:52:36.320
She was the last to die in the

976
00:52:36.320 --> 00:52:36.760
premonition.

977
00:52:37.620 --> 00:52:41.640
It was her and a little boy, but

978
00:52:41.640 --> 00:52:42.400
she was prepared.

979
00:52:43.860 --> 00:52:47.520
She single-handedly held off death for decades.

980
00:52:48.020 --> 00:52:51.320
Stephanie, sweetie, I don't think this is the

981
00:52:51.320 --> 00:52:52.500
appropriate time for this.

982
00:52:52.800 --> 00:52:53.840
Yeah, I mean, none of this even has

983
00:52:53.840 --> 00:52:55.220
anything to do with us, right?

984
00:52:55.560 --> 00:52:56.500
Why are we even here?

985
00:52:56.500 --> 00:52:56.940
No, that's it.

986
00:52:57.000 --> 00:52:58.360
It has everything to do with us.

987
00:52:58.440 --> 00:53:00.860
I mean, because death took so long to

988
00:53:00.860 --> 00:53:02.680
make its way through the survivors, these people

989
00:53:02.680 --> 00:53:04.880
went on to have families, families that they

990
00:53:04.880 --> 00:53:05.780
never should have had.

991
00:53:06.840 --> 00:53:08.160
So death took them too.

992
00:53:10.760 --> 00:53:11.960
Don't you see this?

993
00:53:12.980 --> 00:53:14.720
Death is coming for us because we were

994
00:53:14.720 --> 00:53:16.100
never supposed to exist.

995
00:53:16.920 --> 00:53:19.760
Okay, so why everybody in this room is

996
00:53:19.760 --> 00:53:21.000
on death's hit list?

997
00:53:21.100 --> 00:53:23.020
Bobby, Stock, that's what she's saying.

998
00:53:23.440 --> 00:53:24.120
No, no, no.

999
00:53:24.200 --> 00:53:25.760
Dad and Aunt Brenda are safe because they're

1000
00:53:25.760 --> 00:53:26.900
not part of Iris' bloodline.

1001
00:53:28.120 --> 00:53:32.060
Okay, following the pattern, death makes its way

1002
00:53:32.060 --> 00:53:33.540
down each branch by age.

1003
00:53:33.540 --> 00:53:36.240
So because Uncle Howard was the oldest, it'll

1004
00:53:36.240 --> 00:53:38.460
start with his family first, meaning Eric, you're

1005
00:53:38.460 --> 00:53:38.800
next.

1006
00:53:38.920 --> 00:53:39.760
Go fuck yourself.

1007
00:53:39.940 --> 00:53:42.380
Then it'll go for Julia, then Bobby.

1008
00:53:43.540 --> 00:53:45.380
Then it'll come for our branch, starting with

1009
00:53:45.380 --> 00:53:48.840
Darlene, then me, then Charlie.

1010
00:53:51.680 --> 00:53:53.280
Charlie, you buying this?

1011
00:53:54.640 --> 00:53:55.440
I don't know.

1012
00:53:56.160 --> 00:53:57.440
This is so messed up.

1013
00:53:57.840 --> 00:53:59.240
I mean, you're turning our dad's death into

1014
00:53:59.240 --> 00:54:01.100
some kind of fucked-up conspiracy theory.

1015
00:54:01.420 --> 00:54:02.240
What is wrong with you?

1016
00:54:02.240 --> 00:54:03.200
No, no, no, no, no, no.

1017
00:54:03.300 --> 00:54:05.320
It's not, it's not a conspiracy theory.

1018
00:54:05.580 --> 00:54:06.240
Fab, enough.

1019
00:54:06.300 --> 00:54:06.960
We're all gonna die.

1020
00:54:06.980 --> 00:54:07.280
Stop.

1021
00:54:07.640 --> 00:54:09.400
I can't listen to this for one more

1022
00:54:09.400 --> 00:54:09.820
minute.

1023
00:54:10.260 --> 00:54:13.820
That crazy woman's nonsense has caused enough pain

1024
00:54:13.820 --> 00:54:15.140
and suffering for this family.

1025
00:54:15.380 --> 00:54:15.680
Hang on.

1026
00:54:16.660 --> 00:54:17.880
Aunt Brenda, please, just listen.

1027
00:54:17.880 --> 00:54:18.340
Leave me alone.

1028
00:54:18.460 --> 00:54:20.780
Okay, in Iris' book, she mentions somebody who

1029
00:54:20.780 --> 00:54:22.340
cheated death and survived.

1030
00:54:22.480 --> 00:54:22.740
Stephanie.

1031
00:54:23.740 --> 00:54:24.220
Come on.

1032
00:54:24.260 --> 00:54:24.840
Eric, no, wait.

1033
00:54:25.220 --> 00:54:26.420
I'm worried about you.

1034
00:54:26.700 --> 00:54:27.320
Stop it.

1035
00:54:28.980 --> 00:54:30.100
Let me take care of this.

1036
00:54:30.280 --> 00:54:30.740
Come on, Bobby.

1037
00:54:30.740 --> 00:54:31.140
Brenda.

1038
00:54:31.280 --> 00:54:31.660
Let's go.

1039
00:54:32.020 --> 00:54:33.080
No, no, no, you can't.

1040
00:54:33.100 --> 00:54:33.800
I'm sorry, I didn't know.

1041
00:54:33.800 --> 00:54:34.040
Please.

1042
00:54:34.700 --> 00:54:35.900
You believe me, right?

1043
00:54:36.340 --> 00:54:37.160
I'm sorry.

1044
00:54:37.340 --> 00:54:39.020
Julian, look, I love you.

1045
00:54:40.820 --> 00:54:42.540
But sometimes I really hate you.

1046
00:55:02.920 --> 00:55:06.600
I know how convincing all of this can

1047
00:55:06.600 --> 00:55:06.880
be.

1048
00:55:07.780 --> 00:55:09.060
But it's not real.

1049
00:55:10.040 --> 00:55:11.200
How can you say that?

1050
00:55:11.580 --> 00:55:13.440
I know Iris taught you all of this.

1051
00:55:14.100 --> 00:55:17.120
Don't let my mom's beliefs derail your life

1052
00:55:17.120 --> 00:55:19.220
the same way they did mine.

1053
00:55:22.970 --> 00:55:26.070
Thank you so much for that advice, but

1054
00:55:26.070 --> 00:55:27.550
I really don't need a mom anymore.

1055
00:55:32.710 --> 00:55:33.830
Wide open, wide.

1056
00:55:34.330 --> 00:55:35.450
All right, good.

1057
00:55:37.710 --> 00:55:39.150
Just gonna pinch, all right?

1058
00:55:39.250 --> 00:55:39.490
You ready?

1059
00:55:40.030 --> 00:55:42.010
Five, four, three.

1060
00:55:45.030 --> 00:55:45.590
Two.

1061
00:55:47.610 --> 00:55:48.230
Good job.

1062
00:55:50.810 --> 00:55:51.630
You're gonna hit the club.

1063
00:55:52.030 --> 00:55:52.930
I need you to lock up.

1064
00:55:53.410 --> 00:55:54.790
And don't touch any of my liquor.

1065
00:55:54.930 --> 00:55:56.790
No, no, you didn't say anything about locking

1066
00:55:56.790 --> 00:55:57.010
up.

1067
00:55:57.010 --> 00:55:57.710
Yeah, yeah, yeah.

1068
00:55:57.710 --> 00:55:59.310
You didn't say shit about closing, dude.

1069
00:55:59.330 --> 00:56:00.310
Yeah, cry me a river.

1070
00:56:01.110 --> 00:56:02.450
I hope you burn in hell.

1071
00:56:05.050 --> 00:56:06.170
You believe that shit?

1072
00:56:06.790 --> 00:56:08.410
My old man just died.

1073
00:56:08.470 --> 00:56:09.610
I come in as a favorite of that

1074
00:56:09.610 --> 00:56:11.610
asshole, and now he wants me to lock

1075
00:56:11.610 --> 00:56:11.850
up.

1076
00:56:12.670 --> 00:56:13.610
You know what that is?

1077
00:56:13.710 --> 00:56:14.030
Mm-hmm.

1078
00:56:14.030 --> 00:56:15.170
You know what that is?

1079
00:56:15.290 --> 00:56:15.730
Mm-hmm.

1080
00:56:15.810 --> 00:56:16.670
It's inconsiderate.

1081
00:56:17.290 --> 00:56:18.370
Anyway, you're all done.

1082
00:56:18.570 --> 00:56:18.850
Mm-hmm.

1083
00:56:19.430 --> 00:56:19.950
Thank you.

1084
00:56:20.290 --> 00:56:21.610
Of course, hey, five-star review, yeah?

1085
00:56:21.990 --> 00:56:25.430
Like and subscribe and all the things.

1086
00:57:45.250 --> 00:57:54.740
No, I can't forget this

1087
00:57:54.740 --> 00:57:59.000
evening Or your face as you were leaving

1088
00:57:59.000 --> 00:58:03.000
But I guess that's just the way the

1089
00:58:03.000 --> 00:58:09.660
story goes And now it's only fair That

1090
00:58:09.660 --> 00:58:59.660
I should let you know You should forget

1091
00:58:59.660 --> 00:59:03.260
this evening Or your face as you were

1092
00:59:03.260 --> 00:59:12.640
leaving Oh,

1093
00:59:13.120 --> 00:59:14.420
goddammit.

1094
00:59:14.580 --> 00:59:21.920
Or your sorrow Yes, it should hold you

1095
00:59:23.240 --> 00:59:24.440
Ow.

1096
00:59:29.470 --> 00:59:30.330
Ow, ow.

1097
00:59:30.950 --> 00:59:37.910
Oh, fuck.

1098
00:59:40.190 --> 00:59:40.910
Oh.

1099
00:59:41.470 --> 00:59:42.230
Ow.

1100
00:59:43.630 --> 00:59:44.130
Ow.

1101
00:59:45.470 --> 00:59:47.050
Come on.

1102
00:59:52.490 --> 00:59:52.850
No.

1103
00:59:53.190 --> 00:59:53.970
Okay.

1104
01:00:00.000 --> 01:00:00.260
Ow!

1105
01:00:07.665 --> 01:00:08.316
Shit!

1106
01:00:25.581 --> 01:00:26.237
Shit!

1107
01:00:29.620 --> 01:00:29.780
Ow!

1108
01:00:47.569 --> 01:00:48.714
Charlie, wake up.

1109
01:00:48.823 --> 01:00:50.240
Charlie, wake...

1110
01:00:50.240 --> 01:00:51.560
Charlie, wake up!

1111
01:00:52.360 --> 01:00:53.600
I've been trying to call Eric all night.

1112
01:00:53.780 --> 01:00:54.820
He's not answering me.

1113
01:00:54.880 --> 01:00:55.740
I don't know where he is.

1114
01:00:56.080 --> 01:00:56.840
I'm worried.

1115
01:00:57.460 --> 01:00:58.380
I'm sure he's fine.

1116
01:00:58.380 --> 01:01:00.020
Well, have you heard from him?

1117
01:01:07.260 --> 01:01:08.240
I'm going over there.

1118
01:01:08.540 --> 01:01:09.380
I need to check on him.

1119
01:01:10.940 --> 01:01:12.280
You're coming too, Charlie.

1120
01:01:15.480 --> 01:01:16.660
He's going to voicemail.

1121
01:01:19.120 --> 01:01:19.860
Is that him?

1122
01:01:21.060 --> 01:01:23.060
My friend just said the tattoo parlor burned

1123
01:01:23.060 --> 01:01:23.640
down last night.

1124
01:01:24.080 --> 01:01:24.400
What?

1125
01:01:25.580 --> 01:01:25.900
Steph!

1126
01:01:26.000 --> 01:01:26.180
Steph!

1127
01:01:28.420 --> 01:01:28.860
Ow!

1128
01:01:28.860 --> 01:01:29.340
Oh, what?

1129
01:01:29.900 --> 01:01:31.200
You're trying to kill me?

1130
01:01:31.860 --> 01:01:32.220
Eric?

1131
01:01:33.440 --> 01:01:34.920
Uh, yeah, no, of course it's you.

1132
01:01:39.720 --> 01:01:40.080
Dude!

1133
01:01:40.920 --> 01:01:42.040
We heard about the fire.

1134
01:01:42.120 --> 01:01:42.780
We thought you were dead.

1135
01:01:42.820 --> 01:01:43.540
I'm fine.

1136
01:01:44.620 --> 01:01:45.540
Oh, my God, are you okay?

1137
01:01:45.560 --> 01:01:46.440
I was so worried about you.

1138
01:01:46.500 --> 01:01:48.160
Yeah, a firefighter said I was lucky as

1139
01:01:48.160 --> 01:01:49.700
fuck that I was wearing that leather jacket.

1140
01:01:50.060 --> 01:01:50.820
It barely got burned.

1141
01:01:51.700 --> 01:01:53.160
I'm wearing my favorite jacket, though.

1142
01:01:53.360 --> 01:01:53.960
What is this?

1143
01:01:54.200 --> 01:01:55.120
Oh, yeah, check it out.

1144
01:01:56.160 --> 01:01:57.160
I got branded.

1145
01:01:58.060 --> 01:01:58.680
Sick, right?

1146
01:01:58.680 --> 01:02:00.000
You like it?

1147
01:02:00.300 --> 01:02:01.520
You said you were asleep.

1148
01:02:01.720 --> 01:02:02.940
No, you were blowing up my phone like

1149
01:02:02.940 --> 01:02:03.760
a goddamn stalker.

1150
01:02:03.800 --> 01:02:04.400
What'd you want me to do?

1151
01:02:04.420 --> 01:02:05.280
Yeah, I don't get it.

1152
01:02:05.300 --> 01:02:05.860
You should be dead.

1153
01:02:06.960 --> 01:02:08.940
Right, yeah, yeah.

1154
01:02:09.100 --> 01:02:11.120
Or, you know, maybe...

1155
01:02:11.840 --> 01:02:14.120
Maybe death's not actually coming for our family.

1156
01:02:14.800 --> 01:02:16.520
Because that would be fucking crazy.

1157
01:02:18.540 --> 01:02:19.420
Jesus shit!

1158
01:02:23.480 --> 01:02:24.720
Or maybe I'm invincible.

1159
01:02:26.620 --> 01:02:27.060
Eric?

1160
01:02:28.040 --> 01:02:28.480
Eric!

1161
01:02:29.360 --> 01:02:29.660
Yeah?

1162
01:02:29.660 --> 01:02:30.360
Eric, wait.

1163
01:02:30.680 --> 01:02:31.040
Stop.

1164
01:02:31.140 --> 01:02:31.880
Just wait, okay?

1165
01:02:32.420 --> 01:02:33.880
Just because death didn't kill you last night

1166
01:02:33.880 --> 01:02:34.820
doesn't mean that you're safe.

1167
01:02:37.020 --> 01:02:38.320
Stay away from that tree trimmer!

1168
01:02:39.260 --> 01:02:39.660
Ooh.

1169
01:02:40.440 --> 01:02:40.760
Ooh.

1170
01:02:41.580 --> 01:02:43.220
Gonna move on its own, Steph?

1171
01:02:43.260 --> 01:02:44.220
Is that what it's gonna do?

1172
01:02:44.860 --> 01:02:45.900
It could fall.

1173
01:02:46.940 --> 01:02:48.200
And stay away from these kids.

1174
01:02:49.300 --> 01:02:50.300
I'll take my chances.

1175
01:02:51.120 --> 01:02:53.100
Steph, how is a couple kids with a

1176
01:02:53.100 --> 01:02:54.020
soccer ball gonna kill him?

1177
01:02:54.800 --> 01:02:56.760
I mean, I don't know.

1178
01:02:56.820 --> 01:02:59.860
The trimmer could fall and hit the leaf

1179
01:02:59.860 --> 01:03:03.260
blower guy, which causes him to blow stuff

1180
01:03:03.260 --> 01:03:05.340
into the kid's eyes and then kick the

1181
01:03:05.340 --> 01:03:06.000
ball into his face.

1182
01:03:06.360 --> 01:03:07.240
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1183
01:03:08.840 --> 01:03:10.060
Soccer ball into my face?

1184
01:03:11.520 --> 01:03:12.600
That does sound deadly.

1185
01:03:13.880 --> 01:03:15.080
I should be more careful.

1186
01:03:17.580 --> 01:03:18.020
Hey.

1187
01:03:18.460 --> 01:03:18.940
What's up?

1188
01:03:18.960 --> 01:03:19.760
What happened to you?

1189
01:03:20.420 --> 01:03:21.980
Charbroiled by death, apparently.

1190
01:03:21.980 --> 01:03:22.920
She came.

1191
01:03:23.080 --> 01:03:24.480
That was really bad.

1192
01:03:24.720 --> 01:03:25.220
Oh, wait.

1193
01:03:25.300 --> 01:03:26.120
Let me see that.

1194
01:03:26.520 --> 01:03:28.000
Eric, just stay away from the truck.

1195
01:03:29.380 --> 01:03:29.860
Oh, what?

1196
01:03:29.920 --> 01:03:30.300
This truck?

1197
01:03:30.440 --> 01:03:30.640
Stop.

1198
01:03:31.180 --> 01:03:31.740
Oh, my God.

1199
01:03:32.020 --> 01:03:32.420
Please.

1200
01:03:32.960 --> 01:03:34.040
This truck right here?

1201
01:03:34.100 --> 01:03:35.980
But it's such a beautiful truck.

1202
01:03:35.980 --> 01:03:36.080
Stop.

1203
01:03:36.080 --> 01:03:36.220
Stop.

1204
01:03:36.260 --> 01:03:36.800
Don't touch it.

1205
01:03:36.940 --> 01:03:37.780
Eric, get away.

1206
01:03:38.600 --> 01:03:39.040
Stop.

1207
01:03:40.440 --> 01:03:41.420
You like that?

1208
01:03:41.440 --> 01:03:42.420
Can you just...

1209
01:03:42.420 --> 01:03:43.960
Oh, my God.

1210
01:03:44.700 --> 01:03:45.140
Oh.

1211
01:03:45.560 --> 01:03:46.320
Uh-oh.

1212
01:03:47.020 --> 01:03:48.980
Oh, Eric's tempted death again.

1213
01:03:49.160 --> 01:03:50.220
What's gonna happen?

1214
01:03:50.440 --> 01:03:50.700
What?

1215
01:03:50.700 --> 01:03:51.400
Stop doing that.

1216
01:03:51.400 --> 01:03:53.260
What's gonna happen?

1217
01:03:55.200 --> 01:03:56.160
Nothing at all.

1218
01:03:56.780 --> 01:03:57.760
How about that?

1219
01:03:57.940 --> 01:03:59.480
Look, I'm just trying to help you, okay?

1220
01:03:59.860 --> 01:03:59.960
Try less.

1221
01:04:00.580 --> 01:04:01.240
Try less.

1222
01:04:01.400 --> 01:04:01.600
Yeah.

1223
01:04:01.920 --> 01:04:03.960
Honestly, we're so done with your garbage.

1224
01:04:04.620 --> 01:04:05.260
Can you please...

1225
01:04:05.260 --> 01:04:07.980
For the 1,500th time, no one gives

1226
01:04:07.980 --> 01:04:09.480
a shit about your stupid little death curse,

1227
01:04:09.540 --> 01:04:09.740
okay?

1228
01:04:09.940 --> 01:04:11.860
So take a hint and leave us alone

1229
01:04:11.860 --> 01:04:13.740
because death's not coming for our family.

1230
01:04:19.120 --> 01:04:19.560
Julia!

1231
01:04:24.200 --> 01:04:24.920
Julia!

1232
01:04:25.440 --> 01:04:26.060
Julia!

1233
01:04:26.420 --> 01:04:26.720
Julia!

1234
01:04:44.360 --> 01:04:50.420
What doesn't kill you makes you stronger Stand

1235
01:04:50.420 --> 01:04:54.380
a little taller Doesn't mean I'm lonely when

1236
01:04:54.380 --> 01:04:57.500
I'm alone What doesn't kill you makes a

1237
01:04:57.500 --> 01:05:09.400
fighter Put the fever high Julia!

1238
01:05:09.940 --> 01:05:10.260
No!

1239
01:05:10.480 --> 01:05:11.140
Give me your hand!

1240
01:05:11.960 --> 01:05:13.000
I got you!

1241
01:05:13.360 --> 01:05:14.620
Don't worry, you're not next!

1242
01:05:14.780 --> 01:05:15.480
Whoa, whoa!

1243
01:05:16.520 --> 01:05:17.660
Hey, stop!

1244
01:05:17.900 --> 01:05:18.240
Stop!

1245
01:05:19.200 --> 01:05:19.780
Stop!

1246
01:05:24.140 --> 01:05:25.820
My sister's in the back!

1247
01:05:42.840 --> 01:05:44.540
I'm so sorry, sweetie.

1248
01:05:52.480 --> 01:05:56.140
We should have believed you, Steph.

1249
01:05:59.490 --> 01:06:00.410
No, I...

1250
01:06:02.810 --> 01:06:05.130
I screwed up the order and now Julia's

1251
01:06:05.130 --> 01:06:05.290
dead.

1252
01:06:05.510 --> 01:06:06.410
It's my fault.

1253
01:06:07.330 --> 01:06:09.070
Guys, look.

1254
01:06:09.510 --> 01:06:13.150
What happened was traumatic and awful, but it's

1255
01:06:13.150 --> 01:06:14.130
not anybody's fault.

1256
01:06:16.810 --> 01:06:18.030
It's my fault.

1257
01:06:18.950 --> 01:06:20.190
Mom, it's not your fault.

1258
01:06:20.450 --> 01:06:21.450
It is my fault.

1259
01:06:23.910 --> 01:06:26.130
Stephanie, you were only wrong about the order

1260
01:06:26.130 --> 01:06:27.850
because there was something you didn't know.

1261
01:06:33.190 --> 01:06:35.730
Eric isn't Howard's biological son.

1262
01:06:39.070 --> 01:06:40.690
I'm sorry, what are you talking about?

1263
01:06:41.290 --> 01:06:43.610
And Stephanie, I didn't believe you, so I

1264
01:06:43.610 --> 01:06:45.430
didn't say anything to you, and now my

1265
01:06:45.430 --> 01:06:46.290
little girl's dead.

1266
01:06:46.510 --> 01:06:47.090
Well, I don't understand.

1267
01:06:47.130 --> 01:06:47.970
Were you having an affair?

1268
01:06:49.230 --> 01:06:51.090
Your father and I were having such a

1269
01:06:51.090 --> 01:06:53.770
hard time, but it was good because I

1270
01:06:53.770 --> 01:06:54.270
got you.

1271
01:06:54.450 --> 01:06:55.310
I got you out of it.

1272
01:06:55.310 --> 01:06:55.690
Who's been a real dad, then?

1273
01:06:55.730 --> 01:06:56.450
Who's been a real dad?

1274
01:06:56.490 --> 01:06:59.110
It doesn't matter because Howard loved you so,

1275
01:06:59.410 --> 01:06:59.750
so much.

1276
01:06:59.750 --> 01:07:00.270
Who is it?

1277
01:07:01.210 --> 01:07:01.730
Who?

1278
01:07:02.590 --> 01:07:03.450
Who's been a real dad?

1279
01:07:07.030 --> 01:07:08.070
Jerry Fenbury.

1280
01:07:09.230 --> 01:07:11.710
Oh, Jerry Fenbury?

1281
01:07:12.330 --> 01:07:12.850
Yes.

1282
01:07:13.330 --> 01:07:14.690
Oh, shit.

1283
01:07:14.910 --> 01:07:16.090
No, no, no, no.

1284
01:07:16.390 --> 01:07:17.490
Jerry fucking Fenbury?

1285
01:07:17.710 --> 01:07:19.610
You don't know what we've gone through.

1286
01:07:19.830 --> 01:07:20.510
Oh, God.

1287
01:07:20.590 --> 01:07:21.850
What, is this why you always wanted to

1288
01:07:21.850 --> 01:07:22.610
play catch?

1289
01:07:22.790 --> 01:07:23.970
Oh, my God.

1290
01:07:29.860 --> 01:07:30.260
Okay.

1291
01:07:31.600 --> 01:07:34.160
All right, so that means that if it's

1292
01:07:34.160 --> 01:07:38.180
going in the right order, that I'm next,

1293
01:07:38.240 --> 01:07:38.460
right?

1294
01:07:44.980 --> 01:07:46.160
You gotta help me, Steph.

1295
01:07:47.880 --> 01:07:50.580
Mommy, I don't think that I can.

1296
01:07:50.680 --> 01:07:52.500
I mean, I thought I did, but I

1297
01:07:52.500 --> 01:07:52.620
don't...

1298
01:07:52.620 --> 01:07:54.920
No, but you can.

1299
01:07:56.280 --> 01:07:58.480
I mean, you predicted exactly what was gonna

1300
01:07:58.480 --> 01:07:58.800
happen.

1301
01:08:00.260 --> 01:08:01.980
You just got the order wrong because you

1302
01:08:01.980 --> 01:08:03.320
didn't have all the information, Charlie.

1303
01:08:03.880 --> 01:08:04.840
What do you mean, predicted?

1304
01:08:05.780 --> 01:08:07.600
She saw everything.

1305
01:08:07.940 --> 01:08:10.000
The trimmer, the blower, the soccer ball.

1306
01:08:10.300 --> 01:08:12.980
Like, it was like there were pieces to

1307
01:08:12.980 --> 01:08:14.440
a puzzle and she just had to put

1308
01:08:14.440 --> 01:08:15.300
them together, you know what I mean?

1309
01:08:15.440 --> 01:08:15.960
Is that true?

1310
01:08:16.160 --> 01:08:19.220
Darlene, please, do not encourage this.

1311
01:08:19.260 --> 01:08:21.840
Marty, I mean...

1312
01:08:21.840 --> 01:08:23.720
I mean, it's everything in Iris' book.

1313
01:08:23.840 --> 01:08:27.000
It's like an equation.

1314
01:08:27.220 --> 01:08:27.920
It's math.

1315
01:08:27.920 --> 01:08:30.720
Stephanie, if you can see how all of

1316
01:08:30.720 --> 01:08:32.280
this fits together, we might have a chance.

1317
01:08:32.299 --> 01:08:32.700
Stop.

1318
01:08:33.360 --> 01:08:33.840
Just stop.

1319
01:08:34.679 --> 01:08:37.620
You devastated this family when you walked out,

1320
01:08:37.880 --> 01:08:39.539
but we've been okay without you.

1321
01:08:40.020 --> 01:08:42.340
I'm begging you not to traumatize our kids

1322
01:08:42.340 --> 01:08:43.039
anymore.

1323
01:08:43.720 --> 01:08:45.180
It's real this time.

1324
01:08:49.940 --> 01:08:51.340
I'm going for a walk.

1325
01:08:52.340 --> 01:08:53.500
I need some air.

1326
01:08:58.300 --> 01:09:00.040
I can appreciate that.

1327
01:09:00.600 --> 01:09:03.500
Our family is clearly gonna need some counseling

1328
01:09:03.500 --> 01:09:05.940
in the future, but can we focus on

1329
01:09:05.940 --> 01:09:07.860
the fact that we're all about to die?

1330
01:09:08.300 --> 01:09:08.520
Right?

1331
01:09:08.680 --> 01:09:09.680
I mean...

1332
01:09:09.680 --> 01:09:13.600
I mean, Steph, didn't you say that Iris

1333
01:09:13.600 --> 01:09:16.740
knew someone that cheated death or something?

1334
01:09:16.840 --> 01:09:19.100
Yeah, yeah, um...

1335
01:09:19.100 --> 01:09:23.120
In here, somewhere, it says...

1336
01:09:23.880 --> 01:09:27.180
that, uh, right here, J.B. found someone

1337
01:09:27.180 --> 01:09:29.440
who survived, but it doesn't say anything about

1338
01:09:29.440 --> 01:09:31.440
who this J.B. was or...

1339
01:09:31.440 --> 01:09:31.720
Wait a minute.

1340
01:09:31.840 --> 01:09:32.440
I know that name.

1341
01:09:33.320 --> 01:09:35.240
My mom used to write me letters, and

1342
01:09:35.240 --> 01:09:37.500
she sometimes would talk about a friend of

1343
01:09:37.500 --> 01:09:39.460
hers named J.B. who worked at a

1344
01:09:39.460 --> 01:09:40.020
hospital.

1345
01:09:40.760 --> 01:09:41.040
Hospital?

1346
01:09:41.520 --> 01:09:46.200
Um, um, something, uh, Something River Hospital.

1347
01:09:46.420 --> 01:09:47.900
Uh, Deep River.

1348
01:09:48.220 --> 01:09:49.780
Uh, Peace River Hospital.

1349
01:09:49.960 --> 01:09:50.660
Uh, Clear...

1350
01:09:50.660 --> 01:09:50.960
Hope...

1351
01:09:50.960 --> 01:09:51.620
Hope River?

1352
01:09:52.000 --> 01:09:52.460
That's it.

1353
01:09:53.300 --> 01:09:54.560
Shit, it's like an hour away.

1354
01:09:55.060 --> 01:09:55.540
I'm going.

1355
01:09:55.540 --> 01:09:57.140
I'm gonna go find him and talk to

1356
01:09:57.140 --> 01:09:59.000
him myself while I'm coming with you.

1357
01:09:59.140 --> 01:09:59.700
It's okay.

1358
01:09:59.940 --> 01:10:00.440
Yeah, yeah.

1359
01:10:00.520 --> 01:10:01.320
Let's go.

1360
01:10:04.400 --> 01:10:05.160
Bobby, I...

1361
01:10:05.160 --> 01:10:05.380
What?

1362
01:10:06.340 --> 01:10:07.660
You need to stay here with your mom.

1363
01:10:07.760 --> 01:10:08.120
It's safer.

1364
01:10:09.040 --> 01:10:10.460
Yeah, fuck that.

1365
01:10:10.580 --> 01:10:11.040
Are you kidding me?

1366
01:10:11.040 --> 01:10:12.300
I'm not staying here by myself.

1367
01:10:12.480 --> 01:10:14.400
Well, it's too dangerous on the road for

1368
01:10:14.400 --> 01:10:14.520
you.

1369
01:10:14.580 --> 01:10:14.940
You can't...

1370
01:10:14.940 --> 01:10:17.680
No, I read Gammy's death book, okay?

1371
01:10:17.840 --> 01:10:18.140
All right?

1372
01:10:18.420 --> 01:10:20.640
I mean, there's, like, a thousand house-related

1373
01:10:20.640 --> 01:10:21.800
deaths in that thing.

1374
01:10:21.940 --> 01:10:24.980
Man, you trip down the stairs, fall...

1375
01:10:25.700 --> 01:10:26.960
down a toilet or something.

1376
01:10:27.060 --> 01:10:27.300
I don't...

1377
01:10:27.300 --> 01:10:28.200
I don't know, but I'm not...

1378
01:10:28.200 --> 01:10:28.660
I'm not...

1379
01:10:28.660 --> 01:10:29.860
No way, I'm not staying here.

1380
01:10:31.400 --> 01:10:32.100
Hang on, hang on.

1381
01:10:32.180 --> 01:10:33.280
Hey, okay.

1382
01:10:33.620 --> 01:10:33.820
Okay, okay.

1383
01:10:33.860 --> 01:10:34.540
Too fast.

1384
01:10:34.640 --> 01:10:35.000
Okay, okay.

1385
01:10:35.200 --> 01:10:35.600
We'll go slow.

1386
01:10:35.660 --> 01:10:35.960
We'll go slow.

1387
01:10:35.980 --> 01:10:37.080
I'm gonna go open up the truck.

1388
01:10:37.180 --> 01:10:38.060
Charlie, check the back.

1389
01:10:38.160 --> 01:10:38.420
Got it.

1390
01:10:43.990 --> 01:10:44.530
Be careful.

1391
01:10:44.650 --> 01:10:45.630
The steps are slippery sometimes.

1392
01:10:46.590 --> 01:10:46.910
Oy!

1393
01:10:49.150 --> 01:10:50.890
Any of you fuckers do a nut check?

1394
01:10:51.910 --> 01:10:52.470
Excuse me?

1395
01:10:52.910 --> 01:10:54.910
You made cookies in that thing with peanut

1396
01:10:54.910 --> 01:10:56.410
butter in them just a few days ago.

1397
01:10:57.190 --> 01:10:59.170
This poor bastard so much as even touches

1398
01:10:59.170 --> 01:11:00.990
a nut, his throat is gonna close up

1399
01:11:00.990 --> 01:11:01.950
tight and...

1400
01:11:02.550 --> 01:11:03.350
You understand.

1401
01:11:03.450 --> 01:11:04.070
Where's the peanut butter?

1402
01:11:04.870 --> 01:11:05.910
Cabinet above the sink.

1403
01:11:06.270 --> 01:11:06.810
Thank you.

1404
01:11:08.050 --> 01:11:09.230
I'm so sorry, Bobby.

1405
01:11:09.350 --> 01:11:12.090
I just...

1406
01:11:12.790 --> 01:11:13.690
Hey, okay.

1407
01:11:16.900 --> 01:11:17.600
All clear.

1408
01:11:18.220 --> 01:11:18.820
Thank you.

1409
01:11:19.440 --> 01:11:20.540
You're a good brother, Eric.

1410
01:11:21.700 --> 01:11:22.300
Nut check.

1411
01:11:22.440 --> 01:11:22.640
What?

1412
01:11:24.020 --> 01:11:24.600
Let's go.

1413
01:11:27.520 --> 01:11:28.440
It was good.

1414
01:11:28.540 --> 01:11:29.380
I get it.

1415
01:11:29.540 --> 01:11:30.080
Let's go.

1416
01:11:30.360 --> 01:11:30.620
Come on.

1417
01:11:30.980 --> 01:11:32.300
It's only gonna get worse.

1418
01:11:33.280 --> 01:11:33.840
Damn it.

1419
01:11:34.160 --> 01:11:34.540
Wait.

1420
01:11:35.260 --> 01:11:36.560
I'm coming with you, bro.

1421
01:11:37.720 --> 01:11:39.020
Someone's gotta protect you.

1422
01:11:46.930 --> 01:11:48.210
Dad's calling again.

1423
01:11:49.230 --> 01:11:50.410
Tell him we just went for a ride

1424
01:11:50.410 --> 01:11:50.730
with Mom.

1425
01:11:50.950 --> 01:11:52.050
He's not gonna believe that.

1426
01:11:52.190 --> 01:11:53.530
At least it'll buy us some time.

1427
01:11:53.530 --> 01:11:54.930
Go ahead.

1428
01:11:57.710 --> 01:11:59.190
Death doesn't get us your dead will.

1429
01:12:12.080 --> 01:12:13.620
I always keep them where I can see

1430
01:12:13.620 --> 01:12:13.860
them.

1431
01:12:16.660 --> 01:12:18.340
I mean, you could've just had the real

1432
01:12:18.340 --> 01:12:19.400
thing, but it's okay.

1433
01:12:19.480 --> 01:12:20.620
Not everyone wants to be a mom.

1434
01:12:23.460 --> 01:12:24.480
Is that what you think?

1435
01:12:25.520 --> 01:12:26.720
That I didn't want to be your mom?

1436
01:12:30.100 --> 01:12:32.440
Look, I was raised by a woman who

1437
01:12:32.440 --> 01:12:34.740
taught me to see death everywhere.

1438
01:12:36.200 --> 01:12:37.620
I thought I could put it behind me,

1439
01:12:37.800 --> 01:12:39.220
but then when I had you and your

1440
01:12:39.220 --> 01:12:41.580
brother, all I could see were a hundred

1441
01:12:41.580 --> 01:12:44.220
different ways that you and Charlie could die.

1442
01:12:45.260 --> 01:12:46.880
I didn't want you to leave the house.

1443
01:12:47.620 --> 01:12:49.440
I would freak out on you guys over

1444
01:12:49.440 --> 01:12:50.560
nothing.

1445
01:12:52.220 --> 01:12:53.960
One day, I looked at your face, and

1446
01:12:53.960 --> 01:12:56.520
I saw the same scared little girl that

1447
01:12:56.520 --> 01:12:58.220
I was growing up, and I knew that

1448
01:12:58.220 --> 01:12:59.880
if I stayed, I was gonna ruin your

1449
01:12:59.880 --> 01:13:00.140
life.

1450
01:13:02.780 --> 01:13:04.280
I have no idea if I did the

1451
01:13:04.280 --> 01:13:04.640
right thing.

1452
01:13:06.280 --> 01:13:07.920
But I'm here for you now.

1453
01:13:32.510 --> 01:13:33.110
It's okay.

1454
01:13:34.210 --> 01:13:35.570
I'm right behind you.

1455
01:13:47.020 --> 01:13:48.460
Hey, thanks, G-Buddy.

1456
01:13:48.760 --> 01:13:49.300
We got you.

1457
01:13:49.760 --> 01:13:50.880
The front desk is this way.

1458
01:13:56.390 --> 01:13:56.830
Oh.

1459
01:13:56.830 --> 01:13:57.210
Hi.

1460
01:13:59.030 --> 01:13:59.730
Um...

1461
01:13:59.730 --> 01:14:03.170
We're looking for J.B. And who are

1462
01:14:03.170 --> 01:14:03.410
you?

1463
01:14:04.110 --> 01:14:06.410
The front desk told us we could find

1464
01:14:06.410 --> 01:14:06.830
him down here.

1465
01:14:06.870 --> 01:14:07.250
Is that you?

1466
01:14:07.510 --> 01:14:09.490
That would be me.

1467
01:14:19.040 --> 01:14:21.260
William John Bloodworth.

1468
01:14:21.680 --> 01:14:24.700
But my friends call me J.B. I've

1469
01:14:24.700 --> 01:14:26.620
been waiting for you, Stephanie.

1470
01:14:27.360 --> 01:14:28.060
Charlie.

1471
01:14:28.540 --> 01:14:29.200
Darlene.

1472
01:14:29.680 --> 01:14:30.920
But no Howard.

1473
01:14:31.120 --> 01:14:31.940
No Julia.

1474
01:14:32.940 --> 01:14:36.100
So, which one of you is next?

1475
01:14:40.850 --> 01:14:41.200
I...

1476
01:14:41.370 --> 01:14:43.150
I was sorry to hear about Iris.

1477
01:14:44.090 --> 01:14:45.890
She was a special woman.

1478
01:14:46.770 --> 01:14:48.110
How did you know her?

1479
01:14:49.050 --> 01:14:50.810
She saved my life.

1480
01:14:51.370 --> 01:14:52.070
When?

1481
01:14:54.570 --> 01:14:56.330
At the Skyview.

1482
01:15:01.060 --> 01:15:03.520
My mother brought me with her to work

1483
01:15:03.520 --> 01:15:04.180
that night.

1484
01:15:04.180 --> 01:15:06.120
J.B., honey, I told you, you gotta

1485
01:15:06.120 --> 01:15:07.880
stay back there while I'm on stage.

1486
01:15:08.260 --> 01:15:09.940
I wasn't supposed to be there.

1487
01:15:10.100 --> 01:15:12.080
Except, of course, to die.

1488
01:15:16.480 --> 01:15:17.360
Stop playing!

1489
01:15:17.760 --> 01:15:18.560
Stop playing!

1490
01:15:18.980 --> 01:15:20.720
Everyone needs to get off the dance floor!

1491
01:15:21.380 --> 01:15:22.560
The class is about to break!

1492
01:15:22.640 --> 01:15:24.060
Everyone needs to get off now!

1493
01:15:24.200 --> 01:15:24.360
Wait!

1494
01:15:25.420 --> 01:15:25.860
Iris!

1495
01:15:36.580 --> 01:15:37.760
You were the last to die.

1496
01:15:37.880 --> 01:15:38.660
You were the little boy.

1497
01:15:40.720 --> 01:15:41.160
Correct.

1498
01:15:41.160 --> 01:15:44.000
So all that time, she wasn't...

1499
01:15:44.000 --> 01:15:46.220
She wasn't just protecting our family.

1500
01:15:46.320 --> 01:15:47.560
She was protecting you, too.

1501
01:15:48.880 --> 01:15:50.940
Years later, she tracked me down.

1502
01:15:51.600 --> 01:15:53.080
Helped me see the truth.

1503
01:15:53.800 --> 01:15:55.320
We traded ideas.

1504
01:15:55.920 --> 01:15:57.720
I helped her fortify her cabin.

1505
01:15:58.560 --> 01:15:59.660
We became friends.

1506
01:16:00.440 --> 01:16:03.240
I even helped her get the best medical

1507
01:16:03.240 --> 01:16:05.860
care I could, considering her condition.

1508
01:16:06.440 --> 01:16:08.740
Iris said that you found somebody who stopped

1509
01:16:08.740 --> 01:16:09.540
death and survived.

1510
01:16:09.540 --> 01:16:10.220
Yes.

1511
01:16:11.900 --> 01:16:13.880
And how do we do that?

1512
01:16:14.040 --> 01:16:15.860
There are only two ways.

1513
01:16:16.440 --> 01:16:18.700
By killing or by dying.

1514
01:16:19.580 --> 01:16:21.760
If you take a life, you get the

1515
01:16:21.760 --> 01:16:23.540
time that person had left.

1516
01:16:23.660 --> 01:16:24.000
What?

1517
01:16:24.160 --> 01:16:24.420
No.

1518
01:16:24.780 --> 01:16:26.320
I'm not gonna kill someone.

1519
01:16:26.420 --> 01:16:27.860
Maybe we should let the guy finish.

1520
01:16:28.000 --> 01:16:30.980
Then to truly break the cycle, you have

1521
01:16:30.980 --> 01:16:31.620
to die.

1522
01:16:32.520 --> 01:16:33.740
What does that mean?

1523
01:16:34.620 --> 01:16:38.320
A long time ago, a young woman named

1524
01:16:38.320 --> 01:16:42.060
Kimberly Corman found herself on death's list, just

1525
01:16:42.060 --> 01:16:43.040
like you.

1526
01:16:43.700 --> 01:16:46.920
And when her turn finally came, she died.

1527
01:16:47.580 --> 01:16:48.300
Flatlined.

1528
01:16:48.680 --> 01:16:50.780
But her doctor managed to bring her back,

1529
01:16:51.080 --> 01:16:53.560
and that broke the chain.

1530
01:16:54.060 --> 01:16:54.800
All right, then.

1531
01:16:54.840 --> 01:16:55.280
We'll do that.

1532
01:16:55.360 --> 01:16:56.580
What are you talking about?

1533
01:16:57.700 --> 01:17:00.040
Why didn't Iris try that?

1534
01:17:00.320 --> 01:17:01.140
It's risky.

1535
01:17:01.140 --> 01:17:04.599
And if you fuck with death and lose,

1536
01:17:04.859 --> 01:17:08.020
things can get very messy.

1537
01:17:11.530 --> 01:17:12.550
Hang on, hang on.

1538
01:17:12.650 --> 01:17:13.030
Okay, wait.

1539
01:17:13.690 --> 01:17:15.630
No, there has to be another way.

1540
01:17:16.069 --> 01:17:17.310
Please, you have to help us.

1541
01:17:17.810 --> 01:17:19.869
For years, people have been coming to me

1542
01:17:19.869 --> 01:17:20.490
for advice.

1543
01:17:21.950 --> 01:17:23.329
Well, I'm tired.

1544
01:17:23.690 --> 01:17:25.270
I'm done with all that.

1545
01:17:25.730 --> 01:17:27.710
And now I'm sick just like Iris.

1546
01:17:27.870 --> 01:17:29.770
There's no running this time.

1547
01:17:29.770 --> 01:17:33.430
Fact is, you're all gonna die.

1548
01:17:34.190 --> 01:17:37.110
And after that, I will, too.

1549
01:17:40.790 --> 01:17:43.650
Now that my old friend is gone, I'm

1550
01:17:43.650 --> 01:17:44.170
retiring.

1551
01:17:44.390 --> 01:17:45.050
So what?

1552
01:17:45.130 --> 01:17:46.290
You're just gonna leave us here?

1553
01:17:46.650 --> 01:17:47.370
We need your help.

1554
01:17:47.390 --> 01:17:47.890
Where are you going?

1555
01:17:47.950 --> 01:17:51.790
I intend to enjoy the time I have

1556
01:17:51.790 --> 01:17:52.250
left.

1557
01:17:52.790 --> 01:17:55.890
And I suggest that you do the same.

1558
01:17:56.650 --> 01:17:57.990
Life is precious.

1559
01:17:59.630 --> 01:18:02.170
Enjoy every single second.

1560
01:18:03.050 --> 01:18:04.570
You never know when.

1561
01:18:10.460 --> 01:18:11.460
Good luck.

1562
01:18:17.580 --> 01:18:18.560
That's fantastic.

1563
01:18:19.580 --> 01:18:20.300
No.

1564
01:18:21.360 --> 01:18:23.440
No, that can't be it.

1565
01:18:23.660 --> 01:18:23.760
No.

1566
01:18:24.180 --> 01:18:27.360
There has to be something here.

1567
01:18:27.440 --> 01:18:29.020
There has to be another answer.

1568
01:18:29.220 --> 01:18:29.480
Steph.

1569
01:18:30.180 --> 01:18:32.720
Steph, he gave us an answer.

1570
01:18:33.760 --> 01:18:34.560
Bobby's gotta die.

1571
01:18:35.220 --> 01:18:35.620
Eric!

1572
01:18:36.340 --> 01:18:37.620
Are you fucking insane?

1573
01:18:37.680 --> 01:18:38.480
We're not killing Bobby.

1574
01:18:38.700 --> 01:18:39.000
Whoa, whoa, whoa.

1575
01:18:39.060 --> 01:18:40.420
Am I the only guy that just listened

1576
01:18:40.420 --> 01:18:40.940
to that dude?

1577
01:18:41.480 --> 01:18:42.420
There's only one way.

1578
01:18:42.480 --> 01:18:44.880
We kill Bobby, we resuscitate him, and then,

1579
01:18:44.900 --> 01:18:46.540
boom, you're all off death's list.

1580
01:18:46.680 --> 01:18:47.080
Congratulations.

1581
01:18:47.340 --> 01:18:48.980
There has to be something else, right?

1582
01:18:49.020 --> 01:18:50.480
I mean, there has to be another solution,

1583
01:18:50.660 --> 01:18:51.220
right, Steph?

1584
01:18:52.620 --> 01:18:52.840
No.

1585
01:18:54.400 --> 01:18:56.980
No, there's nothing else we can do, okay?

1586
01:18:57.060 --> 01:18:57.560
It's over.

1587
01:18:57.940 --> 01:18:58.680
We'll be done.

1588
01:18:59.180 --> 01:19:01.460
Stephen, listen to me.

1589
01:19:01.960 --> 01:19:03.300
You gotta trust me on this one, okay?

1590
01:19:03.300 --> 01:19:04.640
She's giving up on you.

1591
01:19:04.740 --> 01:19:05.940
I'm not going to.

1592
01:19:06.280 --> 01:19:08.340
Look, Iris found a way to hold death

1593
01:19:08.340 --> 01:19:09.300
off for decades.

1594
01:19:11.900 --> 01:19:12.720
So will we.

1595
01:19:12.940 --> 01:19:13.880
I trust that guy.

1596
01:19:14.140 --> 01:19:15.040
You trust that guy?

1597
01:19:15.160 --> 01:19:15.680
He was funny.

1598
01:19:15.680 --> 01:19:16.420
That just went there.

1599
01:19:16.540 --> 01:19:18.560
He was just oddly charismatic, and you know

1600
01:19:18.560 --> 01:19:19.600
that as well as I do.

1601
01:19:33.000 --> 01:19:33.400
Uh...

1602
01:19:33.400 --> 01:19:35.260
Eric and Bobby are gone.

1603
01:19:36.440 --> 01:19:36.800
Shit.

1604
01:19:37.480 --> 01:19:37.880
Shit!

1605
01:19:39.520 --> 01:19:40.700
I don't think I like this.

1606
01:19:40.840 --> 01:19:42.340
Hey, dude, we're in a hospital.

1607
01:19:42.340 --> 01:19:42.780
Remember?

1608
01:19:43.020 --> 01:19:43.780
There's doctors everywhere.

1609
01:19:44.060 --> 01:19:46.100
We kill you, they bring you back.

1610
01:19:46.380 --> 01:19:47.140
Everybody's safe.

1611
01:19:47.800 --> 01:19:48.540
We're heroes.

1612
01:19:48.740 --> 01:19:50.500
That is literally the opposite of keeping me

1613
01:19:50.500 --> 01:19:50.600
safe.

1614
01:19:50.600 --> 01:19:52.160
What's the alternative, huh?

1615
01:19:53.040 --> 01:19:54.280
You want to kill someone and take the

1616
01:19:54.280 --> 01:19:55.080
time they have left?

1617
01:19:56.180 --> 01:19:56.580
How?

1618
01:19:56.820 --> 01:19:57.960
How would you even know how many years

1619
01:19:57.960 --> 01:19:58.360
they have?

1620
01:20:06.060 --> 01:20:06.460
No.

1621
01:20:06.620 --> 01:20:06.900
No.

1622
01:20:07.100 --> 01:20:07.320
No.

1623
01:20:07.620 --> 01:20:11.400
Well, I mean, no.

1624
01:20:11.520 --> 01:20:11.780
No.

1625
01:20:12.000 --> 01:20:12.440
Of course not.

1626
01:20:12.520 --> 01:20:12.840
Of course not.

1627
01:20:12.860 --> 01:20:13.500
We would do that, right?

1628
01:20:13.500 --> 01:20:14.340
No, we would never.

1629
01:20:14.500 --> 01:20:15.380
Don't touch those babies.

1630
01:20:15.380 --> 01:20:17.380
Look, bottom line...

1631
01:20:18.240 --> 01:20:19.260
Flatlining's your best option.

1632
01:20:20.540 --> 01:20:21.500
What do you have to lose?

1633
01:20:26.180 --> 01:20:27.020
Okay, all right.

1634
01:20:27.100 --> 01:20:29.060
How would we even do that?

1635
01:20:29.220 --> 01:20:30.300
Well, see, I got an idea.

1636
01:20:32.340 --> 01:20:33.540
But it's a little nuts.

1637
01:20:39.780 --> 01:20:41.280
Your allergy is deadly, right?

1638
01:20:43.060 --> 01:20:43.440
Yeah.

1639
01:20:47.080 --> 01:20:47.460
Well...

1640
01:20:50.820 --> 01:20:52.100
Oh, hey, dude, wait.

1641
01:20:52.860 --> 01:20:53.720
No, look, all right?

1642
01:20:53.720 --> 01:20:55.160
If I'm going out, it's not gonna be

1643
01:20:55.160 --> 01:20:56.120
on those...

1644
01:20:56.120 --> 01:20:56.380
What is it?

1645
01:20:56.740 --> 01:20:58.180
Insulted bitches, all right?

1646
01:20:59.460 --> 01:21:00.100
Give me those.

1647
01:21:02.760 --> 01:21:03.480
Nice choice.

1648
01:21:13.410 --> 01:21:15.110
Oh, you gotta be kidding me.

1649
01:21:15.110 --> 01:21:15.650
Come on.

1650
01:21:16.270 --> 01:21:16.490
Hey.

1651
01:21:17.050 --> 01:21:17.630
All right.

1652
01:21:17.790 --> 01:21:18.310
Come on.

1653
01:21:18.510 --> 01:21:20.230
You know, maybe this is a sign, so

1654
01:21:20.230 --> 01:21:20.630
we can just...

1655
01:21:22.230 --> 01:21:22.630
Ow.

1656
01:21:22.830 --> 01:21:23.130
Okay.

1657
01:21:23.130 --> 01:21:25.530
Hey, dude, maybe we can just bail now.

1658
01:21:25.790 --> 01:21:26.810
I'm not giving up.

1659
01:21:31.770 --> 01:21:32.790
Can you help?

1660
01:21:33.150 --> 01:21:33.610
It's all right.

1661
01:21:33.690 --> 01:21:34.290
We work here.

1662
01:21:35.350 --> 01:21:35.750
Maintenance.

1663
01:21:35.870 --> 01:21:36.330
It's fine.

1664
01:21:36.410 --> 01:21:37.510
Put your headphones back on.

1665
01:21:37.730 --> 01:21:38.610
Dude, it's gonna fall.

1666
01:21:38.910 --> 01:21:39.670
It's gonna fall.

1667
01:21:41.770 --> 01:21:42.570
It's falling.

1668
01:21:42.730 --> 01:21:43.250
Get it out.

1669
01:21:43.430 --> 01:21:44.030
Hold it.

1670
01:21:44.190 --> 01:21:44.870
It's gonna fall.

1671
01:21:51.010 --> 01:21:51.810
Easy work.

1672
01:21:54.250 --> 01:21:54.890
Now what?

1673
01:21:56.170 --> 01:21:56.690
Come with me.

1674
01:21:56.770 --> 01:21:57.190
Come with me.

1675
01:22:00.410 --> 01:22:00.770
It's...

1676
01:22:01.830 --> 01:22:02.650
Hey, hang here.

1677
01:22:02.790 --> 01:22:03.370
I gotta get something.

1678
01:22:04.670 --> 01:22:04.970
What?

1679
01:22:05.090 --> 01:22:05.850
Don't move.

1680
01:22:06.450 --> 01:22:07.430
What are you talking about?

1681
01:22:54.870 --> 01:22:55.590
No, that's...

1682
01:22:55.590 --> 01:22:56.450
That's cool.

1683
01:22:56.850 --> 01:22:57.550
I searched the bathrooms.

1684
01:22:58.270 --> 01:22:58.830
They weren't in the RV?

1685
01:22:59.150 --> 01:22:59.450
No.

1686
01:22:59.930 --> 01:23:01.170
Look, if Eric was trying to kill Bobby,

1687
01:23:01.250 --> 01:23:01.990
where would they be?

1688
01:23:02.150 --> 01:23:03.750
I don't know, but there's a million ways

1689
01:23:03.750 --> 01:23:04.470
to die in a hospital.

1690
01:23:04.810 --> 01:23:05.390
Can I help you?

1691
01:23:06.230 --> 01:23:06.870
Excuse me?

1692
01:23:07.870 --> 01:23:10.130
No, uh, just came to see my Nana.

1693
01:23:11.630 --> 01:23:12.630
Hi, Gladys.

1694
01:23:12.770 --> 01:23:13.150
Here.

1695
01:23:14.950 --> 01:23:16.210
Lovely day today.

1696
01:23:16.790 --> 01:23:17.930
Got much time left?

1697
01:23:21.170 --> 01:23:22.270
I think so.

1698
01:23:23.010 --> 01:23:26.190
All metallic belongings and devices that could interact

1699
01:23:26.190 --> 01:23:27.890
with the MRI's powerful magnet.

1700
01:23:30.350 --> 01:23:32.510
Hey, uh, dude, Charlie's trying to call.

1701
01:23:32.510 --> 01:23:32.970
I don't care about that.

1702
01:23:33.530 --> 01:23:34.030
Okay, come on.

1703
01:23:34.110 --> 01:23:34.430
Sit down.

1704
01:23:34.690 --> 01:23:35.390
Sit, sit, sit, sit.

1705
01:23:35.390 --> 01:23:35.670
What the hell?

1706
01:23:35.810 --> 01:23:36.270
No.

1707
01:23:36.450 --> 01:23:37.070
Sit in that.

1708
01:23:37.130 --> 01:23:38.070
I've got a great idea.

1709
01:23:38.070 --> 01:23:38.410
Okay.

1710
01:23:38.570 --> 01:23:39.970
There's an ER down the hall, so as

1711
01:23:39.970 --> 01:23:41.210
soon as you flatline, boom.

1712
01:23:41.310 --> 01:23:42.310
I'm gonna wheel your ass down, man.

1713
01:23:42.350 --> 01:23:43.270
They're gonna bring you right back.

1714
01:23:43.690 --> 01:23:44.390
Hey, where's your EpiPen?

1715
01:23:45.370 --> 01:23:46.490
Uh, it's right here.

1716
01:23:46.530 --> 01:23:46.910
Give it to me.

1717
01:23:47.810 --> 01:23:48.130
Why?

1718
01:23:50.670 --> 01:23:51.390
What is that?

1719
01:23:51.570 --> 01:23:51.710
Dude.

1720
01:23:51.810 --> 01:23:52.070
Give it.

1721
01:23:52.250 --> 01:23:52.650
Give it.

1722
01:23:52.870 --> 01:23:53.510
Dude, listen.

1723
01:23:54.010 --> 01:23:55.050
The whole idea is that you have to

1724
01:23:55.050 --> 01:23:55.390
die.

1725
01:23:55.870 --> 01:23:56.110
Remember?

1726
01:23:56.290 --> 01:23:57.290
This keeps you alive.

1727
01:23:57.310 --> 01:23:57.770
Now sit.

1728
01:23:59.530 --> 01:24:00.430
Dude, we need to hurry.

1729
01:24:00.510 --> 01:24:00.990
Come on, go.

1730
01:24:01.130 --> 01:24:01.310
All right.

1731
01:24:02.730 --> 01:24:03.510
All right, eat up.

1732
01:24:05.110 --> 01:24:05.710
Hey, man.

1733
01:24:05.710 --> 01:24:12.970
The plan's great, but, you know, if it

1734
01:24:12.970 --> 01:24:13.650
doesn't work out...

1735
01:24:13.650 --> 01:24:14.950
It's going to work, Bobby.

1736
01:24:15.190 --> 01:24:15.450
Yeah.

1737
01:24:16.430 --> 01:24:18.670
Yeah, but, you know, just in case, and

1738
01:24:18.670 --> 01:24:20.550
I die for real...

1739
01:24:23.410 --> 01:24:26.190
Will you just, um...

1740
01:24:26.190 --> 01:24:27.930
Will you look after Paco?

1741
01:24:28.910 --> 01:24:29.990
Yeah, yeah, of course.

1742
01:24:30.170 --> 01:24:30.650
I'll look after him.

1743
01:24:30.650 --> 01:24:31.010
Dude, I'm just saying.

1744
01:24:31.130 --> 01:24:32.590
I mean, the turtles live to be like

1745
01:24:32.590 --> 01:24:34.030
100 years old, and...

1746
01:24:34.030 --> 01:24:34.650
I'm not gonna take time for commitment.

1747
01:24:34.650 --> 01:24:35.110
Look at me.

1748
01:24:35.310 --> 01:24:35.810
Look at me.

1749
01:24:36.770 --> 01:24:38.330
Brother, I'm not gonna take care of Paco

1750
01:24:38.330 --> 01:24:40.010
because you are gonna be okay.

1751
01:24:40.230 --> 01:24:41.810
Me and you, we are going to fix

1752
01:24:41.810 --> 01:24:43.890
things for everyone right now.

1753
01:24:50.890 --> 01:24:51.910
I promise you, I'm not gonna let you

1754
01:24:51.910 --> 01:24:52.190
die.

1755
01:24:54.430 --> 01:24:55.790
Technically, I'm gonna let you die, but then

1756
01:24:55.790 --> 01:24:56.330
I'm gonna bring you back.

1757
01:24:56.350 --> 01:24:57.450
Dude, it's not funny.

1758
01:24:57.730 --> 01:24:58.430
I'm just fucking with you.

1759
01:24:59.830 --> 01:25:00.230
Come on.

1760
01:25:01.810 --> 01:25:02.710
You got this.

1761
01:25:32.860 --> 01:25:33.640
Oh, my God.

1762
01:25:34.440 --> 01:25:34.800
What?

1763
01:25:36.980 --> 01:25:37.720
It's really good.

1764
01:25:37.720 --> 01:25:38.780
It's very good, I know.

1765
01:25:38.900 --> 01:25:41.060
So what, okay, other than good, what are

1766
01:25:41.060 --> 01:25:41.340
you feeling?

1767
01:25:45.090 --> 01:25:45.410
Nothing.

1768
01:25:46.390 --> 01:25:47.470
You gotta be kidding me.

1769
01:25:47.510 --> 01:25:48.870
What, you're telling me you're not allergic anymore?

1770
01:25:49.030 --> 01:25:49.670
I don't know, man.

1771
01:25:49.730 --> 01:25:50.370
That's just perfect.

1772
01:25:50.870 --> 01:25:51.770
My hair grew out of it.

1773
01:25:52.010 --> 01:25:53.050
What grew out of it?

1774
01:25:53.410 --> 01:25:53.730
Fuck.

1775
01:25:54.590 --> 01:25:56.130
You know, I don't have a plan B

1776
01:25:56.130 --> 01:25:56.670
exactly.

1777
01:26:01.530 --> 01:26:02.190
Hey, you're doing it.

1778
01:26:02.250 --> 01:26:03.190
Yeah, yeah, yeah, you're doing it.

1779
01:26:03.550 --> 01:26:04.390
Bobby, you're doing it.

1780
01:26:05.530 --> 01:26:06.610
Hey, I'm here with you.

1781
01:26:07.310 --> 01:26:07.950
I'm here with you.

1782
01:26:08.730 --> 01:26:10.290
Hey, hey, I can't give you that.

1783
01:26:10.430 --> 01:26:10.590
Hey.

1784
01:26:11.290 --> 01:26:12.130
Bobby, Bobby.

1785
01:26:12.470 --> 01:26:12.670
Hey.

1786
01:26:13.330 --> 01:26:13.690
Hey.

1787
01:26:14.530 --> 01:26:14.890
Please.

1788
01:26:15.990 --> 01:26:17.510
Bobby, this is all part of the plan.

1789
01:26:17.650 --> 01:26:18.410
Just calm down.

1790
01:26:19.890 --> 01:26:21.090
Bobby, in the wheelchair.

1791
01:26:25.240 --> 01:26:26.180
Try calling them again.

1792
01:26:28.780 --> 01:26:30.160
This is the only way we can do

1793
01:26:30.160 --> 01:26:30.300
this.

1794
01:26:41.460 --> 01:26:42.340
No!

1795
01:26:43.760 --> 01:26:44.180
No!

1796
01:26:45.760 --> 01:26:46.900
No!

1797
01:26:47.980 --> 01:26:48.300
Fuck!

1798
01:27:12.690 --> 01:27:13.190
Run!

1799
01:28:14.130 --> 01:28:16.710
Oh my God.

1800
01:28:17.190 --> 01:28:17.930
Are you okay?

1801
01:28:18.670 --> 01:28:19.310
Yeah.

1802
01:28:23.170 --> 01:28:23.350
No!

1803
01:28:50.700 --> 01:28:53.400
Why is Eric dead if he's not related

1804
01:28:53.400 --> 01:28:53.820
to Iris?

1805
01:29:00.040 --> 01:29:02.180
When you fuck with death, things get messy.

1806
01:29:07.120 --> 01:29:08.500
We have to get out of here.

1807
01:29:10.540 --> 01:29:11.660
It's not safe.

1808
01:29:13.260 --> 01:29:14.200
Then go where?

1809
01:29:15.880 --> 01:29:17.100
Nowhere is safe.

1810
01:29:19.660 --> 01:29:20.840
Except Iris' cabin.

1811
01:29:24.060 --> 01:29:26.000
She was able to survive there for decades.

1812
01:29:26.800 --> 01:29:28.500
And then she got her face blown off.

1813
01:29:28.600 --> 01:29:30.360
She only died because she left the cabin.

1814
01:29:31.640 --> 01:29:34.220
Outside is dangerous, but inside is the safest

1815
01:29:34.220 --> 01:29:35.120
place that there is.

1816
01:29:37.300 --> 01:29:38.080
You're right.

1817
01:29:39.300 --> 01:29:41.460
It's the only place where we have any

1818
01:29:41.460 --> 01:29:41.940
advantage.

1819
01:29:43.820 --> 01:29:46.080
So we just lock ourselves in a cabin

1820
01:29:46.080 --> 01:29:46.700
forever?

1821
01:29:51.780 --> 01:29:52.600
Not you.

1822
01:29:55.020 --> 01:29:55.560
Me.

1823
01:29:57.180 --> 01:29:58.400
Mom, you can't leave.

1824
01:29:58.460 --> 01:29:59.515
We just got you back.

1825
01:30:00.350 --> 01:30:03.330
If anybody's gonna live in that cabin, it's me.

1826
01:30:03.930 --> 01:30:05.673
And as long as I am alive,

1827
01:30:06.797 --> 01:30:07.930
death can't touch you.

1828
01:30:08.650 --> 01:30:09.670
-Mom.
-Let me do this.

1829
01:30:09.770 --> 01:30:11.592
He'll never let you get there on your own.

1830
01:30:12.050 --> 01:30:13.470
But I can see him coming.

1831
01:30:14.630 --> 01:30:16.230
We have to do this together.

1832
01:30:21.560 --> 01:30:22.060
Okay.

1833
01:30:24.300 --> 01:30:24.800
Okay.

1834
01:30:33.970 --> 01:30:34.710
Let's go.

1835
01:30:57.970 --> 01:30:58.970
You should drive.

1836
01:30:59.370 --> 01:30:59.770
Yeah.

1837
01:31:56.480 --> 01:32:03.090
Holy shit.

1838
01:32:04.990 --> 01:32:06.010
Look at this place.

1839
01:32:11.820 --> 01:32:13.940
It's gonna be impossible to get through that

1840
01:32:13.940 --> 01:32:14.160
gate.

1841
01:32:34.140 --> 01:32:35.300
He's about to make a move.

1842
01:32:36.420 --> 01:32:37.540
I don't know what it is.

1843
01:32:38.240 --> 01:32:39.380
We need to get you inside now.

1844
01:32:42.080 --> 01:32:42.500
Wait.

1845
01:32:43.120 --> 01:32:43.700
Wait, what?

1846
01:33:18.290 --> 01:33:21.510
Okay, let's get inside.

1847
01:33:23.090 --> 01:33:24.150
Shit.

1848
01:33:28.150 --> 01:33:28.670
What?

1849
01:33:30.090 --> 01:33:36.380
I can help.

1850
01:33:36.580 --> 01:33:38.080
Don't wait for me.

1851
01:33:38.340 --> 01:33:38.860
Just get inside.

1852
01:33:39.020 --> 01:33:40.840
Steph, if you get inside, I'll be safe.

1853
01:33:41.360 --> 01:33:41.580
Go.

1854
01:33:42.080 --> 01:33:42.400
Okay.

1855
01:33:42.680 --> 01:33:43.000
Come on.

1856
01:34:35.170 --> 01:34:35.690
Mom?

1857
01:34:43.400 --> 01:34:43.920
Mom!

1858
01:35:29.760 --> 01:35:30.280
Mom?

1859
01:35:32.400 --> 01:35:33.960
Don't worry about me.

1860
01:35:34.820 --> 01:35:35.960
Go save your sister.

1861
01:35:38.760 --> 01:35:40.420
I'm gonna stay alive as long as-

1862
01:37:12.120 --> 01:37:13.880
Oh my god.

1863
01:37:14.280 --> 01:37:15.020
Are you okay?

1864
01:37:17.480 --> 01:37:18.120
Just breathe.

1865
01:37:18.700 --> 01:37:19.140
Breathe.

1866
01:37:19.720 --> 01:37:20.100
Breathe.

1867
01:37:24.300 --> 01:37:26.480
Charlie, what happened?

1868
01:37:27.900 --> 01:37:28.900
You're okay.

1869
01:37:30.820 --> 01:37:33.460
You died, and I brought you back.

1870
01:37:37.000 --> 01:37:38.600
You brought me back.

1871
01:37:41.000 --> 01:37:42.300
We're safe now.

1872
01:37:50.940 --> 01:37:51.740
Mom?

1873
01:37:54.640 --> 01:37:55.060
No.

1874
01:37:55.940 --> 01:37:56.200
No.

1875
01:37:57.360 --> 01:37:58.440
She saved us.

1876
01:38:15.640 --> 01:38:16.580
Let's go home.

1877
01:38:59.080 --> 01:39:00.140
All right, I'm ready.

1878
01:39:03.500 --> 01:39:04.680
Well, there he is.

1879
01:39:04.740 --> 01:39:05.200
Wow.

1880
01:39:05.340 --> 01:39:06.180
Okay, Charlie.

1881
01:39:07.080 --> 01:39:08.120
All right, give us a spin.

1882
01:39:08.480 --> 01:39:08.760
Mm-hmm.

1883
01:39:10.480 --> 01:39:10.960
Oh.

1884
01:39:11.440 --> 01:39:11.880
Mm-hmm.

1885
01:39:12.580 --> 01:39:13.600
You look really good.

1886
01:39:14.840 --> 01:39:15.540
I have a great stylist.

1887
01:39:16.480 --> 01:39:18.300
Come on, we'll be late.

1888
01:39:26.580 --> 01:39:27.260
Where's Jenny?

1889
01:39:28.980 --> 01:39:30.900
I think she's still inside getting ready.

1890
01:39:32.240 --> 01:39:33.420
Here, let me fix this.

1891
01:39:35.640 --> 01:39:37.140
I'm really happy you could be here for

1892
01:39:37.140 --> 01:39:37.380
this.

1893
01:39:38.780 --> 01:39:39.320
Me too.

1894
01:39:41.360 --> 01:39:41.840
Oh.

1895
01:39:42.820 --> 01:39:43.340
You okay?

1896
01:39:45.140 --> 01:39:45.560
Yeah.

1897
01:39:53.780 --> 01:39:55.580
Can I have one cookie, please?

1898
01:40:28.380 --> 01:40:28.800
Charlie.

1899
01:40:30.320 --> 01:40:31.200
Look, it's sharp.

1900
01:40:31.360 --> 01:40:31.740
Thank you.

1901
01:40:32.080 --> 01:40:33.460
Steph, I want you to meet Jenny's dad,

1902
01:40:33.540 --> 01:40:34.040
Dr. Reddick.

1903
01:40:34.300 --> 01:40:34.520
Hey.

1904
01:40:34.660 --> 01:40:34.820
Hi.

1905
01:40:35.040 --> 01:40:35.680
Nice to meet you.

1906
01:40:35.980 --> 01:40:36.340
You too.

1907
01:40:37.080 --> 01:40:38.300
We just adore Charlie.

1908
01:40:38.800 --> 01:40:40.420
And I understand he's quite the lifesaver.

1909
01:40:40.720 --> 01:40:42.020
Oh, yeah, you heard about that.

1910
01:40:42.500 --> 01:40:44.480
He, uh, brought me back from the dead.

1911
01:40:48.100 --> 01:40:48.620
Hmm?

1912
01:40:49.720 --> 01:40:50.240
Yeah.

1913
01:40:51.400 --> 01:40:51.920
What?

1914
01:40:52.100 --> 01:40:53.420
Well, technically, you weren't dead.

1915
01:40:55.520 --> 01:40:56.040
What?

1916
01:40:56.600 --> 01:40:58.800
I mean, if you were unconscious and Charlie

1917
01:40:58.800 --> 01:41:00.620
got you breathing again, then your heart didn't

1918
01:41:00.620 --> 01:41:00.940
stop.

1919
01:41:02.140 --> 01:41:03.700
But regardless, way to go, Charlie.

1920
01:41:05.040 --> 01:41:06.120
So she wasn't dead?

1921
01:41:06.680 --> 01:41:07.100
Exactly.

1922
01:41:11.240 --> 01:41:12.920
She was lucky Charlie was there.

1923
01:41:13.400 --> 01:41:15.400
Yep, everything happens for a reason.

1924
01:41:15.520 --> 01:41:15.820
Jenny!

1925
01:41:21.580 --> 01:41:23.420
Sweetie, you look like a million bucks.

1926
01:41:52.240 --> 01:41:53.240
Oh my god, that was close.

1927
01:41:53.320 --> 01:41:53.580
You okay?

1928
01:41:54.180 --> 01:41:55.135
-Yeah.
-Oh.





