WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12.041 --> 00:00:14.041
[MUSIC]

4
00:00:14.541 --> 00:00:16.583
[Ron]
Louise, come on honey, let's get going.

5
00:00:16.958 --> 00:00:17.958
[Louise]
Fine...

6
00:00:18.250 --> 00:00:20.958
[MUSIC]

7
00:00:21.583 --> 00:00:23.207
All right, Louise, let's get going.

8
00:00:23.208 --> 00:00:24.208
We gotta get home.

9
00:00:25.416 --> 00:00:26.540
You've been so good, I'm gonna let

10
00:00:26.541 --> 00:00:27.861
you open a present tonight, okay?

11
00:00:30.333 --> 00:00:31.707
[Ron]
All right, you think of everything.

12
00:00:31.708 --> 00:00:33.458
Wait in the car to heat's on.

13
00:00:34.291 --> 00:00:38.500
[MUSIC]

14
00:00:44.291 --> 00:00:45.957
[Ron]
So what do you want?

15
00:00:45.958 --> 00:00:47.957
Nothing, just how

16
00:00:47.958 --> 00:00:48.833
was your store today?

17
00:00:48.834 --> 00:00:50.208
You make any cool sales?

18
00:00:50.750 --> 00:00:51.750
No, you crackhead.

19
00:00:52.166 --> 00:00:53.083
Now leave me alone

20
00:00:53.084 --> 00:00:54.291
and get out of my face.

21
00:00:54.791 --> 00:00:58.957
[Tweaker]
Okay, maybe just could you spare me

22
00:00:58.958 --> 00:01:02.083
a few bites like you did last time?

23
00:01:02.625 --> 00:01:04.124
[Ron]
I didn't spare any bites, I was

24
00:01:04.125 --> 00:01:05.415
throwing them out.

25
00:01:05.416 --> 00:01:06.582
Now fuck off and leave

26
00:01:06.583 --> 00:01:08.040
me alone, you fucking numbnut.

27
00:01:08.041 --> 00:01:10.540
[Tweaker]
Okay, all right, okay, how about

28
00:01:10.541 --> 00:01:13.166
just help me out just one more time?

29
00:01:13.666 --> 00:01:14.749
[Ron]
Let me make this clear.

30
00:01:14.750 --> 00:01:15.208
Yeah.

31
00:01:15.209 --> 00:01:17.416
[Ron]
Fuck off and leave me alone.

32
00:01:17.791 --> 00:01:20.208
[Tweaker]
Okay, okay, hey,

33
00:01:20.541 --> 00:01:21.665
hey, hey, hey, hey, hey.

34
00:01:21.666 --> 00:01:22.790
[Stabbing Noise]
[Groans]

35
00:01:22.791 --> 00:01:24.809
[Tweaker] How come you
couldn't just help me out, man?

36
00:01:24.833 --> 00:01:25.541
Could you guys just want a little

37
00:01:25.541 --> 00:01:26.500
bit of help at some point?

38
00:01:26.500 --> 00:01:26.666
What could you

39
00:01:26.666 --> 00:01:27.666
just help me out, huh?

40
00:01:28.208 --> 00:01:32.082
Fuck, godd♪♪♪, motherf♪♪♪.

41
00:01:32.083 --> 00:01:36.625
-[truck sounds]
-[Ron]
Help, help me.

42
00:01:36.958 --> 00:01:38.625
[Splat noise]

43
00:01:42.541 --> 00:01:45.541
[Little girl screams]

44
00:01:51.916 --> 00:01:54.916
[music]

45
00:02:36.541 --> 00:02:39.333
[Rodney]
Deck the halls with lots of funny.

46
00:02:40.916 --> 00:02:43.582
La la la la la la la la la la la,

47
00:02:43.583 --> 00:02:46.041
Merry f♪♪♪♪♪♪ Christmas.

48
00:02:48.750 --> 00:02:50.207
[MUSIC]

49
00:02:50.208 --> 00:02:52.165
[Rodney]
Okay, get my pills.

50
00:02:52.166 --> 00:02:54.541
Come on, get my specials here.

51
00:02:56.250 --> 00:02:57.583
I need a tab-ooooooh.

52
00:02:58.041 --> 00:02:58.791
Don't you get away from

53
00:02:58.791 --> 00:02:59.666
me, you little f♪♪♪♪♪.

54
00:02:59.667 --> 00:03:01.250
Look at this, oooh yeah,

55
00:03:02.250 --> 00:03:03.749
"Nanny Lou Specials".

56
00:03:03.750 --> 00:03:05.208
I'm happy.

57
00:03:05.583 --> 00:03:06.583
Yeah, I'll put you back in

58
00:03:06.584 --> 00:03:09.166
there in one, two, three.

59
00:03:09.416 --> 00:03:10.416
[Rodney]
What the?

60
00:03:10.500 --> 00:03:11.375
-[Rodney]
Whoa
-[punch]

61
00:03:11.376 --> 00:03:13.249
Whoa, God, what do

62
00:03:13.250 --> 00:03:14.332
you bastards want, huh?

63
00:03:14.333 --> 00:03:15.333
[Levi]
Shut the f♪♪♪ up you p♪♪♪♪♪

64
00:03:15.334 --> 00:03:17.832
Come on, theft, possession of

65
00:03:17.833 --> 00:03:19.374
Schedule 1 narcotics.

66
00:03:19.375 --> 00:03:20.665
Rodney, this is trouble.

67
00:03:20.666 --> 00:03:21.750
[Rodney]
Oh, come on, man.

68
00:03:27.791 --> 00:03:32.416
-[Levi]
We need to make sure this is all over.
-[Officer Jacob sighs]

69
00:03:39.916 --> 00:03:41.874
[Officer Jacob]
No, no, no, no, no, man, he's

70
00:03:41.875 --> 00:03:43.000
already fucking out.

71
00:03:45.750 --> 00:03:47.416
[Levi]
Let's carry him out then.

72
00:03:48.250 --> 00:03:51.708
[music]

73
00:03:53.333 --> 00:03:58.500
[Truck driving sounds]

74
00:04:18.666 --> 00:04:20.306
[Nanny Lou]
Get him to the treatment room.

75
00:04:20.458 --> 00:04:22.916
Dr. Sam will tend to him.

76
00:04:27.541 --> 00:04:30.000
[music]

77
00:04:39.666 --> 00:04:40.500
[Dr. Sam]
Louise.

78
00:04:40.500 --> 00:04:41.500
What?

79
00:04:42.833 --> 00:04:44.291
They went too hard on him.

80
00:04:45.041 --> 00:04:46.521
[Dr. Sam]
You need to tame those boys.

81
00:04:47.666 --> 00:04:49.040
It appears Rodney is

82
00:04:49.041 --> 00:04:50.083
the one that needs taming.

83
00:04:51.458 --> 00:04:52.624
Just go tend to his

84
00:04:52.625 --> 00:04:53.625
wounds and bruises,

85
00:04:53.791 --> 00:04:55.583
since that's what I pay you for.

86
00:04:57.416 --> 00:04:58.750
All right, I...

87
00:05:01.166 --> 00:05:02.458
[music]

88
00:05:15.666 --> 00:05:18.207
[Nanny Lou]
All right, you boys did good tonight

89
00:05:18.208 --> 00:05:19.500
getting Rodney back here.

90
00:05:22.458 --> 00:05:23.665
[Nanny Lou]
There you go.

91
00:05:23.666 --> 00:05:24.666
[Officer Jacob]
Thanks.

92
00:05:26.833 --> 00:05:28.415
I had to take a little something out

93
00:05:28.416 --> 00:05:29.416
of your pay, Levi,

94
00:05:29.541 --> 00:05:31.082
[Nanny Lou]
for roughing him up too much.

95
00:05:31.083 --> 00:05:32.165
Oh, come on, Nanny Lou, look,

96
00:05:32.166 --> 00:05:33.207
[Levi]
he came at me first I...

97
00:05:33.208 --> 00:05:34.624
[Nanny Lou]
Don't sass me.

98
00:05:34.625 --> 00:05:36.540
You should be a little bit more respectful,

99
00:05:36.541 --> 00:05:38.457
[Nanny Lou]
like our good friend Jacob there.

100
00:05:38.458 --> 00:05:38.875
[money crinkle]

101
00:05:39.416 --> 00:05:41.249
[Nanny Lou]
Seriously, he's a

102
00:05:41.250 --> 00:05:42.957
nice, upstanding man.

103
00:05:42.958 --> 00:05:44.291
Money please?

104
00:05:45.666 --> 00:05:46.208
[more money crinkling]

105
00:05:46.583 --> 00:05:47.583
Thanks.

106
00:05:52.666 --> 00:05:53.541
Keep me informed of

107
00:05:53.542 --> 00:05:54.833
any news you hear, okay?

108
00:05:55.041 --> 00:05:58.000
You got it.

109
00:05:59.166 --> 00:06:01.791
[music]

110
00:06:03.333 --> 00:06:04.666
[Nanny Lou]
Shame on you.

111
00:06:05.625 --> 00:06:07.791
Just shame on you, Rodney.

112
00:06:11.250 --> 00:06:13.375
When will you ever burn?

113
00:06:20.166 --> 00:06:22.040
[Dr. Sam]
Louise, he's been

114
00:06:22.041 --> 00:06:23.583
sleeping good for a few hours.

115
00:06:24.958 --> 00:06:26.291
[Dr. Sam]
We should let him sleep.

116
00:06:27.333 --> 00:06:28.833
You worry too much, Sam.

117
00:06:29.791 --> 00:06:32.541
I'm just consoling my client.

118
00:06:33.000 --> 00:06:35.625
[Dr. Sam]
But he's going to be sore for a while.

119
00:06:36.125 --> 00:06:37.125
I know.

120
00:06:38.333 --> 00:06:39.833
It hurts my heart.

121
00:06:41.666 --> 00:06:42.541
But you'll make it

122
00:06:42.541 --> 00:06:43.541
better, won't you?

123
00:06:44.083 --> 00:06:45.291
I certainly will.

124
00:06:47.458 --> 00:06:49.416
Thank you for your dedication.

125
00:06:50.625 --> 00:06:51.750
I care about these people.

126
00:06:53.416 --> 00:06:55.666
Once they leave, it's really hard.

127
00:06:58.041 --> 00:06:59.332
[Dr. Sam]
It's hard to keep up

128
00:06:59.333 --> 00:07:00.666
with them after they leave.

129
00:07:01.666 --> 00:07:02.832
[Dr. Sam]
And I hope they

130
00:07:02.833 --> 00:07:04.833
stay on the right path.

131
00:07:07.291 --> 00:07:08.749
Some of them do, and

132
00:07:08.750 --> 00:07:10.875
some of them don't.

133
00:07:11.791 --> 00:07:13.666
But we do the best we can here.

134
00:07:14.125 --> 00:07:16.249
[Dr. Sam]
Does it bother you at all that we

135
00:07:16.250 --> 00:07:17.666
lose most of them

136
00:07:18.250 --> 00:07:19.250
when they discharge?

137
00:07:20.125 --> 00:07:21.125
Of course.

138
00:07:21.916 --> 00:07:24.957
We just hope that they stay on that

139
00:07:24.958 --> 00:07:26.000
path to sobriety.

140
00:07:27.500 --> 00:07:28.500
[door alarm ringing]

141
00:07:29.625 --> 00:07:32.416
What the... it's not even 5 AM.

142
00:07:33.750 --> 00:07:34.458
There will not be any

143
00:07:34.459 --> 00:07:36.083
family members here.

144
00:07:42.208 --> 00:07:42.791
[Officer Jacob]
Shit.

145
00:07:42.792 --> 00:07:44.916
I found him like this in the car.

146
00:07:45.708 --> 00:07:46.458
[Nanny Lou]
What?

147
00:07:46.458 --> 00:07:46.958
[Officer Jacob]
Yeah.

148
00:07:47.250 --> 00:07:47.875
[vomiting]

149
00:07:48.083 --> 00:07:49.083
[Officer Jacob]
Oh, fuck.

150
00:07:49.750 --> 00:07:50.790
Right on of my f♪♪♪♪♪♪ shoes.

151
00:07:50.791 --> 00:07:51.791
Thanks, crackhead.

152
00:07:51.958 --> 00:07:53.207
I'll buy you new ones.

153
00:07:53.208 --> 00:07:54.499
[Nanny Lou]
Did you get the specials?

154
00:07:54.500 --> 00:07:55.660
Yeah, yeah, yeah, I got them.

155
00:07:56.375 --> 00:07:58.457
- [grunting]
- [shuffling sounds]

156
00:07:58.458 --> 00:08:00.582
[Nanny Lou]
That's so he doesn't choke.

157
00:08:00.583 --> 00:08:01.541
[Levi]
You're lucky it was

158
00:08:01.542 --> 00:08:02.791
me who found them, too.

159
00:08:02.958 --> 00:08:03.958
I am.

160
00:08:04.041 --> 00:08:05.125
Don't get too cocky.

161
00:08:05.625 --> 00:08:06.625
There's plenty of others out there

162
00:08:06.626 --> 00:08:07.999
wearing that same blue uniform

163
00:08:08.000 --> 00:08:09.290
that like me and my

164
00:08:09.291 --> 00:08:10.708
money just as much as you do.

165
00:08:11.208 --> 00:08:13.041
He looks like shit.

166
00:08:13.791 --> 00:08:14.458
You sure I shouldn't

167
00:08:14.458 --> 00:08:15.458
take him to the hospital?

168
00:08:16.250 --> 00:08:17.000
He'll be all right.

169
00:08:17.000 --> 00:08:18.000
I'll see to that.

170
00:08:18.083 --> 00:08:19.000
Just come back later.

171
00:08:19.000 --> 00:08:20.000
I'll get your payment.

172
00:08:20.875 --> 00:08:21.875
All right.

173
00:08:21.958 --> 00:08:22.999
Rest in peace, motherf♪♪♪♪♪.

174
00:08:23.000 --> 00:08:25.207
[Dustin vomiting]

175
00:08:25.208 --> 00:08:26.250
[Dr. Sam]
What happened?

176
00:08:27.291 --> 00:08:28.874
Just get him to room seven.

177
00:08:28.875 --> 00:08:29.500
He's going to need

178
00:08:29.501 --> 00:08:30.541
to sleep this off.

179
00:08:31.958 --> 00:08:34.415
He's not in good condition.

180
00:08:34.416 --> 00:08:36.125
Should we call an ambulance?

181
00:08:36.541 --> 00:08:37.665
You're a doctor, Sam.

182
00:08:37.666 --> 00:08:39.291
Act like one and do your job.

183
00:08:40.083 --> 00:08:41.415
Sending him to the hospital right

184
00:08:41.416 --> 00:08:42.915
now is not the greatest idea

185
00:08:42.916 --> 00:08:45.250
because he's got my specials in him.

186
00:08:48.416 --> 00:08:49.624
Hang in there, buddy.

187
00:08:49.625 --> 00:08:50.875
We're getting you there.

188
00:08:52.125 --> 00:08:53.500
[music]

189
00:08:58.708 --> 00:09:06.708
- [music]
- [blood pressure cuff pumping]

190
00:09:08.500 --> 00:09:12.541
- [music]
- [blood pressure cuff deflating]

191
00:09:14.791 --> 00:09:16.207
[Dr. Sam]
You waking up?

192
00:09:16.208 --> 00:09:17.208
Good.

193
00:09:18.083 --> 00:09:19.707
I'm Dr. Sam Potter.

194
00:09:19.708 --> 00:09:20.625
You can call me Sam,

195
00:09:20.625 --> 00:09:21.541
You can call me Doc,

196
00:09:21.542 --> 00:09:22.750
Call me whatever you want.

197
00:09:24.750 --> 00:09:25.708
[Dr. Sam]
You were in bad

198
00:09:25.709 --> 00:09:26.833
shape when we got you.

199
00:09:28.208 --> 00:09:29.708
[Dr. Sam]
But you made it.

200
00:09:30.583 --> 00:09:31.791
You're young and strong.

201
00:09:32.083 --> 00:09:33.083
That's good.

202
00:09:34.416 --> 00:09:37.665
Now, here at Sage, do

203
00:09:37.666 --> 00:09:39.999
you need me to call anyone

204
00:09:40.000 --> 00:09:41.333
to let them know where you are?

205
00:09:44.166 --> 00:09:45.332
[Dr. Sam]
You want some water...

206
00:09:45.333 --> 00:09:47.165
Nah, you're still sleeping.

207
00:09:47.166 --> 00:09:48.416
That's the best thing for you.

208
00:09:51.208 --> 00:09:52.541
You were lucky this time.

209
00:09:54.958 --> 00:09:56.207
[Dr. Sam]
OK.

210
00:09:56.208 --> 00:09:57.166
It's better.

211
00:09:57.167 --> 00:09:58.291
I'll be back.

212
00:10:13.625 --> 00:10:14.625
Good morning, Rhonda.

213
00:10:15.416 --> 00:10:16.333
Hi...

214
00:10:16.334 --> 00:10:18.290
[Nanny Lou]
I appreciate you bringing some of

215
00:10:18.291 --> 00:10:19.874
Rodney's belongings since

216
00:10:19.875 --> 00:10:20.791
he's going to be

217
00:10:20.792 --> 00:10:21.875
back here for a while.

218
00:10:22.166 --> 00:10:23.166
Yeah.

219
00:10:23.666 --> 00:10:24.083
It's fine.

220
00:10:24.666 --> 00:10:26.208
I'm used to it by now.

221
00:10:28.500 --> 00:10:29.580
He's in the treatment room.

222
00:10:30.166 --> 00:10:31.166
You know where that is.

223
00:10:32.666 --> 00:10:33.666
[Rhonda]
Nanny Lou.

224
00:10:35.625 --> 00:10:37.208
Thank you for all you two.

225
00:10:39.125 --> 00:10:41.458
You know, I'm always here for you.

226
00:10:48.666 --> 00:10:54.500
[music]

227
00:10:55.541 --> 00:10:57.207
[Rodney sniffing].

228
00:10:57.208 --> 00:10:58.208
[door slam]

229
00:10:58.833 --> 00:10:59.833
[Rodney]
Hey, Rhonda.

230
00:11:00.000 --> 00:11:01.000
[Rhonda]
Hey.

231
00:11:03.250 --> 00:11:05.040
[Rodney]
Oh, Rhonda.

232
00:11:05.041 --> 00:11:06.625
Please don't start bitching at me.

233
00:11:07.041 --> 00:11:08.208
I'm not.

234
00:11:09.000 --> 00:11:09.708
At this point,

235
00:11:09.709 --> 00:11:11.458
Rodney, I don't give a shit.

236
00:11:13.208 --> 00:11:14.750
Why are you even here?

237
00:11:15.166 --> 00:11:16.624
[Rhonda]
Because nobody else gives a shit

238
00:11:16.625 --> 00:11:18.082
about your ass, Rodney.

239
00:11:18.083 --> 00:11:19.333
Nanny Lou knows it.

240
00:11:20.000 --> 00:11:21.415
Why do you think she asked me to

241
00:11:21.416 --> 00:11:22.416
bring you some things?

242
00:11:23.250 --> 00:11:24.250
Please, just go.

243
00:11:24.791 --> 00:11:25.791
Just leave.

244
00:11:26.750 --> 00:11:28.957
[Rhonda]
You know you're going to die in here

245
00:11:28.958 --> 00:11:30.500
or get yourself killed.

246
00:11:30.916 --> 00:11:32.076
[Rodney]
Why do you even care?

247
00:11:33.291 --> 00:11:34.291
[Rhonda]
I don't.

248
00:11:35.500 --> 00:11:36.500
I don't at all.

249
00:11:37.416 --> 00:11:39.332
But I have a kid here who does and

250
00:11:39.333 --> 00:11:41.291
another one up there.

251
00:11:42.750 --> 00:11:44.666
[Rodney]
Nick was my son to Rhonda.

252
00:11:45.958 --> 00:11:46.958
I loved him.

253
00:11:49.541 --> 00:11:51.833
It's your fault that he's gone.

254
00:11:54.583 --> 00:11:56.708
You have to realize that, Rodney.

255
00:11:58.458 --> 00:11:59.625
[Rodney]
Don't Rhonda...

256
00:12:02.875 --> 00:12:05.249
Just get the f♪♪♪ out of here.

257
00:12:05.250 --> 00:12:06.250
Go!

258
00:12:07.333 --> 00:12:08.791
[Rodney]
Don't say that shit, Rhonda.

259
00:12:10.208 --> 00:12:10.750
Just go.

260
00:12:11.125 --> 00:12:13.000
Just get the f♪♪♪ out of here.

261
00:12:13.291 --> 00:12:14.291
[Rhonda]
Fuck you.

262
00:12:15.208 --> 00:12:16.750
[Rodney]
B... God d♪♪♪...

263
00:12:20.250 --> 00:12:23.250
[sobbing sounds]

264
00:12:24.166 --> 00:12:27.666
[Rodney]
Oh, God d♪♪♪ it.

265
00:12:45.125 --> 00:12:46.083
[Rhonda]
I told you to keep

266
00:12:46.084 --> 00:12:47.291
your butt in the car.

267
00:12:48.125 --> 00:12:49.125
How's Dad.

268
00:12:49.833 --> 00:12:51.582
[Rhonda]
Like he always is.

269
00:12:51.583 --> 00:12:52.916
Worthless and ornery.

270
00:12:53.750 --> 00:12:55.083
He's been doing good lately.

271
00:12:56.458 --> 00:12:57.458
What happened?

272
00:12:58.541 --> 00:12:59.333
Kylie, he has not

273
00:12:59.334 --> 00:13:00.541
done good in years.

274
00:13:01.541 --> 00:13:02.541
You know that.

275
00:13:02.750 --> 00:13:03.875
[Kylie]
He's changed, Mom.

276
00:13:04.916 --> 00:13:06.415
You've got to forgive the past or

277
00:13:06.416 --> 00:13:07.291
it's going to hold

278
00:13:07.292 --> 00:13:10.208
him, you, us back forever.

279
00:13:12.500 --> 00:13:13.957
Look, I'm sorry that we're going

280
00:13:13.958 --> 00:13:15.458
through this again, okay?

281
00:13:16.708 --> 00:13:18.333
But it's just not that easy.

282
00:13:24.625 --> 00:13:25.875
[sigh]

283
00:13:31.333 --> 00:13:34.374
[music]

284
00:13:34.375 --> 00:13:38.625
- [music]
- [pills filling bottle]

285
00:13:48.166 --> 00:13:50.500
- [knock on door]
- Dustin?

286
00:13:51.625 --> 00:13:53.082
Dustin, sweetheart?

287
00:13:53.083 --> 00:13:54.250
You have company.

288
00:13:54.916 --> 00:13:56.125
[Gladys]
This is Rodney.

289
00:13:57.375 --> 00:13:58.790
He is going to be your roommate for

290
00:13:58.791 --> 00:13:59.791
the time you're here.

291
00:14:00.875 --> 00:14:02.290
Now, you guys play nice together,

292
00:14:02.291 --> 00:14:03.125
I'm going to have to

293
00:14:03.125 --> 00:14:04.125
straighten you both out.

294
00:14:05.625 --> 00:14:06.625
F♪♪♪ her.

295
00:14:08.083 --> 00:14:10.625
[Gladys]
Rodney, that isn't very nice of you.

296
00:14:11.083 --> 00:14:11.750
Not after everything

297
00:14:11.750 --> 00:14:12.750
she's done for you.

298
00:14:13.500 --> 00:14:14.790
She only says that s♪♪♪ because

299
00:14:14.791 --> 00:14:16.040
she's afraid we're going to go

300
00:14:16.041 --> 00:14:17.625
to the street and kill somebody.

301
00:14:19.916 --> 00:14:21.124
[Gladys]
And look what she

302
00:14:21.125 --> 00:14:22.665
has to put up with.

303
00:14:22.666 --> 00:14:23.875
With you, with me.

304
00:14:24.833 --> 00:14:25.833
We have to earn it.

305
00:14:27.416 --> 00:14:28.500
I had to earn it.

306
00:14:29.000 --> 00:14:30.874
[Rodney]
You have no d♪♪♪ idea what really

307
00:14:30.875 --> 00:14:32.041
goes on around here.

308
00:14:33.541 --> 00:14:34.661
You know what? You're lucky.

309
00:14:35.333 --> 00:14:36.041
[Gladys]
You're lucky you

310
00:14:36.042 --> 00:14:37.207
don't know what I know.

311
00:14:37.208 --> 00:14:37.625
Yeah.

312
00:14:37.626 --> 00:14:39.540
I know a hell of a lot

313
00:14:39.541 --> 00:14:42.500
more than I'd like to know.

314
00:14:49.958 --> 00:14:52.625
- [vomiting]
- S♪♪♪. F♪♪♪.

315
00:14:53.625 --> 00:14:55.083
[Rodney]
Don't make a f♪♪♪♪♪♪ mess.

316
00:14:58.583 --> 00:15:01.124
[Rodney]
What's your poison?

317
00:15:01.125 --> 00:15:03.125
Let me guess. Specials.

318
00:15:05.083 --> 00:15:07.915
[Rodney]
You don't say much, do you?

319
00:15:07.916 --> 00:15:09.208
Dustin.

320
00:15:12.666 --> 00:15:15.875
Oh yeah. I know who you are.

321
00:15:16.375 --> 00:15:18.957
It's like I never left Dexter.

322
00:15:18.958 --> 00:15:20.416
Everybody knows each other.

323
00:15:20.958 --> 00:15:22.750
[Rodney]
There's some bada♪♪ folks in Dexter.

324
00:15:24.333 --> 00:15:25.750
[Rodney]
Tell you what, Junior...

325
00:15:26.833 --> 00:15:28.749
You stick with me and I'll help you

326
00:15:28.750 --> 00:15:30.291
survive this s♪♪♪ hole.

327
00:15:32.500 --> 00:15:36.082
I think I know exactly who you are.

328
00:15:36.083 --> 00:15:36.875
You can keep your

329
00:15:36.876 --> 00:15:38.500
fatherly advice to yourself.

330
00:15:39.375 --> 00:15:41.875
Okay. All right then.

331
00:15:43.291 --> 00:15:44.874
We'll see how Nanny Lou and her

332
00:15:44.875 --> 00:15:46.541
program treat you.

333
00:15:48.250 --> 00:15:49.125
Don't say I didn't

334
00:15:49.126 --> 00:15:50.375
f♪♪♪♪♪♪ warn you either.

335
00:15:52.416 --> 00:15:54.791
[Dustin]
You're all talk. All talk.

336
00:15:56.375 --> 00:15:57.250
You're warning me...

337
00:15:57.250 --> 00:15:58.250
warning me of what?

338
00:15:59.166 --> 00:16:00.166
Huh?

339
00:16:06.750 --> 00:16:07.458
Make sure you hit

340
00:16:07.459 --> 00:16:09.583
that f♪♪♪♪♪♪ can too.

341
00:16:10.458 --> 00:16:12.833
[Gladys]
Excuse me. Hello. Hello everyone.

342
00:16:13.916 --> 00:16:15.874
This handsome young man. He's new

343
00:16:15.875 --> 00:16:16.958
here. His name is Dustin.

344
00:16:18.000 --> 00:16:19.165
Nice little sage walk. And you

345
00:16:19.166 --> 00:16:20.125
guys are already

346
00:16:20.126 --> 00:16:22.250
familiar with Rodney here.

347
00:16:22.708 --> 00:16:24.308
[Mutters from Room]
Welcome back, Rodney.

348
00:16:26.708 --> 00:16:28.166
Sweetheart.

349
00:16:29.000 --> 00:16:29.958
[Tonya]
God d♪♪♪ it. What are you

350
00:16:29.959 --> 00:16:31.416
doing back here so soon?

351
00:16:31.666 --> 00:16:34.083
It's okay. I'll be alright.

352
00:16:35.666 --> 00:16:37.040
[Gladys]
Okay. Okay, Tanya.

353
00:16:37.041 --> 00:16:38.041
Go have a seat, honey.

354
00:16:40.791 --> 00:16:42.625
[Tonya]
You. You!

355
00:16:42.750 --> 00:16:44.832
Hey, what is this? Can

356
00:16:44.833 --> 00:16:46.124
you control your people?

357
00:16:46.125 --> 00:16:47.708
This is my new next husband.

358
00:16:48.083 --> 00:16:49.374
[Gladys]
Tonya, that is the

359
00:16:49.375 --> 00:16:50.458
last thing you need.

360
00:16:50.958 --> 00:16:51.625
You need to focus

361
00:16:51.626 --> 00:16:53.124
on your own recovery.

362
00:16:53.125 --> 00:16:56.207
-[Gladys]
Just focus...
-[Tonya]
Oh, I will. I will once Nanny Lou

363
00:16:56.208 --> 00:16:58.290
brings me from this prison.

364
00:16:58.291 --> 00:16:59.416
I will.

365
00:17:01.791 --> 00:17:02.958
Y-You can leave.

366
00:17:03.708 --> 00:17:06.624
[Tonya]
Heather, you haven't opened your

367
00:17:06.625 --> 00:17:08.999
face hole this entire time and now

368
00:17:09.000 --> 00:17:10.082
you're just like,

369
00:17:10.083 --> 00:17:12.082
"Ughaaah, ughaaah." Look for my shit.

370
00:17:12.083 --> 00:17:13.790
-[Gladys]
Okay, okay. That's enough.
-[Heather]
Yeah

371
00:17:13.791 --> 00:17:15.124
[Gladys]
That is enough, Tanya.

372
00:17:15.125 --> 00:17:16.541
That is enough, okay?

373
00:17:17.708 --> 00:17:20.666
She is always enough.

374
00:17:21.333 --> 00:17:24.415
Ya know what? Everybody in

375
00:17:24.416 --> 00:17:27.790
here can kiss my

376
00:17:27.791 --> 00:17:30.000
left a♪♪.

377
00:17:31.041 --> 00:17:34.499
So f♪♪♪ you. F♪♪♪ you. F♪♪♪ you. Not

378
00:17:34.500 --> 00:17:36.832
you. Not you. Not you.

379
00:17:36.833 --> 00:17:38.875
Okay, okay. Okay. Just breathe.

380
00:17:40.625 --> 00:17:41.541
That's good. That's good.

381
00:17:41.542 --> 00:17:42.790
Session's about to start so just

382
00:17:42.791 --> 00:17:44.250
everybody just breathe.

383
00:17:45.125 --> 00:17:46.458
Oh, Marianne. Oh great!

384
00:17:47.291 --> 00:17:48.582
Great. This is our

385
00:17:48.583 --> 00:17:49.624
new, our newbie here.

386
00:17:49.625 --> 00:17:52.750
This is Dustin and you know Rodney.

387
00:17:53.625 --> 00:17:55.124
[Marianne]
Hello, fellas!

388
00:17:55.125 --> 00:17:57.040
Thank you for joining us.

389
00:17:57.041 --> 00:17:59.207
We already met this morning with the

390
00:17:59.208 --> 00:18:01.457
others so quick check in.

391
00:18:01.458 --> 00:18:02.583
How are you two feeling?

392
00:18:03.125 --> 00:18:04.125
Like shit.

393
00:18:04.541 --> 00:18:06.749
[Marianne]
Oh, just give it some time and in a

394
00:18:06.750 --> 00:18:07.500
few days you will

395
00:18:07.501 --> 00:18:08.541
get your balance again.

396
00:18:09.416 --> 00:18:10.541
[Marianne]
Dustin, right?

397
00:18:11.416 --> 00:18:12.416
Yeah, that's right.

398
00:18:12.500 --> 00:18:13.957
[Marianne]
I am Marianne Patterson.

399
00:18:13.958 --> 00:18:16.249
I work as the counselor here at the

400
00:18:16.250 --> 00:18:19.124
Sage and also with several rehab

401
00:18:19.125 --> 00:18:20.125
facilities in the area.

402
00:18:21.125 --> 00:18:24.915
I am so glad that you and Rodney are

403
00:18:24.916 --> 00:18:26.832
in Room 6 together.

404
00:18:26.833 --> 00:18:29.249
I think that you guys could be good

405
00:18:29.250 --> 00:18:30.250
support for each other.

406
00:18:30.916 --> 00:18:32.707
[Rodney]
Why? Because there are only two men

407
00:18:32.708 --> 00:18:34.416
in southeast Michigan who are sober.

408
00:18:35.250 --> 00:18:37.457
[Marianne]
I don't think that that's the case.

409
00:18:37.458 --> 00:18:38.540
But I do think that if

410
00:18:38.541 --> 00:18:40.874
you want to stay clean,

411
00:18:40.875 --> 00:18:43.165
that it is nice to have someone else

412
00:18:43.166 --> 00:18:45.957
who has been in it who can support

413
00:18:45.958 --> 00:18:46.958
you through the process.

414
00:18:47.458 --> 00:18:48.707
Well, stayin' high is

415
00:18:48.708 --> 00:18:49.833
the only way I stay alive.

416
00:18:50.333 --> 00:18:52.832
[Marianne]
That is faulty thinking, Rodney.
[Rodney]
-God, Marianne

417
00:18:52.833 --> 00:18:54.832
You can sit here all day and draw a

418
00:18:54.833 --> 00:18:56.415
godd♪♪♪ paycheck telling everyone

419
00:18:56.416 --> 00:18:58.249
how to stay sober.

420
00:18:58.250 --> 00:18:59.999
But for the rest of us, you see

421
00:19:00.000 --> 00:19:02.707
there, stay high and end up here, or...

422
00:19:02.708 --> 00:19:04.207
end up on the streets and disappear

423
00:19:04.208 --> 00:19:05.208
like everybody else.

424
00:19:07.000 --> 00:19:08.457
You have all the motivation.

425
00:19:08.458 --> 00:19:09.499
You have a kid.

426
00:19:09.500 --> 00:19:11.249
[Rodney]
God, f♪♪♪ that, all right?

427
00:19:11.250 --> 00:19:12.332
Everyone keeps telling me what a

428
00:19:12.333 --> 00:19:13.957
sorry ass dad I am.

429
00:19:13.958 --> 00:19:14.791
I do everything in

430
00:19:14.791 --> 00:19:15.708
the world for Kylie.

431
00:19:15.708 --> 00:19:16.250
I do the same

432
00:19:16.250 --> 00:19:17.250
thing for my son, Nick.

433
00:19:17.251 --> 00:19:18.415
So just f♪♪♪ all of

434
00:19:18.416 --> 00:19:19.208
you. I'm out of here.

435
00:19:19.209 --> 00:19:20.874
[Tonya]
No, no, no, no, no, no, no, no.

436
00:19:20.875 --> 00:19:21.833
[Rodney]
Tonya

437
00:19:21.834 --> 00:19:23.790
All right, okay, all right.

438
00:19:23.791 --> 00:19:24.500
[Tonya]
Please.

439
00:19:24.501 --> 00:19:26.101
All right, all right. I'll stay for you.

440
00:19:27.083 --> 00:19:28.283
It's gonna be okay, all right.

441
00:19:30.333 --> 00:19:32.999
Okay, okay-right, sit down.

442
00:19:33.000 --> 00:19:34.249
[Rodney]
Right there.

443
00:19:34.250 --> 00:19:36.083
Okay, I'm gonna stay.

444
00:19:38.166 --> 00:19:40.040
[Rodney]
I'm here.

445
00:19:40.041 --> 00:19:41.041
All right.

446
00:19:42.791 --> 00:19:44.351
[Marianne]
Sorry about the kids, Dustin.

447
00:19:45.416 --> 00:19:47.166
So why don't you share a little bit?

448
00:19:49.708 --> 00:19:51.540
I stopped taking my regular meds,

449
00:19:51.541 --> 00:19:52.291
and I found some

450
00:19:52.292 --> 00:19:53.666
illegal stuff to help more.

451
00:19:55.333 --> 00:19:56.916
I can see how that might happen.

452
00:19:57.625 --> 00:19:58.958
[Dustin]
It wasn't working for me.

453
00:19:59.666 --> 00:20:01.125
It might have been the dosage.

454
00:20:02.291 --> 00:20:04.040
Yeah, I don't know.

455
00:20:04.041 --> 00:20:07.082
And whatever this is, this isn't

456
00:20:07.083 --> 00:20:08.166
working for me either.

457
00:20:09.666 --> 00:20:10.666
[Marianne]
Dustin...

458
00:20:11.083 --> 00:20:13.040
[Marianne]
I am here to help you.

459
00:20:13.041 --> 00:20:15.624
I get it. I've been there.

460
00:20:15.625 --> 00:20:16.832
The person you see in front of you

461
00:20:16.833 --> 00:20:19.833
is not who I was ten years ago.

462
00:20:22.833 --> 00:20:25.832
I understand.

463
00:20:25.833 --> 00:20:28.332
And listen.

464
00:20:28.333 --> 00:20:30.041
I do care.

465
00:20:30.666 --> 00:20:38.666
[music]

466
00:20:43.208 --> 00:20:46.540
[Rodney]
NO!
[Nanny Lou]
Rodney, take the shot NOW!

467
00:20:46.541 --> 00:20:48.165
[Rodney]
Sam, please, no.

468
00:20:48.166 --> 00:20:49.166
[Dr. Sam]
It will help. I promise.

469
00:20:49.167 --> 00:20:50.874
She's got you by the balls, Sam. She

470
00:20:50.875 --> 00:20:52.235
doesn't give a f♪♪♪ about anybody.

471
00:20:52.375 --> 00:20:53.957
[Nanny Lou]
Please just take the shot.

472
00:20:53.958 --> 00:20:54.583
No!

473
00:20:54.584 --> 00:20:55.957
I don't want to have to keep your

474
00:20:55.958 --> 00:20:56.875
hands in your feet down

475
00:20:56.876 --> 00:20:58.665
any longer than necessary.

476
00:20:58.666 --> 00:21:00.874
But you're a danger to yourself.

477
00:21:00.875 --> 00:21:02.624
[Nanny Lou]
And to the rest of us...

478
00:21:02.625 --> 00:21:03.625
Leave me alone!

479
00:21:04.708 --> 00:21:05.708
God!

480
00:21:06.833 --> 00:21:07.791
Get him, Levi! Hold

481
00:21:07.792 --> 00:21:09.041
him! Hold him down, Levi!

482
00:21:09.583 --> 00:21:11.458
[Nanny Lou]
Get him! Give him the shot.

483
00:21:12.125 --> 00:21:14.332
[Nanny Lou]
Give him the shot! YESSSS!!!

484
00:21:14.333 --> 00:21:14.958
[Screaming]

485
00:21:14.959 --> 00:21:17.208
[Nanny Lou]
Good. Good job.

486
00:21:17.625 --> 00:21:24.291
[Grunting]

487
00:21:25.291 --> 00:21:31.833
[music]

488
00:21:37.625 --> 00:21:40.041
Don't forget who owes you Rodney.

489
00:21:40.916 --> 00:21:43.500
[Sigh]

490
00:21:43.791 --> 00:21:45.625
[Rodney]
Dustin...
[Dustin]
What is this?

491
00:21:47.083 --> 00:21:49.540
[Rodney]
This-This is the program, man.

492
00:21:49.541 --> 00:21:50.541
[Nanny Lou]
What are you doing in here? You

493
00:21:50.542 --> 00:21:51.999
can't be in here, Dustin.

494
00:21:52.000 --> 00:21:53.499
Come on. You gotta get out. No. Out

495
00:21:53.500 --> 00:21:54.250
of here. Go to your

496
00:21:54.250 --> 00:21:55.125
own room. Get out.

497
00:21:55.125 --> 00:21:56.125
[door slam]

498
00:21:56.875 --> 00:21:58.291
Sam. Please.

499
00:21:59.083 --> 00:22:00.763
[Nanny Lou]
You can't be in here. What the?

500
00:22:00.916 --> 00:22:02.250
[Cindy]
Dustin? Dustin!

501
00:22:02.458 --> 00:22:04.082
[Gladys]
Oh my God. No, no, no. Lou, I told

502
00:22:04.083 --> 00:22:05.290
her she wasn't allowed back here.

503
00:22:05.291 --> 00:22:06.666
She just rushed past me.

504
00:22:07.000 --> 00:22:08.250
What have you done to him?

505
00:22:08.416 --> 00:22:10.249
I'm helping him. Oh, Dustin,

506
00:22:10.250 --> 00:22:11.517
[Nanny Lou]
you poor baby.
[Cindy]
Don't touch his face!

507
00:22:11.541 --> 00:22:13.207
Poor baby. Look, he needs us. That's

508
00:22:13.208 --> 00:22:14.208
what we're here for.

509
00:22:14.750 --> 00:22:17.124
Gladys, quickly. Get back up front.

510
00:22:17.125 --> 00:22:18.833
Do not let anyone else back here.

511
00:22:19.791 --> 00:22:22.791
[music]
[Thumping]

512
00:22:27.625 --> 00:22:30.957
[Nanny Lou]
Levi, I really appreciate your help
getting him in here

513
00:22:30.958 --> 00:22:31.708
You sure let me knock

514
00:22:31.709 --> 00:22:32.750
him out with my fists.

515
00:22:35.333 --> 00:22:36.333
Save your drugs.

516
00:22:36.625 --> 00:22:38.000
[Nanny Lou]
You need to calm down.

517
00:22:38.625 --> 00:22:40.790
[Dr. Sam]
We can't keep giving him such a high

518
00:22:40.791 --> 00:22:42.125
dose. It's dangerous.

519
00:22:43.208 --> 00:22:45.165
[Nanny Lou]
Stay here. Make sure he doesn't

520
00:22:45.166 --> 00:22:46.166
seize or throw up.

521
00:22:47.083 --> 00:22:48.874
There's always something. I'd better

522
00:22:48.875 --> 00:22:50.374
go deal with Cindy now to make sure

523
00:22:50.375 --> 00:22:51.708
she doesn't become a problem.

524
00:22:52.958 --> 00:22:53.958
[Sigh]

525
00:23:09.666 --> 00:23:10.666
[Door opens]

526
00:23:20.125 --> 00:23:21.749
Is he okay? When

527
00:23:21.750 --> 00:23:22.750
can I bring him home?

528
00:23:23.875 --> 00:23:25.582
He's far from okay, Cindy.

529
00:23:25.583 --> 00:23:26.791
You and I both know that.

530
00:23:27.916 --> 00:23:30.374
Dustin is sick. He needs to stay

531
00:23:30.375 --> 00:23:31.041
here for a while

532
00:23:31.042 --> 00:23:32.333
so he can get clean.

533
00:23:33.750 --> 00:23:35.874
[Cindy]
We can't afford to pay for him to

534
00:23:35.875 --> 00:23:37.665
stay here. Besides, I

535
00:23:37.666 --> 00:23:38.832
already know what he needs.

536
00:23:38.833 --> 00:23:39.625
This is all from

537
00:23:39.626 --> 00:23:41.208
his PTSD from Aleppo.

538
00:23:42.083 --> 00:23:44.290
And I've taken all kinds of college

539
00:23:44.291 --> 00:23:45.499
courses and online

540
00:23:45.500 --> 00:23:47.541
classes just so I can help him.

541
00:23:49.083 --> 00:23:50.165
I'm certain you love

542
00:23:50.166 --> 00:23:51.166
your brother, Cindy.

543
00:23:52.500 --> 00:23:54.624
But he's sick like the rest of my

544
00:23:54.625 --> 00:23:55.625
patients in here.

545
00:23:57.250 --> 00:23:58.208
The state will pay

546
00:23:58.209 --> 00:24:00.082
for his rehabilitation.

547
00:24:00.083 --> 00:24:01.624
I've already got Miss Gladys

548
00:24:01.625 --> 00:24:02.665
filling out the paperwork.

549
00:24:03.375 --> 00:24:04.125
I don't think he's

550
00:24:04.126 --> 00:24:05.500
going to want to stay here.

551
00:24:06.125 --> 00:24:08.250
Well, he does not have a choice.

552
00:24:08.875 --> 00:24:10.375
It's either here or in jail.

553
00:24:11.500 --> 00:24:13.540
The law caught Dustin with a lot of

554
00:24:13.541 --> 00:24:15.249
drugs in his car.

555
00:24:15.250 --> 00:24:18.957
So it's either here, jail, or in

556
00:24:18.958 --> 00:24:21.582
some cases, these addicts just...

557
00:24:21.583 --> 00:24:23.791
disappear and are never seen again.

558
00:24:25.375 --> 00:24:26.083
Well, look, I need his

559
00:24:26.084 --> 00:24:27.375
help at my shop in town.

560
00:24:28.125 --> 00:24:29.624
It's very difficult for me to get

561
00:24:29.625 --> 00:24:30.874
anybody to work these days,

562
00:24:30.875 --> 00:24:31.791
especially for anything

563
00:24:31.792 --> 00:24:33.333
less than 20 bucks an hour.

564
00:24:34.625 --> 00:24:35.708
You surprised me, Cindy.

565
00:24:36.916 --> 00:24:39.165
I thought you were just a loving,

566
00:24:39.166 --> 00:24:41.290
sweet sister who wanted to

567
00:24:41.291 --> 00:24:42.333
take care of her brother.

568
00:24:42.833 --> 00:24:44.500
You have no idea what it's like.

569
00:24:45.750 --> 00:24:47.332
I want him at the shop so

570
00:24:47.333 --> 00:24:49.500
I can keep my eye on him.

571
00:24:50.208 --> 00:24:50.916
Because when he's out of

572
00:24:50.917 --> 00:24:52.166
my sight, I lose my mind.

573
00:24:54.083 --> 00:24:55.083
It's just not fair.

574
00:24:56.791 --> 00:24:59.625
Fair? There's no such thing as fair.

575
00:25:00.625 --> 00:25:01.791
Believe me, I've seen it all.

576
00:25:03.208 --> 00:25:04.208
[Nanny Lou]
I lost somebody close

577
00:25:04.209 --> 00:25:06.166
to me because of drugs.

578
00:25:09.916 --> 00:25:11.625
How long does he have to stay here?

579
00:25:14.333 --> 00:25:15.624
The state of Michigan will pay for

580
00:25:15.625 --> 00:25:18.415
30 days, and I can always reapply if

581
00:25:18.416 --> 00:25:19.416
he's still not clean.

582
00:25:19.791 --> 00:25:21.625
Can I visit him whenever I want?

583
00:25:21.666 --> 00:25:23.541
We'll see how he's progressing.

584
00:25:24.541 --> 00:25:26.208
[Cindy]
You can't keep me from seeing him.

585
00:25:27.083 --> 00:25:28.916
Jail is just one phone call away.

586
00:25:29.583 --> 00:25:30.583
Please.

587
00:25:33.375 --> 00:25:36.583
You know what? I'll make you a deal.

588
00:25:38.625 --> 00:25:39.541
And just know I

589
00:25:39.542 --> 00:25:40.833
don't really offer deals.

590
00:25:42.083 --> 00:25:44.374
I will let Dustin come and help you

591
00:25:44.375 --> 00:25:45.041
out for a few hours

592
00:25:45.041 --> 00:25:46.041
a day at your shop.

593
00:25:47.375 --> 00:25:48.375
[Cindy]
Really?

594
00:25:49.166 --> 00:25:50.166
Yes.

595
00:25:50.625 --> 00:25:53.207
[Nanny Lou]
As long as you let some of my other

596
00:25:53.208 --> 00:25:53.916
patients come and

597
00:25:53.917 --> 00:25:55.000
look at your store too.

598
00:25:57.041 --> 00:26:00.415
As long as I get to see Dustin...

599
00:26:00.416 --> 00:26:02.415
I could definitely use the extra help.

600
00:26:02.416 --> 00:26:03.958
But I can't pay them anything.

601
00:26:05.083 --> 00:26:06.832
Don't worry. This

602
00:26:06.833 --> 00:26:08.332
state will pay. Yeah.

603
00:26:08.333 --> 00:26:09.540
They'll give me the money for their

604
00:26:09.541 --> 00:26:11.124
rehab to jobs program.

605
00:26:11.125 --> 00:26:11.625
It's a win-win

606
00:26:11.626 --> 00:26:13.083
situation for all of us then.

607
00:26:14.375 --> 00:26:15.375
Maybe.

608
00:26:15.708 --> 00:26:18.375
Oh. I'm glad we have a deal.

609
00:26:19.625 --> 00:26:21.458
Oh. Just one more thing.

610
00:26:22.125 --> 00:26:24.124
[Nanny Lou]
Nobody else needs to know this.

611
00:26:24.125 --> 00:26:25.666
Except for you and me. Right?

612
00:26:28.541 --> 00:26:30.000
As long as I get to see Dustin.

613
00:26:31.000 --> 00:26:32.000
You will.

614
00:26:54.125 --> 00:26:55.332
Nanny Lou, please don't be mad at me

615
00:26:55.333 --> 00:26:56.749
when I ask you this question, okay,

616
00:26:56.750 --> 00:26:59.040
but do you think it's a good idea to

617
00:26:59.041 --> 00:26:59.791
let him and others

618
00:26:59.792 --> 00:27:01.208
just leave here without...

619
00:27:02.458 --> 00:27:03.458
without their permission?

620
00:27:04.583 --> 00:27:05.583
I mean...

621
00:27:07.208 --> 00:27:09.082
I don't know. I mean, she's...

622
00:27:09.083 --> 00:27:10.540
she onto us.

623
00:27:10.541 --> 00:27:11.750
I could feel it.

624
00:27:13.666 --> 00:27:14.666
Don't worry.

625
00:27:15.958 --> 00:27:17.625
No one figures this out, Levi.

626
00:27:19.625 --> 00:27:20.625
Nope.

627
00:27:22.041 --> 00:27:24.166
I'm always two steps ahead of them.

628
00:27:26.666 --> 00:27:27.041
Good morning.

629
00:27:27.666 --> 00:27:28.708
Good morning, everyone.

630
00:27:29.625 --> 00:27:31.165
Hey. Hi, guys. Good

631
00:27:31.166 --> 00:27:32.286
morning. How you guys doing?

632
00:27:32.666 --> 00:27:34.999
God. Take a look at me and I'll tell

633
00:27:35.000 --> 00:27:36.000
you how we're doing.

634
00:27:36.416 --> 00:27:37.666
We all know it's a process.

635
00:27:39.500 --> 00:27:40.860
I'm just trying to make it better.

636
00:27:41.583 --> 00:27:42.915
You don't have to be so grumpy all

637
00:27:42.916 --> 00:27:43.916
the time, Rodney.

638
00:27:45.750 --> 00:27:46.750
How about you?

639
00:27:47.166 --> 00:27:48.206
How are you doing, Dustin?

640
00:27:49.333 --> 00:27:50.333
Headache.

641
00:27:51.041 --> 00:27:52.375
Well, it'll be okay.

642
00:27:52.791 --> 00:27:53.333
Nanny Lou's gonna

643
00:27:53.334 --> 00:27:54.458
make everything better.

644
00:27:54.875 --> 00:27:55.833
God, it is too

645
00:27:55.834 --> 00:27:57.416
f♪♪♪♪♪♪ early for her.

646
00:27:59.208 --> 00:28:00.208
Watch your mouth.

647
00:28:01.375 --> 00:28:02.415
You know, I'm really surprised

648
00:28:02.416 --> 00:28:04.040
you're still acting this way.

649
00:28:04.041 --> 00:28:05.541
After everything she's done for you.

650
00:28:05.958 --> 00:28:07.500
[Rodney]
What a joke.

651
00:28:08.125 --> 00:28:09.041
That crazy woman's done

652
00:28:09.042 --> 00:28:10.166
a number on this town.

653
00:28:11.833 --> 00:28:12.875
Wow. Really?

654
00:28:13.166 --> 00:28:14.166
[Rodney]
Yeah.

655
00:28:21.041 --> 00:28:22.041
Hey.

656
00:28:24.166 --> 00:28:24.708
Aren't you one of

657
00:28:24.709 --> 00:28:26.166
Nanny Lou's outside kids?

658
00:28:27.291 --> 00:28:27.875
Mhm?

659
00:28:28.208 --> 00:28:29.832
[Rodney]
Well, don't cross her.

660
00:28:29.833 --> 00:28:31.541
She's worse on her inside kids.

661
00:28:35.875 --> 00:28:38.499
[Marianne]
Good morning, people.

662
00:28:38.500 --> 00:28:40.375
Ready to start our meeting circle?

663
00:28:40.958 --> 00:28:41.958
Hmm.

664
00:28:42.291 --> 00:28:43.291
Okay.

665
00:28:44.000 --> 00:28:45.625
Okay, so let's get started.

666
00:28:46.625 --> 00:28:48.250
Who's gonna go first?

667
00:28:51.625 --> 00:28:52.625
[Marianne]
Dustin?

668
00:28:54.000 --> 00:28:55.041
Nah, I don't feel like it.

669
00:28:55.541 --> 00:28:56.250
[clears throat]

670
00:28:56.500 --> 00:28:57.915
[Marianne]
Just try.

671
00:28:57.916 --> 00:29:00.415
You may never feel like it.

672
00:29:00.416 --> 00:29:02.957
I know this is hard, but

673
00:29:02.958 --> 00:29:04.250
I'm here to support you.

674
00:29:04.916 --> 00:29:05.916
We all are.

675
00:29:08.625 --> 00:29:10.665
Dustin, your sister and I talked,

676
00:29:10.666 --> 00:29:12.749
and you... You can't

677
00:29:12.750 --> 00:29:14.624
continue to self-medicate

678
00:29:14.625 --> 00:29:15.957
to mask the pain of

679
00:29:15.958 --> 00:29:17.416
what happened over there.

680
00:29:17.958 --> 00:29:19.166
Maybe I can. Maybe I can't.

681
00:29:20.083 --> 00:29:22.000
[Marianne]
That's your try? So that's it?

682
00:29:22.791 --> 00:29:24.874
Marianne, Junior here,

683
00:29:24.875 --> 00:29:26.790
he's a man of few words.

684
00:29:26.791 --> 00:29:27.916
He doesn't say much.

685
00:29:28.833 --> 00:29:30.790
Rodney, I'm glad that you are

686
00:29:30.791 --> 00:29:31.625
thinking of someone

687
00:29:31.626 --> 00:29:33.083
other than yourself.

688
00:29:33.875 --> 00:29:35.625
But he needs to...

689
00:29:37.958 --> 00:29:38.958
[Rodney]
D♪♪♪.

690
00:29:44.166 --> 00:29:45.166
I'm here.

691
00:29:45.875 --> 00:29:47.666
Uh, she's high.

692
00:29:48.333 --> 00:29:49.750
Heather, what are you on?

693
00:29:50.958 --> 00:29:51.958
[Heather]
Drugs.

694
00:29:53.625 --> 00:29:54.625
Where did you get it?

695
00:29:56.458 --> 00:29:58.833
Shh. It's a secret.

696
00:29:59.333 --> 00:30:00.624
[Marianne]
Come on, Heather.

697
00:30:00.625 --> 00:30:01.957
We checked everything when you

698
00:30:01.958 --> 00:30:03.750
arrived. Where did you get it?

699
00:30:04.208 --> 00:30:06.082
[Heather]
Well, you see, you

700
00:30:06.083 --> 00:30:07.458
didn't check my c♪♪♪.

701
00:30:08.083 --> 00:30:10.583
You're so trashy.

702
00:30:11.166 --> 00:30:12.000
[Rodney]
I think we all know

703
00:30:12.001 --> 00:30:13.083
where she got them.

704
00:30:13.833 --> 00:30:15.333
Rodney, what do you mean by that?

705
00:30:19.083 --> 00:30:22.083
[Music]

706
00:30:24.166 --> 00:30:25.846
[Nanny Lou]
You don't look so good, Rodney.

707
00:30:26.333 --> 00:30:28.041
What the hell are you doing in here,

708
00:30:28.500 --> 00:30:29.660
listening in to our meetings?

709
00:30:30.541 --> 00:30:33.874
[Nanny Lou]
No. I'm just getting a...

710
00:30:33.875 --> 00:30:35.290
Another fun activity

711
00:30:35.291 --> 00:30:36.624
for you and my other kids.

712
00:30:36.625 --> 00:30:38.291
You should be ashamed of yourself.

713
00:30:40.333 --> 00:30:41.582
Thirty days is almost up for

714
00:30:41.583 --> 00:30:43.415
Heather, but I see you fed her real

715
00:30:43.416 --> 00:30:44.540
good to try to keep her

716
00:30:44.541 --> 00:30:45.541
here today, didn't you?

717
00:30:46.583 --> 00:30:47.708
And where's June, huh?

718
00:30:48.541 --> 00:30:49.749
She's been cleared to leave in a

719
00:30:49.750 --> 00:30:51.041
week, but now she's gone.

720
00:30:53.208 --> 00:30:55.749
[Nanny Lou]
June managed to slip away. I have

721
00:30:55.750 --> 00:30:56.833
alerted the authorities.

722
00:30:58.375 --> 00:30:59.582
Sadly, there's been no sign of her

723
00:30:59.583 --> 00:31:02.041
yet, but I'm sure she'll turn up.

724
00:31:03.625 --> 00:31:06.208
Hey, hey, hey, hey. Everything okay?

725
00:31:07.125 --> 00:31:08.958
You two. You two getting along?

726
00:31:09.500 --> 00:31:11.874
Of course. Rodney's interested in me

727
00:31:11.875 --> 00:31:12.995
teaching him how to crochet.

728
00:31:14.041 --> 00:31:16.332
Oh, that's great. That's great.

729
00:31:16.333 --> 00:31:17.333
Well, learn fast.

730
00:31:18.375 --> 00:31:19.125
Crochet me a sweater

731
00:31:19.126 --> 00:31:20.166
before it gets any colder.

732
00:31:26.625 --> 00:31:27.666
Watch your back.

733
00:31:28.916 --> 00:31:31.916
[music]

734
00:31:46.208 --> 00:31:51.666
[music softly]

735
00:32:16.250 --> 00:32:21.708
[music louder]

736
00:32:24.666 --> 00:32:29.833
[music louder]

737
00:32:48.041 --> 00:32:49.666
[plastic rustling]

738
00:32:59.666 --> 00:33:00.957
[Nanny Lou]
Heather, don't worry. If you make a

739
00:33:00.958 --> 00:33:02.457
mistake, you can just take your

740
00:33:02.458 --> 00:33:04.999
needle out and undo it and then

741
00:33:05.000 --> 00:33:06.125
start again. See?

742
00:33:07.416 --> 00:33:09.041
Perfect. Atta girl.

743
00:33:10.750 --> 00:33:13.540
[Nanny Lou]
Well, hello, boys. You slept late

744
00:33:13.541 --> 00:33:16.374
and missed breakfast, but I bent the

745
00:33:16.375 --> 00:33:17.540
rules and let you sleep a little

746
00:33:17.541 --> 00:33:18.999
longer so you can get some rest

747
00:33:19.000 --> 00:33:20.000
because I love you.

748
00:33:20.958 --> 00:33:22.499
So anyway, here's the needles in the

749
00:33:22.500 --> 00:33:23.740
yard right in this basket here.

750
00:33:24.458 --> 00:33:25.499
Walt, get up...

751
00:33:25.500 --> 00:33:28.165
I want the sexy one right there to

752
00:33:28.166 --> 00:33:29.457
come sit by me

753
00:33:29.458 --> 00:33:31.375
since Jack isn't here.

754
00:33:31.750 --> 00:33:33.624
[Nanny Lou]
Tonya, I think you should just keep

755
00:33:33.625 --> 00:33:34.833
focusing on your crochet.

756
00:33:35.583 --> 00:33:37.790
[Tonya]
I know that I'm batshit crazy, but

757
00:33:37.791 --> 00:33:42.457
Ummm, I'm-I'm kind and I'm a good lover and

758
00:33:42.458 --> 00:33:44.083
I'm also really talented.

759
00:33:44.666 --> 00:33:47.582
[singing]
OWAH NANNY LOU!

760
00:33:47.583 --> 00:33:48.832
[singing]
COME ONNN

761
00:33:48.833 --> 00:33:50.790
[singing]
I need justa little...

762
00:33:50.791 --> 00:33:51.791
[big breath in]

763
00:33:51.792 --> 00:33:54.915
[singing] OHHHH! YOU KNOW,
I love you, love you, love you

764
00:33:54.916 --> 00:33:57.790
-[Nanny Lou]
Oh, Tanya. Go, Tanya. That's great.
-Woo, Go Tonya

765
00:33:57.791 --> 00:33:58.291
Just save it for

766
00:33:58.291 --> 00:33:59.291
the dinner show, okay?

767
00:34:00.083 --> 00:34:01.749
Come on, why don't you two join us?

768
00:34:01.750 --> 00:34:04.083
Crochet really helps reduce stress.

769
00:34:04.875 --> 00:34:06.290
Where's Jack?

770
00:34:06.291 --> 00:34:07.666
[Nanny Lou]
Jack is in isolation.

771
00:34:08.166 --> 00:34:09.874
He fell ill last night. I think he

772
00:34:09.875 --> 00:34:10.625
got into something

773
00:34:10.625 --> 00:34:11.625
he shouldn't have.

774
00:34:12.166 --> 00:34:12.875
I thought nobody could

775
00:34:12.876 --> 00:34:14.208
get anything in here.

776
00:34:15.750 --> 00:34:18.082
[Nanny Lou]
Unfortunately, sometimes they do.

777
00:34:18.083 --> 00:34:20.415
I mean, I'm good, but I can't stop you

778
00:34:20.416 --> 00:34:21.166
all from acting out

779
00:34:21.167 --> 00:34:22.624
on your bad habits.

780
00:34:22.625 --> 00:34:23.665
Now please, grab

781
00:34:23.666 --> 00:34:24.666
your yarn and a needle.

782
00:34:25.875 --> 00:34:27.500
You don't want to upset Nanny Lou.

783
00:34:28.291 --> 00:34:30.000
[Rodney]
You're one crazy woman.

784
00:34:32.625 --> 00:34:34.124
It's perfectly fine

785
00:34:34.125 --> 00:34:35.125
if you're mad at me.

786
00:34:35.958 --> 00:34:37.125
Don't get over it in no time.

787
00:34:51.541 --> 00:34:53.374
Hey, you need to bite your tongue.

788
00:34:53.375 --> 00:34:55.124
Show some humility.

789
00:34:55.125 --> 00:34:56.665
You say you know the program yet you

790
00:34:56.666 --> 00:34:57.833
keep falling into it.

791
00:35:01.125 --> 00:35:02.458
Maybe we can help each other.

792
00:35:03.583 --> 00:35:04.583
[Rodney chuckles]

793
00:35:05.125 --> 00:35:05.916
How's a kid like

794
00:35:05.916 --> 00:35:06.916
you going to help me?

795
00:35:08.291 --> 00:35:09.291
Huh?

796
00:35:10.750 --> 00:35:12.082
[Dustin]
Because I know what it's like to be

797
00:35:12.083 --> 00:35:13.625
out of control and reactive.

798
00:35:15.541 --> 00:35:16.541
Angry.

799
00:35:17.958 --> 00:35:19.250
You had a son, right?

800
00:35:19.625 --> 00:35:21.540
Don't you ever f♪♪♪♪♪♪ mention my son

801
00:35:21.541 --> 00:35:22.541
again, do you hear me?

802
00:35:22.708 --> 00:35:23.583
You have no goddamn

803
00:35:23.583 --> 00:35:24.416
idea what it's like to...

804
00:35:24.417 --> 00:35:26.000
[Dustin]
You're right. I don't know.

805
00:35:29.166 --> 00:35:30.166
What happened?

806
00:35:32.958 --> 00:35:34.791
[Dustin]
I'm not here to judge you, Rod.

807
00:35:38.458 --> 00:35:41.416
[music]

808
00:35:43.541 --> 00:35:45.000
It's-Umm...

809
00:35:46.916 --> 00:35:48.791
It was an accident, you know?

810
00:35:53.541 --> 00:35:56.333
I got high, as always, and...

811
00:35:59.666 --> 00:36:01.666
I forgot to pick him up at school.

812
00:36:05.208 --> 00:36:08.458
He just-he decided to walk and...

813
00:36:10.291 --> 00:36:12.833
Some asshole hit him.

814
00:36:15.416 --> 00:36:19.499
I mean, I just left him on the side

815
00:36:19.500 --> 00:36:20.500
of the road, you know?

816
00:36:24.625 --> 00:36:26.291
That's some heavy s♪♪♪, man.

817
00:36:26.541 --> 00:36:27.541
Oh, god.

818
00:36:28.541 --> 00:36:29.541
D♪♪♪ it.

819
00:36:29.625 --> 00:36:31.332
D♪♪♪, I just want to get out of this

820
00:36:31.333 --> 00:36:33.000
godd♪♪♪ place and get high.

821
00:36:34.500 --> 00:36:36.180
[Dustin]
S♪♪♪, I don't know when I get out.

822
00:36:37.250 --> 00:36:38.333
Keep your voice down.

823
00:36:39.541 --> 00:36:40.250
[Rodney]
She can't hear things

824
00:36:40.251 --> 00:36:42.249
from across the room.
[Nanny Lou]
You love your Nanny

825
00:36:42.250 --> 00:36:43.250
Lou, don't you?

826
00:36:57.375 --> 00:36:58.416
[bag slams]

827
00:36:59.750 --> 00:37:00.750
[bag slams]

828
00:37:05.375 --> 00:37:13.375
[blood trickling]

829
00:37:14.000 --> 00:37:18.790
[sink running]

830
00:37:18.791 --> 00:37:19.999
Thank you, Jacob.

831
00:37:20.000 --> 00:37:21.291
I'll see you tomorrow.

832
00:37:23.458 --> 00:37:24.665
[Nanny Lou]
Levi, clean the

833
00:37:24.666 --> 00:37:26.208
rest of these things.

834
00:37:26.833 --> 00:37:28.500
I've got stuff to do.

835
00:37:37.208 --> 00:37:45.208
[indistinct chatter]

836
00:37:49.750 --> 00:37:50.375
Dustin.

837
00:37:50.583 --> 00:37:51.125
[Dustin]
Cindy.

838
00:37:51.333 --> 00:37:52.333
Hey.

839
00:37:58.083 --> 00:37:59.083
[Dustin]
I'm sorry.

840
00:38:02.250 --> 00:38:03.250
I'm sorry.

841
00:38:07.291 --> 00:38:09.040
This is Rodney.

842
00:38:09.041 --> 00:38:10.081
We've been sharing a room.

843
00:38:11.458 --> 00:38:12.458
Nice to meet you, Rodney.

844
00:38:12.791 --> 00:38:14.041
[Rodney]
Oh, yeah. You too.

845
00:38:16.458 --> 00:38:17.858
We're gonna try to help each other.

846
00:38:18.458 --> 00:38:20.249
[Cindy]
That's wonderful, Dustin.

847
00:38:20.250 --> 00:38:21.625
I really hope you do.

848
00:38:24.625 --> 00:38:26.583
When are you gonna get me out of here?

849
00:38:29.041 --> 00:38:30.958
Dustin, I can't.

850
00:38:31.666 --> 00:38:33.582
Nanny Lou said that you have to stay

851
00:38:33.583 --> 00:38:34.583
here for a month.

852
00:38:35.375 --> 00:38:37.290
Or you're gonna go to jail for the

853
00:38:37.291 --> 00:38:38.416
drugs that they found him.

854
00:38:39.041 --> 00:38:40.041
Her drugs.

855
00:38:40.125 --> 00:38:40.583
[Cindy]
What?

856
00:38:40.708 --> 00:38:43.457
[Rodney]
What it means is she likes to keep

857
00:38:43.458 --> 00:38:44.333
us in here to make sure

858
00:38:44.334 --> 00:38:45.833
we're on the right drugs.

859
00:38:46.750 --> 00:38:48.458
Cindy, take me home.

860
00:38:49.583 --> 00:38:52.207
[Cindy]
Dustin, look.

861
00:38:52.208 --> 00:38:54.375
I wish I could, but...

862
00:38:55.208 --> 00:38:57.790
Nanny Lou did say that you can work

863
00:38:57.791 --> 00:38:59.665
at the shop with me a few days a

864
00:38:59.666 --> 00:39:01.708
week for a few hours.

865
00:39:03.250 --> 00:39:04.499
But you're gonna have to be here in

866
00:39:04.500 --> 00:39:05.458
the evening and you're

867
00:39:05.459 --> 00:39:06.619
gonna have to stay the night.

868
00:39:08.791 --> 00:39:09.791
Really?

869
00:39:10.416 --> 00:39:12.125
[Cindy]
Yeah. Really.

870
00:39:14.125 --> 00:39:16.541
Rodney here, he can come along too.

871
00:39:17.791 --> 00:39:19.374
We have enough work for that.

872
00:39:19.375 --> 00:39:22.040
[Cindy]
I mean, I guess. It's been getting

873
00:39:22.041 --> 00:39:23.749
busier with the permaculture farming

874
00:39:23.750 --> 00:39:25.375
happening in Flint, Detroit now.

875
00:39:26.708 --> 00:39:27.250
We're sure it was

876
00:39:27.251 --> 00:39:28.375
something we can figure out.

877
00:39:29.208 --> 00:39:32.040
Thanks, sis. I think Rodney and I

878
00:39:32.041 --> 00:39:33.481
can do better if we have each other.

879
00:39:34.500 --> 00:39:35.500
You know, it...

880
00:39:36.583 --> 00:39:37.291
It may make it easier

881
00:39:37.291 --> 00:39:38.291
for me to stay clean.

882
00:39:39.416 --> 00:39:43.708
[Cindy]
Dustin, I need you to stay sober.

883
00:39:45.583 --> 00:39:46.375
Like, I really,

884
00:39:46.376 --> 00:39:47.625
really need you to try.

885
00:39:49.458 --> 00:39:51.874
[Rodney]
Yeah, I'm not sure Nanny Lou's gonna

886
00:39:51.875 --> 00:39:54.083
let me get out to go to work though.

887
00:39:54.791 --> 00:39:57.125
Well, we can ask. Can we, Cindy?

888
00:39:57.583 --> 00:39:58.958
[Cindy]
Maybe we can try.

889
00:39:59.416 --> 00:40:00.791
[Rodney]
Here we go.
[clears throat]

890
00:40:02.416 --> 00:40:04.082
The Dark State is gonna kill us all.

891
00:40:04.083 --> 00:40:05.750
[Rodney]
Okay, well, that's good to know.

892
00:40:06.541 --> 00:40:08.290
Beware of the leadership here.

893
00:40:08.291 --> 00:40:09.999
They're all reptiles in league with

894
00:40:10.000 --> 00:40:11.040
the Dark State,

895
00:40:11.041 --> 00:40:12.041
killing us with drugs.

896
00:40:12.416 --> 00:40:13.375
- Really?
- I think we're

897
00:40:13.376 --> 00:40:14.499
doing that to ourselves.

898
00:40:14.500 --> 00:40:17.540
No. They forced the drugs on us so

899
00:40:17.541 --> 00:40:19.250
that they can control our minds.

900
00:40:20.125 --> 00:40:21.500
[Security]
Come on, Paul. Let's go.

901
00:40:21.791 --> 00:40:22.833
That's Dr. Paul.

902
00:40:23.500 --> 00:40:25.040
[Security]
Doctor, come with me. I got a very

903
00:40:25.041 --> 00:40:26.416
crucial case to look at.

904
00:40:26.791 --> 00:40:30.916
[Paul]
Okay. They can take away my license,

905
00:40:31.750 --> 00:40:34.415
my patience, even my livelihood.

906
00:40:34.416 --> 00:40:35.999
But I earned that damn degree. You

907
00:40:36.000 --> 00:40:37.624
call me "Doctor."

908
00:40:37.625 --> 00:40:39.458
[Rodney]
What the fuck was that all about?

909
00:40:40.500 --> 00:40:41.540
That is really sad.

910
00:40:41.541 --> 00:40:42.583
[Rodney]
Yah, that's crazy.

911
00:40:46.166 --> 00:40:49.958
[Barking]

912
00:40:51.000 --> 00:40:52.000
Kylie.

913
00:40:52.166 --> 00:40:53.601
[Kylie]
Hi, Dad.
[Rodney]
Hey, sweetheart.

914
00:40:53.625 --> 00:40:55.332
So good to see you.

915
00:40:55.333 --> 00:40:56.333
You too.

916
00:40:57.041 --> 00:40:58.041
[Rodney]
Oh, my gosh.

917
00:40:58.042 --> 00:40:59.242
[Dustin]
This is your daughter?

918
00:40:59.666 --> 00:41:01.874
[Rodney]
Oh, yeah. Kylie, this is my

919
00:41:01.875 --> 00:41:02.915
roommate, Dustin.

920
00:41:02.916 --> 00:41:04.000
Dustin, this is Kylie.

921
00:41:04.250 --> 00:41:05.250
Hi.

922
00:41:06.416 --> 00:41:08.957
-Hi
[Rhonda]
Well, since Rodney's being rude and

923
00:41:08.958 --> 00:41:10.499
not introducing me,

924
00:41:10.500 --> 00:41:12.415
I'll do it myself.

925
00:41:12.416 --> 00:41:14.500
I'm Rhonda, Rodney's wife.

926
00:41:16.125 --> 00:41:17.165
We've been separated

927
00:41:17.166 --> 00:41:18.500
a few years, though.

928
00:41:20.208 --> 00:41:20.958
[Cindy]
Well, it's nice to meet

929
00:41:20.959 --> 00:41:22.458
you, Rhonda. I'm Cindy.

930
00:41:23.250 --> 00:41:24.250
Dustin.

931
00:41:26.250 --> 00:41:27.083
We've been taking care

932
00:41:27.084 --> 00:41:28.166
of your goats and donkey.

933
00:41:28.708 --> 00:41:31.041
[Rodney]
Really? I appreciate that.

934
00:41:32.125 --> 00:41:33.083
[Rhonda]
It's costing me a lot

935
00:41:33.083 --> 00:41:34.083
of money for the food.

936
00:41:35.000 --> 00:41:36.916
[Rodney]
I know. I'm gonna pay you, Rhonda.

937
00:41:38.583 --> 00:41:40.083
I'll believe that when I see it.

938
00:41:42.083 --> 00:41:43.958
Please don't start.

939
00:41:45.708 --> 00:41:46.915
[Rhonda]
You don't want to start with

940
00:41:46.916 --> 00:41:50.207
anything that doesn't get you high.

941
00:41:50.208 --> 00:41:52.124
That's the problem, Rodney.

942
00:41:52.125 --> 00:41:53.041
It's what lands you

943
00:41:53.042 --> 00:41:54.374
here again and again.

944
00:41:54.375 --> 00:41:56.207
It leaves me taking care of a

945
00:41:56.208 --> 00:41:58.874
daughter without her father.

946
00:41:58.875 --> 00:41:59.957
Do you know how much

947
00:41:59.958 --> 00:42:01.624
stress that I'm under?

948
00:42:01.625 --> 00:42:04.499
I give everything I have every ounce

949
00:42:04.500 --> 00:42:05.833
of myself to our daughter.

950
00:42:06.416 --> 00:42:07.540
You know good d♪♪♪ well I'd do

951
00:42:07.541 --> 00:42:08.666
anything for Kylie.

952
00:42:09.750 --> 00:42:12.083
[Rhonda]
Anything except stay clean, Rodney.

953
00:42:13.625 --> 00:42:15.582
Anything except picking up our son

954
00:42:15.583 --> 00:42:17.040
after school like

955
00:42:17.041 --> 00:42:18.083
you're supposed to.

956
00:42:18.500 --> 00:42:19.500
No.

957
00:42:23.583 --> 00:42:25.290
There's nothing I can do

958
00:42:25.291 --> 00:42:26.791
to bring Nick back.

959
00:42:28.458 --> 00:42:30.165
But I'm in here because I'm trying

960
00:42:30.166 --> 00:42:31.875
to be a better man.

961
00:42:32.625 --> 00:42:34.666
Try harder, Rodney.

962
00:42:39.791 --> 00:42:40.500
[Tonya]
I'll let you poke me.

963
00:42:40.501 --> 00:42:42.541
-[Rodney]
Now I go again?
-[Walt]
That's what she said

964
00:42:42.916 --> 00:42:44.333
- Oh, you did.
- I did.

965
00:42:49.500 --> 00:42:50.500
Uh-oh.

966
00:42:50.833 --> 00:42:53.833
[mumbling]

967
00:42:54.625 --> 00:42:56.000
Hot d♪♪♪.

968
00:42:56.291 --> 00:42:57.625
Tonya, you didn't win.

969
00:42:58.583 --> 00:42:59.708
No, no, no.

970
00:42:59.833 --> 00:43:00.500
Jack beats the queen.

971
00:43:00.666 --> 00:43:01.666
No, queen beats.

972
00:43:02.125 --> 00:43:03.625
[Rodney]
No, you didn't win. You lost.

973
00:43:04.541 --> 00:43:08.208
The pop. The pop is fried my brain.

974
00:43:10.916 --> 00:43:15.665
Speaking of Jack, I miss Jack.

975
00:43:15.666 --> 00:43:16.750
He would have loved this.

976
00:43:18.041 --> 00:43:18.500
Yeah.

977
00:43:18.501 --> 00:43:20.665
I showed him my t♪♪♪ literally every

978
00:43:20.666 --> 00:43:23.249
day and he didn't say goodbye.

979
00:43:23.250 --> 00:43:26.624
It's a little tasteless... if you ask me...

980
00:43:26.625 --> 00:43:29.333
[Nanny Lou]
Rodney, can I talk to you?

981
00:43:30.708 --> 00:43:31.708
[Rodney]
I'll be back.

982
00:43:32.125 --> 00:43:33.500
[Walt]
Guess the game is on hold.

983
00:43:34.333 --> 00:43:35.624
It's your world. We're just a

984
00:43:35.625 --> 00:43:36.250
squirrel trying to

985
00:43:36.251 --> 00:43:37.666
get a nut, Rodney.

986
00:43:39.125 --> 00:43:40.845
[Rodney]
What did, what did Rhonda tell you?

987
00:43:41.916 --> 00:43:44.540
Oh, it's all good. I actually have a

988
00:43:44.541 --> 00:43:45.541
surprise for you.

989
00:43:46.500 --> 00:43:47.999
Cindy was telling me that Dustin

990
00:43:48.000 --> 00:43:49.000
really wants you to work

991
00:43:49.001 --> 00:43:50.207
with them at their store.

992
00:43:50.208 --> 00:43:51.625
I think it's a good idea.

993
00:43:52.958 --> 00:43:53.958
What's the catch?

994
00:43:55.750 --> 00:43:57.550
[Nanny Lou]
Why do you always the worst of me?

995
00:43:57.958 --> 00:43:59.583
Why shouldn't I?

996
00:44:01.583 --> 00:44:03.790
I believe you and I can find more

997
00:44:03.791 --> 00:44:05.458
things to agree on.

998
00:44:06.250 --> 00:44:08.082
Besides, I need to get you

999
00:44:08.083 --> 00:44:09.250
out of my hair for a bit.

1000
00:44:10.333 --> 00:44:11.333
What does that mean?

1001
00:44:12.041 --> 00:44:15.082
[Tonya]
Rodney, get your sweet ass back over

1002
00:44:15.083 --> 00:44:16.833
here and come finish this game.

1003
00:44:17.416 --> 00:44:18.416
TONYA!

1004
00:44:20.208 --> 00:44:22.082
Calm down, sweetheart. He'll be over

1005
00:44:22.083 --> 00:44:23.083
there in a second.

1006
00:44:25.000 --> 00:44:26.582
You have been spreading rumors about

1007
00:44:26.583 --> 00:44:27.833
how I run this facility.

1008
00:44:28.958 --> 00:44:30.499
[Nanny Lou]
So I thought if I did you a nice

1009
00:44:30.500 --> 00:44:31.915
favor like this, you

1010
00:44:31.916 --> 00:44:33.416
would keep your mouth shut.

1011
00:44:33.708 --> 00:44:34.832
Oh, yeah. I knew

1012
00:44:34.833 --> 00:44:35.833
there was something.

1013
00:44:36.958 --> 00:44:37.666
You and I always

1014
00:44:37.666 --> 00:44:38.666
help each other out.

1015
00:44:39.916 --> 00:44:43.125
But you tried screwing me over.

1016
00:44:44.333 --> 00:44:45.707
I don't think me trying to get out

1017
00:44:45.708 --> 00:44:47.332
of this place and stay out is

1018
00:44:47.333 --> 00:44:49.250
screwing you over.

1019
00:44:49.500 --> 00:44:50.416
[Nanny Lou]
Stealing my specials

1020
00:44:50.417 --> 00:44:51.625
when I let you out was.

1021
00:44:52.791 --> 00:44:55.082
Not to mention bringing attention to

1022
00:44:55.083 --> 00:44:57.000
this place with your loose lips.

1023
00:44:59.166 --> 00:45:00.207
[Rodney]
So what? You want me

1024
00:45:00.208 --> 00:45:01.375
to keep my mouth shut?

1025
00:45:03.166 --> 00:45:04.749
[Nanny Lou]
Yeah, and one other thing.

1026
00:45:04.750 --> 00:45:05.750
Oh God, here we go.

1027
00:45:06.625 --> 00:45:08.499
I want you to find me more

1028
00:45:08.500 --> 00:45:09.624
customers for my specials.

1029
00:45:09.625 --> 00:45:12.165
I'm sure some of Cindy's clientele

1030
00:45:12.166 --> 00:45:13.166
would be very interested.

1031
00:45:14.041 --> 00:45:15.290
Nope, I'm not going to involve

1032
00:45:15.291 --> 00:45:17.791
Dustin and Cindy in this.

1033
00:45:18.500 --> 00:45:22.249
Yeah, I figured you'd say that. So,

1034
00:45:22.250 --> 00:45:25.707
um, to sweeten the deal,

1035
00:45:25.708 --> 00:45:26.708
[pills shaking]

1036
00:45:26.709 --> 00:45:28.582
I'll let you take some specials

1037
00:45:28.583 --> 00:45:30.499
while you're in here.

1038
00:45:30.500 --> 00:45:32.415
I'm hiding them right here in this

1039
00:45:32.416 --> 00:45:34.125
Christmas tree just for you.

1040
00:45:37.083 --> 00:45:39.500
Why are you so evil?

1041
00:45:41.250 --> 00:45:42.791
You know why.

1042
00:45:44.125 --> 00:45:45.625
There's no changing me.

1043
00:45:54.125 --> 00:45:59.500
[music]

1044
00:46:01.416 --> 00:46:04.416
[truck driving]

1045
00:46:20.333 --> 00:46:21.333
Hey, Rodney.

1046
00:46:23.291 --> 00:46:26.249
I'm watching you, yeah?

1047
00:46:26.250 --> 00:46:29.999
Hey, look at me.

1048
00:46:30.000 --> 00:46:32.708
Don't you even think about
pulling any s♪♪♪ with me?

1049
00:46:45.791 --> 00:46:47.207
Stay where I can see you.

1050
00:46:47.208 --> 00:46:48.374
Hey, you've been

1051
00:46:48.375 --> 00:46:49.624
real quiet all morning.

1052
00:46:49.625 --> 00:46:51.208
It's going to be fine. Don't worry.

1053
00:46:52.458 --> 00:46:53.041
I haven't had a real

1054
00:46:53.042 --> 00:46:54.708
job in eight years.

1055
00:46:55.208 --> 00:46:57.124
Besides, I worry about the others

1056
00:46:57.125 --> 00:46:58.125
when I'm not there.

1057
00:46:58.500 --> 00:46:59.416
Especially Tonya.

1058
00:46:59.417 --> 00:47:01.040
Look, we're going to take it one

1059
00:47:01.041 --> 00:47:02.791
step at a time and trust me,

1060
00:47:03.125 --> 00:47:03.958
Cindy will make sure

1061
00:47:03.959 --> 00:47:05.290
we don't fall off track.

1062
00:47:05.291 --> 00:47:07.207
We've got to let Tonya and the

1063
00:47:07.208 --> 00:47:09.448
others go take care of yourself first.
- Alright, alright

1064
00:47:14.333 --> 00:47:17.915
Dustin, Rodney!

1065
00:47:17.916 --> 00:47:19.124
What the fuck?

1066
00:47:19.125 --> 00:47:20.290
Tanya, if Nanny Lou

1067
00:47:20.291 --> 00:47:22.540
sees you, you're in for it.

1068
00:47:22.541 --> 00:47:24.041
Go back to your room. No, go back.

1069
00:47:24.625 --> 00:47:25.625
Please, listen to me.

1070
00:47:25.958 --> 00:47:26.958
No! No!

1071
00:47:27.750 --> 00:47:29.124
Get rid of her.

1072
00:47:29.125 --> 00:47:32.208
-You bitch, no
-Come here, come here

1073
00:47:32.250 --> 00:47:33.416
You're okay. You're okay.

1074
00:47:33.708 --> 00:47:34.708
Rodney!

1075
00:47:35.166 --> 00:47:36.540
[Nanny Lou]
I've had enough of you.

1076
00:47:36.541 --> 00:47:42.000
- [screams]
- [christmas music]

1077
00:47:45.041 --> 00:47:46.041
Are you okay?

1078
00:47:46.500 --> 00:47:47.620
Oh, well, hello there, boys.

1079
00:47:47.833 --> 00:47:48.993
Glad to see you this morning.

1080
00:47:49.208 --> 00:47:50.208
Sis', morning.

1081
00:47:50.375 --> 00:47:50.833
Hi.

1082
00:47:51.333 --> 00:47:52.533
Dustin, can you do me a favor?

1083
00:47:52.791 --> 00:47:53.874
Can you go on the back and work on

1084
00:47:53.875 --> 00:47:54.833
my online orders and

1085
00:47:54.833 --> 00:47:55.833
get them ready to ship?

1086
00:47:56.083 --> 00:47:57.083
Boss is in.

1087
00:47:57.416 --> 00:47:58.416
Thank you.

1088
00:47:58.541 --> 00:47:59.125
Rodney, I'll be right

1089
00:47:59.125 --> 00:48:00.000
there for you, okay?

1090
00:48:00.000 --> 00:48:01.000
Yeah.

1091
00:48:06.291 --> 00:48:08.915
So, I'm not sure how much Dustin has

1092
00:48:08.916 --> 00:48:10.832
told you about the business, but we

1093
00:48:10.833 --> 00:48:11.957
sell a lot of handmade

1094
00:48:11.958 --> 00:48:13.833
and local produce, okay?

1095
00:48:14.208 --> 00:48:15.415
Here we have tons of

1096
00:48:15.416 --> 00:48:16.791
apples, 11 different kinds.

1097
00:48:17.083 --> 00:48:18.125
We are in apple season.

1098
00:48:18.666 --> 00:48:20.707
Peaches there, we have the plums.

1099
00:48:20.708 --> 00:48:22.290
We have these apple

1100
00:48:22.291 --> 00:48:24.333
cider and the mild salsa.

1101
00:48:24.833 --> 00:48:26.999
I highly recommend you try that as

1102
00:48:27.000 --> 00:48:28.457
everybody raves, all right?

1103
00:48:28.458 --> 00:48:29.832
We have these shirts. They're a hot

1104
00:48:29.833 --> 00:48:30.625
seller. Keep them stocked.

1105
00:48:30.626 --> 00:48:33.457
There is the candy apples and the

1106
00:48:33.458 --> 00:48:34.541
sugar-coated almonds.

1107
00:48:35.375 --> 00:48:37.833
It's a lot of stuff in here.

1108
00:48:38.208 --> 00:48:39.915
Yeah, look, Rodney, I'm not

1109
00:48:39.916 --> 00:48:40.583
expecting you to

1110
00:48:40.583 --> 00:48:41.583
remember all this, okay?

1111
00:48:42.291 --> 00:48:44.249
With Dustin, it's a million times

1112
00:48:44.250 --> 00:48:46.374
over, and with him, the drugs, it's

1113
00:48:46.375 --> 00:48:47.583
my daddy, the alcohol.

1114
00:48:48.083 --> 00:48:49.332
I appreciate you giving me this

1115
00:48:49.333 --> 00:48:50.250
chance. I'm going to

1116
00:48:50.250 --> 00:48:51.250
do a good job for you.

1117
00:48:51.791 --> 00:48:53.791
Thanks, Rodney. I appreciate that.

1118
00:48:54.375 --> 00:48:56.915
So, over here, we have these bears.

1119
00:48:56.916 --> 00:48:57.916
They're a hot seller.

1120
00:48:58.416 --> 00:49:00.665
What happens? We get
them flat, okay? They ship flat.

1121
00:49:00.666 --> 00:49:01.875
And we have to stuff them.

1122
00:49:02.291 --> 00:49:03.499
But what's really cool is people

1123
00:49:03.500 --> 00:49:05.540
will get a trinket, and they'll kiss

1124
00:49:05.541 --> 00:49:07.165
it to give it a wish on it,

1125
00:49:07.166 --> 00:49:08.166
and shove it in the

1126
00:49:08.167 --> 00:49:09.500
bear, and we close it up.

1127
00:49:09.916 --> 00:49:11.624
They sell for $5.95.

1128
00:49:11.625 --> 00:49:12.749
[Rodney]
Wow, I could get one

1129
00:49:12.750 --> 00:49:15.540
for Kylie for Christmas.

1130
00:49:15.541 --> 00:49:16.901
She's still a kid to me, you know.

1131
00:49:18.416 --> 00:49:19.958
Yeah, hopefully she stays that way.

1132
00:49:20.291 --> 00:49:21.083
[Rodney]
Yeah, I hope she's not

1133
00:49:21.084 --> 00:49:22.375
a hard-ass like her mom.

1134
00:49:22.625 --> 00:49:23.541
Please, we're all in

1135
00:49:23.542 --> 00:49:25.250
this together. All right.

1136
00:49:33.958 --> 00:49:41.958
[music]

1137
00:49:43.416 --> 00:49:45.457
[Crashing Noise]

1138
00:49:45.458 --> 00:49:48.625
Dustin! Dustin! Oh my God!

1139
00:49:49.500 --> 00:49:50.500
Hey!

1140
00:49:53.708 --> 00:49:54.416
[Cindy]
Dustin!

1141
00:49:54.416 --> 00:49:55.416
S♪♪♪!

1142
00:49:55.708 --> 00:49:57.999
[Rodney]
What's wrong with him?
Does he, a epilepsy?

1143
00:49:58.000 --> 00:50:00.208
[Cindy]
No, It's from Aleppo.

1144
00:50:08.625 --> 00:50:09.625
Fucking Nanny Lou.

1145
00:50:11.625 --> 00:50:17.583
[choking and spitting]

1146
00:50:25.125 --> 00:50:32.625
[car pulling up]

1147
00:50:34.208 --> 00:50:35.208
All right.

1148
00:50:36.833 --> 00:50:38.541
[Officer Jacob]
All right, let's go, kids.

1149
00:50:39.041 --> 00:50:40.833
[Rodney]
All righty.

1150
00:50:44.041 --> 00:50:46.582
[Officer Jacob]
Let's go, man. I ain't got all day.

1151
00:50:46.583 --> 00:50:48.000
It's a game at five.

1152
00:50:48.750 --> 00:50:50.166
[Rodney]
Let's go. You alright?

1153
00:50:55.375 --> 00:50:57.040
So, hey, man, why can't that asshole

1154
00:50:57.041 --> 00:50:58.041
partner Levi of

1155
00:50:58.042 --> 00:50:59.083
yours be more like you?

1156
00:50:59.625 --> 00:51:02.790
[Officer Jacob]
Ahh, Not my partner, but I think he's got

1157
00:51:02.791 --> 00:51:03.500
a little bit too much

1158
00:51:03.501 --> 00:51:04.916
of Nanny Lou in him.

1159
00:51:05.625 --> 00:51:06.915
[Rodney]
Tell him to have fun shoveling all

1160
00:51:06.916 --> 00:51:08.040
that pig shit for her

1161
00:51:08.041 --> 00:51:09.041
back at the cookery.

1162
00:51:09.375 --> 00:51:10.540
[Officer Jacob]
I'm not going to tell him any of

1163
00:51:10.541 --> 00:51:12.249
that shit or about any other shit.

1164
00:51:12.250 --> 00:51:13.582
He already doesn't like you guys,

1165
00:51:13.583 --> 00:51:14.583
especially not you.

1166
00:51:15.916 --> 00:51:17.125
But hey, have a good one.

1167
00:51:19.625 --> 00:51:20.291
[sighs]

1168
00:51:20.291 --> 00:51:20.791
[door slams]

1169
00:51:21.166 --> 00:51:29.166
-[ticking clock]

1170
00:51:34.041 --> 00:51:35.041
Hey, Rodney.

1171
00:51:35.208 --> 00:51:36.875
Hey, man. Where is everybody?

1172
00:51:38.000 --> 00:51:39.499
D♪♪♪, if I know. They need to bring

1173
00:51:39.500 --> 00:51:40.541
their a♪♪♪♪♪ on, man.

1174
00:51:40.958 --> 00:51:42.238
[Walt]
They wasting my d♪♪♪ time.

1175
00:51:42.541 --> 00:51:43.749
You coming in hot, Walt.

1176
00:51:43.750 --> 00:51:44.750
You all right?

1177
00:51:44.958 --> 00:51:47.374
[Walt]
Man, my month is almost up. I need

1178
00:51:47.375 --> 00:51:48.041
to get out of here and

1179
00:51:48.042 --> 00:51:49.208
see how my girl is doing.

1180
00:51:49.666 --> 00:51:51.290
I like how you fight to stay clean

1181
00:51:51.291 --> 00:51:53.165
for her, but you got

1182
00:51:53.166 --> 00:51:55.083
the worst taste in women.

1183
00:51:56.125 --> 00:51:59.207
Yeah. True that. And don't leave

1184
00:51:59.208 --> 00:52:00.665
that crazy mother of mine off that

1185
00:52:00.666 --> 00:52:01.957
list of people who kept me going

1186
00:52:01.958 --> 00:52:02.958
down the wrong path.

1187
00:52:05.666 --> 00:52:07.791
[Walt]
Rodney. Come here.

1188
00:52:09.541 --> 00:52:10.541
I'm worried about Tonya.

1189
00:52:11.625 --> 00:52:12.665
What's she done this time?

1190
00:52:13.208 --> 00:52:14.875
[Walt]
She's looking for you this morning.

1191
00:52:15.500 --> 00:52:16.041
Running down the

1192
00:52:16.042 --> 00:52:17.125
hallway yelling your name.

1193
00:52:17.458 --> 00:52:18.166
[Rodney]
What?

1194
00:52:18.416 --> 00:52:20.582
I know, look, I

1195
00:52:20.583 --> 00:52:23.165
asked Sam where Tanya was.

1196
00:52:23.166 --> 00:52:24.540
Man, we both know she ain't getting

1197
00:52:24.541 --> 00:52:25.375
out here for testing

1198
00:52:25.376 --> 00:52:28.165
clean like he claims.

1199
00:52:28.166 --> 00:52:29.290
Man, she worse than

1200
00:52:29.291 --> 00:52:31.290
all of us combined.

1201
00:52:31.291 --> 00:52:32.208
You saw her at that last

1202
00:52:32.209 --> 00:52:34.833
meeting. She was a mess.

1203
00:52:35.916 --> 00:52:39.624
[Marianne]
Well, look at you guys. All ready to

1204
00:52:39.625 --> 00:52:42.916
get started. Walt and Rodney.

1205
00:52:43.458 --> 00:52:45.291
[Walt]
My time is valuable, Marinne.

1206
00:52:46.541 --> 00:52:49.040
I'll take note of that, Walt, but I

1207
00:52:49.041 --> 00:52:51.082
think we should just wait a few

1208
00:52:51.083 --> 00:52:54.165
minutes for Heather.
- Walt, can I

1209
00:52:54.166 --> 00:52:55.286
speak with you for a minute?

1210
00:52:55.500 --> 00:52:56.665
Walt, don't take anything...

1211
00:52:56.666 --> 00:52:58.583
[Nanny Lou]
I'm talking to Walt, not you.

1212
00:52:59.583 --> 00:53:00.583
[Marianne]
Well, Rodney, what

1213
00:53:00.583 --> 00:53:01.583
did you want to say?

1214
00:53:03.583 --> 00:53:06.374
Umm... I was just going to say, don't take

1215
00:53:06.375 --> 00:53:08.250
too long. We want to get started.

1216
00:53:08.625 --> 00:53:10.582
We're still waiting on Heather and

1217
00:53:10.583 --> 00:53:14.832
Tonya's been released, so if we have

1218
00:53:14.833 --> 00:53:15.791
to start without

1219
00:53:15.792 --> 00:53:17.500
them, we can do that.

1220
00:53:18.083 --> 00:53:20.499
[Nanny Lou]
Please, don't worry about Walt.

1221
00:53:20.500 --> 00:53:23.541
I know what's best for him, don't I?

1222
00:53:24.500 --> 00:53:26.082
And I just want to let you all know

1223
00:53:26.083 --> 00:53:27.457
Heather is being tended

1224
00:53:27.458 --> 00:53:28.916
to right now by Dr. Sam.

1225
00:53:31.625 --> 00:53:33.541
[Nanny Lou]
Come on along now, Walt.

1226
00:53:36.458 --> 00:53:37.874
[Nanny Lou]
Come here. I've got something to

1227
00:53:37.875 --> 00:53:44.415
show you. It's a surprise. Come on,

1228
00:53:44.416 --> 00:53:47.291
Nanny Lou, come on. That's my boy.

1229
00:53:49.291 --> 00:53:52.291
[music]

1230
00:54:05.041 --> 00:54:05.833
It's good to get out of

1231
00:54:05.833 --> 00:54:06.833
that place for a while.

1232
00:54:07.208 --> 00:54:08.415
Yeah, I'm not sure how long this is

1233
00:54:08.416 --> 00:54:09.500
going to last, though.

1234
00:54:10.500 --> 00:54:11.660
Nanny Lou is up to something.

1235
00:54:13.041 --> 00:54:14.041
Like what?

1236
00:54:15.458 --> 00:54:16.790
[Rodney]
See how she keeps wanting us to get

1237
00:54:16.791 --> 00:54:17.958
out of the facility?

1238
00:54:20.833 --> 00:54:22.915
Did she hide in something?

1239
00:54:22.916 --> 00:54:25.082
[Rodney]
Mm-hmm. People keep getting out

1240
00:54:25.083 --> 00:54:27.665
before they should, and I haven't

1241
00:54:27.666 --> 00:54:29.166
been able to talk to Tonya in a...

1242
00:54:30.041 --> 00:54:32.250
well, one minute...

1243
00:54:32.875 --> 00:54:34.290
I don't remember much, but I never

1244
00:54:34.291 --> 00:54:36.125
forgot her mother's phone number.

1245
00:54:42.958 --> 00:54:44.582
Hey, Myrtle, it's Rodney.

1246
00:54:44.583 --> 00:54:45.666
Have you seen Tonya?

1247
00:54:47.125 --> 00:54:49.082
Myrtle, dont-don't hang up.

1248
00:54:49.083 --> 00:54:50.083
I haven't seen Tanya.

1249
00:54:51.083 --> 00:54:52.750
Come on, Myrtle, no, ugh.

1250
00:55:03.625 --> 00:55:05.065
Hello. Can I help you with anything?

1251
00:55:05.708 --> 00:55:07.916
Nah, I just need to look around.

1252
00:55:08.708 --> 00:55:10.374
Well, we do have some sales on the

1253
00:55:10.375 --> 00:55:11.083
jewelry up here if

1254
00:55:11.083 --> 00:55:12.083
you want to take a look.

1255
00:55:12.208 --> 00:55:13.208
Yeah, I'm good.

1256
00:55:14.125 --> 00:55:15.332
Hey, man.

1257
00:55:15.333 --> 00:55:16.416
How are you doing?

1258
00:55:18.208 --> 00:55:19.290
Why don't you get your girlfriend

1259
00:55:19.291 --> 00:55:20.125
one of these teddy

1260
00:55:20.126 --> 00:55:21.375
bears? It's only $5.95.

1261
00:55:21.791 --> 00:55:23.250
Yeah? Take a look at that.

1262
00:55:25.416 --> 00:55:27.040
Pretty good. Let me

1263
00:55:27.041 --> 00:55:28.250
just get that put in.

1264
00:55:30.000 --> 00:55:32.833
And stuff it up for you.

1265
00:55:33.333 --> 00:55:34.333
[clears throat]

1266
00:55:35.666 --> 00:55:36.958
That should be good.

1267
00:55:37.250 --> 00:55:38.610
- Appreciate it.
- Merry Christmas.

1268
00:55:39.125 --> 00:55:40.125
You too.

1269
00:55:42.708 --> 00:55:43.934
Is that going to be it for you?

1270
00:55:43.958 --> 00:55:44.166
Yeah.

1271
00:55:44.541 --> 00:55:45.125
All right, well, it's

1272
00:55:45.126 --> 00:55:46.708
$5.95, taxes included.

1273
00:55:47.166 --> 00:55:48.166
Cool. Keep the change.

1274
00:55:48.291 --> 00:55:49.291
Thank you.

1275
00:55:53.083 --> 00:55:54.124
[Dustin]
Hey, Rod.

1276
00:55:54.125 --> 00:55:55.125
Huh?

1277
00:55:55.916 --> 00:55:57.083
[Dustin]
Did you make a sale?

1278
00:55:57.625 --> 00:55:58.625
Yeah.

1279
00:55:59.041 --> 00:56:00.041
Is this your first sale?

1280
00:56:01.666 --> 00:56:02.666
[Rodney]
Yes.

1281
00:56:02.708 --> 00:56:04.958
And no big loudmouth celebration?

1282
00:56:05.958 --> 00:56:07.083
Well, great job, Rodney.

1283
00:56:11.625 --> 00:56:12.999
I heard my dad was

1284
00:56:13.000 --> 00:56:14.040
getting to work here some.

1285
00:56:14.125 --> 00:56:15.208
[Rodney]
Hey, Kylie.

1286
00:56:22.291 --> 00:56:25.749
Mom, can I come here after school

1287
00:56:25.750 --> 00:56:26.458
and just wait here

1288
00:56:26.459 --> 00:56:27.499
until you get off of work?

1289
00:56:28.000 --> 00:56:29.458
I mean, I could help out.

1290
00:56:29.750 --> 00:56:31.375
[Rodney]
That's a good idea sweetie

1291
00:56:33.791 --> 00:56:36.582
We can try having you come here and

1292
00:56:36.583 --> 00:56:38.541
see how it works out.

1293
00:56:39.375 --> 00:56:40.625
Great. Thank you, Rhonda.

1294
00:56:41.708 --> 00:56:42.625
Oh, hey, look.

1295
00:56:42.626 --> 00:56:44.040
I want to get you one of these

1296
00:56:44.041 --> 00:56:45.499
teddy bears for Christmas.

1297
00:56:45.500 --> 00:56:46.780
Cindy can take it out of my pay.

1298
00:56:47.458 --> 00:56:49.083
No, you don't need to buy me one.

1299
00:56:49.833 --> 00:56:51.457
I saw Mike Connor leaving here with

1300
00:56:51.458 --> 00:56:52.750
one right before I came in.

1301
00:56:53.500 --> 00:56:54.620
He wants to be my boyfriend.

1302
00:56:54.916 --> 00:56:55.791
Oh, he is not going

1303
00:56:55.791 --> 00:56:56.791
to be your boyfriend.

1304
00:56:57.041 --> 00:56:57.750
He could be.

1305
00:56:57.751 --> 00:56:59.249
Stay the hell away from him, Kylie.

1306
00:56:59.250 --> 00:57:00.166
[Kylie]
Stop! That hurts.

1307
00:57:00.167 --> 00:57:02.059
- I'm sorry. I'm sorry.
- What the hell are you doing?

1308
00:57:02.083 --> 00:57:02.625
[Rodney]
I'm sorry.

1309
00:57:03.041 --> 00:57:04.915
You show that kind of behavior again

1310
00:57:04.916 --> 00:57:06.790
and you will never see her again.

1311
00:57:06.791 --> 00:57:07.874
Okay, Rhonda. Kylie, I'm sor...

1312
00:57:07.875 --> 00:57:08.541
Come on, Kylie...

1313
00:57:08.541 --> 00:57:09.458
[Dustin]
Cindy and I will keep

1314
00:57:09.459 --> 00:57:10.665
an eye out. I promise.

1315
00:57:10.666 --> 00:57:11.916
You d♪♪♪ well better.

1316
00:57:13.500 --> 00:57:15.540
Look, Rhonda, he

1317
00:57:15.541 --> 00:57:17.041
really is getting better.

1318
00:57:18.875 --> 00:57:21.624
You know, for your sake, I hope he

1319
00:57:21.625 --> 00:57:23.166
stays on that path.

1320
00:57:24.625 --> 00:57:25.749
I would not want to see another

1321
00:57:25.750 --> 00:57:26.915
woman go through what

1322
00:57:26.916 --> 00:57:28.375
he's put me through.

1323
00:57:29.875 --> 00:57:30.875
Come on, Kylie.

1324
00:57:38.875 --> 00:57:39.875
$6.99.

1325
00:57:41.833 --> 00:57:48.166
[indistinct chatter]

1326
00:57:49.958 --> 00:57:51.875
[Nanny Lou]
Well, hello, boys.

1327
00:57:52.375 --> 00:57:53.500
How was your day?

1328
00:57:54.250 --> 00:57:55.250
[Dustin]
Busy.

1329
00:57:56.041 --> 00:57:57.082
[Nanny Lou]
Busy's good. Keeps

1330
00:57:57.083 --> 00:57:58.166
the trouble at bay.

1331
00:57:59.458 --> 00:58:00.166
Rodney?

1332
00:58:00.166 --> 00:58:01.166
[Rodney]
What?

1333
00:58:01.666 --> 00:58:04.208
[Nanny Lou]
Your day? I trust it went well?

1334
00:58:05.291 --> 00:58:06.291
Whatever.

1335
00:58:08.666 --> 00:58:12.499
Dustin, why don't you give me a

1336
00:58:12.500 --> 00:58:13.625
minute with Rodney?

1337
00:58:14.125 --> 00:58:14.875
Seems he's got

1338
00:58:14.876 --> 00:58:15.916
something on his mind.

1339
00:58:16.958 --> 00:58:18.791
I can handle her. I got it.

1340
00:58:20.041 --> 00:58:21.415
[Nanny Lou]
Don't you go getting paranoid like

1341
00:58:21.416 --> 00:58:22.750
Rodney now, Dustin.

1342
00:58:23.791 --> 00:58:25.041
Go on now. Scoot.

1343
00:58:31.666 --> 00:58:32.666
Here.

1344
00:58:32.750 --> 00:58:34.510
This is what you've
been waiting for, right?

1345
00:58:38.750 --> 00:58:41.041
You did good, Rodney.

1346
00:58:43.458 --> 00:58:44.083
You're a lot more

1347
00:58:44.084 --> 00:58:45.541
like me than you think.

1348
00:58:46.041 --> 00:58:47.041
Screw that.

1349
00:58:52.125 --> 00:58:53.540
I hope you didn't say anything

1350
00:58:53.541 --> 00:58:55.541
disparagingly about me to Cindy.

1351
00:58:56.750 --> 00:58:58.457
I would hate for you to tarnish the

1352
00:58:58.458 --> 00:59:00.375
reputation of our great facility.

1353
00:59:00.750 --> 00:59:05.207
Great facility, yeah. Look, I
know you're up to something.

1354
00:59:05.208 --> 00:59:06.768
You're doing more than just drugs here.

1355
00:59:07.500 --> 00:59:08.500
Where the hell is Tonya?

1356
00:59:09.875 --> 00:59:10.875
Tanya's fine.

1357
00:59:11.166 --> 00:59:12.166
[Rodney]
Really?

1358
00:59:12.291 --> 00:59:13.332
'cause I called her mother

1359
00:59:13.333 --> 00:59:14.541
and she's not there.

1360
00:59:15.583 --> 00:59:16.707
The last place she'd

1361
00:59:16.708 --> 00:59:17.708
be is at her mother's.

1362
00:59:19.791 --> 00:59:21.151
And you know I can't say anything.

1363
00:59:22.041 --> 00:59:24.040
I strictly abide by all HIPAA rules.

1364
00:59:24.041 --> 00:59:25.000
Don't give me that bulls♪♪♪

1365
00:59:25.001 --> 00:59:26.291
Where's Tanya?

1366
00:59:27.416 --> 00:59:29.833
[Nanny Lou]
She's in a special place doing well.

1367
00:59:30.458 --> 00:59:32.458
[Rodney]
People here deserve so much better

1368
00:59:34.750 --> 00:59:35.750
Better than me?

1369
00:59:36.500 --> 00:59:37.291
These people are

1370
00:59:37.292 --> 00:59:38.958
barely people at all.

1371
00:59:40.500 --> 00:59:42.165
When I started this place, all I

1372
00:59:42.166 --> 00:59:43.374
wanted to do was to

1373
00:59:43.375 --> 00:59:44.708
help these addicts.

1374
00:59:45.541 --> 00:59:46.999
Now the only thing I can do is hope

1375
00:59:47.000 --> 00:59:47.625
that, God, they

1376
00:59:47.626 --> 00:59:48.750
don't hurt anybody else.

1377
00:59:49.750 --> 00:59:52.416
You really need to let go
of the past, little Louise.

1378
00:59:54.041 --> 00:59:56.750
One addict doesn't represent all addicts.

1379
00:59:58.083 --> 00:59:59.875
An addict killed my father.

1380
01:00:01.750 --> 01:00:04.041
An addict will kill anybody for a hit.

1381
01:00:05.541 --> 01:00:07.416
You're pathetic

1382
01:00:09.625 --> 01:00:14.208
[music]

1383
01:00:19.791 --> 01:00:23.625
[music]

1384
01:00:24.041 --> 01:00:25.750
Hello! I'm here.

1385
01:00:26.208 --> 01:00:27.540
Hey, why aren't you

1386
01:00:27.541 --> 01:00:28.708
back there helping Dustin?

1387
01:00:29.208 --> 01:00:30.999
I wanted to spend time

1388
01:00:31.000 --> 01:00:32.000
up here with you, Dad.

1389
01:00:32.541 --> 01:00:33.291
No, no, I think you

1390
01:00:33.291 --> 01:00:34.291
should go help Dustin.

1391
01:00:35.333 --> 01:00:36.166
You don't ever care

1392
01:00:36.167 --> 01:00:37.208
what I want to do.

1393
01:00:37.791 --> 01:00:39.208
You only ever cared about Nick.

1394
01:00:40.916 --> 01:00:42.999
Hey, Kylie, do you mind helping me

1395
01:00:43.000 --> 01:00:44.000
in the back real fast?

1396
01:00:44.333 --> 01:00:45.333
[Rodney]
Kylie, go.

1397
01:00:47.708 --> 01:00:49.915
Oh, God.

1398
01:00:49.916 --> 01:00:51.040
If there's something else that she

1399
01:00:51.041 --> 01:00:52.082
can do, that's fine.

1400
01:00:52.083 --> 01:00:52.666
I don't mind her

1401
01:00:52.666 --> 01:00:53.666
helping me with that.

1402
01:00:54.041 --> 01:00:55.749
No, no, she just can't keep seeing

1403
01:00:55.750 --> 01:00:57.458
the whole world revolves around her.

1404
01:00:58.750 --> 01:00:59.541
I mean, she knows

1405
01:00:59.542 --> 01:01:01.040
I love her as much as I did

1406
01:01:01.041 --> 01:01:03.165
Nick, that's just her, that's her

1407
01:01:03.166 --> 01:01:04.166
damn mom talking.

1408
01:01:05.333 --> 01:01:06.333
I'm sorry, Rodney.

1409
01:01:07.791 --> 01:01:09.333
I can imagine it sucks being dad.

1410
01:01:09.666 --> 01:01:11.665
[Rodney]
Yeah, you could have that right.

1411
01:01:11.666 --> 01:01:14.166
[laughs]

1412
01:01:14.666 --> 01:01:15.541
[door chimes]

1413
01:01:15.541 --> 01:01:16.541
[Cindy]
Hello.

1414
01:01:23.666 --> 01:01:26.624
[Marianne]
Thanks for sharing that, Walt.

1415
01:01:26.625 --> 01:01:30.749
I know that Sage is not as upscale

1416
01:01:30.750 --> 01:01:32.082
to some addiction places,

1417
01:01:32.083 --> 01:01:33.540
but it's smaller and

1418
01:01:33.541 --> 01:01:35.125
it's more individualized.

1419
01:01:35.416 --> 01:01:37.332
I know it's smaller. I'm just pissed

1420
01:01:37.333 --> 01:01:38.375
I ain't got a better room.

1421
01:01:38.791 --> 01:01:39.625
Damn, Walt.

1422
01:01:39.626 --> 01:01:41.040
Ever since Jack left, you've got

1423
01:01:41.041 --> 01:01:41.791
your own room and it's

1424
01:01:41.791 --> 01:01:42.791
the biggest one here.

1425
01:01:43.875 --> 01:01:45.290
[Heather]
Rodney, why do you even care who's

1426
01:01:45.291 --> 01:01:46.707
paying for Walt's room?

1427
01:01:46.708 --> 01:01:47.874
It's none your business...

1428
01:01:47.875 --> 01:01:49.415
[Rodney] Well, if anyone's
ever complaining about rooms

1429
01:01:49.416 --> 01:01:50.496
it should be me and Dustin.

1430
01:01:50.708 --> 01:01:52.000
Now Heather has her own room.

1431
01:01:53.000 --> 01:01:54.840
[Heather]
That-That's only because Tonya left.

1432
01:01:55.208 --> 01:01:57.208
[Marianne]
Okay, let's settle down. Listen.

1433
01:01:58.125 --> 01:02:01.874
You guys all have shelter and you

1434
01:02:01.875 --> 01:02:03.665
have food and you have

1435
01:02:03.666 --> 01:02:05.125
a program that works.

1436
01:02:05.791 --> 01:02:07.625
- That's all you need.
- Yeah

1437
01:02:10.291 --> 01:02:15.290
You know, I bet you Tonya got kicked out

1438
01:02:15.291 --> 01:02:17.541
because she was f♪♪♪♪♪♪ Walt too much.

1439
01:02:17.625 --> 01:02:19.207
[Walt]
Stay on my business, b♪♪♪♪!

1440
01:02:19.208 --> 01:02:20.458
Oh, oh!

1441
01:02:21.666 --> 01:02:23.540
[Rodney]
Dustin, come on. Let go.

1442
01:02:23.541 --> 01:02:25.874
It's Walt! Dustin! Let go!

1443
01:02:25.875 --> 01:02:26.995
[Dustin]
Get the f♪♪♪ off me!

1444
01:02:27.166 --> 01:02:28.958
Dustin, you are safe.

1445
01:02:29.208 --> 01:02:30.328
[Walt]
What the f♪♪♪, Dustin?

1446
01:02:30.541 --> 01:02:32.582
[Marianne]
You are safe. You are

1447
01:02:32.583 --> 01:02:33.708
at Sage. You're safe.

1448
01:02:34.291 --> 01:02:36.583
Am I? Are we?

1449
01:02:37.833 --> 01:02:38.833
[Rodney]
Yeah.

1450
01:02:39.791 --> 01:02:41.624
Come on.

1451
01:02:41.625 --> 01:02:43.125
God, man. I'm sorry. You all right?

1452
01:02:44.750 --> 01:02:47.207
[music]

1453
01:02:47.208 --> 01:02:48.541
[thumping]

1454
01:02:48.958 --> 01:02:51.958
Fuck! Heather! Oh shit! Heather!

1455
01:02:52.625 --> 01:02:53.250
Fuck! What's going

1456
01:02:53.250 --> 01:02:54.250
on? Help me out here.

1457
01:02:54.541 --> 01:02:55.541
Help me get on the floor.

1458
01:02:55.666 --> 01:02:58.416
-[Marianne]
Walt! Go get Sam!
-Oh, God! Oh, watch your head.

1459
01:02:58.875 --> 01:02:59.708
[Rodney]
Oh, God. Heather,

1460
01:02:59.709 --> 01:03:01.165
I'm here with you.

1461
01:03:01.166 --> 01:03:02.125
You're going to be all right.

1462
01:03:02.125 --> 01:03:02.833
You're going to be all right.

1463
01:03:03.125 --> 01:03:04.790
Rodney's right here.
[Heather choking]

1464
01:03:04.791 --> 01:03:05.791
Doctor's coming.

1465
01:03:09.625 --> 01:03:12.540
Oh, you're okay. It's Rodney. It's Rodney

1466
01:03:12.541 --> 01:03:14.082
I'm right here. I'm right here.

1467
01:03:14.083 --> 01:03:15.874
-Where's Sam? God.
-[Marianne]
Sam!

1468
01:03:15.875 --> 01:03:17.207
Come on. Heather, I'm right here.

1469
01:03:17.208 --> 01:03:17.916
It's Rodney. You're going to be

1470
01:03:17.917 --> 01:03:18.999
okay, sweetheart.

1471
01:03:19.000 --> 01:03:21.374
You're going to be okay. I got you.

1472
01:03:21.375 --> 01:03:22.833
Oh God, Get Sam, somebody.

1473
01:03:23.416 --> 01:03:24.416
[Marianne]
Sam!

1474
01:03:24.541 --> 01:03:26.916
I got you. I got you.

1475
01:03:29.000 --> 01:03:30.624
[Sam]
What'd you do to her?

1476
01:03:30.625 --> 01:03:31.785
What happened? What happened?

1477
01:03:32.083 --> 01:03:33.250
[Nanny Lou]
Sam, sit down.

1478
01:03:35.791 --> 01:03:36.791
Be quiet.

1479
01:03:37.541 --> 01:03:39.166
[faint thumping]

1480
01:03:39.666 --> 01:03:40.666
Her pulse is faint.

1481
01:03:41.791 --> 01:03:43.166
Her blood pressure is dropping.

1482
01:03:44.125 --> 01:03:46.249
Walt, Rodney, get her to the

1483
01:03:46.250 --> 01:03:46.958
treatment room, quick.

1484
01:03:47.208 --> 01:03:49.499
Help me up. Come on, sweetheart.

1485
01:03:49.500 --> 01:03:50.750
We got you. We got you.

1486
01:03:51.625 --> 01:03:53.624
[indistinct chatter]

1487
01:03:53.625 --> 01:03:56.083
Sam, I need you to sit up.

1488
01:03:59.000 --> 01:04:00.708
[Nanny Lou]
Sam, I'll deal with you later.

1489
01:04:02.916 --> 01:04:05.582
[Marianne]
Come on. Let me help you up.

1490
01:04:05.583 --> 01:04:06.791
Get up.

1491
01:04:10.625 --> 01:04:14.999
[Marianne]
What is it? Do you...

1492
01:04:15.000 --> 01:04:16.625
Let me go get you some water.

1493
01:04:31.666 --> 01:04:34.415
[Nanny Lou]
Oh, I am so sorry to keep you waiting.

1494
01:04:34.416 --> 01:04:35.416
Is Heather okay?

1495
01:04:37.291 --> 01:04:39.291
The addiction has destroyed her.

1496
01:04:40.041 --> 01:04:41.540
[Marianne]
And how about Sam?

1497
01:04:41.541 --> 01:04:43.582
He was out of it too.

1498
01:04:43.583 --> 01:04:44.583
Do you think that...

1499
01:04:46.166 --> 01:04:46.875
Do you think he gave

1500
01:04:46.876 --> 01:04:48.791
Heather the wrong meds?

1501
01:04:49.291 --> 01:04:50.375
No. No.

1502
01:04:53.916 --> 01:04:55.708
I'm going to be honest with you.

1503
01:04:56.666 --> 01:04:58.583
Sam is a recovering addict.

1504
01:05:02.125 --> 01:05:04.707
He has stolen drugs from hospitals

1505
01:05:04.708 --> 01:05:05.790
and clinics and

1506
01:05:05.791 --> 01:05:06.875
doctor's offices and...

1507
01:05:09.000 --> 01:05:11.833
He lost his license.

1508
01:05:12.375 --> 01:05:13.832
That's why I let him live here, you

1509
01:05:13.833 --> 01:05:16.125
know, so I can keep an eye on him.

1510
01:05:17.250 --> 01:05:18.500
It helps him to stay clean.

1511
01:05:19.500 --> 01:05:22.082
And I don't know, I guess I just let

1512
01:05:22.083 --> 01:05:23.499
my keen Hawkeyes off of

1513
01:05:23.500 --> 01:05:24.791
him for a tad too long.

1514
01:05:26.250 --> 01:05:28.583
Does this happen a lot? I mean,

1515
01:05:29.208 --> 01:05:32.333
that's dangerous for you and others.

1516
01:05:33.666 --> 01:05:35.540
That's nice of you to be concerned,

1517
01:05:35.541 --> 01:05:37.540
Marianne, but honestly, no need to

1518
01:05:37.541 --> 01:05:40.250
be, because I'm here twenty-four/seven.

1519
01:05:41.291 --> 01:05:42.374
Well, there's probably

1520
01:05:42.375 --> 01:05:44.166
too much stress on you.

1521
01:05:47.500 --> 01:05:51.290
If you're hinting about me yelling

1522
01:05:51.291 --> 01:05:53.124
at everyone before

1523
01:05:53.125 --> 01:05:55.165
you go writing me up,

1524
01:05:55.166 --> 01:05:56.665
I want you to think about everything

1525
01:05:56.666 --> 01:05:58.957
I do for these people.

1526
01:05:58.958 --> 01:06:02.040
These are the hard cases. I'm the

1527
01:06:02.041 --> 01:06:04.041
only one who can help them.

1528
01:06:04.833 --> 01:06:07.499
I have no plans to write you up,

1529
01:06:07.500 --> 01:06:11.249
Nanny Lou. I understand hard cases.

1530
01:06:11.250 --> 01:06:13.250
I work with them too.

1531
01:06:14.625 --> 01:06:16.749
Sometimes you have to

1532
01:06:16.750 --> 01:06:18.041
throw the rules out.

1533
01:06:19.958 --> 01:06:20.958
Good...

1534
01:06:23.041 --> 01:06:25.625
I'm so glad we are on the same page.

1535
01:06:27.666 --> 01:06:30.707
I'd hate to have to write you up for

1536
01:06:30.708 --> 01:06:31.708
breaking the rules.

1537
01:06:32.625 --> 01:06:34.125
[Marianne]
What rules have I broken?

1538
01:06:35.875 --> 01:06:38.957
[Nanny Lou]
I'm sure there are plenty. I just

1539
01:06:38.958 --> 01:06:40.332
have to review all the

1540
01:06:40.333 --> 01:06:41.333
tapes of your meetings.

1541
01:06:42.166 --> 01:06:44.790
[Marianne]
Well, that's illegal.

1542
01:06:44.791 --> 01:06:46.041
And are you threatening me?

1543
01:06:47.625 --> 01:06:50.665
No, I don't threaten anybody. I tell

1544
01:06:50.666 --> 01:06:52.041
people to watch their backs.

1545
01:06:55.250 --> 01:06:57.916
Have a safe drive home, Marianne.

1546
01:06:58.416 --> 01:07:00.165
You know, my kids are very fond of

1547
01:07:00.166 --> 01:07:01.999
you, and I would hate for

1548
01:07:02.000 --> 01:07:03.208
you not to be here anymore.

1549
01:07:04.625 --> 01:07:05.625
I'll see you soon.

1550
01:07:22.958 --> 01:07:26.499
Rodney. How many times

1551
01:07:26.500 --> 01:07:27.500
have you been in here?

1552
01:07:28.791 --> 01:07:29.833
That's a loaded question.

1553
01:07:30.708 --> 01:07:31.708
[Dustin]
How many times?

1554
01:07:32.625 --> 01:07:36.040
I'd say eight or nine,

1555
01:07:36.041 --> 01:07:38.250
give or take, five or six.

1556
01:07:39.625 --> 01:07:41.458
So this shit doesn't really work.

1557
01:07:42.625 --> 01:07:46.249
[Rodney]
Some places do, but not here. Nanny

1558
01:07:46.250 --> 01:07:47.290
Lou's lost all sight

1559
01:07:47.291 --> 01:07:48.666
of how to help people.

1560
01:07:49.708 --> 01:07:51.041
So we can't trust her?

1561
01:07:51.958 --> 01:07:54.040
Fuck no. She's turning into a crazy

1562
01:07:54.041 --> 01:07:56.666
bitch. This place is scary as hell.

1563
01:08:00.041 --> 01:08:01.457
[Dustin]
I do find it weird that nobody heard

1564
01:08:01.458 --> 01:08:03.458
from Jack or Tonya before they left.

1565
01:08:04.625 --> 01:08:05.625
[Rodney]
Me too.

1566
01:08:08.208 --> 01:08:09.448
Who's getting out of here next?

1567
01:08:09.666 --> 01:08:12.791
I think it's W-it's Walt.

1568
01:08:14.416 --> 01:08:16.040
Look, I'm gonna figure out what's

1569
01:08:16.041 --> 01:08:17.415
really going on here, because

1570
01:08:17.416 --> 01:08:18.790
something in my gut tells me we're

1571
01:08:18.791 --> 01:08:19.911
not getting the whole story.

1572
01:08:20.208 --> 01:08:21.624
Alright, look, I know you want to be

1573
01:08:21.625 --> 01:08:24.040
a hero and s♪♪♪, but if Nanny Lou

1574
01:08:24.041 --> 01:08:25.790
finds out you're watching her, she's

1575
01:08:25.791 --> 01:08:26.999
gonna keep your ass drugged and

1576
01:08:27.000 --> 01:08:28.400
you're never gonna get out of here.

1577
01:08:28.541 --> 01:08:30.124
Look, old man, I know you have

1578
01:08:30.125 --> 01:08:32.582
experience in here, but I got

1579
01:08:32.583 --> 01:08:34.874
experience in the real world. I've

1580
01:08:34.875 --> 01:08:35.666
seen s♪♪♪ that makes

1581
01:08:35.667 --> 01:08:37.291
this look like a joke.

1582
01:08:37.625 --> 01:08:39.499
Alright, look, Junior, this isn't

1583
01:08:39.500 --> 01:08:41.790
f♪♪♪♪♪♪ combat, okay? So you need to

1584
01:08:41.791 --> 01:08:43.875
calm your a♪♪ down for all our sake.

1585
01:08:45.625 --> 01:08:48.165
Big day. Everybody

1586
01:08:48.166 --> 01:08:50.416
feeling good? Feel good?

1587
01:08:51.666 --> 01:08:52.541
It looks like me and

1588
01:08:52.542 --> 01:08:53.583
you most of the time.

1589
01:08:54.291 --> 01:08:55.291
Sack of s♪♪♪.

1590
01:08:55.375 --> 01:08:57.249
Hey, how about it?

1591
01:08:57.250 --> 01:08:58.250
What's going on here?

1592
01:08:58.875 --> 01:09:00.082
Good morning! Good

1593
01:09:00.083 --> 01:09:01.166
morning, everyone!

1594
01:09:02.416 --> 01:09:04.124
I just came to make sure everybody's

1595
01:09:04.125 --> 01:09:05.485
ready for their Saturday visitors.

1596
01:09:05.625 --> 01:09:07.457
Gladys, look, can we just cut all

1597
01:09:07.458 --> 01:09:09.540
this formal bulls♪♪♪? I really just

1598
01:09:09.541 --> 01:09:10.541
want to see my kid.

1599
01:09:10.875 --> 01:09:13.165
Rodney, you better be glad Nanny Lou

1600
01:09:13.166 --> 01:09:14.832
didn't hear you say that. Or you

1601
01:09:14.833 --> 01:09:15.541
might not even be able

1602
01:09:15.541 --> 01:09:16.541
to see your daughter.

1603
01:09:16.875 --> 01:09:18.040
I don't know how she puts up with

1604
01:09:18.041 --> 01:09:19.499
him. I don't! I don't.

1605
01:09:19.500 --> 01:09:20.666
Hey, where is Nanny Lou?

1606
01:09:21.833 --> 01:09:23.082
She's probably in one of the private

1607
01:09:23.083 --> 01:09:24.833
rooms watching over us.

1608
01:09:27.250 --> 01:09:27.750
Private rooms?

1609
01:09:28.208 --> 01:09:29.208
Yeah.

1610
01:09:33.500 --> 01:09:34.620
- Hi, Dad.
- Hey, sweetheart.

1611
01:09:35.166 --> 01:09:35.583
[Kylie]
Hi, Dustin.

1612
01:09:35.833 --> 01:09:36.833
Hey, how are you?

1613
01:09:37.166 --> 01:09:38.499
[Rodney]
Give me a hug.

1614
01:09:38.500 --> 01:09:40.875
Whoa! Good to see you.

1615
01:09:41.708 --> 01:09:42.125
Hey, Rhonda.

1616
01:09:42.666 --> 01:09:43.666
Hey.

1617
01:09:44.916 --> 01:09:47.416
Whoa, what's wrong with you?

1618
01:09:48.541 --> 01:09:49.541
Mom's being pissy.

1619
01:09:50.750 --> 01:09:52.082
[Rhonda]
She's mad because I wouldn't let her

1620
01:09:52.083 --> 01:09:53.415
go to the lake this morning with a

1621
01:09:53.416 --> 01:09:54.416
bunch of older boys.

1622
01:09:54.541 --> 01:09:55.875
There were girls going, too.

1623
01:09:56.208 --> 01:09:58.208
[Rhonda]
I don't care who's going. He wants.

1624
01:09:58.875 --> 01:09:59.999
[Rodney]
Kylie, listen to your

1625
01:10:00.000 --> 01:10:01.000
mom. She's always right.

1626
01:10:01.416 --> 01:10:02.625
Don't be a smarta♪♪, Rodney.

1627
01:10:03.625 --> 01:10:05.332
No, no. I wasn't, Rhonda. I mean,

1628
01:10:05.333 --> 01:10:07.458
it's true. Your mom, she is right.

1629
01:10:09.333 --> 01:10:11.915
Oh, God. Before I forget, I wanted

1630
01:10:11.916 --> 01:10:13.083
to give you this money.

1631
01:10:14.750 --> 01:10:17.333
No, you don't. That money's for me.

1632
01:10:18.125 --> 01:10:20.832
Look, it is, but I give it to your

1633
01:10:20.833 --> 01:10:22.374
mom. She handles it. She helps in

1634
01:10:22.375 --> 01:10:23.375
respect, alright?

1635
01:10:24.125 --> 01:10:24.833
[Rhonda]
Thank you.

1636
01:10:25.125 --> 01:10:26.125
[Thumping]

1637
01:10:26.541 --> 01:10:27.541
Heather!

1638
01:10:31.000 --> 01:10:33.040
[Rodney]
Heather! Come on, sweetheart. It's

1639
01:10:33.041 --> 01:10:34.707
Rodney. I'm right here. Come on.

1640
01:10:34.708 --> 01:10:36.874
Help! Somebody do something!

1641
01:10:36.875 --> 01:10:37.375
Heather.

1642
01:10:37.375 --> 01:10:38.166
What happened? Huh?

1643
01:10:38.167 --> 01:10:40.083
[Rodney]
I don't know. Check her pulse, Sam.

1644
01:10:40.500 --> 01:10:41.041
Does she fall?

1645
01:10:41.416 --> 01:10:42.000
Does she fall?

1646
01:10:42.166 --> 01:10:43.458
I don't know. Do something.

1647
01:10:43.833 --> 01:10:44.708
[Rodney]
Oh, God. Come on,

1648
01:10:44.709 --> 01:10:45.916
Heather. Heather, come on.

1649
01:10:46.333 --> 01:10:46.833
Stay with us.

1650
01:10:47.291 --> 01:10:48.517
[Nanny Lou]
What's all the commotion?

1651
01:10:48.541 --> 01:10:49.166
You know, you two

1652
01:10:49.166 --> 01:10:50.125
are the problem here.

1653
01:10:50.126 --> 01:10:51.309
[Dr. Sam]
Oh, yeah. We're the problem.

1654
01:10:51.333 --> 01:10:52.750
Let Dr. Sam take care of her.

1655
01:10:52.958 --> 01:10:55.958
[Indistinct Arguing]

1656
01:10:57.458 --> 01:10:58.791
Heather! Heather, are you...

1657
01:10:59.500 --> 01:11:00.958
Stop. Let Dr. Sam...

1658
01:11:01.291 --> 01:11:02.208
Levi, what the heck are you doing?

1659
01:11:02.208 --> 01:11:03.208
Kylie, get over here.

1660
01:11:03.625 --> 01:11:05.207
-[Kylie]
It's fine. He's not bothering me.
-[Rodney]
Hey! Keep the f♪♪♪ away from her!

1661
01:11:05.208 --> 01:11:06.208
[punch]

1662
01:11:06.750 --> 01:11:07.999
[Dustin]
You missed lunch.

1663
01:11:08.000 --> 01:11:09.041
I'll get you dinner.

1664
01:11:09.375 --> 01:11:10.375
I don't want anything.

1665
01:11:12.208 --> 01:11:13.540
Heather's gonna be okay. They

1666
01:11:13.541 --> 01:11:14.208
managed to get her

1667
01:11:14.209 --> 01:11:15.791
stable. Kylie, too.

1668
01:11:16.666 --> 01:11:17.986
Rhonda got her out of there fast.

1669
01:11:19.708 --> 01:11:21.124
[Rodney]
They should all be protected, but

1670
01:11:21.125 --> 01:11:23.374
I'll kill anyone that hurts Kylie,

1671
01:11:23.375 --> 01:11:24.916
man. She's all I got left.

1672
01:11:25.458 --> 01:11:28.250
[Dustin]
And I get that. More than you know.

1673
01:11:28.791 --> 01:11:30.958
And so does Kylie. So does Rhonda.

1674
01:11:34.541 --> 01:11:35.790
Sam said that Heather's heart's

1675
01:11:35.791 --> 01:11:36.915
probably weakened from all the

1676
01:11:36.916 --> 01:11:37.916
alcohol and drugs.

1677
01:11:38.500 --> 01:11:40.083
[Rodney]
That's such bulls♪♪♪.

1678
01:11:40.791 --> 01:11:42.290
We all know Nanny Lou's specials

1679
01:11:42.291 --> 01:11:43.291
were what hurt Heather.

1680
01:11:43.958 --> 01:11:46.499
Look, it's the same old routine. Sam

1681
01:11:46.500 --> 01:11:47.707
keeps everyone clean

1682
01:11:47.708 --> 01:11:48.875
until it's time to leave.

1683
01:11:49.208 --> 01:11:50.290
Then he gets us back on the

1684
01:11:50.291 --> 01:11:51.625
specials, and then we disappear.

1685
01:11:52.416 --> 01:11:53.624
God damn it. How is she

1686
01:11:53.625 --> 01:11:54.705
able to get away with this?

1687
01:11:55.625 --> 01:11:58.540
[Rodney]
It's money. Money's her judge, her

1688
01:11:58.541 --> 01:12:00.874
jury, her law. She needs people in

1689
01:12:00.875 --> 01:12:01.916
here to keep making money.

1690
01:12:04.041 --> 01:12:05.125
[Dustin]
We can't stay here.

1691
01:12:07.125 --> 01:12:08.290
[Rodney]
She thinks she knows everything,

1692
01:12:08.291 --> 01:12:09.166
too. I'm gonna show

1693
01:12:09.167 --> 01:12:10.208
that b♪♪♪♪ this time.

1694
01:12:11.625 --> 01:12:13.749
[Dustin]
And she works with the team. So

1695
01:12:13.750 --> 01:12:15.290
should we. I'll help

1696
01:12:15.291 --> 01:12:16.333
you come up with the plan.

1697
01:12:17.083 --> 01:12:18.374
Look, man, I'm gonna do this on my

1698
01:12:18.375 --> 01:12:19.540
own, all right? I'm gonna make sure

1699
01:12:19.541 --> 01:12:20.750
she doesn't hurt you, though.

1700
01:12:21.625 --> 01:12:22.832
What the hell are you gonna do, you

1701
01:12:22.833 --> 01:12:24.208
old prick? You need me.

1702
01:12:24.375 --> 01:12:28.249
Junior, I got this. Trust me. Sit

1703
01:12:28.250 --> 01:12:31.208
back. Chill the f♪♪♪ out.

1704
01:12:31.750 --> 01:12:34.750
[music]

1705
01:12:47.750 --> 01:12:50.750
[distant music]

1706
01:12:51.625 --> 01:12:53.166
What the hell is that?

1707
01:13:58.791 --> 01:14:01.791
[rustling and thumping]

1708
01:14:06.125 --> 01:14:10.958
[cabinet drawers sliding]

1709
01:14:14.500 --> 01:14:20.250
[cabinet drawers sliding]

1710
01:14:39.708 --> 01:14:43.083
[MUSIC]

1711
01:14:49.458 --> 01:14:50.541
Is everything prepared?

1712
01:14:54.291 --> 01:14:56.375
[Levi]
Yes, Ma'am

1713
01:15:01.666 --> 01:15:09.666
[music]

1714
01:15:15.416 --> 01:15:18.416
[distant music]

1715
01:15:36.583 --> 01:15:39.166
[rustling papers]

1716
01:15:41.666 --> 01:15:47.833
[MUSIC]

1717
01:15:59.166 --> 01:16:00.915
[Dr. Sam]
This is the last one,

1718
01:16:00.916 --> 01:16:03.666
the last one, I swear.

1719
01:16:07.250 --> 01:16:09.458
Look at me, look at me.

1720
01:16:10.416 --> 01:16:11.582
You'll keep doing this as long as

1721
01:16:11.583 --> 01:16:12.583
she tells you to do it.

1722
01:16:13.166 --> 01:16:15.333
No, I'm not.

1723
01:16:16.083 --> 01:16:17.541
You're sick f♪♪♪, man.

1724
01:16:18.125 --> 01:16:19.458
You're just as sick as we are.

1725
01:16:20.791 --> 01:16:22.041
Yes, but I know it.

1726
01:16:22.833 --> 01:16:24.500
You don't, you idiot.

1727
01:16:26.625 --> 01:16:27.958
Hell out of here.

1728
01:16:29.416 --> 01:16:30.916
[MUSIC]

1729
01:16:31.250 --> 01:16:32.250
I'm sorry.

1730
01:16:32.916 --> 01:16:33.916
Come on, Joe.

1731
01:16:41.375 --> 01:16:44.166
[struggling]

1732
01:16:44.750 --> 01:16:45.416
Heather.

1733
01:16:45.750 --> 01:16:47.332
[Dustin]
Why are they listed as

1734
01:16:47.333 --> 01:16:48.916
active and in-patient?

1735
01:16:50.041 --> 01:16:53.541
[footsteps]

1736
01:16:54.166 --> 01:16:58.750
[heavy breathing]

1737
01:17:00.125 --> 01:17:01.457
[sliding]

1738
01:17:01.458 --> 01:17:02.458
[thump]

1739
01:17:16.250 --> 01:17:23.333
[music]

1740
01:17:24.708 --> 01:17:27.708
[whirring saw]

1741
01:17:43.750 --> 01:17:51.250
[saw noises]

1742
01:17:54.958 --> 01:18:00.208
[music]

1743
01:18:14.500 --> 01:18:22.500
- [music getting louder]
- [saw getting louder]

1744
01:18:42.125 --> 01:18:48.875
- [music]
- [saw noises]

1745
01:18:53.750 --> 01:19:01.625
- [music]
- [saw noises]

1746
01:19:03.750 --> 01:19:11.750
- [music]
- [saw noises]

1747
01:19:18.666 --> 01:19:21.083
[music sting]

1748
01:19:24.291 --> 01:19:28.749
Levi, you are a fool.

1749
01:19:28.750 --> 01:19:29.583
You are getting too

1750
01:19:29.584 --> 01:19:31.749
eager and too careless.

1751
01:19:31.750 --> 01:19:34.874
Next time, pay attention to what is

1752
01:19:34.875 --> 01:19:36.332
going on around you and

1753
01:19:36.333 --> 01:19:37.958
shut the damn door.

1754
01:19:39.750 --> 01:19:41.916
Look what you made happen.

1755
01:19:48.125 --> 01:19:52.083
[music]

1756
01:19:53.000 --> 01:19:56.000
GRRRRRR!!

1757
01:20:02.083 --> 01:20:04.040
Don't f♪♪♪♪♪♪ move, Rodney.

1758
01:20:04.041 --> 01:20:05.291
[Rodney]
The f♪♪♪ do you want?

1759
01:20:06.375 --> 01:20:08.083
[Nanny Lou]
I have a present for you.

1760
01:20:08.791 --> 01:20:09.791
Please, Nanny Lou.

1761
01:20:10.125 --> 01:20:11.165
[Nanny Lou]
Come on, just take

1762
01:20:11.166 --> 01:20:12.041
some of these for me.

1763
01:20:12.042 --> 01:20:13.541
[Rodney]
No, no, no, no.

1764
01:20:15.750 --> 01:20:17.083
Swallow these!

1765
01:20:19.333 --> 01:20:20.250
[Rodney]
Why would you waste

1766
01:20:20.251 --> 01:20:22.375
specials when you could just shoot me up?

1767
01:20:23.583 --> 01:20:25.708
[Nanny Lou]
Because I need you semi awake.

1768
01:20:26.083 --> 01:20:28.000
Why semi awake and drugged?

1769
01:20:29.000 --> 01:20:30.332
I'm doing something very nice for

1770
01:20:30.333 --> 01:20:32.125
you out of the goodness of my heart.

1771
01:20:33.541 --> 01:20:35.415
See, I have some bad news to tell

1772
01:20:35.416 --> 01:20:37.665
you and I figured my specials would

1773
01:20:37.666 --> 01:20:39.333
make it a lot more tolerable.

1774
01:20:39.541 --> 01:20:41.125
What terrible news?

1775
01:20:42.083 --> 01:20:44.290
[Nanny Lou]
Well, it seems your good friend

1776
01:20:44.291 --> 01:20:46.874
Dustin, he got a little too curious

1777
01:20:46.875 --> 01:20:49.582
about me and my facility last night.

1778
01:20:49.583 --> 01:20:50.624
Oh, yeah.

1779
01:20:50.625 --> 01:20:53.040
And he went and he found my office

1780
01:20:53.041 --> 01:20:54.000
in my supply room

1781
01:20:54.001 --> 01:20:55.750
and he robbed me blind.

1782
01:20:57.208 --> 01:20:59.540
Oh, no. Not only did he rob me

1783
01:20:59.541 --> 01:21:01.665
blind, he left the facility and he

1784
01:21:01.666 --> 01:21:03.332
took Heather with him.

1785
01:21:03.333 --> 01:21:04.916
And I'm so worried about her safety.

1786
01:21:05.416 --> 01:21:07.624
Dustin's a good guy. He wouldn't do

1787
01:21:07.625 --> 01:21:08.791
anything like that.

1788
01:21:09.791 --> 01:21:12.374
[Nanny Lou]
You know, I'm afraid he's just not

1789
01:21:12.375 --> 01:21:14.458
the man you thought he was.

1790
01:21:15.416 --> 01:21:18.250
Did you call Jacob to go find him?

1791
01:21:18.750 --> 01:21:20.625
[Nanny Lou]
No, no, I can't do that.

1792
01:21:20.875 --> 01:21:21.875
[Rodney]
Why not?

1793
01:21:23.166 --> 01:21:25.832
Having everyone find out that one of

1794
01:21:25.833 --> 01:21:28.665
my patients who I'm responsible for

1795
01:21:28.666 --> 01:21:29.625
healing and

1796
01:21:29.626 --> 01:21:32.749
releasing back into society,

1797
01:21:32.750 --> 01:21:34.040
left the facility and

1798
01:21:34.041 --> 01:21:35.415
escaped with another patient.

1799
01:21:35.416 --> 01:21:36.875
Oh, my God, that would just ruin me.

1800
01:21:37.333 --> 01:21:38.791
Why are you drugging me?

1801
01:21:40.083 --> 01:21:43.875
Because... I need you to be you.

1802
01:21:44.458 --> 01:21:45.958
Addicted and high.

1803
01:21:47.750 --> 01:21:49.040
I can't have you

1804
01:21:49.041 --> 01:21:51.082
running off now, can't I?

1805
01:21:51.083 --> 01:21:53.541
No, I need you to stay calm.

1806
01:21:54.833 --> 01:21:57.540
Levi, can you imagine if Rodney

1807
01:21:57.541 --> 01:21:58.458
would have woken up and

1808
01:21:58.459 --> 01:22:00.790
just found Dustin gone?

1809
01:22:00.791 --> 01:22:02.833
Oh, that would have been a disaster.

1810
01:22:07.250 --> 01:22:09.790
Shhhhh...

1811
01:22:09.791 --> 01:22:11.374
I need you to stay very

1812
01:22:11.375 --> 01:22:13.458
quiet about all of this.

1813
01:22:14.750 --> 01:22:17.957
Remember, Levi and I know exactly

1814
01:22:17.958 --> 01:22:21.374
where Rhonda and Kylie live.

1815
01:22:21.375 --> 01:22:23.375
Don't we, Levi?

1816
01:22:29.291 --> 01:22:30.583
Yes, we do.

1817
01:22:47.625 --> 01:22:49.957
I can't let him get

1818
01:22:49.958 --> 01:22:54.041
them, Rhonda or Kylie.

1819
01:22:58.208 --> 01:23:01.416
I gotta protect them.

1820
01:23:04.750 --> 01:23:06.416
[sighs and grunts]

1821
01:23:11.958 --> 01:23:14.540
[Rodney]
Oh, man, Heather.

1822
01:23:14.541 --> 01:23:17.040
What the f♪♪♪?

1823
01:23:17.041 --> 01:23:19.249
Heather, what the f♪♪♪?

1824
01:23:19.250 --> 01:23:20.874
Where are you?

1825
01:23:20.875 --> 01:23:23.375
Heather, where the f♪♪♪ are you?

1826
01:23:25.416 --> 01:23:27.041
[Rodney]
What the f♪♪♪?

1827
01:23:27.750 --> 01:23:30.541
[Walt]
Hey, Rodney, you seen my teeth?

1828
01:23:31.750 --> 01:23:34.082
[singing]
Take his soul on up to

1829
01:23:34.083 --> 01:23:36.625
heaven, now thank you Lord.

1830
01:23:36.750 --> 01:23:38.290
[Paul]
I told you, but you

1831
01:23:38.291 --> 01:23:39.582
wouldn't listen to me.

1832
01:23:39.583 --> 01:23:41.749
It's a cutthroat world out there,

1833
01:23:41.750 --> 01:23:43.165
Rodney. Come here, let me

1834
01:23:43.166 --> 01:23:44.708
give you a great big hug.

1835
01:23:45.458 --> 01:23:47.749
They're all reptiles here. In this

1836
01:23:47.750 --> 01:23:48.999
place, it's not a

1837
01:23:49.000 --> 01:23:50.041
rehab, it's a sewer.

1838
01:23:51.291 --> 01:23:52.957
We're the rats trapped here by

1839
01:23:52.958 --> 01:23:56.375
drugs, but the rats don't rule here.
- [laughing]

1840
01:23:57.750 --> 01:23:59.833
This place has alligators.

1841
01:24:00.916 --> 01:24:03.916
[maniacal laughter]

1842
01:24:05.916 --> 01:24:11.041
God, somebody help me.

1843
01:24:12.875 --> 01:24:14.957
Are you a reptile?

1844
01:24:14.958 --> 01:24:16.291
The others are.

1845
01:24:16.750 --> 01:24:18.790
They're gonna kill us all. Eat our

1846
01:24:18.791 --> 01:24:20.458
hearts and our brains.

1847
01:24:21.166 --> 01:24:22.375
And beware false prophets.

1848
01:24:23.625 --> 01:24:24.500
They lose their tongues.

1849
01:24:24.625 --> 01:24:25.665
God, get away from me, freak.

1850
01:24:25.666 --> 01:24:26.500
I know you asked.

1851
01:24:26.500 --> 01:24:27.500
You're one of them.

1852
01:24:29.375 --> 01:24:32.500
[Dr. Sam]
Rod, what the hell are you doing?

1853
01:24:33.625 --> 01:24:35.582
[Rodney]
What the f♪♪♪'s going on, man?

1854
01:24:35.583 --> 01:24:36.957
[Dr. Sam]
Look at that mess! Oh my

1855
01:24:36.958 --> 01:24:38.416
God, what are you doing?

1856
01:24:38.583 --> 01:24:40.499
I need to go get them man.

1857
01:24:40.500 --> 01:24:44.040
I gotta find Dustin and Heather.

1858
01:24:44.041 --> 01:24:45.083
Please help me, man.

1859
01:24:45.583 --> 01:24:47.415
[Dr. Sam]
Well, there's nothing you can do.

1860
01:24:47.416 --> 01:24:48.833
Give me the narcan.

1861
01:24:49.750 --> 01:24:53.082
[Dr. Sam]
Yeah, I can do that. There you go.

1862
01:24:53.083 --> 01:24:54.000
I'm not the doctor

1863
01:24:54.001 --> 01:24:57.040
anymore. I'm free.

1864
01:24:57.041 --> 01:24:58.749
I'm free as f♪♪♪.

1865
01:24:58.750 --> 01:25:02.540
You know, that woman,

1866
01:25:02.541 --> 01:25:04.665
she's killing for a living.

1867
01:25:04.666 --> 01:25:06.791
She really is. She's killing people.

1868
01:25:08.750 --> 01:25:11.665
But I'm a doctor. How am I supposed

1869
01:25:11.666 --> 01:25:12.750
to fit in with that p...

1870
01:25:14.750 --> 01:25:17.040
Rest in peace, Sam.

1871
01:25:17.041 --> 01:25:19.416
Shh! Sh-sh-sh-sh... Now you're free.

1872
01:25:23.916 --> 01:25:24.916
[stab]

1873
01:25:31.291 --> 01:25:32.625
Dustin, come on.

1874
01:25:37.583 --> 01:25:40.583
[music]

1875
01:26:01.416 --> 01:26:02.416
[click]

1876
01:26:02.458 --> 01:26:03.665
[Rodney]
Oh, God.

1877
01:26:03.666 --> 01:26:05.040
I'm coming, Dustin.

1878
01:26:05.041 --> 01:26:06.041
Oh, God.

1879
01:26:07.166 --> 01:26:08.500
[struggling]

1880
01:26:09.916 --> 01:26:11.166
[alarm]

1881
01:26:11.333 --> 01:26:12.625
Ah!

1882
01:26:13.833 --> 01:26:15.333
What the f♪♪♪?

1883
01:26:17.708 --> 01:26:19.625
D♪♪♪ it!

1884
01:26:20.375 --> 01:26:20.708
Jack!

1885
01:26:21.333 --> 01:26:22.333
Oh, man.

1886
01:26:22.375 --> 01:26:23.375
This looks weird.

1887
01:26:25.208 --> 01:26:25.458
No...

1888
01:26:26.125 --> 01:26:27.125
Tonya...

1889
01:26:27.750 --> 01:26:30.041
Tonya, where the f♪♪♪ are you?

1890
01:26:30.583 --> 01:26:32.000
Tonya, oh God.

1891
01:26:34.208 --> 01:26:35.208
Ah!!!

1892
01:26:35.541 --> 01:26:37.500
Oh, f♪♪♪.

1893
01:26:38.041 --> 01:26:39.041
Ah!

1894
01:26:39.583 --> 01:26:41.208
God d♪♪♪ it!

1895
01:26:42.041 --> 01:26:43.125
TONYA!

1896
01:26:43.416 --> 01:26:45.166
No!!!

1897
01:26:46.458 --> 01:26:48.166
God d♪♪♪ it!

1898
01:26:50.166 --> 01:26:51.166
God.

1899
01:26:52.416 --> 01:26:53.416
[Dustin; Faintly]
Rod...

1900
01:26:54.833 --> 01:26:55.916
Dus-Dustin?

1901
01:26:56.041 --> 01:26:57.041
[Dustin; Faintly]
Rod...

1902
01:26:57.708 --> 01:26:58.708
That you, man?

1903
01:26:59.000 --> 01:27:00.749
I'm coming for you.

1904
01:27:00.750 --> 01:27:01.041
God.

1905
01:27:01.500 --> 01:27:03.020
We gotta get out of this f♪♪♪♪♪♪ place

1906
01:27:05.250 --> 01:27:07.582
[banging]

1907
01:27:07.583 --> 01:27:09.374
Oh, shit.

1908
01:27:09.375 --> 01:27:10.166
Dustin.

1909
01:27:10.166 --> 01:27:10.875
Man, I told you to

1910
01:27:10.875 --> 01:27:11.875
be careful of her.

1911
01:27:12.166 --> 01:27:14.500
[muttering]

1912
01:27:15.041 --> 01:27:16.125
Rod, save yourself.

1913
01:27:16.458 --> 01:27:18.624
[Rodney]
Oh, shut the f♪♪♪ up.

1914
01:27:18.625 --> 01:27:19.625
Come on.

1915
01:27:19.916 --> 01:27:22.916
[stab]

1916
01:27:28.416 --> 01:27:30.457
Oh, honey.

1917
01:27:30.458 --> 01:27:32.583
You'll never learn.

1918
01:27:34.250 --> 01:27:35.624
That Nanny Lou is always

1919
01:27:35.625 --> 01:27:37.583
here to take care of you.

1920
01:27:47.416 --> 01:27:47.750
Ah!

1921
01:27:48.166 --> 01:27:49.166
Ah!

1922
01:27:49.875 --> 01:27:50.875
Ah!

1923
01:27:54.125 --> 01:27:56.166
Oh, God d♪♪♪ it!

1924
01:27:58.625 --> 01:28:00.250
Crazy b♪♪♪♪.

1925
01:28:10.166 --> 01:28:11.332
[Dustin]
Rodney.

1926
01:28:11.333 --> 01:28:12.458
She's gonna kill us.

1927
01:28:18.833 --> 01:28:21.832
Rodney, I mean, I thought

1928
01:28:21.833 --> 01:28:23.708
we had an understanding.

1929
01:28:24.750 --> 01:28:26.207
[Nanny Lou]
You would keep your junky nose

1930
01:28:26.208 --> 01:28:27.999
out of my business.

1931
01:28:28.000 --> 01:28:29.291
I keep selling my specials.

1932
01:28:30.166 --> 01:28:31.790
And I, is gonna keep

1933
01:28:31.791 --> 01:28:32.833
you as high as ever.

1934
01:28:33.333 --> 01:28:34.250
[Rodney]
I don't want any more of

1935
01:28:34.251 --> 01:28:35.333
your Godd♪♪♪ specials.

1936
01:28:36.166 --> 01:28:38.041
All you do is ruin people's lives.

1937
01:28:39.583 --> 01:28:43.124
Well, I'll be darned.

1938
01:28:43.125 --> 01:28:45.499
I never thought I'd see the day that

1939
01:28:45.500 --> 01:28:47.041
Rodney Garrett was a white knight.

1940
01:28:49.083 --> 01:28:51.332
But you listen to me.

1941
01:28:51.333 --> 01:28:53.540
If you're not out there helping me

1942
01:28:53.541 --> 01:28:55.833
by luring in new druggies,

1943
01:28:56.333 --> 01:28:58.124
how am I supposed to rid this town

1944
01:28:58.125 --> 01:28:59.833
of all these disgusting pests?

1945
01:29:00.333 --> 01:29:02.374
All you do is feed them your

1946
01:29:02.375 --> 01:29:03.333
specials, and then you

1947
01:29:03.334 --> 01:29:04.416
put them back out in this.

1948
01:29:04.750 --> 01:29:06.458
That's not helping this town.

1949
01:29:08.125 --> 01:29:10.000
How can you be so naive?

1950
01:29:11.000 --> 01:29:13.999
These drug addicts and pillheads

1951
01:29:14.000 --> 01:29:15.582
around here, most of

1952
01:29:15.583 --> 01:29:16.750
them will never get clean.

1953
01:29:19.000 --> 01:29:19.833
[Nanny Lou]
They're useless to

1954
01:29:19.834 --> 01:29:21.707
society they are.

1955
01:29:21.708 --> 01:29:23.458
Just a waste of my tax dollars.

1956
01:29:24.291 --> 01:29:25.999
Oh, sure, the state sends me money

1957
01:29:26.000 --> 01:29:27.291
to rehabilitate them.

1958
01:29:27.875 --> 01:29:29.124
But when I realize I can't

1959
01:29:29.125 --> 01:29:31.915
help them anymore, just... poof... ahhhh

1960
01:29:31.916 --> 01:29:34.125
God, you're one crazy bitch.

1961
01:29:34.791 --> 01:29:35.791
Why do you get to decide

1962
01:29:35.792 --> 01:29:37.083
who lives or dies, huh?

1963
01:29:38.041 --> 01:29:41.749
Because that motherfucker got to

1964
01:29:41.750 --> 01:29:42.832
decide whether my

1965
01:29:42.833 --> 01:29:45.082
daddy lived or died.

1966
01:29:45.083 --> 01:29:46.124
So why shouldn't I

1967
01:29:46.125 --> 01:29:47.125
get to decide, huh?

1968
01:29:47.126 --> 01:29:50.165
I mean, why isn't that fair, huh?

1969
01:29:50.166 --> 01:29:51.540
Seems fair to me.

1970
01:29:51.541 --> 01:29:53.416
God, you're so evil.

1971
01:29:58.500 --> 01:29:59.500
So I'm evil?

1972
01:30:02.583 --> 01:30:10.583
When I started this place,

1973
01:30:13.458 --> 01:30:15.958
I just really wanted to help people.

1974
01:30:18.541 --> 01:30:21.332
I really knew that there was good

1975
01:30:21.333 --> 01:30:22.666
inside of them still.

1976
01:30:26.208 --> 01:30:29.249
Or so I thought. Then I

1977
01:30:29.250 --> 01:30:33.375
got smarter and older.

1978
01:30:35.791 --> 01:30:41.582
And the image of my father getting

1979
01:30:41.583 --> 01:30:45.957
getting murdered by one of your kind was

1980
01:30:45.958 --> 01:30:47.707
all that I could see every time I

1981
01:30:47.708 --> 01:30:48.750
looked at one of you.

1982
01:30:54.916 --> 01:30:57.875
I can't rehabilitate anyone.

1983
01:31:00.125 --> 01:31:05.540
[Nanny Lou]
So, I guess it's just best for

1984
01:31:05.541 --> 01:31:08.915
everyone if... I dispose of the ones

1985
01:31:08.916 --> 01:31:11.375
who are no longer any use to me.

1986
01:31:11.916 --> 01:31:15.041
Rodney, you are no longer any use to me.

1987
01:31:15.833 --> 01:31:17.624
She's making money off the dead

1988
01:31:17.625 --> 01:31:19.665
ones. I saw in the

1989
01:31:19.666 --> 01:31:20.708
in-patient forms.

1990
01:31:23.250 --> 01:31:25.750
That is my business! Do you hear me?

1991
01:31:26.791 --> 01:31:29.790
[saw cutting]

1992
01:31:29.791 --> 01:31:35.624
[Dustin screaming]

1993
01:31:35.625 --> 01:31:38.707
[Rodney]
No, Nanny Lou, please! That was just

1994
01:31:38.708 --> 01:31:40.457
one bad addict who killed your

1995
01:31:40.458 --> 01:31:44.125
daddy. You, you could be our savior.

1996
01:31:49.125 --> 01:31:51.750
Sweetie, I am your savior.

1997
01:31:52.583 --> 01:31:55.583
[stab]

1998
01:32:00.375 --> 01:32:01.582
No, Nanny Lou, I

1999
01:32:01.583 --> 01:32:03.333
gotta be alive for Kylie.

2000
01:32:04.291 --> 01:32:06.082
Dustin, come on, man. We gotta get out

2001
01:32:06.083 --> 01:32:08.082
of here. Come on. I

2002
01:32:08.083 --> 01:32:09.375
got you. Let's go.

2003
01:32:10.125 --> 01:32:12.458
Alright, come on, watch it.

2004
01:32:15.500 --> 01:32:23.000
[Nanny Lou]
Rodney, that was a big, big mistake.

2005
01:32:37.125 --> 01:32:40.249
Oh my God, no. No, Lou. What did you

2006
01:32:40.250 --> 01:32:41.708
do? Enough is enough!

2007
01:32:44.750 --> 01:32:47.499
You picked the wrong day to f♪♪♪

2008
01:32:47.500 --> 01:32:48.708
with me, Gladys!

2009
01:32:48.750 --> 01:32:50.310
-[Saw whirring]
-[Gladys]
No, no, no, no!

2010
01:32:55.375 --> 01:32:56.874
[Rodney]
You picked the wrong day to f♪♪♪

2011
01:32:56.875 --> 01:32:59.124
with me. That's why I give you a

2012
01:32:59.125 --> 01:33:00.485
little taste of your own medicine.

2013
01:33:01.125 --> 01:33:03.583
Yeah, choke on that, Nanny Lou.

2014
01:33:05.125 --> 01:33:06.125
EAT IT!

2015
01:33:06.250 --> 01:33:08.291
[struggling]

2016
01:33:08.750 --> 01:33:09.958
[Rodney]
Die, b♪♪♪♪.

2017
01:33:12.208 --> 01:33:17.958
[choking and spitting]

2018
01:33:21.166 --> 01:33:21.875
[Dustin]
Hey, Rod.

2019
01:33:21.876 --> 01:33:23.165
[Rodney]
Huh?

2020
01:33:23.166 --> 01:33:24.766
[Dustin]
You think they'll be opening up?

2021
01:33:25.083 --> 01:33:27.791
[Rodney]
F♪♪♪. I think I'm gonna start smoking again

2022
01:33:28.041 --> 01:33:31.041
[laughter]

2023
01:33:31.833 --> 01:33:34.125
[music]





