1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,500 --> 00:00:12,833
Oi. Meu nome é Kolawole Phillips.

4
00:00:12,916 --> 00:00:15,458
Eu sou o CEO da KW Solutions.

5
00:00:15,541 --> 00:00:19,583
Sou um trabalhador esforçado
e muito determinado.

6
00:00:19,666 --> 00:00:21,791
Não descanso até conseguir o que quero.

7
00:00:22,041 --> 00:00:23,625
Meu melhor amigo, Dr. Phillips,

8
00:00:23,708 --> 00:00:27,000
me chama de "empresário sujo"
só porque eu consigo tudo o que quero.

9
00:00:28,291 --> 00:00:30,666
Entre nós, as mulheres me acham
muito atraente.

10
00:00:30,791 --> 00:00:33,750
É porque eu sou o cara!

11
00:00:36,000 --> 00:00:39,041
Mas sou casado com Atinuke Phillips,

12
00:00:39,875 --> 00:00:41,875
{\an8}<i>CEO da Olowo Steels.</i>

13
00:00:42,125 --> 00:00:48,416
{\an8}<i>O pai dela, chefe Olowoporoku,</i>
<i>um comerciante bilionário analfabeto</i>

14
00:00:48,500 --> 00:00:51,166
{\an8}<i>e fundador da Olowo Steel,</i>

15
00:00:51,250 --> 00:00:54,791
{\an8}é capaz de qualquer coisa
para que a Tinuke tenha sucesso.

16
00:00:55,625 --> 00:00:57,083
{\an8}Não se engane...

17
00:00:57,166 --> 00:01:01,625
{\an8}Minha esposa é muito brilhante.
E esforçada.

18
00:01:02,083 --> 00:01:06,666
{\an8}Mas ela tem um senso de moda
muito ruim, sabe,

19
00:01:06,750 --> 00:01:09,125
e muito desagradável. E como homem,

20
00:01:09,666 --> 00:01:11,791
somos muito visuais, não?

21
00:01:12,250 --> 00:01:13,625
Mas o que me importa?

22
00:01:14,000 --> 00:01:16,666
Eu me resolvo, se é que me entende.

23
00:01:43,875 --> 00:01:45,375
Dê para mim.

24
00:01:45,458 --> 00:01:47,166
- Venha me beijar.
- Papai está chegando!

25
00:01:52,083 --> 00:01:53,458
Me sufoque!

26
00:01:53,541 --> 00:01:54,708
Me sufoque!

27
00:01:54,791 --> 00:01:55,833
Sim, senhor!

28
00:01:55,916 --> 00:01:57,666
Me sufoque com mais força, amor!

29
00:02:10,583 --> 00:02:12,041
Amor, isso foi tão bom!

30
00:02:13,875 --> 00:02:19,541
Amor.

31
00:02:19,625 --> 00:02:20,833
Quem é?

32
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Boa tarde, papai!

33
00:02:23,083 --> 00:02:24,625
O que tem de bom nesta tarde?

34
00:02:25,791 --> 00:02:27,291
Diga-me! Foi por isso que invadiu?

35
00:02:27,375 --> 00:02:28,666
Sinto muito, senhor.

36
00:02:28,750 --> 00:02:30,125
É a sala de conferências,

37
00:02:30,500 --> 00:02:32,041
e preciso vê-lo com urgência,

38
00:02:32,125 --> 00:02:33,583
Por isso não vai a reuniões gerais?

39
00:02:33,666 --> 00:02:34,875
Pai de Dotun!

40
00:02:35,000 --> 00:02:37,041
- Fiquei preso no trânsito.
- O quê?

41
00:02:37,125 --> 00:02:39,458
Informou à Tinuke
que estava preso no trânsito?

42
00:02:39,541 --> 00:02:40,833
Vamos!

43
00:02:40,916 --> 00:02:43,166
Papai! Espera que eu informe à Tinuke?

44
00:02:43,250 --> 00:02:44,333
Tinuke!

45
00:02:44,416 --> 00:02:46,708
A Tinuke aqui é minha irmã mais nova.

46
00:02:46,916 --> 00:02:48,416
Não a coloque acima de mim.

47
00:02:48,500 --> 00:02:50,166
Ela vai me desrespeitar!

48
00:02:51,041 --> 00:02:53,916
Dotun Olowoporoku!

49
00:02:54,000 --> 00:02:56,125
De fato, a Tinuke é sua irmã mais nova.

50
00:02:56,791 --> 00:03:00,708
Você deve se reportar a ela. Sim!

51
00:03:00,791 --> 00:03:07,041
Ela é a CEO, diretora-executiva.

52
00:03:08,333 --> 00:03:11,916
E você aqui, você é o COO.

53
00:03:12,750 --> 00:03:13,875
- Papai…
- Diretor de Operações!

54
00:03:14,000 --> 00:03:15,958
Papai, é por isso que vim vê-lo.

55
00:03:16,041 --> 00:03:17,291
Olha, estou cansado!

56
00:03:18,000 --> 00:03:19,375
Sim!

57
00:03:19,875 --> 00:03:24,541
Olha, papai, eu adoraria liderar
uma filial da Olowo Steel,

58
00:03:24,625 --> 00:03:30,666
onde eu sou o presidente,
assinando arquivos e presidindo reuniões.

59
00:03:30,750 --> 00:03:36,291
Vou monitorar
a entrada e a saída de dinheiro.

60
00:03:36,375 --> 00:03:38,041
Lembre-se do ditado popular…

61
00:03:38,125 --> 00:03:43,291
quando a criança é madura o suficiente,
assume responsabilidades de adultos…

62
00:03:43,375 --> 00:03:44,625
Cale-se!

63
00:03:44,875 --> 00:03:45,916
Está recitando um ditado.

64
00:03:46,000 --> 00:03:47,041
Sinto muito, senhor.

65
00:03:47,416 --> 00:03:50,375
Mas. chefe, quero me manter sozinho.

66
00:03:51,916 --> 00:03:52,916
Papai, lembra,

67
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
sou o herdeiro aparente da família Olowo.

68
00:03:57,000 --> 00:03:58,166
Tinuke!

69
00:03:58,500 --> 00:04:01,458
- Sim, Sr. Presidente.
- Com os avanços recentes

70
00:04:02,500 --> 00:04:04,625
- da Olowo Steel…
- Sim, senhor.

71
00:04:04,750 --> 00:04:06,458
Acha que podemos ter outra filial?

72
00:04:06,625 --> 00:04:07,708
Sr. Presidente…

73
00:04:11,041 --> 00:04:16,041
Para o Sr. Dotun Olowoporoku alcançar
uma posição mais alta na Olowo Steels,

74
00:04:16,791 --> 00:04:21,791
Ele terá que ir à filial
no Estado de Nasarawa.

75
00:04:22,000 --> 00:04:23,500
Você irá para Nasarawa!

76
00:04:23,875 --> 00:04:25,708
- Tinuke, você é hipócrita!
- O que é?

77
00:04:25,791 --> 00:04:27,541
Sempre que ela se envolve na hipocrisia,

78
00:04:27,625 --> 00:04:28,791
torce a boca até o limite

79
00:04:28,875 --> 00:04:29,875
dizendo "Sr. Presidente."

80
00:04:29,958 --> 00:04:31,125
Chame-o de "papai"!

81
00:04:31,208 --> 00:04:32,250
Ele é nosso pai!

82
00:04:32,333 --> 00:04:33,875
- O quê?
- Sra., você tem uma ligação!

83
00:04:33,958 --> 00:04:35,875
Falei para você receber todas as ligações!

84
00:04:36,541 --> 00:04:37,958
É muito urgente, sra.!

85
00:04:38,458 --> 00:04:40,291
Com licença, senhor.

86
00:04:42,291 --> 00:04:45,375
Alô? Sim, é ela.

87
00:04:47,875 --> 00:04:51,250
Meu Deus! Eu…

88
00:04:52,291 --> 00:04:54,833
Estou a caminho agora mesmo, obrigada!

89
00:04:55,000 --> 00:04:57,291
- Papai, tenho que ir. Tenho…
- Está tudo bem?

90
00:04:57,416 --> 00:04:58,541
Eu vou ficar bem!

91
00:04:58,625 --> 00:04:59,916
Darei feedback quando eu…

92
00:05:00,000 --> 00:05:01,375
quando eu voltar, senhor!

93
00:05:01,458 --> 00:05:03,208
- Eu tenho que ir, senhor!
- Não vá!

94
00:05:03,291 --> 00:05:04,458
Você é hipócrita!

95
00:05:04,541 --> 00:05:07,625
Sempre se afasta quando o meu futuro
surge na conversa.

96
00:05:07,708 --> 00:05:09,041
Não vai a lugar nenhum!

97
00:05:09,125 --> 00:05:10,291
É uma emergência!

98
00:05:10,375 --> 00:05:12,791
- Não tem uma emergência!
- Dotun!

99
00:05:12,875 --> 00:05:14,875
Você não me respeita mais?

100
00:05:14,958 --> 00:05:16,375
- Papai!
- Saia!

101
00:05:17,125 --> 00:05:19,166
Papai! A Atinuke é hipócrita.

102
00:05:19,250 --> 00:05:21,000
Instruiu a assistente a trazer o celular

103
00:05:21,083 --> 00:05:22,750
porque falávamos dos meus problemas.

104
00:05:23,166 --> 00:05:24,250
Papai! Pai de Dotun.

105
00:05:24,875 --> 00:05:26,125
Chefe!

106
00:05:26,250 --> 00:05:27,250
Pai de Dotun!

107
00:05:28,750 --> 00:05:30,000
Kola, qual é!

108
00:05:31,041 --> 00:05:32,666
Qual é a sua de sufocar mulheres?

109
00:05:33,625 --> 00:05:35,666
Não sei, Felix! É só uma fantasia louca!

110
00:05:35,750 --> 00:05:37,125
Que fantasia louca?

111
00:05:37,416 --> 00:05:39,541
Escute, você precisa parar.

112
00:05:39,625 --> 00:05:40,875
Você quase a matou!

113
00:05:40,958 --> 00:05:42,916
Não é como se fosse a primeira vez.

114
00:05:43,125 --> 00:05:44,500
Além disso, ela gosta.

115
00:05:45,125 --> 00:05:47,000
Ela é quem estava dizendo: "Me sufoque!"

116
00:05:47,083 --> 00:05:48,166
E eu a sufoquei.

117
00:05:48,250 --> 00:05:50,166
"Me sufoque", e você vai matar

118
00:05:50,250 --> 00:05:52,166
a filha de alguém? E se ela morresse?

119
00:05:52,375 --> 00:05:55,208
- Isso é…
- Não, sério, você precisa desacelerar.

120
00:05:55,291 --> 00:05:57,125
Tudo bem! Eu te ouvi!

121
00:05:57,666 --> 00:05:58,750
Não comece com sermão!

122
00:05:58,833 --> 00:06:00,458
Somos farinha do mesmo saco.

123
00:06:00,541 --> 00:06:01,666
Farinha do mesmo saco?

124
00:06:01,750 --> 00:06:04,541
Escute, tudo bem, sim, tenho namoradas,

125
00:06:04,625 --> 00:06:06,000
mas não tento…

126
00:06:06,375 --> 00:06:08,166
Olha o sujo falando do mal lavado!

127
00:06:08,375 --> 00:06:10,041
Olha,

128
00:06:10,125 --> 00:06:12,708
quando isso acabar...
Ela está bem agora, certo?

129
00:06:12,791 --> 00:06:13,833
Por favor,

130
00:06:13,916 --> 00:06:17,000
dá um tempo pra essa garota.

131
00:06:23,208 --> 00:06:25,041
Por que o Derele faria algo assim?

132
00:06:25,333 --> 00:06:26,666
Também fiquei surpresa!

133
00:06:27,291 --> 00:06:29,916
Precisei sair de uma reunião importante
com o papai.

134
00:06:30,625 --> 00:06:32,041
A escola falou que ligou,

135
00:06:32,125 --> 00:06:34,250
- mas você não atendeu.
- Estava em reunião, Tinuke!

136
00:06:35,000 --> 00:06:36,625
Estamos falando de nosso filho.

137
00:06:37,916 --> 00:06:39,416
Ele é mais importante do que tudo.

138
00:06:39,500 --> 00:06:41,291
- Deveria ter ido.
- Não é dever da mãe

139
00:06:41,375 --> 00:06:42,750
sempre estar disponível para o filho?

140
00:06:42,875 --> 00:06:47,875
Kola! Estou sempre disponível pro Aderele.
Eu o levo à escola!

141
00:06:48,083 --> 00:06:49,916
Vou às reuniões da APP!

142
00:06:50,166 --> 00:06:53,000
Eu o deixo e o pego no treino de futebol!

143
00:06:53,291 --> 00:06:55,041
Não pode fazer isto só uma vez?

144
00:06:55,125 --> 00:06:57,750
Agora estamos contando
o que fazemos nesta casa?

145
00:06:58,166 --> 00:07:00,125
Eu conto o que faço nesta família?

146
00:07:01,541 --> 00:07:03,916
- Quem é?
<i>- É Denrele, senhor.</i>

147
00:07:04,666 --> 00:07:06,000
Entre!

148
00:07:08,500 --> 00:07:09,833
Entre! Venha e fique aqui!

149
00:07:10,125 --> 00:07:11,666
Fique bem aqui onde posso te ver!

150
00:07:14,750 --> 00:07:16,958
- Boa noite, papai.
- "Boa noite, papai."

151
00:07:17,041 --> 00:07:18,250
De repente, perdeu a voz.

152
00:07:18,333 --> 00:07:19,375
Porque sabe o que fez.

153
00:07:19,750 --> 00:07:22,250
Por que disse à sua colega
que ela tem bunda gorda

154
00:07:22,333 --> 00:07:23,458
e barriga redonda?

155
00:07:23,541 --> 00:07:25,125
Mas, papai, ela começou ...

156
00:07:25,375 --> 00:07:27,250
Ela começou a me insultar…

157
00:07:27,333 --> 00:07:29,291
Isso lhe dá o direito de insultá-la?

158
00:07:29,375 --> 00:07:31,541
Mas, papai,
eu não tinha mais nada a dizer,

159
00:07:31,916 --> 00:07:33,958
então, só disse a verdade.

160
00:07:34,125 --> 00:07:35,125
A verdade?

161
00:07:35,500 --> 00:07:36,541
Qual é a verdade?

162
00:07:37,625 --> 00:07:39,083
Ela tem bunda gorda.

163
00:07:39,166 --> 00:07:40,333
Está até repetindo.

164
00:07:40,416 --> 00:07:41,708
A barriga dela é bem redonda!

165
00:07:41,791 --> 00:07:42,875
Denrele!

166
00:07:43,500 --> 00:07:44,625
- Fique quieto!
- Desculpe.

167
00:07:45,000 --> 00:07:49,333
Olha, se isso acontecer de novo,
vou tirar seus videogames.

168
00:07:49,416 --> 00:07:50,791
Ei, ainda estou falando!

169
00:07:51,458 --> 00:07:52,791
E todo privilégio que tem!

170
00:07:53,500 --> 00:07:54,500
Me entendeu?

171
00:07:54,875 --> 00:07:56,041
Sim, senhor.

172
00:07:58,250 --> 00:07:59,458
Denrele.

173
00:08:01,375 --> 00:08:02,541
Fique longe de problemas.

174
00:08:03,125 --> 00:08:04,791
- Certo.
- Sim, mamãe.

175
00:08:04,916 --> 00:08:06,375
Tinuke!

176
00:08:06,458 --> 00:08:07,750
Eu falei com ele!

177
00:08:07,833 --> 00:08:09,000
Você está ficando maior!

178
00:08:09,250 --> 00:08:11,000
Veja como sua barriga está redonda.

179
00:08:14,625 --> 00:08:16,000
Denrele, vá para o seu quarto.

180
00:08:17,125 --> 00:08:18,625
Certo, pai, me desculpe.

181
00:08:22,500 --> 00:08:25,333
Kola, já disse para não me envergonhar.

182
00:08:25,666 --> 00:08:26,875
Eu não gosto!

183
00:08:27,250 --> 00:08:29,291
É péssimo fazer isso
na frente do Aderenle.

184
00:08:29,708 --> 00:08:31,916
Aposto que foi onde aprendeu
o que disse à colega.

185
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Estou mentindo?

186
00:08:33,958 --> 00:08:35,375
Olha como sua barriga está redondinha!

187
00:08:35,458 --> 00:08:36,583
Pare, eu não gosto!

188
00:08:36,666 --> 00:08:37,958
Você não gosta? Tinuke?

189
00:08:38,208 --> 00:08:39,875
Então faça lipoaspiração!

190
00:08:40,250 --> 00:08:41,916
Trezentos e sessenta BBL!

191
00:08:43,291 --> 00:08:45,125
Recomponha seu corpo, garota!

192
00:08:46,166 --> 00:08:47,416
O que é tudo isso?

193
00:08:50,875 --> 00:08:52,041
Ei, olha...

194
00:08:52,125 --> 00:08:54,333
pode olhar para ele de agora até amanhã,

195
00:08:54,583 --> 00:08:57,041
nada vai mudar, se você não se mexer.

196
00:08:57,208 --> 00:08:58,791
E isso começa com não comer tarde.

197
00:08:58,875 --> 00:09:02,250
Todo o pão e o fufu,
comendo com a mão e a perna.

198
00:09:11,000 --> 00:09:12,208
Não está com calor?

199
00:09:12,291 --> 00:09:14,916
Por que está vestido em camadas?

200
00:09:15,125 --> 00:09:16,416
Estamos no Canadá?

201
00:09:16,583 --> 00:09:17,625
Mamãe!

202
00:09:17,708 --> 00:09:20,000
Sabe que esse é o meu estilo!

203
00:09:20,750 --> 00:09:21,875
Certo.

204
00:09:24,500 --> 00:09:25,958
Precisamos da sua ajuda sobre o terreno.

205
00:09:27,375 --> 00:09:28,500
Fale com o papai.

206
00:09:29,375 --> 00:09:31,166
Sou o herdeiro aparente da Olowo Steel.

207
00:09:31,250 --> 00:09:33,250
Sabe que seu pai não gosta de ouvir isso!

208
00:09:33,375 --> 00:09:35,375
"Herdeiro aparente." Isso o incomoda.

209
00:09:35,458 --> 00:09:36,625
Estou mentindo?

210
00:09:37,166 --> 00:09:39,958
- Se papai morrer agora, quem assumirá?
- O quê?

211
00:09:40,250 --> 00:09:41,250
Deus me livre!

212
00:09:41,416 --> 00:09:42,416
Não vai acontecer!

213
00:09:43,625 --> 00:09:44,791
Meu marido não vai morrer!

214
00:09:45,541 --> 00:09:47,666
Pare de dizer toda essa bobagem!

215
00:09:47,791 --> 00:09:49,375
- Dizendo: "E se ele morrer…"
- Eu ouvi.

216
00:09:49,625 --> 00:09:50,666
- Ele não vai morrer!
- Eu ouvi.

217
00:09:52,375 --> 00:09:54,625
- Bom dia a todos!
- Akanbi!

218
00:09:54,708 --> 00:09:59,041
- Bem-vindo. O abençoado.
- Como você está?

219
00:09:59,250 --> 00:10:01,250
- Isso mesmo!
- Respeitado e estimado.

220
00:10:01,458 --> 00:10:03,083
Obrigado, meu amor!

221
00:10:03,166 --> 00:10:05,041
- Você me faz sentir importante.
- Como deve ser.

222
00:10:05,125 --> 00:10:06,166
Obrigado.

223
00:10:06,250 --> 00:10:09,083
Devo servir sua comida?

224
00:10:09,208 --> 00:10:10,333
Não, não sirva.

225
00:10:10,416 --> 00:10:11,833
Quero tomar banho primeiro.

226
00:10:11,958 --> 00:10:13,750
- Certo!
- Preciso tomar um banho.

227
00:10:13,833 --> 00:10:15,916
- Eu o saudei: "Bem-vindo, senhor!"
- Eu respondi. O que foi?

228
00:10:16,541 --> 00:10:18,166
- Precisamos conversar, senhor.
- O que foi?

229
00:10:18,416 --> 00:10:21,541
Vamos, Akanji.
Escute seu "herdeiro aparente".

230
00:10:21,625 --> 00:10:23,000
Então?

231
00:10:25,458 --> 00:10:27,958
É por que quer se tornar o CEO?

232
00:10:28,375 --> 00:10:30,000
Isso é impossível!

233
00:10:30,083 --> 00:10:34,125
O que é? Dê a parte dele.

234
00:10:34,208 --> 00:10:35,416
Por que motivo?

235
00:10:35,875 --> 00:10:40,583
Está lutando por ele
porque é a menina dos seus olhos!

236
00:10:41,750 --> 00:10:42,750
Olhe aqui, Dotun!

237
00:10:43,958 --> 00:10:47,750
É por causa do certificado
que recebeu na Politécnica?

238
00:10:47,833 --> 00:10:49,750
Bem, pelo menos eu me formei.

239
00:10:50,791 --> 00:10:51,791
Com uma média comum?

240
00:10:52,375 --> 00:10:53,500
"Deixe meu povo ir?"

241
00:10:54,666 --> 00:10:58,166
Olha aqui, se Tinuke é a razão
pela qual está chateado…

242
00:10:58,250 --> 00:10:59,541
Você está com raiva!

243
00:11:00,000 --> 00:11:04,125
A Tinuke tem dois mestrados, pra começar.

244
00:11:04,291 --> 00:11:06,500
Dois mestrados!
E tem um marido e é brilhante!

245
00:11:07,375 --> 00:11:10,833
Olha aqui, quando eu te vir
ficando mais sério,

246
00:11:11,416 --> 00:11:13,500
aí você pode virar CEO!

247
00:11:14,500 --> 00:11:16,125
Tinuke? É isso que chama de casamento?

248
00:11:16,250 --> 00:11:17,916
Aquela que está alimentando o marido?

249
00:11:18,583 --> 00:11:20,583
Senhor, eles estão gastando seu dinheiro!

250
00:11:20,666 --> 00:11:22,416
Cale-se! O que você está gastando?

251
00:11:23,750 --> 00:11:24,791
Cabeça grande pra nada!

252
00:11:26,541 --> 00:11:27,583
Saia da minha casa!

253
00:11:27,666 --> 00:11:30,166
Ou pedirei aos seguranças
que te joguem na rua!

254
00:11:30,250 --> 00:11:31,791
Na casa do meu pai?

255
00:11:31,875 --> 00:11:32,875
Na sua o quê?

256
00:11:32,958 --> 00:11:34,041
Você é um inquilino.

257
00:11:34,791 --> 00:11:37,000
Vá e construa sua própria casa!

258
00:11:37,291 --> 00:11:38,416
Ainda é um inquilino!

259
00:11:38,500 --> 00:11:40,750
Um inquilino aos 40
é um inquilino para sempre!

260
00:11:45,125 --> 00:11:46,500
Candy!

261
00:11:46,750 --> 00:11:50,250
Eu amo o que vejo.

262
00:11:50,708 --> 00:11:52,250
Isso é sexy!

263
00:12:08,291 --> 00:12:10,666
<i>Você é malvado, você quer</i>

264
00:12:10,750 --> 00:12:16,000
<i>Você é malvado, você quer</i>

265
00:12:16,083 --> 00:12:17,250
Kola.

266
00:12:18,625 --> 00:12:22,750
Sua a sua Tinuke, me use!

267
00:12:25,125 --> 00:12:27,958
Está ensaiando para uma esquete, Tinuke?

268
00:12:28,375 --> 00:12:30,666
Você tem sido um menino mau!

269
00:12:32,500 --> 00:12:34,375
Venha para a mamãe!

270
00:12:34,625 --> 00:12:36,041
Sexo.

271
00:12:40,208 --> 00:12:41,666
Kola...

272
00:12:42,125 --> 00:12:44,541
Eu vou te comer, amor!

273
00:12:45,333 --> 00:12:46,875
Ei, o que é isso agora?

274
00:12:46,958 --> 00:12:48,083
O que é esse lixo?

275
00:12:48,166 --> 00:12:51,000
Kola, você acabou de estragar a diversão!

276
00:12:51,125 --> 00:12:54,500
Sabe o que eu passei antes de conseguir
tudo isso para te seduzir?

277
00:12:56,125 --> 00:12:58,166
Não é assim que você gosta?

278
00:12:58,875 --> 00:13:01,208
Quando as meninas ficam sensuais por você?

279
00:13:01,291 --> 00:13:02,333
Do jeito que gosto?

280
00:13:02,416 --> 00:13:04,208
Vejo os vídeos que assiste de garotas

281
00:13:04,291 --> 00:13:07,333
vestidas assim e elas estão te provocando.

282
00:13:07,458 --> 00:13:09,291
Está bisbilhotando meu telefone?

283
00:13:11,000 --> 00:13:14,375
Sinto muito, mas quero meu marido!

284
00:13:14,666 --> 00:13:16,750
Já faz muito tempo que você não me toca.

285
00:13:17,416 --> 00:13:20,083
- Sinto sua falta.
- Ei, pare isso agora!

286
00:13:20,166 --> 00:13:21,250
O que é isso?

287
00:13:21,625 --> 00:13:23,125
Kola, você fica me afastando.

288
00:13:23,208 --> 00:13:24,750
Tenho espinhos em minhas mãos?

289
00:13:24,833 --> 00:13:26,250
Porque estou cansado!

290
00:13:26,500 --> 00:13:28,500
Mas faz tempo!

291
00:13:28,583 --> 00:13:29,958
Você não tem que fazer nada!

292
00:13:30,041 --> 00:13:31,375
- Amor…
- Tinuke, espere. Calma.

293
00:13:32,166 --> 00:13:33,250
Você sabe o que

294
00:13:33,333 --> 00:13:35,916
Me deixa dizer
de uma maneira que você entenda!

295
00:13:36,458 --> 00:13:39,500
Estou <i>cansado</i>!

296
00:13:40,166 --> 00:13:43,291
Você sai, estresse. Você entra, estresse!

297
00:13:43,375 --> 00:13:45,208
- Tudo bem.
- Eu só…

298
00:13:48,750 --> 00:13:50,291
O que está prestes a fazer?

299
00:13:50,375 --> 00:13:52,375
- O que é isso?
- Já que está cansado,

300
00:13:52,458 --> 00:13:53,791
deixa eu dormir do seu lado

301
00:13:53,875 --> 00:13:56,291
- e te abraçar.
- Não.

302
00:13:56,375 --> 00:13:58,125
Não vai funcionar. Se dormir aqui,

303
00:13:58,208 --> 00:14:00,250
começará a roncar e não poderei dormir.

304
00:14:00,333 --> 00:14:02,000
Mas estou tratando o ronco.

305
00:14:04,125 --> 00:14:05,125
Por favor!

306
00:14:05,208 --> 00:14:09,500
Kola, dormir em quartos separados,
está afetando nosso casamento!

307
00:14:09,583 --> 00:14:13,166
Tinuke, podemos deixar as coisas
como estão?

308
00:14:13,250 --> 00:14:16,250
Estou cansado!
Me deixe descansar, por favor!

309
00:14:27,500 --> 00:14:28,916
Delícia!

310
00:14:29,000 --> 00:14:30,791
Isso é muito bom!

311
00:14:31,416 --> 00:14:34,625
Sabia que você ia gostar, Kola!

312
00:14:34,750 --> 00:14:37,250
Eu sabia!

313
00:14:37,916 --> 00:14:43,291
Tive que retocar minha maquiagem,
passar batom, sabe, me arrumar.

314
00:14:43,375 --> 00:14:44,625
Gostou?

315
00:14:44,708 --> 00:14:46,125
Não estou falando da aparência!

316
00:14:46,208 --> 00:14:47,416
Estou falando da comida.

317
00:14:48,000 --> 00:14:49,250
É muito boa!

318
00:14:49,375 --> 00:14:53,666
Sra. Atinuke Philips, eu amo sua comida!

319
00:14:54,250 --> 00:14:58,041
Olha, na verdade, você é
a melhor cozinheira do planeta inteiro.

320
00:14:58,125 --> 00:14:59,791
Se houver outra, que a tragam!

321
00:14:59,875 --> 00:15:01,041
Me deixem ser o juiz!

322
00:15:01,125 --> 00:15:03,916
Viu? É isso que eu amo em você!

323
00:15:04,625 --> 00:15:05,958
Venha!

324
00:15:06,041 --> 00:15:08,333
Atinuke!

325
00:15:08,500 --> 00:15:09,708
Está usando cinta?

326
00:15:09,791 --> 00:15:10,916
Sim?

327
00:15:11,125 --> 00:15:12,708
- Bom dia, sra.!
- Bom dia!

328
00:15:12,791 --> 00:15:15,500
- Como foi sua noite, sra.?
- Ótima, obrigada!

329
00:15:15,583 --> 00:15:17,625
Almofada de bumbum! Por que está usando?

330
00:15:18,166 --> 00:15:19,791
Pare de me envergonhar!

331
00:15:20,375 --> 00:15:21,416
Deixe! Eu farei isso!

332
00:15:21,500 --> 00:15:22,666
Obrigada. Você pode ir.

333
00:15:23,291 --> 00:15:24,625
Sim. Obrigada.

334
00:15:26,625 --> 00:15:27,833
Kola!

335
00:15:28,750 --> 00:15:31,416
Por que está me envergonhando
na frente da Charity?

336
00:15:31,500 --> 00:15:33,958
Sinto muito. Não queria te envergonhar.

337
00:15:35,583 --> 00:15:37,541
É falso. Por que está usando uma cinta?

338
00:15:39,166 --> 00:15:40,791
Só estou tentando te impressionar.

339
00:15:40,875 --> 00:15:42,541
Disse que queria que eu tivesse curvas.

340
00:15:43,000 --> 00:15:44,916
Só estou tentando fazer
o que te faz feliz.

341
00:15:45,000 --> 00:15:47,291
- Maquiagem, ficar bonita pro meu marido.
- Garota, se quer curvas,

342
00:15:47,375 --> 00:15:49,625
tire isso da barriga e coloque aqui!

343
00:15:50,708 --> 00:15:51,708
Faça uma cirurgia!

344
00:15:53,666 --> 00:15:57,500
Kola! Você tem dito
essas coisas inúmeras vezes.

345
00:15:58,416 --> 00:16:00,666
Não quero fazer uma cirurgia plástica!

346
00:16:01,583 --> 00:16:03,875
Você me viu assim
antes de se casar comigo.

347
00:16:04,375 --> 00:16:05,583
Sério?

348
00:16:05,666 --> 00:16:07,583
Então, a senhora usa cinta?

349
00:16:08,666 --> 00:16:14,666
<i>A Senhora usa cinta.</i>

350
00:16:15,416 --> 00:16:16,416
O que está fazendo?

351
00:16:16,666 --> 00:16:17,791
Por que está rindo?

352
00:16:18,250 --> 00:16:20,083
Em vez de condenar a ação do chefe,

353
00:16:20,166 --> 00:16:22,125
- está aí rindo.
- Como isso é da minha conta?

354
00:16:22,208 --> 00:16:23,416
Por que está me culpando?

355
00:16:23,500 --> 00:16:25,041
O que o chefe faz não é certo!

356
00:16:25,125 --> 00:16:26,916
O jeito como ele fala com a senhora,

357
00:16:27,041 --> 00:16:28,708
não se importa se alguém está lá.

358
00:16:28,791 --> 00:16:30,625
Ele fala com ela de qualquer jeito.
Não é bom.

359
00:16:30,875 --> 00:16:33,916
- As ações dele podem causar depressão.
- Cale-se!

360
00:16:34,500 --> 00:16:38,083
Ele escolheu se casar com ela,
quer destruir o lar deles?

361
00:16:38,166 --> 00:16:40,583
Não é melhor assim? Deixe-os se separar!

362
00:16:40,666 --> 00:16:42,416
É melhor você cuidar da sua vida!

363
00:16:42,666 --> 00:16:44,750
Cuide do que paga suas contas!

364
00:16:45,125 --> 00:16:47,166
Como é que está o seu negócio?

365
00:16:47,291 --> 00:16:51,083
Não gosto da sua atitude, Seriu.

366
00:16:51,750 --> 00:16:55,416
Apesar da benevolência da senhora,
além de pagar seu salário,

367
00:16:55,916 --> 00:16:58,125
quando sua esposa estava parindo,
ela pagou a conta.

368
00:16:58,791 --> 00:17:00,666
Se seu filho fica doente, ela te ajuda.

369
00:17:00,750 --> 00:17:02,541
E você nem se preocupa com ela.

370
00:17:02,666 --> 00:17:05,750
Sim, concordo que a senhora me ajuda.

371
00:17:05,833 --> 00:17:08,708
O marido dela está te dando dinheiro?

372
00:17:08,916 --> 00:17:11,166
Sabe o que ele faz com o dinheiro dele?

373
00:17:11,875 --> 00:17:16,500
Espera que alguém que não sabe cuidar
da própria empresa dê ajuda financeira?

374
00:17:17,666 --> 00:17:21,333
Você age como se não entendesse
o que está acontecendo.

375
00:17:27,416 --> 00:17:29,291
O Kola é tão insensível!

376
00:17:30,166 --> 00:17:32,125
Como pode dizer
todas essas coisas para você?

377
00:17:33,333 --> 00:17:37,500
Aumente seu bumbum,
faça lipoaspiração, faça BBL… para quê?

378
00:17:38,000 --> 00:17:39,416
Se você não quer, ele não pode forçar!

379
00:17:39,625 --> 00:17:41,916
Consegue imaginar, irmã, sou Deus?

380
00:17:42,000 --> 00:17:44,625
Além disso, eu era assim
quando o Kola me conheceu.

381
00:17:45,750 --> 00:17:47,291
Na época ele me dizia:
"Adoro sua aparência.

382
00:17:47,375 --> 00:17:49,875
Você está muito bem. Não mude nada."

383
00:17:49,958 --> 00:17:51,541
E de repente, tudo mudou.

384
00:17:51,625 --> 00:17:55,000
Escute, se estiver quebrado,
você conserta.

385
00:17:55,333 --> 00:17:57,125
Ao se separar dele!

386
00:17:57,541 --> 00:17:59,083
Sabe o que meu pai pensa.

387
00:17:59,166 --> 00:18:00,791
- Nunca apoiará o divórcio.
- Certo.

388
00:18:00,875 --> 00:18:03,125
Até um homem te bater…

389
00:18:03,458 --> 00:18:04,875
antes que você o deixe, certo?

390
00:18:05,250 --> 00:18:07,875
Não sabe que abuso mental e emocional
são piores?

391
00:18:09,041 --> 00:18:10,625
Estou trabalhando nisso tudo.

392
00:18:10,958 --> 00:18:13,000
Eu estou tentando o meu melhor.

393
00:18:15,083 --> 00:18:19,916
Sarah, depois de dizer tudo isso,
ele vai se desculpar

394
00:18:20,000 --> 00:18:22,041
- dizendo ''Lamento, fiquei chateado''.
- Poxa!

395
00:18:22,125 --> 00:18:24,750
O Kola, ele só…

396
00:18:24,916 --> 00:18:27,500
Não tem ninguém que consiga fazer
esse Kola raciocinar?

397
00:18:27,750 --> 00:18:29,875
Nem pai, nem irmão, nem irmã, ninguém?

398
00:18:30,166 --> 00:18:36,416
Sarah… O Kola dirá:
"Quero minha privacidade".

399
00:18:36,541 --> 00:18:38,500
Com licença, ele só quer te controlar!

400
00:18:38,875 --> 00:18:40,125
O que é isso?

401
00:18:41,291 --> 00:18:42,708
Estou frustrada.

402
00:18:44,916 --> 00:18:46,041
Estou cansada!

403
00:18:46,500 --> 00:18:51,208
Sarah, o que estou prestes
a contar vai te chocar!

404
00:18:51,291 --> 00:18:52,625
Você nem vai acreditar.

405
00:18:53,750 --> 00:18:58,458
Sabia que o Kola
parou de fazer amor comigo?

406
00:18:58,791 --> 00:18:59,833
O quê?

407
00:19:00,291 --> 00:19:01,750
Desde quando?

408
00:19:02,166 --> 00:19:06,541
Uns sete a oito meses agora.

409
00:19:06,625 --> 00:19:09,000
- Tinuke, você ficou quieta?
- O que vou fazer?

410
00:19:09,291 --> 00:19:11,708
Tento o meu melhor para fazê-lo feliz,

411
00:19:11,791 --> 00:19:12,791
sabe?

412
00:19:12,875 --> 00:19:15,750
Sempre que vou ao quarto dele,
ele me diz: "Estou cansado".

413
00:19:16,000 --> 00:19:17,250
"Ei, você está roncando."

414
00:19:17,333 --> 00:19:19,541
Eu te contei isso,
é porque eu estava fora.

415
00:19:19,666 --> 00:19:23,250
Eu sempre te digo, você tem que se amar.

416
00:19:23,625 --> 00:19:26,750
Sabe, estou sempre pregando
amor-próprio, autoajuda.

417
00:19:27,625 --> 00:19:30,750
Agora que voltei,
vai começar a ir à academia.

418
00:19:31,000 --> 00:19:32,333
Sabe, cuidar de si mesma,

419
00:19:32,416 --> 00:19:34,625
- mudar sua aparência, comer bem…
- Academia?

420
00:19:34,708 --> 00:19:36,000
Sabe, mudar sua dieta…

421
00:19:36,250 --> 00:19:37,666
- Por favor!
- Sarah, academia?

422
00:19:38,125 --> 00:19:39,291
Você vai pra academia!

423
00:19:42,250 --> 00:19:43,833
MARIDINHO KOLA

424
00:19:44,875 --> 00:19:46,333
Kola!

425
00:19:48,250 --> 00:19:50,708
Por que ele está ligando? É comida! Ou…

426
00:19:51,125 --> 00:19:52,333
Falar sobre o almoço.

427
00:19:53,500 --> 00:19:54,791
Olá, Kola!

428
00:19:54,875 --> 00:19:56,125
Olá, minha esposa!

429
00:19:57,458 --> 00:19:59,416
Por que me chamou pelo meu primeiro nome?

430
00:19:59,541 --> 00:20:01,791
O que aconteceu com o carinho?

431
00:20:02,291 --> 00:20:03,583
Amor,

432
00:20:03,916 --> 00:20:04,916
querido,

433
00:20:05,416 --> 00:20:06,458
docinho.

434
00:20:06,541 --> 00:20:07,916
Eu…

435
00:20:09,833 --> 00:20:12,041
Não esperava que me ligasse.

436
00:20:12,750 --> 00:20:15,833
Sim. Amor, eu sei, nós temos…

437
00:20:16,666 --> 00:20:18,250
Estamos passando por muita coisa

438
00:20:19,208 --> 00:20:21,458
e isso está me afetando,

439
00:20:21,541 --> 00:20:25,625
especialmente com esse negócio imobiliário
em que embarquei.

440
00:20:26,250 --> 00:20:28,666
Querida, estou perdendo a cabeça.

441
00:20:29,166 --> 00:20:30,625
Estou quase deprimido.

442
00:20:30,875 --> 00:20:32,625
Estou estressado.

443
00:20:32,708 --> 00:20:35,250
Amor, essa coisa está me drenando.

444
00:20:35,375 --> 00:20:36,916
Amor, eu preciso de você…

445
00:20:37,791 --> 00:20:39,541
Simplesmente não sei o que fazer.

446
00:20:40,083 --> 00:20:43,375
Kola, você só precisa ir com calma.

447
00:20:44,250 --> 00:20:46,041
Não seja muito duro consigo mesmo.

448
00:20:46,625 --> 00:20:48,333
Temos que estar um ao lado do outro.

449
00:20:48,416 --> 00:20:50,083
E é isso que tenho tentado fazer.

450
00:20:50,208 --> 00:20:52,583
Amor, o Chris ameaçou sair,

451
00:20:52,666 --> 00:20:55,291
se eu não apresentar minha parte
do investimento.

452
00:20:55,833 --> 00:20:58,083
E precisamos de 600 milhões.

453
00:20:58,250 --> 00:21:00,375
Estou tentando ver o que consigo fazer.

454
00:21:00,541 --> 00:21:02,500
Sabe, estou tentando, amor.

455
00:21:03,416 --> 00:21:07,875
Se eu conseguir esse dinheiro, prometo
que pago de volta quando começar a vender.

456
00:21:07,958 --> 00:21:09,250
Sabe que cumpro minha palavra.

457
00:21:09,333 --> 00:21:11,375
Calma.

458
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
Seiscentos milhões de nairas?

459
00:21:13,875 --> 00:21:15,166
Uau! Certo.

460
00:21:17,291 --> 00:21:21,875
Estou esperando dinheiro
de um dos negócios em que investi.

461
00:21:22,500 --> 00:21:25,125
Sim, vão pagar hoje.

462
00:21:28,041 --> 00:21:30,875
Depois que eles pagarem,
posso te ajudar com isso.

463
00:21:31,000 --> 00:21:33,416
Obrigado, amor.

464
00:21:33,875 --> 00:21:35,000
De nada.

465
00:21:35,625 --> 00:21:40,875
É muito dinheiro, posso…

466
00:21:41,416 --> 00:21:43,791
Devo mandar para sua conta pessoal?

467
00:21:44,000 --> 00:21:46,583
Sim, amor.

468
00:21:46,666 --> 00:21:47,791
Certo, eu vou enviar.

469
00:21:47,875 --> 00:21:49,375
Só seja feliz por mim.

470
00:21:49,833 --> 00:21:51,666
Vamos estar juntos como uma família.

471
00:21:52,541 --> 00:21:54,000
Atinuke!

472
00:21:57,000 --> 00:21:58,583
Minha esposa!

473
00:22:00,666 --> 00:22:02,291
Meu amor!

474
00:22:04,625 --> 00:22:06,166
<i>Minha paz!</i>

475
00:22:07,333 --> 00:22:09,250
<i>Meu porto seguro.</i>

476
00:22:10,750 --> 00:22:15,875
Querida, mal posso esperar
para te segurar nos meus braços

477
00:22:15,958 --> 00:22:19,791
e te beijar com tanta paixão.

478
00:22:20,208 --> 00:22:22,000
Kola, pare.

479
00:22:22,375 --> 00:22:26,666
Amor, vou levá-la para a lua e voltar.

480
00:22:26,750 --> 00:22:29,000
<i>Vou te tratar como uma rainha.</i>

481
00:22:29,750 --> 00:22:30,833
Quero isso.

482
00:22:31,333 --> 00:22:34,666
- Hoje é a noite, baby.
- Eu quero, Kola.

483
00:22:35,500 --> 00:22:36,875
Sinto muito sua falta.

484
00:22:37,625 --> 00:22:41,125
Eu sinto mais. Mal posso esperar.

485
00:22:42,791 --> 00:22:43,916
Eu te amo, amor.

486
00:22:44,416 --> 00:22:45,625
Tchau, amor.

487
00:22:50,250 --> 00:22:52,583
Tenho meu marido de volta!

488
00:22:52,958 --> 00:22:54,750
Isso!

489
00:23:00,500 --> 00:23:02,416
Kolawole Philips.

490
00:23:04,166 --> 00:23:05,416
Você voltou aos negócios.

491
00:23:11,250 --> 00:23:12,500
Isso!

492
00:23:12,625 --> 00:23:13,958
Isso!

493
00:23:15,625 --> 00:23:17,541
Tenho saudades de nós!

494
00:23:17,625 --> 00:23:18,708
Eu te amo.

495
00:23:20,500 --> 00:23:21,625
Meu marido!

496
00:23:23,416 --> 00:23:25,666
Sim! Hora de voltar para casa.

497
00:23:26,666 --> 00:23:28,500
Jantar com meu marido.

498
00:23:30,875 --> 00:23:32,458
Kola Philips!

499
00:23:35,833 --> 00:23:36,875
Oi, amor.

500
00:23:37,375 --> 00:23:38,375
Sim?

501
00:23:38,625 --> 00:23:39,875
<i>Está perto de casa?</i>

502
00:23:40,000 --> 00:23:41,916
Olha, estou em uma reunião.

503
00:23:42,375 --> 00:23:44,333
<i>Achei que disse</i>
<i>que voltaria pra casa cedo.</i>

504
00:23:44,416 --> 00:23:48,458
Ouvi seu recado,
onde declarou categoricamente

505
00:23:48,541 --> 00:23:50,916
que não conseguiria arranjar o dinheiro.

506
00:23:51,541 --> 00:23:54,666
Como homem, tenho que tentar
descobrir como contornar isso.

507
00:23:55,125 --> 00:23:58,666
Desculpe, não pagaram hoje.

508
00:23:59,125 --> 00:24:00,625
Mas estou trabalhando nisso.

509
00:24:00,750 --> 00:24:02,416
Olhe, tenho que ir.

510
00:24:02,500 --> 00:24:03,500
Estão me chamando.

511
00:24:03,583 --> 00:24:04,875
Preciso voltar à reunião.

512
00:24:05,250 --> 00:24:06,666
Não, Kola. Espere.

513
00:24:06,750 --> 00:24:07,875
Podemos...

514
00:24:10,208 --> 00:24:11,625
- Amor.
- Sim?

515
00:24:12,291 --> 00:24:15,541
- Vamos. Você me deixou esperando!
- Sinto muito, muito trânsito.

516
00:24:16,000 --> 00:24:17,583
Você está linda.

517
00:24:17,666 --> 00:24:19,041
Como sempre!

518
00:24:19,791 --> 00:24:20,875
O que você vai comer?

519
00:24:21,083 --> 00:24:22,375
Você!

520
00:24:23,083 --> 00:24:25,958
- Sou sobremesa.
- Não, quero você pra janta e sobremesa.

521
00:24:26,291 --> 00:24:28,458
- Consegue lidar com os dois?
- Cem por cento, cara.

522
00:24:28,541 --> 00:24:30,291
- Certeza?
- Sim!

523
00:24:54,375 --> 00:24:55,541
Ei, amor!

524
00:24:58,375 --> 00:24:59,875
Por que está chorando? O que houve?

525
00:25:01,625 --> 00:25:03,458
Amor, é a mamãe!

526
00:25:05,333 --> 00:25:07,833
Tivemos que levá-la
para o hospital esta noite.

527
00:25:08,333 --> 00:25:11,666
Na verdade, acabei de voltar pra casa
pegar algumas roupas.

528
00:25:11,833 --> 00:25:14,541
Me diga o que exatamente está acontecendo.

529
00:25:14,625 --> 00:25:16,000
E o que o médico disse?

530
00:25:16,500 --> 00:25:21,958
Disseram que não podem continuar
com a quimioterapia, a menos que paguemos

531
00:25:22,041 --> 00:25:25,583
pelas três últimas sessões
que ainda devemos.

532
00:25:26,083 --> 00:25:27,791
Não sabia que ainda deviam.

533
00:25:27,875 --> 00:25:31,250
Estamos devendo quase 450 mil.

534
00:25:31,333 --> 00:25:32,750
Eu te disse.

535
00:25:35,083 --> 00:25:37,416
E os 250 mil que te dei há alguns dias?

536
00:25:37,500 --> 00:25:39,875
Amor, esse, eu usei para…

537
00:25:42,333 --> 00:25:44,666
Quer saber? Fique calma.

538
00:25:45,000 --> 00:25:46,208
Vou dar um jeito.

539
00:25:46,291 --> 00:25:48,916
Só me dê algum tempo.

540
00:25:49,291 --> 00:25:50,375
Obrigada.

541
00:25:51,041 --> 00:25:52,125
Sério.

542
00:25:52,208 --> 00:25:55,166
E diga à sua mãe que lamento
por não poder fazer isso hoje à noite.

543
00:25:55,333 --> 00:25:56,458
Tenho que trabalhar.

544
00:25:56,541 --> 00:25:58,000
Tudo bem.

545
00:25:58,125 --> 00:25:59,750
Vá trabalhar, amor.

546
00:26:00,041 --> 00:26:01,375
Eu te amo.

547
00:26:03,458 --> 00:26:04,875
Tudo bem, tchau.

548
00:26:04,958 --> 00:26:06,000
Tchau!

549
00:26:11,416 --> 00:26:13,083
Irmã, por favor,

550
00:26:13,166 --> 00:26:14,250
- Me empresta…
- Ei!

551
00:26:14,375 --> 00:26:15,916
Eu não tenho dinheiro!

552
00:26:16,041 --> 00:26:17,791
- Por que é tão cruel?
- Me deixa em paz!

553
00:26:20,291 --> 00:26:21,333
Por que você é cruel?

554
00:26:21,541 --> 00:26:22,833
Então, eu sou cruel?

555
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
Cara, você sabe que eu te apoio.

556
00:26:29,125 --> 00:26:30,375
Mas pense nisso…

557
00:26:30,875 --> 00:26:35,791
Quanto dinheiro eu já te dei até agora
por causa da doença da mãe da Ndidi?

558
00:26:36,416 --> 00:26:39,500
- Pense bem.
- Irmã, é câncer de mama!

559
00:26:39,583 --> 00:26:42,125
- E Deus a curará.
- Amém.

560
00:26:42,208 --> 00:26:44,041
Mas até lá, tenho que fazer algo.

561
00:26:44,125 --> 00:26:45,958
- Preciso apoiá-la, como namorado.
- Sério?

562
00:26:46,041 --> 00:26:47,375
Até você se matar, certo?

563
00:26:49,041 --> 00:26:51,666
Quer carregar os problemas familiares
dessa garota.

564
00:26:51,750 --> 00:26:53,166
Você tem a sua família!

565
00:26:53,833 --> 00:26:54,833
Mas eu a amo.

566
00:26:56,125 --> 00:26:57,250
E ela é meu mundo.

567
00:26:58,125 --> 00:26:59,916
Farei qualquer coisa por ela

568
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
e pela família dela.

569
00:27:01,083 --> 00:27:02,375
Tenho que protegê-los.

570
00:27:04,458 --> 00:27:06,125
Certo, sem problemas!

571
00:27:06,666 --> 00:27:08,708
Mas quanto a mim, não tenho dinheiro!

572
00:27:08,875 --> 00:27:09,875
Irmã, por favor!

573
00:27:15,416 --> 00:27:16,833
SAUDÁVEL E EM FORMA

574
00:27:33,500 --> 00:27:34,916
- Dois… Última.
- Continue!

575
00:27:35,000 --> 00:27:37,041
- Última… Um.
- Continue.

576
00:27:37,916 --> 00:27:39,416
Lindo.

577
00:27:39,541 --> 00:27:40,541
Bom trabalho.

578
00:27:40,625 --> 00:27:42,000
Estou muito orgulhosa.

579
00:27:42,125 --> 00:27:44,625
<i>Este é um momento crucial</i>
<i>para nós da ''Olowo Steels''.</i>

580
00:27:44,875 --> 00:27:49,166
Como sabem, os concorrentes estão
extremamente agressivos com o marketing.

581
00:27:49,250 --> 00:27:51,416
Mas o bom é que todos
estão seguindo uma rota,

582
00:27:51,500 --> 00:27:53,583
que é a "Estratégia do Oceano Vermelho".

583
00:27:53,666 --> 00:27:56,166
Então, devemos nos perguntar como empresa,

584
00:27:56,250 --> 00:27:57,750
como nos destacamos?

585
00:27:58,250 --> 00:28:01,750
Devemos seguir
a "Estratégia do Oceano Azul'.

586
00:28:02,000 --> 00:28:03,166
Isso é…

587
00:28:03,250 --> 00:28:04,708
O quê?

588
00:28:05,000 --> 00:28:07,500
Sinto muito…

589
00:28:07,583 --> 00:28:08,791
CONCLUSÃO

590
00:28:08,875 --> 00:28:12,125
- Meu Whatsapp, sra.
- Tudo bem.

591
00:28:12,875 --> 00:28:14,458
É uma apresentação adorável.

592
00:28:14,583 --> 00:28:16,625
- Obrigada!
- Devemos seguir esse caminho.

593
00:28:16,750 --> 00:28:19,791
Então, encaminhe para mim
e copie as pessoas certas.

594
00:28:20,208 --> 00:28:22,291
- Sim. Muito obrigada.
- Obrigada. Precisamos colocar

595
00:28:22,375 --> 00:28:25,291
nos unir para garantir
que nossos concorrentes

596
00:28:25,375 --> 00:28:26,916
não se sentem à mesa.

597
00:28:28,541 --> 00:28:30,500
Precisamos trabalhar mais
para continuarmos em primeiro.

598
00:28:31,041 --> 00:28:33,250
É por isso que temos
as melhores mãos aqui.

599
00:28:34,875 --> 00:28:36,583
Obrigada. Podem ir.

600
00:28:40,916 --> 00:28:42,666
- Rebecca! Venha.
- Sim, sra.!

601
00:28:46,000 --> 00:28:51,916
É brilhante.
Precisamos mudar nosso estilo.

602
00:28:52,000 --> 00:28:54,666
Sra., estou tão feliz que está pensando
nessa direção.

603
00:28:54,791 --> 00:28:56,291
Seria perfeito para a empresa.

604
00:28:56,541 --> 00:28:58,833
Concordo. Chame a Tonye.

605
00:28:58,916 --> 00:29:01,125
Vamos nos reunir
e ver como podemos progredir.

606
00:29:01,208 --> 00:29:02,375
Tudo bem. Já volto, sra.

607
00:29:04,333 --> 00:29:05,541
Tonye!

608
00:29:05,916 --> 00:29:07,375
KAMOR

609
00:29:08,625 --> 00:29:09,625
Seu telefone!

610
00:29:12,208 --> 00:29:14,375
- Kola?
- Certo, sra., ela está vindo!

611
00:29:15,250 --> 00:29:16,500
O que é isso?

612
00:29:17,416 --> 00:29:20,041
- É a foto do meu marido.
- Não, sra.

613
00:29:20,333 --> 00:29:22,250
- É a foto dele no identificador!
- Não, sra.

614
00:29:23,416 --> 00:29:25,916
Meu telefone nem está tocando, olha.

615
00:29:26,000 --> 00:29:27,791
Ninguém está me ligando, sra.

616
00:29:27,875 --> 00:29:29,208
Desbloqueia o telefone,
quero ver o número.

617
00:29:29,291 --> 00:29:31,208
Não, sra. Não posso fazer isso.

618
00:29:31,708 --> 00:29:32,708
Você não pode?

619
00:29:33,083 --> 00:29:34,250
Não, sra.

620
00:29:34,541 --> 00:29:35,541
Rebecca…

621
00:29:36,250 --> 00:29:37,875
Está dormindo com meu marido?

622
00:29:40,000 --> 00:29:44,541
Esse é o Kamor que acabou de aparecer
no computador.

623
00:29:45,875 --> 00:29:47,291
Vai desbloquear esse telefone

624
00:29:47,375 --> 00:29:49,166
e me deixar ver
se não é o número do meu marido!

625
00:29:49,333 --> 00:29:51,125
Lamento, não posso fazer isso.

626
00:29:51,208 --> 00:29:52,750
Vai infringir minha privacidade.

627
00:29:53,083 --> 00:29:54,333
Não posso.

628
00:29:54,458 --> 00:29:55,500
Certo.

629
00:29:57,666 --> 00:30:00,125
Saia!

630
00:30:04,750 --> 00:30:07,375
O Kola me matou!

631
00:30:09,541 --> 00:30:11,000
- Rebecca.
- Sim?

632
00:30:11,208 --> 00:30:12,958
Deveria falar com ela e pedir desculpas.

633
00:30:13,041 --> 00:30:14,041
Por quê?

634
00:30:14,500 --> 00:30:17,333
Prefiro mastigar jeans
a pedir desculpas para ela.

635
00:30:17,416 --> 00:30:18,541
O que eu fiz?

636
00:30:18,625 --> 00:30:20,375
É minha culpa que o cara gosta de mim?

637
00:30:21,166 --> 00:30:24,500
Boa sorte com a "Olowo Steels"
ou seja lá como chamam!

638
00:30:28,625 --> 00:30:30,541
- Essa garota é sem vergonha!
- É sim!

639
00:30:30,625 --> 00:30:32,083
Ela está falando demais.

640
00:30:32,666 --> 00:30:36,083
Se eu fosse a senhora,
teria dado uma bofetada.

641
00:30:36,583 --> 00:30:37,791
Teria deixado ela nua!

642
00:30:39,166 --> 00:30:42,500
Sabe que a Sra. Phillips é muito calma.
É lamentável.

643
00:30:42,583 --> 00:30:44,291
Qual é! Isso é absurdo!

644
00:31:05,916 --> 00:31:07,083
Sra.

645
00:31:08,625 --> 00:31:09,875
Meu querido.

646
00:31:10,416 --> 00:31:11,541
Mamãe.

647
00:31:11,666 --> 00:31:12,666
Como vai?

648
00:31:13,000 --> 00:31:14,250
Estou bem.

649
00:31:15,583 --> 00:31:17,875
Que bom, Deus te abençoe.

650
00:31:18,750 --> 00:31:20,541
Por tudo que tem feito por mim.

651
00:31:20,625 --> 00:31:21,791
Tudo bem.

652
00:31:23,208 --> 00:31:26,166
Eu só queria me desculpar.

653
00:31:26,416 --> 00:31:29,000
Sinto muito por não ir ao hospital vê-la,

654
00:31:29,083 --> 00:31:32,750
- estava muito ocupado com o trabalho.
- Amor, eu já expliquei a ela.

655
00:31:32,833 --> 00:31:34,375
Está tudo bem, ela entende.

656
00:31:35,250 --> 00:31:37,083
- Certo.
- Anthony!

657
00:31:37,708 --> 00:31:39,875
- Mamãe.
- Deus te abençoe.

658
00:31:41,333 --> 00:31:42,708
Obrigado por…

659
00:31:45,041 --> 00:31:48,000
por todo o dinheiro que você gasta.

660
00:31:48,125 --> 00:31:52,125
- Tudo bem.
- Até aquele que você enviou ontem…

661
00:31:53,000 --> 00:31:54,500
O hospital…

662
00:31:57,041 --> 00:31:58,625
Eles se recusaram a me atender.

663
00:31:58,708 --> 00:32:00,125
Mamãe, eu sou seu filho.

664
00:32:00,833 --> 00:32:03,291
E é minha responsabilidade.

665
00:32:04,250 --> 00:32:05,916
- Está bem.
- Obrigado.

666
00:32:06,208 --> 00:32:08,250
Deus a tornará mais forte, irá curá-la.

667
00:32:08,500 --> 00:32:12,625
- Amém!
- Eu fico tão triste que…

668
00:32:14,291 --> 00:32:17,333
Não estarei viva
para ver o casamento de vocês.

669
00:32:17,416 --> 00:32:19,125
Mamãe, por favor, pare de dizer isso.

670
00:32:19,916 --> 00:32:21,458
Falei para parar de dizer isso.

671
00:32:21,625 --> 00:32:24,166
Mamãe, veja, você vai sobreviver a isso.

672
00:32:24,333 --> 00:32:25,875
- E eles enviaram!
- …e os netos.

673
00:32:25,958 --> 00:32:27,333
- Irmão Anthony!
- Irmã Ndidi!

674
00:32:27,416 --> 00:32:29,250
- O que foi?
- O médico mandou a conta.

675
00:32:29,333 --> 00:32:30,625
- Quanto?
- Dois milhões.

676
00:32:32,583 --> 00:32:34,833
- Dois milhões.
- Espere.

677
00:32:35,125 --> 00:32:37,166
- Espere. Dois milhões pelo quê?
- Meu Deus!

678
00:32:37,250 --> 00:32:39,458
Didi!

679
00:32:41,000 --> 00:32:42,750
- Dois milhões pra quê?
- Para a cirurgia.

680
00:32:42,833 --> 00:32:45,791
O câncer está se espalhando.

681
00:32:45,875 --> 00:32:48,875
Como eu arrumo dois milhões?

682
00:32:49,750 --> 00:32:50,916
Me deixem morrer!

683
00:32:51,500 --> 00:32:53,041
Mamãe!

684
00:32:53,125 --> 00:32:54,541
Mamãe, não diga isso!

685
00:32:55,833 --> 00:33:00,125
Vou conseguir o dinheiro.
Vou conseguir os dois milhões!

686
00:33:00,291 --> 00:33:02,291
Vou conseguir
porque minha mãe não pode morrer.

687
00:33:02,375 --> 00:33:04,166
Sua mãe não vai morrer.

688
00:33:04,250 --> 00:33:05,750
Olha, vamos conseguir o dinheiro.

689
00:33:07,458 --> 00:33:08,625
Vou conseguir o dinheiro!

690
00:33:09,458 --> 00:33:13,000
- Viu?
- Eu, Anthony, vou conseguir o dinheiro!

691
00:33:13,291 --> 00:33:14,666
Mamãe, você não vai morrer.

692
00:33:14,833 --> 00:33:18,750
Obrigada.

693
00:33:28,875 --> 00:33:30,291
Oi, Sarah.

694
00:33:30,750 --> 00:33:31,791
<i>Oi, Tinuke.</i>

695
00:33:31,958 --> 00:33:34,750
<i>Está cheio aqui no Clube do Anthony.</i>

696
00:33:34,833 --> 00:33:36,375
<i>Por que não vem e se junta a nós?</i>

697
00:33:36,750 --> 00:33:38,166
<i>Vamos apoiar o Anthony.</i>

698
00:33:38,250 --> 00:33:40,416
<i>Sabe que ele precisa de clientes.</i>

699
00:33:41,125 --> 00:33:42,750
<i>Tinuke, diga algo.</i>

700
00:33:43,541 --> 00:33:45,000
Sarah, estou quebrada.

701
00:33:45,750 --> 00:33:48,291
Eu me sinto tensa!

702
00:33:48,541 --> 00:33:49,708
<i>O que está errado?</i>

703
00:33:51,791 --> 00:33:55,000
- O Kola começou de novo.
<i>- Kola, de novo?</i>

704
00:33:55,750 --> 00:33:58,166
O Kola está brincando com a minha cabeça.

705
00:33:58,250 --> 00:34:00,125
Está mexendo comigo!

706
00:34:01,666 --> 00:34:04,125
<i>Quer saber? Vou te pegar agora!</i>

707
00:34:04,625 --> 00:34:06,500
<i>Devemos nos divertir. Chega de chorar.</i>

708
00:34:06,666 --> 00:34:07,875
<i>Por favor.</i>

709
00:34:09,375 --> 00:34:11,583
Por favor, sinto muito.

710
00:34:12,625 --> 00:34:14,541
Se visse como ela me envergonhou…

711
00:34:15,375 --> 00:34:17,083
Minha amiga Ronke disse
que eu deveria processá-la,

712
00:34:17,166 --> 00:34:19,500
ela não tinha o direito
de me forçar a desbloquear o telefone.

713
00:34:20,250 --> 00:34:22,250
Mesmo que…
E daí se sua foto estava no meu telefone?

714
00:34:22,333 --> 00:34:23,458
E se for IA?

715
00:34:23,750 --> 00:34:25,208
- Olha, vou processá-la.
- Não.

716
00:34:25,375 --> 00:34:28,125
- Vou sim.
- Querida, não faça isso.

717
00:34:28,708 --> 00:34:30,083
Sou eu, Kola.

718
00:34:30,166 --> 00:34:31,666
Olha, amor. Quer saber?

719
00:34:31,750 --> 00:34:36,250
Olha, vou montar aquele negócio
de linha de roupas para você.

720
00:34:36,375 --> 00:34:37,625
Agora vem.

721
00:34:37,708 --> 00:34:39,083
Melhor!

722
00:34:39,166 --> 00:34:41,291
Vivo falando disso, mas você me ignora.

723
00:34:41,375 --> 00:34:42,916
Isso tinha que acontecer pra você ver.

724
00:34:43,000 --> 00:34:45,458
Amor, não fale assim.
Da última vez que pediu dinheiro,

725
00:34:45,541 --> 00:34:46,708
eu te dei.

726
00:34:47,083 --> 00:34:50,958
Venha, dê um pouco de açúcar ao papai.

727
00:34:51,041 --> 00:34:52,041
Venha aqui.

728
00:34:52,125 --> 00:34:54,291
Está bem. Eu queria sair mesmo.

729
00:34:54,375 --> 00:34:56,041
Só não queria sair com má impressão.

730
00:34:56,125 --> 00:34:57,708
- É por isso.
- Eu sei, eu sei.

731
00:34:57,958 --> 00:35:00,416
- Ela realmente me envergonhou.
- Desculpe.

732
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
Brigue com ela quando chegar em casa.

733
00:35:04,500 --> 00:35:06,375
Faça-a se sentir como ela me fez sentir.

734
00:35:07,041 --> 00:35:09,416
Venha aqui agora.

735
00:35:20,500 --> 00:35:22,125
Ei, você! Venha.

736
00:35:25,208 --> 00:35:28,166
- Sim, senhora.
- Quero uma garrafa de champanhe…

737
00:35:28,875 --> 00:35:30,625
Para minha amiga e eu.

738
00:35:30,875 --> 00:35:33,250
- Traga. Depressa.
- Certo, sra.

739
00:35:36,250 --> 00:35:37,250
Ei, Tinuke!

740
00:35:38,625 --> 00:35:39,916
- Oi!
- Anthony!

741
00:35:40,000 --> 00:35:41,541
Como vai? Onde está a Sarah?

742
00:35:42,041 --> 00:35:44,041
- Ela foi fazer xixi.
- Certo.

743
00:35:44,125 --> 00:35:47,000
Enfim, obrigado por vir,
por comprar bebidas.

744
00:35:47,166 --> 00:35:48,416
Acabou de salvar meu trabalho.

745
00:35:49,000 --> 00:35:50,875
Obrigada por nos convidar.

746
00:35:51,041 --> 00:35:52,500
Estou me divertindo.

747
00:35:53,166 --> 00:35:54,750
Eu amo a música.

748
00:35:54,833 --> 00:35:57,916
Amo a comida, eu amo tudo!

749
00:35:58,375 --> 00:36:00,166
- Ei, Anthony!
- Ei, Sarah.

750
00:36:00,250 --> 00:36:01,291
Como vai? Valeu por vir.

751
00:36:01,375 --> 00:36:03,750
De nada. Este lugar é lindo.

752
00:36:03,833 --> 00:36:05,541
Como é que não tem muitos clientes?

753
00:36:05,625 --> 00:36:07,916
Faço o meu melhor todos os dias,
mas é lento.

754
00:36:08,041 --> 00:36:10,166
Meu Deus, é tão bom aqui.

755
00:36:10,250 --> 00:36:13,291
- Obrigado.
- Você tem que fazer mais marketing.

756
00:36:14,083 --> 00:36:15,916
Marketing digital…

757
00:36:16,375 --> 00:36:18,041
Todos os tipos.

758
00:36:18,625 --> 00:36:19,625
Sim, marketing.

759
00:36:19,750 --> 00:36:21,375
Marketing!

760
00:36:24,291 --> 00:36:25,833
<i>Prossiga.</i>

761
00:36:25,916 --> 00:36:27,875
Senhora. Vamos.

762
00:36:28,500 --> 00:36:30,000
Senhora!

763
00:36:30,875 --> 00:36:34,666
- Charity…
- Quem te deu o álcool é mau.

764
00:36:34,750 --> 00:36:35,750
Senhora, espere. Calma.

765
00:36:35,833 --> 00:36:37,666
Se eu te dar um tapa…

766
00:36:37,750 --> 00:36:39,541
Você se transformará em uma vaca!

767
00:36:39,625 --> 00:36:41,291
Senhora, você vai cair!

768
00:36:44,750 --> 00:36:46,166
- O que está acontecendo?
- Senhora!

769
00:36:47,916 --> 00:36:50,375
Charity! O que é isso?
O que está acontecendo?

770
00:36:51,416 --> 00:36:52,625
Boa noite, senhor.

771
00:36:54,041 --> 00:36:56,875
A senhora está bêbada.

772
00:36:57,375 --> 00:36:58,541
Charity, vá.

773
00:36:59,250 --> 00:37:00,250
Saia!

774
00:37:02,416 --> 00:37:04,000
Kola!

775
00:37:04,541 --> 00:37:06,083
Por que não atende minhas ligações?

776
00:37:06,625 --> 00:37:08,291
Por que não responde as mensagens?

777
00:37:08,375 --> 00:37:09,666
Porque eu peguei você!

778
00:37:09,750 --> 00:37:12,291
Você fede a álcool.

779
00:37:12,791 --> 00:37:15,416
Sei que foi aquela sua amiga,
a Sra. Sandra, que te fez fazer isso.

780
00:37:15,541 --> 00:37:18,666
Não vê que ela te quer sem marido,
assim como ela?

781
00:37:18,750 --> 00:37:20,000
Cale-se!

782
00:37:21,041 --> 00:37:22,500
Você trai!

783
00:37:23,166 --> 00:37:28,625
Está dormindo com Rebecca,
da minha equipe. Debaixo do meu nariz.

784
00:37:28,750 --> 00:37:29,958
Por quê?

785
00:37:30,333 --> 00:37:31,375
Quem é Rebecca?

786
00:37:32,791 --> 00:37:34,291
Age como se não soubesse?

787
00:37:34,666 --> 00:37:36,083
Rebecca ... eu não sei!

788
00:37:36,166 --> 00:37:37,375
Você ligou para ela.

789
00:37:37,500 --> 00:37:38,541
Mandou mensagem.

790
00:37:38,625 --> 00:37:40,916
Vi a mensagem com meus próprios olhos.

791
00:37:41,000 --> 00:37:42,625
- Não conheço nenhuma…
- Sua foto…

792
00:37:42,708 --> 00:37:44,708
saiu no cartão de contato.

793
00:37:44,791 --> 00:37:46,458
Não conheço nenhuma Rebecca.

794
00:37:46,541 --> 00:37:49,958
A última vez que estive no seu escritório
foi na festa de fim de ano.

795
00:37:50,041 --> 00:37:52,916
E tinha uma garota
que estava se jogando em mim.

796
00:37:53,000 --> 00:37:54,250
Ela não tem meu número.

797
00:37:54,375 --> 00:37:55,708
- Qual é a conexão?
- Sabe que essas garotas

798
00:37:55,791 --> 00:37:57,041
podem ser muito obcecadas.

799
00:37:57,166 --> 00:37:59,000
Talvez ela só tenha salvado minha foto,

800
00:37:59,083 --> 00:38:02,625
- sabe, eu não sei…
- Mentiroso!

801
00:38:02,958 --> 00:38:04,083
Eu não estou mentindo.

802
00:38:04,208 --> 00:38:05,625
Você mente, Kola.

803
00:38:06,250 --> 00:38:07,458
Você mente.

804
00:38:07,875 --> 00:38:09,541
Você mente demais.

805
00:38:09,791 --> 00:38:11,375
Como é que sua foto está lá?

806
00:38:12,041 --> 00:38:13,791
Ela provavelmente está obcecada por mim.

807
00:38:13,875 --> 00:38:15,875
Eu, Tinuke…

808
00:38:15,958 --> 00:38:17,916
atrás de dinheiro em todos os lugares

809
00:38:18,000 --> 00:38:21,166
pra poder te dar pro negócio imobiliário.

810
00:38:21,875 --> 00:38:23,041
O dinheiro está completo.

811
00:38:23,125 --> 00:38:24,708
Não é amanhã, ontem…

812
00:38:25,250 --> 00:38:27,250
Enfim, amanhã, queria te dar o dinheiro.

813
00:38:27,666 --> 00:38:29,375
- Amor…
- E você me envergonhou.

814
00:38:30,041 --> 00:38:31,958
Não sabia que você queria…

815
00:38:32,041 --> 00:38:33,041
Não sabia que estava fazendo isso.

816
00:38:33,125 --> 00:38:36,666
Pensei que tivesse deixado tudo para mim.

817
00:38:36,750 --> 00:38:38,541
Pensou que tivesse deixado tudo para você.

818
00:38:38,625 --> 00:38:39,791
Você não gosta de mim.

819
00:38:39,875 --> 00:38:42,250
- Posso ser feia, mas não sou assassina.
- Amor, olha…

820
00:38:42,333 --> 00:38:44,041
- Vamos…
- Você reclama da minha barriga.

821
00:38:44,125 --> 00:38:46,041
Diz que eu uso cintas.

822
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- Tudo bem. Venha.
- Me deixe!

823
00:38:47,833 --> 00:38:50,375
Tudo bem, está tudo bem.

824
00:38:50,458 --> 00:38:52,333
Está tudo bem, meu amor.

825
00:38:52,416 --> 00:38:54,041
- Você não faz amor comigo.
- Tudo bem.

826
00:38:54,125 --> 00:38:55,708
Estou te segurando agora.

827
00:39:02,833 --> 00:39:09,500
<i>E se eu me apaixonar de verdade</i>

828
00:39:12,041 --> 00:39:18,416
<i>Terei certeza</i>
<i>Que a moça é igual a você</i>

829
00:39:20,250 --> 00:39:24,750
Kola, é a nossa música.

830
00:39:26,250 --> 00:39:27,750
Lá na universidade.

831
00:39:27,833 --> 00:39:31,416
- Sim, e você ainda ama isso.
- Eu sei.

832
00:39:33,000 --> 00:39:34,625
- Bom dia.
- Bom dia.

833
00:39:34,750 --> 00:39:35,875
Como está?

834
00:39:38,458 --> 00:39:39,916
Ei, Jesus!

835
00:39:42,625 --> 00:39:45,458
Eu ronquei, certo? Sinto muito.

836
00:39:45,583 --> 00:39:48,833
- Tudo bem. Não.
- Eu perturbei seu sono.

837
00:39:48,916 --> 00:39:50,000
Está bem.

838
00:39:50,916 --> 00:39:52,125
Certo.

839
00:39:53,625 --> 00:39:57,291
Kola, somos nós?

840
00:40:01,583 --> 00:40:03,416
Estou feliz por estar na sua cama.

841
00:40:03,500 --> 00:40:05,541
Nossa cama.

842
00:40:07,125 --> 00:40:08,833
Deus responde às orações.

843
00:40:10,375 --> 00:40:11,541
Eu te amo.

844
00:40:11,625 --> 00:40:12,916
Eu também te amo.

845
00:40:13,000 --> 00:40:14,916
Tinuke, olhe para mim.

846
00:40:15,291 --> 00:40:20,791
Não tenho nada a ver com Rebecca Ade...
seja lá qual for o nome dela.

847
00:40:20,875 --> 00:40:24,125
Olha, ela estava só se jogando em mim,
como eu disse.

848
00:40:24,833 --> 00:40:26,166
Não tenho nada a ver com ela.

849
00:40:27,875 --> 00:40:31,333
Kola, fiquei com tanta raiva
quando descobri.

850
00:40:32,416 --> 00:40:35,375
E eu te estava ligando,
mandando mensagens…

851
00:40:36,125 --> 00:40:37,791
só para reclamar, para confirmar.

852
00:40:37,875 --> 00:40:40,250
- Mas você não atendia.
- Porque estava em reuniões

853
00:40:40,416 --> 00:40:44,291
o dia todo, tentando arrecadar dinheiro
para esse negócio imobiliário.

854
00:40:45,625 --> 00:40:47,125
Tudo bem.

855
00:40:48,458 --> 00:40:50,083
Sinto muito por ficar bêbada.

856
00:40:50,166 --> 00:40:54,333
Fiquei tão triste

857
00:40:54,416 --> 00:40:59,125
com esse drama da Rebecca,
fui ao clube com a Sarah.

858
00:40:59,583 --> 00:41:02,958
Tudo bem, você disse muitas coisas ontem.

859
00:41:03,500 --> 00:41:04,958
Disse que sou um desgraçado…

860
00:41:05,708 --> 00:41:07,208
Que eu sou um mentiroso.

861
00:41:07,625 --> 00:41:08,833
- Desculpe, amor.
- Sabe…

862
00:41:08,916 --> 00:41:11,958
Até disse que estava juntando dinheiro
para o negócio.

863
00:41:12,125 --> 00:41:14,500
Sabe, ia receber ontem ou hoje.

864
00:41:14,583 --> 00:41:16,416
Eu disse?

865
00:41:17,500 --> 00:41:19,250
Amor…

866
00:41:24,875 --> 00:41:27,750
Juntei 500 milhões de nairas
para o seu negócio.

867
00:41:38,458 --> 00:41:40,458
PURE FITNESS
ESCOLHA SEU BEM-ESTAR

868
00:41:40,916 --> 00:41:42,875
<i>Continue, mais dois minutos!</i>

869
00:41:43,166 --> 00:41:44,541
<i>Tinuke, é uma carga leve!</i>

870
00:41:45,000 --> 00:41:46,083
- Confio em você.
- Fácil demais.

871
00:41:46,166 --> 00:41:48,500
Continue assim! Ame a energia.

872
00:41:49,875 --> 00:41:52,791
- Sarah, como está?
- Terminei.

873
00:41:53,625 --> 00:41:54,666
Isso é bom.

874
00:41:54,750 --> 00:41:56,916
Acho que pegar leve
com os exercícios pesados

875
00:41:57,000 --> 00:41:59,416
- e só fazer isso.
- Falaremos sobre isso.

876
00:41:59,541 --> 00:42:00,541
Certo.

877
00:42:00,625 --> 00:42:02,916
Aliás, Sarah, viu a proposta de negócio

878
00:42:03,000 --> 00:42:04,541
que me pediu para enviar por e-mail?

879
00:42:04,666 --> 00:42:07,208
Não. Mas vou atualizar meu e-mail.
Sei que está lá.

880
00:42:07,750 --> 00:42:10,208
Por favor. Preciso mesmo disso.

881
00:42:11,083 --> 00:42:13,916
Estou cansado de trabalhar aqui
e o presidente do clube

882
00:42:14,000 --> 00:42:15,291
está me pressionando.

883
00:42:15,666 --> 00:42:17,875
Preciso ramificar,
e fazer as minhas coisas.

884
00:42:18,291 --> 00:42:22,125
Sim, eu te entendo. Enfim, não importa.
Assim que conseguir, mando por aí.

885
00:42:22,208 --> 00:42:25,208
Conheço pessoas
que investem em coisas assim,

886
00:42:25,291 --> 00:42:27,916
então queixo erguido. Não se preocupe.

887
00:42:28,041 --> 00:42:29,291
Vai ficar tudo bem.

888
00:42:29,375 --> 00:42:31,458
- Tudo bem. Estou bem.
- Obrigado.

889
00:42:31,708 --> 00:42:34,416
Meu Deus! Falando nisso… A Tinuke

890
00:42:34,500 --> 00:42:37,041
aqui adora investir em novos negócios.

891
00:42:37,125 --> 00:42:39,500
- Certo.
- Ele me mandou uma proposta.

892
00:42:39,583 --> 00:42:41,166
Vou te enviar.

893
00:42:41,875 --> 00:42:43,416
Tudo bem! Que negócio é?

894
00:42:43,666 --> 00:42:45,458
É negócio de hospitalidade.

895
00:42:45,541 --> 00:42:47,041
Quero abrir um lounge…

896
00:42:47,125 --> 00:42:49,208
e tudo nele é diferente. Quer dizer,

897
00:42:49,291 --> 00:42:50,750
as músicas são diferentes,

898
00:42:50,875 --> 00:42:52,541
a comida, as bebidas são diferentes…

899
00:42:52,625 --> 00:42:54,000
O atendimento ao cliente é diferente.

900
00:42:54,083 --> 00:42:55,750
- O jeito…
- Sei que está tentando

901
00:42:55,833 --> 00:42:57,291
me vender seu negócio.

902
00:42:57,375 --> 00:42:58,916
Por que não me deixa
ver a proposta antes?

903
00:42:59,000 --> 00:43:01,125
- Vou te enviar.
- Então te digo se eu topo.

904
00:43:01,666 --> 00:43:03,416
Adoro investir em negócios.

905
00:43:03,708 --> 00:43:05,416
Então, se é legal, por que não?

906
00:43:05,875 --> 00:43:09,291
- Meninas, lá em cima…
- Não.

907
00:43:09,375 --> 00:43:11,791
- Não posso fazer mais nada.
- Estou muito cansada.

908
00:43:11,875 --> 00:43:13,916
Meu filho tem um recital.
Tenho que estar lá.

909
00:43:14,333 --> 00:43:15,916
Sim, é verdade, você disse.

910
00:43:16,000 --> 00:43:17,125
Pois é.

911
00:43:17,458 --> 00:43:18,458
- Certo.
- Então…

912
00:43:18,541 --> 00:43:19,916
Meu bumbum!

913
00:43:20,000 --> 00:43:21,041
- Desculpe.
- Certo, vamos.

914
00:43:21,125 --> 00:43:22,291
Tudo bem, ótimo, pessoal!

915
00:43:22,375 --> 00:43:23,625
- Mesma hora na semana que vem?
- Obrigada.

916
00:43:23,708 --> 00:43:24,708
- Certeza.
- Tchau.

917
00:43:24,791 --> 00:43:26,250
- Obrigada.
- Tchau, meninas!

918
00:43:26,375 --> 00:43:28,541
Tia IB, não ligue
para essa mulher maliciosa!

919
00:43:28,625 --> 00:43:30,041
Ela gosta de pegar os clientes dos outros.

920
00:43:30,125 --> 00:43:31,708
E se ela não parar essa bobagem,

921
00:43:31,791 --> 00:43:34,208
vou deixar ela saber como sou louca!

922
00:43:34,333 --> 00:43:35,333
Cale-se!

923
00:43:35,416 --> 00:43:36,708
Trouxe clientes do céu?

924
00:43:37,083 --> 00:43:38,333
- Qual cliente eu teria arrebatado?
- Isso.

925
00:43:38,416 --> 00:43:40,041
- Não peguei cliente de ninguém.
- Está mentindo!

926
00:43:43,125 --> 00:43:45,458
- Fiquem quietas!
- Não fiquem com raiva.

927
00:43:45,750 --> 00:43:47,375
- O que é?
- Não fique chateada.

928
00:43:48,583 --> 00:43:49,625
Mãe de Toju!

929
00:43:49,833 --> 00:43:51,041
- Sra.?
- Mãe do Nkiru!

930
00:43:51,125 --> 00:43:52,208
Sra.?

931
00:43:52,333 --> 00:43:53,333
Isso é ruim!

932
00:43:54,000 --> 00:43:55,791
É inaceitável!

933
00:43:55,875 --> 00:43:57,583
Que drama é esse?

934
00:43:58,166 --> 00:44:02,250
Desde que me tornei líder do mercado,
nunca houve problemas.

935
00:44:02,333 --> 00:44:03,416
Qual é o problema?

936
00:44:04,000 --> 00:44:05,583
Mesmo se somos mulheres de mercado,

937
00:44:05,666 --> 00:44:08,291
- precisamos nos comportar mal pra provar?
- É mesmo!

938
00:44:08,500 --> 00:44:09,875
- Qual é o problema?
- Tia IB!

939
00:44:10,500 --> 00:44:12,958
Avise-a! Se tentar de novo,
vou cuidar dela.

940
00:44:13,041 --> 00:44:14,833
- Sim!
- Vou rasgar as roupas dela.

941
00:44:14,916 --> 00:44:15,958
Vou deixá-la nua!

942
00:44:16,041 --> 00:44:17,708
Vou mostrar que sou uma iorubá de verdade.

943
00:44:17,791 --> 00:44:19,291
Cale a boca!

944
00:44:22,541 --> 00:44:25,166
Então é por isso que está
com essa cara triste?

945
00:44:27,041 --> 00:44:29,708
Escute, Anthony, sei como deve se sentir.

946
00:44:30,625 --> 00:44:33,416
Mas não pode agir
como se fosse o fim do mundo.

947
00:44:33,541 --> 00:44:36,625
Irmã, pelo que estou vendo,
meu mundo está chegando ao fim.

948
00:44:36,708 --> 00:44:37,708
Pare!

949
00:44:37,958 --> 00:44:39,208
Eu rejeito!

950
00:44:39,291 --> 00:44:41,000
Não entende o que estou passando.

951
00:44:41,750 --> 00:44:44,958
Olha, no clube, ganho três vezes mais
do que ganho na academia.

952
00:44:45,416 --> 00:44:47,583
E o presidente no clube
está ameaçando me demitir,

953
00:44:47,958 --> 00:44:50,208
se eu não dobrar os lucros no próximo mês.

954
00:44:50,291 --> 00:44:52,958
Se ele me demitir, o que eu faço?

955
00:44:53,041 --> 00:44:54,125
Para onde vou?

956
00:44:54,208 --> 00:44:55,833
Como ele pode dizer isso?

957
00:44:56,375 --> 00:44:58,750
Como ele espera que você dobre o lucro

958
00:44:58,833 --> 00:44:59,875
em um mês?

959
00:45:00,291 --> 00:45:03,125
Qual é! Você é só uma pessoa!

960
00:45:03,458 --> 00:45:06,708
Irmã, estou cansado!

961
00:45:06,791 --> 00:45:09,750
Não. Você não pode
estar cansado, meu irmão.

962
00:45:13,708 --> 00:45:15,166
E o dinheiro?

963
00:45:15,250 --> 00:45:17,208
Aquele que estava tentando juntar
pro negócio

964
00:45:17,291 --> 00:45:18,333
que quer começar?

965
00:45:18,583 --> 00:45:20,000
Quanto você juntou?

966
00:45:20,083 --> 00:45:22,500
Todos a quem mostrei minha proposta, eles…

967
00:45:24,000 --> 00:45:25,166
Continuam me recusando.

968
00:45:27,333 --> 00:45:28,875
Não estão interessados.

969
00:45:29,916 --> 00:45:33,125
Até agora, juntei cerca
de três milhões e quinhentos mil?

970
00:45:35,375 --> 00:45:36,541
Três milhões e meio?

971
00:45:36,875 --> 00:45:41,041
Nossa, isso é muito distante, mas…

972
00:45:44,333 --> 00:45:49,291
Quer saber? Pequenas gotas
formam um oceano poderoso.

973
00:45:50,500 --> 00:45:53,333
Se continuar economizando e eu também,

974
00:45:53,416 --> 00:45:55,375
vamos conseguir antes do final do ano.

975
00:45:55,875 --> 00:45:57,083
Não se preocupe.

976
00:45:59,250 --> 00:46:01,625
Na verdade, quer saber?

977
00:46:03,208 --> 00:46:04,958
Vou enviar um milhão de nairas.

978
00:46:05,166 --> 00:46:06,416
Um milhão de nairas?

979
00:46:06,916 --> 00:46:09,375
Anthony, onde conseguiu?

980
00:46:09,458 --> 00:46:10,833
Como conseguiu? Um milhão de nairas?

981
00:46:10,916 --> 00:46:11,916
- Não é nada.
- Você…

982
00:46:12,000 --> 00:46:13,541
Didi, não é nada, está bem?

983
00:46:13,625 --> 00:46:15,458
Olha, só juntei uma ou duas coisas.

984
00:46:15,541 --> 00:46:17,208
- Conhece meu trabalho paralelo.
- Um milhão de nairas?

985
00:46:17,291 --> 00:46:19,291
Não se preocupe com isso.

986
00:46:19,375 --> 00:46:21,083
Anthony!

987
00:46:26,958 --> 00:46:28,333
O Sr. Chimezie é mesquinho.

988
00:46:28,625 --> 00:46:29,833
Muito mesquinho, suas mãos são assim.

989
00:46:29,916 --> 00:46:30,958
Coladas.

990
00:46:31,041 --> 00:46:32,083
Homem louco.

991
00:46:32,166 --> 00:46:34,875
Mesquinho ou não,
ao menos ele te deu dinheiro.

992
00:46:35,000 --> 00:46:37,875
Pequenas gotas de água
fazem um oceano poderoso.

993
00:46:37,958 --> 00:46:39,208
Por favor!

994
00:46:39,291 --> 00:46:40,333
O quê?

995
00:46:42,541 --> 00:46:44,875
Falei pra você passar batom vermelho,
pegue!

996
00:46:45,416 --> 00:46:47,958
Quando usa batom vermelho…
Quando os homens te veem de longe,

997
00:46:48,041 --> 00:46:49,666
E vão dizer: "Oh, querida,

998
00:46:49,750 --> 00:46:50,750
venha para mim."

999
00:46:50,833 --> 00:46:53,083
- Vem me dar lábios suculentos.
- Sim.

1000
00:46:53,166 --> 00:46:55,458
Venha me encharcar no seu suco.

1001
00:46:55,666 --> 00:46:57,833
Estava prestes a passar batom rosa
sem graça.

1002
00:47:01,333 --> 00:47:03,375
- O que foi? O que aconteceu?
- Deus!

1003
00:47:04,166 --> 00:47:05,375
É o Anthony.

1004
00:47:05,625 --> 00:47:06,791
Atenda a chamada!

1005
00:47:06,875 --> 00:47:08,166
Desliguei o telefone o dia todo!

1006
00:47:08,250 --> 00:47:09,250
Ele não conseguiu me ligar.

1007
00:47:09,375 --> 00:47:10,458
Agora, o que eu digo?

1008
00:47:11,708 --> 00:47:12,708
O habitual.

1009
00:47:13,041 --> 00:47:14,208
Mentiras falsas.

1010
00:47:14,833 --> 00:47:16,416
Sussurre palavras doces.

1011
00:47:22,083 --> 00:47:23,291
Ei, amor.

1012
00:47:23,375 --> 00:47:25,375
- Meu amor.
<i>- Ei, querida, tentei</i>

1013
00:47:25,458 --> 00:47:26,541
<i>te ligar a manhã toda.</i>

1014
00:47:26,625 --> 00:47:28,125
Meu amor, sinto muito.

1015
00:47:28,208 --> 00:47:29,333
Meu telefone morreu.

1016
00:47:29,416 --> 00:47:31,333
E fui maquiar uma cliente

1017
00:47:31,416 --> 00:47:32,750
e esqueci o carregador em casa.

1018
00:47:32,833 --> 00:47:35,833
Literalmente cheguei em casa agora
e carreguei o telefone.

1019
00:47:36,416 --> 00:47:37,958
Sinto muito, amor.

1020
00:47:38,166 --> 00:47:39,500
<i>- Não, tudo bem.</i>
- Desculpe.

1021
00:47:39,750 --> 00:47:41,500
<i>Já que não consegui falar com você,</i>
<i>fui a sua casa,</i>

1022
00:47:41,583 --> 00:47:43,416
<i>e eu deixei 500 mil em dinheiro.</i>

1023
00:47:43,666 --> 00:47:45,083
Quinhentas mil nairas?

1024
00:47:45,208 --> 00:47:46,500
<i>Sim, em dinheiro.</i>

1025
00:47:47,416 --> 00:47:48,875
Pra quem você deu o dinheiro?

1026
00:47:49,000 --> 00:47:50,291
<i>Pro seu irmão, Ifeanyi.</i>

1027
00:47:50,416 --> 00:47:51,791
Amor, muito obrigada.

1028
00:47:51,875 --> 00:47:53,000
Deus te abençoe. Nos falamos depois.

1029
00:47:53,083 --> 00:47:54,083
Irmã, boa noite.

1030
00:47:54,166 --> 00:47:55,333
Ifeanyi!

1031
00:47:55,625 --> 00:47:58,750
- Onde está o meu dinheiro?
- Dinheiro?

1032
00:47:58,916 --> 00:48:00,750
Os 500 mil que o irmão Anthony
deixou com você.

1033
00:48:02,541 --> 00:48:04,625
Ah, os 500 mil.

1034
00:48:04,958 --> 00:48:07,041
Está na sala. Vou buscar.

1035
00:48:07,125 --> 00:48:08,208
Tudo bem. Vá.

1036
00:48:08,291 --> 00:48:11,208
Sério, 500 mil?

1037
00:48:11,750 --> 00:48:12,791
Uau!

1038
00:48:12,916 --> 00:48:14,750
Irmã.

1039
00:48:15,750 --> 00:48:18,541
Tenho uma ideia de negócio para nós dois.

1040
00:48:18,791 --> 00:48:20,625
Envolve apostas. Se você…

1041
00:48:20,708 --> 00:48:21,833
Ifeanyi.

1042
00:48:22,458 --> 00:48:23,666
Não estou interessada.

1043
00:48:24,125 --> 00:48:25,208
Entre em casa.

1044
00:48:25,291 --> 00:48:26,750
Vá buscar o meu dinheiro.

1045
00:48:28,500 --> 00:48:30,333
Ngozi…

1046
00:48:31,083 --> 00:48:33,208
- Conte sobre seu homem que aposta…
- Ela disse que não está interessada.

1047
00:48:33,500 --> 00:48:34,583
Vá pegar o dinheiro!

1048
00:48:35,458 --> 00:48:36,750
Que dinheiro?

1049
00:48:37,750 --> 00:48:38,791
Meu Deus!

1050
00:48:39,958 --> 00:48:43,083
- Apostar tem dias bons e dias ruins…
- O que você disse?

1051
00:48:43,166 --> 00:48:46,000
Então, irmã…

1052
00:48:46,875 --> 00:48:49,125
Então, os 500 mil…

1053
00:48:49,208 --> 00:48:52,500
Usei para fazer uma aposta, e perdi.

1054
00:48:52,583 --> 00:48:54,541
Mas relaxa.

1055
00:48:54,916 --> 00:48:57,041
Veja, o homem me garantiu

1056
00:48:57,125 --> 00:48:59,166
que se eu vier amanhã…

1057
00:48:59,250 --> 00:49:01,500
me dará chances seguras,
zero vírgula cinco.

1058
00:49:01,875 --> 00:49:04,125
Vou jogar assim e vai dar certo.

1059
00:49:04,291 --> 00:49:05,541
Parece que você perdeu o juízo.

1060
00:49:05,625 --> 00:49:07,000
Qual é o seu problema? É o seu dinheiro?

1061
00:49:07,083 --> 00:49:08,083
Acalme-se, por favor.

1062
00:49:08,208 --> 00:49:09,291
- Irmã, calma.
- Ipeanyi.

1063
00:49:09,375 --> 00:49:10,583
- Vamos pegar o dinheiro de volta.
- Como ousa?

1064
00:49:10,666 --> 00:49:11,750
Irmã, relaxe.

1065
00:49:11,833 --> 00:49:13,208
Você pegou minhas 500 mil nairas

1066
00:49:13,291 --> 00:49:14,458
- para apostas esportivas?
- É…

1067
00:49:14,583 --> 00:49:16,208
- Ficou louco?
- É para todos nós.

1068
00:49:16,291 --> 00:49:18,000
- É para todos nós.
- Olha, vou fechar meus olhos,

1069
00:49:18,416 --> 00:49:20,375
se não entrar naquela sala agora
e pegar o dinheiro,

1070
00:49:20,458 --> 00:49:22,416
vou te trancar!

1071
00:49:22,500 --> 00:49:24,625
Quer quebrar minha cabeça? Irmã...
Irmã, calma.

1072
00:49:24,708 --> 00:49:27,125
Irmã, olhe para minha cabeça!

1073
00:49:27,208 --> 00:49:28,875
Irmã, pare.

1074
00:49:28,958 --> 00:49:35,125
<i>Acabei de ligar para dizer obrigado</i>

1075
00:49:36,375 --> 00:49:38,458
Está tudo bem, querido.
Você disse obrigado

1076
00:49:38,541 --> 00:49:39,833
e assim por diante.

1077
00:49:40,000 --> 00:49:41,166
Tudo bem.

1078
00:49:41,458 --> 00:49:42,666
Ainda está na academia?

1079
00:49:42,750 --> 00:49:44,708
Sim. Olhe para a nossa academia.

1080
00:49:45,666 --> 00:49:47,166
Acabo em meia hora.

1081
00:49:48,000 --> 00:49:49,083
Uau.

1082
00:49:49,166 --> 00:49:50,708
Está ficando demais agora.

1083
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
O que acabou de dizer, Kola?

1084
00:49:53,958 --> 00:49:55,500
Falou que não gosta do meu corpo,

1085
00:49:56,083 --> 00:49:58,458
que minha barriga é muito grande,
é redonda.

1086
00:49:58,833 --> 00:50:00,500
Estou tentando ficar em forma.

1087
00:50:01,291 --> 00:50:02,375
Eu sei.

1088
00:50:02,708 --> 00:50:04,625
Só queria que perdesse algum peso.

1089
00:50:04,708 --> 00:50:07,625
Mas agora você está perfeita.

1090
00:50:08,583 --> 00:50:11,500
<i>Eu te amo do jeito que você é.</i>

1091
00:50:12,875 --> 00:50:14,833
Obrigada. Até daqui a pouco.

1092
00:50:14,916 --> 00:50:15,916
Eu te amo.

1093
00:50:16,125 --> 00:50:17,416
<i>Eu te amo.</i>

1094
00:50:17,708 --> 00:50:19,250
Desculpe. Estava falando com meu marido.

1095
00:50:19,333 --> 00:50:21,000
Tudo bem! Está pronta agora?

1096
00:50:21,458 --> 00:50:22,625
Sim, estou.

1097
00:50:22,791 --> 00:50:24,333
Tudo bem, rápido. Faça dez repetições.

1098
00:50:24,458 --> 00:50:25,750
- Dez repetições?
- Dez repetições, tempo dobrado.

1099
00:50:25,833 --> 00:50:26,833
Vamos.

1100
00:50:26,916 --> 00:50:28,250
- Anthony.
- O quê?

1101
00:50:28,500 --> 00:50:29,916
Antes das dez repetições,

1102
00:50:30,500 --> 00:50:35,083
preciso que saiba que vi sua proposta e…

1103
00:50:36,208 --> 00:50:37,208
Estou dentro.

1104
00:50:39,625 --> 00:50:40,791
Eu disse algo errado?

1105
00:50:41,583 --> 00:50:43,416
Não…

1106
00:50:44,291 --> 00:50:46,666
É que estou pensando nessa proposta

1107
00:50:46,750 --> 00:50:52,583
há cerca de um ano
e ninguém nunca demonstrou interesse.

1108
00:50:52,791 --> 00:50:55,000
Mas estou interessada, então isso é bom.

1109
00:50:55,958 --> 00:50:57,625
- Obrigado.
- De nada.

1110
00:50:57,750 --> 00:50:59,166
É…

1111
00:51:00,125 --> 00:51:02,125
Desculpe, sou um pouco emotivo.

1112
00:51:02,291 --> 00:51:04,333
- Eu sinto muito.
- Eu entendo.

1113
00:51:04,708 --> 00:51:06,625
- Desculpe.
- Agora você precisa

1114
00:51:06,708 --> 00:51:08,958
preencher a estratégia de marketing.

1115
00:51:09,041 --> 00:51:10,500
Quero que esclareça mais.

1116
00:51:10,583 --> 00:51:12,083
Quero que saiba como quer fazer isso.

1117
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
Certo.

1118
00:51:13,291 --> 00:51:15,000
- Certo.
- Então, peço ao meu advogado

1119
00:51:15,083 --> 00:51:16,208
para redigir o contrato.

1120
00:51:16,708 --> 00:51:18,000
Seu lounge está pronto.

1121
00:51:19,041 --> 00:51:20,125
Obrigado.

1122
00:51:20,250 --> 00:51:22,125
Obrigado. E você não vai se arrepender.

1123
00:51:22,208 --> 00:51:26,416
- Amém!
- Obrigado! Muito obrigado.

1124
00:51:26,500 --> 00:51:28,666
Desculpe. Eu sinto muito.

1125
00:51:29,083 --> 00:51:30,666
- Eu sinto muito.
- Tudo bem.

1126
00:51:30,750 --> 00:51:32,416
Vamos só… Quer saber?

1127
00:51:32,500 --> 00:51:33,791
- Sem treino hoje.
- Você?

1128
00:51:33,875 --> 00:51:35,083
Sem treino hoje. Terminamos.

1129
00:51:35,166 --> 00:51:37,000
- Tem certeza? Você!
- Na verdade…

1130
00:51:37,125 --> 00:51:38,250
Dez rápido.

1131
00:52:00,208 --> 00:52:01,208
Quem é?

1132
00:52:01,875 --> 00:52:03,000
Anthony.

1133
00:52:06,750 --> 00:52:07,791
Irmão Anthony!

1134
00:52:12,958 --> 00:52:14,666
- Bem-vindo, senhor.
- Como vai?

1135
00:52:15,291 --> 00:52:17,708
- Estou bem, senhor.
- Chegou na hora certa.

1136
00:52:17,833 --> 00:52:20,125
- Por favor, venha comer.
- Não, estou bem, valeu.

1137
00:52:20,791 --> 00:52:21,833
Venha e coma.

1138
00:52:22,541 --> 00:52:23,583
E a Didi?

1139
00:52:23,958 --> 00:52:25,333
E a Ngozi, estão lá dentro?

1140
00:52:26,000 --> 00:52:27,750
Irmã Ndidi e irmã Ngozi?

1141
00:52:28,125 --> 00:52:29,541
Aquelas garotas sem noção?

1142
00:52:30,375 --> 00:52:32,416
Por que você diria isso das suas irmãs?

1143
00:52:32,541 --> 00:52:33,750
Ify!

1144
00:52:33,875 --> 00:52:35,166
Por favor!

1145
00:52:35,791 --> 00:52:37,041
IIfeanyi, mamãe está te chamando.

1146
00:52:37,250 --> 00:52:38,750
Ela vai ficar bem, relaxe.

1147
00:52:41,583 --> 00:52:43,125
Ifeanyi!

1148
00:52:43,250 --> 00:52:44,750
Ifeanyi, mamãe precisa da sua ajuda.

1149
00:52:44,833 --> 00:52:47,083
- Você deveria ir cuidar dela.
- Sente-se.

1150
00:52:47,208 --> 00:52:48,458
É a sua casa? Relaxa!

1151
00:52:48,833 --> 00:52:54,541
Olha, criança, eu tenho te chamado,
mas não obtive resposta.

1152
00:53:00,083 --> 00:53:01,125
Meu Deus!

1153
00:53:01,958 --> 00:53:04,541
Mamãe, por que está correndo?

1154
00:53:06,166 --> 00:53:08,791
- Mamãe.
- Criança idiota.

1155
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
Mamãe, venha!

1156
00:53:10,083 --> 00:53:11,291
Mamãe, venha!

1157
00:53:12,000 --> 00:53:15,625
Venha e mostre ao irmão Anthony o filme
que vocês têm atuado para ele!

1158
00:53:17,083 --> 00:53:18,208
Irmão Anthony…

1159
00:53:18,416 --> 00:53:20,000
Vê essa nossa família?

1160
00:53:20,416 --> 00:53:22,208
Família vencedora do Oscar.

1161
00:53:22,625 --> 00:53:24,750
O que fazemos aqui é cinema.

1162
00:53:26,333 --> 00:53:28,583
De fato, deixe-me começar do início.

1163
00:53:29,083 --> 00:53:33,916
Todos nós gostamos disso, todos nós,
nosso plano era fazer <i>japa</i>, nos mudar.

1164
00:53:34,166 --> 00:53:36,791
E dissemos, precisamos conseguir
dinheiro para o <i>japa</i>,

1165
00:53:36,875 --> 00:53:39,166
seja por bem ou por mal!

1166
00:53:39,458 --> 00:53:44,291
E a irmã Ndidi, usou a história do câncer
da mamãe para te enganar.

1167
00:53:46,333 --> 00:53:48,250
Todas essas coisas no peito da mamãe.

1168
00:53:48,333 --> 00:53:49,791
Todas as coisas no peito dela, na cara…

1169
00:53:49,875 --> 00:53:51,125
é tudo maquiagem.

1170
00:53:51,708 --> 00:53:54,583
Era a irmã Ndidi que fazia,
já que é maquiadora.

1171
00:53:56,291 --> 00:53:57,708
Irmão Anthony, sabia que

1172
00:53:57,791 --> 00:53:59,375
você não é o único namorado dela?

1173
00:54:01,083 --> 00:54:02,083
Ei!

1174
00:54:02,416 --> 00:54:03,458
Meu Deus!

1175
00:54:04,083 --> 00:54:05,291
Falei demais.

1176
00:54:05,541 --> 00:54:07,041
Enfim, Irmão Anthony,

1177
00:54:07,125 --> 00:54:09,291
você é legal, então vou dizer a verdade!

1178
00:54:09,875 --> 00:54:11,833
Olha, aquela inútil, não é?

1179
00:54:11,916 --> 00:54:15,250
Aquela garota sem noção,
Aquela garota tola, Ngozi.

1180
00:54:15,458 --> 00:54:17,500
Toda vez indo de um homem para o outro

1181
00:54:17,583 --> 00:54:20,500
nesta casa. Ela nem traz dinheiro.

1182
00:54:20,708 --> 00:54:22,250
Sou eu quem corre, que vai apostar,

1183
00:54:22,333 --> 00:54:23,583
que vai aqui e dali,

1184
00:54:23,666 --> 00:54:26,041
e então agora pensaram
que vão me deixar neste país.

1185
00:54:26,125 --> 00:54:28,041
É por isso que falei que <i>eu</i>

1186
00:54:28,125 --> 00:54:30,708
ia frustrar os planos,
pois elas querem me frustrar.

1187
00:54:33,666 --> 00:54:34,791
Sr. Ajayi, certo?

1188
00:54:35,458 --> 00:54:36,750
Sim, senhor.

1189
00:54:37,500 --> 00:54:39,000
Você é o CFO da Olowo Steel?

1190
00:54:40,000 --> 00:54:41,208
Sim, senhor.

1191
00:54:41,875 --> 00:54:43,125
E sabe sobre todas as transações

1192
00:54:43,208 --> 00:54:44,250
acontecendo na empresa?

1193
00:54:44,333 --> 00:54:45,416
Sim, senhor. Mas não sei

1194
00:54:45,500 --> 00:54:47,708
sobre este 500 milhões de nairas
em questão, senhor.

1195
00:54:48,916 --> 00:54:50,291
Certo.

1196
00:54:52,375 --> 00:54:53,458
Você assinou isso?

1197
00:54:53,541 --> 00:54:54,708
DIRETORES

1198
00:54:56,916 --> 00:54:59,333
Sim. Essa é a minha assinatura.

1199
00:55:00,583 --> 00:55:03,375
Neste mesmo dia, esta transação foi feita.

1200
00:55:06,083 --> 00:55:08,875
Senhor, mas só posso ver isso
neste extrato bancário.

1201
00:55:09,125 --> 00:55:10,125
Eu não autorizei.

1202
00:55:14,000 --> 00:55:17,000
Posso garantir
que gastará mais tempo aqui.

1203
00:55:17,166 --> 00:55:19,083
Senhor, eu…

1204
00:55:20,958 --> 00:55:22,083
Então, confesse.

1205
00:55:29,041 --> 00:55:31,208
Mamãe, não gosto disso.

1206
00:55:31,291 --> 00:55:33,333
O que há de errado com essa garota?

1207
00:55:33,416 --> 00:55:34,791
- Por favor!
- Já chega

1208
00:55:34,875 --> 00:55:35,875
Esse idiota precisa pagar pelo que fez.

1209
00:55:37,416 --> 00:55:39,208
Minha vida inteira está nesta bolsa.
Tem todos os meus bens.

1210
00:55:39,291 --> 00:55:41,125
Jogar sacolas não te faz durona.

1211
00:55:42,416 --> 00:55:43,958
- Idiota!
- Vocês dois, por favor!

1212
00:55:44,041 --> 00:55:45,750
Nem sei o que fiz de errado.

1213
00:55:45,833 --> 00:55:46,916
Comprei na Champions Plaza.

1214
00:55:47,000 --> 00:55:48,625
Só por 500 mil nairas!
Ela não viu antes?

1215
00:55:48,708 --> 00:55:50,250
- Cale a boca!
- Pegue suas malas!

1216
00:55:50,333 --> 00:55:51,541
Já chega, vocês dois.

1217
00:55:51,625 --> 00:55:53,750
Me deixe em paz! Quero matar esse garoto.

1218
00:55:53,833 --> 00:55:54,833
- Vai matar quem?
- Idiota!

1219
00:55:54,916 --> 00:55:56,458
- Vai matar quem? Bobagem!
- Sério?

1220
00:55:56,541 --> 00:55:57,958
- Ainda está falando?
- Vai matar? Sim!

1221
00:55:58,041 --> 00:55:59,666
Sim. Estou falando.

1222
00:55:59,875 --> 00:56:01,500
- Olha…
- Ei.

1223
00:56:01,750 --> 00:56:02,750
Rápido, corra!

1224
00:56:02,833 --> 00:56:03,833
Sua irmã luta com armas!

1225
00:56:04,083 --> 00:56:06,125
- Corra, está bem?
- Armas, de fato!

1226
00:56:06,291 --> 00:56:08,541
É brincadeira de criança.

1227
00:56:08,750 --> 00:56:11,500
Quando alguém está com raiva,
a casa inteira vibra.

1228
00:56:11,583 --> 00:56:13,041
Tudo treme. Olhe o quadro,

1229
00:56:13,125 --> 00:56:14,416
na parede. A TV ainda está de pé.

1230
00:56:14,541 --> 00:56:17,125
Quando vê pessoas com raiva,
isso aparece. Seu drama não é esse.

1231
00:56:17,208 --> 00:56:19,041
- Me deixe ir.
- Vá embora!

1232
00:56:19,125 --> 00:56:20,125
Não se preocupe. Calma.

1233
00:56:20,208 --> 00:56:21,500
Veremos!

1234
00:56:21,583 --> 00:56:22,625
Calma.

1235
00:56:24,583 --> 00:56:27,500
Estou com sérios problemas.
Ndidi, estou implorando.

1236
00:56:27,583 --> 00:56:28,708
Vice-Comissária!

1237
00:56:29,041 --> 00:56:31,333
Esse CFO, Sr. Ajayi, é um criminoso!

1238
00:56:31,458 --> 00:56:33,291
Ele nunca aprovou

1239
00:56:33,375 --> 00:56:34,791
um naira para mim!

1240
00:56:34,875 --> 00:56:36,541
Não, Sr. Dotun!

1241
00:56:37,041 --> 00:56:41,541
Não podemos afirmar que ele é um criminoso
agora até que se prove o culpado.

1242
00:56:41,625 --> 00:56:44,125
Ele ainda está sendo interrogado.

1243
00:56:44,708 --> 00:56:46,541
Terei que ligar para seu pai,

1244
00:56:47,125 --> 00:56:51,958
Chefe Olowoporoku, para que saiba
que não podemos mais detê-lo!

1245
00:56:52,291 --> 00:56:54,625
O caso deve ser levado ao tribunal.

1246
00:56:57,041 --> 00:56:58,208
Com licença.

1247
00:56:59,375 --> 00:57:01,083
Alô? Tudo bem.

1248
00:57:01,541 --> 00:57:02,625
Deixe-a entrar.

1249
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
Sim.

1250
00:57:04,083 --> 00:57:06,000
- Ótimo.
- Leve-o ao tribunal!

1251
00:57:06,250 --> 00:57:07,583
Ele deveria ir à prisão pelo tribunal!

1252
00:57:11,583 --> 00:57:12,833
POLÍCIA

1253
00:57:12,958 --> 00:57:14,666
Sra. Atinuke Philips.

1254
00:57:14,958 --> 00:57:16,583
- Boa tarde, sra.
- Como vai?

1255
00:57:16,666 --> 00:57:18,208
- Estou bem.
- Por favor, sente-se.

1256
00:57:18,375 --> 00:57:19,375
Obrigada.

1257
00:57:19,458 --> 00:57:21,333
- O que aconteceu?
- Dotun, oi!

1258
00:57:22,333 --> 00:57:24,083
Estamos tentando contatá-la

1259
00:57:24,166 --> 00:57:26,250
sobre os fundos desaparecidos.

1260
00:57:26,500 --> 00:57:27,833
Sinto muito, sra.

1261
00:57:27,958 --> 00:57:29,750
Eu vi todas as suas mensagens.

1262
00:57:30,208 --> 00:57:31,875
Meu pai também tentou me contatar,

1263
00:57:31,958 --> 00:57:34,750
mas estava ocupada
com algumas coisas pessoais.

1264
00:57:35,000 --> 00:57:36,666
Assim que acabei,

1265
00:57:36,750 --> 00:57:37,916
eu vim.

1266
00:57:38,041 --> 00:57:39,166
Isso é bom.

1267
00:57:39,250 --> 00:57:42,000
Agora que está aqui, está pronta
para dar a própria declaração?

1268
00:57:42,083 --> 00:57:43,375
- Sim, sra.!
- Ótimo.

1269
00:57:43,458 --> 00:57:45,958
- Mas…
- Antes de chegarmos a esse estágio,

1270
00:57:46,041 --> 00:57:48,916
gostaria de esclarecer algumas coisas.

1271
00:57:49,208 --> 00:57:52,416
- Certo.
- O CFO da Olowo Steel, Sr. Ajayi,

1272
00:57:52,500 --> 00:57:56,291
não aprovou

1273
00:57:57,000 --> 00:57:59,625
a transferência dos fundos em questão.

1274
00:58:00,750 --> 00:58:02,583
Eu aprovei.

1275
00:58:03,000 --> 00:58:04,000
Tinuke!

1276
00:58:04,375 --> 00:58:05,500
Aprovou 500 milhões?

1277
00:58:06,166 --> 00:58:07,708
Você é uma ladra!

1278
00:58:08,375 --> 00:58:10,458
Você é uma ladra armada!
Quinhentos milhões!

1279
00:58:10,541 --> 00:58:12,166
- Pare de gritar.
- O que fez…

1280
00:58:12,250 --> 00:58:13,833
Deveria parar de gritar.
Sou seu amiguinho?

1281
00:58:13,958 --> 00:58:15,000
O que fez com o dinheiro?

1282
00:58:15,208 --> 00:58:17,958
Sr. Dotun, pode se acalmar
e abaixar a voz.

1283
00:58:18,250 --> 00:58:19,291
Não posso me acalmar.

1284
00:58:19,416 --> 00:58:20,500
Sou o primogênito.

1285
00:58:20,625 --> 00:58:23,000
O herdeiro aparente da Olowo Steel!

1286
00:58:23,083 --> 00:58:25,500
Nunca aprovaram um milhão de nairas
para mim.

1287
00:58:25,583 --> 00:58:27,208
Calma! Abaixe a voz.

1288
00:58:27,291 --> 00:58:29,416
- Você está gritando.
- É difícil me acalmar.

1289
00:58:29,500 --> 00:58:31,125
É a propriedade do meu pai!

1290
00:58:31,208 --> 00:58:33,291
Quinhentos milhões!
O que a Tinuke fez com isso?

1291
00:58:33,375 --> 00:58:34,500
Você é uma ladra!

1292
00:58:34,875 --> 00:58:36,250
Explique!

1293
00:58:36,333 --> 00:58:37,916
Meu Deus!

1294
00:58:38,041 --> 00:58:39,250
Ei! Cem, duzentos…

1295
00:58:39,333 --> 00:58:40,333
até 500!

1296
00:58:40,583 --> 00:58:42,250
Tinuke! Escute…

1297
00:58:42,333 --> 00:58:43,333
só falta carregar armas também!

1298
00:58:56,666 --> 00:58:57,666
Alô?

1299
00:58:58,166 --> 00:58:59,250
Alô?

1300
00:58:59,375 --> 00:59:00,750
Vice-comissária?!

1301
00:59:01,000 --> 00:59:02,333
<i>Senhor?</i>

1302
00:59:02,541 --> 00:59:03,750
Ele falou?

1303
00:59:03,833 --> 00:59:04,833
Não, não, senhor.

1304
00:59:04,916 --> 00:59:08,291
Mas, senhor,
a sra. Atinuke Philips está aqui.

1305
00:59:08,708 --> 00:59:10,208
É a minha filha.

1306
00:59:11,000 --> 00:59:12,958
Ela é a CEO.

1307
00:59:13,708 --> 00:59:17,000
Senhor, ela disse que aprovou

1308
00:59:17,083 --> 00:59:21,000
a transferência dos fundos ausentes
em questão.

1309
00:59:21,208 --> 00:59:22,791
Sim, senhor.

1310
00:59:23,208 --> 00:59:24,250
Dê o telefone para ela.

1311
00:59:24,500 --> 00:59:25,750
Tudo bem, senhor. Espere.

1312
00:59:26,083 --> 00:59:27,083
Coloque meu pai no viva-voz!

1313
00:59:27,291 --> 00:59:29,083
Coloque no viva-voz!

1314
00:59:29,208 --> 00:59:31,000
- Pode colocar, sra.
- Certo, sem problemas.

1315
00:59:31,416 --> 00:59:32,583
Senhora.

1316
00:59:33,458 --> 00:59:34,583
Boa tarde, meu pai.

1317
00:59:34,875 --> 00:59:35,875
Não tente convencê-lo.

1318
00:59:36,125 --> 00:59:37,250
Boa tarde, Tinuke.

1319
00:59:37,875 --> 00:59:38,875
Diga,

1320
00:59:39,708 --> 00:59:43,250
em qual entrega executou
todo esse dinheiro?

1321
00:59:43,583 --> 00:59:46,750
Papai, eu…

1322
00:59:47,916 --> 00:59:50,958
Eu posso, eu gostaria…

1323
00:59:51,041 --> 00:59:53,791
ir até a casa para te explicar.

1324
00:59:53,875 --> 00:59:55,291
Explique à polícia!

1325
00:59:55,375 --> 00:59:56,833
Meu pai não é policial!

1326
00:59:56,916 --> 00:59:58,000
Não pode conduzir um interrogatório!

1327
00:59:58,083 --> 01:00:02,041
Sr. Dotun, se não se comportar agora,

1328
01:00:02,125 --> 01:00:03,916
vou forçá-lo a sair do meu escritório!

1329
01:00:04,166 --> 01:00:05,458
Eca. Certo, desculpe.

1330
01:00:06,208 --> 01:00:07,500
Meu pai, estou aqui, então…

1331
01:00:07,583 --> 01:00:09,041
- posso ouvi-lo.
- Certo.

1332
01:00:09,166 --> 01:00:12,500
Devolva o telefone para a vice-comissária.

1333
01:00:13,291 --> 01:00:14,708
Tudo bem. Olá, senhor?

1334
01:00:14,875 --> 01:00:15,916
Comissária.

1335
01:00:16,000 --> 01:00:17,250
<i>- Sim, senhor.</i>
- Obrigado.

1336
01:00:17,500 --> 01:00:20,625
Encerre o caso do seu lado!

1337
01:00:21,166 --> 01:00:22,666
É uma questão de família.

1338
01:00:22,750 --> 01:00:23,833
Vou cuidar disso.

1339
01:00:24,041 --> 01:00:26,416
Bem, já posso ver isso, senhor.

1340
01:00:26,500 --> 01:00:27,791
Eu agradeço muito.

1341
01:00:28,166 --> 01:00:30,458
De nada, senhor.

1342
01:00:31,166 --> 01:00:32,458
Muito obrigada, senhor.

1343
01:00:32,541 --> 01:00:34,375
- Levanta, vamos pra casa!
- Ei, Sr. Dotun.

1344
01:00:34,458 --> 01:00:35,708
- Vá por aqui!
- Obrigada.

1345
01:00:35,791 --> 01:00:37,166
- De nada.
- Tinuke?

1346
01:00:37,250 --> 01:00:38,250
Ladra? Ladra armada?

1347
01:00:38,333 --> 01:00:42,166
- <i>Aí vem a ladra.</i>
- Por aqui.

1348
01:00:42,250 --> 01:00:43,250
- Por aqui!
- Não vai escapar. Estamos indo pra casa.

1349
01:00:43,333 --> 01:00:45,708
- Acha que jogar sacolas é difícil!
- O que foi?

1350
01:00:45,875 --> 01:00:47,000
- Venha pra fora!
- Qual o problema?

1351
01:00:47,166 --> 01:00:49,041
Venha ver seus amigos,
estão quebrando garrafas!

1352
01:00:49,208 --> 01:00:51,083
Está jogando sacolas,
pensando que conquistou algo.

1353
01:00:51,166 --> 01:00:52,166
Bobagem! Olha...

1354
01:00:52,250 --> 01:00:54,500
Olhe para esta inútil.
O brinquedo de um homem.

1355
01:00:54,625 --> 01:00:56,333
Que Deus te livre
e sua irmã idiota também!

1356
01:00:56,458 --> 01:00:57,500
Deixa eu te falar…

1357
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
- não podem me expulsar
- Que loucura é essa?

1358
01:00:58,666 --> 01:00:59,666
da casa da minha mãe

1359
01:00:59,750 --> 01:01:01,000
- quer gostem ou não.
- Que bobagem está dizendo?

1360
01:01:01,083 --> 01:01:02,833
Jovem, qual é o problema.

1361
01:01:04,916 --> 01:01:07,000
Você está amaldiçoada! Está louca!

1362
01:01:07,166 --> 01:01:08,333
Sim!

1363
01:01:08,958 --> 01:01:10,166
Definitivamente são eles.

1364
01:01:10,250 --> 01:01:11,291
Certo?

1365
01:01:11,791 --> 01:01:13,708
Ngozi e Ifeanyi!

1366
01:01:13,916 --> 01:01:15,375
Que loucura é essa?

1367
01:01:15,541 --> 01:01:17,250
- Por que bateu no meu bebê assim?
- Quem é?

1368
01:01:17,333 --> 01:01:18,750
Quer ser vítima do deus do ferro?

1369
01:01:18,875 --> 01:01:20,375
- Você não sabe que…
- Sou um chefe.

1370
01:01:20,458 --> 01:01:21,500
- Chefe para sua mãe.
- Chefe para as suas gerações.

1371
01:01:21,583 --> 01:01:23,416
Chefe em que terra?

1372
01:01:23,500 --> 01:01:24,791
Você está condenado!

1373
01:01:24,875 --> 01:01:26,375
- Quem te deu tal título?
- Cuide dele!

1374
01:01:26,458 --> 01:01:28,083
Quem te deu o título?

1375
01:01:31,458 --> 01:01:34,750
Sou um chefe!

1376
01:01:35,291 --> 01:01:36,500
Olá!

1377
01:01:37,291 --> 01:01:40,000
São os que exploram dinheiro
dos homens, certo?

1378
01:01:40,083 --> 01:01:41,833
Não.

1379
01:01:41,916 --> 01:01:43,291
Você sendo teimosa?

1380
01:01:45,041 --> 01:01:46,958
Vamos lidar com você.

1381
01:01:47,791 --> 01:01:50,208
Mamãe, por favor. Aquele garota
não entrará aqui de novo.

1382
01:01:50,375 --> 01:01:51,541
Eu te disse!

1383
01:01:51,625 --> 01:01:53,708
- Ninguém…
- Olha isso. O que é?

1384
01:01:54,083 --> 01:01:56,000
- O que está procurando?
- Sim, o que é?

1385
01:01:56,500 --> 01:01:57,958
- Quem quer ver?
- <i>Ondidi.</i>

1386
01:01:58,083 --> 01:01:59,416
Lamento, meu nome não é Ondidi.

1387
01:01:59,500 --> 01:02:00,541
É Ndidi.

1388
01:02:00,625 --> 01:02:01,666
Como posso ajudá-la?

1389
01:02:01,750 --> 01:02:04,541
- É ela.
- São camelôs.

1390
01:02:04,625 --> 01:02:08,250
Seus filhos loucos são os <i>akuna kuna</i>
que você acabou de chamar.

1391
01:02:09,000 --> 01:02:10,208
- Solo.
- Mama!

1392
01:02:10,291 --> 01:02:11,708
Essa é a "Mamãe Câncer".

1393
01:02:12,083 --> 01:02:13,833
Dê a ela um "trato no câncer".

1394
01:02:14,000 --> 01:02:17,250
- Espere!
- Ei!

1395
01:02:17,416 --> 01:02:18,458
Qual é o seu problema? Meu Deus!

1396
01:02:18,541 --> 01:02:19,666
O que é isso? O que fiz pra vocês?

1397
01:02:19,750 --> 01:02:20,750
O que fiz pra você?

1398
01:02:20,833 --> 01:02:22,083
Por que estão me batendo?
O que fiz pra vocês?

1399
01:02:22,208 --> 01:02:25,166
- O que é?
- Cadê os 500 mil que o Anthony te deu?

1400
01:02:25,458 --> 01:02:27,125
- Não temos 500 mil!
- Você não tem?

1401
01:02:27,208 --> 01:02:28,875
Não?

1402
01:02:28,958 --> 01:02:30,666
Nós vamos pegar!

1403
01:02:30,750 --> 01:02:32,666
Me ouviu? Onde está?

1404
01:02:32,750 --> 01:02:34,208
Nós vamos pegar!

1405
01:02:34,291 --> 01:02:40,875
Atinuke, por meio deste, eu a removo
como CEO da Olowo Steel

1406
01:02:41,791 --> 01:02:42,875
Papai.

1407
01:02:42,958 --> 01:02:44,166
Papai!

1408
01:02:44,375 --> 01:02:46,208
A Olowo Steel precisa de mãos capazes.

1409
01:02:46,708 --> 01:02:47,750
E eu sou capaz.

1410
01:02:48,416 --> 01:02:51,541
Vou levar a empresa a maiores alturas!

1411
01:02:51,625 --> 01:02:52,791
Papai…

1412
01:02:55,958 --> 01:02:57,541
Otunba! Tem misericórdia.

1413
01:02:57,666 --> 01:02:58,708
Papai vai pensar nisso.

1414
01:02:58,791 --> 01:02:59,875
Otunba, tenha misericórdia!

1415
01:02:59,958 --> 01:03:00,958
Pai de Dotun!

1416
01:03:01,041 --> 01:03:02,250
Mamãe!

1417
01:03:04,250 --> 01:03:05,250
Sou o próximo na fila!

1418
01:03:06,666 --> 01:03:07,791
Pai de Dotun!

1419
01:03:08,541 --> 01:03:09,583
- Pai do Dotun!
- Mamãe.

1420
01:03:09,666 --> 01:03:11,458
- Pai do Dotun!
- Vou falar com ele.

1421
01:03:11,958 --> 01:03:15,208
Mamãe, por favor,
implore a ele em meu nome.

1422
01:03:15,333 --> 01:03:17,708
<i>Você ficou louco, você é louco!</i>

1423
01:03:17,791 --> 01:03:20,083
<i>Teve a coragem de mandar aquelas meninas</i>
<i>baterem em mim e na minha mãe!</i>

1424
01:03:20,250 --> 01:03:22,000
<i>Você não tem consideração pela minha mãe!</i>

1425
01:03:22,166 --> 01:03:23,375
<i>Você deve ser louco!</i>

1426
01:03:23,500 --> 01:03:25,083
<i>- Se eu te pego…</i>
<i>- Me dê o telefone!</i>

1427
01:03:25,166 --> 01:03:27,208
<i>Não se preocupe, fale com ele.</i>

1428
01:03:27,666 --> 01:03:29,375
<i>Nunca mais apareça por aqui.</i>

1429
01:03:29,458 --> 01:03:30,708
<i>Evite esta área.</i>

1430
01:03:30,875 --> 01:03:32,708
<i>Evite fazer qualquer coisa no continente.</i>

1431
01:03:32,958 --> 01:03:34,041
<i>Evite. Você é louco!</i>

1432
01:03:34,125 --> 01:03:35,208
<i>Deus irá puni-lo!</i>

1433
01:03:35,333 --> 01:03:36,541
<i>Homem louco!</i>

1434
01:03:36,625 --> 01:03:37,666
<i>Homem falido!</i>

1435
01:03:37,750 --> 01:03:40,250
<i>- Você é louco! Vou acabar com você…</i>
<i>- Não…</i>

1436
01:03:42,375 --> 01:03:44,416
Irmã, por que agora?

1437
01:03:46,166 --> 01:03:47,166
Por que, o quê?

1438
01:03:47,250 --> 01:03:49,458
Quando me pediu a foto da Ndidi
e dos irmãos dela,

1439
01:03:49,750 --> 01:03:52,125
não sabia que enviaria bandidos
para espancá-los.

1440
01:03:53,416 --> 01:03:54,458
E daí?

1441
01:03:54,541 --> 01:03:55,958
E então?

1442
01:03:57,041 --> 01:03:58,916
Realmente pensou

1443
01:03:59,000 --> 01:04:02,250
que ia deixar aquela boba se livrar,
assim do nada?

1444
01:04:03,250 --> 01:04:05,458
Aquela louca te enganou,

1445
01:04:05,750 --> 01:04:06,916
me enganou,

1446
01:04:07,166 --> 01:04:10,041
e todo mundo que você já pediu dinheiro.

1447
01:04:10,250 --> 01:04:12,166
Eu sei. E me sinto mal com isso,

1448
01:04:13,000 --> 01:04:15,125
Mas mandar meninas para bater neles?

1449
01:04:15,875 --> 01:04:17,000
Isso é o gueto.

1450
01:04:20,583 --> 01:04:22,291
Anthony!

1451
01:04:22,666 --> 01:04:26,625
Parece que você esqueceu
que nascemos no gueto.

1452
01:04:27,500 --> 01:04:29,958
Esqueça o inglês da rainha
que falamos aqui.

1453
01:04:30,458 --> 01:04:32,833
Olhe para mim!

1454
01:04:33,500 --> 01:04:34,958
Quando alguém te trata mal,

1455
01:04:35,750 --> 01:04:37,875
você deve se vingar.

1456
01:04:38,166 --> 01:04:40,791
Deve mostrar que você é do gueto!

1457
01:04:41,166 --> 01:04:43,125
Fazê-los sentir a vibe das ruas.

1458
01:04:44,125 --> 01:04:46,250
Ela mandou mensagens me ameaçando.

1459
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
Por quê?

1460
01:04:49,625 --> 01:04:50,958
Ela está te ameaçando?

1461
01:04:54,833 --> 01:04:56,875
<i>Está pronto para construir seu sonho?</i>

1462
01:04:56,958 --> 01:04:58,583
<i>Tiara, é para você.</i>

1463
01:04:58,666 --> 01:05:03,083
<i>Tiara, onde cada terreno</i>
<i>mantém a promessa de um futuro melhor.</i>

1464
01:05:03,208 --> 01:05:05,250
<i>Tiara, uma obra-prima!</i>

1465
01:05:05,333 --> 01:05:07,666
<i>Senhoras e senhores, Tiara!</i>

1466
01:05:08,125 --> 01:05:11,291
TIARA, UMA OBRA PRIMA

1467
01:05:14,500 --> 01:05:16,000
Uau!

1468
01:05:16,875 --> 01:05:18,750
Estou muito feliz.

1469
01:05:20,666 --> 01:05:24,458
De fato, estou muito feliz, sabem?

1470
01:05:25,250 --> 01:05:29,416
A verdade é que nunca pensamos
que isso fosse possível.

1471
01:05:30,250 --> 01:05:33,000
Sim. Não achamos que poderíamos conseguir.

1472
01:05:33,125 --> 01:05:38,333
Meu amigo e parceiro introvertido, Chris,

1473
01:05:39,583 --> 01:05:40,958
não é alguém de muitas palavras,

1474
01:05:41,041 --> 01:05:45,958
então eu vou em frente
e farei isso em nome dele também.

1475
01:05:46,458 --> 01:05:47,958
- Certo!
- Sabem,

1476
01:05:48,916 --> 01:05:49,958
de fato, nós…

1477
01:05:50,333 --> 01:05:52,875
nunca pensamos que conseguiríamos, sabiam?

1478
01:05:53,625 --> 01:05:56,833
Isso me faz lembrar as palavras
de um dos meus professores da escola.

1479
01:05:58,000 --> 01:06:00,375
Ele costumava dizer: se você pode ver,

1480
01:06:00,875 --> 01:06:03,416
pode alcançar.

1481
01:06:03,833 --> 01:06:05,375
E esse tem sido meu mantra.

1482
01:06:06,625 --> 01:06:08,791
E é por isso que temos Tiara hoje.

1483
01:06:14,875 --> 01:06:17,791
Quero dizer um grande obrigado
a todos vocês

1484
01:06:17,875 --> 01:06:19,833
por virem aqui para comemorar conosco.

1485
01:06:20,291 --> 01:06:26,750
Dedico esse sucesso
aos meus pais falecidos,

1486
01:06:26,833 --> 01:06:30,416
Sr. e Sra. Phillips.

1487
01:06:31,916 --> 01:06:34,416
Obrigado.

1488
01:06:36,000 --> 01:06:40,791
E, claro, Não posso esquecer
da minha querida irmã, Morenike.

1489
01:06:41,750 --> 01:06:43,625
Ela tem sido um ótimo apoio.

1490
01:06:43,833 --> 01:06:46,041
Ela mora no Reino Unido com os filhos.

1491
01:06:46,500 --> 01:06:49,625
Ela me apoiou durante todo o processo.

1492
01:06:50,333 --> 01:06:53,583
Honestamente,
eu não estaria aqui hoje sem ela.

1493
01:06:54,291 --> 01:06:58,458
E, claro, Meu melhor amigo, Dr. Phillips,

1494
01:06:58,541 --> 01:07:00,833
e sua incrível esposa, Elizabeth.

1495
01:07:00,916 --> 01:07:02,708
Uma salva de palmas para eles, por favor.

1496
01:07:06,041 --> 01:07:07,541
Por fim, eu gostaria de…

1497
01:07:12,250 --> 01:07:15,416
gostaria de agradecer a Becker Events.

1498
01:07:16,208 --> 01:07:17,291
Sim.

1499
01:07:18,041 --> 01:07:19,208
Mentes brilhantes.

1500
01:07:19,666 --> 01:07:22,375
São os melhores planejadores de eventos
da cidade.

1501
01:07:22,458 --> 01:07:24,333
Eles juntam tudo.

1502
01:07:24,500 --> 01:07:30,583
Então, se está planejando
um casamento, aniversário,

1503
01:07:31,291 --> 01:07:36,541
batismo, ou enterro,
falem com a Becker Events.

1504
01:07:36,625 --> 01:07:38,583
Eles vão tirar todo o seu fardo.

1505
01:07:38,666 --> 01:07:42,666
E garantirão que o evento seja fantástico.

1506
01:07:44,500 --> 01:07:51,166
Com isso em mente, senhoras e senhores,
vamos comer e festejar!

1507
01:08:00,666 --> 01:08:02,291
Não sabíamos
que você viria ao evento.

1508
01:08:02,375 --> 01:08:05,458
Quer que eu fique em casa agora
para estragar tudo para mim.

1509
01:08:05,625 --> 01:08:07,500
- Sinto muito, sra.
- Por que estão franzindo a testa?

1510
01:08:07,875 --> 01:08:09,541
Não os ensinaram a sorrir?

1511
01:08:09,833 --> 01:08:11,166
- Sinto muito, sra.
- Precisam aprender a ouvir

1512
01:08:11,250 --> 01:08:13,416
para que possam se tornar
CEO como eu amanhã.

1513
01:08:13,708 --> 01:08:16,375
Digam para sorrir e cumprimentar
as pessoas com emoção.

1514
01:08:16,833 --> 01:08:18,333
- É um evento.
- Sim, sra.

1515
01:08:18,875 --> 01:08:21,708
Não estraguem meus negócios,
vá e diga para sorrirem.

1516
01:08:21,875 --> 01:08:23,208
- Certo, sra.
- Sim, sra.

1517
01:09:04,666 --> 01:09:07,166
Qual é o problema?

1518
01:09:09,791 --> 01:09:11,166
Alô.

1519
01:09:12,500 --> 01:09:14,416
- Alô?
- Alô.

1520
01:09:14,875 --> 01:09:16,666
Olha, oi!

1521
01:09:16,750 --> 01:09:19,291
Desculpe incomodar. Não sei
se te peguei em um momento ruim.

1522
01:09:19,416 --> 01:09:21,541
Mas me perguntava
se você quer vir ao lounge.

1523
01:09:21,666 --> 01:09:22,666
Está quase pronto.

1524
01:09:22,833 --> 01:09:24,041
Temos bebidas,
os pintores estão trabalhando

1525
01:09:24,125 --> 01:09:26,000
e tudo aqui… Deveria ver isso.

1526
01:09:29,333 --> 01:09:30,958
Oi? O que foi?

1527
01:09:31,250 --> 01:09:32,583
Não sei.

1528
01:09:33,125 --> 01:09:35,041
Sou um fracasso.

1529
01:09:35,416 --> 01:09:36,875
O quê? Tinuke,

1530
01:09:36,958 --> 01:09:38,583
pare. Espere um pouco.

1531
01:09:39,375 --> 01:09:40,958
Calma. O que está acontecendo?

1532
01:09:41,625 --> 01:09:42,708
Eu sempre falhei.

1533
01:09:43,500 --> 01:09:44,666
Quer saber?

1534
01:09:44,958 --> 01:09:46,250
Onde você está?

1535
01:09:48,208 --> 01:09:49,958
Andando em uma rua.

1536
01:09:50,500 --> 01:09:52,250
Me mande a localização.

1537
01:09:52,333 --> 01:09:55,416
Vou até você. Só não se machuque.

1538
01:09:55,500 --> 01:09:57,250
Por favor, estou implorando.

1539
01:09:57,333 --> 01:09:58,708
Estou a caminho, agora.

1540
01:10:12,958 --> 01:10:14,500
Oi.

1541
01:10:17,291 --> 01:10:18,541
Beba isso.

1542
01:10:18,666 --> 01:10:21,333
- Obrigada.
- Tudo bem.

1543
01:10:21,750 --> 01:10:23,208
Obrigada por ter vindo para mim.

1544
01:10:26,458 --> 01:10:28,833
Se não tivesse ligado quando ligou,

1545
01:10:30,958 --> 01:10:33,083
eu poderia ter feito algo terrível
para mim mesma.

1546
01:10:33,583 --> 01:10:34,625
Não.

1547
01:10:36,125 --> 01:10:37,583
Eu me sinto tão sozinha.

1548
01:10:41,958 --> 01:10:44,375
Sou casada comigo mesma neste casamento.

1549
01:10:47,000 --> 01:10:49,750
Me sinto tão inútil e sem valor.

1550
01:10:50,041 --> 01:10:51,125
Tudo bem.

1551
01:10:51,208 --> 01:10:52,666
Só pare de chorar, por favor.

1552
01:10:52,791 --> 01:10:54,875
Não. Por favor, pare.

1553
01:10:55,416 --> 01:10:56,916
Todo mundo me avisou sobre o Kola.

1554
01:11:00,541 --> 01:11:03,291
Mas eu estava em negação.

1555
01:11:03,541 --> 01:11:06,041
Desculpe.

1556
01:11:06,666 --> 01:11:07,916
Pare de chorar.

1557
01:11:08,000 --> 01:11:09,916
Obrigada. Estou vivendo em negação.

1558
01:11:11,875 --> 01:11:14,333
Vamos, venha se sentar.

1559
01:11:16,375 --> 01:11:17,458
Por favor.

1560
01:11:18,083 --> 01:11:19,666
Desculpe.

1561
01:11:21,416 --> 01:11:22,541
Por favor, sente-se.

1562
01:11:22,625 --> 01:11:23,916
Obrigada.

1563
01:11:29,375 --> 01:11:30,875
Está tudo bem, não chore.

1564
01:11:31,375 --> 01:11:32,708
Eu me sinto tão inútil.

1565
01:11:32,791 --> 01:11:34,250
- Você não é. Não chore.
- Sim.

1566
01:11:35,458 --> 01:11:37,000
Não se culpe por isso.

1567
01:11:39,083 --> 01:11:40,333
Por favor.

1568
01:11:41,625 --> 01:11:47,250
Tinuke, todo mundo…
passa por relacionamentos horríveis.

1569
01:11:49,125 --> 01:11:50,500
Quero dizer…

1570
01:11:51,166 --> 01:11:52,250
Olhe para mim, por exemplo.

1571
01:11:55,000 --> 01:11:59,416
Namorei minha ex por cerca de quatro anos.

1572
01:12:02,500 --> 01:12:04,708
E deveríamos nos casar.

1573
01:12:09,000 --> 01:12:10,250
Ela…

1574
01:12:11,625 --> 01:12:13,041
Ela era o amor da minha vida.

1575
01:12:15,708 --> 01:12:17,166
E então ela me disse

1576
01:12:18,833 --> 01:12:23,083
que a mãe dela tinha câncer.

1577
01:12:26,583 --> 01:12:28,416
Falei que faria qualquer coisa por ela.

1578
01:12:32,666 --> 01:12:34,000
Eu peguei empréstimos.

1579
01:12:36,333 --> 01:12:37,833
Eu entrei em cooperativas.

1580
01:12:39,958 --> 01:12:41,250
Fizemos economias.

1581
01:12:45,375 --> 01:12:51,041
No último ano, eu dei a ela
quase oito milhões de Naira.

1582
01:12:53,666 --> 01:12:56,666
Só para descobrir…

1583
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
que tudo era uma mentira.

1584
01:13:03,208 --> 01:13:06,416
Quer dizer que a mãe dela
não tinha câncer?

1585
01:13:09,083 --> 01:13:10,166
Eu fui enganado.

1586
01:13:10,250 --> 01:13:11,291
Uma mulher?

1587
01:13:15,916 --> 01:13:17,166
Este mundo é perverso!

1588
01:13:18,458 --> 01:13:20,125
- Este mundo é perverso!
- Não, Tinuke.

1589
01:13:20,208 --> 01:13:22,541
- Tinuke. Agora, olha…
- Eu sinto muito.

1590
01:13:23,583 --> 01:13:27,416
Isso só mostra que os dois gêneros,
podem ser bons.

1591
01:13:28,625 --> 01:13:29,625
E podem ser ruins.

1592
01:13:30,458 --> 01:13:34,666
Eu sinto muito.

1593
01:13:36,166 --> 01:13:37,208
Ela me quebrou.

1594
01:13:37,875 --> 01:13:40,291
Sinto muito.

1595
01:13:42,541 --> 01:13:45,041
Sinto muito.

1596
01:14:09,458 --> 01:14:10,458
Sinto muito.

1597
01:14:19,916 --> 01:14:21,375
Kola.

1598
01:14:22,375 --> 01:14:23,625
- Tinuke.
- Bom dia.

1599
01:14:23,708 --> 01:14:25,541
Bom dia.

1600
01:14:26,250 --> 01:14:27,625
Kola, precisamos conversar.

1601
01:14:27,791 --> 01:14:29,333
Não, Tinuke, não agora.

1602
01:14:29,416 --> 01:14:30,875
Não, nós precisamos.

1603
01:14:30,958 --> 01:14:34,083
Tentei falar com você ontem à noite,
mas você me xingou.

1604
01:14:34,166 --> 01:14:36,458
Tinuke, eu estava cansado!

1605
01:14:36,541 --> 01:14:38,041
Mas o que você fez foi errado.

1606
01:14:38,125 --> 01:14:39,916
Você me envergonhou.

1607
01:14:40,208 --> 01:14:43,958
Sim. Por que você teve
um evento tão grandioso,

1608
01:14:44,041 --> 01:14:45,208
pelo qual oramos muito,

1609
01:14:45,291 --> 01:14:48,250
trabalhamos muito,
e não pôde reconhecer sua esposa?

1610
01:14:48,333 --> 01:14:49,666
Foi um descuido honesto.

1611
01:14:49,750 --> 01:14:51,833
Você não esquece as coisas? É perfeita?

1612
01:14:52,541 --> 01:14:53,958
Não quero levantar minha voz.

1613
01:14:54,041 --> 01:14:55,541
Felix e a esposa estão lá embaixo.

1614
01:14:56,708 --> 01:15:00,416
Kola, não podemos ter
uma conversa pacífica nesta casa?

1615
01:15:00,500 --> 01:15:04,416
Não podemos! Porque você incomoda
constantemente a minha garganta.

1616
01:15:05,291 --> 01:15:07,291
- Esqueça! Não tenho tempo para isso.
- Kola.

1617
01:15:09,666 --> 01:15:10,750
Kola.

1618
01:15:12,541 --> 01:15:14,500
''TINUKE, ESTOU TE LIGANDO,
MAS VOCÊ NÃO ATENDE.

1619
01:15:14,625 --> 01:15:15,916
ESPERO QUE VOCÊ ESTEJA BEM?

1620
01:15:16,000 --> 01:15:18,500
GOSTARIA QUE VIESSE CONHECER O LOUNGE.

1621
01:15:18,625 --> 01:15:20,750
COMEÇAMOS A PREPARAR. OBRIGADO''

1622
01:15:21,708 --> 01:15:23,291
Então, teremos um bom jantar,

1623
01:15:23,375 --> 01:15:25,666
e, claro, colocamos pratos locais também.

1624
01:15:26,875 --> 01:15:28,000
Isso é bom.

1625
01:15:28,708 --> 01:15:30,791
Bom trabalho. Você se saiu muito bem.

1626
01:15:30,875 --> 01:15:32,000
Obrigado.

1627
01:15:32,416 --> 01:15:33,458
Tinuke…

1628
01:15:33,541 --> 01:15:34,875
Meu telefone está tocando.

1629
01:15:35,500 --> 01:15:36,833
Sarah.

1630
01:15:39,541 --> 01:15:40,541
Oi, Sarah.

1631
01:15:40,708 --> 01:15:42,833
- <i>Oi, Tinuke!</i>
- Você está aqui?

1632
01:15:43,166 --> 01:15:44,250
<i>Não, quase chegando.</i>

1633
01:15:44,416 --> 01:15:45,500
Certo.

1634
01:15:45,583 --> 01:15:46,916
Até daqui a pouco.

1635
01:15:48,458 --> 01:15:49,458
Ela está vindo aqui?

1636
01:15:49,583 --> 01:15:51,833
Sim, estamos saindo para ver alguém.

1637
01:15:52,333 --> 01:15:53,958
Falei a ela para me encontrar aqui.

1638
01:15:54,458 --> 01:15:55,750
Certo.

1639
01:15:55,833 --> 01:16:00,375
- Olha, Tinuke, precisamos…
- Amei a pintura.

1640
01:16:04,125 --> 01:16:06,000
A pintura é fantástica.

1641
01:16:06,833 --> 01:16:07,916
- Bom trabalho.
- Por favor…

1642
01:16:08,041 --> 01:16:09,250
- Obrigado.
- Bom trabalho.

1643
01:16:10,916 --> 01:16:14,625
- Tinuke…
- O verde com a pintura da parede,

1644
01:16:14,708 --> 01:16:16,750
a combinação é muito boa.

1645
01:16:17,041 --> 01:16:18,208
- Tinuke…
- É muito boa.

1646
01:16:18,291 --> 01:16:19,458
Eu sei.

1647
01:16:19,541 --> 01:16:20,833
Eu projetei.

1648
01:16:21,875 --> 01:16:23,000
Como você tem passado?

1649
01:16:24,291 --> 01:16:25,500
Eu vou ficar bem.

1650
01:16:27,000 --> 01:16:30,000
Estava te ligando e você não atendia.

1651
01:16:31,333 --> 01:16:34,000
Mas respondi às mensagens, estava ocupada…

1652
01:16:34,500 --> 01:16:36,666
E quando você insistiu
que eu tinha que vir ver

1653
01:16:36,833 --> 01:16:39,708
o trabalho feito até agora, eu vim.

1654
01:16:40,916 --> 01:16:42,416
Mas não é a mesma coisa.

1655
01:16:43,625 --> 01:16:45,166
Eu queria ouvir sua voz.

1656
01:16:46,958 --> 01:16:51,750
Olha, Tinuke, ele não te merece.

1657
01:16:53,208 --> 01:16:55,416
E você merece muito mais.

1658
01:16:58,541 --> 01:17:00,625
Quero que você seja mais confiante.

1659
01:17:01,791 --> 01:17:03,416
Acredite em si mesma.

1660
01:17:08,791 --> 01:17:11,791
Como é que nunca notei
que você tem olhos tão bonitos?

1661
01:17:16,708 --> 01:17:17,833
Você confia em mim?

1662
01:17:37,041 --> 01:17:38,583
Sarah.

1663
01:17:39,291 --> 01:17:41,250
Oi.

1664
01:17:42,166 --> 01:17:45,458
<i>Pop, pop, pop, pop</i>
<i>Pop, pop, pop, pop alguma coisa.</i>

1665
01:17:45,541 --> 01:17:49,958
<i>Pop, pop, pop, pop</i>
<i>Pop, pop, pop, pop alguma coisa. Ei!</i>

1666
01:17:50,041 --> 01:17:55,000
<i>Quando comemoramos, estouramos champanhe</i>

1667
01:17:55,166 --> 01:17:57,208
- Sarah.
- Menina,

1668
01:17:57,291 --> 01:18:00,041
temos que comemorar.

1669
01:18:01,041 --> 01:18:03,541
- Sarah…
- Estou muito animada.

1670
01:18:04,125 --> 01:18:06,875
Não disse nada desde
que saímos do lounge do Anthony.

1671
01:18:07,083 --> 01:18:08,458
E agora isso.

1672
01:18:09,500 --> 01:18:10,916
Espere.

1673
01:18:11,708 --> 01:18:13,875
- Você não está decep…
- Decepcionada?

1674
01:18:14,500 --> 01:18:16,458
Que um cara gostoso te beijou?

1675
01:18:17,125 --> 01:18:18,250
Nunca!

1676
01:18:18,458 --> 01:18:20,875
Nunca posso ficar desapontada, Tinuke.

1677
01:18:21,791 --> 01:18:26,291
O que eu deveria estar perguntando é:
você gosta do Anthony?

1678
01:18:28,958 --> 01:18:30,458
Por que estou te perguntando?

1679
01:18:32,458 --> 01:18:33,833
Aquele beijo,

1680
01:18:34,083 --> 01:18:38,291
que eu vi…

1681
01:18:38,458 --> 01:18:40,291
Que beijo quente.

1682
01:18:40,375 --> 01:18:42,375
Deixei os dois de propósito.

1683
01:18:42,541 --> 01:18:43,791
Estava só observando.

1684
01:18:43,958 --> 01:18:45,750
Até eu estava sentindo o beijo.

1685
01:18:45,833 --> 01:18:47,791
- Você está comigo?
- Sarah.

1686
01:18:48,000 --> 01:18:51,166
- Minha amiga.
- Sarah, foi um erro.

1687
01:18:51,666 --> 01:18:54,291
É a segunda vez que cometo esse erro
com ele.

1688
01:18:55,208 --> 01:18:58,791
Me sinto mal com isso. Eu nem sei.

1689
01:18:59,916 --> 01:19:03,208
A primeira vez foi
quando ele veio me pegar na rua.

1690
01:19:03,291 --> 01:19:04,958
Sabe, o dia

1691
01:19:05,041 --> 01:19:06,875
que o Kola me envergonhou no lançamento.

1692
01:19:07,208 --> 01:19:08,625
- Eu estava chorando na rua.
- Espere.

1693
01:19:08,750 --> 01:19:10,166
E ele me levou para a casa dele.

1694
01:19:11,875 --> 01:19:13,291
Não é a primeira vez que se beijam?

1695
01:19:13,375 --> 01:19:15,250
Não.

1696
01:19:15,375 --> 01:19:17,833
Você me disse que ele foi te buscar
naquele dia.

1697
01:19:18,083 --> 01:19:20,458
Mas não me disse que se beijaram.

1698
01:19:20,583 --> 01:19:23,125
Menina, começou a esconder
coisas da sua melhor amiga.

1699
01:19:23,208 --> 01:19:25,833
- Safadinha.
- Sarah, pare.

1700
01:19:25,916 --> 01:19:27,208
Pare.

1701
01:19:29,583 --> 01:19:31,666
- Certo.
- Foi só um erro.

1702
01:19:32,916 --> 01:19:35,708
Atinuke, continue explicando
até ficar cansada.

1703
01:19:36,000 --> 01:19:37,666
Mas, enfim, há evidências.

1704
01:19:37,750 --> 01:19:39,875
- Pare.
- E sou eu quem tem as evidências.

1705
01:19:39,958 --> 01:19:42,583
- Pare.
- Não espanta que você esteja brilhando.

1706
01:19:45,583 --> 01:19:47,333
Mas o Anthony é um cara legal.

1707
01:19:47,416 --> 01:19:49,125
- Eu sei.
- Honestamente, eu o conheço

1708
01:19:49,208 --> 01:19:50,791
há três anos.

1709
01:19:51,125 --> 01:19:53,125
Ele é um cara muito decente.

1710
01:19:54,250 --> 01:19:55,458
Ele tem uma namorada,

1711
01:19:55,541 --> 01:19:57,166
- mas não…
- Não, eles terminaram.

1712
01:19:58,791 --> 01:20:01,208
- O que ela fez foi ruim!
- Também sabe disso?

1713
01:20:01,291 --> 01:20:05,083
Sim, ele me disse que estava muito triste,
que estava destruído.

1714
01:20:05,625 --> 01:20:07,250
Certo!

1715
01:20:07,833 --> 01:20:09,208
Muito bem.

1716
01:20:09,916 --> 01:20:11,541
Então, eles terminaram.

1717
01:20:12,083 --> 01:20:15,541
Vocês dois se beijaram.
O que vem a seguir?

1718
01:20:16,708 --> 01:20:18,458
- Sou quatro anos mais velha.
- Por favor,

1719
01:20:18,541 --> 01:20:20,500
- pare! Está vendo?
- Como assim?

1720
01:20:20,583 --> 01:20:21,666
Não quero ouvir isso.

1721
01:20:21,791 --> 01:20:23,666
Por favor. Idade é um número.

1722
01:20:23,750 --> 01:20:27,875
- Sarah, sou casada.
- O que há de errado com você, garota?

1723
01:20:28,375 --> 01:20:30,041
É a sua vez.

1724
01:20:30,583 --> 01:20:33,500
Sua vez de ser amada
por um homem de verdade.

1725
01:20:43,041 --> 01:20:45,500
Que apartamento lindo.

1726
01:20:45,708 --> 01:20:48,750
- Obrigado.
- Amei a pintura da cozinha.

1727
01:20:50,916 --> 01:20:53,583
- É linda.
- Obrigado.

1728
01:20:54,541 --> 01:20:56,458
- E você mesmo projetou?
- Sim.

1729
01:20:57,291 --> 01:20:58,375
Ficou muito bom.

1730
01:20:58,500 --> 01:21:00,041
Obrigado.

1731
01:21:00,291 --> 01:21:03,875
Novos negócios e novo apartamento lindo.

1732
01:21:04,583 --> 01:21:06,125
Você está bem, parabéns.

1733
01:21:06,333 --> 01:21:07,791
Obrigado.

1734
01:21:08,666 --> 01:21:10,333
Mas sabe por que gosto deste apartamento?

1735
01:21:11,458 --> 01:21:12,583
Por quê?

1736
01:21:12,875 --> 01:21:14,333
Porque nos dá mais privacidade.

1737
01:21:16,958 --> 01:21:19,958
Mas, falando sério, obrigado.

1738
01:21:21,458 --> 01:21:23,083
Obrigado por investir em mim.

1739
01:21:24,041 --> 01:21:25,541
Obrigado por acreditar em mim.

1740
01:21:26,458 --> 01:21:28,208
Por sua causa,
meu negócio está prosperando.

1741
01:21:28,291 --> 01:21:29,458
Pare.

1742
01:21:29,708 --> 01:21:31,541
Também estou recuperando o meu dinheiro.

1743
01:21:33,083 --> 01:21:36,208
Então, Kola, eu… Sinto muito.

1744
01:21:36,375 --> 01:21:38,458
Desculpe. Eu queria dizer Anthony

1745
01:21:38,541 --> 01:21:41,333
- Está bem.
- Eu queria dizer…

1746
01:21:41,541 --> 01:21:44,291
Está bem. Eu entendo.

1747
01:21:47,291 --> 01:21:49,250
- Atinuke.
- Sim.

1748
01:21:49,916 --> 01:21:51,875
Você sabe como é linda?

1749
01:21:52,041 --> 01:21:55,333
Pare.

1750
01:21:55,500 --> 01:21:56,625
Estou falando sério.

1751
01:21:59,208 --> 01:22:01,166
Você é linda.

1752
01:22:04,291 --> 01:22:06,875
E vou precisar que me faça um favor.

1753
01:22:07,958 --> 01:22:12,041
Daqui para frente, todas as manhãs
quando acordar,

1754
01:22:12,416 --> 01:22:16,875
quero que se olhe no espelho
e diga essas palavras de afirmação.

1755
01:22:17,541 --> 01:22:20,583
"Eu, Atinuke Phillips,

1756
01:22:21,916 --> 01:22:25,000
sou linda.

1757
01:22:27,000 --> 01:22:29,500
Eu sou forte.

1758
01:22:32,166 --> 01:22:36,500
"Fui maravilhosa
e assombrosamente criada."

1759
01:22:39,625 --> 01:22:41,583
E tudo o que lhe foi dito no passado…

1760
01:22:43,083 --> 01:22:44,416
Não pode mais te machucar.

1761
01:22:46,416 --> 01:22:51,791
Nenhum homem deve falar com você assim.

1762
01:22:53,625 --> 01:22:56,500
Você é quem você diz que é.

1763
01:22:57,875 --> 01:23:01,125
E você é linda.

1764
01:23:02,500 --> 01:23:03,791
Obrigada.

1765
01:23:04,916 --> 01:23:06,208
E agora…

1766
01:23:06,333 --> 01:23:07,458
O que quer fazer?

1767
01:23:08,250 --> 01:23:10,666
- Como…
- Não pode me carregar, eu sou gorda.

1768
01:23:12,125 --> 01:23:13,250
Uau.

1769
01:23:13,875 --> 01:23:17,250
Você é perfeita.

1770
01:23:33,541 --> 01:23:35,208
Oi, amiga!

1771
01:23:35,291 --> 01:23:36,583
Ei, linda, como você está?

1772
01:23:36,708 --> 01:23:38,666
- Estou bem.
- E aí, e aí?

1773
01:23:38,750 --> 01:23:40,875
- Como foi?
- Bem!

1774
01:23:41,208 --> 01:23:42,875
Acabei de terminar meu cabelo.

1775
01:23:43,250 --> 01:23:44,583
Falta a maquiagem.

1776
01:23:44,791 --> 01:23:46,625
Vou mandar fotos quando terminar.

1777
01:23:46,916 --> 01:23:48,208
Não!

1778
01:23:48,375 --> 01:23:50,083
Vamos mudar para videochamada.

1779
01:23:50,708 --> 01:23:52,416
Vou mudar.

1780
01:23:54,083 --> 01:23:56,541
- Lá vamos nós!
<i>- Amiga, olha só você.</i>

1781
01:23:56,625 --> 01:23:57,750
<i>Você está tão gostosa.</i>

1782
01:23:57,833 --> 01:23:59,333
<i>Olha o seu cabelo!</i>

1783
01:23:59,833 --> 01:24:01,083
Obrigada. Espere.

1784
01:24:01,166 --> 01:24:02,500
Deixa eu mostrar as unhas.

1785
01:24:03,541 --> 01:24:04,708
Unhas perfeitas.

1786
01:24:04,791 --> 01:24:07,541
Então finalmente abandonou
as perucas de trança sem sentido

1787
01:24:07,625 --> 01:24:09,583
que tenho reclamado há anos?

1788
01:24:10,125 --> 01:24:11,666
<i>Olha como você está linda.</i>

1789
01:24:11,875 --> 01:24:12,875
Pare.

1790
01:24:13,541 --> 01:24:16,583
Estou muito feliz por você. Finalmente!

1791
01:24:16,708 --> 01:24:18,708
Alguém entrou na sua vida e pode te mudar.

1792
01:24:18,833 --> 01:24:20,500
Sua teimosa!

1793
01:24:20,916 --> 01:24:22,375
Estou muito feliz, Sarah!

1794
01:24:22,541 --> 01:24:23,833
<i>Estou muito feliz por você.</i>

1795
01:24:24,250 --> 01:24:25,708
Olha as roupas.

1796
01:24:25,833 --> 01:24:28,708
Viu? Estou mudando
meu guarda-roupa inteiro.

1797
01:24:28,875 --> 01:24:31,875
Uau!

1798
01:24:32,166 --> 01:24:34,791
Quer saber? Termine, tire fotos.

1799
01:24:34,875 --> 01:24:37,083
Quero ver o visual todo. Quero ver…

1800
01:24:37,166 --> 01:24:40,291
Meu Deus, olhe para minha garota!

1801
01:24:41,000 --> 01:24:42,791
Certo. Tchau!

1802
01:24:47,250 --> 01:24:48,916
Ei.

1803
01:24:49,291 --> 01:24:50,958
- Oi.
- Isto é para você.

1804
01:24:51,291 --> 01:24:53,416
- Não estou com fome.
- Você tem que comer.

1805
01:24:53,541 --> 01:24:55,041
Não comeu o dia todo.

1806
01:24:56,000 --> 01:24:57,041
Por favor.

1807
01:24:58,750 --> 01:25:00,791
- Fique.
- Obrigada.

1808
01:25:02,708 --> 01:25:05,333
Blush.

1809
01:25:06,000 --> 01:25:07,750
Estou amando meu novo visual.

1810
01:25:08,750 --> 01:25:10,583
Dê brilho. Ela disse brilho.

1811
01:25:12,958 --> 01:25:14,541
Eu sou linda.

1812
01:25:15,125 --> 01:25:17,916
Sim! Atinuke, você é linda.

1813
01:25:18,375 --> 01:25:20,250
- Me amando…
- Tinuke, você viu meu…

1814
01:25:23,833 --> 01:25:25,666
- carregador?
- Carregador?

1815
01:25:26,125 --> 01:25:27,708
Não usamos o mesmo carregador.

1816
01:25:28,500 --> 01:25:29,916
Não peguei seu carregador.

1817
01:25:30,333 --> 01:25:34,000
- Está indo a algum lugar?
- Sim. Abertura da loja da tia Sewa.

1818
01:25:34,875 --> 01:25:35,875
Certo.

1819
01:25:36,583 --> 01:25:37,916
Sim.

1820
01:25:38,291 --> 01:25:39,375
Estou saindo.

1821
01:25:40,875 --> 01:25:42,333
Feche a porta depois que eu sair.

1822
01:25:42,500 --> 01:25:43,666
- Sim.
- Certo.

1823
01:25:44,125 --> 01:25:45,500
Tchau!

1824
01:26:18,375 --> 01:26:20,666
- Olá.
- Ei, não me venha com "Olá Kola".

1825
01:26:23,333 --> 01:26:24,708
- O que é?
- Por que voltou para casa

1826
01:26:24,791 --> 01:26:26,000
tarde desses dias?

1827
01:26:26,208 --> 01:26:28,208
Sarah está na cidade,
fui à casa dela

1828
01:26:28,291 --> 01:26:30,125
ajudar com algumas coisas.

1829
01:26:31,000 --> 01:26:34,250
Diga olá à nova assistente pessoal

1830
01:26:34,333 --> 01:26:36,375
que Sarah Adenuga acabou de contratar.

1831
01:26:36,458 --> 01:26:38,291
Não me venha com "ã-hã".

1832
01:26:38,500 --> 01:26:39,750
Não tem tempo para sua família.

1833
01:26:39,833 --> 01:26:42,083
Mas fiz sua comida antes de sair!

1834
01:26:42,583 --> 01:26:44,958
- Almoço e o jantar.
- Quem falou sobre comida?

1835
01:26:45,791 --> 01:26:47,791
O Denrele tem tarefa, e precisa de ajuda.

1836
01:26:47,875 --> 01:26:50,000
Sabe que sempre que ele tem tarefas,
você o ajuda.

1837
01:26:50,416 --> 01:26:53,125
Kolawole Phillips, pela primeira vez,

1838
01:26:53,375 --> 01:26:55,208
você pode ser o querido pai dele

1839
01:26:55,291 --> 01:26:57,500
e ajudá-lo com a tarefa?

1840
01:26:58,416 --> 01:26:59,666
Sei algo sobre isso?

1841
01:27:00,750 --> 01:27:02,833
Certo. Desculpe.

1842
01:27:03,916 --> 01:27:06,416
De manhã, ajudo com a tarefa.

1843
01:27:06,500 --> 01:27:07,500
Certo?

1844
01:27:08,458 --> 01:27:09,500
Espero não ter problemas.

1845
01:27:09,583 --> 01:27:11,208
Precisa de alguma outra coisa?

1846
01:27:11,375 --> 01:27:12,875
Quer uma bebida? Quer que eu

1847
01:27:12,958 --> 01:27:14,333
frite banana com ovos?

1848
01:27:14,416 --> 01:27:16,916
- Estou bem. Boa noite.
- Sabe que gosta do meu molho de ovo.

1849
01:27:28,041 --> 01:27:31,375
<i>Olá, meu pai. Estou…</i>

1850
01:27:32,083 --> 01:27:36,583
<i>Meu pai, sinto muito pelo que fiz.</i>

1851
01:27:38,291 --> 01:27:41,208
<i>Me sinto tão mal com isso…</i>

1852
01:27:42,291 --> 01:27:47,541
<i>Eu… Por favor, me perdoe, papai.</i>

1853
01:27:48,833 --> 01:27:52,583
<i>Por favor… Obrigada, papai.</i>

1854
01:27:53,666 --> 01:27:57,875
- Pai de Dotun, tenha misericórdia.
- Cale-se!

1855
01:27:58,500 --> 01:28:01,416
Misericórdia, de fato!

1856
01:28:11,250 --> 01:28:13,666
Oi, Tinuke. Olá?

1857
01:28:15,041 --> 01:28:18,375
Eu só te respondi

1858
01:28:19,416 --> 01:28:24,833
porque você pagou 100 milhões de nairas.

1859
01:28:25,125 --> 01:28:27,250
<i>Quando devolver tudo,</i>

1860
01:28:28,333 --> 01:28:29,750
<i>conversaremos.</i>

1861
01:28:30,166 --> 01:28:31,166
<i>Bom dia.</i>

1862
01:28:32,125 --> 01:28:34,541
Ei.

1863
01:28:35,833 --> 01:28:38,791
Atinukemi, não quero que você quebre.

1864
01:28:41,291 --> 01:28:43,083
Olha, isso vai passar.

1865
01:28:43,208 --> 01:28:45,208
- Eu ficarei bem.
- Só precisa se acalmar.

1866
01:28:45,875 --> 01:28:47,833
- Vai se resolver sozinho.
- É, eu sei.

1867
01:28:48,083 --> 01:28:49,083
Por favor.

1868
01:28:49,333 --> 01:28:51,458
Então agora, o que quero que faça,

1869
01:28:52,458 --> 01:28:56,416
é focar em ser feliz. E focar nesse <i>eba…</i>

1870
01:28:56,666 --> 01:28:58,916
que estamos prestes a comer.

1871
01:28:59,666 --> 01:29:01,750
E minha sopa especial de <i>afang</i>.

1872
01:29:02,416 --> 01:29:03,625
Certo?

1873
01:29:03,708 --> 01:29:04,750
Obrigada.

1874
01:29:04,916 --> 01:29:06,166
Isso é bom.

1875
01:29:06,500 --> 01:29:09,625
Eu sei que as coisas ficarão bem
entre meu pai e eu,

1876
01:29:09,708 --> 01:29:11,458
quando eu terminar de devolver o dinheiro.

1877
01:29:12,250 --> 01:29:14,375
Devo terminar em dois meses…

1878
01:29:15,291 --> 01:29:16,958
pela graça de Deus.

1879
01:29:18,250 --> 01:29:20,125
Só estou preocupada com o Kola.

1880
01:29:22,041 --> 01:29:24,208
As coisas não estão mudando
para melhor entre nós.

1881
01:29:24,291 --> 01:29:25,625
Está piorando.

1882
01:29:27,750 --> 01:29:32,916
Mesmo com a transformação total,
estou toda glamourosa, bonita,

1883
01:29:33,416 --> 01:29:34,916
tudo graças a você,

1884
01:29:35,958 --> 01:29:37,541
ele nem olha pra mim.

1885
01:29:38,500 --> 01:29:41,416
- Ainda durmo sozinha no meu quarto.
- Querida.

1886
01:29:41,541 --> 01:29:43,791
Sabe, ele só me pede comida, só isso.

1887
01:29:43,875 --> 01:29:47,416
Querida, estou olhando pra você.

1888
01:29:48,666 --> 01:29:50,916
Queria poder pegar alguns pães.

1889
01:29:51,000 --> 01:29:52,541
Ou amendoim.

1890
01:29:53,083 --> 01:29:55,250
Queria pôr as minhas mãos no <i>ekuru</i>
e puxá-lo para a esquerda.

1891
01:30:01,958 --> 01:30:03,708
Pessoas cruéis!

1892
01:30:04,041 --> 01:30:05,791
Vão morrer de fome de morrer,
pessoas ricas.

1893
01:30:05,875 --> 01:30:07,791
Só se preocupam com o trabalho.

1894
01:30:09,708 --> 01:30:10,916
Deus me ajude.

1895
01:30:18,208 --> 01:30:19,250
É uma cozinha.

1896
01:30:22,500 --> 01:30:24,041
Tenho certeza de que tem comida.

1897
01:30:26,791 --> 01:30:28,750
Vamos experimentar esta comida.

1898
01:30:39,708 --> 01:30:41,541
Isso aconteceu. O dado foi lançado.

1899
01:30:48,333 --> 01:30:51,000
A senhora agora é amante.

1900
01:31:00,625 --> 01:31:01,791
Estou cheio.

1901
01:31:04,791 --> 01:31:08,083
Minha senhora nem sequer comeu
esse <i>moi-moi</i>.

1902
01:31:08,666 --> 01:31:10,791
Senhora, estava me perguntando por que

1903
01:31:10,875 --> 01:31:12,666
não come a comida que servi.

1904
01:31:12,875 --> 01:31:15,625
Falei para você embalar a comida,
não estou comendo.

1905
01:31:15,708 --> 01:31:17,250
Leve para a cozinha, por favor.

1906
01:31:17,333 --> 01:31:20,291
Senhora, cozinho arroz?

1907
01:31:20,666 --> 01:31:21,958
Não, estou bem.

1908
01:31:22,875 --> 01:31:25,041
Senhora, há três dias…

1909
01:31:25,125 --> 01:31:26,583
- Charity.
- …a sra. não come.

1910
01:31:26,708 --> 01:31:29,375
- Está doente?
- Charity, não me fale até a morte.

1911
01:31:29,791 --> 01:31:30,916
- Pode ir.
- Desculpe, sra.

1912
01:31:45,583 --> 01:31:47,416
É a segunda listra.

1913
01:31:48,458 --> 01:31:49,875
Positivo. Deus.

1914
01:31:52,250 --> 01:31:53,625
Mas…

1915
01:31:56,958 --> 01:31:58,083
Por quê?

1916
01:32:01,333 --> 01:32:04,583
<i>Estou animada por ter alegria no caos.</i>

1917
01:32:04,750 --> 01:32:06,416
- Vamos, garota.
- Sarah.

1918
01:32:06,791 --> 01:32:07,958
O quê?

1919
01:32:10,291 --> 01:32:12,625
O quê? Você deveria estar animada.

1920
01:32:13,791 --> 01:32:15,541
Amiga, já faz dez anos.

1921
01:32:15,875 --> 01:32:19,375
Dez anos tentando engravidar,
e Deus ajudou.

1922
01:32:19,666 --> 01:32:21,125
Está prestes a ser mãe de novo.

1923
01:32:21,208 --> 01:32:22,416
Por que não está dançando?

1924
01:32:22,791 --> 01:32:23,958
Deveria estar animada.

1925
01:32:24,333 --> 01:32:25,791
Estou muito surpresa.

1926
01:32:26,416 --> 01:32:27,916
Ainda estou em choque.

1927
01:32:28,500 --> 01:32:31,250
Eu, grávida?

1928
01:32:33,041 --> 01:32:34,208
Deve ser um milagre.

1929
01:32:34,333 --> 01:32:35,583
É um milagre.

1930
01:32:35,916 --> 01:32:38,208
Depois de todos esses anos, porque…

1931
01:32:39,708 --> 01:32:43,083
Mesmo que me disseram…

1932
01:32:43,416 --> 01:32:44,666
O que disseram?

1933
01:32:45,458 --> 01:32:49,291
Eu…

1934
01:32:51,666 --> 01:32:54,250
- Sarah!
- Entendo. Vão falar de você.

1935
01:32:54,666 --> 01:32:56,291
Dirão que você traiu.

1936
01:32:56,666 --> 01:32:57,875
Você é casada.

1937
01:32:57,958 --> 01:32:59,458
Transou com outro homem.

1938
01:32:59,541 --> 01:33:01,583
Todo mundo pode falar. Eles têm boca.

1939
01:33:02,083 --> 01:33:03,166
Opiniões são como bundas.

1940
01:33:03,250 --> 01:33:04,708
Todo mundo tem uma.

1941
01:33:05,250 --> 01:33:07,000
Mas o Anthony é um bom homem.

1942
01:33:07,125 --> 01:33:09,250
Ele vai cuidar de você,
e estou aqui para você.

1943
01:33:09,416 --> 01:33:12,000
Sarah, pare! Por favor, me deixe falar.

1944
01:33:12,250 --> 01:33:13,333
Por favor.

1945
01:33:14,625 --> 01:33:16,125
Não é o que você pensa.

1946
01:33:17,125 --> 01:33:18,833
O Anthony foi um erro.

1947
01:33:19,500 --> 01:33:20,875
Sim!

1948
01:33:21,208 --> 01:33:22,333
Ele é passado.

1949
01:33:26,083 --> 01:33:28,625
Ele não é o pai do meu bebê.

1950
01:33:31,000 --> 01:33:34,000
Então, quem é? Meu marido, é claro.

1951
01:33:37,000 --> 01:33:38,625
- Eu não entendo.
- Que marido?

1952
01:33:38,916 --> 01:33:40,208
Sarah, pare!

1953
01:33:41,708 --> 01:33:44,208
Sim. O Kola ferrou tudo.

1954
01:33:44,291 --> 01:33:45,541
O mesmo Kola?

1955
01:33:46,208 --> 01:33:47,791
Ele ferrou muitas vezes.

1956
01:33:47,875 --> 01:33:49,375
- Mas veja…
- O Kola que não transa

1957
01:33:49,458 --> 01:33:50,875
com você há Deus sabe quanto tempo.

1958
01:33:51,458 --> 01:33:53,666
O Kola que te odeia,
não suporta sua coragem.

1959
01:33:53,750 --> 01:33:55,333
O Kola que sente repulsa por você.

1960
01:33:56,041 --> 01:33:58,708
Atinuke, qual é, somos eu e você aqui,
vamos cortar a bobagem.

1961
01:33:58,791 --> 01:34:00,291
Sarah, estamos resolvendo as coisas.

1962
01:34:00,375 --> 01:34:01,666
Estamos bem.

1963
01:34:01,750 --> 01:34:03,041
Estamos em um bom lugar.

1964
01:34:03,208 --> 01:34:04,791
- Sarah.
- Não.

1965
01:34:04,875 --> 01:34:07,416
Querida, você está com medo, eu entendo.

1966
01:34:09,666 --> 01:34:11,750
- Quem está aí?
- Posso ouvir…

1967
01:34:12,416 --> 01:34:13,458
Provavelmente é…

1968
01:34:14,500 --> 01:34:16,125
- Sarah.
- Essa garota…

1969
01:34:19,500 --> 01:34:22,000
Estava encostado na porta escutando?

1970
01:34:22,083 --> 01:34:26,250
Eu não me aliviei.

1971
01:34:26,333 --> 01:34:29,041
Quero beber água. Olá, sra.

1972
01:34:29,166 --> 01:34:30,666
Com licença. Venha.

1973
01:34:30,958 --> 01:34:33,041
Por que está entrando sem ser convidado?

1974
01:34:33,125 --> 01:34:35,000
Água, sra. Quero beber água.

1975
01:34:35,083 --> 01:34:37,291
Procurei a Joy, mas não encontrei.

1976
01:34:37,375 --> 01:34:39,791
Então, decidi procurar a Joy
e pegar água, sra.

1977
01:34:39,875 --> 01:34:42,083
- Saia da minha casa! Está louco?
- Quero água.

1978
01:34:42,458 --> 01:34:43,458
Eu disse, fora!

1979
01:34:44,291 --> 01:34:46,375
- Saia!
- Ela me pediu para sair. Só quero água.

1980
01:34:46,500 --> 01:34:48,666
- Está louco?
- Pode sair da minha casa?

1981
01:34:48,750 --> 01:34:49,875
Por favor, me dê água.

1982
01:34:51,250 --> 01:34:54,583
- Pode ir?
- Eu…

1983
01:34:56,208 --> 01:34:58,208
Atinuke, o que é isso?

1984
01:34:58,291 --> 01:35:00,041
Por que você tolera tanta bobagem?

1985
01:35:00,125 --> 01:35:01,750
Sarah, sinto muito.

1986
01:35:02,458 --> 01:35:04,291
Espere, por que…
por que ele está dirigindo?

1987
01:35:04,375 --> 01:35:07,458
Kola disse
que meu motorista deveria ser ele.

1988
01:35:07,583 --> 01:35:09,875
E então insistiu em mandar o Semiu.

1989
01:35:09,958 --> 01:35:13,250
Então permitiu que esse tagarela

1990
01:35:13,458 --> 01:35:15,083
dirigisse pra você?

1991
01:35:15,958 --> 01:35:17,708
Esse cara que fala demais.

1992
01:35:17,791 --> 01:35:20,500
Só ignore. Sabe que o Semiu é um incômodo.

1993
01:35:21,125 --> 01:35:23,375
- E é o motorista do Kola, não meu.
- Enfim, amiga.

1994
01:35:24,833 --> 01:35:26,041
Você vai ficar bem.

1995
01:35:26,125 --> 01:35:27,708
Ei, amor.

1996
01:35:28,208 --> 01:35:29,375
<i>Oi, docinho.</i>

1997
01:35:30,541 --> 01:35:33,083
<i>Queria confirmar nosso fim de semana.</i>

1998
01:35:33,500 --> 01:35:36,750
- Ou está muito ocupado para mim?
- Nunca estou muito ocupado para você.

1999
01:35:36,833 --> 01:35:38,291
Você sabe disso.

2000
01:35:38,750 --> 01:35:41,833
<i>Só queria ter certeza</i>
<i>pra me planejar com antecedência.</i>

2001
01:35:41,916 --> 01:35:44,250
Claro. Melhor planejar para dois.

2002
01:35:45,583 --> 01:35:51,125
<i>Só nós dois</i>
<i>Nós podemos fazer isso se tentarmos</i>

2003
01:35:51,208 --> 01:35:53,416
<i>Só nós dois</i>

2004
01:35:54,041 --> 01:35:56,875
<i>Você e eu, só nós dois</i>

2005
01:35:56,958 --> 01:35:58,291
Eu ligo de volta.

2006
01:35:59,541 --> 01:36:00,583
Sim?

2007
01:36:01,416 --> 01:36:02,708
Tinuke.

2008
01:36:04,333 --> 01:36:05,583
Entre.

2009
01:36:10,500 --> 01:36:12,375
- Oi, Kola.
- Oi.

2010
01:36:14,625 --> 01:36:15,916
Por que essa cara feia?

2011
01:36:16,375 --> 01:36:17,666
Tinuke, o que é, por favor?

2012
01:36:19,041 --> 01:36:20,583
Não vou ao seu quarto.

2013
01:36:21,541 --> 01:36:23,666
Você me pediu mais para não dormir aqui.

2014
01:36:23,750 --> 01:36:25,083
Estou bem com isso.

2015
01:36:25,625 --> 01:36:29,916
Kola, só quero que você...

2016
01:36:30,583 --> 01:36:32,458
"Kola, você está me evitando.

2017
01:36:32,541 --> 01:36:34,458
Kola, você não está me tocando.

2018
01:36:34,541 --> 01:36:36,791
Kola, não passamos um tempo juntos."

2019
01:36:37,000 --> 01:36:39,625
Tinuke, é a mesma velha história,
estou cansado.

2020
01:36:41,750 --> 01:36:43,500
Não vim aqui para dizer tudo isso.

2021
01:36:43,625 --> 01:36:45,500
Não estou aqui para encher o saco.

2022
01:36:46,208 --> 01:36:48,708
Estou acostumado a esse estilo de vida.

2023
01:36:48,791 --> 01:36:50,208
Claro. Por que não estaria?

2024
01:36:50,291 --> 01:36:52,083
Porque agora você só sai.

2025
01:36:52,750 --> 01:36:54,083
Volta tarde.

2026
01:36:54,250 --> 01:36:56,166
Se tornou uma diva sexy.

2027
01:36:56,833 --> 01:36:58,583
Não tem tempo para mim.

2028
01:36:59,250 --> 01:37:01,750
Não tem tempo pro seu filho, Denrele.

2029
01:37:03,750 --> 01:37:06,000
Kola.

2030
01:37:06,708 --> 01:37:09,583
Kolawole Phillips, você está com ciúmes?

2031
01:37:09,791 --> 01:37:11,916
Por favor. Eu, Kola?

2032
01:37:12,000 --> 01:37:13,291
Ciúmes?

2033
01:37:15,750 --> 01:37:18,000
Se acalme.

2034
01:37:19,708 --> 01:37:23,875
Toda essa transformação é para você.

2035
01:37:24,416 --> 01:37:28,625
Sim, estou bem para manter meu marido.

2036
01:37:29,041 --> 01:37:31,000
Porque é isso o que gosta de ver
nas mulheres.

2037
01:37:31,958 --> 01:37:33,791
- O quê?
- Não estou te acusando

2038
01:37:33,875 --> 01:37:35,041
de fazer algo.

2039
01:37:35,958 --> 01:37:37,458
Você quer que eu pareça diferente.

2040
01:37:37,541 --> 01:37:38,750
E agora eu estou.

2041
01:37:39,291 --> 01:37:44,000
E volto tarde porque vou à casa da Sarah
e relaxo.

2042
01:37:44,625 --> 01:37:45,625
Já que não tenho emprego,

2043
01:37:45,708 --> 01:37:47,583
não posso ficar sentada em casa
sem fazer nada.

2044
01:37:47,791 --> 01:37:49,833
Talvez você deva se casar
com a Sarah agora.

2045
01:37:51,416 --> 01:37:52,833
Sou sua esposa pra sempre, Kola.

2046
01:37:52,916 --> 01:37:54,458
Este casamento precisa dar certo.

2047
01:37:54,708 --> 01:37:56,250
Deus vai tocar em você.

2048
01:37:56,791 --> 01:37:58,500
Tudo ficará bem com o nosso casamento.

2049
01:38:00,125 --> 01:38:04,583
Enfim, vim dizer que tenho alguns clientes

2050
01:38:04,666 --> 01:38:07,416
para comprar quantos terrenos?

2051
01:38:07,500 --> 01:38:13,500
Uns dez terrenos no Tiara Estates.

2052
01:38:14,458 --> 01:38:15,541
Amanhã.

2053
01:38:17,666 --> 01:38:18,958
Está brincando comigo, certo?

2054
01:38:19,208 --> 01:38:20,458
- Não.
- Sério?

2055
01:38:21,708 --> 01:38:24,083
Espera, mas como você sabia que eu estava?

2056
01:38:24,166 --> 01:38:27,541
Que tem tido dificuldades
para vender os terrenos.

2057
01:38:28,791 --> 01:38:29,833
Eu sei.

2058
01:38:30,333 --> 01:38:32,375
Sempre que está passando por problemas,

2059
01:38:32,458 --> 01:38:35,583
você surta comigo,
então está passando por algo.

2060
01:38:36,000 --> 01:38:37,291
Conheço meu marido muito bem.

2061
01:38:37,666 --> 01:38:40,833
Estou aqui para te fazer feliz.

2062
01:38:40,916 --> 01:38:42,875
E estou aqui para você, meu amor.

2063
01:38:43,416 --> 01:38:44,916
Vou fazer esse casamento funcionar.

2064
01:38:45,041 --> 01:38:49,208
Já que você não quer me tocar,
vou dizer boa noite, tchau.

2065
01:38:49,375 --> 01:38:50,375
Volte aqui.

2066
01:38:50,458 --> 01:38:51,916
Quem não quer tocar em você?

2067
01:38:52,041 --> 01:38:54,208
O que você tem?

2068
01:38:54,291 --> 01:38:55,791
Você, bobo.

2069
01:38:57,541 --> 01:38:59,250
Kola, eu te amo.

2070
01:38:59,333 --> 01:39:02,083
Eu também te amo.

2071
01:39:11,458 --> 01:39:12,791
Semiu!

2072
01:39:14,041 --> 01:39:15,083
Semiu!

2073
01:39:15,250 --> 01:39:16,250
Chefe!

2074
01:39:23,458 --> 01:39:24,625
Sim, senhor.

2075
01:39:25,416 --> 01:39:26,541
- Como está?
- Bem, senhor.

2076
01:39:26,625 --> 01:39:28,208
Então, como está indo com a senhora?

2077
01:39:31,708 --> 01:39:33,666
Vou explicar em detalhes.

2078
01:39:34,791 --> 01:39:36,000
Como esta manhã,

2079
01:39:36,083 --> 01:39:41,250
quando a senhora saiu,
estava usando uma roupa bem modelada.

2080
01:39:41,375 --> 01:39:43,208
A roupa era curvilínea.

2081
01:39:43,375 --> 01:39:48,833
Seu novo visual enfatizou suas formas.

2082
01:39:49,875 --> 01:39:51,333
Então, ela entrou no carro.

2083
01:39:51,416 --> 01:39:54,375
Abri esta porta de trás para ela sentar.

2084
01:39:54,458 --> 01:39:56,208
Semiu, não é isso que quero ouvir.

2085
01:39:56,291 --> 01:39:57,958
Para onde foi quando saiu aqui?

2086
01:39:58,041 --> 01:39:59,666
Quando ela entrou no carro,

2087
01:39:59,750 --> 01:40:01,291
eu entrei no outro lado.

2088
01:40:01,375 --> 01:40:03,625
Entrei no carro, então liguei a ignição.

2089
01:40:03,708 --> 01:40:06,166
Então nos movemos.
Quando nos movemos, saímos.

2090
01:40:06,375 --> 01:40:10,375
Hoje de manhã, entramos no carro e saímos.

2091
01:40:10,583 --> 01:40:13,083
Durante o passeio,
ela me pediu para parar o carro.

2092
01:40:13,166 --> 01:40:17,000
Então ela entrou na pizzaria.

2093
01:40:17,375 --> 01:40:18,375
Você foi comprar pizza?

2094
01:40:18,458 --> 01:40:22,291
Muita pizza, sorvete,
doces de todos os tipos. Muitos.

2095
01:40:23,875 --> 01:40:27,291
- Onde você levou?
- Deixamos no carro.

2096
01:40:27,375 --> 01:40:28,416
Nós entramos no carro.

2097
01:40:28,541 --> 01:40:30,833
- Então comecei a dirigir.
- Semiu, para onde levou?

2098
01:40:30,916 --> 01:40:33,125
Vá com calma, o senhor me pediu
para ser paciente.

2099
01:40:33,750 --> 01:40:35,916
- Tudo bem.
- Enquanto dirigia,

2100
01:40:36,000 --> 01:40:39,916
a senhora me pediu pra estacionar
em frente a uma casa.

2101
01:40:40,000 --> 01:40:41,333
Eu estacionei lá.

2102
01:40:41,416 --> 01:40:43,375
A senhora levou todas as pizzas, sorvete

2103
01:40:43,458 --> 01:40:49,916
e todas as besteiras que comprou.
Então o cara levou pra dentro da casa.

2104
01:40:50,083 --> 01:40:52,875
Ela me instruiu a esperar lá fora.

2105
01:40:52,958 --> 01:40:54,291
Não me deixou entrar.

2106
01:40:54,375 --> 01:40:57,250
- Ela me disse para esperar fora.
- Ela não vai te deixar entrar

2107
01:40:57,333 --> 01:40:58,791
pois ela sabe o que quer fazer.

2108
01:40:59,000 --> 01:41:01,958
- Ela entrou na casa
- Então eu fiquei perto do carro, assim.

2109
01:41:02,208 --> 01:41:04,958
Eu fiquei perto do carro assim.

2110
01:41:05,041 --> 01:41:06,333
Senhor!

2111
01:41:06,791 --> 01:41:08,416
Senhor!

2112
01:41:08,583 --> 01:41:10,333
Eu ouvi a risada da senhora.

2113
01:41:13,458 --> 01:41:14,791
E a segunda pessoa.

2114
01:41:14,875 --> 01:41:16,416
Sai fora! É isso que perguntei?

2115
01:41:16,500 --> 01:41:18,083
O que foi? O que é isso?

2116
01:41:18,250 --> 01:41:21,083
- Com quem ela estava rindo?
- Você me perguntou.

2117
01:41:21,166 --> 01:41:23,041
Se gritar comigo,
vai ferir meus sentimentos.

2118
01:41:23,125 --> 01:41:24,500
Quem estava rindo?

2119
01:41:24,583 --> 01:41:25,666
Senhor…

2120
01:41:25,750 --> 01:41:27,041
Claro, era a tia Sarah.

2121
01:41:27,125 --> 01:41:28,833
Tia Sarah com o inglês da rainha.

2122
01:41:29,083 --> 01:41:32,958
Falando muito inglês.

2123
01:41:33,125 --> 01:41:34,541
Não tinha homem lá dentro.

2124
01:41:34,958 --> 01:41:36,083
Homem?

2125
01:41:36,416 --> 01:41:37,708
Ela não visita nenhum homem.

2126
01:41:37,791 --> 01:41:42,041
O único lugar onde fomos o dia todo
foi a casa da tia Sarah.

2127
01:41:42,291 --> 01:41:44,416
- Você é normal?
- O que eu fiz agora?

2128
01:41:44,500 --> 01:41:46,833
O senhor insiste para eu dirigir para ela,

2129
01:41:46,916 --> 01:41:49,541
- que não deveria dirigir para o senhor.
- Quieto!

2130
01:41:49,625 --> 01:41:50,833
E cai fora.

2131
01:41:50,916 --> 01:41:51,916
Bobagem.

2132
01:41:54,541 --> 01:41:56,916
Bem feito.

2133
01:41:57,166 --> 01:41:59,916
É isso que recebe
quando não cuida bem da sua esposa.

2134
01:42:00,083 --> 01:42:02,333
Sarah, cadê você e o cliente?

2135
01:42:03,041 --> 01:42:05,166
Estou cansada. Quero ir embora.

2136
01:42:05,750 --> 01:42:07,583
Estou bem atrás de você.

2137
01:42:07,708 --> 01:42:08,708
Estou aqui.

2138
01:42:09,708 --> 01:42:10,708
Só virar.

2139
01:42:13,500 --> 01:42:14,583
Ei, amiga.

2140
01:42:14,666 --> 01:42:15,875
- O que foi, querida?
- Estou bem.

2141
01:42:15,958 --> 01:42:17,000
Onde está o cliente?

2142
01:42:21,000 --> 01:42:22,500
- Amiga.
- Sarah, por quê?

2143
01:42:22,708 --> 01:42:24,375
Atinuke, por favor.

2144
01:42:24,791 --> 01:42:26,333
Só escute-o.

2145
01:42:27,416 --> 01:42:30,500
Ele não para de me ligar há dois dias.

2146
01:42:31,375 --> 01:42:32,916
Só o escute.

2147
01:42:36,041 --> 01:42:37,166
Certo?

2148
01:42:40,333 --> 01:42:43,041
Vou deixar os dois a sós.

2149
01:42:44,833 --> 01:42:45,833
Amo você.

2150
01:42:53,000 --> 01:42:54,083
Ei.

2151
01:42:54,916 --> 01:42:55,916
Oi.

2152
01:42:56,916 --> 01:42:58,291
Está evitando minhas ligações.

2153
01:43:00,208 --> 01:43:01,250
Eu estive ocupada.

2154
01:43:01,666 --> 01:43:02,875
Ocupada?

2155
01:43:03,916 --> 01:43:05,250
Minha Tinuke…

2156
01:43:06,625 --> 01:43:07,750
Por que está me evitando?

2157
01:43:08,125 --> 01:43:09,166
O que fiz de errado?

2158
01:43:09,500 --> 01:43:12,083
- Anthony, estamos em público. Pare.
- Eu não ligo.

2159
01:43:12,500 --> 01:43:13,750
Senti a sua falta.

2160
01:43:15,458 --> 01:43:17,666
Não falo com você há mais de seis semanas.

2161
01:43:21,333 --> 01:43:24,208
Sabemos que esse relacionamento
não vai a lugar nenhum.

2162
01:43:25,916 --> 01:43:27,166
Vamos parar com isso.

2163
01:43:27,250 --> 01:43:28,333
Parar?

2164
01:43:30,125 --> 01:43:33,166
Mesmo se quiser parar, somos adultos.

2165
01:43:34,083 --> 01:43:35,875
Devemos sentar e ter uma conversa.

2166
01:43:36,333 --> 01:43:38,333
Estamos conversando agora.

2167
01:43:40,416 --> 01:43:42,000
Sou casada, sabe.

2168
01:43:42,750 --> 01:43:45,541
As coisas estão melhorando
entre meu marido e eu.

2169
01:43:49,458 --> 01:43:50,458
O quê?

2170
01:43:51,250 --> 01:43:52,541
Não sei como dizer isso.

2171
01:43:52,625 --> 01:43:53,666
Deus me ajude.

2172
01:43:57,500 --> 01:44:00,916
Anthony. Estou grávida.

2173
01:44:04,125 --> 01:44:05,500
Meu Deus.

2174
01:44:06,041 --> 01:44:07,666
É por isso que está me evitando?

2175
01:44:08,083 --> 01:44:09,250
Isso é mara…

2176
01:44:09,791 --> 01:44:12,250
Podemos falar sobre isso.
Podemos lidar com isso juntos.

2177
01:44:12,333 --> 01:44:13,916
- Não, não.
- Isso é culpa minha.

2178
01:44:14,000 --> 01:44:17,000
Não. Você não é o pai do meu filho.

2179
01:44:18,500 --> 01:44:19,500
É o Kola.

2180
01:44:20,208 --> 01:44:23,208
O mesmo Kola
que nunca esteve lá para você?

2181
01:44:23,958 --> 01:44:25,625
Ele está tentando estar agora.

2182
01:44:27,458 --> 01:44:30,166
Anthony, você é uma pessoa muito legal.

2183
01:44:30,250 --> 01:44:31,666
Você é um bom cara.

2184
01:44:32,333 --> 01:44:33,916
Obrigada por tudo que fez por mim.

2185
01:44:34,416 --> 01:44:35,791
Mas temos que parar isso.

2186
01:44:36,208 --> 01:44:40,083
Olha, o dinheiro que investi
no seu negócio,

2187
01:44:41,208 --> 01:44:42,916
- não precisa devolver,
- Pare de dizer isso.

2188
01:44:43,000 --> 01:44:45,500
- Eu te dou.
- Por que diria isso, Tinuke?

2189
01:44:47,250 --> 01:44:48,791
Não estou com você por dinheiro.

2190
01:44:51,625 --> 01:44:52,708
Minha Tinuke.

2191
01:44:54,166 --> 01:44:55,250
Eu te amo.

2192
01:44:57,250 --> 01:44:58,250
Também te amo, mas…

2193
01:44:58,458 --> 01:44:59,750
Temos que parar.

2194
01:44:59,875 --> 01:45:01,000
Por favor.

2195
01:45:01,791 --> 01:45:03,166
Minha família precisa de mim.

2196
01:45:03,291 --> 01:45:04,583
E eu preciso deles.

2197
01:45:04,791 --> 01:45:05,916
Por favor.

2198
01:45:09,666 --> 01:45:11,791
Tenho que ir. Anthony, sinto muito.

2199
01:45:20,958 --> 01:45:21,958
Anthony!

2200
01:45:22,916 --> 01:45:24,291
Ela é casada.

2201
01:45:24,375 --> 01:45:25,750
Você não deveria!

2202
01:45:26,583 --> 01:45:27,916
Pelo amor de Deus!

2203
01:45:28,916 --> 01:45:30,333
Ei, Deus!

2204
01:45:31,041 --> 01:45:33,583
Irmã, não é como se eu tivesse
planejado isso. É…

2205
01:45:35,250 --> 01:45:36,458
Nós nos apaixonamos.

2206
01:45:37,916 --> 01:45:39,125
Eu nem sabia

2207
01:45:39,208 --> 01:45:41,916
que o relacionamento
entre você e a Tinuke era sério.

2208
01:45:44,500 --> 01:45:45,500
Irmã.

2209
01:45:45,958 --> 01:45:47,208
FECHADO

2210
01:45:48,291 --> 01:45:49,666
Eu a amo.

2211
01:45:52,333 --> 01:45:54,583
O marido dela não a merece.

2212
01:45:55,750 --> 01:45:57,541
Ele abusa dela mentalmente.

2213
01:46:00,666 --> 01:46:01,791
Ele nem a toca.

2214
01:46:04,875 --> 01:46:07,875
Irmã, eu sei que a criança é minha.

2215
01:46:09,041 --> 01:46:10,666
Sou o único na vida dela.

2216
01:46:12,125 --> 01:46:14,375
Estou muito confusa agora.

2217
01:46:16,541 --> 01:46:18,916
Seria o primeiro neto da família.

2218
01:46:19,000 --> 01:46:21,000
Eu quero essa criança.

2219
01:46:22,541 --> 01:46:25,208
Ainda não tive um filho.

2220
01:46:25,583 --> 01:46:27,208
Uche, o que você acha?

2221
01:46:28,333 --> 01:46:31,958
Essa questão é tão complicada
que é como comer mel

2222
01:46:32,041 --> 01:46:36,750
e pimenta. É impossível engolir o mel,

2223
01:46:37,875 --> 01:46:40,625
mas também não dá pra cuspir a pimenta.

2224
01:46:43,958 --> 01:46:45,416
Meu Deus.

2225
01:46:45,708 --> 01:46:47,791
Mas a Tinuke é a esposa de outro homem?

2226
01:46:48,750 --> 01:46:50,375
Que tipo de problema é esse?

2227
01:46:50,833 --> 01:46:53,375
Irmã, o Anthony…

2228
01:46:55,208 --> 01:46:58,791
meu conselho para ele é ficar quieto.

2229
01:47:00,666 --> 01:47:02,875
Ela é casada.

2230
01:47:03,166 --> 01:47:06,375
E você não quer o escândalo
que pode vir disso.

2231
01:47:06,458 --> 01:47:07,666
Sim, eu sei.

2232
01:47:12,000 --> 01:47:13,000
Certo.

2233
01:47:14,958 --> 01:47:21,541
Sei lá no fundo
que essa criança é do meu sangue.

2234
01:47:24,833 --> 01:47:26,375
Isso!

2235
01:47:26,875 --> 01:47:29,083
Isso é muito bom.

2236
01:47:29,166 --> 01:47:30,583
Sim.

2237
01:47:30,875 --> 01:47:32,583
- Parabéns, meu amor.
- Não.

2238
01:47:32,666 --> 01:47:34,833
Parabéns a nós.

2239
01:47:35,708 --> 01:47:37,416
Vendemos muitos terrenos

2240
01:47:37,500 --> 01:47:39,125
em pouco tempo.

2241
01:47:39,375 --> 01:47:41,083
E tudo graças a você.

2242
01:47:41,416 --> 01:47:42,708
Você fez isso acontecer.

2243
01:47:43,083 --> 01:47:44,666
Amor, você é a verdadeira MET.

2244
01:47:47,625 --> 01:47:49,875
- Amor…
- A melhor esposa de todos os tempos.

2245
01:47:50,000 --> 01:47:52,375
O melhor marido de todos os tempos.

2246
01:47:52,458 --> 01:47:54,375
Saúde para nós.

2247
01:47:57,291 --> 01:47:59,416
Vamos comemorar.

2248
01:47:59,666 --> 01:48:00,958
Estou grávida.

2249
01:48:02,333 --> 01:48:03,416
Desculpe.

2250
01:48:06,250 --> 01:48:07,375
Eu sei.

2251
01:48:11,875 --> 01:48:13,375
Também fiquei surpresa.

2252
01:48:14,333 --> 01:48:18,000
- Sente-se, amor.
- Espere.

2253
01:48:20,458 --> 01:48:21,916
Fiquei surpresa.

2254
01:48:23,041 --> 01:48:24,291
Espere…

2255
01:48:25,666 --> 01:48:27,875
Amor, milagres existem.

2256
01:48:28,375 --> 01:48:29,833
E este é um.

2257
01:48:29,958 --> 01:48:32,791
- Sim?
- Este é um milagre.

2258
01:48:32,875 --> 01:48:33,958
Entendo.

2259
01:48:34,083 --> 01:48:35,166
Sim.

2260
01:48:35,333 --> 01:48:37,250
Mas quando você descobriu?

2261
01:48:37,541 --> 01:48:38,750
Ontem.

2262
01:48:39,916 --> 01:48:43,583
Semana passada,
estava me sentindo muito doente, enjoada.

2263
01:48:44,208 --> 01:48:46,458
Então quando estava
conversando com a esposa do Bayo…

2264
01:48:46,583 --> 01:48:50,208
- Bayo?
- Bayo, meu irmão em Londres.

2265
01:48:50,291 --> 01:48:52,166
- Tudo bem.
- Sabe que a esposa dele é enfermeira.

2266
01:48:52,250 --> 01:48:55,000
Enquanto conversávamos,
contei a ela como estava me sentindo,

2267
01:48:55,333 --> 01:48:59,000
ela disse: por que não compra
um teste de gravidez e testa?

2268
01:48:59,333 --> 01:49:00,583
No começo, eu não queria.

2269
01:49:00,666 --> 01:49:02,125
Estava relutante.

2270
01:49:02,208 --> 01:49:03,416
Mas aí comprei.

2271
01:49:04,958 --> 01:49:07,416
Fiquei chocada ao ver o positivo.

2272
01:49:07,500 --> 01:49:08,916
Sim.

2273
01:49:09,000 --> 01:49:11,458
Não estava se sentindo bem,

2274
01:49:11,541 --> 01:49:14,375
e não falou comigo,
foi falar com a esposa do Bayo.

2275
01:49:14,583 --> 01:49:15,916
Este é um problema privado.

2276
01:49:16,000 --> 01:49:17,458
Por que levou para fora?

2277
01:49:18,833 --> 01:49:21,291
Eu sei. Mas sabe como você se comporta,

2278
01:49:21,375 --> 01:49:24,291
quando está sob pressão.

2279
01:49:24,583 --> 01:49:25,875
Sabe, você surta.

2280
01:49:26,000 --> 01:49:27,041
Não sabia como te contar.

2281
01:49:27,125 --> 01:49:28,833
Estava procurando um bom momento.

2282
01:49:29,083 --> 01:49:31,833
E nos ver comemorar agora
é um bom momento.

2283
01:49:32,083 --> 01:49:33,166
Tinha que te contar.

2284
01:49:34,750 --> 01:49:35,791
Querida, olhe.

2285
01:49:36,000 --> 01:49:38,166
Nunca estou muito ocupado para você.

2286
01:49:41,250 --> 01:49:42,833
Sabe que precisamos fazer um exame.

2287
01:49:43,041 --> 01:49:44,333
Sim, um exame de sangue.

2288
01:49:44,416 --> 01:49:46,125
Claro que farei.

2289
01:49:46,291 --> 01:49:47,625
Mas mamãe vem hoje.

2290
01:49:47,750 --> 01:49:50,750
Queremos falar sobre meu problema
com o papai.

2291
01:49:50,833 --> 01:49:52,000
- Sabe como é.
- Sim.

2292
01:49:52,083 --> 01:49:57,083
Talvez amanhã eu vá ao Dr. Felix
e faça um exame de sangue.

2293
01:49:57,166 --> 01:49:58,958
- Isso é bom.
- Mas será positivo

2294
01:49:59,041 --> 01:50:00,291
porque isso é positivo.

2295
01:50:00,375 --> 01:50:01,708
É o nosso milagre.

2296
01:50:04,083 --> 01:50:06,333
Amor, parabéns para nós.

2297
01:50:06,416 --> 01:50:07,916
- Sim, amor.
- Eu te amo.

2298
01:50:08,000 --> 01:50:09,583
Eu também te amo.

2299
01:50:18,083 --> 01:50:19,458
Felix, o que foi?

2300
01:50:19,666 --> 01:50:21,458
Kola, fique calmo.

2301
01:50:21,625 --> 01:50:23,416
O laboratório ainda não enviou
o resultado.

2302
01:50:24,083 --> 01:50:25,291
Fique calmo, por favor.

2303
01:50:28,500 --> 01:50:30,041
Isso não é bom.

2304
01:50:30,208 --> 01:50:31,791
Certo, recebemos!

2305
01:50:39,250 --> 01:50:40,375
Fale comigo!

2306
01:50:45,708 --> 01:50:47,333
É positivo.

2307
01:50:47,833 --> 01:50:49,125
A Tinuke está grávida.

2308
01:50:51,625 --> 01:50:52,750
Como?

2309
01:50:53,416 --> 01:50:55,208
Estou curioso para saber.

2310
01:50:55,416 --> 01:50:57,750
Porque com sua condição médica,

2311
01:50:57,833 --> 01:50:59,791
não pode engravidar ela nem ninguém.

2312
01:50:59,875 --> 01:51:02,166
Eu não sei.

2313
01:51:04,041 --> 01:51:05,458
Não.

2314
01:51:09,875 --> 01:51:11,416
Não. Felix!

2315
01:51:11,916 --> 01:51:13,458
A Tinuke está me traindo.

2316
01:51:14,041 --> 01:51:15,333
Não.

2317
01:51:16,000 --> 01:51:17,666
Não.

2318
01:51:18,375 --> 01:51:19,500
Não.

2319
01:51:19,625 --> 01:51:22,375
Ela quer trazer vergonha
ao meu nome, Kola!

2320
01:51:24,416 --> 01:51:27,125
Se eu colocar minhas mãos
no desgraçado responsável…

2321
01:51:27,291 --> 01:51:28,583
Felix, ele está morto!

2322
01:51:28,708 --> 01:51:29,750
Ele está morto! Não.

2323
01:51:29,833 --> 01:51:31,000
Kola, espere, calma.

2324
01:51:31,083 --> 01:51:33,333
Não me diga para ficar calmo!

2325
01:51:34,333 --> 01:51:35,458
Sabe para onde isso pode levar?

2326
01:51:35,541 --> 01:51:37,041
Então se separe!

2327
01:51:37,916 --> 01:51:40,833
Olha, Kola, nós sabemos
que você não ama a Tinuke.

2328
01:51:41,583 --> 01:51:43,708
E você conseguiu muito mais do que queria.

2329
01:51:44,375 --> 01:51:45,375
Então só…

2330
01:51:45,458 --> 01:51:46,625
Você está louco?

2331
01:51:47,833 --> 01:51:49,000
Escute a si mesmo.

2332
01:51:49,541 --> 01:51:51,375
Já te contei que terminei meu casamento?

2333
01:51:52,166 --> 01:51:53,500
Escute, estou… me desculpe.

2334
01:51:53,583 --> 01:51:55,166
Só não sabia o que dizer.

2335
01:51:55,291 --> 01:51:56,458
Então você cala a boca!

2336
01:51:56,666 --> 01:51:58,208
Não diga nada!

2337
01:52:06,166 --> 01:52:07,166
Cabeças vão rolar.

2338
01:52:07,250 --> 01:52:08,333
Não.

2339
01:52:18,958 --> 01:52:21,250
Olá, boa tarde,
Mesa para quantos, por favor?

2340
01:52:21,416 --> 01:52:22,708
Mesa para ninguém.

2341
01:52:22,958 --> 01:52:24,416
- Cadê o Anthony?
- Tem um horário?

2342
01:52:24,500 --> 01:52:25,833
- Com licença, sra.
- Vim ver o Anthony.

2343
01:52:25,916 --> 01:52:27,166
- Com licença, sra.
- O que foi?

2344
01:52:27,250 --> 01:52:28,333
- Quer rasgar minhas roupas?
- Sra., por favor.

2345
01:52:28,416 --> 01:52:29,750
- Por que está me assediando?
- Por favor.

2346
01:52:30,958 --> 01:52:31,958
Anthony!

2347
01:52:34,250 --> 01:52:36,125
O que essa garota está fazendo aqui?

2348
01:52:36,333 --> 01:52:38,166
Oi, Anthony.

2349
01:52:42,166 --> 01:52:43,208
O que há com você?

2350
01:52:43,291 --> 01:52:45,041
- O que você quer?
- Ei, tia, por favor.

2351
01:52:45,125 --> 01:52:46,416
Não estou aqui por você.
A menos que queira que eu conte

2352
01:52:46,500 --> 01:52:48,208
tudo para todo mundo aqui.

2353
01:52:50,000 --> 01:52:52,666
Anthony, tenho uma proposta para você.

2354
01:52:52,750 --> 01:52:53,875
Ndidi!

2355
01:52:53,958 --> 01:52:55,041
Não estou interessado em nada

2356
01:52:55,125 --> 01:52:56,458
que você tenha para mim.

2357
01:52:56,541 --> 01:52:58,333
Por favor, saia! É a minha empresa.

2358
01:52:58,416 --> 01:52:59,666
Tenho clientes pagando aqui.

2359
01:52:59,750 --> 01:53:01,000
Minha voz está muito alta.

2360
01:53:01,083 --> 01:53:02,833
Desculpe. Vou falar mais baixo.

2361
01:53:03,708 --> 01:53:05,875
Anthony, depois dessa bobagem,

2362
01:53:05,958 --> 01:53:08,458
que você e esta sua tia fizeram
com minha família,

2363
01:53:08,708 --> 01:53:10,166
fomos atrás de você.

2364
01:53:10,708 --> 01:53:12,625
Nós o seguimos em todos os lugares.

2365
01:53:12,791 --> 01:53:13,791
Adivinha?

2366
01:53:13,875 --> 01:53:15,125
Agora temos algo.

2367
01:53:15,208 --> 01:53:16,625
Com licença! Do que está falando?

2368
01:53:17,208 --> 01:53:19,708
É melhor sair
antes que eu mande alguém te empurrar.

2369
01:53:20,125 --> 01:53:21,666
- Olha essa menina!
- Tia, calma.

2370
01:53:21,750 --> 01:53:23,750
- Calma aí. Calma.
- Está brava?

2371
01:53:24,125 --> 01:53:25,166
Por favor.

2372
01:53:25,250 --> 01:53:27,500
Ingrato.
Olha, sua tia quer estragar o negócio.

2373
01:53:27,625 --> 01:53:30,625
- Permite que ela me insulte?
- As pessoas estão indo embora.

2374
01:53:30,708 --> 01:53:33,416
- Viu? Ela está estragando tudo.
- Essa garotinha.

2375
01:53:33,500 --> 01:53:35,708
Tia, calma. Me deixe dar o furo
que lhe favorecerá.

2376
01:53:35,791 --> 01:53:38,000
Irmã, por favor.

2377
01:53:38,083 --> 01:53:41,833
O Chefe Olowoporoku da Olowo Steels…

2378
01:53:42,291 --> 01:53:46,041
pai da Atinuke, a mulher casada
com quem você está transando…

2379
01:53:46,125 --> 01:53:47,541
Merda.

2380
01:53:49,250 --> 01:53:52,416
Esse homem não gosta de escândalo.

2381
01:53:55,375 --> 01:54:00,041
E tenho mais vídeos de vocês,
se beijando e abraçados.

2382
01:54:05,833 --> 01:54:06,958
Dez milhões de nairas!

2383
01:54:07,750 --> 01:54:09,791
Minha família e eu garantimos
nossos vistos

2384
01:54:10,333 --> 01:54:12,208
e compramos as passagens.

2385
01:54:12,625 --> 01:54:15,958
Os dez milhões de nairas
são só para um pouso suave.

2386
01:54:16,875 --> 01:54:18,375
Então, como vai ser?

2387
01:54:19,166 --> 01:54:20,208
Dinheiro?

2388
01:54:20,750 --> 01:54:21,750
Cheque?

2389
01:54:21,833 --> 01:54:22,916
Transferência?

2390
01:54:23,000 --> 01:54:24,375
Cartão?

2391
01:54:24,833 --> 01:54:26,083
Vamos falar de negócios!

2392
01:54:27,375 --> 01:54:28,625
Ndidi?

2393
01:54:29,083 --> 01:54:30,083
Vamos conversar.

2394
01:54:30,166 --> 01:54:31,208
- Sério?
- Sim.

2395
01:54:31,708 --> 01:54:33,041
Certo.

2396
01:54:39,916 --> 01:54:42,041
Tia <i>Bruxa</i>!

2397
01:54:42,541 --> 01:54:44,291
Então consegue ficar calma, tia?

2398
01:54:46,041 --> 01:54:47,291
Sem problemas.

2399
01:54:47,375 --> 01:54:48,500
Vamos aos negócios.

2400
01:54:48,583 --> 01:54:50,208
Eu ouvi tudo o que você disse.

2401
01:54:50,333 --> 01:54:51,375
E…

2402
01:54:51,458 --> 01:54:54,416
agora quero que me escute
com muita atenção.

2403
01:54:54,500 --> 01:54:57,291
- Certo.
- Se sua mãe vale qualquer coisa,

2404
01:54:57,791 --> 01:54:59,416
e seu pai também,

2405
01:54:59,958 --> 01:55:04,416
te desafio a viver de acordo
com essa ameaça!

2406
01:55:05,125 --> 01:55:07,416
Quando terminamos com você, certo…

2407
01:55:07,541 --> 01:55:09,958
…nem encontrarão seu cadáver!

2408
01:55:10,500 --> 01:55:12,916
Juro! Por Deus que me fez!

2409
01:55:14,333 --> 01:55:16,208
Ouviu o que minha irmã disse?

2410
01:55:16,833 --> 01:55:18,416
Se você se comportar mal,

2411
01:55:19,208 --> 01:55:22,583
receberá o que merece.
Seu corpo desaparecerá.

2412
01:55:27,958 --> 01:55:29,416
- Felix!
- Kola.

2413
01:55:30,625 --> 01:55:31,666
Kola, o que é?

2414
01:55:31,750 --> 01:55:32,750
Você está bem?

2415
01:55:33,125 --> 01:55:34,250
Está tudo bem?

2416
01:55:35,583 --> 01:55:36,583
Olha.

2417
01:55:36,666 --> 01:55:39,500
Está ali, é o rosto do desgraçado

2418
01:55:39,875 --> 01:55:41,458
que engravidou minha esposa!

2419
01:55:41,541 --> 01:55:42,625
Ah, vamos lá!

2420
01:55:42,750 --> 01:55:44,958
- E vou cuidar desse cara.
- Você precisa se acalmar.

2421
01:55:45,041 --> 01:55:46,583
- Tem alguém em casa?
- Não.

2422
01:55:46,666 --> 01:55:47,791
- Vamos pro quarto de hóspedes.
- Ei, não é por isso que digo

2423
01:55:47,875 --> 01:55:49,291
para se acalmar. Fique calmo.

2424
01:55:49,375 --> 01:55:50,666
Por causa da sua pressão.

2425
01:55:50,833 --> 01:55:51,916
Fique calmo.

2426
01:55:52,541 --> 01:55:55,125
Felix, por favor, temos que agir rápido!

2427
01:55:55,250 --> 01:55:56,291
Sim, eu sei.

2428
01:55:56,375 --> 01:55:57,916
- Mas só se acalme.
- Olha,

2429
01:55:59,125 --> 01:56:02,791
estava pensando em uma ideia,
enquanto dirigia para cá.

2430
01:56:02,875 --> 01:56:05,333
- Certo.
- Você vai ligar pra Tinuke.

2431
01:56:05,416 --> 01:56:07,791
- Certo.
- Minta para ela, sabe?

2432
01:56:08,375 --> 01:56:10,958
Só diga que precisa verificar
o status do feto.

2433
01:56:13,208 --> 01:56:14,708
E então faz um aborto.

2434
01:56:14,791 --> 01:56:16,041
O quê?

2435
01:56:16,125 --> 01:56:18,500
O que… Kola, você está brincando, certo?

2436
01:56:18,875 --> 01:56:20,666
Não espera que eu faça isso, não é?

2437
01:56:20,958 --> 01:56:22,833
- É claro, sabe que é ilegal!
- Ilegal?

2438
01:56:23,375 --> 01:56:24,875
Se senta e me fala de ilegal?

2439
01:56:25,958 --> 01:56:27,416
Então espere!

2440
01:56:27,708 --> 01:56:32,875
Então administrar uma clínica
com licença falsa não é ilegal?

2441
01:56:33,458 --> 01:56:34,875
Kola, do que está falando?

2442
01:56:34,958 --> 01:56:36,500
- Isso é…
- Não, me responda!

2443
01:56:36,583 --> 01:56:39,666
Já que de repente você desenvolveu
alguma moral.

2444
01:56:40,166 --> 01:56:44,125
Me deixe perguntar…
Terminou na faculdade de medicina?

2445
01:56:46,500 --> 01:56:47,625
Não.

2446
01:56:47,750 --> 01:56:52,875
Quem garantiu que tivesse essa clínica,
da qual você tem tanto orgulho?

2447
01:56:53,750 --> 01:56:54,750
Eu! Kolawole Philips!

2448
01:56:54,833 --> 01:56:55,958
Kola, porque me apoiou

2449
01:56:56,041 --> 01:56:58,291
não significa que devo
fazer um aborto na Tinuke.

2450
01:56:58,500 --> 01:57:00,541
Pense nisso! Qual é o seu problema?

2451
01:57:01,041 --> 01:57:02,083
Você sabe que é ilegal.

2452
01:57:02,166 --> 01:57:03,666
Esse é um ato criminoso!

2453
01:57:07,583 --> 01:57:11,375
Fazer um aborto em uma empregada doméstica
inocente de 15 anos

2454
01:57:11,958 --> 01:57:14,541
- Deus.
- …que morreu na sua mesa enferrujada

2455
01:57:14,625 --> 01:57:17,291
e pouco profissional,
não é um ato criminoso?

2456
01:57:17,458 --> 01:57:18,666
E quem te protegeu?

2457
01:57:18,833 --> 01:57:20,833
Eu! Estou sempre te protegendo.

2458
01:57:22,208 --> 01:57:23,416
Cara.

2459
01:57:23,500 --> 01:57:24,541
Você vai pra cadeia.

2460
01:57:24,625 --> 01:57:27,000
- Kola, o que significa isso?
- Você vai pra cadeia!

2461
01:57:27,958 --> 01:57:30,291
Porque a pena é de 14 anos!

2462
01:57:30,375 --> 01:57:34,250
Sim! De acordo com a seção 228
do Código Penal.

2463
01:57:37,083 --> 01:57:39,250
- Kola, sabe que você é…
- Um narcisista?

2464
01:57:39,666 --> 01:57:42,041
Vá em frente, diga.
Não será a primeira vez.

2465
01:57:42,250 --> 01:57:43,416
Vá em frente e diga.

2466
01:57:45,916 --> 01:57:47,250
Escute, Felix.

2467
01:57:47,875 --> 01:57:50,083
Você vai me proteger.

2468
01:57:50,500 --> 01:57:53,500
Nenhum dos meus segredos deve vazar.

2469
01:57:59,875 --> 01:58:00,875
Jesus!

2470
01:58:01,666 --> 01:58:03,666
Sarah! Cadê o incêndio?

2471
01:58:04,041 --> 01:58:07,375
- Sim?
- Atinuke, não tem incêndio.

2472
01:58:08,291 --> 01:58:09,500
Como assim não tem incêndio?

2473
01:58:09,625 --> 01:58:11,416
Mas me pediu pra vir,
que tinha um incêndio.

2474
01:58:11,500 --> 01:58:14,208
Sim, só queria te trazer aqui.

2475
01:58:14,333 --> 01:58:15,583
O quê?

2476
01:58:15,833 --> 01:58:17,208
Só queria me trazer aqui?

2477
01:58:17,458 --> 01:58:18,791
Por favor, sente-se.

2478
01:58:23,625 --> 01:58:25,875
<i>Meu chefe sempre deixa</i>
<i>o segundo telefone para trás.</i>

2479
01:58:26,708 --> 01:58:29,000
<i>Então decidi verificar.</i>

2480
01:58:29,208 --> 01:58:30,208
<i>Ah.</i>

2481
01:58:30,750 --> 01:58:32,208
<i>Então ouvi a voz do chefe e a dele.</i>

2482
01:58:32,291 --> 01:58:34,625
<i>Eles estavam gritando.</i>

2483
01:58:35,708 --> 01:58:38,166
<i>Então eu estava me perguntando.</i>

2484
01:58:38,250 --> 01:58:42,125
<i>Você tem essa clínica,</i>
<i>da qual você tem tanto orgulho.</i>

2485
01:58:42,208 --> 01:58:43,375
<i>Eu, Kolawole Phillips.</i>

2486
01:58:43,458 --> 01:58:47,000
<i>Kola, porque me apoiou não significa</i>
<i>que devo fazer um aborto na Tinuke.</i>

2487
01:58:47,250 --> 01:58:49,958
<i>Foi por isso que vim informar a tia Sarah.</i>

2488
01:58:50,208 --> 01:58:52,208
<i>Porque se eu falasse,</i>

2489
01:58:52,416 --> 01:58:53,583
<i>você não acreditaria.</i>

2490
01:58:53,666 --> 01:58:55,208
Senhora, isso é sério.

2491
01:58:55,291 --> 01:58:57,958
Foi isso que eu ouvi.
Exatamente o que ouvi!

2492
01:59:00,666 --> 01:59:01,791
Sarah!

2493
01:59:02,333 --> 01:59:04,625
Meu Deus! Não acredito nisso!

2494
01:59:04,708 --> 01:59:07,625
Foi exatamente assim
que me senti quando ouvi.

2495
01:59:08,125 --> 01:59:09,791
Sempre falei pra deixar esse homem.

2496
01:59:09,875 --> 01:59:10,958
Ele é um desgraçado!

2497
01:59:11,041 --> 01:59:13,708
Não, não estou surpresa por causa disso.

2498
01:59:14,916 --> 01:59:17,166
Estou chocada que você, minha amiga,

2499
01:59:17,250 --> 01:59:21,625
pode conspirar com esse idiota
para me trazer aqui falsamente.

2500
01:59:23,083 --> 01:59:26,083
Sarah, só por causa do que esse idiota
disse para você.

2501
01:59:26,500 --> 01:59:28,291
O Semiu que fala demais?

2502
01:59:28,375 --> 01:59:29,791
Ele sempre exagera.

2503
01:59:31,250 --> 01:59:34,791
Senhora, sim, concordo
que exagero nas coisas.

2504
01:59:34,958 --> 01:59:37,625
Mas não sou mentiroso!

2505
01:59:37,791 --> 01:59:41,083
Lamento não ter um telefone Android.

2506
01:59:41,166 --> 01:59:43,666
Se não fosse
por esse meu telefone arcaico,

2507
01:59:44,166 --> 01:59:47,750
teria gravado as conversas deles
e mostrado evidências.

2508
01:59:48,375 --> 01:59:51,833
Eu me arrependo. É tão doloroso.

2509
01:59:52,750 --> 01:59:53,750
Semiu.

2510
01:59:53,833 --> 01:59:55,750
Olhe para cima e olhe para baixo.

2511
01:59:57,375 --> 01:59:58,375
Você está demitido!

2512
01:59:58,916 --> 02:00:00,083
- Me dê o telefone.
- Tinuke!

2513
02:00:00,333 --> 02:00:01,333
Me dê o telefone!

2514
02:00:01,458 --> 02:00:02,916
Onde está a chave do carro?

2515
02:00:03,125 --> 02:00:05,666
- Dê para mim!
- Despedido?

2516
02:00:05,750 --> 02:00:08,791
Senhora, imploro em nome de Deus,
por favor, não me demita.

2517
02:00:08,916 --> 02:00:10,416
Como vou comer?

2518
02:00:10,791 --> 02:00:12,750
O que devo comer depois da demissão?

2519
02:00:12,958 --> 02:00:14,250
Atinuke, calma.

2520
02:00:14,333 --> 02:00:15,875
Por que eu fiz isso?

2521
02:00:16,000 --> 02:00:19,833
Semiu, você é louco, é tolo.

2522
02:00:20,875 --> 02:00:26,541
Senhora, meu chefe me pediu
para monitorá-la.

2523
02:00:26,750 --> 02:00:32,916
E mesmo sabendo do seu relacionamento
com o Sr. Anthony,

2524
02:00:33,208 --> 02:00:36,875
não contei ao meu chefe.

2525
02:00:37,208 --> 02:00:43,250
Olha, como a questão envolve
um possível assassinato,

2526
02:00:43,333 --> 02:00:46,833
é por isso que não quero que matem
a senhora e o bebê.

2527
02:00:47,083 --> 02:00:50,083
Eu sempre a apoio. É por isso que eu…

2528
02:00:50,375 --> 02:00:52,083
- Saia.
- Tia Sarah,

2529
02:00:52,166 --> 02:00:53,458
implore à senhora em meu nome.

2530
02:00:53,541 --> 02:00:55,000
Semiu, vá.

2531
02:00:55,250 --> 02:00:56,541
Vou resolver isso.

2532
02:00:56,750 --> 02:00:58,208
Resolver? Está me enganando.

2533
02:00:58,291 --> 02:01:00,208
Semiu, vá por enquanto.

2534
02:01:13,291 --> 02:01:14,416
Sarah.

2535
02:01:18,083 --> 02:01:21,083
Não sabia que tinha chegado a esse ponto.

2536
02:01:25,291 --> 02:01:30,041
Tentando tanto para garantir
que meu casamento funcione,

2537
02:01:31,083 --> 02:01:33,416
mas você continua frustrando meu esforço.

2538
02:01:34,000 --> 02:01:36,291
E você afirma que me ama, Sarah.

2539
02:01:36,791 --> 02:01:37,916
Eu te amo.

2540
02:01:38,000 --> 02:01:39,791
É por isso que cheguei até aqui.

2541
02:01:40,458 --> 02:01:42,000
O Kola nunca te amou.

2542
02:01:42,208 --> 02:01:45,125
Ele só te extorque e te faz se sentir mal.

2543
02:01:45,208 --> 02:01:47,500
Esse cara é um narcisista.

2544
02:01:47,791 --> 02:01:49,958
Quero dizer, para ele chegar a esse ponto?

2545
02:01:51,125 --> 02:01:53,875
Tinuke, ele está escondendo algo.

2546
02:01:54,333 --> 02:01:58,125
Só por causa do que aquele idiota
do Semiu te disse.

2547
02:01:59,708 --> 02:02:04,125
Esqueceu que o Felix e o Kola
são melhores amigos?

2548
02:02:04,541 --> 02:02:09,208
Felix é um médico
que atende vários pacientes.

2549
02:02:10,666 --> 02:02:13,666
Tem certeza de que estão falando de mim?

2550
02:02:15,208 --> 02:02:18,041
Pode ser que ele esteja contando ao Kola
sobre um dos pacientes,

2551
02:02:18,125 --> 02:02:19,583
e o Semiu exagerou?

2552
02:02:19,666 --> 02:02:20,666
- Atinuke!
- Quanta certeza tem

2553
02:02:20,750 --> 02:02:21,916
de que falavam de mim?

2554
02:02:22,000 --> 02:02:23,666
Atinuke.

2555
02:02:24,125 --> 02:02:25,333
Escute.

2556
02:02:25,458 --> 02:02:26,833
Só pense.

2557
02:02:27,250 --> 02:02:28,291
Não gosto do Semiu.

2558
02:02:28,375 --> 02:02:30,250
Tipo, o cara me irrita.

2559
02:02:30,500 --> 02:02:32,541
Mas desta vez, ele está dizendo a verdade.

2560
02:02:32,875 --> 02:02:34,458
E estou com ele nisso.

2561
02:02:35,541 --> 02:02:39,250
Querida, olhe para mim.

2562
02:02:40,125 --> 02:02:41,541
Sou sua melhor amiga.

2563
02:02:42,875 --> 02:02:45,291
Nós nos conhecemos
desde que éramos crianças.

2564
02:02:46,833 --> 02:02:49,833
Você tem que ter muito cuidado, por favor.

2565
02:02:50,208 --> 02:02:53,208
Sou cuidadosa,
é por isso que parei de ver o Anthony.

2566
02:02:53,583 --> 02:02:56,666
Mas você não me deixa descansar,
só quer que eu fique com ele.

2567
02:02:56,833 --> 02:02:59,166
- Sarah, por quê?
- Porque ele te ama

2568
02:02:59,250 --> 02:03:00,541
e você o ama!

2569
02:03:00,750 --> 02:03:01,916
Ele te faz feliz.

2570
02:03:02,791 --> 02:03:04,875
E ele é o pai do bebê.

2571
02:03:04,958 --> 02:03:05,958
Cale-se!

2572
02:03:06,041 --> 02:03:07,541
Não me diga isso de novo.

2573
02:03:08,541 --> 02:03:12,666
Uma mulher grávida sabe
quem é o responsável pela gravidez.

2574
02:03:14,708 --> 02:03:20,083
Kolawole Phillips, meu marido,
é o pai do bebê.

2575
02:03:20,833 --> 02:03:23,833
Coloque isso no seu cérebro
e me deixe em paz!

2576
02:03:32,541 --> 02:03:38,166
Certo. Vou deixar assim.

2577
02:03:41,666 --> 02:03:43,250
Vou deixar você em paz.

2578
02:03:48,250 --> 02:03:49,250
Obrigada.

2579
02:03:51,125 --> 02:03:53,083
- Atinuke!
- O quê?

2580
02:03:53,541 --> 02:03:55,625
- Tem uma mancha?
- Mancha…

2581
02:03:57,875 --> 02:03:59,333
Você está sangrando.

2582
02:04:04,625 --> 02:04:07,833
- Cadê a sua chave? Me dê, vamos!
- Não.

2583
02:04:07,916 --> 02:04:10,916
Atinuke, venha. Vou te levar.

2584
02:04:11,208 --> 02:04:12,250
Vamos.

2585
02:04:13,500 --> 02:04:15,458
Olá, Sra. Atinuke Philips.

2586
02:04:15,750 --> 02:04:16,750
- Oi, doutora.
- Oi.

2587
02:04:16,833 --> 02:04:19,000
- Olá, senhora.
- Estarei lá fora se precisar de mim.

2588
02:04:19,125 --> 02:04:20,333
- Certo.
- Obrigada.

2589
02:04:20,916 --> 02:04:21,916
Como está se sentindo?

2590
02:04:22,083 --> 02:04:25,333
Estou melhor.

2591
02:04:25,416 --> 02:04:27,333
O sangramento parou,

2592
02:04:27,791 --> 02:04:29,125
mas estou um pouco cansada.

2593
02:04:29,208 --> 02:04:30,958
Não se preocupe, você ficará bem.

2594
02:04:31,708 --> 02:04:34,958
A ultrassom está boa,

2595
02:04:35,291 --> 02:04:36,583
e o bebê também está bem.

2596
02:04:37,125 --> 02:04:40,083
Obrigado, Jesus.

2597
02:04:41,041 --> 02:04:43,291
Porque, doutora, eu estava com medo.

2598
02:04:43,375 --> 02:04:45,291
Não tenha medo, só precisa descansar.

2599
02:04:45,375 --> 02:04:47,208
Precisa de muito descanso,

2600
02:04:47,291 --> 02:04:48,958
para que o sangramento não volte.

2601
02:04:50,083 --> 02:04:52,833
- Sim.
- Vou deixá-la descansar. Obrigada.

2602
02:04:52,958 --> 02:04:55,291
Já que está bem,
vou pedir que lhe deem alta.

2603
02:04:55,500 --> 02:04:57,541
Muito obrigada, doutora.

2604
02:04:58,250 --> 02:05:01,250
Obrigada. Doutora, gostaria
de compartilhar algo com você.

2605
02:05:01,333 --> 02:05:03,166
- Claro.
- Só você pode me aconselhar.

2606
02:05:03,666 --> 02:05:05,666
Porque só quero ter cuidado.

2607
02:05:05,875 --> 02:05:09,375
Anos atrás, fui diagnosticada
com oclusão tubária.

2608
02:05:10,791 --> 02:05:11,833
Oclusão tubária?

2609
02:05:11,916 --> 02:05:13,750
- Sim!
- Isso é impossível.

2610
02:05:13,833 --> 02:05:15,541
O exame de ultrassom é claro.

2611
02:05:19,958 --> 02:05:21,291
<i>Tinuke…</i>

2612
02:05:25,041 --> 02:05:26,333
<i>sinto muito.</i>

2613
02:05:29,208 --> 02:05:30,416
<i>Você tem oclusão tubária.</i>

2614
02:05:31,208 --> 02:05:32,791
<i>O que é oclusão tubária?</i>

2615
02:05:33,541 --> 02:05:36,916
<i>Significa que não será capaz</i>
<i>de conceber naturalmente.</i>

2616
02:05:39,416 --> 02:05:40,958
<i>As trompas de falópio estão bloqueadas.</i>

2617
02:05:42,500 --> 02:05:43,500
<i>Kola?</i>

2618
02:05:43,666 --> 02:05:45,083
<i>Eu…</i>

2619
02:05:47,458 --> 02:05:52,125
<i>Doutor Felix, o que podemos fazer?</i>

2620
02:05:52,416 --> 02:05:55,000
<i>Talvez uma cirurgia para desobstruir?</i>

2621
02:05:55,083 --> 02:05:56,750
<i>Nada pode ser feito?</i>

2622
02:05:56,833 --> 02:05:57,916
<i>Nada.</i>

2623
02:05:58,750 --> 02:05:59,875
<i>Estão bloqueados.</i>

2624
02:06:00,666 --> 02:06:01,666
<i>Desculpe.</i>

2625
02:06:06,833 --> 02:06:07,833
<i>Kola.</i>

2626
02:06:08,583 --> 02:06:09,625
<i>- Kola!</i>
<i>- Tudo bem.</i>

2627
02:06:09,708 --> 02:06:12,458
<i>Como vou ter filhos?</i>

2628
02:06:12,541 --> 02:06:13,708
<i>Kola…</i>

2629
02:06:13,791 --> 02:06:17,916
<i>- Kola! Kola!</i>
<i>- Tudo bem.</i>

2630
02:06:18,166 --> 02:06:22,375
<i>Tudo bem, está tudo bem.</i>

2631
02:06:22,500 --> 02:06:26,958
<i>Vamos passar por isso juntos.</i>

2632
02:06:27,041 --> 02:06:29,500
Eu sei, mas…

2633
02:06:30,666 --> 02:06:35,125
Só entre nós, acho que essa gravidez
é um milagre.

2634
02:06:35,625 --> 02:06:40,375
Porque com a condição,
sabia que não seria capaz de conceber.

2635
02:06:40,458 --> 02:06:42,958
Mas eu…

2636
02:06:43,125 --> 02:06:44,166
Posso fazer uma pergunta?

2637
02:06:44,583 --> 02:06:46,916
- Sim.
- Engravidou por fertilização in vitro?

2638
02:06:47,375 --> 02:06:49,375
Não, foi uma concepção natural.

2639
02:06:49,458 --> 02:06:50,583
Se tinha oclusão tubária,

2640
02:06:50,666 --> 02:06:52,666
não seria capaz de conceber naturalmente.

2641
02:06:54,500 --> 02:06:57,166
Eu ouvi isso, mas,

2642
02:06:57,458 --> 02:07:00,333
é por isso que eu disse que é um milagre.

2643
02:07:00,666 --> 02:07:01,875
Sra. Atinuke.

2644
02:07:02,458 --> 02:07:04,250
- Sim?
- Pode procurar uma segunda opinião

2645
02:07:04,416 --> 02:07:08,125
se quiser, mas estou muito confiante
com o meu diagnóstico.

2646
02:07:12,500 --> 02:07:15,958
Vou pedir para lhe darem alta.

2647
02:07:16,083 --> 02:07:17,375
Preciso ir agora.

2648
02:07:17,458 --> 02:07:18,500
Obrigada.

2649
02:07:29,250 --> 02:07:30,291
Tinuke, por quê?

2650
02:07:33,083 --> 02:07:36,333
Por que teve que passar por tudo isso?

2651
02:07:37,500 --> 02:07:39,666
Sou sua melhor amiga e você não me contou?

2652
02:07:43,833 --> 02:07:46,958
Por que não procurou
uma segunda opinião, ao menos?

2653
02:07:47,666 --> 02:07:48,791
Por quê?

2654
02:07:50,541 --> 02:07:55,791
O Kola toma todas as decisões
como o homem da casa.

2655
02:07:56,791 --> 02:08:00,375
E ele disse que deveríamos
manter nossa família em segredo.

2656
02:08:01,583 --> 02:08:06,083
E… como o Félix é o médico da família,

2657
02:08:06,166 --> 02:08:09,666
Não vi nenhum motivo
para procurar uma segunda opinião.

2658
02:08:10,708 --> 02:08:11,958
Espere…

2659
02:08:13,041 --> 02:08:15,625
Foi informada de que tem oclusão tubária

2660
02:08:16,750 --> 02:08:19,083
e Kola nunca se inscreveu
na fertilização in vitro?

2661
02:08:20,166 --> 02:08:23,291
Então, de onde veio o Denrele?

2662
02:08:24,833 --> 02:08:25,958
Denrele?

2663
02:08:28,166 --> 02:08:29,791
Denrele?

2664
02:08:32,000 --> 02:08:34,458
Nós adotamos o Denrele.

2665
02:08:40,875 --> 02:08:42,083
Não é de se espantar.

2666
02:08:43,583 --> 02:08:45,083
Não é à toa que quando deu à luz

2667
02:08:45,166 --> 02:08:48,625
e eu quis ir te ver em Londres, Tinuke,
você me disse...

2668
02:08:48,750 --> 02:08:52,833
Me disse no último minuto
que decidiram ter o bebê na Nova Zelândia

2669
02:08:52,916 --> 02:08:54,958
sabendo muito bem
que eu não conseguiria um visto.

2670
02:08:55,666 --> 02:08:56,750
Sim.

2671
02:08:58,291 --> 02:08:59,708
Foi a ideia do Kola.

2672
02:08:59,916 --> 02:09:01,458
Ele veio com a mentira.

2673
02:09:02,833 --> 02:09:04,333
Disse que eu dizer contar à mamãe,

2674
02:09:05,375 --> 02:09:07,666
à minha família e até a você

2675
02:09:08,375 --> 02:09:10,541
que decidimos ir para a Nova Zelândia

2676
02:09:10,625 --> 02:09:13,500
para ter o bebê no último minuto,

2677
02:09:14,250 --> 02:09:18,125
para que não descobrissem nosso segredo.

2678
02:09:18,833 --> 02:09:21,083
Kola isso, Kola aquilo.

2679
02:09:21,166 --> 02:09:22,416
Tudo é Kola, Kola.

2680
02:09:22,500 --> 02:09:23,500
Você é burra?

2681
02:09:23,750 --> 02:09:25,041
Sim.

2682
02:09:25,125 --> 02:09:27,541
Não, desculpe, não saiu certo.

2683
02:09:27,625 --> 02:09:29,541
- Desculpe.
- Você tem razão. Sou burra.

2684
02:09:30,833 --> 02:09:35,125
Ele me vende mentiras e eu acredito,
sabendo muito bem que são mentiras.

2685
02:09:35,291 --> 02:09:37,083
Sou burra.

2686
02:09:37,625 --> 02:09:40,375
Espere, Kola fez <i>juju</i> para você?

2687
02:09:40,458 --> 02:09:42,125
Porque não entendo.

2688
02:09:42,791 --> 02:09:46,083
Para ele conspirar com o amigo para mentir

2689
02:09:46,166 --> 02:09:47,875
que você tem oclusão tubária.

2690
02:09:48,083 --> 02:09:49,916
Espere, ninguém precisa me dizer.

2691
02:09:50,333 --> 02:09:52,000
O Kola tem filhos em outros lugares.

2692
02:09:52,333 --> 02:09:55,375
Porque esse cara nunca quis
que você desse à luz por ele.

2693
02:09:55,500 --> 02:09:59,666
Ele só queria era te usar,
te sugar até secar e te destruir.

2694
02:10:00,833 --> 02:10:02,125
Não!

2695
02:10:02,208 --> 02:10:03,333
Vê aquele Kola?

2696
02:10:03,416 --> 02:10:05,791
Você vê que o Kola e o Felix? Eu…

2697
02:10:06,333 --> 02:10:08,666
Eu, Sarah…

2698
02:10:09,375 --> 02:10:10,625
Acho que você tem tudo.

2699
02:10:11,875 --> 02:10:13,291
Não, eu ligo de volta.

2700
02:10:13,375 --> 02:10:14,541
Estou em um posto de controle.

2701
02:10:14,958 --> 02:10:16,125
Tudo bem, tchau.

2702
02:10:21,750 --> 02:10:23,375
Policial, boa noite.

2703
02:10:23,708 --> 02:10:24,875
Boa noite.

2704
02:10:25,125 --> 02:10:28,125
Estamos fazendo uma blitz.

2705
02:10:28,541 --> 02:10:30,041
Desça e abra o porta-malas.

2706
02:10:31,041 --> 02:10:32,666
Policial, não tem nada no meu carro.

2707
02:10:32,833 --> 02:10:35,166
Jovem, não quero repetir.

2708
02:10:35,375 --> 02:10:36,708
Desça e abra o porta-malas.

2709
02:10:36,791 --> 02:10:37,875
Policial, não tenho nada.

2710
02:10:37,958 --> 02:10:39,208
Agora!

2711
02:10:58,708 --> 02:11:00,625
- Abra o porta-malas.
- Estou tentando.

2712
02:11:00,708 --> 02:11:02,000
Está emperrado.

2713
02:11:10,666 --> 02:11:11,916
E o que você tem aí?

2714
02:11:12,041 --> 02:11:13,416
Só meu material de academia.

2715
02:11:14,041 --> 02:11:15,291
Abra, me deixe ver.

2716
02:11:17,083 --> 02:11:19,500
Como esse nylon chegou aqui?

2717
02:11:19,583 --> 02:11:20,666
Está me perguntando?

2718
02:11:20,916 --> 02:11:22,166
Abra!

2719
02:11:33,416 --> 02:11:34,625
Jesus!

2720
02:11:35,125 --> 02:11:37,708
- Espere. Não, Policial.
- Senhor! Cale-se!

2721
02:11:37,875 --> 02:11:39,833
- Não sei como entrou aí dentro.
- Batida!

2722
02:11:39,958 --> 02:11:41,625
- Não quero ouvir nada.
- Policial, por favor.

2723
02:11:41,708 --> 02:11:42,916
- Espere. Policial!
- Cale-se! Algeme-o!

2724
02:11:43,000 --> 02:11:44,000
- Olha…
- Mãos nas costas!

2725
02:11:44,083 --> 02:11:45,625
- Não tenho nada com isso.
- Algeme-o!

2726
02:11:45,708 --> 02:11:46,833
Sim, senhor!

2727
02:11:46,916 --> 02:11:48,166
Juro por Deus.
Não sei o que está acontecendo.

2728
02:11:48,250 --> 02:11:49,958
- Cale a boca! Coloque-o no carro!
- Mexa-se!

2729
02:11:50,083 --> 02:11:51,958
- Mexa-se! Vai!
- Espere! Policial!

2730
02:11:52,208 --> 02:11:55,625
<i>Tem certeza de que quer se casar</i>
<i>com Kola Philips?</i>

2731
02:11:56,000 --> 02:11:59,458
<i>Porque quando se casar com ele,</i>

2732
02:11:59,791 --> 02:12:04,583
<i>não divórcio, não há separação.</i>

2733
02:12:05,291 --> 02:12:06,500
<i>Essa é a minha posição.</i>

2734
02:12:06,583 --> 02:12:08,833
<i>Por favor, me ajude</i>
<i>a conseguir esse dinheiro</i>

2735
02:12:08,916 --> 02:12:10,916
<i>Então posso começar este negócio</i>

2736
02:12:11,000 --> 02:12:13,000
<i>e ter tempo para minha família.</i>

2737
02:12:14,250 --> 02:12:16,208
<i>Vá fazer algo sobre seu corpo.</i>

2738
02:12:16,375 --> 02:12:17,625
<i>Modele essa cintura!</i>

2739
02:12:18,166 --> 02:12:20,041
<i>Gordura não fará nada de bom.</i>

2740
02:12:20,500 --> 02:12:23,708
<i>Como pode ser rechonchuda e disforme?</i>

2741
02:12:23,875 --> 02:12:25,666
<i>Não. Não é bom.</i>

2742
02:12:25,916 --> 02:12:26,916
<i>Me escute.</i>

2743
02:12:27,000 --> 02:12:28,708
<i>Estou sendo um bom homem aqui.</i>

2744
02:12:28,833 --> 02:12:31,666
<i>Casei com você,</i>
<i>fiz você se sentir importante e amada.</i>

2745
02:12:31,750 --> 02:12:33,583
<i>O que quer de mim?</i>

2746
02:12:48,458 --> 02:12:50,208
DISPOSIÇÕES INOVADORAS NA LEI DA POLÍCIA

2747
02:12:51,875 --> 02:12:53,000
Mova este lado!

2748
02:12:53,833 --> 02:12:55,541
- Mexa-se!
- O outro garoto Yahoo?

2749
02:12:55,625 --> 02:12:56,625
- Não, sra.
- Tudo bem.

2750
02:12:56,708 --> 02:13:00,333
Nós paramos e o revistamos. E este
é o vídeo encontrado no telefone dele.

2751
02:13:00,500 --> 02:13:02,500
<i>Chefe, tarefa realizada.</i>

2752
02:13:03,333 --> 02:13:04,875
- É um caso de assassinato.
- Policial…

2753
02:13:04,958 --> 02:13:07,666
Cale a boca! Reporte o caso, prenda-o.

2754
02:13:07,916 --> 02:13:09,708
Vou encaminhar para uma investigação
mais aprofundada.

2755
02:13:10,125 --> 02:13:12,125
- Sim, senhora.
- Mexa-se!

2756
02:13:12,250 --> 02:13:13,333
Isso é nojento.

2757
02:13:17,958 --> 02:13:20,375
Ei, Tinuke, estou te enviando
uma mensagem de voz

2758
02:13:20,458 --> 02:13:21,916
porque não atende minhas ligações.

2759
02:13:22,125 --> 02:13:25,000
Sei que você e o Denrele
estão se divertindo na casa da sua mãe.

2760
02:13:25,500 --> 02:13:26,541
Bem, vou viajar.

2761
02:13:26,750 --> 02:13:28,333
E não sei quando voltarei.

2762
02:13:28,541 --> 02:13:29,791
Nos vemos em breve.

2763
02:13:30,083 --> 02:13:31,500
Certo, tchau!

2764
02:13:39,291 --> 02:13:40,750
Senhora!

2765
02:13:40,833 --> 02:13:41,875
Bem-vinda, sra.

2766
02:13:42,125 --> 02:13:45,208
- Charity.
- Sra., não a vemos há um tempo.

2767
02:13:45,291 --> 02:13:46,416
Como você está?

2768
02:13:46,583 --> 02:13:47,708
Bem, obrigada.

2769
02:13:48,208 --> 02:13:50,166
- E você?
- Estou bem.

2770
02:13:50,250 --> 02:13:52,791
Todo mundo está me perguntando
sobre o seu paradeiro.

2771
02:13:52,916 --> 02:13:54,625
Falei que não sei. Perguntei ao chefe,

2772
02:13:54,708 --> 02:13:56,500
ele disse que você estava na vovó.

2773
02:13:56,666 --> 02:14:00,250
Até Semiu e seu motorista,
John, não sabem onde você está.

2774
02:14:01,625 --> 02:14:03,083
Você fala demais, Charity.

2775
02:14:03,458 --> 02:14:04,458
Estou bem, certo?

2776
02:14:04,583 --> 02:14:07,000
Sim, sra. E o Denrele?

2777
02:14:07,083 --> 02:14:08,208
O Denrele está na avó.

2778
02:14:08,666 --> 02:14:10,083
Sim, senhora, só pergunto

2779
02:14:10,166 --> 02:14:12,250
porque o chefe pediu
pra todos irem pra casa.

2780
02:14:12,583 --> 02:14:15,541
Até o Semiu e John o foram.

2781
02:14:15,625 --> 02:14:16,666
Sou a única aqui.

2782
02:14:16,750 --> 02:14:18,625
Estou esperando meu namorado me buscar.

2783
02:14:18,750 --> 02:14:20,291
Por que ele pediu
que todos fossem pra casa?

2784
02:14:20,416 --> 02:14:22,333
Não sei.

2785
02:14:22,416 --> 02:14:23,833
Acho até que ele viajou.

2786
02:14:24,000 --> 02:14:25,875
Tanto faz! Só vim para pegar umas coisas.

2787
02:14:26,000 --> 02:14:27,583
Estou saindo, então…

2788
02:14:27,708 --> 02:14:29,208
Obrigada, você pode ir.

2789
02:14:29,291 --> 02:14:30,291
Senhora!

2790
02:14:30,541 --> 02:14:31,541
Está tudo bem?

2791
02:14:32,000 --> 02:14:33,125
Você fala demais! Vá!

2792
02:14:33,875 --> 02:14:35,375
O que é? Por que este ser está me ligando?

2793
02:14:38,083 --> 02:14:39,291
Alô?

2794
02:14:40,166 --> 02:14:42,708
Tinuke Olowoporoku, você está me testando.

2795
02:14:43,375 --> 02:14:46,083
Você está brincando
com a cabeça da cobra. Juro!

2796
02:14:46,208 --> 02:14:48,375
Dotun, por que está gritando?

2797
02:14:48,666 --> 02:14:54,208
Eu gritando? Você não ia gritar
se precisasse de dinheiro com urgência?

2798
02:14:54,375 --> 02:14:58,125
Sabemos como você manipula
os registros financeiros da empresa.

2799
02:14:58,208 --> 02:14:59,416
Todos nós sabemos.

2800
02:14:59,500 --> 02:15:01,291
Mas falei que vou enviar
o dinheiro pra mamãe.

2801
02:15:02,041 --> 02:15:03,291
Tem mais coisa?

2802
02:15:03,625 --> 02:15:05,250
Por que quer pegar o dinheiro pra mamãe?

2803
02:15:05,333 --> 02:15:06,625
É o seu dinheiro?

2804
02:15:07,166 --> 02:15:09,375
Tinuke!

2805
02:15:09,541 --> 02:15:12,166
Onde quer que você esteja,
eu vou te encontrar hoje.

2806
02:15:12,458 --> 02:15:13,750
Hoje, com certeza.

2807
02:15:13,833 --> 02:15:16,500
Vou te rastrear até a casa da Sarah
para pegar esse dinheiro.

2808
02:15:16,833 --> 02:15:18,041
Não, não vai fazer isso!

2809
02:15:18,500 --> 02:15:20,333
Falei que vou te dar o dinheiro.

2810
02:15:20,583 --> 02:15:22,333
Estou em casa, vou pegar os dólares

2811
02:15:22,416 --> 02:15:23,625
e mandar pra casa da mamãe.

2812
02:15:23,750 --> 02:15:25,166
Tudo bem, na sua casa.

2813
02:15:25,291 --> 02:15:26,791
Vou te encontrar na sua casa. Sim.

2814
02:15:26,875 --> 02:15:28,125
Não venha à minha casa!

2815
02:15:28,791 --> 02:15:29,875
Saia do meu telefone!

2816
02:15:31,416 --> 02:15:33,458
Tinuke, você quer morrer. Juro.

2817
02:15:45,500 --> 02:15:46,500
Que merda é essa?

2818
02:15:46,916 --> 02:15:48,833
O que fazem no meu escritório?
Como conseguiram o endereço?

2819
02:15:48,916 --> 02:15:53,125
Sr. Kola Phillips, sabe
que um peixe dourado não tem esconderijo?

2820
02:15:53,500 --> 02:15:54,541
Sim.

2821
02:15:54,666 --> 02:15:58,041
Então, como decidiu parar
de responder às nossas mensagens,

2822
02:15:58,458 --> 02:16:01,666
também decidimos fazer uma visita.

2823
02:16:02,875 --> 02:16:04,958
- Que legal.
- São idiotas?

2824
02:16:07,000 --> 02:16:08,833
Acham que isso é algum tipo de jogo?

2825
02:16:10,458 --> 02:16:11,750
Pare com a dancinha.

2826
02:16:12,333 --> 02:16:13,583
Quem está tocando?

2827
02:16:14,916 --> 02:16:19,458
Eu! Tive que parar tudo
o que estava fazendo para te seguir.

2828
02:16:19,583 --> 02:16:21,500
Procurando evidências.

2829
02:16:22,041 --> 02:16:24,000
Encontrei evidências e te dei.

2830
02:16:24,583 --> 02:16:25,958
E você não quer nos pagar.

2831
02:16:26,750 --> 02:16:29,125
- Quem faz isso?
- Mas eu dei dez mil dólares

2832
02:16:29,208 --> 02:16:31,291
Quando você me ligou e me enviou as fotos.

2833
02:16:33,500 --> 02:16:35,291
Dez mil dólares?

2834
02:16:37,958 --> 02:16:40,958
Sr. K, somos Oliver Twist agora.

2835
02:16:41,583 --> 02:16:43,958
Esses dez mil não serão suficientes
para nós.

2836
02:16:45,166 --> 02:16:48,791
O novo valor é 50 mil.

2837
02:16:49,083 --> 02:16:50,458
Só.

2838
02:16:54,000 --> 02:16:55,791
Só 50 mil.

2839
02:16:58,791 --> 02:17:03,291
A sua geração já sentiu o cheiro
de tanto dinheiro?

2840
02:17:03,458 --> 02:17:04,875
Na verdade, não.

2841
02:17:05,208 --> 02:17:09,375
Por isso que precisamos que nos dê,
para que possamos melhorar nossa geração.

2842
02:17:11,958 --> 02:17:13,166
Sr. Kola Phillips,

2843
02:17:14,500 --> 02:17:20,500
é 50 mil ou pintamos a cidade de vermelho
com essas fotos.

2844
02:17:22,041 --> 02:17:23,291
E você tem uma nova empresa.

2845
02:17:24,166 --> 02:17:25,375
Não quer escândalos.

2846
02:17:26,916 --> 02:17:29,333
Então, você escolhe.

2847
02:17:35,958 --> 02:17:37,458
Vou pagar.

2848
02:17:38,458 --> 02:17:40,583
Vou pagar em espécie.

2849
02:17:42,625 --> 02:17:43,791
Vou mandar a localização.

2850
02:17:43,958 --> 02:17:45,000
Certo.

2851
02:17:45,666 --> 02:17:48,291
Você é um marido muito bom.

2852
02:17:57,458 --> 02:17:59,083
Sinto muito pela sua perda.

2853
02:18:02,291 --> 02:18:04,541
- Por favor, se recomponha.
- Sim, senhor.

2854
02:18:06,125 --> 02:18:07,166
Desculpe.

2855
02:18:11,125 --> 02:18:12,333
Então…

2856
02:18:12,583 --> 02:18:18,541
Então ele nos pediu para voltar para pegar
o dinheiro mais tarde naquela noite.

2857
02:18:19,625 --> 02:18:20,958
Mas eu não pude ir com ela

2858
02:18:21,875 --> 02:18:23,916
porque tinha outro cliente

2859
02:18:24,000 --> 02:18:25,958
de quem eu queria cobrar dinheiro.

2860
02:18:27,666 --> 02:18:29,125
Então ela foi sozinha.

2861
02:18:30,041 --> 02:18:31,833
E ela nunca voltou.

2862
02:18:35,083 --> 02:18:37,875
Agora está tentando me dizer
que o Sr. Kola Phillips

2863
02:18:37,958 --> 02:18:39,375
tem algo a ver com a morte da sua irmã?

2864
02:18:39,458 --> 02:18:40,625
Sim, senhor.

2865
02:18:40,708 --> 02:18:44,333
Sim, porque era dele
que estávamos cobrando dinheiro.

2866
02:18:48,083 --> 02:18:50,791
Mas o corpo da Ndidi foi encontrado
no carro do Anthony.

2867
02:18:50,958 --> 02:18:53,500
Os policiais foram interrogar você
e sua família.

2868
02:18:54,375 --> 02:18:56,625
Você disse que o Anthony era o único
com quem ela tinha problemas.

2869
02:18:57,458 --> 02:19:01,083
Sim, porque Anthony e a irmã dele
ameaçaram matá-la.

2870
02:19:02,125 --> 02:19:04,833
E acho que foram só ameaças vazias.

2871
02:19:07,166 --> 02:19:09,708
É por isso que estou confusa, senhor.

2872
02:19:09,875 --> 02:19:13,416
Porque ela foi pegar o dinheiro
do Sr. Kola Phillips.

2873
02:19:13,750 --> 02:19:15,375
E ela nunca voltou.

2874
02:19:15,791 --> 02:19:18,958
Então acho, sei que o Sr. Kola Phillips
matou minha irmã.

2875
02:19:19,166 --> 02:19:21,250
Foi ele quem matou minha irmã.

2876
02:19:21,500 --> 02:19:23,083
Vi o olhar dele naquele dia.

2877
02:19:23,166 --> 02:19:26,125
- Eu sei.
- Só se acalme.

2878
02:19:26,208 --> 02:19:28,083
Calma. Vamos investigar, sim?

2879
02:19:29,333 --> 02:19:30,625
Calma.

2880
02:19:40,750 --> 02:19:42,458
- Alô, Charity.
- Alô, senhora.

2881
02:19:42,958 --> 02:19:45,250
Senhora, estou pronta para ir.

2882
02:19:45,333 --> 02:19:47,625
Quando estava saindo,
apertei o controle do portão,

2883
02:19:47,708 --> 02:19:49,458
mas não estava funcionando.

2884
02:19:49,541 --> 02:19:52,708
Talvez tenha apertado o botão errado
quando entrou e estragou o controle.

2885
02:19:53,666 --> 02:19:55,291
Deve ter apertado o botão errado.

2886
02:19:55,666 --> 02:19:59,125
Não, senhora. Talvez a sra. apertou
o botão errado…

2887
02:19:59,208 --> 02:20:01,375
Está bem. Deixe o portão aberto.

2888
02:20:01,541 --> 02:20:02,916
Vou trancar quando sair.

2889
02:20:03,375 --> 02:20:06,083
Sra., quer dizer que eu deveria deixar
o portão aberto?

2890
02:20:06,750 --> 02:20:08,958
E se alguém entrar e roubar?

2891
02:20:09,375 --> 02:20:10,416
Nesta economia?

2892
02:20:10,541 --> 02:20:13,416
Certo, o que quer que eu faça?
Deixe aberto. Vou trancar.

2893
02:20:13,791 --> 02:20:15,166
Você fala demais.

2894
02:20:15,750 --> 02:20:16,875
Alô?

2895
02:20:17,291 --> 02:20:18,541
Alô, senhora.

2896
02:20:26,250 --> 02:20:27,708
Isso não é tudo.

2897
02:20:50,875 --> 02:20:54,375
<i>Geralmente trabalho para Kola Phillips.</i>

2898
02:20:55,500 --> 02:20:57,208
<i>Faço o trabalho sujo dele.</i>

2899
02:20:58,291 --> 02:21:02,583
<i>Ele me fez eliminar a Ndidi.</i>

2900
02:21:04,583 --> 02:21:06,666
<i>Isso não foi novidade para mim.</i>

2901
02:21:07,750 --> 02:21:12,125
<i>Ele me enviou os detalhes dela</i>
<i>e entrei em ação.</i>

2902
02:21:13,333 --> 02:21:15,291
Então Kola Phillips te enviou?

2903
02:21:15,958 --> 02:21:17,166
Ótimo.

2904
02:21:17,250 --> 02:21:18,833
Sim, senhor.

2905
02:21:20,250 --> 02:21:22,666
Cooperei com você.

2906
02:21:26,166 --> 02:21:29,666
Agora que confessei,
podemos fazer um acordo, por favor?

2907
02:21:40,958 --> 02:21:42,291
Sim, senhor.

2908
02:21:43,625 --> 02:21:45,000
Temos a confissão do criminoso.

2909
02:21:45,833 --> 02:21:46,833
Gravada, senhor.

2910
02:21:48,833 --> 02:21:50,125
Sim, senhor.

2911
02:21:50,666 --> 02:21:52,208
Temos que pegar o Kola Phillips.

2912
02:21:52,416 --> 02:21:53,666
Imediatamente, senhor.

2913
02:21:54,375 --> 02:21:55,458
Sim, senhor.

2914
02:21:55,666 --> 02:21:58,958
- Eu falei. Podemos…
- Sim, senhor. Sente-se.

2915
02:21:59,375 --> 02:22:00,416
Volto logo.

2916
02:22:09,250 --> 02:22:12,500
HAVEN - SUA SAÚDE É NOSSA PRIORIDADE
NOSSOS SERVIÇOS

2917
02:22:33,875 --> 02:22:35,791
Tinuke, atenda.

2918
02:22:44,666 --> 02:22:45,750
Olá, Sarah.

2919
02:22:45,833 --> 02:22:47,000
Olá?

2920
02:22:47,208 --> 02:22:48,333
Tinuke, por que não atende?

2921
02:22:48,416 --> 02:22:49,625
Estou ligando faz tempo.

2922
02:22:49,916 --> 02:22:52,583
Desculpe. Tive uns problemas em casa.

2923
02:22:52,750 --> 02:22:54,208
Não me diga que ainda está na casa.

2924
02:22:54,791 --> 02:22:56,041
Ainda estou aqui.

2925
02:22:56,666 --> 02:22:58,625
Peguei a chave extra
pra entrar no quarto do Kola.

2926
02:22:58,708 --> 02:22:59,833
<i>Estou no quarto dele agora,</i>

2927
02:23:00,041 --> 02:23:02,125
<i>Pegando todos os objetos de valor</i>
<i>que ele usou meu dinheiro para comprar.</i>

2928
02:23:02,375 --> 02:23:04,125
Eu até escolhi o cofre que ele tem.

2929
02:23:04,208 --> 02:23:06,416
Não consegui abrir,
mas vou pedir ao chaveiro

2930
02:23:06,583 --> 02:23:09,000
e pegar todos os Rolex,
relógios de pulso, diamantes,

2931
02:23:09,083 --> 02:23:11,416
dólares, tudo o que ele comprou
com o meu dinheiro.

2932
02:23:11,541 --> 02:23:13,250
Você não precisa dessas coisas.

2933
02:23:13,541 --> 02:23:15,833
Sarah, eu preciso disso. Olha.

2934
02:23:16,125 --> 02:23:17,166
Sim.

2935
02:23:17,250 --> 02:23:19,583
Como esta C of O, ou o negócio imobiliário

2936
02:23:19,666 --> 02:23:20,958
que ele acabou de inaugurar.

2937
02:23:21,041 --> 02:23:22,458
Vou transformar tudo em cinzas.

2938
02:23:23,000 --> 02:23:24,833
Quando eu queimar,
pra ele receber outra cópia

2939
02:23:24,916 --> 02:23:27,250
do governo estadual,
vai passar pelo inferno.

2940
02:23:27,333 --> 02:23:28,958
E sei que ele não tem uma duplicata.

2941
02:23:29,250 --> 02:23:31,083
Só saia, por favor.

2942
02:23:32,083 --> 02:23:33,208
Viu?

2943
02:23:33,458 --> 02:23:35,375
Homem amaldiçoado.

2944
02:23:35,916 --> 02:23:37,250
Olha.

2945
02:23:37,333 --> 02:23:40,833
Imagina! O resultado falso do exame
que ele fez com o amigo médico,

2946
02:23:41,208 --> 02:23:42,500
afirmando que tenho oclusão tubária.

2947
02:23:42,583 --> 02:23:43,708
Ele até guardou aqui.

2948
02:23:43,958 --> 02:23:46,000
Guardou pra quê? Pra me chantagear?

2949
02:23:46,583 --> 02:23:48,250
Meu Deus vai punir esse cara.

2950
02:23:48,750 --> 02:23:51,916
Eu rejeito a oclusão tubária,
em nome de Jesus!

2951
02:23:52,000 --> 02:23:53,708
Amém!

2952
02:23:54,416 --> 02:23:56,625
Certidão de casamento. Falsa.

2953
02:23:57,083 --> 02:23:58,333
Tudo falso.

2954
02:24:00,708 --> 02:24:02,166
Espere, o que é isso?

2955
02:24:04,958 --> 02:24:06,291
Análise de sêmen.

2956
02:24:06,666 --> 02:24:07,875
Kolawole Phillips.

2957
02:24:08,375 --> 02:24:09,375
O que é isso?

2958
02:24:09,583 --> 02:24:11,083
É algum resultado de exame
que ele fez há anos.

2959
02:24:11,333 --> 02:24:13,375
Motilidade, morfologia. O que é isso?

2960
02:24:13,666 --> 02:24:15,958
Confirma o caso de azoospermia.

2961
02:24:16,458 --> 02:24:18,666
Azoospermia? O que é? Idiota.

2962
02:24:18,958 --> 02:24:20,458
Azo… como chamou isso?

2963
02:24:20,583 --> 02:24:23,791
O resultado do exame indica
que ele tem um caso confirmado

2964
02:24:23,875 --> 02:24:25,458
de azoospermia. Azoospermia?

2965
02:24:26,875 --> 02:24:27,916
AZOOSPERMIA É UM TERMO MÉDICO
QUE SE REFERE

2966
02:24:28,000 --> 02:24:29,250
À AUSÊNCIA DE ESPERMATOZOIDES
NA EJACULAÇÃO MASCULINA

2967
02:24:31,416 --> 02:24:37,500
Azoospermia significa sem esperma…

2968
02:24:38,666 --> 02:24:39,958
Kola não tem espermas.

2969
02:24:42,541 --> 02:24:43,625
<i>Eu sabia.</i>

2970
02:24:43,875 --> 02:24:45,208
Eu sabia!

2971
02:24:45,333 --> 02:24:46,875
Esse cara é um desgraçado.

2972
02:24:47,166 --> 02:24:49,208
Então o Kola é o infértil.

2973
02:24:51,625 --> 02:24:52,833
Ele me enganou.

2974
02:24:54,333 --> 02:24:56,916
Ele me fez acreditar
que eu era a única com problema.

2975
02:24:57,125 --> 02:24:59,000
Isso é demais.

2976
02:25:02,041 --> 02:25:03,625
Ele desperdiçou meus anos.

2977
02:25:04,083 --> 02:25:06,083
Querida, sinto muito.

2978
02:25:10,208 --> 02:25:12,125
Eu vou ficar bem.

2979
02:25:12,250 --> 02:25:13,750
Estou aqui.

2980
02:25:15,208 --> 02:25:16,625
Estou aqui.

2981
02:25:26,750 --> 02:25:27,958
Estou bem, Sarah.

2982
02:25:29,291 --> 02:25:30,583
Desculpe.

2983
02:25:30,708 --> 02:25:31,791
Quer saber?

2984
02:25:31,875 --> 02:25:33,250
Me deixa ir buscá-la.

2985
02:25:33,500 --> 02:25:34,708
Está tudo bem, Sarah.

2986
02:25:36,000 --> 02:25:37,500
Não precisa.

2987
02:25:38,708 --> 02:25:40,000
Certo.

2988
02:25:40,208 --> 02:25:41,791
Não se preocupe, eu ficarei bem.

2989
02:25:46,125 --> 02:25:47,250
<i>Quem é?</i>

2990
02:25:48,250 --> 02:25:50,041
Tinuke?

2991
02:25:52,083 --> 02:25:53,166
Atinuke!

2992
02:25:53,250 --> 02:25:54,291
O que está fazendo?

2993
02:25:54,541 --> 02:25:56,041
Como conseguiu as chaves do meu quarto?

2994
02:25:56,125 --> 02:25:57,708
Kolawole Phillips!

2995
02:25:58,958 --> 02:26:01,041
Na casa que construí
com meu dinheiro suado?

2996
02:26:01,250 --> 02:26:03,083
Então é assim. Você entra no meu quarto

2997
02:26:03,166 --> 02:26:04,750
e bisbilhota quando não estou aqui?

2998
02:26:04,958 --> 02:26:07,458
Se não tivesse esquecido meu passaporte,
não teria te pegado.

2999
02:26:07,708 --> 02:26:09,166
- Me deixe…
- Para onde?

3000
02:26:09,541 --> 02:26:11,125
Quer ir lá conferir?

3001
02:26:11,875 --> 02:26:13,666
Sr. Esqueleto no Armário.

3002
02:26:13,875 --> 02:26:15,166
Esqueleto?

3003
02:26:15,291 --> 02:26:17,041
É você quem tem os esqueletos no armário.

3004
02:26:17,291 --> 02:26:18,583
Dormindo com toda a cidade de Lagos.

3005
02:26:18,708 --> 02:26:21,416
Adúltera! Acha que eu não sei
que anda transando com o Anthony?

3006
02:26:21,625 --> 02:26:24,666
- E você vai…
- E ele é responsável pela gravidez.

3007
02:26:25,541 --> 02:26:27,458
O que tem isso?

3008
02:26:28,333 --> 02:26:30,666
- Então não é mentira.
- Não, não é mentira, Kola.

3009
02:26:31,875 --> 02:26:34,458
Não sou mais a Tinuke covarde e dócil.

3010
02:26:34,833 --> 02:26:37,125
Sou ousada, forte, confiante.

3011
02:26:37,208 --> 02:26:38,750
Posso te enfrentar, demônio.

3012
02:26:39,875 --> 02:26:41,666
Kola, por que simplesmente não me disse

3013
02:26:42,166 --> 02:26:44,750
que precisava da minha ajuda financeira?

3014
02:26:45,083 --> 02:26:46,791
E eu te apoiaria.

3015
02:26:48,333 --> 02:26:49,958
Por que me amarrar nisso?

3016
02:26:50,041 --> 02:26:51,833
Por que me enganar, Kola?

3017
02:26:52,916 --> 02:26:54,958
Você e seu amigo médico louco

3018
02:26:55,500 --> 02:26:57,625
dizendo que tenho oclusão tubária.

3019
02:26:57,708 --> 02:26:58,875
Por quê?

3020
02:26:59,125 --> 02:27:02,458
Considerando que você é o único
com problema.

3021
02:27:02,750 --> 02:27:05,333
Você é o Sr. Sem Espermatozoides.

3022
02:27:05,833 --> 02:27:08,083
O segredo foi revelado.
Vi os resultados dos exames.

3023
02:27:08,416 --> 02:27:10,791
Azoospermia. O quê?

3024
02:27:21,000 --> 02:27:23,708
Kola. Vou lidar com você.

3025
02:27:24,125 --> 02:27:26,166
Vou contar para o mundo inteiro.

3026
02:27:26,250 --> 02:27:28,166
Kola, vou anunciar isso pro mundo inteiro.

3027
02:27:28,666 --> 02:27:30,291
Que você não é homem.

3028
02:27:30,750 --> 02:27:32,125
Que não tem espermas.

3029
02:27:32,208 --> 02:27:33,833
Kola, vou lidar com você legalmente.

3030
02:27:33,958 --> 02:27:35,291
Vou lidar mentalmente.

3031
02:27:35,375 --> 02:27:37,250
- Sim!
- Onde está a sua evidência?

3032
02:27:37,333 --> 02:27:38,666
- Onde está a evidência?
- Sim.

3033
02:27:39,291 --> 02:27:40,333
Acha que sou idiota?

3034
02:27:41,000 --> 02:27:42,416
Você rasgou as evidências, certo?

3035
02:27:42,750 --> 02:27:45,250
Todos os exames que tem, Kola.

3036
02:27:46,083 --> 02:27:47,916
A evidência está no telefone na bolsa.

3037
02:27:48,041 --> 02:27:49,750
- Tinuke.
- O quê?

3038
02:27:51,500 --> 02:27:53,458
Tinuke! Dê para mim.

3039
02:27:59,125 --> 02:28:00,250
Ei, deixe-a em paz!

3040
02:28:07,958 --> 02:28:09,125
Segurança!

3041
02:28:10,166 --> 02:28:11,458
Abra o portão.

3042
02:28:11,625 --> 02:28:14,375
Desculpe, senhor, não pode entrar
na propriedade para prender alguém.

3043
02:28:14,666 --> 02:28:16,500
- Eu disse pra abrir o portão.
- Senhor, o que é isso?

3044
02:28:16,583 --> 02:28:17,583
O que é isso?

3045
02:28:17,708 --> 02:28:18,833
Vai abrir este portão?

3046
02:28:18,916 --> 02:28:21,041
Escute. Minha amiga está lá
e aquele homem é um criminoso.

3047
02:28:21,166 --> 02:28:24,083
Se ele a matar e fugir,
vou te ferrar por isso.

3048
02:28:27,958 --> 02:28:29,000
Dotun!

3049
02:28:33,833 --> 02:28:35,416
Mas só estou seguindo o protocolo.

3050
02:28:35,708 --> 02:28:37,166
Não pode entrar na propriedade
para prender

3051
02:28:37,250 --> 02:28:38,250
alguém sem mandado.

3052
02:28:38,333 --> 02:28:40,166
- Policial Ben, me passe o mandado.
- Senhor.

3053
02:29:07,916 --> 02:29:09,333
Estamos claros?

3054
02:29:10,000 --> 02:29:12,958
- Abre o portão!
- Abre, meu amigo!

3055
02:29:16,166 --> 02:29:17,375
Mexam-se!

3056
02:30:11,583 --> 02:30:13,375
Mexam-se!

3057
02:30:14,000 --> 02:30:15,708
- Mexam-se!
- Larga!

3058
02:30:16,416 --> 02:30:18,000
Larga!

3059
02:30:19,208 --> 02:30:21,000
- Olha ele! Desgraçado!
- Entra!

3060
02:30:21,083 --> 02:30:22,125
- Homem inútil!
- Avancem!

3061
02:30:22,208 --> 02:30:24,083
Você vai se dar mal. Vai se dar muito mal.

3062
02:30:24,291 --> 02:30:25,916
Atinuke!

3063
02:30:27,208 --> 02:30:28,208
Algeme-o!

3064
02:30:33,208 --> 02:30:34,666
Minha querida.

3065
02:30:35,250 --> 02:30:36,333
Como você está?

3066
02:30:36,416 --> 02:30:39,291
- Mamãe?
- Sim, sou eu.

3067
02:30:39,666 --> 02:30:40,708
E seu irmão.

3068
02:30:41,791 --> 02:30:42,875
Espero que esteja bem.

3069
02:30:43,750 --> 02:30:45,041
Como está se sentindo?

3070
02:30:46,000 --> 02:30:48,875
- Meu bebê.
- O bebê está bem.

3071
02:30:49,208 --> 02:30:51,500
Eles verificaram.

3072
02:30:52,208 --> 02:30:53,625
O bebê está bem.

3073
02:30:53,916 --> 02:30:56,750
Por favor, não chore, minha querida.

3074
02:30:58,083 --> 02:30:59,875
Muito obrigada.

3075
02:31:01,000 --> 02:31:02,791
Sinto muito pelo que você passou.

3076
02:31:03,625 --> 02:31:04,625
Obrigada.

3077
02:31:05,041 --> 02:31:06,916
Obrigada por salvar minha vida.

3078
02:31:07,958 --> 02:31:09,250
Não se preocupe.

3079
02:31:09,791 --> 02:31:10,958
Você é minha irmã.

3080
02:31:12,583 --> 02:31:14,625
Apesar de brigarmos muito,

3081
02:31:16,083 --> 02:31:18,083
eu sempre vou te proteger.

3082
02:31:20,250 --> 02:31:21,416
Obrigada.

3083
02:31:23,500 --> 02:31:25,916
- Obrigada, mamãe.
- Obrigado, minha querida.

3084
02:31:26,666 --> 02:31:28,208
- Sarah.
- Boa tarde, sra.

3085
02:31:28,291 --> 02:31:30,083
- Sarah, muito bem, querida.
- Sim, sra.

3086
02:31:30,416 --> 02:31:32,416
Muito bem. Parece bem.

3087
02:31:32,791 --> 02:31:34,000
Boa tarde, sra.

3088
02:31:34,083 --> 02:31:35,750
Boa tarde, sra.

3089
02:31:36,625 --> 02:31:38,583
- Oi.
- Eu trouxe isso para você.

3090
02:31:40,500 --> 02:31:41,750
Obrigada.

3091
02:31:42,875 --> 02:31:44,291
- Mamãe.
- Sim?

3092
02:31:45,291 --> 02:31:46,791
Dotun.

3093
02:31:47,916 --> 02:31:49,125
Esse é o Anthony.

3094
02:31:49,500 --> 02:31:51,000
Nós o conhecemos.

3095
02:31:51,083 --> 02:31:53,833
- Sim, mamãe.
- Nós o conhecemos.

3096
02:31:54,541 --> 02:31:55,875
- Boa tarde.
- Nós o conhecemos.

3097
02:31:56,166 --> 02:31:57,333
Esse é o meu irmão, Dotun.

3098
02:31:57,416 --> 02:31:59,750
Muito prazer, senhor.

3099
02:32:00,666 --> 02:32:01,791
Como está sua saúde?

3100
02:32:01,875 --> 02:32:03,458
Lamento por tudo o que passou.

3101
02:32:03,708 --> 02:32:05,208
- Não é nada.
- Eu sinto muito.

3102
02:32:05,291 --> 02:32:06,333
Por favor, me perdoe.

3103
02:32:06,416 --> 02:32:07,500
Pelo quê?

3104
02:32:07,625 --> 02:32:09,416
Atinuke, não se preocupe.
Você está bem.

3105
02:32:13,083 --> 02:32:14,166
Obrigada.

3106
02:32:14,333 --> 02:32:16,666
Obrigada.

3107
02:32:16,750 --> 02:32:19,083
- Ela não perdeu.
- Vamos tirar você daqui.

3108
02:32:23,833 --> 02:32:25,208
Estou bem.

3109
02:32:25,291 --> 02:32:26,791
- Desculpe, minha querida.
- Sim, sra.

3110
02:32:26,875 --> 02:32:29,625
- Meu querido, obrigada.
- Sim, sra.

3111
02:32:29,875 --> 02:32:31,583
- Bom trabalho.
- Sim, sra.

3112
02:34:28,041 --> 02:34:31,541
Legendas: Danielle Negredo



