WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:06.400 --> 00:01:09.270
What? Oh, come on!

4
00:01:16.210 --> 00:01:18.011
Thank you.

5
00:01:43.704 --> 00:01:45.939
Oh, shit! Oh, fuck!

6
00:01:50.711 --> 00:01:52.913
Fucking Alaska.

7
00:02:00.888 --> 00:02:02.790
Get down! On your knees now!
Get down!

8
00:02:02.823 --> 00:02:04.192
Okay. okay.

9
00:02:04.225 --> 00:02:06.126
Okay. Yep. Oh, shit!

10
00:02:06.160 --> 00:02:07.528
Oh, come on, Princess.

11
00:02:07.561 --> 00:02:10.464
I'm cooperating.
I'm cooperating, okay?

12
00:02:10.498 --> 00:02:11.765
Clear!

13
00:02:13.734 --> 00:02:14.968
Gotcha.

14
00:02:15.002 --> 00:02:16.704
Hey there, Winston.
How you been?

15
00:02:16.737 --> 00:02:17.771
What?

16
00:02:17.805 --> 00:02:20.274
I'm Madolyn Harris,
US Marshal.

17
00:02:20.308 --> 00:02:21.575
You're a hard man
to track down.

18
00:02:21.609 --> 00:02:23.977
A deal! I want to make a deal.

19
00:02:24.011 --> 00:02:26.247
Let's make a deal.

20
00:02:26.280 --> 00:02:28.216
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!

21
00:02:28.249 --> 00:02:30.584
It's chicken noodle.

22
00:02:31.452 --> 00:02:32.920
Throw him on the bed.

23
00:02:34.422 --> 00:02:35.789
Oh, not the bedspread.

24
00:02:35.823 --> 00:02:37.758
Not the bedspread.
It's crusty.

25
00:02:38.359 --> 00:02:41.229
It's so... crusty.

26
00:02:41.262 --> 00:02:43.163
Winston, you want
to make a deal?

27
00:02:43.197 --> 00:02:44.598
Testify against Moretti.

28
00:02:47.501 --> 00:02:49.437
Okay.

29
00:02:49.470 --> 00:02:52.039
But I want full immunity
and lots...

30
00:02:52.773 --> 00:02:54.342
and lots of protection.

31
00:02:56.477 --> 00:02:58.846
All right.
Let me call it up the chain.

32
00:02:58.879 --> 00:03:00.113
Okay.

33
00:03:04.452 --> 00:03:08.155
It's Harris.
Yup. Clean capture.

34
00:03:08.188 --> 00:03:10.023
Listen, he wants
to make a deal.

35
00:03:11.525 --> 00:03:13.193
Uh-huh.

36
00:03:13.227 --> 00:03:16.096
Copy that. Keep me posted.

37
00:03:16.129 --> 00:03:17.365
What'd they say?

38
00:03:17.398 --> 00:03:20.368
Get comfy. This could take
a couple of days.

39
00:03:23.637 --> 00:03:26.674
Hey, uh, I don't want
to be that guy, but...

40
00:03:27.741 --> 00:03:31.612
I have to use the facilities.

41
00:03:31.645 --> 00:03:33.981
Oh, come on,
don't look at me like that.

42
00:03:34.014 --> 00:03:36.550
These guys literally scared
the shit out of me.

43
00:03:36.584 --> 00:03:38.051
What do you expect?

44
00:03:46.527 --> 00:03:48.028
Can I have some privacy?

45
00:03:48.696 --> 00:03:49.897
You might run.

46
00:03:50.531 --> 00:03:51.599
Okay.

47
00:03:53.233 --> 00:03:56.136
But if you don't
take off these cuffs,

48
00:03:56.169 --> 00:03:58.406
you're the one that's gonna
have to do the paperwork.

49
00:04:01.409 --> 00:04:02.543
Hey, Bob, Jeff.

50
00:04:03.911 --> 00:04:05.178
Yes, ma'am.

51
00:04:05.212 --> 00:04:06.814
I have a job for you.

52
00:04:09.350 --> 00:04:10.884
<i>* I wanna know who *</i>

53
00:04:12.386 --> 00:04:14.422
<i>* Who was that awhile ago *</i>

54
00:04:17.024 --> 00:04:18.526
<i>* I wanna know who *</i>

55
00:04:20.861 --> 00:04:22.530
<i>* Who was that awhile ago *</i>

56
00:04:25.032 --> 00:04:26.800
<i>* You see, when I came in *</i>

57
00:04:28.402 --> 00:04:30.471
<i>* Somebody ran</i>
<i>out of my back door *</i>

58
00:04:33.474 --> 00:04:35.876
<i>* Had his shoes</i>
<i>in his pocket *</i>

59
00:04:35.909 --> 00:04:38.111
<i>* Overcoat in his hand *</i>

60
00:04:38.145 --> 00:04:39.947
<i>* Tell me, baby *</i>

61
00:04:39.980 --> 00:04:41.048
<i>* Who was that man *</i>

62
00:04:41.081 --> 00:04:42.450
<i>* I wanna know who *</i>

63
00:04:44.284 --> 00:04:45.986
<i>* Who was that awhile ago*</i>

64
00:04:49.557 --> 00:04:50.591
Get in.

65
00:04:50.624 --> 00:04:52.526
What the hell is this?

66
00:04:52.560 --> 00:04:54.495
The charter, Winston. Get in.

67
00:04:54.528 --> 00:04:55.663
Okay.

68
00:04:56.330 --> 00:04:57.531
It's just you say,

69
00:04:57.565 --> 00:04:58.799
"We chartered
a private plane,"

70
00:04:58.832 --> 00:05:01.134
I'm thinking Gulfstream,
thinking Learjet,

71
00:05:01.168 --> 00:05:04.472
you know, Jay-Z level shit.

72
00:05:04.505 --> 00:05:06.239
Thought we'd be popping
bottles full of bubbly.

73
00:05:06.273 --> 00:05:09.109
Not fucking Dramamine.

74
00:05:09.142 --> 00:05:11.579
That's a jet.
I never said jet.

75
00:05:11.612 --> 00:05:13.814
I said we got a private plane,
and that's what this is.

76
00:05:13.847 --> 00:05:15.215
- No.
- Arms.

77
00:05:15.248 --> 00:05:18.118
This isn't a plane.
This is a kite with seatbelts.

78
00:05:18.151 --> 00:05:20.654
Honestly, I'd rather be
on Spirit Airlines.

79
00:05:20.688 --> 00:05:23.123
Well, Winston, what do you
want me to say?

80
00:05:23.156 --> 00:05:26.427
Next time, hide out in Miami,
maybe you get a jet.

81
00:05:26.460 --> 00:05:28.829
You go full Unabomber on me,

82
00:05:28.862 --> 00:05:31.665
drag me all the way
out to snow-blow Alaska,

83
00:05:31.699 --> 00:05:34.001
our options get
a little more limited.

84
00:05:34.034 --> 00:05:36.069
Doubt you can even
land a jet out here.

85
00:05:36.103 --> 00:05:39.473
Yeah, well, it's a little hard
to go off the grid in Miami.

86
00:05:39.507 --> 00:05:41.642
Yeah, and a lot of good
that did you.

87
00:05:54.988 --> 00:05:56.490
<i>You guys go ahead.</i>
<i>I'll be there in a second.</i>

88
00:05:56.524 --> 00:05:58.191
<i>- Van Sant.</i>
- It's Madolyn.

89
00:05:58.225 --> 00:05:59.760
<i>I was starting</i>
<i>to get worried.</i>

90
00:05:59.793 --> 00:06:01.929
Don't be.
We're just about good to go.

91
00:06:01.962 --> 00:06:03.196
<i>Is he cooperating?</i>

92
00:06:03.230 --> 00:06:04.932
- If I say no, can I tase him?
<i>- Sure.</i>

93
00:06:04.965 --> 00:06:06.467
I'm right here.
I can hear you.

94
00:06:06.500 --> 00:06:09.202
Three days in Motel Sucks.
He hasn't shut up once.

95
00:06:09.236 --> 00:06:11.839
Oh, come on.
You loved every minute of it.

96
00:06:11.872 --> 00:06:13.841
<i>Don't tell me you miss being</i>
<i>behind a desk.</i>

97
00:06:13.874 --> 00:06:17.711
No. No. Seriously, Caroline.

98
00:06:17.745 --> 00:06:20.481
Thank you for putting me
in the field again.

99
00:06:20.514 --> 00:06:21.949
I know you have pushback.

100
00:06:21.982 --> 00:06:24.351
<i>Don't thank me yet.</i>
<i>Judge Martin recused himself.</i>

101
00:06:24.384 --> 00:06:26.620
<i>I'll give you three guesses</i>
<i>who's on deck.</i>

102
00:06:26.654 --> 00:06:28.622
Stewardess, is there
a meal on this flight

103
00:06:28.656 --> 00:06:29.957
or is it like just snacks?

104
00:06:29.990 --> 00:06:31.024
Shut up, Winston.

105
00:06:31.058 --> 00:06:32.493
Yeah, okay. Just snacks. Okay.

106
00:06:32.526 --> 00:06:34.828
<i>- You there?</i>
- Uh, yeah. Replace with who?

107
00:06:34.862 --> 00:06:37.030
<i>- Judge hard-ass himself.</i>
- Falco?

108
00:06:37.064 --> 00:06:38.466
<i>Yeah, I know.</i>
<i>And true to form,</i>

109
00:06:38.499 --> 00:06:40.200
<i>he's not letting us</i>
<i>push the trial date again.</i>

110
00:06:40.233 --> 00:06:42.670
- You're kidding.
<i>- Look, it's gonna be fine.</i>

111
00:06:42.703 --> 00:06:45.238
<i>The team's standing by</i>
<i>to meet you in Anchorage.</i>

112
00:06:45.272 --> 00:06:46.440
Okay.

113
00:06:46.474 --> 00:06:47.808
We'll be there in about...

114
00:06:49.076 --> 00:06:51.244
We should be there
in about 90 minutes or so.

115
00:06:51.278 --> 00:06:52.846
- Where'd he go?
<i>- Good.</i>

116
00:06:52.880 --> 00:06:54.882
<i>Moretti's lawyers are trying</i>
<i>to run out the clock on us,</i>

117
00:06:54.915 --> 00:06:56.249
<i>but I've done the math.</i>

118
00:06:56.283 --> 00:06:57.985
<i>We could still make New York</i>
<i>by morning, okay?</i>

119
00:06:58.018 --> 00:06:59.753
<i>- Just get going.</i>
- Yeah.

120
00:06:59.787 --> 00:07:01.221
<i>All right.</i>
<i>Call me from Anchorage.</i>

121
00:07:01.254 --> 00:07:03.323
<i>By the book, okay?</i>
<i>Don't embarrass us.</i>

122
00:07:03.356 --> 00:07:04.525
<i>- I gotta run.</i>

123
00:07:05.559 --> 00:07:08.496
So, any inflight entertainment

124
00:07:08.529 --> 00:07:10.397
or do you know party tricks?

125
00:07:10.430 --> 00:07:12.900
Deputy Harris? Daryl Booth.

126
00:07:16.770 --> 00:07:20.040
Hope you like flying.
Beautiful day for it.

127
00:07:22.109 --> 00:07:23.877
I gotta say, I normally

128
00:07:23.911 --> 00:07:25.713
don't let my passengers
board before me.

129
00:07:25.746 --> 00:07:27.314
It's for your own safety.

130
00:07:29.382 --> 00:07:31.084
Ooh! No kidding?

131
00:07:31.118 --> 00:07:32.419
What you packing there,
a Glock or...

132
00:07:32.452 --> 00:07:33.921
We're in a bit
of a rush, Mr. Booth.

133
00:07:33.954 --> 00:07:35.222
Yes, ma'am.

134
00:07:41.094 --> 00:07:44.665
You sure you don't wanna ride
in the back there with him?

135
00:07:45.666 --> 00:07:47.200
Absolutely not.

136
00:07:47.234 --> 00:07:49.970
Yeah, it's just tough with
all the sexual tension.

137
00:07:50.003 --> 00:07:51.438
I only meant, uh...

138
00:07:51.471 --> 00:07:53.106
shouldn't somebody
be watching him?

139
00:07:53.140 --> 00:07:54.274
Oh, he's restrained,
Mr. Booth.

140
00:07:54.307 --> 00:07:56.076
He's not going anywhere.
Trust me.

141
00:07:56.109 --> 00:07:58.746
Okay. Hey, you're the boss.
I just...

142
00:08:00.013 --> 00:08:01.014
I never flew
a fugitive before.

143
00:08:01.949 --> 00:08:03.216
Witness.

144
00:08:03.250 --> 00:08:04.785
- What?
- Shut up, Winston.

145
00:08:04.818 --> 00:08:06.654
I'm a cooperating
government witness,

146
00:08:06.687 --> 00:08:08.055
- not a fugitive.
- Winston.

147
00:08:08.088 --> 00:08:09.156
No, I'm just saying,

148
00:08:09.189 --> 00:08:10.891
technically, we're all
on the same side.

149
00:08:10.924 --> 00:08:12.125
Not another word.

150
00:08:12.993 --> 00:08:14.261
All right, well,

151
00:08:14.294 --> 00:08:16.263
we're looking at moderate
clouds and light wind.

152
00:08:16.296 --> 00:08:18.632
And I'd appreciate if you
didn't address the prisoner.

153
00:08:19.633 --> 00:08:21.134
Yes, ma'am.

154
00:08:23.270 --> 00:08:24.672
Sorry, I just...

155
00:08:24.705 --> 00:08:27.007
I never flew
a US Marshal before, neither.

156
00:08:27.040 --> 00:08:29.276
I did fly
Marshall Faulk once, though.

157
00:08:29.309 --> 00:08:30.377
That was real cool.

158
00:08:34.014 --> 00:08:35.816
All right. Anchorage Center,

159
00:08:35.849 --> 00:08:38.018
November 208,
uniform, uniform.

160
00:08:38.051 --> 00:08:41.021
Ready for departure on
Crooked Creek, runway 34.

161
00:08:43.123 --> 00:08:45.859
Roger that. November 208,
uniform, uniform.

162
00:08:45.893 --> 00:08:48.528
Clear for takeoff, runway 34.

163
00:08:48.562 --> 00:08:50.297
- Ready to go?
- Yup.

164
00:08:51.632 --> 00:08:52.733
Whee...

165
00:10:16.316 --> 00:10:17.417
Is it always this bumpy?

166
00:10:25.492 --> 00:10:29.096
<i>* How does it feel *</i>

167
00:10:29.129 --> 00:10:32.399
<i>* To treat me like you do *</i>

168
00:10:32.432 --> 00:10:34.702
<i>* When you've laid</i>
<i>your hands upon me *</i>

169
00:10:34.735 --> 00:10:36.169
You're not
digging the music?

170
00:10:37.637 --> 00:10:40.307
Yeah, I know. But up here,
you got to have some tunes

171
00:10:40.340 --> 00:10:42.175
to drown out the wind
and the wolves.

172
00:10:43.911 --> 00:10:46.880
See? She gets it.

173
00:10:46.914 --> 00:10:49.116
It's always turbulent up here.

174
00:10:49.149 --> 00:10:52.085
It should even out
once we hit about 3,000 feet.

175
00:10:52.119 --> 00:10:53.787
If you feel sick, don't worry.

176
00:10:53.821 --> 00:10:54.988
You know,
the number of passengers

177
00:10:55.022 --> 00:10:56.156
have left their lunch up here?

178
00:10:56.189 --> 00:10:57.825
-Hello?
- I could open a snack bar.

179
00:10:57.858 --> 00:11:00.593
Hello? Hello!

180
00:11:00.627 --> 00:11:02.629
Can you guys even hear me?

181
00:11:04.264 --> 00:11:05.632
What if I need to take a piss?

182
00:11:06.199 --> 00:11:07.367
You a smoker?

183
00:11:08.301 --> 00:11:10.337
- No, I quit.
- I'll take one.

184
00:11:10.370 --> 00:11:12.472
Yeah, it ain't the same, huh?

185
00:11:17.477 --> 00:11:18.611
Your neck okay?

186
00:11:20.280 --> 00:11:22.015
- You got a scratch there.
- Oh.

187
00:11:22.049 --> 00:11:24.384
Maintenance.
Occupational hazard.

188
00:11:28.822 --> 00:11:31.859
Come on. Oh, come on.

189
00:11:33.360 --> 00:11:35.796
- Why is he in chains?
- Come on!

190
00:11:37.564 --> 00:11:39.466
He said he was a witness.
Why is he all chained up?

191
00:11:39.499 --> 00:11:41.001
Because he's a flight risk.

192
00:11:41.034 --> 00:11:42.970
I thought he said you two
were on the same side.

193
00:11:43.636 --> 00:11:44.637
He's a liar.

194
00:11:46.306 --> 00:11:47.574
What'd he do?

195
00:11:49.476 --> 00:11:51.211
Okay. Forget I asked.

196
00:11:51.845 --> 00:11:52.980
You gotta understand

197
00:11:53.013 --> 00:11:55.015
my usual haul
is a drunken fishing party

198
00:11:55.048 --> 00:11:57.550
or a bunch of suits trying
to experience true nature.

199
00:11:57.584 --> 00:12:00.653
Golly gee,
I'm just a local yokel pilot.

200
00:12:00.687 --> 00:12:02.790
I sure never seen a girl

201
00:12:02.823 --> 00:12:04.724
as purdy as you
from the big city.

202
00:12:04.758 --> 00:12:06.393
You been flying long?

203
00:12:06.426 --> 00:12:09.062
Yeah, my dad
is a crop duster in Texas.

204
00:12:09.096 --> 00:12:10.730
I got DDT in my blood.

205
00:12:10.764 --> 00:12:14.968
Well, thank you.
I'm very uptight, controlling.

206
00:12:15.002 --> 00:12:16.970
I'd love to be
in a relationship with you

207
00:12:17.004 --> 00:12:18.305
so I could
completely control...

208
00:12:18.338 --> 00:12:20.007
Well, that would work
just fine for me.

209
00:12:20.040 --> 00:12:22.175
If we were cousins,
we'd already be married.

210
00:12:22.209 --> 00:12:24.244
I came up here
doing summer charters

211
00:12:24.277 --> 00:12:26.046
maybe 15 years ago.

212
00:12:26.613 --> 00:12:27.680
Never left.

213
00:12:29.116 --> 00:12:30.683
I'm rambling. Sorry.

214
00:12:30.717 --> 00:12:33.586
My ex always said
I talk too much. I'm sorry.

215
00:12:34.855 --> 00:12:36.223
Beautiful, ain't it?

216
00:12:36.857 --> 00:12:37.891
That, it is.

217
00:12:40.027 --> 00:12:42.195
Yeah,
you getting used to it.

218
00:12:52.272 --> 00:12:53.340
Oh, hell.

219
00:12:53.373 --> 00:12:55.575
- Everything okay?
- Yeah, it's fine.

220
00:12:56.609 --> 00:12:57.777
Nothing to worry about.

221
00:12:57.811 --> 00:12:59.279
This piece of crap
keeps shorting out on me.

222
00:12:59.312 --> 00:13:00.380
There's no GPS?

223
00:13:00.413 --> 00:13:01.614
It's no big deal, really.

224
00:13:01.648 --> 00:13:04.551
I mean,
it happens twice a week.

225
00:13:04.584 --> 00:13:07.287
It's not serious.
I fly this route all the time.

226
00:13:07.320 --> 00:13:10.623
75 minutes from now,
we'll be on the ground,

227
00:13:10.657 --> 00:13:12.759
and you and your friend
or witness,

228
00:13:12.792 --> 00:13:15.462
be on your way to Seattle,
I promise.

229
00:13:15.495 --> 00:13:16.864
You don't think
we should turn back?

230
00:13:16.897 --> 00:13:19.933
No, heck no.
I mean, it's your call.

231
00:13:19.967 --> 00:13:21.401
I mean, I get paid either way.

232
00:13:21.434 --> 00:13:23.436
There's some weather
moving in from the north.

233
00:13:23.470 --> 00:13:24.704
We head back now,

234
00:13:24.737 --> 00:13:26.306
it's probably gonna ground us
for a few hours.

235
00:13:27.007 --> 00:13:28.108
75 minutes.

236
00:13:28.141 --> 00:13:29.409
I know the way.
I'm gonna get you there.

237
00:13:50.830 --> 00:13:51.999
How long you been
with the Marshals?

238
00:13:52.933 --> 00:13:55.602
Uh, seven, almost eight years.

239
00:13:57.670 --> 00:14:00.640
- You like it?
- It has its moments.

240
00:14:00.673 --> 00:14:02.342
Whoa! What the shit was that?

241
00:14:03.810 --> 00:14:05.012
We're all good.

242
00:14:06.013 --> 00:14:07.780
- Sorry.
- Oh, it's okay.

243
00:14:07.814 --> 00:14:10.483
Bird strike is all.
Not a big deal.

244
00:14:11.184 --> 00:14:12.452
Unless you the bird.

245
00:14:13.453 --> 00:14:15.155
Yeah. I better
get a little higher

246
00:14:15.188 --> 00:14:17.324
in case there's more.

247
00:14:17.357 --> 00:14:20.027
Well, can't go too high
or I'll pass out.

248
00:14:25.899 --> 00:14:27.534
- You good?
- Is the plane...

249
00:14:27.567 --> 00:14:29.069
Ah, the plane's fine.

250
00:14:30.337 --> 00:14:31.504
I'm gonna have
to spend my evening

251
00:14:31.538 --> 00:14:32.973
scrubbing blood off of it,

252
00:14:33.006 --> 00:14:35.008
but could have been worse.
Could have been a prop chop.

253
00:14:35.042 --> 00:14:37.310
I'd be picking feathers
out of the intakes all week.

254
00:14:53.160 --> 00:14:55.795
Look at her. Ain't she great?

255
00:14:55.828 --> 00:14:57.297
Dancing for
your entertainment.

256
00:14:57.330 --> 00:14:59.166
Oh, come on now.
She's resilient.

257
00:15:01.368 --> 00:15:02.535
Yeah, I know.

258
00:15:02.569 --> 00:15:04.104
Look at me with them
ten dollar words, right?

259
00:15:05.672 --> 00:15:06.873
Don't tell nobody.

260
00:15:06.906 --> 00:15:08.141
But the fact is,

261
00:15:08.175 --> 00:15:09.542
she just keeps dancing
through all the bumps

262
00:15:09.576 --> 00:15:12.980
and turns and turbulence.
Nothing fazes her.

263
00:15:13.013 --> 00:15:14.948
Gotta admire a gal like that.

264
00:15:23.856 --> 00:15:25.192
Oh, shit.

265
00:15:28.895 --> 00:15:31.464
Hey. Hey! Hey!

266
00:15:32.399 --> 00:15:33.933
Can you hear me?

267
00:15:34.567 --> 00:15:36.769
Oh, Christ. Uh...

268
00:15:38.105 --> 00:15:39.272
Uh...

269
00:15:40.040 --> 00:15:42.209
Oh, what do I do? Um...

270
00:15:55.222 --> 00:15:56.756
- Hey!
- What was that?

271
00:15:56.789 --> 00:15:59.259
- I... I need to talk to you.
- What?

272
00:15:59.292 --> 00:16:01.794
Uh, I...
I dropped something...

273
00:16:04.331 --> 00:16:07.534
Uh, on the floor by my...
by my foot.

274
00:16:07.567 --> 00:16:09.536
- You'll deal.
- No, no, no, no, no, no!

275
00:16:09.569 --> 00:16:11.538
I... I also don't feel well.

276
00:16:11.571 --> 00:16:13.540
I don't care, Winston.
Suck it up.

277
00:16:13.573 --> 00:16:15.808
No, it's like I feel
really bad.

278
00:16:15.842 --> 00:16:18.578
Like I got a bad feeling.

279
00:16:20.247 --> 00:16:21.614
I think we should turn around.

280
00:16:21.648 --> 00:16:23.383
Just take some
deep breaths, Winston.

281
00:16:23.416 --> 00:16:24.784
You'll be fine.

282
00:16:24.817 --> 00:16:27.487
- What's wrong with him?
- Says he feels sick.

283
00:16:27.520 --> 00:16:29.656
Oh, shit.

284
00:16:35.762 --> 00:16:37.397
Here.

285
00:16:37.430 --> 00:16:38.998
Try to keep it in the bag.

286
00:16:41.768 --> 00:16:42.835
Okay.

287
00:16:48.541 --> 00:16:51.111
What'd I tell you?
One on every flight.

288
00:16:53.012 --> 00:16:54.347
What's our ETA?

289
00:16:55.882 --> 00:16:58.551
About an hour-ish. Soon.

290
00:17:02.222 --> 00:17:04.091
When are we gonna see
civilization again?

291
00:17:04.124 --> 00:17:08.161
Oof. Around these parts?
Not until final approach.

292
00:17:28.915 --> 00:17:30.150
How'd you know about Seattle?

293
00:17:31.884 --> 00:17:33.320
- What?
- Earlier.

294
00:17:33.353 --> 00:17:35.122
You said you'd have us
on our way to Seattle

295
00:17:35.155 --> 00:17:36.356
before we knew it.

296
00:17:36.389 --> 00:17:37.857
How'd you know
that's where we're headed?

297
00:17:37.890 --> 00:17:40.360
Well, shit.
Where else can you go?

298
00:17:40.393 --> 00:17:43.330
You ain't no Alaskan.
I can tell you that.

299
00:17:43.363 --> 00:17:46.399
Ain't no way you're staying
in Anchorage. No offense.

300
00:17:46.433 --> 00:17:49.869
In fact, if I had to guess,

301
00:17:49.902 --> 00:17:51.604
I'd say you got that
Yankee blood.

302
00:17:52.539 --> 00:17:54.407
Not much of an accent, but...

303
00:17:54.441 --> 00:17:56.543
you remind me of this gal
I used to fiddle with.

304
00:17:58.911 --> 00:18:01.881
Can I radio ATC on these?
I need to check in.

305
00:18:01.914 --> 00:18:03.483
- Already?
- Protocol.

306
00:18:03.516 --> 00:18:04.784
Yeah. All right. Sure.

307
00:18:06.753 --> 00:18:07.854
Anchorage Center,

308
00:18:07.887 --> 00:18:09.989
November 208,
uniform, uniform.

309
00:18:10.022 --> 00:18:11.158
Come in.

310
00:18:12.459 --> 00:18:13.726
Come in, Anchorage Center.

311
00:18:13.760 --> 00:18:16.429
This is November 208,
uniform, uniform. Over.

312
00:18:17.564 --> 00:18:19.266
- Anchorage Center?
- Nothing?

313
00:18:19.299 --> 00:18:23.102
Must be the, uh, mountains
blocking the signal.

314
00:18:23.136 --> 00:18:24.804
Should be fine
in another few minutes.

315
00:18:44.724 --> 00:18:45.792
Oh, fuck.

316
00:19:01.974 --> 00:19:03.243
Kinda spooky, huh?

317
00:19:04.911 --> 00:19:06.913
Local pilots call this
Eskimo soup.

318
00:19:10.683 --> 00:19:13.253
The flying community up here
must be a pretty small group.

319
00:19:13.286 --> 00:19:14.721
Mm.

320
00:19:14.754 --> 00:19:16.823
You must know the pilot
who flew me up here last week.

321
00:19:16.856 --> 00:19:18.391
Uh, Jani... Janikowski?

322
00:19:18.425 --> 00:19:22.429
Janikowski?
Oh, sure. Great guy.

323
00:19:22.462 --> 00:19:24.897
Man, one time up in Nome,
he and I got our hands on

324
00:19:24.931 --> 00:19:26.799
some nitrous
and a welding torch.

325
00:19:26.833 --> 00:19:29.502
Well, like I said, great guy.

326
00:19:30.503 --> 00:19:32.705
Yeah. Seemed like it.

327
00:19:34.307 --> 00:19:35.408
Except she's a woman.

328
00:19:35.442 --> 00:19:37.477
Hmm. Oh, you mean his sister.

329
00:19:38.278 --> 00:19:39.446
And believe me,

330
00:19:39.479 --> 00:19:41.180
I could tell you
some stories about her, too.

331
00:19:45.151 --> 00:19:46.953
Well, you're not really
buying that, now are you?

332
00:19:49.188 --> 00:19:51.157
I knew you were gonna be fun.

333
00:19:56.229 --> 00:19:57.497
No, no, no, no, no!
Don't shoot him! We need him!

334
00:20:03.736 --> 00:20:04.737
Oh, shit!

335
00:20:06.138 --> 00:20:07.374
Yeah. Yeah.

336
00:20:08.308 --> 00:20:09.376
He's got a knife!

337
00:20:10.677 --> 00:20:13.680
Easy now.
I don't wanna kill ya.

338
00:20:13.713 --> 00:20:15.448
A cold body isn't any fun.

339
00:20:19.419 --> 00:20:20.887
What the...

340
00:20:28.261 --> 00:20:30.196
I love it when
they play hard to get.

341
00:20:30.229 --> 00:20:31.864
Yeah. You wanna play rough?

342
00:20:32.899 --> 00:20:34.567
Ruff, ruff.

343
00:20:34.601 --> 00:20:36.903
Oh, yeah.
You're gonna be a party, huh?

344
00:20:36.936 --> 00:20:38.305
Yeah.

345
00:20:38.338 --> 00:20:41.040
Oh, shit! Oh, fuck!
Oh, shit! Oh, fuck! Oh, shit!

346
00:20:42.342 --> 00:20:43.743
Hey, shut the fuck up!

347
00:20:50.249 --> 00:20:52.652
Mr. Moretti is very
disappointed in you, Winston,

348
00:20:52.685 --> 00:20:54.053
and he wants you dead.

349
00:20:54.086 --> 00:20:55.555
I haven't told them anything.
I didn't say one word.

350
00:20:55.588 --> 00:20:56.689
I swear to God.
I didn't say one word.

351
00:20:56.723 --> 00:20:57.924
I know. Winston, stop. Stop.

352
00:20:57.957 --> 00:20:59.492
Stop. I know.

353
00:20:59.526 --> 00:21:01.093
I know, man.
You haven't said a word.

354
00:21:01.127 --> 00:21:04.230
- I didn't say anything.
- Yeah. And now you never will.

355
00:21:04.263 --> 00:21:06.666
Uh... I can pay you.

356
00:21:06.699 --> 00:21:07.734
Come on, brother.

357
00:21:07.767 --> 00:21:08.901
Have a little self-respect,
will you?

358
00:21:08.935 --> 00:21:12.339
I'm serious.
A million dollars in crypto.

359
00:21:12.372 --> 00:21:15.041
Completely untraceable.
You gotta let me go.

360
00:21:15.074 --> 00:21:17.209
Do I look like the kind of guy
who deals in fucking crypto?

361
00:21:17.243 --> 00:21:19.512
Fine. Then, uh, cash.

362
00:21:19.546 --> 00:21:21.047
Whatever.
Hell, what does it matter?

363
00:21:21.080 --> 00:21:22.949
We're talking about
a million dollars here.

364
00:21:22.982 --> 00:21:25.452
Oh, yeah? You got all that
just squirreled away, huh?

365
00:21:25.485 --> 00:21:29.356
I was Moretti's accountant,
so, yeah, I skimmed.

366
00:21:29.389 --> 00:21:32.459
A million dollars?
You got some fucking balls.

367
00:21:32.492 --> 00:21:33.560
Do you have any idea

368
00:21:33.593 --> 00:21:35.428
how much money
I hid for that man?

369
00:21:35.462 --> 00:21:37.464
'Cause he sure doesn't.

370
00:21:37.497 --> 00:21:39.399
You wouldn't believe
how many people got a taste.

371
00:21:39.432 --> 00:21:41.033
This one guy
in Sankaty, Massachusetts

372
00:21:41.067 --> 00:21:43.603
got $25,000 a month,
for years.

373
00:21:43.636 --> 00:21:47.774
All you have to do
is just let me walk away.

374
00:21:48.975 --> 00:21:51.411
- That's it, huh?
- That's it.

375
00:21:51.444 --> 00:21:53.646
Look,
what was your plan?

376
00:21:53.680 --> 00:21:56.315
You were gonna fly us
to some abandoned airstrip

377
00:21:56.349 --> 00:21:57.650
and leave us for the wolves?

378
00:21:58.351 --> 00:22:00.853
No. Bears more likely.

379
00:22:01.454 --> 00:22:02.789
This time of year.

380
00:22:04.691 --> 00:22:06.325
And only after
we've had our fun.

381
00:22:07.126 --> 00:22:08.528
You get the picture?

382
00:22:11.130 --> 00:22:14.601
Okay. But here's the thing.

383
00:22:16.636 --> 00:22:19.472
Who's gonna know? Right?

384
00:22:19.506 --> 00:22:22.442
I mean,
I will disappear forever.

385
00:22:22.475 --> 00:22:23.810
You get to say
you did your job,

386
00:22:23.843 --> 00:22:26.746
plus you get a million
extra bucks in your pocket.

387
00:22:26.779 --> 00:22:28.448
It's a win-win.

388
00:22:28.481 --> 00:22:29.516
Wow.

389
00:22:30.650 --> 00:22:31.784
And her?

390
00:22:34.020 --> 00:22:35.488
What about her?

391
00:22:44.531 --> 00:22:45.532
Look at her.

392
00:22:47.800 --> 00:22:49.201
If you walk away,
she's still gonna die.

393
00:22:50.570 --> 00:22:53.139
And then she's gonna die
because of you.

394
00:22:53.172 --> 00:22:55.908
Oh, you have it in you, huh?
To cut her loose?

395
00:22:56.676 --> 00:22:58.110
Just like that?

396
00:22:58.144 --> 00:22:59.579
Oh, you didn't need those,
did you?

397
00:23:00.346 --> 00:23:02.048
Not anymore.

398
00:23:02.081 --> 00:23:03.750
You still look like a pussy.

399
00:23:05.251 --> 00:23:08.120
You know what the difference
between me and you is, Twig?

400
00:23:08.154 --> 00:23:10.389
I don't know.
A million dollars?

401
00:23:10.423 --> 00:23:11.491
Ah!

402
00:23:11.524 --> 00:23:13.059
Fuck! Oh, my God!

403
00:23:13.092 --> 00:23:14.727
Have some fucking decorum,
you hear me?

404
00:23:14.761 --> 00:23:15.962
I'm trying to have
a nice time.

405
00:23:15.995 --> 00:23:17.697
Don't you dare
fucking disrupt that.

406
00:23:17.730 --> 00:23:18.831
I hear you. I hear you.

407
00:23:18.865 --> 00:23:20.800
I do this for fun.
I do this for free.

408
00:23:20.833 --> 00:23:22.902
Titty twister. You like that?

409
00:23:22.935 --> 00:23:25.104
- We're gonna have fun.
- Mm-hmm. Okay.

410
00:23:31.043 --> 00:23:32.044
Hey.

411
00:23:33.212 --> 00:23:35.715
<i>* How does it feel *</i>

412
00:23:35.748 --> 00:23:36.816
Get up. You gotta wake up.

413
00:23:36.849 --> 00:23:38.217
<i>* To treat me like you do *</i>

414
00:23:38.250 --> 00:23:40.386
If you hear me right now,
you gotta wake up right now.

415
00:23:40.419 --> 00:23:42.755
* <i>When you've laid</i>
<i>your hands upon me*</i>

416
00:23:42.789 --> 00:23:43.856
<i>* And you... *</i>

417
00:23:54.300 --> 00:23:56.703
- What the...
- You okay?

418
00:23:57.436 --> 00:23:58.538
Winston.

419
00:23:58.571 --> 00:23:59.839
There's no air.

420
00:23:59.872 --> 00:24:01.240
- There's no air in here.
- Yes, there is.

421
00:24:01.273 --> 00:24:02.675
You gotta let me out of this.
You gotta let me out.

422
00:24:02.709 --> 00:24:04.410
- I can't do that, Winston.
- But there's no air...

423
00:24:04.443 --> 00:24:05.745
- in here.
- Yes, there is.

424
00:24:05.778 --> 00:24:08.114
It is way worse
getting raped by a bald guy!

425
00:24:08.147 --> 00:24:10.216
- No one's raping you.
- Oh, you wanna bet?

426
00:24:10.249 --> 00:24:11.918
Did you see
where the knife went?

427
00:24:24.330 --> 00:24:25.632
Oh, God!

428
00:24:25.665 --> 00:24:27.934
Oh, my God!
This is how it ends?

429
00:24:27.967 --> 00:24:28.968
This is how it ends for me?

430
00:24:32.338 --> 00:24:34.040
We're all gonna die!

431
00:24:34.073 --> 00:24:35.374
Oh, God, please!

432
00:24:35.407 --> 00:24:37.076
Please, I'll be good.
I'll be a priest and shit.

433
00:24:50.990 --> 00:24:52.391
Get him off!
Get him off of you.

434
00:24:52.424 --> 00:24:53.459
Come on, you can do it!

435
00:24:59.131 --> 00:25:00.399
Get up!

436
00:25:00.432 --> 00:25:02.434
Turn around.
You gotta pull on the things!

437
00:25:02.468 --> 00:25:04.036
Pull on the... Pull up!

438
00:25:05.137 --> 00:25:06.172
Oh my... Ah!

439
00:25:46.145 --> 00:25:47.213
Oh, shit.

440
00:25:53.886 --> 00:25:55.054
Okay.

441
00:26:26.585 --> 00:26:27.720
Winston.

442
00:26:29.121 --> 00:26:30.122
Are you okay?

443
00:26:32.591 --> 00:26:33.893
Winston!

444
00:26:35.962 --> 00:26:38.564
No! I'm not okay.

445
00:26:39.999 --> 00:26:41.433
I pissed myself.

446
00:26:48.775 --> 00:26:50.376
What are we supposed to do?

447
00:26:50.409 --> 00:26:52.111
Just let me think
for a second.

448
00:27:03.255 --> 00:27:04.924
- What are you looking for?
- The knife.

449
00:27:04.957 --> 00:27:06.192
I need to get these off.

450
00:27:06.225 --> 00:27:07.960
- Hey!
- What?

451
00:27:07.994 --> 00:27:09.328
The first aid kit.

452
00:27:24.343 --> 00:27:25.544
Fuck.

453
00:27:25.577 --> 00:27:27.747
Come on. I can help.
Just unlock me.

454
00:27:27.780 --> 00:27:29.481
- Not a chance.
- Really?

455
00:27:29.515 --> 00:27:30.783
What do you think
I'm gonna do?

456
00:27:30.817 --> 00:27:31.818
Attack the pilot?

457
00:27:35.421 --> 00:27:36.522
Fine.

458
00:27:40.159 --> 00:27:41.627
- Easy.
- You know what?

459
00:27:41.660 --> 00:27:43.362
You got trust issues, lady.

460
00:27:44.096 --> 00:27:46.432
I got it. I got it.

461
00:27:47.099 --> 00:27:48.200
Thank you.

462
00:27:49.335 --> 00:27:52.739
Okay. That wasn't
so hard, was it?

463
00:27:52.772 --> 00:27:55.107
We need to get him into
the back before he wakes up.

464
00:27:55.141 --> 00:27:56.943
Oh, fuck that. Shoot him.

465
00:27:56.976 --> 00:27:58.144
He was gonna
fly into the wilderness

466
00:27:58.177 --> 00:27:59.578
and murder the shit out of us.

467
00:27:59.611 --> 00:28:02.248
Nobody's killing anybody.
Besides, we might need him.

468
00:28:02.281 --> 00:28:03.515
For what?

469
00:28:03.549 --> 00:28:05.284
You know how to fly a plane?

470
00:28:05.317 --> 00:28:06.418
Oh, he's as sure as shit

471
00:28:06.452 --> 00:28:07.686
not gonna tell us
how to do it.

472
00:28:11.023 --> 00:28:12.358
Oh, come on.

473
00:28:17.196 --> 00:28:18.330
Son of a bitch.

474
00:28:19.331 --> 00:28:20.366
Need some help?

475
00:28:24.536 --> 00:28:25.571
Damn it.

476
00:28:32.044 --> 00:28:33.179
Thank you.

477
00:28:34.013 --> 00:28:35.948
Now, do my cuffs.

478
00:28:35.982 --> 00:28:37.249
You can still move in those.

479
00:28:38.851 --> 00:28:40.219
- Fuck.
- Come on.

480
00:28:45.591 --> 00:28:47.693
All right.
No sudden movements.

481
00:28:47.726 --> 00:28:49.962
Me? It's not my fault
we're in this position.

482
00:28:49.996 --> 00:28:51.663
Just pull.

483
00:28:52.531 --> 00:28:54.500
Come on. Yeah.

484
00:28:57.937 --> 00:28:59.105
Hold on.

485
00:29:03.209 --> 00:29:05.211
Come on.

486
00:29:05.244 --> 00:29:07.947
What are you doing down there?
Giving this guy a pedicure?

487
00:29:09.081 --> 00:29:10.216
Fuck.

488
00:29:11.617 --> 00:29:12.919
Come on. Come on.
Come on. Come on.

489
00:29:15.922 --> 00:29:17.256
God, I knew something
was off about this guy

490
00:29:17.289 --> 00:29:18.424
from the minute
he got in here,

491
00:29:18.457 --> 00:29:19.691
with those redneck platitudes

492
00:29:19.725 --> 00:29:21.994
and that bullshit
Larry the Cable Guy accent.

493
00:29:22.028 --> 00:29:24.430
Winston, I swear to God,
if you don't shut up...

494
00:29:26.765 --> 00:29:29.335
- What?
- Nothing.

495
00:29:29.368 --> 00:29:30.536
Bullshit nothing. Show me.

496
00:29:31.470 --> 00:29:33.005
We need to move him.

497
00:29:33.039 --> 00:29:34.273
Not until you show me.

498
00:29:36.909 --> 00:29:37.944
Fine.

499
00:29:40.546 --> 00:29:43.615
Oh. I guess someone
did his homework.

500
00:29:44.583 --> 00:29:46.218
Oh, they got pictures of you.

501
00:29:47.119 --> 00:29:48.754
Oh, they got a picture of me.

502
00:29:49.655 --> 00:29:51.490
Wait. Wait a second.

503
00:29:53.225 --> 00:29:54.793
This is my mom's house.

504
00:29:54.827 --> 00:29:57.363
- Winston.
- Oh, my God. They could...

505
00:29:57.396 --> 00:29:58.931
They could hurt her.
They could kill her.

506
00:29:58.965 --> 00:30:00.066
We gotta warn her.

507
00:30:00.099 --> 00:30:01.300
We gotta call her
and warn her.

508
00:30:01.333 --> 00:30:03.535
Winston. Winston. Focus.

509
00:30:03.569 --> 00:30:05.271
We can't solve anything
until we get help.

510
00:30:05.304 --> 00:30:06.372
And we can't get help

511
00:30:06.405 --> 00:30:07.673
until we move him
into the back, okay?

512
00:30:08.340 --> 00:30:09.408
- Okay.
- Okay.

513
00:30:15.681 --> 00:30:18.317
Okay. Okay. Sit him up.

514
00:30:19.418 --> 00:30:20.419
Yeah.

515
00:30:27.793 --> 00:30:29.495
- Come on. Really?
- For him.

516
00:30:29.528 --> 00:30:30.662
Oh!

517
00:30:30.696 --> 00:30:32.364
Cuff his hands
to that grab handle there.

518
00:30:37.803 --> 00:30:39.105
Son of a bitch.

519
00:30:39.138 --> 00:30:41.007
See how much
you like being cuffed up.

520
00:30:41.040 --> 00:30:42.274
It's a fair fight, huh?

521
00:30:44.810 --> 00:30:46.212
Okay. So...

522
00:30:49.815 --> 00:30:51.683
- Oh, crap.
- Listen.

523
00:30:51.717 --> 00:30:54.020
Oh, my God. We're so screwed.

524
00:30:54.053 --> 00:30:56.788
Oh, my God. We are so screwed.

525
00:30:56.822 --> 00:30:58.324
- Calm down.
- Oh, my God.

526
00:30:58.357 --> 00:30:59.458
Calm down?

527
00:30:59.491 --> 00:31:00.692
You're telling me
to calm down?

528
00:31:00.726 --> 00:31:01.961
My mom has never
hurt a soul in her life.

529
00:31:01.994 --> 00:31:03.695
She's gonna die
and it's gonna be my fault.

530
00:31:03.729 --> 00:31:05.464
Do you get that?
Do you get how that must feel?

531
00:31:05.497 --> 00:31:07.033
Listen. Listen to me!

532
00:31:07.066 --> 00:31:08.267
We're gonna
figure this out, okay?

533
00:31:08.300 --> 00:31:09.635
Your mom is still alive.

534
00:31:09.668 --> 00:31:11.971
- You don't know that.
- Yes, I do. I do know that.

535
00:31:12.004 --> 00:31:15.541
I know Moretti has no leverage
over you if she's dead, right?

536
00:31:15.574 --> 00:31:18.310
- Yeah, I guess.
- So I know she's still alive.

537
00:31:18.344 --> 00:31:20.712
I also know that
you can't change the past.

538
00:31:20.746 --> 00:31:22.181
All we can do is choose

539
00:31:22.214 --> 00:31:25.284
how to respond
in this moment, okay?

540
00:31:25.317 --> 00:31:27.653
So I'm gonna get on the radio
and we're gonna get help.

541
00:31:27.686 --> 00:31:30.056
For us. For your mom.

542
00:31:30.089 --> 00:31:31.457
And then we're gonna
get you to New York

543
00:31:31.490 --> 00:31:33.892
so you can testify
and put Moretti away for good.

544
00:31:36.328 --> 00:31:37.429
But...

545
00:31:38.830 --> 00:31:40.366
Where the hell are we?

546
00:32:02.121 --> 00:32:03.455
At least,
let me sit up there with you.

547
00:32:05.024 --> 00:32:07.559
Come on, I can help.

548
00:32:07.593 --> 00:32:10.429
You really want to help?
How did you know about Daryl?

549
00:32:16.602 --> 00:32:18.370
Just trying to keep us alive.

550
00:32:20.872 --> 00:32:22.708
- Come on.
- Thank you.

551
00:32:26.578 --> 00:32:28.514
You piss yourself again,
I'm sending you back.

552
00:32:28.547 --> 00:32:29.982
That's all right. I'm empty.

553
00:32:32.051 --> 00:32:34.620
Hello. Is anyone receiving me?

554
00:32:36.222 --> 00:32:37.656
Can anyone hear me?

555
00:32:39.391 --> 00:32:41.127
Mayday. Mayday. Mayday.

556
00:32:41.160 --> 00:32:43.529
They're gonna send someone
to find us, right?

557
00:32:43.562 --> 00:32:44.730
I mean, when we don't show up?

558
00:32:44.763 --> 00:32:45.964
Oh, we're showing up.

559
00:32:45.998 --> 00:32:48.034
Oh, yeah, no,
we're showing up. For sure.

560
00:32:48.067 --> 00:32:52.604
But, uh, if we don't,
they know our route, right?

561
00:32:52.638 --> 00:32:56.708
Our route? There's no way
he was taking us to Anchorage.

562
00:32:56.742 --> 00:32:57.809
Yeah, you know,
I'm really starting

563
00:32:57.843 --> 00:32:59.011
to question his honesty.

564
00:33:02.114 --> 00:33:03.382
But look,
there's gotta be some way

565
00:33:03.415 --> 00:33:04.483
they could locate us, right?

566
00:33:04.516 --> 00:33:05.651
Like an emergency signal

567
00:33:05.684 --> 00:33:07.753
or like a black box
or something?

568
00:33:07.786 --> 00:33:11.290
Winston, the radio, the GPS,
he didn't want us to be found.

569
00:33:12.524 --> 00:33:15.394
Hello. Can anybody read me?

570
00:33:15.427 --> 00:33:17.329
- We're gonna crash.
- Mayday. Mayday.

571
00:33:17.363 --> 00:33:20.632
Quiet. No we're not.
Can anybody hear me?

572
00:33:20.666 --> 00:33:22.434
I'm on a plane
and I need help.

573
00:33:24.103 --> 00:33:26.805
Help. Help.

574
00:33:26.838 --> 00:33:28.507
<i>Say again?</i>

575
00:33:28.540 --> 00:33:30.842
Yes. Hello. Can you hear me?

576
00:33:30.876 --> 00:33:32.311
I can hear you.

577
00:33:32.344 --> 00:33:34.580
<i>Yeah, I read you. Say again.</i>

578
00:33:34.613 --> 00:33:36.748
Help. I need help.

579
00:33:36.782 --> 00:33:39.285
<i>This is an aviation frequency.</i>

580
00:33:39.318 --> 00:33:41.953
Yes, I know. I'm on a plane.

581
00:33:41.987 --> 00:33:44.156
<i>You don't sound like a pilot.</i>

582
00:33:44.190 --> 00:33:48.260
No, I'm... I'm not.
My pilot, he...

583
00:33:48.294 --> 00:33:49.861
<i>- Still there? Hello?</i>
- He's in...

584
00:33:49.895 --> 00:33:52.998
He's incapacitated.
Unconscious.

585
00:33:53.031 --> 00:33:54.466
I'm flying his plane

586
00:33:54.500 --> 00:33:56.268
and I don't know
what I'm doing.

587
00:33:56.302 --> 00:33:57.936
<i>- All right, I get it.</i>
- Hello?

588
00:33:57.969 --> 00:33:59.571
<i>Frank put you up to this,</i>
<i>didn't he?</i>

589
00:33:59.605 --> 00:34:00.972
<i>You're kidding, right?</i>

590
00:34:01.006 --> 00:34:04.443
What? No, I'm not kidding.
Please give me some help.

591
00:34:04.476 --> 00:34:08.147
<i>Oh. Oh. Oh, shit.</i>
<i>I'm sorry, okay.</i>

592
00:34:08.180 --> 00:34:09.715
<i>Okay. First thing's first.</i>

593
00:34:09.748 --> 00:34:12.151
<i>Um, did you engage your pilot?</i>

594
00:34:12.184 --> 00:34:13.219
What the fuck is he saying?

595
00:34:15.754 --> 00:34:17.389
Yes. Yes, it's on.

596
00:34:17.423 --> 00:34:19.858
<i>Okay, that'll maintain your</i>
<i>heading and keep you level.</i>

597
00:34:19.891 --> 00:34:22.528
<i>Just keep your hands off</i>
<i>the yokes for now.</i>

598
00:34:22.561 --> 00:34:23.895
<i>What's your altitude?</i>
<i>Can you see?</i>

599
00:34:23.929 --> 00:34:26.031
<i>It should be a big gauge</i>
<i>right in front.</i>

600
00:34:26.898 --> 00:34:28.167
<i>Can you hear me?</i>

601
00:34:29.168 --> 00:34:31.237
Three. 3000 feet.

602
00:34:31.270 --> 00:34:32.571
<i>Okay, you're a little low,</i>

603
00:34:32.604 --> 00:34:34.406
<i>but we're not going</i>
<i>to worry about that yet.</i>

604
00:34:34.440 --> 00:34:36.242
<i>What's your location?</i>

605
00:34:37.743 --> 00:34:40.979
Uh, somewhere between
Bethel and Anchorage.

606
00:34:41.012 --> 00:34:43.415
I don't know.
All I see is mountains.

607
00:34:45.184 --> 00:34:47.919
I think we may have drifted
pretty far off course here.

608
00:34:47.953 --> 00:34:51.056
<i>Okay, well, I can't be too far</i>
<i>away if I can...</i> <i>you.</i>

609
00:34:51.089 --> 00:34:52.824
<i>Can you see any landmarks?</i>

610
00:34:54.193 --> 00:34:56.528
You're breaking up a little.
Can you say again?

611
00:34:56.562 --> 00:34:57.696
<i>I said...</i>

612
00:35:00.866 --> 00:35:02.468
- Damn it, come on. Hello?
<i>- Hello...</i>

613
00:35:03.602 --> 00:35:05.537
Hello? Hello?

614
00:35:09.375 --> 00:35:12.278
- Hello? Can anybody hear me?
- He'll call it in, right?

615
00:35:13.445 --> 00:35:14.546
Wait, what did you say?

616
00:35:14.580 --> 00:35:15.614
He's got to call in

617
00:35:15.647 --> 00:35:17.349
the situation, right,
the pilot guy?

618
00:35:17.383 --> 00:35:18.717
He's got to call it in.

619
00:35:21.052 --> 00:35:22.288
What?

620
00:35:22.321 --> 00:35:24.456
Madolyn.
Where'd you leave your brain?

621
00:35:27.826 --> 00:35:30.396
- Out here?
- It's a satellite phone.

622
00:35:30.429 --> 00:35:31.830
Doesn't use cell towers.

623
00:35:33.465 --> 00:35:34.833
Come on. Come on.

624
00:35:36.235 --> 00:35:38.036
-<i>Madolyn?</i>
- Caroline.

625
00:35:38.069 --> 00:35:39.705
Oh, God! Oh, thank God.

626
00:35:39.738 --> 00:35:40.806
Listen.

627
00:35:40.839 --> 00:35:42.140
<i>You can't be</i>
<i>in Anchorage already.</i>

628
00:35:42.174 --> 00:35:44.042
No, no, no.
We're still in the air.

629
00:35:44.075 --> 00:35:45.311
We've been compromised.

630
00:35:45.344 --> 00:35:47.546
<i>I can barely hear you, Mads.</i>
<i>Hello? Hello?</i>

631
00:35:47.579 --> 00:35:49.080
Hang on.

632
00:35:49.114 --> 00:35:50.716
<i>Hey, Chet, drop the muffin,</i>
<i>please, and get over here.</i>

633
00:35:50.749 --> 00:35:52.050
<i>The rest of you</i>
<i>shut the fuck up.</i>

634
00:35:52.083 --> 00:35:53.219
We've been compromised.

635
00:35:53.252 --> 00:35:54.753
The pilot wasn't
who he says he was.

636
00:35:54.786 --> 00:35:56.488
- He's one of Moretti's.
- You think?

637
00:35:56.522 --> 00:35:58.156
<i>Wait, what?</i>

638
00:35:58.190 --> 00:36:00.292
I caught him in a lie
and he tried to knife me.

639
00:36:00.326 --> 00:36:02.628
<i>- Are... Are you hurt?</i>
- I'm fine.

640
00:36:02.661 --> 00:36:04.596
He's unconscious
and restrained in the back.

641
00:36:04.630 --> 00:36:07.065
<i>- And the witness?</i>
- Winston, he's fine.

642
00:36:07.098 --> 00:36:09.268
Yeah, never been better.
Thanks.

643
00:36:09.301 --> 00:36:11.670
<i>Mads, question.</i>
<i>Who's flying the plane?</i>

644
00:36:11.703 --> 00:36:13.239
- I am.
<i>- You?</i>

645
00:36:13.272 --> 00:36:15.607
I'm flying this plane and I
don't know what I'm doing.

646
00:36:15.641 --> 00:36:16.775
<i>Okay. Okay.</i>

647
00:36:16.808 --> 00:36:18.109
<i>Well, we just need</i>
<i>to stay calm.</i>

648
00:36:18.143 --> 00:36:19.345
I'm calm.

649
00:36:19.378 --> 00:36:21.112
<i>All right, so you are</i>
<i>flying the plane</i>

650
00:36:21.146 --> 00:36:23.415
<i>and just so I understand it.</i>

651
00:36:23.449 --> 00:36:25.984
<i>- How exactly?</i>
- It's on autopilot.

652
00:36:26.017 --> 00:36:27.753
We're sort of cruising
in a straight line.

653
00:36:27.786 --> 00:36:29.521
I think he sabotaged
the navigation.

654
00:36:29.555 --> 00:36:31.189
<i>Sims, see if we can</i>
<i>track her on radar.</i>

655
00:36:31.223 --> 00:36:32.358
<i>- Yes, ma'am.</i>
- I need someone to help me

656
00:36:32.391 --> 00:36:33.925
- fly this thing.
<i>- Yup, we're gonna find</i>

657
00:36:33.959 --> 00:36:35.861
<i>your pilot who's gonna walk</i>
<i>you through it. Sit tight.</i>

658
00:36:35.894 --> 00:36:37.296
<i>Smith, get me a fucking pilot.</i>

659
00:36:37.329 --> 00:36:38.530
Okay, I'll wait for his call.

660
00:36:38.564 --> 00:36:41.199
- Hey, hey, hey. My mom.
- Oh, yes, yes.

661
00:36:41.233 --> 00:36:42.601
You need to send some officers

662
00:36:42.634 --> 00:36:44.102
over to Winston's
mother's house, okay?

663
00:36:44.135 --> 00:36:45.471
She may be in danger.

664
00:36:45.504 --> 00:36:47.439
<i>Okay, all right.</i>
<i>Don't worry. We're on it.</i>

665
00:36:47.473 --> 00:36:49.475
<i>- I will call you back.</i>
- Okay.

666
00:36:50.742 --> 00:36:52.678
- So?
- Finding us a pilot.

667
00:36:52.711 --> 00:36:53.812
Hey!

668
00:36:55.414 --> 00:36:57.349
Y'all need a pilot?

669
00:37:01.487 --> 00:37:04.290
Hot damn!
That taser's no joke.

670
00:37:04.323 --> 00:37:06.191
We like our pilots crispy.

671
00:37:08.527 --> 00:37:09.928
Tell me how to fly this thing.

672
00:37:10.762 --> 00:37:12.998
Um, no.

673
00:37:17.769 --> 00:37:19.170
I think I bit my tongue.

674
00:37:20.005 --> 00:37:21.206
Although I was dreaming

675
00:37:21.239 --> 00:37:22.874
that you were nibbling
on my nipple, Twiggy.

676
00:37:23.942 --> 00:37:25.544
Was that you?

677
00:37:25.577 --> 00:37:27.579
Or was that
just my imagination?

678
00:37:27.613 --> 00:37:29.348
Who told you we were
moving Winston today?

679
00:37:30.949 --> 00:37:33.084
I'll tell you what.

680
00:37:33.118 --> 00:37:35.387
Why don't you come on
back here with me,

681
00:37:35.421 --> 00:37:37.423
and I'll tell you
all about it.

682
00:37:37.456 --> 00:37:38.857
We could play
hide-the-hot dog.

683
00:37:43.128 --> 00:37:44.996
Easy now.

684
00:37:45.030 --> 00:37:46.398
You're awful close
with that thing.

685
00:37:46.432 --> 00:37:49.234
- Makes it hard to miss.
- Shoot him now.

686
00:37:49.267 --> 00:37:50.836
- Yeah.
- Do it.

687
00:37:50.869 --> 00:37:52.070
Also makes it more than likely

688
00:37:52.103 --> 00:37:54.039
that that bullet's gonna
pass clear through me

689
00:37:54.072 --> 00:37:56.041
and into the wall behind me.

690
00:37:56.074 --> 00:37:58.410
Where the fuel line
and the fuel tank is.

691
00:37:59.210 --> 00:38:00.712
You could put a hole in it.

692
00:38:01.547 --> 00:38:02.848
Or it could ricochet around

693
00:38:02.881 --> 00:38:04.215
right into
one of you fuckheads.

694
00:38:06.452 --> 00:38:07.453
Yeah.

695
00:38:09.921 --> 00:38:12.223
Now, I know
you ain't much for planes.

696
00:38:12.257 --> 00:38:13.459
But surely you know
a thing or two

697
00:38:13.492 --> 00:38:15.060
about how bullets work,
don't you?

698
00:38:17.663 --> 00:38:20.566
Yeah.
Quite the pickle, ain't it?

699
00:38:25.571 --> 00:38:27.773
Okay. I'll make you
a deal, chuckles.

700
00:38:27.806 --> 00:38:29.375
You tell me
how to fly this thing,

701
00:38:29.408 --> 00:38:30.576
I'll let you
go to prison in peace.

702
00:38:32.277 --> 00:38:34.513
Pass. Option B?

703
00:38:34.546 --> 00:38:37.148
I'll put it out there
that you turned on Moretti.

704
00:38:37.182 --> 00:38:39.250
And you can go to prison
looking over your shoulder

705
00:38:39.284 --> 00:38:41.086
for the rest of what'll be
a very short life.

706
00:38:41.119 --> 00:38:43.188
Clearly you're mistaking me
for somebody

707
00:38:43.221 --> 00:38:45.791
who actually
gives a fuck about that.

708
00:38:45.824 --> 00:38:48.126
I've spent every
waking day in prison

709
00:38:48.159 --> 00:38:49.595
looking over my shoulder.

710
00:38:51.763 --> 00:38:53.198
You get it, Twig?

711
00:38:56.034 --> 00:38:57.836
- You will.
- Yeah, no, I got it.

712
00:38:59.137 --> 00:39:01.440
Come on, you really
wanna die out here?

713
00:39:01.473 --> 00:39:04.643
Honey, you gotta
land the plane first.

714
00:39:04.676 --> 00:39:06.011
At least, tell me
your real name.

715
00:39:09.381 --> 00:39:10.816
You know what's the last thing
to go through your head

716
00:39:10.849 --> 00:39:11.950
before crash landing?

717
00:39:14.786 --> 00:39:17.789
Your ass.

718
00:39:17.823 --> 00:39:20.258
- Oh, my God, he doesn't care.
- Or maybe his.

719
00:39:20.291 --> 00:39:21.460
He doesn't care
whether he lives or dies.

720
00:39:21.493 --> 00:39:23.128
- I care, Twiggy.
- He doesn't care at all.

721
00:39:23.161 --> 00:39:24.262
This is Harris.

722
00:39:24.295 --> 00:39:25.464
- I care about you.
-<i>Hey there,</i>

723
00:39:25.497 --> 00:39:26.598
<i>- Deputy Harris</i>
-We're gonna die.

724
00:39:26.632 --> 00:39:27.666
<i>My name's Hassan.</i>

725
00:39:27.699 --> 00:39:29.167
He doesn't care
if he lives or dies.

726
00:39:29.200 --> 00:39:30.536
<i>I am a pilot with air traffic</i>
<i>control in Anchorage.</i>

727
00:39:30.569 --> 00:39:31.470
We're all gonna die with him
in this flying coffin!

728
00:39:31.503 --> 00:39:33.271
Will you shut up?

729
00:39:33.304 --> 00:39:34.940
<i>I could shut up, yes,</i>

730
00:39:34.973 --> 00:39:36.207
<i>but it will make it</i>
<i>harder to help.</i>

731
00:39:36.241 --> 00:39:38.810
No, no, no.
No, I didn't mean you. I...

732
00:39:38.844 --> 00:39:41.112
<i>Hassan.</i>
<i>Or if you like, Hassan.</i>

733
00:39:41.146 --> 00:39:42.781
<i>And it's all good, Deputy.</i>

734
00:39:42.814 --> 00:39:44.450
<i>Sounds like things</i>
<i>are a little tense up there.</i>

735
00:39:44.483 --> 00:39:46.452
Yeah, yeah,
you could say that.

736
00:39:46.485 --> 00:39:48.987
<i>Well, not to worry.</i>
<i>We're in this together now.</i>

737
00:39:49.020 --> 00:39:50.689
<i>And we're going</i>
<i>to get you sorted out.</i>

738
00:39:50.722 --> 00:39:53.024
<i>You got an airspeed</i>
<i>and altitude for me?</i>

739
00:39:53.058 --> 00:39:57.429
I... Yeah. 3,000 feet.
And airspeed is...

740
00:39:58.363 --> 00:40:00.231
<i>It should be just to the left.</i>

741
00:40:00.265 --> 00:40:02.568
<i>With the green, yellow,</i>
<i>and red range on it.</i>

742
00:40:02.601 --> 00:40:05.003
Got it. Airspeed is at 120.

743
00:40:05.036 --> 00:40:07.573
<i>120 at 3,000. Roger.</i>

744
00:40:07.606 --> 00:40:09.374
<i>And what are you</i>
<i>doing after this?</i>

745
00:40:10.609 --> 00:40:12.010
Excuse me?

746
00:40:12.043 --> 00:40:14.112
<i>Myself, I haven't</i>
<i>eaten all day.</i>

747
00:40:15.380 --> 00:40:16.582
You want to have
dinner with me?

748
00:40:16.615 --> 00:40:18.316
<i>Yeah, if you insist.</i>

749
00:40:18.349 --> 00:40:20.919
<i>I mean, we should probably</i>
<i>focus on landing first.</i>

750
00:40:20.952 --> 00:40:22.053
<i>You're paying, though.</i>

751
00:40:22.087 --> 00:40:24.355
<i>Seems only fair</i>
<i>since you asked me.</i>

752
00:40:24.389 --> 00:40:26.758
Of course. Fair's fair.

753
00:40:26.792 --> 00:40:28.259
<i>That is a verbal commitment,</i>

754
00:40:28.293 --> 00:40:29.895
<i>and I'm going</i>
<i>to hold you to it.</i>

755
00:40:29.928 --> 00:40:33.098
<i>This day's looking up already.</i>
<i>At least for me.</i>

756
00:40:34.032 --> 00:40:35.934
<i>Okay, so when you're ready,</i>

757
00:40:35.967 --> 00:40:37.903
<i>you're just going to ease</i>
<i>that yoke to the left.</i>

758
00:40:37.936 --> 00:40:39.004
<i>Nice and gentle.</i>

759
00:40:39.037 --> 00:40:40.405
Okay.

760
00:40:43.709 --> 00:40:45.410
- We're turning.
<i>- Stellar.</i>

761
00:40:47.946 --> 00:40:50.381
<i>Now, I know you're anxious</i>
<i>to meet me and all,</i>

762
00:40:50.415 --> 00:40:52.417
<i>but just keep an eye</i>
<i>on our altitude.</i>

763
00:40:52.450 --> 00:40:54.853
<i>Make sure</i>
<i>you're holding steady.</i>

764
00:40:54.886 --> 00:40:56.888
<i>Now, would you like me</i>
<i>to make the reservation?</i>

765
00:40:56.922 --> 00:40:59.558
<i>You seem kind of busy.</i>
<i>I got this.</i>

766
00:40:59.591 --> 00:41:02.260
<i>Now, pull back</i>
<i>on the yoke a little.</i>

767
00:41:02.894 --> 00:41:03.995
Okay.

768
00:41:06.665 --> 00:41:09.367
- We're good.
<i>- I have no doubt.</i>

769
00:41:09.400 --> 00:41:11.402
<i>Now, there should be</i>
<i>a heading indicator,</i>

770
00:41:11.436 --> 00:41:14.072
<i>first thing above the yoke,</i>
<i>looks just like a compass.</i>

771
00:41:14.105 --> 00:41:15.641
I see it.

772
00:41:15.674 --> 00:41:18.577
<i>Okay, when you hit southeast,</i>
<i>just straighten out the plane.</i>

773
00:41:20.779 --> 00:41:23.114
<i>- How are you doing?</i>
- Okay.

774
00:41:23.148 --> 00:41:24.415
Straightening.

775
00:41:28.419 --> 00:41:30.388
- Done.
<i>- Stupendous.</i>

776
00:41:30.421 --> 00:41:34.492
<i>Now, do me a favor and engage</i>
<i>that autopilot switch again.</i>

777
00:41:36.928 --> 00:41:38.797
- Okay.
<i>- Fantabulous.</i>

778
00:41:38.830 --> 00:41:40.131
<i>And you are good to go.</i>

779
00:41:40.165 --> 00:41:42.167
<i>Keep an eye out</i>
<i>for the coastline.</i>

780
00:41:42.200 --> 00:41:43.735
<i>When you hit it,</i>
<i>we'll bank left</i>

781
00:41:43.769 --> 00:41:46.237
<i>and follow it south</i>
<i>towards Anchorage.</i>

782
00:41:46.271 --> 00:41:49.174
<i>See that?</i>
<i>Practically home already.</i>

783
00:41:49.207 --> 00:41:51.743
- Thank you.
<i>- No thanks necessary.</i>

784
00:41:51.777 --> 00:41:54.112
<i>Believe me, the drinks</i>
<i>you'll be buying later</i>

785
00:41:54.145 --> 00:41:56.414
<i>will be more than enough.</i>

786
00:41:56.447 --> 00:41:58.049
- Is that right?
<i>- Oh, yeah.</i>

787
00:41:58.083 --> 00:41:59.551
<i>I like to drink a lot.</i>

788
00:42:00.351 --> 00:42:01.687
Noted.

789
00:42:01.720 --> 00:42:03.589
<i>I'm going to hop off now</i>
<i>to save your battery,</i>

790
00:42:03.622 --> 00:42:04.690
<i>but call this number</i>

791
00:42:04.723 --> 00:42:06.792
<i>when you spot</i>
<i>the coastline, okay?</i>

792
00:42:06.825 --> 00:42:08.827
<i>Or if you just miss</i>
<i>the sound of my voice.</i>

793
00:42:08.860 --> 00:42:10.962
<i>- I'll be counting the moments.</i>
<i>- </i>

794
00:42:23.408 --> 00:42:25.944
You can call me
when you need me.

795
00:42:25.977 --> 00:42:28.980
I'll be right here.
Just hanging around.

796
00:43:07.018 --> 00:43:09.554
<i>* How does it feel *</i>

797
00:43:09.587 --> 00:43:12.057
<i>* To treat me like you do *</i>

798
00:43:12.090 --> 00:43:15.493
<i>* You lay your hands upon me *</i>

799
00:43:15.526 --> 00:43:17.328
<i>* Tell me who you are *</i>

800
00:43:17.362 --> 00:43:20.732
What were you waiting for?
Huh?

801
00:43:20.766 --> 00:43:23.068
Why didn't you just
kill us and toss us out?

802
00:43:23.869 --> 00:43:26.271
Fly all by my lonesome?

803
00:43:26.304 --> 00:43:28.606
It ain't every day you get
a captive audience, you know.

804
00:43:31.376 --> 00:43:32.377
Don't give me that.

805
00:43:33.344 --> 00:43:36.547
I know people, Twig. And you?

806
00:43:37.582 --> 00:43:39.284
Yeah, you like to watch.

807
00:43:42.821 --> 00:43:43.822
Hey.

808
00:43:44.555 --> 00:43:45.724
Hey!

809
00:43:49.094 --> 00:43:50.662
If it's any consolation,

810
00:43:52.664 --> 00:43:54.165
she's gonna watch, too.

811
00:43:55.633 --> 00:43:57.602
It's going to be
a real picnic.

812
00:44:00.005 --> 00:44:01.272
Winnie.

813
00:44:04.309 --> 00:44:06.477
Why don't you
come on back here?

814
00:44:06.511 --> 00:44:08.646
Why don't we start over, huh?

815
00:44:08.680 --> 00:44:10.481
Who you want to be?

816
00:44:10.515 --> 00:44:12.617
You want to be
the husband or the wife? Huh?

817
00:44:15.153 --> 00:44:17.856
How come you ain't sweet,
like your mommy?

818
00:44:19.624 --> 00:44:21.192
Your mommy's nice and sweet.

819
00:44:23.594 --> 00:44:24.595
She's real sweet.

820
00:44:25.697 --> 00:44:27.465
Just like mine.

821
00:44:27.498 --> 00:44:30.702
She loved me,
but she just wouldn't shut up.

822
00:44:34.773 --> 00:44:37.608
Come here, Winnie.
I wanna show you something.

823
00:44:41.446 --> 00:44:42.613
You're gonna like it.

824
00:44:44.149 --> 00:44:45.683
Maybe not at first.

825
00:44:46.852 --> 00:44:48.486
But they always
end up liking it.

826
00:44:51.622 --> 00:44:53.291
Oh, yeah.

827
00:44:59.297 --> 00:45:00.398
Fuck!

828
00:45:25.757 --> 00:45:26.758
Hey, Winnie.

829
00:45:28.860 --> 00:45:30.128
After I kill you,

830
00:45:30.161 --> 00:45:31.629
I'm gonna take the Polaroids
to show your mama.

831
00:45:31.662 --> 00:45:34.732
Jesus, how does this asshole
know my mom's address?

832
00:45:36.534 --> 00:45:38.703
You think Moretti had someone
in the Marshal's office?

833
00:45:38.736 --> 00:45:40.906
I told that address
to the US Attorney

834
00:45:40.939 --> 00:45:43.208
when we were talking about
witness protection. That's it.

835
00:45:45.543 --> 00:45:48.046
I'm serious. I was careful.

836
00:45:48.079 --> 00:45:49.447
No one knows that address.

837
00:45:51.249 --> 00:45:53.484
Caroline.

838
00:45:53.518 --> 00:45:55.420
<i>Okay, so we're coordinating</i>
<i>with the military</i>

839
00:45:55.453 --> 00:45:56.754
<i>to get search and rescue up.</i>

840
00:45:56.788 --> 00:45:58.323
<i>It shouldn't be long now.</i>

841
00:45:58.356 --> 00:46:01.059
<i>Now, I'm told you're a little</i>
<i>small and low for radar,</i>

842
00:46:01.092 --> 00:46:02.393
<i>particularly with</i>
<i>all the mountains,</i>

843
00:46:02.427 --> 00:46:04.095
<i>so I'm trying to scramble</i>
<i>some fighter jets,</i>

844
00:46:04.129 --> 00:46:06.264
<i>get some extra eyeballs</i>
<i>out there.</i>

845
00:46:06.297 --> 00:46:08.199
Okay, we're headed
for the coast,

846
00:46:08.233 --> 00:46:10.335
so maybe have them
sweep that first.

847
00:46:10.368 --> 00:46:12.437
<i>Yeah... Um, look,</i>
<i>there's something else.</i>

848
00:46:13.138 --> 00:46:14.572
<i>Anchorage PD just found</i>

849
00:46:14.605 --> 00:46:17.442
<i>what's left of Daryl Booth</i>
<i>in his apartment.</i>

850
00:46:17.475 --> 00:46:20.879
<i>No eyes, no teeth, no fingers.</i>

851
00:46:20.912 --> 00:46:23.714
<i>It sounds like someone really</i>
<i>took their time with him.</i>

852
00:46:32.958 --> 00:46:36.027
Someone talked.
Who knew about this op?

853
00:46:36.061 --> 00:46:39.364
<i>Uh, I mean, we had to notify</i>
<i>local law enforcement,</i>

854
00:46:39.397 --> 00:46:42.100
<i>file a plan with the FAA,</i>
<i>alert the TSA, and...</i>

855
00:46:42.133 --> 00:46:43.534
They knew we were
moving someone,

856
00:46:43.568 --> 00:46:44.769
but they didn't
know who, right?

857
00:46:44.802 --> 00:46:47.305
I mean, who actually
knew about Winston?

858
00:46:47.338 --> 00:46:50.808
<i>Uh, well, the US Attorney,</i>
<i>the Director, obviously,</i>

859
00:46:50.842 --> 00:46:53.711
<i>- the AG, the Deputy AG.</i>
- And you.

860
00:46:53.744 --> 00:46:56.114
<i>Well, yes, of course,</i>
<i>but there's no telling</i>

861
00:46:56.147 --> 00:46:57.883
<i>who else may have</i>
<i>accessed that information.</i>

862
00:46:57.916 --> 00:46:59.284
Did you see that?

863
00:47:00.585 --> 00:47:03.088
What the hell is that?

864
00:47:03.121 --> 00:47:05.156
I need to call you back.

865
00:47:05.190 --> 00:47:06.791
We're not gonna make that.
You gotta pull up.

866
00:47:06.824 --> 00:47:08.293
- Oh, my God.
- Nah, nah, you're fine.

867
00:47:08.326 --> 00:47:09.760
You got plenty of room left.

868
00:47:12.130 --> 00:47:13.731
Pull up.

869
00:47:13.764 --> 00:47:15.766
- Come on. Come on. Come on.
- Pull up. Pull up.

870
00:47:15.800 --> 00:47:17.635
- You gotta pull up!
- I am. I am!

871
00:47:17.668 --> 00:47:20.005
- I'm telling you, it's fine.
- Come on, damn it!

872
00:47:20.038 --> 00:47:22.173
- Shit. The autopilot!
- Come on!

873
00:47:22.207 --> 00:47:23.875
Whoa!

874
00:47:24.943 --> 00:47:27.645
Whoa! Whoa! Whoa!

875
00:47:30.215 --> 00:47:32.317
Come on. Come on.

876
00:47:32.350 --> 00:47:33.618
Come on. Come on.

877
00:47:38.023 --> 00:47:39.524
Oh, my God!

878
00:48:10.755 --> 00:48:11.856
Oh, my God.

879
00:48:26.071 --> 00:48:27.072
Thank you.

880
00:48:43.188 --> 00:48:45.090
Shit!

881
00:48:53.531 --> 00:48:57.435
Yee-haw!
How fun was that, huh?

882
00:48:57.468 --> 00:48:59.437
What a squeaker!

883
00:48:59.470 --> 00:49:00.738
I don't know about you,

884
00:49:00.771 --> 00:49:02.473
but I just made
a Jackson Pollock in my pants.

885
00:49:03.908 --> 00:49:06.444
Hey, Winnie.
Did you make a poop?

886
00:49:09.314 --> 00:49:10.581
Seriously, guys.

887
00:49:10.615 --> 00:49:13.118
It's like the Museum of
Modern Art back here.

888
00:49:14.819 --> 00:49:16.787
Hey, Madolyn.

889
00:49:16.821 --> 00:49:18.389
I'm sure glad
you didn't kill Winston

890
00:49:18.423 --> 00:49:20.591
while he was in your custody.

891
00:49:20.625 --> 00:49:23.728
Oh, I'd hate for you to have
to go through that shit again.

892
00:49:31.136 --> 00:49:33.938
- What is he talking about?
- Just ignore him.

893
00:49:33.971 --> 00:49:35.973
Hey! What dumb fuck

894
00:49:36.007 --> 00:49:38.276
put you back
in the saddle again, huh?

895
00:49:40.145 --> 00:49:42.113
Seriously, what does he mean?

896
00:49:42.147 --> 00:49:43.481
It means, Twig,

897
00:49:43.514 --> 00:49:45.783
that I ain't the one
you should be worried about.

898
00:49:45.816 --> 00:49:47.152
He doesn't know
what he's talking about.

899
00:49:47.185 --> 00:49:50.621
Hey, Twiggy, I know
she killed her last prisoner.

900
00:49:53.524 --> 00:49:55.526
Oh. Oh, no.

901
00:49:56.361 --> 00:49:59.830
- What?
- Oh, shit. Oh, hell.

902
00:49:59.864 --> 00:50:01.166
Was that supposed
to be a secret?

903
00:50:04.102 --> 00:50:05.303
Oh, darling,
what's the matter?

904
00:50:05.336 --> 00:50:06.404
No more foreplay?

905
00:50:06.437 --> 00:50:08.306
How do you know that?

906
00:50:10.208 --> 00:50:11.909
Whoa.

907
00:50:11.942 --> 00:50:13.344
How do you know that?

908
00:50:13.378 --> 00:50:14.512
Well, it's true, ain't it?

909
00:50:15.813 --> 00:50:17.482
- Whoa.
- Answer me!

910
00:50:21.786 --> 00:50:23.421
Feels good
to let it out, right?

911
00:50:23.454 --> 00:50:25.656
I get it.
I've been there too, baby.

912
00:50:25.690 --> 00:50:27.158
You don't know
what you're talking about.

913
00:50:27.192 --> 00:50:28.593
Of course I do.

914
00:50:28.626 --> 00:50:30.528
Oh, you could tell yourself
you're different.

915
00:50:30.561 --> 00:50:31.829
We're the same, you and me.

916
00:50:32.630 --> 00:50:34.365
Fuck you.

917
00:50:34.399 --> 00:50:37.135
We'll get there.
Oh, hell, come on.

918
00:50:37.168 --> 00:50:39.504
I haven't even used
my safe word yet.

919
00:50:40.871 --> 00:50:43.674
You know, it's "burned alive."

920
00:50:47.478 --> 00:50:49.947
You still see her face? Huh?

921
00:50:49.980 --> 00:50:52.550
When you close
your eyes, you do, huh?

922
00:50:57.855 --> 00:51:00.158
Oh, I bet you still hear
her scream, don't you?

923
00:51:01.025 --> 00:51:02.393
Her shrieks of pain.

924
00:51:03.361 --> 00:51:04.895
Yeah.

925
00:51:11.068 --> 00:51:13.003
Oh, I miss
these little moments.

926
00:51:16.241 --> 00:51:18.409
Don't stop. Come on,
you're giving me a hard on.

927
00:51:32.123 --> 00:51:33.924
I hope Moretti
does come for you.

928
00:52:12.697 --> 00:52:14.499
Okay. When you're ready.

929
00:52:20.104 --> 00:52:22.039
Two years ago,

930
00:52:22.072 --> 00:52:24.509
we caught up with this
young woman, Maria.

931
00:52:26.143 --> 00:52:28.746
She'd been
on the run for weeks,

932
00:52:28.779 --> 00:52:31.582
and the DA convinced her
to turn against her boyfriend,

933
00:52:31.616 --> 00:52:33.083
who was a cartel boss.

934
00:52:34.819 --> 00:52:36.654
So we were holed up
in a shitty motel

935
00:52:36.687 --> 00:52:38.356
until she could testify.

936
00:52:40.758 --> 00:52:43.093
We'd been in the room
for three straight days,

937
00:52:44.462 --> 00:52:47.798
and she wanted to take
a shower, unsupervised.

938
00:52:48.799 --> 00:52:50.100
A moment of privacy.

939
00:52:56.106 --> 00:53:00.010
It was against protocol,
but I let her.

940
00:53:00.044 --> 00:53:02.847
So I shackled her to the tub
and stepped outside.

941
00:53:07.051 --> 00:53:09.487
A sicario smashed
a Molotov cocktail

942
00:53:09.520 --> 00:53:10.855
through the window.

943
00:53:13.958 --> 00:53:15.326
I turned back and...

944
00:53:17.695 --> 00:53:19.397
heat and smoke
and flames and...

945
00:53:24.869 --> 00:53:25.903
And I ran.

946
00:53:29.640 --> 00:53:31.842
But Maria,
with the shackles, she...

947
00:53:34.579 --> 00:53:35.913
she...

948
00:53:47.258 --> 00:53:48.926
And they put you on a desk.

949
00:53:51.329 --> 00:53:53.197
They said they didn't trust me
in the field again.

950
00:53:55.032 --> 00:53:59.036
Until now, with me.

951
00:54:08.613 --> 00:54:10.915
<i>Mads,</i>
<i>how you doing up there?</i>

952
00:54:10.948 --> 00:54:13.217
Caroline, the leak isn't from

953
00:54:13.250 --> 00:54:15.586
the attorney's office
or the FBI.

954
00:54:15.620 --> 00:54:18.022
It's from us, Caroline.
It's the Marshals.

955
00:54:18.055 --> 00:54:20.057
<i>All right.</i>
<i>How did you get to that?</i>

956
00:54:20.090 --> 00:54:22.092
Our pilot friend
knows my work history.

957
00:54:22.960 --> 00:54:24.762
My personal work history.

958
00:54:24.795 --> 00:54:26.030
<i>Wait, hang on, Mads.</i>

959
00:54:26.063 --> 00:54:27.164
<i>Everyone out.</i>

960
00:54:27.197 --> 00:54:28.399
<i>- I need the room.</i>
-<i>Yes, ma'am.</i>

961
00:54:28.433 --> 00:54:30.267
Maybe we need to bring
the director in on this.

962
00:54:30.301 --> 00:54:32.036
<i>Yes, absolutely.</i>
<i>As soon as we get you down.</i>

963
00:54:32.069 --> 00:54:33.504
Well, how about now?

964
00:54:33.538 --> 00:54:35.573
<i>Look, the situation</i>
<i>is fluid at best.</i>

965
00:54:35.606 --> 00:54:37.241
<i>We need to get you</i>
<i>safely on the ground</i>

966
00:54:37.274 --> 00:54:38.543
<i>and into the hands of my team.</i>

967
00:54:38.576 --> 00:54:39.944
Your team?

968
00:54:39.977 --> 00:54:42.212
<i>Yes. You could trust them.</i>
<i>I vetted them myself.</i>

969
00:54:42.246 --> 00:54:44.582
You did, huh?

970
00:54:44.615 --> 00:54:48.953
- What does Coleridge think?
<i>- Why? This is my operation.</i>

971
00:54:48.986 --> 00:54:52.222
- You don't trust the director?
<i>- Hey, I did not say that.</i>

972
00:54:52.256 --> 00:54:54.959
<i>I'm saying that if the leak</i>
<i>is in our office,</i>

973
00:54:54.992 --> 00:54:56.093
<i>as you say it is,</i>

974
00:54:56.126 --> 00:54:58.262
<i>then we need to be careful.</i>

975
00:54:58.295 --> 00:55:00.197
<i>We can't be sure who to trust.</i>

976
00:55:00.230 --> 00:55:01.399
You're right.

977
00:55:01.432 --> 00:55:03.100
<i>So let me get into this, okay?</i>

978
00:55:03.133 --> 00:55:04.935
<i>You focus on getting</i>
<i>that plane down safely.</i>

979
00:55:05.570 --> 00:55:07.772
<i>Mads, okay?</i>

980
00:55:09.006 --> 00:55:11.308
Yeah. I gotta go.
Hassan's calling.

981
00:55:24.489 --> 00:55:27.191
Hey. How's it going up there?

982
00:55:28.325 --> 00:55:29.660
Not great, huh?

983
00:55:30.761 --> 00:55:33.263
You wanna talk about it,
let me know.

984
00:55:33.297 --> 00:55:35.433
You can come back
and pay me another visit.

985
00:55:45.943 --> 00:55:48.245
<i>US Marshal's office.</i>

986
00:55:48.278 --> 00:55:49.847
This is Deputy Harris.

987
00:55:49.880 --> 00:55:52.082
I need you to put me
through to the director.

988
00:55:52.116 --> 00:55:53.851
<i>I'm sorry. I'm afraid I can't</i>
<i>get a hold of him right now.</i>

989
00:55:53.884 --> 00:55:55.786
Tell him it's Deputy
Madolyn Harris calling

990
00:55:55.820 --> 00:55:57.354
and that it's an emergency.

991
00:55:57.388 --> 00:55:58.656
He'll know.

992
00:55:58.689 --> 00:56:00.290
<i>Director Coleridge</i>
<i>isn't here today, ma'am.</i>

993
00:56:00.324 --> 00:56:01.526
<i>If you'd like,</i>
<i>I can put you through</i>

994
00:56:01.559 --> 00:56:03.027
<i>to your supervisory deputy</i>

995
00:56:03.060 --> 00:56:04.495
<i>or transfer you</i>
<i>to another department.</i>

996
00:56:04.529 --> 00:56:05.696
No, no, no. Listen to me.

997
00:56:05.730 --> 00:56:07.598
Janine, I need
to talk to him right now.

998
00:56:07.632 --> 00:56:08.933
<i>I'm sorry, but he's...</i>

999
00:56:08.966 --> 00:56:11.469
People will die if you
don't get him on the line.

1000
00:56:11.502 --> 00:56:12.937
Oh, shit.

1001
00:56:12.970 --> 00:56:16.707
<i>- Uh, let me see what I can do.</i>
- Thank you.

1002
00:56:22.146 --> 00:56:25.816
Hey, Winston.
Talk to your mother lately?

1003
00:56:25.850 --> 00:56:29.053
- Ignore him.
- She's a sweet lady.

1004
00:56:29.086 --> 00:56:31.088
I hope she put
her dentures back in.

1005
00:56:37.094 --> 00:56:38.228
Janine.

1006
00:56:38.262 --> 00:56:39.396
<i>Yes, ma'am. I've managed</i>

1007
00:56:39.430 --> 00:56:40.898
<i>to get a hold of</i>
<i>Director Coleridge.</i>

1008
00:56:40.931 --> 00:56:43.000
<i>I'm going to patch you through</i>
<i>to his beach house, okay?</i>

1009
00:56:43.033 --> 00:56:46.036
- Yes, please. Thank you.
<i>- One moment.</i>

1010
00:56:46.070 --> 00:56:49.073
<i>- Coleridge here.</i>
- Sir, this is Harris.

1011
00:56:49.106 --> 00:56:51.842
<i>I've been briefed, Deputy.</i>
<i>Where's Van Sant?</i>

1012
00:56:51.876 --> 00:56:55.813
- Uh, sir, there's a leak.
<i>- What? what?</i>

1013
00:56:55.846 --> 00:56:57.715
Moretti has a mole
in the Marshal's office.

1014
00:56:57.748 --> 00:56:58.983
I could prove it.

1015
00:56:59.016 --> 00:57:01.552
And I believe that
it's Deputy Van Sant, sir.

1016
00:57:03.387 --> 00:57:04.555
Hello?

1017
00:57:04.589 --> 00:57:06.557
<i>She went out</i>
<i>on a limb for you, Harris.</i>

1018
00:57:06.591 --> 00:57:10.695
I... I know. I know, sir.
I'm aware of that. I...

1019
00:57:10.728 --> 00:57:13.430
I believe that
given my prior history,

1020
00:57:13.464 --> 00:57:16.333
she expected me to fail again.

1021
00:57:16.366 --> 00:57:18.503
<i>Van Sant.</i>
<i>She's in New York, right?</i>

1022
00:57:18.536 --> 00:57:20.337
That is correct.

1023
00:57:20.370 --> 00:57:22.507
<i>Okay. Let me make some calls.</i>

1024
00:57:22.540 --> 00:57:24.542
She has a team waiting for us.

1025
00:57:24.575 --> 00:57:26.076
She needs to be
contained and...

1026
00:57:26.110 --> 00:57:27.244
<i>I understand, Deputy.</i>

1027
00:57:27.277 --> 00:57:29.046
<i>Believe me.</i>
<i>I'll shut her down.</i>

1028
00:57:29.079 --> 00:57:30.414
<i>From now on,</i>
<i>just call me directly</i>

1029
00:57:30.447 --> 00:57:31.916
<i>at my house in Sankaty.</i>

1030
00:57:34.485 --> 00:57:35.886
<i>Deputy?</i>

1031
00:57:35.920 --> 00:57:37.788
I will. Thank you, sir.

1032
00:57:39.590 --> 00:57:41.892
The coast. You see it?
I see the coast.

1033
00:57:41.926 --> 00:57:43.227
Oh, my God.

1034
00:57:44.695 --> 00:57:45.963
Come on.

1035
00:57:46.664 --> 00:57:48.933
Hassan, we see the coast.

1036
00:57:48.966 --> 00:57:51.769
<i>- Ooh! Fantabulous!</i>
- The Coast. We saw the coast.

1037
00:57:53.070 --> 00:57:54.972
<i>Ha-ha! You're making my day</i>
<i>over here.</i>

1038
00:57:55.005 --> 00:57:56.941
Well, we aim to please.

1039
00:57:56.974 --> 00:57:59.810
<i>Okay, so you're going</i>
<i>to bank left nice and easy,</i>

1040
00:57:59.844 --> 00:58:02.046
<i>and then just follow</i>
<i>that coastline to east.</i>

1041
00:58:02.079 --> 00:58:03.748
Okay.

1042
00:58:04.849 --> 00:58:06.150
Banking.

1043
00:58:07.852 --> 00:58:09.987
<i>Stupendous. Now be honest.</i>

1044
00:58:10.020 --> 00:58:12.890
<i>Is that landscape</i>
<i>not just stunningly beautiful?</i>

1045
00:58:12.923 --> 00:58:14.024
<i>Also, how's your fuel?</i>

1046
00:58:14.792 --> 00:58:18.162
Uh, fuel's at 25 gallons.

1047
00:58:18.195 --> 00:58:20.430
And, yeah,
it's something all right.

1048
00:58:27.938 --> 00:58:30.407
- Hassan?
<i>- Yeah, sorry. I...</i>

1049
00:58:30.440 --> 00:58:32.710
<i>Did you say 25 gallons</i>
<i>on both tanks?</i>

1050
00:58:34.011 --> 00:58:35.345
Is that a problem?

1051
00:58:35.379 --> 00:58:37.748
<i>No, no, no. Not a problem.</i>
<i>Just a data point.</i>

1052
00:58:37.782 --> 00:58:39.917
<i>Trust me.</i>
<i>This is good news, Deputy.</i>

1053
00:58:39.950 --> 00:58:41.518
<i>We're going to have you</i>
<i>on the ground in no time.</i>

1054
00:58:41.552 --> 00:58:44.188
Now turn that autopilot on
and stay the course.

1055
00:58:45.723 --> 00:58:47.124
Okay, keep me posted.

1056
00:58:47.157 --> 00:58:49.126
<i>Absolutely.</i>
<i>I'm here if you need.</i>

1057
00:58:58.235 --> 00:58:59.369
What?

1058
00:58:59.403 --> 00:59:01.038
- Fuck.
- What?

1059
00:59:02.006 --> 00:59:03.073
Fuck!

1060
00:59:04.742 --> 00:59:07.444
That payoff
you told Daryl about.

1061
00:59:07.477 --> 00:59:10.114
Oh, you heard that?
I was bluffing.

1062
00:59:10.147 --> 00:59:12.449
I swear to God,
I would never sell you out.

1063
00:59:12.482 --> 00:59:14.484
- It's not in me to be able
- No, no, no, Winston, Winston.

1064
00:59:14.518 --> 00:59:15.552
You said that you were

1065
00:59:15.586 --> 00:59:17.354
paying some guy
25 grand a month.

1066
00:59:17.387 --> 00:59:18.589
Where did you say
it was going?

1067
00:59:19.223 --> 00:59:20.357
Sankaty.

1068
00:59:21.692 --> 00:59:23.227
Are you sure?

1069
00:59:23.260 --> 00:59:25.630
I thought those payoffs
were untraceable.

1070
00:59:25.663 --> 00:59:28.799
Well, the accounts are,
sure, but...

1071
00:59:28.833 --> 00:59:30.334
A couple years ago,
I was down in Florida

1072
00:59:30.367 --> 00:59:32.369
when Hurricane Michael hit,

1073
00:59:32.402 --> 00:59:34.304
so the payments
were a few days late.

1074
00:59:34.338 --> 00:59:35.472
It was no big deal,

1075
00:59:35.505 --> 00:59:37.507
except for this
one greedy idiot

1076
00:59:37.541 --> 00:59:39.043
sent me a transfer request

1077
00:59:39.076 --> 00:59:42.680
from an IP address
in Sankaty, Massachusetts.

1078
00:59:42.713 --> 00:59:44.414
- Why?
- Holy shit.

1079
00:59:50.955 --> 00:59:52.757
Come on. Come on.

1080
00:59:52.790 --> 00:59:53.858
<i>Hey, Mad, what's up?</i>

1081
00:59:53.891 --> 00:59:55.059
It's Coleridge. He's the leak.

1082
00:59:55.092 --> 00:59:56.226
What?

1083
00:59:56.260 --> 00:59:58.062
You gotta get out
of the office right now.

1084
00:59:58.095 --> 01:00:00.330
<i>- Wait, slow down. Slow down.</i>
- There's no time.

1085
01:00:00.364 --> 01:00:03.233
<i>- Tell me about Coleridge.</i>
- Winston handled his payoffs.

1086
01:00:03.267 --> 01:00:04.769
<i>Oh, shit.</i>

1087
01:00:04.802 --> 01:00:07.071
Listen to me. I called him.

1088
01:00:07.104 --> 01:00:08.205
<i>Okay, and?</i>

1089
01:00:08.238 --> 01:00:09.940
I'm sorry.
I should have trusted you.

1090
01:00:09.974 --> 01:00:12.342
<i>Okay. What did you tell him?</i>

1091
01:00:12.376 --> 01:00:14.779
That there's a leak.
That I thought...

1092
01:00:14.812 --> 01:00:17.581
<i>- </i> <i>Just say it.</i>
- That I thought it was you.

1093
01:00:17.614 --> 01:00:19.116
<i>Thought it was me. Fuck.</i>

1094
01:00:19.149 --> 01:00:21.686
I'm sorry. Look, you've gotta
get out of there.

1095
01:00:21.719 --> 01:00:22.853
He's coming for you.

1096
01:00:22.887 --> 01:00:24.221
<i>Okay. All right.</i>

1097
01:00:24.254 --> 01:00:26.556
<i>Just focus on landing</i>
<i>that plane safely, okay?</i>

1098
01:00:26.590 --> 01:00:27.958
<i>- I will handle this.</i>
- Yeah.

1099
01:00:27.992 --> 01:00:31.128
<i>And Madolyn,</i>
<i>you know I love you.</i>

1100
01:00:31.161 --> 01:00:33.063
<i>- But thanks a lot, bitch.</i>
- Okay.

1101
01:00:36.066 --> 01:00:37.434
Fuck!

1102
01:00:49.279 --> 01:00:51.782
Okay, what is that?
Do you see that?

1103
01:00:53.250 --> 01:00:55.820
- What is that?
- Yeah, yeah, yeah, I see it.

1104
01:00:57.788 --> 01:00:58.923
Hassan.

1105
01:00:58.956 --> 01:01:00.624
<i>All ears, Deputy.</i>
<i>How can I help?</i>

1106
01:01:00.657 --> 01:01:03.127
Uh, we see something.
It's like...

1107
01:01:04.094 --> 01:01:05.830
Uh... It's a... Like a boat.

1108
01:01:05.863 --> 01:01:07.164
- A fishing boat.
- A big ship.

1109
01:01:07.197 --> 01:01:08.432
- A shipwreck.
- A shipwreck.

1110
01:01:08.465 --> 01:01:10.735
<i>Oh, shiver me timbers.</i>
<i>We can work with that.</i>

1111
01:01:10.768 --> 01:01:12.602
<i>Can you see a name on it?</i>

1112
01:01:12.636 --> 01:01:13.804
Can you see a name on it?

1113
01:01:13.838 --> 01:01:14.972
You gotta get me closer.

1114
01:01:15.005 --> 01:01:16.140
Okay, we're too high.

1115
01:01:16.173 --> 01:01:17.341
<i>All right, if you</i>
<i>wanted to descend,</i>

1116
01:01:17.374 --> 01:01:19.243
<i>keep your pitch</i>
<i>at five degrees or less.</i>

1117
01:01:19.276 --> 01:01:22.446
<i>And make sure you stay</i>
<i>above 1,000 feet, okay?</i>

1118
01:01:22.479 --> 01:01:23.613
Okay.

1119
01:01:26.416 --> 01:01:28.618
Uh, just a little bit closer.

1120
01:01:28.652 --> 01:01:30.287
Can you see a name?

1121
01:01:30.320 --> 01:01:32.356
Okay, okay, it says...

1122
01:01:33.457 --> 01:01:36.526
Fat Dancer?

1123
01:01:36.560 --> 01:01:37.627
- The Fat Dancer.
- The Fat...

1124
01:01:37.661 --> 01:01:38.963
The Fat Dancer?

1125
01:01:38.996 --> 01:01:40.030
That doesn't make any sense.

1126
01:01:40.064 --> 01:01:41.165
He took my glasses.
I don't know.

1127
01:01:41.198 --> 01:01:43.801
<i>The Fat Dancer?</i>
<i>Odd name for a boat.</i>

1128
01:01:43.834 --> 01:01:46.636
- The Fair Dancer.
- The Fair Dancer, yeah.

1129
01:01:46.670 --> 01:01:48.806
- That makes a lot more sense.
- The Fair Dancer.

1130
01:01:48.839 --> 01:01:50.875
<i>The Fair Dancer.</i>
<i>Got it, okay, stand by.</i>

1131
01:01:50.908 --> 01:01:52.176
<i>We're running it past</i>
<i>the Coast Guard now.</i>

1132
01:01:52.209 --> 01:01:53.210
Okay.

1133
01:02:09.326 --> 01:02:12.196
<i>You know, I'm something</i>
<i>of a fair dancer myself.</i>

1134
01:02:12.229 --> 01:02:14.031
I have no doubt.

1135
01:02:14.064 --> 01:02:15.499
<i>Well, let's boogie.</i>

1136
01:02:15.532 --> 01:02:17.501
<i>Because the Coast Guard</i>
<i>ID'd the wreck.</i>

1137
01:02:17.534 --> 01:02:19.469
<i>We've got a pretty good fix</i>
<i>on your location.</i>

1138
01:02:19.503 --> 01:02:20.637
- Yeah?
<i>- Yes.</i>

1139
01:02:20.670 --> 01:02:22.206
- They see us.
- Whoo!

1140
01:02:22.239 --> 01:02:23.808
<i>We are grooving now.</i>

1141
01:02:25.542 --> 01:02:26.576
Thank God.

1142
01:02:26.610 --> 01:02:28.846
It's a fucking
roller coaster ride.

1143
01:02:30.747 --> 01:02:33.150
Okay. I guess
we gotta land at some point.

1144
01:02:33.183 --> 01:02:34.318
<i>Like a feather.</i>

1145
01:02:34.351 --> 01:02:35.385
<i>Now, if you'd be so kind</i>

1146
01:02:35.419 --> 01:02:37.221
<i>as to turn left</i>
<i>to heading 120,</i>

1147
01:02:37.254 --> 01:02:38.722
<i>that should</i>
<i>put you into Anchorage</i>

1148
01:02:38.755 --> 01:02:39.857
<i>in about 30 minutes.</i>

1149
01:02:39.890 --> 01:02:41.325
- Okay, copy.
- Here we come.

1150
01:02:41.358 --> 01:02:43.527
- Turning 120.
- Here we come.

1151
01:02:43.560 --> 01:02:45.529
<i>Stellar. Hold that heading.</i>

1152
01:02:45.562 --> 01:02:46.931
<i>I'll call back</i>
<i>in 10 minutes or so,</i>

1153
01:02:46.964 --> 01:02:48.665
<i>and we can talk landings.</i>

1154
01:02:48.698 --> 01:02:50.868
<i>And the finer points of</i>
<i>tearing up the dance floor.</i>

1155
01:02:50.901 --> 01:02:52.436
I can't wait. Thank you.

1156
01:02:52.469 --> 01:02:55.105
We're gonna get out of this.
We're gonna get out of it!

1157
01:02:57.774 --> 01:02:59.276
No, no, no, no, no,
no, no, no.

1158
01:02:59.309 --> 01:03:02.179
Twig! Pay attention.
This is the good part.

1159
01:03:02.212 --> 01:03:05.215
You ever see a face
turn this color before? Huh?

1160
01:03:05.249 --> 01:03:08.685
No, no, no, no, no, no.
That's for later.

1161
01:03:08.718 --> 01:03:10.287
Oh, you know what?
Let me get that for you.

1162
01:03:11.788 --> 01:03:14.124
Is that better? Oh, yeah.
I think I caught a rib there.

1163
01:03:14.158 --> 01:03:15.893
Maybe the spleen, too.

1164
01:03:15.926 --> 01:03:18.128
Don't worry. You don't
need a spleen to live.

1165
01:03:18.162 --> 01:03:19.864
Hey, you want to know
my name, huh?

1166
01:03:19.897 --> 01:03:21.866
Come on.
I'll give you three guesses.

1167
01:03:23.500 --> 01:03:25.735
Nope. No. That's not a name.

1168
01:03:25.769 --> 01:03:27.938
Come on. Guess again.
Guess again.

1169
01:03:29.840 --> 01:03:31.375
Nope. That's not a name.

1170
01:03:31.408 --> 01:03:33.110
I'm only gonna give you
one more try.

1171
01:03:58.768 --> 01:03:59.836
Shit!

1172
01:04:02.606 --> 01:04:04.975
Shit! Fucking bitch!

1173
01:04:38.675 --> 01:04:40.644
No one cares
what your fucking name is.

1174
01:04:47.251 --> 01:04:49.419
All right.
All right, let me see.

1175
01:04:50.988 --> 01:04:53.690
- Come on. Let me see.
- Okay.

1176
01:04:53.723 --> 01:04:56.593
Let me see. Come on. Come on.

1177
01:05:00.364 --> 01:05:01.565
Okay.

1178
01:05:02.699 --> 01:05:05.402
- Okay, it's fine.
- It's not fine.

1179
01:05:05.435 --> 01:05:07.871
- You're going to be fine.
- It's not fine.

1180
01:05:07.904 --> 01:05:10.674
Just put some
pressure on it, okay?

1181
01:05:10.707 --> 01:05:13.443
All right.
Let me put one of these on.

1182
01:05:16.413 --> 01:05:20.384
Sorry. Another one here.
All right.

1183
01:05:20.417 --> 01:05:23.053
- Okay.
- All right.

1184
01:05:23.087 --> 01:05:24.588
There's morphine.
You want morphine?

1185
01:05:24.621 --> 01:05:26.223
No, I'm scared of needles.

1186
01:05:29.426 --> 01:05:30.961
Yeah. Fuck it. Do it.

1187
01:05:39.369 --> 01:05:42.006
I'm dying. Aren't I?

1188
01:05:42.039 --> 01:05:44.874
- No, you're not.
- Don't lie to me. I am.

1189
01:05:44.908 --> 01:05:45.942
You're not dying.

1190
01:05:45.976 --> 01:05:47.344
Don't fucking lie to me.
Please.

1191
01:05:47.377 --> 01:05:49.879
Listen to me. Listen to me.
You're not dying.

1192
01:05:49.913 --> 01:05:51.448
I'm gonna get you
out of this, okay?

1193
01:05:51.481 --> 01:05:52.749
You just gotta breathe.

1194
01:05:53.950 --> 01:05:55.219
All right. It's coming.

1195
01:05:58.222 --> 01:05:59.889
Oh, yeah.

1196
01:06:00.991 --> 01:06:02.792
Okay.

1197
01:06:02.826 --> 01:06:04.561
I'm feeling it
a little bit. Yeah.

1198
01:06:04.594 --> 01:06:07.297
- Okay. Great.
- Whoo. Whoo.

1199
01:06:07.331 --> 01:06:08.898
All right.

1200
01:06:10.934 --> 01:06:12.136
Keep pressure on it.

1201
01:06:23.080 --> 01:06:24.514
Thank you, by the way.

1202
01:06:26.750 --> 01:06:27.951
What did I do?

1203
01:06:29.153 --> 01:06:31.721
He would have killed me.

1204
01:06:31.755 --> 01:06:33.923
I told you to shoot him
when you had the chance.

1205
01:06:38.962 --> 01:06:40.530
Okay, keep pressure on it.

1206
01:06:45.469 --> 01:06:46.603
Oh, yeah.

1207
01:07:15.799 --> 01:07:16.866
Hello.

1208
01:07:16.900 --> 01:07:18.034
<i>How are you</i>
<i>doing up there?</i>

1209
01:07:18.068 --> 01:07:20.870
Listen,
Winston's been stabbed.

1210
01:07:21.738 --> 01:07:22.972
<i>I... I'm sorry?</i>

1211
01:07:23.006 --> 01:07:26.510
The pilot, uh, Booth,
or whatever his name is,

1212
01:07:26.543 --> 01:07:29.213
- he got free and stabbed him.
<i>- Oh, my God.</i>

1213
01:07:29.246 --> 01:07:31.215
And I...
I shot him with a flare.

1214
01:07:31.248 --> 01:07:33.617
<i>A flare, okay.</i>

1215
01:07:33.650 --> 01:07:36.986
- Hello?
<i>- Yeah. Uh, copy. Stand by.</i>

1216
01:07:37.687 --> 01:07:38.888
All right.

1217
01:07:40.590 --> 01:07:43.026
<i>- Still there?</i>
- Yeah, yeah, I'm here.

1218
01:07:43.059 --> 01:07:45.395
<i>Okay, I couldn't reach</i>
<i>Deputy Van Sant.</i>

1219
01:07:45.429 --> 01:07:47.164
<i>What is the status</i>
<i>of the witness?</i>

1220
01:07:50.400 --> 01:07:53.570
- Dire.
<i>- I see.</i>

1221
01:07:53.603 --> 01:07:56.173
Listen, we're gonna need some
real medical attention here.

1222
01:07:56.206 --> 01:07:59.075
<i>Copy. Tarmac EMS</i>
<i>is on standby.</i>

1223
01:07:59.109 --> 01:08:02.146
Okay. How far away are we?

1224
01:08:02.179 --> 01:08:04.881
<i>About 18 to 20 minutes out.</i>

1225
01:08:04.914 --> 01:08:07.083
- Is there anything faster?
<i>- Uh...</i>

1226
01:08:08.618 --> 01:08:10.053
- Hassan.
<i>- Okay.</i>

1227
01:08:10.086 --> 01:08:11.488
<i>Technically, we can</i>
<i>increase your speed.</i>

1228
01:08:11.521 --> 01:08:12.722
Great.

1229
01:08:12.756 --> 01:08:15.192
<i>But it'll burn through</i>
<i>the rest of your fuel.</i>

1230
01:08:15.225 --> 01:08:16.393
We have no choice.

1231
01:08:16.426 --> 01:08:18.562
<i>Deputy, I need you</i>
<i>to understand...</i>

1232
01:08:18.595 --> 01:08:19.929
Listen, if Winston...

1233
01:08:19.963 --> 01:08:22.399
If Winston doesn't testify,
Coleridge walks,

1234
01:08:22.432 --> 01:08:23.700
Moretti walks.

1235
01:08:23.733 --> 01:08:26.170
<i>Understand, landing</i>
<i>will be more difficult.</i>

1236
01:08:26.203 --> 01:08:28.037
Look, I'm not
losing him, all right?

1237
01:08:30.774 --> 01:08:34.178
<i>Okay. Open up the red</i>
<i>handle marked "fuel mix"</i>

1238
01:08:34.211 --> 01:08:36.280
<i>and then push</i>
<i>the throttle all the way in.</i>

1239
01:08:37.614 --> 01:08:39.183
Okay, approaching 160.

1240
01:08:39.216 --> 01:08:41.084
<i>Now, keep an eye on that fuel.</i>

1241
01:08:41.117 --> 01:08:42.386
<i>I'll call you back</i>
<i>in a few minutes</i>

1242
01:08:42.419 --> 01:08:43.587
<i>with the landing procedure.</i>

1243
01:08:43.620 --> 01:08:44.721
Okay.

1244
01:08:47.491 --> 01:08:50.160
All right, Winston?
Hang in there.

1245
01:08:51.828 --> 01:08:53.597
- I am.
- Not long now.

1246
01:09:03.106 --> 01:09:04.741
Winston, how are you doing?

1247
01:09:07.977 --> 01:09:10.647
You mean, like in general?

1248
01:09:30.033 --> 01:09:31.268
Uh-oh.

1249
01:09:33.703 --> 01:09:35.339
You're in trouble now.

1250
01:09:39.709 --> 01:09:41.044
Hang in there.

1251
01:09:46.383 --> 01:09:47.617
I'm sorry.

1252
01:09:51.488 --> 01:09:52.989
This is my fault.

1253
01:09:54.624 --> 01:09:56.025
This is all my fault.

1254
01:09:58.628 --> 01:10:00.129
That's the morphine talking.

1255
01:10:00.163 --> 01:10:01.398
No.

1256
01:10:04.301 --> 01:10:05.735
I could've done anything.

1257
01:10:07.304 --> 01:10:09.172
I was one of those guys,
like in school,

1258
01:10:09.205 --> 01:10:11.841
I could've done anything.

1259
01:10:16.179 --> 01:10:17.747
I could've gone to college.

1260
01:10:20.517 --> 01:10:22.185
I could've got a good job.

1261
01:10:23.387 --> 01:10:27.324
But, uh, I wanted it easy.

1262
01:10:29.559 --> 01:10:32.996
I knew what was going on,
about Moretti.

1263
01:10:34.731 --> 01:10:38.502
I'd say, it's not me.

1264
01:10:39.736 --> 01:10:43.807
I'm just some guy
moving numbers around

1265
01:10:43.840 --> 01:10:46.610
on a computer
in a fucking basement.

1266
01:10:50.847 --> 01:10:53.049
But I knew what was happening.

1267
01:10:53.082 --> 01:10:56.686
And I'm...
I'm so fucking sorry.

1268
01:11:01.358 --> 01:11:02.359
Um...

1269
01:11:03.560 --> 01:11:05.895
The paper that had
our names on it.

1270
01:11:05.929 --> 01:11:06.930
You know, with the addresses?

1271
01:11:07.631 --> 01:11:09.065
That's my mom's address.

1272
01:11:09.098 --> 01:11:10.734
Hey, don't worry about it.

1273
01:11:10.767 --> 01:11:13.236
Could you go to that address,
go see her for me?

1274
01:11:16.239 --> 01:11:17.341
Me?

1275
01:11:17.374 --> 01:11:18.875
Yeah, just go see her, please.

1276
01:11:20.544 --> 01:11:22.479
Tell her I did something,
you know,

1277
01:11:23.580 --> 01:11:25.615
that was good.

1278
01:11:25.649 --> 01:11:27.451
Just tell her I did
something good.

1279
01:11:29.319 --> 01:11:31.154
I don't know,
make some shit up, whatever.

1280
01:11:33.557 --> 01:11:37.093
Just, it would mean
a lot to her.

1281
01:11:39.563 --> 01:11:40.630
Please.

1282
01:11:43.333 --> 01:11:45.669
Yeah. All right,
I'll tell her.

1283
01:11:46.403 --> 01:11:47.404
Okay.

1284
01:11:48.405 --> 01:11:49.573
Okay.

1285
01:11:57.514 --> 01:11:58.982
I did the right thing.

1286
01:12:17.166 --> 01:12:20.303
<i>- US Marshals.</i>
- Janine, it's Madolyn.

1287
01:12:20.336 --> 01:12:22.939
I need you to put me
through to Caroline Van Sant.

1288
01:12:22.972 --> 01:12:25.509
<i>Oh. Um... Uh...</i>

1289
01:12:25.542 --> 01:12:27.844
- Janine?
<i>- Yes, one... one moment.</i>

1290
01:12:30.146 --> 01:12:32.048
<i>Harris, Coleridge here.</i>

1291
01:12:33.216 --> 01:12:34.584
Coleridge.

1292
01:12:34.618 --> 01:12:35.819
<i>I'll take it</i>
<i>from here, Janine.</i>

1293
01:12:35.852 --> 01:12:37.554
<i>Thank you.</i>

1294
01:12:37.587 --> 01:12:40.457
<i>Look, I'm afraid it looks</i>
<i>like you were right</i>

1295
01:12:40.490 --> 01:12:42.492
<i>about Deputy</i>
<i>Van Sant, Madolyn.</i>

1296
01:12:44.027 --> 01:12:45.261
<i>There was a car crash</i>

1297
01:12:45.294 --> 01:12:48.031
<i>and she was T-boned</i>
<i>leaving the office.</i>

1298
01:12:49.399 --> 01:12:50.667
<i>Madolyn...</i>

1299
01:12:52.469 --> 01:12:53.670
<i>She's dead.</i>

1300
01:12:54.571 --> 01:12:55.672
Oh.

1301
01:12:58.475 --> 01:13:00.444
<i>I'm so very sorry, Madolyn.</i>

1302
01:13:00.477 --> 01:13:02.278
Fuck!

1303
01:13:02.311 --> 01:13:04.948
<i>Well, I know</i>
<i>the other driver fled.</i>

1304
01:13:04.981 --> 01:13:06.550
<i>One of Moretti's,</i>
<i>I'm guessing.</i>

1305
01:13:06.583 --> 01:13:07.984
<i>I'm headed over there</i>
<i>right now.</i>

1306
01:13:08.017 --> 01:13:09.553
- Are you?
<i>- Yeah.</i>

1307
01:13:09.586 --> 01:13:13.623
<i>They must've been waiting</i>
<i>or I don't know.</i>

1308
01:13:13.657 --> 01:13:16.493
<i>Whatever I could do,</i>
<i>however I can help, please.</i>

1309
01:13:16.526 --> 01:13:18.528
<i>I know the two of you</i>
<i>were very close.</i>

1310
01:13:18.562 --> 01:13:20.664
- No wonder you're in charge.
<i>- What did you say?</i>

1311
01:13:20.697 --> 01:13:22.866
You got this all wrapped up,
haven't you?

1312
01:13:22.899 --> 01:13:25.134
You got this all figured out.

1313
01:13:25.168 --> 01:13:26.470
<i>Excuse me?</i>

1314
01:13:26.503 --> 01:13:28.171
I know it was you.

1315
01:13:28.204 --> 01:13:30.206
<i>I'm not sure where you're</i>
<i>going with this, Madolyn.</i>

1316
01:13:30.239 --> 01:13:32.408
25 grand a month?

1317
01:13:32.442 --> 01:13:34.143
Check your records.
You got sloppy.

1318
01:13:34.177 --> 01:13:36.480
<i>Oh, you wanna compare records,</i>
<i>Deputy Harris?</i>

1319
01:13:36.513 --> 01:13:38.648
<i>No one is gonna believe</i>
<i>a word you say.</i>

1320
01:13:38.682 --> 01:13:39.816
A jury will.

1321
01:13:39.849 --> 01:13:41.818
<i>- Careful, Harris.</i>
- Careful?

1322
01:13:41.851 --> 01:13:43.487
<i>- Be very careful, Harris.</i>
- Careful?

1323
01:13:43.520 --> 01:13:45.354
You think I got
something to lose?

1324
01:13:45.388 --> 01:13:46.756
<i>God damn it!</i>
<i>You're going fucking crazy.</i>

1325
01:13:46.790 --> 01:13:48.357
Fuck you! Careful.

1326
01:13:48.391 --> 01:13:50.527
<i>- Listen to me.</i>
- You be fucking careful.

1327
01:13:50.560 --> 01:13:52.562
<i>Deputy, talk to me,</i>
<i>god damn it.</i>

1328
01:13:52.596 --> 01:13:54.063
<i>- Calm down, Harris.</i>
<i>- </i>

1329
01:13:54.097 --> 01:13:56.533
My pilot's calling. Fuck you.

1330
01:13:56.566 --> 01:13:58.201
I'll see you in New York.

1331
01:13:59.402 --> 01:14:00.537
Hassan.

1332
01:14:00.570 --> 01:14:02.338
<i>Guess who we've got on radar.</i>

1333
01:14:02.371 --> 01:14:03.707
Thank God.

1334
01:14:03.740 --> 01:14:06.009
<i>You're 11 miles out</i>
<i>and looking good, Deputy.</i>

1335
01:14:06.042 --> 01:14:07.176
Good.

1336
01:14:07.210 --> 01:14:08.411
<i>Hey, do me a favor.</i>

1337
01:14:08.444 --> 01:14:09.679
<i>Hang up,</i>
<i>put your headphones on,</i>

1338
01:14:09.713 --> 01:14:12.949
<i>and turn your radio</i>
<i>to frequency 121.5.</i>

1339
01:14:12.982 --> 01:14:14.818
Okay. Okay.

1340
01:14:19.989 --> 01:14:21.591
Okay, hear me?

1341
01:14:21.625 --> 01:14:22.959
<i>Handsome, confident,</i>

1342
01:14:22.992 --> 01:14:25.595
<i>ATC controller looking</i>
<i>for an intrepid pilot.</i>

1343
01:14:25.629 --> 01:14:26.896
Handsome, huh?

1344
01:14:26.930 --> 01:14:28.832
<i>Land the damn plane</i>
<i>and see for yourself.</i>

1345
01:14:30.299 --> 01:14:32.168
<i>All right, Deputy,</i>
<i>let's bring it in.</i>

1346
01:14:32.702 --> 01:14:34.103
Okay.

1347
01:14:39.576 --> 01:14:40.677
Winston.

1348
01:14:41.277 --> 01:14:42.278
Hey, hey, Winston.

1349
01:14:44.080 --> 01:14:46.583
- Almost there.
- Good.

1350
01:14:51.354 --> 01:14:53.122
You!

1351
01:14:53.156 --> 01:14:55.592
Stupid.
Why didn't you kill me?

1352
01:14:57.193 --> 01:14:59.128
Hey! Why didn't
you just kill me?

1353
01:14:59.162 --> 01:15:00.664
Because I'm not like you.

1354
01:15:00.697 --> 01:15:03.032
Oh, yeah?

1355
01:15:03.066 --> 01:15:04.634
I'm gonna tear you apart

1356
01:15:04.668 --> 01:15:07.604
into tiny little
fucking pieces.

1357
01:15:07.637 --> 01:15:08.838
They're gonna need
the entire forensics team

1358
01:15:08.872 --> 01:15:09.939
to identify you.

1359
01:15:11.374 --> 01:15:13.743
Oh, I'm gonna enjoy it too.

1360
01:15:13.777 --> 01:15:15.211
I might be high, but...

1361
01:15:18.514 --> 01:15:19.549
Is that another plane?

1362
01:15:30.393 --> 01:15:32.195
Hassan.

1363
01:15:32.228 --> 01:15:34.764
There's a plane tailing us.
Looks military.

1364
01:15:34.798 --> 01:15:36.933
<i>Yes, solid copy.</i>
<i>It's one of ours.</i>

1365
01:15:36.966 --> 01:15:38.134
<i>They're going</i>
<i>to keep you company</i>

1366
01:15:38.167 --> 01:15:39.703
<i>the rest of the way.</i>

1367
01:15:39.736 --> 01:15:41.370
It's a little protection.

1368
01:15:42.238 --> 01:15:43.472
That's good.

1369
01:15:45.141 --> 01:15:46.242
Protection?

1370
01:15:46.910 --> 01:15:48.678
What? You think...

1371
01:15:48.712 --> 01:15:49.879
You think it's there to help?

1372
01:15:52.048 --> 01:15:55.384
How exactly is it
supposed to do that?

1373
01:15:55.418 --> 01:15:57.721
It's there to protect
everyone else from you.

1374
01:15:57.754 --> 01:15:59.055
In case you veer off course

1375
01:15:59.088 --> 01:16:00.489
and crash into
a school or something.

1376
01:16:00.523 --> 01:16:03.059
- It's there to shoot you down.
- You're full of shit.

1377
01:16:04.928 --> 01:16:06.395
Who would you
rather lose, huh?

1378
01:16:07.030 --> 01:16:08.397
The three of us?

1379
01:16:08.431 --> 01:16:09.999
Or a bunch of kiddies
playing patty cake

1380
01:16:10.033 --> 01:16:11.234
in a schoolyard playground?

1381
01:16:11.267 --> 01:16:12.501
Hell, Twig.

1382
01:16:12.535 --> 01:16:14.638
Ain't you some kind of
accountant or something?

1383
01:16:14.671 --> 01:16:15.972
Do the math, you dumb fuck.

1384
01:16:16.005 --> 01:16:18.074
He's full of shit. Right?

1385
01:16:18.107 --> 01:16:20.176
It's not gonna happen.

1386
01:16:20.209 --> 01:16:21.210
We're going to land
this thing.

1387
01:16:23.512 --> 01:16:26.015
Don't worry.
I'm gonna land the plane.

1388
01:16:29.853 --> 01:16:31.855
I'm gonna enjoy this.

1389
01:16:31.888 --> 01:16:34.724
Hey, I see it.
Hassan, I see the runway.

1390
01:16:34.758 --> 01:16:36.660
<i>Solid copy.</i>
<i>Got visual on my end.</i>

1391
01:16:36.693 --> 01:16:37.927
<i>Flight path is good.</i>

1392
01:16:37.961 --> 01:16:42.632
Okay. Passing 1,500 feet.
Air speed's at 90 knots.

1393
01:16:45.068 --> 01:16:47.170
- Hassan?
<i>- Yeah, I'm here.</i>

1394
01:16:47.203 --> 01:16:49.205
<i>Deputy, there's a crosswind</i>
<i>that kicked up.</i>

1395
01:16:49.238 --> 01:16:51.407
<i>I recommend</i>
<i>we try a practice run.</i>

1396
01:16:54.811 --> 01:16:56.412
Winston.

1397
01:16:56.445 --> 01:16:58.247
Winston.

1398
01:16:58.281 --> 01:16:59.916
<i>Your chances of</i>
<i>a successful landing</i>

1399
01:16:59.949 --> 01:17:01.450
<i>improve with a practice run.</i>

1400
01:17:01.484 --> 01:17:04.120
He's not gonna make it.
I barely feel a pulse.

1401
01:17:04.153 --> 01:17:05.421
<i>- Still...</i>
- We gotta land now.

1402
01:17:07.791 --> 01:17:08.892
<i>I'm just trying</i>
<i>to bring you home,</i>

1403
01:17:08.925 --> 01:17:10.626
<i>but you're the pilot</i>
<i>in command.</i>

1404
01:17:10.660 --> 01:17:12.328
<i>It's your call.</i>

1405
01:17:14.397 --> 01:17:16.933
There's no time.
I'm not losing him.

1406
01:17:17.934 --> 01:17:19.302
I'm landing this plane.

1407
01:17:21.570 --> 01:17:24.207
I'm gonna enjoy this.
I'm gonna enjoy this.

1408
01:17:24.240 --> 01:17:25.909
<i>Okay. You are clear to land.</i>

1409
01:17:25.942 --> 01:17:27.043
<i>Line up your nose</i>
<i>with the spot</i>

1410
01:17:27.076 --> 01:17:28.277
<i>on the near edge of the runway</i>

1411
01:17:28.311 --> 01:17:30.413
<i>and cut your throttle</i>
<i>back to 25%.</i>

1412
01:17:33.683 --> 01:17:35.451
Throttle to 25.

1413
01:17:35.484 --> 01:17:36.953
I'm gonna enjoy this.

1414
01:17:46.495 --> 01:17:48.331
<i>Deputy, altitude.</i>

1415
01:17:48.364 --> 01:17:52.435
Altitude's at, uh, 1,000 feet.

1416
01:17:52.468 --> 01:17:54.003
<i>- Flaps to full.</i>
- Flaps.

1417
01:17:55.271 --> 01:17:57.440
I don't... I don't see flaps.

1418
01:18:03.646 --> 01:18:05.114
Hassan, where are the flaps?

1419
01:18:05.148 --> 01:18:06.916
<i>It's there. A round gray lever</i>

1420
01:18:06.950 --> 01:18:08.852
<i>just to the right</i>
<i>of the throttle.</i>

1421
01:18:10.519 --> 01:18:11.888
Got it. Flaps to full.

1422
01:18:24.167 --> 01:18:26.135
All right, Winston.
We're almost there.

1423
01:18:28.071 --> 01:18:29.806
Get off me!

1424
01:18:29.839 --> 01:18:31.808
<i>Deputy, okay, even out.</i>
<i>You're drifting.</i>

1425
01:18:31.841 --> 01:18:34.610
I ain't going to no prison.
You hear me?

1426
01:18:34.643 --> 01:18:37.646
<i>Deputy, you copy?</i>
<i>You're drifting off course.</i>

1427
01:18:37.680 --> 01:18:38.815
<i>You need to even out.</i>

1428
01:18:43.186 --> 01:18:45.354
<i>What the hell</i>
<i>is going on up there?</i>

1429
01:18:45.388 --> 01:18:46.823
<i>Are those gunshots?</i>

1430
01:18:48.324 --> 01:18:49.926
<i>Deputy! Deputy!</i>

1431
01:18:51.327 --> 01:18:54.030
<i>Deputy Harris,</i>
<i>are you still up?</i>

1432
01:18:54.063 --> 01:18:57.166
- Yeah, yeah, I'm here.
<i>- Oh, thank God.</i>

1433
01:18:57.200 --> 01:18:59.202
<i>Okay, okay.</i>
<i>You're doing great.</i>

1434
01:18:59.235 --> 01:19:01.004
<i>- Now back to business.</i>
- Oh, shit.

1435
01:19:01.037 --> 01:19:03.572
The engine just died.
Hassan, the engine.

1436
01:19:03.606 --> 01:19:05.174
<i>That is because</i>
<i>you are out of fuel.</i>

1437
01:19:05.208 --> 01:19:07.210
<i>That's a good thing.</i>
<i>You are less flammable.</i>

1438
01:19:07.243 --> 01:19:09.412
Oh. Oh, that's a relief.

1439
01:19:09.445 --> 01:19:11.747
<i>Besides, you don't need</i>
<i>the engine to land.</i>

1440
01:19:11.781 --> 01:19:14.250
<i>- It's probably easier without.</i>
- Oh, fuck.

1441
01:19:14.283 --> 01:19:16.419
<i>Just keep it steady.</i>
<i>We are nearly there.</i>

1442
01:19:16.452 --> 01:19:17.520
Okay.

1443
01:19:18.721 --> 01:19:20.056
<i>Deputy, still good?</i>

1444
01:19:20.089 --> 01:19:23.426
Yeah. Yeah. Passing 600 feet.

1445
01:19:23.459 --> 01:19:26.362
<i>This crosswind is</i>
<i>knocking you off course.</i>

1446
01:19:26.395 --> 01:19:29.165
<i>Step on the right rudder pedal</i>
<i>until you straighten out.</i>

1447
01:19:29.198 --> 01:19:31.667
- You mean the left?
<i>- No, it's the opposite.</i>

1448
01:19:31.700 --> 01:19:32.768
Oh, my God.

1449
01:19:34.037 --> 01:19:36.605
<i>Okay, better! Hold that line.</i>

1450
01:19:36.639 --> 01:19:39.375
- All right.
<i>- 500 feet.</i>

1451
01:19:41.210 --> 01:19:42.879
Oh.

1452
01:19:42.912 --> 01:19:44.580
<i>Pull back</i>
<i>on the yoke slightly.</i>

1453
01:19:44.613 --> 01:19:45.949
Okay.

1454
01:19:51.821 --> 01:19:53.923
<i>100 feet. You got this.</i>
<i>Good luck.</i>

1455
01:19:53.957 --> 01:19:55.091
Wait, that's it?

1456
01:19:55.124 --> 01:19:56.292
<i>I'll see you on the ground.</i>

1457
01:19:56.325 --> 01:19:58.561
<i>We got a date.</i>
<i>I'll pick you up at 6:05.</i>

1458
01:20:00.229 --> 01:20:02.065
20 feet. 10 feet.

1459
01:20:02.598 --> 01:20:03.599
Touchdown.

1460
01:20:05.401 --> 01:20:06.435
Oh, fuck!

1461
01:21:22.511 --> 01:21:23.512
Hey, Winston.

1462
01:21:25.381 --> 01:21:27.716
Winston. Winston!

1463
01:21:27.750 --> 01:21:29.352
Okay.

1464
01:21:32.188 --> 01:21:33.256
Hey.

1465
01:21:35.758 --> 01:21:37.360
Oh, cool. Did we land?

1466
01:21:39.662 --> 01:21:42.065
Yeah, we did.

1467
01:21:43.899 --> 01:21:44.934
Good job.

1468
01:21:46.802 --> 01:21:48.304
Ma'am, are you okay?
Are you hurt?

1469
01:21:48.337 --> 01:21:50.206
No, no, no. I'm not hurt.

1470
01:21:50.239 --> 01:21:52.641
Take him fast.
He's been stabbed twice.

1471
01:21:52.675 --> 01:21:54.177
He's lost a lot of blood.

1472
01:21:55.378 --> 01:21:57.380
Hey, we had another passenger.
Where did he go?

1473
01:21:57.413 --> 01:21:59.215
I'm sorry, ma'am.
He was flung from the plane.

1474
01:21:59.248 --> 01:22:00.349
He didn't make it.

1475
01:22:02.051 --> 01:22:03.286
Thank God.

1476
01:22:04.787 --> 01:22:06.355
Okay, easy with him.

1477
01:22:06.389 --> 01:22:08.591
- Nice and easy. Ready?
- He's lost a lot of blood.

1478
01:22:08.624 --> 01:22:10.693
- God.
- There we go.

1479
01:22:35.618 --> 01:22:37.053
Fuck off.

1480
01:22:51.134 --> 01:22:52.268
- Yeah, I'm good.
- You okay?

1481
01:22:52.301 --> 01:22:54.437
Thank you. I'm fine.
Thank you.

1482
01:24:06.075 --> 01:24:09.078
What the fuck? Oh, my God.

1483
01:24:09.878 --> 01:24:11.180
This fucking day.

1484
01:24:12.248 --> 01:24:13.382
Okay.

1485
01:24:13.416 --> 01:24:14.517
<i>Milko!</i>

1486
01:24:14.550 --> 01:24:16.219
<i>Milko, what the hell's</i>
<i>going on there?</i>

1487
01:24:16.252 --> 01:24:17.786
<i>I said no gunshots.</i>

1488
01:24:17.820 --> 01:24:19.955
<i>I'm gonna ship you</i>
<i>back to Bulgaria,</i>

1489
01:24:19.988 --> 01:24:21.190
<i>you fucking moron!</i>

1490
01:24:21.224 --> 01:24:22.758
<i>Pick up. Pick up.</i>

1491
01:24:23.926 --> 01:24:26.462
<i>Milko, is it done?</i>

1492
01:24:26.495 --> 01:24:29.465
No, Director Coleridge,
it's not done.

1493
01:24:29.498 --> 01:24:31.667
<i>- Harris?</i>
- But you are.





