1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:13,166 --> 00:01:15,041
Carte ou espèces ?

4
00:01:18,583 --> 00:01:20,208
Monsieur ?

5
00:01:20,333 --> 00:01:21,625
Carte ou espèces ?

6
00:01:25,833 --> 00:01:27,125
Suivant.

7
00:01:27,875 --> 00:01:29,375
Bière !

8
00:01:29,500 --> 00:01:30,375
CINQ JOURS AVANT

9
00:01:30,500 --> 00:01:33,208
Je pige pas.
On est bien aux arrivées, non ?

10
00:01:33,333 --> 00:01:36,416
- Il est pas à la porte.
- Je la boirai plus tard.

11
00:01:37,708 --> 00:01:38,708
Bon.

12
00:01:40,458 --> 00:01:43,375
- Pourquoi ça me surprend pas ?
- Il va arriver.

13
00:01:44,166 --> 00:01:45,416
C'est votre valise ?

14
00:01:48,875 --> 00:01:50,875
- Y a un souci ?
- Votre valise !

15
00:01:51,000 --> 00:01:51,958
- Oui.
- Venez !

16
00:01:52,083 --> 00:01:53,000
Les gars !

17
00:01:53,125 --> 00:01:54,875
Je vous arrête.

18
00:01:56,208 --> 00:01:57,166
Ne le suis pas.

19
00:01:57,291 --> 00:02:00,541
- Vous l'emmenez où ?
- Héroïne dans valise.

20
00:02:01,333 --> 00:02:04,500
- Vous l'emmenez où ?
- Il va en prison.

21
00:02:04,625 --> 00:02:06,416
T'es dans la merde, toi !

22
00:02:07,125 --> 00:02:08,583
Ordure !

23
00:02:09,291 --> 00:02:10,541
Fini, le bébé !

24
00:02:10,666 --> 00:02:14,541
- Vous avez dit quoi ?
- Que se passe-t-il, monsieur ?

25
00:02:15,958 --> 00:02:19,958
Milan, t'as pris de la drogue ?
J'ai ce qu'il faut, enfin !

26
00:02:28,000 --> 00:02:29,708
Bienvenue en Asie !

27
00:02:30,708 --> 00:02:32,375
Sale con, va !

28
00:02:32,500 --> 00:02:34,166
Bravo, c'était super.

29
00:02:35,166 --> 00:02:37,416
T'as pleuré, hein ?

30
00:02:39,708 --> 00:02:41,625
- T'étais au courant ?
- Non !

31
00:02:41,750 --> 00:02:44,041
Bien sûr que non, il te l'aurait dit !

32
00:02:44,166 --> 00:02:48,416
Allez les gars,
faisons nos adieux à notre pote.

33
00:02:49,708 --> 00:02:51,708
- Comment ça ?
- Tu vas être papa, non ?

34
00:02:51,833 --> 00:02:54,333
- Arrêtez.
- Tu vas nous manquer.

35
00:02:54,458 --> 00:02:58,250
- Ma vie continue.
- On verra quand tu seras couvert de vomi.

36
00:02:58,375 --> 00:03:02,625
- De merde, de couches et de bébés.
- Tu vas gérer.

37
00:03:03,333 --> 00:03:06,041
Allez, on s'active,
on a des trucs à voir.

38
00:03:11,708 --> 00:03:16,958
- 079.
- 079, on va faire du sale !

39
00:04:43,166 --> 00:04:44,791
T'as la jambe douce.

40
00:04:56,541 --> 00:04:58,375
On est sur la bonne route ?

41
00:05:01,958 --> 00:05:05,125
- On sort de là !
- Allez, en route !

42
00:05:07,916 --> 00:05:09,958
Qu'est-ce qu'on fait là ?

43
00:05:10,666 --> 00:05:12,625
Et j'ai osé me plaindre de l'avion.

44
00:05:12,750 --> 00:05:15,750
- Merci, mon frère !
- Ça t'a plu ?

45
00:05:17,458 --> 00:05:18,833
Pourquoi on est là ?

46
00:05:22,333 --> 00:05:23,833
Et pourquoi ils partent ?

47
00:05:23,958 --> 00:05:26,375
Bon, ils sont partis.

48
00:05:36,041 --> 00:05:40,083
Damian, où est le bar ?
Et où sont les meufs ?

49
00:05:40,208 --> 00:05:45,958
Tu nous emmènes pas encore
à un de tes trucs de yoga bizarre, hein ?

50
00:05:48,166 --> 00:05:52,708
- Monte sur le bateau, frère.
- Ou sinon...

51
00:05:52,833 --> 00:05:55,291
Ça t'a bien détendu l'autre fois, non ?

52
00:06:37,291 --> 00:06:38,791
Regarde ça !

53
00:07:13,583 --> 00:07:15,041
Ferme la bouche.

54
00:07:17,291 --> 00:07:20,166
- C'est génial, Damian.
- Incroyable.

55
00:07:22,541 --> 00:07:24,375
- Cigarette ?
- Non, merci.

56
00:07:25,666 --> 00:07:27,000
- Cigarette ?
- Non.

57
00:07:30,666 --> 00:07:32,375
Merci.

58
00:07:35,708 --> 00:07:38,375
Le dernier au bar paye sa tournée.

59
00:07:53,125 --> 00:07:56,291
- On va où ?
- Au bar, bien sûr.

60
00:07:56,416 --> 00:07:58,750
Souris. Nolly, souris.

61
00:07:59,916 --> 00:08:01,458
On va où, Day ?

62
00:08:02,541 --> 00:08:05,208
- Effacez ça.
- Quoi ?

63
00:08:05,333 --> 00:08:06,833
Effacez les photos.

64
00:08:07,833 --> 00:08:10,041
Quoi, sérieusement ?

65
00:08:10,708 --> 00:08:13,958
On veut garder le secret
sur cet endroit, d'accord ?

66
00:08:15,000 --> 00:08:16,875
Allez, effacez-les.

67
00:08:18,916 --> 00:08:21,625
Cet endroit n'existe pas.

68
00:08:21,750 --> 00:08:23,416
On dira rien.

69
00:08:25,958 --> 00:08:28,875
J'efface les photos. Tout de suite.

70
00:08:30,958 --> 00:08:34,416
Je suis Steven, et voici ma fille, Sarai.

71
00:08:35,291 --> 00:08:37,791
Je m'appelle Milan, voici Noah.

72
00:08:37,916 --> 00:08:40,333
- Ici, c'est Damian.
- Jesse.

73
00:08:41,333 --> 00:08:42,708
Vous faites quoi, ici ?

74
00:08:43,666 --> 00:08:46,375
- On veut faire la fête !
- Fête de la Lune !

75
00:08:48,416 --> 00:08:49,583
Quelle fête ?

76
00:08:51,541 --> 00:08:54,916
- La Full Moon Party.
- Vous venez de...

77
00:08:55,041 --> 00:08:57,916
- T'as dit que...
- Ferme-la.

78
00:08:58,041 --> 00:08:59,666
Y a pas de fête.

79
00:09:03,833 --> 00:09:05,083
Laisse-les rester.

80
00:09:05,958 --> 00:09:07,541
Ils sont juste quatre.

81
00:09:16,458 --> 00:09:19,666
- Milan, tu dors là.
- D'accord, je prends ce lit.

82
00:09:19,791 --> 00:09:20,750
T'es sûr ?

83
00:09:20,875 --> 00:09:23,541
Les gars, donnez-moi vos téléphones.

84
00:09:25,583 --> 00:09:26,833
Pourquoi ?

85
00:09:26,958 --> 00:09:30,125
On veut que vous puissiez
profiter à fond de la fête.

86
00:09:32,125 --> 00:09:34,833
- Oui, c'est logique.
- Désolé.

87
00:09:34,958 --> 00:09:37,583
Je peux pas,
mes patients vont me contacter.

88
00:09:37,708 --> 00:09:40,666
- Ils s'en foutent.
- On s'en tape, Noah.

89
00:09:40,791 --> 00:09:41,791
Y a un souci ?

90
00:09:41,916 --> 00:09:43,708
Je donne pas mon téléphone.

91
00:09:43,833 --> 00:09:44,833
Tout va bien.

92
00:09:44,958 --> 00:09:47,500
Arrête de chouiner,
file ton téléphone.

93
00:09:48,625 --> 00:09:50,708
Tu vas me manquer.

94
00:09:55,458 --> 00:10:00,375
Suus doit pouvoir me contacter,
je peux pas le donner.

95
00:10:01,166 --> 00:10:03,375
Bon, on va rentrer alors.

96
00:10:04,416 --> 00:10:08,500
Ne t'inquiète pas,
je te le rendrai, c'est promis.

97
00:10:12,875 --> 00:10:14,208
Bon...

98
00:10:18,833 --> 00:10:21,791
On est trop bien ici, mec.

99
00:10:21,916 --> 00:10:26,833
Pour être honnête, ça me manquait.

100
00:10:29,625 --> 00:10:31,333
D'être avec vous,

101
00:10:32,791 --> 00:10:34,791
de sortir comme avant.

102
00:10:36,750 --> 00:10:38,958
C'est toujours mieux ailleurs.

103
00:10:39,708 --> 00:10:41,500
On est tous super occupés.

104
00:10:42,125 --> 00:10:43,458
Sauf toi.

105
00:10:46,166 --> 00:10:48,125
- Quoi ?
- Je sais tout.

106
00:10:49,791 --> 00:10:51,666
Toi, alors...

107
00:10:52,458 --> 00:10:53,708
Allez, raconte.

108
00:10:54,750 --> 00:10:57,583
Mon boulot ne me plaisait plus.

109
00:10:59,083 --> 00:11:03,833
J'étais trop occupé à gérer l'entreprise.
Je m'épanouissais plus.

110
00:11:03,958 --> 00:11:06,458
Je voulais me mettre au défi, donc...

111
00:11:08,708 --> 00:11:09,916
Ça fait du bien.

112
00:11:13,000 --> 00:11:14,791
T'auras plus jamais à bosser.

113
00:11:18,916 --> 00:11:21,958
- T'as raison.
- T'as vendu combien ?

114
00:11:23,708 --> 00:11:26,708
- Tu veux tout savoir, toi.
- Allez !

115
00:11:33,666 --> 00:11:35,208
Vingt millions.

116
00:11:35,750 --> 00:11:38,208
Mon pote est riche !

117
00:11:38,333 --> 00:11:42,500
- T'as 20 millions en banque !
- Personne n'a besoin de le savoir.

118
00:11:42,625 --> 00:11:44,000
Merde, alors.

119
00:11:44,125 --> 00:11:48,666
Une grosse baraque,
une belle femme, un bébé en route...

120
00:11:48,791 --> 00:11:50,583
Les étoiles s'alignent.

121
00:11:52,708 --> 00:11:55,458
Les gars, j'ai trouvé un truc !

122
00:11:57,791 --> 00:12:01,583
De ce côté-ci du monde,
les chattes sont à l'envers.

123
00:12:03,833 --> 00:12:06,666
- Tu peux pas dire ça.
- Arrête un peu.

124
00:12:06,791 --> 00:12:09,583
La plage et la bière
me montent à la tête.

125
00:12:09,708 --> 00:12:12,958
En parlant de bière,
allons boire un coup.

126
00:12:14,958 --> 00:12:16,375
Où est Nolly ?

127
00:13:21,000 --> 00:13:24,333
- Pourquoi tu profites pas ?
- Je profite, mais...

128
00:13:25,291 --> 00:13:26,708
Pourquoi ils sont armés ?

129
00:13:30,791 --> 00:13:34,583
- Noah, t'inquiète pas.
- Tu réfléchis encore trop ?

130
00:13:34,708 --> 00:13:38,666
- Il s'inquiète, oui.
- Il va traverser le mur du son.

131
00:13:38,791 --> 00:13:41,458
- C'est ça.
- Salut, les gars.

132
00:13:41,583 --> 00:13:43,541
On fait une photo ?

133
00:13:44,583 --> 00:13:47,666
- Allez !
- Rapprochez-vous.

134
00:13:47,791 --> 00:13:49,166
Encore un peu.

135
00:13:51,916 --> 00:13:54,416
Attends, c'est un Polaroïd.

136
00:13:55,416 --> 00:13:57,708
T'as quoi, là ?

137
00:14:00,083 --> 00:14:02,916
- C'est quoi ?
- T'as trouvé ça où ?

138
00:14:03,041 --> 00:14:05,666
La meuf en a plein derrière le bar.

139
00:14:05,791 --> 00:14:10,208
- Non, tu vas finir en prison.
- "Tu vas finir en prison".

140
00:14:10,333 --> 00:14:13,375
- Les gens s'en tapent.
- C'est pas ce que j'ai lu.

141
00:14:13,500 --> 00:14:14,958
Ouvre la bouche.

142
00:14:17,083 --> 00:14:18,791
Détendez-vous, tout va bien.

143
00:14:20,125 --> 00:14:22,958
C'est illégal, ici.

144
00:14:23,083 --> 00:14:25,416
Tu vois des flics quelque part ?

145
00:14:26,208 --> 00:14:27,708
Amusez-vous bien.

146
00:14:29,083 --> 00:14:32,958
- Plus tard, d'accord ?
- On trinque d'abord !

147
00:14:33,666 --> 00:14:38,041
Même si Milan est au chômage
alors qu'il va devenir papa...

148
00:14:38,166 --> 00:14:41,458
- T'as bien choisi ton moment.
- Il est fou.

149
00:14:41,583 --> 00:14:46,916
Et même si Noah a foutu
de l'anti-moustique partout

150
00:14:47,041 --> 00:14:48,875
parce qu'il est parano...

151
00:14:50,708 --> 00:14:54,291
Et même si ce type
vit toujours chez sa mère...

152
00:14:54,416 --> 00:14:57,708
Je vis dans son sous-sol,
j'ai ma propre porte d'entrée.

153
00:14:57,833 --> 00:15:00,583
- Ça lui plaît pas.
- Oui, justement.

154
00:15:00,708 --> 00:15:05,500
Malgré tout ça,
on se soutient tous depuis 20 ans.

155
00:15:07,833 --> 00:15:09,458
C'est pour ça qu'on est là.

156
00:15:10,416 --> 00:15:11,708
Bien dit, mec.

157
00:15:13,166 --> 00:15:16,791
079, on va faire du sale !

158
00:16:10,875 --> 00:16:11,750
Une autre !

159
00:16:11,875 --> 00:16:15,000
- C'est fou, ici.
- Je te l'avais dit.

160
00:16:15,125 --> 00:16:17,708
Je t'en dois une.

161
00:16:21,375 --> 00:16:22,833
Tu vas t'ennuyer, non ?

162
00:16:22,958 --> 00:16:25,291
- Santé.
- Merci, j'adore tes cheveux.

163
00:16:25,416 --> 00:16:26,500
Merci.

164
00:16:26,625 --> 00:16:29,333
- Quoi ?
- Tu vas pas t'ennuyer ?

165
00:16:29,458 --> 00:16:33,458
- Non, je m'ennuie jamais.
- Tu cherchais un nouveau défi, non ?

166
00:16:34,958 --> 00:16:37,750
- J'ai une idée.
- Je te connais.

167
00:16:38,625 --> 00:16:42,708
- Viens faire la fête.
- Non, assieds-toi.

168
00:16:42,833 --> 00:16:46,708
Tu sais que je faisais
des visites guidées dans la jungle, hein ?

169
00:16:47,625 --> 00:16:50,666
- Oui.
- Mon partenaire m'a baisé.

170
00:16:50,791 --> 00:16:53,916
Il s'est tiré avec le fric.
Mais j'abandonne pas.

171
00:16:54,041 --> 00:16:56,416
Je cherche un mec de confiance.

172
00:16:56,541 --> 00:17:01,500
Et puis, on a toujours voulu
bosser ensemble, tous les deux.

173
00:17:02,708 --> 00:17:05,333
Tu sais ce que j'en pense.

174
00:17:05,458 --> 00:17:09,291
Les amis et le travail,
ça va pas ensemble.

175
00:17:09,416 --> 00:17:12,791
Prête-moi le fric, alors.
T'auras rien à faire.

176
00:17:12,916 --> 00:17:15,458
- T'es opportuniste.
- Quoi ?

177
00:17:16,208 --> 00:17:19,458
- T'oublies quelque chose, en plus.
- Quoi ?

178
00:17:19,583 --> 00:17:22,791
- Tu me dois toujours du fric.
- On va le regagner.

179
00:17:22,916 --> 00:17:24,541
J'ai compris mes erreurs.

180
00:17:26,375 --> 00:17:28,583
Tu veux la vérité ?

181
00:17:29,541 --> 00:17:31,791
Oui, bien sûr.

182
00:17:32,958 --> 00:17:36,583
Tu dois vraiment apprendre
à te gérer tout seul.

183
00:17:36,708 --> 00:17:38,500
Ça va t'aider.

184
00:17:39,750 --> 00:17:43,166
Crois-moi.
On se retrouve sur la piste.

185
00:17:52,416 --> 00:17:55,541
- Mon pote !
- De quoi vous parliez ?

186
00:17:56,416 --> 00:17:57,916
Rien de spécial.

187
00:17:58,541 --> 00:18:00,041
J'ai une surprise.

188
00:18:01,541 --> 00:18:03,250
Jesse est défoncé.

189
00:18:03,375 --> 00:18:04,208
T'aimes ?

190
00:18:04,333 --> 00:18:06,833
- T'en veux ?
- Non.

191
00:18:09,708 --> 00:18:11,166
Et toi ?

192
00:18:11,291 --> 00:18:14,500
J'ai promis à Suus
que je me droguerai pas.

193
00:18:16,375 --> 00:18:18,416
Histoire d'être solidaire.

194
00:18:19,166 --> 00:18:20,541
C'est sage.

195
00:18:37,333 --> 00:18:39,958
- Belle présentation.
- Tu t'amuses bien ?

196
00:18:43,625 --> 00:18:46,416
Je crois pas, non.
Qu'est-ce qu'il se passe ?

197
00:18:47,791 --> 00:18:50,916
Je sais pas, c'est la vie, je crois.

198
00:18:54,375 --> 00:18:55,750
Raconte.

199
00:18:59,166 --> 00:19:00,750
Hé, Nol...

200
00:19:03,708 --> 00:19:06,208
Y a d'autres manières de s'amuser.

201
00:19:09,666 --> 00:19:11,791
Je crois que tu plais à ce type.

202
00:19:14,000 --> 00:19:15,541
Je suis sexy, hein ?

203
00:19:16,666 --> 00:19:17,958
Carrément.

204
00:19:19,291 --> 00:19:21,208
Tu devrais aller le voir.

205
00:19:22,583 --> 00:19:25,666
Vas-y, rends-moi fier.

206
00:19:33,041 --> 00:19:34,500
C'est Milan, c'est ça ?

207
00:19:35,166 --> 00:19:36,708
Ton pote mignon ?

208
00:19:38,166 --> 00:19:39,458
Dis-moi tout.

209
00:19:49,833 --> 00:19:51,666
Tu veux de la compagnie ?

210
00:19:52,708 --> 00:19:53,708
Oui, bien sûr.

211
00:20:04,166 --> 00:20:07,125
Il est intéressant, ton père.

212
00:20:07,708 --> 00:20:10,750
C'est lui le patron, ici ?

213
00:20:10,875 --> 00:20:14,500
Il a créé cet endroit
il y a des années, avec ma mère.

214
00:20:14,625 --> 00:20:18,416
Les gens l'écoutent depuis.

215
00:20:18,958 --> 00:20:20,875
- Et toi ?
- Quoi ?

216
00:20:21,916 --> 00:20:22,916
Tu l'écoutes ?

217
00:20:24,708 --> 00:20:27,000
Pas autant qu'il le voudrait.

218
00:20:28,458 --> 00:20:29,916
Et ta mère ?

219
00:20:30,041 --> 00:20:31,625
Elle vit ici ?

220
00:20:32,750 --> 00:20:36,166
Non, elle est morte il y a des années.

221
00:20:36,291 --> 00:20:38,291
- Désolé.
- C'est rien.

222
00:20:40,458 --> 00:20:41,833
C'était à elle.

223
00:20:43,125 --> 00:20:45,208
- C'est un Bouddha ?
- Oui.

224
00:20:45,333 --> 00:20:46,791
C'est joli.

225
00:20:48,541 --> 00:20:52,500
Tu as vécu ici toute ta vie ?

226
00:20:54,708 --> 00:20:58,500
J'ai grandi ici,
et je n'ai jamais vécu ailleurs.

227
00:21:00,583 --> 00:21:03,166
Tu n'as pas envie de voir du pays ?

228
00:21:04,458 --> 00:21:07,375
Bien sûr que si,
comme tout le monde.

229
00:21:09,750 --> 00:21:11,708
Qu'est-ce qui t'en empêche ?

230
00:21:16,958 --> 00:21:18,458
Assez parlé de moi.

231
00:21:19,416 --> 00:21:22,166
- Tiens, je t'ai pris ça.
- Merci.

232
00:21:23,416 --> 00:21:24,458
Santé.

233
00:21:39,541 --> 00:21:40,916
Allez, viens danser.

234
00:22:03,875 --> 00:22:05,708
Ils s'amusent bien, hein ?

235
00:22:07,041 --> 00:22:09,083
Trop, même.

236
00:22:09,208 --> 00:22:12,958
Chatouille-moi, je suis ton petit chat.

237
00:22:13,083 --> 00:22:14,500
Tu veux danser ?

238
00:22:27,125 --> 00:22:28,083
Écoute.

239
00:22:29,500 --> 00:22:32,500
Je vais danser avec la jolie fille,
juste là.

240
00:22:34,083 --> 00:22:35,541
Super idée.

241
00:22:35,666 --> 00:22:37,375
- Je sais.
- Ouais !

242
00:22:43,125 --> 00:22:44,625
Il s'en fout.

243
00:25:38,291 --> 00:25:39,916
Coucou, Milan.

244
00:26:07,125 --> 00:26:08,500
Le voilà.

245
00:26:10,666 --> 00:26:11,708
T'étais où ?

246
00:26:15,083 --> 00:26:16,916
Là-bas, je crois.

247
00:26:19,041 --> 00:26:20,125
Putain.

248
00:26:21,666 --> 00:26:23,416
Sacrée nuit, hein ?

249
00:26:25,666 --> 00:26:28,041
- Pourquoi ?
- C'est un sujet sensible ?

250
00:26:30,583 --> 00:26:36,541
Noah, étends ton linge mouillé, merde !
J'ai failli tomber, tout est trempé.

251
00:26:38,041 --> 00:26:39,500
Désolé.

252
00:26:40,416 --> 00:26:42,583
Qu'est-ce que t'as foutu ?

253
00:26:45,708 --> 00:26:49,666
- Je sais pas, je suis allé nager.
- Nager ?

254
00:26:50,708 --> 00:26:54,500
- T'es allé nager quand ?
- Je sais pas, je...

255
00:26:57,458 --> 00:27:00,125
- Avec lui ?
- Oui, et alors ?

256
00:27:00,958 --> 00:27:04,958
Vous avez jamais baisé
dans l'océan ? C'est pas mal.

257
00:27:07,916 --> 00:27:10,708
Toi aussi, t'aimes les anus salés ?

258
00:27:12,166 --> 00:27:13,583
C'était quoi, ça ?

259
00:27:14,416 --> 00:27:18,375
- Pardon, je peux pas m'en empêcher.
- Il plaisante.

260
00:27:20,333 --> 00:27:22,083
Bon, je vais y aller.

261
00:27:25,625 --> 00:27:26,833
Salut.

262
00:27:27,875 --> 00:27:29,541
C'était une blague.

263
00:27:33,166 --> 00:27:36,208
- Nicolas ?
- Ça va pas, Chloé ?

264
00:27:37,500 --> 00:27:38,625
Je t'emmerde !

265
00:27:39,625 --> 00:27:41,750
Lui aussi s'est levé du mauvais pied.

266
00:27:45,791 --> 00:27:48,791
Allez, on va prendre le petit-déj.

267
00:27:49,416 --> 00:27:53,958
J'étais défoncé.
J'ai même vu une forêt de chattes.

268
00:27:54,708 --> 00:27:57,166
Ça sentait les lèvres.

269
00:27:59,958 --> 00:28:03,958
Les gars, je m'éclate avec vous.
Je voulais vous le dire.

270
00:28:05,458 --> 00:28:08,958
Dégagez de là ! Poussez-vous !

271
00:28:13,041 --> 00:28:14,708
Bande de cons.

272
00:28:15,958 --> 00:28:17,208
Bonjour.

273
00:28:18,041 --> 00:28:19,375
Bonjour.

274
00:28:22,166 --> 00:28:23,708
Bonjour, ma belle.

275
00:28:23,833 --> 00:28:25,916
C'est quoi, ce bordel ?

276
00:28:26,041 --> 00:28:27,833
Quelqu'un a disparu.

277
00:28:29,416 --> 00:28:30,791
Quoi ?

278
00:28:32,458 --> 00:28:34,416
Qui ça, un touriste ?

279
00:28:35,500 --> 00:28:36,708
Une fille du coin.

280
00:28:36,833 --> 00:28:37,958
Sarai.

281
00:28:43,166 --> 00:28:44,500
Vous la connaissez ?

282
00:28:45,125 --> 00:28:46,708
Quoi ?

283
00:28:51,333 --> 00:28:52,458
Combien ?

284
00:29:08,541 --> 00:29:10,708
Détends-toi, Milan.

285
00:29:11,666 --> 00:29:15,208
Elle doit décuver quelque part,
elle va revenir.

286
00:29:16,625 --> 00:29:20,125
Il vous a fallu deux jours
pour me retrouver aux toilettes.

287
00:29:21,000 --> 00:29:22,583
Tu t'es lâché, pas vrai ?

288
00:29:27,166 --> 00:29:28,916
Qu'est-ce qu'ils foutent ?

289
00:29:33,958 --> 00:29:35,541
Alors, raconte !

290
00:29:38,666 --> 00:29:40,833
- Milan ?
- Quoi ?

291
00:29:40,958 --> 00:29:43,541
Il s'est passé quoi, entre vous ?

292
00:29:50,708 --> 00:29:52,291
On a dansé.

293
00:30:00,958 --> 00:30:02,291
On s'est embrassés.

294
00:30:08,083 --> 00:30:09,416
Et après ?

295
00:30:11,416 --> 00:30:14,333
Je me souviens plus, tout est flou.

296
00:30:17,166 --> 00:30:19,000
Le trou noir.

297
00:30:21,083 --> 00:30:23,458
Je me souviens m'être réveillé et...

298
00:30:25,208 --> 00:30:27,375
Elle n'était plus là.

299
00:30:29,041 --> 00:30:30,708
Tu te souviens de rien ?

300
00:30:31,666 --> 00:30:35,416
- Quoi, t'es sûr ?
- Tu crois que j'invente ?

301
00:30:35,541 --> 00:30:38,833
Je ne l'ai pas vue,
je vous le jure.

302
00:30:38,958 --> 00:30:42,791
- C'est pas grave.
- Pas sûr qu'ils soient de cet avis.

303
00:30:43,666 --> 00:30:45,541
Ils ont dansé.

304
00:30:46,208 --> 00:30:48,375
- Ils se sont embrassés.
- Bravo.

305
00:30:48,500 --> 00:30:49,625
Je suis sérieux !

306
00:30:51,000 --> 00:30:55,291
Ils vont commencer
à poser des questions.

307
00:30:55,416 --> 00:30:59,958
Et je sais pas du tout
comment ça se passe légalement, ici.

308
00:31:00,083 --> 00:31:01,875
Tu suggères quoi, alors ?

309
00:31:26,958 --> 00:31:29,916
Milan, je...

310
00:31:32,375 --> 00:31:34,208
Je suis là pour toi.

311
00:31:36,875 --> 00:31:39,291
Même si t'as fait une connerie.

312
00:31:40,958 --> 00:31:43,125
Je n'ai pas fait de connerie.

313
00:31:51,000 --> 00:31:52,166
Ça va ?

314
00:31:53,291 --> 00:31:54,875
Putain de connard !

315
00:31:56,291 --> 00:31:58,708
T'as couché avec ma fiancée, enfoiré !

316
00:31:58,833 --> 00:32:01,250
Ta fiancée ? C'est parfait !

317
00:32:01,375 --> 00:32:05,000
Si vous surmontez ça,
vous êtes faits l'un pour l'autre.

318
00:32:05,708 --> 00:32:07,458
Viens, Nicolas.

319
00:32:07,583 --> 00:32:08,916
On s'en va.

320
00:32:09,041 --> 00:32:10,458
Salut !

321
00:32:11,041 --> 00:32:13,500
Bonjour ! Cigarette ?

322
00:32:16,458 --> 00:32:18,791
Restez calme, soyez naturels.

323
00:32:20,333 --> 00:32:22,333
Personne ne nous regarde.

324
00:32:24,833 --> 00:32:26,708
Je vais arranger ça.

325
00:32:29,458 --> 00:32:30,791
Bonjour !

326
00:32:31,500 --> 00:32:34,333
- Cigarette ?
- Non, je ne fume pas.

327
00:32:35,708 --> 00:32:36,750
Je suis docteur.

328
00:32:38,125 --> 00:32:41,500
- Comment je le fais dégager ?
- File-lui du fric.

329
00:32:41,625 --> 00:32:44,666
Écoute, je te donne ça et tu files,
d'accord ?

330
00:32:44,791 --> 00:32:45,708
Dégage.

331
00:32:52,625 --> 00:32:53,750
Oust !

332
00:32:54,416 --> 00:32:56,500
- Mec !
- Sérieux, Noah ?

333
00:32:56,625 --> 00:32:57,708
Détends-toi.

334
00:33:00,791 --> 00:33:03,583
Désolé. Ça va ?
Je ne voulais pas te...

335
00:33:05,708 --> 00:33:07,458
Allez, on y va.

336
00:33:13,625 --> 00:33:14,666
Merci.

337
00:33:24,791 --> 00:33:28,333
- Le mec a nos téléphones.
- Merde.

338
00:33:28,458 --> 00:33:32,583
On s'en tape, des téléphones.
On en rachètera.

339
00:33:32,708 --> 00:33:34,791
Allons les récupérer, non ?

340
00:33:36,166 --> 00:33:39,625
Je le sens pas du tout.
Allons-y, d'accord ?

341
00:33:40,833 --> 00:33:42,625
Allez, Milan.

342
00:33:43,708 --> 00:33:45,500
- On y va.
- Sérieux ?

343
00:33:45,625 --> 00:33:47,625
Allez. Prends ça.

344
00:34:09,708 --> 00:34:12,000
- Monsieur ?
- Y a un souci ?

345
00:34:13,666 --> 00:34:15,125
Allez, avancez.

346
00:34:43,458 --> 00:34:46,083
Approchez-vous, allez.

347
00:34:46,875 --> 00:34:48,958
- Écoutez...
- Il se passe quoi ?

348
00:34:50,583 --> 00:34:53,583
- Pourquoi les bateaux partent pas ?
- C'est ma fille.

349
00:34:53,708 --> 00:34:56,000
Elle a disparu depuis ce matin.

350
00:34:57,000 --> 00:34:59,708
On a retrouvé ça sur la plage.
J'en suis sûr,

351
00:35:00,750 --> 00:35:03,375
elle ne l'aurait jamais oublié.

352
00:35:06,958 --> 00:35:10,083
Si vous savez quelque chose,
dites-le-moi !

353
00:35:11,583 --> 00:35:13,958
Personne ne part
tant qu'on ne l'a pas retrouvée.

354
00:35:14,083 --> 00:35:16,416
Non, notre vol part aujourd'hui.

355
00:35:18,416 --> 00:35:19,666
On doit partir aussi.

356
00:35:30,583 --> 00:35:32,416
Pourquoi tu le défends ?

357
00:35:32,541 --> 00:35:35,375
Je veux pas être coincé ici
à cause d'eux.

358
00:35:36,708 --> 00:35:39,416
- Tu comprends pas.
- Demandez-lui !

359
00:35:42,083 --> 00:35:43,708
Ferme-la, sale balance.

360
00:35:43,833 --> 00:35:45,833
Il a passé la soirée avec elle.

361
00:35:46,416 --> 00:35:47,666
Et donc ?

362
00:35:48,708 --> 00:35:50,083
T'insinues quoi ?

363
00:35:53,708 --> 00:35:55,458
Viens, on veut juste parler.

364
00:36:04,833 --> 00:36:05,833
D'accord.

365
00:36:05,958 --> 00:36:08,833
- T'es fou ou quoi ?
- Pourquoi ?

366
00:36:09,833 --> 00:36:11,041
Je t'accompagne ?

367
00:36:16,625 --> 00:36:18,458
T'es malade !

368
00:36:18,583 --> 00:36:19,583
On peut partir ?

369
00:36:21,208 --> 00:36:22,208
Viens.

370
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
- Idiot.
- Qui, moi ?

371
00:36:25,125 --> 00:36:27,375
Je suis idiot ?
T'as couché avec ma...

372
00:36:31,000 --> 00:36:34,375
- Lâchez-moi.
- Où est-elle ?

373
00:36:34,500 --> 00:36:38,250
Je sais pas.
Je vous le jure, j'en sais rien.

374
00:36:38,375 --> 00:36:39,916
Tu lui as fait du mal ?

375
00:36:40,750 --> 00:36:44,375
On a bu un verre, on a dansé,
c'est tout, je le jure.

376
00:36:44,500 --> 00:36:45,916
Et le sexe ?

377
00:36:46,041 --> 00:36:48,583
Il s'est rien passé.

378
00:36:48,708 --> 00:36:49,958
Je le jure.

379
00:36:51,166 --> 00:36:54,375
Toute la soirée d'hier est floue.

380
00:36:54,500 --> 00:36:58,333
Tu t'es pas dit
que t'allais la chercher ?

381
00:36:58,458 --> 00:37:00,833
Pourquoi t'essayais de fuir ?

382
00:37:01,541 --> 00:37:03,416
Je dois rentrer chez moi.

383
00:37:03,541 --> 00:37:05,666
C'est très important.

384
00:37:11,125 --> 00:37:12,291
Elle était...

385
00:37:12,875 --> 00:37:14,666
très gentille.

386
00:37:16,375 --> 00:37:19,916
Pourquoi j'aurais voulu lui faire du mal ?

387
00:37:21,666 --> 00:37:24,416
Ça n'a aucun sens, enfin.

388
00:37:33,083 --> 00:37:34,500
On doit y aller.

389
00:37:36,875 --> 00:37:41,375
SI j'apprends que tu m'as menti,
je te crève, t'entends ?

390
00:37:43,208 --> 00:37:44,708
Allez.

391
00:37:51,625 --> 00:37:55,708
- On doit passer par la jungle.
- Quoi, sérieux ?

392
00:37:55,833 --> 00:37:58,125
C'est notre seule option.

393
00:37:58,833 --> 00:38:04,000
Si on se tire, ils vont nous soupçonner
et nous poursuivre.

394
00:38:04,125 --> 00:38:07,916
On n'a rien fait du tout.
On doit juste attendre le bateau.

395
00:38:08,041 --> 00:38:11,583
C'est simple, le mec est vénère,
sa fille a disparu.

396
00:38:11,708 --> 00:38:15,875
- Je le comprends.
- Il nous faut des pantalons.

397
00:38:16,625 --> 00:38:21,583
Des bonnes chaussures,
et de l'eau, évidemment.

398
00:38:21,708 --> 00:38:26,208
T'as eu peur de choper la dengue,
et là, tu te prends pour Tarzan ?

399
00:38:26,333 --> 00:38:27,958
Pourquoi t'es si pressé ?

400
00:38:29,625 --> 00:38:33,208
Pardon, vous leur faites confiance, vous ?

401
00:38:33,333 --> 00:38:35,708
Hein ? Moi, pas.

402
00:38:36,458 --> 00:38:42,041
C'est des psychopathes,
ils vont nous retenir prisonniers ici.

403
00:38:43,166 --> 00:38:46,416
Ils ont choppé Milan à la gorge.

404
00:38:46,541 --> 00:38:50,083
À cause de quoi ?
D'une disparition et de vagues doutes.

405
00:38:50,916 --> 00:38:55,500
Je ne comprends pas votre calme,
sincèrement.

406
00:39:01,041 --> 00:39:02,666
T'as pas un contact, toi ?

407
00:39:04,500 --> 00:39:07,583
Si, bien sûr.
Attendez, je l'appelle.

408
00:39:08,916 --> 00:39:14,208
- Allô, c'est Damian.
- Putain, nos téléphones.

409
00:39:15,500 --> 00:39:17,166
J'y vais.

410
00:39:21,333 --> 00:39:23,458
Qu'est-ce que tu fous ?

411
00:39:34,916 --> 00:39:37,666
- Tout va bien ?
- Suis-moi.

412
00:39:43,833 --> 00:39:45,333
On va où ?

413
00:39:49,708 --> 00:39:51,125
Mec.

414
00:39:53,708 --> 00:39:55,875
- Allons-y.
- Oui.

415
00:39:56,000 --> 00:39:58,208
On attend pas la fiotte ?

416
00:40:01,541 --> 00:40:02,791
Fiotte.

417
00:40:05,500 --> 00:40:06,791
Évidemment.

418
00:40:17,958 --> 00:40:19,208
Pauvre con.

419
00:40:28,208 --> 00:40:29,583
Venez.

420
00:40:57,083 --> 00:40:59,208
Les mecs ! Des téléphones.

421
00:41:01,041 --> 00:41:02,500
C'est les nôtres ?

422
00:41:04,458 --> 00:41:05,875
Cachez-vous.

423
00:41:07,458 --> 00:41:11,708
Demandez aux locaux
où elle est allée, et avec qui.

424
00:41:12,708 --> 00:41:14,291
Tu fais quoi ?

425
00:41:15,833 --> 00:41:18,333
Il s'est passé quelque chose,
à la fête ?

426
00:41:18,875 --> 00:41:20,041
Comment ça ?

427
00:41:21,000 --> 00:41:26,666
Au début, j'ai cru à une blague,
donc je n'ai pas fait attention.

428
00:41:27,416 --> 00:41:28,375
Mais ensuite...

429
00:41:29,500 --> 00:41:32,375
- ... après les évènements de ce matin...
- Quoi ?

430
00:41:33,708 --> 00:41:35,000
De quoi tu parles ?

431
00:41:37,000 --> 00:41:38,416
Ton ami.

432
00:41:39,541 --> 00:41:40,708
Damian.

433
00:41:42,375 --> 00:41:43,958
Ne lui fais pas confiance.

434
00:41:52,583 --> 00:41:55,208
- On fait quoi ?
- La ferme !

435
00:41:55,333 --> 00:41:56,625
T'as entendu ?

436
00:41:57,666 --> 00:41:58,875
Non, pas du tout.

437
00:42:01,875 --> 00:42:02,708
Désolé.

438
00:42:02,833 --> 00:42:04,708
Le fils du skipper, tu le connais.

439
00:42:06,666 --> 00:42:07,541
Quoi ?

440
00:42:07,666 --> 00:42:11,708
Je vais aller discuter avec son père.

441
00:42:12,791 --> 00:42:14,291
C'est quoi, putain ?

442
00:42:41,208 --> 00:42:42,750
Y a quelqu'un ?

443
00:42:47,375 --> 00:42:48,708
Il est parti.

444
00:42:53,458 --> 00:42:56,458
Milan ! T'as loupé quelque chose.

445
00:42:57,291 --> 00:42:58,708
T'étais où ?

446
00:43:01,708 --> 00:43:04,333
On réessayera ce soir.

447
00:43:04,458 --> 00:43:09,166
Damian, si t'as un truc à me dire,
je suis là.

448
00:43:12,500 --> 00:43:13,750
De quoi tu parles ?

449
00:43:14,541 --> 00:43:17,083
Y a deux options
pour cette conversation.

450
00:43:17,208 --> 00:43:21,583
Soit tu me dis la vérité
et tout se termine bien,

451
00:43:21,708 --> 00:43:24,541
soit ça va très mal se passer,
pour nous deux.

452
00:43:26,041 --> 00:43:29,375
- Faut que tu manges un truc.
- Expliquez-moi.

453
00:43:29,500 --> 00:43:31,750
Chloé dit que t'as drogué mon verre.

454
00:43:33,333 --> 00:43:38,291
Quoi ? Je sais pas, moi.
Cette garce ment, c'est tout.

455
00:43:38,416 --> 00:43:41,916
- De quoi tu parles ?
- Pourquoi t'as donné du fric à Sarai ?

456
00:43:42,041 --> 00:43:46,166
- À quoi tu joues avec tes accusations ?
- Arrête tes petits jeux.

457
00:43:46,291 --> 00:43:52,041
- Tu peux parler.
- T'as filé du fric à Sarai, oui ou non ?

458
00:43:58,666 --> 00:43:59,750
Tu sais quoi ?

459
00:44:02,125 --> 00:44:04,625
Je voulais que tu t'amuses, hier soir.

460
00:44:05,750 --> 00:44:09,750
Tu lui plaisais,
et t'avais besoin de t'amuser.

461
00:44:09,875 --> 00:44:11,583
De m'amuser ?

462
00:44:11,708 --> 00:44:13,416
C'est tout ?

463
00:44:14,833 --> 00:44:19,583
- Pourquoi elle m'a pris en photo ?
- Elle l'a fait avec tout le monde.

464
00:44:19,708 --> 00:44:21,666
- T'es parano.
- Tu mens !

465
00:44:21,791 --> 00:44:23,291
Regarde-moi.

466
00:44:25,125 --> 00:44:28,375
Tu m'as drogué
et t'as donné de l'argent à Sarai.

467
00:44:28,500 --> 00:44:30,791
Tu vas faire quoi, avec les photos ?

468
00:44:31,625 --> 00:44:33,875
Va te faire foutre. Ferme-la, toi !

469
00:44:39,541 --> 00:44:41,166
C'est pour le fric ?

470
00:44:42,500 --> 00:44:44,375
Tu penses qu'à toi !

471
00:44:45,333 --> 00:44:48,083
C'est le Damian Show, en fait.

472
00:44:49,166 --> 00:44:50,916
On n'est pas venus pour moi.

473
00:44:51,708 --> 00:44:55,750
Si on est là,
c'est que tu t'es encore planté,

474
00:44:55,875 --> 00:44:58,916
avec tes gros projets pourris.

475
00:44:59,041 --> 00:45:01,833
Tu voulais nous demander du fric, en fait.

476
00:45:01,958 --> 00:45:03,958
- C'est du chantage.
- Non.

477
00:45:04,083 --> 00:45:08,041
- T'es qu'un pauvre type.
- Et toi, une merde ingrate !

478
00:45:08,166 --> 00:45:09,333
Moi ?

479
00:45:11,041 --> 00:45:15,541
Regarde autour de toi !
T'aides jamais personne, toi.

480
00:45:15,666 --> 00:45:19,833
- Je te cite les fois où je t'ai aidé ?
- Vas-y, oui ! Une seule fois.

481
00:45:19,958 --> 00:45:21,750
Et ensuite ?

482
00:45:23,166 --> 00:45:24,208
T'as merdé.

483
00:45:24,875 --> 00:45:28,041
T'es trop con pour réfléchir, en fait

484
00:45:30,875 --> 00:45:32,708
Calme-toi, merde !

485
00:45:33,375 --> 00:45:35,166
C'est ma valise !

486
00:45:35,291 --> 00:45:36,708
Connard...

487
00:45:45,208 --> 00:45:46,750
Quand ça sera terminé,

488
00:45:50,375 --> 00:45:52,208
je veux plus jamais te voir.

489
00:45:57,208 --> 00:45:58,708
Je comprends pas.

490
00:46:00,083 --> 00:46:03,375
Si elle t'aimait bien,
pourquoi elle a pris l'argent ?

491
00:46:16,666 --> 00:46:18,166
Je peux entrer ?

492
00:46:25,833 --> 00:46:27,708
Elle n'a pas disparu.

493
00:46:31,000 --> 00:46:32,750
Je crois qu'elle a fui.

494
00:46:35,500 --> 00:46:38,208
J'aurais dû vous le dire plus tôt, mais...

495
00:46:42,208 --> 00:46:44,541
Elle m'a dit qu'elle voulait partir.

496
00:46:48,833 --> 00:46:49,833
Je sais.

497
00:46:51,791 --> 00:46:53,708
J'ai trouvé son journal.

498
00:46:55,208 --> 00:46:57,750
Elle voulait partir
depuis longtemps.

499
00:46:59,791 --> 00:47:02,916
- Où est-elle allée ?
- À Sydney, apparemment.

500
00:47:03,666 --> 00:47:05,125
Elle a une amie là-bas.

501
00:47:07,708 --> 00:47:08,958
Je suis désolé.

502
00:47:12,416 --> 00:47:14,416
Je la pensais heureuse, ici.

503
00:47:15,916 --> 00:47:17,291
J'imagine...

504
00:47:20,541 --> 00:47:22,750
qu'elle voulait vivre autre chose.

505
00:47:30,666 --> 00:47:33,708
Les bateaux circuleront
à nouveau demain.

506
00:47:35,208 --> 00:47:36,875
Vous pouvez partir.

507
00:47:37,583 --> 00:47:38,833
Tes amis et toi.

508
00:47:43,375 --> 00:47:44,625
Merci.

509
00:47:46,958 --> 00:47:47,916
Bonne chance.

510
00:48:02,166 --> 00:48:04,583
- Alors ?
- Tu me connais, non ?

511
00:48:09,583 --> 00:48:11,583
Quel bordel pour rien, sérieux.

512
00:48:13,708 --> 00:48:14,958
Santé.

513
00:48:18,375 --> 00:48:23,375
Quand on sera vieux
et que j'aurais trois gamins, on en rira.

514
00:48:23,500 --> 00:48:25,041
Tu paries ?

515
00:49:04,041 --> 00:49:05,291
Salut, Milan.

516
00:51:37,708 --> 00:51:39,958
Allez me chercher les Néerlandais.

517
00:51:44,666 --> 00:51:47,041
- Quoi ?
- Il est trop tôt pour ça.

518
00:51:48,291 --> 00:51:51,708
- Tu twerkes comme Quasimodo.
- Il me faut du son espagnol.

519
00:51:51,833 --> 00:51:54,375
- Fais ressortir ton cul.
- Ouais !

520
00:51:57,708 --> 00:51:59,750
Il faut qu'on se tire !

521
00:52:01,125 --> 00:52:03,958
- Tu te détends, parfois ?
- Ils l'ont retrouvée !

522
00:52:04,083 --> 00:52:07,291
Qui ? De quoi tu parles ?

523
00:52:07,416 --> 00:52:08,750
Calme-toi.

524
00:52:08,875 --> 00:52:12,875
Ils l'ont trouvée, elle est morte.
Ils en ont après nous, vite !

525
00:52:14,958 --> 00:52:16,875
Où est mon t-shirt ?

526
00:52:26,333 --> 00:52:28,375
Vous avez vu les Néerlandais?

527
00:52:29,166 --> 00:52:33,458
Non ! Vite, Milan, dépêche-toi !

528
00:52:33,583 --> 00:52:35,083
Ici !

529
00:52:40,333 --> 00:52:42,166
Allez, viens !

530
00:52:44,375 --> 00:52:45,958
Jesse, vite !

531
00:52:52,833 --> 00:52:53,958
Je t'emmerde !

532
00:53:05,500 --> 00:53:06,708
J'ai votre pote !

533
00:53:08,875 --> 00:53:11,958
Sortez ou je tire.

534
00:53:12,083 --> 00:53:14,375
Pitié, ne tirez pas !

535
00:53:16,291 --> 00:53:18,166
Je veux pas mourir.

536
00:53:18,291 --> 00:53:20,750
- J'y vais.
- Non, il bluffe.

537
00:53:20,875 --> 00:53:22,708
- On n'a rien fait.
- On sait jamais.

538
00:53:22,833 --> 00:53:24,958
Il se donne en spectacle, c'est tout.

539
00:53:25,083 --> 00:53:26,125
Vous m'écoutez ?

540
00:53:27,916 --> 00:53:29,958
Pitié, ne tirez pas !

541
00:53:30,083 --> 00:53:33,333
Si vous voulez sauver votre pote,
sortez tout de suite !

542
00:53:37,625 --> 00:53:40,166
Sinon, je le tue !

543
00:53:41,458 --> 00:53:43,375
Je ne veux pas mourir.

544
00:53:45,458 --> 00:53:47,375
Sortez, les gars !

545
00:53:55,125 --> 00:53:57,333
Arrêtez, putain !

546
00:53:59,166 --> 00:54:03,041
Ça ne va pas marcher.
Ils seraient déjà sortis, sinon.

547
00:54:03,166 --> 00:54:06,125
Gardons-le ici, on va l'interroger.

548
00:54:49,041 --> 00:54:50,541
Johk.

549
00:55:00,166 --> 00:55:03,000
On se tire !

550
00:55:06,416 --> 00:55:08,000
Ils sont là !

551
00:55:14,875 --> 00:55:17,875
Non, venez,
on va les rattraper plus loin !

552
00:55:53,541 --> 00:55:58,333
C'est du bluff, ça ?
Il est mort à cause de toi !

553
00:55:58,458 --> 00:56:01,541
Si tu m'avais laissé faire,
il serait encore en vie !

554
00:56:02,833 --> 00:56:05,333
- J'ai pas tué cette fille !
- Ta gueule !

555
00:56:05,916 --> 00:56:09,458
Donne-moi une seule
bonne raison de te croire !

556
00:56:10,416 --> 00:56:14,875
Ça suffit, arrête. Stop.

557
00:56:22,416 --> 00:56:24,458
On aurait pu le sauver.

558
00:56:49,083 --> 00:56:50,500
On va où ?

559
00:56:59,375 --> 00:57:00,500
D'accord.

560
00:57:03,291 --> 00:57:05,333
- Tu vas où ?
- Je vous emmerde.

561
00:57:05,458 --> 00:57:07,625
- Day...
- Crève !

562
00:57:13,500 --> 00:57:14,875
Allons-y.

563
00:58:28,625 --> 00:58:30,375
Ralentis un peu.

564
00:58:34,541 --> 00:58:36,333
On tourne en rond.

565
00:58:39,166 --> 00:58:42,166
Non, on doit aller par là.

566
00:58:42,291 --> 00:58:45,666
- On est déjà passés par là.
- Tout se ressemble.

567
00:58:46,208 --> 00:58:48,416
Écoute-moi si tu veux, ou pas.

568
00:58:49,458 --> 00:58:50,916
Je m'en tape.

569
00:58:51,041 --> 00:58:52,958
Toi et ta foutue canne, là.

570
00:59:02,291 --> 00:59:05,583
Connards. On tourne pas en rond.

571
00:59:07,458 --> 00:59:10,458
Les villages sont par là-bas.

572
00:59:10,583 --> 00:59:14,166
Si vous arrêtez de chouiner,
on y sera cet après-midi.

573
00:59:14,291 --> 00:59:17,375
Tu veux une gommette
pour mettre dans ton cahier ?

574
00:59:17,500 --> 00:59:18,916
Ferme-la.

575
00:59:35,708 --> 00:59:36,791
Courez !

576
01:00:16,833 --> 01:00:19,583
Ça recommencera pas,
je les surveillerai.

577
01:00:19,708 --> 01:00:20,916
Il pisse ?

578
01:00:22,458 --> 01:00:25,208
Il sait qu'il a fait une connerie.

579
01:00:25,333 --> 01:00:29,833
Qu'est-ce qu'ils vont faire
s'ils réussissent à se tirer ?

580
01:00:30,416 --> 01:00:34,458
Ils vont en parler à tout le monde,
on sera foutus.

581
01:00:35,666 --> 01:00:37,000
Comment ça ?

582
01:00:37,833 --> 01:00:40,166
Je peux pas le permettre.

583
01:00:42,625 --> 01:00:45,958
Vous ne deviez rien leur faire.

584
01:00:46,083 --> 01:00:48,708
Ça, c'était avant qu'il tire.

585
01:01:08,166 --> 01:01:09,291
Courez !

586
01:01:18,916 --> 01:01:20,333
Continuez !

587
01:01:48,166 --> 01:01:49,833
Non, non.

588
01:01:54,583 --> 01:01:55,750
Mains en l'air !

589
01:01:58,666 --> 01:02:00,958
- Putain de merde.
- Bouge pas !

590
01:02:07,416 --> 01:02:09,375
- On doit sauter aussi.
- Quoi ?

591
01:02:09,500 --> 01:02:11,208
- Tournez-vous !
- Allez.

592
01:02:11,333 --> 01:02:13,416
- Je vais tirer.
- Défonce-les !

593
01:02:13,541 --> 01:02:14,875
Saute, Nolly !

594
01:02:27,708 --> 01:02:28,791
Milan.

595
01:02:34,500 --> 01:02:35,708
Pourquoi ?

596
01:02:49,000 --> 01:02:50,041
Arrête !

597
01:03:08,875 --> 01:03:10,208
Viens là !

598
01:03:29,625 --> 01:03:32,583
Pourquoi t'as pas tiré ?

599
01:03:40,708 --> 01:03:42,000
Tire-le.

600
01:03:43,166 --> 01:03:44,541
Tire !

601
01:03:55,125 --> 01:03:57,541
Milan, réveille-le.

602
01:03:59,000 --> 01:04:00,625
Allez, debout !

603
01:04:05,125 --> 01:04:09,000
- On a sauté, t'as vu ça !
- Calme-le, d'accord ?

604
01:04:09,125 --> 01:04:10,875
- Quoi ?
- Calme-toi.

605
01:04:12,166 --> 01:04:13,916
Ne t'inquiète pas.

606
01:04:16,208 --> 01:04:18,291
Tu t'es juste égratigné en tombant.

607
01:04:18,416 --> 01:04:21,541
- Milan, garde-le éveillé.
- Allez, debout mec !

608
01:04:25,125 --> 01:04:29,958
- Évidemment, l'os est touché.
- Fais quelque chose !

609
01:04:30,083 --> 01:04:32,125
- Vite !
- Oui.

610
01:04:32,916 --> 01:04:35,041
Et toi qui te moquais
de mon pantalon.

611
01:04:36,000 --> 01:04:38,000
- Allez !
- Ça vient !

612
01:04:38,125 --> 01:04:41,416
- Du calme.
- Allez, souffle.

613
01:04:47,000 --> 01:04:51,000
- Vite, Noah !
- L'hémorragie s'est arrêtée.

614
01:04:51,125 --> 01:04:52,708
Allez, redresse-le.

615
01:05:17,833 --> 01:05:20,291
Ne vous arrêtez pas.

616
01:05:23,041 --> 01:05:24,625
Il est à bout.

617
01:05:29,208 --> 01:05:32,416
- Il faut qu'on s'arrête.
- On doit continuer.

618
01:05:38,583 --> 01:05:39,791
Milan, je...

619
01:05:44,541 --> 01:05:46,166
On ne peut pas.

620
01:05:50,541 --> 01:05:53,750
Tu veux faire quoi ? La nuit va tomber.

621
01:06:00,000 --> 01:06:01,708
On doit avancer.

622
01:06:02,708 --> 01:06:04,375
Je prends le relai après.

623
01:06:59,916 --> 01:07:01,958
Je suis désolé, il le faut.

624
01:07:11,125 --> 01:07:15,375
Je vais m'en sortir ?
Dis la vérité, tu sais pas mentir.

625
01:07:21,916 --> 01:07:24,750
J'ai besoin de matériel, et vite.

626
01:07:26,166 --> 01:07:27,791
Tu perds trop de sang.

627
01:07:30,708 --> 01:07:33,041
C'est pour ça que tu te sens mal.

628
01:07:38,625 --> 01:07:39,708
Non, ça va.

629
01:07:51,083 --> 01:07:52,291
Milan...

630
01:07:54,125 --> 01:07:55,750
Garde ton énergie.

631
01:07:57,083 --> 01:07:59,125
À ta place, je dormirais.

632
01:08:01,583 --> 01:08:03,625
Je suis qu'un raté.

633
01:08:04,708 --> 01:08:06,583
Je l'ai toujours été.

634
01:08:08,666 --> 01:08:10,083
C'est pas vrai.

635
01:08:12,875 --> 01:08:14,916
On t'admirait, tu sais.

636
01:08:16,833 --> 01:08:18,208
Lui aussi.

637
01:08:18,916 --> 01:08:20,375
Pas vrai ?

638
01:08:23,625 --> 01:08:27,000
T'avais un truc en plus.

639
01:08:30,916 --> 01:08:33,333
Le souci, c'est pas que t'es un raté.

640
01:08:35,208 --> 01:08:37,458
Le souci, c'est que t'es un con.

641
01:08:46,000 --> 01:08:47,666
Non.

642
01:08:48,708 --> 01:08:50,708
C'est rien, d'être un raté.

643
01:08:52,500 --> 01:08:54,291
Regarde Jesse.

644
01:09:02,125 --> 01:09:03,625
Jesse était...

645
01:09:13,416 --> 01:09:17,458
Tu te souviens de sa banderole
quand sa meuf l'avait trompé ?

646
01:09:20,875 --> 01:09:22,833
C'était Marit, c'est ça ?

647
01:09:30,541 --> 01:09:32,375
Il avait écrit quoi ?

648
01:09:33,333 --> 01:09:34,916
Marit...

649
01:09:35,666 --> 01:09:37,208
Marit suce pour un Red Bull.

650
01:09:40,541 --> 01:09:41,958
Arrête.

651
01:09:44,208 --> 01:09:47,833
On n'a jamais su avec qui
elle l'avait trompé, si ?

652
01:09:49,125 --> 01:09:50,291
Non.

653
01:09:54,333 --> 01:09:55,666
Oups.

654
01:11:01,916 --> 01:11:03,333
Je...

655
01:11:04,500 --> 01:11:06,166
J'ai trouvé quelque chose.

656
01:11:11,375 --> 01:11:14,583
- Quoi ?
- J'ai trouvé un truc.

657
01:11:16,708 --> 01:11:18,875
Allez, viens m'aider.

658
01:11:44,666 --> 01:11:46,708
Tant pis, je frappe.

659
01:11:48,125 --> 01:11:50,875
- Attends.
- Quoi ?

660
01:11:51,000 --> 01:11:54,208
- On va vraiment faire ça ?
- Je dois le recoudre.

661
01:11:54,333 --> 01:11:57,208
Sinon, il va mourir.

662
01:12:11,666 --> 01:12:13,708
Notre ami est blessé.

663
01:12:14,833 --> 01:12:19,458
La jambe est ouverte,
il y a une grosse plaie.

664
01:12:27,583 --> 01:12:29,291
On est en danger.

665
01:12:29,416 --> 01:12:32,666
Est-ce qu'on peut entrer ?

666
01:12:41,875 --> 01:12:47,083
Il me faut une aiguille.
Et du fil, comme pour coudre.

667
01:12:48,000 --> 01:12:49,583
Oui, c'est bien.

668
01:12:49,708 --> 01:12:51,583
Appelez la police.

669
01:12:51,708 --> 01:12:53,458
La police.

670
01:12:53,583 --> 01:12:55,083
- Police ?
- Oui, police.

671
01:12:55,208 --> 01:12:57,916
Je dois appeler la police ? Oui.

672
01:12:58,833 --> 01:13:01,375
- Et de l'alcool, aussi.
- De l'alcool ?

673
01:13:01,500 --> 01:13:03,583
Oui, n'importe lequel.

674
01:13:07,375 --> 01:13:09,000
Oui, super. Merci.

675
01:13:15,041 --> 01:13:17,875
Damian, ça va faire mal.

676
01:13:20,166 --> 01:13:22,791
À trois, d'accord ?

677
01:13:23,875 --> 01:13:26,000
Un, deux...

678
01:13:26,125 --> 01:13:28,708
Putain de connard !

679
01:13:54,958 --> 01:13:56,416
Ça fera l'affaire.

680
01:14:02,291 --> 01:14:03,500
Il va s'en tirer ?

681
01:14:09,916 --> 01:14:11,000
De l'eau.

682
01:14:26,416 --> 01:14:27,916
Buvez.

683
01:14:34,208 --> 01:14:35,583
- Encore ?
- Non, merci.

684
01:14:35,708 --> 01:14:37,000
- Eau ?
- Non, ça va.

685
01:15:31,541 --> 01:15:32,458
On se tire.

686
01:15:36,125 --> 01:15:37,541
C'est là !

687
01:15:38,666 --> 01:15:40,416
Prends ses jambes.

688
01:15:48,166 --> 01:15:49,916
Où sont-ils ?

689
01:15:50,041 --> 01:15:52,833
Ils sont partis par là !

690
01:16:10,750 --> 01:16:13,041
- Arrête !
- Qu'est-ce que tu fais ?

691
01:16:16,708 --> 01:16:17,958
Ça sert à rien.

692
01:16:19,000 --> 01:16:21,333
- On y arrivera pas.
- Il le faut !

693
01:16:21,458 --> 01:16:25,916
Réfléchis, c'est impossible !
Pas avec lui.

694
01:16:28,166 --> 01:16:30,625
On peut pas le laisser là.

695
01:16:33,041 --> 01:16:34,208
Hein ?

696
01:17:25,125 --> 01:17:27,291
Ils l'ont laissé pour mort.

697
01:17:37,583 --> 01:17:39,333
Connard !

698
01:17:49,625 --> 01:17:51,000
Je t'emmerde !

699
01:17:56,416 --> 01:17:57,375
Fais pas ça.

700
01:17:57,500 --> 01:18:00,041
- Vous faites quoi ?
- On tue pas les gens.

701
01:18:00,666 --> 01:18:01,916
Je n'ai pas le choix.

702
01:18:02,041 --> 01:18:04,375
Ils ont tué ma fille.

703
01:18:04,916 --> 01:18:08,416
- On voulait juste partir, c'est promis.
- La ferme !

704
01:18:08,541 --> 01:18:10,833
- Bouge pas !
- Pense à Dao Deng.

705
01:18:12,083 --> 01:18:15,791
Ils auraient pu le tuer !
Qu'est-ce qui te prend ?

706
01:18:16,625 --> 01:18:19,083
On doit agir correctement,
appeler la police.

707
01:18:19,208 --> 01:18:21,416
Donne-moi ton arme.

708
01:18:21,541 --> 01:18:23,041
Pense à Dao Deng.

709
01:18:34,000 --> 01:18:35,541
Donne-moi ton arme !

710
01:18:56,083 --> 01:18:57,083
Papa...

711
01:19:18,375 --> 01:19:19,583
Debout, connard.

712
01:19:21,125 --> 01:19:22,958
Allez, lève-toi !

713
01:19:23,625 --> 01:19:25,583
Ramène ton cul !

714
01:19:25,708 --> 01:19:27,333
Ne tirez pas !

715
01:19:28,583 --> 01:19:30,625
Vite ! Et toi.

716
01:19:30,750 --> 01:19:32,333
Lève-toi.

717
01:19:33,500 --> 01:19:34,708
Allez !

718
01:19:34,833 --> 01:19:37,000
Avance. Mets-toi à genoux.

719
01:19:37,125 --> 01:19:39,583
Oui, monsieur. Pardon.

720
01:19:39,708 --> 01:19:41,750
Et toi, regarde-moi.

721
01:19:42,708 --> 01:19:47,500
- Pourquoi t'as tué ma fille unique ?
- Je n'ai rien fait.

722
01:19:47,625 --> 01:19:50,791
- Elle était innocente.
- Je vous ai tout dit.

723
01:19:50,916 --> 01:19:54,416
Qui l'a tuée, alors ?

724
01:19:54,541 --> 01:19:56,750
- Tu vas crever !
- Non !

725
01:19:58,208 --> 01:20:00,708
- Qui l'a tuée, alors ?
- Attendez !

726
01:20:04,333 --> 01:20:06,416
Je vais devenir père, moi aussi.

727
01:20:11,750 --> 01:20:14,083
Alors, tu me comprends.

728
01:20:14,750 --> 01:20:16,625
Je vais te tuer.

729
01:20:56,541 --> 01:20:58,041
Je les ai !

730
01:20:59,833 --> 01:21:02,166
Aide-moi.

731
01:21:17,750 --> 01:21:21,583
Attends, fais attention. Ça va ?

732
01:21:23,666 --> 01:21:24,916
Ça va ?

733
01:21:27,416 --> 01:21:29,666
Tiens, prends celui-là.

734
01:22:19,916 --> 01:22:21,041
C'était toi.

735
01:22:37,125 --> 01:22:40,875
Je pensais que ça te ferait plaisir.

736
01:22:44,166 --> 01:22:47,916
- Qu'est-ce que t'as fait ?
- Je me suis débarrassé d'elle.

737
01:22:48,958 --> 01:22:50,166
Il le fallait.

738
01:22:52,708 --> 01:22:55,625
On s'entraide, entre nous.

739
01:22:58,958 --> 01:23:01,500
- T'es malade.
- Quoi ?

740
01:23:01,625 --> 01:23:03,750
- T'es fou.
- Milan...

741
01:23:04,375 --> 01:23:08,916
Elle aurait gâché ta vie,
t'aurais tout perdu.

742
01:23:09,666 --> 01:23:13,583
Tu te rends compte
de ce que tu as fait ?

743
01:23:13,708 --> 01:23:15,000
Regarde ça !

744
01:23:16,708 --> 01:23:20,416
T'as vu ça ?
T'as perdu la tête ou quoi ?

745
01:23:20,541 --> 01:23:23,625
T'étais jaloux ? C'est ça ?

746
01:23:26,708 --> 01:23:28,416
Jaloux...

747
01:23:29,541 --> 01:23:33,833
Arrête un peu. Comme si une fille pareille
allait se mettre entre nous.

748
01:23:38,541 --> 01:23:39,708
Milan.

749
01:23:44,291 --> 01:23:45,916
Je t'aime.

750
01:23:46,041 --> 01:23:50,041
Je ne veux que ton bonheur,
je voulais juste t'aider.

751
01:23:50,166 --> 01:23:52,416
- Je t'ai aidé !
- Qui es-tu ?

752
01:23:52,541 --> 01:23:56,083
- T'es malade, t'es complètement fou.
- Non.

753
01:23:56,208 --> 01:23:59,958
- T'es un putain de psychopathe.
- Non, attends.

754
01:24:00,083 --> 01:24:05,583
- Écoute-moi, tu dois te faire aider.
- Tu comprends pas.

755
01:24:05,708 --> 01:24:08,791
- Je vais t'expliquer.
- Je le savais !

756
01:24:08,916 --> 01:24:11,750
- Je vais t'expliquer !
- T'étais trop collant !

757
01:24:11,875 --> 01:24:14,500
Je t'aime pas, moi !

758
01:24:15,333 --> 01:24:17,583
Lâche-moi !

759
01:24:17,708 --> 01:24:21,708
- Milan, calme-toi.
- Lâche-moi, merde !

760
01:24:24,708 --> 01:24:25,875
Lâche-moi.

761
01:24:29,708 --> 01:24:32,208
J'arrive plus à respirer.

762
01:25:35,708 --> 01:25:37,041
Ça va ?

763
01:25:45,916 --> 01:25:47,416
Merci.

764
01:25:51,166 --> 01:25:53,041
Quelle journée.

765
01:26:55,708 --> 01:26:57,041
T'es prêt ?

766
01:27:06,708 --> 01:27:08,291
C'était à elle, non ?

767
01:27:18,375 --> 01:27:20,000
C'était dans ta poche.

768
01:27:27,625 --> 01:27:29,000
Qu'est-ce que t'as fait ?

769
01:27:34,416 --> 01:27:35,666
Viens, on va danser.

770
01:27:47,291 --> 01:27:48,791
Je t'ai pris ça.

771
01:27:57,666 --> 01:27:58,958
C'est très important :

772
01:27:59,083 --> 01:28:02,916
il me faut trois photos compromettantes.

773
01:28:03,041 --> 01:28:05,000
Elles doivent être explicites.

774
01:28:05,125 --> 01:28:07,541
T'embrasses bien.

775
01:28:11,708 --> 01:28:13,666
Non, pas de photo.

776
01:28:19,041 --> 01:28:20,583
J'ai dit, pas de photos.

777
01:28:20,708 --> 01:28:23,083
Tu m'écoutes, putain ?

778
01:28:34,541 --> 01:28:37,291
J'ai dit non, putain...

779
01:28:43,541 --> 01:28:45,500
C'était un accident.

780
01:29:16,125 --> 01:29:19,583
Écoute, ce qui est fait est fait.

781
01:29:20,958 --> 01:29:22,666
On ne dira rien.

782
01:29:27,458 --> 01:29:29,708
Je suis content d'être ton ami.

783
01:29:32,416 --> 01:29:34,416
On se soutient, non ?

784
01:29:35,875 --> 01:29:37,166
Toujours.

785
01:29:44,458 --> 01:29:46,166
Pas vrai ?

786
01:30:03,000 --> 01:30:06,416
- Arrête avec ton vlog !
- Viens, ça sera chouette après.

787
01:30:06,541 --> 01:30:09,833
- C'est pour ta chaîne YouTube ?
- Jolie carrière.

788
01:30:09,958 --> 01:30:14,000
- Bienvenue sur notre chaîne.
- On voit ta grosse tête, là.

789
01:30:14,125 --> 01:30:17,916
- Je viens !
- On est tous ensemble pour faire quoi ?

790
01:30:18,041 --> 01:30:20,291
On va se défoncer !

791
01:30:22,083 --> 01:30:25,000
- Je vous aime, les mecs !
- On t'aime !

792
01:30:25,875 --> 01:30:29,125
Surveillez vos mères et vos filles !

793
01:33:20,166 --> 01:33:23,458
POUR MA MÈRE CHÉRIE
QUI N'A JAMAIS VU LE RÉSULTAT

794
01:33:23,583 --> 01:33:25,750
MAIS QUI AURAIT ÉTÉ TRÈS FIÈRE



