WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:13.551 --> 00:01:16.250
This reminds me
of the Bell heist!

4
00:01:16.337 --> 00:01:19.253
Three months of planning.
Supposed to be quick and easy.

5
00:01:19.340 --> 00:01:21.646
<i>But as always,</i>

6
00:01:21.733 --> 00:01:23.387
ended in a shoot-out.

7
00:01:59.031 --> 00:02:00.294
We got five minutes,
bring her in!

8
00:02:01.121 --> 00:02:03.123
Tank, we're under attack!

9
00:02:06.735 --> 00:02:07.823
Take her down.

10
00:02:13.481 --> 00:02:14.960
You good, kid?

11
00:02:15.047 --> 00:02:16.397
Never better.

12
00:02:16.962 --> 00:02:22.794
<i>♪ Dare, dare to believe
you can survive ♪</i>

13
00:02:24.187 --> 00:02:28.017
<i>♪ You hold the future
in your hand... ♪</i>

14
00:02:28.104 --> 00:02:29.801
Come on. Fuck!

15
00:02:35.633 --> 00:02:37.679
<i>♪ It's time to take a stand... ♪</i>

16
00:02:37.766 --> 00:02:40.029
Looks like
we're driving out now, kid!

17
00:02:44.381 --> 00:02:47.297
<i>♪ Everybody's trying
to break your spirit... ♪</i>

18
00:02:52.041 --> 00:02:54.435
Nice, nice.

19
00:03:01.920 --> 00:03:04.619
Oh... Not today.

20
00:03:08.536 --> 00:03:10.538
Glitching out!

21
00:03:54.190 --> 00:03:55.452
Do what you do best.

22
00:04:33.447 --> 00:04:35.579
Kid, you know
what this reminds me of?

23
00:04:37.059 --> 00:04:38.234
Bad timing?

24
00:04:57.384 --> 00:04:58.602
Shit.

25
00:05:12.747 --> 00:05:13.835
Whoa!

26
00:05:25.281 --> 00:05:26.456
Tank!

27
00:05:30.939 --> 00:05:32.027
Tank, come on!

28
00:05:49.000 --> 00:05:50.219
I don't want to die.

29
00:06:02.187 --> 00:06:03.667
Hey, kid!

30
00:06:16.898 --> 00:06:17.986
I told you.

31
00:06:19.727 --> 00:06:21.119
Always ends in a shoot-out.

32
00:06:24.558 --> 00:06:25.733
Nice day, isn't it?

33
00:06:27.125 --> 00:06:28.170
Huh?

34
00:06:35.525 --> 00:06:36.526
Your choice, son.

35
00:06:38.876 --> 00:06:40.922
We're gonna smoke
this thing together either way.

36
00:06:46.928 --> 00:06:47.972
Get fast.

37
00:06:50.322 --> 00:06:52.281
You get gone, huh?

38
00:06:55.850 --> 00:06:57.591
See you on the other side!

39
00:07:18.655 --> 00:07:21.005
Oh, you're a real pain in my--

40
00:08:12.796 --> 00:08:14.711
Hey, kid!

41
00:08:14.798 --> 00:08:16.670
You forgetting something?

42
00:08:25.896 --> 00:08:26.984
Tank's down.

43
00:08:28.203 --> 00:08:29.509
Find Sly.

44
00:08:38.909 --> 00:08:40.694
Guys.

45
00:08:40.781 --> 00:08:44.175
Delivery was promised
in 40 minutes or less.

46
00:09:11.376 --> 00:09:13.378
No!

47
00:09:13.465 --> 00:09:16.556
Cops!

48
00:09:16.643 --> 00:09:18.862
All right, move! Hurry!
Let's go, let's go!

49
00:09:23.388 --> 00:09:24.912
Drop your weapons!

50
00:10:01.688 --> 00:10:03.472
- Cover me!
- Get cover.

51
00:10:06.040 --> 00:10:08.520
Where's the backup?

52
00:10:16.920 --> 00:10:18.095
On your left, yeah!

53
00:10:48.473 --> 00:10:49.649
Behind you!

54
00:10:54.871 --> 00:10:55.872
Run!

55
00:10:59.571 --> 00:11:02.357
Run, kid, run!

56
00:11:08.668 --> 00:11:10.234
Get your hands off of me!

57
00:11:20.636 --> 00:11:22.246
Hands behind your head!

58
00:11:36.043 --> 00:11:37.174
We've informed your boss

59
00:11:37.261 --> 00:11:39.220
that you've rolled
for a reduced sentence.

60
00:11:39.307 --> 00:11:41.091
And you know Nushi's temper.

61
00:11:41.178 --> 00:11:43.703
Probably won't take
too kindly to a rat.

62
00:11:45.879 --> 00:11:48.055
We throw you in jail.

63
00:11:48.142 --> 00:11:51.536
Oh, they're gonna love
that pretty face of yours.

64
00:11:51.623 --> 00:11:53.060
We toss you out on the streets.

65
00:11:53.147 --> 00:11:54.801
Then you're
most definitely dead.

66
00:11:54.888 --> 00:11:56.193
Definitely.

67
00:11:59.631 --> 00:12:00.632
Who has the money?

68
00:12:04.419 --> 00:12:06.029
Why should I tell you?

69
00:12:06.116 --> 00:12:07.378
- Bullet in the face, right now.
- Hmm.

70
00:12:08.466 --> 00:12:09.685
No, not quite yet.

71
00:12:11.078 --> 00:12:12.906
How about this...

72
00:12:12.993 --> 00:12:14.690
First, you help me
locate my money,

73
00:12:14.777 --> 00:12:17.258
and then I'll cut you in
on a share of the pie.

74
00:12:22.219 --> 00:12:23.220
Thoughts?

75
00:12:27.529 --> 00:12:29.183
I think...

76
00:12:30.837 --> 00:12:34.623
I hate the idea
of working with you two.

77
00:12:37.582 --> 00:12:39.671
How long before we need
to worry about Nushi?

78
00:12:46.504 --> 00:12:47.723
Oh, yes.

79
00:12:48.289 --> 00:12:49.856
Not long.

80
00:12:49.943 --> 00:12:53.033
If she's sending
who I think she's sending.

81
00:13:08.178 --> 00:13:09.701
Just leave your laundry
in the bin.

82
00:13:12.748 --> 00:13:15.142
Afternoon, Mrs. Murphy.

83
00:13:15.229 --> 00:13:18.058
You are looking
as lovely as always.

84
00:13:20.451 --> 00:13:23.759
Hey, hey, looky here, huh?

85
00:13:23.846 --> 00:13:26.283
I got out that stain
just like you said.

86
00:13:26.370 --> 00:13:28.851
I mean, boy howdy,
it put up a fight,

87
00:13:28.938 --> 00:13:30.418
but I got the best of it.

88
00:13:31.506 --> 00:13:33.334
Now...

89
00:13:33.421 --> 00:13:37.773
I know that you know
I'm here on business.

90
00:13:43.474 --> 00:13:44.649
Mrs. Murphy.

91
00:13:46.303 --> 00:13:47.914
Mrs. Murphy?

92
00:13:48.001 --> 00:13:50.612
Oh, come on, Mrs. Murphy,
don't make me chase you!

93
00:13:50.699 --> 00:13:51.700
Dagnabbit.

94
00:13:54.442 --> 00:13:57.140
Mrs. Murphy, please
don't make this difficult.

95
00:13:58.968 --> 00:14:02.537
Mrs. Murphy,
I don't want to hurt you.

96
00:14:02.624 --> 00:14:04.408
Ah-ah-ah-ah...

97
00:14:10.327 --> 00:14:12.634
But I will if I have to.

98
00:14:12.721 --> 00:14:14.810
Now, please mind your manners.

99
00:14:14.897 --> 00:14:16.290
She just wants to chat.

100
00:14:17.944 --> 00:14:19.380
Come on now.

101
00:14:19.467 --> 00:14:22.383
<i>♪ Johnny Angel ♪</i>

102
00:14:22.470 --> 00:14:25.952
<i>♪ You're an angel to me ♪</i>

103
00:14:26.039 --> 00:14:28.606
I'm sorry,
but you have to put this on.

104
00:14:28.693 --> 00:14:29.999
Yeah.

105
00:14:30.086 --> 00:14:31.958
Nushi likes her secrecy.

106
00:14:32.045 --> 00:14:33.698
What's that?

107
00:14:33.785 --> 00:14:36.484
Oh, yeah. Yeah, the duct tape
was my call 'cause I didn't want

108
00:14:36.571 --> 00:14:39.008
to argue all damn day.

109
00:14:40.009 --> 00:14:41.271
Yeah, thank you.

110
00:14:47.060 --> 00:14:48.148
No...

111
00:14:49.062 --> 00:14:50.411
it's not time yet.

112
00:14:51.194 --> 00:14:52.195
Go play.

113
00:15:12.128 --> 00:15:13.521
I promised our father

114
00:15:13.608 --> 00:15:15.915
to uphold
the stature of our family.

115
00:15:26.490 --> 00:15:27.578
Instead...

116
00:15:30.712 --> 00:15:33.106
you have brought failure
to our name.

117
00:15:49.209 --> 00:15:50.471
My sweet brother.

118
00:15:54.954 --> 00:15:56.956
The strongest of us all.

119
00:16:01.090 --> 00:16:02.613
Nushi, it's time.

120
00:16:04.528 --> 00:16:06.400
Where is my money?

121
00:16:09.533 --> 00:16:11.971
We... don't know yet.

122
00:16:20.240 --> 00:16:21.241
Yes.

123
00:16:21.328 --> 00:16:22.503
Nush!

124
00:16:22.590 --> 00:16:24.070
Hey.

125
00:16:24.157 --> 00:16:25.897
So, I got the old lady,

126
00:16:25.985 --> 00:16:28.639
and I figure I can wrangle
the other two by...

127
00:16:28.726 --> 00:16:32.252
Oh, I don't know...
let's say five o'clock?

128
00:16:32.339 --> 00:16:33.688
<i>I thought we could do
all three of them together</i>

129
00:16:33.775 --> 00:16:35.429
<i>seeing as
you're a busy lady and all.</i>

130
00:16:35.516 --> 00:16:36.996
That's fine.

131
00:16:37.083 --> 00:16:39.128
Great, so shall we meet
at the HQ?

132
00:16:44.568 --> 00:16:45.613
No.

133
00:16:47.136 --> 00:16:49.095
Bring them to the Dustbin.

134
00:16:49.182 --> 00:16:50.400
<i>I'll meet you there.</i>

135
00:16:52.402 --> 00:16:54.013
Uh...

136
00:16:54.100 --> 00:16:55.405
the Dustbin, huh?

137
00:16:58.234 --> 00:17:00.584
Well, you see, I, uh...

138
00:17:00.671 --> 00:17:04.980
I-I sort of implied that you'd
just be talking to Mrs. Murphy.

139
00:17:05.067 --> 00:17:08.853
<i>I'll be waiting
for you there at 7:00 sharp.</i>

140
00:17:08.940 --> 00:17:11.726
<i>Do not call me "Nush."</i>

141
00:17:21.823 --> 00:17:23.520
I will do what you cannot.

142
00:17:25.305 --> 00:17:28.917
I'll find and kill
whomever did this to you.

143
00:17:38.318 --> 00:17:42.061
<i>♪ Everybody's working
for the weekend ♪</i>

144
00:17:44.715 --> 00:17:47.588
<i>♪ Everybody wants
a new roma-- ♪</i>

145
00:18:07.347 --> 00:18:09.000
The fuck?

146
00:18:11.351 --> 00:18:12.874
Oh.

147
00:18:12.961 --> 00:18:14.397
Not wise, hombre.

148
00:18:14.484 --> 00:18:17.183
There's nothing but desert
for miles out here.

149
00:18:17.270 --> 00:18:20.099
You got better odds
with Nushi, maybe.

150
00:18:20.925 --> 00:18:22.144
All right.

151
00:18:22.231 --> 00:18:23.580
Let's go face the music.

152
00:18:25.713 --> 00:18:29.847
Now, you are all here
because you've been doing

153
00:18:29.934 --> 00:18:31.806
things you shouldn't be doing!

154
00:18:35.505 --> 00:18:36.724
Mrs. Murphy,

155
00:18:36.811 --> 00:18:38.856
I hear you've been shorting
your weigh-ins.

156
00:18:38.943 --> 00:18:40.293
Not cool.

157
00:18:41.424 --> 00:18:43.383
And you two.

158
00:18:43.470 --> 00:18:46.516
Caught up
in dubious affairs, huh?

159
00:18:47.996 --> 00:18:51.869
Robert, I respect
everyone I work with,

160
00:18:51.956 --> 00:18:56.047
and all I ask for in return
is the same.

161
00:18:56.135 --> 00:18:58.572
When I do not receive it,
I worry about the message

162
00:18:58.659 --> 00:19:00.791
it sends out to others.

163
00:19:00.878 --> 00:19:04.404
Do you think it's fair to be
skimming for personal gain?

164
00:19:04.491 --> 00:19:06.057
Mm-mm.

165
00:19:19.723 --> 00:19:22.987
Susie, Susie, Susie.

166
00:19:23.074 --> 00:19:24.337
I don't know
how long you've been

167
00:19:24.424 --> 00:19:27.166
giving me inaccurate numbers,

168
00:19:27.253 --> 00:19:29.255
but I would hate
for your actions

169
00:19:29.342 --> 00:19:30.734
to influence others.

170
00:19:32.519 --> 00:19:35.217
So, like in Robert's case,
I have to send a message

171
00:19:35.304 --> 00:19:36.566
that's clear.

172
00:19:46.750 --> 00:19:48.622
Mrs. Murphy, I hope
there's no hard feelings.

173
00:19:48.709 --> 00:19:51.364
If it was up to me, I'd let you
off with a stern warning.

174
00:19:51.973 --> 00:19:53.061
Yeah.

175
00:19:54.454 --> 00:19:57.370
Oh, dammit!

176
00:19:57.457 --> 00:19:59.676
Apologies, everyone. I mean,
these things, they're just,

177
00:19:59.763 --> 00:20:01.983
they're-- they're old.

178
00:20:02.070 --> 00:20:04.420
You know,
if I recall correctly...

179
00:20:06.161 --> 00:20:09.556
the odds of
a second gun jamming,

180
00:20:09.643 --> 00:20:13.560
oh, they're about 1 in 125,000,

181
00:20:13.647 --> 00:20:16.040
but you know, I may be wrong--

182
00:20:33.797 --> 00:20:35.408
I'm gonna have to get
a new dry cleaner.

183
00:20:38.672 --> 00:20:40.064
Any word on this thief?

184
00:20:44.852 --> 00:20:46.070
Turns out...

185
00:20:47.681 --> 00:20:49.422
he's right under our nose.

186
00:20:50.684 --> 00:20:53.339
I took this
off our varmint here.

187
00:20:56.211 --> 00:20:58.082
"My partner for the money."

188
00:20:58.169 --> 00:21:00.171
"The abandoned town
of Lyncroft."

189
00:21:02.217 --> 00:21:03.218
It's a trap.

190
00:21:08.615 --> 00:21:10.269
But he cares about you.

191
00:21:12.053 --> 00:21:13.315
Doesn't he?

192
00:21:24.021 --> 00:21:25.545
Smile.

193
00:21:29.157 --> 00:21:32.073
You will make him
come here instead.

194
00:21:32.160 --> 00:21:33.814
Think he'll agree
to those terms?

195
00:21:35.032 --> 00:21:36.338
Make him.

196
00:21:37.165 --> 00:21:38.166
And then...

197
00:21:40.255 --> 00:21:43.084
take back my money
and kill them both.

198
00:21:48.307 --> 00:21:49.699
Can you do that?

199
00:21:49.786 --> 00:21:50.961
Or not?

200
00:21:58.839 --> 00:22:00.623
It's what you hired me for.

201
00:22:06.325 --> 00:22:08.370
It's important
we do this quick!

202
00:22:10.024 --> 00:22:14.507
Everyone must know that...
nobody can take from me.

203
00:22:18.989 --> 00:22:20.164
Bring me the thief!

204
00:22:29.260 --> 00:22:30.479
Oh, shit.

205
00:22:35.963 --> 00:22:38.139
Yeah, just.

206
00:22:39.140 --> 00:22:40.794
<i>Breathe.</i>

207
00:22:40.881 --> 00:22:44.014
<i>Today's lesson
is about taking action.</i>

208
00:22:48.279 --> 00:22:49.455
<i>Courage can...</i>

209
00:22:59.421 --> 00:23:00.814
<i>Be the person you've always</i>

210
00:23:00.901 --> 00:23:02.032
<i>wanted to be.</i>

211
00:23:02.119 --> 00:23:03.730
It's gonna be a good day.

212
00:23:29.712 --> 00:23:32.062
We're gonna smoke
this thing together either way.

213
00:24:34.298 --> 00:24:35.299
Shit.

214
00:24:35.386 --> 00:24:37.476
Hey, hey, hey, I'm sorry!

215
00:24:41.915 --> 00:24:43.482
I told you, I'm sorry!

216
00:24:43.569 --> 00:24:45.484
Get the hell out of here now!

217
00:25:04.938 --> 00:25:05.939
Come on!

218
00:25:08.071 --> 00:25:09.116
He went that way.

219
00:25:20.431 --> 00:25:22.738
<i>Find others
to help foster your dreams.</i>

220
00:25:22.825 --> 00:25:23.913
Drive, kid!

221
00:25:25.698 --> 00:25:27.264
- Drive!
- What, where?

222
00:25:27.351 --> 00:25:29.658
Anywhere, just drive,
put it in gear!

223
00:25:29.745 --> 00:25:31.660
Come on, just try putting it
in gear already!

224
00:25:31.747 --> 00:25:34.054
- Open the door!
- Come on!

225
00:25:49.417 --> 00:25:50.810
<i>And remember,</i>

226
00:25:50.897 --> 00:25:53.334
<i>don't let anyone
stand in your way,</i>

227
00:25:53.421 --> 00:25:55.162
<i>because once present,</i>

228
00:25:55.249 --> 00:25:57.033
<i>taking action is as simple as--</i>

229
00:26:16.444 --> 00:26:17.663
Plea... please, sir...

230
00:26:19.752 --> 00:26:20.927
don't hurt me.

231
00:26:22.493 --> 00:26:23.756
It's not me
you gotta worry about.

232
00:26:26.497 --> 00:26:29.892
She had a badge,
I think she's a cop.

233
00:26:29.979 --> 00:26:31.590
Yeah, she's not
one of the good ones.

234
00:26:37.291 --> 00:26:39.119
Jellybeans, jellybeans.

235
00:26:41.687 --> 00:26:42.688
Jellybeans.

236
00:26:44.951 --> 00:26:45.952
Can you open the glove box?

237
00:26:47.518 --> 00:26:48.998
I wanna get my pills.

238
00:26:53.612 --> 00:26:55.439
Jellybeans. Jellybeans.

239
00:26:55.526 --> 00:26:59.095
No, no, no, not that one.
That's my breath freshener.

240
00:26:59.182 --> 00:27:02.708
Just... under the papers, yeah.

241
00:27:04.579 --> 00:27:05.928
They're for anxiety.

242
00:27:10.498 --> 00:27:12.108
You might want
to double up today.

243
00:27:15.546 --> 00:27:16.983
Pull over there.

244
00:27:17.070 --> 00:27:18.419
Sure, sure thing.

245
00:27:25.078 --> 00:27:26.079
This is where you get out.

246
00:27:26.166 --> 00:27:27.515
I'm sorry, what?

247
00:27:27.602 --> 00:27:29.560
Look, kid, the plan
is to rescue my partner,

248
00:27:29.648 --> 00:27:31.040
having a tag along isn't,

249
00:27:31.127 --> 00:27:33.521
so thank you for
the Sunday drive, now get out.

250
00:27:33.608 --> 00:27:36.959
I mean... I mean,
the truck's all I got, man.

251
00:27:37.046 --> 00:27:38.613
Hey, hey, hey, stop it.
Hey, what you doing?

252
00:27:38.700 --> 00:27:39.962
- What you doing?
- Now I am gonna hurt you.

253
00:27:40.049 --> 00:27:41.181
Get out!

254
00:27:41.268 --> 00:27:44.010
Hey! Come on, man, come on!

255
00:27:44.097 --> 00:27:45.664
Please don't do this,
I need this truck!

256
00:27:45.751 --> 00:27:47.013
Yeah, well the truck
is replaceable,

257
00:27:47.100 --> 00:27:48.492
- my partner isn't.
- Please--

258
00:27:49.972 --> 00:27:51.539
No, no, no, it's all...
it's all I got, man!

259
00:27:56.500 --> 00:27:57.676
Get in!

260
00:28:04.073 --> 00:28:05.422
Oh, shit!

261
00:28:05.509 --> 00:28:07.033
I got shot, dammit.
I'm bleeding!

262
00:28:07.120 --> 00:28:09.078
Shut up, kid,
it's only a flesh wound!

263
00:28:12.865 --> 00:28:14.257
- I don't want to die, man!
- You're not going

264
00:28:14.344 --> 00:28:15.824
to die today, kid.

265
00:28:15.911 --> 00:28:18.131
Keep your head down!

266
00:28:21.569 --> 00:28:23.092
Oh, my God,
we can't get through!

267
00:28:25.921 --> 00:28:27.314
- Get ready!
- For what?

268
00:28:27.401 --> 00:28:28.445
This.

269
00:28:37.454 --> 00:28:38.847
Shit!

270
00:28:47.900 --> 00:28:49.336
Hands up!

271
00:28:50.598 --> 00:28:52.078
Gotcha.

272
00:29:01.827 --> 00:29:03.524
Hey!

273
00:29:03.611 --> 00:29:06.222
Oh, the innocence of childhood!

274
00:29:06.962 --> 00:29:09.617
Hey, sweetheart!

275
00:29:12.141 --> 00:29:13.926
Remember me?

276
00:29:14.013 --> 00:29:15.579
That's for Tank.

277
00:29:17.190 --> 00:29:18.191
Easy, easy.

278
00:29:31.465 --> 00:29:33.336
<i>That's</i> the muscle you got us.

279
00:29:33.423 --> 00:29:35.251
<i>♪ Balls hanging low while
I pop a bottle off a yacht ♪</i>

280
00:29:35.338 --> 00:29:37.819
<i>♪ Chain swinging, cling-clang
and it cost a lot ♪</i>

281
00:29:37.906 --> 00:29:39.952
<i>♪ Bitch, I'm always after guala,
yeah, and you are not ♪</i>

282
00:29:40.039 --> 00:29:42.171
<i>♪ Bad-ass B, keep on going
till you hit the spot ♪</i>

283
00:29:42.258 --> 00:29:43.912
<i>♪ Whoa, I'm a big bag... ♪</i>

284
00:29:43.999 --> 00:29:45.784
You didn't give me
much time, did you?

285
00:29:45.871 --> 00:29:49.048
Besides, they're loyal!

286
00:29:50.049 --> 00:29:53.574
Now maybe the two of you
should do your jobs this time!

287
00:29:53.661 --> 00:29:55.184
And, uh...

288
00:29:56.664 --> 00:29:58.797
don't lose sight
of these guys, huh?

289
00:29:58.884 --> 00:30:00.407
Okay, bye.

290
00:30:00.494 --> 00:30:02.713
<i>♪ Bad-ass B, keep on going
till you hit the spot ♪</i>

291
00:30:02.801 --> 00:30:05.412
<i>♪ Whoa, I'm a big bag hunter
with the bow ♪</i>

292
00:30:05.499 --> 00:30:07.588
<i>♪ She got a big bad dumper,
drop it low ♪</i>

293
00:30:07.675 --> 00:30:09.851
<i>♪ Mama called me
and she happy with the growth ♪</i>

294
00:30:09.938 --> 00:30:12.245
<i>♪ Never ever fold
for a thottie, that's an oath ♪</i>

295
00:30:13.159 --> 00:30:14.421
All right, here's the deal.

296
00:30:16.118 --> 00:30:18.425
Either you take us to the money.

297
00:30:18.512 --> 00:30:21.254
Or... we take you both
out into the desert.

298
00:30:21.341 --> 00:30:23.865
What? You can't do that.

299
00:30:23.952 --> 00:30:26.259
Oh, no, no, no,
that's illegal, you're cops!

300
00:30:26.346 --> 00:30:27.434
Honey.

301
00:30:28.739 --> 00:30:29.828
Your partner's cute.

302
00:30:29.915 --> 00:30:31.307
- I ain't his partner!
- Okay, good,

303
00:30:32.395 --> 00:30:33.832
so you're expendable then.

304
00:30:36.225 --> 00:30:37.270
So which is it?

305
00:30:39.054 --> 00:30:42.536
Out to the middle
of nowhere to do some very,

306
00:30:43.189 --> 00:30:44.755
very bad things.

307
00:30:46.366 --> 00:30:47.628
Or to the money?

308
00:30:48.759 --> 00:30:50.065
The choice is yours.

309
00:30:59.248 --> 00:31:00.859
Take the next right out of town.

310
00:31:02.382 --> 00:31:04.384
It's a bit of a drive.

311
00:31:04.471 --> 00:31:05.907
I hope you packed
some doughnuts.

312
00:31:24.578 --> 00:31:26.145
Stop.

313
00:31:26.232 --> 00:31:28.016
I said stop, Krispy Kreme.

314
00:31:29.496 --> 00:31:30.714
I heard you.

315
00:31:30.801 --> 00:31:31.977
I heard you the first time.

316
00:31:33.587 --> 00:31:34.893
There's nothing here.

317
00:31:34.980 --> 00:31:36.372
Yeah, that's kind of the point.

318
00:31:42.944 --> 00:31:44.250
Stay as close to me as you can,

319
00:31:44.337 --> 00:31:45.991
- just stay as close to me--
- Are they gonna kill me?

320
00:31:46.078 --> 00:31:47.731
Shut up and stay
as close to me as you can.

321
00:32:04.531 --> 00:32:05.532
Listen up.

322
00:32:06.968 --> 00:32:10.667
If you let this one here
try anything, he will.

323
00:32:10.754 --> 00:32:14.323
If he does try something,
you can shoot him from here

324
00:32:15.107 --> 00:32:16.760
to here.

325
00:32:16.847 --> 00:32:18.545
But not until we've confirmed
that we have the money.

326
00:32:19.328 --> 00:32:20.416
This one?

327
00:32:20.503 --> 00:32:22.331
Yeah, we don't care.

328
00:32:22.418 --> 00:32:23.724
- Question.
- Hmm?

329
00:32:25.334 --> 00:32:27.510
Why don't we just
waste the kid right now?

330
00:32:27.597 --> 00:32:29.860
You search around here,
you're gonna find the money.

331
00:32:29.948 --> 00:32:32.994
But if you want the combination
to get into the safe,

332
00:32:33.081 --> 00:32:34.953
you don't touch
a hair on his body.

333
00:32:36.258 --> 00:32:38.260
We'll play nice, for now.

334
00:32:40.480 --> 00:32:41.785
Let's go.

335
00:33:19.171 --> 00:33:21.434
Hey, what's gonna happen?

336
00:33:21.521 --> 00:33:22.739
How do we know
he won't just kill us anyway

337
00:33:22.826 --> 00:33:23.914
if we give him the money?

338
00:33:25.307 --> 00:33:26.787
Do you got
some kind of plan or something?

339
00:33:26.874 --> 00:33:28.180
Shut up
and keep your head forward.

340
00:33:28.267 --> 00:33:30.095
- You see that building up ahead?
- Yeah, yeah, yeah.

341
00:33:30.182 --> 00:33:31.705
Be the first one in--

342
00:33:31.792 --> 00:33:33.098
Hey!

343
00:33:34.316 --> 00:33:36.884
Quit your chit-chatting!
Let's go!

344
00:33:40.322 --> 00:33:41.280
Move!

345
00:33:51.986 --> 00:33:52.987
Stop.

346
00:33:55.511 --> 00:33:57.905
Dino, Justin.

347
00:33:57.992 --> 00:33:59.863
Make sure there's nothing
funny going on in there.

348
00:34:15.705 --> 00:34:17.707
Don't let them get away,
you idiots!

349
00:34:21.059 --> 00:34:24.192
Break down that door
and get me my money.

350
00:34:24.279 --> 00:34:25.237
What are they doing,
what are they doing?

351
00:34:25.324 --> 00:34:26.368
Don't worry, they can't get in.

352
00:34:30.155 --> 00:34:31.373
I think.

353
00:34:31.460 --> 00:34:34.028
Get in there. You, find
another way around, now!

354
00:34:34.594 --> 00:34:35.595
Turn around.

355
00:34:36.248 --> 00:34:37.423
Back to me!

356
00:34:37.510 --> 00:34:39.816
Come on, closer.

357
00:34:39.903 --> 00:34:42.036
Okay, man, where the hell'd
you get all this stuff, anyway?

358
00:34:42.123 --> 00:34:43.820
It came with my last score.

359
00:34:43.907 --> 00:34:45.953
Well, I bought the bolt cutters.

360
00:34:46.040 --> 00:34:47.650
So it's true?

361
00:34:47.737 --> 00:34:48.956
You stole a bunch of money?

362
00:34:49.043 --> 00:34:50.392
It's a bit
more complicated than that.

363
00:34:51.785 --> 00:34:53.395
Come on, hurry up!

364
00:34:53.482 --> 00:34:55.223
Come on!

365
00:34:55.310 --> 00:34:56.311
I'm guessing
your partner's in trouble

366
00:34:56.398 --> 00:34:57.660
because of the money
you stole, huh?

367
00:34:57.747 --> 00:34:59.445
You've got a knack
for asking horrible questions

368
00:34:59.532 --> 00:35:00.663
at all the wrong times, kid.

369
00:35:00.750 --> 00:35:01.969
Have you ever had a good time?

370
00:35:03.362 --> 00:35:05.407
Hey, focus, come on!

371
00:35:05.494 --> 00:35:06.452
I got it!

372
00:35:07.844 --> 00:35:10.934
Jellybeans, jellybeans...

373
00:35:11.021 --> 00:35:12.719
Oh, God, you're not
instilling confidence

374
00:35:12.806 --> 00:35:14.199
with me, kid, hurry up!

375
00:35:14.286 --> 00:35:15.504
I'm... I'm sorry!

376
00:35:24.165 --> 00:35:25.166
Here.

377
00:35:27.429 --> 00:35:29.562
Move.

378
00:35:40.399 --> 00:35:41.704
Let's have some fun.

379
00:35:46.187 --> 00:35:47.232
Huh.

380
00:35:48.494 --> 00:35:49.451
After him!

381
00:35:53.151 --> 00:35:54.152
Get over here!

382
00:35:55.414 --> 00:35:57.329
Move your ass!

383
00:35:57.416 --> 00:35:59.026
Oh, hell no.
What was that, man?

384
00:35:59.113 --> 00:36:00.114
What the hell was that?

385
00:36:00.201 --> 00:36:01.376
Part of the plan!

386
00:36:02.377 --> 00:36:03.509
You planned all of this?

387
00:36:03.596 --> 00:36:04.640
Technically for another party.

388
00:36:04.727 --> 00:36:05.989
Come on, kid!

389
00:36:11.517 --> 00:36:13.519
They're not in here!

390
00:36:13.606 --> 00:36:15.477
Go, hurry!

391
00:36:15.564 --> 00:36:17.349
Heads up, kid!

392
00:36:27.315 --> 00:36:28.577
Head to the yellow shack, kid!

393
00:36:36.716 --> 00:36:39.545
Yellow shack,
yellow shack, yellow shack.

394
00:36:39.632 --> 00:36:40.676
Yellow shack!

395
00:36:51.121 --> 00:36:52.514
They smoked Dino!

396
00:36:55.038 --> 00:36:56.039
Go!

397
00:37:11.620 --> 00:37:12.882
Come on!

398
00:37:14.057 --> 00:37:15.058
Come on!

399
00:37:54.402 --> 00:37:55.534
Die!

400
00:38:28.262 --> 00:38:30.830
There ain't no hiding from Sly!

401
00:38:34.964 --> 00:38:37.140
Oh-hoh! Bad spawn point!

402
00:38:57.987 --> 00:38:59.946
- Jellybeans, jellybeans.
- Forgot that was there.

403
00:39:00.033 --> 00:39:01.339
Snap out of it, kid, come on!

404
00:39:08.433 --> 00:39:11.827
Jellybeans,
jellybeans, jellybeans!

405
00:39:12.654 --> 00:39:13.786
Jellybeans, jellybeans!

406
00:39:19.139 --> 00:39:20.445
- Jellybeans.
- Enough with the jellybeans,

407
00:39:20.532 --> 00:39:22.055
okay?-Okay.

408
00:39:23.665 --> 00:39:26.189
You saved my life,
I'm not gonna let you die.

409
00:39:27.408 --> 00:39:29.236
Yeah.

410
00:39:29.323 --> 00:39:30.455
You okay?

411
00:39:31.281 --> 00:39:32.326
Yeah.

412
00:39:33.501 --> 00:39:34.894
I'm okay.

413
00:39:35.764 --> 00:39:37.026
Okay.

414
00:40:00.398 --> 00:40:03.139
Ravi! Ravi.

415
00:40:03.226 --> 00:40:04.576
Did you get the money?

416
00:40:48.968 --> 00:40:51.797
Mm, thank God
you stashed all this right here.

417
00:40:54.103 --> 00:40:55.148
I've never been here before.

418
00:40:57.672 --> 00:40:58.804
Don't worry,
I don't think you drank

419
00:40:58.891 --> 00:41:00.109
some old trucker's piss.

420
00:41:01.720 --> 00:41:03.373
Fuel up quick.

421
00:41:03.461 --> 00:41:05.898
We bought ourselves some time,
but we gotta keep moving.

422
00:41:15.429 --> 00:41:16.691
You gonna eat that?

423
00:41:31.053 --> 00:41:34.143
You got any friends? Family?

424
00:41:34.230 --> 00:41:35.754
They're gonna go
after loved ones.

425
00:41:37.625 --> 00:41:40.541
Nah, they're all dead now.

426
00:41:40.628 --> 00:41:42.891
I mean, there's this barista
at this cafe that I like,

427
00:41:42.978 --> 00:41:44.023
but, uh...

428
00:41:45.111 --> 00:41:46.547
it hasn't always gone well.

429
00:41:48.854 --> 00:41:50.769
I think my panic attacks
have always, like, stopped me

430
00:41:50.856 --> 00:41:51.944
from doing, well...

431
00:41:53.249 --> 00:41:55.425
pretty much everything.

432
00:41:55.513 --> 00:42:00.256
I'm still like, I can't believe
we did all that stuff today.

433
00:42:00.343 --> 00:42:01.823
It's still kind of crazy to me,
you know?

434
00:42:03.303 --> 00:42:05.044
Well, that's the whole point
of living, kid.

435
00:42:06.001 --> 00:42:07.394
Doing things.

436
00:42:07.481 --> 00:42:10.832
Yeah, I'm certainly off
to a big start alongside you.

437
00:42:10.919 --> 00:42:12.660
Yeah, well, not if
you keep repeating "jellybeans"

438
00:42:12.747 --> 00:42:15.315
all the time.

439
00:42:15.402 --> 00:42:17.230
Hey, you know,
the jellybeans thing is just

440
00:42:17.317 --> 00:42:20.450
something I picked up
from my dad, you know.

441
00:42:20.538 --> 00:42:22.322
It helps with my panic attacks.

442
00:42:22.409 --> 00:42:23.497
Yeah.

443
00:42:25.499 --> 00:42:27.893
You know, when I was little,
my mom would always, like,

444
00:42:27.980 --> 00:42:30.417
baby me,
which never really helped.

445
00:42:30.504 --> 00:42:33.899
But my dad though,
he was this super strict,

446
00:42:33.986 --> 00:42:35.204
no-nonsense kind of guy,

447
00:42:35.291 --> 00:42:37.163
and... you'd think
that'd be terrible,

448
00:42:37.250 --> 00:42:38.730
but I don't know, it was just...

449
00:42:38.817 --> 00:42:40.427
there was this confidence to it.

450
00:42:41.776 --> 00:42:44.083
I remember my dad
telling me, like,

451
00:42:44.170 --> 00:42:46.346
problems in life
are like jellybeans.

452
00:42:46.433 --> 00:42:47.695
They're all small,

453
00:42:47.782 --> 00:42:49.784
so you can eat up a bunch
of them at the same time,

454
00:42:49.871 --> 00:42:51.656
and most of the time,
they don't always taste bad,

455
00:42:51.743 --> 00:42:54.441
so yeah,
but except for licorice,

456
00:42:54.528 --> 00:42:55.616
spit those ones out.

457
00:42:57.662 --> 00:42:58.793
I mean my...

458
00:43:00.316 --> 00:43:03.015
My dad died
when I was 12 years old.

459
00:43:03.102 --> 00:43:04.190
Everyone did.

460
00:43:05.757 --> 00:43:07.759
So now, whenever I feel
an attack coming on,

461
00:43:07.846 --> 00:43:08.803
I just...

462
00:43:10.239 --> 00:43:12.024
just think about that.

463
00:43:12.111 --> 00:43:14.069
I just think about jellybeans.

464
00:43:18.683 --> 00:43:19.945
Jellybeans.

465
00:43:21.816 --> 00:43:24.253
Well, I guess
I got jellybeans to thank

466
00:43:24.340 --> 00:43:26.342
for saving my life back there.

467
00:43:34.394 --> 00:43:36.048
You know, my dad was a cop.

468
00:43:37.049 --> 00:43:38.441
Yeah, he was an honest cop.

469
00:43:40.705 --> 00:43:43.229
Took the fall
for his corrupt precinct.

470
00:43:43.316 --> 00:43:45.623
When he got out of the joint,
he ignored his family,

471
00:43:46.885 --> 00:43:48.147
gambled all the time.

472
00:43:50.018 --> 00:43:53.021
It got so bad that I was living
in a women's shelter

473
00:43:53.108 --> 00:43:57.504
with my mom using food stamps.

474
00:43:57.591 --> 00:44:00.638
- Oh, wow, that's--
- In the end, uh,

475
00:44:01.987 --> 00:44:05.033
he died over
a two-bit card game.

476
00:44:06.948 --> 00:44:08.341
Somebody just gunned him down.

477
00:44:10.038 --> 00:44:11.170
I was a kid too.

478
00:44:13.433 --> 00:44:15.653
So I know what it's like
having to take care of yourself.

479
00:44:18.220 --> 00:44:20.745
Man, I'm...
I'm so sorry about your dad.

480
00:44:22.572 --> 00:44:23.748
Same.

481
00:44:25.358 --> 00:44:26.489
But it gets better.

482
00:44:27.142 --> 00:44:28.840
I promise.

483
00:44:28.927 --> 00:44:31.669
I mean, look at me,
I pull heists for a living.

484
00:44:31.756 --> 00:44:33.148
Yeah, I mean,

485
00:44:33.235 --> 00:44:34.846
you're like
a real-life Robin Hood.

486
00:44:34.933 --> 00:44:36.804
Yeah, no,
don't get ahead of yourself.

487
00:44:36.891 --> 00:44:39.720
I mean, I'm only giving
the money to myself.

488
00:44:39.807 --> 00:44:41.156
So how much did you get?

489
00:44:43.811 --> 00:44:45.639
Well, enough to retire
on a beach.

490
00:44:46.727 --> 00:44:48.424
And not die like my dad.

491
00:44:52.515 --> 00:44:56.911
But first, I gotta get
this cigar back to my partner.

492
00:44:56.998 --> 00:44:59.044
And I gotta figure out
what to do with you.

493
00:44:59.131 --> 00:45:01.394
Well, yeah, yeah, sure,
sure thing, I mean,

494
00:45:01.481 --> 00:45:03.309
what's next, what's next
for the Jellybean Boys?

495
00:45:05.746 --> 00:45:07.356
No.

496
00:45:07.443 --> 00:45:10.403
Oh, I'm sorry, I was just--
I was just trying to think

497
00:45:10.490 --> 00:45:11.491
of a name for us, you know,

498
00:45:11.578 --> 00:45:12.797
now that
we're basically partners.

499
00:45:12.884 --> 00:45:15.060
- Yeah.
- Outlaws, stuff.

500
00:45:15.147 --> 00:45:17.410
Well, we're not anything, okay?

501
00:45:17.497 --> 00:45:19.455
You gotta get out of the city,
'cause you're in danger

502
00:45:19.542 --> 00:45:20.543
as long as you're with me.

503
00:45:27.986 --> 00:45:28.987
Shit.

504
00:45:31.859 --> 00:45:32.991
<i>Howdy!</i>

505
00:45:33.078 --> 00:45:35.254
<i>You certainly like
to play hard to get.</i>

506
00:45:36.429 --> 00:45:37.647
Who is this?

507
00:45:37.735 --> 00:45:40.607
Not one for small talk,
I dig it, yeah.

508
00:45:40.694 --> 00:45:41.913
<i>Where's Vic?</i>

509
00:45:44.350 --> 00:45:46.352
Stay cool, young buck.

510
00:45:46.439 --> 00:45:48.310
My employer agrees to a trade,

511
00:45:48.397 --> 00:45:49.964
<i>nice and simple.</i>

512
00:45:50.051 --> 00:45:52.445
<i>You bring the money, we bring
your friend and let the sun set</i>

513
00:45:52.532 --> 00:45:53.576
on this whole damn thing.

514
00:45:53.663 --> 00:45:55.535
What do you say,
we got us a deal?

515
00:45:55.622 --> 00:45:57.232
<i>How do I know he's still alive?</i>

516
00:45:57.929 --> 00:45:58.930
Well,

517
00:45:59.017 --> 00:46:01.802
<i>now that is a fair question.</i>

518
00:46:01.889 --> 00:46:05.284
<i>Though, I'm a little saddened
that you don't trust me.</i>

519
00:46:05.371 --> 00:46:07.068
<i>Go on now.</i>

520
00:46:07.155 --> 00:46:08.243
Say hello.

521
00:46:11.464 --> 00:46:13.248
<i>Vic, is that you?</i>

522
00:46:13.335 --> 00:46:14.336
<i>Are you okay?</i>

523
00:46:14.989 --> 00:46:16.338
I'm okay, kid.

524
00:46:16.425 --> 00:46:18.601
<i>I'm okay.</i>

525
00:46:18.688 --> 00:46:20.778
<i>No worse than
when the Wolfington Sisters</i>

526
00:46:20.865 --> 00:46:22.780
- <i>had the jump on us--</i>
- Hey.

527
00:46:22.867 --> 00:46:25.608
He is indeed alive and well.
I will text the when and wheres

528
00:46:25.695 --> 00:46:27.741
and uh,
mosey on over fast, will you,

529
00:46:27.828 --> 00:46:28.873
my phone's almost dead.

530
00:46:29.308 --> 00:46:30.875
Deal.

531
00:46:30.962 --> 00:46:36.054
<i>Fair warning, hoss,
we will show up well prepared.</i>

532
00:46:36.141 --> 00:46:37.664
I suggest you save any tricks.

533
00:46:37.751 --> 00:46:40.319
Come with the money, make this
easy on everybody, you hear?

534
00:46:42.625 --> 00:46:43.670
What now?

535
00:46:51.983 --> 00:46:52.984
New plan.

536
00:46:58.598 --> 00:47:00.513
Oh, Lord Almighty.

537
00:47:02.776 --> 00:47:04.082
Hey, hey, here you go.

538
00:47:06.258 --> 00:47:07.433
Mmm.

539
00:47:11.393 --> 00:47:12.612
Whiskey.

540
00:47:14.309 --> 00:47:16.529
Little moments
of civility are needed,

541
00:47:16.616 --> 00:47:18.183
especially in our profession.

542
00:47:18.270 --> 00:47:19.619
Indeed.

543
00:47:19.706 --> 00:47:23.492
Mm. Mm-mm-mm. Oh.

544
00:47:23.579 --> 00:47:25.973
These sisters you mentioned,
I'm intrigued.

545
00:47:28.976 --> 00:47:30.978
Just a botch job
back in the day.

546
00:47:32.197 --> 00:47:34.852
Ended up with me, well,

547
00:47:34.939 --> 00:47:36.984
pretty much looking
like I do now.

548
00:47:40.901 --> 00:47:43.948
You gotta be careful with
the ladies in this business.

549
00:47:44.035 --> 00:47:45.297
They can be shrewd.

550
00:47:46.602 --> 00:47:48.604
Well, they didn't get us.

551
00:47:48.691 --> 00:47:50.171
And we got the money.

552
00:47:50.258 --> 00:47:51.303
We always do.

553
00:47:57.178 --> 00:47:58.788
Optimistic demeanor.

554
00:47:58.876 --> 00:48:00.051
There you go.

555
00:48:00.138 --> 00:48:02.053
Mm.

556
00:48:02.140 --> 00:48:05.883
- Oh.
- Oh, now.

557
00:48:09.843 --> 00:48:12.237
A real shame I have to kill you.

558
00:48:14.065 --> 00:48:15.893
You're not so bad yourself.

559
00:48:17.503 --> 00:48:19.722
For a psychopathic killer.

560
00:48:19.809 --> 00:48:22.943
No, no, no, could not be
further from the truth.

561
00:48:23.030 --> 00:48:25.163
I don't just kill anybody.

562
00:48:26.599 --> 00:48:28.296
And definitely never children.

563
00:48:29.950 --> 00:48:32.170
No, just people
who don't stop doing

564
00:48:32.257 --> 00:48:34.128
what they shouldn't be doing.

565
00:48:41.048 --> 00:48:43.181
Old friend of mine used to say,

566
00:48:44.312 --> 00:48:45.835
"Get fast, get gone."

567
00:48:47.011 --> 00:48:50.710
Means never linger on a job.

568
00:48:50.797 --> 00:48:54.801
Otherwise, you're begging
to get your ticket punched.

569
00:49:00.154 --> 00:49:02.940
You lingered too long
on this one, partner.

570
00:49:04.898 --> 00:49:07.466
Well, I can say the same
about you, buckaroo.

571
00:49:17.302 --> 00:49:18.564
Boss is here.

572
00:49:20.044 --> 00:49:21.349
So this Vic guy.

573
00:49:21.436 --> 00:49:23.525
He met your dad in prison?

574
00:49:23.612 --> 00:49:27.268
Yeah, single-handedly
kept him alive.

575
00:49:27.355 --> 00:49:28.487
He's not much with his fists,

576
00:49:28.574 --> 00:49:30.010
but he's pretty good
with his mouth.

577
00:49:36.147 --> 00:49:37.757
- Right, right...
- For talking, kid!

578
00:49:39.193 --> 00:49:40.934
He taught me everything I know.

579
00:49:41.021 --> 00:49:42.849
And he's pretty much
the only family that I got.

580
00:49:44.590 --> 00:49:45.634
So what's the plan?

581
00:49:45.721 --> 00:49:46.809
How are we gonna save Vic?

582
00:49:46.896 --> 00:49:47.897
I don't know.

583
00:49:47.985 --> 00:49:49.769
I'm pretty sure it's a trap.

584
00:49:49.856 --> 00:49:51.205
How can you be so sure
it's a trap?

585
00:49:51.292 --> 00:49:52.990
Well, it's what
the Wolfington Sisters would do.

586
00:49:53.077 --> 00:49:53.599
The who?

587
00:49:53.686 --> 00:49:55.209
Never mind.

588
00:49:55.296 --> 00:49:57.211
- Hey, maybe we could just--
- How many times have I told you

589
00:49:57.298 --> 00:49:59.431
there's no "we"?

590
00:49:59.518 --> 00:50:01.911
Come on, man,
I could help out, I mean,

591
00:50:01.999 --> 00:50:03.783
you saw what I can do
when I'm with you.

592
00:50:03.870 --> 00:50:05.654
Yeah, I saw an innocent kid

593
00:50:05.741 --> 00:50:07.569
almost commit mass murder.

594
00:50:07.656 --> 00:50:09.702
Trust me, you don't want that
on your conscience.

595
00:50:09.789 --> 00:50:11.225
And neither do I.

596
00:50:11.312 --> 00:50:12.357
Come on.

597
00:50:16.839 --> 00:50:20.104
Hey, who the heck
did you rip off, the Army?

598
00:50:20.191 --> 00:50:21.279
Hold this.

599
00:50:24.369 --> 00:50:25.979
Ho, is that...

600
00:50:26.893 --> 00:50:28.025
That's a lot of money.

601
00:50:28.112 --> 00:50:30.462
It's gonna be a lot
to give up, you know?

602
00:50:30.549 --> 00:50:31.985
Who said I'm gonna give it up?

603
00:50:32.072 --> 00:50:34.031
Wait, to save Vic's life,
I mean,

604
00:50:34.118 --> 00:50:35.249
you gotta give up
the money, right?

605
00:50:35.336 --> 00:50:37.164
Well, not if I don't have to.

606
00:50:37.251 --> 00:50:39.210
Oh, come on, man,
just give them the money.

607
00:50:40.211 --> 00:50:42.082
It's not that easy, kid.

608
00:50:42.169 --> 00:50:44.215
You gambling with his life!

609
00:50:44.302 --> 00:50:45.912
You really need
the money that bad?

610
00:50:45.999 --> 00:50:48.262
No. I don't need it.

611
00:50:48.349 --> 00:50:50.482
I want it.

612
00:50:50.569 --> 00:50:52.353
I'll figure the plan out.

613
00:50:59.056 --> 00:51:01.362
- What's this?
- Take it.

614
00:51:01.449 --> 00:51:03.756
It's a thank you for hitting me
with your ice cream truck

615
00:51:03.843 --> 00:51:05.497
and saving my life.

616
00:51:05.584 --> 00:51:07.281
This one too.

617
00:51:07.368 --> 00:51:08.848
- But I--
- No buts!

618
00:51:08.935 --> 00:51:10.806
I've been down this road before.
You're not coming with me.

619
00:51:18.858 --> 00:51:20.120
It's go time.

620
00:51:21.165 --> 00:51:22.427
Let's get the hell out of here.

621
00:51:30.826 --> 00:51:32.132
Follow me.

622
00:51:33.177 --> 00:51:35.048
Throw the plank
on the side of the road.

623
00:51:51.064 --> 00:51:52.326
So this is it?

624
00:51:53.719 --> 00:51:55.112
I'm afraid so, kid.

625
00:52:03.294 --> 00:52:04.425
Hey!

626
00:52:12.085 --> 00:52:13.565
Since I won't be around
to talk sense

627
00:52:13.652 --> 00:52:14.696
into you no more.

628
00:52:20.093 --> 00:52:22.051
You know you're lucky
to even have family?

629
00:52:27.100 --> 00:52:28.449
Yeah.

630
00:52:32.497 --> 00:52:34.629
Lay low for a while, kid.

631
00:52:38.938 --> 00:52:40.200
And cheer up.

632
00:52:41.332 --> 00:52:42.985
'Cause your dad was right.

633
00:52:47.816 --> 00:52:49.862
It is all jellybeans.

634
00:52:54.649 --> 00:52:55.781
Don't follow me.

635
00:53:25.724 --> 00:53:27.421
We got a matching description
on a suspect

636
00:53:27.508 --> 00:53:30.163
from the 2-4-1
earlier today, over.

637
00:53:30.250 --> 00:53:31.686
<i>Copy, proceed with caution.</i>

638
00:53:51.358 --> 00:53:56.102
After the money is confirmed,
shoot the old man.

639
00:53:56.189 --> 00:53:58.800
Then I will take my time
gutting this thief up

640
00:53:58.887 --> 00:54:00.237
piece by piece.

641
00:54:22.302 --> 00:54:28.439
<i>♪ As I walked out on
the streets of Laredo ♪</i>

642
00:54:28.526 --> 00:54:33.922
<i>♪ As I walked out
on Laredo one day ♪</i>

643
00:54:35.402 --> 00:54:38.405
<i>♪ I spied a young cowboy ♪</i>

644
00:54:38.492 --> 00:54:42.496
<i>♪ All wrapped in white linen ♪</i>

645
00:54:42.583 --> 00:54:48.110
<i>♪ All wrapped in white linen
as cold as the grave ♪</i>

646
00:55:44.950 --> 00:55:46.125
All this for me?

647
00:55:47.561 --> 00:55:49.171
I'm flattered.

648
00:55:49.258 --> 00:55:52.523
Well, I hear
you can be a Slippery Sally.

649
00:55:52.610 --> 00:55:54.176
Plus I don't like
the desert at night,

650
00:55:54.263 --> 00:55:55.656
it's spooky and cold.

651
00:55:57.266 --> 00:55:58.920
So let's keep it simple.

652
00:55:59.007 --> 00:56:00.226
Show us the money.

653
00:56:01.270 --> 00:56:02.446
Release Vic first.

654
00:56:02.533 --> 00:56:05.100
You're not in the position
to call the shots!

655
00:56:05.884 --> 00:56:07.059
Right.

656
00:56:30.082 --> 00:56:31.300
You satisfied?

657
00:56:45.314 --> 00:56:47.752
It's a bit overkill,
don't you think?

658
00:56:47.839 --> 00:56:49.318
Oh, those aren't ours.

659
00:57:00.895 --> 00:57:02.549
KPD!

660
00:57:02.636 --> 00:57:07.511
Everybody, drop your weapons,
hands up!

661
00:57:07.598 --> 00:57:08.686
Rat!

662
00:57:08.773 --> 00:57:10.122
Don't make me say it twice,

663
00:57:10.209 --> 00:57:12.037
drop your weapons, hands up!

664
00:57:12.124 --> 00:57:13.560
That includes you!

665
00:57:30.882 --> 00:57:33.014
Welcome to the show, gentlemen.

666
00:57:33.798 --> 00:57:37.323
Kid, and uh, lady.

667
00:57:38.759 --> 00:57:40.413
Can I ask
what we can do you for?

668
00:57:40.500 --> 00:57:43.068
We're here to seize the stolen
money in those duffle bags.

669
00:57:43.155 --> 00:57:46.332
Disarm immediately
and cooperate.

670
00:57:48.116 --> 00:57:51.293
The aforementioned stolen goods

671
00:57:51.380 --> 00:57:53.382
actually belong
to my employer here.

672
00:57:56.342 --> 00:57:58.562
Now we appreciate
your effort and your service,

673
00:57:58.649 --> 00:58:00.825
but we got it from here.

674
00:58:00.912 --> 00:58:03.044
Give us the money!

675
00:58:24.544 --> 00:58:25.632
Look.

676
00:58:27.852 --> 00:58:29.941
I don't give a shit
about the cash.

677
00:58:30.724 --> 00:58:31.812
Just my partner.

678
00:58:33.335 --> 00:58:34.989
And maybe now this stray.

679
00:58:36.904 --> 00:58:40.517
So why don't I just
leave the cash here,

680
00:58:42.083 --> 00:58:43.737
and the two of you...

681
00:58:46.871 --> 00:58:49.090
all sort it amongst yourselves.

682
00:58:57.534 --> 00:58:58.839
Deal?

683
00:58:58.926 --> 00:59:00.798
I'm not sharing my money!

684
00:59:00.885 --> 00:59:01.929
With anyone!

685
00:59:03.409 --> 00:59:04.758
Okay.

686
00:59:17.423 --> 00:59:18.903
Go get the bag!

687
00:59:18.990 --> 00:59:20.513
Go on, get it!

688
00:59:40.011 --> 00:59:42.361
I'd be careful,
there might be C-4 in those.

689
00:59:49.107 --> 00:59:50.369
Release them!

690
00:59:58.595 --> 01:00:00.684
The money stays, we go.

691
01:00:02.729 --> 01:00:05.471
Otherwise, the whole place
is gonna go up like a bonfire.

692
01:00:06.951 --> 01:00:09.214
Well, we got quite
the conundrum here, huh, hombre?

693
01:00:09.301 --> 01:00:10.607
It's bullshit.

694
01:00:13.044 --> 01:00:14.045
Yeah,

695
01:00:14.132 --> 01:00:15.350
he's full of shit.

696
01:00:17.309 --> 01:00:19.833
Jellybeans,
jellybeans, jellybeans,

697
01:00:19.920 --> 01:00:23.968
jellybeans, jellybeans,
jellybeans, jellybeans.

698
01:00:24.055 --> 01:00:26.884
Jellybeans,
jellybeans, jellybeans,

699
01:00:26.971 --> 01:00:30.017
jellybeans, jellybeans,
jellybeans, jellybeans...

700
01:00:32.933 --> 01:00:35.196
Everybody listen to me!

701
01:00:36.458 --> 01:00:37.634
One press of this button...

702
01:00:40.071 --> 01:00:42.551
Just one push,
and we all go up together!

703
01:00:43.988 --> 01:00:45.859
I ain't playing around,
I'm gonna do it!

704
01:00:49.558 --> 01:00:51.735
The kid's clearly cracked.

705
01:00:53.258 --> 01:00:55.173
Release him now.

706
01:00:55.260 --> 01:00:57.349
Money stays, we go.

707
01:01:03.529 --> 01:01:05.139
All right, <i>hermano.</i>

708
01:01:08.229 --> 01:01:09.840
You're free to walk.

709
01:01:29.990 --> 01:01:31.426
Hey, kid, you good?

710
01:01:31.513 --> 01:01:33.037
Wolfington Sisters, huh?
Great story.

711
01:01:33.124 --> 01:01:34.560
Except this time, no money.

712
01:01:34.647 --> 01:01:36.954
- Maybe.
- Kid, what?

713
01:01:37.041 --> 01:01:38.433
Come on!

714
01:01:42.350 --> 01:01:43.482
Great improvising, kid.

715
01:01:43.569 --> 01:01:44.701
You gave up the money!

716
01:01:44.788 --> 01:01:46.615
Don't get all cute
and cuddly with me.

717
01:01:46.703 --> 01:01:47.791
You drive that thing?

718
01:01:47.878 --> 01:01:50.141
- I don't like this plan.
- What plan?

719
01:01:53.710 --> 01:01:55.407
Get fast, get gone.

720
01:01:56.277 --> 01:01:57.322
Yes!

721
01:01:57.409 --> 01:01:58.671
Come on, kid, let's go!

722
01:02:07.375 --> 01:02:09.551
Okay, here we go, boys!

723
01:02:35.490 --> 01:02:37.362
There's no C-4!

724
01:03:14.791 --> 01:03:16.314
Bring my chopper.

725
01:03:23.538 --> 01:03:24.583
Nushi!

726
01:03:33.635 --> 01:03:34.854
Please!

727
01:03:39.511 --> 01:03:40.947
Please, they gave me no choice!

728
01:03:41.034 --> 01:03:43.384
Your death would be
a dishonor on my time.

729
01:03:44.516 --> 01:03:46.344
After everything
I've done for you?

730
01:04:03.274 --> 01:04:05.145
We gotta go, we gotta go!

731
01:04:07.713 --> 01:04:09.497
We're not leaving
without my money!

732
01:04:09.584 --> 01:04:10.803
- We gotta go!
- No bailing!

733
01:04:10.890 --> 01:04:12.718
We're going, okay?

734
01:04:22.728 --> 01:04:24.121
Wait!

735
01:04:25.078 --> 01:04:26.645
Wait, wait, wait, wait, wait!

736
01:04:26.732 --> 01:04:28.255
Hey, I just want to say,

737
01:04:28.342 --> 01:04:30.040
I'm a really big fan
of your work.

738
01:04:30.127 --> 01:04:31.389
What do you say
we get out of here?

739
01:04:31.476 --> 01:04:33.347
I drive, you shoot?

740
01:04:33.434 --> 01:04:34.958
Yipee ki-yay, motherfucker.

741
01:04:35.523 --> 01:04:36.611
Yes!

742
01:04:57.154 --> 01:04:58.546
Son of a bitch.

743
01:04:59.373 --> 01:05:00.809
You good, kid?

744
01:05:04.465 --> 01:05:06.337
Never better!

745
01:05:20.307 --> 01:05:23.528
<i>♪ Sometimes when your hopes
have all been shattered ♪</i>

746
01:05:23.615 --> 01:05:25.138
<i>♪ There's nowhere to turn ♪</i>

747
01:05:27.575 --> 01:05:32.580
<i>♪ You wonder
how you keep going, going... ♪</i>

748
01:05:35.366 --> 01:05:36.933
All right, come on now,
get me up there.

749
01:05:40.545 --> 01:05:42.677
<i>♪ The fire in your heart... ♪</i>

750
01:05:46.029 --> 01:05:52.035
<i>♪ You can fly if you try
leaving the past behind ♪</i>

751
01:05:53.166 --> 01:05:57.344
<i>♪ Heaven only knows
what you might find ♪</i>

752
01:05:59.738 --> 01:06:03.785
<i>♪ Dare to believe
you can survive... ♪</i>

753
01:06:03.872 --> 01:06:05.613
What's he doing,
where's he going, man?

754
01:06:05.700 --> 01:06:08.225
He's finishing a job, kid!

755
01:06:10.531 --> 01:06:12.229
<i>♪ You can win if you dare ♪</i>

756
01:06:40.170 --> 01:06:42.041
What are you waiting for?
Kill him!

757
01:06:47.264 --> 01:06:49.657
<i>♪ It's calling you
on to victory... ♪</i>

758
01:06:51.181 --> 01:06:52.399
Shoot her, you idiots!

759
01:07:14.117 --> 01:07:15.770
Where are we going?
Do we go back for...

760
01:07:15.857 --> 01:07:17.946
I just realized I don't even
know his name, I don't know...

761
01:07:18.034 --> 01:07:19.600
- What's his name?
- Duck!

762
01:07:19.687 --> 01:07:21.515
Duck?-Duck!

763
01:07:24.518 --> 01:07:25.998
Shit!

764
01:07:26.085 --> 01:07:27.130
If you have a gun,

765
01:07:27.217 --> 01:07:29.001
right about now
would be real helpful!

766
01:07:42.319 --> 01:07:44.060
Your side is clear, kid.

767
01:07:46.192 --> 01:07:47.280
Okay.

768
01:07:49.587 --> 01:07:52.155
Oh, shit, holy shit.

769
01:07:52.242 --> 01:07:53.634
Check under your seat!

770
01:07:53.721 --> 01:07:54.766
Okay.

771
01:07:57.943 --> 01:07:58.944
Now we're talking!

772
01:08:30.236 --> 01:08:31.977
He is a persistent cuss.

773
01:08:54.042 --> 01:08:56.393
I'm about to die.

774
01:09:15.325 --> 01:09:16.978
Oh, shit.

775
01:09:36.868 --> 01:09:38.304
Hold on, kid!

776
01:09:38.391 --> 01:09:39.784
I've never done this before.

777
01:10:08.813 --> 01:10:13.861
I got you.
I got you, kid. I got you.

778
01:10:21.652 --> 01:10:24.829
You're gonna be all right,
kid, you're gonna be all right.

779
01:11:31.678 --> 01:11:32.810
Don't.

780
01:11:37.293 --> 01:11:38.642
Don't what?

781
01:12:03.754 --> 01:12:05.059
Damn shame.

782
01:12:28.213 --> 01:12:29.606
Yeehaw.

783
01:12:38.397 --> 01:12:41.966
It's all right,
it's all right.

784
01:12:42.053 --> 01:12:43.620
It's all right.

785
01:13:49.120 --> 01:13:50.817
Vic!

786
01:13:50.904 --> 01:13:53.037
No, Vic!

787
01:13:53.124 --> 01:13:54.255
- It's going to be okay.
- Vic!

788
01:13:54.342 --> 01:13:55.431
It's going to be okay.

789
01:13:56.649 --> 01:13:58.825
Hey... hey, kid.

790
01:13:58.912 --> 01:14:00.348
Stay with me, man.

791
01:14:00.436 --> 01:14:01.524
Stay with me.

792
01:14:05.353 --> 01:14:06.616
Hey.

793
01:14:07.921 --> 01:14:09.749
Hey, kid.

794
01:14:09.836 --> 01:14:13.884
Hey, hey, tell me
one of your stories.

795
01:14:13.971 --> 01:14:15.581
It's gonna be okay.

796
01:14:15.668 --> 01:14:17.148
It's gonna be okay.

797
01:14:17.235 --> 01:14:19.280
Tell me one of your stories.

798
01:14:19.367 --> 01:14:20.891
Stay with me.

799
01:14:47.004 --> 01:14:48.484
It's a great story.

800
01:14:52.096 --> 01:14:53.532
Great story.

801
01:14:56.883 --> 01:14:58.624
You'll be all right, kid.

802
01:15:02.585 --> 01:15:04.369
You're gonna be okay now.

803
01:15:54.941 --> 01:15:55.986
Hey.

804
01:16:00.468 --> 01:16:01.687
Stay with him.

805
01:17:55.932 --> 01:17:57.803
You think you're better than me?

806
01:18:39.453 --> 01:18:40.628
You okay?

807
01:18:46.852 --> 01:18:48.419
You were right, kid.

808
01:18:49.550 --> 01:18:50.813
I was lucky.

809
01:18:55.121 --> 01:18:56.383
Come on.

810
01:20:32.349 --> 01:20:33.741
Son of a bitch.

811
01:20:38.746 --> 01:20:41.184
You had me going there
for a second, kid.

812
01:20:41.271 --> 01:20:44.274
I thought you might be
the owner of this plane.

813
01:20:44.361 --> 01:20:45.841
Still up to
your old tricks, huh?

814
01:20:47.016 --> 01:20:49.279
Well, once an outlaw,
always an outlaw.

815
01:20:49.366 --> 01:20:51.847
I guess this...

816
01:20:51.934 --> 01:20:53.892
this should be
a fitting goodbye.

817
01:20:56.677 --> 01:20:58.027
What's this?

818
01:20:58.114 --> 01:20:59.942
Oh, it's just uh, I don't know,

819
01:21:00.029 --> 01:21:02.161
just... just thought
it didn't feel right

820
01:21:02.248 --> 01:21:04.555
not splitting the money
you gave me with you.

821
01:21:07.297 --> 01:21:09.821
Take it, honestly,
I want you to have it.

822
01:21:09.908 --> 01:21:14.391
You've... done so much for me,
like, you've honestly given me

823
01:21:14.478 --> 01:21:17.263
way more than I need
to start over, you know?

824
01:21:17.350 --> 01:21:21.006
I mean, I even got myself
a date with the barista tonight.

825
01:21:25.054 --> 01:21:26.229
Look at you, kid.

826
01:21:27.447 --> 01:21:28.709
Doing things.

827
01:21:30.320 --> 01:21:32.235
Yeah, I am.

828
01:21:34.411 --> 01:21:35.629
I'm proud of you.

829
01:21:40.504 --> 01:21:41.548
Thanks.

830
01:21:43.681 --> 01:21:44.725
No.

831
01:21:46.945 --> 01:21:48.164
Thank you, partner.

832
01:21:54.648 --> 01:21:55.649
Jellybeans.

833
01:21:57.564 --> 01:21:58.826
Jellybeans.

834
01:22:04.484 --> 01:22:05.616
You can let go of my hand now.

835
01:22:06.530 --> 01:22:08.314
Oh, yeah. Sorry.

836
01:22:09.533 --> 01:22:10.577
It's okay.

837
01:22:32.382 --> 01:22:33.426
Hey, kid.

838
01:22:39.345 --> 01:22:41.260
Since I won't be around
to talk any sense into you.

839
01:22:51.183 --> 01:22:52.141
You okay?

840
01:22:56.188 --> 01:22:57.407
Never better.





