1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:45,083 --> 00:00:47,250
Mein Name ist Happy Gilmore.

4
00:00:48,375 --> 00:00:51,625
Als Kind wollte ich immer
Eishockeyspieler werden.

5
00:00:51,708 --> 00:00:54,583
Aber vor 30 Jahren
probierte ich es mit Golf.

6
00:00:57,875 --> 00:00:59,833
War 'ne ziemlich gute Entscheidung.

7
00:00:59,916 --> 00:01:03,833
Und Happy Gilmore
gewinnt die 98. U.S. Open.

8
00:01:03,916 --> 00:01:06,958
Ich heiratete eine tolle Frau
namens Virginia,

9
00:01:07,041 --> 00:01:08,958
und wir bekamen Sohn Gordy.

10
00:01:09,708 --> 00:01:12,250
Die Siege waren nicht immer wie erwartet.

11
00:01:12,333 --> 00:01:14,208
Aber Oma sagte immer,

12
00:01:14,291 --> 00:01:17,250
manchmal hat man mehr Glück als Talent.

13
00:01:18,083 --> 00:01:20,625
Oh Gott!

14
00:01:20,708 --> 00:01:22,541
Jawohl!

15
00:01:23,166 --> 00:01:26,250
Ja, ich hatte
auf mehr als eine Weise Glück.

16
00:01:26,333 --> 00:01:28,333
Er schlägt und trifft!

17
00:01:28,416 --> 00:01:30,416
Nach dem vierten Jungen in vier Jahren

18
00:01:30,500 --> 00:01:33,250
hatte Virginia eine Idee
für einen Werbepartner.

19
00:01:33,333 --> 00:01:36,000
Trojan-Kondome. Kinder sind toll…

20
00:01:37,708 --> 00:01:39,250
In Maßen.

21
00:01:39,333 --> 00:01:41,500
Was soll das? Ruhig!

22
00:01:42,125 --> 00:01:45,083
Ich meldete die Jungs bei Turnieren an.

23
00:01:47,333 --> 00:01:48,333
Macht das nach.

24
00:01:48,416 --> 00:01:50,958
Aber ihre Eishockey-Gene waren zu stark.

25
00:01:52,500 --> 00:01:54,666
Jungs, hört auf! Was soll das?

26
00:01:55,375 --> 00:01:57,333
Du Volltrottel! Sag das nochmal!

27
00:01:57,916 --> 00:02:01,708
Tiger Woods hatte ein Videospiel,
also entwarfen wir eins für Happy Gilmore.

28
00:02:01,791 --> 00:02:05,041
Aber die Computerjungs
nahmen es etwas zu genau.

29
00:02:05,125 --> 00:02:06,166
Du hattest genug.

30
00:02:06,250 --> 00:02:08,833
Die Jungs liebten die Gewalt,

31
00:02:08,916 --> 00:02:11,125
aber sie machte
mein kleines Mädchen nervös.

32
00:02:11,208 --> 00:02:13,916
Jawohl, wir hatten endlich ein Mädchen,

33
00:02:14,000 --> 00:02:17,166
unsere süße Vienna,
Mamis neue beste Freundin.

34
00:02:17,250 --> 00:02:20,541
Und ich moderierte ein paar Mal
Saturday Night Live. Toll.

35
00:02:20,625 --> 00:02:22,458
Die Spice Girls sind da!

36
00:02:22,541 --> 00:02:23,958
Maroon 5 ist da!

37
00:02:24,041 --> 00:02:28,250
The Weekend ist da!
Also bleiben Sie dran. Bis gleich.

38
00:02:28,333 --> 00:02:31,375
Ja, es lief toll,
also sagte ich zu Virginia…

39
00:02:31,458 --> 00:02:35,041
Wir sollten uns zur Ruhe setzen
und bei den Kindern sein.

40
00:02:35,125 --> 00:02:36,750
Wir sind nicht fertig mit Golf.

41
00:02:36,833 --> 00:02:38,250
In uns steckt noch viel.

42
00:02:38,750 --> 00:02:42,541
Wie Chubbs immer sagte:
Jetzt geht's erst richtig los.

43
00:02:44,708 --> 00:02:45,791
Gordy!

44
00:02:45,875 --> 00:02:48,041
Mach nicht auf die Rutsche.

45
00:02:48,125 --> 00:02:50,000
Schön, dass Sie zum Muttertag da sind.

46
00:02:50,083 --> 00:02:52,083
Heute ehren wir die Mütter, die zusehen.

47
00:02:52,166 --> 00:02:53,583
Hau richtig drauf!

48
00:02:53,666 --> 00:02:57,625
Aber selbst auf dem Höhepunkt
seiner Karriere kann man es

49
00:02:57,708 --> 00:02:59,583
beim Golf noch vermasseln.

50
00:03:06,708 --> 00:03:11,958
Nach der Beerdigung wollte ich nie wieder
einen Golfschläger in die Hand nehmen.

51
00:03:12,666 --> 00:03:15,125
Ich war nun alleinstehender Vater
von fünf Kindern.

52
00:03:16,000 --> 00:03:18,708
Mir blieb nur eines…

53
00:03:19,583 --> 00:03:21,000
Ich hatte nie viel getrunken,

54
00:03:21,083 --> 00:03:23,291
aber nur Alkohol half mir zu vergessen,

55
00:03:23,375 --> 00:03:26,333
was ich der Liebe meines Lebens
angetan hatte.

56
00:03:27,166 --> 00:03:28,875
-Noch was.
-Sie geht nicht.

57
00:03:28,958 --> 00:03:29,791
Das Geld.

58
00:03:30,958 --> 00:03:31,958
Gib mir das…

59
00:03:33,750 --> 00:03:35,708
Nein, Alter! Komm schon.

60
00:03:36,333 --> 00:03:38,666
Virginia verwaltete unser Geld,

61
00:03:38,750 --> 00:03:41,791
und ohne sie schlüpfte mir
einiges durch die Maschen.

62
00:03:41,875 --> 00:03:43,416
Ich schlag das Fenster ein.

63
00:03:43,500 --> 00:03:46,291
Dann wollte ein Typ
in meinen Ferrari einbrechen.

64
00:03:46,875 --> 00:03:48,625
Hältst du das mal?

65
00:03:48,708 --> 00:03:49,708
Ja.

66
00:03:51,833 --> 00:03:54,083
Er war kein Dieb, sondern ein Sachpfänder.

67
00:03:54,166 --> 00:03:55,333
Kann ich es erklären?

68
00:03:55,416 --> 00:03:58,291
Ich hatte den Mietvertrag
nicht verlängert.

69
00:03:58,375 --> 00:04:01,208
Das Riesenbaby verklagte mich,
und ich verlor alles…

70
00:04:01,916 --> 00:04:04,708
Auch Omas Haus, was mir das Herz brach.

71
00:04:18,000 --> 00:04:20,375
Die Jungs zogen zusammen in eine Wohnung,

72
00:04:20,458 --> 00:04:24,125
und Vienna und ich
fanden ein bezahlbares Haus.

73
00:04:26,416 --> 00:04:30,708
Ist nicht die beste Gegend,
aber ich kann zu Fuß zur Arbeit gehen.

74
00:04:32,166 --> 00:04:34,916
Gary, du wirst in Abschnitt 2 verlangt.

75
00:04:44,750 --> 00:04:48,166
Happy Gilmore.
Oh Gott, ich bin ein Fan von Ihnen.

76
00:04:48,250 --> 00:04:50,083
Kumpel, wie kann ich helfen?

77
00:04:50,166 --> 00:04:52,166
Kennen Sie das Maxi-Sportgetränk?

78
00:04:52,250 --> 00:04:53,750
In Gang vier.

79
00:04:53,833 --> 00:04:55,916
Nein. Die Firma gehört mir.

80
00:04:56,000 --> 00:04:57,208
Ich bin Frank Manatee.

81
00:04:57,291 --> 00:05:00,416
Ich arbeite an
einem innovativen Golf-Projekt.

82
00:05:02,625 --> 00:05:04,125
Ich golfe nicht mehr.

83
00:05:04,208 --> 00:05:05,541
Ist das Gurkensaft?

84
00:05:05,625 --> 00:05:07,000
Klar.

85
00:05:07,083 --> 00:05:09,166
Vielleicht golfen Sie wieder,

86
00:05:09,250 --> 00:05:11,250
wenn Sie hören, wie groß die Liga wird.

87
00:05:11,333 --> 00:05:13,500
Viel Glück. Kein Interesse.

88
00:05:13,583 --> 00:05:16,166
Das ist es ja.
Niemand interessiert sich für Golf.

89
00:05:16,250 --> 00:05:18,833
Ein langweiliger Sport mit Langweilern.

90
00:05:18,916 --> 00:05:20,833
Das sind meine Freunde, Mann.

91
00:05:20,916 --> 00:05:23,458
Sie verstehen das nicht.
Sie sind meine Inspiration.

92
00:05:23,541 --> 00:05:25,750
Und ich liebe Sie.
Verpassen Sie das nicht.

93
00:05:25,833 --> 00:05:28,541
Sonst wird Ihr Leben noch schlimmer,
als es ist.

94
00:05:29,125 --> 00:05:31,458
Ich verstehe das. Golf macht Sie nervös.

95
00:05:31,541 --> 00:05:32,791
Wegen Ihrer Frau.

96
00:05:32,875 --> 00:05:35,166
Verpiss dich oder ich…

97
00:05:35,250 --> 00:05:37,791
Oder was, Großer? Du tust mir nichts,

98
00:05:37,875 --> 00:05:41,458
denn wenn du mich anrührst,
wanderst du in den Knast.

99
00:05:41,541 --> 00:05:43,166
Wenn ich erwischt werde.

100
00:05:44,958 --> 00:05:45,875
Zentrale.

101
00:05:45,958 --> 00:05:50,291
Linda, schaltest du 90 Sekunden lang
die Sicherheitskameras aus?

102
00:05:51,458 --> 00:05:52,708
Du Wichser!

103
00:05:59,958 --> 00:06:05,625
Sieben, acht. Fouetté, Fouetté. Fertig.

104
00:06:06,166 --> 00:06:10,208
Super. Arme, Fünfte. Soutenu.

105
00:06:11,541 --> 00:06:13,750
Fouetté.

106
00:06:14,833 --> 00:06:16,625
Arme, Fünfte.

107
00:06:17,541 --> 00:06:21,750
Soutenu. Chaîné, Chaîné.

108
00:06:21,833 --> 00:06:23,958
Und Arabesque.

109
00:06:25,416 --> 00:06:26,500
Sieh dir das an.

110
00:06:27,208 --> 00:06:28,250
Daddy!

111
00:06:28,333 --> 00:06:29,833
Hallo, Vienna.

112
00:06:30,875 --> 00:06:34,666
Oh, die Kicks. Die Rockettes sind da.

113
00:06:35,916 --> 00:06:37,166
Schön, dass du da bist.

114
00:06:37,250 --> 00:06:39,416
Du warst ein Hinweis bei Jeopardy! Hier.

115
00:06:39,500 --> 00:06:40,791
Wirklich?

116
00:06:40,875 --> 00:06:42,541
Na gut. Hallo.

117
00:06:42,625 --> 00:06:43,541
Hallo.

118
00:06:43,625 --> 00:06:45,250
Wie war mein Mädel heute?

119
00:06:45,333 --> 00:06:48,916
Fantastisch. Super.
Sie braucht eine bessere Lehrerin.

120
00:06:49,000 --> 00:06:50,083
-Dad, schau.
-Ja.

121
00:06:50,166 --> 00:06:52,750
Mit seinem Wahnsinnsschlag
und dem Eishockeytemperament

122
00:06:52,833 --> 00:06:58,000
gewann dieser Golfer 1996 das erste
seiner sechs Tour Championships. Carter?

123
00:06:58,083 --> 00:06:59,375
Wer ist Happy Goldberg?

124
00:06:59,458 --> 00:07:01,166
Leider nicht. Ling.

125
00:07:01,250 --> 00:07:02,875
Wer ist Happy Gudenstein?

126
00:07:02,958 --> 00:07:04,791
Nein. Jana.

127
00:07:04,875 --> 00:07:07,500
Wer ist Skippy Goldenbaum?

128
00:07:07,583 --> 00:07:09,291
Das ist falsch.

129
00:07:09,375 --> 00:07:12,458
Er ist Jude,
aber wir wollten Happy Gilmore.

130
00:07:12,541 --> 00:07:13,875
Wenigstens wusste er es.

131
00:07:13,958 --> 00:07:15,750
Ich mache Omas Bruststück.

132
00:07:15,833 --> 00:07:16,833
Die Jungs kommen.

133
00:07:16,916 --> 00:07:18,833
Gut, kann's kaum erwarten.

134
00:07:19,541 --> 00:07:22,166
Eine bessere Lehrerin? Hörst du auf?

135
00:07:22,250 --> 00:07:24,333
Nein, aber ich arbeite im Jugendzentrum.

136
00:07:24,416 --> 00:07:26,666
Sie ist viel besser als alle anderen.

137
00:07:26,750 --> 00:07:28,541
Und wo soll sie hin?

138
00:07:28,625 --> 00:07:31,083
Ins Ballettensemble der Pariser Oper.

139
00:07:31,166 --> 00:07:33,041
Wo ist das? In der Gegend?

140
00:07:33,125 --> 00:07:34,458
In Paris.

141
00:07:35,958 --> 00:07:38,083
Sie haben nur vier Plätze pro Jahr.

142
00:07:38,166 --> 00:07:39,958
Sie haben ein Video von Vienna

143
00:07:40,041 --> 00:07:41,916
und haben einen Platz für sie.

144
00:07:42,000 --> 00:07:43,291
Ist es umsonst?

145
00:07:44,791 --> 00:07:46,125
Wie viel kostet es?

146
00:07:47,041 --> 00:07:48,875
$75.000 pro Jahr.

147
00:07:52,416 --> 00:07:55,333
Ich hab das Bruststück
in Ketchup mariniert, wie Oma.

148
00:07:55,416 --> 00:07:56,750
Fantastisch, Vienna.

149
00:07:56,833 --> 00:07:57,916
Ja, Wahnsinn, Vivi.

150
00:07:58,000 --> 00:08:00,083
Vienna, koch mehr. Ich bin am Verhungern.

151
00:08:00,166 --> 00:08:01,291
Koch doch selber.

152
00:08:01,375 --> 00:08:03,916
-Willst du was?
-Machst du Witze?

153
00:08:04,000 --> 00:08:06,166
Ja! Erwürge ihn! Ja!

154
00:08:06,250 --> 00:08:08,125
Nimm die Gabel runter!

155
00:08:08,208 --> 00:08:10,500
Wir prügeln uns im Keller, nicht am Tisch.

156
00:08:10,583 --> 00:08:12,000
-Entschuldige, Dad.
-Ja.

157
00:08:12,083 --> 00:08:13,250
Schon gut.

158
00:08:14,166 --> 00:08:15,666
Wie läuft die Arbeit?

159
00:08:15,750 --> 00:08:18,000
Papa, auf dem Bau ist es toll.

160
00:08:20,000 --> 00:08:21,625
In der Autowaschanlage auch.

161
00:08:23,541 --> 00:08:25,375
Ich werde Angestellter des Monats.

162
00:08:28,375 --> 00:08:30,333
Ich sichere den Himmel am Flughafen.

163
00:08:34,916 --> 00:08:35,833
Alter!

164
00:08:35,916 --> 00:08:39,458
Ihr müsstet nicht arbeiten,
hätte ich das Geld nicht verloren.

165
00:08:39,541 --> 00:08:41,833
-Wir brauchen kein Geld.
-Das ist für Snobs.

166
00:08:41,916 --> 00:08:44,750
Jeder braucht Geld für seine Träume.

167
00:08:45,541 --> 00:08:47,041
Ihr wart nicht auf dem College,

168
00:08:47,125 --> 00:08:50,208
weil ihr dachtet,
ihr müsstet auf mich aufpassen.

169
00:08:50,291 --> 00:08:51,583
Wovon redest du?

170
00:08:51,666 --> 00:08:54,291
-…wir haben Fleisch und Eishockey.
-…gutes Essen.

171
00:08:54,375 --> 00:08:57,625
Toll, dass du denkst,
wir würden zugelassen werden.

172
00:08:57,708 --> 00:08:58,916
Auf dem College? Nein.

173
00:08:59,000 --> 00:09:00,875
-Nein.
-Genau.

174
00:09:00,958 --> 00:09:02,750
Das ist eine Redewendung.

175
00:09:02,833 --> 00:09:04,708
Redewendung? Du meinst…

176
00:09:04,791 --> 00:09:05,833
Sag es.

177
00:09:05,916 --> 00:09:06,916
Das ist unlogisch.

178
00:09:07,000 --> 00:09:08,125
Ich weiß, was es heißt.

179
00:09:08,208 --> 00:09:10,541
Du wendest dich und sagst…

180
00:09:31,208 --> 00:09:33,166
Ich nehme das Wasserbett.

181
00:09:33,250 --> 00:09:35,291
Was? Nein, ich schlafe da.

182
00:09:35,375 --> 00:09:37,458
-Hör auf.
-Wovon redest du?

183
00:09:37,541 --> 00:09:39,708
Du schläfst auf dem Boden.

184
00:09:39,791 --> 00:09:41,875
-Los, kommt.
-Gut.

185
00:09:41,958 --> 00:09:44,916
-Nacht, Jungs.
-Schön, dass ihr da wart.

186
00:09:45,708 --> 00:09:46,791
Ruft mich an.

187
00:09:47,875 --> 00:09:49,958
Wieso sehe ich vier?

188
00:09:50,041 --> 00:09:54,041
Moment mal, wer lenkt?
Gordy, nicht mit den Füßen lenken.

189
00:09:54,125 --> 00:09:55,791
Ganz wie der Vater.

190
00:09:55,875 --> 00:09:56,958
Hallo, Onkel Daly.

191
00:09:57,041 --> 00:09:58,250
Hallo, Vienna. Happy.

192
00:09:58,333 --> 00:09:59,250
Hallo, Kumpel.

193
00:09:59,333 --> 00:10:02,333
Ich gehe bald. Ich hab ein Zelt angezahlt.

194
00:10:02,416 --> 00:10:04,500
Bitte, ich will nicht, dass du gehst.

195
00:10:04,583 --> 00:10:06,000
Bleib so lange wie nötig.

196
00:10:06,083 --> 00:10:08,791
Danke, Mann. Sehen wir uns Love Island an?

197
00:10:08,875 --> 00:10:12,000
Das wäre nett,
aber ich trink ein paar Absacker

198
00:10:12,083 --> 00:10:13,916
und ruh mich für morgen aus.

199
00:10:14,000 --> 00:10:15,375
Verdien die Kohle.

200
00:10:15,458 --> 00:10:17,666
Absolut. Gute Nacht, Kumpel.

201
00:10:17,750 --> 00:10:19,208
Nacht. Hab euch lieb.

202
00:10:19,291 --> 00:10:20,208
Hab dich lieb.

203
00:10:20,791 --> 00:10:22,916
Oh Gott, ich hoffe, er heiratet sie.

204
00:10:23,000 --> 00:10:25,166
Sie tut es. Sie sagt Ja.

205
00:10:28,125 --> 00:10:29,958
Ich sollte dich ins Bett bringen.

206
00:10:33,791 --> 00:10:36,875
Ich weiß, Miss Simon
hat mit dir über die Tanzschule geredet,

207
00:10:36,958 --> 00:10:38,166
aber vergiss es.

208
00:10:38,791 --> 00:10:41,750
Als Teenager wollte ich zu den Bruins.

209
00:10:41,833 --> 00:10:43,625
Das sind deine Bruins.

210
00:10:43,708 --> 00:10:47,333
Aber du weißt, wie man tanzt.
Ich konnte nicht eislaufen.

211
00:10:47,416 --> 00:10:50,458
Mama war eine tolle Tänzerin.

212
00:10:50,541 --> 00:10:51,708
Ja, war sie.

213
00:10:52,291 --> 00:10:53,750
Schlaf dich aus, Dad.

214
00:10:55,416 --> 00:10:57,916
Ja, sie war was Besonderes.

215
00:10:58,875 --> 00:11:00,166
Gute Nacht, Dad.

216
00:11:00,250 --> 00:11:02,083
Gute Nacht, Virginia.

217
00:11:11,083 --> 00:11:14,375
Ich fasse es nicht,
dass ich in billiger Unterwäsche

218
00:11:14,458 --> 00:11:18,333
mit zwei Krügen Moosehead
dein "süßer Traum" ist.

219
00:11:19,333 --> 00:11:20,833
Tut mir leid, Virginia.

220
00:11:20,916 --> 00:11:24,250
Schatz, keine Sorge.
Deine Fantasien sind mir egal.

221
00:11:24,333 --> 00:11:28,083
Nein, nicht das. Es tut mir leid, dass…

222
00:11:28,166 --> 00:11:29,833
Du mich gekillt hast?

223
00:11:31,208 --> 00:11:32,291
Komm schon.

224
00:11:33,000 --> 00:11:35,291
Du hast dich schon entschuldigt.

225
00:11:36,250 --> 00:11:39,458
Ich weiß, du machst dir Sorgen
um die Zukunft der Kinder,

226
00:11:40,333 --> 00:11:43,250
aber du musst ihnen ein Vorbild sein.

227
00:11:44,041 --> 00:11:46,375
Zeig mir den Happy, den ich geliebt habe.

228
00:11:46,458 --> 00:11:48,333
Der Mann bin ich nicht mehr.

229
00:11:51,500 --> 00:11:53,166
Ok. Nein.

230
00:11:53,250 --> 00:11:55,083
-Bitte.
-Nein.

231
00:11:55,166 --> 00:11:57,875
Hältst du das mal, Süße?

232
00:11:57,958 --> 00:12:02,958
Schatz, du wirst immer der Beste sein,
aber du brauchst ein Ziel.

233
00:12:03,833 --> 00:12:05,625
Ich sag dir, was ich immer sagte.

234
00:12:05,708 --> 00:12:06,875
Gut.

235
00:12:08,083 --> 00:12:10,083
Du bist kein Eishockeyspieler.

236
00:12:11,416 --> 00:12:13,000
Du bist ein…

237
00:12:56,416 --> 00:12:58,208
Wo willst du mit den Schlägern hin?

238
00:12:58,833 --> 00:13:00,458
Ich bin Ihr Caddie.

239
00:13:00,541 --> 00:13:02,125
Tut mir leid.

240
00:13:02,208 --> 00:13:03,291
Nein, die trage ich.

241
00:13:03,375 --> 00:13:05,291
Die gehörten meinem Opa.

242
00:13:32,291 --> 00:13:33,583
Schlägst du?

243
00:13:36,958 --> 00:13:38,958
Ich weiß nicht, ob ich kann.

244
00:13:39,041 --> 00:13:41,416
Wie willst du
Viennas Ballettschule bezahlen?

245
00:13:41,500 --> 00:13:42,375
Du weißt davon?

246
00:13:42,458 --> 00:13:44,166
Klar. Und weißt du, was noch?

247
00:13:44,250 --> 00:13:46,833
Dass sie $75.000 pro Jahr kostet.

248
00:13:46,916 --> 00:13:49,500
Das sind vier Jahre. Und 333 Riesen.

249
00:13:50,333 --> 00:13:53,041
Du kannst nicht rechnen.
Das sind 300 Riesen.

250
00:13:53,125 --> 00:13:55,541
Ein Rabatt wäre super.

251
00:13:55,625 --> 00:13:57,333
Aber wie verdienst du die Kohle?

252
00:13:57,416 --> 00:13:58,416
Ich weiß nicht.

253
00:13:58,500 --> 00:14:02,458
Doppelschichten im Supermarkt. Vielleicht…

254
00:14:02,541 --> 00:14:05,958
Schnelles Geld verdienst du nur
auf eine Art. Hau drauf.

255
00:14:06,041 --> 00:14:09,166
Johnny, wo soll ich anfangen?

256
00:14:10,291 --> 00:14:11,375
Ganz unten.

257
00:14:12,583 --> 00:14:15,833
ANMELDUNG

258
00:14:16,791 --> 00:14:19,083
Entschuldigung, ich möchte spielen.

259
00:14:20,916 --> 00:14:24,666
Eine Dreiergruppe fährt um 10:15 raus.
Sie können mit denen spielen. Name?

260
00:14:25,291 --> 00:14:26,375
Kann Ihnen egal sein.

261
00:14:27,041 --> 00:14:28,041
Ist er auch.

262
00:14:30,666 --> 00:14:33,333
Wer war das? Grizzly Adams?

263
00:14:34,416 --> 00:14:36,166
Keine Ahnung, wer das ist.

264
00:14:36,916 --> 00:14:38,125
Sind wir zu dritt?

265
00:14:38,208 --> 00:14:40,583
Nein. Angeblich kommt noch jemand dazu.

266
00:14:40,666 --> 00:14:42,833
-Irgendjemand?
-Ja.

267
00:14:42,916 --> 00:14:45,666
Das ist immer jemand,
der scheiße spielt und schwafelt.

268
00:14:46,500 --> 00:14:47,583
Oh Mann. Ist er das?

269
00:14:48,416 --> 00:14:51,000
Er sieht aus,
als hätte er sich eben scheiden lassen.

270
00:14:51,083 --> 00:14:53,041
Spielst du mit uns?

271
00:14:53,125 --> 00:14:54,333
Denke schon, ja.

272
00:14:54,416 --> 00:14:56,833
Wir spielen gern schnell. Halt dich ran.

273
00:14:57,750 --> 00:14:58,750
Verstanden.

274
00:15:00,083 --> 00:15:02,000
-Die Party geht los.
-Ja.

275
00:15:02,083 --> 00:15:04,208
Ja, los geht's.

276
00:15:09,750 --> 00:15:11,166
-Volltreffer!
-Mann!

277
00:15:11,250 --> 00:15:12,666
-Sehr schön, Fitzy.
-Ja.

278
00:15:13,750 --> 00:15:15,500
Den ganzen Tag, bitte.

279
00:15:15,583 --> 00:15:18,208
Jawohl. Du schaffst das, Mädel. Hau drauf.

280
00:15:23,125 --> 00:15:25,041
Das war super, Sal.

281
00:15:25,125 --> 00:15:27,666
Aus dem Handgelenk. Wie geplant, Jungs.

282
00:15:28,250 --> 00:15:29,958
Passt auf.

283
00:15:31,583 --> 00:15:34,333
Xanax-Arme, Kopf ruhig halten.

284
00:15:39,458 --> 00:15:41,208
-Was?
-Ach du Scheiße.

285
00:15:41,291 --> 00:15:43,791
Bumm! Explosion!

286
00:15:43,875 --> 00:15:45,750
Braver Junge!

287
00:15:46,500 --> 00:15:48,208
Unterricht bei Golf Hut.

288
00:15:48,291 --> 00:15:49,500
Sieht man, Steinman.

289
00:15:58,291 --> 00:16:00,750
Ich hätte gern mitgemacht.

290
00:16:01,500 --> 00:16:03,916
-Oh Mann.
-Ein Happy-Gilmore-Schwung?

291
00:16:04,000 --> 00:16:06,125
Mein blöder Onkel macht das.

292
00:16:06,208 --> 00:16:09,041
Holt aus und verfehlt jedes Mal.
Total nervig.

293
00:16:27,208 --> 00:16:30,750
Gott. Der ist weiter als der Ball gerollt.

294
00:16:32,000 --> 00:16:34,041
Das wird ein langer Tag, Leute.

295
00:16:45,500 --> 00:16:46,333
Super!

296
00:16:51,208 --> 00:16:52,625
Das ist doch total…

297
00:16:55,958 --> 00:16:57,333
Hast du den Ball?

298
00:16:57,416 --> 00:16:58,916
Ja.

299
00:16:59,000 --> 00:17:03,541
Ich laufe nur gern im Giftefeu rum,
du verdammtes Stück…

300
00:17:05,666 --> 00:17:06,916
Oma!

301
00:17:11,291 --> 00:17:14,166
Leck mich doch am…

302
00:17:27,708 --> 00:17:30,333
Ich werde immer total nervös im Sand.

303
00:17:30,416 --> 00:17:33,166
Der Alte von Golf Hut sagte,
wende den Pfannkuchen.

304
00:17:33,750 --> 00:17:35,500
Wende den Pfannkuchen, Sally.

305
00:17:37,541 --> 00:17:39,208
Sehr schön!

306
00:17:59,541 --> 00:18:02,875
Netter Putt, Alter. Wir notieren zwölf.

307
00:18:04,166 --> 00:18:05,125
Ja.

308
00:18:13,583 --> 00:18:15,333
Der hält den Tee für den Ball.

309
00:18:20,791 --> 00:18:21,833
Siehst du?

310
00:18:29,166 --> 00:18:32,208
DJ Khaled,
lass den Happy-Gilmore-Schwung einfach.

311
00:18:32,291 --> 00:18:33,625
Der funktioniert nicht.

312
00:18:38,875 --> 00:18:41,541
Yo, das ist Happy Gilmore.

313
00:18:41,625 --> 00:18:43,500
Happy Gilmore ist lahm?

314
00:18:47,458 --> 00:18:49,500
Rufst du nächstes Mal Fore?

315
00:18:54,000 --> 00:18:55,125
Fore!

316
00:19:03,708 --> 00:19:05,625
Alter, wenigstens ist er drin.

317
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
Wirklich?

318
00:19:06,791 --> 00:19:07,708
Nein!

319
00:19:09,125 --> 00:19:12,625
Alter, Happy Gilmore ist ein Witz.
Wie traurig.

320
00:19:12,708 --> 00:19:14,583
Ich will trotzdem sein Autogramm.

321
00:19:15,291 --> 00:19:17,708
Meine Tante hatte wegen ihm
immer feuchte Höschen.

322
00:19:19,541 --> 00:19:23,625
Sag deiner Tante,
für $300.000 signier ich ihre Höschen.

323
00:19:24,375 --> 00:19:26,958
Ich bin einfach eingerostet, Leute.

324
00:19:27,708 --> 00:19:31,708
Der Steinman hatte neulich
Unterricht bei Golf Hut.

325
00:19:31,791 --> 00:19:32,833
Ja.

326
00:19:32,916 --> 00:19:38,083
Ich hab seit zehn Jahren
keinen Schläger geschwungen.

327
00:19:41,958 --> 00:19:43,375
Und du, Chubbs?

328
00:19:45,083 --> 00:19:46,500
Hast du einen Tipp?

329
00:19:47,375 --> 00:19:49,458
Locker. Denk an meine Worte, ja?

330
00:19:49,541 --> 00:19:53,666
Alles kommt aus der Hüfte!

331
00:19:53,750 --> 00:19:54,791
Alles kommt…

332
00:19:54,875 --> 00:19:59,041
Oh ja. Ganz locker.

333
00:20:00,750 --> 00:20:02,125
Ich vermisse dich.

334
00:20:02,208 --> 00:20:04,791
Hat der Typ gerade 'nen feuchten Traum?

335
00:20:21,541 --> 00:20:24,416
-Oh Gott!
-Das ist der echte Happy Gilmore!

336
00:20:24,500 --> 00:20:27,875
-Ja.
-Unglaublich!

337
00:20:27,958 --> 00:20:32,291
Ich hatte schon gute Schläge,
aber das war eine Rakete!

338
00:20:32,375 --> 00:20:35,541
Es war mühelos und gleichzeitig heftig.

339
00:20:35,625 --> 00:20:37,916
Das musst du mir beibringen!

340
00:20:38,666 --> 00:20:42,583
Alter!

341
00:20:42,666 --> 00:20:43,625
-Alter!
-Alter!

342
00:20:44,833 --> 00:20:46,791
GILMORE AM BODEN

343
00:20:46,875 --> 00:20:49,541
Erinnern Sie sich an Happy Gilmore?
Es gibt Neues.

344
00:20:49,625 --> 00:20:50,791
Und nichts Gutes.

345
00:20:50,875 --> 00:20:54,500
Er fuhr letzte Woche offenbar
betrunken ein Golfmobil

346
00:20:54,583 --> 00:20:55,916
und fuhr ein anderes an.

347
00:20:56,000 --> 00:20:57,208
Steinman!

348
00:20:57,291 --> 00:21:01,250
Gilmore wurde verhaftet
und der Trunkenheit angeklagt.

349
00:21:01,333 --> 00:21:04,708
Die Anklage wurde fallengelassen,
unter der Bedingung,

350
00:21:04,791 --> 00:21:08,458
dass Gilmore keine Gewalt mehr anwendet

351
00:21:08,541 --> 00:21:11,208
und einen radikalen Entzug macht.

352
00:21:11,291 --> 00:21:12,666
Auf geht's, Bruins!

353
00:21:12,750 --> 00:21:15,458
Er wurde außerdem
bei Stop & Shop entlassen.

354
00:21:16,375 --> 00:21:19,416
Wahrlich ein trauriges Ende
für eine Sportlegende.

355
00:21:20,333 --> 00:21:21,750
PSYCHIATRIE

356
00:21:21,833 --> 00:21:23,666
Danke, dass Sie heute da sind.

357
00:21:24,875 --> 00:21:29,958
1996 wurden Sie verhaftet wegen
Verletzung von Personen und Eigentum,

358
00:21:30,041 --> 00:21:33,000
Anstiftung zur fahrlässigen Tötung,

359
00:21:33,083 --> 00:21:36,916
krimineller Bedrohung
und dem Diebstahl eines Jacketts.

360
00:21:39,333 --> 00:21:42,208
Sie wurden wegen Unzurechnungsfähigkeit
nicht verurteilt

361
00:21:42,291 --> 00:21:43,791
und hierher verlegt.

362
00:21:43,875 --> 00:21:45,375
Das war vor 29 Jahren.

363
00:21:47,041 --> 00:21:48,250
Ist wie gestern.

364
00:21:49,791 --> 00:21:51,625
Das ist eine lange Zeit, Mr. McGavin.

365
00:21:51,708 --> 00:21:54,458
Dieser Vorstand möchte Sie entlassen.

366
00:21:55,000 --> 00:21:57,875
Wenn wir das tun, was dann?

367
00:21:57,958 --> 00:22:00,250
Ich möchte in der Gemeinschaft tätig sein.

368
00:22:00,875 --> 00:22:04,500
Vor allem unter Kindern,
die unsere Zukunft sind.

369
00:22:04,583 --> 00:22:07,833
Und mit Tieren, die geknuddelt

370
00:22:07,916 --> 00:22:10,416
und kastriert werden müssen.
Mit ihrer Erlaubnis.

371
00:22:11,416 --> 00:22:13,125
Was ist mit Happy Gilmore?

372
00:22:13,208 --> 00:22:15,500
Von dem halte ich mich fern.

373
00:22:15,583 --> 00:22:17,875
Sehr, sehr fern.

374
00:22:17,958 --> 00:22:22,625
Und wenn Sie ihn
auf dem Golfplatz treffen?

375
00:22:22,708 --> 00:22:26,750
Dann würde ich ihm zuwinken oder nicken.
Das wäre auch gut.

376
00:22:27,458 --> 00:22:30,458
Und wenn er ein goldenes Jackett trägt?

377
00:22:32,666 --> 00:22:33,958
Unglaublich!

378
00:22:34,041 --> 00:22:36,916
-Gilmore gewinnt das goldene Jackett!
-Nein!

379
00:22:39,208 --> 00:22:45,041
Ich würde einen Kopfkissenbezug
mit Golfbällen füllen und ihn verprügeln!

380
00:22:45,125 --> 00:22:47,458
-Ich würde ihm mit dem Jackett…
-Wachen.

381
00:22:47,541 --> 00:22:49,458
…sein verdammtes Maul stopfen!

382
00:22:49,541 --> 00:22:51,291
Bringt das Tier in seine Zelle!

383
00:22:51,375 --> 00:22:53,833
Das ist mein Jackett! Mein Jackett!

384
00:22:53,916 --> 00:22:57,125
Shooters Gold! Es ist meine goldene…

385
00:23:00,333 --> 00:23:01,750
Mittagessen? Benihana?

386
00:23:01,833 --> 00:23:02,958
-Und ob.
-Und ob.

387
00:23:11,541 --> 00:23:15,583
Entschuldigung.
Sind hier die Alkohol-Treffen?

388
00:23:15,666 --> 00:23:18,625
Hier bist du richtig. Wie geht es dir?

389
00:23:18,708 --> 00:23:19,833
Ich bin zittrig.

390
00:23:19,916 --> 00:23:21,625
Die ersten fünf Tage sind hart.

391
00:23:21,708 --> 00:23:24,666
Steh heute durch und du fängst an,
dich besser zu fühlen.

392
00:23:24,750 --> 00:23:27,833
Danke. Und das hier
bleibt alles unter uns, oder?

393
00:23:27,916 --> 00:23:30,166
Happy Gilmore, verdammt noch mal!

394
00:23:30,250 --> 00:23:34,333
Ich fasse nicht,
dass du auch an der Flasche hängst!

395
00:23:34,416 --> 00:23:36,708
Bessie hat wohl die E-Mail nicht gelesen.

396
00:23:36,791 --> 00:23:39,375
Ja, schon gut. Wo ist der Therapeut?

397
00:23:39,458 --> 00:23:41,708
Er kommt. Er mag den großen Auftritt.

398
00:23:41,791 --> 00:23:44,125
Mr. Gilmore?

399
00:23:45,791 --> 00:23:47,500
Ach du Scheiße.

400
00:23:49,291 --> 00:23:52,791
In Fleisch und Blut.
Wie schön, dich zu sehen.

401
00:23:53,791 --> 00:23:55,041
Wie geht es Oma?

402
00:23:55,125 --> 00:23:58,958
Oma ist vor 15 Jahren gestorben.

403
00:23:59,833 --> 00:24:02,958
Wie schade. Du hast sie so geliebt.

404
00:24:03,041 --> 00:24:04,333
Ja.

405
00:24:05,125 --> 00:24:07,333
Hast du da mit Trinken angefangen?

406
00:24:07,416 --> 00:24:11,333
Nein. Das war, als meine Frau starb.

407
00:24:12,458 --> 00:24:14,083
Irgendwas ist immer, oder?

408
00:24:15,958 --> 00:24:17,166
Na schön.

409
00:24:17,250 --> 00:24:19,166
Happy, komm doch nach vorn.

410
00:24:20,416 --> 00:24:22,125
Wir haben ein neues Mitglied.

411
00:24:23,583 --> 00:24:27,166
Hi. Ich bin Happy und Alkoholiker.

412
00:24:27,250 --> 00:24:29,208
Wir sagen nicht "Alkoholiker".

413
00:24:29,291 --> 00:24:30,875
Wir sind keine Wissenschaftler.

414
00:24:30,958 --> 00:24:35,541
Wir schlagen uns nur durch.
Wir sagen "Alki". Das ist nicht so ernst.

415
00:24:37,375 --> 00:24:38,791
Ich bin Happy und ein Alki?

416
00:24:38,875 --> 00:24:40,458
Laut und deutlich bitte!

417
00:24:40,541 --> 00:24:43,416
Hi, ich bin Happy und ein Alki!

418
00:24:44,125 --> 00:24:46,125
Promis. Nicht anders als wir.

419
00:24:46,208 --> 00:24:48,541
Außer, dass sie stinkreich sind.

420
00:24:48,625 --> 00:24:51,416
Charlotte, letzte Woche hast du dir Sorgen

421
00:24:51,500 --> 00:24:54,000
wegen eines Musikfestivals gemacht.

422
00:24:54,083 --> 00:24:55,083
Wie war das?

423
00:24:55,666 --> 00:24:57,625
Gut. Es war ein Konzert.

424
00:24:58,500 --> 00:25:00,875
Meine Freunde boten mir Alkohol an,

425
00:25:00,958 --> 00:25:02,083
aber ich lehnte ab.

426
00:25:02,166 --> 00:25:04,958
Aber du wolltest den Fusel, oder?

427
00:25:05,041 --> 00:25:06,875
Ich war versucht, aber…

428
00:25:06,958 --> 00:25:09,666
Du würdest deiner Mutter
das Gesicht eintreten,

429
00:25:09,750 --> 00:25:12,000
um an den Saft zu kommen, oder?

430
00:25:12,083 --> 00:25:13,291
Nein.

431
00:25:13,375 --> 00:25:17,833
Charlotte, wenn du weiter lügst,
hörst du nie auf zu trinken.

432
00:25:17,916 --> 00:25:19,625
Wieso lügst du weiterhin?

433
00:25:20,333 --> 00:25:21,916
Weil ich ein Alki bin?

434
00:25:22,000 --> 00:25:28,208
Und wie macht ein abgefuckter Alki
den ersten Schritt in Richtung Genesung?

435
00:25:28,291 --> 00:25:29,750
Indem er Ihr Auto wäscht.

436
00:25:29,833 --> 00:25:32,083
Bingo! 15 Uhr am Donnerstag?

437
00:25:32,166 --> 00:25:35,458
Ich hab die Seife.
Du bringst Lappen und Eimer. Party?

438
00:25:35,541 --> 00:25:38,166
-Ich habe eine Frage.
-Ja?

439
00:25:38,250 --> 00:25:42,166
Was hat die Autowäsche
mit dem Alkoholentzug zu tun?

440
00:25:42,250 --> 00:25:44,041
Du denkst immer nach.

441
00:25:44,125 --> 00:25:46,791
"Mr. Gilmore ist in Gedanken versunken,

442
00:25:46,875 --> 00:25:49,291
obwohl er mir zuhören
und still sein sollte."

443
00:25:49,375 --> 00:25:52,208
Das ist ein radikales
Alkoholentzugsprogramm.

444
00:25:52,291 --> 00:25:55,291
Und der oberste Richter, mein Onkel Dave,

445
00:25:55,375 --> 00:25:59,666
hat mir gesagt, ich kann hier
tun und lassen, was ich will.

446
00:26:01,125 --> 00:26:02,458
Sieh mal.

447
00:26:02,541 --> 00:26:04,583
Du bist jetzt in meiner Welt, Oma.

448
00:26:04,666 --> 00:26:06,250
Du bist jetzt in meiner Welt.

449
00:26:07,875 --> 00:26:09,458
Oh mein Gott.

450
00:26:10,333 --> 00:26:14,500
Willkommen zum Golf der Zukunft.

451
00:26:14,583 --> 00:26:18,750
Das größte Spiel bekam eben
eine dreifache Adrenalinspritze.

452
00:26:18,833 --> 00:26:23,166
Erleben Sie die Revolution von Maxi.

453
00:26:24,166 --> 00:26:25,500
Game over, normaler Golf.

454
00:26:25,583 --> 00:26:26,666
DEMNÄCHST

455
00:26:26,750 --> 00:26:27,958
-Fantastisch.
-Echt gut.

456
00:26:28,041 --> 00:26:30,208
Ja, es hat was. Aber was?

457
00:26:30,291 --> 00:26:32,333
-Was ist es?
-Was?

458
00:26:32,416 --> 00:26:35,583
Maxi konzipiert den Golfsport neu.

459
00:26:35,666 --> 00:26:37,250
Es ist Golf für heute.

460
00:26:37,333 --> 00:26:38,958
Warum ist Golf so langweilig?

461
00:26:39,041 --> 00:26:41,833
Golf wurde vor 800 Jahren
oder so erfunden.

462
00:26:41,916 --> 00:26:43,291
Ich dachte mir:

463
00:26:43,375 --> 00:26:44,625
"Die Welt ändert sich,

464
00:26:44,708 --> 00:26:47,541
warum dann nicht die Golfregeln?"

465
00:26:47,625 --> 00:26:49,291
Deshalb erschuf ich Maxi.

466
00:26:50,041 --> 00:26:51,041
-Krass.
-Ja.

467
00:26:51,125 --> 00:26:56,125
Die NBA, die NFL, die NHL,
die haben die besten Spieler.

468
00:26:56,208 --> 00:26:57,291
Maxi auch.

469
00:26:57,375 --> 00:26:59,708
Maxi hat also die besten Golfer der Welt?

470
00:26:59,791 --> 00:27:00,791
Oh mein Gott.

471
00:27:00,875 --> 00:27:03,500
-Alles klar, Frank?
-Ich glaube, ich sterbe.

472
00:27:03,583 --> 00:27:05,375
Das ist ja cool. Aber hör zu.

473
00:27:05,458 --> 00:27:07,958
Wie willst du all diese Golfprofis

474
00:27:08,041 --> 00:27:09,416
in die neue Liga kriegen?

475
00:27:09,500 --> 00:27:12,166
Ich hab sie schon. Sie sind die Besten.

476
00:27:12,250 --> 00:27:13,916
Die sind besser als die Profis?

477
00:27:14,000 --> 00:27:16,166
Da bin ich mir sicher, Stat.

478
00:27:16,250 --> 00:27:18,208
Du solltest mit Happy Gilmore reden.

479
00:27:19,000 --> 00:27:20,416
Ich weiß nicht, wer das ist.

480
00:27:21,083 --> 00:27:22,875
Ja, erzähl das deinem Friseur.

481
00:27:24,291 --> 00:27:26,500
Johnny, du isst die Hähnchenflügel?

482
00:27:26,583 --> 00:27:29,291
Die liegen seit drei Wochen
im Kühlschrank.

483
00:27:29,375 --> 00:27:32,541
Ich esse sie mit der Soße.
Die tötet die Bakterien ab.

484
00:27:32,625 --> 00:27:35,041
Ich weiß nicht, aber viel Glück.

485
00:27:36,291 --> 00:27:38,458
Danach die Fernbedienung.

486
00:27:38,541 --> 00:27:40,833
Jetzt weiß ich,
warum sie nie funktioniert.

487
00:27:40,916 --> 00:27:42,500
Was machst du an dem Contuder?

488
00:27:42,583 --> 00:27:43,791
Ich suche nach Arbeit.

489
00:27:43,875 --> 00:27:47,166
Es gibt einen neuen Dairy Queen.
Die suchen Leute.

490
00:27:47,250 --> 00:27:49,958
Bei Dairy Queen
verdienst du keine $330.000.

491
00:27:50,041 --> 00:27:51,333
Du weißt, was du tun musst.

492
00:27:51,416 --> 00:27:55,416
Ich hab es probiert.
Das mit Golf ist vorbei. Die Kuckucksuhr.

493
00:27:55,500 --> 00:27:58,416
Omas Kuckucksuhr? Eine Schande, Daddy.

494
00:27:58,500 --> 00:27:59,416
Ja, ich weiß.

495
00:28:01,708 --> 00:28:04,000
Gib doch nicht wegen einer Pleite auf.

496
00:28:04,083 --> 00:28:06,125
Du hattest bestimmt ein paar gute Schläge.

497
00:28:06,208 --> 00:28:09,166
Ich glaube, einen von 117.

498
00:28:09,250 --> 00:28:10,500
Nächstes Mal sind es zwei,

499
00:28:10,583 --> 00:28:13,083
dann drei,
und dann bist du wieder der Beste.

500
00:28:13,166 --> 00:28:14,875
Ich bin 58 Jahre alt, V.

501
00:28:14,958 --> 00:28:16,250
Vergiss das mit dem Besten.

502
00:28:16,333 --> 00:28:19,125
Wenn du 30. im Tour Championship wirst,

503
00:28:19,208 --> 00:28:22,000
-kriegst du 100 Riesen.
-Wie soll ich das schaffen?

504
00:28:22,083 --> 00:28:24,875
Ich hab gegen drei Idioten
auf dem Übungsplatz verloren.

505
00:28:24,958 --> 00:28:26,166
Alter, du warst voll.

506
00:28:26,250 --> 00:28:29,083
Übe einfach, Dad. Wie beim Tanzen.

507
00:28:29,166 --> 00:28:31,625
Was willst du sonst tun?
Du trinkst nicht mehr.

508
00:28:32,458 --> 00:28:33,833
Handreiniger.

509
00:28:35,500 --> 00:28:36,958
Onkel John macht das.

510
00:28:40,666 --> 00:28:42,541
Das ist wirklich Handreiniger.

511
00:28:42,625 --> 00:28:44,000
Reingelegt.

512
00:28:46,666 --> 00:28:48,500
Waren Sie Happy Gilmore?

513
00:28:51,541 --> 00:28:53,125
Wollen Sie Schläger probieren?

514
00:28:53,833 --> 00:28:55,166
Ja.

515
00:28:56,250 --> 00:28:58,791
Probieren Sie den. Den mögen die Profis.

516
00:29:03,458 --> 00:29:04,916
Ja, der geht.

517
00:29:06,375 --> 00:29:08,166
Im verdammten Graben.

518
00:29:13,958 --> 00:29:15,041
Nein.

519
00:29:18,000 --> 00:29:19,041
Nach rechts…

520
00:29:20,416 --> 00:29:21,416
Verdammt.

521
00:29:21,500 --> 00:29:22,750
Halte mal meine Decke.

522
00:29:22,833 --> 00:29:24,291
Deine Decke halten, gut.

523
00:29:25,291 --> 00:29:29,583
Also gut,
Gewicht auf das hintere Bein verlagern…

524
00:29:30,625 --> 00:29:32,333
-Und dann…
-Ja.

525
00:29:33,416 --> 00:29:36,541
Gut, ich mache das. Danke. Sehr nett.

526
00:29:36,625 --> 00:29:39,125
-Was ist passiert?
-Mach dein Ding.

527
00:29:39,208 --> 00:29:40,125
Los!

528
00:29:43,125 --> 00:29:44,500
Du musst schneller sein.

529
00:29:47,625 --> 00:29:49,166
Hey, was soll das, Dad?

530
00:29:49,250 --> 00:29:53,541
Abstinenz ist der Weg, nicht das Ziel.

531
00:29:54,666 --> 00:29:56,458
Ich glaube an dich, Happy!

532
00:30:08,791 --> 00:30:11,375
"Was meine Lehrerin nicht verstand, war…

533
00:30:11,458 --> 00:30:12,958
DER KAMPF GEGEN UNGERECHTIGKEIT

534
00:30:13,041 --> 00:30:14,916
…dass ich beim Test nur schummelte,

535
00:30:15,000 --> 00:30:18,333
weil meine Mutter mich
wegen der Kekse ausgeschimpft hatte."

536
00:30:18,416 --> 00:30:20,250
DIE WISSENSCHAFT HINTER GOLF

537
00:30:27,250 --> 00:30:28,208
Er legt los.

538
00:30:29,083 --> 00:30:32,041
Gleichmäßige Pinselstriche.
Sehr gut, Charlotte.

539
00:30:33,333 --> 00:30:36,083
Gut. Erst die Querstreben,
dann den Rahmen.

540
00:30:36,166 --> 00:30:37,000
Jawohl, Sir.

541
00:30:37,083 --> 00:30:39,958
Ladys und Gentlemen,
Applaus für Vienna Gilmore.

542
00:30:40,041 --> 00:30:44,166
Alle anderen sind kacke, und das weißt du!
Auf geht's, V!

543
00:30:47,541 --> 00:30:48,583
Los, Happy!

544
00:30:59,791 --> 00:31:01,375
Happy!

545
00:31:08,541 --> 00:31:13,291
Happy!

546
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
Stiefel!

547
00:31:22,708 --> 00:31:25,250
Komm her, Baby! Du bist wieder da! Ja.

548
00:31:39,625 --> 00:31:41,916
Muss das sein?

549
00:31:42,000 --> 00:31:42,833
Tut mir leid.

550
00:31:42,916 --> 00:31:44,458
Was soll das?

551
00:31:44,541 --> 00:31:46,375
Ich gehe. Schönen Tag noch.

552
00:31:46,458 --> 00:31:49,375
Gehen Sie zurück in Ihren Wohnwagen.

553
00:31:49,458 --> 00:31:51,250
Wir haben was für dich, Pop.

554
00:31:51,333 --> 00:31:54,000
Was? Was ist das?

555
00:31:54,083 --> 00:31:56,166
"Dreißig Tage nüchtern! Glückwunsch!"

556
00:31:59,250 --> 00:32:00,666
Du malerst mein Haus.

557
00:32:06,958 --> 00:32:09,291
Auf den Boden mit ihm!

558
00:32:17,833 --> 00:32:19,583
Ich strenge mich an.

559
00:32:19,666 --> 00:32:22,125
Happy!

560
00:32:24,666 --> 00:32:27,625
Tut mir schrecklich leid.
Das war keine Absicht.

561
00:32:39,416 --> 00:32:42,875
Verdammt seist du, Happy Gilmore!

562
00:32:45,666 --> 00:32:48,791
Im Auto sind eine Thermoskanne Kaffee
und ein Proteinriegel.

563
00:32:48,875 --> 00:32:50,291
Toll. Danke, Vivi.

564
00:32:50,375 --> 00:32:52,625
Gewinnst du noch ein goldenes Jackett?

565
00:32:52,708 --> 00:32:54,541
Erwartet nicht zu viel.

566
00:32:54,625 --> 00:32:55,708
Nur die Top 30.

567
00:32:55,791 --> 00:32:58,250
Reicht das für Viennas Tanzschule?

568
00:32:58,333 --> 00:33:00,875
Du musst es tun.
Aus einem von uns muss was werden.

569
00:33:00,958 --> 00:33:03,625
Wovon redest du, Terry? Ihr seid alle was.

570
00:33:03,708 --> 00:33:07,250
Für mich. Kommt her. Ich hab euch lieb.

571
00:33:07,333 --> 00:33:10,833
Das ist das erste Mal,
dass du weg bist, seit Mama weg ist.

572
00:33:10,916 --> 00:33:13,333
Wir können jeden Tag mit ihm reden, Bobby.

573
00:33:13,416 --> 00:33:15,625
-Ja, Tag oder Nacht. Ok?
-Ja.

574
00:33:15,708 --> 00:33:18,833
Und Sonntag bin ich wieder da.
Versprochen.

575
00:33:18,916 --> 00:33:20,833
Hoffentlich mit einem großen Scheck.

576
00:33:20,916 --> 00:33:23,166
Ja, Dad. Los.

577
00:33:23,250 --> 00:33:25,000
John darf nicht in mein Bett.

578
00:33:25,083 --> 00:33:26,458
Wenn doch, dann ohne M&Ms.

579
00:33:26,541 --> 00:33:27,458
-Verstanden.
-Ja.

580
00:33:30,583 --> 00:33:32,041
FÜNFMALIGE GEWINNER

581
00:33:32,125 --> 00:33:33,291
Arnold.

582
00:33:34,208 --> 00:33:35,458
Jack-o.

583
00:33:36,791 --> 00:33:37,916
Tiger.

584
00:33:39,416 --> 00:33:40,416
SpongeBob?

585
00:33:41,291 --> 00:33:42,583
Was soll das?

586
00:33:42,666 --> 00:33:44,791
Was sollen die Biberzähne?

587
00:33:44,875 --> 00:33:46,625
Die Wahrheit kann wehtun.

588
00:33:46,708 --> 00:33:50,041
-Oh Gott. Dougie, Junge!
-Happy!

589
00:33:50,125 --> 00:33:53,791
Ich hab dich vermisst. Wie läuft es so?

590
00:33:53,875 --> 00:33:56,125
Es wird jedes Jahr schwerer.

591
00:33:56,208 --> 00:33:58,375
Schwerer? Ich bin doch nicht mehr da.

592
00:33:58,458 --> 00:34:00,750
Ja, es ist die Maxi Golfliga.

593
00:34:00,833 --> 00:34:03,750
Die Maxi… Ich sah eine Werbung.
Sah dämlich aus.

594
00:34:03,833 --> 00:34:07,208
-Offenbar ist sie flotter…
-Ja, ja.

595
00:34:07,291 --> 00:34:10,500
…und unsere größten Sponsoren
rufen mich nicht zurück.

596
00:34:10,583 --> 00:34:12,500
Ich hab ein schlechtes Gefühl.

597
00:34:12,583 --> 00:34:16,500
Wir haben die besten Golfer der Welt.
Und die wollen die Leute sehen.

598
00:34:16,583 --> 00:34:18,541
Manatee sagt, seine sind besser.

599
00:34:18,625 --> 00:34:20,333
Finden wir es raus.

600
00:34:20,416 --> 00:34:22,541
Fordere ihn heraus. Die Leute lieben das.

601
00:34:22,625 --> 00:34:26,041
Wow! Virginia hat Spuren hinterlassen.

602
00:34:26,125 --> 00:34:27,458
Wir hatten fünf Kinder.

603
00:34:27,541 --> 00:34:29,041
Das sind viele Spuren,

604
00:34:29,125 --> 00:34:31,333
und die halten mich ganz schön in Schach.

605
00:34:31,416 --> 00:34:34,708
So charmant wie immer. Komm rein.

606
00:34:34,791 --> 00:34:36,416
Die Jungs freuen sich auf dich.

607
00:34:36,500 --> 00:34:40,583
Verpass ihm wenigstens
eine unsichtbare Zahnspange. Danke.

608
00:34:41,500 --> 00:34:44,583
Happy, isst du das Blaubeerkompott auf?

609
00:34:44,666 --> 00:34:48,458
Oh Gott. Freddy isst immer noch
den Nachtisch von allen? Hier.

610
00:34:48,541 --> 00:34:49,958
Danke.

611
00:34:50,041 --> 00:34:52,750
Wie toll. Ich freue mich
auf das Turnier morgen.

612
00:34:52,833 --> 00:34:54,500
Du spielst morgen?

613
00:34:54,583 --> 00:34:56,041
Spielt ihr etwa nicht?

614
00:34:56,125 --> 00:34:58,291
Happy, diese Kids sind 20, 30 Jahre alt.

615
00:34:58,375 --> 00:34:59,500
Wir sind alt und steif.

616
00:34:59,583 --> 00:35:01,333
Alt, aber trotzdem cool.

617
00:35:01,416 --> 00:35:04,083
Nehmt ihr vor dem Spielen Aspirin?

618
00:35:04,166 --> 00:35:05,791
Ich nasche sie wie Tic Tacs.

619
00:35:05,875 --> 00:35:08,083
Ich zermalme sie in meinem Apfelmus.

620
00:35:08,166 --> 00:35:10,583
Ich spielte früher 72 Löcher,
ohne zu schwitzen.

621
00:35:10,666 --> 00:35:12,875
Jetzt brauch ich zehn Minuten,
um aufzustehen.

622
00:35:14,000 --> 00:35:14,833
Ja?

623
00:35:14,916 --> 00:35:17,458
Bringen Sie mir ein Glas
Eistee mit Limonade?

624
00:35:17,541 --> 00:35:18,833
Arnold Palmer.

625
00:35:18,916 --> 00:35:21,791
Nein, Jack Nicklaus. Höre ich aber oft.

626
00:35:22,500 --> 00:35:24,083
Fantastisch. Kommt sofort.

627
00:35:24,750 --> 00:35:28,083
Happy, wieso der Comeback-Versuch
nach all den Jahren?

628
00:35:28,166 --> 00:35:29,458
Na ja, ich bin pleite.

629
00:35:29,541 --> 00:35:34,416
Meine Tochter könnte auf
eine Ballettschule in Paris gehen, also…

630
00:35:34,500 --> 00:35:36,791
Happy, ich kenne dich seit 30 Jahren.

631
00:35:36,875 --> 00:35:39,000
Du bist wie ein Sohn.
Wie viel brauchst du?

632
00:35:39,083 --> 00:35:40,250
Dreihundert Riesen.

633
00:35:40,333 --> 00:35:42,458
Viel Glück morgen. Hau drauf.

634
00:35:43,166 --> 00:35:44,708
-Entschuldigung?
-Ja, Sir?

635
00:35:44,791 --> 00:35:48,250
Ich wollte einen Tanqueray und Tonic.
Das ist ein Bombay.

636
00:35:48,333 --> 00:35:52,041
Ich bin die Hilfskraft, Sir.
Tut mir leid. Ich rufe den Kellner.

637
00:35:53,000 --> 00:35:54,458
Möchten Sie etwas Brot?

638
00:35:54,541 --> 00:35:56,500
Nein, nur den Alkohol, danke.

639
00:35:56,583 --> 00:35:57,875
Gut.

640
00:35:57,958 --> 00:35:59,208
Ich hab ihn verwirrt.

641
00:35:59,291 --> 00:36:03,041
Happy, was ist mit
diesem Shooter McGavin passiert?

642
00:36:03,125 --> 00:36:05,458
Er ist immer noch in der Anstalt, Jack.

643
00:36:05,541 --> 00:36:06,708
Ein Freund von O.J.?

644
00:36:06,791 --> 00:36:09,875
Sie machten zusammen Urlaub. Aber Freunde?

645
00:36:10,625 --> 00:36:12,958
SHINING
VON STEPHEN KING

646
00:36:16,916 --> 00:36:18,791
Der Typ dreht durch.

647
00:36:25,791 --> 00:36:28,375
Was machen Sie hier? Wir haben Pause.

648
00:36:28,458 --> 00:36:31,083
Du hast plötzlich
sehr einflussreiche Freunde.

649
00:36:31,708 --> 00:36:35,041
Das ist ein Gerichtsbescheid
für deine sofortige Freilassung.

650
00:36:35,750 --> 00:36:39,166
Entschuldigung? Der Herr
möchte einen neuen Gin-Tonic.

651
00:36:39,250 --> 00:36:42,458
Er wollte Bombay? Keinen Tanqueray.

652
00:36:42,541 --> 00:36:44,625
Spiethy denkt, es war meine Schuld?

653
00:36:44,708 --> 00:36:45,833
Nein.

654
00:36:45,916 --> 00:36:48,625
Du hast es mir angehängt?
Damit du der Held bist?

655
00:36:48,708 --> 00:36:49,625
Nein, ich… Nein.

656
00:36:49,708 --> 00:36:52,500
Du bist mir in den Rücken gefallen.
So läuft das?

657
00:36:52,583 --> 00:36:53,708
Er wollte einfach…

658
00:36:53,791 --> 00:36:57,166
Ich kann nicht arbeiten,
wenn ich mich ständig hüten muss.

659
00:36:57,250 --> 00:36:59,458
Ich wollte nur helfen.

660
00:36:59,541 --> 00:37:00,875
Das hast du nun davon.

661
00:37:01,833 --> 00:37:02,791
Du bist gefeuert.

662
00:37:02,875 --> 00:37:03,833
Gefeuert?

663
00:37:08,083 --> 00:37:11,000
Kumpel. Yo. Sind Sie nicht
etwas streng mit dem Kerl?

664
00:37:11,083 --> 00:37:13,083
Tut mir leid, Mr. Gilmore.

665
00:37:14,041 --> 00:37:17,625
Sie kennen den Hintergrund nicht.
Mr. Couples? Mehr Kompott?

666
00:37:17,708 --> 00:37:20,291
Nein, danke. Vielleicht eins.

667
00:37:20,375 --> 00:37:22,333
Ja. Kommt sofort.

668
00:37:25,666 --> 00:37:27,791
Auf Nimmerwiedersehen.

669
00:37:39,791 --> 00:37:44,375
Shooter McGavin.
Ich bin ein Riesenfan von Ihnen.

670
00:37:45,916 --> 00:37:50,500
Meine Herren, danke, dass Sie
zum Abendessen der Tour Champions kamen.

671
00:37:51,458 --> 00:37:52,583
Das sagte sie auch.

672
00:37:55,750 --> 00:37:57,041
Das ergibt keinen Sinn, X.

673
00:37:57,125 --> 00:38:01,750
Wir wurden durch
jede Herausforderung stärker.

674
00:38:01,833 --> 00:38:04,833
Die heutige Herausforderung
ist die Maxi Golfliga,

675
00:38:04,916 --> 00:38:08,458
die behauptet, sie würde das Golfspiel
sehenswerter machen.

676
00:38:08,541 --> 00:38:09,791
Das sagte sie auch.

677
00:38:12,458 --> 00:38:14,625
-Toller Witz, Mr. Schauffele.
-Danke.

678
00:38:14,708 --> 00:38:16,833
Ich telefonierte eben mit dem Präsidenten

679
00:38:16,916 --> 00:38:19,416
der neuen Liga, Frank Manatee,

680
00:38:19,500 --> 00:38:22,000
und forderte ihn heraus.

681
00:38:22,083 --> 00:38:26,541
Frank nahm die Herausforderung an
und furzte dann ins Telefon.

682
00:38:27,291 --> 00:38:28,125
Wie bitte?

683
00:38:29,083 --> 00:38:30,416
Welche Herausforderung?

684
00:38:30,500 --> 00:38:33,416
Unsere fünf besten Spieler
gegen seine fünf besten.

685
00:38:33,500 --> 00:38:37,166
Nimm unsere schlechtesten.
Die machen wir so oder so fertig.

686
00:38:40,750 --> 00:38:41,833
Ja!

687
00:38:41,916 --> 00:38:46,083
Ich weiß, ihr wollt ihnen
alle in den Hintern treten.

688
00:38:46,166 --> 00:38:47,791
-Ja!
-Was meint ihr?

689
00:38:47,875 --> 00:38:51,791
Die besten fünf dieses Wochenende
vertreten uns.

690
00:38:51,875 --> 00:38:53,583
Jawohl. Auf geht's.

691
00:38:54,625 --> 00:38:55,791
Das sagte sie auch.

692
00:38:57,125 --> 00:39:00,125
Meine Herren, wir zeigen der Welt,
wie stark wir sind,

693
00:39:00,208 --> 00:39:04,583
und machen diese Liga
noch vor ihrem offiziellen Start fertig.

694
00:39:04,666 --> 00:39:05,541
Auf geht's!

695
00:39:09,666 --> 00:39:12,291
Jetzt hast du noch etwas,
wofür du spielen kannst.

696
00:39:14,208 --> 00:39:17,666
Ja!

697
00:39:20,500 --> 00:39:23,458
Gott. Ich hab eine Gabel im Hintern.

698
00:39:23,541 --> 00:39:25,083
Das sagte sie auch.

699
00:39:26,416 --> 00:39:28,708
Ja!

700
00:39:36,083 --> 00:39:38,625
Die Sonne scheint. Das Grün schimmert.

701
00:39:38,708 --> 00:39:40,583
Was für ein Tag für Golf.

702
00:39:40,666 --> 00:39:44,916
Willkommen zum großen Turnier,
dem U.S. Bank Tour Championship.

703
00:39:45,000 --> 00:39:48,625
Ich bin Verne Lundquist.
Und bei mir ist Jack Beard.

704
00:39:48,708 --> 00:39:52,416
Und der Golfer, über den alle reden,
ist Happy Gilmore.

705
00:39:52,500 --> 00:39:53,625
-Er sieht gut aus.
-Ja.

706
00:39:53,708 --> 00:39:57,500
Gilmore ist nach 10 Jahren zurück.

707
00:39:57,583 --> 00:39:59,083
Ihr Spind ist vorbereitet.

708
00:40:01,291 --> 00:40:05,333
Schmerzsalbe, Sodbrennentabletten.
Hämorrhoidensalbe, ja.

709
00:40:05,416 --> 00:40:06,833
Abführmittel, immer gut.

710
00:40:06,916 --> 00:40:10,750
Und Windeln. Das geht zu weit.

711
00:40:16,458 --> 00:40:18,291
Die Bruins waren unerreichbar.

712
00:40:18,375 --> 00:40:20,375
Vielleicht schaffst du es in dieses Team.

713
00:40:20,458 --> 00:40:25,208
Das bezweifle ich, Tony.
Ich will einfach nur in die nächste Runde.

714
00:40:25,291 --> 00:40:26,791
Mr. Gilmore, Sergio hat gesagt,

715
00:40:26,875 --> 00:40:30,416
Sie hatten bei Ihrem ersten Turnier
keinen Caddie.

716
00:40:30,500 --> 00:40:32,416
Ach ja? Nein.

717
00:40:32,500 --> 00:40:35,708
Na gut, ja, aber ich kannte damals
die Regeln nicht.

718
00:40:35,791 --> 00:40:37,166
Das ist krank.

719
00:40:37,250 --> 00:40:40,625
Ja, wie albern. Schwer zu glauben.

720
00:40:48,250 --> 00:40:52,416
Hallo, Kumpel. Schön, dich zu sehen.
Also hör mal.

721
00:40:52,500 --> 00:40:56,250
Mein Caddie ist aus steuerlichen Gründen
in die Schweiz gezogen,

722
00:40:56,333 --> 00:40:58,583
ich hab also hier niemanden.

723
00:40:58,666 --> 00:41:01,500
Was meinst du? Um der alten Zeiten willen?

724
00:41:01,583 --> 00:41:03,250
Das ist nett, Mr. Gilmore,

725
00:41:03,333 --> 00:41:06,500
aber leider kann ich heute nicht.

726
00:41:06,583 --> 00:41:10,041
Du bist doch nicht immer noch sauer
wegen des Würgens?

727
00:41:10,125 --> 00:41:11,625
Nein, das ist es nicht.

728
00:41:11,708 --> 00:41:14,041
Ich bin kein Caddie mehr.

729
00:41:14,125 --> 00:41:17,291
Ich spiele jetzt.
Wir spielen heute zusammen.

730
00:41:17,375 --> 00:41:20,833
Das wusste ich nicht, Blondie. Super.
Dann sehen wir uns draußen.

731
00:41:20,916 --> 00:41:21,750
Ja, bis dann.

732
00:41:23,291 --> 00:41:24,250
Blondie.

733
00:41:25,416 --> 00:41:30,000
Mein Name ist Will, und ich bin immer noch
sauer auf dich, weil du mich gewürgt hast.

734
00:41:30,083 --> 00:41:32,708
Gleich geht es los,

735
00:41:32,791 --> 00:41:37,375
und Happy Gilmore arbeitet offenbar
wieder einen neuen Caddie ein.

736
00:41:37,458 --> 00:41:39,166
Das ist ein Schläger.

737
00:41:39,250 --> 00:41:41,250
Schläger. Wie prügeln.

738
00:41:41,333 --> 00:41:42,833
Nicht wie prügeln. Gut.

739
00:41:42,916 --> 00:41:45,416
Schalten wir zu Gary Potter rüber,

740
00:41:45,500 --> 00:41:48,333
der mit der Nummer eins
Scottie Scheffler redet.

741
00:41:48,416 --> 00:41:49,333
Danke, Verne.

742
00:41:49,416 --> 00:41:51,416
Scottie, Sie haben Aufwind.

743
00:41:51,500 --> 00:41:53,666
Sie sehen den Ball und das Loch

744
00:41:53,750 --> 00:41:56,666
und die Position von beiden…
Alles gute Dinge.

745
00:41:56,750 --> 00:41:58,208
Haben Sie eine Frage?

746
00:41:59,000 --> 00:42:02,166
Wenn Sie der Beste sind,
sind dann alle schlechter?

747
00:42:03,208 --> 00:42:04,458
Ich mache mich warm.

748
00:42:04,541 --> 00:42:07,958
Immer schön, mit Scottie zu reden.
Zurück an dich, Verne.

749
00:42:08,041 --> 00:42:09,500
Danke, Gary.

750
00:42:10,583 --> 00:42:14,833
Das Trio Justin Thomas, Will Zalatoris

751
00:42:14,916 --> 00:42:18,416
und Happy Gilmore fängt gleich an.

752
00:42:26,083 --> 00:42:27,916
Gut. Sehr gut, JT.

753
00:42:28,000 --> 00:42:29,708
Der Druck steigt, wenn du zusiehst.

754
00:42:29,791 --> 00:42:31,125
Meine Familie liebt dich.

755
00:42:31,208 --> 00:42:33,166
Ich bin dein Fan. Schluss damit.

756
00:42:33,250 --> 00:42:35,708
Nein. Mach ruhig weiter. Ich brauche es.

757
00:42:35,791 --> 00:42:36,625
Verstanden.

758
00:42:36,708 --> 00:42:38,958
Jetzt am Tee: Zalatoris, Will.

759
00:42:40,833 --> 00:42:41,750
So heißt du?

760
00:42:43,666 --> 00:42:46,083
"So heißt du?" Was für ein Idiot.

761
00:42:46,166 --> 00:42:50,000
Ich bin etwas eingeschüchtert.
Die Jungs sind alle ganz groß.

762
00:42:50,083 --> 00:42:52,500
Brauchen Sie mehr Wasser? Grissini?

763
00:42:52,583 --> 00:42:55,666
Nein. Ich träume meinen süßen Traum.

764
00:42:56,791 --> 00:42:58,416
Gut. Ich bin hier.

765
00:43:05,041 --> 00:43:07,541
Es funktioniert nicht.
Ich trinke kein Bier mehr.

766
00:43:08,625 --> 00:43:09,791
Gut.

767
00:43:09,875 --> 00:43:12,750
Jetzt am Tee: Gilmore, Happy.

768
00:43:12,833 --> 00:43:14,500
Willkommen zurück, Happy!

769
00:43:14,583 --> 00:43:18,750
Golffans weltweit freuen sich,
Happy Gilmore wiederzusehen,

770
00:43:18,833 --> 00:43:20,625
aber mit 58 Jahren

771
00:43:20,708 --> 00:43:25,375
glaubt vielleicht nicht mal er selbst,
dass er mit den Besten mithalten kann.

772
00:43:25,458 --> 00:43:26,333
Hey, Happy!

773
00:43:26,416 --> 00:43:28,416
Ich muss meinen süßen Traum

774
00:43:28,500 --> 00:43:31,750
wohl etwas altersgerechter einrichten.

775
00:43:41,833 --> 00:43:44,333
CHOLESTERIN
NIEDRIG

776
00:43:48,208 --> 00:43:49,875
Du schaffst das!

777
00:44:01,041 --> 00:44:02,708
Ja.

778
00:44:27,583 --> 00:44:28,708
Gut.

779
00:44:29,375 --> 00:44:30,791
Danke, Happy!

780
00:44:31,875 --> 00:44:34,500
-Auf geht's!
-Auf geht's!

781
00:44:35,458 --> 00:44:37,583
Das hab ich noch nie geschafft.

782
00:44:37,666 --> 00:44:40,333
Na gut, wir gehen.

783
00:44:40,416 --> 00:44:42,833
Bring die mit. Die müssen immer mit.

784
00:44:43,625 --> 00:44:45,625
Ja? Gut.

785
00:44:45,708 --> 00:44:46,583
Tut mir leid.

786
00:44:46,666 --> 00:44:49,333
Nein. Die Tasche hat einen Gurt.

787
00:45:01,916 --> 00:45:05,333
Eine Schlange! Nehmt sie weg, verdammt!

788
00:45:05,416 --> 00:45:07,041
Weg damit!

789
00:45:09,000 --> 00:45:10,916
Komm schon.

790
00:45:11,583 --> 00:45:15,750
Tor! Ja, Baby!

791
00:45:18,625 --> 00:45:20,458
Los, Happy!

792
00:45:21,083 --> 00:45:22,666
Ich trinke nicht.

793
00:45:23,666 --> 00:45:25,000
Wie wär's mit Kaffee?

794
00:45:25,083 --> 00:45:28,250
Das geht! Ja! Auf geht's!

795
00:45:28,333 --> 00:45:31,458
Schluck, schluck, schluck!

796
00:45:33,583 --> 00:45:36,041
Ja!

797
00:45:37,541 --> 00:45:40,541
Ja! Auf geht's! Ja!

798
00:45:47,125 --> 00:45:49,583
Ach du Scheiße!

799
00:46:02,666 --> 00:46:04,250
Du hast es noch drauf!

800
00:46:05,291 --> 00:46:06,583
Meine Kinder. Entschuldigt.

801
00:46:06,666 --> 00:46:08,625
-Schön, dich zu sehen!
-Da sind sie.

802
00:46:08,708 --> 00:46:11,208
Daddy ist am Tee… Wollt ihr Daddy zusehen?

803
00:46:11,291 --> 00:46:14,333
Bitte halt das.
Gut, Jungs. Das ist für euch.

804
00:46:19,708 --> 00:46:21,916
Den hat Daddy gut hingekriegt.

805
00:46:22,958 --> 00:46:24,291
Was macht ihr da?

806
00:46:24,375 --> 00:46:27,458
Gordy! Damit musst du zum Arzt gehen!

807
00:46:27,541 --> 00:46:28,583
Happy!

808
00:46:28,666 --> 00:46:31,666
Tag zwei beginnt,
und angetrieben von den Fans

809
00:46:31,750 --> 00:46:34,916
landet Happy Gilmore in den Top Ten.

810
00:46:35,000 --> 00:46:37,791
Oscar. Wo warst du? Wer ist das?

811
00:46:37,875 --> 00:46:40,000
Das ist Esteban, mein Caddie.

812
00:46:40,083 --> 00:46:41,000
-Gut.
-Steven.

813
00:46:41,083 --> 00:46:42,208
Steven, freut mich…

814
00:46:42,291 --> 00:46:44,875
Nein. Caddies bekommen keinen Caddie.

815
00:46:44,958 --> 00:46:46,333
Kann er spielen?

816
00:46:46,416 --> 00:46:47,875
Was meinst du? Ob er…

817
00:46:47,958 --> 00:46:50,375
Das ist ein Profi-Turnier. Er muss gehen.

818
00:46:55,041 --> 00:46:57,916
Happy Gilmore! Ok, hab's kapiert.

819
00:46:58,000 --> 00:46:59,833
Gut, ok. Ciao. Adiós. Ok.

820
00:46:59,916 --> 00:47:01,500
Er hat seine Mütze.

821
00:47:01,583 --> 00:47:02,416
Lauf!

822
00:47:03,583 --> 00:47:07,083
Gut, wir müssen spielen.
Gib mir den Driver.

823
00:47:14,208 --> 00:47:15,625
Verdammt.

824
00:47:17,583 --> 00:47:20,291
Moment! Bitte!

825
00:47:21,000 --> 00:47:22,333
Jetzt kapiert er's.

826
00:47:28,875 --> 00:47:30,208
-Happy!
-Krass.

827
00:47:30,291 --> 00:47:32,875
Daddy!

828
00:47:32,958 --> 00:47:38,125
Und kurz vor dem Samstag liegt
Happy Gilmore zwei Schläge zurück.

829
00:47:38,208 --> 00:47:39,833
Guter Schlag, Happy!

830
00:47:51,666 --> 00:47:54,791
Happy! Rockt!

831
00:47:54,875 --> 00:47:57,083
Happy!

832
00:47:58,291 --> 00:48:01,583
Was soll das, Jungs?
Ich will euren Dad sehen!

833
00:48:01,666 --> 00:48:04,416
-Wir hören nichts!
-Jungs!

834
00:48:04,500 --> 00:48:06,791
Das hätte niemand ahnen können.

835
00:48:06,875 --> 00:48:08,458
Happy Gilmore.

836
00:48:08,541 --> 00:48:12,041
Von der Couch zur Spitze der Bestenliste.

837
00:48:12,125 --> 00:48:14,833
Was eine nostalgische Fußnote
werden sollte,

838
00:48:14,916 --> 00:48:19,000
wurde zu den besten drei Runden,
die es je gegeben hat.

839
00:48:19,083 --> 00:48:22,291
Wenn ich dorthin ziele
und das Loch verfehle,

840
00:48:22,375 --> 00:48:25,125
rollt er vom Grün, also…

841
00:48:25,208 --> 00:48:27,000
-Verstehe.
-Ja.

842
00:48:27,083 --> 00:48:28,375
Was ist ein Grün?

843
00:48:28,458 --> 00:48:31,083
Grün? Mach dir darüber keine Gedanken.

844
00:48:31,166 --> 00:48:34,166
Ich brauche etwas positive Energie.

845
00:48:34,250 --> 00:48:35,125
Kann ich helfen?

846
00:48:35,208 --> 00:48:38,083
Ja. Erinnerst du dich
an meinen süßen Traum?

847
00:48:38,166 --> 00:48:40,208
-Ja.
-Träum deinen.

848
00:48:40,958 --> 00:48:42,375
Gut. Ich versuche es.

849
00:48:48,541 --> 00:48:49,541
Was geht?

850
00:48:50,041 --> 00:48:52,125
Was hast du da? Honig?

851
00:48:53,291 --> 00:48:57,416
Was soll das?

852
00:48:57,500 --> 00:48:59,750
Ist es wegen dem Job? Komm schon…

853
00:49:00,500 --> 00:49:04,416
Lass uns… Das ist… Komm schon, Mann.

854
00:49:06,250 --> 00:49:10,583
Nein. Kein Bär.

855
00:49:10,666 --> 00:49:12,958
Fahr zur Hölle, Hilfskraft!

856
00:49:20,708 --> 00:49:23,166
-Ich bin glücklich. Schlag zu.
-Ja.

857
00:49:23,250 --> 00:49:24,541
Ja.

858
00:49:24,625 --> 00:49:27,750
Dachtest du an einen Bären,
der den Kellner frisst?

859
00:49:27,833 --> 00:49:28,708
Ja.

860
00:49:28,791 --> 00:49:31,000
Dachte ich mir. War Honig im Spiel?

861
00:49:32,416 --> 00:49:33,958
Toll.

862
00:49:34,041 --> 00:49:35,208
Auf geht's, Happy.

863
00:49:36,208 --> 00:49:37,458
Los, Happy.

864
00:49:40,625 --> 00:49:43,166
Oh nein. Der hält nicht an.

865
00:49:43,250 --> 00:49:44,833
Moment mal.

866
00:49:44,916 --> 00:49:47,916
Zalatoris' Ballmarker eilt zu Hilfe!

867
00:49:48,000 --> 00:49:49,083
Ja, Blondie!

868
00:49:49,875 --> 00:49:52,041
Und das Märchen geht weiter.

869
00:49:52,125 --> 00:49:55,750
Happy Gilmore hat irgendwie
die Uhr zurückgedreht.

870
00:49:58,375 --> 00:50:00,583
-Nein. Nicht schon wieder.
-Komm her.

871
00:50:01,875 --> 00:50:03,791
Es muss sein!

872
00:50:06,833 --> 00:50:10,125
Toll! Ja, Oscar!

873
00:50:11,083 --> 00:50:13,375
Weniger als zwei Monate,
nachdem er betrunken

874
00:50:13,458 --> 00:50:15,250
einen Unfall im Golfmobil hatte,

875
00:50:15,333 --> 00:50:18,708
ist Happy Gilmore 18 Löcher entfernt
vom siebten goldenen Jackett.

876
00:50:18,791 --> 00:50:20,250
GILMORE AN DER SPITZE

877
00:50:20,333 --> 00:50:21,958
Die einzige Erklärung ist,

878
00:50:22,041 --> 00:50:25,875
dass Happy Gilmore
einen Pakt geschlossen hat

879
00:50:25,958 --> 00:50:29,375
mit Satan, alias dem Teufel.

880
00:50:29,458 --> 00:50:32,208
Auf geht's! Happy!

881
00:50:32,291 --> 00:50:33,791
-Super, Mr. Gilmore.
-Hallo.

882
00:50:33,875 --> 00:50:35,041
Das war spitze.

883
00:50:35,125 --> 00:50:37,875
Wir haben alles eingelocht.
Mit etwas Glück.

884
00:50:37,958 --> 00:50:39,791
Mr. Gilmore. Billy Jenkins.

885
00:50:39,875 --> 00:50:41,791
-Freut mich, Bobby.
-Billy.

886
00:50:41,875 --> 00:50:44,583
Billy war krass drauf.
Völlig überraschend.

887
00:50:44,666 --> 00:50:47,208
Beste Runde meines Lebens.
Bin auf dem 2. Platz.

888
00:50:47,291 --> 00:50:48,666
Wir spielen morgen.

889
00:50:48,750 --> 00:50:50,250
Echt? Freu mich drauf.

890
00:50:50,333 --> 00:50:53,083
Ich war noch nie dabei.
Ein Traum wird wahr.

891
00:50:53,166 --> 00:50:55,125
Wird dir gefallen. In den Top 5

892
00:50:55,208 --> 00:50:57,833
spielst du gegen die Deppen
aus der neuen Liga.

893
00:50:57,916 --> 00:50:59,791
Was soll diese Liga von dem Idioten?

894
00:50:59,875 --> 00:51:01,500
Der Typ wollte mit mir reden.

895
00:51:01,583 --> 00:51:04,416
Er hatte den schlimmsten Mundgeruch.

896
00:51:04,500 --> 00:51:05,833
Als hätte er 'ne Leiche

897
00:51:05,916 --> 00:51:08,041
oder Eselscheiße im Mund oder so was…

898
00:51:08,125 --> 00:51:10,166
War nicht gut. Ich muss los.

899
00:51:10,250 --> 00:51:12,500
Hab dich lieb. David, hat mich gefreut.

900
00:51:12,583 --> 00:51:13,833
Ich heiße Billy.

901
00:51:14,833 --> 00:51:19,208
Lange Rede, kurzer Sinn:
Ich darf im Bundesstaat Connecticut

902
00:51:19,291 --> 00:51:20,791
keine Filzstifte mehr kaufen.

903
00:51:20,875 --> 00:51:23,750
Ich bin Nate und seit einem Tag nüchtern.

904
00:51:26,916 --> 00:51:29,291
Nate, du bist uns allen ein Beispiel.

905
00:51:30,833 --> 00:51:31,666
Was?

906
00:51:31,750 --> 00:51:33,666
Noch kurz ein paar Worte

907
00:51:33,750 --> 00:51:36,166
über die tolle Leistung unseres Happy.

908
00:51:36,250 --> 00:51:39,375
Wir sehen dir zu. Wirklich inspirierend.

909
00:51:39,458 --> 00:51:44,083
Ja! Wegen Happy
stehen Schwarze jetzt auf Golf.

910
00:51:44,833 --> 00:51:46,291
Ja, Bessie.

911
00:51:46,375 --> 00:51:49,375
Ich hoffe, Happy macht morgen so weiter.

912
00:51:50,083 --> 00:51:51,958
Morgen ist natürlich…

913
00:51:54,083 --> 00:51:55,291
Muttertag.

914
00:51:58,708 --> 00:52:02,291
Willkommen zur letzten Runde
des Tour Championships.

915
00:52:02,375 --> 00:52:04,041
Die derzeitigen Spitzenreiter.

916
00:52:04,125 --> 00:52:05,458
Profispieler Billy Jenkins

917
00:52:05,541 --> 00:52:10,000
genießt erste Erfolge
nach einer unauffälligen Karriere.

918
00:52:10,083 --> 00:52:11,666
Sein einziges Hindernis

919
00:52:11,750 --> 00:52:16,625
ist Golfmagier Happy Octavius Gilmore.

920
00:52:16,708 --> 00:52:18,833
Octavius ist sein zweiter Vorname?

921
00:52:18,916 --> 00:52:21,166
Nein, klingt aber cool, oder?

922
00:52:21,916 --> 00:52:22,916
Moment mal.

923
00:52:23,750 --> 00:52:27,041
Shorts sind nicht erlaubt.
Dafür gibt es zwei Strafschläge.

924
00:52:27,125 --> 00:52:28,625
Schon gut.

925
00:52:28,708 --> 00:52:31,958
Ich will nicht schwitzen.
Da jucken mir die Eier.

926
00:52:32,833 --> 00:52:35,666
War das Selbstvertrauen
oder reine Dummheit?

927
00:52:42,166 --> 00:52:45,500
Jetzt am Tee: Gilmore, Happy.

928
00:52:45,583 --> 00:52:47,083
Guter Schlag, junger Mann.

929
00:52:48,333 --> 00:52:51,333
Happy Gilmore verteidigt seinen Vorsprung

930
00:52:51,416 --> 00:52:53,625
an diesem herrlichen Muttertag.

931
00:53:07,250 --> 00:53:10,666
Gilmore hat nach rechts gezielt,
und da ist der Ball hingeflogen.

932
00:53:11,458 --> 00:53:12,791
Sind ja noch viele Löcher.

933
00:53:12,875 --> 00:53:13,791
Ja.

934
00:53:14,708 --> 00:53:16,083
Schon gut.

935
00:53:21,958 --> 00:53:23,166
Mr. McGavin.

936
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
Gut geschlafen?

937
00:53:25,458 --> 00:53:28,291
Dieser Ort ist fantastisch.

938
00:53:28,375 --> 00:53:29,875
Die Kopfkissen, Dampfdusche,

939
00:53:29,958 --> 00:53:31,083
die Pornos

940
00:53:31,166 --> 00:53:33,916
und die luftigen Pfannkuchen. Oh Gott.

941
00:53:34,000 --> 00:53:35,833
Machen wir eine Spritztour?

942
00:53:35,916 --> 00:53:37,375
Ich zeige Ihnen alles.

943
00:53:38,625 --> 00:53:41,416
Und danach gibt es frische Pfannkuchen.

944
00:53:41,500 --> 00:53:42,625
Na gut.

945
00:53:44,208 --> 00:53:45,583
Mit Pantoffeln?

946
00:53:45,666 --> 00:53:48,125
Und vielleicht auch einer Unterhose?

947
00:53:48,208 --> 00:53:49,583
Schon gut, Happy.

948
00:53:49,666 --> 00:53:51,541
Happy, kennst du mich noch?

949
00:53:53,041 --> 00:53:55,708
Mein Dad war dein Boss,
als du noch auf dem Bau warst.

950
00:53:55,791 --> 00:53:57,458
Ich bin so stolz auf dich.

951
00:53:57,541 --> 00:54:00,125
Vielen Dank, Mr. Larson.

952
00:54:00,750 --> 00:54:04,125
Drago Larson. Der kleine Drago Larson?

953
00:54:04,208 --> 00:54:06,500
Und ob! Mein Gott!

954
00:54:06,583 --> 00:54:10,041
Das mit deinem Daddy und dem Nagel
hat mir immer leidgetan.

955
00:54:10,125 --> 00:54:11,583
Nachdem er entfernt wurde,

956
00:54:11,666 --> 00:54:13,875
vermisste er ihn.
Er wurde wieder eingesetzt.

957
00:54:13,958 --> 00:54:15,541
Verstehe.

958
00:54:15,625 --> 00:54:17,500
Er ist vor einigen Jahren gestorben.

959
00:54:17,583 --> 00:54:19,333
Das tut mir leid. Was ist passiert?

960
00:54:19,416 --> 00:54:21,208
Hat sich im Schlaf umgedreht.

961
00:54:21,291 --> 00:54:22,416
Ach so. Ja.

962
00:54:22,500 --> 00:54:25,833
Ich hab wenigstens noch Mom.
Jeder braucht eine Mutter.

963
00:54:26,541 --> 00:54:28,916
-Ja.
-Happy hat fünf Kinder, Mom.

964
00:54:29,000 --> 00:54:31,416
Wünschen Sie Ihrer Frau
alles Gute zum Muttertag.

965
00:54:32,416 --> 00:54:34,000
Seine Frau ist gestorben.

966
00:54:34,708 --> 00:54:37,291
Tut mir leid, Schätzchen.

967
00:54:37,375 --> 00:54:39,500
Wieso hast du mir das nicht gesagt?

968
00:54:39,583 --> 00:54:41,791
Mami, nicht hauen, Mami. Mami, nicht.

969
00:54:41,875 --> 00:54:43,458
Welchen Schläger, Sir?

970
00:54:43,541 --> 00:54:44,666
Los, Gilmore!

971
00:54:44,750 --> 00:54:46,666
Gib mir den Wedge.

972
00:54:51,875 --> 00:54:53,166
Auf geht's, Happy.

973
00:54:54,041 --> 00:54:56,708
-Jeder braucht eine Mutter.
-Aber wir haben keine.

974
00:54:56,791 --> 00:54:58,125
Ja, auf geht's, Happy.

975
00:54:58,208 --> 00:54:59,666
-Du schaffst das.
-Los.

976
00:54:59,750 --> 00:55:01,208
Los. Mach schon, Happy.

977
00:55:09,291 --> 00:55:10,791
Ich muss mal.

978
00:55:13,916 --> 00:55:15,750
Das ist ein besonderer Augenblick.

979
00:55:15,833 --> 00:55:17,083
Veränderungen stehen an.

980
00:55:17,166 --> 00:55:18,541
Was für welche?

981
00:55:18,625 --> 00:55:21,000
Golf. Neu und verbessert.

982
00:55:22,416 --> 00:55:24,375
Gilmore ist bestimmt begeistert.

983
00:55:24,458 --> 00:55:26,875
Keine Ahnung. Der ist doch total am Ende.

984
00:55:27,583 --> 00:55:28,625
Am Ende?

985
00:55:28,708 --> 00:55:30,583
Ja, seit seine Frau starb.

986
00:55:31,125 --> 00:55:33,250
Virginia Venit?

987
00:55:33,333 --> 00:55:34,625
Hieß sie so?

988
00:55:35,375 --> 00:55:36,333
Oh Mann.

989
00:55:38,666 --> 00:55:40,291
Furz erkannt.

990
00:55:42,458 --> 00:55:43,958
Kommen Sie.

991
00:55:44,041 --> 00:55:45,958
Spitzenreiter Happy Gilmore

992
00:55:46,041 --> 00:55:49,416
ist seit ungewöhnlich langer Zeit
auf der Toilette.

993
00:56:32,208 --> 00:56:33,875
Spielen wir Golf.

994
00:56:36,041 --> 00:56:39,208
Billy Jenkins hat eine sehr gute Runde.

995
00:56:40,458 --> 00:56:44,166
Und Happy Gilmore fällt es schwer,
auf dem Fairway zu bleiben.

996
00:56:47,666 --> 00:56:49,250
Volltreffer.

997
00:56:51,750 --> 00:56:53,583
Willst du einen Schluck?

998
00:56:53,666 --> 00:56:55,541
-Nein, gracias.
-Gut.

999
00:56:59,791 --> 00:57:01,416
Ja keine Schrammen.

1000
00:57:04,291 --> 00:57:06,125
Danke, Jesus!

1001
00:57:06,916 --> 00:57:08,125
Es geht erst los.

1002
00:57:08,208 --> 00:57:10,250
Was bedeutet Ihnen der Muttertag?

1003
00:57:10,333 --> 00:57:13,750
Leck meinen weißen Arsch, Gary.
Leck ihn so richtig ab.

1004
00:57:16,416 --> 00:57:17,416
Ein Irrer.

1005
00:57:24,541 --> 00:57:28,333
Es geht den Bach runter für Happy Gilmore…

1006
00:57:28,416 --> 00:57:32,250
Happy ist… besoffen!

1007
00:57:32,333 --> 00:57:35,875
…der wortwörtlich ins Ziel stolpert.

1008
00:57:37,833 --> 00:57:41,708
Was Sie jetzt sehen,
ist die Grundlage für Maxi Golf.

1009
00:57:44,916 --> 00:57:47,166
Röntgenbild von 1957.

1010
00:57:47,916 --> 00:57:49,000
Wer ist Ben Daggett?

1011
00:57:49,083 --> 00:57:53,541
Er ist der Einzige, der weiter als
Happy Octavius Gilmore schlagen konnte.

1012
00:57:54,791 --> 00:57:56,250
Wieso kenne ich ihn nicht?

1013
00:57:56,333 --> 00:57:58,750
Er war ein Depp. Konnte nicht einlochen.

1014
00:57:58,833 --> 00:58:01,375
Fuhr in den 50ern im Land umher

1015
00:58:01,458 --> 00:58:03,583
und gewann Long-Drive-Wettbewerbe.

1016
00:58:03,666 --> 00:58:06,708
Man sagt, er konnte den Ball
457 m weit schlagen.

1017
00:58:06,791 --> 00:58:10,000
Eines Tages steckte ein Mafioso,
dem er Geld schuldete,

1018
00:58:10,083 --> 00:58:12,500
Ben einen Golfschuh in den Hintern.

1019
00:58:13,333 --> 00:58:15,666
Und daher stammt das Röntgenbild.

1020
00:58:18,041 --> 00:58:20,250
Fällt Ihnen hier etwas auf?

1021
00:58:20,333 --> 00:58:23,958
Das sieht aus wie ein Schuh
in seiner Analgegend.

1022
00:58:24,041 --> 00:58:26,250
Richtig. Aber sehen Sie das?

1023
00:58:26,333 --> 00:58:29,750
Das ist das Darmbein-Lendenband.
Warum ist es getrennt?

1024
00:58:29,833 --> 00:58:32,208
Ich rate. Der Schuh in seinem Hintern?

1025
00:58:32,291 --> 00:58:33,708
-Nein.
-Nein?

1026
00:58:33,791 --> 00:58:35,750
Das geschah vorher.

1027
00:58:35,833 --> 00:58:39,000
Es wurde bei
einem Go-Kart-Unfall durchtrennt.

1028
00:58:39,083 --> 00:58:41,791
Der Unfall in seiner Kindheit

1029
00:58:41,875 --> 00:58:44,625
erhöhte die Beweglichkeit seiner Hüften

1030
00:58:44,708 --> 00:58:46,833
und erhöhte Drehmoment

1031
00:58:46,916 --> 00:58:49,125
und Schlaggeschwindigkeit enorm.

1032
00:58:51,500 --> 00:58:53,708
Deshalb schlug er so weit.
Es war der Schuh.

1033
00:58:53,791 --> 00:58:56,291
Schluss mit dem Schuh.

1034
00:58:56,375 --> 00:58:59,458
Es war ein Gokart-Unfall,
der das Band zertrennte

1035
00:58:59,541 --> 00:59:01,791
und aus ihm einen Weitschläger machte.

1036
00:59:02,333 --> 00:59:04,291
Und all die Golfer da draußen?

1037
00:59:04,375 --> 00:59:06,958
Wir haben
ihr Darmbein-Lendenband durchtrennt.

1038
00:59:07,041 --> 00:59:10,083
Das ist Schummeln. Wer will so eine OP?

1039
00:59:10,916 --> 00:59:13,416
Profis, die gut sind,

1040
00:59:13,500 --> 00:59:15,666
aber nie an die Legenden rankamen.

1041
00:59:23,791 --> 00:59:27,791
Alles kommt aus der Hüfte, Opa.
Aus der Hüfte.

1042
00:59:29,666 --> 00:59:32,083
Ich will Sie als Kapitän des Maxi-Teams.

1043
00:59:33,458 --> 00:59:35,916
-Vielen Dank.
-Gern, Mr. Manatee.

1044
00:59:36,000 --> 00:59:37,833
Nächstes Mal Pfannkuchen.

1045
00:59:37,916 --> 00:59:40,291
Und der beste Teil kommt erst noch.

1046
00:59:43,625 --> 00:59:46,166
Achtzehn Löcher? Öde.

1047
00:59:46,250 --> 00:59:47,625
Wir haben sieben.

1048
00:59:48,208 --> 00:59:50,916
Langsames Spiel? Wir haben Wurfuhren.

1049
00:59:51,000 --> 00:59:53,125
Mein Gott, das ist obszön.

1050
00:59:53,208 --> 00:59:55,208
Ist überwältigend. Verstehe ich.

1051
00:59:55,291 --> 00:59:58,000
Damit will ich nichts zu tun haben.

1052
00:59:59,250 --> 01:00:01,041
Das ist abscheulich.

1053
01:00:01,125 --> 01:00:04,041
Es war nicht leicht, Sie rauszuholen.

1054
01:00:04,833 --> 01:00:07,666
Ist sicher viel leichter,
Sie wieder einzusperren.

1055
01:00:07,750 --> 01:00:09,000
Ja?

1056
01:00:10,250 --> 01:00:11,375
Verdammt, heiß.

1057
01:00:11,458 --> 01:00:13,416
-Ich höre, Sie mögen es heiß.
-Sie auch?

1058
01:00:27,541 --> 01:00:28,916
Mein Auge!

1059
01:00:32,833 --> 01:00:36,750
Gestern feuerte die gesamte Sportwelt
Happy Gilmore an,

1060
01:00:36,833 --> 01:00:40,291
doch dann ließ er die Unterstützung
den Bach runtergehen.

1061
01:00:40,375 --> 01:00:42,625
-Dein süßer Traum!
-Nein!

1062
01:00:42,708 --> 01:00:45,333
Er wird nicht
gegen die Maxi Liga antreten,

1063
01:00:45,416 --> 01:00:48,083
da er als Sechster abgeschlossen hat.

1064
01:00:48,166 --> 01:00:50,875
Jenkins wird also das Fünfmann-Team

1065
01:00:50,958 --> 01:00:55,458
gegen die Maxi Liga anführen.
Dachten wir jedenfalls.

1066
01:00:55,541 --> 01:00:57,291
Tut mir leid,

1067
01:00:57,375 --> 01:01:01,916
aber ich bin stolzes Mitglied
der Maxi Golfliga.

1068
01:01:02,000 --> 01:01:04,708
Tschüss, normaler Golf. Mach's gut.

1069
01:01:04,791 --> 01:01:06,666
Ja. Billy gehört zur neuen Liga,

1070
01:01:06,750 --> 01:01:09,500
wo wir weiter schlagen,
cooler aussehen und feiern.

1071
01:01:09,583 --> 01:01:12,000
Unsere Jungs sind "Maxi-gut".

1072
01:01:12,083 --> 01:01:13,375
Gib mir das Jackett.

1073
01:01:13,458 --> 01:01:15,125
Laut Staatsanwalt

1074
01:01:15,208 --> 01:01:17,291
hat Gilmore gegen einen Deal

1075
01:01:17,375 --> 01:01:20,583
in Sachen Golfmobilunfall
dieses Jahr verstoßen

1076
01:01:20,666 --> 01:01:24,125
und entging einer Verhaftung
nur aufgrund einer Ablenkung.

1077
01:01:26,625 --> 01:01:29,750
Drago, du hast deine Unterhose vergessen,
du Idiot!

1078
01:01:29,833 --> 01:01:32,625
Gilmore droht
eine sechsjährige Gefängnisstrafe,

1079
01:01:32,708 --> 01:01:35,916
aber ich hoffe, die Behörden
lassen Gerechtigkeit walten

1080
01:01:36,000 --> 01:01:41,291
und setzen ihn auf den elektrischen Stuhl,
wo er hingehört.

1081
01:01:41,375 --> 01:01:42,708
AUFENTHALTSORT UNBEKANNT

1082
01:01:57,125 --> 01:02:00,250
Virginia, tut mir leid,
dass du nicht mehr unter uns bist.

1083
01:02:00,333 --> 01:02:02,625
Du warst eine Frau in einer Männerwelt.

1084
01:02:02,708 --> 01:02:05,375
War sicher nicht leicht. Oder?

1085
01:02:06,166 --> 01:02:11,291
Ja. Tut mir auch leid, dass ich dich bat,
mir eine Pepsi zu holen.

1086
01:02:11,375 --> 01:02:12,291
Light.

1087
01:02:16,333 --> 01:02:17,375
Gilmore.

1088
01:02:18,125 --> 01:02:19,875
Shooter McGavin.

1089
01:02:19,958 --> 01:02:25,791
Das letzte Mal, als ich dich sah, ranntest
du mit meinem goldenen Jackett weg.

1090
01:02:25,875 --> 01:02:27,291
Das war mein Jackett.

1091
01:02:27,375 --> 01:02:30,625
Nimm es dir. Ich hab noch fünf.

1092
01:02:33,583 --> 01:02:36,041
Du hättest es nie gewonnen,
wenn ich nicht…

1093
01:02:36,125 --> 01:02:38,250
Was? Ins Irrenhaus gekommen wärst?

1094
01:02:38,916 --> 01:02:40,750
Du hast mein Leben gestohlen.

1095
01:02:40,833 --> 01:02:44,500
Warum würde ich das Leben
von jemandem wollen,

1096
01:02:45,416 --> 01:02:48,333
der Scheiße…

1097
01:02:48,416 --> 01:02:51,166
-Oh, du…
-…zum Frühstück frisst?

1098
01:02:59,375 --> 01:03:01,375
Game over, Volltrottel.

1099
01:03:04,625 --> 01:03:05,625
-Komm.
-Na schön.

1100
01:03:05,708 --> 01:03:07,583
-Los.
-Du willst dich prügeln?

1101
01:03:07,666 --> 01:03:08,666
-Das willst du?
-Ja.

1102
01:03:08,750 --> 01:03:10,791
Bist du sicher? Na los.

1103
01:03:18,625 --> 01:03:19,458
Komm her.

1104
01:03:21,291 --> 01:03:22,416
Das war für dich, Oma.

1105
01:03:22,500 --> 01:03:24,583
Tut mir so leid, dass das Haus weg ist.

1106
01:03:24,666 --> 01:03:25,875
-Wirklich.
-Hallo, Oma.

1107
01:03:25,958 --> 01:03:27,750
Red bloß nicht mit meiner Oma!

1108
01:03:28,500 --> 01:03:29,375
Los.

1109
01:03:29,458 --> 01:03:30,583
"VOLLTROTTEL"

1110
01:03:31,125 --> 01:03:32,416
Volltrottel!

1111
01:03:44,583 --> 01:03:46,041
Das war Runde eins.

1112
01:03:46,125 --> 01:03:49,416
Das war's. Sag allen, du bist der Sieger.

1113
01:03:50,500 --> 01:03:53,666
Soll ich mich anmalen, wie ein Krieger?

1114
01:03:53,750 --> 01:03:56,791
Und antreten gegen einen Tiger?

1115
01:03:56,875 --> 01:03:59,333
Oh Mann. Das war gut. Runde zwei.

1116
01:04:00,208 --> 01:04:01,833
Gut. Wir sind quitt.

1117
01:04:01,916 --> 01:04:03,541
Komm. Du liebst das.

1118
01:04:04,416 --> 01:04:06,833
-Steh auf. Klar doch.
-Danke, Mann.

1119
01:04:06,916 --> 01:04:10,375
Sind deine Hüftbänder zertrennt?

1120
01:04:11,458 --> 01:04:12,458
Glaube nicht.

1121
01:04:12,541 --> 01:04:14,916
Hattest du schon mal
einen Schuh im Hintern?

1122
01:04:15,000 --> 01:04:16,666
Nicht, dass ich wüsste.

1123
01:04:16,750 --> 01:04:18,875
Das sind seltsame Fragen.

1124
01:04:18,958 --> 01:04:22,291
Wenn ein Hüftgelenkband zertrennt ist,
kann man den Ball

1125
01:04:22,375 --> 01:04:23,791
offenbar weiter schlagen.

1126
01:04:23,875 --> 01:04:28,208
Nein. Ich motivierte mich immer
auf altmodische Weise. Durch Wut.

1127
01:04:28,291 --> 01:04:29,416
Ja.

1128
01:04:29,500 --> 01:04:31,791
Willst du dich umziehen? Komm.

1129
01:04:31,875 --> 01:04:32,916
Ja, danke.

1130
01:04:33,541 --> 01:04:37,166
Mister! Mister! Holen Sie mich hier raus!

1131
01:04:37,250 --> 01:04:39,083
ALTERSHEIMBEWOHNERIN

1132
01:04:45,041 --> 01:04:47,416
Es gibt einen Haftbefehl gegen dich.

1133
01:04:47,500 --> 01:04:49,250
Versteck dich im Keller.

1134
01:04:49,333 --> 01:04:51,458
Ich sollte mich einfach stellen.

1135
01:04:51,541 --> 01:04:54,416
-Ich frage den Anwalt, wenn er kommt.
-Anwalt?

1136
01:04:54,500 --> 01:04:56,750
Gut. Wie sehe ich aus?

1137
01:04:57,250 --> 01:04:58,583
Wie mein Dad.

1138
01:04:59,375 --> 01:05:00,416
Ja.

1139
01:05:00,500 --> 01:05:03,083
Wenigstens trag ich
kein blödes Bruins-Trikot.

1140
01:05:06,500 --> 01:05:07,625
Ist ja gut.

1141
01:05:09,291 --> 01:05:10,375
Macht die Tür auf.

1142
01:05:14,541 --> 01:05:18,458
Mr. Gilmore. Mr. McGavin. John Daly.

1143
01:05:18,541 --> 01:05:19,958
Schön, Sie wiederzusehen.

1144
01:05:20,750 --> 01:05:23,375
Sie sind der Anwalt?
Sie waren beim Finanzamt.

1145
01:05:23,458 --> 01:05:26,416
Ja, aber ich hatte es satt,
dass alle mich hassen

1146
01:05:26,500 --> 01:05:28,708
und manchmal durch Glastüren schmeißen.

1147
01:05:28,791 --> 01:05:29,958
Sie hassen mich, oder?

1148
01:05:34,083 --> 01:05:36,125
-Klar.
-Also studierte ich Jura.

1149
01:05:36,916 --> 01:05:40,250
Sie wollten nicht gehasst werden
und wurden Anwalt?

1150
01:05:41,416 --> 01:05:43,375
-Witzig.
-Anwälte sind arrogant.

1151
01:05:43,458 --> 01:05:44,875
-Wichser.
-Wichser.

1152
01:05:45,708 --> 01:05:47,583
Setzen wir uns und reden.

1153
01:05:47,666 --> 01:05:49,916
Ich dusche nur kurz…

1154
01:05:50,583 --> 01:05:52,416
Die Tussi hat 'ne tolle Figur.

1155
01:05:52,500 --> 01:05:56,333
Wir objektifizieren Frauen nicht mehr.

1156
01:05:57,666 --> 01:05:58,583
Was?

1157
01:05:58,666 --> 01:06:03,333
Großartig. Der Staatsanwalt
hat den Haftbefehl zurückgezogen.

1158
01:06:03,416 --> 01:06:04,291
Was?

1159
01:06:04,375 --> 01:06:06,625
Ja. Obwohl einige Zuschauer

1160
01:06:06,708 --> 01:06:08,458
Sie für alkoholisiert hielten,

1161
01:06:08,541 --> 01:06:10,208
gab es keinen Alkoholtest.

1162
01:06:10,291 --> 01:06:12,208
-Und noch was Besseres.
-Ja?

1163
01:06:12,291 --> 01:06:14,208
Sie waren Sechster im Turnier.

1164
01:06:14,291 --> 01:06:17,166
Ach ja. Wie viel hab ich gewonnen?

1165
01:06:17,250 --> 01:06:18,916
$496.000.

1166
01:06:19,000 --> 01:06:20,291
-Oh Gott!
-Nein!

1167
01:06:20,375 --> 01:06:21,916
-Was?
-Ach du Scheiße!

1168
01:06:23,000 --> 01:06:24,083
Baby!

1169
01:06:24,166 --> 01:06:25,833
Gleich hasst ihr mich.

1170
01:06:25,916 --> 01:06:31,041
Die Veranstalter wollen $500.000
wegen schlechten Benehmens.

1171
01:06:31,125 --> 01:06:33,958
Er hat also $37.000 verloren?

1172
01:06:34,041 --> 01:06:35,541
Nein. Es sind $33.000, Dad.

1173
01:06:35,625 --> 01:06:39,041
Es sind $4.000, ihr Idioten.
Und das sind gute Neuigkeiten?

1174
01:06:39,125 --> 01:06:42,333
Sie waren Sechster,
aber der Gewinner Billy Jenkins

1175
01:06:42,416 --> 01:06:45,833
ist raus aus dem Turnier,
weil er für die Bösen spielt.

1176
01:06:45,916 --> 01:06:47,208
Sie sind also im Team.

1177
01:06:47,291 --> 01:06:49,291
-Dad, das ist toll!
-Jawohl.

1178
01:06:49,375 --> 01:06:51,625
Die wollen mich nicht.
Ich bin eine Schande.

1179
01:06:51,708 --> 01:06:53,291
Einfach nur peinlich.

1180
01:06:53,375 --> 01:06:55,250
Gehen wir kurz raus, Dad.

1181
01:06:56,000 --> 01:06:56,958
Der Nächste.

1182
01:07:00,625 --> 01:07:04,375
Shooter, aufgrund von
Mr. Manatees Aussage unter Eid

1183
01:07:04,458 --> 01:07:08,416
sind Sie jetzt praktisch
ein Flüchtiger aus einer Psychiatrie.

1184
01:07:09,541 --> 01:07:11,125
Willkommen im Club.

1185
01:07:12,916 --> 01:07:15,916
Dad, es ist egal,
ob du im Team bist oder nicht.

1186
01:07:16,000 --> 01:07:17,375
Hör mit Trinken auf.

1187
01:07:17,458 --> 01:07:18,541
Hab ich. Ich hab…

1188
01:07:18,625 --> 01:07:21,250
Hör auf. Du musst
irgendwie Frieden finden.

1189
01:07:21,333 --> 01:07:23,333
Es gibt keinen Frieden. Ich…

1190
01:07:23,416 --> 01:07:25,166
Ich hab nur mitgemacht,

1191
01:07:25,250 --> 01:07:28,125
um dir eine Zukunft zu sichern,
und hab $4.000 verloren.

1192
01:07:28,208 --> 01:07:31,041
Glaubst du,
ich könnte dich so zurücklassen?

1193
01:07:31,125 --> 01:07:33,625
Es ist nicht deine Aufgabe,
dich um mich zu kümmern.

1194
01:07:33,708 --> 01:07:36,250
-Dafür ist Familie da.
-Wir gehören zu dir.

1195
01:07:36,333 --> 01:07:37,500
Ja, Dad.

1196
01:07:37,583 --> 01:07:39,541
Ihr sollt nicht mit mir festsitzen.

1197
01:07:39,625 --> 01:07:41,166
Ihr habt nichts falsch gemacht.

1198
01:07:41,916 --> 01:07:43,791
Der kann dir helfen.

1199
01:07:47,791 --> 01:07:50,958
Etwas mehr Pep mit dem Schläger,

1200
01:07:51,041 --> 01:07:54,000
damit er nicht stecken bleibt,
wo der Pirat

1201
01:07:55,375 --> 01:07:56,583
seine Beute versteckt.

1202
01:07:56,666 --> 01:07:58,166
Im Schiffsraum?

1203
01:07:58,250 --> 01:08:00,958
Ja, im Schiffsraum. Los geht's, Kinder.

1204
01:08:01,041 --> 01:08:03,625
-Danke!
-Sind Sie Slim Peterson?

1205
01:08:03,708 --> 01:08:05,250
So nennt man mich.

1206
01:08:05,333 --> 01:08:08,333
Ihr Vater Chubbs war mein Lehrer.
Ich bin Happy…

1207
01:08:08,416 --> 01:08:09,708
Weiß ich doch.

1208
01:08:09,791 --> 01:08:15,375
Hey, zuerst unter den Oktopus und dann
an einem seiner Beine abprallen lassen.

1209
01:08:15,458 --> 01:08:16,458
Die Tentakel?

1210
01:08:16,541 --> 01:08:18,791
Ja, seine Testikel. Was wolltest du sagen?

1211
01:08:18,875 --> 01:08:21,000
Ich muss kurz mit Ihnen reden.

1212
01:08:21,083 --> 01:08:23,666
Diese verdammten Mücken sind überall.

1213
01:08:23,750 --> 01:08:25,083
-Was…
-Sieh sie dir an.

1214
01:08:26,625 --> 01:08:27,708
Alligator?

1215
01:08:27,791 --> 01:08:30,208
Automat. Hatte nicht genug Geld.

1216
01:08:30,291 --> 01:08:33,166
Ich langte rein,
um Schokokekse rauszufischen.

1217
01:08:33,750 --> 01:08:37,333
Dein Anblick erinnert mich daran,
was ich dir angetan habe.

1218
01:08:37,416 --> 01:08:38,583
Was denn?

1219
01:08:38,666 --> 01:08:41,250
Und meinen Kindern.
Ein Elternteil weggenommen.

1220
01:08:41,333 --> 01:08:43,416
Alter, verzeih dir.

1221
01:08:43,500 --> 01:08:44,541
Will ich nicht.

1222
01:08:44,625 --> 01:08:46,500
Ich wollte dir auch nicht verzeihen.

1223
01:08:46,583 --> 01:08:48,708
Es war leichter, dich zu hassen,

1224
01:08:48,791 --> 01:08:51,916
anstatt zu verarbeiten,
dass mein Daddy tot war.

1225
01:08:52,583 --> 01:08:56,208
Ich hielt ihn durch Hass am Leben.

1226
01:08:56,291 --> 01:08:59,541
Aber als ich dir verzieh,
fand ich wieder zu mir.

1227
01:08:59,625 --> 01:09:02,458
Ich wusste, dass mein Daddy
das für mich wollte.

1228
01:09:06,041 --> 01:09:09,375
Du liebtest deine Frau und meinen Dad.

1229
01:09:09,458 --> 01:09:11,375
Und sie liebten dich. Basta.

1230
01:09:11,458 --> 01:09:14,250
Weißt du, was sie noch liebten? Golf.

1231
01:09:14,333 --> 01:09:15,791
Oh mein Gott, ja.

1232
01:09:15,875 --> 01:09:17,458
Deine Tochter

1233
01:09:17,541 --> 01:09:20,291
hat mir gesagt,
du könntest den Sport retten,

1234
01:09:20,375 --> 01:09:22,875
indem du gegen so eine Clown-Liga spielst.

1235
01:09:22,958 --> 01:09:26,208
Dann geh die Deppen mal fertigmachen.

1236
01:09:26,291 --> 01:09:27,666
Tun wir es für sie.

1237
01:09:30,208 --> 01:09:32,000
Tut mir wahnsinnig leid.

1238
01:09:32,083 --> 01:09:34,250
Junge, warum drückst du so zu?

1239
01:09:34,333 --> 01:09:36,166
Ich werfe sie weg. Ich…

1240
01:09:36,250 --> 01:09:38,250
Nein, gib sie her. Ich hab Kleber.

1241
01:09:38,333 --> 01:09:39,541
Ja, hab dich lieb.

1242
01:09:39,625 --> 01:09:41,708
Ja, Mann, schön, dass du da warst.

1243
01:09:43,375 --> 01:09:46,250
Wir könnten Hilfe gebrauchen.

1244
01:09:46,333 --> 01:09:50,958
Wird ja Zeit, dass jemand
mein Talent erkennt. Auf geht's.

1245
01:09:51,041 --> 01:09:52,250
Gut.

1246
01:09:52,333 --> 01:09:53,958
Wo willst du hin, Slim?

1247
01:09:54,041 --> 01:09:56,041
Ich helfe, den Golf zu retten.

1248
01:09:56,125 --> 01:10:00,041
Wenn du jetzt gehst,
kommst du nicht wieder, Fettsack.

1249
01:10:00,125 --> 01:10:04,125
Ganz richtig, du knackarschige,
englische Hinterwäldlerin.

1250
01:10:04,875 --> 01:10:06,208
Willkommen, Gentlemen.

1251
01:10:06,291 --> 01:10:09,625
Ihr seid die fünf Golfer,
die uns beim Turnier

1252
01:10:09,708 --> 01:10:12,541
gegen die Maxi Liga vertreten.

1253
01:10:13,125 --> 01:10:16,375
Ich muss euch nicht sagen,
wie wichtig der Sieg ist.

1254
01:10:16,458 --> 01:10:20,666
Wie wir den erreichen,
darüber redet mit euch Shooter McGavin.

1255
01:10:22,083 --> 01:10:24,083
Danke, Doug. Ich übernehme.

1256
01:10:25,291 --> 01:10:27,166
Ich will über Druck reden.

1257
01:10:27,958 --> 01:10:31,333
Als erfolgreichster Golfer der 90er

1258
01:10:31,958 --> 01:10:34,666
hatte ich genug davon, glaubt mir,

1259
01:10:34,750 --> 01:10:37,625
aber das war nichts
im Vergleich zu 30 Jahren Knast.

1260
01:10:37,708 --> 01:10:41,125
Passte ich eine Nanosekunde
dort nicht auf…

1261
01:10:41,833 --> 01:10:43,000
Klinge!

1262
01:10:43,541 --> 01:10:46,166
Ich hatte 'ne Klinge im Magen.

1263
01:10:46,916 --> 01:10:49,833
Ich höre, ihr habt alle
Eiswasser in den Adern.

1264
01:10:49,916 --> 01:10:53,541
Ich hab mir eure Videos angesehen
und keine Spur davon.

1265
01:10:53,625 --> 01:10:55,791
Alter, was ist hier los?

1266
01:10:55,875 --> 01:10:57,000
Bryson DeChambeau.

1267
01:10:58,125 --> 01:11:01,125
Portland Open von 2022. Achtes Loch.

1268
01:11:01,208 --> 01:11:02,833
Zwei Schläge Vorsprung.

1269
01:11:02,916 --> 01:11:05,791
Du hast eine Riesenchance und…

1270
01:11:07,750 --> 01:11:08,833
Was?

1271
01:11:14,500 --> 01:11:16,875
Komm schon. Wir schlagen alle mal daneben.

1272
01:11:16,958 --> 01:11:18,750
Scottie Scheffler.

1273
01:11:19,708 --> 01:11:20,625
Oje.

1274
01:11:20,708 --> 01:11:22,958
Cadillac Invitational 2019.

1275
01:11:23,041 --> 01:11:25,416
Drittes Loch. Gleichstand. Spitzenreiter.

1276
01:11:25,500 --> 01:11:28,625
Es ist Sonntag.
Der Druck ist enorm. Und du…

1277
01:11:32,250 --> 01:11:33,541
In den Wald.

1278
01:11:34,291 --> 01:11:37,208
Den Wald, Scottie?
Hast du Angst zu gewinnen?

1279
01:11:37,291 --> 01:11:39,333
-Was ist mit dir?
-Was?

1280
01:11:39,416 --> 01:11:42,750
Ja. Das Tour Championship 1996. Endrunde.

1281
01:11:42,833 --> 01:11:43,791
Lasst es, Jungs.

1282
01:11:43,875 --> 01:11:45,416
Nein. Das ist irrelevant.

1283
01:11:45,500 --> 01:11:47,500
Vier Schläge vorn an den letzten neun?

1284
01:11:47,583 --> 01:11:49,875
Der Sieger wurde von einem VW überfahren.

1285
01:11:49,958 --> 01:11:50,916
Volltrottel!

1286
01:11:51,000 --> 01:11:55,375
Na gut! Ich hab das
nicht perfekt gehandhabt,

1287
01:11:55,458 --> 01:11:58,375
aber ich sah die OP-Freaks,
gegen die ihr spielt.

1288
01:11:58,458 --> 01:12:01,583
Die Ungeheuerlichkeit,
auf der ihr spielen sollt.

1289
01:12:01,666 --> 01:12:07,291
Und wenn ihr nichts aushaltet, dann ist
der Golf, wie wir ihn kennen, am Ende!

1290
01:12:09,583 --> 01:12:11,166
Also auf geht's.

1291
01:12:11,250 --> 01:12:13,000
Los. Alle zusammen.

1292
01:12:13,083 --> 01:12:14,083
Gut. Auf drei.

1293
01:12:14,166 --> 01:12:15,875
-Eins, zwei, drei… Shooter!
-Golf!

1294
01:12:21,291 --> 01:12:23,500
Vorbereitung auf ein bewegliches Ziel.

1295
01:12:23,583 --> 01:12:24,875
Bewegliche Löcher?

1296
01:12:24,958 --> 01:12:27,291
Nichts ist tabu bei den Kommunisten.

1297
01:12:27,375 --> 01:12:29,416
-Also, Oscars Cousin…
-Esteban.

1298
01:12:29,500 --> 01:12:33,625
Esteban ist schnell.
Und angeblich schlüpfrig.

1299
01:12:33,708 --> 01:12:35,208
Start an der roten Fahne.

1300
01:12:35,291 --> 01:12:38,708
Schafft er es bis zur blauen,
waren wir nicht gut genug.

1301
01:12:38,791 --> 01:12:40,250
Wir können ihn treffen?

1302
01:12:40,333 --> 01:12:41,458
Ja. Er wurde bezahlt.

1303
01:12:43,833 --> 01:12:44,791
Was sagt er?

1304
01:12:44,875 --> 01:12:46,375
Dass ihr ihn nie erwischt.

1305
01:12:46,458 --> 01:12:47,583
Ach ja? Warum?

1306
01:12:47,666 --> 01:12:49,500
Ich bin gewandt!

1307
01:12:49,583 --> 01:12:51,875
Er ist gewandt. Ja. Hab ich gesehen.

1308
01:13:10,875 --> 01:13:12,125
Ja!

1309
01:13:12,750 --> 01:13:13,750
Erwischt!

1310
01:13:14,500 --> 01:13:16,375
Los, Cousin, fast geschafft.

1311
01:13:28,583 --> 01:13:30,625
Gut, stopp! Er ist erledigt.

1312
01:13:33,541 --> 01:13:34,958
Stopp! Wer war das?

1313
01:13:38,083 --> 01:13:40,791
Oscar. Du Irrer.

1314
01:13:41,791 --> 01:13:43,625
Ich hab eine Eishockey-Frage.

1315
01:13:43,708 --> 01:13:45,541
Wenn die Spieler sich rangeln,

1316
01:13:45,625 --> 01:13:48,625
zieht einer dem anderen
immer das Trikot über den Kopf,

1317
01:13:48,708 --> 01:13:50,375
-bevor er zuschlägt.
-Ja.

1318
01:13:50,458 --> 01:13:51,416
-Ja.
-Ist das schwer?

1319
01:13:51,500 --> 01:13:54,416
-Nein. Soll ich es dir zeigen?
-Ja, bitte.

1320
01:13:54,500 --> 01:13:56,541
Kumpel, hast du kurz Zeit?

1321
01:13:56,625 --> 01:13:58,916
Man zieht das Shirt über den Kopf,

1322
01:13:59,000 --> 01:14:00,875
um die Arme lahmzulegen. Ja?

1323
01:14:00,958 --> 01:14:02,500
-Ja.
-K. o.? Geld?

1324
01:14:02,583 --> 01:14:03,750
-Sicher?
-Ja.

1325
01:14:03,833 --> 01:14:05,333
Gut. Wie viel?

1326
01:14:05,416 --> 01:14:06,666
Fünfzig.

1327
01:14:06,750 --> 01:14:09,958
Ich geb dir hundert. Hier. Weißt du?

1328
01:14:10,041 --> 01:14:11,083
Ja. Das war schön.

1329
01:14:11,166 --> 01:14:13,791
-Gut. Geld.
-Scottie macht das. Ich bin pleite.

1330
01:14:13,875 --> 01:14:15,458
-Danke.
-Hier. Gut.

1331
01:14:15,541 --> 01:14:17,166
Super gemacht.

1332
01:14:17,250 --> 01:14:19,666
-Sehr gut. Macht Spaß.
-Ja. War leicht.

1333
01:14:19,750 --> 01:14:21,250
Ich liebe meinen Job.

1334
01:14:21,333 --> 01:14:26,000
Beim Putten im Minigolf-Stil
geht es um Winkel und Hindernisse.

1335
01:14:26,083 --> 01:14:30,000
Sieht man den richtigen Winkel,
kann man die Hindernisse umgehen.

1336
01:14:30,083 --> 01:14:32,958
Putten wir, um die Winkel zu verstehen.

1337
01:14:34,041 --> 01:14:35,666
Ja! Scheffler!

1338
01:14:38,291 --> 01:14:39,291
Ja, stimmt.

1339
01:14:40,416 --> 01:14:44,833
Noch ein Tag bis zum Turnier.
So hab ich mich früher abgehärtet.

1340
01:14:52,416 --> 01:14:54,083
Oh Gott, Rory!

1341
01:14:55,333 --> 01:14:57,250
Oscar, zeig mal, was du draufhast.

1342
01:15:18,041 --> 01:15:19,375
Wollen Sie Grissini?

1343
01:15:24,125 --> 01:15:26,708
Ein Batting Cage zum Taffwerden?

1344
01:15:26,791 --> 01:15:29,250
Toll, wie wir euch beschäftigen.

1345
01:15:29,333 --> 01:15:31,375
Ich glaube, wir beschäftigen euch.

1346
01:15:31,458 --> 01:15:34,208
Sonst würdet ihr
uns nicht hinterherspionieren.

1347
01:15:34,291 --> 01:15:35,291
Ich heiße Billy.

1348
01:15:35,375 --> 01:15:36,583
Locker, Barry,

1349
01:15:36,666 --> 01:15:38,875
und lehn dich nicht an den Elektro-Royce.

1350
01:15:39,583 --> 01:15:42,708
Happy, ich will dich morgen
nicht erniedrigen müssen.

1351
01:15:43,833 --> 01:15:46,000
Du bist in der DNA meiner Liga.

1352
01:15:46,083 --> 01:15:48,041
Wie du dich der Tradition

1353
01:15:48,125 --> 01:15:50,291
des Golfs widersetzt hast… Toll.

1354
01:15:50,375 --> 01:15:53,000
Das ist mein letztes Angebot, ok?

1355
01:15:53,083 --> 01:15:53,916
Auf keinen Fall.

1356
01:15:54,000 --> 01:15:57,375
Du siehst aus wie Freddy Krueger,
der bei Starbucks arbeitet.

1357
01:15:58,041 --> 01:15:59,583
Ich gebe dir 10 % der Firma.

1358
01:16:01,833 --> 01:16:04,958
Unfassbar, dass ich
für die Tradition eintrete.

1359
01:16:05,041 --> 01:16:08,833
Aber meine Frau mochte Golf so,
wie er ist.

1360
01:16:08,916 --> 01:16:11,250
Und sie hatte so ziemlich mit allem recht.

1361
01:16:11,833 --> 01:16:15,791
Tut mir leid, aber morgen
ist es aus mit eurer blöden Liga.

1362
01:16:15,875 --> 01:16:18,791
Morgen beende ich die Revolution,
die du begonnen hast.

1363
01:16:18,875 --> 01:16:21,000
Und du hast
über meinen Mundgeruch geredet.

1364
01:16:21,083 --> 01:16:23,666
Ich habe Gingivitis. Das ist vererblich.

1365
01:16:23,750 --> 01:16:27,166
Ich hab es von meinem Uropa.
Es tut mir ja so leid.

1366
01:16:27,250 --> 01:16:29,583
Ich rieche es von hier.

1367
01:16:29,666 --> 01:16:31,458
Und der Wind weht in die Richtung.

1368
01:16:31,541 --> 01:16:34,041
Etwas muss sich in deinem Leben verändern.

1369
01:16:57,458 --> 01:16:58,875
Kommt alle her.

1370
01:16:58,958 --> 01:17:01,833
Danke, dass ihr mich
immer auf Kurs bringt.

1371
01:17:01,916 --> 01:17:03,291
-Hab euch lieb.
-Ja, Daddy.

1372
01:17:03,375 --> 01:17:06,750
Es geht also nicht um Vivi,
sondern um die Rettung des Golfs?

1373
01:17:06,833 --> 01:17:08,250
Vielleicht um beides,

1374
01:17:08,333 --> 01:17:10,375
aber wir schaffen es. Versprochen.

1375
01:17:10,458 --> 01:17:12,750
Wir sind Gilmores und hören nicht auf.

1376
01:17:12,833 --> 01:17:14,416
Ja, Pop, los!

1377
01:17:14,500 --> 01:17:16,875
Gebt John Daly dreimal am Tag zu essen.

1378
01:17:16,958 --> 01:17:17,833
-Ok.
-Gut.

1379
01:17:17,916 --> 01:17:19,416
-Hab euch lieb.
-Los.

1380
01:17:19,500 --> 01:17:20,791
Wir machen das für Mom.

1381
01:17:20,875 --> 01:17:22,291
-Für Mom!
-Für Mami.

1382
01:17:23,041 --> 01:17:24,375
-Du schaffst das.
-Ja.

1383
01:17:25,083 --> 01:17:26,750
Gut. Sie verdient es.

1384
01:17:26,833 --> 01:17:28,083
Mach sie fertig, Dad.

1385
01:17:29,041 --> 01:17:30,041
Pop…

1386
01:17:31,083 --> 01:17:31,958
-Gut.
-Ja!

1387
01:17:32,041 --> 01:17:33,458
-Was ist los?
-Na los.

1388
01:17:33,541 --> 01:17:34,833
-Los, Dad.
-Los, Daddy!

1389
01:17:34,916 --> 01:17:36,583
-Was ist los?
-Die blöde…

1390
01:17:37,291 --> 01:17:39,500
-Verdammt.
-Echt jetzt?

1391
01:17:47,083 --> 01:17:48,250
Was soll das?

1392
01:17:48,333 --> 01:17:49,333
Was macht der?

1393
01:17:49,416 --> 01:17:51,166
Wieso treten Sie das Auto?

1394
01:17:51,250 --> 01:17:53,208
Das ist Familiensache!

1395
01:17:53,916 --> 01:17:56,583
Macht ihn fertig, Jungs! Los!

1396
01:17:58,125 --> 01:17:59,166
Was macht er?

1397
01:17:59,250 --> 01:18:00,625
Schnappt ihn euch!

1398
01:18:00,708 --> 01:18:01,916
Hinterher! Jawohl!

1399
01:18:02,000 --> 01:18:03,958
-Wohin willst du?
-Schnappt ihn euch!

1400
01:18:04,041 --> 01:18:05,458
Was ist hier los?

1401
01:18:09,083 --> 01:18:12,375
Willkommen zu einem einzigartigen Event
der Sportgeschichte.

1402
01:18:13,083 --> 01:18:16,666
Ein einmaliges Kräftemessen
zwischen den Größten im Golfsport

1403
01:18:17,250 --> 01:18:20,791
und den wilden Neulingen,
die an ihre Stelle treten wollen.

1404
01:18:20,875 --> 01:18:22,583
Los geht's.

1405
01:18:22,666 --> 01:18:25,500
Willkommen zur Maxi Tour Challenge.

1406
01:18:25,583 --> 01:18:29,125
Ich bin Verne Lundquist,
hier mit meinem Partner Jack Beard

1407
01:18:29,208 --> 01:18:32,791
und meinem neuen Partner DJ Omar Gosh.

1408
01:18:32,875 --> 01:18:35,208
Echt geil, hier zu sein, Verne.

1409
01:18:37,958 --> 01:18:39,875
Ladys und Gentlemen des Planeten Erde!

1410
01:18:41,333 --> 01:18:44,833
Seid ihr bereit, vom Hocker zu fallen?

1411
01:18:47,958 --> 01:18:51,791
Ich stehe auf Zehenspitzen. Ich… Danke.

1412
01:18:51,875 --> 01:18:56,458
Seid ihr bereit für Golf,
der euch total umhauen wird?

1413
01:18:58,416 --> 01:19:00,958
Hier sind die Maxi-Golfer!

1414
01:19:02,125 --> 01:19:03,000
Los, Harley!

1415
01:19:03,083 --> 01:19:04,875
Wir haben Harley…

1416
01:19:05,833 --> 01:19:06,875
Flex!

1417
01:19:07,916 --> 01:19:08,916
Screech!

1418
01:19:09,583 --> 01:19:10,875
8 Ball!

1419
01:19:11,500 --> 01:19:15,041
Und Tour Champion Billy Jenkins!

1420
01:19:27,625 --> 01:19:29,916
Jetzt heißen wir die Gegner willkommen,

1421
01:19:30,000 --> 01:19:32,958
die stinknormalen Golfer.

1422
01:19:42,958 --> 01:19:45,625
Ach du Scheiße! Ist das Shooter McGavin?

1423
01:19:45,708 --> 01:19:47,000
Seht mal, wer da ist.

1424
01:19:47,083 --> 01:19:48,958
Die Pfannkuchen warten noch.

1425
01:19:49,041 --> 01:19:50,583
Kaffee ins andere Auge?

1426
01:19:51,333 --> 01:19:54,291
Hast du von der Klapsmühle freibekommen?

1427
01:19:54,375 --> 01:19:56,791
-Lach ruhig, Blue Balls.
-8 Ball!

1428
01:19:56,875 --> 01:19:59,416
Du bist Davis Miller.
College-Kollege meines Bruders.

1429
01:19:59,500 --> 01:20:02,500
Ich bin 8 Ball! Grüß ihn von mir.

1430
01:20:02,583 --> 01:20:05,416
Sind die Klamotten
vom Fundbüro bei der Comic-Con?

1431
01:20:05,500 --> 01:20:07,916
Hast du die Möpse von deiner Mami? Ja?

1432
01:20:08,000 --> 01:20:09,833
Lass das! Die Titten gehören mir!

1433
01:20:09,916 --> 01:20:12,500
Ich hack dir den Kopf ab, du Arsch!

1434
01:20:13,583 --> 01:20:15,916
Aufhören! Schluss damit!

1435
01:20:16,000 --> 01:20:18,625
Golfer, wir haben einen Platz
mit sieben Löchern.

1436
01:20:18,708 --> 01:20:22,000
Zuerst Mr. Scheffler gegen Mr. Harley.

1437
01:20:22,083 --> 01:20:25,791
Ladys und Gentlemen,
spielen wir Maxi-Golf!

1438
01:20:27,583 --> 01:20:31,291
-Ja. Auf geht's, los!
-Ja!

1439
01:20:31,375 --> 01:20:32,625
-Hier.
-Nein, danke.

1440
01:20:34,500 --> 01:20:35,833
Du hast was eigenes.

1441
01:20:35,916 --> 01:20:37,333
Das will ich probieren.

1442
01:20:38,041 --> 01:20:41,291
Und es geht los. Loch Nummer eins.

1443
01:20:41,375 --> 01:20:43,958
Wir müssen heute drei Matches gewinnen.

1444
01:20:44,041 --> 01:20:45,875
Ja. Aber machen wir sie fertig.

1445
01:20:45,958 --> 01:20:47,291
-Gute Idee.
-Ja.

1446
01:20:50,833 --> 01:20:54,000
Das Fairway ist ein Wald?
Wo soll ich da kürzer schlagen?

1447
01:20:54,083 --> 01:20:56,250
Schlag nicht kürzer,

1448
01:20:56,333 --> 01:20:59,833
sondern einfach 450 m über die Bäume.

1449
01:21:16,000 --> 01:21:19,291
Und Harleys Ball
überfliegt den ganzen Wald.

1450
01:21:21,458 --> 01:21:23,291
Du bist nicht Nummer eins.

1451
01:21:25,458 --> 01:21:27,125
Du riechst wie mein Stiefvater.

1452
01:21:28,541 --> 01:21:31,333
Auf geht's, Scottie. Schüttel das ab.

1453
01:21:31,416 --> 01:21:32,291
Los, Scottie!

1454
01:21:33,541 --> 01:21:35,208
Schlag daneben!

1455
01:21:44,583 --> 01:21:46,250
Toller Haken mit der Rechten,

1456
01:21:46,333 --> 01:21:49,541
aber Scottie Scheffler
wird disqualifiziert,

1457
01:21:49,625 --> 01:21:51,708
noch vor seinem ersten Schlag.

1458
01:21:52,583 --> 01:21:54,416
Echte Gangster-Scheiße.

1459
01:21:54,500 --> 01:21:57,000
Ja, Gangster-Scheiße.

1460
01:21:57,083 --> 01:21:58,250
Das war's dann.

1461
01:21:58,333 --> 01:21:59,333
Ja.

1462
01:22:00,791 --> 01:22:02,666
Nicht schon wieder.

1463
01:22:02,750 --> 01:22:04,750
-Los.
-Ich kenne die Routine.

1464
01:22:05,666 --> 01:22:07,500
-Tschüssi!
-Tut mir leid, Jungs.

1465
01:22:07,583 --> 01:22:09,916
Wir kümmern uns jetzt.

1466
01:22:10,000 --> 01:22:13,041
Und jetzt Rory McIlroy und Screech.

1467
01:22:17,958 --> 01:22:18,916
Screech?

1468
01:22:19,000 --> 01:22:20,166
Ja, Screech.

1469
01:22:20,250 --> 01:22:23,916
So klingt meine Kettensäge,
wenn ich den Golfplatz aufmische.

1470
01:22:24,000 --> 01:22:26,083
Ist der nicht aus California High School?

1471
01:22:27,291 --> 01:22:28,833
Die Sendung kenn ich nicht.

1472
01:22:28,916 --> 01:22:31,125
Er war der Lacher der Sendung.

1473
01:22:31,208 --> 01:22:33,000
Ja, wie der weiße Urkel.

1474
01:22:33,083 --> 01:22:34,875
Das interessiert niemanden!

1475
01:22:35,791 --> 01:22:36,708
Die dort schon.

1476
01:22:36,791 --> 01:22:37,833
Lieb dich, Screech!

1477
01:22:41,791 --> 01:22:43,666
Spielen wir einfach Maxi-Golf.

1478
01:22:47,041 --> 01:22:50,333
Das Maxi-Team
schlägt problemlos über die Bäume hinweg.

1479
01:22:54,541 --> 01:22:56,791
Die normalen Golfer eher nicht.

1480
01:22:58,750 --> 01:23:00,125
Los!

1481
01:23:00,208 --> 01:23:01,666
Moment! Ich fahre!

1482
01:23:04,833 --> 01:23:06,791
-Da ist er! Da!
-Ja, gut.

1483
01:23:08,166 --> 01:23:10,000
Oh Gott. Das war's für das 8er.

1484
01:23:12,666 --> 01:23:13,625
Klappe!

1485
01:23:15,750 --> 01:23:17,416
Und los! Nach rechts!

1486
01:23:21,166 --> 01:23:22,083
Ja!

1487
01:23:22,166 --> 01:23:24,041
Wird knapp hier, Bry-Bry.

1488
01:23:24,125 --> 01:23:26,166
Willst du baden gehen, Davis?

1489
01:23:26,250 --> 01:23:28,916
Das ist der neue Golf, Bryson,
und ich bin 8 Ball!

1490
01:23:37,125 --> 01:23:38,208
Wo ist mein Ball?

1491
01:23:38,291 --> 01:23:39,833
Schlechter Schlag, Happy.

1492
01:23:39,916 --> 01:23:42,916
Das wird dir helfen. Kleiner Schluck?

1493
01:23:52,416 --> 01:23:56,166
Mundgeruchwettbewerb?
Ja, ich würde auch gehen, Kumpel.

1494
01:23:56,250 --> 01:23:58,666
McIlroys Tee-Schlag
landete im rechten Bunker,

1495
01:23:58,750 --> 01:24:02,083
der zu brennen scheint,
so wie ein Großteil der Bahn.

1496
01:24:05,708 --> 01:24:06,791
Screech!

1497
01:24:13,333 --> 01:24:14,458
Ja!

1498
01:24:15,958 --> 01:24:17,208
Lang lebe normaler Golf!

1499
01:24:19,208 --> 01:24:21,375
Alter, ich schalte um.

1500
01:24:21,458 --> 01:24:24,000
Frankie, setz dich. Wir schauen Golf.

1501
01:24:24,708 --> 01:24:26,166
Ist ja gut. Tut mir leid.

1502
01:24:28,375 --> 01:24:29,875
Ins Loch.

1503
01:24:41,041 --> 01:24:43,458
Verdammt, die hab ich grad gewaschen.

1504
01:24:43,541 --> 01:24:46,250
Nichts scheint Gilmore aufzuhalten.

1505
01:24:46,333 --> 01:24:49,250
Na gut. Mal sehen,
wie du damit klarkommst.

1506
01:24:49,333 --> 01:24:50,333
ALTER, ES GEHT LOS!

1507
01:24:50,416 --> 01:24:52,583
LOCH 5
WURFUHR

1508
01:24:52,666 --> 01:24:54,083
Auf geht's, Gilmore!

1509
01:24:55,833 --> 01:24:57,375
-Du Volltrottel.
-Was…

1510
01:24:59,458 --> 01:25:02,208
Im Ernst? Du hast mich das Loch gekostet!

1511
01:25:04,166 --> 01:25:05,750
Happy Gilmore.

1512
01:25:05,833 --> 01:25:07,958
Könnte mein Vater das nur sehen.

1513
01:25:08,041 --> 01:25:09,125
Du Volltrottel.

1514
01:25:09,208 --> 01:25:10,166
Volltrottel.

1515
01:25:10,250 --> 01:25:11,708
-Volltrottel!
-Da ist er.

1516
01:25:11,791 --> 01:25:15,791
Leider ist er da oben im Himmel.

1517
01:25:15,875 --> 01:25:18,000
Ich vermisse ihn kein bisschen.

1518
01:25:18,083 --> 01:25:19,875
Was willst du tun, Happy?

1519
01:25:19,958 --> 01:25:23,083
Du kannst mich nicht schlagen,
sonst kommst du in den Knast.

1520
01:25:23,166 --> 01:25:24,708
Oh mein Gott!

1521
01:25:24,791 --> 01:25:27,166
Ja, aber wir.

1522
01:25:27,250 --> 01:25:28,125
Ihr seid da?

1523
01:25:28,208 --> 01:25:29,708
Ist das dein Fanclub?

1524
01:25:29,791 --> 01:25:31,625
-Ich zeig's euch.
-Mach doch.

1525
01:25:31,708 --> 01:25:33,750
Ihr seid nur vier? Holt Hilfe!

1526
01:25:36,583 --> 01:25:39,500
-Los! Hebt ihn hoch, Jungs!
-Ich kann kämpfen.

1527
01:25:39,583 --> 01:25:42,375
Ich beiß euch das Bein ab.
Ich leg euch um.

1528
01:25:44,666 --> 01:25:47,666
Das ist gar nichts.
Jetzt bin ich wirklich sauer.

1529
01:25:47,750 --> 01:25:49,916
Was ist das? Ihr wollt auch mal?

1530
01:25:50,000 --> 01:25:51,208
Alligatoren!

1531
01:25:51,291 --> 01:25:52,625
Die ganze Familie ist da.

1532
01:25:54,041 --> 01:25:55,166
Mein Schwanz!

1533
01:25:56,375 --> 01:25:57,416
Detroit!

1534
01:25:58,875 --> 01:26:00,583
Mir ist einfach scheißegal…

1535
01:26:04,375 --> 01:26:06,291
Respektiere meinen Namen.

1536
01:26:06,375 --> 01:26:09,875
-Was macht er mit den Alligatoren?
-Volltrottel!

1537
01:26:10,750 --> 01:26:13,791
Wir haben offenbar
unser erstes Todesopfer.

1538
01:26:16,125 --> 01:26:17,541
Kaum zu glauben,

1539
01:26:17,625 --> 01:26:20,166
aber die Maxi-Golfer führen.

1540
01:26:20,250 --> 01:26:21,833
Koepka und Gilmore

1541
01:26:21,916 --> 01:26:25,750
müssen also beide gewinnen,
um das Maxi-Team zu schlagen.

1542
01:26:25,833 --> 01:26:28,041
Auf geht's, Flex! Los!

1543
01:26:35,416 --> 01:26:36,916
Guter Schlag, Süße!

1544
01:26:37,000 --> 01:26:39,083
Kein Druck, Boobs Getchya.

1545
01:26:39,166 --> 01:26:41,458
Der Nächste am Tee: Brooks Koepka.

1546
01:26:41,541 --> 01:26:45,458
Der klügste Weg wäre,
den Ball vor das eisige Grün zu schlagen

1547
01:26:45,541 --> 01:26:48,125
und von dort einzulochen.

1548
01:26:55,416 --> 01:26:57,333
Ja! Oh Gott!

1549
01:26:58,583 --> 01:27:00,625
Tut mir leid. Die Faust war mein Aus.

1550
01:27:00,708 --> 01:27:02,000
Echt scheiße für euch.

1551
01:27:02,083 --> 01:27:04,916
Noch eine Disqualifikation. Game over.

1552
01:27:05,000 --> 01:27:09,416
Moment. Bei Unfällen
haben wir das Recht auf Ersatz.

1553
01:27:09,500 --> 01:27:10,625
Gut, na gut.

1554
01:27:11,500 --> 01:27:12,583
Wen habt ihr?

1555
01:27:12,666 --> 01:27:14,333
Den einzig Wahren.

1556
01:27:19,750 --> 01:27:20,750
Wie bitte?

1557
01:27:21,916 --> 01:27:24,666
Jetzt wird es noch krasser.

1558
01:27:24,750 --> 01:27:27,458
Shooter McGavin übernimmt
für Brooks Koepka

1559
01:27:27,541 --> 01:27:30,666
hier am sechsten Loch
und dem Putt von Flex.

1560
01:27:33,541 --> 01:27:35,500
Er ist vom Kurs abgekommen.

1561
01:27:37,250 --> 01:27:38,416
Da ist eine Möglichkeit.

1562
01:27:38,500 --> 01:27:41,125
Auf geht's, Shooter! Die Uhr tickt!

1563
01:27:41,208 --> 01:27:43,458
Das ist ein Witz. Ich bin kein Profi mehr.

1564
01:27:43,541 --> 01:27:46,083
Wovon redest du?
Du hast es immer noch drauf.

1565
01:27:46,166 --> 01:27:47,666
Schon lange nicht mehr.

1566
01:27:47,750 --> 01:27:50,708
Nein. Der Sieger schlummert in dir.
Weck ihn auf.

1567
01:27:50,791 --> 01:27:53,208
Sieh dir die Ärsche an. Die B-Promis.

1568
01:27:53,291 --> 01:27:55,625
-Noch nie Sieger einer echten Tour.
-Ja.

1569
01:27:55,708 --> 01:27:57,541
Sie lachen Shooter McGavin aus,

1570
01:27:57,625 --> 01:28:01,166
den größten Golfer der 90er,
außer mir und Tiger.

1571
01:28:01,833 --> 01:28:05,916
Wie können sie es wagen,
dich nicht zu respektieren?

1572
01:28:06,000 --> 01:28:07,250
Wo sollen sie hin?

1573
01:28:08,041 --> 01:28:10,166
-Zurück.
-Zurück wohin?

1574
01:28:10,250 --> 01:28:12,458
-Zurück in…
-In ihre was?

1575
01:28:12,541 --> 01:28:14,791
In ihre Hütten.

1576
01:28:14,875 --> 01:28:16,875
Denn wessen Tour ist das?

1577
01:28:16,958 --> 01:28:18,375
Es ist Shooters Tour.

1578
01:28:18,458 --> 01:28:20,250
-Wessen Tour?
-Shooters Tour!

1579
01:28:20,333 --> 01:28:23,875
-Wessen Tour?
-Shooters Tour, Baby!

1580
01:28:25,083 --> 01:28:26,333
Ja!

1581
01:28:26,416 --> 01:28:28,416
Er hat die Pistolen gezückt.

1582
01:28:28,500 --> 01:28:31,250
-Gib ihm seinen Lob-Wedge.
-Jetzt bin ich dabei.

1583
01:28:33,083 --> 01:28:34,791
Kein Druck.

1584
01:28:34,875 --> 01:28:38,000
Das wird nichts, Shooter. Tick-tack.

1585
01:28:40,083 --> 01:28:42,541
-Fünf, vier…
-Nein!

1586
01:28:44,000 --> 01:28:47,875
…drei, zwei, eins!

1587
01:28:49,291 --> 01:28:50,958
Das darf doch nicht wahr sein!

1588
01:28:52,625 --> 01:28:53,583
Oh mein Gott!

1589
01:28:53,666 --> 01:28:55,750
Was sagt man dazu?

1590
01:28:55,833 --> 01:29:00,791
Shooter McGavin schlägt den Ball ins Loch
und gewinnt sein Match.

1591
01:29:00,875 --> 01:29:02,458
Shooter!

1592
01:29:02,541 --> 01:29:05,000
Kommt schon! Erstickt daran!

1593
01:29:05,083 --> 01:29:08,750
Gleichstand. Es bleiben nur Billy Jenkins

1594
01:29:08,833 --> 01:29:11,916
und Happy Gilmore.

1595
01:29:13,708 --> 01:29:17,333
Und da wären wir. Am letzten Loch.

1596
01:29:17,416 --> 01:29:20,083
Der Gewinner bekommt alles.
Die Uhr ist aus.

1597
01:29:20,166 --> 01:29:22,041
Der Druck steigt.

1598
01:29:22,125 --> 01:29:25,791
Die Zukunft des normalen Golfs
steht auf dem Spiel.

1599
01:29:25,875 --> 01:29:29,000
900 Meter Par 4. Das ist etwas weit.

1600
01:29:29,083 --> 01:29:30,541
Nicht für mich, Großer.

1601
01:29:32,708 --> 01:29:34,458
Ja. Pass auf.

1602
01:29:42,333 --> 01:29:43,541
Hallo?

1603
01:29:56,541 --> 01:30:01,125
Das ist der längste Drive,
den ich je gesehen habe.

1604
01:30:01,208 --> 01:30:03,750
Weißt du jetzt meinen Namen? Bitch.

1605
01:30:05,958 --> 01:30:08,041
Diese Sache mit der Hüfte…

1606
01:30:08,125 --> 01:30:09,291
Die war widerlich.

1607
01:30:09,375 --> 01:30:11,541
Jenkins kann mit zwei zum Grün,

1608
01:30:11,625 --> 01:30:16,000
aber Gilmore schafft es
sicher nicht unter drei Schlägen.

1609
01:30:16,083 --> 01:30:17,583
Verne, so ein Mist.

1610
01:30:20,000 --> 01:30:22,583
Kann ich den Hass
ein letztes Mal benutzen?

1611
01:30:22,666 --> 01:30:24,708
Ja, lass es alles raus.

1612
01:30:31,041 --> 01:30:32,666
Dafür gibt es keine OP.

1613
01:30:36,000 --> 01:30:37,750
Los, Happy, auf geht's.

1614
01:30:39,666 --> 01:30:43,666
Du kamst nie zu den Bruins,
weil du nicht eislaufen kannst.

1615
01:30:43,750 --> 01:30:46,125
Halt deine dumme Klappe.

1616
01:30:46,208 --> 01:30:47,375
Mit wem redet er?

1617
01:30:47,458 --> 01:30:50,125
Und deine Tochter
geht nie auf die Ballettschule,

1618
01:30:50,208 --> 01:30:52,291
weil ihr Vater ein abgewrackter Alki ist.

1619
01:30:52,375 --> 01:30:54,208
Ich bringe dich um!

1620
01:31:23,541 --> 01:31:25,833
Jemand hat weiter geschlagen.

1621
01:31:25,916 --> 01:31:27,416
Ja…

1622
01:31:27,500 --> 01:31:28,916
Bitch!

1623
01:31:34,458 --> 01:31:36,041
Jenkins schlägt zuerst.

1624
01:31:42,750 --> 01:31:44,166
Ja!

1625
01:31:46,333 --> 01:31:49,916
Und deine Jungs sind übrigens strohdumm!

1626
01:31:50,000 --> 01:31:51,500
Was hast du gesagt?

1627
01:31:56,541 --> 01:31:58,083
Ja!

1628
01:31:58,666 --> 01:32:01,583
Unglaublich, dass es
Taxis ohne Fahrer gibt,

1629
01:32:01,666 --> 01:32:07,000
KI-Freundinnen und jetzt vielleicht
das Ende des traditionellen Golfs.

1630
01:32:12,250 --> 01:32:15,458
Ich zuerst. So kannst du
über deinen Schlag nachdenken.

1631
01:32:20,833 --> 01:32:23,375
Billy Jenkins,
draufgetreten und weggerollt.

1632
01:32:23,458 --> 01:32:25,416
Klappe, Edward mit der Holzhand.

1633
01:32:25,500 --> 01:32:27,458
Du kannst mich mal, Cabbage Patch Kid.

1634
01:32:37,083 --> 01:32:38,666
Lass dir Zeit.

1635
01:32:38,750 --> 01:32:40,458
Hol meinen Lob-Wedge. Warte.

1636
01:32:43,291 --> 01:32:44,458
Stell dich dorthin.

1637
01:32:52,833 --> 01:32:53,833
Gut.

1638
01:32:55,166 --> 01:32:56,708
Direkt ins Loch.

1639
01:32:59,541 --> 01:33:01,791
Nein, bleib stehen! Gott!

1640
01:33:03,166 --> 01:33:04,333
-Vecsey!
-Was?

1641
01:33:04,416 --> 01:33:05,750
Verdammt.

1642
01:33:06,375 --> 01:33:08,291
Entschuldigung. Du bist gefeuert.

1643
01:33:08,375 --> 01:33:09,541
Ist logisch.

1644
01:33:09,625 --> 01:33:12,500
Jetzt schlag doch endlich ins Loch. Komm.

1645
01:33:12,583 --> 01:33:14,208
Ich versuche es, Sir.

1646
01:33:14,291 --> 01:33:15,833
Auf die richtige Linie.

1647
01:33:15,916 --> 01:33:17,541
Sofort, Sir.

1648
01:33:29,500 --> 01:33:32,375
Und Billy Jenkins
ist mit vier Schlägen drin.

1649
01:33:32,458 --> 01:33:34,166
-Ja!
-Mach das mal nach, Happy!

1650
01:33:34,833 --> 01:33:39,250
Gilmore hat nur zwei Schläge übrig,
um den Gleichstand zu erreichen.

1651
01:33:39,333 --> 01:33:43,625
Ich spiele nicht mal,
aber meine Hände schwitzen.

1652
01:33:44,333 --> 01:33:46,250
Hier schwing ich keinen raus.

1653
01:33:46,333 --> 01:33:48,541
Hast du eine Idee?
Wir sitzen in der Klemme.

1654
01:33:49,791 --> 01:33:51,666
Lass ihn abprallen.

1655
01:33:53,208 --> 01:33:54,500
Ja, gute Idee.

1656
01:34:03,750 --> 01:34:04,666
Krass!

1657
01:34:04,750 --> 01:34:05,708
Ist er drin?

1658
01:34:05,791 --> 01:34:07,250
So krass auch nicht.

1659
01:34:08,916 --> 01:34:10,291
Bist du nervös?

1660
01:34:10,375 --> 01:34:13,500
Nein… Kann ich
deinen Briefkasten benutzen?

1661
01:34:13,583 --> 01:34:15,291
Wie schlägt man auf einem Grün,

1662
01:34:15,375 --> 01:34:17,958
auf dem man nicht stehen kann?

1663
01:34:18,833 --> 01:34:19,750
Was mache ich?

1664
01:34:20,458 --> 01:34:21,916
Auf geht's, Dad!

1665
01:34:22,000 --> 01:34:24,041
-Dad, los!
-Auf geht's!

1666
01:34:24,125 --> 01:34:25,500
-Na los!
-Ok.

1667
01:34:25,583 --> 01:34:26,750
Was machen wir?

1668
01:34:27,500 --> 01:34:28,750
Wie wäre es damit?

1669
01:34:28,833 --> 01:34:30,833
Geh auf die andere Seite,
direkt gegenüber.

1670
01:34:30,916 --> 01:34:32,375
-Ja, Sir.
-Gut.

1671
01:34:32,458 --> 01:34:34,583
-Oscar. Hey.
-Ja, los!

1672
01:34:34,666 --> 01:34:36,875
Oh Gott, ich kann nicht hinsehen.

1673
01:34:36,958 --> 01:34:39,333
Oscar, wie viel wiegst du?

1674
01:34:40,083 --> 01:34:41,458
77.

1675
01:34:42,333 --> 01:34:43,833
Heb die Tasche hoch.

1676
01:34:45,208 --> 01:34:47,000
Nein, nimm zwei Schläger raus.

1677
01:34:47,083 --> 01:34:49,458
Zwei Schläger. Zwei. Zwei Schläger.

1678
01:34:49,541 --> 01:34:51,625
Gut. Heb die Tasche wieder hoch.

1679
01:34:52,666 --> 01:34:55,500
Und auf drei steigen wir aufs Grün.

1680
01:34:55,583 --> 01:34:57,625
-Ok.
-Fertig?

1681
01:34:57,708 --> 01:35:03,166
Und eins, zwei… drei!

1682
01:35:04,208 --> 01:35:05,375
Hey…

1683
01:35:06,500 --> 01:35:09,333
Gut so. Ja. Jetzt hüpfen wir vorwärts.

1684
01:35:09,416 --> 01:35:12,458
Eins. Zwei. Drei.

1685
01:35:17,291 --> 01:35:18,416
Gut.

1686
01:35:20,083 --> 01:35:21,250
Jetzt nach links.

1687
01:35:22,000 --> 01:35:24,166
Eins, zwei, drei.

1688
01:35:25,375 --> 01:35:26,833
Gut so.

1689
01:35:26,916 --> 01:35:30,416
Und jetzt zur Seite. Zwei, drei.

1690
01:35:33,166 --> 01:35:36,000
Oscar… Gut gemacht.

1691
01:35:36,083 --> 01:35:37,583
Pass mal auf.

1692
01:35:40,541 --> 01:35:42,625
-Was soll das?
-Was…

1693
01:35:42,708 --> 01:35:46,375
Sorry, Happy, musste sein.
Bei Maxi gibt es kein Tiebreak.

1694
01:35:46,458 --> 01:35:48,166
Erhöhen wir den Einsatz?

1695
01:35:48,250 --> 01:35:50,541
Ich beende das Projekt, wenn du triffst.

1696
01:35:50,625 --> 01:35:51,958
Und wenn nicht?

1697
01:35:52,041 --> 01:35:54,083
Dann schließt du dich der Maxi Liga an.

1698
01:35:59,791 --> 01:36:01,333
Wie wär es damit?

1699
01:36:01,416 --> 01:36:03,125
Du zahlst für die Tanzschule,

1700
01:36:03,208 --> 01:36:04,625
kaufst mir Omas Haus zurück,

1701
01:36:04,708 --> 01:36:06,625
ich bekomme deinen Rolls Royce,

1702
01:36:07,375 --> 01:36:10,125
und du kaufst Oscar
sein eigenes Restaurant.

1703
01:36:11,041 --> 01:36:12,833
Was für ein Restaurant?

1704
01:36:12,916 --> 01:36:14,458
Was für Essen, Oscar?

1705
01:36:14,541 --> 01:36:16,916
Sushi. Nein, Italienisch.

1706
01:36:17,000 --> 01:36:18,875
Na gut. Abgemacht.

1707
01:36:18,958 --> 01:36:20,791
Es gibt heute kein Playoff.

1708
01:36:20,875 --> 01:36:21,875
KEIN UNENTSCHIEDEN

1709
01:36:22,958 --> 01:36:24,125
Schlechte Neuigkeiten.

1710
01:36:25,416 --> 01:36:27,333
Ich brauch einen Putter.

1711
01:36:29,000 --> 01:36:31,166
Nimm ihn langsam aus der Tasche.

1712
01:36:32,500 --> 01:36:36,458
Gut so. Ja. Zieh die Socke runter.

1713
01:36:36,541 --> 01:36:39,500
Wir werfen sie auf drei einander zu.

1714
01:36:39,583 --> 01:36:40,875
-Gut.
-Wir schaffen das.

1715
01:36:42,166 --> 01:36:45,291
Eins, zwei, drei.

1716
01:36:47,041 --> 01:36:49,750
Ok, ich hab
meinen eigenen Schläger gefangen.

1717
01:36:50,708 --> 01:36:52,708
Physik ist schwer, was?

1718
01:36:53,541 --> 01:36:55,000
Folgendes, Oscar.

1719
01:36:55,083 --> 01:36:57,458
Wir werfen sie nach oben, ok?

1720
01:36:57,541 --> 01:36:58,583
Dann mal los.

1721
01:36:58,666 --> 01:37:00,458
Kotz bloß nicht, Oscar.

1722
01:37:00,541 --> 01:37:05,708
-Gut. Eins, zwei, drei.
-Eins, zwei…

1723
01:37:10,291 --> 01:37:11,166
Ja!

1724
01:37:11,250 --> 01:37:13,833
Jawohl! Auf geht's, Hap!

1725
01:37:13,916 --> 01:37:16,708
High Five. High…

1726
01:37:18,083 --> 01:37:21,666
Gilmore schafft das.
Ich hab es selbst erlebt.

1727
01:37:22,458 --> 01:37:25,708
Wow. Cool. Drehen wir auf Maxi?

1728
01:37:28,083 --> 01:37:29,000
Gott…

1729
01:37:29,708 --> 01:37:31,291
Er fliegt runter.

1730
01:37:31,375 --> 01:37:33,833
-…schau auf einen Punkt.
-Fokus.

1731
01:37:35,000 --> 01:37:36,166
Oh nein.

1732
01:37:36,250 --> 01:37:38,083
Halte durch, Oscar, bitte.

1733
01:37:42,000 --> 01:37:45,625
-…geradeaus! Los, Mann.
-Los, Dad. Du schaffst das.

1734
01:37:45,708 --> 01:37:47,333
Dad!

1735
01:37:51,541 --> 01:37:52,750
Los, Dad!

1736
01:37:56,125 --> 01:37:59,041
Ich liebe dich so sehr!

1737
01:38:04,875 --> 01:38:09,708
Mach es, wie mein Daddy
es dir beigebracht hat. Ganz sanft.

1738
01:38:19,333 --> 01:38:21,041
Sieht gut aus.

1739
01:38:22,166 --> 01:38:24,083
-Los.
-Los.

1740
01:38:24,166 --> 01:38:25,708
Los, Happy.

1741
01:38:25,791 --> 01:38:28,041
-Komm schon…
-Na los…

1742
01:38:33,416 --> 01:38:34,791
Mach schon!

1743
01:38:37,500 --> 01:38:39,583
Oh nein!

1744
01:38:40,791 --> 01:38:43,750
Ja! Willkommen bei Maxi, Happy.

1745
01:38:53,083 --> 01:38:58,125
Oh mein Gott! Happy Gilmore hat gewonnen!

1746
01:38:59,000 --> 01:39:02,208
Und der normale Golf lebt weiter.

1747
01:39:03,583 --> 01:39:07,125
-Ich bin 8 Ball!
-Nein! Unglaublich!

1748
01:39:07,208 --> 01:39:09,125
Du bist so ein Stück Scheiße.

1749
01:39:09,208 --> 01:39:10,666
Ich hab getan, was ich…

1750
01:39:10,750 --> 01:39:14,125
Oscar! Wir haben es geschafft, Oscar!

1751
01:39:18,250 --> 01:39:20,666
Papi, Wach auf.

1752
01:39:21,375 --> 01:39:22,458
Haben wir gewonnen?

1753
01:39:25,166 --> 01:39:26,541
-Ja!
-Super!

1754
01:39:26,625 --> 01:39:27,666
Happy, ja!

1755
01:39:27,750 --> 01:39:29,416
Ja!

1756
01:39:29,500 --> 01:39:30,500
Stopp.

1757
01:39:33,916 --> 01:39:37,958
Das Training hat geholfen.
Super. Ich bin stolz auf dich.

1758
01:39:38,041 --> 01:39:39,125
-Ja!
-Ja!

1759
01:39:41,041 --> 01:39:43,041
Was für ein Sieg. Auf zur Nacktbar.

1760
01:39:50,958 --> 01:39:54,416
-Happy Gilmore!
-Happy Gilmore!

1761
01:39:54,500 --> 01:39:57,625
Ich fasse nicht, dass ich es sage,
aber ihr könnt gehen.

1762
01:39:59,000 --> 01:40:00,250
Herrlich.

1763
01:40:01,875 --> 01:40:04,833
Unglaublich. Fantastisch.

1764
01:40:04,916 --> 01:40:06,541
Sie haben ein Restaurant?

1765
01:40:06,625 --> 01:40:11,333
Das beste.  Italo-dominikanisch-
puerto-ricanisch-kubanisch

1766
01:40:11,416 --> 01:40:13,250
Ich liebe meinen neuen Job!

1767
01:40:13,333 --> 01:40:16,125
Geschafft, Baby! Für Mom!

1768
01:40:25,125 --> 01:40:29,041
Ich hab über die Jahre schon
viele Trophäen und Jacketts gewonnen,

1769
01:40:29,833 --> 01:40:35,291
aber das ist bei Weitem
mein besonderster Preis.

1770
01:40:36,333 --> 01:40:38,666
Ich möchte allen da draußen danken,

1771
01:40:38,750 --> 01:40:42,291
die mir geholfen haben,
dieses monumentale Ziel zu erreichen.

1772
01:40:45,125 --> 01:40:46,375
Drei Monate nüchtern.

1773
01:40:48,000 --> 01:40:49,375
Super, Mr. Gilmore!

1774
01:40:50,291 --> 01:40:52,833
Wunderbar! Einfach wunderbar.

1775
01:40:53,750 --> 01:40:56,500
Aber schaffst du ein Jahr?

1776
01:40:56,583 --> 01:41:00,583
Magic 8-Ball sagt… unwahrscheinlich.

1777
01:41:01,625 --> 01:41:05,541
Was soll das, Hal?
Er schafft es das ganze Leben.

1778
01:41:05,625 --> 01:41:07,208
Weißt du was, Charlotte?

1779
01:41:07,291 --> 01:41:11,041
Meine Dachrinne ist voller Blätter
und Eichhörnchenkacke.

1780
01:41:11,125 --> 01:41:12,958
Die reinigst du am Wochenende.

1781
01:41:13,041 --> 01:41:15,125
Rede nicht so mit ihr.

1782
01:41:15,208 --> 01:41:16,250
Schon gut.

1783
01:41:16,333 --> 01:41:19,750
Nein, ist es nicht.
Sie hat mir mehr geholfen als du, Hal.

1784
01:41:19,833 --> 01:41:21,958
Im Ernst, Mr. Gilmore, alles ok.

1785
01:41:22,041 --> 01:41:24,625
Leute, das reicht. Wir haben genug.

1786
01:41:24,708 --> 01:41:27,375
Wieso redest du in deinen Kragen?
Bist du high?

1787
01:41:28,791 --> 01:41:30,000
Bist du high?

1788
01:41:31,500 --> 01:41:33,041
Ach du…

1789
01:41:33,125 --> 01:41:34,916
Hallöchen, Lieberman!

1790
01:41:35,000 --> 01:41:37,000
Sie sind verhaftet. Betrug und Erpressung.

1791
01:41:37,083 --> 01:41:39,583
Wir haben genug Material, um Sie Mistkerl

1792
01:41:39,666 --> 01:41:41,416
Ihr ganzes Leben wegzusperren.

1793
01:41:42,291 --> 01:41:44,000
Du bist ein Spitzel?

1794
01:41:44,625 --> 01:41:45,541
Sieht so aus.

1795
01:41:45,625 --> 01:41:48,041
Ich wollte den Leuten nur helfen.

1796
01:41:48,125 --> 01:41:51,291
Mit den Händen zu arbeiten
ist gute Therapie.

1797
01:41:51,375 --> 01:41:52,791
-Happy.
-Was?

1798
01:41:52,875 --> 01:41:54,000
Fang.

1799
01:41:56,208 --> 01:41:59,375
-Die gehört Mr. Gilmore!
-Er hat meine Münze!

1800
01:42:01,458 --> 01:42:03,583
Ich hab die Münze!

1801
01:42:09,708 --> 01:42:11,958
-Scheiße! Stopp!
-Stehen bleiben!

1802
01:42:13,875 --> 01:42:15,458
Du bist eine coole Type.

1803
01:42:16,041 --> 01:42:19,333
Du bist ein cooler Typ.
Erinnerst mich an meinen Dad.

1804
01:42:19,416 --> 01:42:20,416
Ja?

1805
01:42:27,541 --> 01:42:29,250
Viel Spaß in Paris.

1806
01:42:29,333 --> 01:42:31,291
Wenn ihr Heimweh bekommt,

1807
01:42:31,375 --> 01:42:34,458
schicke ich euch Yodels
und Flaschenraketen.

1808
01:42:34,541 --> 01:42:35,750
Was immer ihr wollt.

1809
01:42:35,833 --> 01:42:38,416
Keine Sorge, Dad. Bis nächsten Monat?

1810
01:42:38,500 --> 01:42:39,333
Ja, Süße.

1811
01:42:39,416 --> 01:42:42,333
Ich hab die British Open.
Wir sehen uns davor.

1812
01:42:42,416 --> 01:42:44,791
Ich will dich tanzen sehen.

1813
01:42:44,875 --> 01:42:46,375
Und dir unsere Show ansehen.

1814
01:42:46,458 --> 01:42:47,458
Welche Show?

1815
01:42:47,541 --> 01:42:49,041
Singende Mimen.

1816
01:42:49,125 --> 01:42:50,875
Mimen dürfen nicht sprechen.

1817
01:42:50,958 --> 01:42:54,000
Genau das wird uns
von den anderen unterscheiden.

1818
01:42:54,083 --> 01:42:55,125
Gut.

1819
01:42:55,208 --> 01:43:00,375
Wir sind gefangen in einer Kiste
Ziehen an einem Seil

1820
01:43:01,125 --> 01:43:03,250
Seht unsere Schwester an…

1821
01:43:03,333 --> 01:43:05,375
-Und wir bringen euch um!
-Töten euch!

1822
01:43:05,458 --> 01:43:07,458
-Ich bring euch um!
-Seht sie nicht an!

1823
01:43:07,541 --> 01:43:10,083
-Super. Toll!
-Perfekt. Sehr gut.

1824
01:43:10,166 --> 01:43:11,625
Ihr werdet mir fehlen.

1825
01:43:11,708 --> 01:43:14,875
Wenn ihr Hunger kriegt, esst Oscars Brot.

1826
01:43:14,958 --> 01:43:17,416
Macht sie da drüben fertig für Mom.
Viel Spaß.

1827
01:43:17,500 --> 01:43:18,333
Hab dich lieb.

1828
01:43:18,416 --> 01:43:20,500
-Hier.
-Ihr seid toll.

1829
01:43:20,583 --> 01:43:22,541
-Sir, hier.
-Gut, Kumpel.

1830
01:43:22,625 --> 01:43:23,791
Ja, los!

1831
01:43:25,125 --> 01:43:26,375
Tut mir so leid.

1832
01:43:26,458 --> 01:43:27,458
Komm, Vienna.

1833
01:43:29,583 --> 01:43:31,291
Hab euch lieb. Werd euch vermissen.

1834
01:43:45,166 --> 01:43:46,708
Hallo, Happy.

1835
01:43:59,708 --> 01:44:00,708
Alles ist gut.

1836
01:44:20,125 --> 01:44:22,333
Batterie: null Prozent.

1837
01:44:22,416 --> 01:44:24,458
Ich hab sie nicht geladen! Verdammt!

1838
01:45:54,583 --> 01:45:56,791
Weiterhin schlechte Nachrichten für Maxi

1839
01:45:56,875 --> 01:45:59,708
und seinen Gründer Francis Manatee.

1840
01:45:59,791 --> 01:46:03,000
Seit der spektakulären Niederlage
der Maxi Golfliga

1841
01:46:03,083 --> 01:46:07,166
wurde das beliebte Sportgetränk
von Maxi zurückgerufen,

1842
01:46:07,250 --> 01:46:10,833
nachdem es irreversiblen Mundgeruch,
Gingivitis

1843
01:46:10,916 --> 01:46:13,750
und ein neues Leiden
namens Zungenfäule verursachte.

1844
01:46:14,416 --> 01:46:17,250
Wir von Sports Hole
wollten mit Manatee reden,

1845
01:46:17,333 --> 01:46:19,958
aber sein Aufenthaltsort ist unbekannt.

1846
01:46:20,041 --> 01:46:24,000
Ich würde auch weglaufen, wenn so viele
meinetwegen Arsch-Atem hätten.

1847
01:46:24,083 --> 01:46:28,416
Scheffler, du bist seit drei Tagen hier.
Willst du niemanden anrufen?

1848
01:46:28,500 --> 01:46:30,500
Kommt drauf an. Was gibt's zum Essen?

1849
01:46:30,583 --> 01:46:32,083
Panierte Hähnchenstreifen.

1850
01:46:32,166 --> 01:46:34,000
Ich bleib noch 'ne Nacht.

1851
01:46:34,083 --> 01:46:35,583
Gut.

1852
01:54:05,500 --> 01:54:08,500
ZUM ANDENKEN AN DANIEL BAKER

1853
01:54:08,583 --> 01:54:12,583
NUR DANS LIEBE FÜR DAS LEBEN
WAR GRÖSSER ALS SEINE LIEBE ZUM GOLF.

1854
01:54:12,666 --> 01:54:17,083
DAS FAIRWAY IST OHNE IHN NICHT DASSELBE,
ABER SEIN VERMÄCHTNIS BLEIBT UNS ERHALTEN.

1855
01:54:45,541 --> 01:54:50,541
Untertitel von: Anja Graefe



