WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:26.154 --> 00:01:28.222
<i>Attention, personnel.</i>

4
00:01:28.422 --> 00:01:31.659
<i>- Breach in restricted area.</i>
-  Breach, breach!

5
00:01:37.298 --> 00:01:39.667
Down there.

6
00:01:46.340 --> 00:01:48.842
Cutting him off.

7
00:01:52.446 --> 00:01:54.114
What-- hey!

8
00:02:11.131 --> 00:02:13.301
Gimme the device. Now!

9
00:02:25.413 --> 00:02:27.848
<i>It all just kind of happened.</i>

10
00:02:34.021 --> 00:02:35.889
<i>A boy needed a job.</i>

11
00:02:38.158 --> 00:02:40.194
<i>And a hero needed a sidekick.</i>

12
00:02:45.132 --> 00:02:47.868
<i>So that boy became a kid,</i>

13
00:02:49.503 --> 00:02:53.073
<i>and that kid became Danger.</i>

14
00:02:55.276 --> 00:02:58.078
<i>But this is not that kid.</i>

15
00:03:01.715 --> 00:03:04.552
<i>Also not that boy.</i>

16
00:03:09.523 --> 00:03:12.860
<i>And this is a device
that can alter reality,</i>

17
00:03:12.960 --> 00:03:14.862
<i>even bring back the dead,</i>

18
00:03:14.995 --> 00:03:17.665
<i>like this guy, Henry Hart.</i>

19
00:03:17.765 --> 00:03:19.933
<i>I mean, what would you do
if you needed help</i>

20
00:03:20.033 --> 00:03:23.136
<i>and the only one
who could help you was gone?</i>

21
00:03:42.390 --> 00:03:44.858
<i>Okay, back to our boy Henry.</i>

22
00:03:44.958 --> 00:03:46.760
<i>He became Kid Danger,</i>

23
00:03:46.860 --> 00:03:49.229
<i>sidekick to Swellview's
indestructible hero</i>

24
00:03:49.330 --> 00:03:50.697
<i>Captain Man,</i>

25
00:03:50.698 --> 00:03:53.267
<i>whose real name
was Ray Manchester.</i>

26
00:03:54.502 --> 00:03:57.169
<i>Now, if all of this seems
highly irresponsible,</i>

27
00:03:57.170 --> 00:03:59.407
<i>well, that's because it was.</i>

28
00:03:59.540 --> 00:04:01.875
<i>But Henry loved that job.</i>

29
00:04:01.975 --> 00:04:05.245
<i>Being Kid Danger
was everything to him.</i>

30
00:04:05.413 --> 00:04:08.215
<i>Henry and Ray kept their
real identities a secret</i>

31
00:04:08.316 --> 00:04:11.051
<i>and kept Swellview safe.</i>

32
00:04:11.585 --> 00:04:13.754
<i>But they had help
along the way.</i>

33
00:04:13.887 --> 00:04:16.457
<i>They met a bizarre genius
named Schwoz.</i>

34
00:04:16.590 --> 00:04:19.058
<i>Henry's best friends,
Jasper and Charlotte,</i>

35
00:04:19.059 --> 00:04:20.693
<i>came along for the ride.</i>

36
00:04:20.694 --> 00:04:22.663
<i>Even Henry's
little sister Piper</i>

37
00:04:22.763 --> 00:04:24.031
<i>got in on the act.</i>

38
00:04:25.566 --> 00:04:28.168
<i>But Jasper, he wanted more.</i>

39
00:04:30.738 --> 00:04:33.273
<i>He found an audiobook
that taught him how to fight</i>

40
00:04:33.407 --> 00:04:34.808
<i>while he sleeps.</i>

41
00:04:34.908 --> 00:04:38.078
<i>And also speak Spanish.</i>

42
00:04:38.178 --> 00:04:40.314
<i>Henry wanted more too.</i>

43
00:04:40.414 --> 00:04:41.815
<i>He wanted out of Swellview.</i>

44
00:04:41.915 --> 00:04:45.285
<i>Luckily, a radioactive cannon
blew up in his face.</i>

45
00:04:45.386 --> 00:04:47.988
<i>Yes, luckily,
because when he was ready</i>

46
00:04:48.088 --> 00:04:50.958
<i>to sacrifice himself
by driving a blimp with a bomb</i>

47
00:04:51.091 --> 00:04:52.826
<i>into the side of a mountain...</i>

48
00:04:52.960 --> 00:04:55.563
<i>...he found he could generate
a protective forcefield</i>

49
00:04:55.663 --> 00:04:57.831
<i>whenever he wanted.</i>

50
00:05:01.902 --> 00:05:03.971
<i>He saved all of Swellview.</i>

51
00:05:04.071 --> 00:05:06.440
<i>And that bird.</i>

52
00:05:13.213 --> 00:05:15.916
<i>Yeah, everyone thought
Kid Danger died</i>

53
00:05:16.016 --> 00:05:17.283
<i>and Henry let them,</i>

54
00:05:17.284 --> 00:05:19.620
<i>because he was ready to be
his own superhero,</i>

55
00:05:19.720 --> 00:05:22.255
<i>instead of someone else's
sidekick.</i>

56
00:05:29.062 --> 00:05:31.164
<i>Now, Henry and Jasper
live here,</i>

57
00:05:31.298 --> 00:05:33.501
<i>fighting crime as a team.</i>

58
00:05:36.604 --> 00:05:37.638
<i>They're older,</i>

59
00:05:38.071 --> 00:05:40.173
<i>they're better
at using their powers,</i>

60
00:05:41.074 --> 00:05:42.510
<i>and they're famous.</i>

61
00:05:45.178 --> 00:05:47.180
<i>Maybe a little too famous.</i>

62
00:05:48.348 --> 00:05:52.620
<i>Kid Danger may have died,
but Henry Hart didn't.</i>

63
00:05:52.720 --> 00:05:55.989
Henry's not dead.
He'll be here soon.

64
00:05:56.089 --> 00:05:58.358
- Trust me.
- Uh-huh.

65
00:06:00.060 --> 00:06:01.662
Detective Jones.

66
00:06:01.762 --> 00:06:04.665
Would I lie to one
of Dystopia's finest?

67
00:06:04.765 --> 00:06:06.165
Absolutely.

68
00:06:06.166 --> 00:06:07.868
Fair point.

69
00:06:08.001 --> 00:06:09.369
Mm-hmm.

70
00:06:09.470 --> 00:06:11.605
So where is he?

71
00:06:11.705 --> 00:06:14.575
He's... busy with something.

72
00:06:38.031 --> 00:06:40.934
Look, I know Henry has his
personal forcefield and all,

73
00:06:41.034 --> 00:06:43.571
but I am literally
the best person in the world

74
00:06:43.671 --> 00:06:45.839
at sleep fighting
while speaking Spanish.

75
00:06:45.973 --> 00:06:48.709
Which, by the way, means
that if our friend shows up

76
00:06:48.809 --> 00:06:50.944
and Henry is not here,

77
00:06:51.078 --> 00:06:52.345
I'll take care of it.

78
00:06:52.446 --> 00:06:54.381
"Our friend"?

79
00:06:54.515 --> 00:06:57.851
Since when does Jasper Dunlop
have friends?

80
00:06:57.951 --> 00:06:59.787
Piper? What are you doing
in Dystopia?

81
00:06:59.953 --> 00:07:01.455
Schwoz? What--no--I--

82
00:07:01.589 --> 00:07:03.290
-  Jasper!
- Schwoz?

83
00:07:03.423 --> 00:07:05.959
What do you have on,
some kind of duster situation?

84
00:07:06.093 --> 00:07:08.729
- It's not a duster. A coat.
- You look like a space cowboy.

85
00:07:08.862 --> 00:07:10.263
I'm not a cowboy.
I'm a superhero.

86
00:07:10.363 --> 00:07:12.565
- Nice to see you.
- It's good to see you.

87
00:07:12.566 --> 00:07:14.701
Welcome to Dystopia,
but please leave.

88
00:07:14.702 --> 00:07:17.437
B-b-but we came
all the way from Swellview.

89
00:07:17.538 --> 00:07:19.072
Yeah. I'm on spring break.

90
00:07:19.206 --> 00:07:21.609
Decided to surprise my brother
and his best friend.

91
00:07:21.742 --> 00:07:24.544
And then I remembered that
Charlotte's actually at Harvard,

92
00:07:24.545 --> 00:07:27.046
so, like Henry,
we're stuck with you.

93
00:07:27.047 --> 00:07:28.281
All right.

94
00:07:28.381 --> 00:07:31.084
Oh, my God!
I'm kidding.

95
00:07:31.184 --> 00:07:34.053
- What's your deal?
- Yeah. You were Mr. Cool

96
00:07:34.054 --> 00:07:35.823
with the cute cop over there.

97
00:07:35.956 --> 00:07:37.791
That's 'cause I was flirting
with her.

98
00:07:37.925 --> 00:07:41.060
Oh... that was not flirting.

99
00:07:41.061 --> 00:07:43.063
- Lemme help you out.
- What?

100
00:07:43.163 --> 00:07:45.132
- Hey, yo, Detective Good Hair.
- Okay. All right.

101
00:07:45.232 --> 00:07:47.267
- My guy is into you.
-  That's enough.

102
00:07:47.367 --> 00:07:48.368
What do you say?

103
00:07:48.468 --> 00:07:50.137
- Thumbs up or thumbs down?
- Or down?

104
00:07:50.270 --> 00:07:51.672
I'm sorry.
Lost tourists.

105
00:07:51.805 --> 00:07:53.807
You are little bit
out of his league.

106
00:07:53.907 --> 00:07:56.009
- No, I'm in a league--of sorts.
- A little.

107
00:07:56.109 --> 00:07:57.310
All right, guys, guys, guys.

108
00:07:57.444 --> 00:07:59.479
Now is just not a good time, okay?

109
00:07:59.613 --> 00:08:01.447
What, are you and Henry
on a mission?

110
00:08:01.448 --> 00:08:03.917
Yeah. I heard you are
the hottest crime fighters

111
00:08:04.017 --> 00:08:06.654
- in Dystopia right now.
- I heard Henry's your boss.

112
00:08:06.820 --> 00:08:08.621
He's not my boss.
We're partners.

113
00:08:08.622 --> 00:08:10.558
In fact, he's signing
an endorsement deal

114
00:08:10.658 --> 00:08:13.326
- for us right now.
- Then why aren't you there?

115
00:08:13.426 --> 00:08:15.328
- Yeah. Why aren't you there?
- Trust me, guys.

116
00:08:15.462 --> 00:08:17.164
They didn't only
want to see Henry.

117
00:08:17.330 --> 00:08:22.435
Henry, Henry, Henry, Henry!

118
00:08:22.570 --> 00:08:25.839
- So I'm kinda busy right now.
- Come on!

119
00:08:25.973 --> 00:08:28.375
Don't work, don't work.
Not tonight!

120
00:08:28.542 --> 00:08:31.244
Yeah, let's go get Henry
and go see a show.

121
00:08:31.344 --> 00:08:32.946
Yes. That is a great idea.

122
00:08:33.046 --> 00:08:36.049
Okay, I realize you two are kind
of in Tourist Mode right now.

123
00:08:36.216 --> 00:08:38.485
- What do you mean?
- What's that supposed to mean?

124
00:08:38.586 --> 00:08:40.319
I have no idea
what you're talking about.

125
00:08:40.320 --> 00:08:42.890
But a truck full of
plutonium-239's about to roll

126
00:08:42.990 --> 00:08:44.357
down that street in five minutes

127
00:08:44.491 --> 00:08:46.727
and something's going
to attack it.

128
00:08:46.827 --> 00:08:48.929
- You mean someone.
- I mean something.

129
00:08:49.029 --> 00:08:50.430
People here call it Blackout.

130
00:08:50.530 --> 00:08:53.734
So this Blackout has beef
with you and Henry?

131
00:08:53.834 --> 00:08:56.369
- It's got beef with plutonium.
- What?

132
00:08:56.536 --> 00:08:58.271
Dystopia runs on nuclear power,

133
00:08:58.371 --> 00:09:00.507
so it buys fuel rods
from other countries,

134
00:09:00.608 --> 00:09:02.943
and that delivery truck's
gonna go right past us.

135
00:09:03.176 --> 00:09:06.479
Blackout's plan?
Destroy the plutonium fuel rods.

136
00:09:07.347 --> 00:09:10.050
Why does it want to destroy
the fuel rods?

137
00:09:10.217 --> 00:09:12.085
No fuel, no power.

138
00:09:12.185 --> 00:09:14.821
No power, no lights. Only...

139
00:09:14.822 --> 00:09:16.289
Blackout!

140
00:09:16.389 --> 00:09:18.391
Henry, how's it feel
to be the new spokesman

141
00:09:18.525 --> 00:09:20.193
- for BizWatch?
- Henry, what's it like being

142
00:09:20.460 --> 00:09:22.896
the hottest crime fighter
in Dystopia?

143
00:09:23.496 --> 00:09:25.733
Where'd the lights go?

144
00:09:25.866 --> 00:09:29.236
-  I'm scared of the dark.
-  Hold me, Henry!

145
00:09:34.642 --> 00:09:38.078
- The power's out.
- Schwoz can fix it.

146
00:09:38.178 --> 00:09:40.313
It's not a power problem.

147
00:09:47.520 --> 00:09:49.222
Yeah.

148
00:09:49.857 --> 00:09:51.892
You promised not to work
on vacation.

149
00:09:51.992 --> 00:09:55.394
Mm. Fish got to swim.
Schwoz, he got to tinker.

150
00:09:59.967 --> 00:10:01.001
Night-night.

151
00:10:26.727 --> 00:10:30.330
There is the city's fuel rods
that Blackout wants to steal.

152
00:10:35.335 --> 00:10:38.739
Hey, don't you want to call
Henry first?

153
00:10:42.142 --> 00:10:43.243
What the--

154
00:10:45.012 --> 00:10:46.313
Oof--

155
00:10:48.548 --> 00:10:50.250
Come on.

156
00:10:53.420 --> 00:10:56.456
What's wrong?
Afraid of the dark?

157
00:11:03.831 --> 00:11:05.465
Where's your boss?

158
00:11:35.195 --> 00:11:38.098
- Is that--
-  I think it is.

159
00:11:52.079 --> 00:11:55.883
Buckle up for a beatdown,
you claw-handed freak.

160
00:11:57.050 --> 00:11:59.419
So good to see you...

161
00:11:59.519 --> 00:12:01.621
for the last time!

162
00:12:29.282 --> 00:12:31.284
I appreciate it,
I appreciate it.

163
00:12:31.384 --> 00:12:33.720
- Hello, hello, hello. Thank you.
-  Henry!

164
00:12:33.954 --> 00:12:36.456
- Hey!
- Aw!

165
00:12:36.589 --> 00:12:38.191
Good to see you.
Good to see you.

166
00:12:38.325 --> 00:12:40.093
- Good to see you.
- I can't believe it.

167
00:12:40.260 --> 00:12:42.129
- Listen, I had a thing.
- Took your sweet time.

168
00:12:42.229 --> 00:12:45.265
- It went long. I'm here now.
- Oh, so it's not your fault.

169
00:12:45.365 --> 00:12:47.100
I see you're yelling
at your sister.

170
00:12:47.234 --> 00:12:48.869
Now... if you'll excuse me.

171
00:12:49.002 --> 00:12:51.738
It's time for me
to take care of "bizness."

172
00:12:53.073 --> 00:12:54.875
- W-what are you doing?
- Okay, that's weird.

173
00:12:54.975 --> 00:12:58.311
- Part of the deal I just signed.
- Is there a camera somewhere?

174
00:12:58.411 --> 00:13:01.080
- It felt cool to me, okay?
- Are we in a commercial now?

175
00:13:01.081 --> 00:13:03.616
- Hard pass.
- "Felt cool." Did not look cool.

176
00:13:07.354 --> 00:13:09.122
How you doing?

177
00:13:09.957 --> 00:13:12.559
Dude, watch your language.
There's kids around.

178
00:13:15.795 --> 00:13:19.399
Well, I guess it's bizness time.

179
00:13:23.570 --> 00:13:25.873
Part of our deal with BizWatch
is I gotta say bizness

180
00:13:25.973 --> 00:13:28.141
every 45 seconds
while fighting crime.

181
00:13:28.241 --> 00:13:31.411
I think they're listening
to everything I say.

182
00:13:35.415 --> 00:13:36.916
I think we gotta say it
in English,

183
00:13:36.917 --> 00:13:39.086
but we'll figure that out later.

184
00:13:39.186 --> 00:13:41.253
Thank you, thank you.

185
00:13:41.254 --> 00:13:43.190
Thank you.

186
00:13:46.026 --> 00:13:47.760
- Hey.
- Hey.

187
00:13:56.536 --> 00:13:58.972
Oh, you're going to pay
for this window...

188
00:13:59.072 --> 00:14:00.673
with your life!

189
00:14:12.185 --> 00:14:15.322
Your fame has made you weak.

190
00:14:15.422 --> 00:14:17.390
Try that again.

191
00:14:26.633 --> 00:14:29.469
Ah-ah!

192
00:14:33.406 --> 00:14:34.474
Oh--

193
00:14:39.980 --> 00:14:42.215
- Think I just killed that thing.
- Pretty sure

194
00:14:42.382 --> 00:14:43.716
you just launched it somewhere.

195
00:14:43.850 --> 00:14:46.753
Launched him to a bizness
meeting... with death.

196
00:14:46.886 --> 00:14:49.389
It is really hard to fit bizness
in every single sentence.

197
00:14:49.522 --> 00:14:52.492
How'd the signing go?
Did you get a BizWatch for me?

198
00:14:52.592 --> 00:14:55.562
Uh... no, no, I did not,
but, uh,

199
00:14:55.662 --> 00:14:57.530
Yeah, I had to come here.
I'll get you one.

200
00:14:57.630 --> 00:15:00.367
All right. Oh, wait.
How's our ad look?

201
00:15:00.500 --> 00:15:02.569
- We look really cool?
- Uh, our ad.

202
00:15:02.702 --> 00:15:04.703
Uh...

203
00:15:04.704 --> 00:15:07.407
Yeah, yeah, looked good.

204
00:15:07.540 --> 00:15:09.142
Really?

205
00:15:10.577 --> 00:15:13.246
Uh... yes.

206
00:15:13.346 --> 00:15:14.481
Yeah.

207
00:15:18.785 --> 00:15:19.786
That's the ad?

208
00:15:19.953 --> 00:15:22.855
Bro,
you are blurred out.

209
00:15:22.990 --> 00:15:25.192
Jasper is just a ghosty
in the background.

210
00:15:25.292 --> 00:15:27.127
I mean, that cat has more focus
than you.

211
00:15:27.260 --> 00:15:29.862
- You saw this at the signing?
- Uh, yeah.

212
00:15:29.963 --> 00:15:32.031
- I saw that there.
- And you didn't say anything?

213
00:15:32.032 --> 00:15:34.501
I was gonna say something.
I had to come here.

214
00:15:34.601 --> 00:15:36.035
Hey, Jasper.

215
00:15:36.036 --> 00:15:38.805
- Hey, Jonesy.
- Nice work out there.

216
00:15:38.938 --> 00:15:41.041
- Uh...
- Can I get a picture?

217
00:15:41.141 --> 00:15:43.243
Uh, absolutely. Yeah.

218
00:15:43.376 --> 00:15:45.312
- Thank you. All right, come on.
- Let's do it.

219
00:15:45.445 --> 00:15:47.680
- The ad in the background?
- Yeah, we gotta do it.

220
00:15:47.780 --> 00:15:49.082
That's not good.

221
00:15:49.216 --> 00:15:52.352
- There you go.
- Awesome, thanks.

222
00:15:52.452 --> 00:15:54.787
You guys look great together.

223
00:15:54.921 --> 00:15:57.124
- Thanks.
- Yeah, no problem.

224
00:15:59.792 --> 00:16:02.729
- Are you mad?
- No. Why would I be mad?

225
00:16:02.862 --> 00:16:04.497
- Uh, he seems mad.
- He's mad.

226
00:16:04.664 --> 00:16:07.467
It's not like... it's not like
I do half the work

227
00:16:07.567 --> 00:16:09.402
and you get all the credit.

228
00:16:09.502 --> 00:16:12.672
What do you want,
a gold star?

229
00:16:12.805 --> 00:16:15.142
Henry, everyone thinks
you're my boss.

230
00:16:15.308 --> 00:16:17.810
I do have more experience
than you.

231
00:16:17.910 --> 00:16:19.112
I'll see you at home.

232
00:16:21.314 --> 00:16:23.283
Yeah, uh,

233
00:16:23.383 --> 00:16:25.352
I'm moving out.

234
00:16:29.889 --> 00:16:31.991
I was gonna tell you this
later but, um,

235
00:16:32.092 --> 00:16:35.495
might as well just
rip the bandage off, um...

236
00:16:35.628 --> 00:16:37.197
Yeah, I want my own place.

237
00:16:37.364 --> 00:16:40.533
Why? You're never
at our place anyways.

238
00:16:40.667 --> 00:16:42.735
Look, dude, we're not kids
anymore, okay?

239
00:16:42.835 --> 00:16:45.505
I think it's best
that we have our own space.

240
00:16:45.638 --> 00:16:47.374
Do our own thing.

241
00:16:47.507 --> 00:16:49.542
Are we still a team?

242
00:16:49.709 --> 00:16:51.344
Yo--

243
00:16:51.444 --> 00:16:53.680
you can come over
whenever you want.

244
00:16:53.813 --> 00:16:55.448
- That's not a yes.
- Mm.

245
00:16:55.548 --> 00:16:58.185
Ooh. That's the BizWatch guys.

246
00:16:58.318 --> 00:16:59.519
They need me ASAP.

247
00:16:59.852 --> 00:17:00.987
Have fun.

248
00:17:03.590 --> 00:17:04.956
Jasper. Jasper.

249
00:17:04.957 --> 00:17:07.360
Hey, uh...

250
00:17:07.460 --> 00:17:09.196
Yo, I'll get you a watch.

251
00:17:09.329 --> 00:17:11.198
Jasper?

252
00:17:11.298 --> 00:17:12.465
Jasper.

253
00:17:14.634 --> 00:17:16.669
Not cool, bro.

254
00:17:39.992 --> 00:17:41.128
Blackout.

255
00:18:24.737 --> 00:18:27.607
Want some advice?

256
00:18:27.740 --> 00:18:30.243
If it's decorating, then no.

257
00:18:32.745 --> 00:18:34.781
You shouldn't work alone!

258
00:19:15.988 --> 00:19:17.690
No. Five more minutes.

259
00:19:17.824 --> 00:19:19.625
Ray, she's my mom.
I can't set you up.

260
00:19:19.626 --> 00:19:20.860
Oh!

261
00:19:22.662 --> 00:19:25.865
Hmm. You look a lot older
in person.

262
00:19:32.038 --> 00:19:34.507
Uh, what is this? Ha.

263
00:19:35.375 --> 00:19:37.677
Am I-am I dead?

264
00:19:37.810 --> 00:19:40.313
Am I in heaven?

265
00:19:41.248 --> 00:19:42.882
Oh, my God, I'm in hell.

266
00:19:43.015 --> 00:19:45.385
Oh. Naw, you're just in Newtown.

267
00:19:46.386 --> 00:19:48.855
What? What's Newtown?

268
00:19:50.623 --> 00:19:52.892
Why am I dressed like this?
What's--

269
00:19:52.992 --> 00:19:54.561
What's on my face? Who are you?

270
00:19:54.694 --> 00:19:56.863
I just brought you back
from the dead.

271
00:19:56.963 --> 00:19:58.331
You're welcome.

272
00:19:58.465 --> 00:19:59.966
What?

273
00:20:00.099 --> 00:20:01.634
What's all the noise?

274
00:20:01.734 --> 00:20:03.669
- Get out of here, Gemma.
- Hey, how are you?

275
00:20:03.670 --> 00:20:05.738
You don't know me,
and I don't know you,

276
00:20:05.872 --> 00:20:07.507
but I need you to get me home, okay?

277
00:20:07.640 --> 00:20:10.142
I don't know where I am.
I don't know what's on my face!

278
00:20:10.243 --> 00:20:12.379
Thank you.
Get out of here, Gemma.

279
00:20:12.512 --> 00:20:14.247
- Is that Kid Danger?
- Don't tell Mom

280
00:20:14.381 --> 00:20:16.349
or I'll tell her you play
video games all night.

281
00:20:16.449 --> 00:20:18.418
And I'll tell Mom
you used her credit card

282
00:20:18.551 --> 00:20:20.820
- to take a bus to Swellview.
- And I'll tell Mom

283
00:20:20.920 --> 00:20:22.822
that you used her good lipstick
on the dog

284
00:20:22.922 --> 00:20:24.156
for her Glamour Shots.

285
00:20:24.291 --> 00:20:26.526
- You wouldn't dare.
- Uh, I just zerped Kid Danger

286
00:20:26.626 --> 00:20:27.727
into our house.

287
00:20:27.827 --> 00:20:29.462
You don't even know
what I'm capable of.

288
00:20:29.562 --> 00:20:32.098
I know you're not capable
of keeping me quiet.

289
00:20:32.699 --> 00:20:34.267
You know what?
Just don't tell Mom.

290
00:20:34.401 --> 00:20:37.770
She's got like three jobs
and doesn't need this stress.

291
00:20:37.904 --> 00:20:40.340
Fine. I was never here.

292
00:20:47.947 --> 00:20:50.750
Oh!

293
00:20:52.619 --> 00:20:54.086
Uh, first of all, hello.

294
00:20:54.253 --> 00:20:55.955
The handshake.
Let's keep it formal.

295
00:20:56.055 --> 00:20:57.590
Missy Martin,
Kid Danger superfan.

296
00:20:57.724 --> 00:20:59.726
And I've run so many
Kid Danger fan fictions.

297
00:20:59.826 --> 00:21:02.028
- You're gonna love--
- How did I get here?

298
00:21:02.128 --> 00:21:03.729
Oh!

299
00:21:03.730 --> 00:21:05.632
With this baby.

300
00:21:06.232 --> 00:21:08.134
The Reality Altering Device.

301
00:21:08.301 --> 00:21:10.902
Okay, what, uh, ha...

302
00:21:10.903 --> 00:21:12.204
what does it do?

303
00:21:12.305 --> 00:21:14.239
It uses color confinement
to pry open the space

304
00:21:14.240 --> 00:21:16.275
between baryons, mesons--
who cares how it works?

305
00:21:16.409 --> 00:21:18.478
I just brought Kid Danger back
from the dead!

306
00:21:18.611 --> 00:21:20.747
What's the afterlife like?
Actually, don't tell me.

307
00:21:20.847 --> 00:21:21.948
I wanna be surprised.

308
00:21:22.749 --> 00:21:23.850
Oh, I wasn't dead.

309
00:21:23.950 --> 00:21:27.186
Uh, I-I'm sorry. What?

310
00:21:29.489 --> 00:21:31.057
I said I wasn't dead.

311
00:21:31.157 --> 00:21:33.925
Yes, you were. You died
in a fiery blimp accident

312
00:21:33.926 --> 00:21:35.595
after you saved
all of Swellview.

313
00:21:38.731 --> 00:21:42.067
Yeah. I did the whole...
saving Swellview thing.

314
00:21:42.068 --> 00:21:44.603
I just-- I didn't actually die.

315
00:21:46.072 --> 00:21:48.641
I kinda, you know...

316
00:21:50.109 --> 00:21:51.478
Well, I faked it.

317
00:21:51.611 --> 00:21:53.546
Changed my last name
and disappeared.

318
00:21:53.646 --> 00:21:56.582
Oh, shut up! You've been
alive this whole time?

319
00:21:56.583 --> 00:21:58.485
I mean...[small laugh] yeah.

320
00:21:58.618 --> 00:22:00.520
Do you have any idea
how traumatized we were

321
00:22:00.620 --> 00:22:03.990
- by your death?
- Uh, well, I'm sorry.

322
00:22:04.090 --> 00:22:05.157
Okay?

323
00:22:10.096 --> 00:22:12.365
I wanted to move on
with my life,

324
00:22:12.532 --> 00:22:14.934
and protect my family.

325
00:22:15.034 --> 00:22:17.837
Which is a lot easier if all
your enemies think you're dead.

326
00:22:17.937 --> 00:22:20.305
Well, all your fans
thought you were dead too.

327
00:22:20.306 --> 00:22:21.708
Yeah, well, good news.

328
00:22:23.443 --> 00:22:25.412
I'm still alive.

329
00:22:26.646 --> 00:22:28.515
Did you have me fighting
a dinosaur?

330
00:22:28.615 --> 00:22:29.916
Oh!

331
00:22:30.016 --> 00:22:32.719
- Oh, where have you been?
- Fighting crime in Dystopia.

332
00:22:32.819 --> 00:22:34.654
No, wait, Dystopia?
That's amazing!

333
00:22:34.787 --> 00:22:36.523
Wait. What the gunch
is Dystopia?

334
00:22:36.656 --> 00:22:39.025
It's like an island
in the Pacific Ocean.

335
00:22:39.158 --> 00:22:41.327
Oh, my gosh. Are Jasper
and Charlotte there too?

336
00:22:41.428 --> 00:22:44.330
Wait. How do you know
about Jasper and Charlotte?

337
00:22:44.464 --> 00:22:46.666
Well, I figured out
your secret identity.

338
00:22:51.971 --> 00:22:54.373
Uh--
how-how, uh--

339
00:22:54.507 --> 00:22:55.974
how do you--
how do you know that?

340
00:22:55.975 --> 00:22:58.578
Your eye mask covered
less than a pair of sunglasses.

341
00:22:58.711 --> 00:23:01.848
I'm honestly shocked
nobody else figured it out.

342
00:23:01.981 --> 00:23:03.750
Yeah, well,
Swellview's not exactly

343
00:23:03.883 --> 00:23:05.151
the smartest town in America.

344
00:23:05.251 --> 00:23:06.419
What am I doing here?

345
00:23:08.020 --> 00:23:11.758
I brought you here so that
we could fight crime together.

346
00:23:13.325 --> 00:23:17.464
And, bro, there is
so much crime in Newtown.

347
00:23:18.364 --> 00:23:20.365
You don't even know.

348
00:23:20.366 --> 00:23:23.269
Most days, Gemma and I
barely make it home from school.

349
00:23:24.136 --> 00:23:26.138
Go. Go, go, go.

350
00:23:37.584 --> 00:23:38.985
Hey.

351
00:23:43.022 --> 00:23:45.357
Good thing we hid our tablets
under our shirts.

352
00:23:48.360 --> 00:23:50.296
Dang it, Gemma.

353
00:23:50.396 --> 00:23:51.498
Come on.

354
00:23:51.631 --> 00:23:54.166
- This is nice.
- The latest model. Yeah.

355
00:23:56.903 --> 00:23:59.539
Hello. None of you
could have helped us?

356
00:23:59.639 --> 00:24:02.141
That's why
we don't come down here.

357
00:24:03.910 --> 00:24:06.913
But now you're here,
so time's up, creeps.

358
00:24:07.013 --> 00:24:08.981
Kid Danger's in Newtown.

359
00:24:10.583 --> 00:24:13.986
Yeah. I gotta get back
to Dystopia.

360
00:24:14.120 --> 00:24:16.523
Wait. You don't wanna
fight crime with me?

361
00:24:19.492 --> 00:24:22.128
Look, you seem like a nice girl

362
00:24:22.261 --> 00:24:26.098
and I'm always happy
to meet a fan, but...

363
00:24:26.198 --> 00:24:27.934
I'm sorta doing my own thing
right now.

364
00:24:28.034 --> 00:24:31.470
And also, you shouldn't
use crazy devices

365
00:24:31.604 --> 00:24:33.773
to pull people
out of their worlds without,

366
00:24:33.873 --> 00:24:35.341
you know, asking first.

367
00:24:37.376 --> 00:24:39.411
It's really not cool.

368
00:24:39.512 --> 00:24:41.714
Again-- thought you were dead.

369
00:24:41.814 --> 00:24:44.684
Never thought you'd lie
to all your fans, but...

370
00:24:44.817 --> 00:24:46.785
I mean, it's whatever.
If you wanna go back,

371
00:24:46.786 --> 00:24:49.455
- I'll send you back.
- I'd like that. Thank you.

372
00:24:53.125 --> 00:24:57.063
Also, I didn't lie
about not being dead, okay?

373
00:24:57.229 --> 00:24:58.831
I faked it.

374
00:24:58.965 --> 00:25:00.867
There's a big difference.

375
00:25:01.000 --> 00:25:03.536
Help! I'm being crimed!

376
00:25:08.174 --> 00:25:10.076
Weird.

377
00:25:11.043 --> 00:25:13.813
I used the RAD to zerp you
into my regular life

378
00:25:13.913 --> 00:25:15.948
so that we could fight crime
together,

379
00:25:16.048 --> 00:25:19.685
but that guy looks exactly
like Coach Cregg.

380
00:25:19.686 --> 00:25:22.254
He's a character
from one of my fan fictions.

381
00:25:24.423 --> 00:25:25.657
Huh.

382
00:25:25.658 --> 00:25:27.426
You gotta help her.

383
00:25:28.661 --> 00:25:30.662
- Help! Hey, help!
- There's a mailman

384
00:25:30.663 --> 00:25:32.732
and some high school kids--
they'll help her.

385
00:25:32.865 --> 00:25:35.067
Mailmen are famously nonviolent,
and we both know

386
00:25:35.201 --> 00:25:37.937
that high school kids
are lazy and shiftless.

387
00:25:38.070 --> 00:25:40.171
Hey, mailman, help!

388
00:25:40.172 --> 00:25:42.108
Mine.

389
00:25:42.875 --> 00:25:45.244
- Cool.
- You've gotta do it.

390
00:25:45.377 --> 00:25:47.179
I gotta get back to Dystopia.

391
00:25:47.279 --> 00:25:50.449
"A superhero
always answers the call."

392
00:25:52.952 --> 00:25:55.655
What-- who are you?
Who talks like that?

393
00:25:56.689 --> 00:25:58.090
You do.

394
00:25:58.190 --> 00:26:00.426
After you defeated
the Beekeeper.

395
00:26:00.526 --> 00:26:02.261
What?

396
00:26:02.394 --> 00:26:04.163
Oh. [laughs] I...

397
00:26:04.263 --> 00:26:07.266
I remember now.
Me and Captain Man made a bet

398
00:26:07.399 --> 00:26:09.435
to see who could come up with
the cheesiest line

399
00:26:09.568 --> 00:26:11.070
in post-fight interviews.

400
00:26:11.170 --> 00:26:13.940
"A superhero
always answers the call."

401
00:26:14.040 --> 00:26:17.276
Oh, my God. Okay. You know what?
I'll take care of it.

402
00:26:17.443 --> 00:26:19.445
- I'll take care of, uh--
- Coach Cregg.

403
00:26:19.545 --> 00:26:22.148
I'll take care of Coach Cregg,
then you send me home.

404
00:26:22.248 --> 00:26:24.250
Yes! Fighting with Kid Danger.

405
00:26:24.383 --> 00:26:27.186
- The two of us living the dream.
- No, I'm gonna do this myself.

406
00:26:27.286 --> 00:26:30.255
Wait, no, no, no, no, no.
You have to take me with you.

407
00:26:30.256 --> 00:26:32.959
This is literally
my dream come true.

408
00:26:34.293 --> 00:26:37.463
- You have any work experience?
-  Dude, I'm 12.

409
00:26:37.596 --> 00:26:40.066
- Superpowers?
- Uh, stealing stuff.

410
00:26:41.934 --> 00:26:43.936
- Yeah, you should stay here.
- Wait, no, no.

411
00:26:44.036 --> 00:26:46.906
You didn't see how many guards
I clowned to steal that thing.

412
00:26:47.006 --> 00:26:48.407
It-it was impressive.

413
00:26:48.540 --> 00:26:51.978
Look, I, uh, kinda just got out
of a crime-fighting relationship

414
00:26:52.111 --> 00:26:55.715
so I really just wanna
work alone, all right?

415
00:26:55.815 --> 00:26:57.116
- 'Scuse me.
- What-- hey--

416
00:26:57.249 --> 00:27:00.186
Plus, he's just some
roided-out gym teacher.

417
00:27:00.352 --> 00:27:02.088
Probably won't even
use my superpower.

418
00:27:02.221 --> 00:27:04.356
Ooh-- oof--ooh!

419
00:27:04.957 --> 00:27:06.325
Still don't want me to help?

420
00:27:06.893 --> 00:27:09.795
- Nope. Just need my superpower.
- Okay, hear me out on this,

421
00:27:09.796 --> 00:27:11.664
but I think we're in
one of my fan fictions.

422
00:27:11.831 --> 00:27:14.100
- What makes you say that?
- I linked the RAD's

423
00:27:14.200 --> 00:27:15.835
protocol systems to mine.

424
00:27:15.935 --> 00:27:18.104
I might have logged in
as an administrator

425
00:27:18.204 --> 00:27:20.006
- instead of a guest...
- You've been working out.

426
00:27:20.139 --> 00:27:22.108
And also there was a lot of...

427
00:27:22.208 --> 00:27:25.276
...lightning and also, also,
you're getting your butt kicked

428
00:27:25.277 --> 00:27:26.945
by one of my fictional
characters?

429
00:27:26.946 --> 00:27:27.980
'Sup?

430
00:27:28.114 --> 00:27:30.549
And you don't have
your superpower.

431
00:27:30.649 --> 00:27:32.118
Yeah, I didn't quite follow
that,

432
00:27:32.251 --> 00:27:34.086
but it's probably from
the brain swelling

433
00:27:34.186 --> 00:27:36.055
'cause the...
you know, the punching.

434
00:27:36.222 --> 00:27:37.690
Brain swelling?

435
00:27:38.457 --> 00:27:40.860
You think you're pretty smart, huh?

436
00:27:41.828 --> 00:27:44.130
No, no. I actually think
I'm pretty--

437
00:27:45.998 --> 00:27:47.199
...injured.

438
00:27:47.366 --> 00:27:49.035
I didn't know you had
a superpower,

439
00:27:49.168 --> 00:27:51.537
so I never wrote it
into my fan fiction.

440
00:27:51.704 --> 00:27:53.405
Oh, you didn't know about that?

441
00:27:54.306 --> 00:27:56.843
- No.
-  Now drop

442
00:27:56.976 --> 00:27:59.611
and give me 20,000 push-ups,

443
00:27:59.712 --> 00:28:00.980
Kid Ugly.

444
00:28:02.148 --> 00:28:04.050
Now, that's just taking it
too far.

445
00:28:08.420 --> 00:28:10.556
One.

446
00:28:10.689 --> 00:28:12.224
Two.

447
00:28:12.324 --> 00:28:13.392
Three.

448
00:28:13.492 --> 00:28:15.762
Two thousand, three hundred
and ninety-six.

449
00:28:15.895 --> 00:28:18.865
Two thousand, three hundred
and ninety-seven.

450
00:28:18.965 --> 00:28:21.533
Okay. Are you sure
you don't want me to help you?

451
00:28:21.633 --> 00:28:24.904
Because there's another monster
in this fan fiction.

452
00:28:25.004 --> 00:28:26.072
Who?

453
00:28:26.238 --> 00:28:28.741
Uh, like an electric vampire.

454
00:28:28.841 --> 00:28:31.243
- I--
- What's an electric vampire?

455
00:28:31.410 --> 00:28:33.445
Uh, just you don't wanna know.

456
00:28:33.579 --> 00:28:35.447
We just gotta get outta here.

457
00:28:37.183 --> 00:28:38.850
Okay, fine, you can help me,

458
00:28:38.851 --> 00:28:41.788
but I seriously doubt
you'll be able to do anything.

459
00:28:43.589 --> 00:28:45.491
Whoo!

460
00:28:45.591 --> 00:28:48.127
You distract 'em,
I lower the boom.

461
00:28:48.227 --> 00:28:50.429
Am I the only one getting
perfect team vibes right now?

462
00:28:50.562 --> 00:28:52.765
- I'm getting exhausted vibes...
- Oh.

463
00:28:52.899 --> 00:28:56.068
And...
possibly broken rib vibes.

464
00:28:56.168 --> 00:28:58.304
Okay, so maybe next time
I can distract 'em

465
00:28:58.437 --> 00:29:00.506
- and you can lower the boom.
- No, no, no, no, no.

466
00:29:00.606 --> 00:29:02.608
I wanna go home, all right?

467
00:29:02.708 --> 00:29:04.777
I want my superpowers back.

468
00:29:06.145 --> 00:29:07.513
I wanna go home.

469
00:29:10.349 --> 00:29:11.650
- Okay.
- Just, uh...

470
00:29:11.750 --> 00:29:13.452
- I'll send us back.
- Do the thing.

471
00:29:16.722 --> 00:29:17.890
Pretty.

472
00:29:27.566 --> 00:29:29.135
Is that my sister?

473
00:29:31.570 --> 00:29:32.905
Whoa.

474
00:29:37.176 --> 00:29:40.012
- Why are you dressed like that?
- Wanna get back to Dystopia?

475
00:29:40.112 --> 00:29:42.815
- Leaving so soon, brother?
- Hit the button, hit the button!

476
00:29:50.256 --> 00:29:51.490
Pretty.

477
00:29:57.864 --> 00:30:01.433
Well, this isn't Dystopia.

478
00:30:01.533 --> 00:30:03.735
Yeah. I think it's...

479
00:30:03.836 --> 00:30:04.837
Shimmers.

480
00:30:04.937 --> 00:30:06.771
- What?
- Shimmers.

481
00:30:06.772 --> 00:30:08.174
- Shimmers?
- Yeah.

482
00:30:08.307 --> 00:30:11.510
Like the nightclub.
Like Frankini's nightclub

483
00:30:11.677 --> 00:30:13.979
- in Swellview?
- I think so.

484
00:30:21.553 --> 00:30:24.822
<i>♪ I got something to tell ya ♪</i>

485
00:30:24.823 --> 00:30:25.892
<i>♪ Can ya dig it ♪</i>

486
00:30:26.025 --> 00:30:29.328
<i>♪ When life kicks you around ♪</i>

487
00:30:29.495 --> 00:30:32.431
<i>♪ There's no need
to be stressed, yeah ♪</i>

488
00:30:32.531 --> 00:30:35.001
<i>♪ When you're in it,
just gotta turn that frown ♪</i>

489
00:30:35.101 --> 00:30:36.968
<i>- ♪ Upside down...</i>
- So, uh,

490
00:30:36.969 --> 00:30:38.803
what was that back in Newtown?

491
00:30:38.804 --> 00:30:40.539
Was that my sister?

492
00:30:40.639 --> 00:30:42.008
Kind of?

493
00:30:44.010 --> 00:30:45.544
Why was she all vampirey?

494
00:30:45.711 --> 00:30:50.515
<i>♪ Welcome to my secret
to life ♪</i>

495
00:30:50.516 --> 00:30:52.784
And it's not just
my impeccable style.

496
00:30:52.885 --> 00:30:56.588
<i>♪ Smile,
it doesn't cost a thing to ♪</i>

497
00:30:56.755 --> 00:31:00.059
<i>♪ Smile, it can cure anything ♪</i>

498
00:31:00.226 --> 00:31:01.727
<i>♪ Just smile ♪</i>

499
00:31:01.860 --> 00:31:03.694
<i>♪ While we're together ♪</i>

500
00:31:03.695 --> 00:31:06.732
<i>♪ We all dance all night
with pearly white lightning ♪</i>

501
00:31:06.832 --> 00:31:10.002
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>

502
00:31:11.203 --> 00:31:13.405
Piper kicked me out of
the official Kid Danger

503
00:31:13.505 --> 00:31:15.506
FakeBook fan group
because she posted a pic

504
00:31:15.507 --> 00:31:17.576
and I said she "looked tired."

505
00:31:17.676 --> 00:31:19.878
I got mad and I wrote a story
where Piper's a vampire

506
00:31:19.979 --> 00:31:22.081
who kidnaps my sister.
You and I have to rescue her

507
00:31:22.214 --> 00:31:25.417
before she turns the town
into blood-sucking monsters.

508
00:31:25.584 --> 00:31:28.187
<i>You made Piper
a vampire in your story?</i>

509
00:31:28.354 --> 00:31:31.590
<i>Uh, yeah. She kicked me
out of the Kid Danger fan club.</i>

510
00:31:31.757 --> 00:31:33.825
Okay, well, turning anger
into art is cool--

511
00:31:33.926 --> 00:31:36.195
- That's what my therapist says.
- But why did that thing

512
00:31:36.295 --> 00:31:38.164
send us here to Shimmers?

513
00:31:39.698 --> 00:31:40.699
Piper?

514
00:31:42.268 --> 00:31:43.835
How is my sister in Swellview?

515
00:31:45.904 --> 00:31:47.905
<i>- ♪ Smile...</i>
- She's supposed to be

516
00:31:47.906 --> 00:31:49.708
visiting me in Dystopia.

517
00:31:50.709 --> 00:31:53.512
-  Oh, no.
<i>- ♪ It can cure anything</i>

518
00:31:53.612 --> 00:31:54.880
<i>♪ Just smile ♪</i>

519
00:31:55.047 --> 00:31:56.782
<i>♪ While we're together ♪</i>

520
00:31:56.915 --> 00:31:59.451
- What's wrong with the RAD?
- Oh, nothing.

521
00:31:59.585 --> 00:32:01.553
You're hiding something.
No, I'm just gonna look.

522
00:32:01.653 --> 00:32:03.689
- I'll take a look.
- Go dance with Frankie--

523
00:32:04.790 --> 00:32:06.325
Okay, uh, what do we got here?

524
00:32:06.425 --> 00:32:09.495
It says, uh,
"Story Mode-- Locked."

525
00:32:12.965 --> 00:32:14.800
What does "Story Mode-- Locked"
mean?

526
00:32:14.967 --> 00:32:18.103
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>

527
00:32:19.471 --> 00:32:21.272
It could mean anything.

528
00:32:21.273 --> 00:32:25.044
Could it possibly mean that
it's locked... in story mode?

529
00:32:26.145 --> 00:32:27.513
How do we unlock it?

530
00:32:27.646 --> 00:32:29.915
I don't know, dude.
I didn't build this thing.

531
00:32:30.016 --> 00:32:31.517
I just stole it.

532
00:32:31.650 --> 00:32:34.286
You know, let me try something.
I'm pretty sure it will work.

533
00:32:34.386 --> 00:32:35.586
Okay.

534
00:32:35.587 --> 00:32:37.323
Unlock, you stupid RAD!

535
00:32:37.423 --> 00:32:39.025
No, no, no, no!

536
00:32:43.129 --> 00:32:46.165
This isn't the real Shimmers,
is it?

537
00:32:47.299 --> 00:32:48.334
Is it?

538
00:32:48.500 --> 00:32:50.302
Uh... ha.

539
00:32:50.436 --> 00:32:53.572
- Where are we?
- Well, remember how I told you

540
00:32:53.672 --> 00:32:56.575
that all my fan fictions
got mixed into the RAD?

541
00:32:56.675 --> 00:32:59.644
Well, something
must have happened to it

542
00:32:59.645 --> 00:33:01.813
during your little fight
with Coach Cregg.

543
00:33:01.947 --> 00:33:05.884
So now the screen won't unlock,
and we might be, like,

544
00:33:06.018 --> 00:33:08.354
trapped in my stories.

545
00:33:09.488 --> 00:33:12.324
Uh, good news.
This story's a banger.

546
00:33:12.458 --> 00:33:13.725
Wrote it 'cause I felt bad

547
00:33:13.825 --> 00:33:15.861
for always being better
than Gemma.

548
00:33:15.994 --> 00:33:17.063
At what?

549
00:33:17.229 --> 00:33:20.032
Ha. At everything.
She lives in my shadow.

550
00:33:20.166 --> 00:33:23.135
But in this story
you're not a superhero.

551
00:33:23.235 --> 00:33:25.071
You're just a sidekick.

552
00:33:25.237 --> 00:33:27.506
To Captain Man. Yeah.

553
00:33:27.606 --> 00:33:29.674
Where is he?
Maybe-maybe we can find him.

554
00:33:29.675 --> 00:33:31.676
- Maybe he can get us outta here.
- N-no. No.

555
00:33:31.677 --> 00:33:34.380
I never wrote Captain Man
into any of my stories.

556
00:33:34.480 --> 00:33:37.316
- It was always just you and me.
- Oh, so just you and me.

557
00:33:37.416 --> 00:33:40.119
Or, occasionally,
you and someone else.

558
00:33:44.090 --> 00:33:45.191
Who?

559
00:33:45.324 --> 00:33:47.593
Oh, such a fun twist.

560
00:33:47.759 --> 00:33:50.429
Who am I sidekick to?

561
00:33:51.863 --> 00:33:53.899
Look, everyone.
It's Captain 'Stache!

562
00:33:53.999 --> 00:33:56.168
Oh, my God,
it's Captain 'Stache!

563
00:34:03.008 --> 00:34:05.077
If you wanna get
this party started,

564
00:34:05.177 --> 00:34:06.612
you simply...

565
00:34:06.745 --> 00:34:08.514
mus-tache.

566
00:34:10.216 --> 00:34:12.016
Jasper?

567
00:34:12.017 --> 00:34:14.620
You made me sidekick

568
00:34:14.753 --> 00:34:16.155
to Jasper?

569
00:34:17.289 --> 00:34:19.258
I flipped the script
and I wrote a story

570
00:34:19.391 --> 00:34:22.128
where you're the sidekick and
your best friend is the hero.

571
00:34:22.228 --> 00:34:23.429
Oh, that's-that's really nice.

572
00:34:23.562 --> 00:34:25.297
Stand back, party people.

573
00:34:32.271 --> 00:34:33.871
Oh, my God, he can fly.

574
00:34:33.872 --> 00:34:36.475
- Well, yeah, flying's cool.
- I know it's cool.

575
00:34:36.575 --> 00:34:38.977
It's the coolest superpower.
Why do you think I'm always

576
00:34:39.077 --> 00:34:41.247
jumping in from rooftops?
So the enemy thinks I can--

577
00:34:41.347 --> 00:34:43.748
I gotta get outta here-- I'm
going home, back to Dystopia.

578
00:34:43.749 --> 00:34:46.652
- No, I don't think I can fix--
- Wait. Wait. You're not smiling.

579
00:34:46.785 --> 00:34:47.953
Why is that?

580
00:34:48.053 --> 00:34:48.987
Uh...

581
00:34:49.155 --> 00:34:50.789
it's 'cause I'm upset.

582
00:34:50.922 --> 00:34:52.624
- No worries. I got you.
- What? No--

583
00:34:52.724 --> 00:34:55.227
- Frankini!
- No, no, I'm good--

584
00:34:55.361 --> 00:34:56.662
Frankini-tini?

585
00:34:56.762 --> 00:34:58.264
My brother needs
some gas in his goose.

586
00:34:58.397 --> 00:35:00.299
- Clearly.
- Can we get a table,

587
00:35:00.399 --> 00:35:01.933
some tacos, and a slow jam?

588
00:35:02.067 --> 00:35:03.902
- I think I'm gonna go.
- How can I say no

589
00:35:04.002 --> 00:35:04.870
to that beautiful face?

590
00:35:04.970 --> 00:35:08.307
Whoo! Oh, yeah! Captain 'Stache.

591
00:35:09.908 --> 00:35:12.311
- Um...
- Tables!

592
00:35:12.411 --> 00:35:14.446
- Look out!
- You know what, I'm, uh,

593
00:35:14.546 --> 00:35:16.982
- I got a thing.
- Tacos!

594
00:35:17.115 --> 00:35:19.117
Those look good, but I just--

595
00:35:19.218 --> 00:35:20.585
- I-I just--
- And...

596
00:35:20.586 --> 00:35:23.087
- ...I just ate.
- A slow jam.

597
00:35:23.088 --> 00:35:24.290
<i>♪ Ooh ♪</i>

598
00:35:24.390 --> 00:35:26.123
I approve!

599
00:35:26.124 --> 00:35:27.693
<i>♪ Ooh ooh ooh... ♪</i>

600
00:35:27.793 --> 00:35:30.762
Little guy always feels better
after he eats.

601
00:35:30.862 --> 00:35:33.031
Why are you talking to me
like I'm a baby?

602
00:35:33.131 --> 00:35:35.066
I'm not a baby, okay?
I'm a grownup.

603
00:35:35.167 --> 00:35:36.802
And I got grownup problems,

604
00:35:36.902 --> 00:35:39.305
and eating this taco
isn't gonna make me feel better.

605
00:35:39.438 --> 00:35:42.040
Oh, my God,
I feel so much better.

606
00:35:42.174 --> 00:35:45.411
Make room for Captain 'Stache.

607
00:35:47.346 --> 00:35:49.047
Oh, my God,
I feel so much worse.

608
00:35:49.181 --> 00:35:52.284
Out of all your universes,
that thing had to send us here?

609
00:35:52.384 --> 00:35:54.253
- I mean--
- W-what does he mean,

610
00:35:54.353 --> 00:35:55.754
"your universes"?

611
00:35:55.854 --> 00:35:57.956
What's the doohickey
on the table?

612
00:36:00.959 --> 00:36:03.429
- You-- mm...
- You wanna tell him?

613
00:36:04.129 --> 00:36:05.162
Okay.

614
00:36:06.798 --> 00:36:09.801
So... I kinda wrote
these stories

615
00:36:09.901 --> 00:36:12.571
where Henry and I
fight crime together.

616
00:36:14.540 --> 00:36:16.375
And now we're stuck
in my fan fiction.

617
00:36:16.475 --> 00:36:19.044
And I really wanna get back
to Dystopia.

618
00:36:19.144 --> 00:36:20.546
So...

619
00:36:20.646 --> 00:36:24.515
we're just figments
of-of this girl's imagination?

620
00:36:24.516 --> 00:36:27.419
Am I the only one having
an existential crisis right now?

621
00:36:27.519 --> 00:36:29.421
So you're saying
there's another reality

622
00:36:29.588 --> 00:36:32.458
where I <i>don't</i> have a mustache?

623
00:36:33.692 --> 00:36:35.827
Anyway, while you were talking,

624
00:36:35.927 --> 00:36:37.996
I got an idea.

625
00:36:38.096 --> 00:36:39.231
We're in Swellview, right?

626
00:36:39.365 --> 00:36:41.233
I mean... kind of.

627
00:36:41.367 --> 00:36:42.801
- Indeed.
- Okay.

628
00:36:42.901 --> 00:36:44.336
So there's gotta be
a Schwoz here.

629
00:36:44.470 --> 00:36:47.072
Schwoz can fix anything.
So all we gotta do

630
00:36:47.205 --> 00:36:49.140
is find Schwoz,
he can fix the RAD,

631
00:36:49.241 --> 00:36:51.643
and we can get back
to our realities

632
00:36:51.743 --> 00:36:53.912
and you can write
whatever stories you want.

633
00:36:54.012 --> 00:36:55.681
What is a Schwoz?

634
00:36:55.781 --> 00:36:58.250
He's the science genius
who lives in the Man Cave.

635
00:36:58.384 --> 00:37:00.452
You mean the 'Stache House.

636
00:37:01.119 --> 00:37:03.389
Whatever.
Point is, he can fix anything.

637
00:37:03.489 --> 00:37:05.190
Okay? So...

638
00:37:07.759 --> 00:37:08.727
Where is he?

639
00:37:08.860 --> 00:37:10.762
I-I-I've never heard of
a Schwoz.

640
00:37:10.896 --> 00:37:12.598
- Me neither.
- Yeah, I never found out

641
00:37:12.698 --> 00:37:14.065
about anyone named Schwoz.

642
00:37:14.199 --> 00:37:16.768
Cute name, but I'd never put him
into any of my stories.

643
00:37:16.902 --> 00:37:19.237
Okay. Now I'm having
an existential crisis.

644
00:37:19.371 --> 00:37:20.639
Frankini-tini?

645
00:37:20.772 --> 00:37:22.441
- Thanks.
-  Okay, hang on, though.

646
00:37:22.574 --> 00:37:25.611
I didn't write about every
single person at this party,

647
00:37:25.744 --> 00:37:27.946
but there's tons of people here.

648
00:37:28.046 --> 00:37:29.147
Right?

649
00:37:29.315 --> 00:37:30.949
Yeah. Yeah.

650
00:37:31.082 --> 00:37:35.621
Well, I'll bet the RAD changes
whatever I changed in my stories

651
00:37:35.721 --> 00:37:38.390
and then fills in the rest
of the blanks with reality.

652
00:37:38.490 --> 00:37:39.625
Hmm.

653
00:37:39.758 --> 00:37:41.026
So-- wait.

654
00:37:41.126 --> 00:37:43.662
You're saying
that there's gotta be a Schwoz

655
00:37:43.762 --> 00:37:45.497
somewhere in this universe?

656
00:37:45.597 --> 00:37:47.032
Might be.

657
00:37:50.402 --> 00:37:51.570
Schwoz!

658
00:37:55.707 --> 00:37:57.343
Schwoz!

659
00:37:57.443 --> 00:37:58.477
Yo!

660
00:38:04.783 --> 00:38:05.884
Schwoz!

661
00:38:05.984 --> 00:38:07.653
Yo!

662
00:38:14.893 --> 00:38:16.595
- Schwoz!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!

663
00:38:16.695 --> 00:38:18.095
Get off of me!

664
00:38:18.096 --> 00:38:20.832
- How do you know my name?
- 'Cause in another universe,

665
00:38:20.932 --> 00:38:22.768
you're one of my best friends.
Oh, my God!

666
00:38:22.868 --> 00:38:24.802
- I can't believe I found you.
- All right.

667
00:38:24.803 --> 00:38:27.373
Look, pal, get offa me.
I don't know who you are,

668
00:38:27.473 --> 00:38:30.609
but in this universe
I'm a plate scraper, so...

669
00:38:30.709 --> 00:38:32.810
- get outta here.
- Uh...

670
00:38:32.811 --> 00:38:36.113
Listen. I need your help.

671
00:38:36.114 --> 00:38:38.249
If I keep talking to you,
I'm gonna get fired,

672
00:38:38.350 --> 00:38:40.919
and my probation officer's
gonna throw me back in jail.

673
00:38:42.521 --> 00:38:43.855
You went to jail?

674
00:38:43.989 --> 00:38:46.958
Yeah. I stole
a little plutonium.

675
00:38:47.058 --> 00:38:49.861
That stupid mustache guy
and his sidekick caught me.

676
00:38:49.995 --> 00:38:52.830
Uh... oh, yeah, those-
those guys are turds.

677
00:38:52.831 --> 00:38:56.267
Look, what's a plate scraper
like you stealing plutonium for?

678
00:38:58.437 --> 00:39:01.239
'Cause plate scraper
ain't all I can do in this world

679
00:39:01.573 --> 00:39:02.541
- all right?
- Okay.

680
00:39:03.074 --> 00:39:05.210
Maybe I'm not so stupid
like my teachers thought, okay?

681
00:39:05.377 --> 00:39:08.479
Maybe I can build a more
fuel-efficient nuclear reactor

682
00:39:08.480 --> 00:39:10.682
in my cousin's basement
than any of your fancy

683
00:39:10.782 --> 00:39:12.384
Ivy League scientists!

684
00:39:12.518 --> 00:39:13.851
Even in Missy's fan fiction,

685
00:39:13.852 --> 00:39:16.087
you're still one of the smartest
people ever, Schwoz.

686
00:39:16.221 --> 00:39:17.522
Yeah. Schwozdang right, I am.

687
00:39:17.523 --> 00:39:19.324
Uh, language!

688
00:39:19.425 --> 00:39:21.593
Sorry, Frankini.

689
00:39:21.727 --> 00:39:23.494
Listen, um,

690
00:39:23.495 --> 00:39:24.996
I, uh,

691
00:39:25.096 --> 00:39:27.433
I need you to take a look
at a device.

692
00:39:29.234 --> 00:39:30.969
What kind of device?

693
00:39:40.812 --> 00:39:43.982
Aren't you the guy I captured
stealing plutonium?

694
00:39:46.985 --> 00:39:49.421
You wanna go for round two, bud,
this time

695
00:39:49.521 --> 00:39:51.423
- without your sidekick?
- Ah, no, no, no, no.

696
00:39:51.557 --> 00:39:52.924
It's cool, Captain 'Stache.

697
00:39:53.058 --> 00:39:55.192
He said that the guy
who stole the plutonium

698
00:39:55.193 --> 00:39:56.962
was just his, uh,
his twin brother.

699
00:39:57.796 --> 00:40:00.799
Ah. My apologies,
law-abiding citizen.

700
00:40:03.301 --> 00:40:06.271
All right, can you fix this?
I gotta get back to Dystopia.

701
00:40:11.276 --> 00:40:14.713
No. I forgot Coach Cregg
shows up at this one.

702
00:40:18.884 --> 00:40:21.553
I demand to know
who made that piercing sound

703
00:40:21.653 --> 00:40:24.255
which was so off-key.

704
00:40:24.389 --> 00:40:25.657
I did.

705
00:40:25.791 --> 00:40:27.592
Now, drop

706
00:40:27.593 --> 00:40:31.429
and give me 900 push-ups!

707
00:40:31.563 --> 00:40:32.964
Okay.

708
00:40:34.733 --> 00:40:35.734
One,

709
00:40:35.834 --> 00:40:36.868
two...

710
00:40:39.337 --> 00:40:41.906
Yes. It seems we have
an unwelcome guest

711
00:40:41.907 --> 00:40:44.810
who I... mus-tache to leave.

712
00:40:46.377 --> 00:40:47.813
You had to make him fly.

713
00:40:47.946 --> 00:40:50.816
Just... go help Captain 'Stache.

714
00:40:50.949 --> 00:40:53.218
Uh, no. We got RAD.
We got Schwoz.

715
00:40:53.318 --> 00:40:54.419
We're going home.

716
00:40:54.553 --> 00:40:56.221
I think he'll, uh,
handle it on his own.

717
00:40:56.321 --> 00:40:58.255
- He's got it.
-  I require assistance.

718
00:40:58.256 --> 00:41:01.693
- Has anybody seen my sidekick?
- Yeah, okay.

719
00:41:01.827 --> 00:41:04.663
You better change
into your uniform.

720
00:41:04.796 --> 00:41:05.831
Uh...

721
00:41:07.833 --> 00:41:09.501
- Here.
- What? What's this?

722
00:41:09.601 --> 00:41:11.636
Oh. It's how you change
into your uniform.

723
00:41:11.637 --> 00:41:13.839
I figured in real life
you had a cool way to transform,

724
00:41:13.939 --> 00:41:15.841
but in my stories,
you chug a can of soda

725
00:41:15.941 --> 00:41:18.143
- and boom-- sidekick.
-  Yeah!

726
00:41:18.276 --> 00:41:21.779
That's actually pretty close
to how we, uh...

727
00:41:21.780 --> 00:41:23.381
Celery Soda? What--

728
00:41:23.515 --> 00:41:25.517
- Yeah.
- W-what is Celery Soda?

729
00:41:25.651 --> 00:41:28.186
Uh, soda that tastes
like celery?

730
00:41:28.319 --> 00:41:29.621
Oh, no.

731
00:41:29.721 --> 00:41:32.023
Okay, it's just cheap and my mom
buys a lot of it.

732
00:41:32.157 --> 00:41:34.192
Now, go.
Captain 'Stache needs help.

733
00:41:34.325 --> 00:41:36.695
- I, uh--
-  Go, go!

734
00:41:36.828 --> 00:41:38.597
- Go, go!
- Don't do that. Don't do it.

735
00:41:38.697 --> 00:41:40.398
Okay, you want me to do it?

736
00:41:40.498 --> 00:41:42.332
- All right, I'll do it!
- Go, go, go, go!

737
00:41:42.333 --> 00:41:46.371
I'll do it! But you gotta say it
a whole lot louder!

738
00:41:46.504 --> 00:41:49.474
Go, go, go, go, go, go!

739
00:41:49.575 --> 00:41:51.577
Go, go, go, go!

740
00:42:00.686 --> 00:42:02.921
Do you hate me?
Is that what it is?

741
00:42:03.088 --> 00:42:05.090
No. You're Lord Lolli,
Captain 'Stache's

742
00:42:05.223 --> 00:42:06.992
wealthy, loyal sidekick.

743
00:42:07.092 --> 00:42:09.728
This is how rich people
used to dress their kids.

744
00:42:09.828 --> 00:42:12.263
- Uh, I wanna go home.
- Well, you can't forget about

745
00:42:12.430 --> 00:42:14.199
your secret weapon,
the Lolli Smacker.

746
00:42:14.332 --> 00:42:15.701
- Uh, no.
- You kinda have to-- I know.

747
00:42:15.801 --> 00:42:17.936
- Thank you. I'm gonna go.
- You're his sidekick.

748
00:42:18.069 --> 00:42:20.405
- It's a hard pass for me.
- You gotta go help him.

749
00:42:20.538 --> 00:42:22.173
It's gonna be... a no.

750
00:42:22.273 --> 00:42:24.041
- Do you hear that?
- He's doing all right.

751
00:42:24.042 --> 00:42:25.911
- He's getting hurt.
- No, he's-- he's fine.

752
00:42:26.044 --> 00:42:27.646
"A superhero
always answers a call."

753
00:42:27.746 --> 00:42:29.380
Ah! Fine.

754
00:42:29.514 --> 00:42:31.950
-  Lord Lolli!
- Hate it when people

755
00:42:32.083 --> 00:42:33.418
use my words against me.

756
00:42:33.551 --> 00:42:36.454
Time to shave your 'stache!

757
00:42:43.829 --> 00:42:46.898
It may not be Christmas, but...

758
00:42:47.032 --> 00:42:49.534
I'm about to deck your face
with boughs of lolli.

759
00:42:49.668 --> 00:42:51.937
Ooh!

760
00:42:54.072 --> 00:42:56.507
This, uh, this doesn't have
any superpowers?

761
00:42:57.575 --> 00:42:59.645
That would have been
a good idea.

762
00:42:59.778 --> 00:43:01.913
Just a-just a regular lollipop?

763
00:43:02.047 --> 00:43:04.716
Well, I wrote this
when I was five.

764
00:43:10.856 --> 00:43:12.290
Hi.

765
00:43:25.470 --> 00:43:26.738
Oh, good.

766
00:43:26.838 --> 00:43:28.139
Oh!

767
00:43:34.312 --> 00:43:36.748
<i>♪ I want candy ♪</i>

768
00:43:38.283 --> 00:43:40.485
<i>♪ I want candy ♪</i>

769
00:43:43.354 --> 00:43:45.223
Ooh!

770
00:43:47.659 --> 00:43:48.894
Aah!

771
00:43:51.663 --> 00:43:53.732
<i>♪ I want candy ♪</i>

772
00:43:55.600 --> 00:43:57.535
<i>♪ I want candy ♪</i>

773
00:43:59.470 --> 00:44:00.772
<i>♪ I want candy ♪</i>

774
00:44:00.872 --> 00:44:03.641
Aah!

775
00:44:03.742 --> 00:44:04.942
- Yeah!
<i>- ♪ Hey ♪</i>

776
00:44:04.943 --> 00:44:06.644
You like that? Yeah!

777
00:44:06.745 --> 00:44:08.445
<i>- ♪ Hey</i>
- Yeah!

778
00:44:08.446 --> 00:44:09.848
<i>♪ Hey ♪</i>

779
00:44:12.350 --> 00:44:14.786
Who wants a high five? Yeah!

780
00:44:14.886 --> 00:44:17.055
You? You do?

781
00:44:19.825 --> 00:44:22.227
Perfect distraction technique,
Lord Lolli.

782
00:44:22.828 --> 00:44:24.629
How do I get out of this thing?

783
00:44:24.730 --> 00:44:27.331
And don't tell me I gotta drink
more Celery Soda.

784
00:44:27.332 --> 00:44:29.467
There should be another can
in your tights.

785
00:44:32.070 --> 00:44:34.405
Yeah. I'm not doing that.

786
00:44:34.505 --> 00:44:36.708
Uh. I'm learning a lot from you.

787
00:44:57.395 --> 00:44:59.564
- What's this?
- A gold star.

788
00:44:59.697 --> 00:45:02.700
Uh... I still have questions.

789
00:45:04.736 --> 00:45:06.503
Well, in this story,

790
00:45:06.504 --> 00:45:09.841
you have a hard time constantly
living in Jasper's shadow.

791
00:45:09.941 --> 00:45:13.710
So I started giving you
gold stars after missions.

792
00:45:13.711 --> 00:45:17.415
You know, just to let you know
that someone appreciates you.

793
00:45:25.123 --> 00:45:26.891
That's weird.

794
00:45:26.892 --> 00:45:28.927
What's weird?

795
00:45:30.762 --> 00:45:32.463
Well...

796
00:45:32.563 --> 00:45:34.865
back in reality...

797
00:45:34.866 --> 00:45:37.769
real reality...

798
00:45:39.437 --> 00:45:41.506
Jasper's always living
in my shadow.

799
00:45:43.141 --> 00:45:46.644
Mm. Does anyone give Jasper
gold stars?

800
00:45:48.980 --> 00:45:50.081
Nope.

801
00:45:50.648 --> 00:45:53.952
Yo! I think I got this
thing figured out.

802
00:45:56.254 --> 00:45:57.555
All right.

803
00:45:59.290 --> 00:46:00.959
Okay. So,

804
00:46:01.092 --> 00:46:03.628
basically, the only data
that was on here

805
00:46:03.761 --> 00:46:07.065
when it got all busted
was this chick's stories

806
00:46:07.165 --> 00:46:09.901
which essentially
turned it into a...

807
00:46:10.001 --> 00:46:11.636
closed system.

808
00:46:11.736 --> 00:46:14.604
So now you can only jump
from story to story.

809
00:46:14.605 --> 00:46:16.507
- Can you fix it?
- Let me ask you.

810
00:46:16.641 --> 00:46:19.644
Did there used to be like
a crystal or something there?

811
00:46:19.777 --> 00:46:23.314
It's... showtime!

812
00:46:23.448 --> 00:46:26.151
No hiding in the kitchen
during my next song.

813
00:46:26.317 --> 00:46:28.286
- Everybody out.
-  Can you just--

814
00:46:28.419 --> 00:46:30.688
- Just give us a minute, okay?
- I don't have a minute.

815
00:46:30.822 --> 00:46:32.223
Look, we need to fix this thing.

816
00:46:32.323 --> 00:46:33.758
You can fix it when I'm done.

817
00:46:33.892 --> 00:46:35.493
We need to fix it now.

818
00:46:35.626 --> 00:46:38.997
I will not be upstaged
by some boring little boom box.

819
00:46:39.097 --> 00:46:40.798
- I'm not upstaging you.
- Just give it to me.

820
00:46:40.932 --> 00:46:42.868
- Let go of the RAD.
- I hate it, and I wanna

821
00:46:43.001 --> 00:46:46.204
- throw it away.
- No, no, no, no!

822
00:46:52.878 --> 00:46:56.647
<i>♪ So we can fly ♪</i>

823
00:46:56.747 --> 00:46:59.617
<i>♪ High ♪</i>

824
00:46:59.717 --> 00:47:01.618
<i>♪ Up, up and away ♪</i>

825
00:47:01.619 --> 00:47:03.620
<i>- ♪ In my beautiful...</i>
- What is happening?

826
00:47:03.621 --> 00:47:06.091
I made us cartoon characters
for this story.

827
00:47:06.191 --> 00:47:09.027
I wrote it right after
I had dental surgery.

828
00:47:09.127 --> 00:47:11.296
Yeah, I hadn't recovered
from the medicine yet.

829
00:47:11.396 --> 00:47:13.164
Frankini's in this one.

830
00:47:13.698 --> 00:47:16.701
Oh! I don't wanna be a cow.

831
00:47:17.903 --> 00:47:19.470
Hit the button.

832
00:47:25.276 --> 00:47:27.344
So, we back in Newtown?

833
00:47:27.345 --> 00:47:29.346
- Uh, I think so.
- Yeah.

834
00:47:29.347 --> 00:47:31.983
Aw, why'd the thing
bring him here too?

835
00:47:32.083 --> 00:47:34.419
'Cause I'm fabulous,
and even the machine knows it.

836
00:47:34.519 --> 00:47:35.954
'Cause it takes
whoever's touching it

837
00:47:36.054 --> 00:47:38.423
and whoever they're touching
and whoever they're touching

838
00:47:38.523 --> 00:47:40.291
- and whoever they're touching.
- What...

839
00:47:40.391 --> 00:47:42.928
is this awful place?

840
00:47:43.061 --> 00:47:45.263
Oh. This is Newtown.

841
00:47:45.363 --> 00:47:47.432
Uh, that's actually my house.

842
00:47:47.598 --> 00:47:50.401
Ah. And it's...

843
00:47:50.501 --> 00:47:52.403
amazing.

844
00:47:52.503 --> 00:47:54.239
But what happened
to my fabulous party?

845
00:47:54.372 --> 00:47:56.274
I told you not to hit
the button.

846
00:47:56.407 --> 00:47:57.943
Actually, we just said no a lot.

847
00:47:58.076 --> 00:48:00.378
Well, someone hit it again.
I wanna go back to my party.

848
00:48:00.478 --> 00:48:02.546
Schwoz was about to tell us
how to fix the RAD--

849
00:48:02.547 --> 00:48:04.014
- Let's go back. Just go.
- No. No.

850
00:48:04.015 --> 00:48:06.217
- I don't think--
- Just push the button.

851
00:48:06.351 --> 00:48:08.719
- Just hit the button.
- The one in the front.

852
00:48:08.853 --> 00:48:10.088
I can't-- Just listen to me!

853
00:48:10.221 --> 00:48:12.257
I think when you hit the button,

854
00:48:12.357 --> 00:48:14.492
it just picks one of my stories
at random

855
00:48:14.592 --> 00:48:15.961
and sends you there.

856
00:48:16.094 --> 00:48:18.296
We can't guarantee it'll
send us back to your party.

857
00:48:18.429 --> 00:48:20.465
- It can't be worse than here.
- Really?

858
00:48:20.565 --> 00:48:22.032
Because one time I wrote a story

859
00:48:22.033 --> 00:48:25.336
where Kid Danger and I fight
sharks in the Arctic Ocean.

860
00:48:25.436 --> 00:48:27.305
I wrote another about
an awful place

861
00:48:27.438 --> 00:48:29.107
called The Gray Zone.
You'd hate it.

862
00:48:29.207 --> 00:48:31.176
Honey, I was <i>born</i> in--

863
00:48:31.276 --> 00:48:33.144
No. She said The Gray Zone.

864
00:48:33.278 --> 00:48:35.981
Oh. Yes, well,
that does sound awful.

865
00:48:36.114 --> 00:48:37.448
Listen here, missy...

866
00:48:37.582 --> 00:48:40.118
- Wait. How do you know her name?
- I don't know her name.

867
00:48:40.218 --> 00:48:41.987
I was being condescending
and disrespectful.

868
00:48:42.120 --> 00:48:44.622
Now, I have no idea what the two
of you are talking about--

869
00:48:44.755 --> 00:48:46.590
Schwoozes and sharks
and stories--

870
00:48:46.591 --> 00:48:49.860
- I can-I can explain.
- And I don't care to know.

871
00:48:50.928 --> 00:48:52.863
I'm off to find better lighting.

872
00:48:54.799 --> 00:48:55.833
You two--

873
00:48:55.967 --> 00:48:57.735
find a way to get me
back to my party.

874
00:49:02.240 --> 00:49:03.940
But not too soon.

875
00:49:03.941 --> 00:49:06.311
I want them to miss me.

876
00:49:06.444 --> 00:49:08.313
I would also like to get back,
find Schwoz,

877
00:49:08.413 --> 00:49:10.948
- and get back to Dystopia.
- We've got bigger problems.

878
00:49:13.951 --> 00:49:16.454
Come on, I just beat that guy.
How is he back?

879
00:49:16.587 --> 00:49:19.290
Actually, he's in a lot
of my stories-- like this one

880
00:49:19.457 --> 00:49:22.927
where <i>your</i> vampire sister
is gonna go into my house

881
00:49:23.028 --> 00:49:24.695
and kidnap <i>my</i> sister.

882
00:49:26.831 --> 00:49:28.633
- Let me talk to her.
- Uh-uh--

883
00:49:28.733 --> 00:49:31.036
Hey! Piper.

884
00:49:31.202 --> 00:49:33.171
What's going on?

885
00:49:34.405 --> 00:49:36.574
It's me, your big bro?

886
00:49:37.708 --> 00:49:41.279
Why-- why you looking at me
like that?

887
00:49:45.183 --> 00:49:47.552
Slay. The house. Down.

888
00:49:47.718 --> 00:49:48.719
Go, go, go.

889
00:49:48.886 --> 00:49:50.455
You are a whole vibe.

890
00:49:50.555 --> 00:49:51.956
It's giving...

891
00:49:52.057 --> 00:49:54.025
evil vampire realness.

892
00:49:54.159 --> 00:49:56.727
It's giving undead
majestic queen.

893
00:49:56.861 --> 00:49:59.064
It's giving hot girl vamp power!

894
00:49:59.197 --> 00:50:01.566
Honey, you can drink my blood
anytime.

895
00:50:01.732 --> 00:50:03.068
Don't look.

896
00:50:05.503 --> 00:50:06.737
Ow!

897
00:50:07.805 --> 00:50:10.375
I didn't actually mean that!

898
00:50:29.060 --> 00:50:31.028
Oh, kiddies.

899
00:50:32.397 --> 00:50:34.932
Care to join Bite Club?

900
00:50:35.032 --> 00:50:39.003
It's... to die for.

901
00:50:39.104 --> 00:50:41.939
- This is not good.
- At least Frankini's not whining

902
00:50:42.039 --> 00:50:44.475
- about his party anymore.
- That's what I mean.

903
00:50:44.575 --> 00:50:46.944
She twisted his mind.
Now all he cares about

904
00:50:47.044 --> 00:50:49.280
is turning other people
into vampires.

905
00:50:49.414 --> 00:50:50.881
Henry...

906
00:50:51.015 --> 00:50:54.919
Don't you want to fang out
with us?

907
00:50:55.052 --> 00:50:58.589
Come out, come out, we're...

908
00:50:58.723 --> 00:51:00.425
bloody fantastic.

909
00:51:00.991 --> 00:51:03.661
See? If they bite us,
we'll turn into vampires.

910
00:51:03.761 --> 00:51:06.530
Our minds will change,
and we'll never wanna go back

911
00:51:06.531 --> 00:51:08.633
to the real world ever again.

912
00:51:08.766 --> 00:51:12.137
We'll be stuck in this reality
forever.

913
00:51:12.270 --> 00:51:13.971
This is bad.

914
00:51:14.105 --> 00:51:16.207
Just need a second to think--

915
00:51:17.775 --> 00:51:19.310
Don't worry. I locked the door.

916
00:51:22.580 --> 00:51:23.881
Okay, now you should worry.

917
00:51:30.288 --> 00:51:33.224
Where does that contraption
take you?

918
00:51:33.358 --> 00:51:35.759
-  Other worlds, kinda.
- Nowhere.

919
00:51:35.760 --> 00:51:38.396
Don't tell them that.

920
00:51:38.496 --> 00:51:40.498
Other worlds...

921
00:51:40.598 --> 00:51:42.167
- to conquer?
- You'd hate 'em.

922
00:51:42.300 --> 00:51:44.602
You should probably stay here
and not turn anybody else

923
00:51:44.702 --> 00:51:45.636
into vampires.

924
00:51:45.770 --> 00:51:48.005
- Give.
- Uh...

925
00:51:48.173 --> 00:51:49.507
no.

926
00:51:52.743 --> 00:51:53.778
Huh.

927
00:51:55.180 --> 00:51:56.947
I want that.

928
00:52:01.819 --> 00:52:03.554
Oh, that was close.

929
00:52:07.292 --> 00:52:08.926
So...

930
00:52:09.026 --> 00:52:10.828
where are we?

931
00:52:10.995 --> 00:52:13.598
Uh, I don't know yet.

932
00:52:13.698 --> 00:52:16.301
Well, at least we're safe.

933
00:52:16.834 --> 00:52:18.968
Henry, look out! Oh--

934
00:52:18.969 --> 00:52:20.937
Oh ha ha. Mother goose.

935
00:52:22.640 --> 00:52:25.510
The Mounties are back,
and they got weapons.

936
00:52:25.643 --> 00:52:27.512
Let's keep close
to the barricades.

937
00:52:27.645 --> 00:52:29.079
- "The Mounties"?
- Oh, God.

938
00:52:29.180 --> 00:52:30.615
It's The Syrup Wars.

939
00:52:30.748 --> 00:52:33.351
Why can't you write one
where we chill on the couch?

940
00:52:33.518 --> 00:52:35.353
Because The Couch Wars
would be boring.

941
00:52:35.520 --> 00:52:37.054
Not to me.

942
00:52:40.090 --> 00:52:42.193
- Just walk away, eh?
- Whoa, whoa, whoa.

943
00:52:42.293 --> 00:52:45.162
Just walk away, and we will
give you safe passage, eh?

944
00:52:47.198 --> 00:52:49.500
Just walk away
and we'll let you live.

945
00:52:49.634 --> 00:52:52.437
Just walk away and leave
your liquid gold behind.

946
00:52:52.537 --> 00:52:55.706
- Ah, ah-- <i>s'il vous plaît.</i>
- Yeah. Please.

947
00:52:55.840 --> 00:52:57.141
Liquid gold?

948
00:52:57.275 --> 00:52:59.076
Maple syrup.

949
00:52:59.244 --> 00:53:02.947
In this story, a nuclear war
has scorched the entire planet.

950
00:53:03.047 --> 00:53:05.416
The people left behind
scrape out a brutal existence,

951
00:53:05.550 --> 00:53:08.719
scavenging for the leftovers
of human civilization.

952
00:53:08.819 --> 00:53:12.357
That right there is the last bit
of maple syrup left on Earth.

953
00:53:12.457 --> 00:53:15.360
We got it.
The Canadian Mounties want it.

954
00:53:16.227 --> 00:53:18.763
Are any of your fan fictions
not totally weird?

955
00:53:18.896 --> 00:53:20.565
No.

956
00:53:20.698 --> 00:53:22.933
Shut your syrupy mouth now!

957
00:53:23.067 --> 00:53:24.435
Incoming!

958
00:53:24.569 --> 00:53:26.170
Ah ha ha!

959
00:53:26.304 --> 00:53:29.674
- We're very sorry about that.
- Yeah, we're very sorry, eh?

960
00:53:29.774 --> 00:53:32.777
Yeah. We apologize
for our use of violence,

961
00:53:32.910 --> 00:53:35.380
but us Mounties, we need syrup!

962
00:53:35.513 --> 00:53:37.948
Don't Mounties need horses?

963
00:53:38.082 --> 00:53:41.051
They all took off during the war
'cause you ran outta syrup.

964
00:53:41.185 --> 00:53:43.187
We got plenty of
fresh flapjacks out here,

965
00:53:43.288 --> 00:53:45.423
but we can't eat 'em
without syrup, eh?

966
00:53:45.556 --> 00:53:46.857
Just eat 'em dry.

967
00:53:46.957 --> 00:53:48.459
You eat them dry!

968
00:53:48.593 --> 00:53:49.694
No, you eat 'em dry.

969
00:53:49.794 --> 00:53:51.762
That's so rude.
Wanna see what happens...

970
00:53:51.896 --> 00:53:53.364
- You're rude!
- ...when I do that?

971
00:53:53.464 --> 00:53:54.965
We don't have any syrup, eh?
Wah!

972
00:53:55.132 --> 00:53:57.668
Yeah! He doesn't like it!

973
00:53:57.768 --> 00:53:59.404
It's so dry, yeah?

974
00:53:59.537 --> 00:54:01.272
Crumble 'em in your mouth
and cry

975
00:54:01.439 --> 00:54:03.841
- like a bunch of babies.
-  You eat 'em dry!

976
00:54:03.941 --> 00:54:06.444
- No, you eat 'em dry.
- Let's just give them the syrup.

977
00:54:06.544 --> 00:54:10.046
Then we can find Schwoz.
He can fix the RAD,

978
00:54:10.047 --> 00:54:11.516
and we can get back to reality.

979
00:54:11.616 --> 00:54:13.718
Because in this story,
we're waiting for "the Big Guy"

980
00:54:13.818 --> 00:54:16.420
to come with the truck that can
haul the syrup to California.

981
00:54:16.421 --> 00:54:18.221
We'll eat flapjacks with syrup
for a week

982
00:54:18.222 --> 00:54:20.691
before the Earth crashes
into the sun.

983
00:54:21.792 --> 00:54:23.461
I'm seriously worried about you.

984
00:54:23.628 --> 00:54:26.163
I'm in a much better place now.

985
00:54:26.297 --> 00:54:29.098
All right, we're outta weapons
and food, and those Mounties

986
00:54:29.099 --> 00:54:31.869
aren't going away
without a fight. You guys in?

987
00:54:32.703 --> 00:54:33.638
Ooh!

988
00:54:33.804 --> 00:54:35.740
Watch out, Henry.

989
00:54:41.479 --> 00:54:42.780
'Scuse me.

990
00:54:42.880 --> 00:54:44.982
Son of a bus driver!

991
00:54:45.082 --> 00:54:46.283
Ah!

992
00:54:46.951 --> 00:54:49.119
- I'm in.
- Yep.

993
00:54:49.253 --> 00:54:52.189
- Aw. You guys are good friends.
- Yeah, well,

994
00:54:52.357 --> 00:54:54.624
we're actually not that
good of friends in Dystopia,

995
00:54:54.625 --> 00:54:57.027
but I'm not gonna leave him
to the syrup-crazed Mounties.

996
00:54:57.194 --> 00:54:59.430
What's Dystopia? What do you
mean we're not friends?

997
00:54:59.530 --> 00:55:01.666
What's that thing on your arm?
And what do you mean,

998
00:55:01.799 --> 00:55:04.034
we're not friends?

999
00:55:04.168 --> 00:55:06.337
Okay. This is gonna sound crazy.

1000
00:55:08.506 --> 00:55:10.775
So if there is a Schwoz
in this world,

1001
00:55:10.875 --> 00:55:13.277
and if we can find him,
then maybe he can help us

1002
00:55:13.378 --> 00:55:16.847
fix our RAD and get me and Henry
back to where we belong.

1003
00:55:17.848 --> 00:55:19.884
So, in this other world,

1004
00:55:19.984 --> 00:55:21.886
there's probably
a pretty good reason

1005
00:55:22.019 --> 00:55:24.054
why we're not friends anymore, right?

1006
00:55:24.188 --> 00:55:27.958
Like, I-I probably did
something terrible, right?

1007
00:55:28.058 --> 00:55:30.395
I kinda just...

1008
00:55:30.495 --> 00:55:32.397
got busy.

1009
00:55:33.998 --> 00:55:35.332
You got busy?

1010
00:55:36.401 --> 00:55:38.167
And famous.

1011
00:55:38.168 --> 00:55:39.870
Ow. Oof.

1012
00:55:39.970 --> 00:55:42.640
Not really any of my business,
but all he seems to do

1013
00:55:42.740 --> 00:55:44.241
is save your life
over and over again,

1014
00:55:44.375 --> 00:55:47.478
but you're just too busy and
famous to be friends with him?

1015
00:55:47.578 --> 00:55:51.048
Relax, okay? He hasn't saved my
life as much back in Dystopia.

1016
00:55:51.148 --> 00:55:52.750
What--

1017
00:55:52.850 --> 00:55:54.419
Whatever, all right?

1018
00:55:54.519 --> 00:55:56.853
You guys can go and find
this Schwoz guy.

1019
00:55:56.854 --> 00:55:58.188
Get your thing fixed,

1020
00:55:58.288 --> 00:55:59.990
and I'll fight the Mounties
by myself.

1021
00:56:00.124 --> 00:56:02.126
No.

1022
00:56:02.226 --> 00:56:05.162
We stand here... and we fight.

1023
00:56:11.268 --> 00:56:12.336
Ugh!

1024
00:56:16.373 --> 00:56:19.309
Sounds good.

1025
00:56:19.410 --> 00:56:21.412
So what's the plan?

1026
00:56:21.512 --> 00:56:24.949
How do we keep them out
until the Big Guy shows up?

1027
00:56:25.750 --> 00:56:28.552
Maybe we don't keep them out.

1028
00:56:28.553 --> 00:56:30.887
Maybe we let them in.

1029
00:56:30.888 --> 00:56:32.890
Let them in?

1030
00:56:34.291 --> 00:56:36.594
Okay. You're either gonna
love this plan

1031
00:56:36.694 --> 00:56:38.262
or think it's really dumb.

1032
00:56:38.429 --> 00:56:41.331
- Oh, yeah, flip her, bud.
- I like mine medium-rare, eh?

1033
00:56:41.432 --> 00:56:42.467
Oh, yeah.

1034
00:56:48.405 --> 00:56:51.476
- It's a little burnt, eh?
- It's called well-done.

1035
00:56:51.609 --> 00:56:52.810
Oh, yeah.

1036
00:56:53.744 --> 00:56:55.012
It's opening.

1037
00:56:55.112 --> 00:56:57.682
Oh, yeah, it's opening! Steeds!

1038
00:57:06.757 --> 00:57:08.859
Whoa, whoa, whoa.

1039
00:57:11.496 --> 00:57:13.063
Dismount, eh?

1040
00:57:45.630 --> 00:57:47.665
<i>♪ Well, you're a real
tough cookie ♪</i>

1041
00:57:47.798 --> 00:57:49.834
<i>♪ With a long history ♪</i>

1042
00:57:49.967 --> 00:57:53.938
<i>♪ Of breaking little hearts
like the one in me ♪</i>

1043
00:57:54.038 --> 00:57:57.341
<i>♪ That's okay,
let's see how you're doin' ♪</i>

1044
00:57:57.474 --> 00:57:59.143
<i>♪ Put up your dukes ♪</i>

1045
00:57:59.309 --> 00:58:01.145
<i>♪ Let's get down to it ♪</i>

1046
00:58:01.245 --> 00:58:04.849
<i>- ♪ Hit me with your best shot</i>
- No, no, no, no, no, no, no!

1047
00:58:04.949 --> 00:58:06.584
<i>♪ Hit me with your best shot ♪</i>

1048
00:58:07.217 --> 00:58:08.818
Aah!

1049
00:58:08.819 --> 00:58:10.521
<i>♪ Hit me with your best shot ♪</i>

1050
00:58:10.621 --> 00:58:13.456
Oh!

1051
00:58:13.457 --> 00:58:15.325
Right in the hockey pucks.

1052
00:58:15.492 --> 00:58:17.261
<i>♪ Away-ay-ay ♪</i>

1053
00:58:20.030 --> 00:58:22.332
Distraction technique!

1054
00:58:33.678 --> 00:58:36.747
- Dude, did you see his face?
- I saw-- I saw it.

1055
00:58:36.847 --> 00:58:38.916
- Come on, man. Come on!
- Just-- whoo!

1056
00:58:39.049 --> 00:58:40.985
That's what I'm talking about.
That's what we do!

1057
00:58:41.085 --> 00:58:43.220
- Let's go!
- You want me to let them out

1058
00:58:43.387 --> 00:58:45.155
- so you can do it again?
-  No.

1059
00:58:45.255 --> 00:58:47.892
We finally got syrup!
Don't let it get to waste.

1060
00:58:48.025 --> 00:58:50.427
Oh, that's good. Oh, yeah.

1061
00:58:50.561 --> 00:58:52.462
Where's that flapjack?

1062
00:59:04.074 --> 00:59:07.344
You know, Missy had a good plan.

1063
00:59:07.444 --> 00:59:09.378
Yeah. She's got potential.

1064
00:59:11.749 --> 00:59:13.117
Hey, Missy.

1065
00:59:13.250 --> 00:59:15.419
You keep saying
distraction technique,

1066
00:59:15.519 --> 00:59:16.887
but you're using it wrong.

1067
00:59:17.021 --> 00:59:19.055
Distraction technique
is when you make the bad guys

1068
00:59:19.056 --> 00:59:20.758
think that they're getting
what they want

1069
00:59:20.891 --> 00:59:22.660
but, really, you're getting
what you want.

1070
00:59:22.760 --> 00:59:25.562
Oh, got it. Thanks, boss.

1071
00:59:25.696 --> 00:59:28.032
Not your boss.

1072
00:59:28.165 --> 00:59:29.433
Okay, boss.

1073
00:59:30.267 --> 00:59:33.938
You know, I haven't seen you
this happy in a long time.

1074
00:59:34.071 --> 00:59:36.040
I just got here.

1075
00:59:36.140 --> 00:59:37.775
Yeah. That's a fair point.

1076
00:59:49.186 --> 00:59:51.021
Big Guy's here.

1077
01:00:29.894 --> 01:00:31.896
Ooh!

1078
01:00:33.297 --> 01:00:35.432
Never mind the box o' toys.

1079
01:00:35.532 --> 01:00:39.303
Me sad and sorry 'ere
is still a lad in the plaid.

1080
01:00:39.436 --> 01:00:41.038
Schwoz.

1081
01:00:58.956 --> 01:01:00.691
Aw, it's good to see you.

1082
01:01:06.096 --> 01:01:08.165
Deadline crews:

1083
01:01:08.298 --> 01:01:10.034
your squeaky clean
is in the pink.

1084
01:01:10.167 --> 01:01:11.501
But have a butcher's 'ere.

1085
01:01:11.635 --> 01:01:15.005
Some sticky finger skeeved off
with the crown jewels.

1086
01:01:15.139 --> 01:01:18.542
Neo-Dymium.
Coals and cokes, innit?

1087
01:01:18.709 --> 01:01:20.811
Story mode is in the tower.

1088
01:01:20.945 --> 01:01:22.612
Definite article? Odds and ends?

1089
01:01:22.713 --> 01:01:24.381
Zed bruvs, fishnets.

1090
01:01:24.514 --> 01:01:26.315
Leather.

1091
01:01:26.316 --> 01:01:28.685
Oh, you-you-you understand him?

1092
01:01:28.819 --> 01:01:30.320
'Course.

1093
01:01:30.420 --> 01:01:33.090
The machine works fine,
just someone stole

1094
01:01:33.190 --> 01:01:34.691
the Neo-Dymium crystal,

1095
01:01:34.825 --> 01:01:36.526
and now it's locked
in story mode.

1096
01:01:37.594 --> 01:01:41.065
Hey, your vampire queen sister
is wearing it as a necklace.

1097
01:01:41.198 --> 01:01:43.600
<i>She must have stolen it
the first time she showed up.</i>

1098
01:01:43.734 --> 01:01:47.104
Which is why this has been
locked in story mode ever since.

1099
01:01:52.743 --> 01:01:54.344
I'm sorry.

1100
01:01:58.082 --> 01:01:59.383
It's okay.

1101
01:01:59.516 --> 01:02:00.985
No, it's not.

1102
01:02:01.085 --> 01:02:03.487
This whole thing is my fault.

1103
01:02:03.587 --> 01:02:05.189
I wrote the stupid stories.

1104
01:02:05.322 --> 01:02:06.824
I stole the RAD.

1105
01:02:06.924 --> 01:02:09.493
I yanked you out
of your real life. I just--

1106
01:02:09.593 --> 01:02:11.595
Hey, your stories aren't stupid.

1107
01:02:11.762 --> 01:02:13.630
The animated one is.

1108
01:02:15.399 --> 01:02:17.401
Okay, yeah.
I don't love the animated one.

1109
01:02:17.534 --> 01:02:18.702
Hmm.

1110
01:02:19.904 --> 01:02:21.371
But...

1111
01:02:21.471 --> 01:02:23.707
you weren't trying
to mess my life up.

1112
01:02:24.641 --> 01:02:26.777
You were doing what
you thought you needed to do

1113
01:02:26.877 --> 01:02:27.878
to protect your town.

1114
01:02:31.281 --> 01:02:33.150
I know what that feels like.

1115
01:02:41.892 --> 01:02:43.927
If I get you that crystal,

1116
01:02:43.928 --> 01:02:45.695
can you fix it?

1117
01:02:46.596 --> 01:02:48.465
You lot nick the pig
from the stick,

1118
01:02:48.598 --> 01:02:51.434
these 'ands make pots and pans,
and Bob's your uncle.

1119
01:02:51.435 --> 01:02:53.303
A new day's a-dawnin'.

1120
01:02:53.437 --> 01:02:55.539
If we steal the crystal back,
he thinks maybe he can

1121
01:02:55.639 --> 01:02:57.707
reset the system
and everything should go back

1122
01:02:57.808 --> 01:02:59.343
to the way it was. Even better--

1123
01:02:59.476 --> 01:03:02.312
we don't all have to touch it
to go back to our worlds.

1124
01:03:08.685 --> 01:03:10.187
Okay, here's the plan.

1125
01:03:11.455 --> 01:03:13.157
We get Schwoz back to Newtown.

1126
01:03:13.290 --> 01:03:16.292
We get that crystal
from my vampire sister.

1127
01:03:16.293 --> 01:03:18.428
Schwoz repairs the RAD,

1128
01:03:18.528 --> 01:03:20.930
and I get back to Dystopia
where I belong.

1129
01:03:20.931 --> 01:03:23.433
The three of us
against Coach Cregg,

1130
01:03:23.533 --> 01:03:25.669
Vampiper, and Fangtini?

1131
01:03:26.436 --> 01:03:27.804
I don't like our chances.

1132
01:03:27.938 --> 01:03:30.040
Well...

1133
01:03:30.140 --> 01:03:32.242
I was hoping
it'd be the four of us.

1134
01:03:37.514 --> 01:03:40.250
But if my sister bites you...

1135
01:03:40.350 --> 01:03:41.951
Yeah, we'll turn to vampires.

1136
01:03:41.952 --> 01:03:43.854
We have the myth
in this world too.

1137
01:03:43.988 --> 01:03:47.024
Yeah, but these vampires
are real.

1138
01:03:47.191 --> 01:03:50.394
They change your body
and your mind.

1139
01:03:50.527 --> 01:03:52.897
You'll do whatever
she wants you to do.

1140
01:03:53.030 --> 01:03:54.932
You won't make it back
to your reality.

1141
01:03:55.032 --> 01:03:57.800
It's not just that.
If Vampiper takes us down,

1142
01:03:57.801 --> 01:04:01.305
she could get control
of the RAD, make Schwoz fix it,

1143
01:04:01.438 --> 01:04:04.140
and go through every single
one of my fan fictions.

1144
01:04:04.141 --> 01:04:07.211
Creating an army of vampires.

1145
01:04:07.344 --> 01:04:09.779
And use them to assault
the real world.

1146
01:04:13.850 --> 01:04:15.285
Well...

1147
01:04:16.586 --> 01:04:19.489
I'd fight to the end of
the world with you, Henry.

1148
01:04:20.724 --> 01:04:23.227
See? He's amazing.

1149
01:04:23.360 --> 01:04:25.930
Okay, can we please
just fix this

1150
01:04:26.096 --> 01:04:27.898
and get back to reality?

1151
01:04:31.268 --> 01:04:32.436
Oh hecks, yeah.

1152
01:04:32.569 --> 01:04:34.838
This sword's on board.

1153
01:04:35.973 --> 01:04:37.674
- I'd go to the end of the--
- We know.

1154
01:04:37.774 --> 01:04:39.509
- I'd fight an army--
- We know.

1155
01:04:40.744 --> 01:04:42.346
We all know.

1156
01:04:44.381 --> 01:04:48.152
Okay. Let's hope this works.

1157
01:04:53.958 --> 01:04:56.093
<i>♪ Up, up and away ♪</i>

1158
01:04:56.193 --> 01:04:57.594
<i>♪ In my beautiful... ♪</i>

1159
01:04:57.694 --> 01:05:00.230
Oh, groovy, baby!

1160
01:05:00.397 --> 01:05:03.000
<i>- ♪ Balloon...</i>
- Missy, hit the button.

1161
01:05:03.100 --> 01:05:05.369
Are we riding a cow?

1162
01:05:05.469 --> 01:05:07.104
It's a unicow.

1163
01:05:07.204 --> 01:05:09.139
Ah. That makes more sense.

1164
01:05:09.239 --> 01:05:12.042
It really doesn't.
Now, please hit the button.

1165
01:05:15.579 --> 01:05:18.848
Ha. Whoa, I haven't
seen that in a while.

1166
01:05:18.949 --> 01:05:21.550
Ha. Yeah, it's been a minute.

1167
01:05:21.551 --> 01:05:22.886
Well...

1168
01:05:22.987 --> 01:05:25.155
looks good.

1169
01:05:26.456 --> 01:05:27.457
Feels good.

1170
01:05:28.292 --> 01:05:31.228
Uh, just asking to ask.

1171
01:05:31.328 --> 01:05:34.531
They are the ones
we have to fight, yes?

1172
01:05:34.631 --> 01:05:36.300
Those are the bad guys, yes.

1173
01:05:43.473 --> 01:05:45.342
And they live
by consuming the guts

1174
01:05:45.442 --> 01:05:47.177
of small, plastic versions
of Henry.

1175
01:05:50.880 --> 01:05:53.750
I think he's doing that
to be disturbing.

1176
01:05:53.850 --> 01:05:55.252
It's working.

1177
01:05:57.454 --> 01:05:59.889
Let the girl inside.

1178
01:05:59.990 --> 01:06:01.691
What about the rest?

1179
01:06:03.127 --> 01:06:05.029
End them.

1180
01:06:08.598 --> 01:06:10.867
Or invite them to the party.

1181
01:06:22.979 --> 01:06:24.381
- No, Gemma!
- No, no, no, no, no.

1182
01:06:24.514 --> 01:06:26.383
It's what they want.

1183
01:06:26.483 --> 01:06:28.018
All right, guys.
What's the game plan?

1184
01:06:28.152 --> 01:06:30.286
Missy, Schwoz,
you protect the RAD.

1185
01:06:30.287 --> 01:06:31.855
Jasper and I'll get the crystal.

1186
01:06:31.988 --> 01:06:34.158
- Wait, I wanna come with you.
- No, we got this handled.

1187
01:07:00.917 --> 01:07:02.186
Oh!

1188
01:07:10.394 --> 01:07:13.663
- Where's Missy?
- Inside. Go. I got this.

1189
01:07:15.532 --> 01:07:16.833
You sure?

1190
01:07:19.403 --> 01:07:20.504
Oh, yeah.

1191
01:07:58.708 --> 01:07:59.909
It's me.

1192
01:08:00.043 --> 01:08:02.279
- I told you to stay outside.
- I know, but--

1193
01:08:02.379 --> 01:08:04.581
- I don't want you getting hurt.
- Neither do I.

1194
01:08:04.714 --> 01:08:06.950
- Where's your little sister?
- I don't know--

1195
01:08:07.117 --> 01:08:08.252
Upstairs.

1196
01:08:13.790 --> 01:08:15.359
- Missy-no!
- Ah!

1197
01:08:35.945 --> 01:08:37.681
Missed me.

1198
01:08:46.856 --> 01:08:49.926
Aah!

1199
01:09:07.811 --> 01:09:09.179
Gotcha.

1200
01:09:09.279 --> 01:09:10.714
Uhh--

1201
01:09:19.289 --> 01:09:21.191
Ah, geez.

1202
01:09:22.226 --> 01:09:24.127
Ooh-- ooh--

1203
01:09:24.228 --> 01:09:26.062
ooh-- oof--

1204
01:09:26.230 --> 01:09:27.564
A lotta walls, Missy.

1205
01:09:27.697 --> 01:09:28.865
Ooh-- oof--

1206
01:09:47.984 --> 01:09:50.320
Earplugs, jerk.

1207
01:09:50.454 --> 01:09:51.888
Hmm?

1208
01:09:53.590 --> 01:09:54.991
Sucks to suck.

1209
01:10:00.997 --> 01:10:02.766
Where's the RAD?

1210
01:10:08.938 --> 01:10:10.106
Uhh!

1211
01:10:13.109 --> 01:10:14.311
Aw.

1212
01:10:15.379 --> 01:10:17.347
Did that... hurt?

1213
01:10:17.914 --> 01:10:19.616
Now, you listen to me.

1214
01:10:23.687 --> 01:10:24.754
Whoa.

1215
01:10:25.589 --> 01:10:27.591
- No!
-  Aah!

1216
01:10:34.931 --> 01:10:36.800
Why would you do that?

1217
01:10:39.202 --> 01:10:40.537
Distraction technique.

1218
01:10:43.607 --> 01:10:45.174
You can go home now.

1219
01:10:54.318 --> 01:10:56.786
Aah!

1220
01:11:14.971 --> 01:11:15.905
Schwoz!

1221
01:11:16.005 --> 01:11:18.074
Get ready!

1222
01:11:29.686 --> 01:11:31.521
No!

1223
01:11:33.657 --> 01:11:35.359
Ooh.

1224
01:11:38.595 --> 01:11:39.996
How much time
do you need, Schwoz?

1225
01:11:40.096 --> 01:11:42.732
I don't know.
How much time can you give me?

1226
01:11:54.711 --> 01:11:56.645
Missy, no!

1227
01:11:56.646 --> 01:11:58.448
Aah!

1228
01:12:18.001 --> 01:12:20.537
Missy, stop!

1229
01:12:28.812 --> 01:12:30.079
Move, Schwoz!

1230
01:12:30.246 --> 01:12:32.015
Bye!

1231
01:12:49.766 --> 01:12:51.501
Missy, it's me!

1232
01:12:59.743 --> 01:13:02.345
Meet my vampire army.

1233
01:13:04.914 --> 01:13:08.485
And this is just the beginning, brother.

1234
01:13:25.101 --> 01:13:26.302
Hurry!

1235
01:13:26.470 --> 01:13:28.538
Almost there!

1236
01:13:34.611 --> 01:13:36.312
Almost... almost.

1237
01:13:40.684 --> 01:13:43.653
It's taking so long.
Trust in God, I do.

1238
01:14:01.437 --> 01:14:03.206
Oh... oh!

1239
01:14:04.974 --> 01:14:06.275
What the--

1240
01:14:06.409 --> 01:14:08.812
I'm telling Mom.

1241
01:14:10.847 --> 01:14:11.948
Oh!

1242
01:14:13.216 --> 01:14:15.519
This hurts.

1243
01:14:19.856 --> 01:14:22.425
I get it. Fine.
I was never here.

1244
01:14:42.546 --> 01:14:44.013
Oh, my God.

1245
01:14:44.147 --> 01:14:46.314
What--

1246
01:14:48.718 --> 01:14:50.520
Ah.

1247
01:14:52.321 --> 01:14:54.390
Clear for talent!

1248
01:14:55.191 --> 01:14:58.595
Clear for talent,
clear for talent.

1249
01:14:58.695 --> 01:15:00.196
I'm here!

1250
01:15:01.898 --> 01:15:03.667
Play the music.

1251
01:15:03.767 --> 01:15:08.838
<i>♪ Welcome to my secret
to life ♪</i>

1252
01:15:08.938 --> 01:15:10.540
And it's not mysteriously
disappearing

1253
01:15:10.640 --> 01:15:11.875
so that everyone misses you.

1254
01:15:11.975 --> 01:15:13.877
But that helps. Ding! <i>* Smile ♪</i>

1255
01:16:18.107 --> 01:16:20.376
Good news. I'm back.

1256
01:16:33.322 --> 01:16:35.491
Is that supposed to
make me feel better?

1257
01:16:35.625 --> 01:16:38.662
You're a good friend.

1258
01:16:41.164 --> 01:16:44.066
And, uh, I didn't see it.

1259
01:16:44.067 --> 01:16:45.134
But...

1260
01:16:46.235 --> 01:16:47.971
I see it now.

1261
01:16:57.046 --> 01:16:58.481
What's going on?

1262
01:17:00.316 --> 01:17:01.918
I gotta leave Dystopia, man.

1263
01:17:02.018 --> 01:17:05.554
It's not the place for me.
And I can do that now.

1264
01:17:05.655 --> 01:17:08.324
'Cause you're here.

1265
01:17:11.895 --> 01:17:13.963
You're ready.

1266
01:17:16.065 --> 01:17:19.869
Well, it's gonna be
a little weird without you.

1267
01:17:20.036 --> 01:17:21.871
Well, I'm not gone yet.

1268
01:17:24.607 --> 01:17:27.010
We still got one more thing
to take care of.

1269
01:17:38.421 --> 01:17:40.489
Back for more?

1270
01:18:10.253 --> 01:18:13.655
Ironically,
I'm about to black out.

1271
01:18:25.935 --> 01:18:27.070
Ah.

1272
01:18:29.005 --> 01:18:30.273
Here.

1273
01:18:32.108 --> 01:18:33.276
Keep it.

1274
01:18:38.114 --> 01:18:39.682
Great work out there.

1275
01:18:41.584 --> 01:18:44.320
So, can I get a picture?

1276
01:18:46.990 --> 01:18:49.425
Sure.

1277
01:18:49.558 --> 01:18:51.027
- Awesome.
- Oh!

1278
01:18:51.160 --> 01:18:52.962
Smile...

1279
01:18:55.932 --> 01:18:59.836
It looks like you and I'll be
working pretty closely together.

1280
01:18:59.969 --> 01:19:02.972
I... guess we will be.

1281
01:19:05.975 --> 01:19:07.476
Shall we?

1282
01:19:09.078 --> 01:19:11.947
- Now can we please see a show?
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.

1283
01:19:11.948 --> 01:19:13.917
- Let's go see a show.
- Yes.

1284
01:19:14.017 --> 01:19:15.584
Sorry.

1285
01:19:15.684 --> 01:19:16.986
I, uh...

1286
01:19:19.488 --> 01:19:21.925
gotta go say hi to my fans.

1287
01:19:24.460 --> 01:19:26.462
Hey, guys. Nice to meet you.

1288
01:19:26.562 --> 01:19:28.932
Yeah, thank you. Thank you.
All part of the job.

1289
01:19:29.098 --> 01:19:32.168
<i>Well, because Jasper
was getting the love</i>

1290
01:19:32.335 --> 01:19:34.370
<i>- he deserved...</i>
-  How 'bout you?

1291
01:19:34.503 --> 01:19:35.872
You down for a show?

1292
01:19:36.039 --> 01:19:38.842
<i>...Dystopia didn't need Henry
anymore.</i>

1293
01:19:38.942 --> 01:19:40.443
What?

1294
01:19:42.611 --> 01:19:44.213
Nothing.

1295
01:19:44.347 --> 01:19:46.649
Oh, and, um, glad you're not
an electric vampire.

1296
01:19:46.816 --> 01:19:49.018
<i>Henry knew
where he was needed now,</i>

1297
01:19:49.185 --> 01:19:52.856
<i>because a superhero
always answers the call.</i>

1298
01:19:52.956 --> 01:19:54.523
<i>So I don't know
if you check</i>

1299
01:19:54.623 --> 01:19:55.824
<i>your old Kid Danger email</i>

1300
01:19:55.825 --> 01:19:57.360
<i>or how to contact you
in Dystopia,</i>

1301
01:19:57.493 --> 01:19:59.728
<i>but if you ever get this,
I just want you to know</i>

1302
01:19:59.829 --> 01:20:03.532
<i>that I hope you made things
right with Jasper and--</i>

1303
01:20:04.300 --> 01:20:07.203
- It's ours.
- Again? Seriously?

1304
01:20:07.336 --> 01:20:08.872
Actually...

1305
01:20:11.207 --> 01:20:12.308
It's hers.

1306
01:20:14.077 --> 01:20:15.478
Let's get outta here!

1307
01:20:19.182 --> 01:20:20.716
Are you friends
with Jasper again?

1308
01:20:22.351 --> 01:20:23.920
You must be the famous Missy.

1309
01:20:24.053 --> 01:20:26.389
You promise to take care

1310
01:20:26.489 --> 01:20:28.257
of this knucklehead
while I'm in Dystopia?

1311
01:20:29.658 --> 01:20:33.362
Okay. Who wants to see
the new hideout?

1312
01:20:34.397 --> 01:20:36.499
I understand we've met before?

1313
01:20:36.599 --> 01:20:38.067
Couple times.

1314
01:20:38.234 --> 01:20:39.568
So, ready to fight some crime?

1315
01:20:39.702 --> 01:20:42.906
Uh, yeah, I am! Whoo!
Let's go see the hideout!

1316
01:20:43.039 --> 01:20:44.173
Whoo!

1317
01:20:48.244 --> 01:20:49.879
Yeah. I don't know where
I'm going.

1318
01:20:51.014 --> 01:20:53.716
Just someone tell me
where to go, and, uh--

1319
01:20:53.816 --> 01:20:56.419
Wait. Why are you getting on
the bench?

1320
01:20:56.519 --> 01:20:57.720
Remember in Shimmers when

1321
01:20:57.853 --> 01:21:00.789
I got a little bit upset
that Jasper could fly?

1322
01:21:00.890 --> 01:21:02.458
You weren't upset.
You were jealous.

1323
01:21:02.558 --> 01:21:04.359
He's still jealous. Little bit.

1324
01:21:04.360 --> 01:21:07.562
I mighta been
a little bit jealous.

1325
01:21:07.563 --> 01:21:09.198
But...

1326
01:21:09.298 --> 01:21:10.967
not anymore.

1327
01:21:16.239 --> 01:21:17.907
Buckle up, kiddo.

1328
01:21:28.284 --> 01:21:32.255
<i>Uh, guys? We have to go back.
I forgot my computer.</i>

1329
01:21:48.737 --> 01:21:50.072
Is now a terrible time
to mention

1330
01:21:50.073 --> 01:21:51.640
that I have a trig midterm
tomorrow?

1331
01:21:51.807 --> 01:21:53.676
Hey, you wanted to be
a sidekick.

1332
01:22:04.887 --> 01:22:06.555
Aah!

1333
01:22:16.365 --> 01:22:18.167
Oh, my God.

1334
01:22:23.172 --> 01:22:25.008
Captain Man.

1335
01:22:27.476 --> 01:22:28.477
Hey, kid.

1336
01:22:34.450 --> 01:22:35.884
Uhh!

1337
01:22:37.386 --> 01:22:39.555
Been a while.

1338
01:22:41.624 --> 01:22:42.758
Hi. Ha.

1339
01:22:44.160 --> 01:22:46.229
I need your help.

1340
01:22:56.839 --> 01:22:59.908
<i>♪ I got somethin' to tell ya</i>

1341
01:23:00.009 --> 01:23:01.144
<i>♪ Can ya dig it? ♪</i>

1342
01:23:01.244 --> 01:23:04.880
<i>♪ When life kicks you around ♪</i>

1343
01:23:05.014 --> 01:23:07.383
<i>♪ There's no need to be
stressed, yeah ♪</i>

1344
01:23:07.483 --> 01:23:08.751
<i>♪ When you're in it ♪</i>

1345
01:23:08.884 --> 01:23:12.221
<i>♪ Just gotta turn that frown
upside down ♪</i>

1346
01:23:12.321 --> 01:23:14.057
<i>♪ Now, come on, join in
and yes, I insist ♪</i>

1347
01:23:14.190 --> 01:23:16.725
<i>♪ 'Cause it's a face lift
that anyone can buy ♪</i>

1348
01:23:16.859 --> 01:23:18.394
<i>♪ And a face lift
is like ten grand ♪</i>

1349
01:23:18.527 --> 01:23:20.463
<i>♪ And that's on
the lower side ♪</i>

1350
01:23:20.563 --> 01:23:23.466
<i>♪ Welcome to my secret ♪</i>

1351
01:23:23.566 --> 01:23:25.700
<i>♪ To life ♪</i>

1352
01:23:25.701 --> 01:23:27.803
And it's not just
my impeccable style.

1353
01:23:27.903 --> 01:23:32.075
<i>♪ Smile,
it doesn't cost a thing to ♪</i>

1354
01:23:32.175 --> 01:23:35.478
<i>♪ Smile, it can cure anything ♪</i>

1355
01:23:35.578 --> 01:23:37.080
<i>♪ Just smile ♪</i>

1356
01:23:37.213 --> 01:23:38.914
<i>♪ While we're together ♪</i>

1357
01:23:39.014 --> 01:23:41.849
<i>♪ We all dance all night
with pearly white lightning ♪</i>

1358
01:23:41.850 --> 01:23:44.920
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>

1359
01:23:46.455 --> 01:23:50.093
<i>♪ Isn't smiling infectious? ♪</i>

1360
01:23:50.226 --> 01:23:53.429
<i>♪ It's the beginning of love ♪</i>

1361
01:23:53.529 --> 01:23:55.398
<i>♪ When you walk by
a cute guy ♪</i>

1362
01:23:55.498 --> 01:23:57.266
<i>♪ With a stink eye</i>
What's your name, guy?

1363
01:23:57.366 --> 01:23:58.267
Kyle.

1364
01:23:58.367 --> 01:23:59.835
<i>♪ Everyone tell Kyle to smile ♪</i>

1365
01:23:59.935 --> 01:24:01.770
Smile, Kyle!

1366
01:24:02.138 --> 01:24:07.243
<i>♪ Welcome to my secret
to life ♪</i>

1367
01:24:07.343 --> 01:24:09.112
You can tone it down now, Kyle.

1368
01:24:09.212 --> 01:24:13.149
<i>♪ Smile,
it doesn't cost a thing to ♪</i>

1369
01:24:13.282 --> 01:24:16.619
<i>♪ Smile, it can cure anything ♪</i>

1370
01:24:16.719 --> 01:24:18.086
<i>♪ Just smile ♪</i>

1371
01:24:18.087 --> 01:24:20.156
<i>♪ While we're together ♪</i>

1372
01:24:20.289 --> 01:24:23.292
<i>♪ We all dance all night
with pearly white lightning ♪</i>

1373
01:24:23.392 --> 01:24:25.794
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>

1374
01:24:25.928 --> 01:24:27.130
<i>♪ Smile ♪</i>

1375
01:24:27.230 --> 01:24:29.398
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>

1376
01:24:29.498 --> 01:24:30.833
<i>♪ Smile ♪</i>

1377
01:24:30.933 --> 01:24:32.734
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>

1378
01:24:32.735 --> 01:24:34.537
<i>♪ When he tells you
he loves you, smile ♪</i>

1379
01:24:34.637 --> 01:24:36.639
<i>♪ And when he tells you
he doesn't, smile ♪</i>

1380
01:24:36.739 --> 01:24:38.073
<i>♪ When they tell you
you're great ♪</i>

1381
01:24:38.174 --> 01:24:40.676
<i>♪ But they hire their cousin,
smile ♪</i>

1382
01:24:40.809 --> 01:24:42.678
<i>♪ What day is it, Sunday?
Smile ♪</i>

1383
01:24:42.811 --> 01:24:44.613
<i>♪ If you lose it on Monday,
smile ♪</i>

1384
01:24:44.713 --> 01:24:46.315
<i>♪ You can do more at school,
smile ♪</i>

1385
01:24:46.415 --> 01:24:48.583
<i>♪ If you had chili for lunch
and your tummy goes boom ♪</i>

1386
01:24:48.584 --> 01:24:51.620
<i>♪ And you're looking around and
you can't find the bathroom ♪</i>

1387
01:24:52.488 --> 01:24:56.624
<i>♪ Smile,
it doesn't cost a thing to ♪</i>

1388
01:24:56.625 --> 01:25:00.163
<i>♪ Smile, it can cure anything ♪</i>

1389
01:25:00.263 --> 01:25:01.664
<i>♪ Just smile ♪</i>

1390
01:25:01.764 --> 01:25:03.332
<i>♪ While we're together ♪</i>

1391
01:25:03.432 --> 01:25:06.434
<i>♪ We all dance all night
with pearly white lightning ♪</i>

1392
01:25:06.435 --> 01:25:08.603
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>

1393
01:25:08.604 --> 01:25:12.141
<i>♪ Smile,
it doesn't cost a thing to ♪</i>

1394
01:25:12.241 --> 01:25:15.678
<i>♪ Smile, it can cure anything ♪</i>

1395
01:25:15.778 --> 01:25:17.346
<i>♪ Just smile ♪</i>

1396
01:25:17.446 --> 01:25:19.348
<i>♪ While we're together ♪</i>

1397
01:25:19.448 --> 01:25:22.084
<i>♪ We all dance all night
with pearly white lightning ♪</i>

1398
01:25:22.185 --> 01:25:25.153
<i>♪ You can cry,
but don't stop smiling ♪</i>





