1
00:00:00,708 --> 00:00:03,749
ಇನ್ನೇನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
ವಸಂತದ ಸ್ವಚ್ಛತಾ ಸಮಯ ಶುರು ಆಗುತ್ತೆ.

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,750 --> 00:00:04,957
ಈಗಾಗಲೇ ಶುರು ಆಗಿದೆ.

4
00:00:04,958 --> 00:00:06,125
- ನಿಜವಾಗಲೂ?
- ಹೌದು.

5
00:00:06,708 --> 00:00:11,500
ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ವಾ? ಇದು ವಸಂತಕಾಲ.
ಎಲೆ, ಕೊಂಬೆಗಳನ್ನು ಗುಡಿಸಿ.

6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:12,041 --> 00:00:14,832
ಆ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಗಳದ ಕಡ್ಡಿಗಳು,
ಪೊದೆಗಳು, ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಕಸಗಳನ್ನು...

8
00:00:14,833 --> 00:00:17,165
ಮತ್ತು ಶುಭೋದಯ, ಎಲ್ಲರಿಗೂ.
ನಾನು ಜಾನ್ ಮೀಯುಸೆನ್.

9
00:00:17,166 --> 00:00:20,415
ನಮ್ಮ ವಾಹಿನಿಯ ಉದ್ಯಾನ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ.

10
00:00:20,416 --> 00:00:22,832
{\an8}ಮುಂದಿನ ಒಂದು ಗಂಟೆ ನಾವು ತೋಟಗಳ ಬಗ್ಗೆ,

11
00:00:22,833 --> 00:00:25,874
{\an8}ಹೂವುಗಳು, ಮರಗಳು
ಮತ್ತು ಹುಲ್ಲುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡೋಣ...

12
00:00:25,875 --> 00:00:28,874
ಟುಲಿಪ್‌ಗಳು ಅರಳಿವೆ, ಋತುವಿನ ಮೊತ್ತಮೊದಲ ಹೂಗಳು.

13
00:00:28,875 --> 00:00:31,124
- ಹೌದು.
- ಮತ್ತು ನಾವು ಮಾತಾಡೋಣ

14
00:00:31,125 --> 00:00:34,290
ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್,
ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದು ಹೇಗೆ,

15
00:00:34,291 --> 00:00:38,249
ಯಾಕೆಂದರೆ ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಂದವರಿಗೆ
ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಿರಿಕಿರಿ ವಿಷಯ.

16
00:00:38,250 --> 00:00:40,624
ನಮಗೆ ನಮ್ಮ ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್ ಪ್ರವಾಸಿಗರು ಇಷ್ಟ,

17
00:00:40,625 --> 00:00:42,957
ಆದರೆ ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ...

18
00:00:42,958 --> 00:00:46,249
{\an8}ಅವರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವೆ.

19
00:00:46,250 --> 00:00:49,208
{\an8}ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನೆನಪಿಸುವೆ...

20
00:00:55,333 --> 00:00:59,083
{\an8}ಪ್ರತಿದಿನ, ನಾನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಏಳೋದು.

21
00:01:00,416 --> 00:01:01,416
ಹಾಲೆಂಡ್, ಮಿಚಿಗನ್.

22
00:01:02,166 --> 00:01:03,500
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಅದ್ಭುತ.

23
00:01:04,208 --> 00:01:07,916
{\an8}ಜನರು, ಟುಲಿಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವಿಂಡ್‌ಮಿಲ್.

24
00:01:10,125 --> 00:01:12,541
ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡಿದರೆ ಕನಸೇನೋ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

25
00:01:14,791 --> 00:01:18,582
{\an8}ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುವ ಮೊದಲು
ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೆ ಮತ್ತು ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿದ್ದೆ,

26
00:01:18,583 --> 00:01:21,250
{\an8}ಮತ್ತು ಯಾರನ್ನೂ ನಂಬುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

27
00:01:22,375 --> 00:01:23,416
{\an8}ನನ್ನನ್ನೂ ಸಹ.

28
00:01:24,500 --> 00:01:27,833
{\an8}ಆಮೇಲೆ ನನಗೆ ಫ್ರೆಡ್ ಸಿಕ್ಕಿದ,
ನನ್ನನ್ನು ಹಾಲೆಂಡ್‌ಗೆ ಕರೆತಂದ.

29
00:01:28,583 --> 00:01:30,124
ಈಗ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಹ್ಯಾರಿ ಇದ್ದಾನೆ,

30
00:01:30,125 --> 00:01:32,375
ಮತ್ತು, ನಾವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದೇವೆ.

31
00:01:33,291 --> 00:01:34,375
ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷ.

32
00:01:35,916 --> 00:01:37,416
ಈಗಲೂ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅಚ್ಚರಿ ಆಗುತ್ತೆ,

33
00:01:38,625 --> 00:01:39,958
"ಇದೆಲ್ಲಾ ನಿಜಾನಾ?"

34
00:01:45,000 --> 00:01:49,250
ವೆಲ್ಕಮ್ ಟು ಹಾಲೆಂಡ್

35
00:01:59,083 --> 00:02:00,375
ಇಲ್ಲ. ಬೇಡ.

36
00:02:02,458 --> 00:02:03,583
ಸರಿ.

37
00:02:07,583 --> 00:02:08,875
ಎಲ್ಲಿದೆ?

38
00:02:11,541 --> 00:02:13,416
ದೇವರೇ, ಥತ್. ಎಲ್ಲಿದೆ ಅದು?

39
00:02:19,041 --> 00:02:20,166
ಕ್ಯಾಂಡಿ...

40
00:02:21,875 --> 00:02:23,791
ನೀನು ನನಗೆ ಏನಾದರೂ ಹೇಳುವುದಿದೆಯಾ?

41
00:02:30,541 --> 00:02:32,041
ಏನಾದರೂ ಅಂದರೆ?

42
00:02:36,416 --> 00:02:38,249
ಅಯ್ಯೋ! ಚಿನ್ನ, ನಾನು...

43
00:02:38,250 --> 00:02:39,665
- ಕ್ಯಾಂಡಿ.
- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ವಿ.

44
00:02:39,666 --> 00:02:42,082
ಹಾಗೇಕೆ ಮಾಡಿದೆನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಪೆದ್ದಿ ನಾನು.

45
00:02:42,083 --> 00:02:44,415
ಪೆದ್ದುತನ ಬೇರೆ. ಇದು...

46
00:02:44,416 --> 00:02:46,082
- ಕ್ಷಮಿಸಿ.
- ಇದು ಕಳ್ಳತನ.

47
00:02:46,083 --> 00:02:48,707
ನನಗೆ ಆಹಾರದ ಗೀಳಿದೆಯೇನೋ.

48
00:02:48,708 --> 00:02:51,582
ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಓದಿದೆ.
ಅಂತಹದೂ ಒಂದು ರೋಗ ಇದೆಯಂತೆ.

49
00:02:51,583 --> 00:02:55,499
ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೆ ಆಹಾರದ ಕಲ್ಪನೆ ಬಂದ ಮೇಲೆ,
ಅದು ಹೋಗೋದೇ ಇಲ್ಲ.

50
00:02:55,500 --> 00:02:57,290
ಬೇಕನ್ ಹ್ಯಾರಿಗಾಗಿ ಅಂತ ಗೊತ್ತಿತ್ತು...

51
00:02:57,291 --> 00:02:59,708
- ಬೇಕನ್?
- ...ಆದರೆ ನನಗೆ ತಡೆಯಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ...

52
00:03:00,833 --> 00:03:03,040
ನೀವು ಬೇಕನ್ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ವಾ ಕೇಳಿದ್ದು?

53
00:03:03,041 --> 00:03:04,374
ಅದೂ ಕೇಳಬೇಕಿತ್ತೇನೋ.

54
00:03:04,375 --> 00:03:07,207
ನಾನು ಹಣ ಕೊಡುವೆ.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಎರಡು ಡಾಲರ್ ಇದೆ, ನಾನು...

55
00:03:07,208 --> 00:03:10,165
ಇಲ್ಲ, ನನಗದು ಬೇಕಿಲ್ಲ.
ನನಗದಲ್ಲ ಬೇಕಿರೋದು, ಕ್ಯಾಂಡಿ.

56
00:03:10,166 --> 00:03:12,666
ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರೋದು ಬೇರೆ ವಿಷಯ.

57
00:03:16,708 --> 00:03:18,040
ಬೇರೆ ವಿಷಯ.

58
00:03:18,041 --> 00:03:19,290
ಬೇರೆ...

59
00:03:19,291 --> 00:03:21,415
ಸ್ವಲ್ಪ ದಿನ ರಜೆ ತಗೊಂಡು

60
00:03:21,416 --> 00:03:24,583
ನಿಜ ಹೇಳಲು ತಯಾರಾದಾಗ ವಾಪಸ್ ಬಾ.

61
00:03:30,125 --> 00:03:31,416
- ಸರಿ.
- ಸರಿ.

62
00:03:32,083 --> 00:03:33,790
ನಾನದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತೇನೆ, ಸರಿನಾ?

63
00:03:33,791 --> 00:03:35,082
- ಧನ್ಯವಾದ.
- ಸರಿ.

64
00:03:35,083 --> 00:03:36,040
- ಬಾಯ್.
- ಬಾಯ್.

65
00:03:36,041 --> 00:03:37,500
ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ.

66
00:03:38,333 --> 00:03:40,583
- ಸರಿ. ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು...
- ಧನ್ಯವಾದ, ಕ್ಯಾಂಡಿ.

67
00:03:41,291 --> 00:03:45,083
- ಹ್ಯಾರಿ, ಅವಳು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದು ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ.
- ಅಮ್ಮ, ಇದೆಲ್ಲಾ ದರಿದ್ರ ಕಟ್ಟುಕತೆ.

68
00:03:45,583 --> 00:03:49,332
ಹ್ಯಾರಿ ಎಸ್. ವಂಡರ್ಗರೂಟ್,
ಹಾಗೆ ಮಾತಾಡಲು ಕ್ಯಾಂಡಿ ಕಲಿಸಿದ್ದಾ?

69
00:03:49,333 --> 00:03:51,874
ಅವಳೂ ಎಲ್ಲರಂತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಾಳೆ, ಅಷ್ಟೇ.

70
00:03:51,875 --> 00:03:53,832
ಹಾಗೆ ಮಾತಾಡಿದರೆ ಏಟು ಬೀಳುತ್ತೆ, ಹುಡುಗ.

71
00:03:53,833 --> 00:03:56,208
ಸರಿ. ಹೊಡೆ. ಏಟು ಕೊಡು.

72
00:03:56,791 --> 00:03:59,125
- ಏನು?
- ಏನು ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಆಗುತ್ತೆ?

73
00:03:59,666 --> 00:04:00,875
ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕೆಟ್ಟದೇನಿದೆ?

74
00:04:03,375 --> 00:04:04,833
ಇದು ನಿಯಂತ್ರಣ ಮೀರಿದೆ.

75
00:04:07,583 --> 00:04:08,958
ಇದು ತುಂಬಾ ಅನ್ಯಾಯ.

76
00:04:09,375 --> 00:04:11,290
ಪೂರ್ತಿ ವಿಷಯ ಬೇರೆ ಏನೋ ಇರಬೇಕು.

77
00:04:11,291 --> 00:04:14,249
ಇಲ್ಲ, ಅಷ್ಟೇ ಆಗಿದ್ದು.
ಅಮ್ಮ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇ ಮಾಡೋದು.

78
00:04:14,250 --> 00:04:15,707
ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ವಿಷಯಕ್ಕೆ...

79
00:04:15,708 --> 00:04:17,957
- ದೀರ್ಘವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡು.
- ...ಜೀವನ ಹಾಳುಮಾಡೋದು.

80
00:04:17,958 --> 00:04:19,791
ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡಬೇಕಾದಂತಹ ಮಾತು ಬೇಡ,

81
00:04:19,916 --> 00:04:23,416
ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ ಮಾತಾಡೋಣ.
ಸರಿನಾ, ಪುಟ್ಟ? ದೊಡ್ಡವರಂತೆ.

82
00:04:24,250 --> 00:04:25,624
ಹೂಂ, ಸರಿ.

83
00:04:25,625 --> 00:04:27,290
ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂದಿದೆ.

84
00:04:27,291 --> 00:04:28,499
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಸರಿ.

85
00:04:28,500 --> 00:04:29,833
ಬಾಯ್. ಬಾಯ್.

86
00:04:35,583 --> 00:04:36,540
ಕ್ಷಮಿಸಿ.

87
00:04:36,541 --> 00:04:39,374
ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ 13 ವರ್ಷ,
ಹಾಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ತುರ್ತು ವಿಷಯವೇ.

88
00:04:39,375 --> 00:04:43,250
ಸರಿ. ಇಲ್ಲೇನಾಗುತ್ತಿದೆ ನೋಡೋಣ.

89
00:04:53,416 --> 00:04:54,624
ಹೇ!

90
00:04:54,625 --> 00:04:57,333
- ಹೇ.
- ಹೇ, ನ್ಯಾನ್ಸ್. ದೊಡ್ಡ ನಾಟಕ ಆಯಿತಂತೆ, ಹೌದಾ?

91
00:04:58,416 --> 00:04:59,458
ನನ್ನ ಕಥೆ ಕೇಳಬೇಡ.

92
00:05:00,166 --> 00:05:01,582
ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

93
00:05:01,583 --> 00:05:02,665
ನಿಜವಾಗಲೂ?

94
00:05:02,666 --> 00:05:04,457
ಏನಿದು ಪರಿಮಳ? ಏನು ಅಡುಗೆ?

95
00:05:04,458 --> 00:05:05,999
ಮಟನ್ ಸಾರು.

96
00:05:06,000 --> 00:05:09,249
ಮತ್ತು ಸೋಂಪು, ದಾಳಿಂಬೆ ಸಲಾಡ್. ಹೊಸ ತಿಂಡಿ.

97
00:05:09,250 --> 00:05:11,666
ಸೋಂಪು ಮತ್ತೇನು?

98
00:05:12,958 --> 00:05:14,040
ಖುಷಿ ಪಡು.

99
00:05:14,041 --> 00:05:15,832
ರುಚಿಯಾಗಿರುತ್ತೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

100
00:05:15,833 --> 00:05:17,041
ಹೂಂ.

101
00:05:17,583 --> 00:05:18,666
ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಗಂಟೆ ಬೇಕಾ?

102
00:05:19,375 --> 00:05:20,665
ಹಾಂ.

103
00:05:20,666 --> 00:05:22,957
ಪುಟ್ಟ, ಬಾ.

104
00:05:22,958 --> 00:05:24,166
ಬಂದೆ.

105
00:05:30,583 --> 00:05:31,791
ಹ್ಯಾರ್, ಹೋಗೋಣ.

106
00:05:32,583 --> 00:05:34,540
- ತುಂಬಾ ಮಾತಾಡುವುದಿದೆ.
- ಅಪ್ಪ, ಇರು.

107
00:05:34,541 --> 00:05:36,458
ಪಟ್ಟಣ ಸ್ವತಃ ನಿರ್ಮಾಣ ಆಗಲ್ಲ.

108
00:05:41,750 --> 00:05:45,541
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಎದ್ದು ಹಾಸಿಗೆ ಮಡಚಲು
ಮನಸಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಏನು ಮಾಡುವೆ?

109
00:05:50,291 --> 00:05:51,999
- ಮಡಚಲ್ಲ.
- ಇಲ್ಲ.

110
00:05:52,000 --> 00:05:55,499
ಎಲ್ಲದರ ಮೇಲೆ ಮತ್ತೊಂದು ಹಾಸಿಗೆ ಹಾಸಿ ಬಿಡಬೇಕು,

111
00:05:55,500 --> 00:05:58,290
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಚ್ಚಿಬಿಡಬೇಕು. ಸರಿನಾ?

112
00:05:58,291 --> 00:06:01,583
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವಂತೆ. ಗೊತ್ತಾಯಿತಾ?
ಇಲ್ಲೂ ಅದೇ ಮಾಡಬೇಕು.

113
00:06:02,416 --> 00:06:03,708
ಹೆಂಗಸರು ಹಾಗೇನೇ.

114
00:06:04,375 --> 00:06:07,124
ಒಂದು ದಿನ ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಎಂಬಂತಾಡುತ್ತಾರೆ,
ಎರಡು ದಿನ ಕಳೆದ ನಂತರ,

115
00:06:07,125 --> 00:06:09,291
ಏನೂ ಆಗೇ ಇಲ್ಲ ಎಂಬಂತೆ ಇರುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗಾಗಿ...

116
00:06:10,125 --> 00:06:11,916
ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋದು ಕಷ್ಟ. ಗೊತ್ತು.

117
00:06:14,000 --> 00:06:15,665
- ಹೂಂ.
- ಹಾಗೇ ಆಗೋದು.

118
00:06:15,666 --> 00:06:17,625
ಹಾಗಾಗಿ, ಸಮಾಧಾನವಾಗಿರಬೇಕು.

119
00:06:19,375 --> 00:06:20,416
ಸರಿನಾ?

120
00:06:21,208 --> 00:06:22,541
- ಹೂಂ.
- ಅರ್ಥ ಆಯಿತಾ?

121
00:06:24,041 --> 00:06:25,666
- ಆಯಿತು ಅನಿಸುತ್ತೆ.
- ಒಳ್ಳೆ ಹುಡುಗ.

122
00:06:26,875 --> 00:06:30,500
{\an8}ಹಾಲೆಂಡ್

123
00:06:40,750 --> 00:06:44,958
ಇನ್ನೂ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮನೆಯಲ್ಲಿ,
ಇಲ್ಲಿ, ಹಾಲೆಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ.

124
00:06:45,625 --> 00:06:48,083
ಇದು ಅಲಿಗನ್ ಅಲ್ಲ, ಇದು ಹಾಲೆಂಡ್.

125
00:06:50,708 --> 00:06:51,958
ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳುತ್ತಿದೆಯಾ?

126
00:06:53,875 --> 00:06:57,874
ಹೂಂ, ಸ್ವಲ್ಪ ಅತಿಯಾಗಿ
ಪ್ರತಿಕ್ರಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

127
00:06:57,875 --> 00:07:00,165
ಸ್ವಲ್ಪ ಬೇಕನ್ ಅಷ್ಟೇ, ಹೋಗಿದ್ದೂ ಗೊತ್ತಾಗಲಿಲ್ಲ.

128
00:07:00,166 --> 00:07:03,750
ಇದು ಬೇಕನ್ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ. ಇದು ಕಳ್ಳತನದ ಬಗ್ಗೆ.

129
00:07:09,166 --> 00:07:11,832
ಡ್ರಾಯರ್ ಒಳಗೆ ನೋಡಿದೆಯಾ? ಕಪಾಟಿನೊಳಗೆ?

130
00:07:11,833 --> 00:07:14,833
ಇಲ್ಲ, ಯಾಕೆಂದರೆ...

131
00:07:16,333 --> 00:07:20,415
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಇಲ್ಲಿ ಕೊಡು. ಇರಲಿ...

132
00:07:20,416 --> 00:07:23,874
ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ ರುಚಿಯಾಗಿದೆ, ನ್ಯಾನ್ಸ್.

133
00:07:23,875 --> 00:07:26,125
- ತುಂಬಾನೇ. ಅಲ್ವಾ, ಹ್ಯಾರ್?
- ನಿಜವಾಗಲೂ?

134
00:07:26,958 --> 00:07:28,291
ಏನೋ ಬೇರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀಯ, ಅಲ್ವಾ?

135
00:07:29,666 --> 00:07:31,582
ಹಳದಿ ಬದಲು ಕಂದು ಸಾಸಿವೆ ಬಳಸಿದೆ.

136
00:07:31,583 --> 00:07:34,082
ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಚ್ಚುತನ ತೋರೋಣ ಅಂತ.

137
00:07:34,083 --> 00:07:38,082
ಒಂದು ಕೆಟ್ಟ ಸುದ್ದಿ ಇದೆ, ನ್ಯಾನ್ಸ್.
ಈ ವಾರ ಫ್ರಂಕೆನ್ಮತ್‌ಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

138
00:07:38,083 --> 00:07:40,291
ಮತ್ತೊಂದು ಆಲ್ಕಾನ್ ಸಮಾವೇಶ.
ಒಂದು ರಾತ್ರಿ ಮಾತ್ರ.

139
00:07:41,500 --> 00:07:45,500
- ಹೌದಾ?
- ಹೂಂ. ಹೊಸ ಕಾಂಟಾಕ್ಟ್ ಲೆನ್ಸ್. ಹೇಗಿದೆಯೋ ಏನೋ.

140
00:07:50,750 --> 00:07:52,666
- ಅಮ್ಮ?
- ಹಾಂ, ಹ್ಯಾರ್.

141
00:07:54,250 --> 00:07:55,875
ಆಗಲೇ ಕೆಟ್ಟ ಪದ ಬಳಸಿದೆ, ಕ್ಷಮಿಸು.

142
00:07:57,208 --> 00:07:58,250
ಹಾಗೆ ಹೇಳಬಾರದಿತ್ತು.

143
00:08:02,750 --> 00:08:04,000
ಧನ್ಯವಾದ, ಹ್ಯಾರ್.

144
00:08:05,208 --> 00:08:08,332
ಆದರೆ, ಹಾಗೆ ಮಾತಾಡಬಾರದು.
ಅದು ಕೆಟ್ಟ ದಾರಿ ಹಿಡಿದಂತೆ.

145
00:08:08,333 --> 00:08:09,583
ನಿಜ.

146
00:08:13,416 --> 00:08:16,333
ಹಾಲೆಂಡ್ ಹೈ ಸ್ಕೂಲ್

147
00:08:17,375 --> 00:08:19,708
- ನಮಸ್ತೆ, ಶ್ರೀಮತಿ ವಂಡರ್ಗರೂಟ್.
- ಶುಭೋದಯ.

148
00:08:25,000 --> 00:08:27,375
- ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ ಡಿ ಅವರೇ.
- ನಾಳೆ ಸಿಗೋಣ, ಸ್ಟೀವ್.

149
00:08:28,291 --> 00:08:30,457
ಸರಿ. ಇಂದು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯಲು ಇದೆ.

150
00:08:30,458 --> 00:08:34,083
ನಾವಿಂದು ಡಚ್ ಶಿಶುಗಳನ್ನು ಮಾಡೋಣ.

151
00:08:47,583 --> 00:08:48,625
ಹಾಂ.

152
00:08:49,416 --> 00:08:50,708
ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. ಅದು ಹುಟ್ಟಾ?

153
00:08:54,000 --> 00:08:54,915
ನಿಜವಾಗಲೂ,

154
00:08:54,916 --> 00:08:58,375
ನಿಮಗೆ ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ,
ಆಮೇಲೆ ನೋಡಿದರೆ...

155
00:08:58,958 --> 00:09:00,666
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಫ್ರೆಡ್ ಏನು ಹೇಳಿದ?

156
00:09:02,041 --> 00:09:04,082
ಏನೂ ಇಲ್ಲ, ಎಂದಿನಂತೆ.

157
00:09:04,083 --> 00:09:05,290
ಏನೂ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ತಗೊಳಲ್ಲ.

158
00:09:05,291 --> 00:09:08,957
ಪತ್ತೇದಾರಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು
ಕಥೆ ಹುಟ್ಟಿಸಿರುವೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

159
00:09:08,958 --> 00:09:10,958
ದೇವರೇ, ರಹಸ್ಯ ಕಥೆಗಳು ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ.

160
00:09:11,708 --> 00:09:15,083
ಆದರೆ ಅವಳು ಒಂದೇ ಕಿವಿಯೋಲೆ ತಗೋತಾಳೆ ಅನಿಸುತ್ತಾ?

161
00:09:16,416 --> 00:09:17,666
ಅಂದರೆ, ಎರಡೂ ಯಾಕಲ್ಲ?

162
00:09:18,625 --> 00:09:19,707
ಅಲ್ವಾ?

163
00:09:19,708 --> 00:09:21,416
ನಾನೂ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ, ಆದರೆ...

164
00:09:25,125 --> 00:09:26,208
ಅದು ಯಾರು?

165
00:09:27,125 --> 00:09:29,666
ಸ್ಕ್ವಿಗ್ಸ್ ಗ್ರೂಮನ್. ಒಬ್ಬ ಬಸ್ ಚಾಲಕ.

166
00:09:30,875 --> 00:09:33,916
ಮದ್ಯದ ವಾಸನೆ ಬರುತ್ತೆ ಅಂತ ಯಾರೋ ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ
ಕೆಲಸದಿಂದ ತೆಗೆದರು.

167
00:09:34,708 --> 00:09:37,207
- ಹೌದಾ?
- ಹೂಂ, ಅದೇ ಕೇಳ್ಪಟ್ಟಿದ್ದು.

168
00:09:37,208 --> 00:09:38,874
ನಿಜಾನಾ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

169
00:09:38,875 --> 00:09:40,625
- ಛೇ.
- ಅವನ ಮಗ ನನ್ನ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿರೋದು.

170
00:09:41,458 --> 00:09:42,458
ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗ.

171
00:09:43,333 --> 00:09:45,416
ಸ್ಕ್ವಿಗ್ಸ್ ಎಂತಹ ಹೆಸರು?

172
00:09:46,625 --> 00:09:48,541
ಈ ಸಲ ಫ್ರೆಡ್ ಎಷ್ಟು ದಿನ ಇರಲ್ವಂತೆ?

173
00:09:49,833 --> 00:09:52,291
ಮುಂದಿನ ವಾರ ಅವನ ಜೊತೆ ಭೇಟಿ ಇದೆ.

174
00:09:55,250 --> 00:09:56,875
ಕನ್ನಡಕ ತಗೋತೀಯಾ?

175
00:09:57,333 --> 00:09:58,332
ಇಲ್ಲ ಅಂದರೆ ಸಾಕು.

176
00:09:58,333 --> 00:09:59,583
ನಿನಗೆ ಚೆಂದ ಕಾಣಬಹುದು.

177
00:09:59,958 --> 00:10:01,082
ನಿಜವಾಗಲೂ.

178
00:10:01,083 --> 00:10:04,041
ಕನ್ನಡಕದಲ್ಲಿ, ನೀನು ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕನಂತೆ ಕಾಣಬಹುದು.

179
00:10:04,958 --> 00:10:05,958
ಹೌದಾ?

180
00:10:06,583 --> 00:10:07,708
ಧನ್ಯವಾದ.

181
00:10:13,583 --> 00:10:17,375
ಶ್ರೀಮತಿ ವಿ, ಹ್ಯಾರಿ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ
ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾ?

182
00:10:19,375 --> 00:10:22,415
ನಿನ್ನ ತಂದೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ
ನಮಗಾಗಿ ವಿಶೇಷ ಯೋಜನೆ ಮಾಡಿದೆ.

183
00:10:22,416 --> 00:10:24,999
ಸಿನೆಮಾ, ಪಿಜ್ಜಾ, ಮೊದಲಿನಂತೆ.

184
00:10:25,000 --> 00:10:29,749
ಅಮ್ಮ, ಮೊದಲು ಕ್ಯಾಂಡಿಯಿಂದ ದೂರ ಮಾಡಿದೆ,
ಈಗ ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ನೇಹಿತರಿಂದ ದೂರ ಮಾಡುವೆಯಾ?

185
00:10:29,750 --> 00:10:31,916
ಸ್ನೇಹಿತರಿಂದ ದೂರ ಮಾಡಲು ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ.

186
00:10:32,583 --> 00:10:34,500
ಕೇಳು, ಕ್ಯಾಂಡಿ ವಿಷಯ ಬೇರೆ...

187
00:10:38,666 --> 00:10:39,666
ಸರಿ.

188
00:10:40,208 --> 00:10:41,624
- ನಿಜವಾಗಲೂ?
- ಹೂಂ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

189
00:10:41,625 --> 00:10:44,166
- ಧನ್ಯವಾದ.
- ಹ್ಯಾರಿ, ಮಜಾ ಮಾಡು.

190
00:10:46,708 --> 00:10:48,957
ಸರಿ, ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

191
00:10:48,958 --> 00:10:52,290
ಟುಲಿಪ್‌ಗಳು ಅರಳಿವೆ, ಋತುವಿನ ಮೊತ್ತಮೊದಲ ಹೂಗಳು.

192
00:10:52,291 --> 00:10:55,582
- ಹೌದು.
- ಮತ್ತು ಗೊಬ್ಬರದ ತಾಜಾ ವಾಸನೆ

193
00:10:55,583 --> 00:10:56,875
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿದೆ...

194
00:10:59,791 --> 00:11:01,790
ನಮ್ಮ 2000ದ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಮಾರಾಟ.

195
00:11:01,791 --> 00:11:04,165
ಇಂದಿನ ಇಪ್ಸೋ ಫ್ಯಾಕ್ಟೋ ಸಂಚಿಕೆಯಲ್ಲಿ.

196
00:11:04,166 --> 00:11:07,290
ಪ್ರಸ್ತುತ ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳಿಂದ
ಅಗೆದು ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಕಥೆಗಳು.

197
00:11:07,291 --> 00:11:09,166
ಸರಣಿ ಕೊಲೆಗಳು, ಕೊಲೆಗಾರರು...

198
00:11:15,208 --> 00:11:16,999
- ದೇವರೇ.
- ದೇವರೇ.

199
00:11:17,000 --> 00:11:19,332
- ದೇವರೇ!
- ಕ್ರಿಸ್, ಇರು.

200
00:11:19,333 --> 00:11:20,332
ಇರು!

201
00:11:20,333 --> 00:11:21,374
ಏನಾಯಿತು?

202
00:11:21,375 --> 00:11:23,290
ಅದು, ಶ್ರೀಮತಿ ಡೌಟ್‌ಫೈರ್. ಅವಳು ಅವನು.

203
00:11:23,291 --> 00:11:25,332
ಅವನು ಅವನು.

204
00:11:25,333 --> 00:11:27,957
- ಏನು?
- ನಾನು ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತಲ್ಲ.

205
00:11:27,958 --> 00:11:30,583
- ಹೂಂ, ಥೂ, ಹೊಲಸು.
- ಕೆಟ್ಟ ಪದ ಬೇಡ, ಹುಡುಗ.

206
00:11:33,500 --> 00:11:35,583
- ಅಪ್ಪ?
- ಹಾಂ.

207
00:11:40,041 --> 00:11:44,415
ಹಾಯ್, ಫ್ರೆಡ್ ವಂಡರ್ಗರೂಟ್‌ರವರ
ಕೋಣೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.

208
00:11:44,416 --> 00:11:45,583
ಸರಿ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

209
00:11:57,583 --> 00:11:59,374
- ಸಾಕು.
- ಮೇಡಂ, ಕ್ಷಮಿಸಿ.

210
00:11:59,375 --> 00:12:01,165
ಯಾರೂ ಕರೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.

211
00:12:01,166 --> 00:12:03,040
- ಸರಿ.
- ಏನಾದರೂ ಸಂದೇಶ ಕೊಡಬೇಕಾ?

212
00:12:03,041 --> 00:12:06,374
- ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
- ಸರಿ. ಶುಭ ರಾತ್ರಿ.

213
00:12:06,375 --> 00:12:07,416
ಧನ್ಯವಾದ.

214
00:12:20,166 --> 00:12:21,625
ಹಾಳು ಕಿವಿಯೋಲೆ.

215
00:12:39,083 --> 00:12:42,333
ಆಮ್ಟ್ರಾಕ್ ಉದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ
ಇತರರಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವಿಲ್ಲ

216
00:13:00,750 --> 00:13:02,708
{\an8}ಲೇಸಿ ಆ್ಯನ್
ಬೊಲೊನ್ಯಾ ರಾಣಿಗಾಗಿ

217
00:13:38,583 --> 00:13:40,375
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಫ್ರೆಡ್?

218
00:13:51,291 --> 00:13:54,458
ಸರಿ. ಎಲ್ಲಾ ವಾಪಸ್.

219
00:14:04,958 --> 00:14:07,125
ಹುಚ್ಚಳಾಗಿರಲು

220
00:14:07,750 --> 00:14:11,583
ಸಂತೋಷದ ದಿನಗಳಿಂದ

221
00:14:14,625 --> 00:14:18,416
ನಾನು ಸಂಕಟ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ

222
00:14:19,208 --> 00:14:22,625
ಚಡಪಡಿಕೆಯ ರಾತ್ರಿಗಳು

223
00:14:23,875 --> 00:14:25,249
ಏನಿದು, ಫ್ರೆಡ್?

224
00:14:25,250 --> 00:14:27,250
ಜೇಬು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲು ಹೇಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತೇನೆ.

225
00:14:31,500 --> 00:14:33,874
- ಅದ್ಭುತ.
- ಹೇ, ಚಿನ್ನ, ನಾನು ಹಿಂದಿರುಗಿದ್ದೇನೆ.

226
00:14:33,875 --> 00:14:36,583
ಫ್ರೆಡ್, ಈ ಪಾರ್ಕಿಂಗ್ ಟಿಕೆಟ್ ಹಣ...

227
00:14:38,208 --> 00:14:39,208
"ಮ್ಯಾಡಿಸನ್."

228
00:14:40,000 --> 00:14:41,165
ಏನು ಹೇಳಿದೆ, ಚಿನ್ನ?

229
00:14:41,166 --> 00:14:42,375
ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

230
00:14:44,541 --> 00:14:46,082
ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ.

231
00:14:46,083 --> 00:14:48,749
ಹೌದಾ? ನಾನು ಸ್ನಾನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

232
00:14:48,750 --> 00:14:51,250
ಹೇ, ಆದರೆ ನಾನು ಫ್ರಂಕೆನ್ಮತ್ ತಂದೆ,
ಜಾಸ್ತಿ ಮಾಂಸ.

233
00:14:52,583 --> 00:14:53,833
ಮತ್ತು ಇದನ್ನೂ.

234
00:14:54,708 --> 00:14:55,791
ಮುದ್ದಾಗಿದೆ, ಅಲ್ವಾ?

235
00:14:58,208 --> 00:14:59,208
ಏನು?

236
00:15:00,041 --> 00:15:01,541
- ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
- ಏನೂ ಇಲ್ವಾ?

237
00:15:04,458 --> 00:15:05,749
ಹ್ಯಾರ್, ಬಾ.

238
00:15:05,750 --> 00:15:06,875
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

239
00:15:11,625 --> 00:15:13,583
ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

240
00:15:16,333 --> 00:15:18,500
ಫ್ರೆಡ್‌ಗೆ ಅಕ್ರಮ ಸಂಬಂಧವಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

241
00:15:20,791 --> 00:15:23,791
ಅವನು ಎಂದೂ ಮ್ಯಾಡಿಸನ್‌ಗೆ ಹೋಗಿಲ್ಲ.
ಕಡೇಪಕ್ಷ ನನಗಂತೂ ಹೇಳಿಲ್ಲ.

242
00:15:24,625 --> 00:15:28,166
ಮತ್ತು ಆ ದಿನ ಸಮಾವೇಶ
ಫೋರ್ಟ್ ವೇನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಂದಿದ್ದ.

243
00:15:28,916 --> 00:15:30,249
ಸರಿ.

244
00:15:30,250 --> 00:15:33,250
ಜೊತೆಗೆ, ಅವನು ಟಿಕೆಟ್ ಹಣ ಹೇಗೆ ಪಾವತಿಸಿದ?

245
00:15:33,875 --> 00:15:37,165
ನಾನು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು,
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದೆ...

246
00:15:37,166 --> 00:15:39,832
ಟುಲಿಪ್ ಹೊಲ ನೋಡಿ. ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ನಾವು...

247
00:15:39,833 --> 00:15:41,000
ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

248
00:15:42,208 --> 00:15:44,165
ನನಗೆ ಪೋಲರಾಯ್ಡ್ ಫಿಲ್ಮ್ ಸಿಕ್ಕಿತು.

249
00:15:44,166 --> 00:15:46,832
ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಪೋಲರಾಯ್ಡ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇಲ್ಲ.

250
00:15:46,833 --> 00:15:48,708
ಏನದರ ಅರ್ಥ ಹೇಳು.

251
00:15:50,000 --> 00:15:52,582
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ರೈಲಲ್ಲಿ ಹೋಗುವಾಗ ಬಳಸುತ್ತಾನೇನೋ.

252
00:15:52,583 --> 00:15:57,499
ಇಲ್ಲ. ತನ್ನ ಪ್ರೇಯಸಿಯೊಂದಿಗೆ
ಅಶ್ಲೀಲ ಚಿತ್ರ ತೆಗೆಯಲು,

253
00:15:57,500 --> 00:16:00,500
ಮತ್ತು ಅದು ಯಾರಿಗೂ ಕಾಣಲ್ಲ. ಅದಕ್ಕೆ.

254
00:16:04,625 --> 00:16:08,916
ನಿನಗನಿಸಲ್ವಾ, ಒಬ್ಬ ಕಣ್ಣು ಪರಿಶೀಲಿಸುವವನಾಗಿ
ಅವನು ಹೆಚ್ಚೇ ಸಮಾವೇಶಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ ಅಂತ?

255
00:16:09,583 --> 00:16:13,165
ಅಂದರೆ, ಅವನು ಫ್ರಂಕೆನ್ಮತ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ
ಅಂತಾನಾ ನಿನ್ನ ಅರ್ಥ?

256
00:16:13,166 --> 00:16:16,416
ಇಲ್ಲ. ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದ. ಅಲ್ಲಿಂದ ಚಿಕನ್ ತಂದ.

257
00:16:19,791 --> 00:16:20,916
ಆದರೆ...

258
00:16:25,583 --> 00:16:29,665
ಅಂದರೆ, ಒಬ್ಬ ಮಹಿಳೆ
ಇಡೀ ಮಧ್ಯಪಶ್ಚಿಮವನ್ನು ದಾಟಿ,

259
00:16:29,666 --> 00:16:32,000
ಫ್ರೆಡ್ ವಂಡರ್ಗರೂಟ್ ಜೊತೆ ಮಲಗಲು ಬರುತ್ತಾಳಾ?

260
00:16:32,916 --> 00:16:34,875
ಬಹಳಷ್ಟು ಮಹಿಳೆಯರು ಇರಬಹುದು.

261
00:16:36,291 --> 00:16:37,458
ಅದ್ಭುತ.

262
00:16:38,208 --> 00:16:41,916
ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ನೆನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ
ಅವನನ್ನು ಚಡ್ಡಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆ, ನಾನು, ಅಬ್ಬಾ...

263
00:16:42,416 --> 00:16:43,500
ನಾನು...

264
00:16:44,041 --> 00:16:47,458
ತುಂಬಾನೇ ತುಂಟ ಇರಬೇಕು
ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ, ಯಾಕೆಂದರೆ...

265
00:16:56,958 --> 00:16:59,166
ಆದರೆ, ಅವನು ಏನೋ ಪುಣ್ಯ ಮಾಡಿರಬೇಕು.

266
00:17:01,541 --> 00:17:02,666
ಅಲ್ವಾ?

267
00:17:04,416 --> 00:17:05,750
ಅದಕ್ಕೇ ನೀನವನಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

268
00:17:09,875 --> 00:17:11,041
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ.

269
00:17:15,041 --> 00:17:16,415
ಆಗಿನಿಂದ ತುಂಬಾ ಬದಲಾಗಿದೆ.

270
00:17:16,416 --> 00:17:17,750
ಅಂದರೆ, ನಾನು...

271
00:17:18,625 --> 00:17:21,333
ನಾವು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ ನನ್ನ ಜೀವನ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.

272
00:17:21,916 --> 00:17:24,582
ಫ್ರೆಡ್ ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ.

273
00:17:24,583 --> 00:17:26,957
ಕ್ಷಮಿಸು. ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

274
00:17:26,958 --> 00:17:29,457
ಇಲ್ಲ, ಅಂದರೆ, ಗಂಭೀರ ಏನೂ ಇಲ್ಲ,

275
00:17:29,458 --> 00:17:33,791
ಚಿಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿ,
ಏನೂ ಸಾಧಿಸದೆ. ಹಾಗೆ.

276
00:17:34,375 --> 00:17:35,207
ಹೂಂ.

277
00:17:35,208 --> 00:17:37,749
ಮತ್ತು ನೀನು ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ ಬೆಳೆದಾಗ,

278
00:17:37,750 --> 00:17:40,832
ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬಂದು,
ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ನೀಡುವ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದಾಗ,

279
00:17:40,833 --> 00:17:43,083
ನೀನು ಖಂಡಿತ ಅವನನ್ನು ಒಪ್ಪುವೆ.

280
00:17:48,375 --> 00:17:50,415
ಮತ್ತು ನನಗದು ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಿತ್ತು, ಆ ರಕ್ಷಣೆ.

281
00:17:50,416 --> 00:17:52,208
ನನಗದು ಬೇಕಿತ್ತು. ಸ್ಥೈರ್ಯ.

282
00:17:55,833 --> 00:17:59,083
ಇರಲಿ, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ?

283
00:18:01,333 --> 00:18:04,375
ಅದೇ, ಹೂಂ. ಪೋಲರಾಯ್ಡ್ಸ್.

284
00:19:07,083 --> 00:19:09,332
ಇಂದು ಅಲ್ಕಾನ್‌ನಿಂದ ಮತ್ತೊಂದು ಕರೆ ಬಂದಿದೆ,

285
00:19:09,333 --> 00:19:11,875
ಮುಂದಿನ ವಾರ ಮತ್ತೆ ಹೋಗಬೇಕಂತೆ.

286
00:19:13,416 --> 00:19:14,499
ಮತ್ತೆ ಫ್ರಂಕೆನ್ಮತ್‌ಗಾ?

287
00:19:14,500 --> 00:19:16,041
ಇಲ್ಲ, ಈ ಸಲ ಗ್ರೀನ್ವಿಲ್ಲೆ.

288
00:19:16,583 --> 00:19:17,957
ಸುಧಾರಿತ ತರಬೇತಿ.

289
00:19:17,958 --> 00:19:20,416
ಹೂಂ, ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೇನೋ.
ಮೂರು ದಿನಗಳ ಮಟ್ಟಿಗಷ್ಟೇ.

290
00:19:22,416 --> 00:19:23,875
ಚಿಕ್ಕದೊಂದು ರಜೆಯಂತೆ.

291
00:19:24,625 --> 00:19:26,375
ಅದು, ನ್ಯಾನ್ಸ್...

292
00:19:27,250 --> 00:19:28,250
ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೇನೋ.

293
00:19:29,250 --> 00:19:31,000
ಎದ್ದು, ಎಲ್ಲಾ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗೋದು.

294
00:19:45,791 --> 00:19:46,875
ಹೇ, ಚಿನ್ನ.

295
00:19:47,916 --> 00:19:49,000
ಹೇ.

296
00:19:51,333 --> 00:19:54,165
ನಿನಗೆ ಗ್ರೀನ್ವಿಲ್ಲೆ ವಿಷಯದಿಂದ
ಕೋಪ ಬಂದಿದೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತು,

297
00:19:54,166 --> 00:19:57,624
ಎರಡು ಸಮಾವೇಶಗಳು
ಒಟ್ಟೊಟ್ಟಿಗೆ ಬೇಡ ಅಂತ ಅವರಿಗೆ ಹೇಳುವೆ.

298
00:19:57,625 --> 00:20:00,374
ನಾನು ದೂರ ಇದ್ದಾಗ,
ನಿನಗೆ ಕಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತು...

299
00:20:00,375 --> 00:20:02,166
ಅಂದರೆ, ನಾನು ಸಮಸ್ಯೆನಾ?

300
00:20:03,416 --> 00:20:04,625
ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ?

301
00:20:08,250 --> 00:20:09,958
ಹೇ, ಹೇಳು. ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ?

302
00:20:13,416 --> 00:20:14,708
ನಾನೇನಾದರೂ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದೆನಾ?

303
00:20:17,375 --> 00:20:20,291
ನಾನು ಪೆದ್ದ ಇರಬಹುದು.
ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಎಣಿಸಿದ್ದೆ.

304
00:20:24,291 --> 00:20:25,874
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ

305
00:20:25,875 --> 00:20:27,665
ಗಾಯವನ್ನು ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡಬೇಕು,

306
00:20:27,666 --> 00:20:30,374
ಕೆರೆದಷ್ಟು ನಮಗೇ ನೋವಾಗೋದು ಅಂತ ಗೊತ್ತಿರುತ್ತೆ.

307
00:20:30,375 --> 00:20:34,874
ಆದರೂ, ಗೊತ್ತಿದ್ದರೂ,
ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಕೆರೆಯಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ,

308
00:20:34,875 --> 00:20:37,916
ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಕೆರೆಯುತ್ತೇವೆ,
ಕೆರೆಯಬಾರದಾದರೂ. ಮತ್ತು...

309
00:20:39,250 --> 00:20:40,374
ಹೂಂ. ಸರಿ.

310
00:20:40,375 --> 00:20:43,415
ಆದರೆ ಬಹುಶಃ ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಗಲು ಬಿಟ್ಟು

311
00:20:43,416 --> 00:20:45,333
ಆಮೇಲೆ ಹೊಸದಾಗಿ ಶುರು ಮಾಡಬಹುದು.

312
00:20:47,666 --> 00:20:48,708
ಅಲ್ವಾ?

313
00:20:49,375 --> 00:20:51,416
ಹೂಂ, ರೀಸೆಟ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿದಂತೆ.

314
00:20:56,041 --> 00:20:57,500
ಹೇ, ಸೋಡಾ ಮತ್ತು ಹಾಲು ಬೇಕಾ?

315
00:20:59,416 --> 00:21:00,625
ಸೋಡಾ ಮತ್ತು ಹಾಲು ಮಾಡುವೆ.

316
00:21:02,000 --> 00:21:03,666
- ಸೋಡಾ ಮತ್ತು ಹಾಲಾ?
- ಹಾಂ.

317
00:21:05,541 --> 00:21:08,457
ಹ್ಯಾರಿ! ಸೋಡಾ ಮತ್ತು ಹಾಲು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ!

318
00:21:08,458 --> 00:21:09,665
ಕೆಳಗೆ ಬಾ.

319
00:21:09,666 --> 00:21:11,540
ಅದು ಆರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.

320
00:21:11,541 --> 00:21:12,708
ಬಂದೆ.

321
00:22:29,333 --> 00:22:31,958
ಹೇ. ಸಾಕು. ಹೋಗು ಇಲ್ಲಿಂದ.

322
00:22:46,500 --> 00:22:47,500
ಅಮ್ಮ?

323
00:22:53,916 --> 00:22:54,957
ಅಮ್ಮ!

324
00:22:54,958 --> 00:22:56,000
ಹ್ಯಾರಿ!

325
00:23:05,458 --> 00:23:06,500
ಫ್ರೆಡ್?

326
00:23:13,458 --> 00:23:14,625
ಹ್ಯಾರಿ?

327
00:23:16,291 --> 00:23:17,291
ಹ್ಯಾರಿ!

328
00:23:18,958 --> 00:23:20,041
ಹ್ಯಾರಿ, ಇರು!

329
00:23:21,416 --> 00:23:23,000
ಹ್ಯಾರಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

330
00:23:23,500 --> 00:23:24,666
ನಿಲ್ಲು, ಹ್ಯಾರಿ.

331
00:23:26,083 --> 00:23:27,291
ಚಿನ್ನ.

332
00:23:34,833 --> 00:23:35,875
ಹ್ಯಾರಿ!

333
00:23:39,291 --> 00:23:40,500
ಹ್ಯಾರಿ!

334
00:23:44,916 --> 00:23:46,250
ಯಾರಾದರೂ, ಎಲ್ಲಿ...

335
00:24:04,833 --> 00:24:08,125
ಯಾರಾದರೂ, ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.

336
00:24:37,666 --> 00:24:39,041
ಸರಿ. ಕೊಕ್ಕೆಗಳ ಮೇಲೆ ಗಾಜು.

337
00:24:39,916 --> 00:24:42,166
ಆ ಗರಗಸಕ್ಕೆ ಒರೆ ಹಾಕು, ಮಿಚೆಲ್. ಧನ್ಯವಾದ.

338
00:24:46,458 --> 00:24:47,500
ಹೇ.

339
00:24:49,250 --> 00:24:51,291
ಈ ಅಂಚು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ, ಕಣೋ.

340
00:24:51,916 --> 00:24:53,375
ಡೈಮಂಡ್ ರಾಸ್ಪ್ ಬಳಸು.

341
00:24:54,375 --> 00:24:55,791
ಶಾಲೆಯ ನಂತರ ನಿನಗೆ ತೋರಿಸಬಲ್ಲೆ.

342
00:24:59,000 --> 00:25:00,125
ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ?

343
00:25:02,625 --> 00:25:03,833
ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಆರಾಮಾ?

344
00:25:10,916 --> 00:25:12,208
ಎಷ್ಟು ನಿಧಾನ ಅದು?

345
00:25:14,625 --> 00:25:16,000
ಸುಮ್ಮನೆ ನನ್ನ ಸಮಯ ವ್ಯರ್ಥ.

346
00:25:28,083 --> 00:25:30,165
ಅವನು ಮಗನಿಗೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿರಬಹುದಾ?

347
00:25:30,166 --> 00:25:31,750
ದೇವರೇ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸಾಕು.

348
00:25:32,333 --> 00:25:34,958
ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ
ನಾನು ಮಕ್ಕಳ ಸೇವಾವಾಣಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದು.

349
00:25:37,125 --> 00:25:38,666
ಸರಿ, ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.

350
00:25:40,083 --> 00:25:43,083
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಜೀವನದಲ್ಲಿ,
ಸುಮ್ಮನೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಕು,

351
00:25:43,833 --> 00:25:45,000
ಅವು ಒಯ್ದಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

352
00:25:47,125 --> 00:25:48,291
ಇದೇನು?

353
00:25:51,500 --> 00:25:54,625
ನೋಡು. ಅದೇ ವಿಳಾಸ.

354
00:25:56,291 --> 00:26:00,208
ಫ್ರೆಡ್ ಕಛೇರಿ. ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು, ನುಸುಳೋಣ.

355
00:26:00,875 --> 00:26:03,040
ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಮರೆತುಬಿಡು. ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

356
00:26:03,041 --> 00:26:06,165
ಜೇನು ಹಾಕಿದ ಕ್ರಲ್ಲರ್. ಮೇಡಂಗೆ ಚಾಕೊಲೇಟ್.

357
00:26:06,166 --> 00:26:07,958
- ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
- ಧನ್ಯವಾದ.

358
00:26:08,500 --> 00:26:10,249
ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ಬೇಡ. ಇದು ಹುಚ್ಚುತನ.

359
00:26:10,250 --> 00:26:12,540
ಅಲ್ಲಿ ಏನು ಸಿಗಬಹುದು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೀಯಾ?

360
00:26:12,541 --> 00:26:15,582
ಎಲ್ಲಾ ಯೋಚಿಸಿ ಆಗಿದೆ, ಸರಿನಾ?
ಪೋಲರಾಯ್ಡ್ ಫಿಲ್ಮ್ ಇರೋದು ಗೊತ್ತು,

361
00:26:15,583 --> 00:26:17,082
ಆದರೆ ಪೋಲರಾಯ್ಡ್‌ ಎಲ್ಲಿದೆ?

362
00:26:17,083 --> 00:26:19,999
ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೂ ಇಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ನೋಡಿದೆ.

363
00:26:20,000 --> 00:26:22,290
ಎಲ್ಲೂ ಇಲ್ಲ. ಅಂದರೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
ಫ್ರೆಡ್ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ.

364
00:26:22,291 --> 00:26:25,708
ಅಲ್ಲೇ ಇರುತ್ತೆ, ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅಲ್ಲಿ
ಹುಡುಕಲ್ಲ ಅಂತ ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತು.

365
00:26:27,708 --> 00:26:29,041
ಇಪ್ಸೋ ಫ್ಯಾಕ್ಟೋ.

366
00:26:30,625 --> 00:26:32,250
ಇಪ್ಸೋ ಫ್ಯಾಕ್ಟೋ.

367
00:26:32,875 --> 00:26:34,790
ನಾವು ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದರೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ?

368
00:26:34,791 --> 00:26:37,415
- ನಾವು ಸಿಕ್ಕಿಬೀಳಲ್ಲ.
- ನಾವು ಸಿಕ್ಕಿಬೀಳುತ್ತೇವೆ.

369
00:26:37,416 --> 00:26:38,415
- ನಾವಾ?
- ಹಾಂ.

370
00:26:38,416 --> 00:26:39,500
ಸುಮ್ಮನಿರು.

371
00:26:40,750 --> 00:26:42,416
ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ಪರಿಶೀಲನೆ ಇದೆಯಲ್ಲಾ?

372
00:26:43,458 --> 00:26:44,624
- ಹೌದು.
- ಹಾಂ.

373
00:26:44,625 --> 00:26:46,874
ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಶೌಚಕ್ಕೆ ಹೋಗು.

374
00:26:46,875 --> 00:26:49,166
ಶೌಚದಲ್ಲಿ, ಹಿಂದೆ ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ಇದೆ.

375
00:26:49,958 --> 00:26:54,790
ಅದನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡು, ಚಿಲಕ ಹಾಕಿದಾಗ,

376
00:26:54,791 --> 00:26:56,707
ಹಾಕಿದಂತಿರಬೇಕು, ಆದರೆ ಹಾಕಿರಬಾರದು.

377
00:26:56,708 --> 00:26:58,165
- ಮುಚ್ಚಿರಬೇಕಷ್ಟೇ.
- ಹಾಂ.

378
00:26:58,166 --> 00:27:00,250
ನಿನಗದು ಹೇಗೆ ಮಾಡೋದಂತ ಗೊತ್ತು.

379
00:27:01,958 --> 00:27:03,416
ಅಂದರೆ, ನಿನ್ನಿಂದ ಅದು ಸಾಧ್ಯ.

380
00:27:04,875 --> 00:27:05,958
ಅಲ್ವಾ?

381
00:27:13,625 --> 00:27:14,750
ಎಂತಹ ಕಿಟಕಿ?

382
00:27:17,541 --> 00:27:19,125
ಅದೇ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಭಾಗ,

383
00:27:19,875 --> 00:27:23,500
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದವರ ಬಗ್ಗೆ
ನೀನು ಕಥೆ ಕಟ್ಟಬಹುದು.

384
00:27:24,208 --> 00:27:26,541
ಅವರ ಪೂರ್ತಿ ಜೀವನ ನಿರ್ದೇಶಿಸಬಹುದು.
ಮುಂದುವರೆಸು.

385
00:27:33,458 --> 00:27:35,332
ಸ್ವಂತ ಸಿನೆಮಾ ನಿರ್ದೇಶಿಸಿದಂತೆ,

386
00:27:35,333 --> 00:27:37,375
ಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ನಿನ್ನ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿರುತ್ತೆ.

387
00:27:39,750 --> 00:27:40,749
ಹೇ.

388
00:27:40,750 --> 00:27:45,915
ಗ್ವೆನ್ ಜೊತೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಮಾತಾಡಿದೆ,
ಶುಕ್ರವಾರ ಜಿಂಗರ್‌ಮ್ಯಾನ್‌ಗೆ ಹೋಗಬೇಕಂತೆ.

389
00:27:45,916 --> 00:27:47,082
ಎ ಸ್ಕ್ವೆರ್ಡ್?

390
00:27:47,083 --> 00:27:48,582
ಬೇಡ ಅನ್ನಬೇಕಿತ್ತು.

391
00:27:48,583 --> 00:27:51,207
ಪೆಟ್ರೋಲ್‌ಗೆ ಅಷ್ಟು ಸುರಿದು
ಅಷ್ಟು ದೂರ ಹೋಗಬೇಕು, ಅಲ್ಲದೆ,

392
00:27:51,208 --> 00:27:52,915
ಈಗಷ್ಟೇ ಮಗನಿಗೆ ಲೆನ್ಸ್ ಹಾಕಿಸಿದಳು.

393
00:27:52,916 --> 00:27:56,666
ಇಲ್ಲ ಅನ್ನಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಅಂದರೆ,
ಅವಳಿಗದೇನೋ ವಿಶೇಷ ಚೀಸ್ ಬೇಕಂತೆ.

394
00:27:57,583 --> 00:27:59,125
ನಾನು ಹೋಗುವೆ ಅಂದೆ.

395
00:28:00,458 --> 00:28:02,458
ನಾನಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೆ ಪರವಾಗಿಲ್ವಾ?

396
00:28:02,958 --> 00:28:03,957
ಖಂಡಿತ.

397
00:28:03,958 --> 00:28:05,874
ಹ್ಯಾರಿ ಜೊತೆ ಮಜಾ ಮಾಡುವೆಯಾ?

398
00:28:05,875 --> 00:28:08,625
ಖಂಡಿತ. ಇದು ಮಜಾ ಇದೆ, ಅಲ್ವಾ?

399
00:28:09,500 --> 00:28:11,082
- ಇದು ಬೇಕಾ?
- ಹೂಂ.

400
00:28:11,083 --> 00:28:12,833
ಸರಿ, ಗೆಳೆಯ, ಮಾತಾಡು.

401
00:28:13,958 --> 00:28:14,958
ಮಾತಾಡು!

402
00:28:15,791 --> 00:28:18,583
ಅವನಿಗೆ ಆಗಲ್ಲ, ಫ್ರಾಂಕ್.
ಅವನು ಮೂಕ, ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ವಾ?

403
00:28:21,583 --> 00:28:23,165
ನಿಲ್ಲು! ಕೈಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತು!

404
00:28:23,166 --> 00:28:25,165
ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು, ಫ್ರಾಂಕ್?

405
00:28:25,166 --> 00:28:27,500
ಸರಿ ಹುಡುಗರೇ, ಪೂರ್ತಿ ಮಾಡೋಣ...

406
00:28:29,625 --> 00:28:32,291
ಇವರಿಂದ: ನ್ಯಾನ್ಸಿ
ಕೇಸ್ಮೆಂಟ್ ವಿಂಡೋ ಲಾಕ್.

407
00:28:41,000 --> 00:28:42,041
ಹ್ಯಾರಿ, ನೋಡಿದೆಯಾ?

408
00:28:43,083 --> 00:28:44,125
ಹಾಂ.

409
00:28:45,041 --> 00:28:46,166
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು.

410
00:28:47,541 --> 00:28:51,250
ಅದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಸಂಕಟದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿರುವೆ.

411
00:28:59,708 --> 00:29:01,041
ಅವನ ನಡೆ ನೋಡು, ತಮಾಷೆಯಾಗಿದೆ.

412
00:29:01,708 --> 00:29:04,583
ಇಂದ: ಡೇವ್
ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧ.

413
00:29:06,333 --> 00:29:07,416
ಇದು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

414
00:29:20,916 --> 00:29:22,416
ಮತ್ತೆ ಕುತಂತ್ರ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

415
00:29:27,958 --> 00:29:29,000
ಮುದ್ದು ಪೆದ್ದು.

416
00:29:38,625 --> 00:29:42,166
ಡೆಲಗಾಡೋ, ಮತ್ತೆ "ಡಿ."

417
00:29:44,083 --> 00:29:48,124
ಹಾಲೆಂಡ್
ಆಪ್ಟೋಮೆಟ್ರಿ

418
00:29:48,125 --> 00:29:49,500
ಡೆಲಗಾಡೋ ಅವರೇ.

419
00:29:52,791 --> 00:29:53,833
ಸರಿ.

420
00:29:54,541 --> 00:29:56,416
ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸೋಣ.

421
00:30:00,000 --> 00:30:01,083
ಸರಿ.

422
00:30:01,958 --> 00:30:04,833
ಈಗ, ಬಲಕ್ಕೆ ನೋಡಿ.

423
00:30:06,458 --> 00:30:10,458
ಹಾಲೆಂಡ್ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆಯಿಂದ
ಮೀಸಾ ವಿಮೆ ಇದೆ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ.

424
00:30:11,208 --> 00:30:14,166
ಹೌದು, ಸರ್. ಹೌದು, ನಿಜ.

425
00:30:14,875 --> 00:30:16,415
ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು.

426
00:30:16,416 --> 00:30:17,708
ಈಗ, ನೇರ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ.

427
00:30:18,291 --> 00:30:20,125
ನ್ಯಾನ್ಸಿ ವಂಡರ್ಗರೂಟ್. ಜೀವನ ನಿರ್ವಹಣೆ.

428
00:30:21,833 --> 00:30:25,250
ಇಲ್ಲ, ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು...

429
00:30:25,916 --> 00:30:28,291
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಹೊಸಬ,
ಹಾಗಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಜನರ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲ.

430
00:30:29,500 --> 00:30:31,125
ಹೂಂ, ಇದು ಚಿಕ್ಕ ಜಾಗ.

431
00:30:31,958 --> 00:30:34,499
ಬೇಗನೇ ಅವಳನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುವಿರಿ.

432
00:30:34,500 --> 00:30:35,583
ಹೂಂ.

433
00:30:36,250 --> 00:30:38,000
ನೀವು ಹಿಂದೆ ಸರಿಯುತ್ತಿರುವಿರಿ.

434
00:30:38,666 --> 00:30:39,666
ಆತಂಕ ಆಗುತ್ತಿದೆಯಾ?

435
00:30:43,083 --> 00:30:44,125
ಈಗ ಎಡಕ್ಕೆ.

436
00:30:49,125 --> 00:30:50,125
ಸರಿ.

437
00:30:50,750 --> 00:30:54,957
ಪರಿಪೂರ್ಣ ದೃಷ್ಟಿ ಇರೋದು ದೇವರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಂತೆ,

438
00:30:54,958 --> 00:30:56,916
ಆದರೆ ನೀವು, ಸರ್, ಬಹಳ ಹತ್ತಿರ ಇದ್ದೀರಿ.

439
00:30:57,541 --> 00:30:58,625
ಅದ್ಭುತ.

440
00:30:59,291 --> 00:31:00,707
ನಾನು ಶೌಚಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಹುದಾ?

441
00:31:00,708 --> 00:31:03,457
ಹಾಂ, ಕಣ್ಣಿಗೆ ಮೊದಲು ಇದನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಿ.

442
00:31:03,458 --> 00:31:06,374
ಕಣ್ಣ ಪಾಪೆ ಹಿಗ್ಗಿಸಿ, ರೆಟಿನಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು.

443
00:31:06,375 --> 00:31:09,208
ಸರಿ, ತಲೆ ಎತ್ತಿ, ಇಲ್ಲೊಂದು...

444
00:31:11,666 --> 00:31:12,665
ಇಲ್ಲೊಂದು...

445
00:31:12,666 --> 00:31:13,791
ಮುಗಿಯಿತು.

446
00:31:14,958 --> 00:31:18,040
ಇನ್ನೂ ಒಂದು. ಇನ್ನೂ ಮುಗಿದಿಲ್ಲ. ಹಾರೋ ಹಕ್ಕಿ.

447
00:31:18,041 --> 00:31:20,875
ಸರಿ, ತಲೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ. ಇಲ್ಲೊಂದು.

448
00:31:21,833 --> 00:31:24,208
ಇಲ್ಲೊಂದು. ಮುಗಿಯಿತು.

449
00:31:25,166 --> 00:31:28,082
ಶೌಚ ಸಭಾಂಗಣದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿದೆ.
ಮುಗಿಸಿ ಬಂದು, ಹೊರಗೆ ಕಾಯಿರಿ.

450
00:31:28,083 --> 00:31:30,207
- ಸರಿ. ಧನ್ಯವಾದ.
- ಸರಿ. ಧನ್ಯವಾದ. ಧನ್ಯವಾದ.

451
00:31:30,208 --> 00:31:31,333
ಧನ್ಯವಾದ.

452
00:31:33,041 --> 00:31:34,083
ತಪ್ಪು ದಾರಿ.

453
00:31:40,666 --> 00:31:42,291
ಹಾಯ್. ಕಣ್ಣು ತೋರಿಸಬೇಕಿತ್ತು.

454
00:31:56,250 --> 00:31:57,250
ಛೇ.

455
00:31:57,958 --> 00:31:59,041
ಛೇ.

456
00:32:00,541 --> 00:32:01,583
ಒಳಗಿದ್ದೇನೆ.

457
00:32:03,833 --> 00:32:05,540
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು?

458
00:32:05,541 --> 00:32:06,833
ಒಳಗಿದ್ದೇನೆ.

459
00:32:16,333 --> 00:32:17,832
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಿಮಗೆ?

460
00:32:17,833 --> 00:32:19,750
- ಕ್ಷಮಿಸಿ.
- ಮೂತ್ರಚೀಲ ಒಡೆಯುತ್ತಿತ್ತು.

461
00:32:20,583 --> 00:32:22,707
- ಡೆಲಗಾಡೋ ಅವರೇ.
- ಹೇ, ಇರಿ.

462
00:32:22,708 --> 00:32:23,999
- ಇನ್ನೂ ಮುಗಿದಿಲ್ಲ.
- ಹೇ!

463
00:32:24,000 --> 00:32:26,791
- ನಾನು ಆರಾಮಿದ್ದೇನೆ.
- ರೆಟಿನಾ ತಪಾಸಣೆ ಆಗಬೇಕು ಇನ್ನೂ.

464
00:32:31,291 --> 00:32:34,166
- ಹೇ. ನೋಡಿಕೊಂಡು.
- ಕ್ಷಮಿಸಿ.

465
00:32:36,250 --> 00:32:38,790
ಹೇ! ಏನಾಗಿದೆ ನಿನಗೆ? ಬೇವರ್ಸಿ.

466
00:32:38,791 --> 00:32:40,791
- ಹೇ!
- ಛೇ!

467
00:32:41,458 --> 00:32:44,332
ಹೇ, ಇರಿ. ನಿಲ್ಲಿ. ಇರಿ, ಹೇ, ನಿಧಾನವಾಗಿ ಹೋಗಿ.

468
00:32:44,333 --> 00:32:47,790
- ಹೇ. ಇರಿ. ಹೇ.
- ಏನು?

469
00:32:47,791 --> 00:32:50,250
ಹೇ, ನಿಮ್ಮ ಜಾಕೆಟ್ ಡಬ್ಬದಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಿರಿ.

470
00:32:53,541 --> 00:32:56,457
- ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಆ ಹನಿಗಳನ್ನು ಹಾಕಿದರಾ?
- ಹಾಂ.

471
00:32:56,458 --> 00:32:59,290
- ಹೂಂ, ಕಣಪ್ಪ. ನನಗವನ್ನು ಕಂಡರೆ ಆಗಲ್ಲ.
- ಹಾಂ.

472
00:32:59,291 --> 00:33:01,749
ಹೇ, ಕೇಳಿ, ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಗಾಡಿ ಓಡಿಸಬೇಡಿ, ಸರಿನಾ?

473
00:33:01,750 --> 00:33:03,832
- ಓಡಿಸಲ್ಲ.
- ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಂಧಿಸಲು ಬಯಸಲ್ಲ.

474
00:33:03,833 --> 00:33:06,332
- ಖಂಡಿತ. ಸರಿ.
- ಸರಿ. ಹೇ, ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿ.

475
00:33:06,333 --> 00:33:07,457
ಧನ್ಯವಾದ.

476
00:33:07,458 --> 00:33:08,791
ನಿಲ್ಲಿಸಿ!

477
00:33:17,541 --> 00:33:18,583
ದೇವರೇ!

478
00:33:21,375 --> 00:33:24,040
ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ಹಾಗೆ ಕದ್ದುಮುಚ್ಚಿ ಬರಬೇಡ.

479
00:33:24,041 --> 00:33:25,250
ಮಜಾ ಇದೆ ಅಲ್ವಾ?

480
00:33:25,666 --> 00:33:27,708
ಮಜಾ ಇದೆ. ಎದೆ ಬಡಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.

481
00:33:30,041 --> 00:33:31,541
ಕೇಳು, ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ.

482
00:33:33,583 --> 00:33:37,082
- ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ ಅಂದರೆ ಏನರ್ಥ?
- ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ, ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು...

483
00:33:37,083 --> 00:33:39,333
ನನಗಿಂದು ಹುಡುಗಿ ಜೊತೆ
ಹೊರಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. ಹಾಗಾಗಿ...

484
00:33:39,791 --> 00:33:41,457
- ಏನು?
- ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ. ಹಾಂ.

485
00:33:41,458 --> 00:33:43,041
ಹುಡುಗಿ ಜೊತೆನಾ?

486
00:33:44,083 --> 00:33:45,625
ಇಲ್ಲ ಅನ್ನಲು ಆಗಲ್ವಾ?

487
00:33:52,083 --> 00:33:54,791
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯದ
ಎಷ್ಟೊಂದು ವಿಷಯಗಳಿವೆ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

488
00:33:56,500 --> 00:34:00,125
ಹೂಂ, ಹಾಗೇ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಹಾಂ.
ಅಂದರೆ, ನಾನಂದುಕೊಂಡೆ ಇದು...

489
00:34:01,791 --> 00:34:03,665
ನಿನಗೆ ಬೇಡದ ಹುಡುಗಿ ಜೊತೆ ಹೋಗುವುದಕ್ಕಿಂತ

490
00:34:03,666 --> 00:34:06,666
ಇದು ಆಸಕ್ತಿಕರ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

491
00:34:07,291 --> 00:34:11,083
ಅಂದರೆ, ವಿಷಯ ಏನಂದರೆ...

492
00:34:13,208 --> 00:34:15,458
ಫ್ರೆಡ್ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಪೋಲೀಸ್ ಇದ್ದ,

493
00:34:16,333 --> 00:34:17,833
ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಆತಂಕ ಆಯಿತು.

494
00:34:18,958 --> 00:34:21,458
ಕಾನೂನಿನ ಜೊತೆ ಆಟ
ಹೇಗಿರುತ್ತೆ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

495
00:34:22,333 --> 00:34:24,083
ಸರಿ. ಅದು...

496
00:34:25,958 --> 00:34:28,958
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ವೇಗ ಮಿತಿ ದಾಟಿದ್ದಕ್ಕೆ
ಫೈನ್ ಸಿಕ್ಕಿರುತ್ತೆ, ಅಲ್ವಾ?

497
00:34:30,708 --> 00:34:32,041
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

498
00:34:35,541 --> 00:34:37,124
ಸರಿ. ಸರಿ, ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ.

499
00:34:37,125 --> 00:34:38,666
ನೀನು...

500
00:34:39,875 --> 00:34:40,958
ನಿನ್ನ ಹುಡುಗಿ ಜೊತೆ...

501
00:34:41,583 --> 00:34:43,833
ಹುಡುಗಿ ಜೊತೆ ಹೋಗು. ನನಗವಳು ಗೊತ್ತಾ?

502
00:34:44,166 --> 00:34:46,165
ಇತಿಹಾಸ ಶಿಕ್ಷಕಿ ಮೇರಿ ಅಲ್ಲ ತಾನೇ?

503
00:34:46,166 --> 00:34:49,791
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಎಲ್ಲೂ ಹೋಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.
ಸುಮ್ಮನೆ ಕಥೆ ಕಟ್ಟಿದೆ.

504
00:34:50,791 --> 00:34:51,999
ಏನು?

505
00:34:52,000 --> 00:34:54,583
ಹೂಂ, ನೀನು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ
ಕೀಳಾಗಿ ತಿಳಿಯಬಾರದು ಅಂತ...

506
00:34:56,083 --> 00:34:58,875
ಡೇವ್, ನೀನದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

507
00:34:59,541 --> 00:35:01,208
ನಿಜಕ್ಕೂ. ಎಂದಿಗೂ.

508
00:35:01,791 --> 00:35:02,875
ಇಲ್ವಾ?

509
00:35:05,041 --> 00:35:06,166
ಇಲ್ಲ.

510
00:35:25,958 --> 00:35:28,166
ಛೇ. ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

511
00:35:29,125 --> 00:35:30,582
ದೇವರೇ.

512
00:35:30,583 --> 00:35:34,625
ಈ ದರಿದ್ರ ಕಾರಿಗೆ ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ.

513
00:35:35,791 --> 00:35:38,083
ಸರಿ.

514
00:35:38,666 --> 00:35:39,791
ಮತ್ತೆ...

515
00:35:41,375 --> 00:35:43,041
ಇದನ್ನು ಮಾಡಲೇಬೇಕೆಂದರೆ...

516
00:35:43,750 --> 00:35:46,791
ನಾವು... ಮಾಡೋಣ. ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆ.

517
00:36:48,458 --> 00:36:50,000
ಸರಿ. ಒಳಬಂದೆ.

518
00:36:50,458 --> 00:36:52,291
ನಾನು ಕಾವಲು ಕಾಯುತ್ತೇನೆ. ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ.

519
00:37:20,500 --> 00:37:21,500
ಛೇ.

520
00:37:22,083 --> 00:37:24,333
ಇರು, ಅಂದರೆ ಇವೆಲ್ಲಾ
ಗೋಲಾಕಾರದ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳಂತೆನಾ?

521
00:37:25,333 --> 00:37:27,500
ಹೌದು. ಆದರೆ ಇವುಗಳ ಜೊತೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಬೇಕು.

522
00:37:28,375 --> 00:37:29,915
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಸಿಗುತ್ತಾ?

523
00:37:29,916 --> 00:37:32,500
ಹೌದು. ಮತ್ತು ಇವು ಫಾಯಿಲ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು.

524
00:37:32,958 --> 00:37:34,250
ತುಂಬಾ ಅಪರೂಪ ಅವು.

525
00:37:34,708 --> 00:37:37,124
ಅವುಗಳ ಮೌಲ್ಯ $500 ರಷ್ಟು.

526
00:37:37,125 --> 00:37:39,082
- ಒಂದು ಕಾರ್ಡ್‌ಗಾ?
- ಹಾಂ.

527
00:37:39,083 --> 00:37:41,874
ಸರಿ, ನಿನಗೆ ಅದು ಸಿಕ್ಕಿದರೆ,
ಊಟದ ಹಣ ನೀನೇ ಪಾವತಿಸು, ಸರಿನಾ?

528
00:37:41,875 --> 00:37:44,124
ನಾನು ಬಹುಶಃ ಇಡೀ ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್ ಖರೀದಿಸಬಹುದು.

529
00:37:44,125 --> 00:37:45,500
ಸರಿ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಪುಟ್ಟ.

530
00:37:49,375 --> 00:37:50,999
- ಹಾಯ್, ಗ್ವೆನ್.
- ಹಾಯ್, ಫ್ರೆಡ್.

531
00:37:51,000 --> 00:37:52,750
- ಹಾಯ್.
- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿದೆ.

532
00:37:53,375 --> 00:37:55,374
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆದರೆ ಲೆನ್ಸ್ ಹೊರಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.

533
00:37:55,375 --> 00:37:58,374
- ಅಂದರೆ, ಲೆನ್ಸ್ ಇನ್ನೂ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿದೆಯಾ?
- ...ಶುಕ್ರವಾರ ರಾತ್ರಿ.

534
00:37:58,375 --> 00:37:59,625
ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

535
00:38:01,625 --> 00:38:04,374
- ಕಛೇರಿಗೆ ಬರಲಾಗುವುದಾ?
- ಹತ್ತು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೇವೆ.

536
00:38:04,375 --> 00:38:07,166
- ಸರಿ. ಅಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ.
- ನೀವು ದೇವರು, ಫ್ರೆಡ್. ಧನ್ಯವಾದ.

537
00:38:08,958 --> 00:38:10,540
ಸರಿ, ಕೆಟ್ಟ ಸುದ್ದಿ, ಹ್ಯಾರ್.

538
00:38:10,541 --> 00:38:13,583
ಊಟ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳೋಣ.
ನಾನು ಈಗಲೇ ಕಛೇರಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

539
00:38:43,458 --> 00:38:46,540
ಇದೆಲ್ಲಾ ಕೆಲಸದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
ಯಾಕೆ ಆಗಲ್ವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

540
00:38:46,541 --> 00:38:48,415
ಅಮ್ಮ, ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಿದೆ.

541
00:38:48,416 --> 00:38:50,915
ಎದುರುತ್ತರ ಕೊಡಬೇಡ, ಹುಡುಗ. ಗೊತ್ತಾಯಿತಾ?

542
00:38:50,916 --> 00:38:52,624
ಇದು ನನಗೂ ಶುಕ್ರವಾರ ರಾತ್ರಿಯೇ.

543
00:38:52,625 --> 00:38:54,207
ಜೆನ್ ಬರುವವಳಿದ್ದಳು.

544
00:38:54,208 --> 00:38:57,624
ಅವಳ ಭಾವನ ಮಗುವಿಗೆ ಗಾದಿ ಹೊಲಿಯಬೇಕಿತ್ತು.

545
00:38:57,625 --> 00:39:00,041
ಈಗ ಆ ಮಗುವಿಗೆ ಗಾದಿಯೂ ಇಲ್ಲವಾಯಿತು.

546
00:39:19,791 --> 00:39:20,875
ಯಾಹೂ.

547
00:39:39,416 --> 00:39:42,125
ಫ್ರೆಡ್. ದೇವರೇ.

548
00:39:54,916 --> 00:39:58,374
- ಅಬ್ಬಾ! ಧನ್ಯವಾದ, ಫ್ರೆಡ್.
- ಹೇ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

549
00:39:58,375 --> 00:39:59,999
ನೀವು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವರು.

550
00:40:00,000 --> 00:40:02,499
ಇರಲಿ. ಹೇ, ಮ್ಯಾಟ್. ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?

551
00:40:02,500 --> 00:40:03,915
ಡಾ. ವಂಡರ್ಗರೂಟ್‌ಗೆ ಹಾಯನ್ನು.

552
00:40:03,916 --> 00:40:05,415
ಸರಿ, ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ಸರಿ ಮಾಡೋಣ.

553
00:40:05,416 --> 00:40:08,208
- ಲೆನ್ಸ್ ಬದಲಿಸು ಅಂದೆ.
- ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಹೀಗಾಗುತ್ತೆ.

554
00:40:14,625 --> 00:40:16,166
ಅವನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?

555
00:40:19,666 --> 00:40:21,207
ಇದು ಹಿಂಬಾಗಿಲಾ?

556
00:40:21,208 --> 00:40:22,958
ಎಂದೂ ಇಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

557
00:40:23,541 --> 00:40:24,957
ಕೀಲಿ ಬಿತ್ತು.

558
00:40:24,958 --> 00:40:26,541
ಎತ್ತು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ. ಫೋನ್ ಎತ್ತು.

559
00:40:34,041 --> 00:40:36,833
"ಲೇಸಿ ಆ್ಯನ್, ಬೊಲೊನ್ಯಾ ರಾಣಿ."

560
00:40:37,458 --> 00:40:38,750
ಬೊಲೊನ್ಯಾ ರಾಣಿ.

561
00:40:39,916 --> 00:40:40,958
ಎತ್ತು.

562
00:40:54,458 --> 00:40:57,541
- ಹೇ.
- ಹೇ, ಫ್ರೆಡ್ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. ಹೊರಗೆ ಬಾ.

563
00:40:58,416 --> 00:40:59,457
ಫ್ರೆಡ್ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದನಾ?

564
00:40:59,458 --> 00:41:00,707
ಹೌದು. ಹೊರಗೆ ಬಾ. ಈಗಲೇ.

565
00:41:00,708 --> 00:41:02,083
- ಈಗಲಾ?
- ಈಗಲೇ!

566
00:41:03,041 --> 00:41:04,625
ಸರಿ.

567
00:41:12,916 --> 00:41:15,499
- ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ.
- ಬಾ, ಮ್ಯಾಟ್. ರಾತ್ರಿಯೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಬೇಡ.

568
00:41:15,500 --> 00:41:17,125
- ಇಲ್ಲ.
- ಇಲ್ಲ.

569
00:41:23,166 --> 00:41:24,166
ನೇರ ನೋಡು.

570
00:41:28,083 --> 00:41:29,083
ದೇವರೇ.

571
00:41:31,916 --> 00:41:35,291
ಸರಿ, ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾಗಿರುವಂತಿದೆ
ಮತ್ತು ಲೆನ್ಸ್...

572
00:41:38,333 --> 00:41:39,624
ಅದು ಸರಿಯಿರುವಂತೆ ಇದೆಯಾ?

573
00:41:39,625 --> 00:41:41,375
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗ್ವೆನ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

574
00:41:54,875 --> 00:41:57,083
ಸುಮ್ಮನೆ ಕನ್ನಡಕ ತಗೋಬೇಕಿತ್ತು ನೀನು.

575
00:41:58,041 --> 00:41:59,958
- ಹುಡುಗಿಗೋಸ್ಕರನಾ?
- ಅಮ್ಮ, ಸುಮ್ಮನಿರು.

576
00:42:19,583 --> 00:42:20,916
ಬೇಗ. ಬೇಗ.

577
00:42:25,875 --> 00:42:28,458
ಅಬ್ಬಾ. ದೇವರೇ.

578
00:42:33,833 --> 00:42:34,833
ಕೈ ಕೊಡು.

579
00:42:36,666 --> 00:42:37,708
ಹಾಂ.

580
00:42:39,666 --> 00:42:40,708
ಅಬ್ಬಾ.

581
00:42:43,708 --> 00:42:47,749
ಸರಿ, ಕನ್ನಡಕ ಹಾಕಿಕೋ, ಡ್ರಾಪ್ಸ್ ಬಳಸು,
ಎಲ್ಲಾ ಸರಿಹೋಗುತ್ತೆ. ಸರಿನಾ?

582
00:42:47,750 --> 00:42:49,290
ಸರಿ. ಧನ್ಯವಾದ.

583
00:42:49,291 --> 00:42:51,165
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬೇಗ ಹಿಂದಿರುಗಬೇಕಾಯಿತಾ?

584
00:42:51,166 --> 00:42:53,875
ನ್ಯಾನ್ಸಿಗೆ ಹೋಗಲು ತುಂಬಾ ಆಸೆ ಇತ್ತು.

585
00:42:55,416 --> 00:42:57,458
ಜಿಂಗರ್‌ಮ್ಯಾನ್‌ಗೆ? ನ್ಯಾನ್ಸಿ ಜೊತೆಗೆ?

586
00:42:57,916 --> 00:43:01,083
ಪೆಟ್ರೋಲ್‌ಗೆ ಅಷ್ಟು ಸುರಿದು? ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ.

587
00:43:03,291 --> 00:43:05,207
ಸರಿ. ಏನೋ ತಪ್ಪು ತಿಳುವಳಿಕೆ ಆಗಿರಬೇಕು

588
00:43:05,208 --> 00:43:07,999
- ಅಲ್ಲಿ. ಹೂಂ.
- ಹಾಂ, ಇರಬೇಕು. ಜಿಂಗರ್‌ಮ್ಯಾನ್‌ಗಾ? ದೇವರೇ.

589
00:43:08,000 --> 00:43:11,333
ಅದನ್ನು ಜಿಮ್‌ಗೆ ಹೇಳುವೆ.
ತಮಾಷೆಯಾಗಿತ್ತು. ಹೋಗೋಣ.

590
00:43:12,000 --> 00:43:13,582
- "ಧನ್ಯವಾದ" ಅನ್ನು.
- ಇರಲಿ.

591
00:43:13,583 --> 00:43:15,540
- ಧನ್ಯವಾದ, ಡಾ. ವಂಡರ್ಗರೂಟ್.
- ಇರಲಿ.

592
00:43:15,541 --> 00:43:17,665
ಸರಿ, ಬಾಯ್, ಫ್ರೆಡ್. ಬಾಯ್ ಅನ್ನು. ಧನ್ಯವಾದ.

593
00:43:17,666 --> 00:43:18,749
ಸರಿ.

594
00:43:18,750 --> 00:43:19,875
- ಬಾಯ್.
- ಬಾಯ್.

595
00:43:56,125 --> 00:43:57,583
ಇರು.

596
00:43:59,000 --> 00:44:04,125
- ಬೇಗ.
- ಒಂದು ಕ್ಷಣ ನಿಂತು, ಯೋಚಿಸಿ...

597
00:44:04,958 --> 00:44:06,708
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು.

598
00:44:43,375 --> 00:44:46,582
ಬೇವರ್ಸಿಗಳು. ಸರಿ. ಇರು.

599
00:44:46,583 --> 00:44:49,125
ಏನು? ಏನಾಯಿತು? ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವೆ?

600
00:44:50,708 --> 00:44:51,750
ಜಾಗ್ರತೆ.

601
00:44:54,041 --> 00:44:55,499
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬೇಡ ನಮಗೆ.

602
00:44:55,500 --> 00:44:58,374
ಸ್ಕ್ವಿಗ್ಸ್ ಗ್ರೂಮನ್,
ಅದು ನೀನಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಂಡೆಯಾ?

603
00:44:58,375 --> 00:45:01,999
ಹೂಂ. ನೀನೇನು ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವೆ
ನಿನಗೇ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಬೇವರ್ಸಿ.

604
00:45:02,000 --> 00:45:04,832
ಒಂದು ವಿಷಯ ಗೊತ್ತು, ಕುಂಡಿ ಒದೆಯುವೆ.

605
00:45:04,833 --> 00:45:06,000
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು!

606
00:45:10,333 --> 00:45:11,500
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತಾಡು.

607
00:45:12,625 --> 00:45:13,874
ಏನಾದರೂ ಮಾಡು. ಕೊಲ್ಲುವನು.

608
00:45:13,875 --> 00:45:16,582
ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ, ಎರಡು ಮುಖದ ಹಂದಿ.

609
00:45:16,583 --> 00:45:18,415
ಶಾನ್, ನಿನ್ನನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸುವೆ.

610
00:45:18,416 --> 00:45:20,082
- ಜೋರಾಗಿ.
- ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಡೆಲಗಾಡೋ.

611
00:45:20,083 --> 00:45:22,957
ಮೆಕ್ಸಿಕೋಗೆ ಹಿಂತಿರುಗು.
ನಮ್ಮ ಹೆಂಗಸರನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡ.

612
00:45:22,958 --> 00:45:24,915
ಎಂತಹ ಮಾತು, ಶಾನ್, ಧನ್ಯವಾದ.

613
00:45:24,916 --> 00:45:27,749
ಅವನಿಗೆ ಹೊಡೆಯುವಾಗ ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟೆಯಾ ಇದನ್ನು?

614
00:45:27,750 --> 00:45:29,583
ಹಾಲೆಂಡ್‌ಗೆ ಬೇವರ್ಸಿಗಳು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.

615
00:45:31,208 --> 00:45:32,250
ಛೇ!

616
00:45:41,250 --> 00:45:42,375
ಅದು...

617
00:45:43,250 --> 00:45:45,707
ಎಂತಹ ಗಂಡಸ್ತನ!

618
00:45:45,708 --> 00:45:47,915
ನಾವಿದನ್ನು ಮಾಡಬಾರದು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ಬೇಡ.

619
00:45:47,916 --> 00:45:50,374
- ಬೇಡ, ನಿಲ್ಲಿಸು. ಸರಿನಾ?
- ನೀನು ಅವನಿಗೆ,

620
00:45:50,375 --> 00:45:53,499
ಆ ದ್ವೇಷದ ಹೊಲಸಿಗೆ,
ನಿನಗೆ ಆದೇಶ ನೀಡಲು ಬಿಡುವೆಯಾ?

621
00:45:53,500 --> 00:45:55,499
ನಾನು ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಿಗೆ ಆದೇಶ ನೀಡಲು ಬಿಡುವೆ...

622
00:45:55,500 --> 00:45:57,457
- ಹಾಗೆ.
- ...ಮೊದಲೇ ಮಾಡಬೇಕಿದ್ದಂತೆ.

623
00:45:57,458 --> 00:45:58,625
ಇಲ್ಲ.

624
00:45:59,666 --> 00:46:00,708
ನೀನು ವಿವಾಹಿತೆ.

625
00:46:02,625 --> 00:46:04,083
ನಿನಗೆ ಪುರಾವೆ ಸಿಕ್ಕಿತಲ್ಲಾ?

626
00:46:04,833 --> 00:46:07,958
ಫೋಟೋಗಳೋ, ಏನೋ. ಸರಿ, ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು.

627
00:46:09,041 --> 00:46:10,125
ಅಥವಾ ಬಿಡಬೇಡ.

628
00:46:10,916 --> 00:46:13,625
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇರಬೇಕು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ,
ಆದರೆ ಹೀಗಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ.

629
00:46:18,291 --> 00:46:19,291
ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ.

630
00:46:20,666 --> 00:46:23,999
- ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾ...
- ಆಗುತ್ತೆ. ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ, ಅಷ್ಟೇ.

631
00:46:24,000 --> 00:46:25,125
- ಆಗಲ್ಲ.
- ಇಲ್ಲ.

632
00:46:28,416 --> 00:46:30,708
ಹ್ಯಾರಿಗಾಗಿ.
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಲ.

633
00:46:31,375 --> 00:46:34,124
- ಅವನು ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಲ.
- ಇದು ಹ್ಯಾರಿಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಇದು ನಿನಗಾಗಿ.

634
00:46:34,125 --> 00:46:36,790
ಇದು ನಿನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯ ಮನೆ, ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರಿಗಾಗಿ.

635
00:46:36,791 --> 00:46:39,332
ಚರ್ಚಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಮುಂಭಾಗದ ಪೀಠಕ್ಕಾಗಿ.

636
00:46:39,333 --> 00:46:40,833
ಪ್ಯಾನ್‌ಕೇಕ್ ಡಿನ್ನರ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ.

637
00:46:41,333 --> 00:46:44,665
ನಿನಗೆ ಅದೆಲ್ಲಾ ಬೇಕು,
ಜೊತೆಗೆ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಇದು, ರೋಮಾಂಚನಕ್ಕಾಗಿ.

638
00:46:44,666 --> 00:46:46,874
ಆಟ ಸಾಮಾನಿನಂತೆ ಈ ಕಂದು ಹುಡುಗ.

639
00:46:46,875 --> 00:46:49,040
ಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಿಗಲ್ಲ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ. ಇಲ್ಲ!

640
00:46:49,041 --> 00:46:50,415
ಇಲ್ಲಿ ನಿನ್ನದೇನೂ ಹೋಗಲ್ಲ.

641
00:46:50,416 --> 00:46:53,124
ಆದರೆ, ನಾನು! ನನ್ನ ಸ್ವಾಭಿಮಾನ?

642
00:46:53,125 --> 00:46:54,250
ನಾನು...

643
00:46:56,916 --> 00:46:58,125
ನಿನಗಿದು ಬೇಕಿದ್ದರೆ,

644
00:46:59,291 --> 00:47:02,583
ಇದಕ್ಕೆ ಬದ್ಧಳಾಗು. ಸರಿನಾ?

645
00:47:03,625 --> 00:47:04,833
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದು...

646
00:47:06,708 --> 00:47:07,750
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ...

647
00:47:13,416 --> 00:47:14,458
ಕ್ಷಮಿಸು.

648
00:47:16,500 --> 00:47:17,541
ಸರಿ.

649
00:47:20,166 --> 00:47:23,916
ಸರಿ, ನಾಳೆ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ, ಸರಿನಾ?

650
00:48:08,916 --> 00:48:10,125
ಅಮ್ಮ, ಎದ್ದೇಳು.

651
00:48:11,875 --> 00:48:12,875
ಎದ್ದೇಳು.

652
00:48:21,958 --> 00:48:23,000
ಹೇ.

653
00:48:24,041 --> 00:48:25,083
ನಿದ್ದೆಬುರುಕಿ.

654
00:48:28,166 --> 00:48:30,250
ಗ್ಯಾರೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೋಗುವೆ.

655
00:48:31,458 --> 00:48:32,583
ಹೂಂ.

656
00:48:34,333 --> 00:48:35,416
ಹ್ಯಾರಿ ಎಲ್ಲಿ?

657
00:48:36,083 --> 00:48:38,333
ಹ್ಯಾರಿ ಆಗಲೇ ಹೋದ. ಹಿಂದೆ ಇದ್ದಾನೆ.

658
00:48:40,250 --> 00:48:42,999
- ಹೂಂ, ಸರಿ.
- ಹೂಂ.

659
00:48:43,000 --> 00:48:44,166
ಹೇ.

660
00:48:44,875 --> 00:48:47,874
ಜಿಂಗರ್‌ಮ್ಯಾನ್ಸ್ ಹೇಗಿತ್ತು?

661
00:48:47,875 --> 00:48:49,083
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

662
00:48:49,666 --> 00:48:54,125
ಹೂಂ, ನಾನು ಹ್ಯಾರಿಗಂತ ಕೆಲವು ಟ್ರಫಲ್ಸ್ ತಂದೆ,
ಆದರೆ ಗ್ವೆನ್ ಅವನ್ನು ದಾರಿಯಲ್ಲೇ ತಿಂದಳು.

663
00:48:56,041 --> 00:48:57,083
ತುಂಬಾ ಸುಸ್ತಾಗಿದೆ.

664
00:49:16,625 --> 00:49:20,332
ಎಟಿಎಂಗಳಿಂದ ಎರಡು ನಗದು ಮುಂಗಡ,
ಮತ್ತು ಒಂದು ಶುಲ್ಕ

665
00:49:20,333 --> 00:49:22,624
- $300 ಮತ್ತು ಎಪ್ಪತ್ತು ಸೆಂಟ್ಸ್...
- ಮುನ್ನೂರು.

666
00:49:22,625 --> 00:49:25,582
...ಜೆನ್ಸನ್ಸ್ ಜ್ಯುವೆಲರ್ಸ್,
ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ.

667
00:49:25,583 --> 00:49:27,583
ಜೆನ್ಸನ್ಸ್ ಜ್ಯುವೆಲರ್ಸ್,

668
00:49:29,083 --> 00:49:33,291
ಸರಿ. ಅಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಪ್ರೇಯಸಿಗಾಗಿ
ಆಭರಣ ಖರೀದಿಸಿದ ಬಗ್ಗೆ ಏನಾದರೂ ಇದೆಯಾ?

669
00:49:35,250 --> 00:49:38,165
ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಅದು ಕಾಣಲ್ಲ, ಮೇಡಂ.

670
00:49:38,166 --> 00:49:39,874
ಸರಿ. ಒಳ್ಳೆಯದು.

671
00:49:39,875 --> 00:49:41,416
- ಧನ್ಯವಾದ. ಬಾಯ್.
- ಧನ್ಯವಾದ...

672
00:49:53,416 --> 00:49:54,458
ಇಲ್ಲ.

673
00:49:56,083 --> 00:49:57,208
ಇಲ್ಲ!

674
00:50:20,708 --> 00:50:23,291
ಜೆನ್ಸನ್ಸ್‌ನಿಂದ.

675
00:50:38,375 --> 00:50:39,458
ಅದಕ್ಕೆ ಬೇಗ ಹಾಕಿದೆ.

676
00:50:44,250 --> 00:50:46,166
ಗೊತ್ತಾ, ಇದು ನನಗೆ ಮುಖ್ಯ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ,

677
00:50:46,958 --> 00:50:48,416
ನೀನಿಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರೋದು,

678
00:50:49,375 --> 00:50:50,291
ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ,

679
00:50:52,208 --> 00:50:53,208
ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ.

680
00:50:56,250 --> 00:50:58,625
ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ ನನ್ನ ಕಛೇರಿಗೆ

681
00:50:59,875 --> 00:51:03,708
ಗ್ವೆನ್ ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಕರೆತಂದಾಗ
ನನಗದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

682
00:51:14,500 --> 00:51:18,458
ಹೇ, ನೆನಪಿದೆಯಾ, ನಾವು ಮದುವೆಯಾದ ಹೊಸತರಲ್ಲಿ,

683
00:51:20,541 --> 00:51:23,583
ಎಷ್ಟು ಸಣ್ಣ ಸಣ್ಣ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ
ಜಗಳ ಆಡುತ್ತಿದ್ದೆವು.

684
00:51:25,041 --> 00:51:27,458
ಆಮೇಲೆ ನಾವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಮರೆಯಲು ಕಲಿತೆವು,

685
00:51:28,125 --> 00:51:29,833
ಆಗಲೇ ಸಂಬಂಧ ಸುಧಾರಿಸಿದ್ದು.

686
00:51:30,916 --> 00:51:32,500
ನಾವು ಪರಸ್ಪರ ನಂಬಲು ಕಲಿತೆವು.

687
00:51:33,791 --> 00:51:34,833
ಅಲ್ವಾ?

688
00:51:36,750 --> 00:51:39,875
ಹಾಗಾಗಿ, ನಾನು ಕೇಳಲ್ಲ.

689
00:51:41,625 --> 00:51:43,500
ಬ್ರೇಸ್‌ಲೆಟ್ ಸರಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

690
00:51:44,625 --> 00:51:47,750
ಎಲ್ಲವೂ ಮುಂಚಿನಂತೆ ಆಗಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇನೆ.

691
00:51:49,041 --> 00:51:50,625
ನಮ್ಮಿಂದ ಆಗುತ್ತಂತ ನಿನಗನಿಸಿದರೆ.

692
00:51:59,333 --> 00:52:00,665
- ಹೂಂ.
- ಸರಿನಾ?

693
00:52:00,666 --> 00:52:01,875
ಹೂಂ, ಫ್ರೆಡ್.

694
00:52:04,166 --> 00:52:05,500
ನನಗೂ ಅದೇ ಬೇಕು.

695
00:52:09,583 --> 00:52:11,125
ನಿಜವಾಗಲೂ.

696
00:52:17,625 --> 00:52:18,708
ನನಗದು ಸಿಕ್ಕಿತು.

697
00:52:21,666 --> 00:52:22,833
ಸರಿ. ಎಲ್ಲಿತ್ತು?

698
00:52:27,625 --> 00:52:29,332
ಗುಂಡಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಇತ್ತು.

699
00:52:29,333 --> 00:52:30,666
- ಸರಿ.
- ನನ್ನನ್ನು...

700
00:52:32,750 --> 00:52:34,750
- ಹೂಂ.
- ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, ಫ್ರೆಡ್.

701
00:52:35,666 --> 00:52:37,874
ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯವಳಾಗಿರುತ್ತೇನೆ. ನಾನು...

702
00:52:37,875 --> 00:52:41,500
ನಾನು... ನಾನು ಇರುವುದಕ್ಕಿಂತ
ಒಳ್ಳೆಯವಳಾಗಲು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು...

703
00:52:43,083 --> 00:52:44,791
ನಾನು ನಿನಗೆ ಅರ್ಹ ಹೆಂಡತಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ.

704
00:52:45,666 --> 00:52:48,625
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದರಲ್ಲಿ ತೃಪ್ತಿಪಡುತ್ತೇನೆ.

705
00:52:49,250 --> 00:52:51,958
ಮತ್ತು ನಾನು ಕೃತಜ್ಞತೆಯ ಮನೋಭಾವ ಹೊಂದುತ್ತೇನೆ.

706
00:53:00,375 --> 00:53:02,040
ಹೃತ್ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ.

707
00:53:02,041 --> 00:53:04,624
ನಾವು ನಿಮ್ಮ, ನ್ಯಾನ್ಸಿಯ
ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಚಿರಋಣಿ. ನಿಜಕ್ಕೂ.

708
00:53:04,625 --> 00:53:07,082
- ಇಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಜಕ್ಕೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಿರಿ...
- ಸಂತೋಷ.

709
00:53:07,083 --> 00:53:09,665
- ಹ್ಯಾರಿ, ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
- ಬೇರೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಬೇಕಾ?

710
00:53:09,666 --> 00:53:12,666
- ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಹಾಯ...
- ಅದನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.

711
00:53:15,333 --> 00:53:16,415
ಅಪ್ಪ?

712
00:53:16,416 --> 00:53:17,707
ಮಜಾ ಮಾಡು.

713
00:53:17,708 --> 00:53:19,374
- ಅಪ್ಪ?
- ಹಾಂ?

714
00:53:19,375 --> 00:53:21,166
- ಊಟ ಯಾವಾಗ?
- ಹಸಿವಾಗಿದೆಯಾ?

715
00:53:33,833 --> 00:53:37,041
ಈ ವರ್ಷದ ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್‌ನಲ್ಲಿ
ಹ್ಯಾರಿ ನೃತ್ಯ ಇದೆಯಾ?

716
00:53:37,875 --> 00:53:39,665
ತುಂಬಾ ಚೆಂದ ಕಾಣುವೆ.

717
00:53:39,666 --> 00:53:42,250
ಪಾದ್ರಿ ಬಾಬ್ ನೃತ್ಯವೇ ಸೈತಾನ ಎಂದರಲ್ವಾ?

718
00:53:43,541 --> 00:53:46,083
ಡಚ್ ನೃತ್ಯ ಅಲ್ಲ, ಪೆದ್ದ.

719
00:53:46,916 --> 00:53:48,458
ಬೇರೆ ರೀತಿಯ ನೃತ್ಯಗಳು ಮಾತ್ರ.

720
00:56:12,541 --> 00:56:13,500
ನಿಮ್ಮ ಊಟ.

721
00:56:14,416 --> 00:56:15,457
ಮಜಾ ಮಾಡಿ!

722
00:56:15,458 --> 00:56:16,583
ಧನ್ಯವಾದ.

723
00:56:38,000 --> 00:56:39,041
ಹೇ.

724
00:56:45,458 --> 00:56:46,458
ಹೇ.

725
00:56:47,708 --> 00:56:49,583
ಕ್ಷಮಿಸು.

726
00:56:51,541 --> 00:56:52,916
- ಡೇವ್, ನಾನು...
- ಗೊತ್ತು.

727
00:56:54,333 --> 00:56:55,541
ಇದು ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು, ಗೊತ್ತು.

728
00:56:56,791 --> 00:56:59,416
- ಕ್ಷಮಿಸು, ನ್ಯಾನ್...
- ನಾನು ಅವನನ್ನು ಬಿಡುತ್ತೇನೆ, ಡೇವ್.

729
00:57:00,875 --> 00:57:02,333
- ಪಕ್ಕಾ.
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

730
00:57:04,375 --> 00:57:05,750
- ನನಗನಿಸಲ್ಲ...
- ಪಕ್ಕಾ.

731
00:57:07,875 --> 00:57:09,499
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ...

732
00:57:09,500 --> 00:57:12,500
ನನ್ನ ಜೀವನ... ಕಾರ್ಬನ್ ಮಾನಾಕ್ಸೈಡ್ ಇದ್ದಂತೆ.

733
00:57:13,250 --> 00:57:16,625
ನಿದ್ರಾಜನಕ ಮತ್ತು ಆರಾಮದಾಯಕವಾಗಿದೆ,

734
00:57:17,833 --> 00:57:21,750
ನಾನು ಉಸಿರುಗಟ್ಟುತ್ತಿರುವುದೂ
ತಿಳಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು...

735
00:57:22,250 --> 00:57:24,791
ಹೌದು, ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಈ ಊರಿನ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತು.

736
00:57:25,583 --> 00:57:29,750
ನನಗಾಗಿ ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ,
ನಮ್ಮನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿಬಿಡುತ್ತಾರೆ.

737
00:57:30,250 --> 00:57:34,250
ಕಡೇ ಪಕ್ಷ ನಮಗೊಂದು ಜೀವನ ಇರುತ್ತೆ.
ಸುಮ್ಮನೆ ಬದುಕಿರುವಂತಲ್ಲ.

738
00:57:35,083 --> 00:57:38,083
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ. ಅದು...

739
00:57:39,500 --> 00:57:40,541
ಡೇವ್?

740
00:57:42,166 --> 00:57:43,291
ಡೇವ್?

741
00:57:44,500 --> 00:57:46,000
ಡೇವ್, ಇದ್ದೀಯಾ?

742
00:57:46,708 --> 00:57:48,332
ಹಾಂ, ಕ್ಷಮಿಸು.

743
00:57:48,333 --> 00:57:49,666
ಹಾಂ, ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೇನೆ.

744
00:57:51,416 --> 00:57:52,916
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ?
- ಹಾಂ.

745
00:57:54,375 --> 00:57:55,666
ನೀನು ಹ್ಯಾರಿನ ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ?

746
00:57:56,083 --> 00:57:59,749
ನಾನು ಹ್ಯಾರಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲ್ಲ.
ನಾನು ಅವನ ತಾಯಿ.

747
00:57:59,750 --> 00:58:01,999
ನಿಜ. ಆದರೆ ಫ್ರೆಡ್ ಅವನ ತಂದೆ.

748
00:58:02,000 --> 00:58:06,375
ಫ್ರೆಡ್. ಅವನು ಚರ್ಚ್‌ನ ಧರ್ಮಾಧಿಕಾರಿ,
ಸಮುದಾಯದ ಆಧಾರಸ್ತಂಭ, ಫ್ರೆಡ್.

749
00:58:07,875 --> 00:58:09,958
ಹ್ಯಾರಿ ತಿಂಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ನೋಡಲು ಸಿಕ್ಕರೆ ಹೆಚ್ಚು.

750
00:58:11,625 --> 00:58:17,041
ಆದರೆ ಒಂದು ಉಪಾಯ ಇದೆ ನನ್ನ ಬಳಿ.

751
00:58:19,833 --> 00:58:20,916
ಏನು?

752
00:58:21,958 --> 00:58:22,958
ಫ್ರೆಡ್‌ನ ಪ್ರವಾಸ.

753
00:58:23,750 --> 00:58:25,250
ಗ್ರೀನ್ವಿಲ್‌ಗೆ ಹೋಗುವೆ.

754
00:58:25,916 --> 00:58:29,166
ಕ್ಯಾಮೆರಾದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೆರೆಹಿಡಿವೆ,
ಖಾಸಗಿ ಪತ್ತೇದಾರನಂತೆ.

755
00:58:29,666 --> 00:58:31,707
ಅವನ ಅಕ್ರಮ ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಪುರಾವೆ ತರುವೆ.

756
00:58:31,708 --> 00:58:34,833
ಆದರೆ, ಅದು ಸ್ವಲ್ಪ ಅಪಾಯಕಾರಿ.

757
00:58:35,416 --> 00:58:38,166
ಹೂಂ, ಆದರೆ ವೇಶ್ಯೆಯ ಜೊತೆ
ಅವನ ಚಿತ್ರ ಸಿಕ್ಕಿದರೆ?

758
00:58:38,791 --> 00:58:39,958
ನಾವು ನಿಯಮ ಇಡಬಹುದು.

759
00:58:40,500 --> 00:58:43,000
ನಾವು ನಿರ್ಧರಿಸಿದಂತೆ ಅವನು ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತೆ.

760
00:58:47,791 --> 00:58:50,666
ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನೊಬ್ಬನಿಗೇ
ಎಲ್ಲಾ ಮಾಡಲು ಬಿಡಲ್ಲ.

761
00:59:00,583 --> 00:59:02,499
ನಿನ್ನಪ್ಪನ ಮಾತು ಕೇಳು. ಹೇ.

762
00:59:02,500 --> 00:59:04,291
- ಏನು?
- ಹೇ, ಸಂಗೀತ ಮನುಷ್ಯ.

763
00:59:05,000 --> 00:59:08,833
ಸರಿ. ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

764
00:59:16,875 --> 00:59:19,041
- ಬಾಯ್, ಅಪ್ಪ.
- ಬಾಯ್, ಪುಟ್ಟ. ಅಮ್ಮನನ್ನು ನೋಡಿಕೋ.

765
00:59:25,166 --> 00:59:26,541
- ಬಾಯ್, ಚಿನ್ನ. ಬಾಯ್.
- ಬಾಯ್.

766
00:59:33,166 --> 00:59:35,165
ನಿನಗೆ ಬೇಕಾದ ಸೋಡಾ.

767
00:59:35,166 --> 00:59:36,999
ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡು, ಸರಿನಾ?

768
00:59:37,000 --> 00:59:40,707
- ಹೇ, ನ್ಯಾನ್ಸ್.
- ಧನ್ಯವಾದ, ಪ್ಯಾಮ್, ತುಂಬಾ ಸಹಾಯ ಆಯಿತು.

769
00:59:40,708 --> 00:59:45,665
- ಅದು ಸ್ವಲ್ಪ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ, ಹಾಗಾಗಿ...
- ಚಿನ್ನ, ನಿನಗಾಗಿ ಇಷ್ಟಾದರೂ ಮಾಡಬಹುದಲ್ಲಾ?

770
00:59:45,666 --> 00:59:47,374
ಹುಡುಗರೂ ಮಜಾ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.

771
00:59:47,375 --> 00:59:50,041
ಹೇ, ದೇವರಲ್ಲಿ ನಿನಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

772
00:59:51,166 --> 00:59:54,207
- ಅದ್ಭುತ. ಧನ್ಯವಾದ.
- ಹಾಂ. ಸರಿ.

773
00:59:54,208 --> 00:59:55,958
ಬಾಯ್. ಹಾಂ.

774
00:59:57,708 --> 01:00:00,958
ನಾವಿದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಅಂತ
ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿನಗೆ?

775
01:00:02,291 --> 01:00:05,083
ಏನಾದರೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಅಡುಗೆ ಮಾಡಿ ತರಬೇಕಿತ್ತು,
ಆದರೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ.

776
01:00:05,666 --> 01:00:07,665
ಗಮನ ಇಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.

777
01:00:07,666 --> 01:00:08,791
- ಹೂಂ.
- ಬಂದ ಅವನು.

778
01:00:10,416 --> 01:00:11,499
ಸರಿ. ಏನು ಮಾಡೋಣ?

779
01:00:11,500 --> 01:00:14,124
ಸುಮ್ಮನಿರು. ಸಮಾಧಾನವಾಗಿ.

780
01:00:14,125 --> 01:00:15,833
ನಾನೇಕೆ ಪಿಸುಗುಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದೇನೆ?

781
01:00:18,708 --> 01:00:20,082
ಸರಿ.

782
01:00:20,083 --> 01:00:21,750
- ತಯಾರಾ?
- ಹಾಂ.

783
01:00:22,708 --> 01:00:24,416
ಇದು ಒಂದು ಥರ ರೋಮಾಂಚಕವಾಗಿದೆ.

784
01:00:25,041 --> 01:00:26,582
- ಬೇಗ!
- ಸರಿ.

785
01:00:26,583 --> 01:00:29,290
- ಸೀಟ್ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಕೋ.
- ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

786
01:00:29,291 --> 01:00:31,000
ಏನು? ಇಲ್ಲ.

787
01:00:32,833 --> 01:00:33,833
ಸರಿ.

788
01:00:43,166 --> 01:00:44,208
ಆಗೋ ಅಲ್ಲಿ.

789
01:00:58,458 --> 01:01:01,125
ಕೆಳಗೆ ಬಗ್ಗು.

790
01:01:18,708 --> 01:01:20,541
- ಅವನು ಹೊರಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
- ಸರಿ.

791
01:01:22,458 --> 01:01:25,708
ಫ್ರೆಡ್, ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

792
01:01:26,291 --> 01:01:29,208
ಆ ಚೀಲಗಳಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ ಅಂತ ನೋಡಬೇಕು.

793
01:01:32,583 --> 01:01:34,750
ಸರಿ. ನಾನು ಕೋಣೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವೆ.

794
01:01:35,250 --> 01:01:38,540
ಹೋಗು. ನಾನು ಹೆಂಡತಿ ಅಂತ ಹೇಳಿ ಕೀಲಿ ಪಡೆಯುವೆ.

795
01:01:38,541 --> 01:01:42,165
ನೆನಪಿರಲಿ, ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಆದಾಗ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು.

796
01:01:42,166 --> 01:01:43,291
ಸರಿ.

797
01:01:59,375 --> 01:02:01,165
ಇವರಿಂದ: ಫ್ರೆಡ್ - ಕೊಠಡಿ 307.
ಕಟ್ಟಡದ ಶಾಂತ ಭಾಗ. ಮಿಸ್ ಯು ಚಿನ್ನ

798
01:02:01,166 --> 01:02:02,250
ಯಾಹೂ.

799
01:02:14,000 --> 01:02:14,915
ಅವನು ಕೆಳಗಿದ್ದಾನೆ.

800
01:02:14,916 --> 01:02:18,082
ಸರಿ. ಅವನು ಹೊರಟ ತಕ್ಷಣ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು.

801
01:02:18,083 --> 01:02:19,166
ಸರಿ.

802
01:02:30,291 --> 01:02:34,082
ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿ ನಾನು ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ

803
01:02:34,083 --> 01:02:36,500
ಆದರೆ ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ

804
01:02:38,791 --> 01:02:41,207
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ

805
01:02:41,208 --> 01:02:43,790
ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿ ನಾನು ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ

806
01:02:43,791 --> 01:02:46,665
ನೀನು ಕನಸು ಕಂಡ ಏನಾದರೂ...

807
01:02:46,666 --> 01:02:48,125
ಗೊತ್ತಾ, ಅದು ಎಂದಿಗೂ...

808
01:02:48,875 --> 01:02:52,750
ಕಣ್ಣು ಚಿಕಿತ್ಸಕ ಆಗುವುದು ಎಂದಿಗೂ
ನನ್ನ ಕನಸಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.

809
01:02:54,375 --> 01:02:58,541
ಆದರೆ, ಹೂಂ, ನನ್ನ ಹೆತ್ತವರು, ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು,

810
01:02:59,125 --> 01:03:02,083
"ಜನರು ಅಗಿಯಬೇಕು.
ಜನರು ನೋಡಬೇಕು. ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸಿಕೋ" ಅಂತ.

811
01:03:03,666 --> 01:03:07,290
ಹಲ್ಲು ಚಿಕಿತ್ಸೆಗಿಂತ
ಕಣ್ಣು ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಉತ್ತಮ ಅಲ್ವಾ?

812
01:03:07,291 --> 01:03:08,416
ಹೌದು.

813
01:03:24,625 --> 01:03:27,165
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ,

814
01:03:27,166 --> 01:03:30,416
ಅವಳಿಗೆ ಇದ್ದ ಶಕ್ತಿ...

815
01:03:31,208 --> 01:03:34,290
ಹೂಂ, ಒಂದು ಕ್ಷಣ ನನಗನಿಸಿದ್ದು,
ನಾವು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೇವೆ, ಬಹುಶಃ,

816
01:03:34,291 --> 01:03:37,916
ಮತ್ತು, ಗೊತ್ತಾ, ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಜೀವನವನ್ನು ಮರೆತು
ಮತ್ತೆ ಹೊಸದಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ...

817
01:03:38,583 --> 01:03:39,957
ಗೊತ್ತಾ?

818
01:03:39,958 --> 01:03:42,875
ಅಂದರೆ, ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಯುರೋಪ್‌ಗೆ ಹೋಗೋಣ ಅಂತ.

819
01:03:54,666 --> 01:03:55,833
ಏನು?

820
01:03:57,583 --> 01:03:58,583
ಏನು?

821
01:04:05,875 --> 01:04:07,958
ಮತ್ತೆ, ನೀವು ಯುರೋಪ್‌ಗೆ ಹೋಗಲಿಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

822
01:04:08,708 --> 01:04:09,750
ಇಲ್ಲ.

823
01:04:10,250 --> 01:04:14,958
- ಅವಳಿಗೆ ನನ್ನ ಸ್ಥಿರತೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು ಅನಿಸುತ್ತೆ.
- ಧನ್ಯವಾದ.

824
01:04:15,875 --> 01:04:19,083
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು
ನೀವು ಅವಲಂಬಿಸಬಹುದಾದಂಥ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಹಾಗಾಗಿ...

825
01:04:20,000 --> 01:04:22,958
ಯೋಚಿಸಿದರೆ, ಇದೊಂದು ಕ್ರೂರ ಹಾಸ್ಯ
ಅನಿಸುತ್ತೆ, ಆದರೆ...

826
01:04:31,833 --> 01:04:33,582
ಪಪ್-ಪೆರೋನಿ
ಜರ್ಕಿ ಸ್ನ್ಯಾಕ್ ಸ್ಟಿಕ್ಸ್ ಡಾಗ್ಸ್ ಪ್ರೀತಿ!

827
01:04:33,583 --> 01:04:37,875
"ಪಪ್-ಪೆರೋನಿ." ಏನು? ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ.

828
01:04:39,291 --> 01:04:42,207
ಚಕ್ರಗಳು ತಿರುಗುತ್ತಿರುವವರೆಗೂ...

829
01:04:42,208 --> 01:04:44,665
ಸರಿ, ಶುಭ ರಾತ್ರಿ.

830
01:04:44,666 --> 01:04:47,041
- ಹೂಂ. ಹೆಂಡತಿ ಜೊತೆ ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ.
- ಧನ್ಯವಾದ.

831
01:04:48,666 --> 01:04:53,249
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿ
ನಾನು ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಮಾಡುವೆ...

832
01:04:53,250 --> 01:04:54,958
- ಹೇ.
- ಹೇ.

833
01:04:55,958 --> 01:04:57,875
- ಹೇ. ಹೇ.
- ಹಾಯ್. ಸರಿ.

834
01:04:59,583 --> 01:05:00,665
ನನಗೆ ನೀವು ಗೊತ್ತಾ?

835
01:05:00,666 --> 01:05:02,415
- ಹೌದು.
- ಹೌದಾ?

836
01:05:02,416 --> 01:05:05,040
ಹೂಂ. ಕೂರಿ. ಕುಡಿಯೋಣ. ಬನ್ನಿ.

837
01:05:05,041 --> 01:05:07,332
- ಇಲ್ಲ, ಮಲಗಬೇಕು.
- ಕೂರಿ. ದುಡ್ಡು ನಾನು ಕೊಡುವೆ.

838
01:05:07,333 --> 01:05:10,332
ಬನ್ನಿ. ಮತ್ತೊಂದು ಆಪಲ್‌ಟಿನಿ
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗೆ, ದಯವಿಟ್ಟು.

839
01:05:10,333 --> 01:05:12,165
ನೀವು ಕುಡಿಯಿರಿ. ಆದರೆ ನಾನು...

840
01:05:12,166 --> 01:05:15,499
ಬನ್ನಿ. ನನಗೆ ಉಪಕಾರ ಆಗುತ್ತೆ.
ಒಂಟಿ ಭಾವನೆ ಮೂಡುತ್ತೆ ಇಲ್ಲಿ, ಗೊತ್ತಾ?

841
01:05:15,500 --> 01:05:19,374
- ನಾವು ಭೇಟಿ ಆಗಿದ್ದೇವಾ?
- ಕೂರಿ. ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿಡೋಣ.

842
01:05:19,375 --> 01:05:22,000
ನಿಜ ರೂಪವನ್ನು. ಇಂದು ರಾತ್ರಿ, ಇಲ್ಲಿ.

843
01:05:24,375 --> 01:05:29,582
ಸರಿ. ನೀವು ತಪ್ಪು ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಿ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

844
01:05:29,583 --> 01:05:32,207
- ನಾನು ವಿವಾಹಿತ.
- ಇಲ್ಲ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನನ್ನ ಅರ್ಥ ಅದಲ್ಲ.

845
01:05:32,208 --> 01:05:35,040
- ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಶುಭ ರಾತ್ರಿ.
- ಹಾಗೆ ಅನಿಸಿದ್ದರೆ ಕ್ಷಮಿಸಿ.

846
01:05:35,041 --> 01:05:39,416
- ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ನನ್ನ ಅರ್ಥ ಅದಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಹೇ!
- ಇಲ್ಲ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಸರಿ. ಶುಭ ರಾತ್ರಿ.

847
01:05:40,958 --> 01:05:46,041
ಸ್ವಲ್ಪ ಬೆಚ್ಚಗಾಗಿಸುವೆಯಾ?
ನಾನು...

848
01:05:53,416 --> 01:05:54,458
ಸರಿ.

849
01:07:27,458 --> 01:07:29,624
ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ಇದನ್ನು ನೋಡು.

850
01:07:29,625 --> 01:07:32,833
ಕೈಕೋಳ. ಮತ್ತು ಒಳ ಉಡುಪು. ಮತ್ತು...

851
01:07:33,791 --> 01:07:35,124
ಪಪ್-ಪೆರೋನಿಸ್?

852
01:07:35,125 --> 01:07:37,499
ಏನೋ ವಿಕೃತಿ ಇರಬೇಕು.

853
01:07:37,500 --> 01:07:41,833
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ ಇದನ್ನು ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿದೆಯಾ?

854
01:07:43,458 --> 01:07:46,291
ಫ್ರೆಡ್ ಏನೋ... ಏನೋ ವಿಚಿತ್ರ ವ್ಯಕ್ತಿ.

855
01:07:48,750 --> 01:07:49,916
ಅಬ್ಬಾ...

856
01:08:03,125 --> 01:08:05,541
ಸ್ಟಾಟ್ಲರ್ ಪ್ಲಾಜಾ ಹೋಟೆಲ್

857
01:08:15,958 --> 01:08:19,375
ಅಯ್ಯೋ. ಇದೆಂತಹ ಮುಜುಗರ.

858
01:08:21,291 --> 01:08:22,999
ಅದ್ಭುತ ಏನು ಗೊತ್ತಾ?

859
01:08:23,000 --> 01:08:25,750
- ಏನು?
- ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಎದ್ದಿದ್ದು.

860
01:08:28,791 --> 01:08:30,000
ನೀನು ಮಲಗಿದ್ದೆಯಾ?

861
01:08:32,250 --> 01:08:34,291
ಇಲ್ಲ. ಜಾಸ್ತಿ ನಿದ್ದೆ ಬರಲಿಲ್ಲ.

862
01:08:37,250 --> 01:08:38,625
ನಾನು ಹ್ಯಾರಿಯನ್ನು ಕರೆತರಬೇಕು.

863
01:08:39,375 --> 01:08:41,583
ಸಮಯ ಎಷ್ಟು? ತಡವಾಯಿತು.

864
01:08:42,083 --> 01:08:44,583
- ತಡವಾಯಿತು.
- ಇಲ್ಲ. ಪುರಾವೆ ಇಲ್ಲದೆ ನಾವು ಬಿಡುವಂತಿಲ್ಲ.

865
01:08:46,666 --> 01:08:48,332
ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಪುರಾವೆ ಇದೆ.

866
01:08:48,333 --> 01:08:50,666
- ಅಲ್ವಾ? ಪುರಾವೆ ಇದೆ.
- ಇವೆಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು ಬರೀ...

867
01:08:51,583 --> 01:08:55,666
ಕೈಕೋಳ ಮತ್ತು ನಾಯಿ ಊಟದ್ದು.
ನಮಗೆ ನಿಜವಾದ ಪುರಾವೆ ಬೇಕು.

868
01:08:56,750 --> 01:08:59,291
ಕೇಳು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ,
ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

869
01:09:00,791 --> 01:09:03,791
ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕು.
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕು.

870
01:09:05,208 --> 01:09:08,166
ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕೆ,
ನಮಗೆ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗದಂತಹ ಸಾಕ್ಷಿ ಬೇಕು.

871
01:09:09,833 --> 01:09:10,916
ನಾನದನ್ನು ಪಡೆಯುವೆ.

872
01:09:12,500 --> 01:09:13,583
ಸರಿ.

873
01:09:17,791 --> 01:09:18,875
ನಾನದನ್ನು ಪಡೆಯುವೆ.

874
01:09:24,375 --> 01:09:27,333
ರಾತ್ರಿ ಊಟದ ಮುಂಚೆ ಬರುತ್ತೇನೆ. ಕ್ಷಮಿಸು.

875
01:09:31,250 --> 01:09:34,250
ಅದ್ಭುತ. ತುಂಬಾ ಸಹಾಯ ಆಯಿತು.

876
01:09:36,875 --> 01:09:37,916
ಬಾಯ್.

877
01:10:11,666 --> 01:10:15,708
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
ನೀನು ಬೊಲೊನ್ಯಾ ರಾಣಿ ಜೊತೆ ಮಲಗಿದೆ.

878
01:10:17,250 --> 01:10:19,541
ಯೆಲ್, ಮಿಚಿಗನ್
ಬೊಲೊನ್ಯಾ ಉತ್ಸವ - ಜುಲೈ

879
01:10:38,458 --> 01:10:40,291
ಹಾರ್ಟ್‌ನೆಟ್ 599 ಮೆಕಾರ್ನಿ ಅವೆನ್ಯೂ 555-0034

880
01:10:43,166 --> 01:10:45,833
- ಹಲೋ?
- ಲೇಸಿ ಹಾರ್ಟ್‌ನೆಟ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬಹುದೇ?

881
01:10:47,666 --> 01:10:50,625
- ಇದು ತಮಾಷೆಗಾಗಿ ಕರೆಯಾ?
- ಇಲ್ಲ. ಯಾಕೆ?

882
01:10:51,250 --> 01:10:55,540
ನಾನು ಅವಳ ಹಳೆಯ ಗೆಳತಿ,
ಮಾತಾಡದೇ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಆಯಿತು.

883
01:10:55,541 --> 01:10:58,249
ಮತ್ತೆ ಅವಳ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡೋಣ ಅಂತ.

884
01:10:58,250 --> 01:11:02,041
ದೇವರೇ. ಕೇಳಿ, ನೀವು ಸುದ್ದಿಪತ್ರಿಕೆ ಓದಲ್ವಾ?

885
01:11:04,416 --> 01:11:06,708
ಇಲ್ಲ. ಯೆಲ್ ಪತ್ರಿಕೆ ಓದಲ್ಲ.

886
01:11:07,666 --> 01:11:11,457
ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಲೇಸಿ ಹಾರ್ಟ್‌ನೆಟ್,
ಸುಮಾರು ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದಳು.

887
01:11:11,458 --> 01:11:12,749
ನಾಪತ್ತೆನಾ?

888
01:11:12,750 --> 01:11:14,000
- ಹೌದು. ಅಂದರೆ...
- ಏನು?

889
01:11:15,625 --> 01:11:17,165
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಓದಿದೆ.

890
01:11:17,166 --> 01:11:19,666
ಅವರಿಗೆ... ಅವರಿಗೆ ಶವವಷ್ಟೇ ಸಿಕ್ಕಿತು.

891
01:11:20,750 --> 01:11:23,624
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಗೆಳತಿಯ
ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ...

892
01:11:23,625 --> 01:11:28,000
ಆದರೆ ಲೇಸಿಯನ್ನು ಕೊಲೆ ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

893
01:11:30,166 --> 01:11:31,333
- ಹಲೋ?
- ಸರಿ.

894
01:11:32,208 --> 01:11:33,500
ಧನ್ಯವಾದ. ಬಾಯ್.

895
01:12:07,375 --> 01:12:08,416
{\an8}"ಫಿಶರ್."

896
01:12:21,583 --> 01:12:24,333
{\an8}ಫಿಶರ್ ಏವ್.
ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳು

897
01:12:56,958 --> 01:12:58,083
ಪಿನ್ ಕೋಡ್‌ಗಳು.

898
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
ಯೆಲ್ ದಾದಿ ಶವವಾಗಿ ಪತ್ತೆ

899
01:13:54,125 --> 01:13:57,750
ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕಾರ್ಯಕರ್ತೆಯ ಹತ್ಯೆ
ಸಮುದಾಯ ಆಕ್ರೋಶಗೊಂಡಿದೆ, ಉತ್ತರಗಳು ಬೇಕಿವೆ

900
01:14:01,708 --> 01:14:02,833
ಹೇ!

901
01:14:03,750 --> 01:14:05,041
ಹೂಂ, ಕ್ಷಮಿಸು, ತಡವಾಯಿತು.

902
01:14:06,041 --> 01:14:07,291
ನಾನಂದುಕೊಂಡೆ...

903
01:14:07,875 --> 01:14:09,000
ಇರಲಿ ಬಿಡು.

904
01:14:13,000 --> 01:14:15,791
ಹೇ, ನಾಯಿಗಳೇ. ತಗೊಳ್ಳಿ, ನಿಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ಊಟ.

905
01:14:16,416 --> 01:14:17,416
ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದೆ.

906
01:14:18,833 --> 01:14:21,208
ಹಲವಾರು ಕೊಲೆಗಳಿಂದ ಕಂಗೆಟ್ಟಿರುವ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು
ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್ ಮಹಿಳೆ ಶವವಾಗಿ ಪತ್ತೆ

907
01:14:26,000 --> 01:14:27,875
ಮಹಿಳೆ, 23,
ಚಾಕುವಿನ ಇರಿತದಿಂದ ಸಾವನ್ನಪ್ಪಿದ್ದಾರೆ

908
01:14:41,541 --> 01:14:44,582
ಫಿಶರ್ ಅವೆನ್ಯೂ ಕೊಲೆ ಬಗೆಹರಿದಿಲ್ಲ

909
01:14:44,583 --> 01:14:46,125
ದೇವರೇ.

910
01:15:21,833 --> 01:15:23,166
ಎತ್ತು, ಡೇವ್.

911
01:15:23,833 --> 01:15:25,165
ಫೋನ್ ಎತ್ತು, ಡೇವ್.

912
01:15:25,166 --> 01:15:28,041
ಎತ್ತು. ಎತ್ತು, ದಯವಿಟ್ಟು.

913
01:17:30,416 --> 01:17:31,458
ಬೇಡ!

914
01:17:44,875 --> 01:17:45,916
ಹೇ.

915
01:17:50,708 --> 01:17:52,582
ಹಾಗಾದರೆ ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಗೊತ್ತು.

916
01:17:52,583 --> 01:17:53,750
ಕ್ಷಮಿಸು.

917
01:18:51,500 --> 01:18:52,541
ನಾನು...

918
01:19:04,458 --> 01:19:06,458
ಅಯ್ಯೋ!

919
01:19:46,916 --> 01:19:52,916
{\an8}ಡೇವ್, ಇದೆಲ್ಲಾ ತಪ್ಪು ತಿಳುವಳಿಕೆ
ಅಂತ ಹೇಳು. ನನಗೆ...

920
01:19:54,041 --> 01:19:55,500
ನೀನು ಯಾಕೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ?

921
01:19:56,416 --> 01:19:58,958
ಡೇವ್? ಆರಾಮಿದ್ದೀಯಾ?

922
01:20:06,375 --> 01:20:07,833
ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ಇದು ನಾನು.

923
01:20:08,958 --> 01:20:11,290
ಅಬ್ಬಾ, ಪುಣ್ಯ. ಒಳಗೆ ಬಾ.

924
01:20:11,291 --> 01:20:14,415
ನಾನು ತಪ್ಪು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ ಅಂತ ಹೇಳು.
ಅವನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

925
01:20:14,416 --> 01:20:17,374
ಫ್ರೆಡ್ ಇದನ್ನು...
ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಂತ ಹೇಳು.

926
01:20:17,375 --> 01:20:19,374
- ಬರೀ ಅಕ್ರಮ ಸಂಬಂಧ, ಅಲ್ವಾ?
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ...

927
01:20:19,375 --> 01:20:21,290
- ನಾನು ತಪ್ಪು ಅನ್ನು.
- ಕ್ಷಮಿಸು.

928
01:20:21,291 --> 01:20:23,541
- ಅವನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಂತ...
- ನೀನು ತಪ್ಪಲ್ಲ.

929
01:20:26,083 --> 01:20:27,125
ಸರಿ.

930
01:20:27,750 --> 01:20:30,499
ಸರಿ, ಎಲ್ಲಾ ಸರಿಪಡಿಸಿದೆಯಾ?

931
01:20:30,500 --> 01:20:33,707
- ನಾನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದೇನೆ ಅನ್ನು...
- ನೀನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವೆ. ಹಾಂ.

932
01:20:33,708 --> 01:20:35,707
ನೀನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವೆ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

933
01:20:35,708 --> 01:20:37,332
- ಏನು?
- ಖಂಡಿತ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವೆ.

934
01:20:37,333 --> 01:20:38,790
- ಸರಿ.
- ನಾನದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿದೆ.

935
01:20:38,791 --> 01:20:41,916
- ಹೇಗೆ?
- ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ತಿರುಗಿ ಬರಲ್ಲ.

936
01:20:42,708 --> 01:20:44,541
- ಇಲ್ಲ.
- ಹೇಗೆ ಸರಿಪಡಿಸಿದೆ?

937
01:20:47,708 --> 01:20:48,749
- ಹೇಗೆ?
- ಸರಿ. ಅದು...

938
01:20:48,750 --> 01:20:50,208
- ಹೇಗೆ?
- ಅದು...

939
01:20:53,916 --> 01:20:54,958
ಅವನನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.

940
01:20:56,541 --> 01:20:59,624
ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು
ಮತ್ತು ಪುರಾವೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿದೆ,

941
01:20:59,625 --> 01:21:02,582
ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗದಿದ್ದರೆ,

942
01:21:02,583 --> 01:21:04,457
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ ಅಂದೆ.

943
01:21:04,458 --> 01:21:06,540
- ಹಾಗೆ ಹೇಳಿದೆಯಾ?
- ಅವನು ಹೊರಟುಹೋದ.

944
01:21:06,541 --> 01:21:08,375
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ಅವನು ಹೋದ.
- ಅವನು ಏನು...

945
01:21:09,541 --> 01:21:11,083
- ಹೋದನಾ?
- ಹೋದ.

946
01:21:12,875 --> 01:21:14,416
- ಫ್ರೆಡ್ ಹೊರಟುಹೋದ.
- ಹೌದು.

947
01:21:16,875 --> 01:21:18,499
ನಮ್ಮ ಬ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡೋಣ.

948
01:21:18,500 --> 01:21:21,332
ನಮ್ಮ ಬ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ...
ನಾವು ಮೂವರೂ ಹೊರಡೋಣ.

949
01:21:21,333 --> 01:21:23,624
- ಹೂಂ. ಯಾಕಿಲ್ಲ? ಹಾಂ.
- ಏನು? ಹಾಗೆ ಹೇಗೆ ಹೋಗೋದು.

950
01:21:23,625 --> 01:21:24,749
ನಾನು ಪರಿಚಿತ ವ್ಯಕ್ತಿ.

951
01:21:24,750 --> 01:21:26,750
ಅಂದರೆ, ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ. ಅದು...

952
01:21:28,333 --> 01:21:30,624
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್‌ವರೆಗೂ, ಆಮೇಲೂ

953
01:21:30,625 --> 01:21:31,874
- ಇರಬೇಕಾಗುತ್ತೆ.
- ಏನು?

954
01:21:31,875 --> 01:21:34,124
ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅನುಮಾನ ಬಂದು, ವಿಷಯ ಹೊರಬಂದರೆ,

955
01:21:34,125 --> 01:21:36,207
ಹ್ಯಾರಿ ಜೀವನ ಹಾಳಾಗುತ್ತೆ.

956
01:21:36,208 --> 01:21:38,457
- ನಮ್ಮ ಜೀವನ ಹಾಳಾಗುತ್ತೆ.
- ನನಗನಿಸುತ್ತೆ...

957
01:21:38,458 --> 01:21:41,332
ನಾವು ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್‌ವರೆಗೂ ಇರಬೇಕು, ಡೇವ್.
ನಾವು ಇರಬೇಕು.

958
01:21:41,333 --> 01:21:43,165
ಅಂದರೆ, ಇದು ಮೂರ್ಖತನ ಅಂತ ಗೊತ್ತು,

959
01:21:43,166 --> 01:21:47,165
ಆದರೆ ಫ್ರೆಡ್ ಇದನ್ನು
ಇಷ್ಟು ವರ್ಷ ಮುಚ್ಚಿಟ್ಟ, ಅಲ್ವಾ?

960
01:21:47,166 --> 01:21:52,041
ನಾವೂ ಮುಚ್ಚಿಡೋಣ. ಹಾಗೇ ಮಾಡೋಣ.

961
01:21:52,583 --> 01:21:53,665
ವಿಷಯ ಹೊರಬರೋದು ಬೇಡ.

962
01:21:53,666 --> 01:21:55,790
ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡೋಣ, ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್‌ವರೆಗೂ ಇರೋಣ,

963
01:21:55,791 --> 01:21:58,750
ಆಮೇಲೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ದೊಡ್ಡ ರಜೆಯ ಮೇಲೆ ಹೋಗೋಣ.

964
01:22:02,458 --> 01:22:04,458
- ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್‌ವರೆಗೆ ಮಾತ್ರ.
- ಅಷ್ಟೇ.

965
01:24:16,875 --> 01:24:19,375
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ!

966
01:25:28,875 --> 01:25:30,999
ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಳಂಬವಾಗಿರಬಹುದು.

967
01:25:31,000 --> 01:25:32,374
ಬರುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದರು.

968
01:25:32,375 --> 01:25:35,207
ಯಾವಾಗಲೂ ಬೇಕಿರೋದೆಲ್ಲಾ ಸಿಗಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

969
01:25:35,208 --> 01:25:37,125
ಸರಿ, ಹ್ಯಾರ್, ಇಲ್ಲಿ ನೋಡು.

970
01:25:38,708 --> 01:25:40,458
ಮುಗುಳ್ನಗು.

971
01:25:44,750 --> 01:25:45,916
ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ.

972
01:25:52,333 --> 01:25:54,041
ನಮಸ್ಕಾರ. ನಮಸ್ತೆ!

973
01:26:03,125 --> 01:26:05,750
ನ್ಯಾನ್ಸಿ! ನ್ಯಾನ್ಸ್! ಇಲ್ಲಿ.

974
01:26:06,750 --> 01:26:08,249
ನಿನಗಾಗಿ ಜಾಗ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟೆ, ತಂಗಿ.

975
01:26:08,250 --> 01:26:09,416
ಅದ್ಭುತ.

976
01:26:10,208 --> 01:26:11,791
- ಹೇ, ಜಿಮ್.
- ಹೇ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

977
01:26:12,416 --> 01:26:16,416
ಮತ್ತೆ, ಹ್ಯಾರಿಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿರಬೇಕು,
ದೊಡ್ಡ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಅವನ ತಂದೆ ಬಂದಿದ್ದಾರಂತ?

978
01:26:16,916 --> 01:26:20,791
ಅದು, ಫ್ರೆಡ್ ಪ್ರವಾಸದ ಮೇಲೆ ಹೋಗಿದ್ದಾನೆ...

979
01:26:21,083 --> 01:26:23,124
ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಡ. ನಾನವನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.

980
01:26:23,125 --> 01:26:26,749
ಜಿಮ್. ವೈದ್ಯರನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಅಲ್ವಾ?

981
01:26:26,750 --> 01:26:28,624
- ಹೌದು, ನೋಡಿದೆ.
- ಹೌದು.

982
01:26:28,625 --> 01:26:29,833
ನೋಡಿದಿರಾ?

983
01:26:30,708 --> 01:26:34,165
- ಹೌದು. ಅಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ.
- ಇರಬೇಕು.

984
01:26:34,166 --> 01:26:35,291
ಇಲ್ಲ.

985
01:26:35,791 --> 01:26:37,083
ಹೇ, ನನ್ನಾಣೆ.

986
01:26:38,041 --> 01:26:39,250
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

987
01:26:54,000 --> 01:26:57,540
ಸ್ವಾಗತ

988
01:26:57,541 --> 01:27:01,958
ಹಾಲೆಂಡ್ ಮಿಚಿಗನ್‌ಗೆ
ಸ್ವಾಗತ

989
01:28:17,708 --> 01:28:19,290
ದರಿದ್ರ ಬೇವರ್ಸಿ!

990
01:28:19,291 --> 01:28:21,915
- ದೇವರೇ, ಏನಪ್ಪಾ, ಅದೆಂತಹ ಭಾಷೆ.
- ಕ್ಷಮಿಸು, ಅಮ್ಮ.

991
01:28:21,916 --> 01:28:24,082
- ಕರವಸ್ತ್ರ ಕೊಡು.
- ನನ್ನ ಬಳಿ ಇಲ್ಲ.

992
01:28:24,083 --> 01:28:26,458
ಸಾಮಾನಿನ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಪಾನೀಯ ಚೆಲ್ಲಿಕೊಂಡೆ.

993
01:28:32,833 --> 01:28:34,333
ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಹ್ಯಾರಿ!

994
01:28:34,791 --> 01:28:35,958
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ.

995
01:28:42,125 --> 01:28:43,499
ನ್ಯಾನ್ಸ್, ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೊರಟೆ?

996
01:28:43,500 --> 01:28:45,250
ಹ್ಯಾರಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು.

997
01:29:17,666 --> 01:29:18,625
ಹಾಯ್.

998
01:29:33,875 --> 01:29:38,583
ಡೇವ್! ಹ್ಯಾರಿ ಎಲ್ಲಿ?

999
01:29:39,083 --> 01:29:40,874
- ಗನ್...
- ಫ್ರೆಡ್ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.

1000
01:29:40,875 --> 01:29:42,165
- ಎಲ್ಲಿ?
- ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.

1001
01:29:42,166 --> 01:29:43,707
- ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ, ಅವನು...
- ಎಲ್ಲಿ?

1002
01:29:43,708 --> 01:29:45,040
- ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದ.
- ಹ್ಯಾರಿ!

1003
01:29:45,041 --> 01:29:47,165
ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ಬಾ. ಹೋಗಬೇಕು.

1004
01:29:47,166 --> 01:29:49,457
ನನ್ನ ಕೈ ಬಿಡು, ಇಲ್ಲಾ ನಾನು ಕಿರುಚುತ್ತೇನೆ.

1005
01:29:49,458 --> 01:29:50,624
ಬಿಡು.

1006
01:29:50,625 --> 01:29:53,332
ಹ್ಯಾರಿ, ಬಾ. ಬಾ.

1007
01:29:53,333 --> 01:29:57,750
- ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
- ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ಅದು... ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ.

1008
01:30:18,083 --> 01:30:20,040
{\an8}ಅಮ್ಮ, ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?

1009
01:30:20,041 --> 01:30:23,583
{\an8}ನಾನು ಯೋಚಿಸಬಹುದಾದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ. ನಾನು ಯೋಚಿಸಬೇಕು.

1010
01:30:39,125 --> 01:30:41,666
ಅಮ್ಮ, ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

1011
01:30:43,166 --> 01:30:44,333
ಅಮ್ಮ.

1012
01:30:45,750 --> 01:30:47,665
ನಾನು ಏನಾದರೂ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದೆನಾ?

1013
01:30:47,666 --> 01:30:49,415
ಇಲ್ಲ, ನೀನೇನೂ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿಲ್ಲ.

1014
01:30:49,416 --> 01:30:51,582
ನೀನು ಅದ್ಭುತ, ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲಾ, ಹ್ಯಾರಿ.

1015
01:30:51,583 --> 01:30:53,790
- ನೀನು ಅದ್ಭುತ.
- ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ.

1016
01:30:53,791 --> 01:30:55,000
ಅಪ್ಪ ಎಲ್ಲಿ?

1017
01:30:55,583 --> 01:30:56,750
ನಾವು ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ ಬಂದೆವು?

1018
01:30:57,833 --> 01:31:01,083
- ನನ್ನ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡು.
- ಹ್ಯಾರಿ, ಸುಮ್ಮನೆ ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು.

1019
01:31:27,833 --> 01:31:28,957
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಹ್ಯಾರಿ. ಬೇಗ.

1020
01:31:28,958 --> 01:31:30,125
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ!
- ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

1021
01:31:33,250 --> 01:31:34,790
- ಬಾಗಿಲು ತೆಗೆ.
- ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

1022
01:31:34,791 --> 01:31:37,832
ನಾನು ಏನೋ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ಇರು, ಸರಿನಾ?

1023
01:31:37,833 --> 01:31:40,207
- ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಡ.
- ಹ್ಯಾರಿ, ನಾನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಲ್ಲ.

1024
01:31:40,208 --> 01:31:42,874
- ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ. ಸರಿನಾ? ನಾನು...
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ!

1025
01:31:42,875 --> 01:31:46,749
ಏನೇ ಆದರೂ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರ ಬರಬೇಡ, ಸರಿನಾ?

1026
01:31:46,750 --> 01:31:48,082
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ!
- ಐ ಲವ್ ಯು.

1027
01:31:48,083 --> 01:31:50,083
- ನಾನೂ.
- ಬಾಗಿಲು ತೆಗೆ.

1028
01:31:53,666 --> 01:31:55,500
ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ಒಳಗೆ ಬರಲು ಬಿಡು.

1029
01:31:58,000 --> 01:31:59,166
ಫ್ರೆಡ್ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

1030
01:32:00,000 --> 01:32:02,916
ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ನಿಮಗೇನಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ,
ಹಾಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು...

1031
01:32:03,750 --> 01:32:05,875
ನಿಜಕ್ಕೂ ನಿನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

1032
01:32:07,833 --> 01:32:09,875
- ಇಲ್ಲ.
- ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಲು...

1033
01:32:13,000 --> 01:32:14,000
ಕೇಳು...

1034
01:32:14,541 --> 01:32:15,625
ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ನಾನು...

1035
01:32:17,500 --> 01:32:18,875
ನಾನದನ್ನು ನೋಡಿದೆ.

1036
01:32:19,500 --> 01:32:21,250
ಆ ಬಡ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಅವನು...

1037
01:32:21,958 --> 01:32:22,957
ಅವನು...

1038
01:32:22,958 --> 01:32:25,083
ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ರಕ್ತ ಹರಿಯುತ್ತಿತ್ತು.

1039
01:32:26,958 --> 01:32:28,708
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ನೋಡಿದ.

1040
01:32:30,625 --> 01:32:31,791
ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಂಡೆ.

1041
01:32:33,125 --> 01:32:35,250
ಅವನು ಸತ್ತ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

1042
01:32:36,625 --> 01:32:39,333
ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ದಯವಿಟ್ಟು...
ದಯವಿಟ್ಟು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆ.

1043
01:32:46,375 --> 01:32:48,291
ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದೆ?

1044
01:32:52,000 --> 01:32:53,166
ನಾನು ವಿವರಿಸಬಹುದಾ?

1045
01:33:10,375 --> 01:33:12,041
ನೀನು ನನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದೆ. ನೀನು...

1046
01:33:15,208 --> 01:33:17,999
ಅವನು ಸತ್ತಿದ್ದ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ. ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
ಮುಳುಗಿ ಸತ್ತ.

1047
01:33:18,000 --> 01:33:19,291
ನಾನು ನೋಡಿದೆ.

1048
01:33:21,000 --> 01:33:22,416
ನಾನು ನೋಡಿದೆ.

1049
01:33:31,041 --> 01:33:32,250
ನಾವು ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕು.

1050
01:33:33,875 --> 01:33:36,499
ಕ್ಷಮಿಸು. ನಾನು ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

1051
01:33:36,500 --> 01:33:37,957
- ಬೇಡ.
- ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

1052
01:33:37,958 --> 01:33:39,165
ಇಲ್ಲ, ಬೇಡ. ಬೇಡ.

1053
01:33:39,166 --> 01:33:40,540
- ಕೊಡು.
- ದಯವಿಟ್ಟು, ಡೇವ್.

1054
01:33:40,541 --> 01:33:43,790
- ಫೋನ್ ಕೊಡು.
- ಡೇವ್, ಬೇಡ. ಹ್ಯಾರಿಯ ಜೀವನ ಹಾಳಾಗುತ್ತೆ.

1055
01:33:43,791 --> 01:33:46,290
- ನಿನ್ನ ಜೀವನ ಹಾಳಾಗುತ್ತೆ. ಬೇಡ.
- ಫೋನ್ ಕೊಡು.

1056
01:33:46,291 --> 01:33:47,957
- ಇಲ್ಲ, ಕೊಡಲ್ಲ.
- ನನಗೆ ಫೋನ್ ಕೊಡು!

1057
01:33:47,958 --> 01:33:49,457
- ಇಲ್ಲ. ಕೊಡಲ್ಲ...
- ಕೊಡು!

1058
01:33:49,458 --> 01:33:50,750
ಇಲ್ಲ!

1059
01:33:53,750 --> 01:33:54,791
ಅಯ್ಯೋ!

1060
01:33:56,208 --> 01:33:57,499
- ತಗುಲಿತಾ?
- ಇಲ್ಲ.

1061
01:33:57,500 --> 01:33:59,499
- ಡೇವ್, ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ?
- ಹಾಂ, ಆರಾಮಿರುವೆ.

1062
01:33:59,500 --> 01:34:00,999
- ಸರಿ.
- ನಾನು ಆರಾಮಿರುವೆ.

1063
01:34:01,000 --> 01:34:02,124
ಐ ಲವ್ ಯು.

1064
01:34:02,125 --> 01:34:04,999
ಅಷ್ಟೇ ಮುಖ್ಯ, ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರೋದು.

1065
01:34:05,000 --> 01:34:06,499
- ಖಂಡಿತ.
- ಹೌದು.

1066
01:34:06,500 --> 01:34:08,416
ಹಾಂ, ಎಲ್ಲೆಡೆ ನಾಯಿಗಳು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

1067
01:34:09,791 --> 01:34:11,957
- ತುಂಬಾ ನಾಯಿಗಳು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.
- ನಾಯಿಗಳಾ?

1068
01:34:11,958 --> 01:34:14,374
- ಕಾರ್ಪೆಟ್ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ.
- ಇಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಿ?

1069
01:34:14,375 --> 01:34:16,749
ಏನು? ನಾಯಿಗಳಾ? ಇಲ್ಲಿ ನಾಯಿಗಳಿಲ್ಲ.

1070
01:34:16,750 --> 01:34:17,833
ಎಲ್ಲೆಡೆ ಇವೆ.

1071
01:34:18,500 --> 01:34:20,957
ಹೂಂ.

1072
01:34:20,958 --> 01:34:22,790
- ಅಯ್ಯೋ, ದೇವರೇ.
- ಏನು?

1073
01:34:22,791 --> 01:34:25,791
ಕ್ಷಮಿಸು. ಡೇವ್.

1074
01:34:26,875 --> 01:34:29,166
ಛೇ.

1075
01:34:30,041 --> 01:34:34,874
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಾನು ಕರೆ ಮಾಡಿ
ಸಹಾಯ ಕೇಳುವೆ, ಸರಿನಾ?

1076
01:34:34,875 --> 01:34:36,874
- ಸರಿ.
- ಇಲ್ಲೇ ಇರು. ಸರಿನಾ?

1077
01:34:36,875 --> 01:34:40,540
- ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತೆ. ಹೂಂ.
- ಹೌದು. ನಮ್ಮಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ.

1078
01:34:40,541 --> 01:34:42,000
ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತೆ.

1079
01:34:44,750 --> 01:34:45,791
ಹ್ಯಾರಿ?

1080
01:34:46,833 --> 01:34:48,874
- ಹ್ಯಾರಿ!
- ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತೆ.

1081
01:34:48,875 --> 01:34:50,166
ಹ್ಯಾರಿ, ಮಗು.

1082
01:34:50,875 --> 01:34:51,958
ಹ್ಯಾರ್.

1083
01:35:04,500 --> 01:35:05,500
ಹ್ಯಾರಿ?

1084
01:35:06,291 --> 01:35:08,541
ಹ್ಯಾರ್. ಹ್ಯಾರಿ!

1085
01:35:09,625 --> 01:35:11,541
ಹ್ಯಾರಿ!

1086
01:35:12,333 --> 01:35:14,041
ಹ್ಯಾರ್. ಹ್ಯಾರಿ.

1087
01:35:24,458 --> 01:35:27,332
ಇವನ್ನು ತಗೊಂಡು ಹೋಗಿ ಕಾರಲ್ಲಿ ಕಾಯಿ.

1088
01:35:27,333 --> 01:35:29,083
- ಸರಿನಾ? ಹೋಗು.
- ಸರಿ.

1089
01:35:35,791 --> 01:35:37,374
ಅವನು ಕಾರಲ್ಲಿ ಕಾಯುತ್ತಾನೆ.

1090
01:35:37,375 --> 01:35:39,583
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು ತೊಳೆದುಕೋ.

1091
01:35:42,708 --> 01:35:43,750
ಬಾ.

1092
01:35:53,333 --> 01:35:55,333
ನನಗೆ ನಿರಾಸೆ ಆಯಿತು, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

1093
01:35:58,833 --> 01:36:03,208
ನಿನ್ನನ್ನು, ಹ್ಯಾರಿಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಡಲು
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಕಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ, ಗೊತ್ತಾ?

1094
01:36:04,625 --> 01:36:06,500
ಅದೆಲ್ಲದರಿಂದ? ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಗೊಂದಲದಿಂದ?

1095
01:36:10,208 --> 01:36:11,416
ಇಷ್ಟು ವರ್ಷ...

1096
01:36:13,500 --> 01:36:14,958
ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಲಿಲ್ಲ.

1097
01:36:17,333 --> 01:36:18,875
ಎಂದೂ ಗೆರೆ ದಾಟಲಿಲ್ಲ.

1098
01:36:20,541 --> 01:36:21,666
ಆದರೆ ನೀನು ದಾಟಿದೆ.

1099
01:36:23,791 --> 01:36:25,540
ನಿನ್ನ ದರಿದ್ರ ಮುಖ ತೊಳೆ.

1100
01:36:25,541 --> 01:36:26,708
ಹೊಲಸು ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

1101
01:36:40,333 --> 01:36:43,582
ಗೊತ್ತಾ, ಇದು ನಮಗೆ

1102
01:36:43,583 --> 01:36:47,791
ಒಳ್ಳೆಯದೇ ಅನಿಸುತ್ತೆ, ನ್ಯಾನ್ಸಿ.

1103
01:36:48,916 --> 01:36:50,666
ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಾಡಬಹುದು, ಅಲ್ವಾ?

1104
01:36:52,208 --> 01:36:54,833
ಅಂದರೆ, ನಾವು ಮತ್ತೆ ಒಂದು ತಂಡವಾಗಿ
ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು.

1105
01:36:57,791 --> 01:36:59,790
ಮತ್ತು, ಗೊತ್ತಾ,

1106
01:36:59,791 --> 01:37:04,707
ಅದೆಲ್ಲಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು ನಿಜವಾದ ನಾನಲ್ಲ.

1107
01:37:04,708 --> 01:37:07,833
ನಿಜವಾದ ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ,
ನಿನ್ನ ಮತ್ತು ಹ್ಯಾರಿಯ ಜೊತೆ.

1108
01:37:08,666 --> 01:37:11,624
ನಿಜವಾದ ನೀನು ಈಗ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಇರುವಂತೆಯೇ.

1109
01:37:11,625 --> 01:37:14,250
ಆ ಮೋಟೆಲ್ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ.

1110
01:37:14,958 --> 01:37:16,624
- ದೇವರೇ.
- ಅಲ್ವಾ?

1111
01:37:16,625 --> 01:37:18,457
ಫ್ರೆಡ್, ಅವನು ಒಳಗಿದ್ದಾನೆ.

1112
01:37:18,458 --> 01:37:21,833
ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಪತಿ ಏನೂ ಆಗೇ ಇಲ್ಲವೆಂಬಂತೆ
ಎಲ್ಲಾ ಸರಿಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

1113
01:37:22,416 --> 01:37:23,458
ಸರಿನಾ?

1114
01:37:24,208 --> 01:37:25,333
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಅದೃಷ್ಟವಂತೆ.

1115
01:37:26,958 --> 01:37:29,374
ಆದರೆ ಮೊದಲಿಗೆ, ನಾವು ಕಾರು ಹತ್ತಿ,

1116
01:37:29,375 --> 01:37:31,041
ಮನೆಗೆ ಹೋಗಿ,

1117
01:37:31,666 --> 01:37:33,833
ರೀಸೆಟ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತೋಣ.

1118
01:37:35,250 --> 01:37:36,333
ಸರಿನಾ?

1119
01:37:37,416 --> 01:37:38,458
ರೀಸೆಟ್.

1120
01:37:42,125 --> 01:37:43,208
ಬಾ.

1121
01:37:45,166 --> 01:37:46,250
ಬಾ.

1122
01:37:56,541 --> 01:37:59,083
ಸರಿ. ಕಾರ್ ಹತ್ತು.

1123
01:38:05,625 --> 01:38:07,082
ಅಮ್ಮ, ಆರಾಮಿದ್ದೀಯಾ?

1124
01:38:07,083 --> 01:38:08,791
ಹೇ, ಪುಟ್ಟ. ಹೇ!

1125
01:38:09,375 --> 01:38:12,208
ನೀನಿಂದು ಚಿನ್ನದಂತೆ ಕಂಡೆ.
ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಹೆಮ್ಮೆ ಆಯಿತು.

1126
01:38:13,875 --> 01:38:15,083
ಆರಾಮಿದ್ದೀಯಾ, ಅಮ್ಮ?

1127
01:38:15,791 --> 01:38:18,125
- ಅದು ರಕ್ತನಾ?
- ಅಮ್ಮ ಆರಾಮಿದ್ದಾಳೆ. ಅಲ್ವಾ?

1128
01:38:19,708 --> 01:38:22,833
ಸರಿ, ಎಲ್ಲರೂ ವಂಡರ್ಗರೂಟ್ ರೈಲು ಹತ್ತಿ.

1129
01:38:39,083 --> 01:38:41,125
ಇದು ಟುಲಿಪ್ ಟೈಮ್.

1130
01:38:47,291 --> 01:38:48,458
ಹ್ಯಾರಿ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಲ್ಲ.

1131
01:38:49,083 --> 01:38:49,999
ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಲ್ಲ.

1132
01:38:50,000 --> 01:38:51,582
ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಲ್ಲ ಅಂದರೆ ಏನರ್ಥ?

1133
01:38:51,583 --> 01:38:53,707
ಅವನಿಗೆ 13 ವರ್ಷ, ಸೀಟ್ ಬೆಲ್ಟ್ ಬೇಕಿಲ್ಲ.

1134
01:38:53,708 --> 01:38:55,624
- ಕೇಳು, ಕಾರು ನಿಲ್ಲಿಸು.
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ. ಬೇಡ.

1135
01:38:55,625 --> 01:38:57,999
- ಕಾರು ನಿಲ್ಲಿಸು.
- ನ್ಯಾನ್ಸಿ. ಸುಮ್ಮನಿರು.

1136
01:38:58,000 --> 01:39:02,040
- ಹೋಗು. ಓಡು. ಹ್ಯಾರಿ, ಈಗಲೇ ಓಡು!
- ಹ್ಯಾರಿ! ಹೇ!

1137
01:39:02,041 --> 01:39:04,082
ಹ್ಯಾರಿ, ಈಗಲೇ ಇಲ್ಲಿಗೆ ವಾಪಸ್ ಬಾ!

1138
01:39:04,083 --> 01:39:06,000
- ಹ್ಯಾರಿ!
- ಓಡು. ಓಡುತ್ತಲೇ ಇರು!

1139
01:39:06,750 --> 01:39:07,750
- ಹ್ಯಾರಿ!
- ಓಡು!

1140
01:39:08,125 --> 01:39:09,041
ಹೇ.

1141
01:39:10,250 --> 01:39:12,541
ನ್ಯಾನ್.

1142
01:39:13,791 --> 01:39:16,458
ಚಿನ್ನ, ಅದು ಆಟಿಕೆ ಅಲ್ಲ.

1143
01:39:17,250 --> 01:39:19,041
ಅಲ್ಲ.

1144
01:39:19,166 --> 01:39:20,625
ನೀನು ಏನು ಮಾಡುವೆ, ನ್ಯಾನ್ಸ್?

1145
01:39:22,208 --> 01:39:23,750
ಏನಾಗುತ್ತೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿರುವೆ?

1146
01:39:24,375 --> 01:39:27,374
ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,
ನಿಮ್ಮ ಜೀವನ ಕುಸಿದು ಬೀಳುತ್ತೆ.

1147
01:39:27,375 --> 01:39:29,082
ಅಂದರೆ, ಹ್ಯಾರಿ ಅನಾಥನಾಗುತ್ತಾನೆ,

1148
01:39:29,083 --> 01:39:31,582
ಯಾವುದೋ ಸಾಕು ಮನೆಯಲ್ಲಿ
ಕಿರುಕುಳದಲ್ಲಿ ಬದುಕುತ್ತಾನೆ.

1149
01:39:31,583 --> 01:39:32,707
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು.

1150
01:39:32,708 --> 01:39:35,458
ಸುಮ್ಮನೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗೋಣ,

1151
01:39:36,208 --> 01:39:37,790
ಅಲ್ಲಿ ಯೋಚಿಸೋಣ, ಸರಿನಾ?

1152
01:39:37,791 --> 01:39:41,291
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು
ನಿನ್ನ ಆ ಪುಟ್ಟ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ಹಾಕಲು ಆಗಲ್ಲ.

1153
01:39:41,750 --> 01:39:43,040
ಆಗಲ್ಲ!

1154
01:39:43,041 --> 01:39:46,458
ನ್ಯಾನ್ಸಿ, ನಾನು ನಿನಗೆ
ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿದ್ದೇನೆ.

1155
01:39:48,833 --> 01:39:50,416
ಆದರೆ ನಿನಗಿದು ಆಗಲೇಬೇಕು.

1156
01:39:51,708 --> 01:39:53,125
ಅಮ್ಮ? ಅಮ್ಮ!

1157
01:39:58,250 --> 01:39:59,416
ಹ್ಯಾರಿ!

1158
01:40:00,250 --> 01:40:01,458
ಹ್ಯಾರಿ!

1159
01:40:09,458 --> 01:40:10,750
ಅಪ್ಪ, ನಿಲ್ಲಿಸು.

1160
01:40:11,416 --> 01:40:12,500
ಅವಳನ್ನು ಬಿಡು!

1161
01:40:32,875 --> 01:40:36,541
ಹ್ಯಾರಿ! ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

1162
01:40:37,250 --> 01:40:39,499
- ಹ್ಯಾರಿ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
- ಅಮ್ಮ.

1163
01:40:39,500 --> 01:40:42,000
ಏನೂ ಆಗಿಲ್ಲ, ಅವನು ಹೋದ.

1164
01:40:44,583 --> 01:40:45,833
ನೀನು ಆರಾಮಾ?

1165
01:41:11,541 --> 01:41:12,708
ಡೇವ್?

1166
01:41:27,166 --> 01:41:30,208
ನಾನು ಭೂಮಿಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸೋದು
ಎಂದು ನಂಬಬಯಸಿದ್ದೆ.

1167
01:41:32,583 --> 01:41:33,750
ಹಾಲೆಂಡ್, ಮಿಚಿಗನ್.

1168
01:41:36,416 --> 01:41:38,625
ಕೆಲವೊಂದು ದಿನ ಇದೆಲ್ಲಾ ಕನಸೇನೋ ಅನಿಸುತ್ತಿತ್ತು.

1169
01:41:40,291 --> 01:41:43,666
- ಜನರು, ಟುಲಿಪ್‌ಗಳು, ವಿಂಡ್‌ಮಿಲ್.
- ...ಟುಲಿಪ್‌ಗಳು, ವಿಂಡ್‌ಮಿಲ್.

1170
01:41:47,000 --> 01:41:48,166
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಅದ್ಭುತ.

1171
01:41:53,416 --> 01:41:54,499
ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಾಗ,

1172
01:41:54,500 --> 01:41:56,124
- ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೆ.
- ಹೆದರಿದ್ದೆ.

1173
01:41:56,125 --> 01:41:58,791
- ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿದ್ದೆ.
- ಯಾರನ್ನೂ ನಂಬುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

1174
01:41:59,833 --> 01:42:01,166
- ನನ್ನನ್ನೂ ಸಹ.
- ನನ್ನನ್ನೂ ಸಹ.

1175
01:42:03,166 --> 01:42:05,207
ಆಮೇಲೆ ನಾನು ಡೇವ್‌ನ ಭೇಟಿಯಾದೆ.

1176
01:42:05,208 --> 01:42:06,415
ನ್ಯಾನ್ಸಿನ ಭೇಟಿಯಾದೆ.

1177
01:42:06,416 --> 01:42:08,666
- ನನ್ನ ಕಣ್ಣು ತೆರೆದ.
- ನನ್ನ ನಿಜ ರೂಪ ನೋಡಿದಳು.

1178
01:42:09,375 --> 01:42:11,041
ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಮಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಅನಿಸಿತು.

1179
01:42:13,583 --> 01:42:15,291
- ಸುರಕ್ಷಿತ, ಸಂತೋಷ.
- ಸುರಕ್ಷಿತ, ಸಂತೋಷ.

1180
01:42:18,791 --> 01:42:20,416
ನನಗೆ ಕೊನೆಗೂ ಹೊರಬರುವ ದಾರಿ ಕಂಡಿತು.

1181
01:42:23,791 --> 01:42:25,415
ಆದರೆ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅಚ್ಚರಿ ಆಗುತ್ತೆ,

1182
01:42:25,416 --> 01:42:26,666
ಅಚ್ಚರಿ ಆಗುತ್ತೆ,

1183
01:42:28,916 --> 01:42:30,416
- ಇದೆಲ್ಲಾ ನಿಜಾನಾ?
- ನಿಜಾನಾ?

1184
01:47:43,208 --> 01:47:45,207
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ

1185
01:47:45,208 --> 01:47:47,291
ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ವಿವೇಕ್



