WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18.750 --> 00:00:21.375
[Truck passing]

4
00:01:02.175 --> 00:01:04.216
[Peppy music]

5
00:01:05.675 --> 00:01:06.925
Hey, do you need some more coffee?

6
00:01:07.508 --> 00:01:08.633
Yes, espresso.

7
00:01:09.383 --> 00:01:10.716
[Coffee pouring]

8
00:01:11.300 --> 00:01:12.258
Thank you.

9
00:01:13.258 --> 00:01:14.133
Coffee?

10
00:01:14.216 --> 00:01:15.133
Thank you.

11
00:01:17.175 --> 00:01:18.216
Thank you.

12
00:01:27.133 --> 00:01:28.300
[Chair screeching]

13
00:01:29.175 --> 00:01:30.258
[Clanking sound]

14
00:01:32.633 --> 00:01:35.800
Please pack one medium
sized cheesecake.

15
00:01:36.091 --> 00:01:37.175
Which flavour?

16
00:01:42.008 --> 00:01:43.133
It's winter mint.

17
00:01:44.050 --> 00:01:45.675
[indistinct sound]

18
00:01:48.508 --> 00:01:49.841
[Plates clanking]

19
00:01:56.175 --> 00:01:57.508
Thank you.

20
00:01:58.050 --> 00:01:59.716
[Car door opening]

21
00:02:00.633 --> 00:02:02.466
[Engine revving]

22
00:02:15.300 --> 00:02:17.550
[Poignant music]

23
00:02:44.216 --> 00:02:47.008
[Poignant music continues]

24
00:03:26.925 --> 00:03:28.300
[Bird chirping]

25
00:03:38.883 --> 00:03:40.216
[Shuts the van door]

26
00:03:40.675 --> 00:03:42.175
[Footsteps]

27
00:03:47.550 --> 00:03:49.841
[Ominous music]

28
00:03:50.300 --> 00:03:51.258
[Door opens]

29
00:03:54.633 --> 00:03:55.841
[Opens cabinet]

30
00:03:56.383 --> 00:03:57.425
[Plate clanking]

31
00:03:57.508 --> 00:03:58.550
[Plate on table]

32
00:04:01.675 --> 00:04:03.591
[Ominous music]

33
00:04:07.758 --> 00:04:09.800
[Ominous music]

34
00:04:13.675 --> 00:04:15.508
[Frog croaking]

35
00:04:23.925 --> 00:04:25.300
[Birds chirping]

36
00:04:34.175 --> 00:04:36.716
[Ominous music]

37
00:04:50.633 --> 00:04:51.883
[Ominous music]

38
00:04:51.966 --> 00:04:54.091
[Keys jangling]

39
00:04:55.050 --> 00:04:57.258
[Lock turning]

40
00:04:58.466 --> 00:04:59.883
[Door opens]

41
00:05:01.841 --> 00:05:03.175
[Door shuts]

42
00:05:07.175 --> 00:05:09.258
[Foot steps]

43
00:05:21.300 --> 00:05:22.508
Your cake is here.

44
00:05:24.050 --> 00:05:25.425
It's from your favorite shop.

45
00:05:26.383 --> 00:05:28.425
Winter mint flavor, just like you like.

46
00:05:30.675 --> 00:05:31.800
Come have a look.

47
00:05:31.883 --> 00:05:34.050
[Suspense music]

48
00:05:41.675 --> 00:05:45.216
I would like to go home to my daddy.

49
00:05:46.175 --> 00:05:47.508
This is home now.

50
00:05:47.800 --> 00:05:48.883
No, this is not.

51
00:05:48.966 --> 00:05:50.466
This is a cage.

52
00:05:50.591 --> 00:05:52.008
Your daddy doesn't want you.

53
00:05:52.841 --> 00:05:54.008
He doesn't love you anymore.

54
00:05:54.091 --> 00:05:55.633
He loves me very much.

55
00:05:55.925 --> 00:05:57.591
You're not letting me go.

56
00:05:57.675 --> 00:06:00.216
If your father loved you,
he'd have found you by now.

57
00:06:00.341 --> 00:06:02.925
But he's not trying very hard
to find you.

58
00:06:04.133 --> 00:06:06.508
Do you know
why he's not trying very hard?

59
00:06:08.633 --> 00:06:10.550
Because he's glad that you're gone.

60
00:06:11.800 --> 00:06:13.175
That's not true.

61
00:06:13.258 --> 00:06:15.425
He loves my very much.
You're not letting me go.

62
00:06:15.508 --> 00:06:16.508
It is.

63
00:06:16.800 --> 00:06:18.550
[Ominous music]

64
00:06:38.383 --> 00:06:40.175
And you need to accept this

65
00:06:40.591 --> 00:06:42.466
and appreciate what I'm doing for you.

66
00:06:42.550 --> 00:06:46.466
Otherwise, you'll be gone
from here soon, as well.

67
00:06:46.633 --> 00:06:48.133
Do you want to take this cake

68
00:06:48.216 --> 00:06:50.591
or should I toss it in the trash?

69
00:06:51.966 --> 00:06:55.258
I drove 20 miles just
to get you this cake.

70
00:06:55.341 --> 00:06:56.800
If you do not eat it,

71
00:06:57.258 --> 00:07:00.591
you will be receiving
no more cakes from me.

72
00:07:00.675 --> 00:07:03.716
I'll take that cake and thank you
so much, Mr. William.

73
00:07:05.800 --> 00:07:07.175
[Plate shattering]

74
00:07:07.425 --> 00:07:08.591
You should look away.

75
00:07:08.925 --> 00:07:10.050
[Grunting]

76
00:07:18.925 --> 00:07:20.383
[Checking pockets]

77
00:07:21.383 --> 00:07:22.966
[Keys jangling]

78
00:07:27.758 --> 00:07:29.341
[Unlocking gates]

79
00:07:31.091 --> 00:07:32.633
[Gate slides open]

80
00:07:32.716 --> 00:07:33.675
Come out.

81
00:07:40.133 --> 00:07:41.300
Don't look over there.

82
00:07:46.591 --> 00:07:48.758
[Ominous music]

83
00:08:02.341 --> 00:08:03.383
Thank you.

84
00:08:04.383 --> 00:08:05.466
You're welcome.

85
00:08:07.716 --> 00:08:10.258
[Suspense music]

86
00:08:30.841 --> 00:08:32.175
[Door opens]

87
00:08:41.216 --> 00:08:42.341
[Door shuts]

88
00:08:42.925 --> 00:08:44.425
[Foot steps]

89
00:08:57.341 --> 00:08:58.508
[Ominous music]

90
00:08:59.466 --> 00:09:00.633
[Door bell rings]

91
00:09:09.883 --> 00:09:11.508
[Door bell rings]

92
00:09:21.133 --> 00:09:22.966
[Ominous music]

93
00:09:30.216 --> 00:09:31.300
[Door opens]

94
00:09:32.008 --> 00:09:33.133
Is this you!

95
00:09:33.550 --> 00:09:34.675
Yes, daddy.

96
00:09:35.508 --> 00:09:36.466
Baby...

97
00:09:38.466 --> 00:09:39.883
[Sobbing]

98
00:09:42.425 --> 00:09:43.800
Where have you been?

99
00:09:43.883 --> 00:09:46.216
I was inside the cage.

100
00:09:47.508 --> 00:09:48.383
Where?

101
00:09:48.466 --> 00:09:50.925
Daddy, I'm hungry. Can I come inside?

102
00:09:51.008 --> 00:09:52.508
Can I get something to eat?

103
00:09:53.675 --> 00:09:54.966
Of course. Yeah.

104
00:09:58.675 --> 00:10:00.466
Are you sure you don't want to change
before you eat?

105
00:10:00.591 --> 00:10:02.841
No, dad. I'd like to eat first.

106
00:10:04.175 --> 00:10:06.008
[Bread in toaster]

107
00:10:06.966 --> 00:10:10.425
[Blender sound]

108
00:10:13.341 --> 00:10:14.925
[Pouring juice]

109
00:10:16.050 --> 00:10:17.841
[Toast popping]

110
00:10:30.341 --> 00:10:31.383
[Birds chirping]

111
00:10:31.758 --> 00:10:33.425
[Phone ringing]

112
00:10:34.274 --> 00:10:35.483
Yeah, this is Maddy.

113
00:10:36.191 --> 00:10:37.274
Maddy.

114
00:10:37.358 --> 00:10:38.691
Grace came home.

115
00:10:39.066 --> 00:10:40.483
How? Who brought her?

116
00:10:40.649 --> 00:10:40.983
[Crockery sound]

117
00:10:41.066 --> 00:10:42.483
She came by herself.

118
00:10:43.233 --> 00:10:44.941
She rang the doorbell.
I opened it.

119
00:10:45.483 --> 00:10:46.524
There she was.

120
00:10:47.191 --> 00:10:48.774
Okay...

121
00:10:49.774 --> 00:10:51.316
That's really strange.

122
00:10:51.691 --> 00:10:53.358
What is she doing now?
Where is she?

123
00:10:53.441 --> 00:10:54.774
She was hungry.

124
00:10:55.441 --> 00:10:56.899
I made her some sandwiches.

125
00:10:56.983 --> 00:10:57.941
She is eating it.

126
00:10:58.024 --> 00:10:59.649
Okay, Look.
Edward, don't change her clothes,

127
00:10:59.691 --> 00:11:00.941
don't bathe her or anything.

128
00:11:00.983 --> 00:11:02.149
We'll need to get samples.

129
00:11:02.233 --> 00:11:03.774
Also, probably need
to get her to the doctor

130
00:11:03.858 --> 00:11:05.149
as soon as we can.
Get her checked out.

131
00:11:05.233 --> 00:11:07.066
-Make sure she's okay.
-Yeah, sure.

132
00:11:07.233 --> 00:11:08.691
And, Edward,
bring her to the hospital

133
00:11:08.774 --> 00:11:09.858
as soon as you can, okay.

134
00:11:09.941 --> 00:11:11.316
I'll text you the location.

135
00:11:11.483 --> 00:11:12.899
[Suspense music]

136
00:11:25.816 --> 00:11:27.816
[Suspense music]

137
00:11:38.858 --> 00:11:39.649
Hi, Grace.

138
00:11:39.733 --> 00:11:40.316
Hi.

139
00:11:40.399 --> 00:11:41.358
My name is Maddy.

140
00:11:41.399 --> 00:11:42.941
-This is Dr. Rita Patel.
-Hi.

141
00:11:43.441 --> 00:11:44.899
She'd like to examine you.

142
00:11:44.941 --> 00:11:46.066
But, I am not sick.

143
00:11:46.149 --> 00:11:47.899
No. You're doing just fine.

144
00:11:47.983 --> 00:11:50.274
But you've been away
from your dad for a little bit.

145
00:11:50.524 --> 00:11:51.858
He just wants to make
sure you've been

146
00:11:51.941 --> 00:11:53.399
eating and sleeping okay.

147
00:11:53.483 --> 00:11:55.108
After that you can change your
clothes and head home.

148
00:11:55.191 --> 00:11:56.441
Okay?

149
00:11:56.524 --> 00:11:57.649
Okay.

150
00:11:57.733 --> 00:11:58.691
Right.

151
00:11:59.858 --> 00:12:01.608
[Velcro scraping]

152
00:12:06.274 --> 00:12:09.024
If you have any more details,
that might be helpful.

153
00:12:09.191 --> 00:12:11.608
How she showed up?
Did someone drop her off?

154
00:12:11.774 --> 00:12:13.774
Shouldn't you be looking for details?

155
00:12:13.858 --> 00:12:14.524
[Sighs]

156
00:12:14.566 --> 00:12:15.899
That's fair.

157
00:12:21.691 --> 00:12:22.858
[Foot steps]

158
00:12:23.274 --> 00:12:24.274
Thank you.

159
00:12:28.233 --> 00:12:29.316
-She seems fine.
-Thank you.

160
00:12:29.441 --> 00:12:31.399
I'll get the other reports
back by tomorrow.

161
00:12:31.483 --> 00:12:33.024
But it's all good.

162
00:12:36.149 --> 00:12:37.691
I would let her rest today.

163
00:12:37.774 --> 00:12:39.274
Try not to bother her with
too many questions.

164
00:12:39.358 --> 00:12:40.983
We'll handle that tomorrow
when you come in.

165
00:12:41.066 --> 00:12:42.108
Okay.

166
00:12:46.566 --> 00:12:48.316
[Ominous music]

167
00:12:55.691 --> 00:12:57.066
[Door opens]

168
00:12:58.649 --> 00:13:00.524
[Ominous music]

169
00:13:05.274 --> 00:13:07.274
[Pouring coffee]

170
00:13:09.066 --> 00:13:10.399
[Phone ringing]

171
00:13:15.191 --> 00:13:16.691
[Foot steps]

172
00:13:17.358 --> 00:13:19.149
-Hi, Grace.
-Hi.

173
00:13:22.941 --> 00:13:24.191
I got this for you.

174
00:13:24.274 --> 00:13:25.024
Thanks.

175
00:13:25.566 --> 00:13:26.941
Do you like chocolates?

176
00:13:27.024 --> 00:13:28.024
Yeah.

177
00:13:28.191 --> 00:13:29.274
What else do you like?

178
00:13:29.816 --> 00:13:30.774
Cakes.

179
00:13:31.774 --> 00:13:33.983
I can have them order you some cakes
if you want.

180
00:13:36.899 --> 00:13:38.899
I don't want to eat cakes any more.

181
00:13:39.441 --> 00:13:40.608
Why is that?

182
00:13:42.274 --> 00:13:46.483
That man, inside the cage,
offered me cake.

183
00:13:46.608 --> 00:13:48.358
[Ominous music]

184
00:13:50.108 --> 00:13:52.983
So you had to eat cake
when you were inside the cage?

185
00:13:53.066 --> 00:13:55.441
-Is that right?
-No.

186
00:13:56.649 --> 00:13:59.483
But you just said that the bad man
offered you cake.

187
00:14:00.858 --> 00:14:01.899
The cake fell.

188
00:14:02.274 --> 00:14:04.983
The cop pushed the man
from behind and it fell.

189
00:14:05.524 --> 00:14:07.649
Wait... There was a cop there?

190
00:14:09.066 --> 00:14:11.733
The cop that took me out of the cage
and brought me home.

191
00:14:12.399 --> 00:14:14.149
How did you know it was a cop?

192
00:14:14.233 --> 00:14:16.108
Because he was dressed like one.

193
00:14:20.191 --> 00:14:21.358
Like this?

194
00:14:21.608 --> 00:14:23.399
Yeah, like this.

195
00:14:25.941 --> 00:14:27.441
Grace, sweety,

196
00:14:28.399 --> 00:14:30.233
I need you to help me understand.

197
00:14:30.858 --> 00:14:33.316
You said there was a bad man
who took you.

198
00:14:33.649 --> 00:14:35.316
He put you in a cage,

199
00:14:35.399 --> 00:14:37.024
but then he offered you cake.

200
00:14:37.858 --> 00:14:39.483
Then a cop showed up,

201
00:14:39.774 --> 00:14:41.108
pushed him down.

202
00:14:41.149 --> 00:14:42.941
Took you out of the cage,

203
00:14:43.024 --> 00:14:44.524
and then brought you home.

204
00:14:44.816 --> 00:14:45.983
Is that right?

205
00:14:46.066 --> 00:14:47.566
Yes, that's right.

206
00:14:50.566 --> 00:14:52.608
Did this cop

207
00:14:52.691 --> 00:14:54.566
take you in his own car?

208
00:14:55.233 --> 00:14:57.774
No, he took me home in a van.

209
00:14:57.858 --> 00:14:59.983
It's a big ugly van.

210
00:15:02.274 --> 00:15:03.399
Okay.

211
00:15:03.941 --> 00:15:06.149
Grace, did the cop bring you home

212
00:15:06.233 --> 00:15:09.108
in the same ugly van
that the bad man took you in?

213
00:15:10.233 --> 00:15:11.358
Yes.

214
00:15:13.524 --> 00:15:14.483
Okay.

215
00:15:14.566 --> 00:15:15.983
[Suspense music]

216
00:15:16.649 --> 00:15:20.774
So the cop came and pushed
the bad man down.

217
00:15:20.983 --> 00:15:22.608
Took you out of the cage,

218
00:15:22.691 --> 00:15:25.149
brought you home in an ugly van

219
00:15:25.233 --> 00:15:27.483
and then left in the same ugly van

220
00:15:27.566 --> 00:15:29.191
after he dropped you off?

221
00:15:30.899 --> 00:15:33.899
Yes, but he didn't leave in the same van.

222
00:15:34.858 --> 00:15:36.899
That van is still parked near my house.

223
00:15:37.816 --> 00:15:39.649
The van is still near your house.

224
00:15:40.649 --> 00:15:41.858
It's there.

225
00:15:42.733 --> 00:15:44.941
We need to go to your house,
and I mean now.

226
00:15:45.358 --> 00:15:46.774
We need to find the van.

227
00:15:50.941 --> 00:15:53.149
[Engine revving]

228
00:15:57.524 --> 00:15:59.274
[Suspense music]

229
00:16:00.691 --> 00:16:01.858
You look scared.

230
00:16:04.024 --> 00:16:06.191
I look scared because I am scared.

231
00:16:06.858 --> 00:16:08.399
We got the van at the house.

232
00:16:08.483 --> 00:16:10.524
The van she was probably
abducted in.

233
00:16:10.608 --> 00:16:11.858
It's your lucky day.

234
00:16:11.941 --> 00:16:12.983
What is there to be scared of?

235
00:16:13.149 --> 00:16:14.733
Doesn't make any sense.

236
00:16:16.149 --> 00:16:18.816
Feels like we're walking
through a mine field

237
00:16:18.899 --> 00:16:20.983
and any minute the ground's
gonna explode.

238
00:16:21.399 --> 00:16:23.983
Explode? Are you serious?

239
00:16:24.774 --> 00:16:26.149
Bear, think about it.

240
00:16:26.774 --> 00:16:28.899
When, in the history of
any criminal abduction,

241
00:16:28.983 --> 00:16:30.274
have you heard about,

242
00:16:30.358 --> 00:16:33.608
or read or seen that
a kid is abducted,

243
00:16:33.816 --> 00:16:36.566
kept by their abductor
in a cage for fifteen days

244
00:16:36.649 --> 00:16:38.399
and then she just
shows up back at home?

245
00:16:40.108 --> 00:16:43.191
Not to mention, apparently some
random cop rescued her

246
00:16:43.274 --> 00:16:44.191
and brought her home

247
00:16:44.274 --> 00:16:46.316
in the same van she was abducted in.

248
00:16:46.899 --> 00:16:49.566
Seems like a fairy tale except

249
00:16:50.566 --> 00:16:53.108
we don't have fairies in our line of work.

250
00:16:53.358 --> 00:16:55.899
Eventually those fairies turn
into monsters

251
00:16:55.941 --> 00:16:58.524
and those monsters show up
and they say hi.

252
00:16:58.608 --> 00:17:00.899
[Suspense music]

253
00:17:02.816 --> 00:17:04.316
That's what I am scared of.

254
00:17:09.774 --> 00:17:11.733
[Suspense music]

255
00:17:15.233 --> 00:17:16.358
[Door opening]

256
00:17:16.733 --> 00:17:18.066
[Door opening]

257
00:17:21.399 --> 00:17:22.274
[Door closing]

258
00:17:26.691 --> 00:17:27.733
Where is the van?

259
00:17:29.608 --> 00:17:31.191
Edward, will you take her inside?

260
00:17:31.608 --> 00:17:32.816
I'll call you if I need you.

261
00:17:34.441 --> 00:17:35.483
[Gun ready]

262
00:17:35.816 --> 00:17:37.983
[Suspense music]

263
00:17:44.774 --> 00:17:46.233
[Intense music]

264
00:17:52.691 --> 00:17:55.024
[Suspense music]

265
00:18:06.108 --> 00:18:07.524
[Door opens]

266
00:18:11.483 --> 00:18:11.899
[Door opens]

267
00:18:11.983 --> 00:18:12.816
Clear.

268
00:18:12.941 --> 00:18:14.233
[Door opens]

269
00:18:17.816 --> 00:18:19.816
[Suspense music]

270
00:18:20.858 --> 00:18:22.233
[Phone ringing]

271
00:18:23.649 --> 00:18:24.608
Hello.

272
00:18:24.858 --> 00:18:26.899
Hey, Watts,
can you run a plate for me?

273
00:18:27.608 --> 00:18:30.941
It's GRG-2354

274
00:18:31.149 --> 00:18:33.983
[Keyboard tapping]

275
00:18:34.399 --> 00:18:35.608
Are you ready?

276
00:18:35.691 --> 00:18:38.524
-Should I say it or should I text it?
-You can just say it.

277
00:18:38.733 --> 00:18:40.441
[Suspense music]

278
00:19:03.816 --> 00:19:05.899
[Suspense music continues]

279
00:19:19.191 --> 00:19:20.358
[Gun loaded]

280
00:19:30.524 --> 00:19:32.483
[Suspense music]

281
00:19:34.566 --> 00:19:36.858
[Ominous music]

282
00:19:52.774 --> 00:19:55.108
[Intense music]

283
00:20:07.483 --> 00:20:08.608
Clear.

284
00:20:12.399 --> 00:20:13.941
[Suspense music]

285
00:20:15.441 --> 00:20:16.483
Clear.

286
00:20:17.733 --> 00:20:18.983
We got a body.

287
00:20:31.233 --> 00:20:32.608
[Poignant music]

288
00:20:34.316 --> 00:20:35.191
No pulse.

289
00:20:38.649 --> 00:20:40.274
[Phone ringing]

290
00:20:43.066 --> 00:20:43.608
Hello.

291
00:20:43.691 --> 00:20:45.066
Detective Maddy again.

292
00:20:45.316 --> 00:20:47.233
We found the place
where Grace was being held.

293
00:20:47.399 --> 00:20:48.733
It's exactly like she described.

294
00:20:48.816 --> 00:20:50.066
We also found a body.

295
00:20:50.149 --> 00:20:51.983
It appears to be that of the kidnapper.

296
00:20:52.066 --> 00:20:55.524
Seems like the cop may have killed him
before he took Grace away from here.

297
00:20:55.733 --> 00:20:58.108
I would keep her away
from the news for next two weeks.

298
00:20:58.191 --> 00:20:59.983
Does he look like
he was a serial offender?

299
00:21:00.358 --> 00:21:00.941
I don't know.

300
00:21:01.024 --> 00:21:02.691
This place has all the signs, so

301
00:21:02.858 --> 00:21:04.941
yeah, I think he may have been.

302
00:21:05.066 --> 00:21:06.608
Grace is very lucky.

303
00:21:07.358 --> 00:21:08.483
I'd like to see the place.

304
00:21:08.858 --> 00:21:10.524
No, not a good idea.

305
00:21:10.608 --> 00:21:12.191
[Suspense music]

306
00:21:14.358 --> 00:21:15.649
[Camera clicking]

307
00:21:16.024 --> 00:21:17.691
[Forensice team gathering evidence]

308
00:21:19.649 --> 00:21:20.816
[Plastic bag rustles]

309
00:21:21.149 --> 00:21:23.108
[Keys jangling]

310
00:21:27.483 --> 00:21:29.066
[Screeches]

311
00:21:32.983 --> 00:21:35.274
[Suspense music]

312
00:21:41.566 --> 00:21:42.691
[Foot steps]

313
00:21:44.899 --> 00:21:46.274
His name was Will Rave.

314
00:21:46.358 --> 00:21:47.733
He inherited his farm from his father,

315
00:21:47.816 --> 00:21:48.774
and he lived there his whole life.

316
00:21:48.899 --> 00:21:50.149
Married twice.

317
00:21:50.399 --> 00:21:53.858
His second wife died from
complication during childbirth.

318
00:21:53.941 --> 00:21:57.274
He buried her on that farm,
even though the locals objected.

319
00:21:57.358 --> 00:21:58.191
Got a priest

320
00:21:58.316 --> 00:21:59.774
Went ahead and laid her to rest any way.

321
00:22:00.316 --> 00:22:01.399
[Picking the mobile]

322
00:22:01.858 --> 00:22:03.483
[Dialling]

323
00:22:06.566 --> 00:22:08.191
[Phone buzzing]

324
00:22:08.941 --> 00:22:10.024
What's up, Maddy?

325
00:22:10.108 --> 00:22:13.691
Hey, Jeff, have you guys found
a grave anywhere on the property?

326
00:22:13.858 --> 00:22:15.233
Grave? What kind of grave?

327
00:22:15.316 --> 00:22:16.483
This place is huge.

328
00:22:16.566 --> 00:22:17.733
We don't see any grave.

329
00:22:17.816 --> 00:22:19.649
It would be your typical grave,

330
00:22:19.733 --> 00:22:22.274
probably with a headstone
and an inscription on it.

331
00:22:22.441 --> 00:22:24.149
Apparently, this guy William Rave,

332
00:22:24.274 --> 00:22:26.358
buried his wife on the property.

333
00:22:26.691 --> 00:22:27.816
According to the papers,

334
00:22:27.899 --> 00:22:29.774
it looks like a priest may
have conducted the service.

335
00:22:30.191 --> 00:22:31.649
I'll send you over the printout.

336
00:22:31.858 --> 00:22:34.274
And Jeff, we need to find this grave.

337
00:22:34.524 --> 00:22:36.899
It could lead us to the remains
of the other missing kids.

338
00:22:38.441 --> 00:22:39.649
Oh no.

339
00:22:44.024 --> 00:22:46.649
[Suspense music]

340
00:22:59.858 --> 00:23:02.566
[Suspense music continues]

341
00:23:23.649 --> 00:23:25.274
[Loud music]

342
00:23:25.358 --> 00:23:26.816
[Phone ringing]

343
00:23:26.899 --> 00:23:27.941
Hello.

344
00:23:28.024 --> 00:23:29.608
Yeah-yeah, we found the grave.

345
00:23:29.941 --> 00:23:32.941
[Suspense music]

346
00:23:45.149 --> 00:23:47.608
[Cars approaching]

347
00:23:47.691 --> 00:23:48.399
[Door opening]

348
00:23:48.483 --> 00:23:51.691
[Eerie music]

349
00:24:04.191 --> 00:24:05.483
[Camera clicking]

350
00:24:05.566 --> 00:24:07.316
Four bodies, all kids.

351
00:24:07.858 --> 00:24:10.566
Buried in a circular motion
around the grave.

352
00:24:11.066 --> 00:24:12.983
We put some more holes in the ground,

353
00:24:13.441 --> 00:24:14.483
but I think we got it.

354
00:24:14.899 --> 00:24:15.941
[Camera clicking]

355
00:24:15.983 --> 00:24:18.566
[Suspense music]

356
00:24:24.566 --> 00:24:25.733
Ground just exploded.

357
00:24:27.816 --> 00:24:28.816
No more fairies.

358
00:24:31.483 --> 00:24:33.691
We've conducted a thorough search
on Will Rave's farm,

359
00:24:33.774 --> 00:24:35.858
and found the remains
of four children buried near

360
00:24:36.399 --> 00:24:38.691
William Rave's former
wife's grave site Melina Rave.

361
00:24:38.774 --> 00:24:39.608
[Camera flashes]

362
00:24:39.691 --> 00:24:42.149
We also believe that the same
individual was responsible

363
00:24:42.233 --> 00:24:44.316
for the abduction of Grace Brown.

364
00:24:44.441 --> 00:24:48.274
Now, fortunately she was able to escape
the farm and make it home safely.

365
00:24:48.358 --> 00:24:50.941
Although William Rave was found dead,
this investigation remains open

366
00:24:51.024 --> 00:24:52.149
as there are number of questions

367
00:24:52.233 --> 00:24:54.733
that we seek to ask before
we can conclude exactly.

368
00:24:55.649 --> 00:24:57.191
Thank you. And no further questions.

369
00:24:57.274 --> 00:24:58.649
Sir, please...

370
00:24:58.733 --> 00:25:00.941
How'd she make it home?
Were there any witnesses?

371
00:25:03.733 --> 00:25:04.899
-Hi...
-How are ya...?

372
00:25:04.983 --> 00:25:05.524
How are you?

373
00:25:05.608 --> 00:25:06.358
Hey...

374
00:25:06.816 --> 00:25:07.274
[Sighs]

375
00:25:07.316 --> 00:25:09.024
This is from your shop, isn't it?

376
00:25:09.941 --> 00:25:10.941
Yes, it is.

377
00:25:11.733 --> 00:25:14.649
Can you give me the security footage
from the sixth of this month?

378
00:25:14.858 --> 00:25:15.608
Can you wait about five minutes?

379
00:25:15.649 --> 00:25:16.733
-Sure. I'll be right here.
-Thank you.

380
00:25:17.108 --> 00:25:18.524
[Door opens]

381
00:25:21.441 --> 00:25:22.899
[Phone ringing]

382
00:25:23.566 --> 00:25:24.524
[Chair creaking]

383
00:25:27.149 --> 00:25:28.566
Hey, Maddy.

384
00:25:28.649 --> 00:25:31.108
You know, I can't thank God enough
after watching all this.

385
00:25:31.274 --> 00:25:34.691
Yeah, you should thank God.
He's been very kind.

386
00:25:34.774 --> 00:25:36.191
He brought Grace back to you.

387
00:25:36.649 --> 00:25:38.649
Listen, we don't know anything

388
00:25:38.691 --> 00:25:40.441
about the cop that Grace
believes freed her

389
00:25:40.483 --> 00:25:41.524
and brought her home.

390
00:25:41.608 --> 00:25:43.399
We don't know his identity

391
00:25:43.441 --> 00:25:44.941
and how he reached the farm.

392
00:25:45.524 --> 00:25:47.649
So we may need
to question Grace again.

393
00:25:48.024 --> 00:25:51.608
No, no, Grace has been subjected
to too much already.

394
00:25:51.649 --> 00:25:53.358
She can't go through any more.

395
00:25:53.858 --> 00:25:55.649
I understand and I agree with you.

396
00:25:56.066 --> 00:25:57.983
I will handle all of the questions

397
00:25:58.274 --> 00:26:00.774
If you like, I'll ask Dr. Patel to sit in.

398
00:26:01.733 --> 00:26:04.399
Edward, it's crucial that we speak
to Grace right away.

399
00:26:04.483 --> 00:26:05.774
[Sighs]

400
00:26:05.858 --> 00:26:06.649
[phone keypad Click]

401
00:26:10.441 --> 00:26:12.649
[Suspense music]

402
00:26:24.524 --> 00:26:25.816
[Footsteps]

403
00:26:25.899 --> 00:26:29.774
Grace, we have some pictures here
of some cops I'd like you to look at.

404
00:26:33.983 --> 00:26:35.024
Is it this man?

405
00:26:35.316 --> 00:26:36.233
No.

406
00:26:36.316 --> 00:26:37.524
[Suspense music]

407
00:26:38.733 --> 00:26:39.149
[Keyboard Clicking]

408
00:26:39.233 --> 00:26:40.024
No.

409
00:26:43.358 --> 00:26:44.483
Him?

410
00:26:44.649 --> 00:26:45.524
No.

411
00:26:45.608 --> 00:26:46.649
[Keyboard Clicking]

412
00:26:48.399 --> 00:26:49.441
No.

413
00:26:51.608 --> 00:26:52.566
Him?

414
00:26:52.733 --> 00:26:53.649
No.

415
00:26:54.733 --> 00:26:55.983
How about him?

416
00:26:56.066 --> 00:26:56.941
No.

417
00:26:58.066 --> 00:27:00.191
[Suspense music]

418
00:27:05.399 --> 00:27:06.524
None of them?

419
00:27:07.191 --> 00:27:07.899
No.

420
00:27:09.191 --> 00:27:11.274
Do you want to look at
the pictures one more time?

421
00:27:11.358 --> 00:27:12.358
No.

422
00:27:14.358 --> 00:27:17.024
Edward, can I see you outside
for a minute?

423
00:27:27.983 --> 00:27:30.733
I would like to take her to the cafe
where William bought her this cake.

424
00:27:32.358 --> 00:27:33.649
No! Grace has been through enough.

425
00:27:33.733 --> 00:27:35.149
She can't answer any more
of your questions.

426
00:27:35.233 --> 00:27:36.441
This isn't what's best for her.

427
00:27:36.774 --> 00:27:38.899
Edward, I understand your concern, but...

428
00:27:38.983 --> 00:27:40.649
you have to look at it
from this perspective.

429
00:27:41.191 --> 00:27:43.691
This random cop...
We don't know anything about him.

430
00:27:43.899 --> 00:27:46.983
He could be an accomplice to
William Rave and killing those kids.

431
00:27:47.399 --> 00:27:49.233
Right now, he is roaming
the streets freely.

432
00:27:49.316 --> 00:27:51.233
He could be picking up other kids.

433
00:27:51.524 --> 00:27:53.274
Grace was incredibly lucky.

434
00:27:53.358 --> 00:27:55.941
But those other four girls were
not so fortunate.

435
00:27:57.983 --> 00:28:00.774
In fact, any point you feel like we're
putting too much pressure on her,

436
00:28:00.858 --> 00:28:02.149
you can take her and leave.

437
00:28:05.399 --> 00:28:06.774
And this will be the last thing?

438
00:28:06.858 --> 00:28:07.899
Absolutely.

439
00:28:08.483 --> 00:28:10.316
What do you want to do at the cafe?

440
00:28:10.941 --> 00:28:13.774
Just have a seat,
maybe order some food.

441
00:28:13.858 --> 00:28:16.566
See if she recognizes anyone
or anything.

442
00:28:16.691 --> 00:28:18.816
[Suspense music]

443
00:28:22.774 --> 00:28:24.024
[Munching]

444
00:28:29.608 --> 00:28:31.649
[Dramatic music]

445
00:28:35.983 --> 00:28:37.024
Thank you.

446
00:28:38.858 --> 00:28:41.191
Grace, have you been here before?

447
00:28:41.358 --> 00:28:42.274
No.

448
00:28:42.358 --> 00:28:43.608
[Dramatic music]

449
00:28:44.649 --> 00:28:45.733
Okay, then.

450
00:28:48.066 --> 00:28:49.191
Okay, c'mon.

451
00:28:50.899 --> 00:28:51.774
Hi.

452
00:28:59.316 --> 00:29:01.399
[Pouring juice]

453
00:29:07.566 --> 00:29:08.941
[Pouring juice]

454
00:29:12.066 --> 00:29:13.024
That's him.

455
00:29:15.733 --> 00:29:16.816
I am sorry, Hon.

456
00:29:18.358 --> 00:29:20.566
That's the cop who dropped me
home and saved me.

457
00:29:20.733 --> 00:29:21.983
[Suspense music]

458
00:29:22.108 --> 00:29:22.899
[Plates clanking]

459
00:29:27.941 --> 00:29:29.149
You mean Jim?

460
00:29:30.191 --> 00:29:31.441
I am not too sure of his name.

461
00:29:31.524 --> 00:29:34.149
All I know is he took me out
of the cage and brought me home.

462
00:29:37.316 --> 00:29:38.566
Maddy, is everything okay?

463
00:29:40.441 --> 00:29:42.024
Yeah, Mason.

464
00:29:42.108 --> 00:29:44.316
Grace was just saying
she saw someone that look like Jim.

465
00:29:47.358 --> 00:29:48.483
Thank you.

466
00:29:49.649 --> 00:29:51.066
Come on, sweety, let's go.

467
00:29:53.524 --> 00:29:55.233
[Suspense music]

468
00:29:57.483 --> 00:29:59.149
[Dramatic music]

469
00:30:00.108 --> 00:30:01.899
[Keys jangling]

470
00:30:07.691 --> 00:30:08.774
Hey, sweety.

471
00:30:09.858 --> 00:30:12.816
-Get in the car and finish up your drink.
-Okay.

472
00:30:15.941 --> 00:30:17.024
He's over there.

473
00:30:19.316 --> 00:30:20.316
Yes, Edward.

474
00:30:21.524 --> 00:30:22.733
What's this all about?

475
00:30:22.899 --> 00:30:23.733
What do you mean?

476
00:30:23.774 --> 00:30:26.566
I mean Grace recognized
that cop on the wall.

477
00:30:27.024 --> 00:30:28.441
Are you not going to follow up on that?

478
00:30:30.108 --> 00:30:32.649
Let's just leave things
like they are, okay.

479
00:30:32.816 --> 00:30:34.816
Questioning Grace isn't really
getting us anywhere.

480
00:30:34.941 --> 00:30:36.358
It's just complicating things.

481
00:30:37.233 --> 00:30:39.108
She identified the cop.

482
00:30:41.566 --> 00:30:42.608
Edward,

483
00:30:43.691 --> 00:30:47.441
the cop hanging on that wall
in there is our colleague Jim.

484
00:30:48.149 --> 00:30:49.858
He died a year ago

485
00:30:50.858 --> 00:30:53.858
in this cafe. How do you think
we should feel about that?

486
00:30:56.149 --> 00:30:59.358
Alright, Grace must have seen someone
who looked like Jim.

487
00:31:00.149 --> 00:31:02.983
Of course. I mean that's the
only thing that makes sense.

488
00:31:03.066 --> 00:31:04.233
Alright, I am sorry.

489
00:31:09.108 --> 00:31:10.566
[Suspense music]

490
00:31:16.941 --> 00:31:18.566
[Brushing teeth]

491
00:31:23.941 --> 00:31:25.858
[Night insect]

492
00:31:26.358 --> 00:31:28.858
[Suspense music]

493
00:31:36.233 --> 00:31:37.774
[Picks the phone]

494
00:31:38.274 --> 00:31:39.566
[Phone ringing]

495
00:31:40.358 --> 00:31:41.066
Yeah.

496
00:31:41.149 --> 00:31:42.274
Hey, detective.

497
00:31:42.608 --> 00:31:44.608
Yeah, I need to step off
for like thirty minutes.

498
00:31:44.691 --> 00:31:45.899
Okay. Sounds good.

499
00:31:47.108 --> 00:31:48.316
[Placing the phone receiver]

500
00:31:49.816 --> 00:31:51.441
[Suspense music]

501
00:31:56.941 --> 00:31:58.774
[Water gushing]

502
00:32:02.233 --> 00:32:04.608
[Washing hands]

503
00:32:14.399 --> 00:32:16.024
[Suspense music]

504
00:32:17.233 --> 00:32:18.899
[Insect sounds]

505
00:32:21.066 --> 00:32:23.316
[Suspense music]

506
00:32:24.774 --> 00:32:27.358
[Chairs rocking]

507
00:32:45.691 --> 00:32:47.524
[Eerie music]

508
00:32:51.191 --> 00:32:53.316
[Suspense music]

509
00:33:35.441 --> 00:33:37.649
[eerie music]

510
00:33:50.066 --> 00:33:51.108
[Suspense music]

511
00:33:51.441 --> 00:33:53.566
Hi, Grace.

512
00:33:54.233 --> 00:33:56.316
[Ominous music]

513
00:33:58.316 --> 00:33:59.233
Jim?

514
00:34:03.316 --> 00:34:04.566
Is that you?

515
00:34:13.733 --> 00:34:15.066
[Thudding sounds]

516
00:34:16.441 --> 00:34:16.983
[Door opens]

517
00:34:18.608 --> 00:34:19.733
[Door shuts]

518
00:34:19.816 --> 00:34:20.608
[Lights on]

519
00:34:25.274 --> 00:34:26.024
[Car unlocks]

520
00:34:26.108 --> 00:34:27.566
[Suspense music]

521
00:34:32.066 --> 00:34:32.691
[Door shuts]

522
00:34:32.774 --> 00:34:33.774
Grace?

523
00:34:35.149 --> 00:34:37.191
Can I sleep with you?

524
00:34:37.274 --> 00:34:38.524
Of course, Hon.

525
00:34:45.441 --> 00:34:46.483
What happened?

526
00:34:49.608 --> 00:34:52.316
That cop is in my room.

527
00:34:53.066 --> 00:34:54.233
Smiling at me.

528
00:34:55.608 --> 00:34:56.441
What cop?

529
00:34:57.066 --> 00:35:00.691
The cop whose picture was
in the cafe, on the wall.

530
00:35:01.816 --> 00:35:03.941
I think his name is Jim.

531
00:35:04.316 --> 00:35:05.191
Jim?

532
00:35:05.274 --> 00:35:06.941
[Suspense music]

533
00:35:17.316 --> 00:35:18.149
Sweet dreams.

534
00:35:18.233 --> 00:35:19.358
Okay.

535
00:35:27.858 --> 00:35:29.274
[Eerie music]

536
00:35:39.441 --> 00:35:42.191
[Phone buzzing]

537
00:35:52.024 --> 00:35:53.233
[Door opens]

538
00:35:57.733 --> 00:35:58.816
[Door shuts]

539
00:36:11.566 --> 00:36:12.649
[Door opens]

540
00:36:14.899 --> 00:36:16.358
[Knocking on glass]

541
00:36:17.024 --> 00:36:18.316
[Rolling window down]

542
00:36:19.066 --> 00:36:19.358
Hey.

543
00:36:19.399 --> 00:36:20.691
Hey detective, how are you doing?

544
00:36:20.774 --> 00:36:21.524
Good...

545
00:36:21.566 --> 00:36:22.649
I just...

546
00:36:23.108 --> 00:36:25.108
I got sleepy. So I pulled over.

547
00:36:25.316 --> 00:36:25.983
Okay. All right.

548
00:36:26.066 --> 00:36:27.441
Do you need me to give you
a ride home or anything?

549
00:36:27.524 --> 00:36:28.399
No, I'm okay.

550
00:36:28.483 --> 00:36:29.358
Okay.

551
00:36:29.524 --> 00:36:31.066
Alright. Take care.

552
00:36:31.649 --> 00:36:33.024
[Sighs]

553
00:36:36.524 --> 00:36:37.608
[Door opens]

554
00:36:42.441 --> 00:36:43.149
[Door shuts]

555
00:36:43.233 --> 00:36:44.858
[Typing on phone]

556
00:36:47.274 --> 00:36:48.399
[Phone chimes]

557
00:36:53.108 --> 00:36:54.399
[Insect sound]

558
00:36:54.524 --> 00:36:56.524
-Nia sweetie, you almost done?
-Yes.

559
00:36:56.608 --> 00:36:58.566
We're gonna be late. We're running behind.

560
00:36:58.774 --> 00:37:00.108
[Plates clanking]

561
00:37:04.274 --> 00:37:05.149
Good.

562
00:37:09.733 --> 00:37:10.941
[Door opens]

563
00:37:14.566 --> 00:37:15.691
[Door shuts]

564
00:37:15.774 --> 00:37:17.649
[Suspense music]

565
00:37:31.024 --> 00:37:32.899
[Keys jangling]

566
00:37:35.691 --> 00:37:36.983
[Chair creaks]

567
00:37:37.941 --> 00:37:39.191
You wanted to talk to me?

568
00:37:40.774 --> 00:37:42.233
Earlier when we were...

569
00:37:42.774 --> 00:37:44.983
When we were looking at
the security camera footage...

570
00:37:45.733 --> 00:37:48.399
It was from a bad angle.
We couldn't see the driver's face.

571
00:37:48.608 --> 00:37:49.483
So

572
00:37:49.566 --> 00:37:51.566
last night I went and checked

573
00:37:51.649 --> 00:37:52.816
from a different angle,

574
00:37:53.524 --> 00:37:54.691
and I saw this.

575
00:37:54.733 --> 00:37:55.774
[Keyboard Click]

576
00:37:56.524 --> 00:37:58.149
[Suspense music]

577
00:38:02.649 --> 00:38:03.608
What do you think?

578
00:38:07.858 --> 00:38:11.483
Grace hasn't been able to sleep
in her room since she got back.

579
00:38:11.899 --> 00:38:15.274
I thought it was
because of what happened.

580
00:38:15.899 --> 00:38:20.483
Last night,
she came to sleep in my bed and...

581
00:38:23.483 --> 00:38:25.733
She says Jim has been in her room.

582
00:38:26.691 --> 00:38:27.733
Jesus!

583
00:38:28.733 --> 00:38:30.608
So I went to the room and checked.

584
00:38:33.941 --> 00:38:34.941
And you saw Jim?

585
00:38:38.191 --> 00:38:39.816
I felt a presence.

586
00:38:42.608 --> 00:38:47.399
And I saw something,
like a shadow.

587
00:38:52.108 --> 00:38:53.108
[Chair creaks]

588
00:39:04.274 --> 00:39:05.774
[Foot steps]

589
00:39:06.524 --> 00:39:08.858
Nia, can I give you a ride home?

590
00:39:08.941 --> 00:39:09.774
No, thank you.

591
00:39:09.858 --> 00:39:11.024
Mom will come pick me up.

592
00:39:11.233 --> 00:39:13.399
-Okay. I'll see you tomorrow.
-You too.

593
00:39:16.066 --> 00:39:17.274
[Sighs]

594
00:39:17.274 --> 00:39:18.566
[Car engine]

595
00:39:19.983 --> 00:39:21.649
[Suspense music]

596
00:39:23.483 --> 00:39:24.358
[Car horn]

597
00:39:25.108 --> 00:39:26.608
[Phone ringing]

598
00:39:28.358 --> 00:39:29.358
Hey, honey.

599
00:39:29.608 --> 00:39:32.274
Mom, I'm waiting for you.
When will you come pick me up?

600
00:39:32.858 --> 00:39:34.108
I know Sweety.

601
00:39:34.149 --> 00:39:35.233
I'm stuck in traffic still.

602
00:39:35.316 --> 00:39:36.483
I'm sorry.

603
00:39:37.274 --> 00:39:38.399
Listen...

604
00:39:39.733 --> 00:39:41.524
You think you can walk home today?

605
00:39:41.774 --> 00:39:42.983
No, problem.

606
00:39:44.191 --> 00:39:45.233
[Disconnects phone]

607
00:39:47.649 --> 00:39:48.858
[Suspense music]

608
00:40:05.608 --> 00:40:07.399
[Car engine starts]

609
00:40:10.649 --> 00:40:12.108
[Gentle music]

610
00:40:31.233 --> 00:40:32.816
[Car approaching]

611
00:40:35.608 --> 00:40:37.149
[Phone ringing]

612
00:40:37.274 --> 00:40:38.983
[TV programme]

613
00:40:40.691 --> 00:40:41.608
Hello.

614
00:40:41.774 --> 00:40:43.149
Hey, it's Rob down at the station.

615
00:40:43.733 --> 00:40:45.399
Yeah, I got Safia Thompson here.

616
00:40:45.483 --> 00:40:47.274
And she says her daughter is missing.

617
00:40:47.941 --> 00:40:49.816
Yeah, she'd like to talk to a detective.

618
00:40:49.983 --> 00:40:51.274
Have you called Maddy?

619
00:40:51.399 --> 00:40:53.358
Oh I gave her a call already.
She is already headed in.

620
00:40:53.441 --> 00:40:55.024
She just wanted me
to give you a heads up.

621
00:40:55.149 --> 00:40:56.858
Okay, I'll be right there.

622
00:40:57.191 --> 00:40:58.316
Okay.

623
00:40:58.816 --> 00:40:59.941
[Places phone receiver]

624
00:41:00.024 --> 00:41:01.358
[Footsteps]

625
00:41:01.733 --> 00:41:03.274
[Suspense music]

626
00:41:06.149 --> 00:41:07.108
Thank you.

627
00:41:13.066 --> 00:41:14.274
[Night Insect]

628
00:41:14.441 --> 00:41:15.524
Where is she?

629
00:41:15.774 --> 00:41:16.983
Room five.

630
00:41:19.899 --> 00:41:21.191
[Turning pages]

631
00:41:21.774 --> 00:41:25.358
So, her daughter is a teenager
that's only been gone for a few hours.

632
00:41:25.941 --> 00:41:28.066
Why is she jumping to conclusions
that she's gone missing?

633
00:41:28.274 --> 00:41:29.483
Honestly, detective,

634
00:41:29.608 --> 00:41:33.024
with all buzz and media frenzy going
on about girls missing these days,

635
00:41:33.108 --> 00:41:35.733
abduction is going
to be a prime concern.

636
00:41:35.983 --> 00:41:37.024
True.

637
00:41:37.108 --> 00:41:38.691
[Turning pages]

638
00:41:38.941 --> 00:41:40.941
She mentions her daughter's
phone in the statement.

639
00:41:41.024 --> 00:41:42.191
Can you check it for me?

640
00:41:42.274 --> 00:41:43.316
Will do.

641
00:41:44.024 --> 00:41:45.024
[Foot steps]

642
00:42:02.774 --> 00:42:04.816
-Safia Thompson?
-Yes.

643
00:42:04.858 --> 00:42:06.149
I am detective Maddy Wells.

644
00:42:06.191 --> 00:42:08.358
I am in-charge
of the missing person's cases.

645
00:42:08.858 --> 00:42:11.024
I see here in your statement
that your daughter Nia

646
00:42:11.108 --> 00:42:12.899
has only been gone a couple of hours.

647
00:42:12.941 --> 00:42:14.483
Why do you want
to report her as missing?

648
00:42:14.566 --> 00:42:16.358
I know my daughter very well.

649
00:42:16.483 --> 00:42:18.608
She never comes home late.

650
00:42:19.316 --> 00:42:21.733
She doesn't stay anywhere else, ever!

651
00:42:21.816 --> 00:42:24.191
Is it possible that she is mad
at you because

652
00:42:24.233 --> 00:42:25.816
you didn't come pick her up on time?

653
00:42:26.024 --> 00:42:27.483
I just spoke to her earlier.

654
00:42:27.566 --> 00:42:29.816
It was before she left school
to come home.

655
00:42:30.274 --> 00:42:31.941
She sounded fine to me.

656
00:42:32.941 --> 00:42:35.399
I just think something happened
to her.

657
00:42:36.399 --> 00:42:37.649
[Chair creaks]

658
00:42:37.816 --> 00:42:39.024
Ms. Thompson,

659
00:42:39.108 --> 00:42:41.191
is Nia allowed to take her phone
to school?

660
00:42:41.274 --> 00:42:43.691
No. She is not allowed, but...

661
00:42:44.316 --> 00:42:46.691
I gave her one just in case
for emergencies.

662
00:42:46.816 --> 00:42:48.274
She is not allowed to call or text

663
00:42:48.358 --> 00:42:50.524
anyone off that phone
while she is in school.

664
00:42:50.691 --> 00:42:52.358
She keeps it inside her bag.

665
00:42:52.983 --> 00:42:54.899
When is the last time
you spoke with her?

666
00:42:54.983 --> 00:42:56.149
I can check.

667
00:42:57.191 --> 00:42:57.941
[Sighs]

668
00:42:58.066 --> 00:42:59.358
[Checks phone]

669
00:43:00.649 --> 00:43:01.566
2:32

670
00:43:02.066 --> 00:43:03.358
That was the exact time.

671
00:43:03.441 --> 00:43:05.608
It says here that her
phone was turned off at

672
00:43:06.149 --> 00:43:07.858
2:42 pm.

673
00:43:08.358 --> 00:43:09.191
[Paper rumbling]

674
00:43:09.524 --> 00:43:11.691
If no one knew she had
a phone in her bag,

675
00:43:11.774 --> 00:43:13.691
it's most likely she turned
it off herself.

676
00:43:14.608 --> 00:43:15.566
[Sighs]

677
00:43:15.733 --> 00:43:19.191
Or her kidnapper knew that
she had a phone

678
00:43:19.274 --> 00:43:21.316
and switched it off to hide her location.

679
00:43:22.608 --> 00:43:24.399
All due respect, Ms. Thompson,

680
00:43:24.483 --> 00:43:26.524
I don't think your daughter
was kidnapped.

681
00:43:26.608 --> 00:43:29.191
Well, it's not what you think,
detective.

682
00:43:29.483 --> 00:43:30.816
It's what I know.

683
00:43:31.733 --> 00:43:34.483
I heard about those young
girls missing cases lately.

684
00:43:34.566 --> 00:43:36.441
The one that you'll
have been investigating.

685
00:43:37.066 --> 00:43:39.941
It is true that we had some
cases of missing girls

686
00:43:40.024 --> 00:43:43.399
but that kidnapper is no longer
on the streets.

687
00:43:44.274 --> 00:43:46.691
Besides, Nia doesn't really
fit the profile.

688
00:43:46.774 --> 00:43:49.024
He mostly targeted girls
that were white.

689
00:43:50.483 --> 00:43:51.524
If I were to take a guess,

690
00:43:51.608 --> 00:43:54.399
I would say Nia is probably just
upset about something,

691
00:43:54.483 --> 00:43:56.108
and she'll be home later tonight.

692
00:43:56.691 --> 00:43:58.358
You should go there and wait for her.

693
00:44:00.066 --> 00:44:01.899
In the meantime,
one thing we can do is...

694
00:44:01.983 --> 00:44:04.274
If you want to give us
a list of her friends

695
00:44:04.358 --> 00:44:07.274
and their numbers,
we can give them a call.

696
00:44:11.691 --> 00:44:12.816
Whatever you say.

697
00:44:13.483 --> 00:44:14.566
[Sobbing]

698
00:44:17.024 --> 00:44:18.149
[Crying]

699
00:44:18.233 --> 00:44:20.066
[Suspense music]

700
00:44:43.983 --> 00:44:44.316
[Door shuts]

701
00:44:44.399 --> 00:44:46.358
[Phone ringing]

702
00:44:47.149 --> 00:44:47.858
Yeah, Parker.

703
00:44:47.941 --> 00:44:49.066
This is a blind spot.

704
00:44:49.149 --> 00:44:52.066
No cameras, no homes here, nothing.

705
00:44:52.399 --> 00:44:53.316
It's completely secluded.

706
00:44:53.399 --> 00:44:54.858
Nobody could have seen this.

707
00:44:55.024 --> 00:44:56.274
How soon can you get back here?

708
00:44:56.524 --> 00:44:57.941
Like 15 minutes.

709
00:44:58.108 --> 00:44:59.899
[Sad music]

710
00:45:03.816 --> 00:45:05.108
[Phone ringing]

711
00:45:12.316 --> 00:45:13.233
Hello.

712
00:45:13.316 --> 00:45:15.608
Hey, Safia, this is detective Maddy.

713
00:45:15.733 --> 00:45:17.024
We'd like to speak to you again.

714
00:45:17.108 --> 00:45:19.524
Is there a time today that you
could come back by the station?

715
00:45:19.691 --> 00:45:21.316
I am ready now. I can come now.

716
00:45:21.483 --> 00:45:22.524
Great.

717
00:45:26.566 --> 00:45:28.191
[Sound of paper]

718
00:45:29.816 --> 00:45:33.149
We saw this black van on security
cameras about 19 miles away

719
00:45:33.233 --> 00:45:35.191
from the spot where Nia went missing.

720
00:45:37.816 --> 00:45:40.316
So you think that this is
the van that took her.

721
00:45:40.691 --> 00:45:43.316
Yeah. Either that, or it's possible

722
00:45:43.399 --> 00:45:46.024
that Nia knew the driver
and got in willingly.

723
00:45:46.483 --> 00:45:48.108
Can you tell us where her father is?

724
00:45:55.899 --> 00:45:58.149
Her father died three years ago

725
00:45:59.191 --> 00:46:00.316
from cancer.

726
00:46:02.108 --> 00:46:03.358
I'm sorry to hear that.

727
00:46:04.524 --> 00:46:05.441
What was his name?

728
00:46:05.524 --> 00:46:06.233
Lomar.

729
00:46:06.399 --> 00:46:07.441
Lomar Thompson.

730
00:46:08.149 --> 00:46:11.108
But why would you think that Nia
would know the driver of this van?

731
00:46:11.399 --> 00:46:14.066
We went to the spot where
Nia's phone was switched off.

732
00:46:14.233 --> 00:46:17.441
That van was seen 20 miles
away at 2:21

733
00:46:18.024 --> 00:46:20.149
Twenty minutes later at 2:41

734
00:46:20.233 --> 00:46:21.441
Nia switched her phone off.

735
00:46:21.524 --> 00:46:22.441
Can you just get to the point?

736
00:46:22.524 --> 00:46:23.358
What are you try to say?

737
00:46:23.441 --> 00:46:26.233
I think Nia may have switched her
phone off as that van approached.

738
00:46:27.108 --> 00:46:28.649
Either that, or...

739
00:46:28.733 --> 00:46:29.733
[Sighs]

740
00:46:30.024 --> 00:46:31.024
Or what?

741
00:46:31.108 --> 00:46:33.274
The person inside the van
may have known

742
00:46:33.358 --> 00:46:35.566
that Nia carried a phone
inside her bag.

743
00:46:35.858 --> 00:46:38.733
You don't believe that
she was kidnapped, do you?

744
00:46:39.191 --> 00:46:40.233
My daughter

745
00:46:41.441 --> 00:46:43.191
is out there alone.

746
00:46:43.858 --> 00:46:46.858
And you trying to sit here and avoid the
fact that she's been taken by somebody.

747
00:46:48.024 --> 00:46:49.691
This don't make no damn sense.

748
00:46:50.316 --> 00:46:52.774
You keep trying to say that
she needs to know the person.

749
00:46:53.358 --> 00:46:55.858
Why does it matter
if she knew the person or not?

750
00:46:57.024 --> 00:46:59.066
Why wouldn't you just listen to me?

751
00:46:59.774 --> 00:47:01.233
[Cries]

752
00:47:03.191 --> 00:47:07.066
I know in my heart what
happened to my daughter.

753
00:47:07.274 --> 00:47:09.149
[Suspense music]

754
00:47:09.233 --> 00:47:10.483
[Car approaching]

755
00:47:12.191 --> 00:47:13.608
[plastic bag rustles]

756
00:47:18.524 --> 00:47:20.358
I keep having these nightmares

757
00:47:20.649 --> 00:47:22.483
over and over again.

758
00:47:22.733 --> 00:47:25.191
That she's alone in some dark place.

759
00:47:25.274 --> 00:47:26.858
[Unlocks door]

760
00:47:26.983 --> 00:47:29.358
And that she's tied up with tape
over her mouth.

761
00:47:29.649 --> 00:47:30.441
[Door opens]

762
00:47:30.524 --> 00:47:33.191
She's trying to call,
she is trying to cry out to me.

763
00:47:33.649 --> 00:47:34.691
But she can't.

764
00:47:35.733 --> 00:47:37.858
She can't. I can't get to her.

765
00:47:39.191 --> 00:47:40.608
I need to use the restroom.

766
00:47:41.566 --> 00:47:42.524
Please,

767
00:47:43.191 --> 00:47:43.649
[Sighs]

768
00:47:43.733 --> 00:47:45.441
you need to find her.

769
00:47:45.566 --> 00:47:46.566
Okay.

770
00:47:47.733 --> 00:47:49.024
We will continue the investigation

771
00:47:49.108 --> 00:47:51.358
with the possibility that
she has been abducted.

772
00:47:54.108 --> 00:47:55.274
Thank you.

773
00:47:55.691 --> 00:47:57.274
[plastic bag rustles]

774
00:48:02.566 --> 00:48:04.316
[Suspense music]

775
00:48:08.691 --> 00:48:10.483
If you promise to behave,

776
00:48:11.024 --> 00:48:12.983
I can make sure you stay comfortable.

777
00:48:14.441 --> 00:48:16.483
Sure, please don't hurt me.

778
00:48:17.358 --> 00:48:18.524
You'll be home and safe

779
00:48:18.608 --> 00:48:20.233
with your family again soon.

780
00:48:20.316 --> 00:48:21.649
Don't try anything smart.

781
00:48:21.733 --> 00:48:23.316
Don't get any big ideas.

782
00:48:23.358 --> 00:48:25.566
Or I'll have to tie you back up
and tape your mouth.

783
00:48:26.149 --> 00:48:27.108
Okay.

784
00:48:28.191 --> 00:48:29.774
[Keys jangling]

785
00:48:31.149 --> 00:48:32.233
[Car unlocks]

786
00:48:43.816 --> 00:48:45.358
[Sighs]

787
00:48:48.858 --> 00:48:50.566
[Dragging trolley]

788
00:48:52.316 --> 00:48:53.399
[Door bell rings]

789
00:48:56.191 --> 00:48:57.483
[Door opens]

790
00:48:57.858 --> 00:48:59.149
-Mummy...
-Hi, baby.

791
00:48:59.233 --> 00:49:00.358
Dad, look who's here.

792
00:49:00.441 --> 00:49:01.274
It's mummy.

793
00:49:01.358 --> 00:49:02.774
Where had you been?

794
00:49:04.233 --> 00:49:04.566
[Door shuts]

795
00:49:04.649 --> 00:49:05.774
I have so many things to tell you.

796
00:49:05.858 --> 00:49:06.858
Yeah?

797
00:49:07.608 --> 00:49:09.441
I got all A's on my report card.

798
00:49:09.524 --> 00:49:10.274
Did you!

799
00:49:10.358 --> 00:49:11.774
So proud...

800
00:49:13.816 --> 00:49:15.024
-Hi.
-Hi...

801
00:49:15.274 --> 00:49:16.608
I would have called but...

802
00:49:16.691 --> 00:49:19.024
I lost my phone on the way, so...

803
00:49:19.233 --> 00:49:20.483
I just came through here.

804
00:49:21.233 --> 00:49:22.149
It's fine.

805
00:49:22.483 --> 00:49:23.691
[Chuckles]

806
00:49:23.858 --> 00:49:25.608
You probably need to freshen up.

807
00:49:25.691 --> 00:49:26.691
Why don't you use my room?

808
00:49:27.441 --> 00:49:28.274
Let's go.

809
00:49:28.399 --> 00:49:29.983
[Phone ringing]

810
00:49:31.649 --> 00:49:32.358
Hello.

811
00:49:32.441 --> 00:49:33.858
Hey, Edward, it's Maddy.

812
00:49:33.941 --> 00:49:35.733
Is now good time to talk?

813
00:49:36.816 --> 00:49:37.733
Yeah, sure.

814
00:49:38.149 --> 00:49:40.024
It seems like we may have
another missing kid.

815
00:49:40.108 --> 00:49:43.441
I'd really like to talk to Grace again
about her conversation with Jim.

816
00:49:43.608 --> 00:49:45.274
I don't think that's
a good idea right now.

817
00:49:45.358 --> 00:49:46.566
Her mother just got back.

818
00:49:47.066 --> 00:49:48.149
Whose mother?

819
00:49:48.566 --> 00:49:49.483
Grace...

820
00:49:49.733 --> 00:49:50.566
Grace's mother.

821
00:49:50.649 --> 00:49:52.816
She just came back.

822
00:49:52.899 --> 00:49:56.649
Okay. Just give me a call when you
get a chance to talk to Grace, okay.

823
00:49:56.983 --> 00:49:57.983
Sure.

824
00:49:58.233 --> 00:49:59.691
[Suspense music]

825
00:50:03.233 --> 00:50:05.441
Edward, I...

826
00:50:05.899 --> 00:50:08.233
You don't have to change anything
just because I am back.

827
00:50:08.358 --> 00:50:10.941
I'm really happy that you're here.

828
00:50:11.899 --> 00:50:15.649
Grace especially needs you
after everything she's been through.

829
00:50:16.358 --> 00:50:17.733
What has Grace been through?

830
00:50:17.983 --> 00:50:19.441
We can talk about it this evening.

831
00:50:19.774 --> 00:50:20.733
I am late for work.

832
00:50:20.941 --> 00:50:21.816
I got to go.

833
00:50:22.358 --> 00:50:23.608
I'm gonna say bye to Grace.

834
00:50:28.733 --> 00:50:30.983
Don't tell your mother about Jim.

835
00:50:31.108 --> 00:50:33.149
[Poignant music]

836
00:50:35.941 --> 00:50:37.524
[Typing]

837
00:50:38.733 --> 00:50:41.233
Okay, so you should start
this medication immediately.

838
00:50:41.316 --> 00:50:43.899
And then we need to plan
for your hospitalization days.

839
00:50:43.941 --> 00:50:47.191
How long can I continue like
this without hospitalization?

840
00:50:49.358 --> 00:50:50.816
About 36 weeks.

841
00:50:51.399 --> 00:50:53.358
But then you need to come
to the hospital.

842
00:50:53.441 --> 00:50:56.108
Well eventually,
weakness will be evident.

843
00:50:56.733 --> 00:50:59.816
But it all depends on how your
body responds to the medication.

844
00:50:59.899 --> 00:51:01.483
Have you told your wife about this?

845
00:51:02.108 --> 00:51:03.233
Not yet.

846
00:51:03.441 --> 00:51:05.108
Look, you need
to tell her immediately.

847
00:51:05.733 --> 00:51:08.358
It's going to be too shocking
if she finds out about this later.

848
00:51:11.358 --> 00:51:13.399
If you can hear me,
wherever you are,

849
00:51:15.483 --> 00:51:16.524
please know,

850
00:51:17.733 --> 00:51:19.024
Nia is a sweet girl.

851
00:51:20.274 --> 00:51:21.816
And she don't deserve this.

852
00:51:22.649 --> 00:51:26.858
I'll pray that you be forgiven
for all of your sins.

853
00:51:27.316 --> 00:51:31.274
Please, please just bring my
baby girl back to me.

854
00:51:31.983 --> 00:51:33.316
This is your chance.

855
00:51:33.858 --> 00:51:35.024
This is your time.

856
00:51:35.358 --> 00:51:37.566
This is your time to make
things right for all of us.

857
00:51:37.733 --> 00:51:40.191
Please, you have the chance
to change this.

858
00:51:41.441 --> 00:51:41.899
[Sighs]

859
00:51:41.983 --> 00:51:44.649
Just bring my baby girl to me, please.

860
00:51:47.149 --> 00:51:52.316
Sir, can you explain since
the alleged abductor is dead,

861
00:51:52.399 --> 00:51:54.649
why are other children
being kidnapped?

862
00:51:54.733 --> 00:51:56.774
Or is it possible that

863
00:51:56.983 --> 00:51:59.441
you have the wrong man
in the first place?

864
00:51:59.524 --> 00:52:01.691
William Rave is a serial offender.

865
00:52:02.066 --> 00:52:02.691
[Sobbing]

866
00:52:02.774 --> 00:52:04.233
He's responsible for the abduction

867
00:52:04.274 --> 00:52:06.316
and murder of six children in this area.

868
00:52:06.858 --> 00:52:08.191
But he's been killed.

869
00:52:08.858 --> 00:52:10.108
But that being said,

870
00:52:10.691 --> 00:52:12.399
we believe that there is another offender.

871
00:52:12.983 --> 00:52:16.483
If I may, who killed William Rave?

872
00:52:16.816 --> 00:52:18.691
We can't answer
that question at this time.

873
00:52:21.983 --> 00:52:23.274
So this is the spot right here?

874
00:52:23.983 --> 00:52:25.066
Yeah, right here.

875
00:52:25.566 --> 00:52:28.774
She was in there waiting
and I asked her if she wanted a ride.

876
00:52:28.858 --> 00:52:31.191
But she said she was going
to wait for her mom.

877
00:52:31.274 --> 00:52:34.316
Was she depressed or scared
or stressed out at all.

878
00:52:34.399 --> 00:52:37.441
No, she seemed perfectly
fine, normal.

879
00:52:37.649 --> 00:52:39.941
That's why I figured it
was okay to leave.

880
00:52:40.024 --> 00:52:40.649
Okay...

881
00:52:40.733 --> 00:52:42.649
Do you mind if I see her school records?

882
00:52:42.774 --> 00:52:43.483
Of course.

883
00:52:43.566 --> 00:52:46.274
Yeah, we can go to the principal's
office and grab those.

884
00:52:47.024 --> 00:52:48.524
[Footsteps]

885
00:52:50.608 --> 00:52:51.649
[Birds chirping]

886
00:52:52.941 --> 00:52:55.066
[Typing]

887
00:52:57.191 --> 00:52:58.608
-Maddy.
-Yeah.

888
00:52:58.816 --> 00:53:00.483
Did Nia Thompson change her name?

889
00:53:00.691 --> 00:53:01.649
[Typing]

890
00:53:02.983 --> 00:53:04.608
What do you mean change her name?

891
00:53:05.733 --> 00:53:08.774
According to her earlier school records,
her name's Nia Davis.

892
00:53:15.691 --> 00:53:17.441
[Paper rumbling]

893
00:53:19.066 --> 00:53:22.941
So, Safia's husband Lomar Thompson
is not Nia's father.

894
00:53:23.483 --> 00:53:24.649
Apparently not.

895
00:53:24.733 --> 00:53:28.274
She married someone before
she married Lomar Thompson.

896
00:53:28.316 --> 00:53:30.108
That's not what she said
in her statement.

897
00:53:30.774 --> 00:53:33.983
She told us Lomar Thompson
is Nia's father.

898
00:53:35.399 --> 00:53:37.108
Why would she lie about that?

899
00:53:39.524 --> 00:53:40.441
[Sighs]

900
00:53:42.108 --> 00:53:43.566
[Suspense music]

901
00:53:52.483 --> 00:53:53.899
[Door bell rings]

902
00:53:56.733 --> 00:53:57.816
[Footsteps]

903
00:53:58.358 --> 00:53:59.608
[Door opens]

904
00:54:00.483 --> 00:54:02.774
-Hello, detectives.
-Hi, Safia.

905
00:54:04.399 --> 00:54:06.191
Can I get you guys anything to drink?

906
00:54:06.233 --> 00:54:07.608
Coffee? Tea?

907
00:54:07.941 --> 00:54:09.191
No, thank you, Safia.

908
00:54:09.274 --> 00:54:10.899
We're just here to ask you a question.

909
00:54:11.566 --> 00:54:14.941
Okay. Come over here.

910
00:54:15.024 --> 00:54:16.441
[Sobbing]

911
00:54:19.024 --> 00:54:20.524
Who is Nia's father?

912
00:54:22.108 --> 00:54:23.358
Lomar.

913
00:54:24.649 --> 00:54:25.858
My late husband.

914
00:54:26.566 --> 00:54:28.774
Her biological father, Safia?

915
00:54:32.399 --> 00:54:33.774
Come on, Safia.

916
00:54:33.858 --> 00:54:35.358
You need to tell us.

917
00:54:36.954 --> 00:54:39.704
Marrying with child was a mistake, okay.

918
00:54:40.371 --> 00:54:43.371
We separated almost immediately
when Nia was born.

919
00:54:43.829 --> 00:54:46.871
Me and Lomar was already married
for five years by the time.

920
00:54:47.871 --> 00:54:49.996
How could you come here to ask for

921
00:54:50.037 --> 00:54:51.787
Nia's biological father?

922
00:54:52.162 --> 00:54:52.746
[Scoffs]

923
00:54:52.829 --> 00:54:53.996
Why does that matter?

924
00:54:54.079 --> 00:54:56.079
It matters, Safia.

925
00:54:56.412 --> 00:54:59.662
Every detail in a criminal
investigation matters.

926
00:55:00.621 --> 00:55:02.454
Answer the question.

927
00:55:03.079 --> 00:55:04.912
Who is Nia's biological father?

928
00:55:09.412 --> 00:55:11.496
It's Tyrell Davis.

929
00:55:11.579 --> 00:55:12.954
[Dramatic music]

930
00:55:13.037 --> 00:55:14.204
[Gun shot]

931
00:55:19.204 --> 00:55:20.912
Why didn't you tell us this earlier?

932
00:55:21.871 --> 00:55:24.704
How was I supposed to tell you
that he was a cop killer?

933
00:55:24.912 --> 00:55:26.579
He killed Jim Wheeler.

934
00:55:27.371 --> 00:55:31.537
If I told you, you wouldn't have
put the same effort here for Nia.

935
00:55:31.787 --> 00:55:32.954
[Chair creaking]

936
00:55:33.287 --> 00:55:34.996
Safia, that's not true.

937
00:55:36.204 --> 00:55:37.996
And now you've hindered
this investigation

938
00:55:38.079 --> 00:55:40.329
by withholding this information
from us.

939
00:55:40.704 --> 00:55:41.829
Had you told us earlier,

940
00:55:41.912 --> 00:55:43.162
we could have been
in a better position to help

941
00:55:43.162 --> 00:55:44.537
both you and Nia.

942
00:55:46.287 --> 00:55:48.246
You can't tell the press about this.

943
00:55:49.121 --> 00:55:50.287
Please.

944
00:55:52.412 --> 00:55:54.912
I will do what I can to keep
this away from the media.

945
00:55:55.454 --> 00:55:57.746
But you've made a serious mistake.

946
00:56:01.996 --> 00:56:03.454
[Chair creaking]

947
00:56:04.454 --> 00:56:05.537
[Sobbing]

948
00:56:10.579 --> 00:56:12.121
[Night insect]

949
00:56:15.371 --> 00:56:17.996
I am so sorry you had
to go through this alone.

950
00:56:19.287 --> 00:56:20.746
You really didn't hear anything?

951
00:56:21.787 --> 00:56:24.079
Not on the television, not online.

952
00:56:24.996 --> 00:56:28.579
No. I was in the middle
of nowhere with a friend.

953
00:56:30.829 --> 00:56:32.329
Look, Edward,

954
00:56:33.912 --> 00:56:36.079
I know I haven't been a good mother.

955
00:56:38.579 --> 00:56:40.746
I want to make up for lost time

956
00:56:41.787 --> 00:56:43.454
with Grace and with you.

957
00:56:46.704 --> 00:56:48.121
If you have something to say,

958
00:56:48.204 --> 00:56:49.704
I am ready to hear it.

959
00:57:01.579 --> 00:57:05.829
I was in a shitty town
with a shitty friend...

960
00:57:05.954 --> 00:57:07.496
[Dramatic music]

961
00:57:14.704 --> 00:57:18.037
We had bought some pills off the street,

962
00:57:18.121 --> 00:57:21.371
and instead of ecstasy,
it was some kind of poison.

963
00:57:23.037 --> 00:57:23.746
Oh no.

964
00:57:23.829 --> 00:57:26.454
Hey, no, no, no...

965
00:57:27.787 --> 00:57:28.579
Oh my, God.

966
00:57:28.662 --> 00:57:29.662
Oh no.

967
00:57:29.871 --> 00:57:32.621
He died right in front of me

968
00:57:34.746 --> 00:57:36.662
from a pill that I put in his mouth.

969
00:57:36.746 --> 00:57:37.954
[Dramatic music]

970
00:57:39.787 --> 00:57:42.454
I was all alone
in the middle of the night

971
00:57:42.829 --> 00:57:44.996
in a hotel room with a dead body.

972
00:57:45.287 --> 00:57:47.079
[Knocking on door]

973
00:57:47.162 --> 00:57:48.287
One second.

974
00:57:49.454 --> 00:57:50.537
[Suspense music]

975
00:57:52.454 --> 00:57:54.204
I had no money to get home.

976
00:57:54.621 --> 00:57:56.579
I thought I was gonna rot in jail.

977
00:57:56.662 --> 00:57:57.537
[Knocking on door]

978
00:57:57.704 --> 00:58:00.162
Then this cop just showed up.

979
00:58:00.329 --> 00:58:03.871
I had no idea how he knew
my name and my address

980
00:58:03.954 --> 00:58:05.829
and literally everything about me.

981
00:58:06.246 --> 00:58:07.371
[Door opens]

982
00:58:09.496 --> 00:58:12.412
I don't know. I don't know, I mean,
I am so scared.

983
00:58:12.496 --> 00:58:13.621
Go home.

984
00:58:14.162 --> 00:58:14.996
[sobbing]

985
00:58:15.079 --> 00:58:16.204
Go home.

986
00:58:17.412 --> 00:58:18.787
He gave me plane tickets

987
00:58:18.871 --> 00:58:20.246
and some cash.

988
00:58:21.079 --> 00:58:22.287
It was like he was an angel

989
00:58:22.371 --> 00:58:23.912
who showed up just to save me.

990
00:58:28.912 --> 00:58:30.371
[Suspense music]

991
00:58:30.954 --> 00:58:32.746
[Paper rustling]

992
00:58:36.579 --> 00:58:38.037
I am glad you are back.

993
00:58:39.121 --> 00:58:40.079
Missed you.

994
00:58:43.662 --> 00:58:44.579
Edward,

995
00:58:48.787 --> 00:58:49.746
I am sorry.

996
00:58:50.537 --> 00:58:51.662
You are fine.

997
00:58:51.829 --> 00:58:53.287
[Door opens]

998
00:58:54.746 --> 00:58:55.912
[Door shuts]

999
00:58:56.204 --> 00:58:57.829
[Birds chirping]

1000
00:59:00.454 --> 00:59:02.246
[Suspense music]

1001
00:59:07.996 --> 00:59:08.704
[Sighs]

1002
00:59:08.787 --> 00:59:10.246
Please help me understand.

1003
00:59:11.496 --> 00:59:14.079
How could you miss something so basic?

1004
00:59:14.829 --> 00:59:17.662
So crucial information about her father!

1005
00:59:17.746 --> 00:59:20.496
Because Safia purposely hid it from us.

1006
00:59:20.662 --> 00:59:22.121
So she gave a false statement.

1007
00:59:22.204 --> 00:59:23.621
The only reason we found out about it

1008
00:59:23.662 --> 00:59:25.912
is because Parker was working into
Nia's old school records.

1009
00:59:25.996 --> 00:59:27.787
And you should have known
that from the beginning.

1010
00:59:27.871 --> 00:59:29.704
-But chief...
-I don't want to hear it.

1011
00:59:31.121 --> 00:59:33.579
I've been listening to you
for way too long.

1012
00:59:34.287 --> 00:59:36.704
And I am disappointed
in your investigation.

1013
00:59:37.079 --> 00:59:39.454
You have no idea
who killed William Rave.

1014
00:59:40.162 --> 00:59:41.746
You don't know
how Grace made it home,

1015
00:59:41.829 --> 00:59:44.954
and you have no clue
about Nia's disappearance.

1016
00:59:45.454 --> 00:59:48.871
After three days of investigation
and several press conferences,

1017
00:59:48.954 --> 00:59:51.246
you spring some new information
on me now!

1018
00:59:52.204 --> 00:59:53.912
Do you know what this looks like to me?

1019
00:59:54.371 --> 00:59:55.621
Huh?

1020
00:59:55.746 --> 00:59:56.912
Let me tell you.

1021
00:59:56.996 --> 01:00:01.204
It looks like lousy,
incompetent police work.

1022
01:00:01.496 --> 01:00:02.871
Chief, don't you see?

1023
01:00:02.954 --> 01:00:04.871
Nia and Grace,
they have a common link now.

1024
01:00:04.912 --> 01:00:06.079
It's Jim.

1025
01:00:06.162 --> 01:00:07.496
Do not come to me

1026
01:00:07.579 --> 01:00:09.829
with this ghosty crap
that you have been spewing.

1027
01:00:11.246 --> 01:00:13.204
Do you hear how you sound?

1028
01:00:13.287 --> 01:00:14.579
Like seriously.

1029
01:00:14.954 --> 01:00:16.496
We're supposed to arrest

1030
01:00:16.746 --> 01:00:18.412
and indict ghosts now?

1031
01:00:19.329 --> 01:00:20.537
Is that what you are telling me?

1032
01:00:22.037 --> 01:00:24.246
You have seven days
to finish this investigation

1033
01:00:24.329 --> 01:00:25.579
or I am transferring you.

1034
01:00:26.037 --> 01:00:27.162
Do you understand me?

1035
01:00:27.662 --> 01:00:29.537
-Do you understand me?
-Yes, sir.

1036
01:00:30.996 --> 01:00:32.079
Dismissed.

1037
01:00:34.121 --> 01:00:34.996
[Footsteps]

1038
01:00:43.621 --> 01:00:45.079
[Door opens]

1039
01:00:47.454 --> 01:00:48.496
[Door shuts]

1040
01:00:55.871 --> 01:00:56.912
[Door creaks]

1041
01:00:58.246 --> 01:00:59.037
Excuse me.

1042
01:00:59.121 --> 01:01:00.496
-How are you doing?
-Good.

1043
01:01:01.121 --> 01:01:03.579
My name is Detective Madison Wells.

1044
01:01:03.662 --> 01:01:05.746
Is it okay if I ask you a few questions?

1045
01:01:05.829 --> 01:01:06.746
Sure.

1046
01:01:06.829 --> 01:01:08.121
[Photo shakes]

1047
01:01:08.204 --> 01:01:10.329
Have you ever seen a model
of a van like this?

1048
01:01:10.412 --> 01:01:12.871
Sold any parts
for something like that lately?

1049
01:01:14.037 --> 01:01:16.246
I can't say for sure.

1050
01:01:18.954 --> 01:01:20.829
All right, no problem.
Thank you for your help.

1051
01:01:21.287 --> 01:01:23.162
-You're welcome. I'm sorry.
-That's okay.

1052
01:01:23.787 --> 01:01:25.079
-Good day
-Thanks, thank you. You too.

1053
01:01:25.162 --> 01:01:25.954
Thank you.

1054
01:01:30.954 --> 01:01:33.579
Have you done any work on this van in your
garage?

1055
01:01:34.430 --> 01:01:36.430
No, not like that.

1056
01:01:36.492 --> 01:01:37.700
Sorry about that.

1057
01:01:38.383 --> 01:01:39.425
Thank you.

1058
01:01:52.329 --> 01:01:53.746
[Chair creaks]

1059
01:01:54.246 --> 01:01:56.162
Hey Maddy.

1060
01:01:56.287 --> 01:01:58.454
Sorry, we're not open yet.

1061
01:01:58.496 --> 01:02:00.162
Be back in 45 minutes.

1062
01:02:00.204 --> 01:02:01.537
But if you don't mind waiting,

1063
01:02:01.621 --> 01:02:03.746
grab yourself a cup of coffee
until the services are ready.

1064
01:02:03.829 --> 01:02:04.871
Actually

1065
01:02:05.287 --> 01:02:06.787
I want to talk to you.

1066
01:02:07.287 --> 01:02:08.746
Do you have a few minutes?

1067
01:02:09.371 --> 01:02:11.287
[Pouring coffee]

1068
01:02:11.704 --> 01:02:12.662
Thank you.

1069
01:02:12.746 --> 01:02:14.121
[Suspense music]

1070
01:02:15.079 --> 01:02:16.246
[Keys jangling]

1071
01:02:17.746 --> 01:02:19.162
Can you tell me about that night?

1072
01:02:21.454 --> 01:02:22.704
The night Jim was shot.

1073
01:02:24.996 --> 01:02:26.662
[Dramatic music]

1074
01:02:28.162 --> 01:02:29.496
He was a regular here.

1075
01:02:30.079 --> 01:02:32.287
He used to come
in often during his night shifts.

1076
01:02:32.371 --> 01:02:32.954
[Door opens]

1077
01:02:33.037 --> 01:02:34.787
That night he just needed
to use the restroom.

1078
01:02:35.579 --> 01:02:37.871
He knows the restrooms are
at the back of the store

1079
01:02:38.871 --> 01:02:41.454
so he parked in the back
and came in through the back door.

1080
01:02:42.037 --> 01:02:43.871
I wouldn't even know here
he was in the cafe.

1081
01:02:46.204 --> 01:02:48.037
I was standing behind the bar

1082
01:02:48.121 --> 01:02:49.954
cleaning the counter. All right?

1083
01:02:51.037 --> 01:02:53.246
-And bam the door flies open.
-[Banging sound]

1084
01:02:53.329 --> 01:02:54.912
[Dramatic music]

1085
01:02:55.246 --> 01:02:56.246
Put your mother f****g hands up!

1086
01:02:56.329 --> 01:02:57.537
Put them up.

1087
01:02:57.621 --> 01:02:58.829
-Relax.
-Shut the f**k up.

1088
01:02:58.912 --> 01:03:00.246
Take the money out of the register

1089
01:03:00.329 --> 01:03:01.537
and put them on the f****g counter.

1090
01:03:01.621 --> 01:03:02.537
Hurry up.

1091
01:03:03.246 --> 01:03:04.037
Don't f****g play with me.

1092
01:03:04.121 --> 01:03:05.371
-Your eyes on me.
-Okay.

1093
01:03:05.412 --> 01:03:06.829
-All right, here.
-Now.

1094
01:03:07.258 --> 01:03:09.633
-Cash.
-It's all there. All right.

1095
01:03:09.675 --> 01:03:11.716
-C'mon put it all out there.
-That's it.

1096
01:03:11.800 --> 01:03:13.216
-You sure that's it?
-That's it.

1097
01:03:13.800 --> 01:03:15.300
Put that f****G ring with the money.

1098
01:03:15.508 --> 01:03:16.758
Put the f*****g ring above the money now.

1099
01:03:16.841 --> 01:03:18.008
Okay.

1100
01:03:18.550 --> 01:03:20.258
-Hurry up.
-Hang on. All right.

1101
01:03:20.591 --> 01:03:21.966
Put it above the money.

1102
01:03:22.591 --> 01:03:23.466
It's all right there.

1103
01:03:26.258 --> 01:03:27.800
[Gun shots]

1104
01:03:27.883 --> 01:03:28.466
[Man drops on the floor]

1105
01:03:28.550 --> 01:03:29.716
No!

1106
01:03:34.550 --> 01:03:35.883
He had all the money

1107
01:03:36.841 --> 01:03:37.883
and my ring.

1108
01:03:38.383 --> 01:03:39.675
Jim was shot

1109
01:03:39.966 --> 01:03:41.466
so he wouldn't be able to do anything.

1110
01:03:42.258 --> 01:03:44.508
He should've just taken
the money and gone.

1111
01:03:45.008 --> 01:03:47.425
I mean I could've gotten help for Jim...

1112
01:03:47.508 --> 01:03:50.258
who knows he'd survive the gun shot!
I don't know.

1113
01:03:50.591 --> 01:03:51.883
But that guy turned around

1114
01:03:52.091 --> 01:03:54.216
it was some kind of drug or something

1115
01:03:54.716 --> 01:03:57.425
-he just wouldn't leave.
-Look at you now.

1116
01:03:58.341 --> 01:04:01.508
-F*****g dirty Harry.
-Instead he walks right up to Jim

1117
01:04:02.091 --> 01:04:03.675
with the gun in his hand.

1118
01:04:03.841 --> 01:04:06.300
Would you do me a favour
and make my f****g day

1119
01:04:06.383 --> 01:04:07.758
and reach for your loaded gun.

1120
01:04:08.008 --> 01:04:09.175
C'mon, reach forward.

1121
01:04:11.008 --> 01:04:13.633
Nah! I guess you give up now, right?

1122
01:04:16.466 --> 01:04:18.383
Nah, I don't give up.

1123
01:04:19.050 --> 01:04:20.091
I don't give up.

1124
01:04:20.675 --> 01:04:22.675
I'll shoot you in your f****g face!

1125
01:04:24.258 --> 01:04:25.508
F****g face.

1126
01:04:26.425 --> 01:04:27.341
No!

1127
01:04:27.466 --> 01:04:29.133
No! Damn it!

1128
01:04:29.216 --> 01:04:30.175
[Gun shots]

1129
01:04:36.425 --> 01:04:37.508
Mason

1130
01:04:39.133 --> 01:04:43.383
have you seen Jim since that night?

1131
01:04:49.633 --> 01:04:50.966
I'll answer your question.

1132
01:04:53.175 --> 01:04:54.716
But the real question is

1133
01:04:56.675 --> 01:04:57.925
can you handle the answer?

1134
01:04:58.675 --> 01:04:59.758
Try me.

1135
01:04:59.925 --> 01:05:01.633
Jim was killed at 2:35 am, right?

1136
01:05:01.716 --> 01:05:02.550
Right.

1137
01:05:02.633 --> 01:05:06.341
In the night...
Now we know that because of the autopsy.

1138
01:05:06.800 --> 01:05:09.050
Anyone one night I'm up late night

1139
01:05:09.216 --> 01:05:10.550
cleaning up or something

1140
01:05:10.591 --> 01:05:12.216
all by myself of course.

1141
01:05:13.133 --> 01:05:15.508
I noticed the time was 2:35

1142
01:05:16.341 --> 01:05:17.591
[Startled sound]

1143
01:05:18.508 --> 01:05:21.425
and I look right over there
and Jim was sitting in that chair.

1144
01:05:24.216 --> 01:05:26.216
I thought it was some kind of an illusion

1145
01:05:26.341 --> 01:05:29.008
you know or trick of the eye or something

1146
01:05:29.091 --> 01:05:30.216
but there he was.

1147
01:05:32.258 --> 01:05:34.966
He was standing right
before as clear as day!

1148
01:05:37.550 --> 01:05:38.675
How clear?

1149
01:05:39.675 --> 01:05:41.466
As clear as I see you right now.

1150
01:05:45.175 --> 01:05:46.425
How are you doing, Jim?

1151
01:05:47.591 --> 01:05:49.091
I'm not doing so well.

1152
01:05:51.008 --> 01:05:52.258
What's wrong?

1153
01:05:53.216 --> 01:05:54.800
I'm surrounded by grief.

1154
01:05:55.133 --> 01:05:56.633
restless and pain.

1155
01:05:57.550 --> 01:05:59.716
Olivia never got a chance
to kiss me goodbye.

1156
01:06:03.341 --> 01:06:06.133
Her heart still yearns
to see my face one last time.

1157
01:06:06.925 --> 01:06:08.008
[Sobs]

1158
01:06:08.800 --> 01:06:10.758
Olivia was Jim's childhood sweetheart

1159
01:06:11.175 --> 01:06:12.675
who became his wife some time back.

1160
01:06:12.883 --> 01:06:15.008
I've never seen two people more in love

1161
01:06:16.425 --> 01:06:17.633
than Jim and Olivia.

1162
01:06:18.591 --> 01:06:21.675
Can you please remove
that bandage from his face?

1163
01:06:21.758 --> 01:06:23.133
I need to see him.

1164
01:06:23.425 --> 01:06:25.091
I'm sorry, we can't do that.

1165
01:06:25.175 --> 01:06:27.425
The bullet's totally disfigured his face.

1166
01:06:27.758 --> 01:06:29.966
You have to bury him with
those bandages on.

1167
01:06:31.258 --> 01:06:32.675
[Sobs]

1168
01:06:35.091 --> 01:06:36.633
[Sobs]

1169
01:06:40.133 --> 01:06:41.341
Jim..

1170
01:06:41.508 --> 01:06:43.050
Good bye, my love.

1171
01:06:43.508 --> 01:06:44.591
[Kiss]

1172
01:06:44.675 --> 01:06:46.508
[Sobs]

1173
01:06:48.633 --> 01:06:50.883
She deserved to see my face
before they buried me.

1174
01:06:52.466 --> 01:06:54.591
She deserved a farewell kiss.

1175
01:06:56.758 --> 01:06:58.758
We deserve to say good bye to each other.

1176
01:07:00.841 --> 01:07:01.800
Pain

1177
01:07:02.216 --> 01:07:03.675
isn't fading.

1178
01:07:04.550 --> 01:07:06.133
[Suspense music]

1179
01:07:09.675 --> 01:07:12.258
Do you think Jim could've saved that girl
Grace?

1180
01:07:12.966 --> 01:07:14.633
I firmly believe that

1181
01:07:14.716 --> 01:07:18.175
Jim is capable of performing miracles.
Yes, ma'am.

1182
01:07:18.966 --> 01:07:22.133
This shop you know the losses

1183
01:07:23.008 --> 01:07:25.175
I was just

1184
01:07:25.383 --> 01:07:27.425
the loans and debts...
Oh my goodness!

1185
01:07:28.050 --> 01:07:29.591
Anyway, Jim is here one night

1186
01:07:30.508 --> 01:07:33.675
and I was telling him about that. I said,
Jim I think I'll have to sell the place.

1187
01:07:35.341 --> 01:07:36.966
He looked right at me and said

1188
01:07:37.466 --> 01:07:38.383
don't do that.

1189
01:07:39.258 --> 01:07:40.591
He said I'll take care of it.

1190
01:07:41.758 --> 01:07:43.008
Have faith in me.

1191
01:07:43.300 --> 01:07:45.175
Accept my hand

1192
01:07:45.508 --> 01:07:48.133
and you should put up my picture
on the wall right there.

1193
01:07:49.091 --> 01:07:50.966
He says if you do those things

1194
01:07:53.091 --> 01:07:54.633
all your troubles are gone.

1195
01:07:56.300 --> 01:07:57.550
Ah..

1196
01:07:58.508 --> 01:08:00.216
I accepted him, I did

1197
01:08:00.258 --> 01:08:02.633
what he asked,
I put up his picture right there

1198
01:08:03.008 --> 01:08:04.050
and now look at us!

1199
01:08:04.133 --> 01:08:06.466
We're flourishing here!

1200
01:08:06.758 --> 01:08:10.008
Jim worked wonders.
He saved that girl, Maddy.

1201
01:08:10.633 --> 01:08:11.883
Yes, ma'am.

1202
01:08:13.800 --> 01:08:15.050
That girl's telling you the truth.

1203
01:08:15.466 --> 01:08:16.925
[Suspense music]

1204
01:08:21.800 --> 01:08:23.091
[Suspense music]

1205
01:08:23.550 --> 01:08:25.175
[Phone ringing]

1206
01:08:25.966 --> 01:08:27.300
Hey, Maddy. What's up?

1207
01:08:27.758 --> 01:08:29.591
Edward, where are you now?

1208
01:08:30.425 --> 01:08:31.341
I'm at work.

1209
01:08:31.508 --> 01:08:34.216
Can you send me your location?
I'll come to you.

1210
01:08:34.925 --> 01:08:36.175
We need to talk.

1211
01:08:36.258 --> 01:08:37.175
Sure.

1212
01:08:37.883 --> 01:08:39.508
[Suspense music]

1213
01:08:47.091 --> 01:08:48.050
[Car comes to a halt]

1214
01:08:59.800 --> 01:09:00.966
You seem anxious.

1215
01:09:01.550 --> 01:09:02.675
I'm anxious.

1216
01:09:03.633 --> 01:09:05.466
I keep hearing
all these stories about Jim.

1217
01:09:06.425 --> 01:09:07.966
Mason, the cafe owner

1218
01:09:08.050 --> 01:09:09.675
he says he's seen him

1219
01:09:09.758 --> 01:09:12.091
and talked to him
that he has powers to do things.

1220
01:09:12.675 --> 01:09:15.716
They say Jim has the power
to do anything he wants.

1221
01:09:16.216 --> 01:09:17.508
So you believe this too.

1222
01:09:18.341 --> 01:09:21.133
-100%
-Have you seen him?

1223
01:09:21.216 --> 01:09:23.008
Has he been in Grace's room?

1224
01:09:23.341 --> 01:09:24.966
[Suspense music]

1225
01:09:26.216 --> 01:09:27.341
I've seen him.

1226
01:09:27.758 --> 01:09:28.966
[Door shuts]

1227
01:09:30.091 --> 01:09:32.633
Easy man. I'm not going to hurt you.

1228
01:09:32.758 --> 01:09:35.091
It was the night Grace came
and slept in my room.

1229
01:09:37.175 --> 01:09:40.300
She said she was scared
and Jim was in her room.

1230
01:09:40.675 --> 01:09:42.383
Thank you for bringing her home.

1231
01:09:43.300 --> 01:09:44.341
No problem.

1232
01:09:44.966 --> 01:09:47.675
If you want,
I can give you other things too.

1233
01:09:49.508 --> 01:09:50.466
Like what?

1234
01:09:50.883 --> 01:09:52.425
Anything you desire.

1235
01:09:53.675 --> 01:09:56.050
-I see Grace needs her mother.
-Kelly?

1236
01:09:56.508 --> 01:09:58.050
I can't have Kelly back.

1237
01:09:58.383 --> 01:09:59.633
Kelly's a mess.

1238
01:09:59.716 --> 01:10:02.258
Kelly was wild at heart.
Parties,

1239
01:10:02.508 --> 01:10:04.841
booze, drugs, men...

1240
01:10:05.508 --> 01:10:06.883
You name it, she tried it.

1241
01:10:07.008 --> 01:10:08.800
She wasn't cut out to be a mother.

1242
01:10:08.883 --> 01:10:11.091
She left us when
Grace was just 4 years old.

1243
01:10:12.008 --> 01:10:14.300
You want Kelly to be a loving mother

1244
01:10:15.008 --> 01:10:17.008
-a caring wife.
-Yeah.

1245
01:10:17.425 --> 01:10:19.008
I can get Kelly back for you.

1246
01:10:19.425 --> 01:10:20.091
[Sighs heavily]

1247
01:10:20.175 --> 01:10:21.966
You know what's strange about miracles?

1248
01:10:22.425 --> 01:10:23.216
What's that?

1249
01:10:23.300 --> 01:10:27.383
When it happens, it seems like
the most normal thing in the world.

1250
01:10:28.591 --> 01:10:31.800
I brought Grace back to you
without asking for a thing.

1251
01:10:32.508 --> 01:10:35.758
And now I bring Kelly back to you

1252
01:10:36.425 --> 01:10:38.258
but I ask something of you.

1253
01:10:39.383 --> 01:10:40.716
Anything, Jim.

1254
01:10:41.550 --> 01:10:42.925
Anything you need.

1255
01:10:44.050 --> 01:10:45.383
Now Kelly's back.

1256
01:10:47.050 --> 01:10:49.841
After 6 years she just walked
in 2 days ago,

1257
01:10:50.425 --> 01:10:51.925
all her wildness gone.

1258
01:10:51.966 --> 01:10:53.425
She's taking care of Grace.

1259
01:10:53.675 --> 01:10:55.591
I've never seen her like this before.

1260
01:10:57.925 --> 01:10:59.758
What did Jim ask for in return?

1261
01:11:00.758 --> 01:11:01.883
Take my hand.

1262
01:11:02.175 --> 01:11:03.591
He offered me his hand.

1263
01:11:04.758 --> 01:11:05.758
I took it.

1264
01:11:06.841 --> 01:11:08.716
I accepted him into my life.

1265
01:11:09.300 --> 01:11:10.633
Look at me now.

1266
01:11:16.758 --> 01:11:17.925
I want to meet Jim.

1267
01:11:18.633 --> 01:11:21.008
This other girl Nia, she's gone missing.

1268
01:11:21.550 --> 01:11:22.675
I need his help.

1269
01:11:24.216 --> 01:11:26.383
Grace's room, 2:30 in the morning.

1270
01:11:26.550 --> 01:11:28.675
You want me to come to your house
at 2:30 in the morning?

1271
01:11:29.883 --> 01:11:31.675
If you want to meet Jim,
that's the best time.

1272
01:11:31.925 --> 01:11:33.383
Just don't ring the door bell.

1273
01:11:34.508 --> 01:11:36.841
Give me a call on the phone,
I'll open the door.

1274
01:11:38.133 --> 01:11:39.508
You can go upstairs.

1275
01:11:39.591 --> 01:11:41.383
We'll see if Jim wants to meet you.

1276
01:11:42.425 --> 01:11:44.050
[Suspense music]

1277
01:11:47.175 --> 01:11:48.508
[Door opens]

1278
01:12:01.050 --> 01:12:02.341
[Foot steps]

1279
01:12:06.925 --> 01:12:08.883
-Good morning, Maddy.
-Hi, father.

1280
01:12:08.966 --> 01:12:10.133
Come walk with me.

1281
01:12:11.800 --> 01:12:12.883
[Foot steps]

1282
01:12:14.425 --> 01:12:17.300
I need to you talk
to you about something serious.

1283
01:12:18.175 --> 01:12:19.466
Sure. Go ahead, Maddy.

1284
01:12:20.258 --> 01:12:21.675
Do you believe in ghosts?

1285
01:12:22.633 --> 01:12:23.841
Are they real ?

1286
01:12:26.133 --> 01:12:27.633
What kind of question is that?

1287
01:12:27.716 --> 01:12:28.633
[Chuckles]

1288
01:12:29.008 --> 01:12:30.425
Of course I believe in god

1289
01:12:30.508 --> 01:12:32.050
and I believe in ghosts.

1290
01:12:32.758 --> 01:12:35.091
Once you accept one
you're bound to accept the other.

1291
01:12:35.550 --> 01:12:37.383
If you could be a little more specific

1292
01:12:37.466 --> 01:12:39.091
maybe I can help you more.

1293
01:12:40.716 --> 01:12:42.175
There's this ghost.

1294
01:12:43.425 --> 01:12:45.800
He helped rescue an abducted girl

1295
01:12:46.175 --> 01:12:48.508
and now another girl's gone missing.

1296
01:12:48.883 --> 01:12:51.883
I need some help. I know the place
where he usually shows up.

1297
01:12:51.966 --> 01:12:53.758
I'm supposed to meet him tonight.

1298
01:12:55.466 --> 01:12:56.550
I'm a bit scared.

1299
01:12:56.841 --> 01:12:57.550
[Chuckles]

1300
01:12:57.633 --> 01:12:58.883
Do you think I'm crazy?

1301
01:12:59.050 --> 01:13:00.550
You don't sound crazy to me.

1302
01:13:01.300 --> 01:13:03.966
I've known you since you were a kid.
I knew your father.

1303
01:13:04.550 --> 01:13:06.633
You're a sharp lady, a good detective.

1304
01:13:07.133 --> 01:13:09.175
But if you're here for my advice

1305
01:13:09.508 --> 01:13:10.966
I would suggest

1306
01:13:11.216 --> 01:13:13.133
you don't take help from that ghost.

1307
01:13:13.216 --> 01:13:15.258
Ghosts are forbidden to us.

1308
01:13:16.091 --> 01:13:17.508
You must not forget

1309
01:13:17.591 --> 01:13:20.508
they're ghosts because
they disobeyed the command of god.

1310
01:13:20.633 --> 01:13:22.758
They refused god
when god asked them to leave

1311
01:13:22.841 --> 01:13:24.591
this place after their death.

1312
01:13:29.925 --> 01:13:31.633
[Dramatic music]

1313
01:13:45.133 --> 01:13:46.758
[Suspense music]

1314
01:13:48.258 --> 01:13:49.508
[Chair creaks]

1315
01:14:05.050 --> 01:14:06.216
I'm on the way.

1316
01:14:08.091 --> 01:14:09.425
[Door opens]

1317
01:14:11.633 --> 01:14:12.675
Come in.

1318
01:14:23.258 --> 01:14:24.591
First door on your left.

1319
01:14:25.383 --> 01:14:26.800
Wait, you're not coming?

1320
01:14:27.966 --> 01:14:29.425
It doesn't work like that.

1321
01:14:31.841 --> 01:14:33.841
He's only visible to one person at a time.

1322
01:14:37.300 --> 01:14:38.216
Go.

1323
01:14:39.550 --> 01:14:40.675
He's almost coming.

1324
01:14:40.758 --> 01:14:42.258
[Eerie music]

1325
01:15:06.966 --> 01:15:07.966
Hi, Maddy.

1326
01:15:08.050 --> 01:15:09.341
[Eerie music]

1327
01:15:10.216 --> 01:15:11.466
[Birds chirping]

1328
01:15:11.841 --> 01:15:13.383
[Foot steps]

1329
01:15:21.425 --> 01:15:22.716
Hi, Maddy.

1330
01:15:22.841 --> 01:15:23.716
Hi, Sofia.

1331
01:15:23.800 --> 01:15:26.258
I was wondering if I could get
a picture of when Nia was smaller

1332
01:15:26.341 --> 01:15:27.716
like 2 or 3 years old.

1333
01:15:27.800 --> 01:15:30.133
Sure but why do you need her old pictures?

1334
01:15:30.216 --> 01:15:31.758
I'm not at liberty to disclose
that right now

1335
01:15:31.841 --> 01:15:33.591
but I do have my reasons.

1336
01:15:34.591 --> 01:15:36.841
I'm certain I know where Nia's been kept.

1337
01:15:37.383 --> 01:15:38.466
She'll be home soon.

1338
01:15:39.050 --> 01:15:40.300
Just show me the pictures.

1339
01:15:40.383 --> 01:15:41.216
Okay.

1340
01:15:42.591 --> 01:15:44.216
[Door opens]

1341
01:15:46.091 --> 01:15:47.341
[Suspense music]

1342
01:15:48.425 --> 01:15:49.550
This one.

1343
01:15:50.008 --> 01:15:51.175
[Camera clicks]

1344
01:15:51.341 --> 01:15:52.508
[Exhales]

1345
01:15:52.800 --> 01:15:53.633
Thank you.

1346
01:15:53.841 --> 01:15:56.091
[Dramatic music]

1347
01:16:10.550 --> 01:16:12.050
[Car door opening]

1348
01:16:15.050 --> 01:16:16.008
[Door shuts]

1349
01:16:17.633 --> 01:16:18.841
[Gate slides open]

1350
01:16:24.258 --> 01:16:26.050
-How are you doing?
-Good.

1351
01:16:26.425 --> 01:16:27.633
I'm detective Maddy Wells.

1352
01:16:27.716 --> 01:16:29.883
Your security footage
is working out there?

1353
01:16:30.133 --> 01:16:31.133
Yes, they are working.

1354
01:16:31.175 --> 01:16:33.008
Can I get the footage
from the last 10 days?

1355
01:16:33.091 --> 01:16:35.550
We need a drive to save the video.

1356
01:16:35.633 --> 01:16:36.800
Can you put it on this?

1357
01:16:36.966 --> 01:16:39.133
All right, give me a minute and I'll get
it.

1358
01:16:39.216 --> 01:16:40.133
Thanks.

1359
01:16:40.216 --> 01:16:42.091
[Dramatic music]

1360
01:16:45.841 --> 01:16:48.050
[Hair machine noise]

1361
01:16:55.050 --> 01:16:56.883
[Suspense music continue]

1362
01:17:06.800 --> 01:17:07.841
Parker,

1363
01:17:09.008 --> 01:17:10.925
there's some security camera footage
on this drive

1364
01:17:11.008 --> 01:17:13.675
Can you check if
there's a black van passing by?

1365
01:17:14.050 --> 01:17:16.216
Sure. Where's this footage from?

1366
01:17:16.383 --> 01:17:17.550
I'll text you the location.

1367
01:17:17.633 --> 01:17:19.091
Tell me if you find anything.

1368
01:17:21.050 --> 01:17:22.841
[Suspense music]

1369
01:17:57.591 --> 01:17:58.966
Mr Davis.

1370
01:17:59.841 --> 01:18:01.550
I'm Detective Wells

1371
01:18:01.758 --> 01:18:04.008
I'm investigating
the case of Nia Thompson.

1372
01:18:04.675 --> 01:18:06.800
Are you aware that Nia's gone missing?

1373
01:18:07.883 --> 01:18:09.008
Uhh...

1374
01:18:09.508 --> 01:18:11.091
I saw it on the news.

1375
01:18:12.758 --> 01:18:13.966
[Paper rustling]

1376
01:18:14.050 --> 01:18:15.675
Do you remember this picture?

1377
01:18:19.591 --> 01:18:21.216
Yeah, I remember this picture.

1378
01:18:21.300 --> 01:18:23.133
Were you still with Nia and Safia

1379
01:18:23.216 --> 01:18:25.550
when this was taken or had you already
separated?

1380
01:18:25.841 --> 01:18:26.966
What does it matter?

1381
01:18:27.091 --> 01:18:29.550
It matters. Please answer the question.

1382
01:18:29.758 --> 01:18:32.466
I was still with Nia when this picture was
taken.

1383
01:18:33.925 --> 01:18:34.883
Thank you.

1384
01:18:34.966 --> 01:18:37.008
[Suspense music]

1385
01:18:50.841 --> 01:18:51.675
Hello.

1386
01:18:51.966 --> 01:18:53.091
Is this Nia?

1387
01:18:53.800 --> 01:18:55.383
Yes, this is Nia Thompson.

1388
01:18:55.466 --> 01:18:56.633
Who is this?

1389
01:19:00.675 --> 01:19:01.925
It got disconnected.

1390
01:19:04.841 --> 01:19:07.091
[Suspense music]

1391
01:19:14.425 --> 01:19:16.216
[Phone ringing]

1392
01:19:16.841 --> 01:19:17.716
Yeah.

1393
01:19:17.800 --> 01:19:19.966
Where have you been? I've been trying
to reach you for the last hour.

1394
01:19:20.300 --> 01:19:22.008
Yeah, I left my phone in the car.
What's up?

1395
01:19:22.091 --> 01:19:23.508
The security footage you provided

1396
01:19:23.591 --> 01:19:26.008
shows the van passing
the camera every day at 10 am.

1397
01:19:26.341 --> 01:19:28.050
That footage is from the store.

1398
01:19:28.133 --> 01:19:29.675
-I'll send you the location.
-Bye.

1399
01:19:33.800 --> 01:19:35.175
[Car approaching]

1400
01:19:38.675 --> 01:19:40.883
In which direction was the van seen going
in?

1401
01:19:40.966 --> 01:19:42.175
Across the south direction.

1402
01:19:42.966 --> 01:19:44.133
Okay, follow that path.

1403
01:19:44.216 --> 01:19:46.133
I'll try to reach as fast as I can.

1404
01:19:46.800 --> 01:19:48.050
Share your live location.

1405
01:19:49.008 --> 01:19:51.258
[Suspense music]

1406
01:20:15.675 --> 01:20:17.008
The first structure on your left.

1407
01:20:17.675 --> 01:20:19.050
It's a closed motel.

1408
01:20:19.633 --> 01:20:20.925
I think we should look into it.

1409
01:20:21.008 --> 01:20:22.633
People could be held there.

1410
01:20:36.300 --> 01:20:37.591
[Door opens]

1411
01:20:40.550 --> 01:20:41.633
[Door shuts]

1412
01:20:42.925 --> 01:20:44.966
Seems fine, nothing out of the ordinary.

1413
01:20:46.258 --> 01:20:47.175
I'm going to keep looking.

1414
01:20:48.800 --> 01:20:51.258
There's a trash bag. Looks like there's a
burner phone in it.

1415
01:20:52.091 --> 01:20:54.050
Okay, you can look around.
Just be careful.

1416
01:20:58.341 --> 01:21:01.300
Maddy, this place is completely abandoned

1417
01:21:01.841 --> 01:21:03.675
except this one door with the latch on.

1418
01:21:04.508 --> 01:21:07.008
Go back to your car
and wait for me there.

1419
01:21:07.633 --> 01:21:09.341
Call for back up
and wait for me there.

1420
01:21:09.425 --> 01:21:11.091
I'll be there in about 20 minutes.

1421
01:21:12.633 --> 01:21:13.841
[Suspense music]

1422
01:21:44.383 --> 01:21:47.716
[Door opens]

1423
01:21:50.550 --> 01:21:52.175
[Guns loading]

1424
01:22:10.133 --> 01:22:11.716
[Door opens]

1425
01:22:39.675 --> 01:22:42.383
[Applause]

1426
01:22:48.498 --> 01:22:50.331
Need to see you guys in the office.

1427
01:22:51.206 --> 01:22:52.915
[Foot steps]

1428
01:22:57.206 --> 01:22:58.873
Good job.

1429
01:22:58.998 --> 01:23:01.456
Made it to the site on time.
Where were you?

1430
01:23:01.790 --> 01:23:03.123
My cousin was in the hospital.

1431
01:23:03.206 --> 01:23:05.123
I had to go visit him
and come rushing back.

1432
01:23:05.456 --> 01:23:06.081
Okay.

1433
01:23:06.165 --> 01:23:06.998
[Sighs]

1434
01:23:07.206 --> 01:23:07.998
Listen

1435
01:23:08.081 --> 01:23:09.415
This is only halfway complete.

1436
01:23:09.748 --> 01:23:10.831
I need answers.

1437
01:23:11.165 --> 01:23:12.540
Who murdered William Rave.

1438
01:23:12.623 --> 01:23:15.998
Who helped Grace escape the farm
and who abducted Nia?

1439
01:23:16.331 --> 01:23:19.040
And till we get those answers
this investigation is not complete?

1440
01:23:19.123 --> 01:23:19.915
Understand?

1441
01:23:20.915 --> 01:23:23.831
But...today is your day.

1442
01:23:24.206 --> 01:23:25.373
You should enjoy.

1443
01:23:25.456 --> 01:23:26.456
Thanks.

1444
01:23:29.331 --> 01:23:31.665
[TV programme]

1445
01:23:32.456 --> 01:23:34.123
[Eerie music]

1446
01:23:38.956 --> 01:23:40.123
[Engine revving]

1447
01:23:43.706 --> 01:23:44.831
So that's it.

1448
01:23:45.873 --> 01:23:48.581
You don't remember anything
specific about the man?

1449
01:23:50.081 --> 01:23:50.873
No.

1450
01:23:50.956 --> 01:23:54.581
So why did he use this phone?

1451
01:23:55.248 --> 01:23:57.998
He wanted me to talk
to someone using that phone.

1452
01:23:58.206 --> 01:23:59.623
Who did you speak to?

1453
01:23:59.873 --> 01:24:01.248
He handed me the phone.

1454
01:24:02.206 --> 01:24:05.998
I said hello and the person
on the line asked me who I was.

1455
01:24:06.790 --> 01:24:08.081
I replied,

1456
01:24:08.456 --> 01:24:09.915
"I'm Nia Thompson".

1457
01:24:10.956 --> 01:24:12.123
He Disconnected.

1458
01:24:12.498 --> 01:24:13.665
And that's it?

1459
01:24:14.873 --> 01:24:15.956
Yes.

1460
01:24:16.540 --> 01:24:17.331
[Paper sound]

1461
01:24:17.415 --> 01:24:18.415
Okay.

1462
01:24:18.956 --> 01:24:20.040
Safia, you can go now.

1463
01:24:20.123 --> 01:24:21.915
We need anything else we'll reach out.

1464
01:24:24.623 --> 01:24:26.081
[Pouring coffee]

1465
01:24:28.998 --> 01:24:30.040
[Shaker sound]

1466
01:24:32.456 --> 01:24:34.248
[Suspense music]

1467
01:24:42.206 --> 01:24:43.665
My cousin was in the hospital.

1468
01:24:43.748 --> 01:24:45.540
I had to go visit him
and come rushing back.

1469
01:24:48.623 --> 01:24:50.081
[Paper slides]

1470
01:25:12.956 --> 01:25:14.831
[Dramatic music]

1471
01:25:39.123 --> 01:25:40.498
Maddy. I left my phone.

1472
01:25:40.581 --> 01:25:41.831
Can I have the car keys, please.

1473
01:25:41.915 --> 01:25:42.373
Yeah.

1474
01:25:42.456 --> 01:25:43.040
[Keys jangling]

1475
01:25:43.081 --> 01:25:43.998
Thank you.

1476
01:25:46.873 --> 01:25:48.040
[Door opens]

1477
01:25:50.206 --> 01:25:51.206
[Door shuts]

1478
01:25:51.748 --> 01:25:53.165
[Engine revving]

1479
01:26:20.165 --> 01:26:21.623
[Suspense music]

1480
01:26:37.331 --> 01:26:38.790
May I help you?

1481
01:26:38.873 --> 01:26:40.415
Detective Parker.

1482
01:26:40.498 --> 01:26:43.331
I am here to inquire about
the footage acquired by my partner.

1483
01:26:43.415 --> 01:26:44.123
Yes, sir.

1484
01:26:44.206 --> 01:26:45.998
That footage helped you, didn't it?

1485
01:26:46.248 --> 01:26:47.956
But did she tell you about

1486
01:26:48.040 --> 01:26:49.540
what led her to this place?

1487
01:26:49.690 --> 01:26:53.065
Well, I'm in no position to be asking
a detective anything, am I?

1488
01:26:54.123 --> 01:26:55.540
It's fine. Thank you.

1489
01:26:55.665 --> 01:26:57.706
[Suspense music]

1490
01:26:59.081 --> 01:27:01.373
[Phone ringing]

1491
01:27:03.665 --> 01:27:04.831
Yeah, Parker.

1492
01:27:04.915 --> 01:27:07.706
Maddie,
I've something to talk to you about.

1493
01:27:08.123 --> 01:27:09.998
Can you join me for lunch?

1494
01:27:10.040 --> 01:27:10.831
Sure.

1495
01:27:10.915 --> 01:27:13.998
Okay, I'm headed to Masons.
I'll see you in 10 minutes.

1496
01:27:14.081 --> 01:27:15.290
Okay, I am coming.

1497
01:27:30.290 --> 01:27:31.706
[Random sound]

1498
01:27:32.956 --> 01:27:34.206
[Door opens]

1499
01:27:35.540 --> 01:27:36.956
Did you order already?

1500
01:27:37.206 --> 01:27:38.623
Yeah. What would you like?

1501
01:27:39.206 --> 01:27:40.581
Ice tea.

1502
01:27:40.790 --> 01:27:41.915
One ice tea, please.

1503
01:27:41.998 --> 01:27:42.915
Got it.

1504
01:27:44.790 --> 01:27:46.748
We got those two girls but

1505
01:27:46.831 --> 01:27:48.956
their perpetrator's still
out there somewhere.

1506
01:27:49.331 --> 01:27:51.998
And I think somebody
from the inside is helping them.

1507
01:27:52.748 --> 01:27:53.998
[Plate on the table]

1508
01:27:56.665 --> 01:27:59.081
What makes you think someone
from the inside is helping them?

1509
01:27:59.331 --> 01:28:01.331
You already knew the address to the motel.

1510
01:28:01.415 --> 01:28:03.706
I saw it on your GPS.
You were there the day before.

1511
01:28:04.665 --> 01:28:06.748
Who gave you the address, Maddie.

1512
01:28:10.248 --> 01:28:11.206
Jim did.

1513
01:28:11.290 --> 01:28:12.581
[Suspense music]

1514
01:28:12.790 --> 01:28:13.873
Hi, Maddie.

1515
01:28:15.456 --> 01:28:17.040
Jim gave me that address.

1516
01:28:18.540 --> 01:28:20.748
There's another that's gone missing
and I...

1517
01:28:21.790 --> 01:28:22.873
need your help.

1518
01:28:23.248 --> 01:28:25.165
I already helped with Grace.

1519
01:28:25.248 --> 01:28:27.123
not expecting anything in return.

1520
01:28:27.415 --> 01:28:31.790
If you need my help again,
I'll need to ask a favour from you.

1521
01:28:32.748 --> 01:28:33.581
What?

1522
01:28:34.331 --> 01:28:35.706
You've to accept me.

1523
01:28:35.790 --> 01:28:39.123
Once you do that,
I will not only help you with Nia.

1524
01:28:40.456 --> 01:28:43.331
I will fulfil all your desires.
All your wishes.

1525
01:28:45.290 --> 01:28:46.623
Anything you ask with me.

1526
01:28:50.415 --> 01:28:51.498
I'm ready.

1527
01:28:52.123 --> 01:28:53.623
[Eerie music]

1528
01:28:54.790 --> 01:28:57.748
Take my hand and repeat after me.

1529
01:29:02.206 --> 01:29:05.165
I, Maddison Wells, accept you...

1530
01:29:05.415 --> 01:29:06.915
as my only ghost

1531
01:29:06.956 --> 01:29:09.915
I, Maddison Wells,

1532
01:29:11.165 --> 01:29:12.248
accept you...

1533
01:29:12.415 --> 01:29:14.081
as my only ghost.

1534
01:29:14.540 --> 01:29:15.540
It's done now.

1535
01:29:16.790 --> 01:29:18.040
Go downstairs.

1536
01:29:18.123 --> 01:29:20.831
And...David will give you the address.

1537
01:29:21.706 --> 01:29:23.415
[Dramatic music]

1538
01:29:25.373 --> 01:29:27.040
[Suspense music]

1539
01:29:35.748 --> 01:29:37.040
Jim knows everything.

1540
01:29:38.415 --> 01:29:39.665
He helps people.

1541
01:29:41.290 --> 01:29:42.915
[Paper rustling]

1542
01:29:47.165 --> 01:29:48.873
[Paper rustling]

1543
01:29:49.540 --> 01:29:50.373
Yeah.

1544
01:29:50.581 --> 01:29:52.248
I got this picture from Safia.

1545
01:29:53.206 --> 01:29:54.415
Turn it over.

1546
01:29:55.748 --> 01:29:56.790
[Suspense music]

1547
01:29:59.623 --> 01:30:01.248
Isn't that your handwriting?

1548
01:30:01.956 --> 01:30:03.040
[Folding paper]

1549
01:30:03.790 --> 01:30:05.331
Now you need to know the whole story.

1550
01:30:06.540 --> 01:30:08.415
It starts the night that Tyrill shot Jim.

1551
01:30:09.373 --> 01:30:10.956
[Gun shots]

1552
01:30:13.831 --> 01:30:15.748
[Sobs]

1553
01:30:19.331 --> 01:30:22.040
Pain isn't fading, Mason.

1554
01:30:23.456 --> 01:30:25.915
I, Edward Brown, accept you...

1555
01:30:25.998 --> 01:30:27.623
as my only ghost.

1556
01:30:27.831 --> 01:30:30.290
I, Edward Brown, accept you...

1557
01:30:30.373 --> 01:30:31.831
as my only ghost.

1558
01:30:33.998 --> 01:30:35.540
I need something from you.

1559
01:30:36.290 --> 01:30:37.540
Anything, Jim.

1560
01:30:37.873 --> 01:30:39.165
Anything you need.

1561
01:30:39.456 --> 01:30:43.081
I want Tyrill Davis dead.

1562
01:30:43.373 --> 01:30:45.373
[Suspense music]

1563
01:30:50.998 --> 01:30:52.790
Not that I can't do it myself.

1564
01:30:52.998 --> 01:30:53.956
[Door shuts]

1565
01:30:54.040 --> 01:30:55.081
Don't run.

1566
01:30:55.165 --> 01:30:56.915
What's the point in helping you?

1567
01:30:58.290 --> 01:30:59.790
If you won't help me back?

1568
01:31:02.456 --> 01:31:04.706
And do exactly as I say.

1569
01:31:04.956 --> 01:31:06.123
Sure.

1570
01:31:06.248 --> 01:31:07.498
2.30 in the morning.

1571
01:31:07.873 --> 01:31:08.998
Grace's room.

1572
01:31:09.290 --> 01:31:10.956
Edward's done his part.

1573
01:31:11.540 --> 01:31:13.331
Now you have to do yours.

1574
01:31:13.665 --> 01:31:14.956
Sure, Jim.

1575
01:31:15.915 --> 01:31:16.873
[Camera clicks]

1576
01:31:17.040 --> 01:31:18.123
Thank you.

1577
01:31:18.206 --> 01:31:19.331
[Dramatic music]

1578
01:31:24.873 --> 01:31:26.623
You recognise this picture?

1579
01:31:27.623 --> 01:31:28.998
Yeah, I recognise this picture.

1580
01:31:29.081 --> 01:31:31.706
Mr. Davis, do you love Nia?

1581
01:31:31.790 --> 01:31:33.665
Yes. I love Nia.

1582
01:31:33.748 --> 01:31:35.665
Do you think she might be in this position

1583
01:31:35.748 --> 01:31:38.415
because of all the wrong
you have done hurting people.

1584
01:31:38.748 --> 01:31:40.998
Could you be responsible for Safia

1585
01:31:41.040 --> 01:31:42.873
and Nia's pain and suffering?

1586
01:31:43.331 --> 01:31:45.165
What? What do you want from me?

1587
01:31:49.040 --> 01:31:50.290
Turn it over.

1588
01:32:01.873 --> 01:32:03.706
If you feel you are responsible,

1589
01:32:03.998 --> 01:32:05.873
now is your chance for redemption.

1590
01:32:09.831 --> 01:32:11.081
Don't miss it.

1591
01:32:13.373 --> 01:32:15.206
[Suspense music]

1592
01:32:21.373 --> 01:32:23.165
Can I please talk with Nia?

1593
01:32:23.748 --> 01:32:24.873
Sure.

1594
01:32:36.623 --> 01:32:37.498
Hello

1595
01:32:37.581 --> 01:32:38.790
Is this Nia?

1596
01:32:38.915 --> 01:32:40.581
Yes, this is Nia Thompson.

1597
01:32:46.040 --> 01:32:48.248
I'll do whatever you want,
just let her go.

1598
01:32:48.706 --> 01:32:50.706
Please let her go. I'll do whatever you
want.

1599
01:32:50.790 --> 01:32:52.540
I agree to do anything you want me to do.

1600
01:32:52.540 --> 01:32:54.498
call authorities in half an hour

1601
01:32:55.290 --> 01:32:56.540
And it will be done

1602
01:32:59.873 --> 01:33:02.623
I am sorry Maddie, but I'll have
to go to Internal Affairs with this.

1603
01:33:03.206 --> 01:33:04.831
Sure, you can do that.

1604
01:33:05.998 --> 01:33:07.290
Why did you do this

1605
01:33:09.706 --> 01:33:10.998
Jim told me to do it

1606
01:33:12.831 --> 01:33:14.415
What about your conscience

1607
01:33:15.956 --> 01:33:17.206
My conscience?

1608
01:33:19.706 --> 01:33:22.665
Let me tell you what I am feeling
about my conscience Parker

1609
01:33:23.915 --> 01:33:25.290
I think we are cursed.

1610
01:33:26.081 --> 01:33:28.831
You me, everyone.

1611
01:33:30.790 --> 01:33:32.373
Prayers don't seem to help

1612
01:33:35.956 --> 01:33:38.206
I think ghosts are cursed just like us

1613
01:33:40.290 --> 01:33:43.915
Sometimes the only remedy
for a curse is another curse

1614
01:33:45.373 --> 01:33:47.165
Prayer can't fix a curse

1615
01:33:49.581 --> 01:33:51.540
Do you think prayer is going to help you?

1616
01:33:53.081 --> 01:33:55.581
Help you with that stage 3 cancer you got

1617
01:33:56.123 --> 01:33:57.290
What?

1618
01:33:58.873 --> 01:34:01.165
You've been diagnosed with stage 3 cancer.

1619
01:34:01.456 --> 01:34:02.498
Am I wrong?

1620
01:34:02.748 --> 01:34:04.206
How did you know that?

1621
01:34:04.456 --> 01:34:06.665
I haven't told my wife yet.
Nobody knows that

1622
01:34:07.665 --> 01:34:10.498
Jim knows and he told me

1623
01:34:11.206 --> 01:34:13.248
I'm fed up with this bullshit about Jim.

1624
01:34:13.790 --> 01:34:15.248
What are you doing with these cases?

1625
01:34:15.331 --> 01:34:17.123
Instigating suicide?

1626
01:34:17.998 --> 01:34:19.456
Killing people?

1627
01:34:21.290 --> 01:34:23.248
I'm done with all of this.

1628
01:34:23.706 --> 01:34:25.373
Parker, take it easy.

1629
01:34:26.498 --> 01:34:29.706
You've been cured. Jim cured you.

1630
01:34:30.456 --> 01:34:32.165
You think this is a joke or something?

1631
01:34:33.290 --> 01:34:35.290
I have the report in
my car right out there.

1632
01:34:37.956 --> 01:34:39.290
Go back to the doctor.

1633
01:34:39.790 --> 01:34:41.290
Get your blood work done again.

1634
01:34:42.665 --> 01:34:44.123
You're clean, Parker.

1635
01:34:44.915 --> 01:34:46.373
Clean as a newborn.

1636
01:34:49.540 --> 01:34:52.456
Afterwards, if you are grateful,

1637
01:34:53.915 --> 01:34:55.415
come and take Jim's hands.

1638
01:34:58.748 --> 01:34:59.956
We'll be waiting for you.

1639
01:35:18.456 --> 01:35:20.998
Parker, I don't know how to tell you this.

1640
01:35:21.415 --> 01:35:25.248
I have never seen anything like
this happen in my entire career.

1641
01:35:25.331 --> 01:35:28.873
I've never seen a mistake like
this occur anywhere.

1642
01:35:28.956 --> 01:35:33.331
And we sincerely apologize on behalf
of the hospital and everyone involved.

1643
01:35:34.206 --> 01:35:34.831
What is it?

1644
01:35:34.915 --> 01:35:37.331
Parker, your reports are normal.

1645
01:35:38.540 --> 01:35:39.665
You aren't sick.

1646
01:35:40.165 --> 01:35:42.123
I don't know how we made
a mistake like this but

1647
01:35:42.665 --> 01:35:44.331
we're investigating it internally.

1648
01:35:44.623 --> 01:35:46.081
This is a serious matter.

1649
01:35:46.165 --> 01:35:49.998
We had 25 reports done
all suggesting serious illness.

1650
01:35:50.206 --> 01:35:52.706
And now all of them are normal.

1651
01:35:54.790 --> 01:35:56.165
Those are my reports right there?

1652
01:35:57.248 --> 01:35:58.165
Yes.

1653
01:35:58.498 --> 01:35:59.623
Can I get them back?

1654
01:35:59.706 --> 01:36:01.998
Look, Parker, don't sue us, okay?

1655
01:36:03.165 --> 01:36:05.540
If you'd like, we can do further tests.

1656
01:36:05.581 --> 01:36:06.956
That won't be necessary.

1657
01:36:17.081 --> 01:36:18.665
[Dramatic music]

1658
01:36:51.706 --> 01:36:53.206
[Poignant music]

1659
01:37:06.748 --> 01:37:08.123
[Door closing]

1660
01:37:14.415 --> 01:37:15.706
He's waiting for you.

1661
01:37:15.956 --> 01:37:17.290
Just up the stairs.

1662
01:37:18.081 --> 01:37:19.498
First door to your left.

1663
01:37:21.498 --> 01:37:22.831
[Eerie music]

1664
01:37:34.540 --> 01:37:36.581
Thank you for helping me, Jim.

1665
01:37:38.165 --> 01:37:39.581
Take my hand.

1666
01:37:40.206 --> 01:37:41.748
And repeat after me.

1667
01:37:43.498 --> 01:37:45.290
I, Jack Parker

1668
01:37:45.748 --> 01:37:47.873
I, Jack Parker

1669
01:37:47.956 --> 01:37:50.706
I accept you as my only ghost

1670
01:37:51.373 --> 01:37:54.790
accept you as my only ghost.

1671
01:37:55.248 --> 01:38:00.748
And from this moment on,
my soul belongs to you.

1672
01:38:03.040 --> 01:38:05.998
From this moment on,
my soul belongs to you.

1673
01:38:06.248 --> 01:38:12.373
And from this moment on,
my soul belongs to you.

1674
01:38:12.665 --> 01:38:14.456
And from this point forward,

1675
01:38:15.748 --> 01:38:17.331
my soul belongs to you.

1676
01:38:17.956 --> 01:38:19.123
Say it.

1677
01:38:20.998 --> 01:38:22.831
And from this point on,

1678
01:38:23.665 --> 01:38:25.915
my soul belongs to you.

1679
01:38:26.790 --> 01:38:27.998
It's done now.

1680
01:38:28.331 --> 01:38:30.040
[Dramatic music]





