1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,083 --> 00:00:25,500
幸せになれますように

4
00:00:25,583 --> 00:00:28,000
幸せになれますように

5
00:00:30,458 --> 00:00:33,250
苦しみがなくなりますように

6
00:00:35,583 --> 00:00:37,833
憎しみがなくなりますように

7
00:00:40,833 --> 00:00:44,666
災いや困難が
なくなりますように

8
00:00:47,500 --> 00:00:49,625
幸せになれますように

9
00:00:49,708 --> 00:00:52,625
体と言葉の純真さを失わず

10
00:00:52,708 --> 00:00:56,083
苦しみと災いが
なくなりますように

11
00:01:06,166 --> 00:01:09,333
どうして島へ？
何をしたんだい？

12
00:01:25,125 --> 00:01:30,041
1976年
チョンブリ ランパ島

13
00:01:43,458 --> 00:01:44,666
エーム

14
00:01:48,375 --> 00:01:50,375
やあ　元気かい？

15
00:01:51,208 --> 00:01:54,916
ここは１カ月ぶりだ
会いたかったよ

16
00:02:04,541 --> 00:02:08,625
ここでは みんな
自分のことは自分でするの

17
00:02:11,458 --> 00:02:13,250
いい知らせがある

18
00:02:13,333 --> 00:02:15,791
私 もうすぐ出られるわ

19
00:02:15,958 --> 00:02:17,750
マザーに言われた

20
00:02:18,125 --> 00:02:19,208
ホント？

21
00:02:20,750 --> 00:02:23,166
今 手続き中だって

22
00:02:23,250 --> 00:02:27,625
私を迎えに来てくれるよね？

23
00:03:33,416 --> 00:03:34,291
並んで

24
00:03:34,375 --> 00:03:36,375
マザーが来るわ

25
00:04:20,833 --> 00:04:24,083
私はプリッサナー
ここの責任者よ

26
00:04:24,166 --> 00:04:27,375
“マザー”と呼ばれてる

27
00:04:27,458 --> 00:04:29,708
皆に自己紹介して

28
00:04:47,416 --> 00:04:48,666
インクワンです

29
00:04:48,833 --> 00:04:50,750
ダルンポーン青少年の家から
来ました

30
00:04:50,875 --> 00:04:52,333
“インクワンです”

31
00:04:52,416 --> 00:04:54,041
“北の田舎者です”

32
00:04:56,708 --> 00:04:58,958
静かに　何を笑ってるの？

33
00:04:59,041 --> 00:05:00,541
マザーの前よ

34
00:05:02,000 --> 00:05:06,416
この島には
私たちしかいない

35
00:05:07,041 --> 00:05:09,625
ルールは必要不可欠

36
00:05:11,958 --> 00:05:17,333
皆で協力して インクワンに
ルールを教えてあげなさい

37
00:05:18,125 --> 00:05:20,416
エーム＝オーン
彼女の世話を

38
00:05:21,291 --> 00:05:22,250
はい

39
00:05:33,083 --> 00:05:36,000
マップラン 彼女をお願い
すぐ戻るわ

40
00:05:37,208 --> 00:05:38,458
仕事に戻って

41
00:05:42,458 --> 00:05:43,333
ヌッチ

42
00:05:43,416 --> 00:05:45,500
新入生を中へ案内して

43
00:05:53,916 --> 00:05:57,666
“ピニトクン矯正学校”

44
00:06:09,916 --> 00:06:13,916
当てにしてるような
予備のボートはない

45
00:06:16,708 --> 00:06:18,916
何でも手伝います

46
00:06:20,000 --> 00:06:24,375
少しの食べ物と
寝場所だけあれば十分です

47
00:06:25,958 --> 00:06:31,958
前回 無線の修理を頼んだが
できてないようだね

48
00:06:32,541 --> 00:06:35,083
それなのに頼み事とは

49
00:06:36,125 --> 00:06:38,375
緊急事態が起きたら-

50
00:06:38,833 --> 00:06:40,958
困ったことになる

51
00:06:49,750 --> 00:06:54,291
次のボートが来るのは
嵐が去った後

52
00:06:54,375 --> 00:06:56,875
それまで 灯台で寝なさい

53
00:06:57,666 --> 00:06:59,208
感謝します マザー

54
00:07:00,666 --> 00:07:02,000
入りなさい

55
00:07:03,250 --> 00:07:04,875
二人は行って

56
00:07:16,000 --> 00:07:19,125
“インクワン･ポーンラクサ”

57
00:07:19,208 --> 00:07:22,916
“17歳　入学の理由は…”

58
00:07:36,625 --> 00:07:41,875
あんたが過去に
何をしたかは関係ない

59
00:07:42,500 --> 00:07:44,875
この学校では-

60
00:07:45,375 --> 00:07:51,083
誰もが 人生をやり直す
チャンスを与えられる

61
00:07:54,166 --> 00:07:57,250
再出発したいんでしょ？

62
00:08:25,875 --> 00:08:29,541
ホスト･･宿されし者

63
00:08:36,541 --> 00:08:41,416
“政府が
島の秘密刑務所を閉鎖”

64
00:08:48,458 --> 00:08:50,958
“受刑者の死体が
多数 見つかる”

65
00:09:05,500 --> 00:09:08,041
“刑務所を改築して-”

66
00:09:08,125 --> 00:09:11,916
“若い女性犯罪者の
矯正学校に”

67
00:09:12,791 --> 00:09:16,208
“ピニトクン矯正学校”

68
00:09:27,333 --> 00:09:29,166
“ピニトクン矯正学校の
守り神”

69
00:10:05,166 --> 00:10:08,000
毎晩 ランタンの灯を
ともして

70
00:10:08,083 --> 00:10:10,125
毎日 水くみも

71
00:10:10,541 --> 00:10:13,083
全員が日の出前に起床

72
00:10:13,166 --> 00:10:15,541
授業には遅れないように

73
00:10:15,625 --> 00:10:18,208
夜７時までに宿舎に戻ること

74
00:10:18,291 --> 00:10:22,708
ルールを破りたいなら
どうぞ ご自由に

75
00:10:34,666 --> 00:10:37,791
宿舎にも
電気があればいいのに

76
00:10:37,875 --> 00:10:41,250
マザーの部屋は
電灯があって羨ましい

77
00:10:50,583 --> 00:10:53,625
嫌なら床で寝てもいいわよ

78
00:10:54,166 --> 00:10:55,666
誰も止めないわ

79
00:10:56,208 --> 00:10:57,541
でも 一人だから-

80
00:10:58,500 --> 00:11:00,250
用心した方がいい

81
00:11:02,208 --> 00:11:04,791
特に夜はね

82
00:13:09,583 --> 00:13:11,125
誰？

83
00:13:34,833 --> 00:13:36,708
ちゃんと洗ってね

84
00:13:37,083 --> 00:13:38,958
汚いから

85
00:13:48,541 --> 00:13:51,625
やりすぎじゃない？

86
00:13:52,375 --> 00:13:53,875
この汚い女には-

87
00:13:53,958 --> 00:13:56,958
あんたの代わりに
クソを掘らせる

88
00:14:18,291 --> 00:14:24,125
全てのお皿のお米
食べ物 全部が貴重です

89
00:14:24,208 --> 00:14:26,291
無駄にしてはいけません

90
00:14:26,416 --> 00:14:30,166
多くの人が
飢えに苦しんでいます

91
00:14:30,250 --> 00:14:34,125
飢えた子供たちのことを
忘れてはいけません

92
00:14:34,833 --> 00:14:36,750
花飾りを作る時は-

93
00:14:36,833 --> 00:14:39,791
それぞれの花に気を配ること

94
00:14:39,875 --> 00:14:42,916
一つでも 位置がずれると

95
00:14:43,000 --> 00:14:47,833
花飾り 全体の
見栄えが悪くなってしまう

96
00:15:15,708 --> 00:15:17,416
僕が手伝うよ

97
00:15:24,916 --> 00:15:25,875
大変だ

98
00:15:33,041 --> 00:15:35,208
なぜ 助けを呼ばない？

99
00:15:44,625 --> 00:15:48,416
後で医務室に行って
傷口の消毒を

100
00:15:50,166 --> 00:15:53,500
何かあったら
いつでも僕に言って

101
00:15:53,583 --> 00:15:57,125
僕を友達だと
思ってくれればいい

102
00:15:57,208 --> 00:15:58,750
いつでも力になる

103
00:16:15,958 --> 00:16:17,875
幽霊は見た？

104
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
誰かいる？

105
00:20:07,083 --> 00:20:08,333
誰なの？

106
00:20:09,166 --> 00:20:11,416
いたずらは やめて

107
00:20:16,666 --> 00:20:18,166
全然 怖くない

108
00:20:41,791 --> 00:20:45,750
次は 息の根を止める

109
00:21:02,833 --> 00:21:04,375
彫刻には-

110
00:21:04,583 --> 00:21:08,875
集中力と正確さが不可欠

111
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
平凡で 魅力に欠ける物を-

112
00:21:14,208 --> 00:21:16,458
美しい物に変える技術よ

113
00:21:17,791 --> 00:21:19,125
昨夜は何が？

114
00:21:22,250 --> 00:21:23,791
何もありません

115
00:21:27,625 --> 00:21:31,500
自分で対処する？
それとも私が？

116
00:21:54,250 --> 00:21:56,083
昨夜の件 あんたでしょ

117
00:21:57,541 --> 00:21:58,375
何の話？

118
00:21:58,458 --> 00:22:00,083
とぼけないで

119
00:22:00,166 --> 00:22:02,416
エームを
階段から突き落とした

120
00:22:03,541 --> 00:22:06,666
認めなさいよ
マザーには言わない

121
00:22:09,750 --> 00:22:10,958
私じゃない

122
00:22:12,000 --> 00:22:13,791
やったと認めて

123
00:22:15,166 --> 00:22:16,250
放して

124
00:22:16,833 --> 00:22:17,666
やめてよ

125
00:22:19,833 --> 00:22:20,833
放して！

126
00:22:35,458 --> 00:22:38,416
みんな 見たわね？
彼女がやった

127
00:22:39,333 --> 00:22:40,375
でも…

128
00:22:41,041 --> 00:22:43,166
インは何もしてない

129
00:22:43,250 --> 00:22:45,500
田舎者同士 仲間ってわけね

130
00:22:50,666 --> 00:22:54,875
認めないなら
他のみんなも連帯責任よ

131
00:22:55,416 --> 00:22:56,916
本当に やってない

132
00:22:59,625 --> 00:23:01,708
全員 今夜は食事抜きよ

133
00:23:02,416 --> 00:23:03,708
仕事に戻って

134
00:23:05,208 --> 00:23:08,458
認めないなら
全員に迷惑が掛かる

135
00:23:31,875 --> 00:23:34,083
かばえなくて ごめん

136
00:23:36,458 --> 00:23:38,291
怒ってるよね

137
00:23:39,583 --> 00:23:43,708
でも インはマップランを
傷つけてないと思う

138
00:23:48,333 --> 00:23:51,750
エームが“田舎者同士”って
言ってたけど-

139
00:23:53,791 --> 00:23:55,791
あなたも北部の出身？

140
00:23:58,083 --> 00:23:59,333
うん

141
00:24:01,000 --> 00:24:02,750
私はプロイよ

142
00:24:03,000 --> 00:24:05,500
話してくれると思わなかった

143
00:24:06,875 --> 00:24:09,708
あなたは誰とも話さないから

144
00:24:11,125 --> 00:24:14,125
ここの実情が
分かったでしょ

145
00:24:16,041 --> 00:24:18,791
エームのように
長くいる子たちは-

146
00:24:19,166 --> 00:24:22,791
いつも 新しい子たちを
いじめるの

147
00:24:22,875 --> 00:24:25,208
マザーも それを許してるわ

148
00:24:27,583 --> 00:24:29,833
でも みんなこう思ってる

149
00:24:30,166 --> 00:24:32,916
“おとなしくしていれば-”

150
00:24:34,291 --> 00:24:36,500
“居場所は与えられる”

151
00:24:38,375 --> 00:24:40,208
知ってると思うけど…

152
00:24:41,583 --> 00:24:44,625
みんな 帰る場所がないの

153
00:25:00,500 --> 00:25:02,625
エーム どうした？

154
00:25:03,833 --> 00:25:08,125
例の新しい子を連れてきた時
何か話した？

155
00:25:09,291 --> 00:25:11,458
名前と出身を聞いた

156
00:25:12,333 --> 00:25:13,416
彼女は何て？

157
00:25:15,458 --> 00:25:16,333
何も

158
00:25:18,291 --> 00:25:19,458
本土で-

159
00:25:20,333 --> 00:25:24,041
ダルンポーン青少年の家って
聞いたことある？

160
00:25:25,958 --> 00:25:27,208
ダルンポーン青少年の家？

161
00:25:28,166 --> 00:25:29,000
あるよ

162
00:25:29,791 --> 00:25:31,333
児童養護施設だ

163
00:25:32,625 --> 00:25:35,958
ニュースで見たよ
突然 閉鎖されたって

164
00:25:46,500 --> 00:25:47,791
自己紹介を

165
00:26:09,958 --> 00:26:12,083
田舎者！

166
00:26:12,166 --> 00:26:13,208
田舎者！

167
00:26:13,291 --> 00:26:14,250
脱がせて

168
00:26:14,458 --> 00:26:15,291
やめて

169
00:26:15,375 --> 00:26:16,250
嫌！

170
00:27:09,208 --> 00:27:10,041
何？

171
00:27:14,291 --> 00:27:15,291
こっちに

172
00:27:16,375 --> 00:27:17,208
何なの？

173
00:27:19,375 --> 00:27:20,333
放して！

174
00:27:21,208 --> 00:27:22,500
おとなしくして

175
00:27:22,583 --> 00:27:23,500
やめて

176
00:27:24,125 --> 00:27:27,625
あんたみたいな
バカな田舎者は学ばない

177
00:27:41,833 --> 00:27:43,250
傷つけないで

178
00:27:45,041 --> 00:27:46,041
お願いよ

179
00:27:51,791 --> 00:27:52,750
やめて！

180
00:28:08,666 --> 00:28:10,208
まだクソが付いてる

181
00:28:12,500 --> 00:28:13,375
嫌！

182
00:28:13,666 --> 00:28:15,500
やめて　お願い

183
00:30:19,125 --> 00:30:21,458
エーム どうしたの？

184
00:30:35,375 --> 00:30:36,208
何事？

185
00:30:39,041 --> 00:30:40,000
見たでしょ？

186
00:30:42,750 --> 00:30:43,750
何を？

187
00:30:46,291 --> 00:30:47,166
おばあさん

188
00:30:48,708 --> 00:30:49,625
それって…

189
00:30:50,916 --> 00:30:51,750
幽霊？

190
00:30:52,083 --> 00:30:53,333
バカ言わないで

191
00:30:53,583 --> 00:30:55,458
エームを怖がらせないで

192
00:30:55,666 --> 00:30:57,166
真っ青になってる

193
00:31:03,750 --> 00:31:05,583
エーム 何があったの？

194
00:31:28,791 --> 00:31:32,250
誰かに傷つけられた？

195
00:31:36,125 --> 00:31:37,416
話して

196
00:31:38,791 --> 00:31:39,750
やめて

197
00:31:40,583 --> 00:31:41,833
早く！

198
00:31:43,291 --> 00:31:44,500
分かった

199
00:31:46,458 --> 00:31:47,458
話して

200
00:31:48,583 --> 00:31:51,541
何か知ってるんでしょ？

201
00:31:59,208 --> 00:32:00,458
多分…

202
00:32:01,875 --> 00:32:04,416
幽霊はインに関係がある

203
00:32:05,541 --> 00:32:06,791
どういうこと？

204
00:32:07,125 --> 00:32:07,958
説明して

205
00:32:08,791 --> 00:32:12,291
インに糞ふんをかけた後-

206
00:32:12,875 --> 00:32:14,583
私にも起きたの

207
00:32:32,875 --> 00:32:34,250
聞いたことは？

208
00:32:35,166 --> 00:32:36,916
“幽霊のゴッドマザー”

209
00:32:48,291 --> 00:32:51,291
子供の頃 祖母から聞いたの

210
00:32:51,833 --> 00:32:54,541
ある幽霊の話をね

211
00:32:58,583 --> 00:33:02,250
北部のほとんどの人が
信じてる

212
00:33:03,041 --> 00:33:06,166
新生児は幽霊に
守られてるって

213
00:33:06,250 --> 00:33:08,625
まるで２人目の母親のように

214
00:33:14,250 --> 00:33:15,791
つまり 新生児には-

215
00:33:16,250 --> 00:33:19,750
人間の母親と幽霊の母親
両方がいるの

216
00:33:21,000 --> 00:33:23,541
儀式で幽霊の母親と縁を切る

217
00:34:07,791 --> 00:34:09,583
３日間は幽霊の子供

218
00:34:09,666 --> 00:34:11,458
４日間は人間の子供

219
00:34:11,583 --> 00:34:14,416
この子の母親よ
出てきなさい

220
00:34:14,500 --> 00:34:18,041
さあ！　連れていって
育てるがいい

221
00:34:34,750 --> 00:34:37,208
この子を私のものに

222
00:36:07,125 --> 00:36:11,375
この赤子は
人間のものになった

223
00:36:11,458 --> 00:36:14,708
幽霊との縁は切れた

224
00:36:14,791 --> 00:36:17,916
幽霊は この子を
連れ去れぬ

225
00:36:18,666 --> 00:36:19,958
この人形の頭を-

226
00:36:20,541 --> 00:36:23,041
常に この子に持たせなさい

227
00:36:23,125 --> 00:36:24,875
大人になるまで

228
00:36:25,375 --> 00:36:28,041
それを必ず守ること

229
00:36:28,458 --> 00:36:31,291
さもないと
悪いことが起きる

230
00:36:31,375 --> 00:36:32,416
忘れぬよう

231
00:36:35,916 --> 00:36:38,291
儀式を受けてない子供は-

232
00:36:39,833 --> 00:36:42,791
幽霊のゴッドマザーに
連れ去られる

233
00:36:44,000 --> 00:36:47,416
もしくは 取りつかれる

234
00:36:49,541 --> 00:36:53,166
インに取りついてる幽霊の
仕業なの？

235
00:36:54,000 --> 00:36:55,625
ただの昔話でしょ

236
00:36:56,833 --> 00:36:58,125
興味深いわ

237
00:37:01,666 --> 00:37:02,958
でも 信じない

238
00:37:50,125 --> 00:37:50,958
誰？

239
00:38:49,291 --> 00:38:50,541
助けて！

240
00:38:50,625 --> 00:38:51,458
黙って

241
00:38:51,541 --> 00:38:53,666
誰か！　助けて！

242
00:38:53,750 --> 00:38:55,541
黙れってば！

243
00:38:55,625 --> 00:38:57,333
お願い　助けて！

244
00:38:57,416 --> 00:38:58,750
静かにして

245
00:38:59,500 --> 00:39:00,666
何の騒ぎ？

246
00:39:05,708 --> 00:39:07,958
あんた 特別なんだって？

247
00:39:08,791 --> 00:39:11,291
証明してみなさいよ

248
00:39:20,708 --> 00:39:21,916
ほらね

249
00:39:22,916 --> 00:39:25,291
私に何ができるっていうの？

250
00:39:31,416 --> 00:39:32,958
やめて！

251
00:39:33,041 --> 00:39:34,541
お願いよ

252
00:39:38,750 --> 00:39:41,541
虫みたいにジタバタして

253
00:39:42,041 --> 00:39:43,125
クズめ

254
00:39:46,666 --> 00:39:47,583
やめて

255
00:39:56,041 --> 00:39:59,166
あんたはクソより汚いのを
忘れてた

256
00:40:00,583 --> 00:40:01,958
足を拭かせて

257
00:40:05,125 --> 00:40:06,000
やめて！

258
00:40:06,958 --> 00:40:08,041
怒ってる？

259
00:40:09,833 --> 00:40:12,833
なぜ？　私に怒ってるの？

260
00:40:19,541 --> 00:40:21,750
私を殺したいほど？

261
00:40:22,458 --> 00:40:24,833
どうぞ　殺しなさいよ

262
00:40:34,083 --> 00:40:35,166
やめて

263
00:40:37,083 --> 00:40:38,208
お願い

264
00:40:59,083 --> 00:41:01,000
このことは秘密よ

265
00:41:02,541 --> 00:41:04,041
誰かに話したら-

266
00:41:05,041 --> 00:41:06,791
相手も同じ目に

267
00:41:26,375 --> 00:41:28,666
私をここから連れ出して

268
00:41:30,000 --> 00:41:31,583
ここに いたくない

269
00:41:41,666 --> 00:41:42,500
なぜ？

270
00:41:48,041 --> 00:41:50,416
新しい人生を始めたいの

271
00:42:00,708 --> 00:42:01,958
手は貸せない

272
00:42:02,583 --> 00:42:05,541
本土への連絡すら
できないんだ

273
00:42:05,625 --> 00:42:06,458
お願いよ

274
00:42:08,291 --> 00:42:10,291
他の誰も助けてくれない

275
00:42:10,500 --> 00:42:11,458
ごめん イン

276
00:42:12,750 --> 00:42:14,000
もう行って

277
00:42:14,291 --> 00:42:16,708
見つかると処罰されるよ

278
00:42:28,208 --> 00:42:30,250
雨で濡ぬれないように

279
00:42:48,500 --> 00:42:53,208
あんたが ここにいるのは
いい人間になるため

280
00:42:54,000 --> 00:42:58,083
娼婦しょうふみたいに
男を追いかけるためじゃない

281
00:43:15,375 --> 00:43:17,125
覚えておきなさい

282
00:43:17,708 --> 00:43:21,750
素行の悪さが
直らないようなら-

283
00:43:22,583 --> 00:43:27,083
ここから出さないから
覚悟しなさい

284
00:43:28,333 --> 00:43:30,708
あんたらのようなクズは-

285
00:43:32,208 --> 00:43:34,666
社会に受け入れられない

286
00:47:05,333 --> 00:47:09,166
嫌！　やめて！

287
00:47:10,500 --> 00:47:13,041
マザー

288
00:47:13,125 --> 00:47:16,791
エームです　マザー

289
00:47:17,916 --> 00:47:18,833
私です

290
00:47:24,791 --> 00:47:26,541
どうしたんです？

291
00:47:32,208 --> 00:47:33,541
一体 何が？

292
00:47:59,583 --> 00:48:00,458
ねえ

293
00:48:01,083 --> 00:48:01,958
イン

294
00:48:03,583 --> 00:48:05,750
トイレに付いてきて

295
00:48:47,000 --> 00:48:52,833
インが儀式を受けてたら
人形の頭を持ってるはず

296
00:48:54,125 --> 00:48:55,791
でも 違うなら…

297
00:49:03,125 --> 00:49:06,416
実は 話したいことがあるの

298
00:49:07,458 --> 00:49:08,333
何？

299
00:49:10,208 --> 00:49:15,583
エームは私とあなたが
親しいと思ったみたいで-

300
00:49:16,875 --> 00:49:20,083
あなたの話をさせられた

301
00:49:22,083 --> 00:49:23,166
何について？

302
00:49:25,958 --> 00:49:29,750
幽霊のゴッドマザーの話よ

303
00:49:32,291 --> 00:49:34,625
見つけたら どうするの？

304
00:49:36,583 --> 00:49:40,375
まずは探そう
持ってるか分からないし

305
00:50:12,500 --> 00:50:14,000
彼女たちは何て？

306
00:50:15,833 --> 00:50:18,833
信じないって言ってた

307
00:50:19,958 --> 00:50:23,416
全部 インの仕業だと
思ってるみたい

308
00:50:24,000 --> 00:50:25,500
ここに いる限り-

309
00:50:26,291 --> 00:50:29,250
彼女たちの嫌がらせは続くわ

310
00:51:33,666 --> 00:51:35,458
どういうこと？

311
00:51:36,291 --> 00:51:38,041
プロイは頭だけって

312
00:51:49,125 --> 00:51:49,958
出て

313
00:52:03,875 --> 00:52:04,708
何事？

314
00:52:10,958 --> 00:52:11,833
言って

315
00:52:17,208 --> 00:52:21,166
インが今朝からいない

316
00:52:26,958 --> 00:52:27,833
イン

317
00:52:29,000 --> 00:52:30,208
イン いる？

318
00:52:40,625 --> 00:52:42,541
どこなの？　インクワン

319
00:52:42,625 --> 00:52:43,625
インクワン

320
00:52:43,708 --> 00:52:44,583
どこ？

321
00:52:44,708 --> 00:52:46,541
インクワン どこ？

322
00:53:07,208 --> 00:53:09,000
こんな所に隠れて

323
00:53:09,708 --> 00:53:12,208
一体 何を企んでるの？

324
00:53:13,250 --> 00:53:15,250
一人になりたいだけ

325
00:53:16,291 --> 00:53:17,875
私に構わないで

326
00:53:34,208 --> 00:53:35,708
一人になりたい？

327
00:53:40,458 --> 00:53:42,250
何なの？　放して

328
00:53:42,333 --> 00:53:43,541
力を貸すわ

329
00:53:43,625 --> 00:53:44,500
放して！

330
00:53:44,583 --> 00:53:45,583
一人がいい？

331
00:53:45,666 --> 00:53:46,583
やめて

332
00:53:46,750 --> 00:53:48,458
放してったら

333
00:53:50,958 --> 00:53:51,875
嫌よ！

334
00:53:51,958 --> 00:53:52,833
黙って

335
00:53:53,958 --> 00:53:56,291
お願いだから 放して

336
00:53:56,375 --> 00:53:58,291
お願いよ

337
00:53:58,458 --> 00:53:59,375
うるさい

338
00:53:59,583 --> 00:54:00,458
放して！

339
00:54:10,666 --> 00:54:11,958
暴力は やめて

340
00:54:42,625 --> 00:54:44,125
一人がいいなら-

341
00:54:45,000 --> 00:54:46,875
一晩そこに いれば？

342
00:54:48,125 --> 00:54:49,375
出たければ…

343
00:54:50,958 --> 00:54:53,375
幽霊のママを呼べば？

344
00:54:53,458 --> 00:54:55,583
嫌よ　助けて

345
00:54:56,291 --> 00:54:57,333
嫌！

346
00:55:08,583 --> 00:55:10,875
インクワン 聞こえる？

347
00:55:10,958 --> 00:55:12,125
インクワン

348
00:55:13,416 --> 00:55:16,875
エーム
プロイの話が本当なら？

349
00:55:17,916 --> 00:55:19,083
“幽霊のゴッドマザー”

350
00:55:27,750 --> 00:55:29,250
ちょっと プロイ！

351
00:55:29,500 --> 00:55:30,708
プロイが倒れた！

352
00:55:32,083 --> 00:55:33,000
プロイ

353
00:55:35,083 --> 00:55:36,083
一体 何事？

354
00:55:37,125 --> 00:55:39,458
黙ってて　私が何とかする

355
00:55:46,000 --> 00:55:48,708
インクワンが逃げたので-

356
00:55:49,166 --> 00:55:50,916
みんなで捜してました

357
00:55:52,708 --> 00:55:53,875
いつ逃げた？

358
00:55:55,666 --> 00:55:56,916
分かりません

359
00:56:00,625 --> 00:56:02,000
戻らない場合-

360
00:56:02,458 --> 00:56:05,458
誰の責任か
分かってるわね？

361
00:56:49,500 --> 00:56:50,750
どこへ行くの？

362
00:56:51,666 --> 00:56:52,916
インを捜しに

363
00:56:54,250 --> 00:56:56,041
なぜ そんなことを？

364
00:56:56,541 --> 00:56:58,333
もう逃げてるわよ

365
00:56:58,583 --> 00:57:00,583
インはルールを守れない

366
00:57:01,000 --> 00:57:02,958
他の生徒は守ってる

367
00:57:05,708 --> 00:57:07,958
みんな ここを出たいはず

368
00:57:12,791 --> 00:57:14,000
インクワン

369
00:57:14,375 --> 00:57:17,125
インクワン どこにいるの？

370
00:57:17,208 --> 00:57:19,166
イン 聞こえる？

371
00:57:19,250 --> 00:57:21,791
インクワン　どこなの？

372
00:57:21,875 --> 00:57:24,250
どこにいるの？

373
00:57:24,333 --> 00:57:25,958
返事をして

374
00:57:27,541 --> 00:57:30,375
どこにいるの？

375
00:57:34,791 --> 00:57:35,750
インクワン？

376
00:57:36,708 --> 00:57:38,041
返事をして

377
00:57:38,875 --> 00:57:40,500
インクワン！

378
00:57:41,333 --> 00:57:42,666
誰か！

379
00:57:42,750 --> 00:57:43,875
助けて！

380
00:57:43,958 --> 00:57:46,208
インクワン どこ？

381
00:57:46,833 --> 00:57:48,250
インクワン

382
00:57:49,125 --> 00:57:50,500
助けて！

383
00:57:56,000 --> 00:57:57,375
誰か！

384
00:58:04,958 --> 00:58:06,000
助けて！

385
00:58:25,500 --> 00:58:27,000
イン

386
00:58:34,166 --> 00:58:38,291
私が助けてあげる

387
00:58:42,916 --> 00:58:47,416
いつものように
私が殺してあげる

388
00:58:51,750 --> 00:58:55,750
イン

389
00:59:11,208 --> 00:59:12,125
イン！

390
00:59:21,125 --> 00:59:21,958
イン

391
00:59:33,833 --> 00:59:34,666
イン！

392
01:00:10,958 --> 01:00:14,125
今日は全員
通常どおり作業を

393
01:00:14,500 --> 01:00:16,833
インクワンを捜す必要はない

394
01:00:19,166 --> 01:00:21,458
今回の件で 悪いのは-

395
01:00:22,375 --> 01:00:26,458
他の誰でもなく
ルールを破った本人

396
01:00:27,208 --> 01:00:28,541
捕まえたら-

397
01:00:29,208 --> 01:00:31,125
厳しい罰を与える

398
01:00:32,166 --> 01:00:34,375
見せしめとしてね

399
01:00:57,708 --> 01:00:59,250
逃げてピンと いたわけ？

400
01:00:59,333 --> 01:01:01,291
みんなで捜したのよ

401
01:01:01,875 --> 01:01:03,541
あなたたちが-

402
01:01:04,666 --> 01:01:05,833
私を井戸に

403
01:01:05,916 --> 01:01:07,375
どういうこと？

404
01:01:12,958 --> 01:01:16,333
逃げといて
他人を責める気？

405
01:01:16,416 --> 01:01:19,041
本当だ
僕が古井戸で見つけた

406
01:01:23,750 --> 01:01:25,375
ウソつき！

407
01:01:25,458 --> 01:01:29,875
逃げるために隠れてたくせに
他人のせいに？

408
01:01:29,958 --> 01:01:31,000
静かに！

409
01:01:38,125 --> 01:01:40,750
今は どちらの話も信じない

410
01:01:43,000 --> 01:01:47,625
誰を罰するべきかは
調べてから決める

411
01:01:48,833 --> 01:01:51,916
これ以上 厄介事は勘弁して

412
01:01:54,541 --> 01:01:55,416
解散！

413
01:02:26,416 --> 01:02:31,208
本当にマップランが
やったの？

414
01:02:34,625 --> 01:02:38,125
生きて出られて
ラッキーだったわ

415
01:02:44,000 --> 01:02:44,958
プロイ

416
01:02:51,750 --> 01:02:54,916
ずっと 彼女たちに
加担してた？

417
01:03:03,833 --> 01:03:07,041
ごめんなさい

418
01:03:09,041 --> 01:03:14,541
私たちみたいな弱い人間に
他の選択肢がある？

419
01:04:49,750 --> 01:04:51,458
可愛い子

420
01:04:52,666 --> 01:04:54,375
愛らしい

421
01:05:17,208 --> 01:05:18,125
黙れ！

422
01:05:18,208 --> 01:05:19,291
うるさい

423
01:05:21,916 --> 01:05:22,875
イン！

424
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
急いで　両親に見つかる

425
01:05:26,083 --> 01:05:27,625
イン どこなの？

426
01:06:06,041 --> 01:06:07,125
イン！

427
01:06:08,375 --> 01:06:09,458
イン！

428
01:06:09,541 --> 01:06:10,666
どこだ？

429
01:06:12,583 --> 01:06:13,833
イン！

430
01:06:14,500 --> 01:06:15,666
イン！

431
01:06:15,750 --> 01:06:16,833
イン！

432
01:06:28,208 --> 01:06:30,500
私の子を傷つける奴は-

433
01:06:31,791 --> 01:06:34,333
誰であろうと 私が殺す

434
01:07:51,833 --> 01:07:52,708
エーム

435
01:07:53,750 --> 01:07:54,875
エーム！

436
01:07:55,375 --> 01:07:56,458
起きて

437
01:07:57,250 --> 01:07:58,458
エーム

438
01:07:58,958 --> 01:08:00,250
エーム 起きて

439
01:08:05,458 --> 01:08:06,750
大変なことが

440
01:08:08,958 --> 01:08:10,000
一体 何？

441
01:08:10,083 --> 01:08:12,375
なぜ ヌッチが
マザーを呼びに？

442
01:08:12,458 --> 01:08:13,833
マップランは どこ？

443
01:08:14,583 --> 01:08:15,583
エーム

444
01:08:56,750 --> 01:08:58,333
何があったの？

445
01:09:05,791 --> 01:09:06,916
何事？

446
01:09:21,958 --> 01:09:27,083
誰かピンを呼んで
死体を埋めてもらって

447
01:09:37,375 --> 01:09:39,750
幽霊のゴッドマザーよ

448
01:09:40,333 --> 01:09:44,416
インが みんなに
仕返しすると言ってた

449
01:10:00,166 --> 01:10:01,625
あんたでしょ？

450
01:10:01,708 --> 01:10:03,583
私の友達を殺した

451
01:10:04,583 --> 01:10:06,375
エーム やめて

452
01:10:17,625 --> 01:10:20,750
私の仕業だと思うなら-

453
01:10:22,208 --> 01:10:24,000
やり返してみたら？

454
01:10:27,291 --> 01:10:28,875
覚悟はある？

455
01:11:09,458 --> 01:11:11,458
嵐が収まったら-

456
01:11:11,541 --> 01:11:15,375
必ず インクワンを
島から出してちょうだい

457
01:11:16,958 --> 01:11:19,291
二度と戻ってこないで

458
01:11:22,541 --> 01:11:29,291
校舎の裏にある物置に
壊れた無線機と燃料がある

459
01:11:29,375 --> 01:11:31,958
全部 持って行きなさい

460
01:11:32,833 --> 01:11:34,333
もう 行って

461
01:11:35,125 --> 01:11:38,625
あんたは まだよ
聞きたいことがある

462
01:11:52,166 --> 01:11:54,791
ダルンポーンで何が？

463
01:12:00,916 --> 01:12:04,875
マザーは いつも
島に来る人に新聞を頼む

464
01:12:04,958 --> 01:12:08,208
あの田舎者の情報が
載ってるかも

465
01:12:08,625 --> 01:12:11,125
何も見つからないかも

466
01:12:11,208 --> 01:12:14,833
見つかっても 私は読めない

467
01:12:16,583 --> 01:12:19,625
きっと 何か
恐ろしいことをしてる

468
01:12:26,791 --> 01:12:28,333
両親が死んで…

469
01:12:31,375 --> 01:12:34,083
ダルンポーンに送られた

470
01:12:37,791 --> 01:12:39,666
最初は幸せだった

471
01:12:41,875 --> 01:12:44,791
私にも家族ができるって

472
01:12:51,458 --> 01:12:52,583
あの日-

473
01:12:54,333 --> 01:12:56,041
目覚めた後

474
01:12:57,750 --> 01:12:59,708
それが変わった

475
01:13:13,083 --> 01:13:13,958
見て

476
01:13:21,458 --> 01:13:25,000
“悲劇の大量殺人”

477
01:13:25,083 --> 01:13:29,250
“残虐な大虐殺で
30人が命を落とす”

478
01:13:29,333 --> 01:13:31,250
“生存者が犯人？”

479
01:13:31,333 --> 01:13:36,083
“寄宿学校の大虐殺事件
唯一の生存者”

480
01:14:13,041 --> 01:14:15,750
ここで再出発したかった

481
01:14:19,708 --> 01:14:20,916
でも ここも…

482
01:14:22,458 --> 01:14:24,708
前の所と変わらない

483
01:14:30,875 --> 01:14:32,250
ここで-

484
01:14:34,458 --> 01:14:36,708
学んだことがある

485
01:14:40,333 --> 01:14:44,583
“常に強者が生き残る”

486
01:14:49,083 --> 01:14:51,666
いじめられたら やり返す

487
01:14:53,833 --> 01:14:58,166
あんなクソ女たちは
いない方が世の中のため

488
01:14:58,250 --> 01:14:59,750
お黙り！

489
01:14:59,833 --> 01:15:04,583
荷物をまとめて さっさと
ここから出て行きなさい

490
01:15:04,666 --> 01:15:06,666
二度と顔を見せないで

491
01:15:06,750 --> 01:15:08,625
うれしくないですか？

492
01:15:09,958 --> 01:15:14,333
あなたから何も学ばない
ひどい生徒が-

493
01:15:15,583 --> 01:15:17,333
やっと死んだのに？

494
01:15:39,875 --> 01:15:41,708
ねえ ピン

495
01:15:42,333 --> 01:15:44,291
待って　話をさせて

496
01:15:44,375 --> 01:15:46,375
忙しい　見て分からない？

497
01:15:46,458 --> 01:15:48,583
インには秘密がある

498
01:15:48,666 --> 01:15:50,166
いい加減にしろ

499
01:15:54,916 --> 01:15:57,458
インを島から出せと言われた

500
01:15:58,250 --> 01:15:59,833
僕は戻らない

501
01:16:01,500 --> 01:16:04,541
ダメよ
まだ嵐が収まってない

502
01:16:04,625 --> 01:16:07,166
それに インと行っちゃダメ

503
01:16:07,791 --> 01:16:11,208
マップランの件も含め
最近の悪い出来事は-

504
01:16:11,291 --> 01:16:15,333
インに憑ついてる
幽霊のゴッドマザーの仕業よ

505
01:16:15,416 --> 01:16:17,041
意味不明だぞ

506
01:16:18,666 --> 01:16:19,958
認めろよ

507
01:16:20,041 --> 01:16:23,458
全てが君のせいだってな

508
01:16:26,208 --> 01:16:28,333
ピン 私を信じて

509
01:16:29,500 --> 01:16:30,958
勘弁してくれ

510
01:16:32,583 --> 01:16:34,541
もう やめるんだ

511
01:16:35,791 --> 01:16:37,875
僕は ずっと騙だまされてた

512
01:16:38,250 --> 01:16:41,708
みんなを いじめてたんだな

513
01:17:04,583 --> 01:17:07,791
３年前

514
01:17:11,750 --> 01:17:13,500
来たばかりなのに-

515
01:17:14,208 --> 01:17:16,708
トラブルに関わる気かい？

516
01:17:19,208 --> 01:17:21,000
“エーム＝オーン･
アモーンロー”

517
01:17:21,583 --> 01:17:25,458
“判決は少年刑務所に
７年間の服役”

518
01:17:25,875 --> 01:17:27,791
“父親への殺人未遂…”

519
01:17:27,875 --> 01:17:29,416
彼は父親じゃない

520
01:17:33,166 --> 01:17:36,208
私は誰にも
虐げられたくないだけ

521
01:17:39,875 --> 01:17:42,875
ここに長居するのが嫌なら-

522
01:17:43,333 --> 01:17:47,208
皆を行儀よくさせるために
協力して

523
01:17:48,500 --> 01:17:53,208
見返りに 自由になれるよう
私が協力する

524
01:18:34,833 --> 01:18:35,750
ヌッチ

525
01:18:41,708 --> 01:18:42,708
プロイ

526
01:18:50,750 --> 01:18:51,708
ヌッチ

527
01:19:46,333 --> 01:19:47,208
誰？

528
01:21:10,583 --> 01:21:11,500
エーム

529
01:22:32,833 --> 01:22:33,708
ピン

530
01:22:37,083 --> 01:22:37,958
ピン

531
01:22:48,708 --> 01:22:50,666
みんな 無事なのね？

532
01:22:52,458 --> 01:22:54,250
ええ 無事よ

533
01:22:55,125 --> 01:22:56,625
でも エームは？

534
01:22:56,916 --> 01:22:58,208
何かあったの？

535
01:23:00,250 --> 01:23:01,875
幽霊のゴッドマザーよ

536
01:23:02,625 --> 01:23:05,375
私たち全員 殺されるわ

537
01:23:06,875 --> 01:23:09,208
私たちは危害を加えてない

538
01:23:10,333 --> 01:23:13,208
危害を加えた唯一の人間は…

539
01:23:16,958 --> 01:23:20,000
“マザーの部屋
許可なく入室不可”

540
01:23:23,583 --> 01:23:27,958
“特別な注意が必要”

541
01:23:28,041 --> 01:23:34,500
“態度が改善されない場合
当局が介入する”

542
01:24:45,250 --> 01:24:47,958
私を守るべき人なのに

543
01:25:34,333 --> 01:25:38,291
私を傷つける者は
誰であろうと許さないと-

544
01:25:39,750 --> 01:25:41,375
母が言ってた

545
01:26:02,583 --> 01:26:04,583
私を殺すべきじゃない

546
01:26:05,625 --> 01:26:08,583
あんたの母マザーなんだから

547
01:26:11,833 --> 01:26:13,666
私の母親は１人だけ

548
01:27:13,916 --> 01:27:14,833
マザー

549
01:27:18,500 --> 01:27:19,583
マザー

550
01:27:26,958 --> 01:27:29,833
この書類を見て

551
01:27:33,000 --> 01:27:38,125
“未成年者 釈放命令”

552
01:27:38,208 --> 01:27:42,000
“社会情勢の混乱による
未成年犯罪者の恩赦”

553
01:27:42,083 --> 01:27:45,500
“共産主義者の
反乱による脅威”

554
01:27:45,583 --> 01:27:50,583
“有罪判決を受けた
未成年者に恩赦を与え”

555
01:27:50,666 --> 01:27:54,125
“社会奉仕活動に
従事させる”

556
01:27:54,208 --> 01:28:00,708
“釈放する未成年者の
リストを添付”

557
01:28:07,500 --> 01:28:09,125
“プロイモント･Ｗ”

558
01:28:09,208 --> 01:28:10,500
“ジンタヌッチ･Ｗ”

559
01:28:16,625 --> 01:28:18,125
“プランティップ･Ｍ”

560
01:28:18,208 --> 01:28:19,916
“サクルタラ･Ｎ”

561
01:28:20,000 --> 01:28:23,250
“エーム＝オーン･Ａ”

562
01:28:38,000 --> 01:28:40,958
何が書いてあるの？

563
01:28:42,833 --> 01:28:45,708
私たちに恩赦が与えられてる

564
01:28:48,750 --> 01:28:53,083
なぜ マザーは私たちを
釈放しなかったの？

565
01:28:53,500 --> 01:28:57,250
私たちの人生より
学校が大事だったのね

566
01:28:59,583 --> 01:29:00,625
それで-

567
01:29:01,958 --> 01:29:03,208
どうするの？

568
01:29:23,416 --> 01:29:24,625
テスト

569
01:29:35,208 --> 01:29:36,583
テスト

570
01:29:44,416 --> 01:29:46,208
彼女たちを殺せ

571
01:29:49,500 --> 01:29:51,541
彼女たちを殺せ

572
01:29:54,083 --> 01:29:57,375
私が殺してあげる

573
01:29:57,458 --> 01:29:59,000
一人残らず

574
01:30:18,250 --> 01:30:19,416
イン

575
01:30:24,333 --> 01:30:26,250
また 傷つけられた

576
01:30:32,333 --> 01:30:34,125
首を折れば？

577
01:30:35,916 --> 01:30:37,791
効かなかったら？

578
01:30:59,875 --> 01:31:03,208
まず 体を乾かして
傷口をきれいに

579
01:33:43,750 --> 01:33:44,833
エーム

580
01:33:44,916 --> 01:33:45,875
ピン

581
01:33:47,583 --> 01:33:49,333
今なら私を信じる？

582
01:33:54,416 --> 01:33:55,583
マザーは？

583
01:33:57,333 --> 01:33:59,666
残ってるのは私たちだけ

584
01:34:02,458 --> 01:34:05,666
インは？
あなたの所に来た？

585
01:34:10,541 --> 01:34:12,166
灯台に閉じ込めた

586
01:34:12,250 --> 01:34:13,500
心配するな

587
01:34:31,583 --> 01:34:33,125
どこへ行く気？

588
01:34:33,750 --> 01:34:34,708
イン

589
01:34:37,166 --> 01:34:38,083
ピン

590
01:34:39,833 --> 01:34:41,833
なぜ 私を閉じ込めた？

591
01:34:46,250 --> 01:34:49,250
その最低女の味方をするの？

592
01:34:50,208 --> 01:34:51,125
イン

593
01:34:51,791 --> 01:34:52,708
やめろ

594
01:34:52,791 --> 01:34:55,458
私を殺そうとした
忘れたの？

595
01:34:55,583 --> 01:34:57,375
人殺しはあんた

596
01:34:57,458 --> 01:34:58,375
黙れ！

597
01:34:58,458 --> 01:34:59,375
イン

598
01:35:02,541 --> 01:35:04,458
私 そんなに悪い？

599
01:35:05,125 --> 01:35:09,791
この女がひどいことをしても
誰も気にしないのに

600
01:35:13,875 --> 01:35:15,250
あんたら全員-

601
01:35:15,333 --> 01:35:17,958
あの二人のように死ねばいい

602
01:35:18,958 --> 01:35:19,833
イン

603
01:35:22,958 --> 01:35:24,833
それで君は満足か？

604
01:35:26,125 --> 01:35:28,375
再出発を望んでたんじゃ？

605
01:37:29,083 --> 01:37:31,375
エーム 中に隠れてろ

606
01:37:31,458 --> 01:37:32,416
あなたは？

607
01:37:32,500 --> 01:37:34,958
心配するな　僕もすぐに行く

608
01:38:36,375 --> 01:38:37,250
プロイ

609
01:38:40,000 --> 01:38:40,958
プロイ

610
01:38:47,541 --> 01:38:48,583
エーム

611
01:38:50,375 --> 01:38:51,541
私 怖い

612
01:38:55,791 --> 01:38:57,041
他の子たちは？

613
01:39:46,375 --> 01:39:47,291
ピン

614
01:39:49,000 --> 01:39:49,958
ピン！

615
01:40:07,916 --> 01:40:09,166
騒がないで

616
01:40:11,708 --> 01:40:12,708
ピンに何を？

617
01:40:15,208 --> 01:40:16,875
エーム 開けてくれ

618
01:40:18,000 --> 01:40:19,000
エーム

619
01:40:23,500 --> 01:40:27,208
人を怖がらせるのは
好きでしょ？

620
01:40:27,583 --> 01:40:30,125
反対の立場になった気分は？

621
01:40:34,458 --> 01:40:35,458
イン

622
01:40:38,083 --> 01:40:40,000
私を傷つけないで

623
01:40:40,833 --> 01:40:44,333
私たち二人とも
エームに いじめられてた

624
01:40:44,416 --> 01:40:47,666
私 助けてあげてたでしょ？

625
01:41:22,875 --> 01:41:23,958
放して！

626
01:41:30,208 --> 01:41:32,125
私の子を放せ！

627
01:41:50,833 --> 01:41:51,666
エーム

628
01:41:54,666 --> 01:41:55,625
大丈夫か？

629
01:41:59,625 --> 01:42:00,958
もう やめろ

630
01:42:09,750 --> 01:42:10,625
仕方ない

631
01:42:13,500 --> 01:42:15,458
一緒に死んで

632
01:42:17,875 --> 01:42:18,833
ピン

633
01:42:43,916 --> 01:42:46,166
もう誰も助けてくれないよ

634
01:42:49,375 --> 01:42:51,000
これで満足？

635
01:42:52,250 --> 01:42:54,625
前の所と同じように皆殺し？

636
01:42:55,958 --> 01:42:56,958
前の所では-

637
01:42:58,000 --> 01:42:59,750
殺す気はなかった

638
01:43:03,375 --> 01:43:04,666
でも ここでは-

639
01:43:05,750 --> 01:43:06,750
あんたを…

640
01:44:31,875 --> 01:44:33,375
どこへ行く気？

641
01:44:50,416 --> 01:44:53,250
あんたが死ぬまで終わらない

642
01:45:29,541 --> 01:45:30,750
放せ！

643
01:45:48,500 --> 01:45:51,166
やれば？　殺して

644
01:45:52,000 --> 01:45:54,166
どうせ 行く所はない

645
01:45:54,750 --> 01:45:57,250
あんたと死ぬのも悪くない

646
01:45:58,041 --> 01:45:59,375
殺して

647
01:46:01,708 --> 01:46:03,500
こういうの得意でしょ

648
01:46:28,625 --> 01:46:29,583
ダメよ

649
01:46:33,125 --> 01:46:34,208
殺さない

650
01:46:36,041 --> 01:46:38,208
新しい人生を始める

651
01:46:39,416 --> 01:46:41,166
未来に向かってね

652
01:46:44,083 --> 01:46:45,666
あんたは違う

653
01:46:46,750 --> 01:46:48,791
生き延びたとしても-

654
01:46:50,083 --> 01:46:52,083
刑務所で朽ちるだけ

655
01:46:54,250 --> 01:46:58,250
どう死ぬかは自分で決めて

656
01:47:02,875 --> 01:47:03,875
待って

657
01:47:04,375 --> 01:47:05,833
殺してよ

658
01:47:06,750 --> 01:47:08,583
戻ってきて殺して！

659
01:47:09,791 --> 01:47:11,458
殺して　お願いよ

660
01:47:30,958 --> 01:47:31,958
知ってる？

661
01:47:33,208 --> 01:47:34,250
ずっと私は-

662
01:47:35,458 --> 01:47:37,541
必死に努力してたの

663
01:47:37,791 --> 01:47:40,208
母がみんなを殺さないように

664
01:48:43,916 --> 01:48:46,041
悪いことをすれば報いが

665
01:49:16,833 --> 01:49:21,041
私のところにおいで

666
01:49:22,166 --> 01:49:26,791
もう痛みは感じさせないよ

667
01:50:38,458 --> 01:50:40,375
ランパ島

668
01:50:40,500 --> 01:50:43,583
こちら指令センター どうぞ

669
01:51:13,833 --> 01:51:19,541
校内に 成人女性１名と
若い女性２名の遺体を発見

670
01:51:20,708 --> 01:51:24,958
遺体には 鋭い物で
傷つけられた痕跡あり

671
01:51:32,208 --> 01:51:34,083
私じゃありません

672
01:51:35,375 --> 01:51:38,458
インクワンと
幽霊のゴッドマザーよ

673
01:51:42,958 --> 01:51:44,375
本当です

674
01:51:51,458 --> 01:51:53,541
私は やってない

675
01:51:54,541 --> 01:51:58,250
犯人はインクワンと
幽霊のゴッドマザーです

676
01:52:01,208 --> 01:52:04,250
最初の生存者グループを
そちらへ

677
01:52:12,333 --> 01:52:16,416
さあ　足元に気を付けて

678
01:52:22,708 --> 01:52:24,083
プロイ

679
01:52:24,958 --> 01:52:26,750
私だと思われてる

680
01:52:27,375 --> 01:52:29,666
何があったか彼らに話して

681
01:52:42,000 --> 01:52:45,291
何があったか
話してちょうだい

682
01:52:55,458 --> 01:52:57,333
早く話して

683
01:52:57,416 --> 01:52:59,083
私は やってない

684
01:53:00,041 --> 01:53:03,375
“インクワン”という名の
人物を見た？

685
01:53:09,333 --> 01:53:10,750
プロイ お願いよ

686
01:53:11,125 --> 01:53:13,250
何が起きたか話して

687
01:53:13,333 --> 01:53:15,416
インが何をしたか話して

688
01:53:28,416 --> 01:53:30,625
私 あなたを助けたでしょ

689
01:53:32,291 --> 01:53:34,375
彼らに話してよ！

690
01:53:41,625 --> 01:53:42,666
ここに-

691
01:53:43,500 --> 01:53:45,958
“インクワン”は いません

692
01:53:47,333 --> 01:53:50,416
全て 彼女がやりました

693
01:53:50,916 --> 01:53:53,000
みんな 見てます

694
01:54:06,958 --> 01:54:08,791
この日を待ってたの

695
01:54:09,208 --> 01:54:11,750
あんたが報いを受ける日をね

696
01:54:19,041 --> 01:54:20,291
彼女を殺して

697
01:54:21,375 --> 01:54:23,250
誰にも言わないわ

698
01:54:30,083 --> 01:54:31,416
今 何て言った？

699
01:54:31,958 --> 01:54:33,958
私が犯人ですって？

700
01:54:34,041 --> 01:54:35,375
フザけないで！

701
01:54:35,458 --> 01:54:36,625
落ち着いて

702
01:54:36,708 --> 01:54:40,958
あんたの命を救ったのに！
忘れたとは言わせない

703
01:54:41,041 --> 01:54:41,875
行くぞ

704
01:54:41,958 --> 01:54:44,041
放して！　私じゃない

705
01:54:44,666 --> 01:54:46,333
放して！

706
01:55:09,583 --> 01:55:12,416
マザーがいつも言ってた

707
01:55:12,500 --> 01:55:13,833
この場所は-

708
01:55:13,916 --> 01:55:18,458
みんなに新しい人生と
希望を与えるって

709
01:55:18,541 --> 01:55:25,000
教えを守りルールに従えばね
“教師の教えを 忘れず 守ること”

710
01:55:25,083 --> 01:55:27,208
でも そんなの信じない

711
01:55:27,875 --> 01:55:32,250
だって この世のルールは
権力者を守るためのもの

712
01:55:32,833 --> 01:55:37,833
私たちのような人間は
やっぱり 互いに戦って-

713
01:55:37,916 --> 01:55:40,375
その日を生き抜くしかない

714
01:55:45,666 --> 01:55:47,500
そうでしょ？　イン

715
02:04:44,583 --> 02:04:46,583
日本語字幕　佐々木 悦子



