WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:05.960 --> 00:00:08.000
Wipe that dumb grin off your face,
Connor.

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

4
00:00:08.080 --> 00:00:10.520
This isn’t another small time
third world drug raid

5
00:00:10.600 --> 00:00:12.080
you can sleepwalk through.

6
00:00:16.520 --> 00:00:17.840
What? I can't be pumped up.

7
00:00:17.920 --> 00:00:20.120
How long we've been after these fuckers?

8
00:00:20.200 --> 00:00:22.400
They’re the fucking weeds of the
African wildlife trade.

9
00:00:22.480 --> 00:00:23.560
Amen, brother.

10
00:00:23.640 --> 00:00:25.520
- Fuck yeah!
- Fucking assholes.

11
00:00:39.960 --> 00:00:41.040
Listen up.

12
00:00:41.120 --> 00:00:42.360
You were all in the briefing.

13
00:00:42.440 --> 00:00:44.800
Sergei Ipacs, Ivan and Lazar's
little brother,

14
00:00:44.880 --> 00:00:47.120
is hiding out in the compound
near the capital.

15
00:00:47.200 --> 00:00:48.680
Intel says he is in a fortress,

16
00:00:48.760 --> 00:00:51.160
and his brother's and the militia are up to
something big in the city.

17
00:00:51.200 --> 00:00:53.080
Sergei is our ticket to nabbing those shits

18
00:00:53.160 --> 00:00:55.200
and putting a stop to whatever the hell
they're planning.

19
00:00:55.240 --> 00:00:57.440
Only a few know about
our operation tonight.

20
00:00:57.520 --> 00:00:58.560
And they’d never admit it.

21
00:00:58.640 --> 00:01:01.640
So if we get caught.

22
00:01:01.960 --> 00:01:04.840
I told you, you shouldn't have
had that dumb grin on your face.

23
00:01:19.760 --> 00:01:22.200
Rolling Green in two minutes.

24
00:01:23.080 --> 00:01:24.360
Moving to comms.

25
00:01:26.800 --> 00:01:28.000
Comms are crystal.

26
00:01:28.080 --> 00:01:29.120
Copy.

27
00:01:30.520 --> 00:01:31.960
Last night was good.

28
00:01:32.920 --> 00:01:34.720
Can make it a regular thing if you want.

29
00:01:37.040 --> 00:01:38.080
Jesus, tough crowd.

30
00:01:38.160 --> 00:01:39.800
Left turn, two hundred
meters to drop off.

31
00:01:39.920 --> 00:01:41.760
- It’s just Sergei, Jess.
- Copy.

32
00:01:41.880 --> 00:01:44.120
It's not like he's part
of the family business.

33
00:01:44.680 --> 00:01:46.160
Simple grab and go.

34
00:01:46.920 --> 00:01:48.120
This is the easy part.

35
00:01:48.640 --> 00:01:50.920
Like... wiping the shit off a shoe.

36
00:01:51.040 --> 00:01:52.040
You think I'm nervous?

37
00:01:52.080 --> 00:01:54.040
- One hundred meters.
- Copy.

38
00:01:55.400 --> 00:01:57.240
Entering compound, full alert.

39
00:01:58.200 --> 00:01:58.840
Locked and loaded.

40
00:01:58.920 --> 00:02:01.040
- Stand by for doors open.
- Okay.

41
00:02:01.720 --> 00:02:03.760
Stay safe, stay alive.

42
00:02:04.360 --> 00:02:05.680
Let's get this fucker.

43
00:02:11.880 --> 00:02:13.600
Let’s move!

44
00:02:19.200 --> 00:02:20.840
Split.

45
00:02:24.480 --> 00:02:26.440
Secure this side. No tangos.

46
00:02:28.880 --> 00:02:30.080
Move, move, move!

47
00:02:35.200 --> 00:02:37.440
In three, two, one.

48
00:02:42.000 --> 00:02:43.840
Breach clear, let’s move!

49
00:03:01.280 --> 00:03:02.640
Clear!

50
00:03:05.800 --> 00:03:07.160
- Going left.
- Clear.

51
00:03:07.280 --> 00:03:09.200
Copy that.

52
00:03:15.600 --> 00:03:17.280
Move, I fucking dare you!

53
00:03:17.960 --> 00:03:19.720
Looking slick, Ipacs.

54
00:03:21.520 --> 00:03:22.840
Good work.

55
00:03:23.120 --> 00:03:24.680
Let's move! Get him out of here.

56
00:03:24.800 --> 00:03:26.560
How about we get him a towel first?

57
00:03:26.680 --> 00:03:29.440
I take it you don't have hot water
in this shit hole.

58
00:03:32.160 --> 00:03:33.800
How are we looking outside?

59
00:03:38.520 --> 00:03:40.360
All quiet out here.

60
00:03:47.000 --> 00:03:48.960
All good up here.

61
00:03:52.560 --> 00:03:54.960
Looks like we came in
on a quiet fucking night.

62
00:03:55.040 --> 00:03:56.440
This place is empty.

63
00:04:05.320 --> 00:04:08.440
Riggs, you might want to see this.

64
00:04:13.360 --> 00:04:14.440
Where are you taking me?

65
00:04:14.560 --> 00:04:16.880
Somewhere we can have
a nice long chat about your brothers.

66
00:04:16.920 --> 00:04:20.280
We know they were here recently,
moving a shit ton of contraband.

67
00:04:20.400 --> 00:04:23.320
- I swear, I didn't know.
- Oh, you didn't know?

68
00:04:23.440 --> 00:04:24.680
Oh, you didn't fucking know.

69
00:04:24.760 --> 00:04:27.320
You didn't fucking know about
the mass poaching ring

70
00:04:27.400 --> 00:04:30.160
that there were using ivory and rhino horn
to fund Angolan terrorists?

71
00:04:30.240 --> 00:04:31.240
You didn't fucking know!

72
00:04:31.280 --> 00:04:32.720
I didn’t know about the kids.

73
00:04:34.760 --> 00:04:37.160
Simple grab and go.
We can interrogate later.

74
00:04:37.240 --> 00:04:38.800
Sergei, what fucking kids?

75
00:04:39.920 --> 00:04:40.920
What?

76
00:04:41.360 --> 00:04:42.560
What you got?

77
00:04:43.240 --> 00:04:45.040
Oh, Christ!

78
00:04:45.760 --> 00:04:49.080
What fucking kids, Sergei?
What kids?

79
00:04:49.200 --> 00:04:51.200
What fucking kids, you motherfucker!

80
00:04:51.480 --> 00:04:53.280
Fuck you, what fucking kids?

81
00:04:53.720 --> 00:04:57.040
This is a fucking party trick they
picked up in the Golden Triangle.

82
00:04:57.320 --> 00:04:58.880
Snatch some kid from school.

83
00:04:58.960 --> 00:05:00.640
Bury them in a homemade coffin.

84
00:05:01.520 --> 00:05:04.720
Demand a ransom,
and if the parents can't pay,

85
00:05:05.040 --> 00:05:07.240
sell them to the highest fucking bidder.

86
00:05:07.840 --> 00:05:09.920
Bonus points if they're under 12.

87
00:05:10.320 --> 00:05:11.480
What the fuck?

88
00:05:11.600 --> 00:05:13.760
Where the fuck are the kids, Sergei?

89
00:05:13.840 --> 00:05:15.560
Where the fuck?

90
00:05:16.280 --> 00:05:17.000
Were they here?

91
00:05:17.080 --> 00:05:19.440
If I tell you, Lazar will kill me.

92
00:05:19.520 --> 00:05:21.320
Fucking think I won't?

93
00:05:21.400 --> 00:05:22.680
Mother fucker!

94
00:05:22.840 --> 00:05:25.640
Were they fucking here?

95
00:05:25.920 --> 00:05:27.120
Were they here, Sergei?

96
00:05:27.240 --> 00:05:28.760
They still here!

97
00:05:34.400 --> 00:05:35.520
Jesus.

98
00:05:40.760 --> 00:05:44.840
Riggs, that way.
Move, quick, now!

99
00:05:51.560 --> 00:05:52.960
What the fuck's gotten into you?

100
00:05:53.160 --> 00:05:54.720
What the fuck's gotten into me, Daniel?

101
00:05:54.800 --> 00:05:58.080
Ivan and Lazar, those fucks aren't just
poaching animals anymore.

102
00:05:58.160 --> 00:05:59.560
They're trafficking children.

103
00:05:59.640 --> 00:06:04.520
I'll go. You get him to the L.T.V.
And that's an order.

104
00:06:04.600 --> 00:06:08.320
Isaacs, provide immediate backup for Brock
in the west bathroom.

105
00:06:08.760 --> 00:06:10.000
Now!

106
00:06:11.160 --> 00:06:12.880
Yes, sir.

107
00:06:18.520 --> 00:06:20.120
Exercise caution.

108
00:06:20.200 --> 00:06:22.080
There’s a potential
presence of minors here.

109
00:06:22.160 --> 00:06:22.880
We know.

110
00:06:23.080 --> 00:06:26.880
Got images of various children.
Backyard. Move, move.

111
00:06:38.240 --> 00:06:40.560
Lufua? Lufua?

112
00:06:41.080 --> 00:06:42.320
How's the activity out front?

113
00:06:44.960 --> 00:06:48.440
Brock's bringing the target to the
L.T.V., provide support.

114
00:06:49.680 --> 00:06:51.320
[Lazar] Yaah!

115
00:06:56.440 --> 00:06:57.440
Come on.

116
00:06:59.520 --> 00:07:01.520
Prisoner is secure, let's move.

117
00:07:02.400 --> 00:07:03.760
Go! Move!

118
00:07:16.280 --> 00:07:18.680
It's a trap.
Fuck! Out, now!

119
00:07:18.760 --> 00:07:20.120
Oh, fuck!

120
00:07:23.440 --> 00:07:26.600
Fuck! Fuck!
Go, go, go, move, move, move, move!

121
00:07:26.720 --> 00:07:27.920
Fuck, these fuckers.

122
00:07:32.280 --> 00:07:33.000
Grenade!

123
00:07:33.080 --> 00:07:34.080
Fuck!

124
00:07:36.800 --> 00:07:38.760
Keep moving or you’ll be gagging
on your fucking teeth!

125
00:07:38.800 --> 00:07:40.120
You hear me?

126
00:07:40.480 --> 00:07:41.920
We're at the gate, we’re coming out.

127
00:07:50.200 --> 00:07:53.240
Go, go, go. Go!
Get down! Get down!

128
00:07:54.320 --> 00:07:55.320
Let's go!

129
00:07:55.400 --> 00:07:56.080
Move!

130
00:07:56.160 --> 00:07:57.160
Go, go, go.

131
00:07:57.360 --> 00:07:59.720
Go! Go! Shit!

132
00:08:03.000 --> 00:08:05.160
Fucking move! Go, go!

133
00:08:12.720 --> 00:08:14.160
Go, go, go!

134
00:08:14.280 --> 00:08:15.360
Fuck!

135
00:08:18.000 --> 00:08:18.400
Move!

136
00:08:18.480 --> 00:08:19.880
Go, go, go, go, go!

137
00:08:20.040 --> 00:08:22.320
Fuck! Go, go! Go, go!

138
00:08:23.880 --> 00:08:25.280
Get the fuck down!

139
00:08:27.120 --> 00:08:28.120
Fuck!

140
00:08:33.080 --> 00:08:34.560
Fuck you, Sergei!

141
00:08:54.960 --> 00:08:56.080
Fuck!

142
00:09:08.360 --> 00:09:10.360
Bring that mother fucking cockroach to me.

143
00:09:14.840 --> 00:09:17.040
Get down, motherfucker!

144
00:09:19.960 --> 00:09:22.200
We did well, brothers.

145
00:09:24.680 --> 00:09:26.800
Where is the girl?

146
00:09:27.160 --> 00:09:30.320
Wounded. She's not going anywhere.

147
00:09:30.880 --> 00:09:31.880
Good.

148
00:09:42.360 --> 00:09:43.720
[indistinct radio chatter]

149
00:09:43.840 --> 00:09:45.520
Do you copy?

150
00:09:45.720 --> 00:09:49.160
It was your hunt brother.
You finish it off.

151
00:09:50.200 --> 00:09:52.880
Just pull her out.
And I will!

152
00:09:54.200 --> 00:09:55.400
Spread out!

153
00:10:02.000 --> 00:10:04.960
Hello, little girl.

154
00:10:05.880 --> 00:10:10.360
It appears you fell for our bait,
hook, line, and sinker.

155
00:10:13.080 --> 00:10:14.720
There is no shame in that.

156
00:10:15.920 --> 00:10:19.960
It is a lesson we learned a long time
ago in Africa.

157
00:10:20.440 --> 00:10:23.360
That if you want to lure your prey,

158
00:10:23.880 --> 00:10:28.960
the best way is to make them think
that they are the predator.

159
00:10:29.880 --> 00:10:32.160
There is shame in hiding though.

160
00:10:32.280 --> 00:10:34.640
Abandoning your team!

161
00:10:35.680 --> 00:10:37.760
That is not brave of you.

162
00:10:38.720 --> 00:10:41.880
I guess they'll take the punishment
for your cowardice.

163
00:11:06.880 --> 00:11:13.000
It appears we have found someone
you are willing to fight for.

164
00:11:15.880 --> 00:11:16.880
Fuck, go!

165
00:11:18.120 --> 00:11:19.320
Speak, speak!

166
00:11:19.440 --> 00:11:22.760
Please, Jessica, please!

167
00:11:23.560 --> 00:11:25.760
Let us see how many more guns

168
00:11:25.840 --> 00:11:28.240
your friend can live without.

169
00:11:29.480 --> 00:11:30.880
Jessica.

170
00:11:31.280 --> 00:11:33.920
Speak, I don't have all night.

171
00:11:44.400 --> 00:11:47.600
Those kids are long gone.

172
00:11:48.400 --> 00:11:53.080
I mean, did you really think Sergei
would sell us out?

173
00:11:55.520 --> 00:11:59.000
His own flesh and blood.

174
00:12:03.120 --> 00:12:04.840
Word to the wise.

175
00:12:06.080 --> 00:12:08.040
When you want to go and hunt...

176
00:12:13.720 --> 00:12:17.040
It is best to know your prey.

177
00:12:24.040 --> 00:12:25.120
Die!

178
00:12:45.280 --> 00:12:46.320
Ivan!

179
00:12:48.640 --> 00:12:50.440
Fuck'n bitch!

180
00:13:15.280 --> 00:13:16.400
Ivan!

181
00:13:17.560 --> 00:13:19.680
Just, just look at me.

182
00:13:27.640 --> 00:13:29.440
I'll get her for this, Ivan.

183
00:13:30.200 --> 00:13:31.840
I promise.

184
00:13:44.800 --> 00:13:46.480
Jessica!

185
00:13:47.920 --> 00:13:51.040
Come out you chicken shit! Fucking bitch!

186
00:13:51.160 --> 00:13:53.080
Jessica!

187
00:13:53.320 --> 00:13:56.560
Is your comrade not worth fucking saving?

188
00:14:25.640 --> 00:14:27.960
No! No!

189
00:14:36.880 --> 00:14:38.440
She's gone.

190
00:14:42.520 --> 00:14:43.520
Over there!

191
00:14:45.000 --> 00:14:47.480
She crawled through the shit.

192
00:15:10.720 --> 00:15:13.960
She's been out of the wild for too long,
and with that leg...

193
00:15:14.920 --> 00:15:16.920
She won't last a week on her own.

194
00:15:19.280 --> 00:15:21.280
Probably should have just put her down.

195
00:15:23.360 --> 00:15:26.600
No, she's ready.

196
00:15:26.720 --> 00:15:28.520
Aren't you, girl?

197
00:15:28.680 --> 00:15:32.320
Be safe out there, okay?
Now go.

198
00:15:41.320 --> 00:15:43.920
Linds, were you always like this? Hmm?

199
00:15:44.440 --> 00:15:46.080
So nurturing.

200
00:15:47.800 --> 00:15:49.240
No.

201
00:16:01.840 --> 00:16:04.600
I used to be a stoned cold killer.

202
00:16:09.600 --> 00:16:11.720
No, it's a total conservation zone.

203
00:16:11.800 --> 00:16:14.000
There shouldn't be any hunters here.

204
00:16:14.160 --> 00:16:16.880
It's a 7.62 Remington brass.

205
00:16:18.840 --> 00:16:21.640
At least that's what it says on the back.

206
00:16:27.480 --> 00:16:28.560
Right.

207
00:16:28.680 --> 00:16:30.920
- Give that monster a squeeze for me.
- Oh, shit.

208
00:16:31.000 --> 00:16:32.880
What's the time?

209
00:16:33.280 --> 00:16:34.520
See you tomorrow, Linda.

210
00:18:05.720 --> 00:18:07.040
Is everything okay, Mom?

211
00:18:07.800 --> 00:18:11.360
Yeah. Everything is perfect.

212
00:18:26.200 --> 00:18:27.480
Mom, come help!

213
00:18:28.760 --> 00:18:29.760
Nikki.

214
00:18:32.480 --> 00:18:34.680
Hey! Hey!

215
00:18:36.040 --> 00:18:38.000
What's wrong? You okay?

216
00:18:38.640 --> 00:18:41.160
I was cutting magazines
for a school project.

217
00:18:41.560 --> 00:18:43.960
My hand slipped.
Cut my finger.

218
00:18:44.080 --> 00:18:47.680
- Okay, well, can I see?
- Mom, I'm okay. I just got a fright.

219
00:18:47.760 --> 00:18:50.320
Can you just chill, please?

220
00:18:50.440 --> 00:18:53.320
- You're bleeding.
- I'm not a baby anymore.

221
00:18:53.400 --> 00:18:56.360
I know, it doesn't mean you don't
need to tape up that finger.

222
00:18:56.480 --> 00:18:59.240
Mom, I'm not one of your sick animals
you need to protect.

223
00:18:59.560 --> 00:19:02.640
Yeah, Nik, you're the only animal
I need to protect.

224
00:19:03.040 --> 00:19:04.320
I'm strong.

225
00:19:04.440 --> 00:19:05.680
Yeah, you are.

226
00:19:06.000 --> 00:19:10.680
Strong enough to get my first aid kit?
Kitchen. Now.

227
00:19:11.840 --> 00:19:13.240
Now that's better.

228
00:19:17.600 --> 00:19:19.680
Hey, Nik.

229
00:19:20.640 --> 00:19:23.200
You know I'm always straight with you.

230
00:19:23.320 --> 00:19:25.520
I always tell it like it is.

231
00:19:26.920 --> 00:19:30.120
Nature, the world...

232
00:19:30.400 --> 00:19:34.680
can be a very ugly, very violent place.

233
00:19:34.760 --> 00:19:37.440
And someday you're going to see that.

234
00:19:39.080 --> 00:19:43.000
I'm just trying to protect you
the only way I know how.

235
00:19:43.960 --> 00:19:45.160
I know.

236
00:19:45.280 --> 00:19:47.040
- Yeah?
- Yeah.

237
00:20:14.720 --> 00:20:19.120
Hey, sorry, Nik.

238
00:20:19.720 --> 00:20:24.200
Didn't mean to wake you.
You can close your eyes.

239
00:20:29.440 --> 00:20:31.800
Can I switch off the light?

240
00:20:32.440 --> 00:20:34.440
You're not scared?

241
00:20:34.560 --> 00:20:38.960
Why would I be, Mom?
You're here.

242
00:20:44.240 --> 00:20:46.280
Night, my girl.

243
00:20:46.400 --> 00:20:47.960
Sleep tight.

244
00:20:55.280 --> 00:20:59.720
Okay, okay, relax.
We are almost there, Sisi.

245
00:21:16.160 --> 00:21:17.880
Where is Sisi?

246
00:21:18.000 --> 00:21:19.399
It's at the back...
it's a massive one.

247
00:21:19.400 --> 00:21:20.400
All right, all right.

248
00:21:20.480 --> 00:21:22.560
Let's go, let's go let's go.
Let's go.

249
00:21:37.040 --> 00:21:39.320
It's inside, behind some boxes.

250
00:21:45.760 --> 00:21:46.520
Down here!

251
00:21:46.640 --> 00:21:48.400
- Yes.
- Alright, let's go.

252
00:21:51.600 --> 00:21:52.200
This way.

253
00:21:52.280 --> 00:21:53.320
- Yes, yes.
- Alright.

254
00:21:53.560 --> 00:21:56.080
In there, behind the boxes,
it looks like a Cobra.

255
00:21:56.160 --> 00:21:57.520
Alright, let's have a look.

256
00:22:00.480 --> 00:22:02.800
I'm not seeing anything.

257
00:22:07.560 --> 00:22:09.240
What? I'm not going to be bait.

258
00:22:09.360 --> 00:22:11.920
I told you, Kimmy,
it's called being the distraction.

259
00:22:12.080 --> 00:22:13.240
- No?
- No.

260
00:22:13.360 --> 00:22:16.120
Great. Alright, let's have a look.

261
00:22:16.920 --> 00:22:18.920
Nothing there.

262
00:22:20.760 --> 00:22:21.760
There.

263
00:22:24.960 --> 00:22:26.400
It's not a cobra.

264
00:22:27.040 --> 00:22:28.440
It's not a cobra.

265
00:22:39.760 --> 00:22:41.160
It's a mole snake.

266
00:22:41.720 --> 00:22:46.320
Batung, this was not even worth the
call out. It’s like a harmless worm, man.

267
00:22:46.440 --> 00:22:49.840
Nah, don't count this guy out of any fight.

268
00:22:49.960 --> 00:22:53.400
Sure he doesn't have the flash
or the venom of a cobra.

269
00:22:53.520 --> 00:22:58.160
This harmless worm,
he's got something those cobras don't.

270
00:22:58.280 --> 00:23:00.520
Yeah? What's that?

271
00:23:00.720 --> 00:23:03.960
Grit. Endurance.

272
00:23:04.040 --> 00:23:09.960
The ability to overcome any obstacle,
no matter how horrific.

273
00:23:10.360 --> 00:23:14.120
This snake, he's a survivor.

274
00:23:15.160 --> 00:23:16.720
Aren’t you buddy?

275
00:23:16.840 --> 00:23:19.520
- Yeah. In.
- There you go.

276
00:23:19.880 --> 00:23:22.000
We're gonna find you a new
safe home, chommie.

277
00:23:22.120 --> 00:23:24.360
And I know just the place.

278
00:23:24.480 --> 00:23:25.720
Yeah?

279
00:23:31.440 --> 00:23:32.840
Shit!

280
00:23:32.960 --> 00:23:34.040
What did we hit?

281
00:23:34.760 --> 00:23:36.040
I don't know.

282
00:23:45.840 --> 00:23:46.840
Linda!

283
00:23:46.960 --> 00:23:48.280
Kimmy!

284
00:23:50.360 --> 00:23:51.120
Linda!

285
00:23:51.360 --> 00:23:53.480
I’ve waited a long time to do that.

286
00:23:54.240 --> 00:23:54.960
No. No.

287
00:23:55.080 --> 00:23:56.960
- Catch!
- Please don't!

288
00:24:01.480 --> 00:24:04.560
Feels so fucking good.

289
00:24:05.440 --> 00:24:06.600
Remember me?

290
00:24:07.040 --> 00:24:08.720
Hennie-De-fucking-Beer.

291
00:24:09.360 --> 00:24:12.160
Pangolin and trafficking piece of shit.

292
00:24:12.560 --> 00:24:18.720
Your investigation put me away
for 22 long months.

293
00:24:19.680 --> 00:24:20.720
Not long enough.

294
00:24:21.080 --> 00:24:23.920
You should have stuck to taking care
of your sick little birdies.

295
00:24:24.040 --> 00:24:26.680
Instead of sticking your nose
into my business.

296
00:24:27.160 --> 00:24:29.680
I’m going to skin you alive,
you fucking foreign bitch!

297
00:24:30.080 --> 00:24:32.880
I'll show you how Africa works.

298
00:24:33.000 --> 00:24:34.160
Ha ha ha!

299
00:24:41.160 --> 00:24:44.240
Beat the crap out of him
I'll do it!

300
00:24:46.880 --> 00:24:49.760
You want trouble,
I’m going to fucking poes you.

301
00:24:54.800 --> 00:24:55.800
Fuck you!

302
00:25:06.760 --> 00:25:08.680
Hello, Jessica.

303
00:25:10.800 --> 00:25:11.920
Daniel?

304
00:25:18.200 --> 00:25:20.400
Daniel!

305
00:25:24.680 --> 00:25:26.160
You alright?

306
00:25:26.240 --> 00:25:27.240
You alright?

307
00:25:27.280 --> 00:25:28.280
- Yeah.
- Yeah!

308
00:25:32.000 --> 00:25:34.040
You ask a lot of questions, kid.

309
00:25:34.160 --> 00:25:36.400
Mom always comes home for supper.

310
00:25:37.200 --> 00:25:40.280
Yeah, well, your mom had a
very eventful afternoon,

311
00:25:40.360 --> 00:25:42.880
and she's catching up with an old friend.

312
00:25:43.280 --> 00:25:44.800
Mom doesn't have friends.

313
00:25:46.000 --> 00:25:47.760
Besides you, aunty Kimmy.

314
00:25:48.320 --> 00:25:51.320
Next thing I knew,
I woke up in some kind of hospital.

315
00:25:52.360 --> 00:25:54.040
Bullets still in me.

316
00:25:55.000 --> 00:25:57.720
Some Angolan cop taking away
my bedpan rights

317
00:25:57.800 --> 00:25:59.720
by cuffing me to the bed.

318
00:26:04.080 --> 00:26:07.920
When Riggs said that mission
was off the books, he really meant it.

319
00:26:08.840 --> 00:26:10.880
No one knew we were in Angola.

320
00:26:11.960 --> 00:26:15.400
Worked for the mission.
Not so well after it.

321
00:26:21.760 --> 00:26:23.640
Oh, here.

322
00:26:24.200 --> 00:26:25.200
Cheers.

323
00:26:25.840 --> 00:26:29.480
I spent the next 12 years
in some fucked up prison in Luanda.

324
00:26:30.000 --> 00:26:31.200
Lazar assumed I was dead.

325
00:26:31.320 --> 00:26:33.440
He's not the only one.

326
00:26:36.000 --> 00:26:38.280
How did you find me?

327
00:26:39.000 --> 00:26:40.880
Well, your mom's South African.

328
00:26:41.920 --> 00:26:46.360
You always said you'd move down here.
Find some place quiet.

329
00:26:46.600 --> 00:26:51.440
"Linda Harper" was one of your aliases.
Wasn’t hard. Got into town yesterday.

330
00:26:52.240 --> 00:26:54.120
Perfect timing, hey?

331
00:26:54.320 --> 00:26:56.360
You caught me on a bad day, right?

332
00:26:56.920 --> 00:27:00.120
I've settled down for the most part.

333
00:27:01.400 --> 00:27:03.840
You? Settle down?

334
00:27:03.920 --> 00:27:07.040
Now you haven't done something stupid
like getting married have you?

335
00:27:07.400 --> 00:27:11.200
There aren’t any little
Jessicas or Lindais running around?

336
00:27:11.360 --> 00:27:15.240
No kids, no husband.
My job keeps me way too busy.

337
00:27:17.840 --> 00:27:19.080
That’s good.

338
00:27:20.080 --> 00:27:21.760
Good to be busy.

339
00:27:24.040 --> 00:27:26.000
Why are you here, Daniel?

340
00:27:28.960 --> 00:27:33.160
Why go through all this trouble
of trying to find me, huh?

341
00:27:33.560 --> 00:27:36.560
Getting out of Angola wasn't easy, Jess.

342
00:27:37.160 --> 00:27:39.800
I had to make friends with some
pretty suspect characters.

343
00:27:39.920 --> 00:27:42.240
They got me out of prison.

344
00:27:42.360 --> 00:27:44.040
Now it's time to scratch their backs.

345
00:27:44.160 --> 00:27:45.680
What are they looking for?

346
00:27:45.800 --> 00:27:49.160
They got a job up in the Congo.
Seems like a walk in the park.

347
00:27:49.280 --> 00:27:53.400
And I know famous last words, but this one
really does seem straightforward.

348
00:27:54.480 --> 00:27:57.240
Guarding a couple of hot shots
coming off a mine.

349
00:27:57.360 --> 00:28:01.120
I thought we could team up.
Show 'em how it’s done?

350
00:28:01.520 --> 00:28:05.840
Come on, Daniel.
I'm older, I'm out of practice.

351
00:28:05.920 --> 00:28:07.040
You don't want me.

352
00:28:07.520 --> 00:28:10.520
Jess, what you have,
it’s not something you lose.

353
00:28:11.440 --> 00:28:15.200
In the heat of the moment,
there's no one who thinks faster than you.

354
00:28:15.320 --> 00:28:17.920
And I need that. Badly.

355
00:28:18.040 --> 00:28:20.680
These are not the type of guys
I want to disappoint.

356
00:28:21.480 --> 00:28:22.480
I got no one else to go to.

357
00:28:22.520 --> 00:28:24.600
You know, I looked for you.

358
00:28:26.880 --> 00:28:29.480
Kept our eyes on prison records.

359
00:28:29.560 --> 00:28:33.040
Hospitals in Angola,
in case you ever popped up.

360
00:28:33.120 --> 00:28:36.200
You never did. You never did!

361
00:28:36.360 --> 00:28:39.120
Well, I don't think what they did to me
was on the books.

362
00:28:43.240 --> 00:28:47.880
So what do you say? Help an old friend out
for old time's sake?

363
00:28:48.000 --> 00:28:50.440
Yeah. Let me sleep on it, alright.

364
00:28:50.720 --> 00:28:53.880
I'll call you tomorrow.
What's your number?

365
00:28:54.000 --> 00:28:57.000
I don't... have a number.

366
00:29:00.560 --> 00:29:02.440
I leave tomorrow.

367
00:29:03.320 --> 00:29:05.080
And I need an answer now.

368
00:29:05.200 --> 00:29:09.480
I left that part of me.
It's in the past. Alright?

369
00:29:10.360 --> 00:29:12.920
You know, you kept me alive in prison.

370
00:29:15.360 --> 00:29:20.000
What we had,
it wasn’t some on the job fling.

371
00:29:20.920 --> 00:29:22.880
You meant something to me.

372
00:29:23.000 --> 00:29:25.200
Yeah. I gotta go.

373
00:29:26.640 --> 00:29:28.720
Early day tomorrow.

374
00:29:30.280 --> 00:29:33.560
Good luck, Danny.
I mean it.

375
00:29:40.600 --> 00:29:43.040
Yeah, right back at you, Jess.

376
00:29:54.240 --> 00:29:55.640
Come on.

377
00:29:58.320 --> 00:30:00.240
Come on, Kimmy.

378
00:30:48.960 --> 00:30:50.600
Fuck.

379
00:31:02.880 --> 00:31:04.240
The keys are in the ignition.

380
00:31:04.320 --> 00:31:07.280
- Fuck
- The fuck are you waiting for?

381
00:31:07.360 --> 00:31:08.640
Let's go.

382
00:31:30.080 --> 00:31:33.280
You know what?
I'm fucking watching you. Yeah.

383
00:31:33.640 --> 00:31:36.920
Keeping a fucking eye on you,
you fucking piece of shit.

384
00:31:37.080 --> 00:31:38.000
Shut your mouth.

385
00:31:38.080 --> 00:31:41.720
And when I'm done with her,
you’re fucking next.

386
00:31:44.800 --> 00:31:45.800
Hurry up!

387
00:31:56.000 --> 00:31:57.720
Nice piece of meat!

388
00:31:57.800 --> 00:31:59.760
No! No!

389
00:31:59.840 --> 00:32:02.520
- Let me go! Let me go!
- Welcome to the party, baby-cake!

390
00:32:03.600 --> 00:32:04.600
Let me go!

391
00:32:11.800 --> 00:32:15.360
Yeah! Welcome to the party
of your life, bitch!

392
00:32:16.960 --> 00:32:18.760
Here we go, boys!

393
00:32:33.160 --> 00:32:35.120
Wakey, wakey.

394
00:32:46.960 --> 00:32:47.960
You?

395
00:32:50.320 --> 00:32:52.480
How could you do this?

396
00:32:53.440 --> 00:32:54.800
Look at me.

397
00:32:54.920 --> 00:32:57.440
Danny! Danny!

398
00:32:57.840 --> 00:32:59.600
What do you expect...

399
00:33:06.640 --> 00:33:11.600
From a man you left abandoned
for over a decade? Uhm?

400
00:33:13.000 --> 00:33:16.000
Seems like fair retribution to me.

401
00:33:16.600 --> 00:33:22.720
After all, I am a man who loves
retribution.

402
00:33:25.360 --> 00:33:28.360
Jessica.

403
00:33:29.000 --> 00:33:32.520
Or do you prefer "Linda", nowadays?

404
00:33:33.360 --> 00:33:34.560
Fuck you.

405
00:33:38.560 --> 00:33:43.120
"Jessica" it is, for old times sakes.

406
00:33:46.400 --> 00:33:47.560
Hey, hey.

407
00:33:48.680 --> 00:33:52.960
I've been searching for you
for such a long time.

408
00:33:53.200 --> 00:33:56.520
And I finally got you.

409
00:33:56.640 --> 00:33:58.720
I finally got you.

410
00:34:02.440 --> 00:34:04.120
What is this?

411
00:34:04.240 --> 00:34:05.960
It’s a celebration.

412
00:34:07.160 --> 00:34:09.960
In honour of my brother, Ivan.

413
00:34:10.120 --> 00:34:12.680
He would have been 50 this month.

414
00:34:13.240 --> 00:34:15.600
Yeah well, you know how to
throw a party, huh?

415
00:34:16.600 --> 00:34:20.080
You know what?
I do!

416
00:34:21.320 --> 00:34:27.400
Ivan was a man who provided means
for many, many people.

417
00:34:28.520 --> 00:34:33.360
People that were gutted
by his untimely death.

418
00:34:35.200 --> 00:34:41.560
These men have traveled from all four
corners of the earth to come and meet you.

419
00:34:41.680 --> 00:34:46.760
The woman who took so much
from them.

420
00:34:53.400 --> 00:34:56.400
Private contractors.

421
00:34:56.960 --> 00:34:59.680
Business associates.

422
00:34:59.760 --> 00:35:02.760
Former military personnel.

423
00:35:11.240 --> 00:35:15.280
And, of course, family.

424
00:35:25.680 --> 00:35:28.200
Ivan never got to meet my wife,

425
00:35:28.280 --> 00:35:31.160
but I'm sure he would have approved.

426
00:35:31.720 --> 00:35:34.840
After all, we have so much in common.

427
00:35:37.440 --> 00:35:39.320
And you remember Sergei?

428
00:35:39.440 --> 00:35:42.960
Fucking lying bitch!
Got my entire team killed!

429
00:35:43.320 --> 00:35:46.440
Fucking bitch!

430
00:35:46.640 --> 00:35:49.160
Not quite your entire team now,
Jessica.

431
00:35:49.600 --> 00:35:52.760
Yeah. Pity.

432
00:35:55.480 --> 00:35:58.080
Okay. Okay. Okay!

433
00:35:59.200 --> 00:36:00.880
How did you do?

434
00:36:02.880 --> 00:36:03.960
I shot a wildebeest.

435
00:36:04.080 --> 00:36:06.600
An old bull couldn't keep up
with its herd.

436
00:36:06.720 --> 00:36:10.160
He didn't hit it clean,
so I had to finish it off.

437
00:36:17.560 --> 00:36:19.840
It's okay, hmm?

438
00:36:19.960 --> 00:36:23.560
You will get your first kill.
Okay?

439
00:36:24.320 --> 00:36:28.520
After all, we can live off the beast
for many, many days.

440
00:36:33.040 --> 00:36:37.440
This woman not only killed my brother,

441
00:36:37.560 --> 00:36:41.440
but she took something
from every single one of you.

442
00:36:42.240 --> 00:36:48.480
Your profit margins, your supply chains,
your family's future.

443
00:36:48.720 --> 00:36:53.960
Today she's finally going to
give us something back.

444
00:36:54.080 --> 00:36:56.920
The sweet taste of revenge!

445
00:37:00.080 --> 00:37:02.040
We're going to torture you.

446
00:37:02.800 --> 00:37:06.240
We're going to cut you, stab you,
burn you.

447
00:37:06.840 --> 00:37:10.280
We're going to do it over,
and over again.

448
00:37:10.480 --> 00:37:13.360
I'm going to drain every ounce of pain,

449
00:37:13.480 --> 00:37:16.440
of endurance and of will from your body,

450
00:37:16.520 --> 00:37:19.880
and when you are depleted to the bone,

451
00:37:19.960 --> 00:37:24.600
devoid of all hope and will to live,

452
00:37:24.720 --> 00:37:28.760
then and only then, Jessica Brock,

453
00:37:28.840 --> 00:37:33.200
will I allow you to die.

454
00:37:36.360 --> 00:37:38.000
Who wants to go next?

455
00:37:41.280 --> 00:37:42.920
Now we play!

456
00:37:53.080 --> 00:37:54.760
Hey, hey, hey!

457
00:37:54.840 --> 00:37:55.960
Watch this!

458
00:37:56.040 --> 00:37:57.640
Wait for me, man.

459
00:37:58.120 --> 00:37:59.960
Fucking idiots.

460
00:38:10.320 --> 00:38:11.680
Yaah!

461
00:38:13.040 --> 00:38:15.160
Well fucking done.

462
00:38:15.240 --> 00:38:16.680
Not a single lethal shot.

463
00:38:16.920 --> 00:38:18.960
I thought you said you was a hunter?

464
00:38:19.080 --> 00:38:22.080
I bagged a lion in Botswana last week.

465
00:38:22.760 --> 00:38:25.280
500 pound male, hmm, so?

466
00:38:25.400 --> 00:38:28.120
You did fucking what?

467
00:38:28.200 --> 00:38:30.600
You bagged a 500 pound lion?

468
00:38:30.840 --> 00:38:32.640
That's what I said.

469
00:38:33.520 --> 00:38:35.200
In the wild?

470
00:38:39.080 --> 00:38:42.600
Listen to this prick! Huh?

471
00:38:43.880 --> 00:38:47.560
You're bragging about a canned hunt,
aren't you?

472
00:38:48.480 --> 00:38:50.160
That's not fucking hunting.

473
00:38:50.280 --> 00:38:52.080
Then what is it, huh?

474
00:38:52.240 --> 00:38:53.560
I'll fuck'n show you.

475
00:38:53.680 --> 00:38:54.680
What you say?

476
00:38:54.800 --> 00:38:56.480
Your mother's what?

477
00:39:06.320 --> 00:39:07.720
That's fucking shooting!

478
00:39:07.840 --> 00:39:09.320
Bitch!

479
00:39:10.280 --> 00:39:11.680
Who's the bitch, huh?

480
00:39:16.800 --> 00:39:18.160
No! Fuck!

481
00:39:18.520 --> 00:39:20.360
That'll be good for you.

482
00:39:21.640 --> 00:39:23.560
Oh, yeah!

483
00:39:23.920 --> 00:39:25.040
Another one?

484
00:39:25.440 --> 00:39:26.560
Fuck!

485
00:39:27.920 --> 00:39:29.640
Fuck, yeah!

486
00:39:33.200 --> 00:39:34.680
I'm getting hard!

487
00:39:46.000 --> 00:39:49.160
That's your third smoke in the past
five minutes.

488
00:39:54.160 --> 00:39:58.200
You're not changing your mind,
are you, Daniel?

489
00:39:59.360 --> 00:40:01.120
Got her here, didn't I?

490
00:40:03.480 --> 00:40:06.280
Just remember who you're talking to.

491
00:40:09.160 --> 00:40:12.240
She left you for dead, Daniel.

492
00:40:14.240 --> 00:40:19.040
If she really gave a fuck about you,
she would have found you.

493
00:40:19.160 --> 00:40:21.240
But she didn't.

494
00:40:22.880 --> 00:40:27.520
Jessica! Jessica!

495
00:40:37.840 --> 00:40:40.320
Sergei, he's gone.
Say goodbye.

496
00:40:40.440 --> 00:40:43.080
Sergei.

497
00:40:44.840 --> 00:40:47.920
Sergei, say goodbye now!

498
00:40:57.240 --> 00:41:00.640
No! No!

499
00:41:03.040 --> 00:41:06.840
She went to start a whole new life
without you.

500
00:41:07.280 --> 00:41:09.320
Left you behind.

501
00:41:10.200 --> 00:41:12.600
I saved you.

502
00:41:13.320 --> 00:41:16.320
I kept you alive all of these years.

503
00:41:16.720 --> 00:41:19.720
I hope you're not forgetting that.

504
00:41:21.960 --> 00:41:23.200
No.

505
00:41:25.120 --> 00:41:27.960
Hey, no sexual stuff.

506
00:41:37.520 --> 00:41:39.440
You like it rough, don't you, bitch!

507
00:41:39.600 --> 00:41:43.560
You haven't had a chance to, um,

508
00:41:43.640 --> 00:41:47.320
catch up with your old colleague, huh?

509
00:41:49.640 --> 00:41:53.240
There's some grievance? Hmm?

510
00:41:53.520 --> 00:41:56.520
Oh, well, soon, just...

511
00:41:59.040 --> 00:42:01.120
Straightening my thoughts.

512
00:42:02.840 --> 00:42:06.720
Straightening your thoughts.

513
00:42:09.000 --> 00:42:11.240
You should come for a shave, huh?

514
00:42:14.560 --> 00:42:18.840
No! Daniel! Daniel!

515
00:42:20.320 --> 00:42:22.000
Cape Buffalo bull like that!

516
00:42:22.080 --> 00:42:24.520
I'm talking horns three meter across.

517
00:42:24.600 --> 00:42:25.280
Hmm-mmm.

518
00:42:25.400 --> 00:42:28.400
Worth 10 million back in the land
of the free.

519
00:42:29.440 --> 00:42:32.080
But now, Ivan, that son of a bitch.

520
00:42:32.240 --> 00:42:37.080
He ripped off some tribesman in Kenya
for a tenth of the street value.

521
00:42:37.360 --> 00:42:42.080
Convinced him he had a limp,
and a crooked tail.

522
00:42:43.360 --> 00:42:44.760
- I kid you not.
- He's talking crap!

523
00:42:44.800 --> 00:42:46.720
He bulled the shit out of that guy!

524
00:42:46.960 --> 00:42:50.160
You know, and still making a fortune
out of that thing.

525
00:42:50.280 --> 00:42:53.440
Every single time
I see that stud mount a heifer,

526
00:42:54.800 --> 00:42:57.000
I think of Ivan.

527
00:42:59.680 --> 00:43:01.440
What do you think?

528
00:43:02.360 --> 00:43:04.400
What?

529
00:43:04.960 --> 00:43:07.080
She's hot, right?

530
00:43:07.840 --> 00:43:10.760
I guess any girl would look hot,
tied up like that, huh?

531
00:43:11.680 --> 00:43:14.440
I look hot to me, baby!

532
00:43:27.760 --> 00:43:29.480
Something wrong?

533
00:43:29.560 --> 00:43:33.680
I'm not convinced the stray dog
has fully earned our trust.

534
00:43:34.520 --> 00:43:36.400
I may need an extra set of eyes.

535
00:43:36.520 --> 00:43:40.960
Lazar, they found one, 12 clicks away.

536
00:43:41.360 --> 00:43:43.040
Let's go.

537
00:43:43.160 --> 00:43:45.640
I've got business to attend to.

538
00:43:45.800 --> 00:43:48.160
You're in charge while I'm gone.

539
00:43:50.600 --> 00:43:52.440
Of course.

540
00:44:42.560 --> 00:44:44.400
Why didn't you tell me about her?

541
00:44:45.840 --> 00:44:46.840
Who?

542
00:44:50.760 --> 00:44:52.880
Your kid.

543
00:44:53.000 --> 00:44:55.520
Yeah, the kid.

544
00:45:02.720 --> 00:45:08.560
I asked you to your face last night
if you had any children.

545
00:45:08.840 --> 00:45:11.840
I didn't trust you.

546
00:45:12.800 --> 00:45:15.000
Did you tell them? Hmm?

547
00:45:16.000 --> 00:45:17.280
Do they know?

548
00:45:17.400 --> 00:45:21.240
No, fuck. Do you know what they'd do
if they find out she's your daughter?

549
00:45:21.440 --> 00:45:23.760
You gotta help me, Dan.

550
00:45:23.960 --> 00:45:26.120
You gotta call the cops.

551
00:45:26.240 --> 00:45:29.000
My pass-code. Six. Eight. Nine. Three.

552
00:45:29.320 --> 00:45:30.720
No.

553
00:45:31.400 --> 00:45:33.320
It's not gonna work.

554
00:45:33.600 --> 00:45:35.400
Alery is dead.

555
00:45:35.800 --> 00:45:37.480
There's no network for miles.

556
00:45:44.080 --> 00:45:46.960
I would have never... if I knew–

557
00:45:47.080 --> 00:45:50.000
Oh, please, Daniel.

558
00:45:56.760 --> 00:46:00.360
One photograph's gonna change your mind?

559
00:46:00.840 --> 00:46:03.680
After what you've done?

560
00:46:05.280 --> 00:46:09.000
You looked for me for over a decade.

561
00:46:09.800 --> 00:46:14.520
And one photograph's
gonna change your mind?

562
00:46:15.440 --> 00:46:18.800
You're no better
than those animals out there.

563
00:46:19.840 --> 00:46:22.000
You're one of them.

564
00:46:23.960 --> 00:46:30.720
You selfish, self-centered piece of shit,
Daniel.

565
00:46:31.280 --> 00:46:32.960
And you're always gonna be–

566
00:46:33.040 --> 00:46:36.600
You don't know me anymore.

567
00:46:37.040 --> 00:46:41.040
You think you know what the last
12 years were like?

568
00:46:41.120 --> 00:46:43.000
You can't.

569
00:46:45.400 --> 00:46:49.200
Do you know what it's like to
to be fucking abandoned,

570
00:46:50.200 --> 00:46:54.520
left for dead by a stupid fucking bitch?

571
00:47:03.600 --> 00:47:09.280
You're getting exactly what
you deserve, Jessica.

572
00:47:20.760 --> 00:47:24.160
Hey! Not bad for a pussy, hey?

573
00:47:27.320 --> 00:47:29.840
So much for hunting small game
while we're out here.

574
00:47:30.600 --> 00:47:33.760
This might cause unnecessary
attention. No?

575
00:47:36.680 --> 00:47:38.080
It's a great piece.

576
00:47:38.200 --> 00:47:39.560
Thanks.

577
00:47:39.680 --> 00:47:42.320
Could cover us for months.

578
00:47:42.840 --> 00:47:45.840
Even buy you something nice.

579
00:47:53.440 --> 00:47:55.440
You know I don't need nice things.

580
00:47:57.040 --> 00:47:59.040
I prefer experience.

581
00:48:31.120 --> 00:48:32.280
Ow!

582
00:48:51.320 --> 00:48:52.440
Take a walk.

583
00:48:53.120 --> 00:48:54.600
All of you.

584
00:48:56.320 --> 00:48:58.440
We were told to stay right here.

585
00:48:59.400 --> 00:49:01.880
So tell me what the fuck is going on,
Alladin?

586
00:49:05.800 --> 00:49:07.320
You funny, hey?

587
00:49:08.600 --> 00:49:10.600
I've heard a noise down there.

588
00:49:11.120 --> 00:49:12.560
So go and look.

589
00:49:12.680 --> 00:49:15.480
That's what you get paid to do, right?

590
00:49:15.600 --> 00:49:17.840
Get the fuck out of here.

591
00:49:19.360 --> 00:49:20.640
Let's go.

592
00:49:22.720 --> 00:49:24.400
Now!

593
00:49:30.640 --> 00:49:32.360
You bitch!

594
00:50:08.240 --> 00:50:11.880
I just couldn't sleep.

595
00:50:14.280 --> 00:50:17.280
Thinking of you out here.

596
00:50:19.960 --> 00:50:22.960
That fucking sucks.

597
00:50:31.360 --> 00:50:34.360
Oh! Ooh ooh ooh.

598
00:50:42.880 --> 00:50:46.760
Women seem not to like me so much, huh?

599
00:50:47.680 --> 00:50:49.400
I don't know why?

600
00:50:50.520 --> 00:50:53.240
Because I always give them

601
00:50:53.360 --> 00:50:57.040
exactly what they want.

602
00:51:16.120 --> 00:51:17.400
Fuck!

603
00:51:19.120 --> 00:51:20.120
Fuck!

604
00:51:21.440 --> 00:51:23.840
Motherfucker, come here!

605
00:51:32.560 --> 00:51:33.800
What happened.

606
00:51:34.320 --> 00:51:35.320
Get the first aid kit!

607
00:51:35.400 --> 00:51:35.960
What?

608
00:51:36.160 --> 00:51:39.160
- Get the fucking first aid kit! Now!
- Okay, okay!

609
00:51:57.880 --> 00:51:58.960
He did this!

610
00:51:59.200 --> 00:52:00.640
Get him the fuck down!
Get him down!

611
00:52:00.720 --> 00:52:01.960
He fuck'n did this!

612
00:52:02.080 --> 00:52:03.080
Stay fuck'n there.

613
00:52:04.160 --> 00:52:06.080
We've got a situation here.

614
00:52:22.120 --> 00:52:24.800
Lock and load, fuckers!
We're going hunting!

615
00:52:24.920 --> 00:52:26.280
Are you ready, Benny?

616
00:52:26.400 --> 00:52:27.480
Yes, Boss!

617
00:52:27.600 --> 00:52:29.160
This is what you paid for.

618
00:52:29.280 --> 00:52:32.280
I would have paid double for this much,
Boss.

619
00:52:32.440 --> 00:52:34.000
Talk to me, Sherri.

620
00:52:34.400 --> 00:52:37.080
Before tracking the girl,
maybe we should address...

621
00:52:37.720 --> 00:52:40.120
her little co-conspirator here!

622
00:52:49.720 --> 00:52:53.240
No, we're not done with him yet.

623
00:52:53.840 --> 00:52:57.560
The most difficult
horses I've had to break,

624
00:52:58.560 --> 00:53:03.920
always proved to be the most satisfying.

625
00:53:06.720 --> 00:53:11.480
And I'm still confident, Danny,

626
00:53:12.200 --> 00:53:15.400
that I'm going to break you.

627
00:53:27.640 --> 00:53:30.000
My little cockroach, Daniel,

628
00:53:30.080 --> 00:53:34.960
has given us a great
gift, gentlemen, lady...

629
00:53:36.280 --> 00:53:39.120
We have been presented
with the grand opportunity

630
00:53:39.200 --> 00:53:42.200
of honoring Ivor!

631
00:53:43.560 --> 00:53:47.440
We all know how much he loved
a challenging hunt.

632
00:53:47.560 --> 00:53:50.120
Always going after the ultimate game.

633
00:53:50.240 --> 00:53:53.480
Well, tonight we have one.

634
00:53:53.680 --> 00:53:55.880
Respect your prey.

635
00:53:56.000 --> 00:53:58.880
Respect Jessica Brock.

636
00:53:59.520 --> 00:54:00.920
Happy hunting!

637
00:54:32.600 --> 00:54:35.160
Move Benny, run and don't walk.

638
00:54:35.280 --> 00:54:36.920
Okay, okay.

639
00:54:43.240 --> 00:54:44.680
I need you here.

640
00:54:44.800 --> 00:54:47.200
No, we have very well paid guards for that.

641
00:54:47.320 --> 00:54:50.080
And she still managed to escape them.

642
00:54:50.200 --> 00:54:51.920
I want in on the action.

643
00:54:52.240 --> 00:54:54.160
You stay put. Supervise.

644
00:54:54.240 --> 00:54:55.920
You mean babysit?

645
00:54:59.440 --> 00:55:03.840
I may need you a little later,
my dear, hmm?

646
00:55:04.000 --> 00:55:08.440
You have a unique way of solving problems.

647
00:55:11.640 --> 00:55:13.360
See you later.

648
00:55:54.920 --> 00:55:56.160
Fuck!

649
00:56:03.200 --> 00:56:04.320
Come here, you bitch!

650
00:56:04.400 --> 00:56:06.480
Fuck!

651
00:56:19.280 --> 00:56:20.360
Fuck!

652
00:56:55.320 --> 00:56:56.800
Aah!

653
00:56:58.960 --> 00:57:02.680
No! Oh, fuck! Fuck! Fuck!

654
00:58:08.440 --> 00:58:10.080
Aaah!

655
00:58:49.320 --> 00:58:51.040
Fuck!

656
00:58:57.040 --> 00:58:58.760
Fuck it!

657
00:59:03.960 --> 00:59:05.320
Fuck!

658
00:59:47.840 --> 00:59:51.480
Oh, no! No! Shit!

659
01:00:00.800 --> 01:00:05.240
Lazar, I found Peck just by the veld.
She got him.

660
01:00:06.880 --> 01:00:09.440
Okay. Is she on foot?

661
01:00:18.160 --> 01:00:20.200
Is she on foot?

662
01:00:23.880 --> 01:00:26.720
Yes. I've got her in my sights.

663
01:00:27.360 --> 01:00:29.400
I'm going to go kill her, now.

664
01:00:30.120 --> 01:00:31.880
Return to Peck's bike.

665
01:00:32.320 --> 01:00:34.920
- What do you mean?
- Be there when we arrive.

666
01:00:35.000 --> 01:00:38.920
And wait for the real hunters
to come and help you.

667
01:00:41.680 --> 01:00:43.120
Fuck you.

668
01:01:40.720 --> 01:01:43.200
Benny? Where the fuck are you?

669
01:01:43.880 --> 01:01:47.760
Benny, where fucking are you? Can't you
just follow one fucking instruction?

670
01:01:48.520 --> 01:01:49.960
I told you to wait!

671
01:01:50.080 --> 01:01:52.520
We need to– Beck's bike...

672
01:01:52.640 --> 01:01:54.760
Benny, get back here!

673
01:01:54.840 --> 01:01:55.840
Fuck!

674
01:01:56.840 --> 01:01:58.400
I'm the boss now...

675
01:02:32.080 --> 01:02:34.080
Where is the rich fuck?

676
01:02:35.880 --> 01:02:37.280
Benny.

677
01:02:37.440 --> 01:02:38.680
Benny!

678
01:02:39.280 --> 01:02:40.760
Where the fuck are you, man?

679
01:02:51.600 --> 01:02:53.280
Easy, girl, easy.

680
01:02:53.520 --> 01:02:55.200
You don't have to do this.

681
01:02:55.320 --> 01:02:57.520
You don't have to do this,
you can help me.

682
01:02:57.640 --> 01:02:59.520
I'm going to take you back to the camp.

683
01:02:59.640 --> 01:03:01.480
This does not have to be difficult.

684
01:03:01.600 --> 01:03:03.680
I'm not going back there!

685
01:03:07.760 --> 01:03:09.480
You fucking bitch!

686
01:03:11.480 --> 01:03:15.400
You think I got where I am today
because I'm weak? Huh?

687
01:03:16.880 --> 01:03:19.200
Because I show mercy?

688
01:03:39.680 --> 01:03:41.760
You should see the things
I have done to women.

689
01:03:42.920 --> 01:03:47.200
If you have enough coin,
you can get away with anything.

690
01:04:11.960 --> 01:04:13.880
You used to be a tiger.

691
01:04:15.960 --> 01:04:23.000
And now, you are nothing more than a fat,
de-clawed house cat.

692
01:04:40.680 --> 01:04:42.480
How's that for claws?

693
01:05:05.280 --> 01:05:06.280
Fuck!

694
01:06:39.240 --> 01:06:40.800
What is it, Boss?

695
01:06:40.920 --> 01:06:42.600
This isn't from the crash.

696
01:06:43.760 --> 01:06:48.520
It was cut... and drained.

697
01:07:23.240 --> 01:07:25.640
Benny? Benny, come in.

698
01:07:26.960 --> 01:07:28.280
Benny!

699
01:07:28.400 --> 01:07:30.160
He's obviously dead, Lazar.

700
01:07:31.400 --> 01:07:32.440
And Jessica?

701
01:07:32.560 --> 01:07:34.840
I've lost her, but I'm on her spoor.

702
01:07:37.240 --> 01:07:39.760
Sergei! Sergei!

703
01:07:40.920 --> 01:07:42.720
Open the window.

704
01:07:44.360 --> 01:07:46.480
Open the window now!

705
01:07:56.160 --> 01:07:59.160
You don't think you should help us, huh?

706
01:07:59.960 --> 01:08:02.560
You always wanted me and Ivan
to play with the blood

707
01:08:02.680 --> 01:08:06.640
while your soft little hands stayed clean.

708
01:08:07.400 --> 01:08:09.320
Well, that changes tonight.

709
01:08:09.480 --> 01:08:14.160
Get out of the car
and come and help us. Now!

710
01:08:18.080 --> 01:08:21.560
If only you had fucking killed her,
when you had the chance!

711
01:08:25.280 --> 01:08:27.160
No one is going to miss him.

712
01:08:36.560 --> 01:08:38.680
You broke my fucking nose!

713
01:08:38.800 --> 01:08:40.760
Now go and fucking help!

714
01:08:46.480 --> 01:08:48.040
Okay, hurry the fuck up.

715
01:08:48.160 --> 01:08:50.040
- Fuck you.
- Just fucking move.

716
01:08:50.160 --> 01:08:52.640
If you had fucking kept your dick in your
pants, there wouldn't be a problem.

717
01:08:52.680 --> 01:08:54.240
Fuck off.

718
01:08:59.920 --> 01:09:03.280
Peck and Benny were the weakest
ones of us.

719
01:09:03.400 --> 01:09:06.880
I think we can all agree that Jessica Brock
did us a favour.

720
01:09:07.440 --> 01:09:09.160
Trimmed the fat off.

721
01:09:10.480 --> 01:09:12.960
All we have left is bone and muscle.

722
01:09:13.720 --> 01:09:15.840
We have a lot of ground to cover.

723
01:09:15.960 --> 01:09:18.680
I don't want anyone wasting time.

724
01:09:18.800 --> 01:09:21.160
Look for any holes, crevice.

725
01:09:21.600 --> 01:09:24.040
Turn any stone or piece of shit

726
01:09:24.160 --> 01:09:26.040
she could be hiding under.

727
01:09:26.480 --> 01:09:29.480
Get moving. We have work to do.

728
01:09:29.960 --> 01:09:31.560
Gotcha, Boss.

729
01:09:41.640 --> 01:09:43.200
Sherri.

730
01:09:43.280 --> 01:09:45.000
Come in, Sherri.

731
01:09:45.440 --> 01:09:46.680
Sherri.

732
01:09:47.320 --> 01:09:49.320
- Sherri!
- Tell me you found her.

733
01:09:50.600 --> 01:09:51.920
Not yet.

734
01:09:52.680 --> 01:09:55.000
But how would you like a seat
at the table?

735
01:09:58.760 --> 01:10:00.240
Copy that.

736
01:10:17.600 --> 01:10:20.720
It's time you and I had a heart to heart,
Daniel.

737
01:10:21.400 --> 01:10:22.880
Is she...

738
01:10:25.080 --> 01:10:26.960
Did they get her?

739
01:10:29.480 --> 01:10:31.480
You can't catch her, can you?

740
01:10:33.720 --> 01:10:35.680
We have a long history together, Daniel.

741
01:10:36.400 --> 01:10:38.400
We've been through so much together.

742
01:10:41.040 --> 01:10:43.480
But just remember one thing.

743
01:10:46.280 --> 01:10:50.280
In the end, no matter how hard
you try to fight me,

744
01:10:50.400 --> 01:10:53.520
you'll always end up telling me exactly
what I want to hear.

745
01:10:57.040 --> 01:11:03.240
So I'm going to ask you nicely,
and that happens only once, Daniel.

746
01:11:07.560 --> 01:11:09.280
How do we draw her out?

747
01:11:10.600 --> 01:11:12.200
How do we hurt her?

748
01:11:13.240 --> 01:11:15.040
What's her weakness?

749
01:11:15.160 --> 01:11:17.120
What do I need to do to break her?

750
01:11:19.200 --> 01:11:21.760
Break her? Fuck.

751
01:11:22.360 --> 01:11:26.160
I don't know, I haven't seen her
in 12 years.

752
01:11:26.280 --> 01:11:27.840
You know that.

753
01:11:28.120 --> 01:11:32.560
I've been traveling around Africa
with you sick fucks,

754
01:11:32.680 --> 01:11:34.640
working our way through the
endangered species list.

755
01:11:34.680 --> 01:11:37.840
You seem to be confused, Daniel.

756
01:11:38.240 --> 01:11:40.120
Everyone has a weakness.

757
01:11:41.560 --> 01:11:44.360
Your weakness is that you're a pathetic
piece of shit,

758
01:11:44.480 --> 01:11:48.560
who turns on his own at the slightest
presence of agony.

759
01:11:50.760 --> 01:11:53.520
- Sherri...
- My weakness, Daniel,

760
01:11:53.640 --> 01:11:58.120
is that I love to watch people
squirm in excruciating pain.

761
01:11:58.240 --> 01:12:02.360
Sherri, please, I haven't fucking seen her
in 12 years.

762
01:12:02.840 --> 01:12:05.200
- I don't know anything about her.
- Last chance.

763
01:12:05.640 --> 01:12:08.920
Please, Sherri. Please! No!

764
01:12:09.040 --> 01:12:11.000
I love it when you're in this kind of
mood, Daniel.

765
01:12:11.040 --> 01:12:12.760
No!

766
01:12:12.880 --> 01:12:15.280
Fuck! Noooo!

767
01:12:23.960 --> 01:12:26.680
Hey! Got you some breakfast, buddy.

768
01:12:27.160 --> 01:12:28.600
Watch where you take your naps, hey,

769
01:12:28.720 --> 01:12:31.080
there's a fucking wild animal out there,
you know.

770
01:12:32.080 --> 01:12:34.880
Where you heading? I want to make sure
we're covering different ground.

771
01:12:34.920 --> 01:12:36.480
I'm going to check the inner perimeter

772
01:12:36.600 --> 01:12:39.200
and then head for the highway,
make sure she doesn't get any help.

773
01:12:39.400 --> 01:12:41.640
Not that she's going to get far
with that leg.

774
01:12:42.440 --> 01:12:46.360
Well, we have to tie things up.
Otherwise things... are going to go south.

775
01:12:46.480 --> 01:12:48.200
You want to tie things up, huh?

776
01:12:48.360 --> 01:12:49.760
Things were tied up.

777
01:12:50.000 --> 01:12:52.200
That didn't fucking work out so great,
did it?

778
01:12:52.880 --> 01:12:55.240
Anyways, I planted enough
trip wires last night

779
01:12:55.360 --> 01:12:57.640
to rip this veld a new fucking arsehole.

780
01:12:58.360 --> 01:13:01.240
If she comes close to the camp, she's going
to be parking in cripple bays

781
01:13:01.280 --> 01:13:02.720
for the rest of her life.

782
01:13:03.160 --> 01:13:04.520
No offense.

783
01:13:04.960 --> 01:13:06.800
She knows she can't run around
in the daylight,

784
01:13:06.880 --> 01:13:08.720
because we'll catch her within seconds.

785
01:13:09.360 --> 01:13:11.400
Her best bet is to lay low,

786
01:13:11.520 --> 01:13:12.800
get some water, get some rest,

787
01:13:12.880 --> 01:13:16.160
and then wait for dusk.

788
01:13:16.280 --> 01:13:18.200
Oom, do you want me to spell it out to
you?

789
01:13:18.320 --> 01:13:19.720
She's fucked off.

790
01:13:20.440 --> 01:13:21.520
She's gone.

791
01:13:21.960 --> 01:13:25.240
You know, like, your ability to maintain a
fucking boner.

792
01:13:26.000 --> 01:13:28.000
Hey, you're welcome.

793
01:13:28.440 --> 01:13:29.880
Be safe.

794
01:13:33.800 --> 01:13:35.120
Cunt.

795
01:13:49.920 --> 01:13:50.920
Hey, Boss.

796
01:13:54.360 --> 01:13:55.920
I got something.

797
01:13:56.840 --> 01:13:58.680
There's blood here.

798
01:13:59.360 --> 01:14:00.680
And it's dry.

799
01:14:01.240 --> 01:14:06.080
She's wounded, but she's long gone.

800
01:15:51.040 --> 01:15:54.400
- Yeah, what you got old man?
- There's wet blood here.

801
01:15:55.040 --> 01:15:58.480
Go circle the flank. Go now.

802
01:16:38.840 --> 01:16:41.680
Ooh! Fuck! Shit!

803
01:16:44.640 --> 01:16:45.640
Fuck.

804
01:16:47.840 --> 01:16:48.840
Fuck.

805
01:17:03.680 --> 01:17:04.720
Fuck.

806
01:17:14.440 --> 01:17:15.440
Fuck!

807
01:17:28.720 --> 01:17:32.040
Got a fucking lot of spunk, bitch,
I'll give you that.

808
01:17:32.160 --> 01:17:35.360
But you've been a fucking disrespectful
party guest.

809
01:17:38.480 --> 01:17:39.960
Time to take your lesson.

810
01:18:05.040 --> 01:18:06.160
Fuck off, man!

811
01:18:07.120 --> 01:18:08.120
You're fucking feisty.

812
01:18:10.520 --> 01:18:12.120
What the fuck, Whitman?

813
01:18:38.960 --> 01:18:39.960
Fuck.

814
01:18:46.200 --> 01:18:47.880
Stop fucking firing!

815
01:18:48.640 --> 01:18:49.640
I've got this!

816
01:18:50.080 --> 01:18:52.440
She's too fucking young for you,
you soft cock cunt.

817
01:18:52.560 --> 01:18:54.240
Shut the fuck...

818
01:19:09.280 --> 01:19:11.120
Hey, I see smoke up ahead.

819
01:19:11.240 --> 01:19:13.000
What's the situation?

820
01:19:13.120 --> 01:19:14.760
What is the situation?

821
01:19:15.320 --> 01:19:17.000
Come, come! Let's go.

822
01:19:17.320 --> 01:19:18.840
Let's go!

823
01:20:01.800 --> 01:20:03.840
Not today.

824
01:20:16.080 --> 01:20:19.080
You know I once saw a man
take down a buffalo,

825
01:20:19.160 --> 01:20:23.920
1000 kilograms, with one single arrow.

826
01:20:24.760 --> 01:20:26.120
That's talent.

827
01:20:27.440 --> 01:20:29.280
Do you know who that man was?

828
01:20:30.920 --> 01:20:32.040
Ivan.

829
01:20:33.320 --> 01:20:35.560
Without a doubt it is a powerful weapon,

830
01:20:35.640 --> 01:20:36.720
in the right hands.

831
01:20:37.440 --> 01:20:40.080
But on its own, it's just a single piece
of aluminium.

832
01:20:41.680 --> 01:20:46.240
Did you really think you were going to get
me with just one single arrow?

833
01:20:46.760 --> 01:20:48.080
No.

834
01:20:52.840 --> 01:20:54.160
Would have been two.

835
01:21:41.080 --> 01:21:43.600
Sergei, bring me the morphine.

836
01:21:44.680 --> 01:21:45.680
It's in the back.

837
01:21:47.720 --> 01:21:49.040
Where is she?

838
01:21:55.120 --> 01:21:57.240
She went that way.

839
01:21:58.360 --> 01:21:59.760
On foot?

840
01:22:02.080 --> 01:22:03.120
On quad.

841
01:22:08.200 --> 01:22:09.480
Sergei!

842
01:22:11.520 --> 01:22:13.240
Cancel the morphine.

843
01:22:22.200 --> 01:22:23.840
If she's got a quad,

844
01:22:23.960 --> 01:22:27.360
that bitch will get to civilisation
inside an hour.

845
01:22:27.440 --> 01:22:29.320
We have to pack up, get out of here.

846
01:22:29.440 --> 01:22:31.480
This entire thing is a terrible idea,

847
01:22:31.560 --> 01:22:33.480
and it's your fault.

848
01:22:33.960 --> 01:22:35.800
Let's fucking hunt.

849
01:22:39.960 --> 01:22:45.880
Lazar, it's time to cut our losses.

850
01:22:45.960 --> 01:22:48.680
Clean up and leave this place.

851
01:22:49.840 --> 01:22:52.640
I'm begging you. Please!

852
01:22:53.760 --> 01:22:59.160
Sergei, we have no losses to cut.

853
01:23:03.760 --> 01:23:06.000
We still have the upper hand.

854
01:23:23.200 --> 01:23:25.800
Are you still listening to me, Jessica?

855
01:23:27.400 --> 01:23:28.800
I hope so.

856
01:23:30.400 --> 01:23:33.080
You're not interested in speaking with me,
Jessica?

857
01:23:33.200 --> 01:23:35.080
Someone wants to say hello.

858
01:23:35.200 --> 01:23:37.080
- Mom!
- Nikki!

859
01:23:37.200 --> 01:23:40.560
- Mom!
- No! No!

860
01:23:49.520 --> 01:23:50.520
Mom!

861
01:23:50.560 --> 01:23:53.680
It was clever to send her to your little
friend's house, Jessica.

862
01:23:54.880 --> 01:23:57.320
Of course, for her,
it didn't turn out so well.

863
01:24:00.240 --> 01:24:02.840
It could have taken me quicker
to find your phone,

864
01:24:03.720 --> 01:24:05.360
but Daniel and I...

865
01:24:05.480 --> 01:24:08.200
were having so much fucking fun together.

866
01:24:10.760 --> 01:24:12.720
Once he gave me the pass-code,

867
01:24:12.840 --> 01:24:14.560
well, I just went through your phone,

868
01:24:14.640 --> 01:24:17.800
and your messages led me straight to Kim.

869
01:24:18.160 --> 01:24:20.280
Kimmy, whatever the fuck her name is.

870
01:24:20.840 --> 01:24:22.840
- Was.
- Was.

871
01:24:22.960 --> 01:24:24.640
She never made it to the cops.

872
01:24:24.760 --> 01:24:26.880
Needless to say, no one's looking for you.

873
01:24:28.080 --> 01:24:29.960
Let's keep it like that.

874
01:24:30.080 --> 01:24:31.080
Mom!

875
01:24:31.320 --> 01:24:34.800
Shut the fuck up, little girl.

876
01:24:35.200 --> 01:24:37.600
Adults are talking here, girly, shh.

877
01:24:37.720 --> 01:24:40.680
Your daughter is on her way back to camp.

878
01:24:40.760 --> 01:24:42.640
I don't want to hurt her.

879
01:24:42.760 --> 01:24:44.880
I only want to hurt you.

880
01:24:45.280 --> 01:24:47.680
And I need you to believe that.

881
01:24:47.800 --> 01:24:51.560
But if you don't make it back to camp
tonight, Jessica,

882
01:24:51.680 --> 01:24:54.240
I'm going to have to do
what I have to do.

883
01:24:54.840 --> 01:24:58.440
You expect me to believe you're not going
to hurt her?

884
01:24:59.600 --> 01:25:02.600
I hope you haven't ridden too far out,
Jessica,

885
01:25:02.720 --> 01:25:06.280
because Nikki will not survive the night.

886
01:25:08.040 --> 01:25:09.520
Be right there.

887
01:25:29.080 --> 01:25:31.800
Wait! Wait!

888
01:25:40.080 --> 01:25:43.200
You're upset because there's a child
involved.

889
01:25:44.320 --> 01:25:46.400
Don't be so naive, Sergei.

890
01:25:48.040 --> 01:25:50.320
This woman took everything from us.

891
01:25:51.680 --> 01:25:54.000
For 12 long years we've been waiting.

892
01:25:54.720 --> 01:25:57.000
For 12 long years our friends
have been waiting.

893
01:25:57.200 --> 01:25:59.960
Our enemies, they've all been waiting

894
01:26:00.040 --> 01:26:04.760
to see what we would do to the woman
who killed Ivan.

895
01:26:05.600 --> 01:26:06.840
And you know what?

896
01:26:06.960 --> 01:26:10.480
For 12 years, it looked
like we did nothing.

897
01:26:14.400 --> 01:26:16.680
This isn't about killing Jessica.

898
01:26:17.920 --> 01:26:19.840
It's about sending a message.

899
01:26:20.000 --> 01:26:22.920
Fuck with the Ipacs, you will suffer.

900
01:26:25.840 --> 01:26:27.840
This is asinine.

901
01:26:28.960 --> 01:26:30.240
Asinine.

902
01:26:45.040 --> 01:26:47.000
Oh, Christ.

903
01:26:53.400 --> 01:26:55.040
It's alright.

904
01:27:22.520 --> 01:27:24.000
Uhm, kid?

905
01:27:24.600 --> 01:27:26.560
Look at me. Look at me.

906
01:27:27.040 --> 01:27:28.800
Don't suppose you have a light?

907
01:27:29.760 --> 01:27:31.320
I'm eleven.

908
01:27:33.400 --> 01:27:34.400
Right.

909
01:27:36.520 --> 01:27:37.520
Sorry.

910
01:27:42.080 --> 01:27:44.600
There seems to be a rift between us,
Sergei.

911
01:27:44.920 --> 01:27:47.440
Something that must be addressed.

912
01:27:52.360 --> 01:27:53.640
You know what your–

913
01:28:00.160 --> 01:28:01.720
I love you.

914
01:28:04.920 --> 01:28:06.560
But I failed you.

915
01:28:10.000 --> 01:28:12.280
I have been far too soft,

916
01:28:14.200 --> 01:28:15.600
for far too long.

917
01:28:17.880 --> 01:28:20.160
Sergei. Sergei.

918
01:28:30.760 --> 01:28:32.280
You recognise this piece?

919
01:28:35.200 --> 01:28:36.800
It was Ivan's.

920
01:28:36.920 --> 01:28:38.560
I want you to have it.

921
01:28:38.640 --> 01:28:41.440
I want you to rise to the occasion, Sergei.

922
01:28:41.880 --> 01:28:45.480
Be a man for once. Hmm?

923
01:28:46.600 --> 01:28:49.120
Get that first kill under your belt.

924
01:28:49.880 --> 01:28:51.840
Make me proud.

925
01:28:51.960 --> 01:28:53.640
Make Ivan proud.

926
01:28:55.280 --> 01:28:57.520
Make yourself proud!

927
01:29:00.120 --> 01:29:03.400
Go, you have work to do.

928
01:29:06.920 --> 01:29:08.920
I don't need you to come with me.

929
01:29:09.640 --> 01:29:12.720
Yeah, that's not your call, hey cupcake?
Come, let's go.

930
01:29:13.000 --> 01:29:14.640
Burning daylight.

931
01:29:15.880 --> 01:29:17.480
Come! Come!

932
01:29:18.840 --> 01:29:20.680
Hey! Move, move, move.

933
01:29:22.080 --> 01:29:23.360
Move it.

934
01:29:25.360 --> 01:29:27.080
Let's go. Come on.

935
01:29:27.520 --> 01:29:30.200
Come on, you fucking...

936
01:29:30.320 --> 01:29:31.960
One, two, three, push!

937
01:29:49.760 --> 01:29:51.000
No.

938
01:29:51.440 --> 01:29:53.240
Fuck! No!

939
01:30:19.960 --> 01:30:23.920
You know, you don't have to worry
about those people outside.

940
01:30:24.680 --> 01:30:26.640
They're more scared than us.

941
01:30:30.080 --> 01:30:31.720
Your mom give those to you?

942
01:30:32.840 --> 01:30:34.120
Hm-mm.

943
01:30:34.560 --> 01:30:35.960
They hers?

944
01:30:38.920 --> 01:30:39.920
No.

945
01:30:41.920 --> 01:30:43.800
May I?

946
01:30:51.560 --> 01:30:52.920
Oh, that's a good throw.

947
01:31:00.880 --> 01:31:02.280
They're my dad's.

948
01:31:03.040 --> 01:31:05.440
She had them made to remember him by.

949
01:31:08.560 --> 01:31:10.720
So he's always with me.

950
01:31:10.880 --> 01:31:12.800
Looking out for us.

951
01:31:13.240 --> 01:31:15.080
He was in the army.

952
01:31:15.720 --> 01:31:18.160
Mom said he was a hero.

953
01:31:18.720 --> 01:31:20.640
He died saving her life.

954
01:31:21.400 --> 01:31:24.040
Before I was born.

955
01:31:28.080 --> 01:31:29.840
Is that what she told you?

956
01:31:35.920 --> 01:31:39.480
They remind me to be brave, like him.

957
01:31:41.560 --> 01:31:43.720
That's good advice.

958
01:31:45.720 --> 01:31:46.840
Are you scared?

959
01:31:50.160 --> 01:31:51.440
Yeah.

960
01:31:55.720 --> 01:31:57.400
Here.

961
01:31:57.920 --> 01:32:01.320
You can have one, I have an extra.

962
01:32:05.840 --> 01:32:09.880
I promise to keep these safe.

963
01:32:11.160 --> 01:32:13.760
Till we both get out of here.

964
01:32:16.440 --> 01:32:18.880
Sergei, come in, Sergei.

965
01:32:19.320 --> 01:32:21.440
What the fuck is going on?

966
01:32:23.320 --> 01:32:25.920
There's no sign of Jessica.
Nothing.

967
01:32:47.200 --> 01:32:50.200
Fuck!

968
01:33:38.880 --> 01:33:41.000
Yeah, look, we found her quad by the river.

969
01:33:41.440 --> 01:33:44.440
The fucking slut ran out of petrol.

970
01:33:44.880 --> 01:33:48.360
It's gonna be fucking easy to find her
now that she's on foot.

971
01:33:48.560 --> 01:33:50.240
Yeah. One more thing.

972
01:33:50.360 --> 01:33:52.880
Engine's hot, so she's close.

973
01:34:13.840 --> 01:34:15.840
Where are you, huh?

974
01:35:11.200 --> 01:35:12.640
Ah! Fuck!

975
01:36:05.400 --> 01:36:08.280
Lazar was right! This is fun!

976
01:36:13.720 --> 01:36:16.160
Oh. Reminds me of the first time we met.

977
01:36:16.440 --> 01:36:18.760
You are so tough, you
caught me by surprise.

978
01:36:18.880 --> 01:36:21.640
Not so tough now!

979
01:36:27.760 --> 01:36:29.560
Motherfucker!

980
01:36:47.000 --> 01:36:49.480
Come here!

981
01:37:11.920 --> 01:37:15.520
Jessica Brock, I never thought
you'd be my first.

982
01:37:31.600 --> 01:37:35.320
Hold on, your brother wants to talk to you.

983
01:37:35.440 --> 01:37:38.320
Ah! Aaah! Aah!

984
01:37:42.640 --> 01:37:45.760
Looks like you're down
another brother, Lazar.

985
01:37:46.440 --> 01:37:50.200
Your next hunting trip
is gonna be pretty fucking lonely.

986
01:37:50.920 --> 01:37:53.120
Let my daughter go,

987
01:37:53.200 --> 01:37:56.360
or I will kill every last one of you.

988
01:37:56.960 --> 01:38:00.680
I will slit that roided out
freak-show's throat.

989
01:38:00.800 --> 01:38:03.319
And I'm gonna cut your fucking wife.

990
01:38:03.320 --> 01:38:08.640
I will tie you up, and rip you into pieces.

991
01:38:08.720 --> 01:38:14.000
And when you're devoid of all hope,
or will to live,

992
01:38:14.400 --> 01:38:18.600
then I'll allow you to die.

993
01:38:18.680 --> 01:38:21.680
Hey, hey, hey!

994
01:38:22.800 --> 01:38:25.000
You think you're in charge here, huh?

995
01:38:25.080 --> 01:38:28.040
You think you have the power here,
Jessica Brock?

996
01:38:28.440 --> 01:38:30.640
You are far from in control.

997
01:38:31.240 --> 01:38:33.560
You made me bury Ivan.

998
01:38:33.640 --> 01:38:36.560
You took Sergei away from me.

999
01:38:37.960 --> 01:38:41.160
I used to think a dead child
meant nothing.

1000
01:38:41.880 --> 01:38:44.040
But a life for a life, Jessica.

1001
01:38:44.160 --> 01:38:46.000
Family for family.

1002
01:38:46.080 --> 01:38:49.880
You dug this hole
and buried your daughter here today.

1003
01:38:50.080 --> 01:38:54.240
No! Nikki! Nikki!

1004
01:38:54.320 --> 01:38:57.320
No, you can't do this! No!

1005
01:38:57.440 --> 01:39:00.680
She has air, but only for now.

1006
01:39:01.000 --> 01:39:04.000
You know where to find me,
Jessica Brock.

1007
01:39:04.120 --> 01:39:05.840
You know where to find me.

1008
01:39:05.960 --> 01:39:11.960
No! Nikki! Nikki!

1009
01:39:14.320 --> 01:39:16.000
No! help me!

1010
01:39:17.480 --> 01:39:20.520
Help! Help!

1011
01:39:38.440 --> 01:39:41.840
Okay. Let's go, let's go.

1012
01:39:43.800 --> 01:39:46.280
Go, go, go, go!

1013
01:39:47.360 --> 01:39:49.080
Nice one, let's go.

1014
01:40:00.920 --> 01:40:02.840
I'll go get her.

1015
01:40:02.920 --> 01:40:05.920
You stay here, finish off Daniel.

1016
01:40:06.040 --> 01:40:08.760
We no longer have a use for him.

1017
01:40:08.840 --> 01:40:11.840
You're riled up. Emotional.

1018
01:40:13.680 --> 01:40:14.960
I'm not.

1019
01:40:15.480 --> 01:40:17.880
I don't want to lose you too, Sherri.

1020
01:40:20.440 --> 01:40:22.080
You're won't.

1021
01:40:22.160 --> 01:40:24.560
Sergei was weak.

1022
01:40:24.640 --> 01:40:26.560
He never stood a chance.

1023
01:40:27.640 --> 01:40:30.120
Watch your fucking mouth?

1024
01:40:34.280 --> 01:40:35.880
No! You watch your mouth.

1025
01:40:35.960 --> 01:40:38.760
You've become a fucking shadow
of what you used to be.

1026
01:40:38.880 --> 01:40:40.400
Games!

1027
01:40:40.480 --> 01:40:42.720
Your distractions, Lazar.

1028
01:40:43.320 --> 01:40:46.280
You're slipping further away
from the man that I married.

1029
01:40:46.400 --> 01:40:49.600
That man would have killed
Jessica Brock on the spot.

1030
01:40:50.040 --> 01:40:53.240
He would have been in the bush
tracking her down himself.

1031
01:40:53.560 --> 01:40:56.560
And not watching his
cronies die one by one.

1032
01:41:00.280 --> 01:41:01.280
Mateo!

1033
01:41:01.360 --> 01:41:02.520
Yes, Boss?

1034
01:41:02.640 --> 01:41:04.600
Get in the car.

1035
01:41:04.720 --> 01:41:06.920
We're going now.

1036
01:41:08.320 --> 01:41:11.840
You, where are the truck keys?

1037
01:41:12.680 --> 01:41:16.080
Where are the fucking keys, Sherri?

1038
01:41:17.560 --> 01:41:19.520
They're inside.

1039
01:41:19.600 --> 01:41:21.440
Get them your fucking self!

1040
01:41:39.120 --> 01:41:42.560
Sherri! Sherri!

1041
01:41:45.520 --> 01:41:47.080
Lazar!

1042
01:41:47.760 --> 01:41:49.760
Lazar!

1043
01:42:02.960 --> 01:42:05.080
Fuck! Fuck! Fuck!

1044
01:42:05.160 --> 01:42:08.840
No visual. We're heading south towards the
river, where she was last sighted.

1045
01:42:11.280 --> 01:42:13.320
That should smoke her the fuck out.

1046
01:42:58.080 --> 01:42:59.520
What do you want, Daniel?

1047
01:42:59.640 --> 01:43:03.800
You want me to cut off your cock,
is that what you want, Daniel?

1048
01:43:03.920 --> 01:43:08.000
You piece of fucking shit.
What do you want?

1049
01:43:54.200 --> 01:43:57.000
This is how I found you in Angola.

1050
01:43:57.120 --> 01:43:58.680
When Jessica left you.

1051
01:43:59.920 --> 01:44:01.640
Get up, Daniel!

1052
01:44:03.000 --> 01:44:05.320
This is what you want?

1053
01:44:07.640 --> 01:44:09.960
Fucking cockroach!

1054
01:44:43.920 --> 01:44:47.560
You are not a hero, Daniel.

1055
01:45:54.680 --> 01:45:56.160
Fuck!

1056
01:45:56.480 --> 01:45:58.640
Fucking bitch!

1057
01:46:06.680 --> 01:46:09.680
Fuck! Go, go, go!

1058
01:46:13.640 --> 01:46:14.960
Goodbye, bitch!

1059
01:46:57.960 --> 01:46:59.640
Fucking bitch!

1060
01:47:07.000 --> 01:47:09.200
Oh! Oh!

1061
01:47:10.520 --> 01:47:12.480
Bitch, I got you.

1062
01:47:12.680 --> 01:47:15.680
I fucking love it when you scream.

1063
01:47:18.520 --> 01:47:20.600
Come on. Come on, get it.

1064
01:47:21.120 --> 01:47:23.840
Fucking bitch. Scream!

1065
01:47:28.920 --> 01:47:32.560
You think you're fucking...

1066
01:47:34.560 --> 01:47:38.520
I'm a proper man!
And you can't handle it.

1067
01:47:39.880 --> 01:47:42.520
You're a special bitch, huh!

1068
01:47:42.640 --> 01:47:47.520
Thinking you've got a chance
in fucking hell against me.

1069
01:47:55.000 --> 01:47:56.520
Don't you worry.

1070
01:47:56.640 --> 01:47:58.920
That little girl of yours.

1071
01:47:59.240 --> 01:48:02.200
I'm gonna take her out of her grave.

1072
01:48:02.280 --> 01:48:04.720
Dead, or alive.

1073
01:48:06.360 --> 01:48:08.840
Hmmm... the fun I'm gonna have with her.

1074
01:48:13.720 --> 01:48:17.600
Oh! Oh! Fucking bitch!

1075
01:48:34.280 --> 01:48:37.040
Fuck you!

1076
01:48:42.800 --> 01:48:44.440
Hey!

1077
01:48:47.680 --> 01:48:49.520
Got any weapons?

1078
01:48:51.600 --> 01:48:53.560
I got some in the back.

1079
01:49:01.680 --> 01:49:04.720
Call Lazar and tell him to
come fetch me, huh.

1080
01:49:06.200 --> 01:49:07.480
With that leg?

1081
01:49:09.720 --> 01:49:11.320
Best to just put you down.

1082
01:49:11.760 --> 01:49:13.920
Oh, come on, Jessica.

1083
01:49:14.080 --> 01:49:16.320
You and I are the only ones capable of
a thought beyond

1084
01:49:16.440 --> 01:49:19.400
"What's the next best thing I can fuck
or kill?"

1085
01:49:19.480 --> 01:49:21.640
Let's end this, huh?

1086
01:49:21.760 --> 01:49:23.640
Show a little good faith.

1087
01:49:24.560 --> 01:49:26.960
Send me back to Lazar in one piece.

1088
01:49:27.080 --> 01:49:30.040
He'll accept a truce.
He'll accept an exchange.

1089
01:49:30.160 --> 01:49:32.520
He'll pull your daughter out of that hole.

1090
01:49:32.800 --> 01:49:35.080
Yoh, Sherri, come in.

1091
01:49:37.640 --> 01:49:38.800
I'll tell him about the crash.

1092
01:49:38.840 --> 01:49:41.640
- Come in so that we can leave.
- I'll tell him that you tried to save me.

1093
01:49:41.680 --> 01:49:43.520
We can end this fucking bloodshed.

1094
01:49:43.760 --> 01:49:46.560
- Mateo, Sherri, come in!
- Don't think of it as helping me.

1095
01:49:46.680 --> 01:49:50.080
Think of it as helping your daughter
for a chance of...

1096
01:49:52.200 --> 01:49:55.560
Mateo, Sherri, come in, Sherri.

1097
01:49:56.120 --> 01:49:58.040
Sherri, come in.

1098
01:49:58.160 --> 01:49:59.440
Sherri...

1099
01:49:59.880 --> 01:50:01.840
Sherri, come in.

1100
01:50:24.240 --> 01:50:27.680
Man your posts! All of you!

1101
01:50:30.480 --> 01:50:32.960
My guys, on me!

1102
01:50:33.160 --> 01:50:36.000
Jessica Brock will be here soon.

1103
01:50:36.120 --> 01:50:39.440
She will be armed. You shoot to kill.

1104
01:50:39.520 --> 01:50:43.360
You, put some fuel in my truck.
Now!

1105
01:51:34.800 --> 01:51:36.040
Help me!

1106
01:51:36.480 --> 01:51:39.480
Help! Please get me out of here!

1107
01:51:55.080 --> 01:51:57.880
Gentlemen, we have a problem here
at the fence.

1108
01:51:58.000 --> 01:51:59.800
Better come check it out.

1109
01:53:25.560 --> 01:53:27.280
Ah, fuck!

1110
01:53:46.280 --> 01:53:48.520
You fucking cockroach!

1111
01:54:17.440 --> 01:54:18.600
How the fuck must I know?

1112
01:54:36.120 --> 01:54:39.120
Fuck! Get out here, you fucking bitch!

1113
01:54:48.440 --> 01:54:51.440
Aah! Aah!

1114
01:55:04.680 --> 01:55:08.240
Daniel? Daniel?

1115
01:55:14.000 --> 01:55:16.720
Daniel, where's Nikki?

1116
01:55:16.840 --> 01:55:19.840
Please, Daniel! Where is she?

1117
01:55:32.320 --> 01:55:37.680
I'll come back.
I promise, I promise.

1118
01:56:32.360 --> 01:56:35.800
Nikki! No!

1119
01:57:11.200 --> 01:57:13.760
I should have done what Jessica did,

1120
01:57:13.840 --> 01:57:17.320
and left you for dead in fuck'n Angola.

1121
01:57:20.160 --> 01:57:25.080
I told you, you are not a fucking hero.

1122
01:57:25.440 --> 01:57:27.680
About that...

1123
01:57:28.760 --> 01:57:31.880
I'm just the distraction.

1124
01:57:39.040 --> 01:57:41.720
Jessica Brock!

1125
01:57:45.600 --> 01:57:47.800
Die! You fuck'n bitch!

1126
01:57:50.080 --> 01:57:53.560
Jessica! Where you going?

1127
01:57:53.960 --> 01:57:57.480
Let's see if you got what we started
12 years ago.

1128
01:58:08.160 --> 01:58:10.800
There's no one left to help you,
Jessica.

1129
01:58:17.160 --> 01:58:18.920
You're all alone now.

1130
01:58:22.480 --> 01:58:26.600
That's rich, you've been hiding behind your
people all night.

1131
01:58:50.680 --> 01:58:54.560
No! Nikki!

1132
01:58:55.040 --> 01:58:58.080
Hold on, hold on!

1133
01:59:01.840 --> 01:59:04.520
Hold on, hold on!

1134
01:59:05.480 --> 01:59:06.960
No! No!

1135
01:59:11.560 --> 01:59:14.240
Fuck you! Fuck you!

1136
01:59:15.000 --> 01:59:17.440
All that pain for nothing.

1137
01:59:20.800 --> 01:59:23.480
When Sherri told me you had a daughter,

1138
01:59:23.760 --> 01:59:26.480
do you know what she referred to her as?

1139
01:59:29.200 --> 01:59:31.520
Your weakness.

1140
01:59:34.160 --> 01:59:35.960
Nikki!

1141
01:59:43.360 --> 01:59:44.720
Wake up.

1142
01:59:49.920 --> 01:59:54.120
I'll show you why they call this the
dark continent.

1143
01:59:58.640 --> 02:00:00.800
You fucking American...

1144
02:00:09.360 --> 02:00:12.400
Am I weak now?

1145
02:00:24.960 --> 02:00:26.040
Nikki!

1146
02:00:59.080 --> 02:01:01.680
Nikki, are you okay?

1147
02:01:20.320 --> 02:01:23.640
That's better, keep
putting pressure on him.

1148
02:01:25.760 --> 02:01:27.800
Is he gonna be okay?

1149
02:01:30.600 --> 02:01:31.920
I don't know.

1150
02:01:36.360 --> 02:01:39.000
Mom, what happens if there's
more people out there

1151
02:01:39.120 --> 02:01:40.520
that want to hurt us?

1152
02:01:42.640 --> 02:01:44.200
There might be my girl.

1153
02:01:46.320 --> 02:01:49.480
They just better hope
we don't fucking fight them.





