1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32,991 --> 00:00:35,786
Je sais pas si tu te souviens d'hier soir.

4
00:00:43,585 --> 00:00:46,421
Et de ce que tu as dit,
mais j'en peux plus.

5
00:00:52,219 --> 00:00:53,220
Je te quitte.

6
00:01:01,270 --> 00:01:03,856
Je pensais que t'étais un mec bien.

7
00:01:10,571 --> 00:01:13,323
Aujourd'hui, je sais que c'est pas le cas.

8
00:01:16,952 --> 00:01:20,914
Un mec bien aurait jamais fait ça
à quelqu'un qu'il aime.

9
00:01:23,876 --> 00:01:27,421
Tu as fait ressortir mes pires côtés,
tu m'as brisée.

10
00:01:27,629 --> 00:01:30,090
Je me suis sentie tellement minable.

11
00:01:33,135 --> 00:01:34,678
Tu es pitoyable.

12
00:01:35,512 --> 00:01:39,141
Ta mère aurait honte
de la façon dont tu m'as traitée.

13
00:01:39,391 --> 00:01:42,227
Tu ne penses qu'à toi.

14
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
Tu mérites de finir tout seul.

15
00:03:54,526 --> 00:03:56,987
Top ! On se sent comment ?

16
00:03:58,572 --> 00:03:59,907
Ça va ?

17
00:04:00,908 --> 00:04:02,034
C'est parti.

18
00:04:02,618 --> 00:04:03,911
On y va, les gars.

19
00:04:03,994 --> 00:04:05,329
En vitesse.

20
00:04:07,206 --> 00:04:09,708
On fait ça vite, moins d'une heure.

21
00:04:18,425 --> 00:04:19,426
C'est parti !

22
00:04:19,593 --> 00:04:21,428
Allez, on se dépêche.

23
00:04:26,225 --> 00:04:28,185
Je suis trop canon.

24
00:04:30,270 --> 00:04:31,480
Allez !

25
00:04:32,105 --> 00:04:34,107
Allez, amène-toi !

26
00:04:35,108 --> 00:04:37,819
Tu connais la routine. On te rebooste.

27
00:04:37,903 --> 00:04:43,700
Frappe là où ça fait mal. Donne tout.

28
00:04:47,120 --> 00:04:50,207
T'entends ?

29
00:04:51,208 --> 00:04:52,626
C'est pour toi !

30
00:04:52,709 --> 00:04:55,504
Écoute et oublie pas que c'est pour toi.

31
00:04:56,463 --> 00:05:00,759
Va leur montrer !

32
00:05:25,200 --> 00:05:26,535
Chaud devant !

33
00:05:38,213 --> 00:05:39,840
Allez, frérot.

34
00:05:47,097 --> 00:05:48,515
C'est toi !

35
00:05:49,975 --> 00:05:51,310
C'est toi !

36
00:05:51,393 --> 00:05:53,020
Tout ça, c'est toi.

37
00:05:54,062 --> 00:05:55,314
C'est toi !

38
00:09:18,684 --> 00:09:21,311
Jamais le soleil n'arrive

39
00:09:22,980 --> 00:09:26,275
J'ignore si c'est le jour ou la nuit

40
00:09:27,276 --> 00:09:29,903
Je ne vois aucune perspective

41
00:09:31,613 --> 00:09:34,283
Et le temps s'enfuit

42
00:09:34,449 --> 00:09:36,618
Existes-tu ?

43
00:09:36,702 --> 00:09:40,706
Ou n'es-tu qu'une illusion ?

44
00:09:43,083 --> 00:09:44,751
Je suis perdu

45
00:09:45,294 --> 00:09:49,256
Ton amour est-il mon hallucination ?

46
00:09:51,091 --> 00:09:53,135
Réveille-moi

47
00:09:53,886 --> 00:09:55,429
Viens me trouver

48
00:09:56,054 --> 00:09:59,725
J'ai l'impression de crever

49
00:09:59,808 --> 00:10:01,852
Réveille-moi

50
00:10:02,561 --> 00:10:06,440
Les démons continuent de se faufiler

51
00:10:06,940 --> 00:10:08,442
N'aie pas peur

52
00:10:08,525 --> 00:10:11,069
Réveille-moi, bébé

53
00:10:19,203 --> 00:10:21,538
Les dés sont jetés

54
00:10:23,540 --> 00:10:26,919
J'ai l'impression d'être paralysé

55
00:10:27,878 --> 00:10:30,672
Purifie-moi par ton feu

56
00:10:32,299 --> 00:10:34,968
Ouvre-moi les yeux

57
00:10:35,052 --> 00:10:36,720
Existes-tu ?

58
00:10:37,221 --> 00:10:41,433
Ou n'es-tu qu'une illusion ?

59
00:10:43,685 --> 00:10:45,729
Je suis perdu

60
00:10:45,812 --> 00:10:49,942
Ton amour est-il mon hallucination ?

61
00:10:50,651 --> 00:10:51,735
À vous !

62
00:10:51,818 --> 00:10:53,737
Réveille-moi

63
00:10:54,530 --> 00:10:55,989
Je ne fais que lutter

64
00:10:56,657 --> 00:11:00,327
J'ai l'impression de crever

65
00:11:00,410 --> 00:11:02,246
Réveille-moi

66
00:11:03,038 --> 00:11:06,750
Les démons, je les entends respirer

67
00:11:07,376 --> 00:11:08,585
N'aie pas peur

68
00:11:09,086 --> 00:11:11,547
Réveille-moi, bébé

69
00:11:11,630 --> 00:11:13,966
Je suis en train de crever

70
00:11:14,049 --> 00:11:17,636
C'est toutes les nuits pareil

71
00:11:17,719 --> 00:11:19,763
Réveille-moi

72
00:11:20,389 --> 00:11:23,892
Ces démons, je les entends respirer

73
00:11:24,852 --> 00:11:26,270
Ils existent

74
00:11:26,353 --> 00:11:28,188
Réveille-moi, bébé

75
00:12:43,639 --> 00:12:44,765
Allez !

76
00:13:09,998 --> 00:13:11,083
Putain !

77
00:14:50,807 --> 00:14:52,142
Mec,

78
00:14:52,226 --> 00:14:53,894
pose ce téléphone.

79
00:14:53,977 --> 00:14:55,145
Allez, quoi.

80
00:14:56,396 --> 00:14:58,607
Tu vas finir par la saouler.

81
00:14:58,690 --> 00:15:01,276
Elle répondra plus,
et tu viendras pleurer.

82
00:15:01,360 --> 00:15:03,612
Tu me demanderas de la rappeler.

83
00:15:03,779 --> 00:15:04,863
Ça suffit.

84
00:15:04,947 --> 00:15:05,948
Allez, viens.

85
00:15:06,990 --> 00:15:08,367
On va ralentir, ce soir.

86
00:15:08,450 --> 00:15:10,911
Faut pas que je déconne, pour ma voix.

87
00:15:10,994 --> 00:15:13,872
Demain,
un spécialiste va examiner ta gorge.

88
00:15:14,122 --> 00:15:15,791
T'as la voix d'un ange.

89
00:15:15,958 --> 00:15:17,417
Un saint ou un ange.

90
00:17:31,552 --> 00:17:32,719
Pleure pour moi

91
00:17:32,803 --> 00:17:34,847
Comme je pleure pour toi

92
00:17:34,930 --> 00:17:36,849
Chaque nuit avec toi

93
00:17:36,932 --> 00:17:38,767
J'ai vécu ce mensonge

94
00:17:38,851 --> 00:17:40,936
Je peux pas cacher la vérité

95
00:17:41,019 --> 00:17:42,437
Tu vas tout recracher.

96
00:18:03,208 --> 00:18:04,835
On lève les mains !

97
00:18:17,431 --> 00:18:19,308
On est immortels !

98
00:18:19,391 --> 00:18:20,559
Carrément.

99
00:18:59,097 --> 00:19:00,891
Allez, on bouge !

100
00:19:09,650 --> 00:19:10,776
Lee !

101
00:19:35,175 --> 00:19:36,176
Lee !

102
00:20:33,525 --> 00:20:35,235
Un bisou tous ensemble.

103
00:20:36,195 --> 00:20:38,572
J'adore qu'on s'embrasse en sandwich.

104
00:20:52,211 --> 00:20:53,837
C'est moi !

105
00:20:53,921 --> 00:20:55,214
Ouvre, Abe !

106
00:20:56,298 --> 00:20:57,299
Allez !

107
00:21:23,909 --> 00:21:26,495
...ce que tu as dit, mais j'en peux plus.

108
00:21:26,995 --> 00:21:28,205
Je te quitte.

109
00:21:30,707 --> 00:21:33,752
Je pensais que t'étais un mec bien.

110
00:21:34,461 --> 00:21:36,880
Aujourd'hui, je sais que c'est pas le cas.

111
00:21:37,548 --> 00:21:41,635
Un mec bien aurait jamais fait ça
à quelqu'un qu'il aime.

112
00:21:42,219 --> 00:21:46,181
Tu as fait ressortir mes pires côtés,
tu m'as brisée.

113
00:21:46,431 --> 00:21:49,184
Je me suis sentie tellement minable !

114
00:21:49,810 --> 00:21:51,395
Tu es pitoyable.

115
00:21:52,938 --> 00:21:56,400
Ta mère aurait honte
de la façon dont tu m'as traitée.

116
00:21:56,608 --> 00:21:59,695
Tu ne penses qu'à toi !

117
00:21:59,945 --> 00:22:02,573
Tu mérites de finir tout seul.

118
00:22:12,791 --> 00:22:15,043
Pas de nodule aux cordes vocales.

119
00:22:15,294 --> 00:22:18,547
Difficile de poser un diagnostic
sans imagerie.

120
00:22:19,673 --> 00:22:22,843
D'après vos symptômes,
ça pourrait être une DTM :

121
00:22:22,926 --> 00:22:25,053
dysphonie de tension musculaire.

122
00:22:25,304 --> 00:22:28,682
Les muscles du larynx
se contractent et affectent la voix.

123
00:22:29,308 --> 00:22:31,643
Il pourra continuer ses concerts ?

124
00:22:31,727 --> 00:22:34,479
Pour guérir, il faut du repos. C'est tout.

125
00:22:35,689 --> 00:22:37,274
C'est psychologique.

126
00:22:37,357 --> 00:22:41,069
Les causes sont diverses,
mais c'est surtout dû au stress.

127
00:22:42,070 --> 00:22:44,364
Reposez-vous le plus possible.

128
00:22:52,414 --> 00:22:53,498
CONCERT THE WEEKND

129
00:22:53,582 --> 00:22:54,833
MAMAN
5 APPELS MANQUÉS

130
00:23:31,453 --> 00:23:36,750
Les anges déchus me font signe

131
00:23:37,709 --> 00:23:40,879
Mais ce que tu dis

132
00:23:42,005 --> 00:23:45,884
Me ramène à la vie

133
00:23:46,051 --> 00:23:48,220
Par où je commence

134
00:23:49,221 --> 00:23:52,391
Pour vivre une romance

135
00:23:53,642 --> 00:23:56,478
C'est jamais facile

136
00:23:57,479 --> 00:24:00,357
De retomber amoureux

137
00:24:01,942 --> 00:24:03,902
Quelle série de merde.

138
00:24:03,986 --> 00:24:05,529
C'est des connards !

139
00:24:06,864 --> 00:24:09,491
T'as essayé d'être acteur, ça a foiré.

140
00:24:09,741 --> 00:24:11,869
Concentre-toi sur ce que tu sais faire.

141
00:24:12,995 --> 00:24:14,246
Tu sais que je t'aime.

142
00:24:14,329 --> 00:24:16,874
Mais bon Dieu, détends-toi.

143
00:24:18,250 --> 00:24:20,711
Je m'occupe de ta potion, mon chéri.

144
00:24:21,670 --> 00:24:22,671
Allez.

145
00:24:24,214 --> 00:24:25,215
Avale.

146
00:24:29,761 --> 00:24:31,722
Dis, qu'est-ce que t'as ?

147
00:24:34,349 --> 00:24:36,602
On t'a critiqué sur TikTok ?

148
00:24:37,269 --> 00:24:38,812
- Explique.
- Tu veux quoi ?

149
00:24:38,896 --> 00:24:41,356
Pourquoi tu fais ça ? C'est pas cool.

150
00:24:41,940 --> 00:24:43,150
Pas cool du tout.

151
00:24:43,817 --> 00:24:46,612
- Dis-moi ce qui se passe.
- Elle t'a appelé ?

152
00:24:49,323 --> 00:24:51,283
- Tu lui parles jamais.
- Je le savais.

153
00:24:51,366 --> 00:24:52,743
T'es en boucle.

154
00:24:52,826 --> 00:24:54,786
Sérieux, c'est maladif.

155
00:24:54,870 --> 00:24:55,996
Appelle-la.

156
00:24:56,079 --> 00:24:58,123
Non. T'as entendu le toubib.

157
00:24:58,207 --> 00:24:59,958
- Appelle-la.
- Tu l'as entendu.

158
00:25:00,042 --> 00:25:01,084
C'est mental.

159
00:25:02,336 --> 00:25:04,755
Le toubib l'a dit, tu stresses.

160
00:25:04,838 --> 00:25:06,173
- Allez.
- C'est obsessionnel.

161
00:25:06,256 --> 00:25:08,550
S'il te plaît, un seul coup de fil.

162
00:25:08,634 --> 00:25:09,801
Un seul.

163
00:25:10,344 --> 00:25:12,679
Arrête ton sermon et appelle-la.

164
00:25:13,430 --> 00:25:16,099
- Merci.
- T'es pas possible, sérieux.

165
00:25:30,197 --> 00:25:33,951
RÉPONDS PAS

166
00:25:49,633 --> 00:25:51,635
Merci de laisser un message.

167
00:25:52,386 --> 00:25:53,387
Allez.

168
00:25:54,930 --> 00:25:59,017
Approche. Je suis désolé.

169
00:26:00,352 --> 00:26:02,104
Je veux pas t'engueuler.

170
00:26:02,980 --> 00:26:05,357
Mais j'aime pas te voir comme ça.

171
00:26:08,360 --> 00:26:09,820
Allez, mon pote.

172
00:26:12,155 --> 00:26:14,741
Ça va aller. D'accord ?

173
00:26:15,868 --> 00:26:18,912
Quand tu pleures, moi aussi, je pleure.

174
00:26:18,996 --> 00:26:20,455
T'en fais pas, ça va.

175
00:26:25,460 --> 00:26:26,461
Putain.

176
00:26:28,088 --> 00:26:29,923
Elles font chier, ces meufs.

177
00:26:34,803 --> 00:26:35,846
Ça va mieux ?

178
00:26:40,267 --> 00:26:41,518
Décompresse.

179
00:26:45,022 --> 00:26:46,064
Décompresse.

180
00:29:22,930 --> 00:29:24,932
JE T'EN SUPPLIE ! PARLE-MOI !

181
00:29:35,567 --> 00:29:39,571
Votre appel a été transféré
vers une messagerie vocale.

182
00:29:40,489 --> 00:29:41,823
...n'est pas disponible.

183
00:29:41,907 --> 00:29:44,576
Après le bip, enregistrez votre message.

184
00:29:47,663 --> 00:29:49,665
Pourquoi tu m'appelles pas ?

185
00:29:54,753 --> 00:29:57,089
Pourquoi tu réponds pas à mes textos ?

186
00:30:00,175 --> 00:30:02,094
Tu vas laisser tomber ?

187
00:30:02,177 --> 00:30:03,637
Comme ça ?

188
00:30:03,720 --> 00:30:07,099
Écoute, je me rappelle même plus
ce que j'ai dit.

189
00:30:07,182 --> 00:30:08,183
D'accord ?

190
00:30:08,934 --> 00:30:09,935
Je sais...

191
00:30:11,061 --> 00:30:12,896
que j'ai un problème.

192
00:30:13,146 --> 00:30:16,525
Arrête de me rappeler
que je suis pas parfait.

193
00:30:16,692 --> 00:30:18,694
J'essaie de changer.

194
00:30:20,195 --> 00:30:22,698
J'ai besoin que tu répondes au téléphone.

195
00:30:25,659 --> 00:30:27,619
Et t'as parlé de ma mère.

196
00:30:28,912 --> 00:30:30,831
Elle, elle me pardonnerait.

197
00:30:31,957 --> 00:30:33,917
Elle m'abandonnerait pas.

198
00:30:38,213 --> 00:30:40,299
J'en peux plus d'être seul.

199
00:30:43,510 --> 00:30:45,345
Sans toi, je m'écroule.

200
00:30:49,057 --> 00:30:50,684
Fais-moi signe.

201
00:30:51,351 --> 00:30:53,520
Rien qu'un signe et je reviens.

202
00:30:55,189 --> 00:30:57,232
Laisse-moi rentrer à la maison.

203
00:31:22,007 --> 00:31:24,426
Des gens du label veulent te voir.

204
00:31:25,260 --> 00:31:26,261
Non.

205
00:31:27,012 --> 00:31:28,013
Frérot...

206
00:31:28,680 --> 00:31:30,015
qu'est-ce que t'as ?

207
00:31:30,182 --> 00:31:32,935
Je chante pas ce soir.
Débranche tout, OK ?

208
00:31:33,101 --> 00:31:34,311
Je crois pas, non.

209
00:31:34,394 --> 00:31:36,438
Débranche, putain. OK, Lee ?

210
00:31:36,605 --> 00:31:38,815
Je m'arrête là ce soir.

211
00:31:39,525 --> 00:31:40,651
Pourquoi ?

212
00:31:41,652 --> 00:31:43,403
Dis-le. C'est la pouffe.

213
00:31:43,570 --> 00:31:44,571
J'ai pigé.

214
00:31:44,655 --> 00:31:46,823
- Non, c'est ma voix.
- Écoute le toubib.

215
00:31:46,907 --> 00:31:48,867
- Je peux pas chanter !
- Fais du playback.

216
00:31:48,951 --> 00:31:50,661
Je peux pas chanter !

217
00:31:52,246 --> 00:31:53,830
Tu bosses pour qui ?

218
00:31:53,997 --> 00:31:55,207
Moi.

219
00:31:55,374 --> 00:31:56,583
Voilà.

220
00:31:56,667 --> 00:31:58,418
C'est tout ce que je suis ?

221
00:31:58,502 --> 00:32:00,504
Exactement. Va-t'en.

222
00:32:06,385 --> 00:32:07,803
Écoute-les.

223
00:32:08,387 --> 00:32:09,513
T'entends ?

224
00:32:10,597 --> 00:32:11,974
C'est pour toi.

225
00:32:12,891 --> 00:32:16,645
Tous les soirs, ils viennent pour te voir,

226
00:32:16,728 --> 00:32:18,021
frérot.

227
00:32:18,105 --> 00:32:20,482
Écoute, tu flippes.

228
00:32:20,566 --> 00:32:21,650
Mais je suis là.

229
00:32:21,733 --> 00:32:22,860
Je t'emmerde.

230
00:32:26,822 --> 00:32:28,740
Frérot, tu m'épuises.

231
00:32:29,324 --> 00:32:30,909
Tu m'épuises, putain.

232
00:32:33,704 --> 00:32:36,665
T'es pas un être humain normal,
je t'assure.

233
00:32:36,748 --> 00:32:40,127
Je sais que tu crois en être un, mais non.

234
00:32:40,210 --> 00:32:42,629
Je demande pas ça à un mec normal,

235
00:32:42,713 --> 00:32:45,465
je le demande à un mec hors du commun.

236
00:32:45,549 --> 00:32:47,968
T'es un super-héros pour eux.

237
00:32:48,552 --> 00:32:49,887
Ils ont besoin de toi.

238
00:32:51,221 --> 00:32:54,057
Tu leur donnes tellement,
ils ont besoin de toi.

239
00:32:54,641 --> 00:32:58,729
Je dois te protéger de toi-même.
T'as vu où on en est ?

240
00:33:00,189 --> 00:33:01,273
Bouge-toi !

241
00:33:05,110 --> 00:33:06,445
Allez, bouge-toi.

242
00:33:07,487 --> 00:33:08,864
Écoute.

243
00:33:09,031 --> 00:33:11,158
Sniffe ça, allez.

244
00:33:17,831 --> 00:33:21,043
Tu m'as fait lâcher l'école pour ça,
tu te souviens ?

245
00:33:21,210 --> 00:33:23,795
On avait pas une thune. La dèche.

246
00:33:23,879 --> 00:33:25,464
Ta mère était vénère.

247
00:33:26,173 --> 00:33:28,717
Tu te souviens
quand j'ai débarqué d'Irlande ?

248
00:33:28,800 --> 00:33:29,885
Tout seul.

249
00:33:31,345 --> 00:33:32,930
Qui était là pour moi ?

250
00:33:33,055 --> 00:33:34,723
Et c'était pas simple.

251
00:33:36,058 --> 00:33:37,726
Toi, t'étais là pour moi.

252
00:33:40,229 --> 00:33:42,606
C'est grâce à toi que je suis en vie.

253
00:33:44,233 --> 00:33:46,610
Je te laisserai pas t'effondrer. Allez.

254
00:33:46,693 --> 00:33:47,861
Allez.

255
00:33:50,906 --> 00:33:53,492
Personne croyait en toi, sauf moi.

256
00:33:55,077 --> 00:33:57,246
Je le voyais, je le sentais.

257
00:33:57,329 --> 00:33:59,998
Je sentais un truc à part. Je savais.

258
00:34:00,082 --> 00:34:02,876
Je veux que le monde entier le voie.

259
00:34:04,253 --> 00:34:05,796
Je le savais.

260
00:34:10,092 --> 00:34:13,303
T'es pas humain,
mets-toi ça dans le crâne.

261
00:34:13,554 --> 00:34:14,929
Je suis là pour toi.

262
00:34:17,306 --> 00:34:18,516
Je t'aime.

263
00:34:18,600 --> 00:34:20,476
Tu le sais que je t'aime ?

264
00:34:22,228 --> 00:34:23,981
Et tu m'aimes, hein ?

265
00:34:24,063 --> 00:34:25,524
J'ai besoin de l'entendre.

266
00:34:25,607 --> 00:34:28,025
Dis-moi que tu m'aimes, bordel.

267
00:34:28,860 --> 00:34:31,154
Je suis là, mec. T'es mon frère.

268
00:34:31,237 --> 00:34:34,157
Doute pas de toi. T'es invincible, putain.

269
00:34:34,241 --> 00:34:37,619
Tu les fais vibrer à un autre niveau.

270
00:34:37,870 --> 00:34:39,996
Tu les sors de leur torpeur.

271
00:34:41,331 --> 00:34:43,000
Alors en piste.

272
00:34:43,542 --> 00:34:45,543
Hein ? En piste.

273
00:34:46,587 --> 00:34:47,588
D'accord.

274
00:34:49,715 --> 00:34:50,716
C'est parti.

275
00:34:54,261 --> 00:34:55,469
Allez !

276
00:34:56,638 --> 00:34:57,848
Allez, mon pote.

277
00:34:59,224 --> 00:35:00,767
En piste !

278
00:35:00,851 --> 00:35:03,020
En piste, putain !

279
00:36:20,556 --> 00:36:23,600
Décroche. Décroche. Décroche

280
00:36:24,726 --> 00:36:26,061
Putain.

281
00:36:26,603 --> 00:36:30,274
Je sais que t'écoutes le message
que je t'ai laissé.

282
00:36:30,357 --> 00:36:33,277
Tu l'écoutes et tu te marres, c'est ça ?

283
00:36:33,360 --> 00:36:34,778
J'ai raison ?

284
00:36:34,945 --> 00:36:36,864
Tu te moques de moi ?

285
00:36:38,657 --> 00:36:40,450
Tu sais que je t'aime.

286
00:36:40,534 --> 00:36:42,035
Tu le sais, hein ?

287
00:36:42,119 --> 00:36:45,497
T'as besoin de preuves ?
Tout le monde m'a dit de te fuir.

288
00:36:45,581 --> 00:36:48,876
Lee me l'a dit.
Ma mère, surtout, me l'a dit.

289
00:36:48,959 --> 00:36:52,296
Mais j'étais à ta merci. À ta merci !

290
00:36:54,715 --> 00:36:56,341
Et tu m'as planté.

291
00:36:56,425 --> 00:36:59,803
On avait construit quelque chose
et je t'aimais.

292
00:36:59,887 --> 00:37:01,930
J'avais jamais fait ça avec personne.

293
00:37:02,014 --> 00:37:03,098
Merde !

294
00:37:03,182 --> 00:37:05,934
Je t'aimais, espèce de salope !

295
00:37:06,018 --> 00:37:07,686
Je t'aimais, putain.

296
00:37:07,769 --> 00:37:10,898
Je t'aimais, mais tu m'as brisé le cœur !

297
00:37:10,981 --> 00:37:12,441
Tu m'as brisé le cœur !

298
00:37:12,524 --> 00:37:13,609
Lâchez-moi !

299
00:37:13,692 --> 00:37:16,361
Tu crois que t'as gagné, c'est ça ?

300
00:37:16,528 --> 00:37:17,654
Mais non.

301
00:37:18,739 --> 00:37:20,490
Je suis là, bien vivant.

302
00:37:20,574 --> 00:37:22,326
Je suis encore là.

303
00:37:22,409 --> 00:37:24,203
Toi, on t'oubliera,

304
00:37:24,286 --> 00:37:27,122
mais on se souviendra de moi,
je suis une légende.

305
00:37:27,206 --> 00:37:28,707
Je suis une légende,

306
00:37:28,790 --> 00:37:30,918
et toi, t'es personne !

307
00:37:31,001 --> 00:37:34,254
Je suis une icône
et toi, tu seras plus rien.

308
00:37:34,338 --> 00:37:37,424
Plus rien du tout, espèce de salope !

309
00:37:44,014 --> 00:37:45,933
C'est parti.

310
00:39:24,573 --> 00:39:27,034
Jamais le soleil n'arrive

311
00:39:28,994 --> 00:39:31,955
J'ignore si c'est le jour ou la nuit

312
00:39:33,165 --> 00:39:35,876
Je ne vois aucune perspective

313
00:39:37,586 --> 00:39:39,588
Ouvre-moi les yeux

314
00:39:40,380 --> 00:39:42,382
Existes-tu ?

315
00:39:42,549 --> 00:39:47,221
Ou n'es-tu qu'une illusion ?

316
00:39:48,972 --> 00:39:51,141
Je suis perdu

317
00:39:51,225 --> 00:39:55,229
Ton amour est-il mon hallucination ?

318
00:39:56,980 --> 00:39:58,941
Réveille-moi

319
00:40:34,518 --> 00:40:36,478
Réveille-moi

320
00:40:43,151 --> 00:40:44,862
Réveille-moi

321
00:42:57,160 --> 00:42:59,454
Putain de porte ! Je l'aurais parié.

322
00:42:59,538 --> 00:43:01,748
Abel ! Ouvre !

323
00:43:03,375 --> 00:43:04,543
C'est moi !

324
00:43:05,544 --> 00:43:06,837
C'est moi, mec.

325
00:43:06,920 --> 00:43:08,839
On va enfoncer la porte.

326
00:43:19,016 --> 00:43:20,309
Ce type m'a pelotée !

327
00:43:20,392 --> 00:43:21,393
Frérot !

328
00:43:22,227 --> 00:43:23,687
Ouvre ! Tu fous quoi ?

329
00:43:23,770 --> 00:43:24,813
Ouvre !

330
00:43:25,522 --> 00:43:26,899
Allez, fais pas ça.

331
00:43:27,482 --> 00:43:28,567
Frérot !

332
00:43:30,944 --> 00:43:33,655
Ça va ? Tout va bien ?

333
00:43:33,739 --> 00:43:35,157
Ça va ?

334
00:43:35,240 --> 00:43:36,992
Ouvre, frérot.

335
00:43:37,075 --> 00:43:39,119
Fais pas ça. Je peux pas...

336
00:43:39,203 --> 00:43:41,496
Ouvre la porte, s'il te plaît.

337
00:43:41,580 --> 00:43:44,499
- Je t'avais prévenu !
- Je sais, c'est ma faute.

338
00:43:44,583 --> 00:43:46,502
Tu m'as mis la pression.

339
00:43:46,585 --> 00:43:48,128
- Désolé.
- Je t'emmerde.

340
00:43:48,212 --> 00:43:50,047
- Désolé.
- Je t'emmerde !

341
00:43:50,839 --> 00:43:52,341
Tu fais quoi ?

342
00:43:53,258 --> 00:43:55,219
Lâchez-moi ! C'est mon frère.

343
00:43:55,302 --> 00:43:56,929
C'est mon frère !

344
00:43:57,471 --> 00:43:59,598
Arrête de me suivre, Lavi.

345
00:43:59,681 --> 00:44:00,766
Rentre !

346
00:44:00,849 --> 00:44:01,850
Frérot !

347
00:44:23,121 --> 00:44:24,456
Il est où, ton pass ?

348
00:44:27,000 --> 00:44:28,043
Viens là.

349
00:44:29,753 --> 00:44:31,046
Toi, reviens !

350
00:44:44,434 --> 00:44:45,477
Lâche l'affaire !

351
00:44:46,311 --> 00:44:47,437
C'est bon.

352
00:44:53,277 --> 00:44:54,319
Je t'ai vue.

353
00:44:56,822 --> 00:44:57,823
Oui.

354
00:45:07,833 --> 00:45:09,585
Tu veux venir avec moi ?

355
00:45:12,546 --> 00:45:13,547
Oui.

356
00:45:14,256 --> 00:45:15,507
D'accord.

357
00:45:16,758 --> 00:45:17,885
Viens.

358
00:45:20,804 --> 00:45:22,598
On va à l'hôtel, M. Tesfaye ?

359
00:45:22,681 --> 00:45:23,849
Non, roule.

360
00:45:31,398 --> 00:45:32,482
Ça va ?

361
00:46:23,075 --> 00:46:24,576
On s'est déjà vus ?

362
00:46:30,499 --> 00:46:33,335
Bizarre,
j'ai l'impression de te connaître.

363
00:46:35,212 --> 00:46:36,755
Je vois ce que tu veux dire.

364
00:46:51,562 --> 00:46:53,272
Je vous montre un tour ?

365
00:47:21,300 --> 00:47:22,926
Tu me racontes ?

366
00:47:23,093 --> 00:47:25,220
Il faisait pas partie de ma vie.

367
00:47:25,596 --> 00:47:26,638
D'accord.

368
00:47:27,139 --> 00:47:28,640
Tu veux faire quoi ?

369
00:47:31,226 --> 00:47:32,269
Du air hockey ?

370
00:47:32,769 --> 00:47:35,105
Par là. Y a personne.

371
00:47:42,571 --> 00:47:43,572
Non !

372
00:48:19,816 --> 00:48:21,568
Trop bien, ce bateau !

373
00:49:21,461 --> 00:49:23,881
J'avais des pigeons sur mon toit !

374
00:49:26,133 --> 00:49:27,384
Je maîtrise !

375
00:49:28,385 --> 00:49:29,595
Je vois ça.

376
00:49:35,976 --> 00:49:41,315
On dirait que le ciel
S'engouffre dans la route

377
00:49:42,900 --> 00:49:45,944
Prends bien soin de mon cœur

378
00:49:46,195 --> 00:49:49,364
Conduis-moi lentement

379
00:49:49,531 --> 00:49:51,116
Sois sympa

380
00:49:51,200 --> 00:49:53,493
Je retombe en enfance

381
00:49:55,913 --> 00:50:00,792
Aucun enfant ne mérite de souffrir

382
00:50:05,797 --> 00:50:07,341
Allez, avance.

383
00:51:09,820 --> 00:51:11,113
Réponds !

384
00:51:11,864 --> 00:51:13,282
Est-ce que ça va ?

385
00:51:17,411 --> 00:51:19,371
On peut aller à un autre hôtel ?

386
00:51:20,080 --> 00:51:21,456
Un bel hôtel.

387
00:51:23,041 --> 00:51:25,043
Allez, grouille.

388
00:51:27,671 --> 00:51:29,965
Je peux te faire écouter un truc ?

389
00:51:30,132 --> 00:51:32,718
- C'est pas fini, me juge pas.
- Vas-y.

390
00:51:36,722 --> 00:51:37,764
Allez !

391
00:51:52,821 --> 00:51:55,741
J'ai avalé bien plus que leurs mensonges

392
00:51:55,824 --> 00:51:57,451
Ils m'ont mutilé

393
00:51:57,534 --> 00:52:01,663
J'ai tenté de combler le vide
Que mon père a laissé

394
00:52:01,830 --> 00:52:04,541
Pour que personne
Ne m'abandonne plus jamais

395
00:52:04,708 --> 00:52:05,792
Pardon

396
00:52:10,797 --> 00:52:11,924
Pardon

397
00:52:17,429 --> 00:52:21,225
Je me noie dans la même baignoire
Où j'ai appris à nager

398
00:52:21,391 --> 00:52:25,729
Ma mère a tenté de préserver
Chaque parcelle de mon innocence

399
00:52:25,812 --> 00:52:28,524
Je l'ai déçue
Comme je me suis déçu

400
00:52:28,607 --> 00:52:30,067
Pardon

401
00:52:33,445 --> 00:52:35,697
Maman, je te demande pardon

402
00:52:40,619 --> 00:52:44,957
Je me souhaite de trouver
Ce que je cherche

403
00:52:46,792 --> 00:52:51,296
J'espère que de là-haut
Quelqu'un observe

404
00:52:52,965 --> 00:52:55,342
J'en ai assez des mensonges

405
00:53:01,139 --> 00:53:03,767
J'espère

406
00:53:10,065 --> 00:53:11,608
C'est pas terminé.

407
00:53:11,692 --> 00:53:13,485
- Désolée.
- Ça va ?

408
00:53:18,574 --> 00:53:20,576
C'est comme si elle parlait de moi.

409
00:53:21,493 --> 00:53:23,120
Comme si je savais

410
00:53:23,787 --> 00:53:25,330
d'où ça vient.

411
00:53:31,879 --> 00:53:33,213
Quand j'étais gamine,

412
00:53:34,298 --> 00:53:36,049
mon père m'a abandonnée.

413
00:53:36,717 --> 00:53:37,718
Et...

414
00:53:38,260 --> 00:53:40,888
je me souviens à peine de lui,
mais ma mère...

415
00:53:41,889 --> 00:53:43,140
m'a élevée seule.

416
00:53:43,390 --> 00:53:45,934
On était fauchées, elle avait zéro aide.

417
00:53:48,353 --> 00:53:49,855
C'était difficile.

418
00:53:51,607 --> 00:53:52,649
Et...

419
00:53:53,942 --> 00:53:56,195
j'ai compris qu'il fallait que je parte.

420
00:53:56,570 --> 00:53:58,405
Que je quitte ma mère.

421
00:53:59,239 --> 00:54:01,366
Je devais suivre ma propre voie,

422
00:54:01,950 --> 00:54:03,911
prendre ma vie en main.

423
00:54:05,370 --> 00:54:08,916
Je l'ai fait
et je le regrette pas une seconde.

424
00:54:11,877 --> 00:54:14,379
Mais j'ai compris que...

425
00:54:15,297 --> 00:54:18,175
où que j'aille ou quoi que je fasse,

426
00:54:19,092 --> 00:54:20,969
je suis hyper seule.

427
00:54:25,849 --> 00:54:27,351
C'est comme ça.

428
00:54:29,561 --> 00:54:31,188
Je suis toute seule.

429
00:54:31,772 --> 00:54:34,316
Je peux faire confiance à personne.

430
00:54:35,275 --> 00:54:38,028
C'est ma faute et je me sens hyper seule.

431
00:54:38,153 --> 00:54:40,697
Je veux pas que ça dure, mais...

432
00:54:41,573 --> 00:54:44,868
je sais pas ce que je peux y faire
pour l'instant.

433
00:54:49,248 --> 00:54:50,249
Pardon.

434
00:54:51,208 --> 00:54:53,418
Tu dois me prendre pour une folle.

435
00:54:53,502 --> 00:54:54,503
Non.

436
00:56:18,128 --> 00:56:19,755
Ne me quitte jamais.

437
00:56:47,241 --> 00:56:49,243
APPELS MANQUÉS

438
00:56:49,326 --> 00:56:51,453
NOUVEAUX MESSAGES

439
00:56:51,537 --> 00:56:53,789
THE WEEKND ÉCOURTE SON CONCERT

440
00:57:07,094 --> 00:57:12,641
Qui d'autre doit payer pour mes péchés ?

441
00:57:13,892 --> 00:57:16,603
Mon amour est inventé

442
00:57:17,187 --> 00:57:20,023
C'est trop tard pour l'affronter

443
00:57:20,774 --> 00:57:24,903
Je suis prêt pour la fin

444
00:57:38,625 --> 00:57:41,587
Le petit-déj à 16 h,
j'ai battu mon record.

445
00:57:42,546 --> 00:57:43,672
Ah ouais ?

446
00:57:43,755 --> 00:57:44,756
Oui.

447
00:57:45,924 --> 00:57:47,259
Pas moi.

448
00:58:06,778 --> 00:58:07,779
Qui c'est ?

449
00:58:09,698 --> 00:58:11,700
Personne. Juste mon manager.

450
00:58:26,423 --> 00:58:31,303
Qui d'autre doit payer pour mes péchés ?

451
00:58:48,862 --> 00:58:52,407
MAMAN

452
00:59:03,669 --> 00:59:04,878
Tu vas où, après ?

453
00:59:16,849 --> 00:59:18,058
Je vais où ?

454
00:59:21,270 --> 00:59:24,940
Je vais voir le toubib
pour faire vérifier ma voix.

455
00:59:25,107 --> 00:59:28,443
Et après,
là où cette foutue tournée m'amène.

456
00:59:36,702 --> 00:59:38,203
En Australie, je crois.

457
00:59:38,871 --> 00:59:39,872
Ah oui ?

458
00:59:43,792 --> 00:59:45,669
Ça doit être magnifique.

459
00:59:47,087 --> 00:59:48,797
J'ai toujours voulu y aller.

460
00:59:52,885 --> 00:59:55,012
Carrément, tu devrais.

461
01:00:09,359 --> 01:00:10,611
Tu réponds pas ?

462
01:00:16,533 --> 01:00:17,534
Si.

463
01:00:30,547 --> 01:00:32,382
Comment t'as pu faire ça ?

464
01:00:33,717 --> 01:00:35,177
- T'as un problème.
- Maman !

465
01:00:40,265 --> 01:00:42,809
Tu détruis tout ce que tu touches !

466
01:00:47,022 --> 01:00:49,024
- Réponds !
- Pardon.

467
01:00:49,191 --> 01:00:50,567
Pardon.

468
01:00:52,903 --> 01:00:54,112
Ça suffit pas !

469
01:00:59,368 --> 01:01:02,079
Il faut me parler et m'expliquer...

470
01:01:02,162 --> 01:01:03,664
Je raccroche. Je t'aime.

471
01:01:03,747 --> 01:01:04,915
...tout de suite.

472
01:01:04,998 --> 01:01:06,291
Je t'aime.

473
01:01:44,496 --> 01:01:45,539
Ça va ?

474
01:01:52,462 --> 01:01:53,839
Pourquoi t'as l'air flippé ?

475
01:01:55,132 --> 01:01:57,384
Flippé ? Je suis pas flippé.

476
01:01:57,467 --> 01:01:59,553
Je te demande si tu vas bien.

477
01:02:00,387 --> 01:02:02,973
T'as pas l'air inquiet, t'as l'air apeuré.

478
01:02:06,894 --> 01:02:09,688
Pardon, je sais pas
de quoi je dois avoir l'air.

479
01:02:14,359 --> 01:02:15,527
Pourquoi tu fais ça ?

480
01:02:16,236 --> 01:02:17,404
Je fais quoi ?

481
01:02:17,487 --> 01:02:18,488
Tu gâches tout.

482
01:02:20,616 --> 01:02:23,827
Je gâche rien, mais il faut que j'y aille.

483
01:02:23,911 --> 01:02:25,329
Emmène-moi avec toi.

484
01:02:31,752 --> 01:02:35,672
Je me suis bien amusé cette nuit.
C'était beau. OK ?

485
01:02:36,465 --> 01:02:39,092
Mais ça marche pas comme ça.

486
01:02:39,927 --> 01:02:42,179
Je t'appellerai et on se reverra.

487
01:02:42,262 --> 01:02:43,680
T'as même pas mon numéro.

488
01:02:44,306 --> 01:02:46,558
Note-le-moi, je sais pas quoi te dire.

489
01:02:47,476 --> 01:02:49,394
Pourquoi tu m'as dit ça, hier soir ?

490
01:02:52,606 --> 01:02:54,274
De jamais te quitter.

491
01:02:55,734 --> 01:02:59,154
Tu m'as demandé de jamais te quitter
et tu pars sans moi.

492
01:02:59,238 --> 01:03:00,447
C'est absurde !

493
01:03:02,616 --> 01:03:05,118
T'en avais besoin, ça te faisait du bien.

494
01:03:05,202 --> 01:03:06,453
On se calme.

495
01:03:06,537 --> 01:03:08,330
Si tu pars, tu te détruis.

496
01:03:08,413 --> 01:03:10,958
Je veux t'aider et tu m'en empêches.

497
01:03:11,041 --> 01:03:13,794
Je resterai pas
à te regarder te faire du mal.

498
01:03:13,877 --> 01:03:15,587
Je tiens trop à toi.

499
01:03:15,671 --> 01:03:16,922
Je veux t'aider...

500
01:03:17,005 --> 01:03:18,799
Ferme ta gueule !

501
01:03:18,882 --> 01:03:20,801
Ferme ta gueule. Ferme-la.

502
01:03:21,635 --> 01:03:22,886
À quoi tu joues ?

503
01:03:22,970 --> 01:03:24,721
À quoi tu joues, bordel ?

504
01:03:25,055 --> 01:03:26,390
Je dois m'en aller.

505
01:03:26,473 --> 01:03:28,141
Je reçois des appels.

506
01:03:28,225 --> 01:03:29,685
Je dois prendre l'avion.

507
01:03:29,768 --> 01:03:31,228
Je suis en tournée.

508
01:03:31,937 --> 01:03:34,147
J'essaie d'être sympa, merde !

509
01:03:34,231 --> 01:03:36,316
Tu le vois bien, non ?

510
01:03:36,400 --> 01:03:40,445
Tu me fais sortir de mes gonds,
mais je suis sympa.

511
01:03:41,321 --> 01:03:43,782
Alors, tu vas redescendre...

512
01:03:43,866 --> 01:03:44,867
et...

513
01:03:47,077 --> 01:03:48,203
Je dois partir.

514
01:03:50,664 --> 01:03:52,124
J'y crois pas !

515
01:05:10,327 --> 01:05:15,749
Je n'ai plus de guerre à gagner

516
01:05:16,959 --> 01:05:20,379
Alors, attache-moi pour l'affronter

517
01:05:20,462 --> 01:05:22,214
Empêche-moi de m'évader

518
01:05:23,715 --> 01:05:28,428
Je sais que la fin est arrivée

519
01:05:29,346 --> 01:05:31,056
Et je me souhaite de trouver...

520
01:05:31,139 --> 01:05:32,140
Ani ?

521
01:05:57,249 --> 01:05:58,250
Ani ?

522
01:08:03,917 --> 01:08:05,878
Qu'est-ce que tu fous ?

523
01:08:07,045 --> 01:08:08,172
C'est quoi, ça ?

524
01:08:12,467 --> 01:08:13,510
Monte !

525
01:08:56,803 --> 01:08:57,845
Au secours.

526
01:09:03,018 --> 01:09:04,310
Y a quelqu'un ?

527
01:09:16,823 --> 01:09:17,823
Merde.

528
01:09:40,471 --> 01:09:42,140
Qu'est-ce qui se passe ?

529
01:09:50,439 --> 01:09:51,608
Au secours !

530
01:10:16,884 --> 01:10:18,927
- Abel !
- C'est quoi, ce délire ?

531
01:14:37,603 --> 01:14:39,229
Je suis en train de rêver.

532
01:14:52,826 --> 01:14:53,911
Ça va ?

533
01:14:58,332 --> 01:15:00,250
Je suis vraiment désolée.

534
01:15:02,961 --> 01:15:04,546
Sincèrement.

535
01:15:04,630 --> 01:15:06,381
C'est quoi, ça ?

536
01:15:07,341 --> 01:15:08,592
Non.

537
01:15:08,675 --> 01:15:11,220
C'est excessif, mais je veux juste parler.

538
01:15:11,303 --> 01:15:13,055
Tu me parlais pas.

539
01:15:13,222 --> 01:15:17,059
- T'es qu'une petite salope.
- Dis pas ça.

540
01:15:17,559 --> 01:15:18,936
Putain !

541
01:15:19,811 --> 01:15:21,522
C'est le temps qu'on parle.

542
01:15:21,605 --> 01:15:22,689
Détache-moi.

543
01:15:22,773 --> 01:15:24,066
Non, pas maintenant.

544
01:15:24,149 --> 01:15:26,109
Plus tard, quand on aura parlé.

545
01:15:26,193 --> 01:15:29,780
- Détache-moi, putain.
- Non ! Je veux que tu me parles.

546
01:15:29,863 --> 01:15:32,783
D'accord.
C'est parce que je t'ai crié dessus ?

547
01:15:32,866 --> 01:15:33,951
Pardon.

548
01:15:34,034 --> 01:15:36,328
Non. Parce que t'utilises pas ta voix.

549
01:15:36,411 --> 01:15:38,413
- T'excuse pas.
- Tu veux du fric ?

550
01:15:38,497 --> 01:15:41,041
Non, je veux que tu sois sincère.

551
01:15:41,124 --> 01:15:42,668
Tout ce que tu veux.

552
01:15:42,751 --> 01:15:44,795
Je veux juste la vérité.

553
01:15:44,878 --> 01:15:47,047
- Détache-moi, putain !
- Non !

554
01:15:47,130 --> 01:15:48,715
Je te détacherai pas !

555
01:15:48,799 --> 01:15:51,593
Je te détacherai pas. Parle-moi !

556
01:15:52,094 --> 01:15:53,679
Parle-moi !

557
01:15:55,681 --> 01:15:57,266
Putain, c'est pas vrai !

558
01:15:58,517 --> 01:16:00,686
J'y crois pas.

559
01:16:00,769 --> 01:16:02,437
Tu te fais du mal.

560
01:16:04,231 --> 01:16:05,315
Je t'ai dit :

561
01:16:05,399 --> 01:16:08,569
parle-moi, dis-moi la vérité
et tu pourras partir.

562
01:16:08,652 --> 01:16:09,736
Promis.

563
01:16:13,657 --> 01:16:14,700
Écoute,

564
01:16:15,409 --> 01:16:18,203
c'est extrême, mais je te veux aucun mal.

565
01:16:20,205 --> 01:16:21,498
Je veux t'aider.

566
01:16:22,833 --> 01:16:23,834
D'accord ?

567
01:16:27,546 --> 01:16:28,922
Parle-moi.

568
01:16:32,926 --> 01:16:35,637
- Tu peux pas continuer comme ça.
- Hein ?

569
01:16:39,975 --> 01:16:41,435
Tu sais très bien.

570
01:16:41,518 --> 01:16:42,644
- Non.
- Si.

571
01:16:46,273 --> 01:16:47,608
Putain...

572
01:16:48,859 --> 01:16:52,571
Tu sais très bien.
Arrête de faire l'autruche et assume.

573
01:16:54,281 --> 01:16:55,407
Tu comprends ?

574
01:16:58,619 --> 01:17:00,204
Vois les choses en face.

575
01:17:00,871 --> 01:17:03,415
Dis-moi la vérité et je te détache.

576
01:17:03,498 --> 01:17:07,544
- T'es malade. Espèce de salope !
- Dis pas ça, putain !

577
01:17:07,628 --> 01:17:08,921
Va te faire foutre !

578
01:17:13,675 --> 01:17:14,760
Putain,

579
01:17:14,843 --> 01:17:16,303
c'est quoi, ce délire ?

580
01:17:18,055 --> 01:17:19,139
Tu vas où ?

581
01:17:19,848 --> 01:17:20,849
Tu vas où ?

582
01:17:20,933 --> 01:17:22,017
Détache-moi.

583
01:17:22,100 --> 01:17:24,978
Ta musique est plus personnelle
qu'on croit.

584
01:17:25,854 --> 01:17:27,314
Qu'est-ce que tu...

585
01:17:27,481 --> 01:17:29,608
Je vais mettre quelques chansons.

586
01:17:30,234 --> 01:17:31,485
À commencer...

587
01:17:32,986 --> 01:17:34,821
par Blinding Lights.

588
01:17:34,905 --> 01:17:37,157
C'est un tube incontestable.

589
01:17:37,241 --> 01:17:39,326
Quand on l'entend, on a l'impression

590
01:17:39,409 --> 01:17:41,411
d'arriver à une fête.

591
01:17:41,495 --> 01:17:43,288
Un lieu où on se sent bien,

592
01:17:43,372 --> 01:17:46,792
où on peut se détendre, s'amuser

593
01:17:47,334 --> 01:17:49,795
et oublier tout le reste.

594
01:17:51,463 --> 01:17:53,131
C'est plein d'émotion.

595
01:17:55,384 --> 01:17:57,219
J'ai essayé d'appeler

596
01:17:58,220 --> 01:18:00,848
Je suis seul depuis une éternité

597
01:18:00,931 --> 01:18:03,809
Montre-moi comment aimer

598
01:18:03,892 --> 01:18:05,185
Qui sait ?

599
01:18:06,478 --> 01:18:08,397
Je suis en train de me sevrer

600
01:18:09,523 --> 01:18:12,109
T'as pas besoin d'en rajouter

601
01:18:12,192 --> 01:18:14,152
Tu m'excites rien qu'à m'effleurer

602
01:18:14,736 --> 01:18:15,737
Poupée

603
01:18:17,656 --> 01:18:21,660
Autour de moi
Sin City est froide et dépeuplée

604
01:18:21,827 --> 01:18:24,538
Personne pour me juger

605
01:18:24,621 --> 01:18:27,666
Je perds la tête quand t'es plus là

606
01:18:28,876 --> 01:18:29,877
Je dis

607
01:18:32,212 --> 01:18:34,798
La lumière m'éblouit

608
01:18:34,882 --> 01:18:39,386
Je trouve pas le sommeil
Si tu m'effleures pas

609
01:18:41,305 --> 01:18:42,389
S'il te plaît,

610
01:18:42,472 --> 01:18:43,640
arrête.

611
01:18:43,724 --> 01:18:46,226
Je me noie dans la nuit

612
01:18:46,310 --> 01:18:50,564
Quand je suis dans cet état
Je ne fais confiance qu'à toi

613
01:18:55,819 --> 01:18:57,029
T'écoutes ?

614
01:18:58,530 --> 01:19:00,741
C'est une chanson pleine d'émotion.

615
01:19:01,491 --> 01:19:03,076
Elle parle...

616
01:19:03,160 --> 01:19:06,121
de vide, de séparation, de peine de cœur.

617
01:19:06,997 --> 01:19:09,708
Tu perds celle que tu aimes.

618
01:19:09,875 --> 01:19:12,419
T'en dors plus de l'avoir perdue.

619
01:19:12,586 --> 01:19:14,880
Ça parle à beaucoup de gens.

620
01:19:17,758 --> 01:19:19,051
Qu'est-ce qui t'a inspiré ?

621
01:19:21,261 --> 01:19:23,388
Elle vient d'où, cette douleur ?

622
01:19:24,681 --> 01:19:27,059
La peine de cœur, la séparation ?

623
01:19:31,480 --> 01:19:32,981
C'est à cause d'une fille ?

624
01:19:35,442 --> 01:19:36,652
C'est vrai,

625
01:19:37,569 --> 01:19:39,947
il y en a tant. Certaines sont...

626
01:19:40,030 --> 01:19:41,823
que des numéros sans nom.

627
01:19:45,744 --> 01:19:47,162
0216, au fait.

628
01:19:56,046 --> 01:19:57,381
Elle, elle était différente.

629
01:20:00,592 --> 01:20:01,760
Pas vrai ?

630
01:20:08,517 --> 01:20:10,227
Tu lui as fait une place.

631
01:20:12,020 --> 01:20:13,272
Tu l'as aimée.

632
01:20:16,400 --> 01:20:18,026
Puis tu lui as fait du mal.

633
01:20:19,987 --> 01:20:21,738
Et elle t'a brisé le cœur.

634
01:20:26,451 --> 01:20:27,828
Tu veux en parler ?

635
01:20:31,540 --> 01:20:33,458
De comment tu les as traitées ?

636
01:20:35,002 --> 01:20:36,837
De comment tu m'as traitée ?

637
01:20:44,761 --> 01:20:45,929
Une autre chanson.

638
01:20:46,096 --> 01:20:47,931
Non, pitié.

639
01:20:48,015 --> 01:20:51,143
Elle va te faire du bien.
Laisse-la t'envahir.

640
01:20:51,226 --> 01:20:53,478
Après, on passera à ton dernier album,

641
01:20:53,562 --> 01:20:55,063
Dawn FM.

642
01:20:55,147 --> 01:20:56,315
Peut-être...

643
01:20:56,398 --> 01:20:57,399
Pitié...

644
01:20:58,358 --> 01:20:59,401
Gasoline.

645
01:21:00,569 --> 01:21:04,198
Un morceau new wave électro-pop
qui donne envie de danser.

646
01:21:05,157 --> 01:21:07,826
Il a pas eu le succès de Blinding Lights.

647
01:21:08,660 --> 01:21:09,912
C'était même pas

648
01:21:09,995 --> 01:21:11,496
dans ton top 5 Spotify.

649
01:21:11,622 --> 01:21:13,790
Quelqu'un a vu le clip ?

650
01:21:15,000 --> 01:21:17,377
Je dirais que c'est un flop.

651
01:21:17,544 --> 01:21:19,546
Qu'est-ce qui s'est passé ?

652
01:21:20,130 --> 01:21:21,798
Il est 5 h du mat', mon heure

653
01:21:21,882 --> 01:21:25,010
La lune m'éclaire, je dors pas

654
01:21:27,888 --> 01:21:29,890
Il est 5 h du mat', mon heure

655
01:21:29,973 --> 01:21:32,684
J'appelle, tu sais que c'est moi

656
01:21:35,687 --> 01:21:39,775
Je me donne à fond
J'essaie de sentir mon cœur qui bat

657
01:21:43,529 --> 01:21:48,534
Mes mains autour de ton cou
Tu aimes quand je serre comme ça

658
01:21:51,370 --> 01:21:53,622
Il est 5 h du mat', je suis défoncé

659
01:21:53,705 --> 01:21:56,500
Je souffre, ça t'a pas échappé

660
01:21:59,002 --> 01:22:01,088
Dans le néant, je glisse

661
01:22:01,171 --> 01:22:04,383
Je te désire
Parce que t'es dingue comme moi

662
01:22:07,427 --> 01:22:08,846
Je scrute les abysses

663
01:22:08,929 --> 01:22:11,932
Je me regarde encore une fois

664
01:22:14,852 --> 01:22:16,603
Je m'endors sur R.E.M.

665
01:22:16,687 --> 01:22:19,940
J'essaie de pas perdre la foi

666
01:22:21,233 --> 01:22:23,986
J'aime que tu me regardes dormir

667
01:22:25,028 --> 01:22:28,782
Tu me fais tourner pour que je respire

668
01:22:28,949 --> 01:22:31,952
Pour nous deux, pas de psychose

669
01:22:32,911 --> 01:22:35,706
Tu m'empêcheras de faire une overdose

670
01:22:36,874 --> 01:22:39,877
Et si finalement je meurs sans fracas

671
01:22:40,669 --> 01:22:44,506
Enroule mon corps dans ces draps

672
01:22:44,590 --> 01:22:47,217
Et verse l'essence

673
01:22:48,552 --> 01:22:51,263
Pour moi, plus rien n'a de sens

674
01:22:52,723 --> 01:22:55,893
Elle aussi parle de néant
et de peine de cœur.

675
01:22:55,976 --> 01:22:58,937
Manifestement,
tu veux faire passer un message.

676
01:22:59,188 --> 01:23:03,066
Tu décris une relation
de codépendance toxique.

677
01:23:03,233 --> 01:23:06,904
Ça alimente ta toxicomanie
et ton inquiétante pulsion de mort.

678
01:23:08,947 --> 01:23:10,574
Dis-moi de qui ça parle.

679
01:23:14,119 --> 01:23:17,539
Jusqu'où tu vas avec elles
pour écrire tes tubes ?

680
01:23:21,251 --> 01:23:23,504
Ça parle vraiment de relation toxique ?

681
01:23:26,632 --> 01:23:27,966
Ou ça parle de toi ?

682
01:23:30,844 --> 01:23:32,513
C'est toi qui es toxique ?

683
01:23:40,312 --> 01:23:43,899
Tu te fais du mal
et tu en fais à ceux qui t'entourent.

684
01:23:45,943 --> 01:23:47,861
Il faut que ça change.

685
01:23:52,574 --> 01:23:53,825
Parle-moi.

686
01:23:56,370 --> 01:23:58,372
Qu'est-ce que je dois dire ?

687
01:23:58,455 --> 01:23:59,456
Sois sincère.

688
01:24:02,292 --> 01:24:04,545
Dis ce que tu veux, mais sois sincère.

689
01:24:06,839 --> 01:24:07,923
Je ne sais pas.

690
01:24:08,006 --> 01:24:09,299
S'il te plaît.

691
01:24:23,730 --> 01:24:25,691
- Une autre chanson.
- Non.

692
01:24:28,527 --> 01:24:30,153
De ton prochain album.

693
01:24:31,029 --> 01:24:32,447
Frérot, allez.

694
01:24:32,531 --> 01:24:34,074
Me laisse pas en plan.

695
01:24:40,664 --> 01:24:41,665
Pardon.

696
01:24:46,837 --> 01:24:48,839
Je sais que t'es là. Allez, quoi !

697
01:24:51,717 --> 01:24:52,718
Ouvre !

698
01:24:56,555 --> 01:24:58,640
Ouvre, je vais t'expliquer.

699
01:25:02,769 --> 01:25:05,480
J'entends que t'es là. Allez, ouvre.

700
01:25:06,982 --> 01:25:08,483
Allez !

701
01:25:08,567 --> 01:25:10,694
Je t'ai laissé du temps.

702
01:25:10,777 --> 01:25:12,029
Ouvre.

703
01:25:13,197 --> 01:25:15,240
Salut, ma belle. Tu peux ouvrir ?

704
01:25:15,782 --> 01:25:17,242
Il est pas là.

705
01:25:17,326 --> 01:25:18,994
Si, j'ai localisé son téléphone.

706
01:25:19,077 --> 01:25:20,329
Je l'ai pisté.

707
01:25:20,412 --> 01:25:22,331
Il est pas là, il est parti.

708
01:25:22,414 --> 01:25:25,626
Arrête ton petit manège.
Ouvre, laisse-moi lui parler.

709
01:25:25,709 --> 01:25:27,294
Désolée, il est pas là.

710
01:25:27,878 --> 01:25:29,254
Joue pas à ça.

711
01:25:30,422 --> 01:25:31,715
Je te l'ai dit.

712
01:25:31,798 --> 01:25:33,759
Et moi, je te dis que je l'ai pisté.

713
01:25:33,842 --> 01:25:36,803
Je te répète qu'il est pas là. Au revoir.

714
01:25:36,887 --> 01:25:39,097
Arrête tes conneries. Écoute...

715
01:25:39,181 --> 01:25:41,683
Ouvre ou ça va mal finir.

716
01:25:42,726 --> 01:25:45,479
Je n'ouvrirai pas. Il est parti.

717
01:25:45,562 --> 01:25:47,356
Tu te prends pour qui ?

718
01:25:49,066 --> 01:25:51,735
- Tu te prends pour qui ?
- Je t'emmerde.

719
01:25:51,818 --> 01:25:54,029
T'as dit quoi ? Tu m'emmerdes ?

720
01:25:54,112 --> 01:25:55,614
Tu m'emmerdes ?

721
01:26:02,538 --> 01:26:03,914
Tu vas faire quoi ?

722
01:26:05,332 --> 01:26:06,667
Tu vas faire quoi ?

723
01:26:11,839 --> 01:26:13,590
Donne-moi ça.

724
01:26:15,676 --> 01:26:17,094
Tu vas faire quoi ?

725
01:26:28,188 --> 01:26:29,565
Tu vois, ça...

726
01:26:29,648 --> 01:26:30,899
ça se fait pas.

727
01:26:39,992 --> 01:26:41,994
Du calme.

728
01:26:44,746 --> 01:26:45,914
Viens là.

729
01:26:45,998 --> 01:26:47,499
On se calme, ma petite.

730
01:26:47,583 --> 01:26:48,834
On se calme.

731
01:26:51,461 --> 01:26:53,130
Allez, calme-toi.

732
01:26:54,256 --> 01:26:55,841
Calme-toi.

733
01:26:56,633 --> 01:26:58,302
Arrête ça.

734
01:26:59,386 --> 01:27:00,387
Arrête !

735
01:27:09,479 --> 01:27:10,772
Arrête !

736
01:27:10,856 --> 01:27:12,441
Arrête, putain !

737
01:27:12,524 --> 01:27:13,692
Calme-toi.

738
01:27:13,775 --> 01:27:15,027
Ça suffit.

739
01:27:18,197 --> 01:27:19,573
Tu fais quoi ?

740
01:27:19,656 --> 01:27:21,825
Tu fais quoi, putain ?

741
01:27:22,743 --> 01:27:23,744
Putain !

742
01:27:25,412 --> 01:27:26,747
Arrête.

743
01:30:09,576 --> 01:30:11,411
Sois sincère, s'il te plaît.

744
01:30:23,590 --> 01:30:24,758
Je peux pas.

745
01:32:37,891 --> 01:32:41,103
Purifie-moi par ton feu

746
01:32:43,188 --> 01:32:49,111
Qui d'autre doit payer
Pour mes péchés ?

747
01:32:53,907 --> 01:32:56,910
Mon amour est inventé

748
01:32:57,953 --> 01:33:00,581
C'est trop tard pour l'affronter

749
01:33:03,041 --> 01:33:07,171
Je suis prêt pour la fin

750
01:33:10,465 --> 01:33:13,510
Brûle-moi avec ta lumière

751
01:33:15,512 --> 01:33:21,018
Je n'ai plus de guerre à gagner

752
01:33:23,020 --> 01:33:26,023
Attache-moi pour l'affronter

753
01:33:26,899 --> 01:33:29,860
Empêche-moi de m'évader

754
01:33:31,403 --> 01:33:35,908
Je sais que la fin est arrivée

755
01:33:39,203 --> 01:33:42,623
J'ai avalé bien plus que leurs mensonges

756
01:33:42,706 --> 01:33:44,333
Ils m'ont mutilé

757
01:33:44,416 --> 01:33:49,463
J'ai tenté de combler le vide
Que mon père a laissé

758
01:33:53,467 --> 01:33:56,553
Pour que personne
Ne m'abandonne plus jamais

759
01:33:56,637 --> 01:33:58,013
Pardon

760
01:34:01,850 --> 01:34:07,189
Pardon

761
01:34:10,359 --> 01:34:14,988
Je me noie dans la même baignoire
Où j'ai appris à nager

762
01:34:15,072 --> 01:34:20,577
Ma mère a tenté de préserver
Chaque parcelle de mon innocence

763
01:34:20,661 --> 01:34:24,206
Je l'ai déçue
Comme je me suis déçu

764
01:34:24,289 --> 01:34:25,958
Pardon

765
01:34:31,004 --> 01:34:34,216
Maman, je te demande pardon

766
01:34:39,221 --> 01:34:44,434
Je me souhaite de trouver
Ce que je cherche

767
01:34:45,936 --> 01:34:51,108
J'espère que de là-haut, il observe

768
01:34:52,484 --> 01:34:55,445
J'en ai assez des mensonges

769
01:34:55,529 --> 01:34:58,323
Assez de toutes ces pertes

770
01:34:59,658 --> 01:35:05,038
J'espère que ces aveux vont suffire

771
01:35:05,122 --> 01:35:08,208
À ce que j'aille au paradis

772
01:35:08,709 --> 01:35:11,378
Une fois ma vie finie

773
01:35:12,379 --> 01:35:15,215
À ce que j'aille au paradis

774
01:35:15,299 --> 01:35:17,176
À ma mort

775
01:35:19,261 --> 01:35:22,306
Je veux changer

776
01:35:22,389 --> 01:35:25,184
Cette souffrance doit s'arrêter

777
01:35:25,267 --> 01:35:27,769
Pour toujours

778
01:35:31,231 --> 01:35:33,942
Aller au paradis

779
01:35:34,026 --> 01:35:36,445
Une fois ma vie finie

780
01:35:36,987 --> 01:35:40,032
Aller au paradis

781
01:35:40,115 --> 01:35:42,201
À ma mort

782
01:35:43,994 --> 01:35:46,496
Je veux changer

783
01:35:48,498 --> 01:35:50,918
Cette souffrance doit s'arrêter

784
01:35:51,502 --> 01:35:54,004
Pour toujours

785
01:36:25,244 --> 01:36:26,411
Pardon.

786
01:36:34,461 --> 01:36:36,171
Je te demande pardon.

787
01:39:04,903 --> 01:39:05,946
Abel ?

788
01:40:00,000 --> 01:40:03,337
C'est à toi que je pense

789
01:40:03,962 --> 01:40:08,383
Les larmes jaillissent par surprise

790
01:40:15,140 --> 01:40:20,020
DÉDIÉ À LA MÉMOIRE DE KEVIN TUREN



