WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:46.218 --> 00:00:47.805
Oh, okay. Hold on, hold on man--

4
00:00:47.806 --> 00:00:50.084
Hey, what's going on? Chill man.

5
00:00:50.912 --> 00:00:53.328
I was here 8 months ago. Can you
please just check your papers?

6
00:00:53.329 --> 00:00:54.226
Okay.

7
00:00:55.124 --> 00:00:56.573
Okay, you're gonna do it or?

8
00:00:57.264 --> 00:00:58.230
Yeah.

9
00:00:58.437 --> 00:00:59.541
Like now?

10
00:00:59.542 --> 00:01:00.715
Just a second.

11
00:01:01.958 --> 00:01:03.339
What do you mean a second,
I've been here like 5 minutes.

12
00:01:05.410 --> 00:01:06.273
Okay.

13
00:01:12.520 --> 00:01:13.556
This isn't my watch.

14
00:01:16.766 --> 00:01:18.457
What the fuck
are you talking about?

15
00:01:21.357 --> 00:01:23.704
No, mine is a Seiko.

16
00:01:23.945 --> 00:01:25.878
And this, is a Casio.

17
00:01:30.400 --> 00:01:32.884
That's the fucking watch
you left here eight months ago.

18
00:01:32.885 --> 00:01:35.474
I know the watch I left,
and it wasn't that one.

19
00:01:35.888 --> 00:01:38.270
Now get the fuck out of
here before I call someone.

20
00:01:39.823 --> 00:01:40.721
Bloodsucker.

21
00:01:41.756 --> 00:01:43.689
- Beat it, loser.
- Fuck off!

22
00:01:45.346 --> 00:01:46.485
Hi, can I help you?

23
00:01:47.521 --> 00:01:48.384
What do you got?

24
00:01:57.634 --> 00:01:59.912
Can you put it in
the drawer, please?

25
00:02:01.914 --> 00:02:02.812
Thank you.

26
00:02:11.821 --> 00:02:13.305
Mid-century French.

27
00:02:14.720 --> 00:02:15.894
Looks like imitation.

28
00:02:17.861 --> 00:02:18.759
Not worth a lot.

29
00:02:23.729 --> 00:02:25.352
Well, at least it's ticking.

30
00:02:31.944 --> 00:02:32.807
Hello?

31
00:02:35.534 --> 00:02:36.535
Argh!

32
00:03:06.841 --> 00:03:07.704
Hey.

33
00:03:08.947 --> 00:03:10.982
You can be all over that,
I know you're not.

34
00:03:10.983 --> 00:03:12.536
Come on, man.

35
00:03:12.537 --> 00:03:14.641
I thought she was jacking you,
to be totally honest.

36
00:03:14.642 --> 00:03:16.644
- Are you kidding me?
- Nah, I'm kidding.

37
00:03:53.060 --> 00:03:55.925
Hands up!
Everybody out! Move! Move!

38
00:03:56.995 --> 00:03:58.685
Get the hell out on the ground!

39
00:04:01.379 --> 00:04:04.899
Move! Get out! Get the fuck
down! On the ground!

40
00:04:06.729 --> 00:04:08.317
There's nothing left!

41
00:04:08.593 --> 00:04:09.939
There's nothing left!

42
00:04:10.871 --> 00:04:12.354
You have to believe me.

43
00:04:12.355 --> 00:04:16.427
We moved it all to
the headquarters this afternoon.

44
00:04:16.428 --> 00:04:17.912
You don't have to do that.

45
00:04:18.810 --> 00:04:19.913
Last chance.

46
00:04:19.914 --> 00:04:21.536
I'm telling the truth.

47
00:04:21.537 --> 00:04:22.675
There's nothing left!

48
00:04:22.676 --> 00:04:23.573
Left.

49
00:04:33.031 --> 00:04:34.722
I'm telling the truth.

50
00:04:35.551 --> 00:04:36.414
Right.

51
00:04:46.596 --> 00:04:47.666
And...

52
00:04:48.357 --> 00:04:50.081
- center.
- I'll tell- I'll tell--

53
00:04:50.082 --> 00:04:51.601
I'll tell you where it is.

54
00:04:51.877 --> 00:04:53.016
I'll tell you where it is.

55
00:05:01.093 --> 00:05:01.956
Hurry up.

56
00:05:36.128 --> 00:05:36.991
Oh!

57
00:05:39.511 --> 00:05:41.927
It won't be long before the
Albanians get here. Let's go!

58
00:05:44.758 --> 00:05:47.622
You guys don't even know who
you're stealing from, do you?

59
00:05:47.623 --> 00:05:48.899
You're so gonna regret--

60
00:05:49.970 --> 00:05:52.143
♪-- <i>guess</i>
they want to test my luck ♪

61
00:05:52.144 --> 00:05:54.629
♪ Finger, finger on the trigger,
I ain't ever giving up ♪

62
00:05:54.630 --> 00:05:56.044
♪ Glock up! Posted

63
00:05:56.045 --> 00:05:58.840
in the trap,
never let gotta stay alert ♪

64
00:05:58.841 --> 00:06:02.430
♪ If you see me lurking,
best believe I put in work ♪

65
00:06:02.431 --> 00:06:05.156
♪ Ain't no hesitation
if you step, you get erased ♪

66
00:06:05.157 --> 00:06:08.540
♪ Running through these bodies
like I'm sprinting in a race ♪

67
00:06:08.851 --> 00:06:11.749
♪ Enemies surround me,
but they never catch my face ♪

68
00:06:11.750 --> 00:06:14.994
♪ Running through the jungle
like a shadow in the blaze ♪

69
00:06:14.995 --> 00:06:22.036
♪ D-D-D-Ds all--
D-D-D-Ds all around ♪

70
00:06:22.589 --> 00:06:25.868
Hey, hey, hey, what are
you doing? -No witnesses is
necessary.

71
00:06:26.489 --> 00:06:27.801
They haven't seen shit, bro.

72
00:06:29.250 --> 00:06:30.113
Okay.

73
00:06:31.460 --> 00:06:32.668
- Let's move out.
- Yeah.

74
00:06:59.108 --> 00:07:01.454
Mmm. Can you smell it?

75
00:07:01.455 --> 00:07:02.145
Can you smell it?

76
00:07:02.663 --> 00:07:03.595
Woo!

77
00:07:05.148 --> 00:07:07.184
- Start a new life!
- Shit.

78
00:07:07.185 --> 00:07:10.118
With this amount of money,
you could start a whole bunch of
fucking lives.

79
00:07:16.712 --> 00:07:17.781
Problems?

80
00:07:17.782 --> 00:07:19.714
Smooth as silk,
just like you planned.

81
00:07:19.715 --> 00:07:20.716
All right, everybody.

82
00:07:21.268 --> 00:07:22.511
No fuck-ups.

83
00:07:24.513 --> 00:07:26.860
Lay low. Keep to your routines.

84
00:07:27.205 --> 00:07:28.655
Don't meet one another.

85
00:07:29.207 --> 00:07:31.451
Make sure no
one's sniffing our trail.

86
00:07:31.658 --> 00:07:34.039
On the 10th,
we get across to Rez.

87
00:07:34.246 --> 00:07:35.524
And as usual,

88
00:07:35.869 --> 00:07:37.697
- split the money.
- Yes!

89
00:07:37.698 --> 00:07:38.974
Woo!

90
00:07:38.975 --> 00:07:41.114
Mr. Rhodes, just to say
thank you very much for

91
00:07:41.115 --> 00:07:43.221
giving me a second chance to be
a part of this.

92
00:07:45.775 --> 00:07:46.776
Take care of the car.

93
00:07:47.639 --> 00:07:48.571
Boom.

94
00:07:56.890 --> 00:07:57.787
New pilot?

95
00:07:58.788 --> 00:07:59.789
What happened to Finn?

96
00:08:01.170 --> 00:08:02.792
Finn is no
longer with us anymore.

97
00:08:03.310 --> 00:08:04.276
Hmm.

98
00:08:07.763 --> 00:08:08.729
Got the last one.

99
00:08:28.231 --> 00:08:30.301
Come on, come on, come
on, come on, come on.

100
00:08:30.302 --> 00:08:31.544
Easy does it.

101
00:08:31.545 --> 00:08:32.994
Come on, motherfucker, come on.

102
00:08:32.995 --> 00:08:33.961
Shit!

103
00:08:37.931 --> 00:08:39.104
Fuck! Fuck! Fuck!

104
00:08:40.036 --> 00:08:41.244
Ugh!

105
00:08:44.662 --> 00:08:46.352
Ah!

106
00:10:47.025 --> 00:10:47.888
Ugh.

107
00:13:41.544 --> 00:13:43.132
Jesus Christ!

108
00:15:32.345 --> 00:15:33.173
How's his temp?

109
00:15:34.278 --> 00:15:37.004
- 101.
- Clinic get his meds?

110
00:15:37.005 --> 00:15:38.626
- Not yet
- Keep him cool.

111
00:15:38.627 --> 00:15:39.524
Plenty of water

112
00:15:42.355 --> 00:15:45.460
Honey, 20 years ago, I
brought your fever down.

113
00:15:45.461 --> 00:15:47.429
So don't tell me what to do.

114
00:15:49.017 --> 00:15:51.087
Thank you, Carol.
You're a lifesaver.

115
00:15:51.088 --> 00:15:53.642
He's family to
me. Both of you are.

116
00:15:56.403 --> 00:15:59.406
You know, your grandmother
would have been proud.

117
00:16:00.407 --> 00:16:03.789
Fuck no. She would've killed
me for putting on this uniform.

118
00:16:03.790 --> 00:16:05.411
Half the Rez still wants to.

119
00:16:05.412 --> 00:16:07.206
Forget those bellyaches.

120
00:16:07.207 --> 00:16:09.002
Always complaining.

121
00:16:09.554 --> 00:16:12.212
You're doing good things, Ani.
I know it.

122
00:16:29.367 --> 00:16:31.197
And I just wanted to go at it.

123
00:16:32.612 --> 00:16:34.613
But Jim dives in, chasing after

124
00:16:34.614 --> 00:16:36.166
- Mornin'!
- his favorite hook.

125
00:16:36.167 --> 00:16:38.618
Ugh, fellas, this is Annie.

126
00:16:39.377 --> 00:16:41.102
- Hi.
- She's taking over Tom.

127
00:16:41.103 --> 00:16:43.794
And uh, get this, she's
real Native American.

128
00:16:43.795 --> 00:16:46.143
- Oh, wow. Blackfeet?
- Blackfoot.

129
00:16:47.213 --> 00:16:48.696
Blackfoot. Right.

130
00:16:48.697 --> 00:16:51.319
Hey , well, nice to meet
you. We're just headed out.

131
00:16:51.320 --> 00:16:52.701
- Yeah.
- Lakes closed, guys.

132
00:16:53.426 --> 00:16:56.049
- On whose authority?
- On my authority.

133
00:16:58.707 --> 00:17:00.777
Right. Come on,
cut us some slack here.

134
00:17:00.778 --> 00:17:02.710
We just drove for 75 miles.

135
00:17:02.711 --> 00:17:04.263
And the ice is still blue.

136
00:17:04.264 --> 00:17:06.162
It was clear yesterday.
It'll be gray tomorrow.

137
00:17:06.163 --> 00:17:07.440
Less than four inches thick.

138
00:17:08.165 --> 00:17:08.820
Early thaw.

139
00:17:09.718 --> 00:17:11.099
Climate change, y'know?

140
00:17:11.513 --> 00:17:12.858
Climate's always been changing.

141
00:17:12.859 --> 00:17:14.067
It's called weather.

142
00:17:15.137 --> 00:17:15.793
You can't go out.

143
00:17:19.797 --> 00:17:21.178
And who's gonna to stop us?

144
00:17:23.801 --> 00:17:24.629
You?

145
00:17:32.154 --> 00:17:33.085
She's cute.

146
00:17:36.365 --> 00:17:37.608
- Oh yeah!
- Yeah, boy.

147
00:17:38.160 --> 00:17:40.334
Oh, no. Ani, Ani, Ani. Hey, Ani.

148
00:17:40.335 --> 00:17:42.751
Hey, you can't treat
any tourists this way.

149
00:17:43.786 --> 00:17:45.580
I mean,
they bring in good money.

150
00:17:45.581 --> 00:17:46.788
Are you serious?

151
00:17:46.789 --> 00:17:49.101
They're good folks,
all right? Let's just

152
00:17:49.102 --> 00:17:51.311
be a little bit
more accommodating.

153
00:17:51.622 --> 00:17:53.244
You want me to talk to them?

154
00:17:53.451 --> 00:17:55.590
- No.
- Hey, what the fuck, lady?

155
00:17:55.591 --> 00:17:58.836
Wait, wait, wait! Ho-hold up.
Guys, she's got a job to do,
all right?

156
00:17:59.216 --> 00:18:00.561
But look,

157
00:18:00.562 --> 00:18:02.702
I'm sure if we play nice,
she'll take it off.

158
00:18:02.943 --> 00:18:03.875
Am I right, warden?

159
00:18:05.774 --> 00:18:06.912
The choice is yours.

160
00:18:06.913 --> 00:18:08.259
You're fucking kidding me.

161
00:18:10.158 --> 00:18:11.883
Okay. No fishing.

162
00:18:13.195 --> 00:18:13.851
We get it.

163
00:18:22.515 --> 00:18:23.585
Uh,

164
00:18:24.241 --> 00:18:26.174
Jed Matuzak just called in.

165
00:18:26.726 --> 00:18:29.659
He said his truck's stuck out
there in the middle of a lake,

166
00:18:29.660 --> 00:18:33.146
about three miles east of
the old mill. -Yeah,
I'll head out there now.

167
00:18:33.560 --> 00:18:36.390
Oh, uh, and by the way,
a bunch of us are headed

168
00:18:36.391 --> 00:18:38.392
out to Slippery Rock tonight
if you want to join.

169
00:18:38.393 --> 00:18:39.290
Little man's sick.

170
00:18:41.430 --> 00:18:42.259
Rain check, then.

171
00:18:54.581 --> 00:18:55.513
We're all sinners.

172
00:18:59.759 --> 00:19:00.587
I was a sinner.

173
00:19:02.900 --> 00:19:04.143
But, uh

174
00:19:04.488 --> 00:19:05.799
the Lord, he forgives a sinner.

175
00:19:08.216 --> 00:19:09.596
Luke tells us that, uh,

176
00:19:10.873 --> 00:19:12.185
sinning is human.

177
00:19:12.841 --> 00:19:14.946
But if you do sin,
then you gotta repent.

178
00:19:15.430 --> 00:19:17.431
Like he said in that
story about the son who

179
00:19:17.432 --> 00:19:20.296
took his inheritance and
then whored and gambled

180
00:19:20.297 --> 00:19:22.436
and did all the wrong things...
He returned home,

181
00:19:22.437 --> 00:19:23.817
prodigal, he called him.

182
00:19:24.335 --> 00:19:26.474
But the father, he
welcomed the sinner son back

183
00:19:26.475 --> 00:19:28.269
and the kid, well, he repented.

184
00:19:28.270 --> 00:19:29.926
And so they threw
a big party for him.

185
00:19:29.927 --> 00:19:30.824
Really, what I'm--

186
00:19:32.654 --> 00:19:33.827
what I'm saying is that...

187
00:19:38.004 --> 00:19:39.661
repentance can
lead to redemption.

188
00:19:41.732 --> 00:19:44.390
For our Lord has space in
his heart for sinners, for sure.

189
00:19:45.632 --> 00:19:46.702
Let us pray.

190
00:19:46.909 --> 00:19:48.531
Thank you. Thank you very much.

191
00:19:48.532 --> 00:19:49.395
Thank you.

192
00:19:53.675 --> 00:19:55.470
You have a moment
for a sinner, Father?

193
00:19:58.266 --> 00:19:59.783
No sins I can help you with.

194
00:19:59.784 --> 00:20:01.648
Oh, it's
something you definitely can.

195
00:20:04.651 --> 00:20:06.446
The tracker was tripped, Pen.

196
00:20:07.447 --> 00:20:08.621
Yesterday out on the lake.

197
00:20:14.868 --> 00:20:17.249
That plane disappeared
almost six months ago.

198
00:20:17.250 --> 00:20:19.218
Never made it to the
other side of the Rez.

199
00:20:20.667 --> 00:20:22.255
Twenty million dollars

200
00:20:22.945 --> 00:20:23.912
is under that ice.

201
00:20:25.362 --> 00:20:29.813
So, I'm thinking
the tracking device leads us
to the sunken Cessna.

202
00:20:29.814 --> 00:20:31.506
We have diving equipment.

203
00:20:31.851 --> 00:20:33.991
Go for the suitcases,
and that's it.

204
00:20:35.786 --> 00:20:37.408
Nothing against the law.

205
00:20:37.822 --> 00:20:39.685
Nothing against Jesus.

206
00:20:39.686 --> 00:20:40.860
- Nah...
- You're a native.

207
00:20:42.102 --> 00:20:43.862
So we could use you as a guide.

208
00:20:43.863 --> 00:20:45.760
Help us with
your people on the ice.

209
00:20:45.761 --> 00:20:47.038
My people...

210
00:20:54.667 --> 00:20:55.737
You owe us.

211
00:20:59.119 --> 00:21:00.431
Sirena and Ellis.

212
00:21:01.432 --> 00:21:02.295
Mm-hmm.

213
00:21:04.918 --> 00:21:06.782
Dax is on
the other side of the lake.

214
00:21:09.578 --> 00:21:10.959
We're a team again.

215
00:21:11.615 --> 00:21:13.305
Just like the good old days.

216
00:21:13.306 --> 00:21:14.031
Come on.

217
00:21:16.136 --> 00:21:17.552
That's blood money.

218
00:21:18.794 --> 00:21:21.520
Yeah, well, there's a little
blood on every dollar bill.

219
00:21:21.521 --> 00:21:22.419
Don't you think?

220
00:21:24.490 --> 00:21:27.561
♪ Pulled up in the cut
He was flexing loud  ♪

221
00:21:27.562 --> 00:21:30.598
♪ Seen him at the store
Told lil bro,
"Walk him down" [on go] ♪

222
00:21:30.599 --> 00:21:32.532
♪ He ain't want
smoke, he froze ♪

223
00:21:32.877 --> 00:21:34.982
So... -♪ Caught him
lackin' in them clothes ♪

224
00:21:34.983 --> 00:21:36.053
You found God.

225
00:21:38.089 --> 00:21:39.367
He found me.

226
00:21:40.402 --> 00:21:41.886
Is that why you changed
your name to Milcham?

227
00:21:43.094 --> 00:21:44.648
Milcham's a kind of phoenix.

228
00:21:46.753 --> 00:21:48.307
So you rose from the ashes.

229
00:21:50.101 --> 00:21:50.964
Me too.

230
00:21:51.827 --> 00:21:52.725
Check this out.

231
00:21:55.831 --> 00:21:57.523
I've been sober three months.

232
00:21:59.594 --> 00:22:00.698
And all that other shit.

233
00:22:01.734 --> 00:22:02.735
That's great, man.

234
00:22:04.771 --> 00:22:05.876
Day at a time, right?

235
00:22:08.465 --> 00:22:09.500
Proud of you, Ellis.

236
00:22:10.605 --> 00:22:11.606
Yeah, you know, I...

237
00:22:12.538 --> 00:22:13.918
got some projects of my own now.

238
00:22:17.405 --> 00:22:18.544
Need some startup funding.

239
00:22:20.477 --> 00:22:24.446
♪ Ridin', ridin', ridin'
Born to live and die ♪

240
00:22:50.576 --> 00:22:52.543
About ten hours before
this starts melting.

241
00:22:53.820 --> 00:22:55.443
The tracker's moving on the ice.

242
00:22:56.754 --> 00:22:58.135
Could be
the current shifting it.

243
00:23:02.933 --> 00:23:04.659
Or maybe
somebody else is out there.

244
00:23:06.108 --> 00:23:07.765
The fuck
you mean "somebody else"?

245
00:23:09.008 --> 00:23:10.665
Who'd you tell
about the money, Pen?

246
00:23:12.460 --> 00:23:14.185
I didn't tell
anybody about the money.

247
00:23:14.634 --> 00:23:15.463
Come on, man.

248
00:23:19.708 --> 00:23:20.744
Yeah, all right.

249
00:23:21.814 --> 00:23:22.642
Let's move.

250
00:23:40.522 --> 00:23:41.729
Morning.

251
00:23:41.730 --> 00:23:42.731
Morning.

252
00:23:43.042 --> 00:23:44.663
I hit one of those...

253
00:23:44.664 --> 00:23:45.733
warm

254
00:23:45.734 --> 00:23:46.803
currents.

255
00:23:46.804 --> 00:23:47.736
No worries, Jed.

256
00:23:49.220 --> 00:23:50.498
The ice gave way.

257
00:23:52.672 --> 00:23:54.191
- I can get you out of there.
- Thanks.

258
00:23:57.815 --> 00:23:58.644
How's Martha?

259
00:23:59.092 --> 00:24:00.197
Miserable.

260
00:24:00.784 --> 00:24:02.509
But she is
married to me, after all.

261
00:24:03.545 --> 00:24:04.166
That is true.

262
00:24:07.273 --> 00:24:08.101
Who's that?

263
00:24:09.240 --> 00:24:10.207
It's Harlan.

264
00:24:11.277 --> 00:24:12.727
I passed him a ways back.

265
00:24:13.037 --> 00:24:13.693
You know him?

266
00:24:14.901 --> 00:24:16.661
I've seen him from time to time.

267
00:24:16.662 --> 00:24:18.457
- Hmm.
- He lives off the land.

268
00:24:18.905 --> 00:24:20.148
Looking for his wife.

269
00:24:22.046 --> 00:24:23.047
Yeah.

270
00:24:23.565 --> 00:24:24.704
He's a poacher, then, huh?

271
00:24:28.812 --> 00:24:31.124
- I see you got help already?
- Mm-hmm.

272
00:24:33.195 --> 00:24:34.024
You been fishing?

273
00:24:35.922 --> 00:24:36.853
Yeah.

274
00:24:36.854 --> 00:24:37.890
What'd you catch?

275
00:24:38.546 --> 00:24:40.099
A couple of walleye, a perch.

276
00:24:41.238 --> 00:24:42.826
Got a license for this?

277
00:24:43.758 --> 00:24:45.967
- Gonna take a look.
- It's just fishing gear, and...

278
00:24:48.935 --> 00:24:50.660
Uhh, no, don't--

279
00:24:51.697 --> 00:24:52.629
The fuck is this?

280
00:24:54.872 --> 00:24:55.907
I-I found it.

281
00:24:55.908 --> 00:24:57.080
You found it?

282
00:24:57.081 --> 00:24:58.911
- Where?
- It's-- It was...

283
00:24:59.567 --> 00:25:01.188
- Under the ice.
- Under the ice?

284
00:25:01.189 --> 00:25:02.948
- Okay.
- I was gonna...

285
00:25:02.949 --> 00:25:05.193
I'm gonna need you to
take off your backpack, slowly.

286
00:25:07.298 --> 00:25:08.920
Hands up where I can see them.

287
00:25:11.268 --> 00:25:13.201
Place them on the cab of the
truck. No sudden movements.

288
00:25:15.928 --> 00:25:17.308
Did I do something illegal?

289
00:25:17.826 --> 00:25:18.758
Hands on the truck.

290
00:25:19.863 --> 00:25:21.278
You have any
weapons? Anything sharp?

291
00:25:21.830 --> 00:25:22.693
Knife.

292
00:25:23.798 --> 00:25:24.799
Bow's in the sled.

293
00:25:29.873 --> 00:25:31.322
Hands behind your back. Come on.

294
00:25:35.119 --> 00:25:36.638
Ma'am, I don't understand.

295
00:25:37.121 --> 00:25:38.019
Mm-hmm.

296
00:25:43.265 --> 00:25:44.128
Stay there.

297
00:25:45.854 --> 00:25:46.959
Jesus, boy.

298
00:25:48.236 --> 00:25:49.582
You clean out the casino?

299
00:25:50.859 --> 00:25:52.204
Sheriff Raleigh, this is Ani.

300
00:25:52.205 --> 00:25:52.930
<i>Check.</i>

301
00:25:54.035 --> 00:25:55.588
<i>I just arrested a poacher.</i>

302
00:25:56.347 --> 00:25:57.382
Name of Harlan--

303
00:25:57.383 --> 00:25:58.591
What's your last name?

304
00:25:59.834 --> 00:26:00.697
Fanshaw.

305
00:26:01.836 --> 00:26:02.870
Harlan Fanshaw.

306
00:26:02.871 --> 00:26:04.285
I'm about 40 minutes out.

307
00:26:04.286 --> 00:26:05.942
Just send me your location.

308
00:26:05.943 --> 00:26:08.290
- It's no problem, Ani.
- <i>A whole suitcase full of cash.</i>

309
00:26:09.360 --> 00:26:10.327
<i>Millions.</i>

310
00:26:10.776 --> 00:26:12.086
You said how much money?

311
00:26:12.087 --> 00:26:13.986
Yeah, a real
fucking win on the lottery.

312
00:26:14.918 --> 00:26:16.401
You expecting some more help?

313
00:26:36.249 --> 00:26:37.353
Hey folks, uh,

314
00:26:37.354 --> 00:26:38.251
lake's closed.

315
00:26:38.873 --> 00:26:39.701
Early thaw.

316
00:26:44.948 --> 00:26:46.639
You should turn
around for your safety.

317
00:26:51.092 --> 00:26:52.852
I think you've
got something of ours.

318
00:26:55.441 --> 00:26:57.269
I don't know what
you're talking about.

319
00:26:57.270 --> 00:26:58.168
No?

320
00:27:01.378 --> 00:27:02.379
Okay.

321
00:27:04.933 --> 00:27:06.141
Get on your fucking knees.

322
00:27:07.039 --> 00:27:08.004
Now.

323
00:27:08.005 --> 00:27:09.143
Hey, D.

324
00:27:09.144 --> 00:27:10.076
Now.

325
00:27:11.837 --> 00:27:14.079
Thought you said no violence,
man.- There is no violence.

326
00:27:14.080 --> 00:27:15.047
Search the truck.

327
00:27:16.911 --> 00:27:19.430
- Let's just get the money--
- Search the fucking truck.

328
00:27:20.708 --> 00:27:21.398
Okay.

329
00:27:27.473 --> 00:27:28.439
Who's the prisoner?

330
00:27:29.889 --> 00:27:31.028
Just a poacher.

331
00:27:33.410 --> 00:27:34.273
How we lookin'?

332
00:27:35.826 --> 00:27:37.345
There's one case.

333
00:27:40.866 --> 00:27:41.901
Where's the rest of it?

334
00:27:43.523 --> 00:27:45.180
There's... there's more?

335
00:27:46.492 --> 00:27:47.389
Ah...

336
00:27:49.737 --> 00:27:50.945
You mind telling me?

337
00:27:51.980 --> 00:27:53.325
- I don't know.
- You don't know?

338
00:27:53.326 --> 00:27:54.465
- No? Okay.
- I don't know.

339
00:27:57.779 --> 00:27:59.055
Left. Ugh!

340
00:28:46.794 --> 00:28:47.484
Go!

341
00:28:51.833 --> 00:28:54.318
Ahh!

342
00:29:00.290 --> 00:29:01.153
Ah!

343
00:29:03.155 --> 00:29:04.052
Ah!

344
00:29:09.126 --> 00:29:10.196
Argh!

345
00:29:14.373 --> 00:29:15.374
Ugh!

346
00:29:41.331 --> 00:29:42.435
Well fuck me, Drake.

347
00:29:43.367 --> 00:29:44.506
I thought you were dead.

348
00:29:46.888 --> 00:29:48.026
Ev--

349
00:29:48.027 --> 00:29:50.133
Everybody in the SUV.

350
00:29:50.616 --> 00:29:52.549
Looks like
the tire got hit by a bullet

351
00:29:53.653 --> 00:29:55.034
You two fix the tire.

352
00:29:55.552 --> 00:29:57.277
Serena, call Dax.

353
00:29:57.278 --> 00:29:59.487
Tell him to get to them
from the north. Yeah?

354
00:30:06.632 --> 00:30:08.185
Fuck!

355
00:30:09.083 --> 00:30:11.118
They said "Where's
the rest of the money?".

356
00:30:11.119 --> 00:30:13.397
Where's the rest of the money,
and who the fuck are they?

357
00:30:15.365 --> 00:30:16.331
There's a plane.

358
00:30:17.574 --> 00:30:19.471
- Plane where?
- Where I found the case.

359
00:30:19.472 --> 00:30:20.645
Under the ice.

360
00:30:20.646 --> 00:30:22.509
There's more money in the plane?

361
00:30:22.510 --> 00:30:24.062
And you're a part of it?

362
00:30:24.063 --> 00:30:25.962
What are they doing?
Drugs? Weapons? What?

363
00:30:27.032 --> 00:30:28.447
I just live on the land.

364
00:30:28.688 --> 00:30:31.312
Yeah, Jed told me some bullshit
about your wife.

365
00:30:31.657 --> 00:30:32.968
I found the case.

366
00:30:32.969 --> 00:30:34.280
I saw the plane. That's it.

367
00:30:40.321 --> 00:30:42.254
I was supposed to
check fishing licenses,

368
00:30:43.220 --> 00:30:45.602
not shoot and get shot at.

369
00:30:46.603 --> 00:30:48.329
I'm not made for this shit.

370
00:30:53.679 --> 00:30:54.542
Hey Sirena.

371
00:30:56.544 --> 00:30:59.098
From the north?
I'm on my way, babe.

372
00:31:05.622 --> 00:31:06.691
Raleigh.

373
00:31:06.692 --> 00:31:07.900
Come in, Raleigh.

374
00:31:08.314 --> 00:31:09.245
<i>Yes Ani, talk to me.</i>

375
00:31:09.246 --> 00:31:11.076
We got multiple shooters
<i>on the ice.</i>

376
00:31:11.662 --> 00:31:12.973
<i>Jed's dead.</i>

377
00:31:12.974 --> 00:31:14.285
What? You're shitting me.

378
00:31:14.286 --> 00:31:15.494
<i>Jed's dead, Raleigh.</i>

379
00:31:16.219 --> 00:31:17.495
<i>Me and the poacher got away,</i>

380
00:31:17.496 --> 00:31:20.325
but they're
coming. Send help now.

381
00:31:20.326 --> 00:31:22.535
<i>Shit, Ani.
Who the hell are they?</i>

382
00:31:22.984 --> 00:31:24.951
The poacher, is he
anything to do with this?

383
00:31:24.952 --> 00:31:26.262
I- I- I don't know. Maybe.

384
00:31:26.263 --> 00:31:27.678
Okay, listen. Uh...

385
00:31:28.438 --> 00:31:29.646
Head for station 11.

386
00:31:30.405 --> 00:31:33.062
I-I'm calling for
backup. I'm on my way.

387
00:31:33.063 --> 00:31:35.307
- <i>I'm coming.</i>
- Copy that.

388
00:31:46.594 --> 00:31:48.112
No, no, no, no, no, no.

389
00:31:48.113 --> 00:31:50.045
No. No!

390
00:31:50.046 --> 00:31:51.012
What the fuck!

391
00:31:52.393 --> 00:31:53.290
Fuck, no!

392
00:31:55.672 --> 00:31:56.535
Fuck!

393
00:31:59.607 --> 00:32:01.642
- You got a plan?
- Get to station 11.

394
00:32:01.643 --> 00:32:04.438
- How far is that?
- Two miles.

395
00:32:04.439 --> 00:32:06.959
On foot, that's too far.
We're not gonna make it.
They got wheels.

396
00:32:07.580 --> 00:32:08.995
Any suggestions?

397
00:32:08.996 --> 00:32:10.720
We gotta split up. They
can't follow both of us.

398
00:32:10.721 --> 00:32:12.033
It's not happening.

399
00:32:13.690 --> 00:32:16.141
If either of us go under,
we'll both drown with these on.

400
00:32:17.004 --> 00:32:17.694
Come on.

401
00:32:19.627 --> 00:32:21.491
Got a bullet for you
if you try anything.

402
00:32:27.635 --> 00:32:28.498
Hurry.

403
00:32:30.569 --> 00:32:31.501
Okay, let's go.

404
00:32:31.811 --> 00:32:32.951
Keep 50 feet apart.

405
00:32:38.370 --> 00:32:39.267
Oh, man.

406
00:32:40.613 --> 00:32:41.580
That was bad luck.

407
00:32:44.583 --> 00:32:46.067
Do you believe that bullshit?

408
00:32:50.175 --> 00:32:52.762
A long time ago, five or six
warriors were chased out here by

409
00:32:52.763 --> 00:32:55.042
thirty soldiers from the
1st American Regiment.

410
00:32:57.216 --> 00:32:59.287
Soldiers had guns. The
natives knew the lake .

411
00:33:01.358 --> 00:33:03.395
Warriors pushed them
right out into the center.

412
00:33:05.362 --> 00:33:08.296
When night came, the ice had
melted. The soldiers started
to panic.

413
00:33:09.746 --> 00:33:11.092
In the middle of the night,

414
00:33:12.335 --> 00:33:14.440
God brought
his wrath down upon them and,

415
00:33:15.338 --> 00:33:16.477
they all burned to death.

416
00:33:18.237 --> 00:33:21.068
Their charred bodies found days
later, half frozen in the ice.

417
00:33:27.384 --> 00:33:31.147
You've become
a fucking bedwetter, Pen.

418
00:33:33.287 --> 00:33:35.254
You need to turn
that God shit off.

419
00:33:36.152 --> 00:33:37.153
You see,

420
00:33:37.360 --> 00:33:38.775
I believed in him once,

421
00:33:40.363 --> 00:33:42.606
but there's money out there.

422
00:33:43.745 --> 00:33:47.300
And now that we finally get
a hit on the signal,
you want to quit?

423
00:33:47.301 --> 00:33:48.473
It's not worth it, bro.

424
00:33:48.474 --> 00:33:49.613
The fuck it isn't.

425
00:33:51.512 --> 00:33:52.375
Ready!

426
00:33:53.652 --> 00:33:56.241
You want to leave, be my guest.

427
00:33:57.587 --> 00:33:58.691
Start walking.

428
00:34:00.521 --> 00:34:03.420
But Rhodes is the devil.

429
00:34:04.835 --> 00:34:06.561
And we made
a deal with the devil.

430
00:34:08.391 --> 00:34:09.633
You know the consequences.

431
00:34:13.810 --> 00:34:16.743
People have lived on this land
for over a thousand years.

432
00:34:16.744 --> 00:34:18.056
We know our forest.

433
00:34:18.366 --> 00:34:19.229
We know the ice.

434
00:34:21.369 --> 00:34:23.751
Those murderers have no idea
what they're walking into.

435
00:34:32.863 --> 00:34:34.624
You know how to
walk the gray ice?

436
00:34:34.865 --> 00:34:35.865
The weak stuff?

437
00:34:35.866 --> 00:34:36.764
Some.

438
00:34:53.505 --> 00:34:54.299
We're clear!

439
00:35:01.306 --> 00:35:03.722
Got him. Ellis, start
the truck. Let's move!

440
00:35:07.208 --> 00:35:09.210
Ellis, give us some
fucking gas, let's go!

441
00:35:11.419 --> 00:35:14.112
No, no, no. The ice
will give. Ellis, don't.

442
00:35:16.804 --> 00:35:18.530
- I'm getting out.
- No, you'll sink it.

443
00:35:21.843 --> 00:35:24.224
Ellis, stay still.

444
00:35:24.225 --> 00:35:26.192
Make a line. Hold each other's
hands.

445
00:35:26.193 --> 00:35:27.469
Furthest out on the strong ice.

446
00:35:27.470 --> 00:35:29.334
It's going to sink
and take us with it.

447
00:35:31.784 --> 00:35:33.889
Just do as
he fucking says, okay?

448
00:35:33.890 --> 00:35:36.548
Ellis, now move
slowly to the other seat.

449
00:35:39.861 --> 00:35:40.724
Slowly.

450
00:35:43.624 --> 00:35:44.935
Ugh, ah!

451
00:35:46.868 --> 00:35:48.697
I got a bad feeling about
this, Pen.

452
00:35:48.698 --> 00:35:50.595
Don't worry, stay calm.
We're getting you out.

453
00:35:50.596 --> 00:35:52.942
The Irish say a bullet's made
for each of us the day
we're born.

454
00:35:52.943 --> 00:35:54.461
The Irish are born liars.

455
00:35:54.462 --> 00:35:55.773
I'm tossing
you the belt. You hang on.

456
00:35:59.295 --> 00:36:00.917
We're going to
get you out, stay calm!

457
00:36:02.021 --> 00:36:03.815
- No!
- Don't let go!

458
00:36:03.816 --> 00:36:04.817
Pull! Pull!

459
00:36:05.956 --> 00:36:06.956
Holy shit!

460
00:36:06.957 --> 00:36:08.269
My foot's caught!

461
00:36:09.305 --> 00:36:11.409
Don't let go. You hear
me? Don't you let go.

462
00:36:14.310 --> 00:36:15.311
Ah!

463
00:36:17.554 --> 00:36:18.727
Ahh!

464
00:36:18.728 --> 00:36:19.728
Hang on.

465
00:36:22.352 --> 00:36:23.353
Hang on, you hear me?

466
00:36:23.836 --> 00:36:25.390
Fucking pull.

467
00:36:26.253 --> 00:36:27.771
Grab it, grab
it, grab it, grab it!

468
00:36:28.738 --> 00:36:29.842
Pull!

469
00:36:47.446 --> 00:36:48.309
Hey.

470
00:36:50.380 --> 00:36:51.416
It's this way.

471
00:36:54.660 --> 00:36:55.903
Yes, I'm sure.

472
00:36:56.317 --> 00:36:57.870
Where'd you learn
to speak Blackfoot?

473
00:36:58.906 --> 00:36:59.769
My wife.

474
00:37:00.563 --> 00:37:01.460
So she is real.

475
00:37:03.497 --> 00:37:04.843
We're not going
to reach help in time.

476
00:37:05.775 --> 00:37:07.051
Sheriff's coming.

477
00:37:07.052 --> 00:37:09.018
We're not going to make
it to him either. Listen.

478
00:37:09.019 --> 00:37:11.401
Listen, of
here. I got some gear.

479
00:37:12.057 --> 00:37:13.334
We should head there.

480
00:37:17.614 --> 00:37:19.063
Ice is melting faster that way.

481
00:37:19.064 --> 00:37:20.478
I know, but

482
00:37:20.479 --> 00:37:22.481
if we make it there, at
least we have a chance.

483
00:37:23.413 --> 00:37:24.276
By doing what?

484
00:37:26.485 --> 00:37:27.348
What I do.

485
00:37:28.107 --> 00:37:28.936
Hook.

486
00:37:30.765 --> 00:37:31.628
Come on.

487
00:37:46.574 --> 00:37:47.506
What happened?

488
00:37:48.127 --> 00:37:48.990
They're up ahead.

489
00:37:49.991 --> 00:37:51.509
Hey, they're moving quick.

490
00:37:51.510 --> 00:37:53.857
We're losing a millimeter
of ice every 30 minutes.

491
00:37:55.411 --> 00:37:57.584
Yo, Dax, let's get
the snowmobile down.

492
00:37:57.585 --> 00:38:00.450
- You can get to them faster.
- Put some fucking clothes on.

493
00:38:00.657 --> 00:38:03.419
We'll take the truck around
the weak ice and meet you at
the shore.

494
00:38:09.563 --> 00:38:11.805
The hide's over there. How
many rounds you got left?

495
00:38:11.806 --> 00:38:12.704
I'm out.

496
00:38:13.394 --> 00:38:14.601
What?

497
00:38:14.602 --> 00:38:16.639
Never tell a suspect
you're out of bullets.

498
00:38:16.915 --> 00:38:17.778
Police academy.

499
00:38:18.744 --> 00:38:20.367
Whoa, wait. Shit.

500
00:38:22.610 --> 00:38:24.025
The ice is too thin.

501
00:38:25.406 --> 00:38:28.029
The cars will pull us under.
We're going to have to
go around.

502
00:38:32.068 --> 00:38:33.863
Nah, let's run for it.

503
00:38:35.623 --> 00:38:36.486
Okay.

504
00:38:40.697 --> 00:38:41.526
Okay, you ready?

505
00:39:24.120 --> 00:39:25.121
Is this your family?

506
00:39:26.985 --> 00:39:27.848
Yeah.

507
00:39:45.693 --> 00:39:47.385
I have a son about that age.

508
00:39:47.592 --> 00:39:49.456
He's at home now. He's sick.

509
00:40:03.711 --> 00:40:05.092
Here, hold this.

510
00:40:09.890 --> 00:40:11.098
Where did you get these?

511
00:40:29.150 --> 00:40:29.979
Do you hear that?

512
00:40:30.531 --> 00:40:31.532
Fuck.

513
00:40:38.194 --> 00:40:39.988
I only got that one
shitty arrow,

514
00:40:39.989 --> 00:40:42.060
so I got to get him off
that snowmobile if I'm going to
get a shot.

515
00:40:53.520 --> 00:40:54.210
Get ready to run!

516
00:40:58.973 --> 00:40:59.836
Run!

517
00:41:01.804 --> 00:41:03.012
Ahhh!

518
00:41:11.158 --> 00:41:12.021
Ugh!

519
00:41:16.681 --> 00:41:17.751
Ahh!

520
00:41:26.242 --> 00:41:27.105
Gahh!

521
00:41:53.303 --> 00:41:55.582
Ah! Ahh!

522
00:42:55.987 --> 00:42:57.022
Ah!

523
00:43:03.857 --> 00:43:06.031
Now tell me where
the fucking plane is!

524
00:43:06.722 --> 00:43:09.034
Ahhhh! Ahhh!

525
00:43:17.146 --> 00:43:18.871
Ahhhh!

526
00:43:18.872 --> 00:43:20.632
Ah! Ah! Ahhh!

527
00:43:27.915 --> 00:43:30.193
Okay? Are
you okay? Are you okay?

528
00:43:31.678 --> 00:43:32.919
They're gonna come for us.

529
00:43:32.920 --> 00:43:33.955
Ahh!

530
00:43:36.683 --> 00:43:37.717
Okay.

531
00:43:37.718 --> 00:43:38.857
Come on. Come on.

532
00:43:40.100 --> 00:43:40.963
Come on.

533
00:43:46.071 --> 00:43:47.417
We gotta get you someplace warm.

534
00:43:49.454 --> 00:43:51.110
I know a place.

535
00:43:51.111 --> 00:43:52.008
Let's go.

536
00:44:12.132 --> 00:44:13.271
Look at the snowmobile.

537
00:44:14.824 --> 00:44:15.860
Where the fuck is he?

538
00:44:18.725 --> 00:44:19.449
Dax!

539
00:44:20.519 --> 00:44:21.900
Where the fuck is he?

540
00:44:22.901 --> 00:44:23.730
Sirena?

541
00:44:37.364 --> 00:44:38.227
Dax!

542
00:44:41.161 --> 00:44:42.092
Honey!

543
00:44:42.093 --> 00:44:43.128
Honey?

544
00:44:43.370 --> 00:44:44.405
Honey, hey, honey!

545
00:44:48.030 --> 00:44:48.927
Ugh!

546
00:45:05.979 --> 00:45:07.774
What? What?

547
00:45:08.429 --> 00:45:10.430
It's not fucking fair!

548
00:45:10.431 --> 00:45:13.987
Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey,
hey! Okay, okay.

549
00:45:14.919 --> 00:45:16.091
It's gonna be okay.

550
00:45:16.092 --> 00:45:18.093
They're gonna pay for this.

551
00:45:18.094 --> 00:45:18.992
It's gonna be okay.

552
00:45:38.494 --> 00:45:41.393
Yo, I think
they went this way. Up here.

553
00:45:59.618 --> 00:46:00.896
I can't feel my fingers.

554
00:46:02.380 --> 00:46:04.312
There's a hide up
here in the forest.

555
00:46:04.313 --> 00:46:05.452
Not many know about it.

556
00:46:09.042 --> 00:46:09.870
Harlan!

557
00:46:28.924 --> 00:46:30.408
The woman!

558
00:46:32.203 --> 00:46:35.068
Not the poacher. We need
him for coordinates.

559
00:46:35.896 --> 00:46:36.586
Fuck!

560
00:46:40.107 --> 00:46:40.970
Come on.

561
00:46:42.661 --> 00:46:45.077
Ellis! Pen! Let's go!

562
00:46:48.288 --> 00:46:49.323
We're leaving a trail.

563
00:46:50.980 --> 00:46:52.395
Come on, we have to lose them.

564
00:47:17.110 --> 00:47:18.558
There, there. Let's go, come
on.

565
00:47:27.672 --> 00:47:29.294
She knows what she's doing.

566
00:47:29.708 --> 00:47:31.157
They're in the water!

567
00:47:31.158 --> 00:47:32.263
That way.

568
00:48:12.199 --> 00:48:14.338
This way! Come on!

569
00:48:14.339 --> 00:48:15.685
Move, let's go!

570
00:48:29.078 --> 00:48:30.941
Wait, wait, stop!

571
00:48:30.942 --> 00:48:31.943
What?

572
00:48:33.220 --> 00:48:34.256
It's a medicine wheel.

573
00:48:34.670 --> 00:48:35.533
Sacred.

574
00:48:37.293 --> 00:48:38.329
Yeah.

575
00:48:38.777 --> 00:48:40.331
This is a hunting ground.

576
00:48:40.745 --> 00:48:42.609
- It's bear country.
- Oh, fuck off.

577
00:48:43.299 --> 00:48:45.404
So what you're saying
is we shouldn't be here.

578
00:48:45.405 --> 00:48:47.751
Hey, I don't give a fuck
about your woo-woo shit.

579
00:48:47.752 --> 00:48:49.201
- Let's go!
- Guys, hold on!

580
00:48:49.202 --> 00:48:50.443
I'm gonna get them and I'm--

581
00:48:50.444 --> 00:48:51.617
Ahh!

582
00:48:51.618 --> 00:48:53.757
Fuck! Ahh!

583
00:48:53.758 --> 00:48:56.311
Sirena! Ah, fuck!

584
00:48:56.312 --> 00:48:59.419
- Fuck! Goddamn it.
- Get me the fuck out!

585
00:49:00.247 --> 00:49:02.111
Ahhh! Ohhh!

586
00:49:03.078 --> 00:49:06.287
- Here, get behind me.
- Fucking help me, guys!

587
00:49:06.288 --> 00:49:07.702
All right, give me your hand.

588
00:49:07.703 --> 00:49:09.359
Give me your hand! -I need
fucking help or something.

589
00:49:09.360 --> 00:49:10.981
You have to pull your foot out.

590
00:49:10.982 --> 00:49:13.397
You're gonna have to pull
your foot out. -Fuck you, Pen!

591
00:49:13.398 --> 00:49:16.194
Hey! Hey! Hey! I'll pull you
out -Fuck, ah, ah! Oh my God.

592
00:49:18.196 --> 00:49:20.128
Ellis, grab her arm.

593
00:49:20.129 --> 00:49:22.406
- Here.
- Okay, okay. Okay.

594
00:49:22.407 --> 00:49:23.615
- You ready?
- Yeah.

595
00:49:24.271 --> 00:49:26.203
- Let's go.
- One, two, three.

596
00:49:26.204 --> 00:49:27.999
- Let's go!
- Ahh!

597
00:49:29.828 --> 00:49:31.037
Okay guys, let's go!

598
00:49:31.520 --> 00:49:32.485
Okay.

599
00:49:32.486 --> 00:49:33.384
Ah!

600
00:49:34.074 --> 00:49:35.350
Fuck, okay.

601
00:49:35.351 --> 00:49:36.249
You good?

602
00:49:37.146 --> 00:49:39.390
I got it. I got it. Ah!

603
00:49:54.508 --> 00:49:55.474
Come on.

604
00:49:55.475 --> 00:49:56.476
It's up here.

605
00:49:56.717 --> 00:49:57.615
Missing fuel.

606
00:50:05.657 --> 00:50:06.555
Watch your head.

607
00:50:16.772 --> 00:50:18.532
Get your clothes
off. All of them.

608
00:50:19.706 --> 00:50:21.742
- No fire.
- They won't find us here.

609
00:50:22.640 --> 00:50:24.055
We're too deep in the caves.

610
00:50:27.714 --> 00:50:28.784
Ah.

611
00:50:29.302 --> 00:50:31.373
Ah.

612
00:50:36.516 --> 00:50:37.413
Mhm.

613
00:50:38.449 --> 00:50:40.071
Ah, goddamn it.

614
00:50:51.669 --> 00:50:53.394
- Come on.
- Okay, come on.

615
00:50:53.395 --> 00:50:54.292
Mhm.

616
00:50:56.398 --> 00:50:57.261
Fuck!

617
00:50:59.194 --> 00:51:00.195
I got it. I got it.

618
00:51:02.266 --> 00:51:03.129
Whew.

619
00:51:04.923 --> 00:51:06.201
- All right.
- Careful.

620
00:51:06.511 --> 00:51:08.065
- Just figure this out.
- Ah!

621
00:51:09.204 --> 00:51:10.239
Turn the light on.

622
00:51:11.275 --> 00:51:12.275
Do it!

623
00:51:12.276 --> 00:51:13.415
- Alright.
- Fucking do it!

624
00:51:18.282 --> 00:51:19.352
You good? Yeah?

625
00:51:20.456 --> 00:51:21.319
Ah!

626
00:51:26.704 --> 00:51:27.600
Ah!

627
00:51:27.601 --> 00:51:28.499
Oh God.

628
00:51:29.258 --> 00:51:30.466
Oh, my God. Ah!

629
00:51:32.365 --> 00:51:33.434
Ugh!

630
00:51:33.435 --> 00:51:35.506
- Mhm...
- Almost, almost. Ugh.

631
00:51:35.920 --> 00:51:37.404
Ah. Fuck.

632
00:51:39.475 --> 00:51:40.821
I'm gonna fucking kill them!

633
00:51:44.273 --> 00:51:45.102
We lost them.

634
00:51:46.655 --> 00:51:47.759
They're long gone by now.

635
00:51:50.279 --> 00:51:51.349
Yeah, well, fuck this.

636
00:52:00.669 --> 00:52:01.532
Come on.

637
00:52:09.816 --> 00:52:10.679
Ugh.

638
00:52:14.545 --> 00:52:15.408
Thank you.

639
00:52:16.305 --> 00:52:17.168
Thank you.

640
00:52:27.420 --> 00:52:28.490
Is it true?

641
00:52:28.869 --> 00:52:30.630
- Uh?
- What Jed told me about you?

642
00:52:32.010 --> 00:52:33.253
Looking for your wife?

643
00:52:38.293 --> 00:52:39.397
I'm not looking for her.

644
00:52:43.608 --> 00:52:44.471
She's dead.

645
00:52:47.578 --> 00:52:48.441
Fuck, Drake.

646
00:52:51.720 --> 00:52:52.721
It's on me.

647
00:52:53.031 --> 00:52:54.619
No. Stop with that bullshit.

648
00:52:55.344 --> 00:52:56.000
We're a team.

649
00:52:58.485 --> 00:52:59.969
And we're stronger as a team.

650
00:53:01.523 --> 00:53:02.351
We'll get them.

651
00:53:03.594 --> 00:53:04.526
It was too much money

652
00:53:06.700 --> 00:53:09.219
to keep everyone together
as a team, I mean...

653
00:53:09.220 --> 00:53:10.773
Everyone had
their different plans.

654
00:53:14.812 --> 00:53:16.469
Me and Dax,
We were gonna...

655
00:53:19.506 --> 00:53:20.507
We were gonna...

656
00:53:20.749 --> 00:53:22.233
Hey, come on, Sirena.

657
00:53:23.890 --> 00:53:26.306
I don't see
you wiping no babies' asses.

658
00:53:34.280 --> 00:53:34.970
No.

659
00:53:36.385 --> 00:53:37.938
Sure.

660
00:53:40.078 --> 00:53:41.390
She O-- ODed.

661
00:53:46.740 --> 00:53:48.811
It's not like she's a
junkie, you know. She--

662
00:53:54.334 --> 00:53:56.405
We-We lost o-our daughter, Kai.

663
00:54:01.099 --> 00:54:02.687
I wa-was in Afghanistan.

664
00:54:08.693 --> 00:54:10.385
She got some kind of
infection.

665
00:54:11.351 --> 00:54:12.421
Lung.

666
00:54:15.424 --> 00:54:16.667
Her little heart just...

667
00:54:20.602 --> 00:54:21.913
Little heart just stopped.

668
00:54:29.818 --> 00:54:30.957
I-I came home...

669
00:54:34.340 --> 00:54:36.065
It was like Mia
was already gone.

670
00:54:37.860 --> 00:54:39.379
She wouldn't let me touch her.

671
00:54:41.830 --> 00:54:44.072
She stopped talking till
the house was just

672
00:54:44.073 --> 00:54:45.074
just silent.

673
00:54:46.006 --> 00:54:46.869
It was dead.

674
00:54:49.596 --> 00:54:51.942
I mean I-I don't know what
the fuck to do with the pain.

675
00:54:51.943 --> 00:54:54.704
So i-it's like I blow
my brains out or I

676
00:54:54.705 --> 00:54:55.843
drink. So I-I--

677
00:54:55.844 --> 00:54:57.432
You know, I just stayed drunk.

678
00:55:03.438 --> 00:55:05.716
I don't know how long she's
been dead when I found her.

679
00:55:08.753 --> 00:55:09.789
She was already cold.

680
00:55:14.034 --> 00:55:15.104
This place is...

681
00:55:20.006 --> 00:55:22.353
It's the only place where
I feel close to her.

682
00:55:35.746 --> 00:55:37.334
Yeah, yeah, I know.

683
00:55:38.749 --> 00:55:40.682
But for almost fucking drowning
in that car today,
I deserve this.

684
00:55:44.996 --> 00:55:46.964
You think there's a
chance at a second life?

685
00:55:49.449 --> 00:55:51.485
You gotta grab what you
can in your first one.

686
00:55:51.486 --> 00:55:52.452
That's my opinion.

687
00:55:53.211 --> 00:55:54.454
I used to think that.

688
00:55:56.214 --> 00:55:57.354
Until I found God.

689
00:56:00.011 --> 00:56:01.944
Chances are too
high he doesn't exist.

690
00:56:08.123 --> 00:56:09.400
Now, Rhodes, though...

691
00:56:10.505 --> 00:56:11.747
He exists for sure.

692
00:56:23.172 --> 00:56:24.449
Mr. Rhodes.

693
00:56:24.450 --> 00:56:25.830
Thank the heavens you're here.

694
00:56:37.014 --> 00:56:38.084
Look, Mr. Rhodes.

695
00:56:39.119 --> 00:56:40.673
I know how this looks, but

696
00:56:41.018 --> 00:56:42.606
we got everything under control.

697
00:56:44.573 --> 00:56:45.712
She begs to differ.

698
00:56:47.162 --> 00:56:49.129
It's just a game
warden and a poacher.

699
00:56:53.996 --> 00:56:55.653
This was not meant to happen.

700
00:56:55.964 --> 00:56:56.896
They killed him.

701
00:56:58.242 --> 00:56:59.450
They killed Dax.

702
00:57:07.838 --> 00:57:08.908
They will pay for this.

703
00:57:22.197 --> 00:57:23.025
It's quillwork.

704
00:57:25.131 --> 00:57:25.959
It's beautiful.

705
00:57:27.651 --> 00:57:28.721
She said

706
00:57:29.722 --> 00:57:30.688
it contained her love.

707
00:57:33.553 --> 00:57:35.624
She wanted me to wear it
if I went on a mission.

708
00:57:37.074 --> 00:57:37.937
Said

709
00:57:39.594 --> 00:57:40.905
it would bring me home safe.

710
00:57:42.976 --> 00:57:44.633
Some pretty powerful medicine.

711
00:57:50.225 --> 00:57:51.260
Bear.

712
00:57:51.640 --> 00:57:52.883
It's my spirit guide.

713
00:57:55.299 --> 00:57:56.611
Do you know what hers was?

714
00:57:58.682 --> 00:58:00.235
It's a bear, too.

715
00:58:02.168 --> 00:58:03.756
And you've
never felt her spirit?

716
00:58:05.792 --> 00:58:06.862
I mean I--

717
00:58:08.830 --> 00:58:10.245
I-I think about
her all the time.

718
00:58:13.041 --> 00:58:16.113
My people,
we have a cleansing ritual.

719
00:58:16.354 --> 00:58:18.287
Helps us mourn our loved ones.

720
00:58:19.254 --> 00:58:20.289
And then afterwards,

721
00:58:21.187 --> 00:58:22.015
we move on.

722
00:58:23.569 --> 00:58:24.811
We keep living.

723
00:58:25.225 --> 00:58:26.503
You can't bring Mia back.

724
00:58:27.952 --> 00:58:29.644
But you can let go of the guilt.

725
00:58:31.715 --> 00:58:33.026
She wants you to live, Harlan.

726
00:58:34.338 --> 00:58:35.235
And you know that.

727
00:58:38.687 --> 00:58:41.759
You know what I've discovered
over the years of working
together?

728
00:58:42.173 --> 00:58:44.659
Is that home isn't a place.

729
00:58:44.969 --> 00:58:45.832
It's the people.

730
00:58:47.282 --> 00:58:48.801
It's what we have right here.

731
00:58:49.905 --> 00:58:50.768
Family.

732
00:58:52.080 --> 00:58:53.219
And when you have family,

733
00:58:53.978 --> 00:58:54.979
you have no fear.

734
00:58:56.325 --> 00:58:58.155
You can handle
just about anything.

735
00:58:58.742 --> 00:58:59.915
Take our youngest, Ellis.

736
00:59:01.192 --> 00:59:02.711
I found you on the streets.

737
00:59:02.918 --> 00:59:03.747
Took you in.

738
00:59:04.610 --> 00:59:05.645
Taught you everything.

739
00:59:07.233 --> 00:59:08.234
Yes, you're...

740
00:59:09.062 --> 00:59:11.030
you're still
a little young and wild.

741
00:59:12.272 --> 00:59:13.757
Misbehaving at times.

742
00:59:15.793 --> 00:59:19.279
But hey, that's
the privilege of youth.

743
00:59:21.040 --> 00:59:24.284
But then again, loyalty is
expected even from
the cutest puppy.

744
00:59:26.114 --> 00:59:29.288
You can imagine my surprise when
I met that fag friend of yours

745
00:59:29.289 --> 00:59:31.084
in that shithole
village by the lake.

746
00:59:33.259 --> 00:59:34.605
What was his name, huh?

747
00:59:39.023 --> 00:59:39.955
Yes, Ethan.

748
00:59:42.199 --> 00:59:44.235
- Mr. Rhodes. I--
- Shh.

749
00:59:48.308 --> 00:59:49.655
After three fingers,

750
00:59:50.966 --> 00:59:53.106
he admitted that he was
here to steal the money.

751
00:59:53.831 --> 00:59:54.694
From us.

752
01:00:01.045 --> 01:00:02.806
After two more fingers,

753
01:00:04.393 --> 01:00:05.878
he told me that it was you.

754
01:00:06.844 --> 01:00:08.328
That you had planned this.

755
01:00:15.059 --> 01:00:15.922
Mr. Rhodes.

756
01:00:18.476 --> 01:00:21.893
This isn't what
it looks like. I'm sorry--

757
01:00:21.894 --> 01:00:22.791
Family.

758
01:00:23.481 --> 01:00:24.310
Should we forgive

759
01:00:25.276 --> 01:00:26.105
a misstep?

760
01:00:28.314 --> 01:00:29.314
Pen.

761
01:00:29.315 --> 01:00:30.281
What does your God say?

762
01:00:32.456 --> 01:00:34.665
Should one be
allowed to fail, to be weak?

763
01:00:35.493 --> 01:00:37.116
Isn't it truly divine

764
01:00:38.048 --> 01:00:38.980
to condone?

765
01:00:40.360 --> 01:00:42.672
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.

766
01:00:42.673 --> 01:00:43.777
Hey!

767
01:00:43.778 --> 01:00:44.641
It's all right.

768
01:00:45.193 --> 01:00:46.056
It's okay.

769
01:00:47.471 --> 01:00:48.437
I-I'm sorry.

770
01:00:55.824 --> 01:00:56.963
The answer is no.

771
01:00:58.482 --> 01:01:00.242
Mercy is weakness.

772
01:01:05.489 --> 01:01:07.146
And you're
a piece of shit, Ellis.

773
01:01:09.217 --> 01:01:10.355
You don't deserve to be part

774
01:01:10.356 --> 01:01:12.013
of this group of
wonderful people.

775
01:01:26.855 --> 01:01:28.270
Tomorrow we kill the warden.

776
01:01:28.892 --> 01:01:29.893
And then the poacher.

777
01:01:37.452 --> 01:01:38.418
They'll come to us.

778
01:01:40.006 --> 01:01:40.800
Don't you worry.

779
01:02:29.953 --> 01:02:32.024
You really know
your way around here.

780
01:02:32.887 --> 01:02:36.372
As a little girl, the elders
would teach us how to hunt out
in the woods.

781
01:02:36.373 --> 01:02:39.996
And we'd go back to the caves
and eat and sleep.

782
01:02:39.997 --> 01:02:41.515
You know, life was simple.

783
01:02:41.516 --> 01:02:43.551
I can't believe I never heard
about this place.

784
01:02:43.552 --> 01:02:44.553
Oz!

785
01:02:47.177 --> 01:02:48.281
You come with me.

786
01:02:52.976 --> 01:02:53.839
And you

787
01:02:54.874 --> 01:02:55.875
stay here.

788
01:02:59.914 --> 01:03:01.569
Him. He tried to kill her.

789
01:03:01.570 --> 01:03:02.812
He killed her.

790
01:03:02.813 --> 01:03:04.124
No, he didn't.

791
01:03:04.125 --> 01:03:05.366
And then you take him
here to this secret spot?

792
01:03:05.367 --> 01:03:07.128
- I didn't mean to--
- It's on me to just--

793
01:03:08.336 --> 01:03:09.301
Is there a problem?

794
01:03:09.302 --> 01:03:10.200
Oz...

795
01:03:13.548 --> 01:03:15.032
They've been tracking us.

796
01:03:15.343 --> 01:03:16.446
He says he knows you.

797
01:03:16.447 --> 01:03:17.586
He doesn't like you.

798
01:03:18.622 --> 01:03:20.381
You dragged his niece
out of the community.

799
01:03:20.382 --> 01:03:22.556
- Took her to the city.
- That's not what happened.

800
01:03:22.557 --> 01:03:25.008
- Got her addicted to drugs.
- No, I-I-I--

801
01:03:27.113 --> 01:03:28.149
I-I told you, we--

802
01:03:29.150 --> 01:03:30.220
We lost our child.

803
01:03:32.084 --> 01:03:33.395
I watched Mia grow up.

804
01:03:34.672 --> 01:03:36.398
She was like family.
She was happy.

805
01:03:37.227 --> 01:03:39.400
But you,
you took her away.

806
01:03:39.401 --> 01:03:41.230
I didn't take her.
We loved each other.

807
01:03:41.231 --> 01:03:43.025
If it wasn't for you,
she'd still be alive.

808
01:03:43.026 --> 01:03:44.958
- Fuck you for saying that.
- Stop it.

809
01:03:44.959 --> 01:03:47.030
We do not have time for this.

810
01:03:47.962 --> 01:03:48.962
Oz,

811
01:03:48.963 --> 01:03:50.480
these people are chasing us.

812
01:03:50.481 --> 01:03:52.311
They're trying to
kill us. They shot Jed.

813
01:03:53.277 --> 01:03:54.969
You're kin. You have a duty.

814
01:03:59.111 --> 01:04:00.250
Not to him.

815
01:04:00.457 --> 01:04:02.045
He's my prisoner. He's with me.

816
01:04:06.187 --> 01:04:08.154
You and I share
the blood of our people.

817
01:04:09.293 --> 01:04:10.536
But when this is over...

818
01:04:15.161 --> 01:04:16.024
Come on.

819
01:04:21.167 --> 01:04:22.548
Our people believe

820
01:04:23.480 --> 01:04:25.585
that spirits are in the
sky and in the wind.

821
01:04:26.414 --> 01:04:27.933
And under the water.

822
01:04:28.278 --> 01:04:30.107
Those are
the ones we fear the most.

823
01:04:32.523 --> 01:04:35.147
Hidden in the dark,
away from the sun,

824
01:04:36.355 --> 01:04:38.460
there's a dead
forest under this lake.

825
01:04:40.462 --> 01:04:43.638
Ten thousands years
ago before the Napikwan came.

826
01:04:44.259 --> 01:04:45.191
See that?

827
01:04:47.021 --> 01:04:50.127
It's methane. Explosive
gas in those bubbles.

828
01:04:51.197 --> 01:04:52.060
I, uh,

829
01:04:53.096 --> 01:04:54.304
think I'll go this way.

830
01:04:55.098 --> 01:04:56.064
So watch your step.

831
01:04:56.720 --> 01:04:57.617
You stay close.

832
01:05:17.983 --> 01:05:18.707
What is this place?

833
01:05:19.363 --> 01:05:20.605
Ice shanties.

834
01:05:20.606 --> 01:05:22.125
They call it the Empty Quarter.

835
01:05:36.622 --> 01:05:38.417
I know you have licenses for
all this.

836
01:05:40.212 --> 01:05:41.213
It's our land.

837
01:05:43.732 --> 01:05:44.941
You know,

838
01:05:45.251 --> 01:05:47.288
my grandparents
asked me one time,

839
01:05:48.220 --> 01:05:50.256
how many generations

840
01:05:51.119 --> 01:05:54.743
does it take to lose
your connection with the land?

841
01:05:56.262 --> 01:05:57.643
After looking at you,

842
01:05:59.093 --> 01:06:00.438
I know the answer.

843
01:06:00.439 --> 01:06:02.993
Who are you to say
anything about my connection?

844
01:06:03.338 --> 01:06:05.443
You're a weekend tour guide.

845
01:06:05.444 --> 01:06:06.583
You sold out.

846
01:06:07.791 --> 01:06:09.654
I'm protecting our home.

847
01:06:09.655 --> 01:06:12.727
- I'm protecting what belongs to
all of us.
- Well you lost all of us.

848
01:06:14.280 --> 01:06:16.661
Why don't you help yourself
to some food back there?

849
01:06:16.662 --> 01:06:18.319
Take all you want. We have lots.

850
01:06:19.147 --> 01:06:20.424
And get the hell out.

851
01:06:33.334 --> 01:06:34.300
So, um,

852
01:06:35.543 --> 01:06:36.371
where we going?

853
01:06:39.719 --> 01:06:40.997
Cleaning your mess.

854
01:06:54.838 --> 01:06:56.390
- There you are.
- Hey.

855
01:06:56.391 --> 01:06:57.565
This place.

856
01:06:58.359 --> 01:07:00.326
We could hide out here.
It's way off track.

857
01:07:01.638 --> 01:07:03.294
You know what they call us.

858
01:07:03.295 --> 01:07:04.606
Sellout. Curse.

859
01:07:05.193 --> 01:07:06.367
They don't want us here.

860
01:07:07.816 --> 01:07:09.784
Listen, this
crew that's chasing us,

861
01:07:10.681 --> 01:07:12.372
they're after me because I know
where that plane is.

862
01:07:12.373 --> 01:07:14.271
There's no reason for
you to put yourself at risk.

863
01:07:14.858 --> 01:07:16.687
My land, my people,

864
01:07:17.205 --> 01:07:18.758
made a promise to protect them.

865
01:07:19.380 --> 01:07:20.519
You're on my land, right?

866
01:07:21.623 --> 01:07:23.555
Besides, finally got reception.

867
01:07:23.556 --> 01:07:26.144
Sheriff Raleigh's on his way.
He's 15 minutes out.

868
01:07:26.145 --> 01:07:26.835
We're going home.

869
01:08:01.836 --> 01:08:02.699
Oz?

870
01:08:04.321 --> 01:08:05.219
I'm so sorry.

871
01:08:10.327 --> 01:08:12.467
We got some
unfinished business, aye, Chief.

872
01:08:13.848 --> 01:08:15.504
- Listen I-I wanna--
- How dare you

873
01:08:15.505 --> 01:08:18.508
bring your fucking
poison back here to my land?

874
01:08:21.476 --> 01:08:22.615
Listen, um--

875
01:08:23.754 --> 01:08:25.272
I want you to know that
the crew that's chasing us,

876
01:08:25.273 --> 01:08:29.242
they-they're looking for this
plane that's at the bottom of
the lake.

877
01:08:29.243 --> 01:08:30.313
It's filled with cash.

878
01:08:32.453 --> 01:08:35.834
Millions, probably. And they're
chasing us because I know where
it is but,

879
01:08:35.835 --> 01:08:37.216
I don't want that money.

880
01:08:38.976 --> 01:08:40.323
And I was thinking...

881
01:08:41.427 --> 01:08:44.189
You know, maybe you,
your people, Mia's tribe...

882
01:08:45.397 --> 01:08:46.260
maybe...

883
01:08:50.747 --> 01:08:51.748
So, uh...

884
01:08:53.784 --> 01:08:57.167
you think you can buy us off
and change your luck, hm?

885
01:08:59.583 --> 01:09:00.929
I'm not trying to pay you off.

886
01:09:02.621 --> 01:09:04.174
Trying to do something right.

887
01:09:10.456 --> 01:09:11.492
Ah, shit.

888
01:09:24.539 --> 01:09:25.609
Pen...

889
01:09:26.438 --> 01:09:28.612
life isn't like
a choo-choo train...

890
01:09:29.751 --> 01:09:32.685
where you can get off at any
station and then move on to
your own liking.

891
01:09:35.412 --> 01:09:38.450
My God wants us to
repent and be reborn.

892
01:09:40.831 --> 01:09:43.902
I had an interesting
conversation with Ellis about
that yesterday.

893
01:09:43.903 --> 01:09:45.249
About the

894
01:09:45.250 --> 01:09:46.354
choices in life.

895
01:09:50.358 --> 01:09:52.670
I'd like to forego my share
of the money, Mr. Rhodes.

896
01:09:52.671 --> 01:09:53.705
No.

897
01:09:53.706 --> 01:09:54.844
Please. All I wanted--

898
01:09:54.845 --> 01:09:55.777
No.

899
01:09:57.469 --> 01:09:58.470
Ellis, I loved.

900
01:09:59.471 --> 01:10:00.299
You...

901
01:10:01.714 --> 01:10:02.646
I don't even like.

902
01:10:10.965 --> 01:10:13.795
Only God can forgive me or give
me the punishment I deserve.

903
01:10:15.728 --> 01:10:16.729
Well...

904
01:10:16.971 --> 01:10:18.386
whatever we have coming,

905
01:10:19.353 --> 01:10:20.285
it's coming fast.

906
01:10:24.910 --> 01:10:25.773
Oh,

907
01:10:27.050 --> 01:10:27.913
Pen.

908
01:10:29.742 --> 01:10:30.640
Choo-choo!

909
01:10:44.378 --> 01:10:45.517
Jesus...

910
01:10:46.690 --> 01:10:48.657
What happened here? I've
been looking all over for you.

911
01:10:48.658 --> 01:10:50.279
Five guys jumped us, they--

912
01:10:50.280 --> 01:10:51.556
He play any role in this?

913
01:10:51.557 --> 01:10:54.076
- No, he helped. He helped.
- You sure?

914
01:10:54.077 --> 01:10:55.320
- Yeah, he helped me.
- Alright.

915
01:10:56.424 --> 01:10:58.494
Look, I called it in. Backup's
on the way. But we gotta go.

916
01:10:58.495 --> 01:10:59.531
Okay. How much backup?

917
01:11:00.048 --> 01:11:02.603
Enough.
So, where did it happen?

918
01:11:02.844 --> 01:11:04.811
They attacked out on
the middle-- -No, no, no.
I mean where is it?

919
01:11:04.812 --> 01:11:05.916
Where's what?

920
01:11:07.021 --> 01:11:08.712
Headquarters wants to
know where that plane is.

921
01:11:11.128 --> 01:11:12.716
How'd you know
there was a plane?

922
01:11:14.753 --> 01:11:16.064
You mentioned it when we

923
01:11:16.651 --> 01:11:18.032
were talking on the radio.

924
01:11:18.584 --> 01:11:19.620
Pretty sure I didn't.

925
01:11:26.558 --> 01:11:27.213
Listen to me.

926
01:11:29.388 --> 01:11:30.803
This is a very important moment.

927
01:11:31.356 --> 01:11:32.529
Alright?

928
01:11:33.841 --> 01:11:36.567
One that you're gonna look back
on years from now and realize

929
01:11:36.568 --> 01:11:39.467
how wise you are in telling
me exactly what I need to know.

930
01:11:39.778 --> 01:11:40.985
Not you, Raleigh...

931
01:11:40.986 --> 01:11:43.746
Come on, we can make
out real good here, Ani.

932
01:11:43.747 --> 01:11:46.024
This isn't like you.
Why are you doing this?

933
01:11:46.025 --> 01:11:49.512
Come on. It's
their money, Ani, just--

934
01:11:50.375 --> 01:11:52.100
We're giving
it back, for Crissakes.

935
01:11:52.618 --> 01:11:53.861
How much are they giving you?

936
01:11:56.139 --> 01:11:58.452
Five percent of
whatever's on that plane.

937
01:11:58.728 --> 01:12:01.695
Five percent. I'd
gladly split it with you.

938
01:12:01.696 --> 01:12:03.422
Yeah, if we give
them Harlan, right?

939
01:12:06.943 --> 01:12:08.047
You're such an asshole.

940
01:12:09.670 --> 01:12:11.327
Hey, hey, backup, backup!

941
01:12:11.568 --> 01:12:12.397
Give me the gun.

942
01:12:14.744 --> 01:12:16.918
- Stand down, Oz.
- I'm the sheriff, alright?

943
01:12:17.643 --> 01:12:19.126
Get in the goddamn
car, let's go!

944
01:12:19.127 --> 01:12:20.025
You too.

945
01:12:20.853 --> 01:12:21.682
Come on.

946
01:12:25.824 --> 01:12:26.928
Nobody try anything.

947
01:12:30.035 --> 01:12:30.898
Give me the bag.

948
01:12:31.623 --> 01:12:32.555
Give me the--

949
01:12:32.762 --> 01:12:33.590
Get in the car.

950
01:12:45.706 --> 01:12:47.949
There's nothing to worry
about here, all right?

951
01:12:48.225 --> 01:12:49.606
Everything's under control.

952
01:12:51.781 --> 01:12:52.782
It's gonna be okay.

953
01:13:03.102 --> 01:13:04.000
Where are we going?

954
01:13:06.174 --> 01:13:07.969
- Where's the plane?
- Fuck you, Raleigh.

955
01:13:17.979 --> 01:13:18.808
You good, man?

956
01:13:20.982 --> 01:13:22.398
Something take the edge off?

957
01:13:24.261 --> 01:13:25.608
Yo, man.

958
01:13:26.850 --> 01:13:28.749
It's methane, you idiot. You're
gonna blow the whole lake.

959
01:13:30.060 --> 01:13:30.923
Methane?

960
01:13:33.098 --> 01:13:34.064
Hey, listen, man.

961
01:13:35.825 --> 01:13:37.171
After we get this money,

962
01:13:37.758 --> 01:13:39.069
everything will be all right.

963
01:13:44.937 --> 01:13:45.800
There.

964
01:13:54.119 --> 01:13:55.120
That's the sheriff.

965
01:13:56.949 --> 01:13:58.503
You got him to bring them here?

966
01:14:09.824 --> 01:14:10.618
Sheriff.

967
01:14:12.240 --> 01:14:14.483
You realize
handing me over to them,

968
01:14:14.484 --> 01:14:16.555
you're giving up
millions of dollars.

969
01:14:17.073 --> 01:14:19.593
Why would you do that? I can
just take you to the plane.

970
01:14:28.602 --> 01:14:30.466
Okay. Where is it?

971
01:14:32.122 --> 01:14:34.158
I'm gonna need your word
that you're gonna let us go.

972
01:14:34.159 --> 01:14:35.504
Yeah.

973
01:14:35.505 --> 01:14:36.713
Yeah, you have my word.

974
01:14:40.096 --> 01:14:41.994
I got a GPS
tracker in the backpack.

975
01:14:42.270 --> 01:14:43.788
It's got the coordinates in it.

976
01:14:43.789 --> 01:14:45.169
It's in the top pocket.

977
01:14:45.170 --> 01:14:46.482
If you're lying to me...

978
01:14:57.009 --> 01:14:58.045
Ahhhh!

979
01:15:13.750 --> 01:15:14.613
Damn it!

980
01:15:36.221 --> 01:15:37.187
Ani, Ani?

981
01:15:43.987 --> 01:15:44.987
You okay?

982
01:15:44.988 --> 01:15:46.057
Yeah.

983
01:15:46.058 --> 01:15:47.163
- You okay?
- Fine.

984
01:15:47.370 --> 01:15:48.198
Look at me.

985
01:15:49.268 --> 01:15:50.131
Okay.

986
01:15:55.102 --> 01:15:56.034
Okay. Shh.

987
01:16:05.768 --> 01:16:06.976
Why'd you do this?

988
01:16:09.979 --> 01:16:11.048
Hey. Hey. Hey. Hey.

989
01:16:11.049 --> 01:16:11.946
Back!

990
01:16:13.638 --> 01:16:14.603
Wait.

991
01:16:14.604 --> 01:16:15.709
You betrayed me, Ani.

992
01:16:16.882 --> 01:16:17.745
Sheriff.

993
01:16:19.333 --> 01:16:20.161
Hey.

994
01:16:20.921 --> 01:16:22.681
You don't want--

995
01:16:23.337 --> 01:16:25.856
No- Nobody...
Nobody's betrayed anyone.

996
01:16:25.857 --> 01:16:28.203
- This can't be serious.
- Don't do anything stupid.

997
01:16:28.204 --> 01:16:29.101
Why?

998
01:16:31.138 --> 01:16:33.692
Fuck! Fuck, come on. Come on.

999
01:16:36.039 --> 01:16:37.006
You shot the sheriff.

1000
01:16:37.834 --> 01:16:38.834
Poacher's mine.

1001
01:16:38.835 --> 01:16:39.698
Don't kill him!

1002
01:16:47.292 --> 01:16:48.224
Okay. Hey, stay down.

1003
01:17:17.840 --> 01:17:19.012
Get the fuck over here.

1004
01:17:19.013 --> 01:17:19.911
Rhodes!

1005
01:17:21.844 --> 01:17:23.086
What do you want me to do?

1006
01:17:29.921 --> 01:17:30.852
You,

1007
01:17:30.853 --> 01:17:31.716
poacher,

1008
01:17:33.062 --> 01:17:34.028
lead us to the plane.

1009
01:17:35.478 --> 01:17:36.858
- Oh yeah?
- Now.

1010
01:17:36.859 --> 01:17:37.756
And Pen,

1011
01:17:40.794 --> 01:17:42.036
kindly dispose of the lady.

1012
01:17:44.970 --> 01:17:46.213
- But I thought that--
- Do it.

1013
01:17:53.945 --> 01:17:54.808
No.

1014
01:17:56.499 --> 01:17:57.742
Do your own dirty work.

1015
01:17:59.467 --> 01:18:00.952
The fuck, Pen?

1016
01:18:02.539 --> 01:18:04.300
You've killed over a hundred
people, and now your God won't
allow this one?

1017
01:18:09.305 --> 01:18:10.237
Fuck you, Rhodes.

1018
01:18:12.066 --> 01:18:12.929
Ah!

1019
01:18:26.494 --> 01:18:28.048
- Wait, wait, wait, wait!
- Rhodes!

1020
01:18:32.052 --> 01:18:33.363
There's a second chance.

1021
01:18:37.022 --> 01:18:38.023
There always is.

1022
01:18:42.131 --> 01:18:42.994
Ah!

1023
01:18:44.512 --> 01:18:45.512
Rhodes!

1024
01:18:45.513 --> 01:18:47.204
Your jacket! Your jacket!

1025
01:18:47.205 --> 01:18:48.413
Choo-choo.

1026
01:18:50.795 --> 01:18:51.933
Ah! Help!

1027
01:18:51.934 --> 01:18:53.797
Help! Ahh!

1028
01:18:53.798 --> 01:18:55.971
Ah! Ah!

1029
01:18:55.972 --> 01:18:56.904
Run!

1030
01:18:58.423 --> 01:19:01.150
Get on the ground, Rhodes!
Get on the ground!

1031
01:19:02.220 --> 01:19:03.530
Ahh! Ahh!

1032
01:19:03.531 --> 01:19:04.429
Argh!

1033
01:19:05.430 --> 01:19:06.293
Harlan!

1034
01:19:07.501 --> 01:19:08.950
Ahhh!

1035
01:19:08.951 --> 01:19:09.951
Harlan!

1036
01:19:09.952 --> 01:19:11.505
- Ani?
- Ahhh!

1037
01:19:37.462 --> 01:19:38.359
Ani?

1038
01:19:44.987 --> 01:19:45.850
Poacher!

1039
01:19:47.127 --> 01:19:48.197
Poacher!

1040
01:19:56.377 --> 01:19:58.103
All you had to do

1041
01:19:58.932 --> 01:20:00.796
was tell us
where that plane was.

1042
01:20:02.867 --> 01:20:03.557
New deal.

1043
01:20:04.661 --> 01:20:05.835
You lead me there.

1044
01:20:07.423 --> 01:20:08.458
And you both live.

1045
01:20:09.597 --> 01:20:10.529
You have my word.

1046
01:20:11.254 --> 01:20:12.152
Word of a killer.

1047
01:20:13.118 --> 01:20:14.085
Best I can do.

1048
01:20:16.087 --> 01:20:18.330
Now, where's my money?

1049
01:20:18.952 --> 01:20:19.883
Hmm?

1050
01:20:19.884 --> 01:20:21.540
Lady? Poacher?

1051
01:20:21.955 --> 01:20:23.852
J-J-Just let her go.

1052
01:20:23.853 --> 01:20:24.578
Mhm-hm.

1053
01:20:29.686 --> 01:20:31.446
- Left!
- Ah!

1054
01:20:31.447 --> 01:20:32.343
Wait, wait!

1055
01:20:34.105 --> 01:20:34.968
Ahh!

1056
01:20:35.900 --> 01:20:36.590
Get up.

1057
01:20:37.384 --> 01:20:38.592
Get the fuck up.

1058
01:20:39.179 --> 01:20:40.456
- Wait. Listen.
- Look at him.

1059
01:20:41.457 --> 01:20:43.114
Fuckin' look at him!

1060
01:20:45.116 --> 01:20:47.118
Remember, he's
the one killing you.

1061
01:20:49.051 --> 01:20:51.053
- Not me.
- Y-you-you'll get what you want.

1062
01:20:51.536 --> 01:20:52.468
I-I'll show you!

1063
01:20:53.296 --> 01:20:54.641
Right!

1064
01:20:54.642 --> 01:20:55.540
Ah!

1065
01:20:57.093 --> 01:20:57.956
Ah!

1066
01:20:59.199 --> 01:21:00.131
Ugh!

1067
01:21:01.511 --> 01:21:02.374
Ugh!

1068
01:21:12.143 --> 01:21:13.109
The plane, poacher.

1069
01:21:15.111 --> 01:21:16.630
Where's the fucking plane?

1070
01:21:17.700 --> 01:21:18.874
Fuck you.

1071
01:21:19.150 --> 01:21:20.116
Wrong answer.

1072
01:21:20.427 --> 01:21:21.392
Ugh!

1073
01:21:21.393 --> 01:21:22.291
Ah!

1074
01:21:50.526 --> 01:21:52.079
Last chance, poacher.

1075
01:21:54.219 --> 01:21:55.082
Where is it?

1076
01:21:58.603 --> 01:22:00.398
Where's the fucking plane?

1077
01:22:00.985 --> 01:22:02.089
Ughh!

1078
01:22:07.612 --> 01:22:08.509
Ah!

1079
01:23:40.291 --> 01:23:42.293
He's been out there on
his own for four days.

1080
01:23:44.571 --> 01:23:45.813
He's fasting.

1081
01:24:10.493 --> 01:24:12.149
Okay, Harlan.

1082
01:24:19.571 --> 01:24:21.642
It's okay to grieve.

1083
01:25:20.287 --> 01:25:21.530
Aaah!

1084
01:25:42.516 --> 01:25:43.862
<i>It's okay.</i>

1085
01:26:10.268 --> 01:26:11.821
I heard the Staties
found the plane.

1086
01:26:14.721 --> 01:26:16.171
Found four million dollars.

1087
01:26:18.656 --> 01:26:20.209
They were expecting 20 million.

1088
01:26:22.038 --> 01:26:23.247
That's a lot of money.

1089
01:26:25.904 --> 01:26:27.285
Did Harlan give it to you?

1090
01:26:30.461 --> 01:26:32.842
You know there's an
old saying that uh,

1091
01:26:33.602 --> 01:26:34.637
the earth

1092
01:26:35.673 --> 01:26:37.882
does not belong to man,

1093
01:26:38.676 --> 01:26:39.642
but man

1094
01:26:40.816 --> 01:26:42.473
belongs to the earth.

1095
01:26:43.025 --> 01:26:44.682
Hum. Aye.

1096
01:26:48.341 --> 01:26:49.445
That's a Facebook meme.

1097
01:26:51.620 --> 01:26:54.450
Where'd the money come from for
the new community hospital, Oz?

1098
01:26:55.624 --> 01:26:56.970
Oh, ice fishing.

1099
01:26:59.904 --> 01:27:01.561
You wanna see my license?

1100
01:27:06.324 --> 01:27:08.706
- And this?
- You gotta put this in here.

1101
01:27:09.085 --> 01:27:11.604
This. And then it's
gonna be in the water.

1102
01:27:11.605 --> 01:27:14.607
And the other fish is gonna
get it, on this reel. Okay?

1103
01:27:14.608 --> 01:27:15.644
And the yellow one?

1104
01:27:17.749 --> 01:27:18.578
Mommy, mommy!

1105
01:27:19.406 --> 01:27:20.614
Look what he gave me!

1106
01:27:21.305 --> 01:27:23.238
Look at all the different
baits he gave me!

1107
01:27:23.790 --> 01:27:24.653
You okay?

1108
01:27:27.897 --> 01:27:28.760
Yeah.

1109
01:27:32.005 --> 01:27:34.558
- Let's see what you got.
- So this red one is for
the big fish.

1110
01:27:34.559 --> 01:27:37.666
Oh boy! And this is for
the little fish? That's great!

1111
01:27:38.494 --> 01:27:40.771
- The blue is for the small ones.
- Oh, yeah.

1112
01:27:40.772 --> 01:27:43.015
Can I go fishing
with Harlan sometimes?

1113
01:27:43.016 --> 01:27:44.499
Is Harlan teaching you
the right way to do it?

1114
01:27:44.500 --> 01:27:45.570
Please Mom, please!





