1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:52,792 --> 00:00:56,292
2
[MOTORLEERLAUF, TÜRWARNSIGNAL]

4
00:01:02,750 --> 00:01:06,250
[UNHEIMLICHE MUSIK]

5
00:01:15,708 --> 00:01:19,167
[TÜR SCHLIESST]

6
00:01:24,250 --> 00:01:27,125
[STIMMENGEWIRR UND GELÄCHTER]

7
00:01:37,333 --> 00:01:38,875
Ist das alles, was er hat?

8
00:01:38,875 --> 00:01:40,250
[ROLLTÜR SCHLIESST]

9
00:01:40,250 --> 00:01:43,292
Ja, James hat
vielleicht fünf Habseligkeiten.

10
00:01:43,292 --> 00:01:44,667
Gehen wir noch zum Waffle House?

11
00:01:44,667 --> 00:01:47,083
Auf keinen Fall.

12
00:01:47,083 --> 00:01:49,000
Das sieht ja aus wie Einzelhaft, Alter.

13
00:01:49,000 --> 00:01:50,417
Ja, du brauchst paar Pflanzen oder so.

14
00:01:50,417 --> 00:01:51,917
Es ist richtig deprimierend.

15
00:01:51,917 --> 00:01:53,708
Hey, danke für das Auto, T.

16
00:01:53,708 --> 00:01:55,167
Kein Problem, Mann.

17
00:01:55,167 --> 00:01:57,083
Ich helfe gern.

18
00:01:57,083 --> 00:01:59,333
Ich sag‘s dir ehrlich,
du siehst richtig alt aus.

19
00:01:59,333 --> 00:02:00,583
Ihr seht alle gleich aus.

20
00:02:00,583 --> 00:02:01,667
Ich glaube, das war‘s.

21
00:02:01,667 --> 00:02:03,792
Hey, muss ich trotzdem
das Essen zahlen, obwohl ihr

22
00:02:03,792 --> 00:02:04,458
kaum geholfen habt?

23
00:02:04,458 --> 00:02:04,958
Na klar.

24
00:02:04,958 --> 00:02:05,625
Das ist krass.

25
00:02:05,625 --> 00:02:07,000
Und du meinst das auch noch ernst.

26
00:02:07,000 --> 00:02:08,250
Ich gebe euch Ratten.

27
00:02:08,250 --> 00:02:11,083
Das ist automatisch die erste Wahl, OK.

28
00:02:11,083 --> 00:02:12,542
Aber Falken an zweiter Stelle.

29
00:02:12,542 --> 00:02:12,583
Hä?

30
00:02:12,583 --> 00:02:13,583
Alter, totaler Fehlgriff.

31
00:02:13,583 --> 00:02:14,083
Furchtbar.

32
00:02:14,083 --> 00:02:15,292
Man kann Falken von Hand töten.

33
00:02:15,292 --> 00:02:17,000
Alter,
du schaffts sicher keinen Falken.

34
00:02:17,000 --> 00:02:18,167
Das ist ein Raubvogel.

35
00:02:18,167 --> 00:02:19,583
Der schlitzt dich ordentlich auf.

36
00:02:19,583 --> 00:02:21,375
Hast du bald Arbeit?

37
00:02:21,375 --> 00:02:21,875
Äh, nein.

38
00:02:21,875 --> 00:02:23,708
Ich muss erst
meine Sachen auf die Reihe kriegen.

39
00:02:23,708 --> 00:02:25,917
Vögel haben spröde,
verdammte Papierknochen.

40
00:02:25,917 --> 00:02:27,292
Kein Vogel dieser Welt überlebt

41
00:02:27,292 --> 00:02:28,625
einen Haken von einem Menschen.

42
00:02:28,625 --> 00:02:31,042
Ich hab da einen
Praktikumsplatz im Auge.

43
00:02:31,042 --> 00:02:32,167
Er würde dich plattmachen.

44
00:02:32,167 --> 00:02:33,250
Falken sind eine miese Wahl.

45
00:02:33,250 --> 00:02:34,417
Typ mit Knarre auf die Zwei, basta.

46
00:02:34,417 --> 00:02:35,208
Das ist sicher.

47
00:02:35,208 --> 00:02:35,708
Nein.

48
00:02:35,708 --> 00:02:36,958
Day, ich hab doch Recht, oder?

49
00:02:36,958 --> 00:02:37,833
Ich habe doch Recht.

50
00:02:37,833 --> 00:02:38,917
Womit hast du Recht?

51
00:02:38,917 --> 00:02:41,375
50 Falken, Typ mit Knarre,
5 Gorillas, 10.000 Ratten.

52
00:02:41,375 --> 00:02:42,375
Zwei beschützen dich

53
00:02:42,375 --> 00:02:44,042
und zwei davon jagen dich.

54
00:02:44,042 --> 00:02:45,250
[FLOTTE MUSIK]

55
00:02:45,250 --> 00:02:47,250
Darüber unterhaltet ihr euch?

56
00:02:47,250 --> 00:02:47,750
Scheinbar.

57
00:02:47,750 --> 00:02:48,792
Ja, Tyler, mach mit.

58
00:02:48,792 --> 00:02:49,917
Hilf mir einfach.

59
00:02:49,917 --> 00:02:51,042
Entscheidest du dich bitte?

60
00:02:54,250 --> 00:02:55,500
Welche Möglichkeiten nochmal?

61
00:02:55,500 --> 00:02:58,292
OK, also 50 Falken,
10.000 Ratten, 5 Gorillas

62
00:02:58,292 --> 00:02:59,333
und ein Typ mit Pistole.

63
00:02:59,333 --> 00:03:01,917
Du wählst zwei, die dich verteidigen
und zwei, die dich jagen.

64
00:03:01,917 --> 00:03:03,875
Wenn du dich dumm anstellst
und zum Beispiel

65
00:03:03,875 --> 00:03:06,417
Falken und Gorillas wählst,
10.000 Ratten --

66
00:03:06,417 --> 00:03:07,083
Oh mein Gott.

67
00:03:07,083 --> 00:03:08,000
Boah, Alter.

68
00:03:08,000 --> 00:03:09,583
Ist das ein Outfit
zum ersten Arbeitstag?

69
00:03:09,583 --> 00:03:11,000
Du trägst ‘ne Krawatte zur Arbeit?

70
00:03:11,000 --> 00:03:11,958
Das ist toll!

71
00:03:11,958 --> 00:03:13,042
Ein echter Anblick.

72
00:03:13,042 --> 00:03:14,250
Konfirmationsstyle.

73
00:03:14,250 --> 00:03:15,167
Ja.

74
00:03:15,167 --> 00:03:15,875
Ich sehe komisch aus.

75
00:03:15,875 --> 00:03:16,625
Du siehtst lustig aus.

76
00:03:16,625 --> 00:03:16,875
[SCHMUNZELN]

77
00:03:16,875 --> 00:03:17,958
Das habe ich gerade gesagt.

78
00:03:17,958 --> 00:03:19,500
Guck mal, die kleine Aktentasche.

79
00:03:19,500 --> 00:03:21,708
Das ist ne normale –
eine normalgroße Schultasche.

80
00:03:21,708 --> 00:03:23,708
Ist aber deutlich kleiner
als die meisten Aktentaschen.

81
00:03:23,708 --> 00:03:25,500
Hey, Alter, ich finde,
du siehts schick aus.

82
00:03:25,500 --> 00:03:26,792
Es sieht eher wie eine Handtasche aus.

83
00:03:26,792 --> 00:03:28,875
Und der Typ mit Knarre würde
immer gegen die Falken gewinnen.

84
00:03:28,875 --> 00:03:29,375
Nein.

85
00:03:29,375 --> 00:03:32,125
OK, du meinst immer, der Typ mit Knarre
gewinnt einfach so gegen die Falken.

86
00:03:32,125 --> 00:03:33,583
Aber wer -- OK, wer ist der Waffentyp?

87
00:03:33,583 --> 00:03:34,708
Wie definierst du Typ mit Knarre?

88
00:03:34,708 --> 00:03:36,250
Nimm einfach an,
er verkörpert alle Menschen.

89
00:03:36,250 --> 00:03:37,500
Er ist der Durchschnittsmensch.

90
00:03:37,500 --> 00:03:38,042
OK.

91
00:03:38,042 --> 00:03:39,208
Was für eine Knarre?

92
00:03:39,208 --> 00:03:39,958
Jagdgewehr.

93
00:03:39,958 --> 00:03:41,833
OK, also ist er -- ist er ein Jäger?

94
00:03:41,833 --> 00:03:43,125
Nein, er ist der Durchschnitt.

95
00:03:43,125 --> 00:03:44,000
Der Durchschnittsmensch.

96
00:03:44,000 --> 00:03:47,917
OK. Was ist dann--
wer ist der Durchschnittsmensch?

97
00:03:47,917 --> 00:03:49,000
Wahrscheinlich--

98
00:03:49,000 --> 00:03:49,958
Alter.

99
00:03:49,958 --> 00:03:52,583
--ein chinesischer Typ
in einer Kohlemine--

100
00:03:52,583 --> 00:03:53,083
OK.

101
00:03:53,083 --> 00:03:54,875
--oder in einer Staples-Filliale.

102
00:03:54,875 --> 00:03:57,208
Aber keiner von denen
kann es mit 50 Falken aufnehmen.

103
00:03:57,208 --> 00:03:57,458
Nie.

104
00:03:57,458 --> 00:03:58,292
Kein Frontalangriff.

105
00:03:58,292 --> 00:03:59,000
Er kann abwarten.

106
00:03:59,000 --> 00:04:00,750
Oh, kann ich den Gorillas
Pistolen geben und dafür

107
00:04:00,750 --> 00:04:01,833
irgendwie fünf Knarrentypen?

108
00:04:01,833 --> 00:04:02,458
Los geht’s.

109
00:04:02,458 --> 00:04:03,292
Das geht.

110
00:04:03,292 --> 00:04:03,708
Im Ernst.

111
00:04:03,708 --> 00:04:04,250
Guter Punkt.

112
00:04:04,250 --> 00:04:05,042
Das ist meine echte--

113
00:04:05,042 --> 00:04:05,500
Guter Punkt.

114
00:04:05,500 --> 00:04:06,667
--Antwort auf diese Frage.

115
00:04:06,667 --> 00:04:07,625
Hey, wo bin ich?

116
00:04:07,625 --> 00:04:08,833
Oh, wo spawnst du?

117
00:04:08,833 --> 00:04:09,583
Gute Frage.

118
00:04:09,583 --> 00:04:11,500
Nein, Mann, wo geht‘s jetzt lang?

119
00:04:11,500 --> 00:04:13,125
In drei Meilen rechts.

120
00:04:13,125 --> 00:04:15,542
Es sei denn,
wir holen noch mehr Sachen bei ihm ab.

121
00:04:15,542 --> 00:04:16,125
Nein, danke.

122
00:04:16,125 --> 00:04:16,875
Nächste Frage.

123
00:04:16,875 --> 00:04:19,082
James, deine Wohnung
besteht ja nur aus vier grauen Wänden.

124
00:04:19,082 --> 00:04:21,167
Ja, Alter. Fühlt sich an
wie die Hütte vom Unabomber.

125
00:04:21,167 --> 00:04:22,332
Du hast nicht mal einen Tisch.

126
00:04:22,332 --> 00:04:24,125
Kannst du dich auch mal freuen?

127
00:04:24,125 --> 00:04:24,957
Vielleicht, nur einmal?

128
00:04:24,957 --> 00:04:26,917
Ich hätte gern
eine eigene Wohnung zum Dekorieren.

129
00:04:26,917 --> 00:04:28,457
Wohin gehst du, Day?

130
00:04:28,457 --> 00:04:30,207
Ähm, erstmal nach Hause.

131
00:04:30,207 --> 00:04:33,000
Muss mich an die Jobsuche machen.

132
00:04:33,000 --> 00:04:35,042
Was studierst du nochmal?

133
00:04:35,042 --> 00:04:36,207
Grafikdesign.

134
00:04:36,207 --> 00:04:37,375
Das Rückgrat der Wirtschaft.

135
00:04:37,375 --> 00:04:39,250
Du könntest ja mal
Goldsuche probieren.

136
00:04:39,250 --> 00:04:40,417
Gold soll gerade der Renner sein.

137
00:04:40,417 --> 00:04:40,957
Ach was.

138
00:04:40,957 --> 00:04:42,582
Du hast immer was zu sagen, oder?

139
00:04:42,582 --> 00:04:44,707
Du musst immer deinen Senf dazugeben.

140
00:04:44,707 --> 00:04:46,250
Unabhängig davon,
ich muss nicht dekorieren.

141
00:04:46,250 --> 00:04:48,042
Es dauert Monate,
bis ich Kollegen als fühlende

142
00:04:48,042 --> 00:04:49,832
Wesen wahrnehme,
von Einladungen ganz zu schweigen.

143
00:04:49,832 --> 00:04:51,792
Was geht die mein Teppich,
Gummidecke oder Bullshit an.

144
00:04:51,792 --> 00:04:53,957
Fish, micht überrascht, dass du
nicht bei James wohnst,

145
00:04:53,957 --> 00:04:54,332
Mann.

146
00:04:54,332 --> 00:04:54,625
Uh.

147
00:04:54,625 --> 00:04:55,125
Oh.

148
00:04:55,125 --> 00:04:58,000
[LACHT] Ich weiß nicht,
ob das funktionieren würde.

149
00:04:58,000 --> 00:04:58,667
Oh, Scheiße.

150
00:04:58,667 --> 00:05:00,917
Tyler,
du hast die Frage nicht beantwortet.

151
00:05:00,917 --> 00:05:02,750
Okay, ich sage euch was.

152
00:05:02,750 --> 00:05:05,750
Wenn es dieses Gespräch beendet,
dann nehme ich eben

153
00:05:05,750 --> 00:05:07,667
die Falken und Gorillas.

154
00:05:07,667 --> 00:05:08,917
Ja, Tyler rettet.

155
00:05:08,917 --> 00:05:09,583
Tyler zur Rettung.

156
00:05:09,583 --> 00:05:10,458
Lufthoheit.

157
00:05:10,458 --> 00:05:11,875
Ich käme mit 50 Falken klar,
kein Problem.

158
00:05:11,875 --> 00:05:13,833
James, du kannst es nicht
mit 50 Falken aufnehmen.

159
00:05:13,833 --> 00:05:14,708
Das geht einfach nicht.

160
00:05:14,708 --> 00:05:16,332
Aber man kann die Gorillas
am Gewehr ausbilden?

161
00:05:16,332 --> 00:05:17,375
Geht das ist nicht zu weit?

162
00:05:17,375 --> 00:05:18,792
Das ginge tatsächlich, ja.

163
00:05:18,792 --> 00:05:20,457
Wie hieß diese Affenliebhaberin?

164
00:05:20,457 --> 00:05:20,957
June--

165
00:05:20,957 --> 00:05:21,667
Jane Goodall!

166
00:05:21,667 --> 00:05:22,792
Jane Goodall, Mann.

167
00:05:22,792 --> 00:05:23,917
Jane Goodall.

168
00:05:23,917 --> 00:05:25,582
Jane Goodall hat sowas nicht gemacht.

169
00:05:25,582 --> 00:05:26,457
Das hat sie nicht getan.

170
00:05:26,457 --> 00:05:27,000
Doch, hat sie.

171
00:05:27,000 --> 00:05:29,625
Übrigens die größte Abfuhr
aller Zeiten beim Nobelpreis.

172
00:05:29,625 --> 00:05:30,917
Sie hat den Nobelpreis nicht gewonnen?

173
00:05:30,917 --> 00:05:32,375
Mhm.

174
00:05:32,375 --> 00:05:32,875
Jane.

175
00:05:32,875 --> 00:05:33,292
Ist ja gut.

176
00:05:33,292 --> 00:05:34,625
Das muss ich echt nicht wissen.

177
00:05:34,625 --> 00:05:36,667
Unterhaltung beendet.

178
00:05:36,667 --> 00:05:38,000
Ich könnte aber, für die Nachwelt.

179
00:05:38,000 --> 00:05:39,417
Es gibt aber keine Nachwelt.

180
00:05:39,417 --> 00:05:40,582
Ja, es wird nicht aufgezeichnet.

181
00:05:40,582 --> 00:05:41,832
Oh, genau hier, T.

182
00:05:41,832 --> 00:05:43,000
Die Jane-Wahl war verrückt.

183
00:05:43,000 --> 00:05:43,875
Nicht wahr?

184
00:05:43,875 --> 00:05:46,582
[STIMMENGEWIRR]

185
00:06:05,875 --> 00:06:08,833
[STARKER WIND, KRATZEN]

186
00:06:08,833 --> 00:06:10,125
Müssen wir sicher hier abbiegen, Day?

187
00:06:10,125 --> 00:06:10,625
Äh, ja.

188
00:06:10,625 --> 00:06:12,208
Da steht ab hier einfach geradeaus.

189
00:06:12,208 --> 00:06:13,292
Okay, was ist mit dir, Tyler?

190
00:06:13,292 --> 00:06:14,000
Wie geht es dir?

191
00:06:14,000 --> 00:06:15,958
Wie kommst du
im wirklichen Leben zurecht?

192
00:06:15,958 --> 00:06:20,417
Also, der HLK-Job läuft
ziemlich stabil, aber äh--

193
00:06:20,417 --> 00:06:22,832
Jedenfalls habe ich mich
schon lange nicht mehr über Ratten

194
00:06:22,832 --> 00:06:24,000
und Gorillas und so untertalten.

195
00:06:24,000 --> 00:06:26,125
Gehst du nicht mehr
mit Freude in den Tag, Tyler?

196
00:06:26,125 --> 00:06:28,832
Ist deine Abenteuerlust
verloren gegangen?

197
00:06:28,832 --> 00:06:29,832
Okay, Satchel.

198
00:06:29,832 --> 00:06:33,082
Was ist dein großer Plan?

199
00:06:33,082 --> 00:06:36,000
Was, du überlegst ihn dir noch?

200
00:06:36,000 --> 00:06:38,332
Ich meine, Netzwerkingenieure
bekommen 70.000 USD Anfangsgehalt.

201
00:06:38,332 --> 00:06:40,457
In 5 bis 7 Jahren
bis zu 150.000 USD.

202
00:06:40,457 --> 00:06:42,542
Sicher investieren,
in eine beliebige Stadt,

203
00:06:42,542 --> 00:06:45,582
wie Milwaukee, ziehen. Mit einer
passablen Partnerin niederlassen,

204
00:06:45,582 --> 00:06:47,207
Töpfern als Hobby,
oder irgendein Bullshit.

205
00:06:47,207 --> 00:06:49,417
Dann bekommt das Erstkind
mein verschwendets Potenzial.

206
00:06:49,417 --> 00:06:51,500
Das Zweite hat dann
ein körperliches Leiden, wegen der

207
00:06:51,500 --> 00:06:52,750
geringeren Spermienzahl im Alter.

208
00:06:52,750 --> 00:06:54,250
Schön, dass dein fiktives
schrecklichen Leben

209
00:06:54,250 --> 00:06:56,582
ein hohes Gehalt
und eine liebevolle Familie enschließt.

210
00:06:56,582 --> 00:06:58,207
Also, ich glaube, ich würde am liebsten

211
00:06:58,207 --> 00:07:00,625
medizinisch
in ein Koma versetzt werden.

212
00:07:00,625 --> 00:07:01,458
Mein Gott.

213
00:07:01,458 --> 00:07:03,625
Mit intravenösen
Serotonin-Oxy-Cocktails,

214
00:07:03,625 --> 00:07:04,708
die bekomme ich dann--

215
00:07:04,708 --> 00:07:05,250
Oh nein.

216
00:07:05,250 --> 00:07:07,917
--über schöne große Tasten zum Drücken.

217
00:07:07,917 --> 00:07:09,333
Das ist also der Plan, ja?

218
00:07:09,333 --> 00:07:13,292
Nichts für ungut,
aber das wirkliche Leben klingt ätzend.

219
00:07:13,292 --> 00:07:14,458
Nichts für ungut.

220
00:07:14,458 --> 00:07:16,750
Ich meine, manchmal tut es das, Kumpel.

221
00:07:16,750 --> 00:07:17,957
Es kann nicht alles schlecht sein.

222
00:07:17,957 --> 00:07:19,417
Wie geht es mit dir und Hannah?

223
00:07:19,417 --> 00:07:22,000
Warte, T, du hast eine Beziehung?

224
00:07:22,000 --> 00:07:26,500
Eigentlich, Day, wir, äh-- wir haben
uns vor ein paar Monaten getrennt.

225
00:07:26,500 --> 00:07:27,167
Oh scheiße, Mann.

226
00:07:27,167 --> 00:07:28,332
Was ist passiert?

227
00:07:28,332 --> 00:07:33,207
[SEUFZT] Ach, ich möchte
lieber nicht persönlich werden.

228
00:07:33,207 --> 00:07:33,707
Oh.

229
00:07:33,707 --> 00:07:34,667
Tyler, also wirklich.

230
00:07:34,667 --> 00:07:35,500
Bitte erzähl Privates.

231
00:07:35,500 --> 00:07:37,207
Ich flehe dich auf Knieen an.

232
00:07:37,207 --> 00:07:37,875
Tyler, bitte.

233
00:07:40,625 --> 00:07:44,417
[SEUFZT] Ich hab Hannah
außerhalb der Kaserne kennengelernt.

234
00:07:44,417 --> 00:07:46,207
Wir waren etwa fünf Monate zusammen,

235
00:07:46,207 --> 00:07:47,582
da wollte sie Ernst machen.

236
00:07:47,582 --> 00:07:50,292
Zuerst dachte ich,
daraus könnte etwas werden.

237
00:07:50,292 --> 00:07:54,082
Ich mochte das Mädchen
und sie mochte mich.

238
00:07:54,082 --> 00:07:57,000
Aber sie wollte, dass ich--

239
00:07:57,000 --> 00:07:58,042
sie wollte, dass ich--

240
00:07:58,042 --> 00:08:00,208
Sie was?

241
00:08:00,208 --> 00:08:02,542
Was?

242
00:08:02,542 --> 00:08:05,292
Sie wollte zusammen
Kürbisse ernten gehen.

243
00:08:10,792 --> 00:08:11,708
Was?

244
00:08:11,708 --> 00:08:14,375
Ich sollte erst drei Stunden fahren,

245
00:08:14,375 --> 00:08:18,792
um dann zusammen Kürbisse zu ernten.

246
00:08:18,792 --> 00:08:20,292
Ich weiß, und?

247
00:08:22,917 --> 00:08:25,250
Ich meine, ihr habt gefragt
warum es nicht geklappt hat.

248
00:08:32,042 --> 00:08:34,125
[LAUGHS] Machst du Witze?

249
00:08:34,125 --> 00:08:35,125
Ich dachte, du mochtest sie.

250
00:08:35,125 --> 00:08:35,582
Unmöglich.

251
00:08:35,582 --> 00:08:36,332
Ich weiß nicht, Mann.

252
00:08:36,332 --> 00:08:38,500
Sie wollte
verdammte Kürbisse ernten, Mann.

253
00:08:38,500 --> 00:08:41,707
Sie wollte Äpfel pflücken, Weinproben,
Herbstaktivitäten.

254
00:08:41,707 --> 00:08:42,207
Bullshit.

255
00:08:42,207 --> 00:08:44,542
Daran ist deine Beziehung
zu einem anderen Menschen gescheitert?

256
00:08:44,542 --> 00:08:46,250
Es waren nicht nur
die scheiß Kürbisse, Mann.

257
00:08:46,250 --> 00:08:47,583
Es war die dreistündige Hinfahrt.

258
00:08:47,583 --> 00:08:48,708
Nein, nein, nein.

259
00:08:48,708 --> 00:08:49,958
Mann, ihr könnt mich, OK?

260
00:08:49,958 --> 00:08:51,958
Ich bin bereit, Wurzeln zu schlagen.

261
00:08:51,958 --> 00:08:53,500
Ich will solchen Bullshit vermeiden.

262
00:08:53,500 --> 00:08:56,375
Du bist bereit,
dich niederzulassen, Tyler?

263
00:08:56,375 --> 00:08:59,667
Hast du vielleicht bessere Ideen?

264
00:08:59,667 --> 00:09:03,000
Tut mir leid,
dass du das erleben musstest.

265
00:09:03,000 --> 00:09:03,875
Alles gut, Mann.

266
00:09:03,875 --> 00:09:04,792
Sie ließ es hinter sich.

267
00:09:04,792 --> 00:09:07,750
Ich lass es auch hinter mir.

268
00:09:07,750 --> 00:09:09,750
Tyler, ich sag dir aber mal was.

269
00:09:09,750 --> 00:09:10,583
Was?

270
00:09:10,583 --> 00:09:12,250
Der neue Typ von ihr
ist jetzt definitiv

271
00:09:12,250 --> 00:09:14,500
irgendwo mit ihr
und erntet die scheiß Kürbisse.

272
00:09:14,500 --> 00:09:15,833
Verdammt richtig.

273
00:09:15,833 --> 00:09:16,750
Also ich --

274
00:09:16,750 --> 00:09:18,500
Ich war sogar mal
mit einem Mädchen Kürbisse ernten

275
00:09:18,500 --> 00:09:19,708
und es hat echt Spaß gemacht.

276
00:09:19,708 --> 00:09:21,208
Fisher, bei allem Respekt,
du bist genau

277
00:09:21,208 --> 00:09:23,208
der Typ für Apfel- und Kürbisernten,

278
00:09:23,208 --> 00:09:24,792
Weinproben und so‘n Scheiß
mit deinem Schatz.

279
00:09:24,792 --> 00:09:26,375
Trägst wahrscheinlich Cord.

280
00:09:26,375 --> 00:09:28,250
Mann, nein, du bist einfach
heute verdammt an mich.

281
00:09:28,250 --> 00:09:30,708
Was soll daran überhaupt anstößig sein,
wenn ich-

282
00:09:30,708 --> 00:09:32,208
ich irgendwie sympathisch bin--

283
00:09:32,208 --> 00:09:32,833
Hey, sorry.

284
00:09:32,833 --> 00:09:33,792
Wann biegen wir ab?

285
00:09:33,792 --> 00:09:35,542
Habe ich es verpasst?

286
00:09:35,542 --> 00:09:37,667
Äh, nein, hier steht,
von hier geradeaus fahren.

287
00:09:37,667 --> 00:09:39,667
Wir sollten gerade auf der
verdammten Autobahn sein, Mann.

288
00:09:39,667 --> 00:09:40,833
Hier stimmt etwas nicht.

289
00:09:40,833 --> 00:09:42,167
Hat James dich abgelenkt?

290
00:09:42,167 --> 00:09:43,667
Haben wir uns verirrt?

291
00:09:43,667 --> 00:09:46,292
Da steht geradeaus, Mann.

292
00:09:46,292 --> 00:09:48,083
Ich mach ‘ne Kehrtwendung.

293
00:09:48,083 --> 00:09:51,250
Mann, fahr geradeaus.

294
00:09:51,250 --> 00:09:51,750
Ne.

295
00:10:24,167 --> 00:10:27,625
[WIND GERÄUSCHE]

296
00:10:30,125 --> 00:10:32,083
Yo.

297
00:10:32,083 --> 00:10:32,667
Alles okay?

298
00:10:35,833 --> 00:10:37,875
Was soll das?

299
00:10:37,875 --> 00:10:40,958
Sorry für den Unfug vorhin.

300
00:10:40,958 --> 00:10:44,000
Ist dies Selbstwahrnehmung?

301
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Das war keine Entschuldigung.

302
00:10:45,000 --> 00:10:46,833
Ich gebe nur den Unfung zu.

303
00:10:46,833 --> 00:10:48,000
Okay, ja, das war‘s dann.

304
00:10:48,000 --> 00:10:49,083
Tschüß.

305
00:10:49,083 --> 00:10:50,208
Warum bist du heute so nervös?

306
00:10:50,208 --> 00:10:52,542
Es fühlt sich an,
als wärst du beim Breakdance-Battle.

307
00:10:52,542 --> 00:10:54,000
Ey, T, alles klar?

308
00:10:54,000 --> 00:10:56,417
Ich verpass die Ausfahrt nicht, Mann.

309
00:10:56,417 --> 00:10:57,625
Yo, T, langsamer.

310
00:10:57,625 --> 00:10:59,292
Ich habe keine
scheiß Ausfahrt verpasst.

311
00:10:59,292 --> 00:10:59,958
Oh Scheiße.

312
00:10:59,958 --> 00:11:00,792
Mist.

313
00:11:00,792 --> 00:11:03,750
[RÄDER QUIETSCHEN]

314
00:11:03,750 --> 00:11:04,333
[STÖHNT]

315
00:11:04,333 --> 00:11:04,917
Alles okay?

316
00:11:04,917 --> 00:11:05,417
Ja, alles gut.

317
00:11:05,417 --> 00:11:05,708
Okay.

318
00:11:05,708 --> 00:11:06,208
Alles gut.

319
00:11:06,208 --> 00:11:07,000
Geht es allen gut?

320
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Es geht mir gut.

321
00:11:08,000 --> 00:11:09,708
Oh mein Gott.

322
00:11:09,708 --> 00:11:10,750
[LACHT HÖHNISCH]

323
00:11:10,750 --> 00:11:12,750
Haben wir die Ausfahrt verpasst?

324
00:11:12,750 --> 00:11:14,500
Es tut mir leid, ich habe nicht--

325
00:11:14,500 --> 00:11:15,458
Ich hab sie nicht gesehen.

326
00:11:15,458 --> 00:11:16,583
Scheiß auf die Karte, Tyler.

327
00:11:16,583 --> 00:11:19,292
Wenn es eine Sackgasse gibt, haben wir
unsere Einfahrt verpasst.

328
00:11:19,292 --> 00:11:20,667
Haben wir sie zweimal verpasst?

329
00:11:20,667 --> 00:11:21,208
Schon okay.

330
00:11:21,208 --> 00:11:22,125
Wir haben die Ausfahrt verpasst.

331
00:11:22,125 --> 00:11:23,000
Drehen wir um.

332
00:11:23,000 --> 00:11:23,875
Ich habe nichts verpasst.

333
00:11:27,583 --> 00:11:30,500
Doch, hast du.

334
00:11:30,500 --> 00:11:33,500
Habe ich nicht.

335
00:11:33,500 --> 00:11:35,667
Ja, hast du.

336
00:11:35,667 --> 00:11:38,583
Habe ich nicht.

337
00:11:38,583 --> 00:11:41,292
Leute, es ist okay.

338
00:11:41,292 --> 00:11:42,792
Wir haben die scheiß Ausfahrt verpasst.

339
00:11:42,792 --> 00:11:44,417
Wie sonst sind wir
in eine Sackgasse geraten?

340
00:11:48,875 --> 00:11:51,833
Hier sind wir eingefahren.

341
00:11:51,833 --> 00:11:54,042
Alter, wovon zur Hölle redest du?

342
00:11:54,042 --> 00:11:54,958
Was?

343
00:11:54,958 --> 00:11:58,417
[AUTO IM LEERLAUF]

344
00:12:11,792 --> 00:12:13,292
Ich habe keine
verdammte Ausfahrt verpasst.

345
00:12:13,292 --> 00:12:15,292
Tyler.

346
00:12:15,292 --> 00:12:15,875
Tyler.

347
00:12:15,875 --> 00:12:19,792
Hey, T.
Hey, komm zurück ins Auto, Alter.

348
00:12:19,792 --> 00:12:20,333
Okay.

349
00:12:20,333 --> 00:12:23,750
[WARNBLINKER BLINKT]

350
00:12:23,750 --> 00:12:25,167
Gut--

351
00:12:25,167 --> 00:12:27,792
Alter, warum steigst du ihm aufs Dach?

352
00:12:27,792 --> 00:12:28,792
Mach ich doch gar nicht.

353
00:12:28,792 --> 00:12:29,542
Doch, machst du.

354
00:12:29,542 --> 00:12:30,083
Mache ich nicht.

355
00:12:30,083 --> 00:12:31,250
Du hast Ernst daraus gemacht.

356
00:12:31,250 --> 00:12:33,250
Und töten im Straßenverkehr
ist keine ernste Sache?

357
00:12:33,250 --> 00:12:35,417
Doch,
aber musst du so darauf rumreiten?

358
00:12:35,417 --> 00:12:35,917
Okay.

359
00:12:35,917 --> 00:12:36,542
Meine Brust tut weh.

360
00:12:36,542 --> 00:12:37,125
Ich steig aus.

361
00:12:37,125 --> 00:12:37,833
Du bist echt wütend.

362
00:12:37,833 --> 00:12:38,750
Nein, du bist es.

363
00:13:09,083 --> 00:13:10,833
Bist du mit deinem Wutanfall fertig?

364
00:13:10,833 --> 00:13:11,667
Ich möchte gehen.

365
00:13:11,667 --> 00:13:13,208
Gib ihm eine Sekunde.

366
00:13:13,208 --> 00:13:14,708
Ich weiß nicht, warum
er heute Abend so ist.

367
00:13:14,708 --> 00:13:17,458
Er macht das doch nur,
weil Tyler hier ist.

368
00:13:17,458 --> 00:13:18,958
Er hat ihn so lange nicht gesehen,

369
00:13:18,958 --> 00:13:20,792
der gibt die Vorstellung seines Lebens.

370
00:13:20,792 --> 00:13:23,333
Und er wird es nicht zugeben,
aber er wird uns sicher vermissen.

371
00:13:27,917 --> 00:13:28,417
Ja.

372
00:13:35,917 --> 00:13:36,417
Was?

373
00:13:40,292 --> 00:13:41,083
Mann, weiß ich nicht.

374
00:13:41,083 --> 00:13:42,708
Wir sind nur einmal abgebogen.

375
00:13:56,875 --> 00:14:00,375
[WIND WEHT]

376
00:14:43,083 --> 00:14:45,583
[WIND WEHT]

377
00:14:45,583 --> 00:14:46,583
Fisher!

378
00:14:46,583 --> 00:14:48,458
[LAUTE WARNHUPE]

379
00:14:48,458 --> 00:14:49,042
Scheiße!

380
00:14:49,042 --> 00:14:50,042
Scheiße!

381
00:14:50,042 --> 00:14:51,042
Scheiße!

382
00:14:51,042 --> 00:14:52,542
Oh mein Gott!

383
00:14:52,542 --> 00:14:53,042
Aah!

384
00:14:53,042 --> 00:14:54,042
[SCHREIE]

385
00:14:54,042 --> 00:14:55,042
Lass mich rein!

386
00:14:55,042 --> 00:14:55,542
Bitte.

387
00:14:55,542 --> 00:14:56,042
Bitte.

388
00:14:56,042 --> 00:14:57,000
Lass mich rein!

389
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Helfen Sie mir!

390
00:14:58,000 --> 00:14:58,500
Fisher!

391
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
Fisher!

392
00:14:59,500 --> 00:15:02,958
[GESCHREI UND RUFE]

393
00:15:02,958 --> 00:15:04,083
[LAUTE HUPE]

394
00:15:04,083 --> 00:15:04,833
Warte!

395
00:15:04,833 --> 00:15:05,792
Moment!

396
00:15:05,792 --> 00:15:09,250
[WEITERES SCHREIEN UND RUFEN]

397
00:15:12,167 --> 00:15:13,125
Ah!

398
00:15:13,125 --> 00:15:15,083
Runter von mir!

399
00:15:15,083 --> 00:15:15,583
Ah!

400
00:15:15,583 --> 00:15:16,083
Fisher!

401
00:15:16,083 --> 00:15:17,042
Day!

402
00:15:17,042 --> 00:15:18,500
Oh mein Gott!

403
00:15:18,500 --> 00:15:21,917
[WEITERES SCHREIEN UND RUFEN]

404
00:15:24,833 --> 00:15:28,208
[REIFEN QUIETSCHEN, KÖRPER PRALLEN AUF]

405
00:15:30,167 --> 00:15:30,667
Fisher!

406
00:15:30,667 --> 00:15:32,000
Fisher, sag etwas.

407
00:15:32,000 --> 00:15:32,750
Fisher!

408
00:15:32,750 --> 00:15:33,500
[GESCHREI]

409
00:15:33,500 --> 00:15:34,417
Fisher, sag etwas!

410
00:15:34,417 --> 00:15:35,500
Geht es dir gut?

411
00:15:35,500 --> 00:15:38,458
[SCHREIE]

412
00:15:38,458 --> 00:15:41,875
[HUPEN]

413
00:15:47,250 --> 00:15:48,708
[TÜREN SCHLIESSEN]

414
00:15:48,708 --> 00:15:52,125
[MOTOR HEULT AUF, REIFEN QUIETSCHEN]

415
00:15:56,083 --> 00:15:58,000
[STÖHNT] Scheiße!

416
00:15:58,000 --> 00:15:58,500
Mist.

417
00:15:58,500 --> 00:15:59,958
James, du musst die Blutung stillen.

418
00:15:59,958 --> 00:16:01,458
Hol dir was von hinten!

419
00:16:01,458 --> 00:16:04,083
Scheiße, hol dir was!

420
00:16:04,083 --> 00:16:05,708
Fahr sofort
von dieser scheiß Straße ab!

421
00:16:05,708 --> 00:16:06,667
Runter von der Straße!

422
00:16:06,667 --> 00:16:07,125
Scheiße!

423
00:16:07,125 --> 00:16:08,083
Was zur Hölle war das?

424
00:16:08,083 --> 00:16:09,375
Eine Gruppen-Autoentführug?

425
00:16:09,375 --> 00:16:10,375
Nein, sie waren kein Team.

426
00:16:10,375 --> 00:16:11,583
Sie griffen einander an!

427
00:16:11,583 --> 00:16:12,208
Nicht mich.

428
00:16:12,208 --> 00:16:13,042
Nicht dich!

429
00:16:13,042 --> 00:16:13,708
Dich nicht!

430
00:16:13,708 --> 00:16:14,792
Was zur Hölle meinst du?

431
00:16:14,792 --> 00:16:15,500
Sie wollten das Auto.

432
00:16:15,500 --> 00:16:17,042
Offensichtlich wollten die
nicht dort sein,

433
00:16:17,042 --> 00:16:17,833
wo wir jetzt sind!

434
00:16:17,833 --> 00:16:18,625
Rennen die vor was weg?

435
00:16:18,625 --> 00:16:19,333
Oder irgenddwo hin?

436
00:16:19,333 --> 00:16:20,375
Sie hatten Scheiß-Angst!

437
00:16:20,375 --> 00:16:21,292
Warum hatten sie Angst?

438
00:16:21,292 --> 00:16:22,333
Warum wollten sie das Auto?

439
00:16:22,333 --> 00:16:22,750
Hört zu.

440
00:16:22,750 --> 00:16:23,958
Was ist gerade passiert?

441
00:16:23,958 --> 00:16:24,958
Was wissen wir, okay?

442
00:16:24,958 --> 00:16:26,000
Da sind Menschen im Wald.

443
00:16:26,000 --> 00:16:26,750
Sie wollen das Auto.

444
00:16:26,750 --> 00:16:27,750
Was noch?

445
00:16:27,750 --> 00:16:28,958
Leute, die Straße!

446
00:16:31,833 --> 00:16:34,542
Ich bin von dieser Straße
nicht ein Mal abgebogen.

447
00:16:34,542 --> 00:16:36,000
Scheiße, da sind wir hergekommen.

448
00:16:36,000 --> 00:16:38,458
Hier sind wir reingefahren,
wirklich.

449
00:16:38,458 --> 00:16:40,208
Die Bäume sind also einfach erschienen!

450
00:16:40,208 --> 00:16:41,542
Die Bäume tauchten einfach so auf!

451
00:16:41,542 --> 00:16:42,958
Das meinst du damit.

452
00:16:42,958 --> 00:16:46,208
[DISSONANTE MUSIK SPIELT]

453
00:17:04,833 --> 00:17:06,416
Scheiße, wo biegen wir ab?

454
00:17:06,416 --> 00:17:07,083
Keine Ahnung.

455
00:17:07,083 --> 00:17:09,250
Es tut so schrecklich weh, Mann.

456
00:17:09,250 --> 00:17:10,708
Vielleicht war es eine Drogenhöhle.

457
00:17:10,708 --> 00:17:12,541
Oder vielleicht
waren das Ausbrecher?

458
00:17:12,541 --> 00:17:14,375
Vielleicht haben sie
nur auf andere Autos gewartet.

459
00:17:14,375 --> 00:17:17,291
Der Tank ist noch ein Viertel voll.

460
00:17:17,291 --> 00:17:19,083
[STÖHNT] Tyler.

461
00:17:19,083 --> 00:17:20,333
Tyler, es blutet, Mann.

462
00:17:20,333 --> 00:17:21,791
Scheiße, es-- es blutet wieder.

463
00:17:21,791 --> 00:17:23,541
Es tut mir leid.

464
00:17:23,541 --> 00:17:25,750
Okay, halten wir erstmal an
und orientieren uns.

465
00:17:25,750 --> 00:17:26,708
Ich kann das enger binden.

466
00:17:36,875 --> 00:17:39,458
[STIMMENGEWIRR]

467
00:17:39,458 --> 00:17:40,833
[WIMMERT]

468
00:17:40,833 --> 00:17:42,042
Das stehst du durch, Mann.

469
00:17:42,042 --> 00:17:42,833
Hey, hey.

470
00:17:42,833 --> 00:17:43,583
Beruhige dich, Bro.

471
00:17:43,583 --> 00:17:44,375
Das wird schon.

472
00:17:44,375 --> 00:17:45,583
Es ist nur ein verdammter Schnitt.

473
00:17:45,583 --> 00:17:46,083
Hey.

474
00:17:46,083 --> 00:17:47,958
Alles okay?

475
00:17:47,958 --> 00:17:49,875
Ich hab ein Klopfen in der Brust.

476
00:17:49,875 --> 00:17:50,500
Es ist besser.

477
00:17:50,500 --> 00:17:51,250
Alles klar?

478
00:17:51,250 --> 00:17:52,417
Wie ist das?

479
00:17:52,417 --> 00:17:53,083
Fester.

480
00:17:53,083 --> 00:17:53,750
Gut.

481
00:17:53,750 --> 00:17:54,500
Ist das zu eng?

482
00:17:54,500 --> 00:17:55,208
Nein, es ist okay.

483
00:17:55,208 --> 00:17:56,167
[AUFPRALL]

484
00:17:56,167 --> 00:17:57,167
[MENSCHEN SCHREIEN]

485
00:17:57,167 --> 00:17:59,125
[MOTOR HEULT AUF, REIFEN QUIETSCHEN]

486
00:17:59,125 --> 00:18:00,583
Was für eine Scheiße, Mann!

487
00:18:00,583 --> 00:18:01,583
Was für eine Scheiße!

488
00:18:01,583 --> 00:18:02,583
[WEINT] Was soll das?

489
00:18:02,583 --> 00:18:04,750
Scheiße, was soll das?

490
00:18:04,750 --> 00:18:06,708
Was soll die Scheiße?

491
00:18:06,708 --> 00:18:07,208
Wie?

492
00:18:12,208 --> 00:18:13,167
Wir fuhren--

493
00:18:13,167 --> 00:18:16,125
[HECHELN]

494
00:18:16,125 --> 00:18:18,375
Vielleicht sind wir einfach nicht
weit genug wegfahren.

495
00:18:18,375 --> 00:18:19,667
Sie kamen von der Seite.

496
00:18:19,667 --> 00:18:22,208
Scheiße, die kamen von der Seite.

497
00:18:22,208 --> 00:18:24,917
Es spielt keine Rolle,
woher sie kamen.

498
00:18:24,917 --> 00:18:26,083
Wir müssen trotzdem weiterfahren.

499
00:18:28,875 --> 00:18:30,125
Achte auf die Ausfahrt.

500
00:18:32,917 --> 00:18:34,458
Wir wissen nicht, wo wir jetzt sind.

501
00:18:36,917 --> 00:18:40,417
[SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT]

502
00:19:20,833 --> 00:19:24,333
[TON ERKLINGT]

503
00:19:38,792 --> 00:19:43,125
Hey, T. ist deine Tankanzeige kaputt?

504
00:19:46,458 --> 00:19:49,625
War sie gestern nicht.

505
00:19:49,625 --> 00:19:53,500
Es ist hell genug, um im Wald zu sehen.

506
00:19:53,500 --> 00:19:56,333
Day,
wenn du ranfährst, fahre ich weiter.

507
00:19:56,333 --> 00:19:57,292
Genau hier.

508
00:19:57,292 --> 00:19:59,333
Danke.

509
00:19:59,333 --> 00:20:00,250
Hey, warte, warte, warte.

510
00:20:00,250 --> 00:20:04,708
Vielleicht, ähm--schalte
den Motor besser nicht aus.

511
00:20:07,542 --> 00:20:08,500
Nicht.

512
00:20:08,500 --> 00:20:11,833
[MOTOR IM LEERLAUF]

513
00:20:18,042 --> 00:20:19,292
James, öffne die Motorhaube.

514
00:20:22,250 --> 00:20:23,000
[MOTORHAUBE WIRD GEÖFFNET]

515
00:20:23,000 --> 00:20:23,958
Könnt ihr etwas hören?

516
00:20:26,500 --> 00:20:27,167
Noch kein Signal.

517
00:20:32,875 --> 00:20:34,750
Alter, ich kenne keine Straßen,

518
00:20:34,750 --> 00:20:36,917
wo man sechs Stunden fährt
und keine Kurve sieht.

519
00:20:36,917 --> 00:20:38,708
Ich weiß nicht wie oder was--

520
00:20:38,708 --> 00:20:40,125
Ich weiß es.

521
00:20:40,125 --> 00:20:41,375
Dieses Auto sollte nicht laufen.

522
00:20:51,042 --> 00:20:52,958
Fish.

523
00:20:52,958 --> 00:20:54,875
Leute.

524
00:20:54,875 --> 00:20:58,250
[ENTFERNTE SCHREIE UND GEBRÜLL]

525
00:21:03,958 --> 00:21:04,458
Hey.

526
00:21:04,458 --> 00:21:06,125
Steigt alle ins Auto!

527
00:21:06,125 --> 00:21:09,583
[SCHREIEN GEHT WEITER
IN DISTANZ]

528
00:21:34,208 --> 00:21:34,708
Aber--

529
00:21:37,667 --> 00:21:41,292
Was -- was -- was zur Hölle ist--

530
00:21:41,292 --> 00:21:43,917
was für ein verdammter Ort ist das?

531
00:21:43,917 --> 00:21:53,333
Ähm-- Ja, das ist nicht, äh--
das ist nicht mehr das wirkliche Leben.

532
00:21:53,333 --> 00:21:58,667
Nein, das -- ich meine, also,
die Leute, die Sackgasse, das Benzin,

533
00:21:58,667 --> 00:22:00,125
das verdammte Auto funktioniert noch --

534
00:22:00,125 --> 00:22:01,000
Was zur Hölle meinst du?

535
00:22:01,000 --> 00:22:02,208
Was zur Hölle meinst du?

536
00:22:02,208 --> 00:22:03,208
James?

537
00:22:03,208 --> 00:22:05,750
Mein Hirn ist irgendwie
wie einen Wachtraum, aber sowas

538
00:22:05,750 --> 00:22:06,583
hatte ich noch nie.

539
00:22:06,583 --> 00:22:07,875
Fangen wir einfach am Anfang an.

540
00:22:07,875 --> 00:22:08,917
Also, was haben wir gemacht?

541
00:22:08,917 --> 00:22:10,875
Wir waren -- wir haben ausgepackt
und dann-- und uns

542
00:22:10,875 --> 00:22:11,792
einfach unterhalten.

543
00:22:11,792 --> 00:22:13,042
Und waren wir in dieser Sackgasse.

544
00:22:13,042 --> 00:22:14,625
Also, vielleicht
hatten wir einen Unfall?

545
00:22:14,625 --> 00:22:15,125
Oder?

546
00:22:15,125 --> 00:22:16,583
Das Fahren, die Straße–
vielleicht macht man

547
00:22:16,583 --> 00:22:17,875
nach dem Tod immer das Gleiche weiter.

548
00:22:17,875 --> 00:22:18,833
Ich habe uns nicht getötet.

549
00:22:18,833 --> 00:22:19,708
Das habe ich nicht.

550
00:22:19,708 --> 00:22:20,500
Beschuldige mich nicht.

551
00:22:20,500 --> 00:22:21,750
Ich sage nicht, du hast uns getötet.

552
00:22:21,750 --> 00:22:22,875
Ich sage, es war ein Unfall.

553
00:22:22,875 --> 00:22:23,500
James, lass ihn.

554
00:22:23,500 --> 00:22:24,667
Gib ihm nicht die Schuld, okay?

555
00:22:24,667 --> 00:22:25,458
Da war kein Unfall.

556
00:22:25,458 --> 00:22:26,583
Ich bin deswegen nicht sauer.

557
00:22:26,583 --> 00:22:27,667
Ich verarbeite das nur, okay?

558
00:22:27,667 --> 00:22:29,167
Sagen, dass wir tot sind,
ist kein Verarbeiten.

559
00:22:29,167 --> 00:22:30,042
Jetzt irgendwie schon.

560
00:22:30,042 --> 00:22:31,083
Das ist nicht echt.

561
00:22:31,083 --> 00:22:31,625
Okay, was dann?

562
00:22:31,625 --> 00:22:32,750
Was ändert das an unserer Lage?

563
00:22:32,750 --> 00:22:34,625
Weiß nicht, deshalb versuche ich
darüber zu sprechen!

564
00:22:34,625 --> 00:22:35,500
Schrei mich nicht an!

565
00:22:35,500 --> 00:22:35,667
Okay?

566
00:22:35,667 --> 00:22:36,708
Scheiße, ich flippe aus.

567
00:22:36,708 --> 00:22:37,417
Ich raste gleich aus.

568
00:22:37,417 --> 00:22:38,583
Wir brauchen eine Lösung.

569
00:22:38,583 --> 00:22:40,750
Ist doch egal,
was dahinter steckt, oder warum.

570
00:22:40,750 --> 00:22:41,542
Ich bin praktisch.

571
00:22:41,542 --> 00:22:43,375
Ich meine, was,
außer Autofahren, sollen wir machen?

572
00:22:43,375 --> 00:22:45,750
Wenn jedes Mal, wenn wir anhalten,
Leute im Wald sind,

573
00:22:45,750 --> 00:22:47,625
dann muss jemand schlafen.
Wir machen Schichten.

574
00:22:47,625 --> 00:22:51,000
Nur– wir dürfen nicht aufhören,
uns zu bewegen.

575
00:22:51,000 --> 00:22:52,208
Ich kann weitermachen.

576
00:22:52,208 --> 00:22:53,875
Ich hatte mehr Stunden.

577
00:22:53,875 --> 00:22:55,583
Wenn wir anhalten,
schalten wir den Motor nicht aus.

578
00:22:55,583 --> 00:22:57,292
Fast den Anlasser nicht an.

579
00:22:57,292 --> 00:23:00,542
Ranfahren, wechseln,
wieder einsteigen und los.

580
00:23:00,542 --> 00:23:01,667
Okay.

581
00:23:01,667 --> 00:23:03,667
Okay, wir sind nicht
im richtigen Geisteszustand,

582
00:23:03,667 --> 00:23:05,083
um das jetzt zu regeln,

583
00:23:05,083 --> 00:23:09,000
also fahren wir
den Rest des Tages weiter

584
00:23:09,000 --> 00:23:11,917
während wir
nach einem Ausweg suchen.

585
00:23:11,917 --> 00:23:12,708
Und dann--

586
00:23:12,708 --> 00:23:16,167
[SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT WEITER]

587
00:23:54,625 --> 00:23:58,083
[WIND PFEIFT]

588
00:24:04,083 --> 00:24:07,583
[STATIKRAUSCHEN]

589
00:25:05,542 --> 00:25:14,083
Alter, Ich-- [ATMET FLACH]
Ich kann nicht schlafen.

590
00:25:14,083 --> 00:25:16,208
Ich nicht--
Scheiße, ich kann nicht schlafen.

591
00:25:16,208 --> 00:25:18,708
Ich kann
mein scheiß Gehirn nicht abschalten.

592
00:25:18,708 --> 00:25:19,917
Ich kann auch nicht schlafen.

593
00:25:19,917 --> 00:25:22,458
Es ist so, als wäre ich nichtmal--

594
00:25:22,458 --> 00:25:23,458
Ich bin nicht einmal müde.

595
00:25:26,708 --> 00:25:30,083
24 Stunden und ich bin nicht--

596
00:25:30,083 --> 00:25:30,917
nicht einmal hungrig.

597
00:25:35,125 --> 00:25:38,500
Ja, es tut mir leid,
Leute, aber es gibt keine-

598
00:25:38,500 --> 00:25:39,708
es kommt keine Abbiegung.

599
00:25:45,958 --> 00:25:49,500
James,
glaubst du echt, dass wir tot sind?

600
00:25:49,500 --> 00:25:52,417
Ich meine,
es ist definitiv eine Möglichkeit.

601
00:25:52,417 --> 00:25:53,333
Gut.

602
00:25:53,333 --> 00:25:57,292
Nun, du scheinst ja
ziemlich gut damit klarzukommen.

603
00:25:57,292 --> 00:26:00,458
Also nur das hier?

604
00:26:00,458 --> 00:26:00,958
Für immer?

605
00:26:04,667 --> 00:26:07,875
Scheiße, warum sollte das hier
das Leben nach dem Tod sein?

606
00:26:07,875 --> 00:26:09,750
Also, es muss ja nicht
das Leben nach dem Tod sein.

607
00:26:09,750 --> 00:26:11,542
Weisst du, es könnte sein--

608
00:26:11,542 --> 00:26:13,333
also, es könnte alles Mögliche sein.

609
00:26:13,333 --> 00:26:15,375
Was zum Beispiel?

610
00:26:15,375 --> 00:26:19,875
Ich weiß nicht. Vielleicht
ein Drogenrausch oder ein Wurmloch.

611
00:26:19,875 --> 00:26:23,500
Oder wir haben irgendwie
so einen alten Fluch ausgelöst.

612
00:26:23,500 --> 00:26:26,250
Du meinst,
wir könnten das verursacht haben?

613
00:26:26,250 --> 00:26:28,583
Indem wir irgendwas getan haben?

614
00:26:28,583 --> 00:26:30,167
Ich meine, schau mal, ich will--

615
00:26:30,167 --> 00:26:34,667
ich will niemanden beschuldigen,
aber hat hier jemand in letzter Zeit

616
00:26:34,667 --> 00:26:35,833
irgendwas furchtbares getan?

617
00:26:35,833 --> 00:26:38,042
Also, irgendwie
so etwas Böses-- wegen dem wir

618
00:26:38,042 --> 00:26:39,167
verflucht sein könnten?

619
00:26:42,333 --> 00:26:43,667
Nein?

620
00:26:43,667 --> 00:26:47,458
Niemand will zugeben, dass
er vielleicht betrunken

621
00:26:47,458 --> 00:26:48,208
ein kleines Kind überfahren hat?

622
00:26:48,208 --> 00:26:51,250
Ist das eine ironische Fahr-Bestrafung?

623
00:26:51,250 --> 00:26:51,750
Tyler?

624
00:26:54,792 --> 00:26:56,417
Die Frage war irgendwie
an dich gerichtet?

625
00:26:56,417 --> 00:26:57,583
Wirklich?

626
00:26:57,583 --> 00:26:59,833
Ich habe nichts getan
um das zu verdienen.

627
00:26:59,833 --> 00:27:01,125
Leute, keiner von uns hat es.

628
00:27:01,125 --> 00:27:02,417
OK, in Ordnung.

629
00:27:02,417 --> 00:27:03,625
Habt ihr noch weitere Vermutungen?

630
00:27:03,625 --> 00:27:04,458
Ganz im Ernst.

631
00:27:04,458 --> 00:27:06,042
Gruppen-Brainstorming hier.

632
00:27:06,042 --> 00:27:07,125
Keine Denkverbote.

633
00:27:07,125 --> 00:27:11,208
Ich weiß nicht, ich dachte irgendwie,
dass es sich so anfühlt wie--

634
00:27:11,208 --> 00:27:12,667
vielleicht das Fegefeuer?

635
00:27:12,667 --> 00:27:13,167
Okay.

636
00:27:13,167 --> 00:27:14,125
Fegefeuer.

637
00:27:14,125 --> 00:27:16,417
Also fangen wir dort an.

638
00:27:16,417 --> 00:27:17,875
Wie entkommt man dem Fegefeuer?

639
00:27:20,833 --> 00:27:22,667
Ich weiß nicht, ich glaube man muss--

640
00:27:22,667 --> 00:27:25,083
irgendwie Buße tun oder so,

641
00:27:25,083 --> 00:27:26,458
oder man muss gerichtet werden.

642
00:27:26,458 --> 00:27:28,667
Ich kann mich nicht erinnern,
Ich kann mich nicht erinnern.

643
00:27:28,667 --> 00:27:31,000
Scheiße, Mann, ich kann nicht--

644
00:27:31,000 --> 00:27:31,917
Scheiße, Mann.

645
00:27:31,917 --> 00:27:33,625
Ich hätte– hätte ich meiner Mutter blos

646
00:27:33,625 --> 00:27:35,125
nie gesagt,
ich wäre nicht mehr religiös.

647
00:27:35,125 --> 00:27:36,292
Das macht mich fertig, Alter.

648
00:27:36,292 --> 00:27:39,042
Wenn sie denkt, dass ich tot bin,
dann glaubt die echt,

649
00:27:39,042 --> 00:27:40,458
dass ich in der Hölle bin.

650
00:27:40,458 --> 00:27:42,750
Das würde sie völlig–
würde ihr verdammtes Leben ruinieren.

651
00:27:42,750 --> 00:27:44,375
Wir wissen selbst nicht,
ob wir wir tot sind,

652
00:27:44,375 --> 00:27:46,083
also würden sie das nicht denken.

653
00:27:46,083 --> 00:27:48,292
Sie denken einfach, dass wir--

654
00:27:48,292 --> 00:27:51,083
ich weiß nicht, vermisst werden.

655
00:27:51,083 --> 00:27:54,542
Oder wir sind in der Hölle.

656
00:27:54,542 --> 00:27:59,292
Du könntest deinen Eltern also ruhig
etwas mehr Vertrauen schenken.

657
00:27:59,292 --> 00:28:02,333
Das ist echt unglaublich.

658
00:28:02,333 --> 00:28:04,208
Denkt ihr, das verdienen wir?

659
00:28:04,208 --> 00:28:05,125
Nein.

660
00:28:05,125 --> 00:28:06,208
Ich persönlich, nein.

661
00:28:06,208 --> 00:28:08,042
Ich meine, ich bin nicht perfekt,
aber das ist definitiv

662
00:28:08,042 --> 00:28:08,875
zu viel des Guten.

663
00:28:13,000 --> 00:28:16,000
Also, ich könnte mal gesündigt haben.

664
00:28:19,708 --> 00:28:22,208
Scheiße, die Schule und die Arbeit,
das wurde mir zu viel und es kam mir

665
00:28:22,208 --> 00:28:23,792
sowieso sinnlos vor, weil ich eh wieder

666
00:28:23,792 --> 00:28:26,042
nach Hause musste,
wegen meiner kleinen Schwester, aber--

667
00:28:29,500 --> 00:28:32,083
also da gab es
vielleicht einen Selbstmordversuch.

668
00:28:38,167 --> 00:28:40,083
Day--

669
00:28:40,083 --> 00:28:42,208
OK, können wir uns entspannen?

670
00:28:42,208 --> 00:28:44,250
James, wolltest du nicht
darüber reden?

671
00:28:44,250 --> 00:28:46,042
Warum hast du–
warum hast du uns das nicht gesagt?

672
00:28:46,042 --> 00:28:47,083
Das ist Wahnsinn.

673
00:28:47,083 --> 00:28:49,083
Ich weiß es nicht, Fish.

674
00:28:49,083 --> 00:28:50,958
Du hättest nur
meinen Eltern gesagt,

675
00:28:50,958 --> 00:28:53,292
und James hätte mich nur
analysiert oder das

676
00:28:53,292 --> 00:28:54,083
gegen mich verwendet.

677
00:28:54,083 --> 00:28:54,917
Hey, was zur Hölle?

678
00:28:54,917 --> 00:28:56,375
Ich dachte nur,
vielleicht hätten wir das alle

679
00:28:56,375 --> 00:28:57,125
schonmal probiert.

680
00:28:57,125 --> 00:28:58,542
Vielleicht sind wir darum hier.

681
00:29:04,917 --> 00:29:06,208
Was für ‘ne Scheiße.

682
00:29:06,208 --> 00:29:07,500
Nein, Day, du musst nicht--

683
00:29:07,500 --> 00:29:08,542
Sag das nicht.

684
00:29:08,542 --> 00:29:09,042
Schon okay.

685
00:29:09,042 --> 00:29:11,042
Emotionen verarbeiten
oder Geheimnisse teilen,

686
00:29:11,042 --> 00:29:12,000
ist eine großartige Idee.

687
00:29:12,000 --> 00:29:13,958
Liegt hier sonst jemandem
was auf der Seele,

688
00:29:13,958 --> 00:29:18,750
vielleicht irgendwas
speziell zwischen uns?

689
00:29:18,750 --> 00:29:19,250
Tyler?

690
00:29:22,333 --> 00:29:26,542
Du scheinst was
auf dem Herzen zu haben.

691
00:29:26,542 --> 00:29:29,542
Ich bin die ausgeglichenste
Person im Fahrzeug.

692
00:29:29,542 --> 00:29:30,625
Nichts für ungut, Day.

693
00:29:30,625 --> 00:29:32,250
Kein Problem.

694
00:29:32,250 --> 00:29:32,792
Einverstanden.

695
00:29:32,792 --> 00:29:35,042
Ich meine, es war schön,
euch alle wiederzusehen und--

696
00:29:39,792 --> 00:29:41,417
Ich glaube nicht, dass ich irgendwas

697
00:29:41,417 --> 00:29:43,042
gemacht habe,
weswegen wir jetzt hier sind.

698
00:29:43,042 --> 00:29:44,708
Ich glaube nicht,
dass es einen Unterschied macht,

699
00:29:44,708 --> 00:29:45,917
darüber nachzugrübeln.

700
00:29:45,917 --> 00:29:48,125
Ich meine, das ist--

701
00:29:48,125 --> 00:29:49,500
das ist größer als wir.

702
00:29:52,167 --> 00:29:53,792
Aber du hast nie
jemanden getötet, oder?

703
00:29:53,792 --> 00:29:55,500
Ich war nichtmal im Einsatz, Alter.

704
00:29:55,500 --> 00:29:57,708
James, du denkst doch nicht,
dass du etwas

705
00:29:57,708 --> 00:29:58,792
gemacht haben könntest, oder?

706
00:29:58,792 --> 00:30:00,542
Vielleicht wertschätze ich
mein Leben nicht immer,

707
00:30:00,542 --> 00:30:02,458
oder halte mal
eine Diät nicht durch, aber--

708
00:30:06,458 --> 00:30:08,458
Fish, du bist mein bester Freund.

709
00:30:08,458 --> 00:30:10,958
Day, tut mir leid, dass ich dich
letztes Jahr nicht unterstützt habe.

710
00:30:10,958 --> 00:30:12,542
Tyler, ich habe dich vermisst, Mann.

711
00:30:12,542 --> 00:30:14,958
Vielen Dank,
dass ihr alle meine Freunde seid.

712
00:30:14,958 --> 00:30:15,917
Ich liebe euch.

713
00:30:28,375 --> 00:30:30,167
Schade, dachte, das würde helfen.

714
00:30:30,167 --> 00:30:32,000
Vielleicht, wenn du es
wirklich ernst meinst, dann--

715
00:30:32,000 --> 00:30:32,792
Ich meinte es ernst.

716
00:30:32,792 --> 00:30:34,208
Bin ich jetzt umsonst weich geworden?

717
00:30:34,208 --> 00:30:35,875
Ja, vielleicht hat James
einen Wald voller Menschen

718
00:30:35,875 --> 00:30:37,000
verärgert.

719
00:30:37,000 --> 00:30:38,417
Das würde erklären,
warum wir hier sind.

720
00:30:38,417 --> 00:30:40,917
Vielleicht ein Wald voller Leute,
die ich vernascht habe.

721
00:30:40,917 --> 00:30:42,083
Das wäre ein karger Wald.

722
00:30:42,083 --> 00:30:43,667
Scheiße,
ich würde definitiv nicht hier sein.

723
00:30:49,917 --> 00:30:52,625
Wie lange, meint ihr,
können wir das durchalten?

724
00:30:52,625 --> 00:30:56,208
Hier einfach nur
den ganzen Tag fahren.

725
00:30:59,750 --> 00:31:02,292
Was können wir sonst noch tun?

726
00:31:02,292 --> 00:31:05,792
[SPANNENDE MUSIK SPIELT]

727
00:31:26,167 --> 00:31:28,625
[LAUTE HUPE MEHRMALS]

728
00:31:28,625 --> 00:31:32,125
[LAUTE HUPE ANDAUERND ]

729
00:31:33,625 --> 00:31:37,083
[MOTOR IM LEERLAUF]

730
00:32:20,917 --> 00:32:21,417
Dort.

731
00:32:29,333 --> 00:32:30,333
Was zur Hölle?

732
00:32:38,125 --> 00:32:41,625
[ENTFERNTE SCHREIE UND RUFE]

733
00:32:44,583 --> 00:32:45,583
James.

734
00:32:45,583 --> 00:32:48,958
[MOTOR AUF HOCHTOUR, REIFEN QUIETSCHEN]

735
00:32:51,375 --> 00:32:53,083
Etwa eine Minute 30.

736
00:32:53,083 --> 00:32:54,375
Okay.

737
00:32:54,375 --> 00:32:56,375
Eine Minute 30,
um den Wald zu erkunden.

738
00:33:03,125 --> 00:33:05,250
Alles klar.

739
00:33:05,250 --> 00:33:09,958
Wenn die Sonne aufgeht, gehe ich rein.

740
00:33:09,958 --> 00:33:13,458
[SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT]

741
00:33:57,292 --> 00:34:00,750
[TÜRWARNSIGNAL]

742
00:34:00,750 --> 00:34:04,250
[WARNBLINKER KLICKEN]

743
00:34:07,750 --> 00:34:11,208
[RASCHELN IM UNTERHOLZ]

744
00:34:11,208 --> 00:34:14,708
[HECHELN]

745
00:34:30,625 --> 00:34:34,125
[HUPE ERTÖNT]

746
00:34:34,125 --> 00:34:37,625
[TÜRWARNSIGNAL ERTÖNT,
WARNBLINKER KLICKEN]

747
00:34:37,625 --> 00:34:41,083
[TIMER KLINGELT]

748
00:34:41,083 --> 00:34:43,083
[MOTOR HEULT AUF, REIFEN KREISCHEN]

749
00:34:43,083 --> 00:34:46,000
Ich kam nur 100 Meter weit.

750
00:34:46,000 --> 00:34:48,458
Nichts als Wald.

751
00:34:48,458 --> 00:34:52,667
Da liegen Menschen,
einfach so rum.

752
00:35:09,417 --> 00:35:12,042
OK, 640, Statik.

753
00:35:12,042 --> 00:35:13,333
[STATIK]

754
00:35:13,333 --> 00:35:16,792
650, Statik.

755
00:35:16,792 --> 00:35:18,292
670, Statik.

756
00:35:18,292 --> 00:35:22,083
[TIMER KLINGELT]

757
00:35:22,083 --> 00:35:26,958
Komm schon, T.
Komm schon, T. Los geht's, Mann.

758
00:35:26,958 --> 00:35:28,875
Tyler, kommt schon.

759
00:35:28,875 --> 00:35:29,375
Tyler.

760
00:35:36,000 --> 00:35:41,083
Okay, wir haben eine Taschenlampe,
Ersatzkleidung, Telefone,

761
00:35:41,083 --> 00:35:42,917
alles, was schon heruntergeladen wurde.

762
00:35:42,917 --> 00:35:43,750
Ladegerät.

763
00:35:43,750 --> 00:35:45,292
Fahrzeughandbuch.

764
00:35:45,292 --> 00:35:48,875
Und auch dieser Clif-Riegel.

765
00:35:48,875 --> 00:35:50,250
Was passiert, wenn wir was essen?

766
00:35:50,250 --> 00:35:51,542
Ja, nein, lieber nicht essen.

767
00:35:51,542 --> 00:35:52,875
Das verdaut man ewig.

768
00:36:01,792 --> 00:36:05,167
[LAUFENDER MOTOR]

769
00:36:07,583 --> 00:36:09,125
30 Sekunden, Leute.

770
00:36:09,125 --> 00:36:10,792
Wir machen bei der
gleichen Zahl schlapp.

771
00:36:10,792 --> 00:36:12,083
Ich baue keine Muskel auf.

772
00:36:12,083 --> 00:36:13,375
Alles ist einfach zu spezifisch.

773
00:36:13,375 --> 00:36:14,667
Es fühlt sich einfach wie designt an.

774
00:36:14,667 --> 00:36:15,750
Ich werde nicht müde.

775
00:36:15,750 --> 00:36:16,750
Ich habe keinen Hunger.

776
00:36:16,750 --> 00:36:18,125
Keine sexuelle Erregung.

777
00:36:18,125 --> 00:36:18,667
Glaube ich.

778
00:36:18,667 --> 00:36:19,792
James, bitte.

779
00:36:19,792 --> 00:36:22,042
Das soll meine Zeit für mich sein.

780
00:36:22,042 --> 00:36:24,042
Okay, aber ich heile ganz normal.

781
00:36:24,042 --> 00:36:25,375
Richtig, aber er verheilt immer noch.

782
00:36:25,375 --> 00:36:26,375
[TIMER KLINGELT]

783
00:36:26,375 --> 00:36:27,417
15 Sekunden.

784
00:36:27,417 --> 00:36:29,042
Wir müssen los.

785
00:36:29,042 --> 00:36:30,917
Mist.

786
00:36:30,917 --> 00:36:35,083
Wenn wir das noch einmal sehen,
ist es eine Schleife.

787
00:36:35,083 --> 00:36:36,625
Gehen wir im Uhrzeigersinn?

788
00:36:36,625 --> 00:36:37,292
Ja, Uhrzeigersinn.

789
00:36:37,292 --> 00:36:40,125
[STÖHNT]

790
00:36:47,042 --> 00:36:50,500
[TIMER KLINGELT]

791
00:36:56,458 --> 00:36:57,917
[TIMER KLINGELT]

792
00:36:57,917 --> 00:37:01,375
[UNVERSTÄNDLICHES GESCHREI
IN DER FERNE]

793
00:37:05,833 --> 00:37:09,292
[SCHNAUFEN]

794
00:37:09,292 --> 00:37:12,792
[TIMER KLINGELT]

795
00:37:19,708 --> 00:37:22,208
[TIMER KLINGELT]

796
00:37:22,208 --> 00:37:23,000
Tyler, los geht's.

797
00:37:23,000 --> 00:37:23,542
Kommt schon.

798
00:37:39,375 --> 00:37:40,125
90 Sekunden.

799
00:37:53,958 --> 00:37:54,958
Komm schon komm.

800
00:38:03,375 --> 00:38:04,583
Wo sind wir, Mann?

801
00:38:04,583 --> 00:38:05,917
Wo zur Hölle sind wir, Mann?

802
00:38:05,917 --> 00:38:08,958
Was ist das für ein scheiß Ort?

803
00:38:08,958 --> 00:38:10,208
Sag was, Gott verdammt!

804
00:38:10,208 --> 00:38:12,500
Wo sind wir?

805
00:38:12,500 --> 00:38:14,750
Wo zur Hölle sind wir hier, Mann?

806
00:38:14,750 --> 00:38:17,208
[HUPEN]

807
00:38:17,208 --> 00:38:19,875
[SCHREIE] Helft mir!

808
00:38:19,875 --> 00:38:21,375
Helft mir!

809
00:38:21,375 --> 00:38:24,250
[TIMER KLINGELT]

810
00:38:25,458 --> 00:38:26,208
Wir müssen los, Mann.

811
00:38:26,208 --> 00:38:27,208
Los jetz.

812
00:38:27,208 --> 00:38:30,667
[MANN SCHREIT IN DER FERNE]

813
00:38:30,667 --> 00:38:34,125
[SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT]

814
00:38:38,125 --> 00:38:41,583
[TIMER KLINGELT]

815
00:39:20,250 --> 00:39:22,542
Ja.

816
00:39:22,542 --> 00:39:24,250
Leute--

817
00:39:24,250 --> 00:39:25,208
Was stimmt nicht?

818
00:39:25,208 --> 00:39:27,583
Ich bin nur, äh--
weißt du, eine andere--

819
00:39:27,583 --> 00:39:28,333
[WIMMERT]

820
00:39:28,333 --> 00:39:28,833
Okay.

821
00:39:28,833 --> 00:39:29,667
Schon gut.

822
00:39:29,667 --> 00:39:32,042
Eine weitere Panik--- Alter--

823
00:39:32,042 --> 00:39:33,917
Es tut mir leid. Sorry.

824
00:39:33,917 --> 00:39:34,958
Ich möchte bewusstlos sein.

825
00:39:34,958 --> 00:39:35,792
Ich möchte schlafen gehen.

826
00:39:35,792 --> 00:39:36,625
Ich möchte schlafen.

827
00:39:36,625 --> 00:39:37,917
Weißt du?

828
00:39:37,917 --> 00:39:38,708
Ich will nach Hause.

829
00:39:38,708 --> 00:39:39,708
Was soll das?

830
00:39:39,708 --> 00:39:40,958
Warum passiert das?

831
00:39:40,958 --> 00:39:42,750
Das ist -- ich will nicht hier sein.

832
00:39:42,750 --> 00:39:43,958
Ich möchte raus.

833
00:39:43,958 --> 00:39:44,458
Schon gut.

834
00:39:44,458 --> 00:39:45,500
Ist schon okay.

835
00:39:45,500 --> 00:39:47,333
Ich will raus aus dem scheiß Auto.

836
00:39:50,500 --> 00:39:53,042
Was zur--
was zur Hölle haben wir getan?

837
00:39:53,042 --> 00:39:57,542
[WIMMERT] Alter.

838
00:39:59,917 --> 00:40:00,417
Mist.

839
00:40:03,542 --> 00:40:04,042
Fish?

840
00:40:07,500 --> 00:40:08,292
Oh, Scheiße.

841
00:40:16,875 --> 00:40:19,000
Day, starte den Timer.

842
00:40:28,625 --> 00:40:30,000
Wir sollten mit ihnen reden.

843
00:40:30,000 --> 00:40:30,792
Wie?

844
00:40:30,792 --> 00:40:33,917
Wir müssen nicht mit ihnen reden.

845
00:40:33,917 --> 00:40:35,458
Steig nicht aus dem scheiß Auto.

846
00:40:35,458 --> 00:40:36,708
Steig nicht aus dem verdammten.

847
00:40:36,708 --> 00:40:38,000
Ich steige nicht aus dem Auto.

848
00:40:51,833 --> 00:40:53,917
Warum zum Teufel
sollten wir mit denen reden, Alter?

849
00:40:53,917 --> 00:40:54,917
Sie könnten wissen,
was lost ist.

850
00:40:54,917 --> 00:40:55,750
Was los ist?

851
00:40:55,750 --> 00:40:58,417
Wenn wir das scheiß Auto hochziehen
und sie uns abschneiden, ist es aus.

852
00:40:58,417 --> 00:40:59,583
Wir müssen trotzdem fahren.

853
00:40:59,583 --> 00:41:00,708
Wir drehen nicht um.

854
00:41:00,708 --> 00:41:02,375
Wenn wir jetzt umdrehen,
können wir sie aussitzen.

855
00:41:02,375 --> 00:41:03,458
Du meinst, sie sind die Bösen?

856
00:41:03,458 --> 00:41:04,792
Wir können das Auto nicht riskieren.

857
00:41:04,792 --> 00:41:05,583
Noch eine Minute.

858
00:41:05,583 --> 00:41:06,625
Wir müssen jetzt entscheiden.

859
00:41:06,625 --> 00:41:08,542
Niemand sagt,
dass wir würden das Auto aufgeben.

860
00:41:08,542 --> 00:41:10,083
Wir wissen nicht mal, was das hier ist.

861
00:41:10,083 --> 00:41:13,375
Wir wissen nur, dass
das ist etwas Neues.

862
00:41:13,375 --> 00:41:16,667
Alter,
das ist kein verdammtes Schicksal.

863
00:41:16,667 --> 00:41:18,542
Das ist unser verdammtes Leben.

864
00:41:18,542 --> 00:41:20,125
Zurück in das scheiß Auto!

865
00:41:20,125 --> 00:41:21,250
Tyler, tu etwas!

866
00:41:21,250 --> 00:41:22,250
Wir müssen ihn kriegen!

867
00:41:22,250 --> 00:41:22,958
Tyler, fahr!

868
00:41:22,958 --> 00:41:24,208
[UNVERSTÄNDLICH]

869
00:41:24,208 --> 00:41:27,167
[HECHELN]

870
00:41:52,417 --> 00:41:55,875
[FAHRZEUG NÄHRT SICH]

871
00:41:59,750 --> 00:42:00,250
James.

872
00:42:00,250 --> 00:42:03,250
Was ist denn?

873
00:42:03,250 --> 00:42:04,875
Der Kilometerzähler
zeigt über eine Million an.

874
00:42:09,333 --> 00:42:11,417
Wie viele Jahre Fahren sind das?

875
00:42:11,417 --> 00:42:14,875
[TIMER KLINGELT]

876
00:42:14,875 --> 00:42:18,375
[RUFE UND SCHREIE IN DER FERNE]

877
00:42:18,375 --> 00:42:21,875
[MOTOR HEULT AUF]

878
00:42:33,833 --> 00:42:37,292
[MOTOR DREHT SCHNELLER]

879
00:42:42,792 --> 00:42:44,375
Tyler, was machst du?

880
00:42:44,375 --> 00:42:44,875
Tyler.

881
00:42:44,875 --> 00:42:46,000
Langsamer, Tyler.

882
00:42:46,000 --> 00:42:47,125
Tyler, was machst du?

883
00:42:47,125 --> 00:42:48,208
Tyler, hör auf.

884
00:42:48,208 --> 00:42:49,042
Tyler, hör auf.

885
00:42:49,042 --> 00:42:50,208
Tyler, bitte!

886
00:42:50,208 --> 00:42:51,000
Fahr langsamer.

887
00:42:51,000 --> 00:42:51,792
Halt!

888
00:42:51,792 --> 00:42:52,833
Hör auf damit!

889
00:42:52,833 --> 00:42:53,333
Halt!

890
00:42:53,333 --> 00:42:54,125
Langsamer, Tyler!

891
00:42:54,125 --> 00:42:54,708
Halte bitte an!

892
00:42:54,708 --> 00:42:55,708
Bitte, halte an!

893
00:42:55,708 --> 00:42:57,167
Bitte, halte an!

894
00:42:57,167 --> 00:42:57,917
Tyler, bitte!

895
00:42:57,917 --> 00:42:58,458
Anhalten!

896
00:42:58,458 --> 00:42:59,042
Bitte Tyler!

897
00:42:59,042 --> 00:42:59,625
Halte an!

898
00:42:59,625 --> 00:43:00,375
Halt!

899
00:43:00,375 --> 00:43:01,250
Halt!

900
00:43:01,250 --> 00:43:01,917
Tut mir leid.

901
00:43:01,917 --> 00:43:02,708
Tut mir leid.

902
00:43:02,708 --> 00:43:03,583
Tyler, Tyler.

903
00:43:03,583 --> 00:43:05,125
Tyler, bitte!

904
00:43:05,125 --> 00:43:06,000
Bitte, Tyler, halte an!

905
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
Tut mir leid.

906
00:43:07,000 --> 00:43:10,500
[MOTOR WIRD LANGSAMER]

907
00:43:28,417 --> 00:43:31,917
[SCHALTET RUNTER]

908
00:43:31,917 --> 00:43:35,375
[LAUFENDER MOTOR]

909
00:43:44,833 --> 00:43:48,333
[TÜR SCHLIESST]

910
00:43:58,792 --> 00:44:02,292
[BLUMEN BLENDEN]

911
00:44:08,750 --> 00:44:12,250
[STILLE]

912
00:44:20,708 --> 00:44:24,208
[MOTOR LÄUFT]

913
00:45:17,292 --> 00:45:18,708
Okay, was willst du tun?

914
00:45:18,708 --> 00:45:20,083
Was willst du tun?

915
00:45:20,083 --> 00:45:23,375
Was denkst du,
passiert nach der Panik?

916
00:45:23,375 --> 00:45:27,000
Sobald das Auto weg ist,
was passiert dann?

917
00:45:27,000 --> 00:45:28,917
Weiß nicht,
die sind jetzt wahrscheinlich

918
00:45:28,917 --> 00:45:30,667
in einem Ruhezustand oder so.

919
00:45:34,875 --> 00:45:35,375
T?

920
00:45:44,375 --> 00:45:44,875
Tyler.

921
00:45:52,250 --> 00:45:55,333
Was zur Hölle?

922
00:45:55,333 --> 00:45:59,333
Ich kann nicht
in dem Metalkasten sitzen und grübeln.

923
00:45:59,333 --> 00:46:01,250
Kann micht nicht um diese
niemals endende Scheiße sorgen.

924
00:46:01,250 --> 00:46:03,000
Sorgen?

925
00:46:03,000 --> 00:46:05,333
Tyler, es ist– keine Sorge, Mann.

926
00:46:05,333 --> 00:46:06,917
Es ist-- wir sind--
wir kriegen das hin.

927
00:46:06,917 --> 00:46:10,875
Mir ist scheißegal, was es ist.

928
00:46:10,875 --> 00:46:12,167
Ich mache da nicht mehr mit.

929
00:46:15,375 --> 00:46:18,833
Vielleicht jahrelang diese Scheiße?

930
00:46:18,833 --> 00:46:21,292
Ich werde mein Leben nicht
in 90-Sekunden-Abschnitten leben.

931
00:46:25,958 --> 00:46:27,583
Sag ihnen einfach,
das wäre nichts für mich.

932
00:46:31,625 --> 00:46:33,500
Was zum Teufel willst du
denn hier überhaupt machen?

933
00:46:41,792 --> 00:46:42,458
Ich weiß nicht.

934
00:46:53,750 --> 00:46:56,458
Das ist alles?

935
00:46:56,458 --> 00:46:58,333
Du willst mich
nicht überreden hierzubleiben?

936
00:47:03,833 --> 00:47:05,208
Freust du dich auf die Beinfreiheit?

937
00:47:08,583 --> 00:47:12,000
[TIMER KLINGELT]

938
00:47:14,417 --> 00:47:17,833
[HUPEN, MOTOR LÄUFT]

939
00:47:18,333 --> 00:47:20,292
Sag Bescheid, ob du ein Ende findest.

940
00:47:20,292 --> 00:47:23,583
[SPANNUNGSGELADENE MUSIK SPIELT]

941
00:47:26,417 --> 00:47:27,917
Alter--

942
00:47:27,917 --> 00:47:28,500
Was zum Henker?

943
00:47:28,500 --> 00:47:29,083
Was jetzt?

944
00:47:29,083 --> 00:47:29,958
Wo ist Tyler?

945
00:47:29,958 --> 00:47:31,667
Alter, fahr ran, fahr ran, fahr ran.

946
00:47:35,458 --> 00:47:35,958
Zur Seite!

947
00:47:35,958 --> 00:47:36,583
Day-

948
00:47:36,583 --> 00:47:37,625
Tyler!

949
00:47:37,625 --> 00:47:38,333
James.

950
00:47:38,333 --> 00:47:39,250
Tyler!

951
00:47:39,250 --> 00:47:40,292
Tyler!

952
00:47:40,292 --> 00:47:41,000
Wo ist er?

953
00:47:41,000 --> 00:47:41,625
Ich sage dir--

954
00:47:41,625 --> 00:47:42,208
Was machst du?

955
00:47:42,208 --> 00:47:42,583
Was?

956
00:47:42,583 --> 00:47:43,375
Was machst du?

957
00:47:43,375 --> 00:47:44,750
Was zum Teufel ist passiert!

958
00:47:44,750 --> 00:47:46,042
Wo ist er?

959
00:47:46,042 --> 00:47:47,125
Wo ist er?

960
00:47:47,125 --> 00:47:47,833
Wo ist er?

961
00:47:47,833 --> 00:47:48,667
Day, wir müssen los.

962
00:47:48,667 --> 00:47:49,167
Steig ins Auto.

963
00:47:49,167 --> 00:47:50,000
Ist mir scheißegal.

964
00:47:50,000 --> 00:47:50,667
Wo ist Tyler?

965
00:47:50,667 --> 00:47:52,417
Day, bitte.

966
00:47:52,417 --> 00:47:53,000
Sag etwas.

967
00:47:53,000 --> 00:47:53,667
Komm ins Auto!

968
00:47:53,667 --> 00:47:55,000
Day, steig bitte ins Auto.

969
00:47:55,000 --> 00:47:56,542
Steig in das scheiß Auto!

970
00:47:56,542 --> 00:47:58,583
Day, steig bitte ins Auto!

971
00:47:58,583 --> 00:48:01,375
Day, bitte,
steig in das verdammte Auto.

972
00:48:01,375 --> 00:48:03,583
Tyler!

973
00:48:03,583 --> 00:48:06,083
Day, wir müssen los!

974
00:48:06,083 --> 00:48:06,708
Komm ins Auto!

975
00:48:06,708 --> 00:48:07,542
Komm schon, los jetzt!

976
00:48:07,542 --> 00:48:08,375
Fahr, fahr, fahr!

977
00:48:08,375 --> 00:48:09,875
Los, los, los, los, los!

978
00:48:09,875 --> 00:48:13,208
[SPANNUNGSGELADENE MUSIK]

979
00:48:17,458 --> 00:48:18,583
Was zur Hölle ist passiert?

980
00:48:23,792 --> 00:48:24,833
Was – was ist passiert?

981
00:48:27,542 --> 00:48:28,875
Er hat aufgegeben.

982
00:48:28,875 --> 00:48:32,333
[MUSIK STEIGERT SICH]

983
00:48:38,292 --> 00:48:39,792
[MUSIK VERSTUMMT]

984
00:48:39,792 --> 00:48:43,250
[DONNERGROLLEN]

985
00:49:22,042 --> 00:49:23,625
Mann, die Sonne
kommt mir komisch vor.

986
00:49:23,625 --> 00:49:24,250
Schnauze, Alter.

987
00:49:24,250 --> 00:49:25,042
Halt‘s Maul.

988
00:49:25,042 --> 00:49:25,542
Schnauze!

989
00:49:25,542 --> 00:49:26,500
Wir kriegen ein Lied.

990
00:49:26,500 --> 00:49:27,625
Es ging doch gerade.

991
00:49:27,625 --> 00:49:29,583
Du musst drei Minuten ruhig sein.

992
00:49:29,583 --> 00:49:30,458
Mach was anderes.

993
00:49:30,458 --> 00:49:31,292
Absolut nicht.

994
00:49:31,292 --> 00:49:32,875
Wir müssen sie speichern.

995
00:49:32,875 --> 00:49:36,375
[MID-TEMPO-POP-MUSIK SPIELT]

996
00:50:03,292 --> 00:50:05,583
(GESANG) Es geht los

997
00:50:05,583 --> 00:50:08,625
Das Gefühl ist weg und geht weiter

998
00:50:08,625 --> 00:50:11,042
Die Zeit darf nur ich stehlen

999
00:50:11,042 --> 00:50:13,458
Nur was echt ist wählen

1000
00:50:13,458 --> 00:50:16,000
Hab mein Lied gefunden

1001
00:50:16,000 --> 00:50:19,000
Und es falsch gesungen, kein Scherz

1002
00:50:19,000 --> 00:50:21,625
Freunde mich mit meinem Schauern an

1003
00:50:21,625 --> 00:50:24,250
Denke, ich hab das Beste hinter mir

1004
00:50:24,250 --> 00:50:25,833
Sag mir, ich soll mich nicht aufhalten

1005
00:50:25,833 --> 00:50:29,667
weil ich mich nicht
wie niemand sonst fühle, oh

1006
00:50:29,667 --> 00:50:31,125
Okay, fertig aufgewärmt.

1007
00:50:31,125 --> 00:50:32,292
Es ist 8 Uhr.

1008
00:50:32,292 --> 00:50:33,458
Guten Morgen, guten Morgen.

1009
00:50:33,458 --> 00:50:34,625
Guten Morgen.

1010
00:50:34,625 --> 00:50:36,875
Okay, James, fang an.

1011
00:50:36,875 --> 00:50:40,500
Ähm, Handschuhe.

1012
00:50:40,500 --> 00:50:41,583
Gut.

1013
00:50:41,583 --> 00:50:42,417
Sehr gut.

1014
00:50:42,417 --> 00:50:43,375
Mag ich nicht.

1015
00:50:43,375 --> 00:50:45,250
Warum magst du keine Handschuhe?

1016
00:50:45,250 --> 00:50:46,042
Vertraue ihnen nicht.

1017
00:50:46,042 --> 00:50:46,667
Verdächtig.

1018
00:50:46,667 --> 00:50:47,958
OK, Scheibenwischer.

1019
00:50:47,958 --> 00:50:48,750
Oh, auf keinen Fall.

1020
00:50:48,750 --> 00:50:50,542
Was hast du gegen Scheibenwischer?

1021
00:50:50,542 --> 00:50:51,042
Unausstehlich.

1022
00:50:51,042 --> 00:50:53,458
Ich verstehe nicht, warum sie
mehr als eine Geschwindigkeit brauchen.

1023
00:50:53,458 --> 00:50:54,792
Sie sehen einfach schief aus, okay?

1024
00:50:54,792 --> 00:50:55,917
Du bist auf einer Autobahn, ja?

1025
00:50:55,917 --> 00:50:56,167
Genau.

1026
00:50:56,167 --> 00:50:56,833
Leichter Regen.

1027
00:50:56,833 --> 00:50:58,917
Du siehst– du guckst zur Seite
und siehst jemanden

1028
00:50:58,917 --> 00:51:00,333
und er kann immer noch nichts sehen.

1029
00:51:00,333 --> 00:51:01,167
Das sieht verrückt aus.

1030
00:51:01,167 --> 00:51:03,167
Mann, ich schaffe es
so durch einen Hurrikan.

1031
00:51:03,167 --> 00:51:03,958
Wie ein Torpedo.

1032
00:51:03,958 --> 00:51:05,083
Ich sehe das Wasser gar nicht.

1033
00:51:05,083 --> 00:51:06,000
Absurd.

1034
00:51:06,000 --> 00:51:06,875
Oh, Okay.

1035
00:51:06,875 --> 00:51:07,792
Ozeane.

1036
00:51:07,792 --> 00:51:09,250
Oh, absolut nicht.

1037
00:51:09,250 --> 00:51:09,958
Absolut nicht.

1038
00:51:09,958 --> 00:51:10,458
Mag ich nicht.

1039
00:51:10,458 --> 00:51:10,792
Nein.

1040
00:51:10,792 --> 00:51:11,167
Gar nicht.

1041
00:51:11,167 --> 00:51:12,375
Warum magst du das Meer nicht?

1042
00:51:12,375 --> 00:51:15,542
Stellen dir vor, du lebst an einem Ort,
wo du dauernd auf der Flucht bist,

1043
00:51:15,542 --> 00:51:18,333
vor etwas,
das 50-mal so groß ist, wie du.

1044
00:51:18,333 --> 00:51:20,500
Unsere Spezies wurde im Wasser geboren

1045
00:51:20,500 --> 00:51:23,042
und es war so schrecklich,
dass uns Beine wuchsen,

1046
00:51:23,042 --> 00:51:24,583
um da raus zu kommen.

1047
00:51:24,583 --> 00:51:25,375
Ja, okay.

1048
00:51:25,375 --> 00:51:26,458
Ich stimme dem zu.

1049
00:51:26,458 --> 00:51:29,042
Okay, Zeit für eine Pause bei
„Mag ich, mag ich nicht“.

1050
00:51:29,042 --> 00:51:31,167
Wir haben einen grüne Honda.

1051
00:51:31,167 --> 00:51:31,667
Ein Punkt.

1052
00:51:31,667 --> 00:51:32,583
Man bekommt keinen Punkt.

1053
00:51:32,583 --> 00:51:33,333
Das ist beige.

1054
00:51:33,333 --> 00:51:34,458
Es ist kein beiges Auto.

1055
00:51:34,458 --> 00:51:35,750
Das sind Khakis auf Rädern.

1056
00:51:35,750 --> 00:51:37,458
Das sind keine Khakis auf Rädern.

1057
00:51:37,458 --> 00:51:40,917
[LAUFENDER MOTOR]

1058
00:52:00,625 --> 00:52:03,125
[TIMER KLINGELT]

1059
00:52:03,125 --> 00:52:07,292
[PFEIFT] Es geht los.

1060
00:52:07,292 --> 00:52:10,167
[UNDEUTLICHES GESCHREI
IN DER FERNE]

1061
00:52:10,167 --> 00:52:17,875
[SPRICHT SPANISCH]
Mann, ich werde gut.

1062
00:52:17,875 --> 00:52:19,292
Ich brauche nur noch
ein paar Monate.

1063
00:52:19,292 --> 00:52:20,250
Ich werde fließend sein.

1064
00:52:20,250 --> 00:52:21,333
Oh, total, Mann.

1065
00:52:21,333 --> 00:52:21,833
Gut.

1066
00:52:21,833 --> 00:52:22,958
Du weißt, dass dein Spanisch

1067
00:52:22,958 --> 00:52:24,375
dann sehr autolastig sein wird, oder?

1068
00:52:24,375 --> 00:52:25,042
Schaut her.

1069
00:52:25,042 --> 00:52:27,542
[SPRICHT FLIESSEND SPANISCH]

1070
00:52:30,917 --> 00:52:33,125
OK.

1071
00:52:33,125 --> 00:52:34,667
Herr Zweisprachlich.

1072
00:52:34,667 --> 00:52:36,000
Wisst ihr, was wir tun sollten?

1073
00:52:36,000 --> 00:52:38,083
Wir sollten Spanisch lernen
damit wir kommunizieren können,

1074
00:52:38,083 --> 00:52:39,417
ohne dass James es versteht.

1075
00:52:39,417 --> 00:52:40,250
Schreckliche Idee.

1076
00:52:40,250 --> 00:52:41,542
Denke ich auch.

1077
00:52:41,542 --> 00:52:44,292
Ich lerne es aus Trotz.

1078
00:52:44,292 --> 00:52:45,083
Es ist fast 10:00 Uhr.

1079
00:52:45,083 --> 00:52:47,125
Ich melde mich ab
vor meiner Schicht.

1080
00:52:47,125 --> 00:52:49,583
Du könntest definitiv
eine andere Sprache lernen, Mann.

1081
00:52:49,583 --> 00:52:50,625
Es sind wirklich gute Stimuli.

1082
00:52:58,750 --> 00:53:01,250
Wisst ihr, was ich denke?

1083
00:53:01,250 --> 00:53:03,917
Ich war so verdammt nahe daran,
Subway Surfer herunterzuladen

1084
00:53:03,917 --> 00:53:07,125
bevor wir auf die dumme
verrückte Straße kamen.

1085
00:53:07,125 --> 00:53:08,042
Wohin wollten wir?

1086
00:53:08,042 --> 00:53:09,458
Wo wollten wir an diesem Tag hin?

1087
00:53:09,458 --> 00:53:10,417
Ich weiß nicht.

1088
00:53:10,417 --> 00:53:11,792
Ich kann mich nicht mehr erinnern.

1089
00:53:11,792 --> 00:53:13,667
Tyler hat uns geholfen,
aus dem College ziehen.

1090
00:53:13,667 --> 00:53:16,000
Er kam einen Tag früher, um
abzuhängen und mit uns zu Essen,

1091
00:53:16,000 --> 00:53:17,542
also gingen wir raus.

1092
00:53:17,542 --> 00:53:18,250
Oh, ja.

1093
00:53:22,458 --> 00:53:24,875
Glaubt ihr, dass wir irgendwann
über einfach alles gesprochen haben

1094
00:53:24,875 --> 00:53:28,250
werden und dann
nie wieder neue Reize haben können?

1095
00:53:38,708 --> 00:53:40,583
Warte, Kumpel.

1096
00:53:40,583 --> 00:53:41,375
Seht euch das an.

1097
00:53:41,375 --> 00:53:44,583
[GRINST] Warte, warte, warte.

1098
00:53:44,583 --> 00:53:48,958
Check das Zeug, dass ich gestern Abend
zusammengebraut hab, Mann.

1099
00:53:48,958 --> 00:53:51,000
Hätte ich den Scheiß bloß nie geraucht.

1100
00:53:51,000 --> 00:53:52,375
Jetzt bin ich auf der endlosen Straße.

1101
00:53:52,375 --> 00:53:56,958
[LACHT]
Ich bin auf der endlosen Straße.

1102
00:53:56,958 --> 00:53:58,833
Wie dieser hier.

1103
00:53:58,833 --> 00:54:00,458
Ich, wenn Leute aus dem Wald kommen.

1104
00:54:00,458 --> 00:54:03,250
[BEIDE LACHEN]

1105
00:54:03,250 --> 00:54:06,500
Dude, Asphaltunternehmen
wie „große Höhen“.

1106
00:54:06,500 --> 00:54:16,125
[LACHT] Große Höhen. Große Höhen.

1107
00:54:16,125 --> 00:54:20,375
James ist so,
„Wo ist die Ausfahrt?“

1108
00:54:20,375 --> 00:54:21,417
Das ist lustig. Ja.

1109
00:54:21,417 --> 00:54:23,042
Ich sehe die hier so
und mir fällt auf,

1110
00:54:23,042 --> 00:54:27,833
dass ich hier
kaum Fotos meiner Familie habe.

1111
00:54:27,833 --> 00:54:33,125
Nur ein Haufen
bedeutungsloser Bullshit.

1112
00:54:33,125 --> 00:54:37,250
Gesättigte Fotos von
Geico-Eidechsen, die kacken.

1113
00:54:37,250 --> 00:54:38,625
Hey, es ist Mittag.

1114
00:54:38,625 --> 00:54:40,125
[LACHT]

1115
00:54:40,125 --> 00:54:43,625
[MOTOR IM LEERLAUF]

1116
00:54:59,083 --> 00:55:02,583
[SCHRÄNKEN]

1117
00:55:25,500 --> 00:55:29,000
[LACHT]

1118
00:55:38,000 --> 00:55:39,292
Ich möchte das essen.

1119
00:55:39,292 --> 00:55:40,750
soIch möchte das so gerne essen.

1120
00:55:40,750 --> 00:55:42,375
Mir ist egal, was passiert.

1121
00:55:42,375 --> 00:55:43,667
Ich möchte nur etwas schmecken.

1122
00:55:43,667 --> 00:55:43,875
Nein.

1123
00:55:43,875 --> 00:55:45,000
Teil unserer Originalartikel.

1124
00:55:45,000 --> 00:55:45,875
Hier aus gutem Grund.

1125
00:55:45,875 --> 00:55:46,708
Haben darüber gesprochen.

1126
00:55:46,708 --> 00:55:47,583
Hörst du dich selbst?

1127
00:55:47,583 --> 00:55:48,417
Es ist ein Clif Riegel.

1128
00:55:48,417 --> 00:55:49,292
[TIMER LÄUTET]

1129
00:55:49,292 --> 00:55:50,625
Luftaustrittszeit.

1130
00:55:50,625 --> 00:55:52,708
Okay, ich fange an.

1131
00:55:52,708 --> 00:55:53,917
Starte den Motor.

1132
00:55:53,917 --> 00:55:54,458
Kann ich anfangen?

1133
00:55:54,458 --> 00:55:54,958
Ja.

1134
00:55:54,958 --> 00:55:57,625
Okay, äh, James, ich weiß,
das ist nicht Six Flags,

1135
00:55:57,625 --> 00:55:59,083
aber könntest du bitte
ein bisschen positiver

1136
00:55:59,083 --> 00:56:00,458
während unserer Routine sein?

1137
00:56:00,458 --> 00:56:02,292
Es wäre, glaube ich, gut für dich,

1138
00:56:02,292 --> 00:56:05,500
wenn du einfach mal
mit uns schreist und alles rauslässt.

1139
00:56:05,500 --> 00:56:06,667
Stimmt.

1140
00:56:06,667 --> 00:56:08,458
Day, du achtest zu sehr
auf meine Gefühle

1141
00:56:08,458 --> 00:56:10,833
und es nervt echt.

1142
00:56:10,833 --> 00:56:11,833
Gut.

1143
00:56:11,833 --> 00:56:12,750
Stimmt.

1144
00:56:12,750 --> 00:56:14,042
Ich könnte geduldiger sein.

1145
00:56:14,042 --> 00:56:16,625
Ähm, ich denke,
Musikzeit ist Bullshit

1146
00:56:16,625 --> 00:56:18,708
ich will Musik hören,
wann immer ich will,

1147
00:56:18,708 --> 00:56:20,333
also sollten wir das nicht mehr tun.

1148
00:56:20,333 --> 00:56:20,958
Stimmt.

1149
00:56:20,958 --> 00:56:21,458
Nein.

1150
00:56:21,458 --> 00:56:22,375
Du kannst nicht Nein sagen.

1151
00:56:22,375 --> 00:56:23,833
Day, du bist mit angewinkelten Beinen

1152
00:56:23,833 --> 00:56:25,417
gefahren. Lass das bitte.
Das gibt einen Unfall.

1153
00:56:25,417 --> 00:56:25,792
OK, stimmt.

1154
00:56:25,792 --> 00:56:26,500
Passiert aber nicht.

1155
00:56:26,500 --> 00:56:26,917
Lächerlich.

1156
00:56:26,917 --> 00:56:27,417
Stimmt.

1157
00:56:27,417 --> 00:56:29,417
Aber du hast ADHS und ja,
das wirst du.

1158
00:56:29,417 --> 00:56:29,917
Stimmt.

1159
00:56:29,917 --> 00:56:31,875
James, hör auf,
mich zu analysieren.

1160
00:56:31,875 --> 00:56:31,917
Stimmt.

1161
00:56:31,917 --> 00:56:32,542
Tue ich doch gar nicht.

1162
00:56:32,542 --> 00:56:32,708
Stimmt.

1163
00:56:32,708 --> 00:56:33,167
Doch

1164
00:56:33,167 --> 00:56:33,500
Stimmt.

1165
00:56:33,500 --> 00:56:35,000
Fisher, du bist zu weich
und nimmst alles

1166
00:56:35,000 --> 00:56:35,667
zu persönlich.

1167
00:56:35,667 --> 00:56:36,000
Stimmt nicht.

1168
00:56:36,000 --> 00:56:37,542
Warum stehst du immer so
unter Druck?

1169
00:56:37,542 --> 00:56:38,292
Wir versuchen--

1170
00:56:38,292 --> 00:56:39,625
Dann wirst du persönlich an, und dann--

1171
00:56:39,625 --> 00:56:39,792
Stimmt.

1172
00:56:39,792 --> 00:56:41,208
Day, Fish ist nicht
Ihr kleiner Bruder.

1173
00:56:41,208 --> 00:56:41,542
Leck mich.

1174
00:56:41,542 --> 00:56:43,000
Du hast negativen Drip
und keine Bitches,

1175
00:56:43,000 --> 00:56:43,583
du bist verrückt.

1176
00:56:43,583 --> 00:56:45,500
Du bist muffig und es gibt
keine Bitches.

1177
00:56:45,500 --> 00:56:48,708
[TIMER LÄUTET]

1178
00:56:50,500 --> 00:56:51,667
Was steht als Nächstes au dem Plan?

1179
00:56:54,292 --> 00:56:55,542
Mein liebster Teil des Tages.

1180
00:56:55,542 --> 00:56:57,708
[MID-TEMPO-POP-MUSIK WIRD ABGESPIELT
VON FRÜHER] Warte, nein.

1181
00:56:57,708 --> 00:56:59,000
Du hast dein Hemd.

1182
00:56:59,000 --> 00:57:00,708
Es ist ein einfacher Schritt.

1183
00:57:00,708 --> 00:57:06,417
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

1184
00:57:06,417 --> 00:57:11,375
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

1185
00:57:11,375 --> 00:57:12,208
Das ist alles.

1186
00:57:12,208 --> 00:57:12,833
Das ist alles was du tun musst.

1187
00:57:12,833 --> 00:57:13,542
Es ist so einfach!

1188
00:57:13,542 --> 00:57:14,083
Das war's schon.

1189
00:57:14,083 --> 00:57:14,792
Bitte.

1190
00:57:14,792 --> 00:57:15,625
Bitte tu es.

1191
00:57:15,625 --> 00:57:17,625
Alles klar.

1192
00:57:17,625 --> 00:57:18,875
Was für eine Überraschung.

1193
00:57:18,875 --> 00:57:20,375
[TIMER LÄUTET]

1194
00:57:20,375 --> 00:57:23,250
Jedes Mal, beim
zweiten Akt, es ist als ob jemand--

1195
00:57:23,250 --> 00:57:25,125
Ich meine, das nächste Mal.

1196
00:57:25,125 --> 00:57:27,708
Hilf mir!

1197
00:57:27,708 --> 00:57:29,125
(SPÖTTISCH) Hilf mir!

1198
00:57:29,125 --> 00:57:31,917
[LACHT]

1199
00:57:31,917 --> 00:57:34,458
Jemand muss mir helfen!

1200
00:57:34,458 --> 00:57:37,458
[BEIDE RIFFEN]

1201
00:57:42,792 --> 00:57:44,125
Zeit für eine Geschichte.

1202
00:57:44,125 --> 00:57:44,667
Wer ist dran?

1203
00:57:44,667 --> 00:57:46,292
James.

1204
00:57:46,292 --> 00:57:47,000
Oh, ich habe einen.

1205
00:57:47,000 --> 00:57:47,708
Es ist ziemlich gut.

1206
00:57:47,708 --> 00:57:49,667
Okay, hören wir es, Mann.

1207
00:57:49,667 --> 00:57:52,292
Es geht um Tyler.

1208
00:57:52,292 --> 00:57:53,750
Als er suspendiert wurde.

1209
00:57:53,750 --> 00:57:54,250
Oh Scheiße.

1210
00:57:54,250 --> 00:57:55,250
War das im Senior-Jahr?

1211
00:57:55,250 --> 00:57:55,542
Aha.

1212
00:57:55,542 --> 00:57:55,750
Gut.

1213
00:57:55,750 --> 00:57:56,042
OK.

1214
00:57:56,042 --> 00:57:56,792
Los, los, los, los.

1215
00:57:56,792 --> 00:57:57,417
Erzähl mal.

1216
00:57:57,417 --> 00:57:59,792
Gleich nach Ende der Schule
ging Tyler über die Straße

1217
00:57:59,792 --> 00:58:01,125
zur Tankstelle.

1218
00:58:01,125 --> 00:58:03,500
Das ist direkt gegenüber der Schule.

1219
00:58:03,500 --> 00:58:07,208
Und er kauft Dampf
im Wert von etwa 80 USD

1220
00:58:07,208 --> 00:58:09,042
und Smirnoff mit seinem
gefälschten Ausweis.

1221
00:58:09,042 --> 00:58:13,833
Und während er da ist,
Shive, Miss Ingle und Mr.

1222
00:58:13,833 --> 00:58:16,500
Govreau, sie alle gehen
gleichzeitig rein.

1223
00:58:16,500 --> 00:58:18,292
Logischerweise sind da drei Lehrer,

1224
00:58:18,292 --> 00:58:20,500
und sie konfrontieren ihn
am Tresen, klar?

1225
00:58:20,500 --> 00:58:23,500
Und sie fragen: „Geben Sie uns
Ihre verdammte Fälschung“, oder?

1226
00:58:23,500 --> 00:58:24,500
Und er steckt tief in der Scheiße.

1227
00:58:24,500 --> 00:58:25,875
Der Manager ist hinter der Theke

1228
00:58:25,875 --> 00:58:27,500
und gleich die scheiß Bullen.

1229
00:58:27,500 --> 00:58:28,958
Und Coach Shive weist ihn zurecht,

1230
00:58:28,958 --> 00:58:30,292
damit er nicht verhaftet wird.

1231
00:58:30,292 --> 00:58:31,917
Und dann sagt Tyler einfach--

1232
00:58:31,917 --> 00:58:33,083
er so: „Oh, wissen Sie was?

1233
00:58:33,083 --> 00:58:35,833
Ich habe noch mehr
Fälschungen in meinem Auto.

1234
00:58:35,833 --> 00:58:38,125
Es tut mir leid, ich geh sie holen.“

1235
00:58:38,125 --> 00:58:43,250
Er geht aus der Tankstelle,
steigt einfach in sein Auto

1236
00:58:43,250 --> 00:58:44,667
und haut einfach ab.

1237
00:58:44,667 --> 00:58:45,667
Mann, gibt‘s doch nicht.

1238
00:58:45,667 --> 00:58:45,833
Er haut ab.

1239
00:58:45,833 --> 00:58:46,250
Er ist weg.

1240
00:58:46,250 --> 00:58:46,417
Gut.

1241
00:58:46,417 --> 00:58:47,958
Und am nächsten Tag geht er zur Schule

1242
00:58:47,958 --> 00:58:50,375
und er ist auf dem Parkplatz,
und die Lehrer

1243
00:58:50,375 --> 00:58:51,958
warten alle auf ihn, klar?

1244
00:58:51,958 --> 00:58:54,458
Und sie sagen: „Was für ein
Scheiß war das gestern?“

1245
00:58:54,458 --> 00:58:57,833
Tyler sieht sie nur an und sagt:

1246
00:58:57,833 --> 00:58:59,833
„Nein, ich wollte damit
nichts zu tun haben.“

1247
00:58:59,833 --> 00:59:00,500
Dude.

1248
00:59:00,500 --> 00:59:02,417
Ja, das war es.

1249
00:59:02,417 --> 00:59:02,917
Gut.

1250
00:59:02,917 --> 00:59:03,875
Der Typ ist eine Legende.

1251
00:59:03,875 --> 00:59:06,417
Ich weiß, kam aus dem
7-Eleven und sagte

1252
00:59:06,417 --> 00:59:07,417
„Ich habe gerade gewonnen.“

1253
00:59:07,417 --> 00:59:08,042
Und das hat er.

1254
00:59:08,042 --> 00:59:08,833
Ja, schon.

1255
00:59:08,833 --> 00:59:11,208
Er hat sich bestimmt gefreut,
dass er nicht zur Schule musste.

1256
00:59:11,208 --> 00:59:12,958
Nein, definitiv,

1257
00:59:12,958 --> 00:59:13,917
Dude ist verrückt.

1258
00:59:13,917 --> 00:59:15,500
Ja, es war gut.

1259
00:59:15,500 --> 00:59:16,208
Er gewann.

1260
00:59:23,917 --> 00:59:28,167
Glaubst du, wir hätten
etwas anderes tun können?

1261
00:59:28,167 --> 00:59:28,667
Nein.

1262
00:59:28,667 --> 00:59:29,750
Er war ein hartnäckiger Bastard.

1263
00:59:33,792 --> 00:59:35,583
Vielleicht gehen wir
eines Tages zurück zu ihm.

1264
00:59:38,500 --> 00:59:39,833
Zurück?

1265
00:59:39,833 --> 00:59:40,542
Ja.

1266
00:59:40,542 --> 00:59:41,458
Zurück.

1267
00:59:41,458 --> 00:59:43,708
Ihn retten.

1268
00:59:43,708 --> 00:59:46,167
Die Antwort lautet vorwärts, Day.

1269
00:59:46,167 --> 00:59:47,792
Die Antwort?

1270
00:59:47,792 --> 00:59:48,292
Ja.

1271
00:59:52,958 --> 00:59:57,542
James, was meinst du,
was ist diese Straße?

1272
00:59:57,542 --> 00:59:58,458
Ich weiß nicht.

1273
00:59:58,458 --> 00:59:59,750
Ich muss zuerst mehr wissen.

1274
00:59:59,750 --> 01:00:00,250
Nein.

1275
01:00:00,250 --> 01:00:02,250
Ich weiß,
du hast lange darüber nachgedacht.

1276
01:00:02,250 --> 01:00:03,375
Was denkst du, was sie ist?

1277
01:00:03,375 --> 01:00:03,917
Ich weiß nicht.

1278
01:00:03,917 --> 01:00:06,417
Ich lerne noch.

1279
01:00:06,417 --> 01:00:08,875
Was gibt es sonst noch zu lernen?

1280
01:00:08,875 --> 01:00:12,500
Echt mal, warum fragst du überhaupt?

1281
01:00:12,500 --> 01:00:14,417
Ich frage nur, weil
ich weiß, dass es dir wichtig ist.

1282
01:00:14,417 --> 01:00:15,000
Und dir nicht?

1283
01:00:17,500 --> 01:00:19,417
Ich meine – ich meine, ich bin hier.

1284
01:00:19,417 --> 01:00:22,125
Ist dir das alles etwa egal?

1285
01:00:22,125 --> 01:00:23,583
James, was machen wir?

1286
01:00:23,583 --> 01:00:26,708
Wir machen Fortschritte.

1287
01:00:26,708 --> 01:00:29,083
Das war's schon.

1288
01:00:29,083 --> 01:00:31,208
OK, James.

1289
01:00:31,208 --> 01:00:31,708
OK.

1290
01:00:54,667 --> 01:00:58,167
[AB-TEMPO-MUSIKSPIELE]

1291
01:01:19,625 --> 01:01:20,500
Hey, Schatz.

1292
01:01:20,500 --> 01:01:22,792
Ich rufe nur an, um zu sehen,
wie es dir geht

1293
01:01:22,792 --> 01:01:26,500
und ob du mein Paket
erhalten hast.

1294
01:01:26,500 --> 01:01:28,958
Ich konnte die Erdnussbutter,
die du magst, nicht finden,

1295
01:01:28,958 --> 01:01:30,167
aber ich habe eine andere
geschickt.

1296
01:01:30,167 --> 01:01:32,000
Ich hoffe, die schmeckt dir.

1297
01:01:32,000 --> 01:01:34,750
Es ist nicht viel mehr passiert.

1298
01:01:34,750 --> 01:01:36,292
Wir haben unsere Routine gemacht.

1299
01:01:36,292 --> 01:01:37,917
Wie immer.

1300
01:01:37,917 --> 01:01:42,917
James hat wieder nicht
mit uns geschrien.

1301
01:01:42,917 --> 01:01:46,667
Ich hoffe, es geht Mama gut.

1302
01:01:46,667 --> 01:01:48,542
Ich hoffe, die geht es auch gut,
Schwesterchen.

1303
01:01:48,542 --> 01:01:49,792
Glückwunsch zum Geburtstag!

1304
01:01:49,792 --> 01:01:50,292
Wow!

1305
01:01:54,625 --> 01:01:55,583
Ich liebe euch, Leute.

1306
01:02:07,542 --> 01:02:11,042
[GEDÄMPFTES SCHREIEN]

1307
01:02:32,958 --> 01:02:36,417
[TIMER LÄUTET]

1308
01:02:36,417 --> 01:02:39,917
[MOTOR IM LEERLAUF]

1309
01:02:50,375 --> 01:02:52,333
Hey, etwas ist anders.

1310
01:02:59,292 --> 01:02:59,958
Niemand.

1311
01:03:09,000 --> 01:03:10,750
Vielleicht schaffen es
weniger Menschen es so weit.

1312
01:03:29,625 --> 01:03:32,333
Es muss sein Auto sein.

1313
01:03:32,333 --> 01:03:32,833
Hey!

1314
01:03:36,750 --> 01:03:37,542
Das ist Ihr Auto?

1315
01:03:47,542 --> 01:03:49,500
[KLAPPT]

1316
01:03:49,500 --> 01:03:50,000
Hey!

1317
01:03:50,000 --> 01:03:50,500
Hallo.

1318
01:03:59,083 --> 01:03:59,708
Das ist riesig.

1319
01:03:59,708 --> 01:04:01,542
Das ist riesig.

1320
01:04:01,542 --> 01:04:04,208
Ich meine, niemand will
unser Auto mehr stehlen.

1321
01:04:04,208 --> 01:04:05,083
Das bedeutet etwas.

1322
01:04:05,083 --> 01:04:06,250
Oder irre ich mich?

1323
01:04:06,250 --> 01:04:06,833
Und was?

1324
01:04:06,833 --> 01:04:08,333
Wir haben das Schlimmste hinter uns?

1325
01:04:08,333 --> 01:04:11,125
Also, da war ein Typ im Wald,
und der hat aufgegeben.

1326
01:04:11,125 --> 01:04:11,833
Wir machen weiter.

1327
01:04:11,833 --> 01:04:13,542
Man hat das Gefühl,
das wir uns hier wirklich

1328
01:04:13,542 --> 01:04:14,667
an etwas annähren.

1329
01:04:14,667 --> 01:04:15,708
Ja, Mann, wir verstehen.

1330
01:04:15,708 --> 01:04:16,917
Das ist gut.

1331
01:04:16,917 --> 01:04:19,292
Es gibt Leute da draußen,
die aufgeben und dann

1332
01:04:19,292 --> 01:04:19,792
verloren sind.

1333
01:04:19,792 --> 01:04:21,667
Das ist es–
deswegen kamen wir weiter,

1334
01:04:21,667 --> 01:04:22,792
weiter als die meisten.

1335
01:04:22,792 --> 01:04:26,292
Es fühlt sich an, als ob wir
tatsächlich auf ein Ziel zusteuern.

1336
01:04:26,292 --> 01:04:28,417
Weißt du,
ich vermisse irgendwie das Gefühl,

1337
01:04:28,417 --> 01:04:30,458
das wir hatten, als die Fahrt los ging.

1338
01:04:30,458 --> 01:04:32,833
Diese Hoffnung auf eine Abfahrt.

1339
01:04:32,833 --> 01:04:35,750
Ich vermisse es,
überhaupt etwas zu fühlen.

1340
01:04:35,750 --> 01:04:37,750
Ja, es ist fast so--

1341
01:04:37,750 --> 01:04:41,000
als ob wir uns schwächer fühlen
Schattierungen von Emotionen, die

1342
01:04:41,000 --> 01:04:42,958
früher sehr intensiv waren.

1343
01:04:42,958 --> 01:04:44,458
Leute, was ist das?

1344
01:04:44,458 --> 01:04:44,958
Was?

1345
01:04:44,958 --> 01:04:46,542
Was zur Hölle ist das?

1346
01:04:46,542 --> 01:04:47,167
Was?

1347
01:04:47,167 --> 01:04:49,000
Das ist eine verdammtes
Anzeichen von etwas.

1348
01:04:49,000 --> 01:04:50,583
Das ist – das ist eine neue Sache.

1349
01:04:50,583 --> 01:04:51,750
Das ist was Gutes.

1350
01:04:51,750 --> 01:04:52,542
Das ist es.

1351
01:04:52,542 --> 01:04:53,833
Das ist das Gute, Mann.

1352
01:04:53,833 --> 01:04:54,333
Ich habe--

1353
01:04:54,333 --> 01:04:55,625
Weil es neu ist.

1354
01:04:55,625 --> 01:04:56,917
Das hatten wir noch nicht.

1355
01:04:56,917 --> 01:04:59,250
Ich denke, du solltest
mit deinen Erwartungen

1356
01:04:59,250 --> 01:05:00,375
vorsichtig sein

1357
01:05:00,375 --> 01:05:01,583
Was heißt hier Erwartungen?

1358
01:05:01,583 --> 01:05:03,292
Ich habe nichts von Erwartungen gesagt.

1359
01:05:03,292 --> 01:05:05,500
Das bedeutet etwas ganz neues.

1360
01:05:05,500 --> 01:05:07,208
Du kommst ja
richtig in Wallungen, Mann.

1361
01:05:07,208 --> 01:05:07,833
Sei vorsichtig.

1362
01:05:07,833 --> 01:05:09,250
Das hat nichts mit Aufregung zu tun.

1363
01:05:09,250 --> 01:05:09,750
Hat es doch.

1364
01:05:09,750 --> 01:05:10,875
Es geht nicht um Aufregen.

1365
01:05:10,875 --> 01:05:12,083
Ihr wollt über Emotionen sprechen?

1366
01:05:12,083 --> 01:05:13,833
Warum zum Teufel,
warum zum Teufel lasst ihr

1367
01:05:13,833 --> 01:05:14,750
euch dann so deprimieren?

1368
01:05:14,750 --> 01:05:15,750
Es gibt neue Informationen.

1369
01:05:15,750 --> 01:05:17,583
Wir können uns
außerhalb des Autos aufhalten.

1370
01:05:17,583 --> 01:05:18,458
Das ist alles.

1371
01:05:18,458 --> 01:05:19,625
Wir wollen nur, dass du etwas

1372
01:05:19,625 --> 01:05:20,333
realistischer bist.

1373
01:05:20,333 --> 01:05:22,375
Ich bin völlig neutral
in der Situation.

1374
01:05:22,375 --> 01:05:23,750
Denn wenn man solche Erwartungen hat,

1375
01:05:23,750 --> 01:05:24,750
wird man enttäuscht!

1376
01:05:24,750 --> 01:05:25,875
Ich hab keine scheiß Erwartungen!

1377
01:05:25,875 --> 01:05:27,500
Schnauze zusammen, alle, okay?

1378
01:05:27,500 --> 01:05:28,875
Keine Wut im verdammten Auto!

1379
01:05:38,375 --> 01:05:41,875
[LAUFENDER MOTOR]

1380
01:06:35,292 --> 01:06:36,250
Zeit zum Entlasten.

1381
01:06:43,000 --> 01:06:45,792
Ich fange an.

1382
01:06:45,792 --> 01:06:50,833
James– ich denke,
wir sollten aufhören, zu fahren.

1383
01:06:58,125 --> 01:07:01,000
Ich kann fahren.

1384
01:07:01,000 --> 01:07:01,542
Was?

1385
01:07:01,542 --> 01:07:04,208
Ich weiß, es ist ätzend, hier draußen
arbeiten zu müssen, also mach ich es--

1386
01:07:04,208 --> 01:07:04,917
immer.

1387
01:07:04,917 --> 01:07:06,708
Wir müssen
keine Schichten mehr einteilen.

1388
01:07:06,708 --> 01:07:07,708
Ich nehme alle.

1389
01:07:29,000 --> 01:07:32,458
[LAUFENDER MOTOR]

1390
01:07:33,000 --> 01:07:34,542
Noch 30 Minuten Außlauf.

1391
01:08:06,958 --> 01:08:14,125
James-- äh, einen ganzen Zylinder
PVC-Rohr oder Zahnseide verdauen,

1392
01:08:14,125 --> 01:08:15,083
alle 15 Minuten?

1393
01:08:20,375 --> 01:08:22,375
PVC-Rohr.

1394
01:08:22,375 --> 01:08:24,167
Ja, ich dachte mehr so
in Richtung Zahnseide,

1395
01:08:24,167 --> 01:08:25,792
aber man könnte ja vielleicht irgendwie

1396
01:08:25,792 --> 01:08:28,250
über die Zeit
kleinere Teile PVC-Rohr schlucken.

1397
01:08:28,250 --> 01:08:31,707
Weisst du, also mit Zeitlimit.

1398
01:08:31,707 --> 01:08:32,582
Nicht wahr?

1399
01:08:32,582 --> 01:08:33,082
Sicher.

1400
01:08:35,957 --> 01:08:39,375
[HUPE ERTÖNT]

1401
01:08:39,375 --> 01:08:42,832
[DOWNTEMPO-MUSIK SPIELT]

1402
01:08:59,500 --> 01:09:01,457
Und was, wenn wir hier leiden sollen?

1403
01:09:05,500 --> 01:09:06,707
Was, wenn das der Sinn ist?

1404
01:09:11,207 --> 01:09:14,667
Nun, dann ist das Bullshit.

1405
01:09:23,207 --> 01:09:26,332
Ich werde es tun.

1406
01:09:26,332 --> 01:09:26,875
Für ihn.

1407
01:09:29,457 --> 01:09:30,167
Für uns.

1408
01:09:41,375 --> 01:09:43,707
Nein.

1409
01:09:43,707 --> 01:09:44,582
Ich sollte das machen.

1410
01:09:55,959 --> 01:09:59,417
[LAUFENDER MOTOR]

1411
01:10:03,375 --> 01:10:06,875
[TÜR SCHLIESST]

1412
01:10:18,250 --> 01:10:19,750
[MOTOR STOPPT]

1413
01:10:19,750 --> 01:10:20,667
Day!

1414
01:10:20,667 --> 01:10:24,125
[TÜR SCHLIESST]

1415
01:10:26,125 --> 01:10:29,625
[SCHLÜSSEL KLINGELN]

1416
01:10:37,084 --> 01:10:40,584
[TÜR SCHLIESST]

1417
01:10:53,084 --> 01:10:56,334
Es tut mir leid, Mann.

1418
01:10:56,334 --> 01:10:58,959
Tut mir leid.

1419
01:10:58,959 --> 01:11:00,125
Gib mir die Schlüssel.

1420
01:11:00,125 --> 01:11:06,250
James-- du musst aufgeben.

1421
01:11:06,250 --> 01:11:06,750
Okay?

1422
01:11:06,750 --> 01:11:08,084
Du musst einfach aufgeben, Alter.

1423
01:11:08,084 --> 01:11:09,959
Du quälst dich um eine Antwort,

1424
01:11:09,959 --> 01:11:12,042
die es einfach nicht gibt, okay?

1425
01:11:12,042 --> 01:11:15,459
Du bist der Grund dafür,
dass du hier jetzt leidest.

1426
01:11:15,459 --> 01:11:17,209
Der Motor ist noch warm.

1427
01:11:17,209 --> 01:11:19,042
Er könnte wieder anspringen.

1428
01:11:19,042 --> 01:11:20,584
Also gib–
gib mir einfach die Schlüssel.

1429
01:11:20,584 --> 01:11:21,250
Nein.

1430
01:11:21,250 --> 01:11:21,750
Nein.

1431
01:11:21,750 --> 01:11:23,417
Wir können uns das nicht mehr antun.

1432
01:11:23,417 --> 01:11:24,750
Tu dir das nicht mehr an, okay?

1433
01:11:24,750 --> 01:11:25,709
Wir lassen das nicht zu.

1434
01:11:25,709 --> 01:11:27,167
Ich habe mir das nicht selbst angetan.

1435
01:11:27,167 --> 01:11:29,042
Ich habe mich nicht hierher gebracht.

1436
01:11:29,042 --> 01:11:29,542
Gut.

1437
01:11:29,542 --> 01:11:31,084
Gut, wir sind auch hier, James.

1438
01:11:31,084 --> 01:11:32,292
Wir haben auch alles verloren.

1439
01:11:32,292 --> 01:11:33,042
Wir sind auch hier.

1440
01:11:33,042 --> 01:11:36,000
Der einzige Unterschied ist,
wir versuchen, es zu akzeptieren.

1441
01:11:36,000 --> 01:11:39,625
Weil dieses Leben für euch einfach ist!

1442
01:11:39,625 --> 01:11:41,500
Weil ihr beide es okay findet,
einfach nur herumsitzen

1443
01:11:41,500 --> 01:11:42,917
und nichts zu tun.

1444
01:11:42,917 --> 01:11:44,667
Ihr findet euch einfach
mit der Opferrolle ab.

1445
01:11:49,875 --> 01:11:50,709
Es ist vorbei, Mann.

1446
01:11:54,375 --> 01:11:55,042
Fertig.

1447
01:12:06,750 --> 01:12:07,250
James.

1448
01:12:07,250 --> 01:12:08,292
[BEIDE SCHNAUFEN]

1449
01:12:08,292 --> 01:12:09,292
Hör auf!

1450
01:12:09,292 --> 01:12:10,334
James.

1451
01:12:10,334 --> 01:12:10,834
James.

1452
01:12:10,834 --> 01:12:12,792
Aufhören, verdammt!

1453
01:12:12,792 --> 01:12:14,667
James, lass ihn sofort in Ruhe!

1454
01:12:14,667 --> 01:12:15,959
James, lass ihn los!

1455
01:12:15,959 --> 01:12:16,500
Halt!

1456
01:12:16,500 --> 01:12:17,834
James, verdammt, halt!

1457
01:12:17,834 --> 01:12:19,292
Er kann nicht atmen!

1458
01:12:19,292 --> 01:12:20,917
Fisher, lass los!

1459
01:12:20,917 --> 01:12:24,375
[SCHLÜSSEL KLIMPERN]

1460
01:12:30,292 --> 01:12:33,750
[MOTOR STOTTERT]

1461
01:12:33,750 --> 01:12:35,750
Oh.

1462
01:12:35,750 --> 01:12:36,667
Oh, es war ein Test.

1463
01:12:36,667 --> 01:12:37,250
Es war ein Test.

1464
01:12:37,250 --> 01:12:38,584
Mein Gott, es war ein verdammter Test.

1465
01:12:38,584 --> 01:12:40,250
Es war ein verdammter Test!

1466
01:12:40,250 --> 01:12:41,500
Oh mein Gott.

1467
01:12:41,500 --> 01:12:42,334
Das war es.

1468
01:12:42,334 --> 01:12:43,459
Oh mein Gott.

1469
01:12:43,459 --> 01:12:45,250
James, es gibt keinen Test.

1470
01:12:45,250 --> 01:12:46,834
Also nur das dier?

1471
01:12:46,834 --> 01:12:48,125
Nur hier?

1472
01:12:48,125 --> 01:12:49,542
Für immer!

1473
01:12:49,542 --> 01:12:50,917
Ich hatte Hoffnung, Day!

1474
01:12:50,917 --> 01:12:53,750
Du weißt doch gar nicht,
was das bedeutet haben könnte!

1475
01:12:53,750 --> 01:12:56,500
James, es bedeutet einen Scheiß.

1476
01:12:56,500 --> 01:12:57,000
Okay?

1477
01:12:57,000 --> 01:12:58,459
Es gibt keinen Grund.

1478
01:12:58,459 --> 01:12:59,709
Es ist einfach passiert.

1479
01:12:59,709 --> 01:13:01,584
Was weißt du denn von Gründen?

1480
01:13:01,584 --> 01:13:02,959
Ihr hättet euch umgebracht!

1481
01:13:11,834 --> 01:13:12,500
Komm schon.

1482
01:13:12,500 --> 01:13:13,375
[MOTOR STOTTERT]

1483
01:13:13,375 --> 01:13:13,834
Spring an.

1484
01:13:13,834 --> 01:13:14,375
Spring doch an.

1485
01:13:14,375 --> 01:13:15,167
Bitte spring an.

1486
01:13:15,167 --> 01:13:17,125
Hör zu, ich tue auch alles.

1487
01:13:17,125 --> 01:13:19,250
Mit wem zur Hölle sprichst du?

1488
01:13:19,250 --> 01:13:19,917
Komm schon.

1489
01:13:19,917 --> 01:13:20,417
Spring an.

1490
01:13:20,417 --> 01:13:21,042
Scheiße.

1491
01:13:21,042 --> 01:13:22,125
[STOTTERT WEITER]

1492
01:13:22,125 --> 01:13:22,875
Ich mache es.

1493
01:13:22,875 --> 01:13:23,459
Ich werde es tun.

1494
01:13:23,459 --> 01:13:25,792
Nur bitte, bitte!

1495
01:13:25,792 --> 01:13:28,334
Bitte spring an!

1496
01:13:28,334 --> 01:13:30,334
Scheiße!

1497
01:13:30,334 --> 01:13:31,667
Lass ihn anspringen!

1498
01:13:31,667 --> 01:13:33,209
Lass ihn anspringen!

1499
01:13:33,209 --> 01:13:35,000
[STOTTERT WEITER]

1500
01:13:35,000 --> 01:13:37,084
Bitte spring an!

1501
01:13:37,084 --> 01:13:38,292
[SCHREIT]

1502
01:13:38,292 --> 01:13:41,792
[MOTOR SPRINGT AN]

1503
01:15:48,250 --> 01:15:51,209
11:20 Uhr.

1504
01:15:51,209 --> 01:15:54,334
Warum ist es eine Straße im Wald?

1505
01:15:54,334 --> 01:15:57,875
Warum keine endlose Treppe?

1506
01:15:57,875 --> 01:16:01,375
[SCHNIEFT]

1507
01:16:31,000 --> 01:16:33,334
Hey, was ist das?

1508
01:16:33,334 --> 01:16:34,042
Was soll das?

1509
01:16:34,042 --> 01:16:36,667
Was ist denn los?

1510
01:16:36,667 --> 01:16:37,167
Hey.

1511
01:16:37,167 --> 01:16:37,834
Hey, sorry.

1512
01:16:37,834 --> 01:16:38,209
Sorry.

1513
01:16:38,209 --> 01:16:38,917
Das wollte ich nicht.

1514
01:16:38,917 --> 01:16:39,792
Das wollte ich nicht.

1515
01:16:39,792 --> 01:16:42,709
[REGEN PLÄTSCHERT]

1516
01:16:42,709 --> 01:16:43,500
Oh, das ist gut.

1517
01:16:43,500 --> 01:16:44,042
Das ist neu.

1518
01:16:44,042 --> 01:16:45,417
Das ist neu.

1519
01:16:45,417 --> 01:16:46,375
Gut.

1520
01:16:46,375 --> 01:16:47,834
[DONNER]

1521
01:16:47,834 --> 01:16:48,917
Warte.

1522
01:16:48,917 --> 01:16:50,459
Warte, ist das schlimm?

1523
01:16:50,459 --> 01:16:51,209
Ist das schlimm?

1524
01:16:51,209 --> 01:16:51,500
Moment.

1525
01:16:51,500 --> 01:16:51,959
Schlimm?

1526
01:16:51,959 --> 01:16:52,459
Schlimm.

1527
01:16:52,459 --> 01:16:53,084
Bitte?

1528
01:16:53,084 --> 01:16:53,959
Warte, lass es bitte--

1529
01:16:53,959 --> 01:16:54,417
Lass es---

1530
01:16:54,417 --> 01:16:54,834
Lass es--

1531
01:16:54,834 --> 01:16:55,209
Was?

1532
01:16:55,209 --> 01:16:55,875
Was soll das?

1533
01:16:55,875 --> 01:16:56,875
Was soll die Scheiße!

1534
01:16:56,875 --> 01:16:57,375
Warte!

1535
01:16:57,375 --> 01:16:58,042
Bitte, bitte!

1536
01:16:58,042 --> 01:17:00,459
Wir können darüber sprechen.

1537
01:17:00,459 --> 01:17:00,959
Mist!

1538
01:17:00,959 --> 01:17:01,542
Oh scheiße!

1539
01:17:01,542 --> 01:17:03,375
Scheiße, scheiße!

1540
01:17:03,375 --> 01:17:05,916
Weil ich sie zurückgellasen habe,
oder?

1541
01:17:05,916 --> 01:17:07,541
Oh, Gott!

1542
01:17:07,541 --> 01:17:08,291
Scheiße!

1543
01:17:08,291 --> 01:17:11,791
[REGEN PLÄTSCHERT]

1544
01:17:16,791 --> 01:17:20,291
[PLÄTSCHERN WIRD LANGSAMER]

1545
01:17:31,750 --> 01:17:35,250
[PLÄTSCHERN HÖRT AUF]

1546
01:17:46,709 --> 01:17:50,209
[MUSIK IM MITTELTEMPO]

1547
01:18:27,125 --> 01:18:30,625
[MUSIK SPIELT WEITER]

1548
01:19:10,041 --> 01:19:13,541
[MUSIK STEIGERT SICH]

1549
01:19:14,041 --> 01:19:17,541
[MUSIK STOPPT]

1550
01:19:35,500 --> 01:19:39,000
[INSEKT SCHWIRRT]

1551
01:20:04,959 --> 01:20:08,459
[INSEKTEN ZIRPEN]

1552
01:20:31,875 --> 01:20:35,375
[LAUFENDER MOTOR]

1553
01:21:39,250 --> 01:21:42,750
[SCHLUCHZEN]

1554
01:21:53,709 --> 01:21:54,209
Scheiße.

1555
01:21:54,209 --> 01:21:56,834
[WEINT] Es ist wirklich gut.

1556
01:22:08,250 --> 01:22:11,750
[SEUFZT]

1557
01:22:59,459 --> 01:23:02,916
[STRAHLEN]

1558
01:23:16,375 --> 01:23:17,541
Okay, ich komme.

1559
01:23:17,541 --> 01:23:21,041
[MITTELSCHNELLE POPMUSIK SPIELT SANFT]

1560
01:23:52,500 --> 01:23:55,959
[DOWNTEMPO-MUSIK SPIELT]

1561
01:24:55,791 --> 01:24:57,041
Hey, kann ich dir eine Frage stellen?

1562
01:25:01,709 --> 01:25:03,791
Wer würde den Kampf gewinnen--

1563
01:25:03,791 --> 01:25:06,500
50 Falken oder ein Typ mit Knarre?

1564
01:25:10,500 --> 01:25:14,625
Wahrscheinlich die--
wahrscheinlich die Falken.

1565
01:25:14,625 --> 01:25:17,541
Da sind 50 von denen.

1566
01:25:17,541 --> 01:25:20,375
Meinst du?

1567
01:25:20,375 --> 01:25:20,875
Gut.

1568
01:25:23,750 --> 01:25:26,709
Hm.

1569
01:25:26,709 --> 01:25:30,209
[MUSIK SPIELT WEITER]

1570
01:26:38,084 --> 01:26:41,584
[WEHENDER WIND]

1571
01:26:47,084 --> 01:26:50,541
[MITTELSCHNELLE POPMUSIK SPIELT]

1572
01:27:19,125 --> 01:27:21,416
(GESANG) Es geht los

1573
01:27:21,416 --> 01:27:24,416
Das Gefühl ist weg und zieht weiter

1574
01:27:24,416 --> 01:27:26,916
Die Zeit darf nur ich stehlen

1575
01:27:26,916 --> 01:27:29,625
Nur was echt is wählen

1576
01:27:29,625 --> 01:27:32,125
Hab mein Lied gefunden

1577
01:27:32,125 --> 01:27:34,791
Und es falsch gesungen, kein Scherz

1578
01:27:34,791 --> 01:27:37,375
Freunde mich mit meinem Schauern an

1579
01:27:37,375 --> 01:27:40,041
Denke, ich hab das Beste hinter mir

1580
01:27:40,041 --> 01:27:41,666
Sag mir, ich soll mich nicht aufhalten

1581
01:27:41,666 --> 01:27:45,209
weil nich mich nicht
wie niemand sonst fühle, oh

1582
01:27:45,209 --> 01:27:50,791
Warum kann ich nicht spüren,
das da etwas nicht stimmt?

1583
01:27:55,291 --> 01:28:01,291
Warum kann ich nicht spüren,
dass etwas fehl?

1584
01:28:05,584 --> 01:28:08,584
Aber warte mal

1585
01:28:08,584 --> 01:28:11,459
Für mich
geht die Sonne noch nicht unter

1586
01:28:11,459 --> 01:28:13,250
Ich lese alles, was ich las

1587
01:28:13,250 --> 01:28:16,416
Weiß, dass es alles
in meinem Kopf steckt

1588
01:28:16,416 --> 01:28:19,000
Es wird ernst

1589
01:28:19,000 --> 01:28:21,834
Das Gefühl kommt und langsam

1590
01:28:21,834 --> 01:28:24,334
Sind alle still

1591
01:28:24,334 --> 01:28:26,959
Denke, ich habe des Beste hinter mir

1592
01:28:26,959 --> 01:28:28,625
Sag mir, ich soll mich nicht aufhalten

1593
01:28:28,625 --> 01:28:34,584
weil ich micht nicht,
wie niemand sonsts fühle, oh



