1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,048 --> 00:00:07,007
[whistle blows]

3
00:00:07,137 --> 00:00:10,184
[rhythmic drum line]

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:16,233 --> 00:00:18,366
[crowd cheering]

6
00:00:36,427 --> 00:00:39,039
[upbeat music]

7
00:00:41,780 --> 00:00:43,304
Hey, Hun.

8
00:00:43,434 --> 00:00:44,479
<i>[Steve]: Man on phone.</i><i>
Sorry about what happened.</i>

9
00:00:44,609 --> 00:00:46,133
No, no, no, all good.

10
00:00:46,263 --> 00:00:47,699
<i>We're gonna miss</i><i>
you at the game.</i>

11
00:00:47,830 --> 00:00:49,701
Yeah, if I'm home by nine,
we can have a late supper,

12
00:00:49,832 --> 00:00:50,876
if that sounds good.

13
00:00:51,007 --> 00:00:52,965
<i>Yeah. Yeah, that sounds good.</i>

14
00:00:53,096 --> 00:00:54,576
Hello?

15
00:00:54,706 --> 00:00:56,273
Hey! Oh.

16
00:00:56,404 --> 00:00:59,842
Hi. Oh, watch out,
don't drop the chicken.

17
00:00:59,972 --> 00:01:01,496
Oh, the chicken.

18
00:01:01,626 --> 00:01:03,237
Oh, the chicken.
Look out. The chicken!

19
00:01:03,367 --> 00:01:04,847
Grocery store chicken!

20
00:01:06,283 --> 00:01:08,807
Be careful. Got it!

21
00:01:08,938 --> 00:01:11,506
Bedtime now, Grace.

22
00:01:11,636 --> 00:01:13,464
Stay up too late
and look like a mess tomorrow

23
00:01:13,595 --> 00:01:15,684
and I've got to buy
the concealer.

24
00:01:18,730 --> 00:01:20,123
[sighs]

25
00:01:20,254 --> 00:01:22,647
[sirens wailing]

26
00:01:22,778 --> 00:01:24,475
[pounding on door]

27
00:01:24,606 --> 00:01:25,955
Officer: Police!

28
00:01:28,436 --> 00:01:30,525
Steve: Come on.
Hold on, hold on, hold on.

29
00:01:30,655 --> 00:01:32,048
Police.

30
00:01:35,095 --> 00:01:36,574
- Elizabeth Fenwick?
- What is this?

31
00:01:36,705 --> 00:01:38,663
Ma'am, you'll want to
get dressed. Go with her.

32
00:01:38,794 --> 00:01:40,578
What are you guys doing here?

33
00:01:40,709 --> 00:01:42,624
- Do you guys have a warrant?
- They have the wrong house.

34
00:01:42,754 --> 00:01:44,191
Yeah, you've got
the wrong house.

35
00:01:44,321 --> 00:01:46,236
We just moved here like
six months ago from Columbus.

36
00:01:46,367 --> 00:01:48,195
- Here's the warrant, sir.
- She didn't do anything wrong.

37
00:01:48,325 --> 00:01:49,500
And there are questions
about this evening.

38
00:01:49,631 --> 00:01:50,675
She's been here since dinner.

39
00:01:50,806 --> 00:01:52,503
It was grocery store chicken.

40
00:01:52,634 --> 00:01:56,333
What are you doing
with my mom? Mom? Mom!

41
00:01:56,464 --> 00:01:58,901
- Is she being arrested?
- Sir, is this your gun?

42
00:01:59,031 --> 00:02:00,250
- What?
- Grace: Oh, my God!

43
00:02:00,381 --> 00:02:02,078
- Mom!
- Be quiet, Jackson.

44
00:02:02,209 --> 00:02:05,647
No, no, I, I... no, this is
not ours. Did you bring this?

45
00:02:05,777 --> 00:02:07,344
This is a false arrest.

46
00:02:07,475 --> 00:02:08,911
Mom!

47
00:02:09,041 --> 00:02:11,131
Good Lord, Jackson,
I'm right here.

48
00:02:11,261 --> 00:02:14,003
I'll go straighten this all
out, okay? This is a mistake.

49
00:02:14,134 --> 00:02:16,092
I was just telling
Officer Peggy,

50
00:02:16,223 --> 00:02:17,267
I know what this is about.

51
00:02:17,398 --> 00:02:19,182
This is about my
daughter, Grace.

52
00:02:19,313 --> 00:02:21,619
What? Mom, what are
you talking about?

53
00:02:21,750 --> 00:02:23,317
And she got involved in some
small-town frenzy.

54
00:02:23,447 --> 00:02:25,971
You know, someone saw you out
there tonight,

55
00:02:26,102 --> 00:02:27,669
they didn't like that
you got let on the team.

56
00:02:27,799 --> 00:02:28,931
You're gonna have
to come with us.

57
00:02:29,061 --> 00:02:30,193
- No!
- It's okay, buddy.

58
00:02:30,324 --> 00:02:31,716
She'll be home by
the time you wake up.

59
00:02:31,847 --> 00:02:33,501
I will. I'm gonna straighten
this all out, okay?

60
00:02:33,631 --> 00:02:34,850
- I'm coming willingly.
- No, Mom!

61
00:02:34,980 --> 00:02:37,418
You, you didn't anything.
Don't let them!

62
00:02:37,548 --> 00:02:39,202
- Guys, this is a mistake!
- I'll make some calls.

63
00:02:39,333 --> 00:02:40,943
She didn't do anything wrong!

64
00:02:41,073 --> 00:02:42,684
Steve: You guys are
making a mistake.

65
00:02:43,728 --> 00:02:44,990
It's a big mistake!

66
00:02:46,949 --> 00:02:49,778
[frenzied music building]

67
00:02:49,908 --> 00:02:51,475
What did she do?

68
00:02:56,306 --> 00:02:58,787
Elizabeth:
Five, six, seven, eight.

69
00:02:58,917 --> 00:03:02,443
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.

70
00:03:02,573 --> 00:03:04,314
Pivot, turn, right.

71
00:03:04,445 --> 00:03:07,187
Down, smile, and hold it.

72
00:03:07,317 --> 00:03:09,101
Damn it, I went left.

73
00:03:09,232 --> 00:03:11,234
Which I could see
on your face.

74
00:03:11,365 --> 00:03:12,975
You know what?
Turn wrong at the tryouts,

75
00:03:13,105 --> 00:03:16,544
honestly they might not notice
if you keep smiling, okay?

76
00:03:16,674 --> 00:03:18,241
It's all about how
you carry yourself.

77
00:03:18,372 --> 00:03:19,764
Carry yourself like
you're the best,

78
00:03:19,895 --> 00:03:22,376
and they'll believe it,
and then you'll believe it.

79
00:03:23,333 --> 00:03:26,031
I was smiling. Check it?

80
00:03:26,162 --> 00:03:28,295
Mm-hmm. An apology smile.

81
00:03:28,425 --> 00:03:30,862
Oh, come here, I wanted
to show you this.

82
00:03:30,993 --> 00:03:32,821
All right, look at this.

83
00:03:34,301 --> 00:03:35,563
See there?

84
00:03:37,478 --> 00:03:40,568
There, see that? That's a smile.

85
00:03:40,698 --> 00:03:43,571
That's a smile that says
"I'm the best."

86
00:03:43,701 --> 00:03:45,790
You know, that,
that even if everybody else

87
00:03:45,921 --> 00:03:47,401
goes left and you go right,

88
00:03:47,531 --> 00:03:49,403
you make 'em believe that
everyone else got it wrong.

89
00:03:50,752 --> 00:03:53,189
You know, I just, I wish
that they did baton work.

90
00:03:53,320 --> 00:03:55,452
I can twirl like a demon.

91
00:03:55,583 --> 00:03:57,280
Yeah, I know, Hun,
but they don't.

92
00:03:57,411 --> 00:03:59,151
All right, let's go
again from the top.

93
00:03:59,282 --> 00:04:00,588
Wait, wait, mercy.
I need a minute.

94
00:04:00,718 --> 00:04:01,937
Okay.

95
00:04:02,633 --> 00:04:04,244
[sighs]

96
00:04:09,466 --> 00:04:11,251
You know,
I'm glad we moved back.

97
00:04:11,381 --> 00:04:13,731
I wasn't so sure
but now I'm glad.

98
00:04:15,167 --> 00:04:16,952
You know, you can be on
the same team I was on,

99
00:04:17,082 --> 00:04:18,649
you can go to the same
school I went to.

100
00:04:18,780 --> 00:04:20,521
[sighs]

101
00:04:20,651 --> 00:04:22,697
You know, maybe you
could even be prom queen.

102
00:04:22,827 --> 00:04:24,046
[Grace chuckles]

103
00:04:24,176 --> 00:04:26,004
Wouldn't that be a legacy?

104
00:04:26,135 --> 00:04:27,876
I bet the paper would
even do a piece on it.

105
00:04:28,006 --> 00:04:30,182
Okay, Mom, calm down.

106
00:04:30,313 --> 00:04:33,273
You know, the whole
prom queening thing,

107
00:04:33,403 --> 00:04:34,404
it's just not really my thing.

108
00:04:34,535 --> 00:04:35,753
I like this town, though.

109
00:04:35,884 --> 00:04:37,102
I mean, I made some good friends

110
00:04:37,233 --> 00:04:39,191
and I've already
got a boyfriend.

111
00:04:39,322 --> 00:04:41,803
Hmm. Don't get too serious
too fast, like I did.

112
00:04:43,195 --> 00:04:46,068
Hey, treasure these years, okay?

113
00:04:46,198 --> 00:04:48,375
They are the best
they'll ever get.

114
00:04:49,463 --> 00:04:52,030
You know, if I don't
make it on the team,

115
00:04:52,161 --> 00:04:53,554
I'm sure Mr. Foster
will give me extra hours

116
00:04:53,684 --> 00:04:55,425
at the ice cream store.
- No, no, no stop it.

117
00:04:55,556 --> 00:04:57,427
Which will be good,
I'll make more money.

118
00:04:57,558 --> 00:04:59,473
Stop it. Don't think like
a loser. You're gonna get in.

119
00:04:59,603 --> 00:05:01,083
And with all the hours I've
spent helping you with this,

120
00:05:01,213 --> 00:05:02,824
you'd better.

121
00:05:02,954 --> 00:05:04,782
You know, I was um,

122
00:05:04,913 --> 00:05:07,655
I had thought uh,
my old uniform's somewhere.

123
00:05:07,785 --> 00:05:10,179
They've changed it a little bit,
but wouldn't that be a hoot?

124
00:05:10,310 --> 00:05:12,007
You auditioning
in my old uniform?

125
00:05:12,137 --> 00:05:13,791
Oh, uh, I dunno. I just...

126
00:05:13,922 --> 00:05:15,445
don't know if it would...

127
00:05:15,576 --> 00:05:17,273
feel like that would be...

128
00:05:17,404 --> 00:05:19,406
Okay, yeah.
Actually it's a terrible idea.

129
00:05:19,536 --> 00:05:21,321
I mean, it'd probably
be too small anyway.

130
00:05:21,451 --> 00:05:23,279
But I mean, what we
picked is already perfect.

131
00:05:24,411 --> 00:05:26,369
It's a little more forgiving
and um...

132
00:05:26,500 --> 00:05:28,023
all right,
let's go from the top.

133
00:05:29,720 --> 00:05:30,678
Ready?

134
00:05:31,853 --> 00:05:34,072
Five, six, and seven, eight.

135
00:05:34,203 --> 00:05:37,685
One, two, three, and four,
five, six, seven, eight.

136
00:05:37,815 --> 00:05:39,817
Big smile. Keep it up!

137
00:05:39,948 --> 00:05:41,645
Hold it! Hold it. Hold it.

138
00:05:41,776 --> 00:05:43,430
[energetic music]

139
00:05:59,576 --> 00:06:00,838
[dramatic whooshing]

140
00:06:11,327 --> 00:06:13,677
Damn, she's good.

141
00:06:14,896 --> 00:06:16,071
Thanks.

142
00:06:19,944 --> 00:06:21,598
[crowd clapping]

143
00:06:21,729 --> 00:06:24,296
Um, but you're good, too.
You're probably even better.

144
00:06:24,427 --> 00:06:27,125
Besides, you're gonna do great.
You're gonna get in.

145
00:06:27,256 --> 00:06:28,953
And you're gonna
have so much fun.

146
00:06:29,084 --> 00:06:30,651
Hannah Lee was on the team
the last two years.

147
00:06:30,781 --> 00:06:32,304
Why is she even here?

148
00:06:32,435 --> 00:06:35,090
My mom says that everyone has
to try out every year.

149
00:06:35,220 --> 00:06:36,831
Even Hannah
has to earn her spot.

150
00:06:38,223 --> 00:06:40,312
Which, might I point out,
she absolutely just did.

151
00:06:41,531 --> 00:06:44,491
- You're just as good, Gracie.
- I am not. I am not.

152
00:06:44,621 --> 00:06:46,449
You're good enough.

153
00:06:46,580 --> 00:06:48,103
Okay, let's go with that.

154
00:06:48,233 --> 00:06:49,278
[all chuckle]

155
00:06:49,409 --> 00:06:50,540
I dunno.

156
00:06:50,671 --> 00:06:52,412
My mom's kinda been...

157
00:06:53,369 --> 00:06:55,284
she helps me out a lot,

158
00:06:55,415 --> 00:06:57,808
which is awesome because
she's really good.

159
00:06:57,939 --> 00:06:59,593
But she kinda got
in my head this time.

160
00:07:01,116 --> 00:07:03,814
My mom was a star
and I'm not her.

161
00:07:03,945 --> 00:07:06,295
You're you. That's way better.

162
00:07:08,515 --> 00:07:10,473
[Grace laughs]

163
00:07:10,604 --> 00:07:13,302
There you go. Always works.

164
00:07:13,433 --> 00:07:15,347
Grace Fenwick?

165
00:07:15,913 --> 00:07:17,132
[Grace exhales nervously]

166
00:07:19,003 --> 00:07:20,396
Is Grace here?

167
00:07:21,876 --> 00:07:23,225
I'm here.

168
00:07:28,926 --> 00:07:30,711
Oh, sorry,
they're having tryouts.

169
00:07:30,841 --> 00:07:32,843
Only students
and coaches can come in.

170
00:07:32,974 --> 00:07:35,063
Oh, I used to go here.
Elizabeth Cooper.

171
00:07:35,193 --> 00:07:36,934
Well, I was then.

172
00:07:37,065 --> 00:07:38,849
Yeah, I was kind of um...

173
00:07:38,980 --> 00:07:40,416
how old are you?

174
00:07:40,547 --> 00:07:42,810
You might remember me.
I was the head dancer.

175
00:07:42,940 --> 00:07:44,812
- Oh.
- And now my daughter is--

176
00:07:44,942 --> 00:07:47,641
Sorry. Current students.
Can't let ya in.

177
00:07:50,948 --> 00:07:54,822
Oh yeah, we've got the snacks
up next

178
00:07:54,952 --> 00:07:57,172
and refreshments.

179
00:08:00,044 --> 00:08:02,003
[energetic music starts]

180
00:08:17,235 --> 00:08:19,281
[music fades slightly]

181
00:08:29,334 --> 00:08:31,511
[crowd clapping]

182
00:09:00,191 --> 00:09:01,715
Ma'am.

183
00:09:01,845 --> 00:09:03,717
Well, excuse me very much.

184
00:09:05,545 --> 00:09:06,894
I'm leaving.

185
00:09:10,071 --> 00:09:12,987
Wait, so she was here?
Like, right there?

186
00:09:13,117 --> 00:09:15,163
Yeah. I, I saw her little
face in between the balls

187
00:09:15,293 --> 00:09:16,730
and it threw me off.

188
00:09:16,860 --> 00:09:18,732
If I saw her face
between the balls,

189
00:09:18,862 --> 00:09:20,516
that would throw me off, too.

190
00:09:20,647 --> 00:09:22,039
Dude, ew.

191
00:09:22,170 --> 00:09:24,651
Even if she did throw you off,

192
00:09:24,781 --> 00:09:27,654
I mean, she can't be mad
because you were thrown off.

193
00:09:29,177 --> 00:09:30,831
Which you weren't.

194
00:09:30,961 --> 00:09:32,354
Because you were great.

195
00:09:34,095 --> 00:09:35,749
They'd be crazy
not to take you.

196
00:09:35,879 --> 00:09:39,230
You're a born dancer.
Grace is your middle name.

197
00:09:39,361 --> 00:09:41,581
Which is weird because
it's also your first name.

198
00:09:43,670 --> 00:09:45,541
What's bugging you, anyway?

199
00:09:45,672 --> 00:09:47,456
I mean, you weren't even chuffed
about being on the team,

200
00:09:47,587 --> 00:09:48,849
and they don't have
a baton team.

201
00:09:48,979 --> 00:09:50,546
Chuffed?
We're saying chuffed now?

202
00:09:50,677 --> 00:09:52,113
I'm not.

203
00:09:52,243 --> 00:09:54,898
Honestly, I don't even care.

204
00:09:55,029 --> 00:09:57,640
She thought that she would
get an insurance job easy.

205
00:09:57,771 --> 00:09:59,294
But she didn't.

206
00:09:59,424 --> 00:10:02,079
So now, basically all
she has is like,

207
00:10:02,210 --> 00:10:05,343
writing negative product
reviews online and this.

208
00:10:05,474 --> 00:10:07,868
I guess it's making
her kinda, I don't know.

209
00:10:08,999 --> 00:10:11,001
She's not really nuts,
right? I mean--

210
00:10:11,132 --> 00:10:12,481
[phone pings]

211
00:10:13,482 --> 00:10:14,918
[sighs]

212
00:10:16,528 --> 00:10:18,139
It's from Coach Megan.

213
00:10:18,269 --> 00:10:20,707
Okay. You got this.

214
00:10:21,838 --> 00:10:23,753
Okay. In or out.

215
00:10:25,537 --> 00:10:28,628
Grace: [muffled] Mom? Mom.

216
00:10:30,020 --> 00:10:31,805
Mom, did you hear me?

217
00:10:33,502 --> 00:10:35,156
They said that it was really
close but I, I just...

218
00:10:35,286 --> 00:10:36,636
Yeah, I heard.

219
00:10:39,551 --> 00:10:40,683
They said I should
try again next year.

220
00:10:40,814 --> 00:10:41,815
No!

221
00:10:41,945 --> 00:10:43,120
No, you're on it this year.

222
00:10:43,251 --> 00:10:44,774
But Mom, I didn't make it.

223
00:10:44,905 --> 00:10:46,036
- This year.
- I didn't make--

224
00:10:46,167 --> 00:10:49,823
What? Mom, th-that doesn't...

225
00:10:49,953 --> 00:10:52,521
- I'm gonna fix this.
- My favorite ladies okay?

226
00:10:52,652 --> 00:10:54,044
- Not now, Steve.
- Later, Dad.

227
00:10:54,175 --> 00:10:56,438
Nope.
It's no man's land, buddy.

228
00:10:58,309 --> 00:11:00,877
Mom, please, don't make
a big deal out of this, okay?

229
00:11:01,008 --> 00:11:02,531
I'm new here.
I don't have that many friends.

230
00:11:02,662 --> 00:11:04,707
And I just--

231
00:11:04,838 --> 00:11:06,361
It's the principle, okay?
There was something you wanted.

232
00:11:06,491 --> 00:11:08,102
Mom, I don't really care.

233
00:11:08,232 --> 00:11:10,365
There was something of value.
Something you earned.

234
00:11:10,495 --> 00:11:11,801
And didn't get.

235
00:11:11,932 --> 00:11:13,716
That's an injustice.

236
00:11:13,847 --> 00:11:15,936
Mom, it's really embarrassing
when you try to fix things

237
00:11:16,066 --> 00:11:17,677
for me that I don't--
- You want to hear embarrassing?

238
00:11:20,462 --> 00:11:22,420
Do you know the school
used to have a dress code?

239
00:11:22,551 --> 00:11:24,118
Can you imagine?

240
00:11:24,248 --> 00:11:25,989
Skirts on the girls,
pants on the boys.

241
00:11:27,382 --> 00:11:28,862
Yeah. Well, I set out
to fix that

242
00:11:28,992 --> 00:11:31,778
because, as I'll remind you,
this wasn't the 1950s.

243
00:11:31,908 --> 00:11:33,954
So, I made a big stink.

244
00:11:34,084 --> 00:11:36,217
And just when I had
everyone listening,

245
00:11:36,347 --> 00:11:38,088
the principal called my mom

246
00:11:38,219 --> 00:11:40,090
and asked her if she
was backing me up on this.

247
00:11:40,221 --> 00:11:42,353
And she said no.

248
00:11:45,226 --> 00:11:47,402
You know, she said that she
liked skirts on girls.

249
00:11:47,532 --> 00:11:49,273
[scoffs]

250
00:11:49,404 --> 00:11:51,319
Thanks, Mom,
that's hardly the point.

251
00:11:53,060 --> 00:11:55,410
And the kicker is, she denied
it 'til the day she died.

252
00:11:59,283 --> 00:12:00,720
She gaslit me.

253
00:12:00,850 --> 00:12:03,374
Mom, this isn't the same.

254
00:12:06,856 --> 00:12:08,858
I'll tell you
how it's the same.

255
00:12:08,989 --> 00:12:10,991
If they're telling you you're
not good enough for this team,

256
00:12:11,121 --> 00:12:12,253
they're gaslighting.

257
00:12:13,645 --> 00:12:15,212
And here's how it's different.

258
00:12:16,561 --> 00:12:19,521
You have a mom who's
willing to stand by you.

259
00:12:23,830 --> 00:12:25,527
Mom, sometimes,

260
00:12:25,657 --> 00:12:28,095
the more you try to fix
something for me,

261
00:12:29,226 --> 00:12:31,751
the more it can get
really, really messy.

262
00:12:34,492 --> 00:12:36,930
Well, part of growing up
is pushing through the mess.

263
00:12:38,322 --> 00:12:40,455
You know, if you don't stand up
for what you deserve,

264
00:12:41,673 --> 00:12:43,588
you'll be a doormat
your whole life.

265
00:12:43,719 --> 00:12:46,591
And then every time, I have
to step in, and you know,

266
00:12:46,722 --> 00:12:49,377
I don't think you want me
fixing your life when you're 30.

267
00:12:50,421 --> 00:12:51,945
- [Grace exhales]
- Oh, honey.

268
00:12:53,337 --> 00:12:55,949
I hear you, I do.

269
00:12:56,079 --> 00:12:59,953
Okay? And I promise I won't make
too big a thing of it. Okay?

270
00:13:03,173 --> 00:13:04,958
This is an injustice

271
00:13:05,088 --> 00:13:07,308
that could well shape
the rest of my daughter's life.

272
00:13:07,438 --> 00:13:09,484
Before I make my case,

273
00:13:09,614 --> 00:13:11,181
I just want to quickly note

274
00:13:11,312 --> 00:13:13,444
that while my family and I
just moved here from the city,

275
00:13:13,575 --> 00:13:15,055
I grew up here.

276
00:13:15,185 --> 00:13:16,883
I went to the high school.

277
00:13:17,013 --> 00:13:19,233
When Coach Megan and two
of the other dance judges

278
00:13:19,363 --> 00:13:21,496
were on the dance team,
I was the head dancer.

279
00:13:22,714 --> 00:13:24,586
And I just wanna say that
you know, some people

280
00:13:24,716 --> 00:13:26,675
like to put their energy
into balancing out the scales.

281
00:13:27,807 --> 00:13:29,504
But that's enough
said about that.

282
00:13:30,984 --> 00:13:33,638
Every year, there are
15 Thresherettes.

283
00:13:33,769 --> 00:13:35,249
We're all treating that

284
00:13:35,379 --> 00:13:36,859
like it's some kind
of God-given truth.

285
00:13:38,165 --> 00:13:41,429
But in 1970, there were 20
girls out on that field.

286
00:13:41,559 --> 00:13:43,561
In 1943, there were 32.

287
00:13:44,824 --> 00:13:47,739
Imagine that.
Somehow they made it work.

288
00:13:47,870 --> 00:13:50,742
You know, luckily, football
fields are quite large.

289
00:13:50,873 --> 00:13:53,267
But then in 1973,

290
00:13:53,397 --> 00:13:57,140
someone set a limit,
15 lucky girls.

291
00:13:57,271 --> 00:14:00,187
And every year, more than 15
girls want to be on that time.

292
00:14:01,797 --> 00:14:03,538
The Thresherettes
are essentially

293
00:14:03,668 --> 00:14:05,932
an unlimited resource that we've
turned into a limited resource,

294
00:14:06,062 --> 00:14:07,629
for no good reason.

295
00:14:07,759 --> 00:14:09,674
But hey, no harm done.
Right? Right?!

296
00:14:10,850 --> 00:14:12,982
Well, this is from the
Thresherettes' own website.

297
00:14:14,201 --> 00:14:15,855
"Former Thresherettes thrive.

298
00:14:15,985 --> 00:14:17,552
More Thresherettes go to college

299
00:14:17,682 --> 00:14:19,597
than among others
in their class.

300
00:14:19,728 --> 00:14:22,165
On average,
they have a 10 percent higher

301
00:14:22,296 --> 00:14:23,601
GPA than their peers.

302
00:14:23,732 --> 00:14:26,082
More go on to
successful careers."

303
00:14:26,213 --> 00:14:29,216
This. This, this improved status

304
00:14:29,346 --> 00:14:31,696
is what my daughter
has been denied.

305
00:14:31,827 --> 00:14:34,221
And I saw some of you
roll your eyes when I said

306
00:14:34,351 --> 00:14:36,701
that this could hurt my daughter
for the rest of her life.

307
00:14:36,832 --> 00:14:40,009
You are denying my daughter
a chance at a better future.

308
00:14:40,140 --> 00:14:42,316
And that is the injustice.

309
00:14:43,883 --> 00:14:44,971
Thank you.

310
00:14:45,710 --> 00:14:46,886
Thank you.

311
00:14:48,713 --> 00:14:51,455
If no one else as a comment,

312
00:14:51,586 --> 00:14:53,327
will everyone please
step into the hallway

313
00:14:53,457 --> 00:14:54,894
so the board can confer?

314
00:14:59,550 --> 00:15:01,422
[indistinct murmurs]

315
00:15:04,642 --> 00:15:07,167
Oh, watch out,
here comes trouble.

316
00:15:08,298 --> 00:15:09,473
- Elizabeth.
- Megan.

317
00:15:09,604 --> 00:15:10,779
That was very passionate.

318
00:15:10,910 --> 00:15:12,607
Thank you.

319
00:15:12,737 --> 00:15:14,304
I'm sure you know that we
don't have a head dancer.

320
00:15:14,435 --> 00:15:16,306
We never did.

321
00:15:16,437 --> 00:15:19,092
Well, I was front row middle,
you know what that means.

322
00:15:19,222 --> 00:15:21,529
You were right there, behind me.

323
00:15:21,659 --> 00:15:23,270
No one's trying to
balance any scales.

324
00:15:24,053 --> 00:15:25,576
Oh, come off it.

325
00:15:25,707 --> 00:15:27,796
You have been trying
to tear me down for years.

326
00:15:27,927 --> 00:15:29,363
You saw me at the top
of the cat train.

327
00:15:29,493 --> 00:15:31,234
You've been trying
to claw your way up.

328
00:15:31,365 --> 00:15:32,932
Elizabeth Cooper,
I have not thought of you

329
00:15:33,062 --> 00:15:35,151
from one year to the other.

330
00:15:35,282 --> 00:15:37,066
You're still living
in high school. [scoffs]

331
00:15:37,197 --> 00:15:39,112
Cooper? Cooper. I

332
00:15:39,242 --> 00:15:41,288
haven't been
Elizabeth Cooper since--

333
00:15:41,418 --> 00:15:42,637
Who's still living
in high school?

334
00:15:42,767 --> 00:15:43,986
Hey, Mom, we should just...

335
00:15:44,117 --> 00:15:45,727
[Megan sighs]

336
00:15:46,858 --> 00:15:49,296
Okay, look.
Head up high, okay.

337
00:15:49,426 --> 00:15:51,385
Get that smile ready. Okay?

338
00:15:51,515 --> 00:15:53,909
These people are jerks
and they're out to get us.

339
00:15:54,040 --> 00:15:57,478
All right, just don't let them
see that it hurts. Okay?

340
00:16:01,090 --> 00:16:02,700
[man]: We're prepared
with our ruling.

341
00:16:02,831 --> 00:16:03,963
Ow, Mom, that hurts.

342
00:16:04,093 --> 00:16:06,356
The vote was unanimous.

343
00:16:06,487 --> 00:16:08,663
Your daughter will be
accepted as a member

344
00:16:08,793 --> 00:16:10,708
of the Thresherettes
dance team.

345
00:16:10,839 --> 00:16:12,101
[Elizabeth gasps]

346
00:16:12,232 --> 00:16:13,711
Congratulations.

347
00:16:13,842 --> 00:16:15,017
[scattered applause]

348
00:16:15,148 --> 00:16:16,627
Quiet, please. There's more.

349
00:16:17,628 --> 00:16:19,152
Oh, no.

350
00:16:19,282 --> 00:16:21,893
Mrs. Fenwick's case
that being excluded

351
00:16:22,024 --> 00:16:24,070
from the team does harm,

352
00:16:24,200 --> 00:16:27,508
harm that we are in
a position to mitigate,

353
00:16:27,638 --> 00:16:29,379
is a good case.

354
00:16:29,510 --> 00:16:31,294
In that light,

355
00:16:32,121 --> 00:16:35,820
all of the young women who were
rejected from the Thresherettes

356
00:16:35,951 --> 00:16:36,996
in the current school year

357
00:16:37,126 --> 00:16:39,563
are hereby granted membership

358
00:16:39,694 --> 00:16:42,044
in the team
for this school year.

359
00:16:42,175 --> 00:16:43,611
[crowd murmurs]

360
00:16:43,741 --> 00:16:46,135
Mom, that's amazing.
Congratulations.

361
00:16:47,702 --> 00:16:49,008
Mom, that's awesome.

362
00:16:56,885 --> 00:16:58,713
Mrs. Fenwick,
that was amazing.

363
00:16:58,843 --> 00:17:00,541
Oh.

364
00:17:00,671 --> 00:17:02,543
I didn't think
it could be done.

365
00:17:02,673 --> 00:17:05,241
Thank you, I really didn't ever
think I'd get on that team.

366
00:17:05,372 --> 00:17:07,374
Well, I was happy to do it.

367
00:17:07,504 --> 00:17:08,636
And I know you're
gonna be great.

368
00:17:08,766 --> 00:17:10,377
Thank you.

369
00:17:10,507 --> 00:17:13,032
I didn't do this.
We did this.

370
00:17:13,162 --> 00:17:14,903
Thank you, everyone.

371
00:17:17,079 --> 00:17:18,385
Let's get outta here.

372
00:17:21,562 --> 00:17:23,433
Okay, that was impressive.

373
00:17:23,564 --> 00:17:24,869
It was crap.

374
00:17:25,000 --> 00:17:26,654
Okay? They turned it into crap.

375
00:17:26,784 --> 00:17:28,612
But you won, right?

376
00:17:28,743 --> 00:17:30,527
[scoffs]

377
00:17:30,658 --> 00:17:32,529
Come on, can't either of you
guess why I might be upset?

378
00:17:35,228 --> 00:17:36,968
Because the other
girls got in?

379
00:17:37,099 --> 00:17:39,145
Yes, because
the other girls got in.

380
00:17:39,275 --> 00:17:42,017
You know, what I said is true.
The alums do better.

381
00:17:42,148 --> 00:17:43,801
But why is that true?

382
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
It's because
the Thresherettes are exclusive.

383
00:17:45,934 --> 00:17:47,675
You know, they're competitive.

384
00:17:47,805 --> 00:17:50,243
Throw everybody in
and it's just meaningless.

385
00:17:50,373 --> 00:17:52,810
It's the difference between
a dog park and a dog show.

386
00:17:52,941 --> 00:17:54,160
One of them doesn't
let the mutts in.

387
00:17:54,290 --> 00:17:56,336
- Honey!
- Come on, you know it's true.

388
00:17:56,466 --> 00:17:57,946
You know, you see
that girl Jeanie?

389
00:17:58,077 --> 00:17:59,469
What is she, like six feet tall?

390
00:17:59,600 --> 00:18:01,080
How's that gonna
look in the line?

391
00:18:01,210 --> 00:18:03,125
It's gonna look like garbage.

392
00:18:03,256 --> 00:18:05,127
You know I, I mean then Grace

393
00:18:05,258 --> 00:18:06,607
is gonna be in the middle
bouncing around

394
00:18:06,737 --> 00:18:08,261
like some charity case,

395
00:18:08,391 --> 00:18:10,176
just thrown a bone with
the rest of the proven losers.

396
00:18:13,309 --> 00:18:15,268
Who are you texting?
This is family time.

397
00:18:15,398 --> 00:18:17,096
Tyler. He wanted to
know how it went.

398
00:18:17,226 --> 00:18:18,488
Oh.

399
00:18:18,619 --> 00:18:20,664
I knock myself out up there.

400
00:18:20,795 --> 00:18:23,580
I turn the world over and who's
she talking to? Tyler.

401
00:18:23,711 --> 00:18:25,016
Yeah, because he really
cares about any of this.

402
00:18:25,147 --> 00:18:27,323
I heard that,
and of course he cares.

403
00:18:27,454 --> 00:18:29,282
- He's super supportive.
- Oh, super supportive.

404
00:18:29,412 --> 00:18:31,197
Honey, you did
really good in there.

405
00:18:31,327 --> 00:18:32,981
Look, I know you didn't get
exactly what you wanted

406
00:18:33,112 --> 00:18:35,288
but you showed them exactly
who they're dealing with.

407
00:18:35,897 --> 00:18:38,291
Come on, babe, you're
a force of nature.

408
00:18:38,421 --> 00:18:39,901
Well, there's four weeks
'til school starts.

409
00:18:40,031 --> 00:18:42,077
Five 'til the first game,
first performance.

410
00:18:43,426 --> 00:18:45,776
You know, I don't have a job.
Got nothing but time.

411
00:18:45,907 --> 00:18:47,996
Time to be super supportive.

412
00:18:49,084 --> 00:18:50,651
[exhales]

413
00:18:56,222 --> 00:18:57,745
[school bell rings]

414
00:18:59,529 --> 00:19:01,357
This is so awkward.

415
00:19:01,488 --> 00:19:03,011
It'll be fine.

416
00:19:03,142 --> 00:19:05,231
A week from now, no one
will remember who was original

417
00:19:05,361 --> 00:19:06,667
and who got added.

418
00:19:07,624 --> 00:19:09,365
That one's really tall.

419
00:19:09,496 --> 00:19:11,237
A week is a really
long time, okay?

420
00:19:11,367 --> 00:19:12,760
I could die of embarrassment
about a million times

421
00:19:12,890 --> 00:19:14,153
in one week.

422
00:19:14,805 --> 00:19:16,024
How are you doing?

423
00:19:16,155 --> 00:19:17,678
Uh, I'm great.

424
00:19:17,808 --> 00:19:20,159
I wanted to say
I watched you try out

425
00:19:20,289 --> 00:19:21,856
and I thought you
deserved to be here.

426
00:19:23,031 --> 00:19:24,337
You did?

427
00:19:24,467 --> 00:19:25,773
See?

428
00:19:26,730 --> 00:19:28,558
Oh, you all know
each other, right?

429
00:19:28,689 --> 00:19:31,431
I endured 8th Grade
trigonometry with Tyler. Hi.

430
00:19:31,561 --> 00:19:34,390
We know each other
tangentially.

431
00:19:34,521 --> 00:19:36,305
Eh... no.

432
00:19:36,436 --> 00:19:38,742
That was a trig joke. Okay.

433
00:19:38,873 --> 00:19:41,136
You did amazing.
Uh, you all did.

434
00:19:42,181 --> 00:19:43,921
I saw you watching tryouts.

435
00:19:44,052 --> 00:19:46,010
I saw you over there doing
a little seat dancing.

436
00:19:46,141 --> 00:19:47,577
[mimics techno music]

437
00:19:47,708 --> 00:19:49,100
[Kath chuckles]

438
00:19:49,231 --> 00:19:50,450
Do you wanna try out too?
Maybe next year?

439
00:19:51,712 --> 00:19:54,149
Uh it's, it's not
really my thing.

440
00:19:54,280 --> 00:19:56,673
But thanks for
thinking that I could.

441
00:19:56,804 --> 00:19:58,414
Well, think about it, okay?

442
00:19:58,545 --> 00:19:59,676
Okay.

443
00:19:59,807 --> 00:20:01,330
Um, well, I gotta go.

444
00:20:01,461 --> 00:20:02,984
Okay, love you.

445
00:20:03,114 --> 00:20:04,551
And... thanks.

446
00:20:06,509 --> 00:20:08,642
So, is uh, Coach Megan here?

447
00:20:08,772 --> 00:20:10,513
No, they have my mom
acting as a temp coach

448
00:20:10,644 --> 00:20:12,385
'til they can replace her.

449
00:20:12,515 --> 00:20:13,951
Coach Megan's gone?

450
00:20:14,082 --> 00:20:15,126
Resigned.

451
00:20:15,257 --> 00:20:16,824
Said she couldn't stay

452
00:20:16,954 --> 00:20:18,565
after the school board
didn't support her decision.

453
00:20:18,695 --> 00:20:20,915
Oh. Wow, that's um...

454
00:20:21,916 --> 00:20:23,178
I'm so sorry.

455
00:20:23,309 --> 00:20:25,180
I don't wanna hear that.

456
00:20:25,311 --> 00:20:27,617
No sorrys from you.
You've done nothing wrong.

457
00:20:27,748 --> 00:20:29,402
Your mom made
a really good point

458
00:20:29,532 --> 00:20:31,578
and we're delighted to have
you on the team, darling.

459
00:20:31,708 --> 00:20:33,493
This is my mom, Nicole Li.

460
00:20:33,623 --> 00:20:36,191
You can call me Nicole.
Or Coach Nicole, for now.

461
00:20:36,322 --> 00:20:39,150
Okay, I'll um,
I'll do my best.

462
00:20:39,281 --> 00:20:40,456
This is Tyler.

463
00:20:40,587 --> 00:20:42,023
Hi.

464
00:20:42,153 --> 00:20:44,199
Okay, let's get started.
Come on over.

465
00:20:46,332 --> 00:20:48,638
See? You're gonna be fine.

466
00:20:48,769 --> 00:20:50,118
Thank you.

467
00:20:55,428 --> 00:20:56,690
Tomorrow?

468
00:20:56,820 --> 00:20:57,908
Always.

469
00:20:58,039 --> 00:20:59,606
- Okay, bye.
- Bye.

470
00:21:01,129 --> 00:21:02,261
[sighs]

471
00:21:06,308 --> 00:21:07,614
Excuse you.

472
00:21:12,967 --> 00:21:14,925
[Jackson humming]

473
00:21:15,056 --> 00:21:17,319
I don't know, Dad.

474
00:21:17,450 --> 00:21:19,190
I used to love her
helping me with dance

475
00:21:19,321 --> 00:21:21,018
and caring about my life

476
00:21:21,149 --> 00:21:22,672
because if she got her nose
too much into it

477
00:21:22,803 --> 00:21:24,413
I could just tell her
to back off.

478
00:21:24,544 --> 00:21:26,720
But now,
there's no backing off.

479
00:21:26,850 --> 00:21:29,592
Well, just be patient.

480
00:21:29,723 --> 00:21:32,116
She didn't wanna move back here.

481
00:21:32,247 --> 00:21:34,467
When the dealership made me
the offer, she pushed back,

482
00:21:34,597 --> 00:21:37,078
but it was too good to say no.

483
00:21:37,208 --> 00:21:39,472
Why does she hate it
here so much, though?

484
00:21:39,602 --> 00:21:41,952
I mean, she was
hot stuff here, right?

485
00:21:42,083 --> 00:21:43,954
Yeah, you know,

486
00:21:44,085 --> 00:21:46,914
but being back here with
no job yet and no friends,

487
00:21:47,044 --> 00:21:49,656
her wheels are just spinning,
and they're not on the ground,

488
00:21:49,786 --> 00:21:51,745
so they just keep
spinning and spinning.

489
00:21:51,875 --> 00:21:53,442
That's kinda terrifying.

490
00:21:53,573 --> 00:21:54,791
[dryer buzzes]

491
00:21:54,922 --> 00:21:56,880
There's the dryer.
I got it!

492
00:21:57,011 --> 00:21:58,534
[Grace sighs]

493
00:21:58,665 --> 00:22:00,319
Grace, it's okay

494
00:22:00,449 --> 00:22:03,278
because she's gonna find
her traction and then zoom,

495
00:22:03,409 --> 00:22:05,193
you know, all that energy's
gonna be shooting her forward

496
00:22:05,324 --> 00:22:07,195
instead of just
flying everywhere.

497
00:22:08,109 --> 00:22:09,632
Yeah, I hope so.

498
00:22:09,763 --> 00:22:11,547
Patience.

499
00:22:11,678 --> 00:22:13,027
Boing!

500
00:22:13,157 --> 00:22:15,986
Jackson, off the bed.
I mean it.

501
00:22:16,117 --> 00:22:17,423
Boing! Boing!

502
00:22:17,553 --> 00:22:18,859
Stop it, Jackson.
Seriously, off the bed.

503
00:22:18,989 --> 00:22:20,687
I'm a jumping bean,
take my picture.

504
00:22:20,817 --> 00:22:23,037
Off the bed. Jackson, stop.
Please, get off.

505
00:22:23,167 --> 00:22:24,386
Boing! Boing!

506
00:22:24,517 --> 00:22:25,822
[Elizabeth]: Grace,
come here, please!

507
00:22:25,953 --> 00:22:27,041
- Jackson, ugh!
- Grace!

508
00:22:28,912 --> 00:22:30,523
What are you doing
in my closet?

509
00:22:30,653 --> 00:22:33,656
It is time to get rid of
anything that is too small.

510
00:22:33,787 --> 00:22:35,876
- They're incentive clothes.
- And how is that working out?

511
00:22:36,006 --> 00:22:37,443
[Grace exhales]

512
00:22:37,573 --> 00:22:39,009
Oh, don't pout.

513
00:22:39,140 --> 00:22:41,055
Come on, we're gonna get you
all new things for school.

514
00:22:41,185 --> 00:22:43,187
Okay? Um, just pull
out anything

515
00:22:43,318 --> 00:22:46,626
that doesn't zip
or that is generally hideous.

516
00:22:49,846 --> 00:22:52,153
So, is she calling
herself Coach Nicole?

517
00:22:53,284 --> 00:22:54,895
Yeah, I mean, she said it once

518
00:22:55,025 --> 00:22:56,853
but I guess she said it
like she wasn't used to it.

519
00:22:56,984 --> 00:22:58,464
It'll stick if she stays.

520
00:23:00,074 --> 00:23:02,076
You know,
she was a year after me.

521
00:23:02,206 --> 00:23:03,904
Amazing she thinks
she's above me now.

522
00:23:04,034 --> 00:23:05,558
Coach. Hmm.

523
00:23:05,688 --> 00:23:07,342
I mean, she's worse than Megan.

524
00:23:07,473 --> 00:23:09,736
At least she had the honesty
to step down in disgrace.

525
00:23:10,867 --> 00:23:12,347
[exhales]

526
00:23:13,435 --> 00:23:16,264
Oh, Mom, I think
I wanna keep those jeans.

527
00:23:16,395 --> 00:23:18,571
Well, if you think you
can breathe in them.

528
00:23:20,311 --> 00:23:22,401
So, I guess you're just gonna
have to make do now, huh?

529
00:23:23,880 --> 00:23:25,404
Yeah. Yeah, I guess.

530
00:23:27,971 --> 00:23:29,930
Hey, you know, um,

531
00:23:30,060 --> 00:23:32,280
I wanted to talk to you about
something else. Come here.

532
00:23:34,282 --> 00:23:35,414
What is it?

533
00:23:37,416 --> 00:23:39,592
So, I just want
you to be prepared.

534
00:23:39,722 --> 00:23:41,376
Honey,

535
00:23:41,507 --> 00:23:43,204
I think Tyler might

536
00:23:43,334 --> 00:23:44,945
move on from you.

537
00:23:47,730 --> 00:23:49,993
What? What did you hear? How?

538
00:23:50,124 --> 00:23:52,387
I didn't hear anything,
it's just...

539
00:23:52,518 --> 00:23:54,128
experience.

540
00:23:55,738 --> 00:23:56,870
I don't understand.

541
00:23:57,827 --> 00:23:59,612
This shoddy business

542
00:23:59,742 --> 00:24:01,701
of putting all the low-talent
girls on the team,

543
00:24:01,831 --> 00:24:03,964
it's made being
on the team meaningless.

544
00:24:04,094 --> 00:24:06,357
Worse than meaningless.

545
00:24:06,488 --> 00:24:08,098
Look, I'm not saying that
Tyler's only going to want

546
00:24:08,229 --> 00:24:10,187
the popular girl.

547
00:24:10,318 --> 00:24:12,929
But you know, there's a vibe
that surrounds winners

548
00:24:13,060 --> 00:24:14,453
and a vibe that
surrounds losers.

549
00:24:14,583 --> 00:24:16,237
That's crazy, Mom!
This is nuts!

550
00:24:16,367 --> 00:24:18,892
No, it isn't. Listen to me.

551
00:24:19,022 --> 00:24:21,547
Okay, high school is when you
get locked into the way

552
00:24:21,677 --> 00:24:24,941
you're gonna be seen for
the rest of your life, okay?

553
00:24:25,072 --> 00:24:27,944
You may wanna change it but
people are always gonna remember

554
00:24:28,075 --> 00:24:30,294
how you were at 15, 16, 17,

555
00:24:30,425 --> 00:24:31,513
and they're gonna carry that.

556
00:24:31,644 --> 00:24:33,210
In here.

557
00:24:33,341 --> 00:24:35,996
Okay, Ben Martin,
from the drugstore,

558
00:24:36,126 --> 00:24:38,215
he wore his pajamas
to school one day.

559
00:24:38,346 --> 00:24:40,609
You know, Jennie Lehman,
your homeroom teacher,

560
00:24:40,740 --> 00:24:43,177
she forgot her lines in the
school play and started crying.

561
00:24:45,266 --> 00:24:47,442
Okay, right now you're getting
known as the pity dancer.

562
00:24:47,573 --> 00:24:49,531
Become the mayor of the town

563
00:24:49,662 --> 00:24:51,272
and you'll still be
the pity dancer.

564
00:24:51,402 --> 00:24:53,274
And that's seeping
into Tyler's mind.

565
00:24:55,494 --> 00:24:57,583
No. No, Mom, that, that,
that's crazy.

566
00:24:57,713 --> 00:24:59,193
And it's not true.

567
00:24:59,323 --> 00:25:00,890
Tyler knows me.

568
00:25:01,021 --> 00:25:03,153
And he's always been
so supportive.

569
00:25:03,284 --> 00:25:05,939
He would do anything to protect
me, just like you would.

570
00:25:06,983 --> 00:25:08,245
He's not the same.

571
00:25:08,376 --> 00:25:10,770
[Jackson]: Grace! Ow!

572
00:25:10,900 --> 00:25:12,859
[crying]

573
00:25:18,168 --> 00:25:19,779
They're for my daughter.

574
00:25:19,909 --> 00:25:22,608
Does she like
something dramatic?

575
00:25:22,738 --> 00:25:26,525
I'm looking for less dramatic,
more distracting.

576
00:25:26,655 --> 00:25:28,831
Big breakup on the horizon.

577
00:25:28,962 --> 00:25:30,920
I see it, even if she doesn't.

578
00:25:31,051 --> 00:25:32,879
Boys, right?

579
00:25:34,881 --> 00:25:37,666
Oh, you aren't allowed to--

580
00:25:37,797 --> 00:25:39,581
Oh, these things are stupid,
okay? You can't tell a thing.

581
00:25:39,712 --> 00:25:42,410
Well, those do
look great on you.

582
00:25:43,759 --> 00:25:45,413
You should get those
just for you.

583
00:25:48,242 --> 00:25:50,331
Yeah. You know what?
I'll take 'em.

584
00:25:52,376 --> 00:25:53,813
[phone pings]

585
00:26:04,258 --> 00:26:06,390
Just wish I could do
more for her, you know?

586
00:26:06,521 --> 00:26:08,828
This boyfriend of hers.
Ugh, what a bad choice he was.

587
00:26:09,959 --> 00:26:11,526
I could just strangle him.

588
00:26:13,049 --> 00:26:15,008
I heard a new thing today.

589
00:26:15,138 --> 00:26:16,575
Lawnmower mom.

590
00:26:16,705 --> 00:26:19,534
Mess with their kid
and they'll mow you down.

591
00:26:20,622 --> 00:26:22,450
Yeah, I like that.

592
00:26:26,149 --> 00:26:27,194
Thanks for that.

593
00:26:27,324 --> 00:26:28,587
I'm gonna use it.

594
00:26:30,850 --> 00:26:33,635
[Nicole]: Okay, let's do the
chair routine.

595
00:26:33,766 --> 00:26:36,203
Who is scared?

596
00:26:36,333 --> 00:26:39,119
Don't be scared.
[laughs]

597
00:26:41,251 --> 00:26:42,775
Everyone grab a chair.

598
00:26:44,864 --> 00:26:46,039
Seven.

599
00:26:46,169 --> 00:26:47,780
Oh, are there enough?

600
00:26:47,910 --> 00:26:49,912
[Nicole]: I was told
there was enough.

601
00:26:50,043 --> 00:26:53,742
Oh, um, it's probably those
chairs for the new girls.

602
00:26:53,873 --> 00:26:55,788
Makes sense.

603
00:27:00,488 --> 00:27:01,924
That's not right.

604
00:27:02,055 --> 00:27:05,580
We're all on the team now,
so we are the same.

605
00:27:05,711 --> 00:27:07,234
[Nicole]: Hannah's right.

606
00:27:07,364 --> 00:27:09,628
First row, you go grab
the folding chairs

607
00:27:09,758 --> 00:27:12,413
and I'll make sure everyone gets
a good one as soon as I can.

608
00:27:16,243 --> 00:27:17,984
Even space apart.

609
00:27:18,114 --> 00:27:19,289
- Thanks, girl.
- Of course.

610
00:27:19,420 --> 00:27:21,509
[Nicole]: Great, just like that.

611
00:27:25,731 --> 00:27:27,341
Good, that's gonna be awesome.

612
00:27:35,828 --> 00:27:38,004
Okay, Mom this is kind of fun.

613
00:27:38,134 --> 00:27:39,570
Like we used to do.

614
00:27:39,701 --> 00:27:41,224
[Elizabeth chuckles]

615
00:27:41,355 --> 00:27:43,618
Oh, look at these,
bling-a bling, bling.

616
00:27:43,749 --> 00:27:47,361
First day of school, you walk
in, all eyes on you. Magic.

617
00:27:47,491 --> 00:27:50,016
What are these,
Mom, a double zero?

618
00:27:50,146 --> 00:27:52,366
I'm a four if I skip my latte.

619
00:27:52,496 --> 00:27:54,890
I thought you were talking to
me about incentive clothing?

620
00:27:55,021 --> 00:27:56,849
Right, but that's
for keeping old clothes,

621
00:27:56,979 --> 00:27:58,198
not for buying new ones.

622
00:27:58,328 --> 00:27:59,808
Okay, fine.

623
00:27:59,939 --> 00:28:01,418
You know, I think at any size,

624
00:28:01,549 --> 00:28:03,986
you could pull off a much
more interesting look.

625
00:28:04,117 --> 00:28:06,772
It's all about carrying
yourself with confidence.

626
00:28:08,251 --> 00:28:10,906
Right. I would be carrying
myself with confidence

627
00:28:11,037 --> 00:28:12,560
to the principal's office
in this, though.

628
00:28:12,691 --> 00:28:13,953
There are rules.

629
00:28:14,083 --> 00:28:16,216
Well, rules are for
rule followers, okay.

630
00:28:16,346 --> 00:28:17,696
You can be a trend setter.
You'll try it on.

631
00:28:20,307 --> 00:28:23,136
So, I guess that choreo's
all messed up now, huh?

632
00:28:23,266 --> 00:28:25,094
You guys still doing
the chair routine?

633
00:28:25,225 --> 00:28:27,009
Uh, yeah.

634
00:28:27,140 --> 00:28:29,359
I mean, the girls keep hitting
each other with all their chairs

635
00:28:29,490 --> 00:28:30,665
'cause there are so many of us.

636
00:28:30,796 --> 00:28:32,058
It's kind of funny.

637
00:28:33,189 --> 00:28:34,930
But you know, I...

638
00:28:35,061 --> 00:28:37,367
I could always quit if you
think that it's too messed up.

639
00:28:37,498 --> 00:28:39,065
Oh, no, no, no, no, no.

640
00:28:39,195 --> 00:28:40,849
Not with how hard
I worked on that. No.

641
00:28:40,980 --> 00:28:42,938
And I'm still working to
turn this all around, okay?

642
00:28:43,069 --> 00:28:44,592
This?

643
00:28:45,680 --> 00:28:47,421
You mean for ugly sweater day?

644
00:28:47,551 --> 00:28:49,075
Hey, with the right attitude,

645
00:28:49,205 --> 00:28:50,511
every day can be
ugly sweater day.

646
00:28:50,641 --> 00:28:52,165
[Grace chuckles]

647
00:28:57,953 --> 00:28:59,999
And Tyler? How's that?

648
00:29:00,956 --> 00:29:02,523
It's good.

649
00:29:02,653 --> 00:29:05,134
Why, did you think you'd be
saying, "I told you so?"

650
00:29:05,265 --> 00:29:07,136
Because no,
Tyler and I are great.

651
00:29:07,267 --> 00:29:09,269
Well, I don't say
I told you so.

652
00:29:09,399 --> 00:29:10,923
I think it. I don't say it.

653
00:29:11,053 --> 00:29:12,881
Okay, here, go try these on.

654
00:29:13,012 --> 00:29:14,317
Here, I'll hold your phone.

655
00:29:14,448 --> 00:29:15,797
- Okay.
- Go.

656
00:29:15,928 --> 00:29:17,625
[phone buzzes]

657
00:29:18,844 --> 00:29:20,933
Hearts? Ooh.

658
00:29:25,067 --> 00:29:26,634
[Grace]: The thing about
a high pressure job

659
00:29:26,765 --> 00:29:28,331
in the ice cream scooping
industry

660
00:29:28,462 --> 00:29:30,769
is that they are relentless
about being on time.

661
00:29:30,899 --> 00:29:33,206
So, I can't really
try on everything.

662
00:29:35,121 --> 00:29:37,253
Here's the first one, though.

663
00:29:37,384 --> 00:29:40,387
Oh, no. You were right. Uh-uh.

664
00:29:51,311 --> 00:29:52,747
[phone pings]

665
00:30:25,084 --> 00:30:26,607
[tires squeal]

666
00:30:31,307 --> 00:30:35,007
[suspenseful music]

667
00:30:41,404 --> 00:30:42,536
[brakes screech]

668
00:30:42,666 --> 00:30:44,016
Whoa!

669
00:30:50,022 --> 00:30:51,371
The hell, man?
You almost hit me!

670
00:30:53,764 --> 00:30:55,201
Oh, come on.

671
00:30:58,682 --> 00:30:59,770
What was that?

672
00:30:59,901 --> 00:31:02,034
You're fine.
Didn't even touch you.

673
00:31:02,164 --> 00:31:04,340
So, did you get Grace's text?

674
00:31:04,471 --> 00:31:07,039
Uh, yeah I got the text.

675
00:31:08,170 --> 00:31:09,868
But Grace didn't
send it, did she?

676
00:31:10,869 --> 00:31:12,218
You sent it.

677
00:31:12,348 --> 00:31:14,046
And I think that's weird
and not appropriate.

678
00:31:14,176 --> 00:31:15,612
That's how you talk to adults?

679
00:31:15,743 --> 00:31:17,266
[scoffs]

680
00:31:17,397 --> 00:31:19,181
And I think it's very
appropriate for me to wonder

681
00:31:19,312 --> 00:31:21,401
about the character of the boy
my daughter is seeing.

682
00:31:21,531 --> 00:31:23,316
We're not getting married.

683
00:31:23,446 --> 00:31:25,231
Oh, triggered much?

684
00:31:26,885 --> 00:31:28,669
I can see by
the look on your face

685
00:31:28,799 --> 00:31:30,497
you're ready to run away
in your ridiculous, cheap ass,

686
00:31:30,627 --> 00:31:31,977
faux vintage bicycle.

687
00:31:33,239 --> 00:31:34,414
You know, I was looking to see

688
00:31:34,544 --> 00:31:35,937
if you were
a stand up kinda guy.

689
00:31:36,068 --> 00:31:38,418
But I guess now
we both know, you're not.

690
00:31:42,726 --> 00:31:44,250
[car door slams]

691
00:31:44,380 --> 00:31:45,860
The things they make me do.

692
00:31:46,556 --> 00:31:47,731
[engine starts]

693
00:31:57,828 --> 00:31:59,613
Here you go. Enjoy.

694
00:32:04,183 --> 00:32:05,532
Your mom is nuts.

695
00:32:06,533 --> 00:32:07,882
Uh-huh, we have
talked about this.

696
00:32:08,013 --> 00:32:09,231
She al--

697
00:32:09,362 --> 00:32:12,582
She just kinda... cornered me.

698
00:32:12,713 --> 00:32:14,410
And did you see the text?

699
00:32:14,541 --> 00:32:16,108
What?

700
00:32:16,238 --> 00:32:18,023
Look at the last
thing you sent me.

701
00:32:20,677 --> 00:32:22,375
Oh, my God, I, I didn't...

702
00:32:24,551 --> 00:32:25,726
She had my phone.

703
00:32:25,856 --> 00:32:27,554
Look, this is way
too weird for me.

704
00:32:27,684 --> 00:32:29,556
- Wait, wait, wait.
- Grace, seriously.

705
00:32:29,686 --> 00:32:31,253
No, no, no, stop, okay?

706
00:32:31,384 --> 00:32:32,733
She was probably just making a
joke. I don't know.

707
00:32:32,863 --> 00:32:34,039
She's not normally like this.

708
00:32:34,169 --> 00:32:35,562
But I promise you,
I will talk to her.

709
00:32:36,432 --> 00:32:38,130
Please just hold on with me.

710
00:32:38,260 --> 00:32:41,046
Okay, it was a one-time thing
and I will fix this.

711
00:32:42,395 --> 00:32:44,484
You know I'm worth it, right?

712
00:32:44,614 --> 00:32:46,660
You're... worth a lot.

713
00:32:48,009 --> 00:32:49,489
Don't forget
the side benefits.

714
00:32:50,707 --> 00:32:52,231
The free ice cream.

715
00:32:54,233 --> 00:32:56,800
And if you play your cards
right, there might be cones.

716
00:32:59,281 --> 00:33:01,327
You're smiling.
It's a good thing, right?

717
00:33:03,068 --> 00:33:04,721
Hey, we okay?

718
00:33:04,852 --> 00:33:07,289
Keep her mitts off your
phone and we're okay.

719
00:33:07,420 --> 00:33:08,508
Okay.

720
00:33:10,249 --> 00:33:11,337
Tomorrow?

721
00:33:11,467 --> 00:33:12,642
Always.

722
00:33:12,773 --> 00:33:13,992
Okay.

723
00:33:28,093 --> 00:33:30,138
What did you say to Tyler?

724
00:33:30,269 --> 00:33:32,445
Well, I happened to see him
on his bike. We talked.

725
00:33:32,575 --> 00:33:34,273
No, about the text.

726
00:33:34,403 --> 00:33:36,231
You just had to prove
that you were right.

727
00:33:36,362 --> 00:33:37,885
Oh, honey.

728
00:33:38,842 --> 00:33:39,974
[sighs]

729
00:33:40,105 --> 00:33:41,628
He dumped you, didn't he?

730
00:33:41,758 --> 00:33:43,543
And please notice,
I am not saying I told you so.

731
00:33:43,673 --> 00:33:45,719
You just did.

732
00:33:47,242 --> 00:33:49,897
Well, he gets one ambiguous
text and he runs away?

733
00:33:50,028 --> 00:33:52,465
You know, one mention
of the word marriage

734
00:33:52,595 --> 00:33:53,857
and he packs his bags

735
00:33:53,988 --> 00:33:55,772
and somehow I'm the villain
for exposing this?

736
00:33:55,903 --> 00:33:57,383
He didn't run away.

737
00:33:57,513 --> 00:33:59,733
And he still isn't running away

738
00:33:59,863 --> 00:34:02,127
because Mom,
Tyler is a good guy.

739
00:34:02,779 --> 00:34:04,390
A good guy?

740
00:34:04,520 --> 00:34:06,218
Tyler Tulsi
isn't even a good try.

741
00:34:08,220 --> 00:34:09,873
You bought yourself a week,
maybe two,

742
00:34:10,004 --> 00:34:11,484
but he's out the door.

743
00:34:11,614 --> 00:34:13,355
And mark my words,
I did you a favor,

744
00:34:13,486 --> 00:34:14,965
like I always do.

745
00:34:15,096 --> 00:34:17,316
You act like all I do
is make bad choices.

746
00:34:17,446 --> 00:34:19,361
Do you want a list?

747
00:34:19,492 --> 00:34:21,363
AP chemistry, fail.

748
00:34:21,494 --> 00:34:23,583
Backless dress
for junior prom?

749
00:34:23,713 --> 00:34:25,237
Where's the bra strap
supposed to go?

750
00:34:25,367 --> 00:34:27,674
What about the guitar you
forgot for your guitar recital?

751
00:34:27,804 --> 00:34:30,024
- An oversight.
- Yeah, they're all oversights.

752
00:34:30,155 --> 00:34:32,331
What about the three times you
ate almonds and swelled up?

753
00:34:32,461 --> 00:34:33,593
Or the time you
cut your own hair?

754
00:34:33,723 --> 00:34:35,116
I was ten!

755
00:34:35,247 --> 00:34:37,466
And every time,
I have to clean it up.

756
00:34:37,597 --> 00:34:39,555
I have to make the excuses.
I have to call the parents.

757
00:34:39,686 --> 00:34:41,731
I have to drive you to the ER.
I have to call the salon.

758
00:34:41,862 --> 00:34:43,777
How do you just have this list

759
00:34:43,907 --> 00:34:45,866
of all the things
that I've done wrong?

760
00:34:45,996 --> 00:34:47,781
Do you just lie awake at night
thinking about all this?

761
00:34:47,911 --> 00:34:49,435
I do! I do.

762
00:34:49,565 --> 00:34:51,263
I lie awake worrying about you.

763
00:34:52,264 --> 00:34:53,874
You know, it's time
that you grew up

764
00:34:54,004 --> 00:34:55,702
because you carry
yourself like a loser

765
00:34:55,832 --> 00:34:57,269
but then you're
surprised when you lose.

766
00:35:00,489 --> 00:35:01,534
[scoffs]

767
00:35:06,930 --> 00:35:08,236
[sighs]

768
00:35:09,672 --> 00:35:11,283
Kath: So, she sent that
like it was from you?

769
00:35:11,413 --> 00:35:14,068
Yeah. And then when I
confronted her about it,

770
00:35:14,199 --> 00:35:16,070
she acted like it was justified
because he freaked out.

771
00:35:16,201 --> 00:35:18,072
Which I only did briefly.

772
00:35:18,203 --> 00:35:20,248
Right. You only
freaked our briefly.

773
00:35:20,379 --> 00:35:22,294
But then she called me a loser

774
00:35:22,424 --> 00:35:24,078
so it's pretty much my life.

775
00:35:25,297 --> 00:35:26,559
That's cold.

776
00:35:27,647 --> 00:35:29,257
Wait, how do you
have homework?

777
00:35:29,388 --> 00:35:31,172
It's not even day one yet.

778
00:35:31,303 --> 00:35:32,913
Is she okay?

779
00:35:34,523 --> 00:35:35,829
That's the thing.

780
00:35:35,959 --> 00:35:37,483
My mom has always
been one of those

781
00:35:37,613 --> 00:35:39,963
she's also my
best friend kind of moms.

782
00:35:40,094 --> 00:35:42,662
She would listen to me.
Like, really, really listen.

783
00:35:44,968 --> 00:35:46,709
Which I guess you guys
don't know about

784
00:35:46,840 --> 00:35:48,972
because everything changed
as soon as we moved here.

785
00:35:50,235 --> 00:35:51,671
You know what? My mom always
talked about how embarrassed

786
00:35:51,801 --> 00:35:52,889
she was by her mom.

787
00:35:53,020 --> 00:35:55,153
But now, that's literally me.

788
00:35:55,979 --> 00:35:58,068
Don't worry. School's fine.

789
00:35:58,199 --> 00:35:59,722
Dance club is fine.

790
00:35:59,853 --> 00:36:02,508
And we're fine.
Let's put it behind us.

791
00:36:02,638 --> 00:36:03,857
Okay.

792
00:36:03,987 --> 00:36:05,511
Aw.

793
00:36:05,641 --> 00:36:07,513
You two are like a fairytale.

794
00:36:08,905 --> 00:36:10,864
Okay, let's go to class.

795
00:36:10,994 --> 00:36:12,953
Jeanie, looking good! Great!

796
00:36:13,083 --> 00:36:15,085
Grace, nice form!

797
00:36:15,216 --> 00:36:17,305
Listen to the beat.
It's there for a reason.

798
00:36:20,178 --> 00:36:22,049
Yes, that works.

799
00:36:22,180 --> 00:36:23,964
Zero collisions.

800
00:36:24,094 --> 00:36:27,837
Kneecaps, chairs all intact,
and it's adorable.

801
00:36:27,968 --> 00:36:31,406
Everybody remember your blocking
and I'll see you here tomorrow.

802
00:36:32,712 --> 00:36:35,367
And congratulations on surviving
your first week of school!

803
00:36:37,456 --> 00:36:38,761
[Hannah]:
Thanks for the support.

804
00:36:38,892 --> 00:36:40,415
You can sit on me anytime.

805
00:36:40,546 --> 00:36:41,547
[both giggle]

806
00:36:41,677 --> 00:36:43,462
Oh look, you shadow's here.

807
00:36:43,592 --> 00:36:46,029
You're lucky.
You've got a good one.

808
00:36:46,160 --> 00:36:47,944
Someone's jealous.

809
00:36:48,075 --> 00:36:49,381
Hardly. I've seen your cosign.

810
00:36:49,511 --> 00:36:50,469
Oh?

811
00:36:50,599 --> 00:36:52,079
[blows kiss]

812
00:36:57,171 --> 00:36:59,869
You coming to the thing later?

813
00:37:00,000 --> 00:37:03,090
Of course. I love pizza.

814
00:37:04,918 --> 00:37:06,224
You're so corny.

815
00:37:09,923 --> 00:37:12,404
[uneasy music]

816
00:37:12,534 --> 00:37:14,406
Sticking to her
like a dirty sock.

817
00:37:18,105 --> 00:37:20,586
[indistinct chatter]

818
00:37:23,850 --> 00:37:26,983
Hey, everyone, if I could
just have your attention.

819
00:37:27,114 --> 00:37:29,899
I just want to give
a big thank you

820
00:37:30,030 --> 00:37:32,206
to the support staff
for making it all possible.

821
00:37:32,337 --> 00:37:34,295
And to the volunteer parents.

822
00:37:34,426 --> 00:37:37,646
And also, of course,
to you girls.

823
00:37:37,777 --> 00:37:40,040
I know we had a few challenges

824
00:37:40,170 --> 00:37:42,695
but every single girl here

825
00:37:42,825 --> 00:37:43,957
has proven that they
deserve to be here

826
00:37:44,087 --> 00:37:45,350
and I could not be more proud.

827
00:37:45,480 --> 00:37:47,961
Tomorrow night,
we get to let everyone see

828
00:37:48,091 --> 00:37:49,963
what we've been working on,

829
00:37:50,093 --> 00:37:53,401
and I cannot wait
to hear the applause.

830
00:37:53,532 --> 00:37:56,578
So, everyone celebrate. Enjoy.
And mangia!

831
00:37:56,709 --> 00:37:58,450
[applause]

832
00:38:00,103 --> 00:38:01,322
Oh, here.

833
00:38:01,453 --> 00:38:03,193
Oh, okay.

834
00:38:03,324 --> 00:38:06,240
Mm, oh, too much cheese.

835
00:38:07,720 --> 00:38:09,504
In a wig?

836
00:38:09,635 --> 00:38:11,463
My mom went to school
at the same time as her.

837
00:38:11,593 --> 00:38:13,291
Totally recognized her.

838
00:38:13,421 --> 00:38:15,684
Said it wasn't even a good wig.

839
00:38:15,815 --> 00:38:17,730
And did you see
the text she sent?

840
00:38:17,860 --> 00:38:19,166
- Ooh, with the wedding dress?
- Yes.

841
00:38:19,297 --> 00:38:20,646
[girls laugh]

842
00:38:23,866 --> 00:38:26,434
What's going on?
Everyone playing nice?

843
00:38:26,565 --> 00:38:28,262
- Mm-hmm.
- Ignore them.

844
00:38:28,393 --> 00:38:30,525
Practically ran
Tyler over with her car.

845
00:38:30,656 --> 00:38:31,918
[Grace scoffs]

846
00:38:32,048 --> 00:38:33,746
Grace, you okay?

847
00:38:36,531 --> 00:38:38,577
- Did she actually just leave?
- She did.

848
00:38:39,708 --> 00:38:42,581
Grace. Ignore them.

849
00:38:42,711 --> 00:38:44,496
Bria and Bekka are jerks.

850
00:38:44,626 --> 00:38:46,019
But what are they
even talking about?

851
00:38:46,802 --> 00:38:48,500
A wig?

852
00:38:48,630 --> 00:38:51,067
Your mom is not wearing
a disguise to follow you around.

853
00:38:51,198 --> 00:38:53,679
Of course not, but how did
they know about the text?

854
00:38:53,809 --> 00:38:55,376
The wedding dress?

855
00:38:56,290 --> 00:38:57,596
And what the hell are they
talking about?

856
00:38:57,726 --> 00:38:59,511
They think she ran you
over with her car?

857
00:39:01,556 --> 00:39:02,862
Um...

858
00:39:02,992 --> 00:39:04,820
What?

859
00:39:05,560 --> 00:39:06,953
She just sort of...

860
00:39:07,083 --> 00:39:08,433
ran me off the road.

861
00:39:09,347 --> 00:39:10,783
With the car.

862
00:39:14,264 --> 00:39:16,528
But you, you said that
she just cornered you.

863
00:39:18,225 --> 00:39:20,358
Um, yeah. With a car.

864
00:39:22,795 --> 00:39:24,318
And the text,

865
00:39:24,449 --> 00:39:27,060
I think my mom sort of

866
00:39:27,190 --> 00:39:29,149
leaked that on
to a mom text chain.

867
00:39:31,499 --> 00:39:33,675
This cannot keep going on.

868
00:39:33,806 --> 00:39:35,373
My mom is ruining my life.

869
00:39:36,504 --> 00:39:37,897
Speak of the mom.

870
00:39:38,941 --> 00:39:40,378
I gotta talk to her.

871
00:39:41,422 --> 00:39:43,076
Hash things out.

872
00:39:43,206 --> 00:39:44,730
Okay.

873
00:39:44,860 --> 00:39:47,733
Okay, do whatever
you need to do. Okay?

874
00:39:53,739 --> 00:39:55,871
You drive. Good practice.

875
00:40:05,141 --> 00:40:06,229
[doors close]

876
00:40:07,492 --> 00:40:09,407
[car speeds away]

877
00:40:15,848 --> 00:40:17,458
[Elizabeth]: I can't believe
you have Murray for French.

878
00:40:17,589 --> 00:40:19,460
She was old
when I was in her class.

879
00:40:20,766 --> 00:40:21,941
I can't wait to hear
who you have for homeroom.

880
00:40:22,071 --> 00:40:24,030
Mm-hmm. Okay.

881
00:40:24,160 --> 00:40:26,641
Oh. I got you a donut.

882
00:40:26,772 --> 00:40:28,208
There you go.

883
00:40:28,991 --> 00:40:30,689
Thanks.

884
00:40:30,819 --> 00:40:32,647
So, I heard they got
rid of the chairs.

885
00:40:32,778 --> 00:40:34,736
Uh, yeah, just for
the end of the routine.

886
00:40:34,867 --> 00:40:35,868
Hmm.

887
00:40:35,998 --> 00:40:38,044
How did you hear that?

888
00:40:39,132 --> 00:40:40,699
It gets around.

889
00:40:42,309 --> 00:40:44,877
Right. Stuff does get around.

890
00:40:45,007 --> 00:40:47,619
And Coach Nicole's
daughter, Hannah,

891
00:40:47,749 --> 00:40:49,621
she's sitting on your knee?

892
00:40:49,751 --> 00:40:51,797
Hey, Mom, can you move that
donut? I, I just ate and...

893
00:40:51,927 --> 00:40:54,234
people are starting
to talk about the--

894
00:40:54,364 --> 00:40:56,018
Yeah, you know
what that tells me?

895
00:40:56,149 --> 00:40:57,846
The chair thing,
her sitting on you,

896
00:40:57,977 --> 00:40:59,892
it tells me that
they see you like furniture.

897
00:41:00,022 --> 00:41:01,459
You know, they're
treating you like furniture.

898
00:41:01,589 --> 00:41:04,244
Making the girls sit on you.
Sit on you, you know.

899
00:41:04,374 --> 00:41:06,376
Like, I mean, you have
to be blind not to see it.

900
00:41:06,507 --> 00:41:07,900
Their asses are on you!

901
00:41:08,030 --> 00:41:09,205
Okay, it, it's really
not like that.

902
00:41:09,336 --> 00:41:10,990
Oh, and Queen Hannah
and her mom.

903
00:41:11,120 --> 00:41:12,426
I mean, they're laughing at us.

904
00:41:12,557 --> 00:41:13,906
You know, they think
that we wanna be like them.

905
00:41:14,036 --> 00:41:15,908
- Damn swarm of bees.
- Stop it, Mom!

906
00:41:16,038 --> 00:41:17,562
Whoa! Grace Ellen!
[tires screech]

907
00:41:17,692 --> 00:41:19,389
You're making
everything worse, okay?

908
00:41:19,520 --> 00:41:20,913
You're making
everything terrible.

909
00:41:21,043 --> 00:41:22,784
Take a deep breath, okay?
You're all over the road.

910
00:41:22,915 --> 00:41:25,961
You can't keep trying to run
my life like this, okay?

911
00:41:26,092 --> 00:41:27,136
You know what I'm hearing?

912
00:41:27,267 --> 00:41:29,878
You spied on practices.

913
00:41:30,009 --> 00:41:32,098
And you tried to run over Tyler.

914
00:41:32,228 --> 00:41:34,317
Okay, I ran him down.
I did not run him over.

915
00:41:34,448 --> 00:41:36,668
I told you not to do anything.

916
00:41:36,798 --> 00:41:39,018
Okay, you have to
let me live my own life.

917
00:41:39,148 --> 00:41:41,542
I tried, okay,
that's how we got here.

918
00:41:41,673 --> 00:41:43,326
You live your own life,
you make mistakes.

919
00:41:43,457 --> 00:41:45,938
You associate with bad people
who take advantage of you.

920
00:41:46,068 --> 00:41:48,375
I mean, you cringe and smile
and let people use you.

921
00:41:48,506 --> 00:41:49,681
Then let me!

922
00:41:49,811 --> 00:41:51,770
Let me make my own mistakes!

923
00:41:51,900 --> 00:41:54,642
Oh, like my mom did?
No guidance, no help?

924
00:41:54,773 --> 00:41:58,516
Just a house full of trash?
Just letting me date whoever?

925
00:41:58,646 --> 00:42:01,127
No, I will not apologize
for helping you.

926
00:42:01,257 --> 00:42:04,609
Okay, and here's the help.
Get rid of Tyler.

927
00:42:04,739 --> 00:42:07,350
I know a shoddy product
when I see one.

928
00:42:07,481 --> 00:42:08,526
And Hannah and her mom, too.

929
00:42:08,656 --> 00:42:11,006
Mom, Tyler is good to me!

930
00:42:11,137 --> 00:42:13,269
I mean, seriously,
give me one good reason

931
00:42:13,400 --> 00:42:15,315
that Tyler is so terrible.

932
00:42:15,445 --> 00:42:17,491
He even passed your stupid test.

933
00:42:17,622 --> 00:42:19,537
I didn't want him to pass my
test, I wanted him to leave!

934
00:42:21,843 --> 00:42:23,715
I knew it. I...

935
00:42:25,020 --> 00:42:26,718
I knew that, Mom.

936
00:42:26,848 --> 00:42:29,111
You wanna be the only
person who cares about me.

937
00:42:29,242 --> 00:42:30,809
The only person
that I can rely on.

938
00:42:30,939 --> 00:42:32,767
What, so... so that I have
no one else to talk to?

939
00:42:32,898 --> 00:42:34,508
I am the only one
you can rely on!

940
00:42:40,035 --> 00:42:41,689
Grace.

941
00:42:42,734 --> 00:42:44,257
Listen.

942
00:42:45,519 --> 00:42:47,565
I didn't want to tell you this.

943
00:42:49,001 --> 00:42:50,829
Tyler is cheating on you.

944
00:42:54,397 --> 00:42:55,964
What?

945
00:42:56,095 --> 00:42:58,619
With your supposed
new best friend, Hannah.

946
00:42:58,750 --> 00:43:02,188
The one that
sits on you like furniture.

947
00:43:03,624 --> 00:43:06,192
They're together
and they're laughing at you.

948
00:43:06,322 --> 00:43:08,063
[Grace sniffles]

949
00:43:08,194 --> 00:43:10,109
And I have proof.

950
00:43:12,241 --> 00:43:14,243
[Grace breathes nervously]

951
00:43:19,597 --> 00:43:20,859
[phone pings]

952
00:43:40,443 --> 00:43:42,097
Come on in.

953
00:43:46,101 --> 00:43:47,407
Sweet set up.

954
00:43:48,147 --> 00:43:50,018
Uh, thanks.

955
00:43:50,149 --> 00:43:52,978
With seven younger siblings,
we're kinda forced to share.

956
00:43:55,023 --> 00:43:56,634
[kids laughing]

957
00:43:56,764 --> 00:43:59,027
So, I didn't wanna text since

958
00:43:59,158 --> 00:44:01,943
if anything accidently gets
into Grace's phone...

959
00:44:02,074 --> 00:44:03,597
It gets to Mom.

960
00:44:03,728 --> 00:44:05,164
Right. Which is scary.

961
00:44:06,382 --> 00:44:09,124
You see her more than me.
Is she really nuts?

962
00:44:10,386 --> 00:44:12,388
She's not not nuts.

963
00:44:12,519 --> 00:44:14,434
Everything she does.

964
00:44:14,564 --> 00:44:16,871
You know she tries to make
Grace thinks no one likes her?

965
00:44:17,002 --> 00:44:18,177
That we're all like,
tricking her?

966
00:44:18,307 --> 00:44:21,223
We love Grace. That's crazy.

967
00:44:21,354 --> 00:44:23,182
And that's the answer
to your own question.

968
00:44:23,312 --> 00:44:25,097
Okay, well that
totally sets up my idea.

969
00:44:25,227 --> 00:44:26,881
I thought of something
we could do for her

970
00:44:27,012 --> 00:44:29,754
but I need you to bring us
something of hers.

971
00:44:29,884 --> 00:44:32,191
If it's her hairs
and fingernails

972
00:44:32,321 --> 00:44:34,715
for a pagan curse,
I'm right out.

973
00:44:34,846 --> 00:44:37,326
It's not. It's good.
You'll see.

974
00:44:37,457 --> 00:44:39,589
Right after practice tomorrow.

975
00:44:39,720 --> 00:44:41,766
[upbeat rhythmic music]

976
00:44:47,075 --> 00:44:50,296
<i>♪ I'mma blow your mind</i><i>
with the victory ♪</i>

977
00:44:52,167 --> 00:44:55,127
Woo! That was great.

978
00:44:56,432 --> 00:44:58,652
Okay, hold on, everyone.
I have an announcement.

979
00:44:58,783 --> 00:45:02,134
I know it's last minute but
we're gonna change some things.

980
00:45:06,573 --> 00:45:08,836
Oh, my God,
those are my batons.

981
00:45:08,967 --> 00:45:10,446
They were in my basement.

982
00:45:10,577 --> 00:45:12,840
I heard you were kind of
a wiz with these things.

983
00:45:12,971 --> 00:45:16,844
We've never used them before
but you're gonna be our first.

984
00:45:16,975 --> 00:45:19,107
The bit at the end
where everyone is arms up,

985
00:45:19,238 --> 00:45:20,805
we're gonna switch it
to arms down,

986
00:45:20,935 --> 00:45:22,415
except for Grace.

987
00:45:22,545 --> 00:45:23,895
She's gonna take
a big step forward

988
00:45:24,025 --> 00:45:26,245
and give us a big,
high baton toss, okay?

989
00:45:26,375 --> 00:45:29,204
Crowd pleasing spotlight moment.

990
00:45:29,335 --> 00:45:31,119
You've earned it.

991
00:45:31,250 --> 00:45:33,208
Oh, my God, thank you.
Yes. Thank you so much.

992
00:45:33,339 --> 00:45:34,557
Thank you all so much.

993
00:45:36,385 --> 00:45:38,474
[girls giggling]

994
00:45:38,605 --> 00:45:39,998
You knew.

995
00:45:40,128 --> 00:45:42,391
You knew and you
got my batons for me.

996
00:45:42,522 --> 00:45:43,479
I cannot affirm or deny.

997
00:45:43,610 --> 00:45:44,959
[laughs]

998
00:45:45,090 --> 00:45:46,700
[girls giggling]

999
00:45:49,224 --> 00:45:50,660
Well, the listing doesn't say

1000
00:45:50,791 --> 00:45:52,010
that you're promoting
from within,

1001
00:45:52,140 --> 00:45:54,099
it says that it's open.

1002
00:45:54,229 --> 00:45:55,753
Okay, okay, fine.

1003
00:45:56,710 --> 00:45:58,190
You were wrong.

1004
00:45:58,320 --> 00:46:01,323
Well, hello to you, too.
Hi, Mom. How was your day?

1005
00:46:01,454 --> 00:46:03,238
Oh, it's great. I'm trying
this new pasta cooker.

1006
00:46:03,369 --> 00:46:05,458
Mom, it's so inspiring how
you're always trying new things.

1007
00:46:05,588 --> 00:46:07,547
Look, Tyler and Hannah
did hang out, okay.

1008
00:46:07,677 --> 00:46:08,896
And if you really think
that you have proof,

1009
00:46:09,027 --> 00:46:10,724
that's all that it proves.

1010
00:46:12,117 --> 00:46:13,814
Mom, they were planning
a surprise, just for me.

1011
00:46:13,945 --> 00:46:16,686
I bet.
Hey, is this done? Try it.

1012
00:46:16,817 --> 00:46:20,125
Ew, not even remotely.

1013
00:46:20,255 --> 00:46:22,780
This damn thing
isn't worth a damn.

1014
00:46:23,824 --> 00:46:26,305
Mom, did you hear me?

1015
00:46:27,523 --> 00:46:28,742
They're giving me that big
spotlight moment

1016
00:46:28,873 --> 00:46:30,483
at the opening game.

1017
00:46:30,613 --> 00:46:32,311
I mean, Tyler even surprised
me by bringing me my baton.

1018
00:46:32,441 --> 00:46:34,704
And it was such
a perfect moment.

1019
00:46:34,835 --> 00:46:36,489
He was in our basement?

1020
00:46:37,403 --> 00:46:39,144
Look, Mom, the point is,

1021
00:46:39,274 --> 00:46:40,928
is not only is Tyler
not cheating on me,

1022
00:46:42,451 --> 00:46:44,366
the team also believes in me

1023
00:46:44,497 --> 00:46:46,107
and they feel like
I belong there,

1024
00:46:46,238 --> 00:46:48,588
which is what you said would
make you happy all along, right?

1025
00:46:48,718 --> 00:46:50,329
All their hands go down
and mine go up

1026
00:46:50,459 --> 00:46:51,591
and it's all attention--

1027
00:46:51,721 --> 00:46:53,332
Set up.

1028
00:46:54,768 --> 00:46:55,900
What?

1029
00:46:56,030 --> 00:46:57,423
Set up. It's a set up.

1030
00:46:57,553 --> 00:46:58,511
They're setting you up.

1031
00:46:59,468 --> 00:47:00,600
What are you talking about?

1032
00:47:02,123 --> 00:47:03,646
Well, it's like
that movie, Carrie.

1033
00:47:03,777 --> 00:47:05,431
You remember we saw that movie?

1034
00:47:05,561 --> 00:47:07,215
They take some loser,

1035
00:47:07,346 --> 00:47:09,304
and they make her think
she's having some fancy moment

1036
00:47:09,435 --> 00:47:11,393
in the spotlight and then they
dump pig's blood all over her.

1037
00:47:11,524 --> 00:47:13,874
Or something. You know what?
It happens all the time.

1038
00:47:14,005 --> 00:47:16,050
Pig's blood?

1039
00:47:16,181 --> 00:47:18,531
Well, not actual pig's blood.
That was in the movie. But it...

1040
00:47:18,661 --> 00:47:20,576
You know, like,
laughing and pointing.

1041
00:47:20,707 --> 00:47:22,317
[Grace scoffs]

1042
00:47:22,448 --> 00:47:24,885
Enough is enough.
You need to quit that team.

1043
00:47:25,016 --> 00:47:26,669
What?

1044
00:47:26,800 --> 00:47:28,889
Well, it was your idea.
You've said it numerous times.

1045
00:47:29,020 --> 00:47:30,891
No, but you told me
to stay in.

1046
00:47:31,022 --> 00:47:33,502
Mom, I can't quit now, I'd
be letting down the whole team.

1047
00:47:33,633 --> 00:47:35,940
You know, I have tried
and tried and tried to fix this

1048
00:47:36,070 --> 00:47:37,550
but I cannot fix
everything you break!

1049
00:47:37,680 --> 00:47:39,944
I did not break this, Mom!

1050
00:47:40,074 --> 00:47:42,381
You're the one that's
making everything go wrong.

1051
00:47:42,511 --> 00:47:45,297
Listen, Tyler said that if
you just let me handle things--

1052
00:47:45,427 --> 00:47:47,777
Oh, Tyler says. Tyler says.
Do you hear yourself?

1053
00:47:47,908 --> 00:47:50,041
I mean, he's got
you so brainwashed!

1054
00:47:50,171 --> 00:47:51,869
Both of you.
You and Queen Hannah!

1055
00:47:51,999 --> 00:47:54,436
And those two, I'm telling you,
they are laughing,

1056
00:47:54,567 --> 00:47:55,611
they're blowing each
other kisses.

1057
00:47:55,742 --> 00:47:57,918
You're just making
stuff up, Mom.

1058
00:47:58,049 --> 00:48:01,269
I, I mean, you
genuinely cannot handle

1059
00:48:01,400 --> 00:48:04,446
anything good happening to me
unless you handed it to me.

1060
00:48:04,577 --> 00:48:06,405
You hint that
I need to lose weight

1061
00:48:06,535 --> 00:48:08,581
and then you're handing
me cookies and donuts. Why?

1062
00:48:08,711 --> 00:48:11,062
Just to prove that
I have no self-control?

1063
00:48:11,192 --> 00:48:13,238
You said it. I didn't.

1064
00:48:15,153 --> 00:48:18,025
That's... Mom, that's nuts.

1065
00:48:20,767 --> 00:48:22,987
You know, I think I'm finally
starting to get you.

1066
00:48:23,117 --> 00:48:25,337
[Elizabeth sighs]

1067
00:48:25,467 --> 00:48:28,514
If something goes wrong for me,
you're just a little bit happy

1068
00:48:28,644 --> 00:48:30,516
because it proves that
I'm a screwup, right?

1069
00:48:31,734 --> 00:48:33,693
But if something
goes right for me,

1070
00:48:33,823 --> 00:48:36,565
then you just have to
ruin my life on purpose.

1071
00:48:36,696 --> 00:48:38,393
- That's insane.
- Yeah!

1072
00:48:38,524 --> 00:48:40,526
Yeah, Mom, it, it is insane.

1073
00:48:40,656 --> 00:48:44,791
You've been ruining my life
and then pretending to fix it.

1074
00:48:46,575 --> 00:48:48,360
You say that you're
a lawnmower mom.

1075
00:48:48,490 --> 00:48:50,666
But you're a landmine.

1076
00:48:50,797 --> 00:48:52,494
Who told you that?

1077
00:48:52,625 --> 00:48:54,192
Was it Coach Nicole?

1078
00:48:54,322 --> 00:48:56,324
Or was it Tyler?
Or Tyler and Hannah?

1079
00:48:56,455 --> 00:48:58,283
Look, I'm telling you,
those two are doing it, okay?

1080
00:48:58,413 --> 00:48:59,849
I'm gonna prove it.

1081
00:48:59,980 --> 00:49:01,503
They're not gonna like it,
but I'm gonna prove it!

1082
00:49:01,634 --> 00:49:03,375
Mom, stop
it! You're being crazy!

1083
00:49:03,505 --> 00:49:07,074
And if you love me at all,
don't do anything!

1084
00:49:09,685 --> 00:49:11,296
And most importantly,

1085
00:49:12,819 --> 00:49:14,473
don't come to the game.

1086
00:49:19,826 --> 00:49:21,262
Don't go to the game?

1087
00:49:24,309 --> 00:49:25,614
You heard me.

1088
00:49:34,406 --> 00:49:36,930
[unsettling music]

1089
00:49:59,648 --> 00:50:01,607
Damn it. Damn it. Damn it!

1090
00:50:01,737 --> 00:50:04,262
Shoddy! Shoddy! Shoddy!

1091
00:50:04,392 --> 00:50:05,611
Shoddy.

1092
00:50:07,830 --> 00:50:09,963
[engine roaring]

1093
00:50:16,839 --> 00:50:18,363
This does seem really solid.

1094
00:50:19,494 --> 00:50:21,366
Perfect for personal defense.

1095
00:50:22,454 --> 00:50:24,021
I'll take it.

1096
00:50:24,847 --> 00:50:26,675
I need to protect my family.

1097
00:50:26,806 --> 00:50:28,721
Let me get the paper.

1098
00:50:44,302 --> 00:50:47,087
<i>[announcer]: It's opening day</i><i>
for the Threshers football team,</i>

1099
00:50:47,218 --> 00:50:49,611
<i>facing off against</i><i>
the Marsh Town Bobcats</i>

1100
00:50:49,742 --> 00:50:51,483
<i>tonight at seven.</i>

1101
00:50:51,613 --> 00:50:54,051
<i>Hop on over to catch</i><i>
a pop, a dog,</i>

1102
00:50:54,181 --> 00:50:56,879
<i>and the premiere performance of</i><i>
this year's Thresherettes.</i>

1103
00:51:08,152 --> 00:51:10,023
[sinister music]

1104
00:51:29,434 --> 00:51:30,957
[knock on door]

1105
00:51:31,088 --> 00:51:32,393
Tyler?

1106
00:51:33,438 --> 00:51:34,613
Tyler!

1107
00:51:37,224 --> 00:51:40,097
[sinister music continues]

1108
00:52:23,183 --> 00:52:24,141
Tyler?

1109
00:52:25,359 --> 00:52:26,665
Anyone?

1110
00:52:35,978 --> 00:52:37,415
[papers crinkle]

1111
00:52:46,075 --> 00:52:47,164
[book slams on desk]

1112
00:53:07,706 --> 00:53:09,055
Damn it.

1113
00:53:13,059 --> 00:53:14,365
Of course he's not home.

1114
00:53:15,540 --> 00:53:16,715
He's with her.

1115
00:53:18,020 --> 00:53:19,152
[engine starts]

1116
00:53:24,636 --> 00:53:26,899
[sinister music continues]

1117
00:53:36,735 --> 00:53:38,084
[camera phone shutter snaps]

1118
00:53:41,305 --> 00:53:43,176
Are you in there little
Mr. Tyler Man?

1119
00:53:46,048 --> 00:53:48,399
Hannah, we have to
be out of here in 20!

1120
00:53:50,139 --> 00:53:52,925
I gotta be on the field a half
hour before anyone else!

1121
00:53:53,055 --> 00:53:54,448
'Cause you know,
if I'm not there

1122
00:53:54,579 --> 00:53:56,015
they're not gonna put
out the right chairs.

1123
00:53:57,799 --> 00:53:59,627
Oh, and the cat barfed
in the kitchen

1124
00:53:59,758 --> 00:54:01,934
and I stepped in it so
I'm gonna borrow your shoes!

1125
00:54:03,762 --> 00:54:05,633
Hannah, are you hearing me?

1126
00:54:05,764 --> 00:54:08,593
Damn it, where did
I put my phone?

1127
00:54:09,724 --> 00:54:10,943
Oh.

1128
00:54:14,033 --> 00:54:16,296
Oh, hell. What is this?

1129
00:54:16,427 --> 00:54:17,602
Hannah?

1130
00:54:18,690 --> 00:54:20,692
I just got a text from Grace.

1131
00:54:20,822 --> 00:54:22,694
Can you take a look at it
and tell me if it's real?

1132
00:54:24,391 --> 00:54:25,610
Hi.

1133
00:54:25,740 --> 00:54:28,613
Is uh, is Tyler here?

1134
00:54:28,743 --> 00:54:31,050
Tyler? Tyler Tulsi?

1135
00:54:31,180 --> 00:54:32,747
Or uh, Hannah. Is Hannah here?

1136
00:54:32,878 --> 00:54:34,488
I'm sorry, who are you?

1137
00:54:34,619 --> 00:54:35,968
[Hannah]: Oh, my god, Mom, I
can't hear what you're saying

1138
00:54:36,098 --> 00:54:37,448
from up there.

1139
00:54:37,578 --> 00:54:39,363
It's just all yell, yell, yell.

1140
00:54:39,493 --> 00:54:41,452
We have um,
and she's asking for you.

1141
00:54:43,454 --> 00:54:46,805
Um... yeah. I mean, hello.

1142
00:54:46,935 --> 00:54:48,459
Who are you again?

1143
00:54:49,329 --> 00:54:51,157
You're gonna help me.

1144
00:54:51,288 --> 00:54:52,898
[Nicole gasps]

1145
00:54:53,028 --> 00:54:54,203
You know Tyler, right?
You're with Tyler?

1146
00:54:54,334 --> 00:54:55,814
- Oh, my God.
- What do you want?

1147
00:54:55,944 --> 00:54:57,729
We have money.
We have money in the house.

1148
00:54:57,859 --> 00:54:59,426
Are you running from
something, the police?

1149
00:54:59,557 --> 00:55:00,514
We can let you out the back.

1150
00:55:00,645 --> 00:55:02,647
Let my mom go.

1151
00:55:02,777 --> 00:55:04,823
No, no, no. Let my daughter
go. She won't tell anyone.

1152
00:55:04,953 --> 00:55:07,129
No, we, we won't tell anyone.

1153
00:55:07,260 --> 00:55:10,002
Neither of us are gonna say
anything if you leave.

1154
00:55:11,308 --> 00:55:12,874
We're gonna go for a ride.

1155
00:55:13,005 --> 00:55:15,312
No, never get in the car.
Never get in the car.

1156
00:55:16,008 --> 00:55:17,879
My mom has bare feet.

1157
00:55:18,010 --> 00:55:20,665
You can't make her go out on
the gravel and the car.

1158
00:55:20,795 --> 00:55:22,014
What if there's glass?

1159
00:55:22,144 --> 00:55:23,320
My shoes, they're
just in the kitchen.

1160
00:55:23,450 --> 00:55:24,538
I can just go grab them.

1161
00:55:24,669 --> 00:55:25,670
The cat barfed
and I stepped in it.

1162
00:55:25,800 --> 00:55:27,367
It was everywhere.
It was a mess.

1163
00:55:27,498 --> 00:55:29,369
Stop talking!

1164
00:55:29,500 --> 00:55:30,805
All right, go get your shoes.

1165
00:55:30,936 --> 00:55:31,980
[curling iron thuds]

1166
00:55:32,111 --> 00:55:34,635
Run, Mom! Run! Get help!

1167
00:55:34,766 --> 00:55:36,028
Ah!

1168
00:55:39,597 --> 00:55:41,599
Okay. Okay.

1169
00:55:42,469 --> 00:55:44,036
Is she coming back?

1170
00:55:47,256 --> 00:55:48,867
You're Grace's mom.

1171
00:55:48,997 --> 00:55:50,216
No.

1172
00:55:50,347 --> 00:55:52,349
Yes, you are, Mrs. Fenwick.

1173
00:55:52,479 --> 00:55:54,699
My God, why are you doing this?

1174
00:55:56,178 --> 00:55:57,702
Because it needs to be done.

1175
00:55:58,746 --> 00:56:00,226
Okay, I don't need her.
I need you.

1176
00:56:00,357 --> 00:56:02,010
You're the one that can
get me to Tyler.

1177
00:56:02,141 --> 00:56:03,708
Come on, let's go.
We're going for that ride.

1178
00:56:03,838 --> 00:56:05,318
Let's go.
Open the door. Open it.

1179
00:56:08,365 --> 00:56:10,367
[tense music]

1180
00:56:13,979 --> 00:56:16,285
My, my mom's probably at
one of the neighbors' now.

1181
00:56:16,416 --> 00:56:18,940
We could go find her.
Don't you want her too?

1182
00:56:19,071 --> 00:56:21,682
No, no, no, no, no.
You're all I need. Let's go.

1183
00:56:21,813 --> 00:56:24,859
Let's go, get in the car.
You young people, I swear.

1184
00:56:24,990 --> 00:56:27,427
You make it like no one's time
means anything but your own.

1185
00:56:27,558 --> 00:56:29,560
Get in the car. Get in the car.

1186
00:56:31,475 --> 00:56:33,259
You can't run faster
than a bullet.

1187
00:56:33,390 --> 00:56:35,217
I could shout.

1188
00:56:35,348 --> 00:56:36,784
You can't shout faster
than a bullet either.

1189
00:56:36,915 --> 00:56:38,612
In! In, in, in.

1190
00:56:38,743 --> 00:56:40,571
Come on, Mrs. Fenwick.
You aren't going to shoot me.

1191
00:56:42,573 --> 00:56:44,313
Once we find Tyler
then you're together,

1192
00:56:44,444 --> 00:56:45,967
you can both come clean.

1193
00:56:46,098 --> 00:56:47,839
Okay? I know you've
been sneaking around.

1194
00:56:47,969 --> 00:56:49,580
Everyone knows it.

1195
00:56:49,710 --> 00:56:51,364
All right, get in the car.
I'm not gonna say it again.

1196
00:56:52,191 --> 00:56:53,322
Get in.

1197
00:56:53,453 --> 00:56:54,280
[door slams]

1198
00:56:54,411 --> 00:56:55,412
There.

1199
00:56:55,542 --> 00:56:56,587
Okay, now buckle up.

1200
00:57:02,506 --> 00:57:03,681
Call the police, please! Help!

1201
00:57:03,811 --> 00:57:06,074
Somebody, help!

1202
00:57:06,205 --> 00:57:08,555
Help me! Somebody help me!

1203
00:57:08,686 --> 00:57:11,993
Somebody call the police!
Somebody call the police!

1204
00:57:12,124 --> 00:57:13,473
Dad...

1205
00:57:13,604 --> 00:57:16,041
she did it again.
I didn't send this text.

1206
00:57:16,171 --> 00:57:17,608
Ooh, what's it say?

1207
00:57:17,738 --> 00:57:19,740
Shh, buddy,
let the ladies work it out.

1208
00:57:19,871 --> 00:57:21,873
Dad she told Coach Nicole
that I quit the team!

1209
00:57:22,003 --> 00:57:23,744
Ha! That's crazy.

1210
00:57:23,875 --> 00:57:25,572
I mean, nobody's gonna believe
that you're quitting the team

1211
00:57:25,703 --> 00:57:27,356
on the night of the game.

1212
00:57:27,487 --> 00:57:29,271
Damn it, damn it, damn it,
I gotta call the coach.

1213
00:57:29,402 --> 00:57:32,318
[ominous music]

1214
00:57:32,449 --> 00:57:34,538
[phone buzzing]

1215
00:57:39,847 --> 00:57:41,153
[voicemail pings]

1216
00:57:45,331 --> 00:57:47,812
She's not picking up.
Why is she not picking up?

1217
00:57:47,942 --> 00:57:50,118
Okay, just calm down.
Breathe, all right?

1218
00:57:50,249 --> 00:57:52,164
I mean, maybe she's just swamped
setting everything up.

1219
00:57:52,294 --> 00:57:54,949
I mean, these games are really
big deals in these small towns.

1220
00:57:55,080 --> 00:57:56,734
I'm from Columbus.

1221
00:57:56,864 --> 00:57:59,476
Yes, you are, buddy.
Big city fella in the car.

1222
00:57:59,606 --> 00:58:01,129
Why is Mom texting anyway?

1223
00:58:02,740 --> 00:58:05,046
Is she gonna come to the game?
Is she gonna do something?

1224
00:58:05,177 --> 00:58:07,309
No, honey.
Listen, I talked to her.

1225
00:58:07,440 --> 00:58:09,529
She heard you about not
coming to tonight's game

1226
00:58:09,660 --> 00:58:12,793
and she gets why
it's a good idea.

1227
00:58:12,924 --> 00:58:16,318
She knows she got carried away
and that she needs to step back.

1228
00:58:16,449 --> 00:58:19,365
And that text, listen, you know,
maybe that's just her

1229
00:58:19,496 --> 00:58:21,454
blowing off the last
little bit of steam.

1230
00:58:21,585 --> 00:58:23,978
Or maybe that text just got
caught in the tubes, you know?

1231
00:58:24,109 --> 00:58:26,154
I mean, nobody's gonna believe
you're quitting tonight, right?

1232
00:58:27,547 --> 00:58:29,201
Yeah. Yeah, I guess.

1233
00:58:31,551 --> 00:58:33,292
Okay, so listen honey,
I'm gonna park the car

1234
00:58:33,422 --> 00:58:36,513
and then we'll give her a call
and we'll check in, all right?

1235
00:58:36,643 --> 00:58:39,690
Okay, yeah. Yeah, thanks.

1236
00:58:41,779 --> 00:58:43,389
But Dad, where is she?

1237
00:58:43,520 --> 00:58:45,522
I mean, where, where did she go?

1238
00:58:52,267 --> 00:58:54,705
[tense music]

1239
00:59:19,077 --> 00:59:20,557
You don't have to do this.

1240
00:59:22,428 --> 00:59:25,387
I can just tell you,
Tyler and I aren't anything.

1241
00:59:27,738 --> 00:59:29,827
He's with Grace
and she's my friend.

1242
00:59:29,957 --> 00:59:30,958
[scoffs]

1243
00:59:31,089 --> 00:59:32,177
Some friend.

1244
00:59:33,657 --> 00:59:35,441
[Elizabeth's phone rings]

1245
00:59:38,357 --> 00:59:41,665
This is my husband. Be quiet.

1246
00:59:43,318 --> 00:59:45,364
Hey, Hun.

1247
00:59:45,494 --> 00:59:46,495
<i>[Steve]: Hey, sorry about</i><i>
what happened with you.</i>

1248
00:59:46,626 --> 00:59:47,932
No, no, no, all good.

1249
00:59:48,062 --> 00:59:49,107
<i>We're gonna miss</i><i>
you at the game.</i>

1250
00:59:49,237 --> 00:59:51,239
Uh, yeah. If I'm home by 9PM,

1251
00:59:51,370 --> 00:59:54,068
we can have a late supper,
if that sounds good.

1252
00:59:54,199 --> 00:59:55,896
<i>Yeah. Yeah, that sounds good.</i>

1253
00:59:56,027 --> 00:59:59,421
<i>Um, Grace said that you</i><i>
sent a text to the coach?</i>

1254
00:59:59,552 --> 01:00:00,988
Yeah.

1255
01:00:01,119 --> 01:00:03,556
Tell Grace I'm sorry, okay.
I didn't mean it.

1256
01:00:03,687 --> 01:00:05,645
<i>Yeah, okay.</i><i>
Okay, will do. I love you.</i>

1257
01:00:05,776 --> 01:00:06,777
Okay, love you all. Have fun.

1258
01:00:06,907 --> 01:00:08,126
<i>- Later.</i>
- How about me?

1259
01:00:14,523 --> 01:00:18,049
[spirited crowd chattering]

1260
01:00:25,186 --> 01:00:26,448
Okay, buddy.

1261
01:00:26,579 --> 01:00:27,624
Dad?

1262
01:00:27,754 --> 01:00:29,887
She's okay, all right?

1263
01:00:30,017 --> 01:00:32,846
She said she's sorry
and that she loves you, okay.

1264
01:00:32,977 --> 01:00:35,327
Listen, Hun, I just think that
being back here in this town,

1265
01:00:35,457 --> 01:00:37,024
you know,
she was such a big deal

1266
01:00:37,155 --> 01:00:38,286
and it just got her
all riled up.

1267
01:00:38,417 --> 01:00:40,593
And you know, I just...

1268
01:00:40,724 --> 01:00:42,464
Listen, she was a big star

1269
01:00:42,595 --> 01:00:45,554
and I just think it's all
gotten to her, you know?

1270
01:00:45,685 --> 01:00:47,687
So, you talked to her,
you called her out.

1271
01:00:47,818 --> 01:00:49,210
She heard you.

1272
01:00:49,341 --> 01:00:50,908
She's gonna be okay.

1273
01:00:51,038 --> 01:00:52,605
- Okay, yeah.
- Okay?

1274
01:00:52,736 --> 01:00:54,607
- Thanks for calling her.
- Well, of course.

1275
01:00:54,738 --> 01:00:56,653
All right, now let's go inside
and show 'em our team spirit.

1276
01:00:56,783 --> 01:00:58,132
What do you say, buddy?

1277
01:00:58,263 --> 01:00:59,525
- Threshers!
- Threshers!

1278
01:00:59,656 --> 01:01:01,048
Let's do it.

1279
01:01:01,179 --> 01:01:03,137
You're gonna be a star,
honey. Love you.

1280
01:01:25,507 --> 01:01:29,337
[sinister music]

1281
01:01:37,563 --> 01:01:40,174
Go, go in. Go. Go!

1282
01:01:46,267 --> 01:01:47,573
[door rattles closed]

1283
01:01:49,140 --> 01:01:50,315
[Elizabeth sighs]

1284
01:01:50,445 --> 01:01:52,578
Oh, that's better.

1285
01:01:58,018 --> 01:01:59,628
Yeah.

1286
01:01:59,759 --> 01:02:03,067
[melancholy music]

1287
01:02:03,197 --> 01:02:06,505
I should come here more often.
There are treasures here.

1288
01:02:14,426 --> 01:02:15,732
[chuckles softly]

1289
01:02:21,476 --> 01:02:22,739
[exhales]

1290
01:02:24,436 --> 01:02:25,872
You'll find this interesting.

1291
01:02:26,003 --> 01:02:28,179
This is probably all the same
stuff that you'll keep,

1292
01:02:28,309 --> 01:02:30,224
you know, because you're
head dancer like I was.

1293
01:02:30,355 --> 01:02:32,139
We, we don't...

1294
01:02:32,270 --> 01:02:34,794
I know, I know.
You don't have a head dancer.

1295
01:02:34,925 --> 01:02:37,754
You're front and center.
We both know what that means.

1296
01:02:41,583 --> 01:02:44,456
Ah, I hope you're
keeping your costumes.

1297
01:02:44,586 --> 01:02:46,501
You know, they make
little changes.

1298
01:02:46,632 --> 01:02:48,373
Like, these stars here?

1299
01:02:48,503 --> 01:02:50,375
You know, they don't
have these anymore.

1300
01:02:50,505 --> 01:02:52,856
You know, and if you don't
have it, then you'll forget.

1301
01:02:54,683 --> 01:02:55,902
Try it on.

1302
01:02:56,033 --> 01:02:58,209
Um... what?

1303
01:02:58,339 --> 01:03:00,124
Try it on.

1304
01:03:00,254 --> 01:03:03,344
You know, it doesn't fit Grace.
She has no self-control.

1305
01:03:03,475 --> 01:03:05,956
But you know,
it should fit you perfectly.

1306
01:03:06,739 --> 01:03:08,567
Oh, I, I, I don't know.

1307
01:03:08,697 --> 01:03:11,396
Oh, I've been thinking, I know
why we couldn't find Tyler.

1308
01:03:11,526 --> 01:03:13,311
Slap my forehead.
I should've realized.

1309
01:03:13,441 --> 01:03:14,834
He'll be at the game!

1310
01:03:14,965 --> 01:03:17,228
You know, he's gonna
wanna laugh at Grace,

1311
01:03:17,358 --> 01:03:18,882
or string her along
a little more.

1312
01:03:19,012 --> 01:03:20,927
So uh... you know,

1313
01:03:21,058 --> 01:03:22,668
we'll just have to
catch up with Tyler later.

1314
01:03:22,799 --> 01:03:25,323
But um, what do you wanna do?

1315
01:03:25,453 --> 01:03:27,151
I mean, we've got time to kill.

1316
01:03:28,369 --> 01:03:29,588
Let's have some fun.

1317
01:03:34,636 --> 01:03:35,942
[siren wails]

1318
01:03:36,073 --> 01:03:37,422
[police radio chatter]

1319
01:03:39,467 --> 01:03:40,729
[Nicole exhales]

1320
01:03:40,860 --> 01:03:42,470
We've cleared it.
You can come in.

1321
01:03:42,601 --> 01:03:44,168
[panicked breathing]

1322
01:03:48,781 --> 01:03:51,653
Nothing from Hannah. Oh, God.

1323
01:03:51,784 --> 01:03:53,525
You can look around but we
don't think your perpetrator

1324
01:03:53,655 --> 01:03:55,092
went further into the house.

1325
01:03:55,222 --> 01:03:56,658
No, no, she didn't.

1326
01:03:56,789 --> 01:03:58,486
I heard the engine
and they left right away.

1327
01:03:58,617 --> 01:03:59,879
We have to find them.

1328
01:04:00,010 --> 01:04:01,272
We have to get
out there right now.

1329
01:04:01,402 --> 01:04:03,361
Ma'am, ma'am, we have
a lookout for a woman

1330
01:04:03,491 --> 01:04:04,971
with the description
you gave us.

1331
01:04:05,102 --> 01:04:06,494
If you wait here,

1332
01:04:06,625 --> 01:04:08,235
we're gonna be out turning
the town upside down.

1333
01:04:08,366 --> 01:04:10,194
No! I am going with you.
You're taking me with you.

1334
01:04:12,500 --> 01:04:13,545
[Nicole huffs]

1335
01:04:13,675 --> 01:04:14,938
Come on!

1336
01:04:18,985 --> 01:04:21,031
[football players grunting]

1337
01:04:24,425 --> 01:04:26,863
[crowd cheering]

1338
01:04:29,648 --> 01:04:31,258
- Hey.
- Hey, Ty.

1339
01:04:31,389 --> 01:04:33,130
Hey, Tyler. I have a hot dog.

1340
01:04:33,260 --> 01:04:35,132
[laughs] You sure do.

1341
01:04:35,262 --> 01:04:36,568
Did you hear?

1342
01:04:36,698 --> 01:04:38,309
The coach and her daughter
didn't show yet.

1343
01:04:38,439 --> 01:04:40,006
It's chaos down there.

1344
01:04:40,137 --> 01:04:42,400
Oh, right. Oh, opening night.

1345
01:04:42,530 --> 01:04:43,618
Parking nightmare.

1346
01:04:43,749 --> 01:04:44,924
Right.

1347
01:04:45,055 --> 01:04:47,187
Grace is gonna dance, though.

1348
01:04:47,318 --> 01:04:49,973
That's right, buddy,
Grace is gonna dance the best.

1349
01:04:50,103 --> 01:04:51,583
[laughs]

1350
01:04:52,932 --> 01:04:54,151
Come on, Threshers!

1351
01:04:54,281 --> 01:04:55,413
Come on, Threshers!

1352
01:04:55,543 --> 01:04:57,067
[crowd cheering]

1353
01:05:01,375 --> 01:05:02,637
Hannah's the problem.

1354
01:05:02,768 --> 01:05:04,465
We can do it without coach
but Hannah is--

1355
01:05:04,596 --> 01:05:06,424
It's okay, it's just
a hole in the line.

1356
01:05:06,554 --> 01:05:08,208
We'll just move
where we stand. It's okay.

1357
01:05:08,339 --> 01:05:10,602
Yeah, but the chair bit,
we need an even number.

1358
01:05:15,781 --> 01:05:17,478
Kath?

1359
01:05:18,697 --> 01:05:21,526
You know, you, you've been
to like, all the practices.

1360
01:05:23,397 --> 01:05:24,442
Me?

1361
01:05:24,572 --> 01:05:26,574
Yes, come on!

1362
01:05:26,705 --> 01:05:29,403
No, uh... this isn't what I...

1363
01:05:30,752 --> 01:05:33,016
Books. Uh...

1364
01:05:33,146 --> 01:05:34,931
No, you know
the routine though, right?

1365
01:05:37,194 --> 01:05:38,586
Okay, but I need a uniform.

1366
01:05:38,717 --> 01:05:40,371
I have my old uniform.

1367
01:05:40,501 --> 01:05:42,590
[girls giggling happily]

1368
01:05:52,426 --> 01:05:53,862
Nice.

1369
01:05:53,993 --> 01:05:55,952
A good fit, actually.

1370
01:05:57,475 --> 01:05:59,085
You look like me.
[chuckles]

1371
01:05:59,216 --> 01:06:00,782
Well, do a kick.

1372
01:06:01,958 --> 01:06:03,568
Okay.

1373
01:06:03,698 --> 01:06:06,136
I'm not warmed up yet.

1374
01:06:06,919 --> 01:06:08,442
Well, get warmed up.

1375
01:06:08,573 --> 01:06:10,357
You know, we've got time.

1376
01:06:10,488 --> 01:06:12,098
If we're gonna find Tyler,
we're gonna have to wait

1377
01:06:12,229 --> 01:06:13,534
until after the game.

1378
01:06:13,665 --> 01:06:15,232
And it hasn't even started yet.

1379
01:06:19,149 --> 01:06:21,151
[band plays]

1380
01:06:25,155 --> 01:06:26,852
[crowd cheers]

1381
01:06:26,983 --> 01:06:29,376
<i>[Announcer]: And now,</i><i>
your half-time entertainment</i>

1382
01:06:29,507 --> 01:06:32,336
<i>continues with</i><i>
the Thresherettes.</i>

1383
01:06:38,733 --> 01:06:42,346
Your mom, Nicole,
or Coach Nicole now, I guess,

1384
01:06:42,476 --> 01:06:44,391
I bet you think
she's protective.

1385
01:06:44,522 --> 01:06:46,393
But she has to
care about everyone

1386
01:06:46,524 --> 01:06:48,569
and you can't care
about everyone.

1387
01:06:48,700 --> 01:06:50,354
I'm not the coach
to a bunch of girls.

1388
01:06:50,484 --> 01:06:52,617
I'm the mom to one person.
I protect her.

1389
01:06:54,401 --> 01:06:56,012
Don't you have a son?

1390
01:06:57,535 --> 01:06:58,753
A son?

1391
01:06:58,884 --> 01:07:00,494
What's he gonna do
that's interesting?

1392
01:07:02,366 --> 01:07:03,889
Um, right.

1393
01:07:05,021 --> 01:07:06,326
Look at this.

1394
01:07:06,457 --> 01:07:08,546
My yearbook from junior year.

1395
01:07:08,676 --> 01:07:10,896
I'm in 14 pages of this thing.

1396
01:07:12,376 --> 01:07:13,855
How many pages do you
think Grace will have?

1397
01:07:13,986 --> 01:07:15,727
Like, like, three, if that?

1398
01:07:17,816 --> 01:07:19,687
[sighs]

1399
01:07:19,818 --> 01:07:22,255
Look, chess club.

1400
01:07:22,386 --> 01:07:23,996
I'm smart.

1401
01:07:24,127 --> 01:07:26,390
Everyone forgets that I'm smart.

1402
01:07:26,520 --> 01:07:29,610
You know, I see the board.
I see the other guys' mistakes.

1403
01:07:29,741 --> 01:07:31,438
You know, I was editor
of the school paper.

1404
01:07:31,569 --> 01:07:33,614
We had zero retractions
that year, because of me.

1405
01:07:34,659 --> 01:07:36,095
Hell, I was the one
cleaning the whole house

1406
01:07:36,226 --> 01:07:38,489
when I was like, ten, because
my mom was a damn hoarder.

1407
01:07:38,619 --> 01:07:41,796
You know, and, and now,
I take care of Grace.

1408
01:07:41,927 --> 01:07:43,885
You know, that's all I am.
I have nothing of my own.

1409
01:07:48,542 --> 01:07:49,674
[sighs]

1410
01:07:49,804 --> 01:07:51,415
Are you warmed up?

1411
01:07:51,545 --> 01:07:53,417
Show me what you can do.

1412
01:08:00,598 --> 01:08:03,731
<i>♪ All eyes on me, me, me</i>

1413
01:08:03,862 --> 01:08:06,256
<i>♪ Get up and stomp</i><i>
your feet, feet, feet ♪</i>

1414
01:08:08,084 --> 01:08:10,869
<i>♪ I'm so good at winning, baby</i>

1415
01:08:10,999 --> 01:08:13,872
<i>♪ Pour a glass 'cause</i><i>
it's so damn crazy ♪</i>

1416
01:08:14,002 --> 01:08:17,441
<i>♪ I'm just like milk 'cause</i><i>
I'm so damn good, woo-hoo ♪</i>

1417
01:08:17,571 --> 01:08:20,357
<i>♪ I read your mind</i><i>
with just a look, woo-hoo ♪</i>

1418
01:08:20,487 --> 01:08:22,446
<i>♪ I read you like I wrote</i><i>
this book, woo-hoo ♪</i>

1419
01:08:22,576 --> 01:08:25,362
<i>♪ You know I woulda</i><i>
looked you up ♪</i>

1420
01:08:25,492 --> 01:08:28,843
<i>♪ I can lock it up</i><i>
'cause I'm so damn ready ♪</i>

1421
01:08:28,974 --> 01:08:31,933
<i>♪ I'm a saint, I'm a sinner,</i><i>
I'm a mystery ♪</i>

1422
01:08:32,064 --> 01:08:35,154
<i>♪ I'm the future, I'm the past,</i><i>
I'm your history ♪</i>

1423
01:08:35,285 --> 01:08:37,461
[feet tapping]

1424
01:08:38,549 --> 01:08:40,638
Okay, that's good.

1425
01:08:40,768 --> 01:08:42,205
Nice, actually.

1426
01:08:43,293 --> 01:08:44,424
[sighs]

1427
01:08:44,555 --> 01:08:46,470
Drop splits.
You're warmed up.

1428
01:08:46,600 --> 01:08:49,037
I don't, we don't
do those anymore.

1429
01:08:49,168 --> 01:08:51,475
My mom took them out.
It tears up your hips.

1430
01:08:51,605 --> 01:08:53,085
Well, that's stupid.

1431
01:08:53,216 --> 01:08:55,435
And people love drop splits.

1432
01:08:55,566 --> 01:08:57,916
You know, I could do them
and my smile would never falter.

1433
01:08:58,046 --> 01:09:00,919
You could snap off my leg
and my smile would stay there.

1434
01:09:01,049 --> 01:09:03,661
You know, it really is all
in how you carry yourself.

1435
01:09:05,315 --> 01:09:07,099
You know what I would do,
if I were you?

1436
01:09:07,230 --> 01:09:08,796
I would do
the drop splits anyway.

1437
01:09:08,927 --> 01:09:11,147
Yeah. You know,

1438
01:09:11,277 --> 01:09:13,366
everyone else is just
standing there

1439
01:09:13,497 --> 01:09:15,063
and you're out
splitting the ground.

1440
01:09:15,194 --> 01:09:17,327
Like a winner.
The crowd goes crazy.

1441
01:09:18,284 --> 01:09:20,068
You know? Because listen,

1442
01:09:20,199 --> 01:09:22,897
you aren't gonna be queen bee
forever, okay?

1443
01:09:23,028 --> 01:09:24,986
Trust me on this.
It goes away in an instant.

1444
01:09:25,117 --> 01:09:26,597
You know, and guys.

1445
01:09:26,727 --> 01:09:28,425
Don't even get me
started on the guys.

1446
01:09:28,555 --> 01:09:31,384
Okay, guys your age are
all pimple popping losers.

1447
01:09:31,515 --> 01:09:33,256
You know, so you figure,
oh, just do better.

1448
01:09:33,386 --> 01:09:35,258
You know what that gets you?
Jealousy.

1449
01:09:38,174 --> 01:09:40,741
And any kind of local fame,
it goes fast.

1450
01:09:40,872 --> 01:09:43,179
Okay, everyone knows
you and then no one knows you.

1451
01:09:44,615 --> 01:09:47,531
I was a star! And now,
nobody even recognizes me.

1452
01:09:48,053 --> 01:09:49,576
You wore a disguise.

1453
01:09:49,707 --> 01:09:51,143
[scoffs]

1454
01:09:51,274 --> 01:09:53,493
Yeah, and, and nobody listens.

1455
01:09:53,624 --> 01:09:56,192
The kids don't listen.
The husband doesn't listen.

1456
01:09:56,322 --> 01:09:57,889
The school board
pretends to listen

1457
01:09:58,019 --> 01:09:59,804
but then they just
crap all over me.

1458
01:09:59,934 --> 01:10:01,719
You know, and Coach Megan,

1459
01:10:01,849 --> 01:10:03,634
she says I'm still
living in high school.

1460
01:10:03,764 --> 01:10:05,288
Well, life is high school!

1461
01:10:05,418 --> 01:10:07,551
You know, I have the answers
and nobody calls on me!

1462
01:10:10,423 --> 01:10:13,339
I'm so sorry.
That sounds terrible.

1463
01:10:16,081 --> 01:10:18,649
You know,
girls like you and me,

1464
01:10:18,779 --> 01:10:22,000
it is crucial that
we make good choices.

1465
01:10:23,175 --> 01:10:24,959
You know what?
You pick the wrong guy,

1466
01:10:25,090 --> 01:10:26,570
and Tyler isn't just
the wrong guy for Grace,

1467
01:10:26,700 --> 01:10:28,180
he's the wrong guy for you, too.

1468
01:10:29,442 --> 01:10:31,401
And then you turn down
the scholarship

1469
01:10:31,531 --> 01:10:34,230
and you stay in town,
and you have kids.

1470
01:10:34,360 --> 01:10:36,232
And oh boy, yeah, then you know,

1471
01:10:36,362 --> 01:10:38,059
your life is only as
good as your kids, right?

1472
01:10:38,190 --> 01:10:39,757
And then you just spend
all your time like, fixing

1473
01:10:39,887 --> 01:10:41,628
and fixing and fixing.

1474
01:10:41,759 --> 01:10:44,370
And that's what all that hard
work in high school got you.

1475
01:10:44,501 --> 01:10:46,590
You know, life turns you into
a lawnmower when you...

1476
01:10:46,720 --> 01:10:48,505
y-y-you could've been anything!

1477
01:10:55,555 --> 01:10:58,036
This is good. This is good.

1478
01:10:59,429 --> 01:11:01,039
You know, we're cut
from the same cloth.

1479
01:11:02,388 --> 01:11:04,216
You.

1480
01:11:04,347 --> 01:11:05,957
You, I can help.

1481
01:11:15,967 --> 01:11:17,882
<i>♪ I'm a seed, I'm a spice,</i><i>
I'm a fantasy ♪</i>

1482
01:11:18,012 --> 01:11:20,798
<i>♪ I'm the sharpest buzz</i><i>
in your memory ♪</i>

1483
01:11:20,928 --> 01:11:23,888
<i>♪ Give you healthy</i><i>
dose of reality ♪</i>

1484
01:11:24,018 --> 01:11:26,238
<i>♪ I'mma blow your mind</i><i>
with this victory ♪</i>

1485
01:11:26,369 --> 01:11:27,152
[crowd cheering]

1486
01:11:27,283 --> 01:11:28,675
You know, Gr--

1487
01:11:28,806 --> 01:11:30,155
Grace hates me.

1488
01:11:31,287 --> 01:11:32,636
It hurts.

1489
01:11:35,029 --> 01:11:37,728
Do you know that she asked me
not to come to the game tonight?

1490
01:11:37,858 --> 01:11:39,295
Uh, I'm sorry.

1491
01:11:41,862 --> 01:11:43,864
I mean, I used to
lie to my mother

1492
01:11:43,995 --> 01:11:46,214
and tell her the game
was canceled or rained out.

1493
01:11:46,345 --> 01:11:48,173
Just so she wouldn't show up
in her dirty house dress

1494
01:11:48,304 --> 01:11:50,175
and rolled down socks, everyone
figuring out who she was.

1495
01:11:50,306 --> 01:11:52,699
But I never told her
not to come.

1496
01:11:52,830 --> 01:11:55,223
You know, that,
that's just cruel.

1497
01:11:55,354 --> 01:11:57,878
You can't come back from that.
That's the abyss.

1498
01:11:58,009 --> 01:12:00,272
But I don't know. I don't know.

1499
01:12:01,839 --> 01:12:03,841
Maybe, maybe sometimes you want

1500
01:12:03,971 --> 01:12:05,799
the abyss to dive into,
you know?

1501
01:12:05,930 --> 01:12:07,888
You know, you wanna mess
it up so bad you can't fix it

1502
01:12:08,019 --> 01:12:10,195
because you can't exist
where things are that bad.

1503
01:12:11,239 --> 01:12:12,458
You know, because
if you can't fix it

1504
01:12:12,589 --> 01:12:13,677
then you don't have to try.

1505
01:12:13,807 --> 01:12:14,852
And that's the only way to rest.

1506
01:12:14,982 --> 01:12:16,462
That's the only
damn way to rest!

1507
01:12:16,593 --> 01:12:18,856
Mrs. Fenwick, what if
we put on some music?

1508
01:12:18,986 --> 01:12:22,338
I, you, we could dance.

1509
01:12:30,128 --> 01:12:31,347
Hannah.

1510
01:12:35,786 --> 01:12:37,875
How are we gonna fix this?

1511
01:12:39,180 --> 01:12:41,052
Look at this.

1512
01:12:42,183 --> 01:12:44,882
We're in a storage unit.
You're in a damn costume.

1513
01:12:46,362 --> 01:12:47,885
There's a gun.

1514
01:12:57,590 --> 01:12:59,157
How do we come back?

1515
01:13:01,420 --> 01:13:03,204
There's no coming back.

1516
01:13:03,335 --> 01:13:04,858
There's no fixing it!

1517
01:13:04,989 --> 01:13:06,382
No, no, no! Stop!

1518
01:13:06,512 --> 01:13:08,384
[thudding blow]

1519
01:13:09,515 --> 01:13:11,474
Why can't you see
what's gonna happen?

1520
01:13:11,604 --> 01:13:13,606
Why don't you try
to make it right?

1521
01:13:13,737 --> 01:13:15,086
[crowd cheering]

1522
01:13:17,741 --> 01:13:19,395
[upbeat pop music continues]

1523
01:13:23,181 --> 01:13:25,836
<i>♪ I'm a saint, I'm a sinner,</i><i>
I'm a mystery ♪</i>

1524
01:13:25,966 --> 01:13:29,056
<i>♪ I'm the future, I'm</i><i>
the past, I'm your history ♪</i>

1525
01:13:29,187 --> 01:13:30,884
<i>♪ I'm unstoppable just</i><i>
like what you need ♪</i>

1526
01:13:31,015 --> 01:13:32,886
Let's go, Grace!

1527
01:13:33,017 --> 01:13:34,932
Come on, Grace!

1528
01:13:35,062 --> 01:13:36,412
[moans]

1529
01:13:36,542 --> 01:13:38,239
[Elizabeth]: You went too far!

1530
01:13:38,370 --> 01:13:40,503
<i>♪ I'm the sharpest buzz</i><i>
in your memory ♪</i>

1531
01:13:41,678 --> 01:13:43,419
You made me do this!

1532
01:13:43,549 --> 01:13:46,117
<i>♪ I'mma blow your mind</i><i>
with this victory ♪</i>

1533
01:13:47,292 --> 01:13:48,902
We can't go back.

1534
01:13:49,033 --> 01:13:50,295
It can't be fixed.

1535
01:13:51,557 --> 01:13:53,211
Too far! Too far!

1536
01:13:55,126 --> 01:13:56,301
Too far!

1537
01:13:56,432 --> 01:13:58,303
[Hannah gasping]

1538
01:14:08,182 --> 01:14:10,489
<i>♪ I'mma blow your mind</i><i>
with this victory ♪</i>

1539
01:14:10,620 --> 01:14:12,317
[crowd cheering]

1540
01:14:15,538 --> 01:14:17,322
[panicked breathing]

1541
01:14:25,156 --> 01:14:27,245
[cheering continues]

1542
01:14:36,776 --> 01:14:38,822
[gentle dark music]

1543
01:14:56,927 --> 01:14:58,276
[exhales]

1544
01:15:20,211 --> 01:15:22,039
[exhales]

1545
01:15:41,275 --> 01:15:42,538
[light switch clicks]

1546
01:15:45,236 --> 01:15:47,238
[football players grunting]

1547
01:15:50,110 --> 01:15:51,416
[buzzer honks]

1548
01:15:51,547 --> 01:15:53,418
[crowd cheers]

1549
01:15:55,594 --> 01:15:56,987
Yes!

1550
01:15:57,117 --> 01:15:58,423
Oh, my God!

1551
01:16:01,034 --> 01:16:02,427
Oh, hey!

1552
01:16:03,167 --> 01:16:04,603
Oh, my God, we won!

1553
01:16:04,734 --> 01:16:06,431
Oh, my goodness.

1554
01:16:09,173 --> 01:16:11,436
So, Hannah and her mom,
they never showed?

1555
01:16:15,135 --> 01:16:18,095
[frenzied music]

1556
01:16:26,320 --> 01:16:28,105
[Hannah gasps]

1557
01:16:36,548 --> 01:16:38,028
[door rattling]

1558
01:16:40,378 --> 01:16:43,555
Help! Somebody unlock this!

1559
01:16:49,996 --> 01:16:52,782
[grunts]

1560
01:16:59,440 --> 01:17:00,485
Hello?

1561
01:17:00,616 --> 01:17:03,488
Hey! Oh.

1562
01:17:03,619 --> 01:17:06,012
Hi. Oh, watch,
don't drop the chicken.

1563
01:17:06,143 --> 01:17:07,971
- Oh, the chicken.
- Oh, grocery store chicken!

1564
01:17:08,101 --> 01:17:10,495
Okay, okay, all right.

1565
01:17:12,018 --> 01:17:13,585
Okay.

1566
01:17:13,716 --> 01:17:15,326
[Grace]: Got it!

1567
01:17:15,456 --> 01:17:17,023
[Steve]: All right, guys,
let's eat. Get the table set.

1568
01:17:17,154 --> 01:17:18,634
You wanna get the napkins
and everything ready?

1569
01:17:18,764 --> 01:17:20,200
- Yeah, I got it.
- All right, great.

1570
01:17:20,331 --> 01:17:21,941
The chicken, oh,
it smells so good.

1571
01:17:22,072 --> 01:17:23,726
- Okay, um, where's the bread?
- I've got the bread here.

1572
01:17:23,856 --> 01:17:25,989
- There it is.
- I'm gonna set the table.

1573
01:17:28,121 --> 01:17:30,341
Hey, honey,
I'm sorry I was so late.

1574
01:17:30,471 --> 01:17:32,082
Please tell me how
the performance went.

1575
01:17:32,212 --> 01:17:34,171
Were you brilliant?
I'm sure you were.

1576
01:17:34,301 --> 01:17:36,260
It was. It was...
it was really good.

1577
01:17:36,390 --> 01:17:38,828
Coach Nicole and Hannah didn't
show up, which is really weird.

1578
01:17:38,958 --> 01:17:41,091
Oh, that is weird.

1579
01:17:41,221 --> 01:17:43,180
Um, well, well I'm
sure it was great.

1580
01:17:44,921 --> 01:17:46,574
Thanks. And um...

1581
01:17:46,705 --> 01:17:48,533
Mom, I'm really sorry.

1582
01:17:50,056 --> 01:17:51,623
I should have never told you
not to come to the game.

1583
01:17:51,754 --> 01:17:53,146
That was too far.

1584
01:17:54,017 --> 01:17:55,148
I'm sorry.

1585
01:17:57,498 --> 01:17:59,022
I understand.

1586
01:17:59,152 --> 01:18:01,241
You know, I used the time to...

1587
01:18:01,372 --> 01:18:03,200
think through a lot of stuff.

1588
01:18:03,330 --> 01:18:04,810
Really hash through it.

1589
01:18:06,420 --> 01:18:09,946
And yeah, I can see now that
I was acting a little crazy.

1590
01:18:11,469 --> 01:18:12,905
Yeah?

1591
01:18:13,776 --> 01:18:15,342
You know,
and, and from now on,

1592
01:18:15,473 --> 01:18:17,562
I am hands off, okay?

1593
01:18:20,086 --> 01:18:21,044
Okay.

1594
01:18:21,174 --> 01:18:22,393
Okay.

1595
01:18:23,524 --> 01:18:25,657
And hey, Mom, next time,

1596
01:18:25,788 --> 01:18:27,703
I really do want you
at the game.

1597
01:18:29,966 --> 01:18:31,663
I would love that.

1598
01:18:34,361 --> 01:18:36,059
All right, y'all,
supper is ready.

1599
01:18:38,539 --> 01:18:40,193
[Nicole crying]

1600
01:18:40,324 --> 01:18:41,847
<i>[Dispatch]:</i><i>
Disturbance, 4th and Lincoln.</i>

1601
01:18:41,978 --> 01:18:43,370
<i>Female in some kind of costume.</i>

1602
01:18:43,501 --> 01:18:45,895
That's Hannah. Let's go!

1603
01:18:46,025 --> 01:18:47,940
4th and Lincoln is out
by the Pokey Dot.

1604
01:18:48,071 --> 01:18:49,899
It's just gonna be
some old drunk lady.

1605
01:18:50,029 --> 01:18:52,684
Well, this town has got
what, like two cop cars?

1606
01:18:52,815 --> 01:18:54,425
If you don't go, then who's
going to even check on it?

1607
01:18:55,948 --> 01:18:59,256
Please, in case it's her.
Please, let's go.

1608
01:19:02,433 --> 01:19:04,435
[nervous breathing]

1609
01:19:08,700 --> 01:19:11,877
[curious tense music]

1610
01:19:40,340 --> 01:19:41,907
[Nicole]: Oh, my God,
that's her! That's her!

1611
01:19:42,038 --> 01:19:43,256
Pull over!

1612
01:19:44,127 --> 01:19:45,955
[siren wails]

1613
01:19:49,001 --> 01:19:50,481
Mom?

1614
01:19:50,611 --> 01:19:52,004
Oh! Oh, my God, we found her!

1615
01:19:52,135 --> 01:19:53,397
Mom!

1616
01:19:53,527 --> 01:19:55,007
[relieved exhale]

1617
01:19:55,138 --> 01:19:56,226
Hannah!

1618
01:19:56,356 --> 01:19:58,097
[sobbing]

1619
01:19:58,228 --> 01:20:00,099
I... I knew you would worry.

1620
01:20:00,230 --> 01:20:02,014
I'm so, so, so sorry.

1621
01:20:02,145 --> 01:20:03,755
Are you okay?

1622
01:20:04,843 --> 01:20:06,323
What are you wearing?

1623
01:20:08,194 --> 01:20:09,587
What are these bruises?

1624
01:20:11,284 --> 01:20:13,417
No, what's happening?
What happened?

1625
01:20:13,547 --> 01:20:15,201
Elizabeth Fenwick.

1626
01:20:15,332 --> 01:20:18,857
That's who it was.
Go find Elizabeth Fenwick.

1627
01:20:20,337 --> 01:20:22,818
I'll go straighten this all
out, okay? This is a mistake.

1628
01:20:22,948 --> 01:20:24,950
I was just telling
Officer Peggy,

1629
01:20:25,081 --> 01:20:26,343
I know what this is about.

1630
01:20:26,473 --> 01:20:28,171
This is about my
daughter, Grace.

1631
01:20:28,301 --> 01:20:29,781
What? Mom,
what are you talking about?

1632
01:20:29,912 --> 01:20:32,044
She got involved in
some small town frenzy.

1633
01:20:32,175 --> 01:20:34,264
You know, someone
saw you out there tonight.

1634
01:20:34,394 --> 01:20:36,005
They didn't like that
you got let on the team.

1635
01:20:36,135 --> 01:20:37,223
You're gonna have
to come with us.

1636
01:20:37,354 --> 01:20:38,616
- No!
- It's okay, buddy.

1637
01:20:38,746 --> 01:20:40,574
She'll be home
by the time you wake up.

1638
01:20:40,705 --> 01:20:42,272
I will. I'm gonna straighten
this all out, okay?

1639
01:20:42,402 --> 01:20:43,577
I'm coming willingly.

1640
01:20:43,708 --> 01:20:45,144
No, Mom, y-you, you
didn't do anything!

1641
01:20:45,275 --> 01:20:47,364
Please, Mom, please!

1642
01:20:50,280 --> 01:20:51,847
You guys are making a mistake!

1643
01:20:51,977 --> 01:20:54,110
I'll make some calls.
You're making a mistake!

1644
01:20:55,067 --> 01:20:56,503
This is a big mistake.

1645
01:20:59,289 --> 01:21:01,857
[somber music]

1646
01:21:11,823 --> 01:21:14,695
[gentle brooding music]

1647
01:21:34,324 --> 01:21:36,630
I freely admit my actions

1648
01:21:36,761 --> 01:21:39,590
and apologize to the Li family
with my whole heart.

1649
01:21:40,896 --> 01:21:43,724
I only ask for your compassion.

1650
01:21:43,855 --> 01:21:46,249
Because what I did, I did out
of love for my daughter.

1651
01:21:48,251 --> 01:21:49,730
I thought she was
making mistakes,

1652
01:21:49,861 --> 01:21:51,950
and when she did,
it gave me something to do,

1653
01:21:52,081 --> 01:21:54,431
which I did in
the worst possible way.

1654
01:21:57,216 --> 01:21:59,436
And if I'm given
the chance to live,

1655
01:21:59,566 --> 01:22:01,917
to live freely again,

1656
01:22:04,615 --> 01:22:08,749
I'll let Grace live her life
and make her mistakes.

1657
01:22:08,880 --> 01:22:10,012
Or not.

1658
01:22:11,665 --> 01:22:13,450
And I'll live mine

1659
01:22:13,580 --> 01:22:16,018
and work to fix my own mistakes.

1660
01:22:19,021 --> 01:22:20,283
Thank you.

1661
01:22:24,809 --> 01:22:26,463
[Judge]: Elizabeth Fenwick,

1662
01:22:26,593 --> 01:22:28,421
on the charge
of attempted murder,

1663
01:22:28,552 --> 01:22:31,207
the court finds you guilty.

1664
01:22:32,904 --> 01:22:35,428
A sentence will be
determined at a later date.

1665
01:22:35,559 --> 01:22:37,126
[sniffling inhale]

1666
01:22:51,314 --> 01:22:53,055
[door opens]

1667
01:22:54,839 --> 01:22:57,450
Hi. Hi.

1668
01:22:57,581 --> 01:23:00,062
Oh, you're looking
good, Jackson.

1669
01:23:00,192 --> 01:23:01,802
I think you might actually
be a little taller.

1670
01:23:01,933 --> 01:23:04,022
I am taller. Dad drew
a new line on the wall.

1671
01:23:04,153 --> 01:23:05,632
I sure did.

1672
01:23:05,763 --> 01:23:07,243
Hey.

1673
01:23:10,289 --> 01:23:12,813
You're looking good.
Very fresh faced.

1674
01:23:12,944 --> 01:23:14,598
Oh.

1675
01:23:14,728 --> 01:23:16,121
You know, the first time
I met your mother

1676
01:23:16,252 --> 01:23:18,080
it was at the gym.

1677
01:23:18,210 --> 01:23:21,213
And she was wearing no
makeup and I thought,

1678
01:23:21,344 --> 01:23:23,563
wow, to look like that
right out of the box.

1679
01:23:23,694 --> 01:23:25,696
No, no, no, no.
No memory stuff.

1680
01:23:27,176 --> 01:23:28,612
I'm trying to live
in the here and now.

1681
01:23:28,742 --> 01:23:32,050
But I wanna hear all
about you, Grace.

1682
01:23:32,181 --> 01:23:33,834
Any acceptances?

1683
01:23:35,010 --> 01:23:36,098
Two.

1684
01:23:36,228 --> 01:23:37,708
I mean, community college

1685
01:23:37,838 --> 01:23:40,624
and kind of a borderline
thing from ISU.

1686
01:23:40,754 --> 01:23:42,756
I still have to submit
some more stuff.

1687
01:23:43,496 --> 01:23:46,934
You'll do it. You'll get in.

1688
01:23:47,065 --> 01:23:49,067
I mean, you're gonna have to
do it without my help,

1689
01:23:49,198 --> 01:23:52,679
but it's probably
better that way.

1690
01:23:54,333 --> 01:23:55,726
You know, that's...

1691
01:23:55,856 --> 01:23:58,511
that's how we got here
to begin with, so.

1692
01:24:01,210 --> 01:24:02,472
Mom.

1693
01:24:05,040 --> 01:24:07,433
I know that things
were hard then

1694
01:24:07,564 --> 01:24:10,306
but I want you to know
that every day there's something

1695
01:24:10,436 --> 01:24:12,569
that I wish that
you were there for.

1696
01:24:12,699 --> 01:24:14,875
Or I wish that
I had your advice.

1697
01:24:19,402 --> 01:24:20,794
[sighs]

1698
01:24:20,925 --> 01:24:22,144
You'll be fine.

1699
01:24:23,275 --> 01:24:25,147
You know, you're
gonna figure it out.

1700
01:24:26,235 --> 01:24:30,065
And if you make mistakes,
that is absolutely fine.

1701
01:24:33,111 --> 01:24:35,592
[tender music]

1702
01:24:40,597 --> 01:24:42,207
[door shuts]

1703
01:25:06,753 --> 01:25:08,712
Hey.

1704
01:25:08,842 --> 01:25:10,931
You can have my cookie
from lunch, if you want.

1705
01:25:13,195 --> 01:25:14,935
Having trouble settling in?

1706
01:25:17,677 --> 01:25:19,026
I can help.

1707
01:25:20,376 --> 01:25:22,334
You know, I think if you
just carried yourself

1708
01:25:22,465 --> 01:25:24,293
a little better,

1709
01:25:24,423 --> 01:25:26,295
you might get more
respect around here.

1710
01:25:26,425 --> 01:25:29,080
You know, just shoulders
back, head up.

1711
01:25:29,211 --> 01:25:31,865
And a little smile never hurts.

1712
01:25:31,996 --> 01:25:33,128
[chuckles]

1713
01:25:34,477 --> 01:25:36,218
There you go. That's better.

1714
01:25:39,569 --> 01:25:42,137
[quirky music]

1715
01:26:33,144 --> 01:26:35,712
Subtitling: difuze



