1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,875 --> 00:00:30,416
Pressen!

4
00:00:30,500 --> 00:00:33,833
Kann ich nicht! Es tut weh!
Ich hasse dich, du Fotze!

5
00:00:33,916 --> 00:00:34,916
Hey!

6
00:00:35,000 --> 00:00:39,333
Tut mir leid, aber die werdende Mutter
geht oft auf ihre Nächsten los.

7
00:00:39,416 --> 00:00:41,666
Lainy, warum müssen wir
ständig Mutter spielen?

8
00:00:41,750 --> 00:00:43,750
Ich will nicht mal Mutter werden.

9
00:00:43,833 --> 00:00:45,541
Sag das nie, Kate.

10
00:00:45,625 --> 00:00:49,500
Mutter zu sein ist das Beste,
was ein Mensch tun kann.

11
00:00:49,583 --> 00:00:51,875
Und wenn wir es irgendwann in echt machen,

12
00:00:51,958 --> 00:00:53,750
müssen wir füreinander da sein.

13
00:00:53,833 --> 00:00:55,291
Denn unsere Mütter sind tot.

14
00:00:56,375 --> 00:00:58,958
Jetzt halt meine Hand! Es kommt raus!

15
00:01:01,791 --> 00:01:04,083
IRGENDWIE SCHWANGER

16
00:01:12,041 --> 00:01:15,166
<i>Lainy, hast du mich angerufen,</i>
<i>nur um zu gähnen?</i>

17
00:01:15,250 --> 00:01:17,541
Kate, mein Körper
hat eben seine Bedürfnisse.

18
00:01:18,291 --> 00:01:20,375
Denkst du echt, es passiert heute?

19
00:01:20,458 --> 00:01:21,416
<i>Im Ernst?</i>

20
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
<i>Er führt dich</i>
<i>an eurem Jahrestag schick aus.</i>

21
00:01:25,083 --> 00:01:26,666
<i>Er macht dir 'nen Antrag!</i>

22
00:01:27,666 --> 00:01:31,375
Er sagte doch, dass er
was Wichtiges fragen will. Es passiert.

23
00:01:31,458 --> 00:01:33,958
<i>Oh Gott! Ich komme nicht damit klar.</i>

24
00:01:34,041 --> 00:01:36,625
Du denkst also wirklich,
heute ist der Tag?

25
00:01:36,708 --> 00:01:38,375
<i>Nein, ich weiß es.</i>

26
00:01:38,458 --> 00:01:41,291
<i>Und es ist der Tag,</i>
<i>an dem ich ein graues Schamhaar finde,</i>

27
00:01:41,375 --> 00:01:43,208
<i>denn das habe ich gerade.</i>

28
00:01:43,291 --> 00:01:44,291
Zeig mal.

29
00:01:44,375 --> 00:01:46,250
- Raus hier!
- Ist ja gut.

30
00:01:46,333 --> 00:01:48,083
So sieht dein Busch weiser aus.

31
00:01:48,166 --> 00:01:50,708
<i>Bald sieht er wie Steve Martin aus.</i>

32
00:01:50,791 --> 00:01:55,500
Verdammt noch mal. Mark,
wo ist die Pinzette, die nur für mich ist?

33
00:01:57,750 --> 00:01:59,166
<i>Oh Gott, ist alles okay?</i>

34
00:01:59,750 --> 00:02:02,291
Alles gut. Dafür sind die Kissen da.

35
00:02:02,375 --> 00:02:06,208
Gefunden. Sorry.
Ich hatte ein fieses eingewachsenes Haar.

36
00:02:06,291 --> 00:02:08,041
- Raus hier.
- Okay.

37
00:02:08,125 --> 00:02:09,458
Verdammt noch mal.

38
00:02:10,166 --> 00:02:11,416
Sagst du Ja?

39
00:02:11,500 --> 00:02:12,916
Ja.

40
00:02:13,000 --> 00:02:14,250
Ja, Ehe!

41
00:02:14,333 --> 00:02:16,958
<i>Ich warte schon so lange darauf.</i>

42
00:02:17,041 --> 00:02:18,250
Süße, es passiert.

43
00:02:20,083 --> 00:02:21,333
Hab ich 'nen Bart?

44
00:02:21,416 --> 00:02:22,791
<i>Nein, du bist irre.</i>

45
00:02:23,375 --> 00:02:25,541
<i>Nein, hab ich 'nen verfickten Bart?</i>

46
00:02:25,625 --> 00:02:27,500
Hab dich lieb. Wir sehen uns später.

47
00:02:27,583 --> 00:02:29,250
- Tschüss.
<i>- Hab ich 'nen Bart?</i>

48
00:02:37,125 --> 00:02:39,000
Oh mein Gott. Mark?

49
00:02:39,083 --> 00:02:40,250
Ja?

50
00:02:41,375 --> 00:02:43,458
Ach, diesmal kommst du nicht rein. Komm!

51
00:02:43,541 --> 00:02:44,541
Okay. Aber…

52
00:02:49,916 --> 00:02:50,833
Schatz.

53
00:02:51,875 --> 00:02:53,791
- Oh mein Gott.
- Wir kriegen ein Kind.

54
00:02:53,875 --> 00:02:55,208
Wir kriegen ein Kind.

55
00:02:56,000 --> 00:02:57,375
Warum ist der nass?

56
00:02:58,041 --> 00:02:59,750
Das ist Pisse, Mark.

57
00:03:00,333 --> 00:03:01,625
"O Romeo!

58
00:03:01,708 --> 00:03:06,666
{\an8}Romeo! Warum denn Romeo?"

59
00:03:06,750 --> 00:03:07,958
{\an8}ROMEO UND JULIA

60
00:03:08,041 --> 00:03:11,125
{\an8}"Verleugne deinen Vater, deinen Namen!

61
00:03:11,208 --> 00:03:13,291
{\an8}Willst du das nicht,

62
00:03:13,375 --> 00:03:15,125
schwör dich zu meinem Liebsten,

63
00:03:15,208 --> 00:03:18,541
und ich bin länger keine Capulet!"

64
00:03:18,625 --> 00:03:19,916
Ms. Newton…

65
00:03:20,791 --> 00:03:23,541
Ich fühle mich gerade unfassbar unwohl.

66
00:03:23,625 --> 00:03:26,791
Okay, danke,
dass du mir das mitteilst, Brett.

67
00:03:26,875 --> 00:03:28,500
Gut, setz dich.

68
00:03:28,583 --> 00:03:29,708
So,

69
00:03:29,791 --> 00:03:36,041
verstehen alle,
was in diesem meisterhaften Text passiert?

70
00:03:36,125 --> 00:03:39,458
Ja, Julia will smashen.

71
00:03:40,541 --> 00:03:44,208
Ja, sehr witzig, Liam.
So kann man es auch betrachten.

72
00:03:44,291 --> 00:03:46,041
Aber es ist viel reiner.

73
00:03:47,375 --> 00:03:51,458
Diese zwei sind verliebt,
und so seid ihr alle entstanden.

74
00:03:51,541 --> 00:03:53,125
Eure Eltern haben sich verliebt,

75
00:03:54,000 --> 00:03:56,458
und dann machtet ihr ihnen
das größte Geschenk,

76
00:03:57,166 --> 00:03:59,375
als ihr sie zu Eltern machtet.

77
00:04:00,375 --> 00:04:01,750
Sie haben einen Bart.

78
00:04:02,333 --> 00:04:03,500
Ich wusste es.

79
00:04:07,000 --> 00:04:09,875
Arbeitet an euren Zusammenfassungen, okay?

80
00:04:14,500 --> 00:04:15,541
Hi.

81
00:04:15,625 --> 00:04:17,583
<i>Hey. Ich hab meine Uhr vergessen.</i>

82
00:04:17,666 --> 00:04:19,250
<i>Bringst du sie später mit?</i>

83
00:04:19,333 --> 00:04:21,958
<i>Mit ihr sieht alles,</i>
<i>was ich trage, besser aus.</i>

84
00:04:22,041 --> 00:04:24,083
Klar, ich bringe sie mit.

85
00:04:24,750 --> 00:04:27,208
Du willst wohl richtig schick aussehen.

86
00:04:27,291 --> 00:04:30,583
<i>Ich muss für dich gut aussehen.</i>
<i>Danke. Bis heute Abend.</i>

87
00:04:30,666 --> 00:04:31,666
Alles klar. Ciao.

88
00:04:33,208 --> 00:04:35,250
Hör auf, so glücklich auszusehen.

89
00:04:35,875 --> 00:04:37,875
Ich glaube, Dave macht mir 'nen Antrag.

90
00:04:39,625 --> 00:04:42,041
Ich denke, ich könnte Trauzeugin sein.

91
00:04:42,125 --> 00:04:43,750
Aber Wochenenden gehen nicht.

92
00:04:43,833 --> 00:04:46,250
Darum musst du dich eher nicht sorgen.

93
00:04:46,333 --> 00:04:47,750
Was machst du hier?

94
00:04:47,833 --> 00:04:50,041
Das, was Vertrauenslehrer so tun.

95
00:04:50,125 --> 00:04:51,875
Hier gibt's viele verlorene Seelen.

96
00:04:52,500 --> 00:04:55,250
Ohne mich wäre es 'ne Katastrophe.

97
00:04:55,333 --> 00:04:56,416
Hey!

98
00:04:57,625 --> 00:04:58,875
Wo warst du?

99
00:04:59,708 --> 00:05:01,791
Du riechst nach Koks. Bis später.

100
00:05:02,541 --> 00:05:04,166
Wir reden noch über Kleider.

101
00:05:04,250 --> 00:05:07,041
Was hast du im Spind? Drei Gramm? Vier?

102
00:05:26,708 --> 00:05:29,041
Warte nur, bis ich hier dekoriere.

103
00:05:34,291 --> 00:05:35,791
Da bist du ja.

104
00:05:45,458 --> 00:05:46,500
Dave.

105
00:05:47,750 --> 00:05:50,083
'ne 34? Toll, dass du das denkst.

106
00:05:50,166 --> 00:05:52,875
BARTBLEICHCREME

107
00:05:57,083 --> 00:05:58,250
Gott.

108
00:06:22,791 --> 00:06:25,125
Verzeihung. Tut mir leid.

109
00:06:28,000 --> 00:06:28,958
Steh nicht auf.

110
00:06:29,583 --> 00:06:30,833
- Hey, Schatz.
- Hi.

111
00:06:33,708 --> 00:06:36,708
Hast du gesehen?
Ich bin auf der Treppe gestolpert.

112
00:06:37,500 --> 00:06:38,458
Gestolpert?

113
00:06:39,666 --> 00:06:41,916
Ich glaub, die hat mir 'n Bein gestellt.

114
00:06:42,875 --> 00:06:45,291
Du siehst gut aus. Das Kleid gefällt mir.

115
00:06:45,375 --> 00:06:47,541
Danke sehr. Es ist etwas eng.

116
00:06:48,416 --> 00:06:50,541
Als würde ich durch 'nen Strohhalm atmen.

117
00:06:50,625 --> 00:06:53,541
Aber das machen wir
irgendwann eh alle, oder?

118
00:06:55,125 --> 00:06:57,666
Nur ein Scherz
übers Altwerden und Sterben.

119
00:06:59,250 --> 00:07:00,208
Bestellen wir.

120
00:07:01,000 --> 00:07:02,333
Showtime.

121
00:07:07,625 --> 00:07:08,500
Na jedenfalls…

122
00:07:09,833 --> 00:07:13,416
Vier Jahre, du und ich,
voll die lange Zeit.

123
00:07:13,500 --> 00:07:14,708
Kannst du laut sagen.

124
00:07:14,791 --> 00:07:16,708
Und ich dachte mir:

125
00:07:16,791 --> 00:07:19,250
"Dave, es ist Zeit, einen draufzusetzen."

126
00:07:20,291 --> 00:07:21,833
- Aber so was von.
- Oder?

127
00:07:21,916 --> 00:07:23,166
Der Champagner, Sir.

128
00:07:23,250 --> 00:07:25,041
Ich mach schon. Geht ruhig.

129
00:07:25,125 --> 00:07:27,958
Wir besprechen gerade was sehr Wichtiges.

130
00:07:29,250 --> 00:07:30,083
Los.

131
00:07:30,666 --> 00:07:35,208
Lainy, ich will, dass du mich
zum glücklichsten Mann der Welt machst.

132
00:07:35,916 --> 00:07:37,208
<i>Bon appétit.</i>

133
00:07:37,291 --> 00:07:39,625
Oh mein Gott, das ist wunderschön.

134
00:07:40,625 --> 00:07:42,666
Das ist es, oder? Er ist da drin?

135
00:07:45,291 --> 00:07:46,791
Wo bist du?

136
00:07:46,875 --> 00:07:48,875
Was zum… Was machst du da?

137
00:07:48,958 --> 00:07:50,291
Ich…

138
00:07:51,208 --> 00:07:52,625
Sorry, ich dachte…

139
00:07:53,458 --> 00:07:54,666
Ich bin echt nervös,

140
00:07:54,750 --> 00:07:57,375
aber sag, was du sagen wolltest.
Ignorier das.

141
00:07:58,250 --> 00:07:59,500
Lainy…

142
00:08:01,291 --> 00:08:02,458
Ich will, dass wir…

143
00:08:05,666 --> 00:08:07,250
…einen Dreier haben.

144
00:08:09,166 --> 00:08:10,875
Einen was?

145
00:08:10,958 --> 00:08:12,458
Einen Dreier.

146
00:08:12,541 --> 00:08:14,291
Unsere Beziehung ist stark.

147
00:08:14,375 --> 00:08:15,708
Lass uns sie öffnen.

148
00:08:16,500 --> 00:08:18,083
- Das ist Moira.
- Hi!

149
00:08:18,166 --> 00:08:20,791
Davey hat mir so viel von dir erzählt.

150
00:08:21,416 --> 00:08:23,708
Das ist mein Kleid.
Ich hab's da vergessen.

151
00:08:24,375 --> 00:08:27,750
Was soll der Scheiß, Dave?
Ich dachte, du willst heiraten.

152
00:08:27,833 --> 00:08:29,708
Lainy, komm schon.

153
00:08:30,333 --> 00:08:33,041
Mit seiner Frau hat man keinen Dreier.
Das ist seltsam.

154
00:08:33,125 --> 00:08:34,333
- Oder?
- Ja, eklig.

155
00:08:34,416 --> 00:08:36,416
Frau, seltsam. Freundin, cool.

156
00:08:36,500 --> 00:08:38,250
Jedenfalls zahle ich jetzt.

157
00:08:38,333 --> 00:08:39,958
Dann gehen wir zu mir,

158
00:08:40,041 --> 00:08:42,708
meißeln dich aus dem Kleid und gucken mal.

159
00:08:45,708 --> 00:08:48,166
Lainy, was soll der Scheiß?

160
00:08:51,416 --> 00:08:53,166
Lainy, du machst Theater.

161
00:08:53,916 --> 00:08:57,208
Du willst Theater?

162
00:09:01,250 --> 00:09:04,541
Ich geb dir verficktes Theater!
Du willst Theater?

163
00:09:04,625 --> 00:09:07,625
Hier ist Theater für dich und dein Kleid!

164
00:09:07,708 --> 00:09:08,958
Fickt euch!

165
00:09:09,833 --> 00:09:10,666
Lainy.

166
00:09:10,750 --> 00:09:12,375
Ich hab nicht gegessen.

167
00:09:14,083 --> 00:09:15,000
Lainy!

168
00:09:15,666 --> 00:09:17,250
Das Essen ist scheiße.

169
00:09:17,333 --> 00:09:19,333
Es muss nicht Moira sein!

170
00:09:31,333 --> 00:09:33,166
- Ms. Newton?
- Was?

171
00:09:33,916 --> 00:09:35,708
Soll ich die Tests verteilen?

172
00:09:41,208 --> 00:09:42,208
Nein.

173
00:09:44,875 --> 00:09:46,833
Es wird eine mündliche Prüfung.

174
00:09:47,625 --> 00:09:48,458
Was?

175
00:09:50,041 --> 00:09:52,750
Eure Münder könnt ihr
ja sicher gut einsetzen.

176
00:09:52,833 --> 00:09:54,166
Ihr Perversen.

177
00:09:56,625 --> 00:09:57,583
Brett.

178
00:09:59,416 --> 00:10:01,416
Worum geht es in <i>Romeo und Julia?</i>

179
00:10:01,916 --> 00:10:03,708
Es ist eine schöne Liebesgeschichte.

180
00:10:05,958 --> 00:10:07,333
Falsch.

181
00:10:07,416 --> 00:10:09,375
Buh. Buht alle Brett aus.

182
00:10:09,458 --> 00:10:10,958
Buh.

183
00:10:11,791 --> 00:10:14,791
- Buht so richtig.
- Buh!

184
00:10:14,875 --> 00:10:17,458
Buh! Sehr naiv.

185
00:10:18,458 --> 00:10:19,625
Wer war das?

186
00:10:20,416 --> 00:10:21,250
Liam.

187
00:10:21,833 --> 00:10:27,000
Ja, Liam, erinnerst du uns daran,
worum es in <i>Romeo und Julia </i>wirklich geht?

188
00:10:27,083 --> 00:10:29,291
Romeo will einen wegstecken?

189
00:10:32,041 --> 00:10:32,875
Richtig!

190
00:10:32,958 --> 00:10:36,958
Sagt ihm, was er gewonnen hat!
Eine dicke, fette Dosis Realität.

191
00:10:37,041 --> 00:10:38,416
Denn wisst ihr was?

192
00:10:38,500 --> 00:10:41,625
Romeo will nicht nur Julia, nein!

193
00:10:41,708 --> 00:10:45,291
Romeo will ganz Verona flachlegen.

194
00:10:45,375 --> 00:10:48,208
Und er will
'nen verfickten Dreier mit Moira?

195
00:10:48,291 --> 00:10:50,125
Habt ihr je von Moira gehört?

196
00:10:51,708 --> 00:10:53,000
Was ist ein Dreier?

197
00:10:53,083 --> 00:10:55,375
Ein Dreier? Gut, dass du fragst.

198
00:10:55,458 --> 00:10:58,625
Okay, schreibt alle mit,
denn das ist wichtig.

199
00:10:58,708 --> 00:11:02,541
Holt eure Handytaschenrechner raus
oder was ihr sonst noch wollt.

200
00:11:03,958 --> 00:11:08,041
Ein Dreier ist, wenn drei Menschen…

201
00:11:09,833 --> 00:11:14,500
…das machen,
was nur zwei Menschen machen sollten.

202
00:11:14,583 --> 00:11:15,916
Wie eine Wippe?

203
00:11:16,000 --> 00:11:18,125
Genau wie eine Wippe!

204
00:11:18,208 --> 00:11:20,416
Wisst ihr was? Gebt mir eure Bücher.

205
00:11:20,500 --> 00:11:22,875
Reicht eure Bücher nach vorne durch.

206
00:11:22,958 --> 00:11:26,291
Ich hab nicht ewig Zeit.
Gebt mir die verfickten Bücher!

207
00:11:26,375 --> 00:11:28,416
Na los, kommt schon!

208
00:11:28,500 --> 00:11:29,958
- Schneller!
- Ich hab Angst.

209
00:11:31,458 --> 00:11:35,125
Geht es um Ihren Bart?
Denn der sieht viel besser aus.

210
00:11:38,708 --> 00:11:41,083
Es geht nicht um meinen Bart.

211
00:11:41,166 --> 00:11:44,875
Es geht darum, dass Shakespeare…

212
00:11:45,750 --> 00:11:47,000
…scheiße ist.

213
00:11:47,875 --> 00:11:49,458
Und Liebe…

214
00:11:50,625 --> 00:11:53,000
…ist 'ne verfickte Lüge.

215
00:12:11,083 --> 00:12:13,500
Sollen wir die Schule verlassen?

216
00:12:18,416 --> 00:12:22,291
Bleibt vom Feuer weg.
Wir wissen nicht, wie es entstanden ist.

217
00:12:22,375 --> 00:12:23,875
Wir finden es heraus.

218
00:12:23,958 --> 00:12:27,541
Geht raus, Kinder!
Wir werden sterben! Raus!

219
00:12:27,625 --> 00:12:30,416
Ich will nicht verbrennen! Raus hier!

220
00:12:38,791 --> 00:12:41,625
Okay, Leute, kommt. Na los, beeilt euch.

221
00:12:48,041 --> 00:12:50,583
Verzeihung. Sorry. Haltet euch warm.

222
00:12:52,500 --> 00:12:53,583
Bleibt ruhig.

223
00:12:54,791 --> 00:12:56,291
Okay. Verzeihung.

224
00:13:10,083 --> 00:13:10,958
Hi.

225
00:13:12,833 --> 00:13:15,708
Ach, Süße. Es tut mir so leid.

226
00:13:15,791 --> 00:13:17,125
Du kannst nichts dafür.

227
00:13:17,208 --> 00:13:18,166
Sieh mich an.

228
00:13:18,666 --> 00:13:21,041
Du bist der Mond. Und die Sterne.

229
00:13:21,583 --> 00:13:24,708
Und er ist 'ne dreckige Windel.

230
00:13:25,291 --> 00:13:28,625
Ein Tampon-Müllkippen-Monster.

231
00:13:29,208 --> 00:13:31,041
Ich dachte, er wäre der Eine.

232
00:13:31,125 --> 00:13:32,625
Also der eine Richtige.

233
00:13:32,708 --> 00:13:33,708
Scheiß auf Dave.

234
00:13:34,333 --> 00:13:36,375
Du brauchst weder ihn noch sonst wen.

235
00:13:37,291 --> 00:13:38,916
Ich will eine Familie.

236
00:13:39,000 --> 00:13:40,166
Das ist mein Traum.

237
00:13:40,250 --> 00:13:43,083
Und du erfüllst ihn dir. Das kann jeder.

238
00:13:43,166 --> 00:13:44,625
Alle außer mir,

239
00:13:44,708 --> 00:13:51,000
weil Dave neue Vaginalöcher
und Polöcher erkunden will.

240
00:13:51,083 --> 00:13:52,583
Und meine Löcher?

241
00:13:52,666 --> 00:13:55,000
Sind die nicht gut genug,
um ein Baby rauszukacken?

242
00:13:55,083 --> 00:13:57,083
Kannst du mit den Löchern aufhören?

243
00:13:57,166 --> 00:14:00,375
Sorry, aber der Gedanke,
wie ein dicker Babykopf

244
00:14:00,458 --> 00:14:02,416
aus meinem Loch kommt, ist zu viel.

245
00:14:02,500 --> 00:14:04,583
Das ertrage ich grad nicht. Danke.

246
00:14:07,833 --> 00:14:10,541
Du trinkst nicht. Du siehst scheiße aus.

247
00:14:10,625 --> 00:14:13,625
Du willst nicht über Löcher reden.
Bist du schwanger?

248
00:14:17,708 --> 00:14:19,416
- Nein!
- Nein?

249
00:14:19,500 --> 00:14:21,375
Nein! Treib es ab!

250
00:14:21,458 --> 00:14:22,500
Was?

251
00:14:22,583 --> 00:14:24,750
Sorry. Weiß nicht,
warum ich das gesagt hab.

252
00:14:24,833 --> 00:14:25,875
Tut mir leid. Gott.

253
00:14:25,958 --> 00:14:29,125
Ich dachte, ich bekäme zuerst ein Baby

254
00:14:29,208 --> 00:14:31,833
und du würdest zu lange warten
und dann, na ja,

255
00:14:31,916 --> 00:14:34,250
adoptieren wollen,
aber das würde nicht klappen

256
00:14:34,333 --> 00:14:37,458
und du würdest dir
irgendein komisches Haustier holen,

257
00:14:37,541 --> 00:14:39,708
wie 'n Frettchen oder so. Weiß nicht.

258
00:14:39,791 --> 00:14:41,708
Aber ich freue mich für dich.

259
00:14:41,791 --> 00:14:42,833
Ein Baby?

260
00:14:45,458 --> 00:14:47,708
Ich wollte es dir nicht jetzt sagen.

261
00:14:47,791 --> 00:14:48,875
Sei nicht sauer.

262
00:14:48,958 --> 00:14:51,250
Hör auf! Warum sollte ich sauer sein?

263
00:14:51,333 --> 00:14:53,166
Ein Baby. Ich freue mich so für dich.

264
00:14:53,250 --> 00:14:54,500
Na ja, ich meine…

265
00:14:55,375 --> 00:14:58,000
Ja, aber du hast eine Abtreibung verlangt.

266
00:14:58,083 --> 00:15:00,666
Das Timing ist schlimm.
Ich dachte, du wärst verlobt

267
00:15:00,750 --> 00:15:02,958
und ich wäre schwanger und es wäre schön…

268
00:15:03,041 --> 00:15:04,833
Nein, alles gut. Es ist schön.

269
00:15:04,916 --> 00:15:06,166
Es ist der Wahnsinn.

270
00:15:07,875 --> 00:15:09,375
Du bekommst ein Baby.

271
00:15:10,125 --> 00:15:11,791
Ich weiß, es ist so komisch.

272
00:15:11,875 --> 00:15:13,166
So irre.

273
00:15:15,125 --> 00:15:17,375
Danke, du wusstest, dass ich essen muss.

274
00:15:17,458 --> 00:15:18,666
Ja, wusste ich.

275
00:15:21,166 --> 00:15:24,541
Prost. Ich werde dich feiern
und nicht an Dave denken.

276
00:15:25,500 --> 00:15:28,291
Hi, ich bin Dave, und wir sind die Dreier.

277
00:15:28,375 --> 00:15:31,958
Das ist der erste Song
aus unserem Debütalbum, <i>Dreier.</i>

278
00:15:32,041 --> 00:15:33,500
Er heißt "Dreier".

279
00:15:43,041 --> 00:15:45,375
Sicher, dass du es heute packst?

280
00:15:45,458 --> 00:15:46,375
- Ja.
- Ja?

281
00:15:46,458 --> 00:15:48,458
Es geht mir… gut.

282
00:15:49,583 --> 00:15:52,083
Arbeit ist gerade am besten für mich.

283
00:15:52,166 --> 00:15:53,875
Warum willst du 'ne Familie,

284
00:15:53,958 --> 00:15:56,916
wenn du mit diesen
blutenden Hämorrhoiden arbeitest?

285
00:15:57,000 --> 00:15:57,958
Ja, genau, Liam.

286
00:15:58,041 --> 00:15:59,791
Sie können nicht mal schwimmen.

287
00:15:59,875 --> 00:16:01,125
Viele können das nicht.

288
00:16:01,208 --> 00:16:03,000
Ich werde seine Stiefmutter

289
00:16:03,083 --> 00:16:04,208
und gebe ihn ab.

290
00:16:04,291 --> 00:16:05,875
Wir sollen ihnen nicht drohen.

291
00:16:05,958 --> 00:16:08,625
Lanes, du packst das. Du bist die Geilste.

292
00:16:08,708 --> 00:16:11,041
Rede vor dem Baby nicht so.

293
00:16:11,125 --> 00:16:13,291
Es ist kein Baby, bloß ein Embryo.

294
00:16:13,375 --> 00:16:15,833
Nein, es ist nur gärende Wichse.

295
00:16:15,916 --> 00:16:17,916
Sie liegt da und…

296
00:16:18,000 --> 00:16:21,250
Vielen Dank für dieses Bild.

297
00:16:22,250 --> 00:16:24,208
<i>Golden Girls.</i>

298
00:16:24,291 --> 00:16:27,166
Bist du nicht zu jung, um die zu kennen?

299
00:16:27,250 --> 00:16:30,083
Ich hab altes Zeug nachgeguckt,
um euch näherzukommen,

300
00:16:30,166 --> 00:16:31,750
meinen älteren Kolleginnen.

301
00:16:31,833 --> 00:16:33,833
Und jetzt zeig mir die Hand.

302
00:16:33,916 --> 00:16:36,208
Warte, ich mache einen Livestream.

303
00:16:36,291 --> 00:16:38,625
- Du musst sie nicht sehen.
- Zeig her. Hör auf.

304
00:16:41,250 --> 00:16:42,291
Okay.

305
00:16:42,375 --> 00:16:44,083
- Oh nein.
- Schon okay.

306
00:16:44,166 --> 00:16:45,750
{\an8}<i>Ich hatte falsche Infos.</i>

307
00:16:45,833 --> 00:16:47,333
{\an8}<i>Nein, das ist eigentlich gut.</i>

308
00:16:47,416 --> 00:16:50,333
Ich bin nicht bereit, sesshaft zu werden.

309
00:16:50,416 --> 00:16:52,166
Echt? In deinem Alter, Süße?

310
00:16:53,541 --> 00:16:55,458
Bist du nicht in deinen…

311
00:16:57,000 --> 00:16:57,916
…Vierzigern?

312
00:16:58,416 --> 00:17:00,833
Ja, bin ich. Geht's dir gut?

313
00:17:00,916 --> 00:17:03,416
- Es tut mir so leid.
- Schon gut. Bitte.

314
00:17:03,500 --> 00:17:04,625
- Okay.
- Okay.

315
00:17:05,750 --> 00:17:07,166
Gott, ich hasse sie.

316
00:17:07,250 --> 00:17:08,333
Sie ist schrecklich.

317
00:17:09,708 --> 00:17:12,833
Ich meine, sieh dir das an.
Sie unterrichtet Kinder.

318
00:17:14,708 --> 00:17:16,500
Darf man hier drin rauchen?

319
00:17:16,583 --> 00:17:17,750
Ja, das ist nur Gras.

320
00:17:21,541 --> 00:17:24,083
Unfassbar, dass die Tarantel Mutter wird.

321
00:17:24,166 --> 00:17:25,583
Shirley ist schwanger?

322
00:17:25,666 --> 00:17:26,625
Ja.

323
00:17:27,166 --> 00:17:29,375
Sie und Kate werden ständig zusammen sein,

324
00:17:29,458 --> 00:17:31,833
und wir können
an unserer Freundschaft arbeiten.

325
00:17:32,541 --> 00:17:33,500
Eins, zwei.

326
00:17:33,583 --> 00:17:37,250
Eins, zwei.
Eins, fünf, sechs, sieben, acht.

327
00:17:46,083 --> 00:17:47,083
Nein.

328
00:17:47,166 --> 00:17:48,791
Oh Gott. Reden Sie mit mir?

329
00:17:49,458 --> 00:17:50,458
Bitte.

330
00:17:50,541 --> 00:17:52,291
- Hi!
- Reden Sie mit mir?

331
00:17:52,375 --> 00:17:55,041
Lainy. Oh mein Gott, was machst du hier?

332
00:17:55,125 --> 00:17:57,166
Kaffee holen. Es ist 'n Coffeeshop.

333
00:17:57,250 --> 00:17:58,458
- Alles gut?
- Ja.

334
00:17:58,541 --> 00:18:00,125
- Willst du reden?
- Nö.

335
00:18:00,208 --> 00:18:01,625
- Kopf hoch.
- Lass das.

336
00:18:01,708 --> 00:18:02,833
Trauriges Outfit.

337
00:18:02,916 --> 00:18:06,000
Ich quatsche mit einem guten Freund,
also kann ich nicht reden.

338
00:18:06,625 --> 00:18:07,625
Wer ist das?

339
00:18:09,625 --> 00:18:10,583
Latte.

340
00:18:10,666 --> 00:18:12,541
- Er heißt Latte?
- Ja.

341
00:18:13,250 --> 00:18:17,083
Ja, man schreibt es,
na ja, eben wie "Latte".

342
00:18:18,291 --> 00:18:20,833
- Gehst du bitte?
- Du bist ja eine kleine Schlampe.

343
00:18:20,916 --> 00:18:23,541
- Okay. Bitte.
- Das ist toll. Ich bin stolz.

344
00:18:23,625 --> 00:18:24,750
Okay. Danke.

345
00:18:24,833 --> 00:18:28,000
Nein, ich will… das nicht machen.

346
00:18:28,083 --> 00:18:29,208
Darf ich aufs Klo?

347
00:18:29,291 --> 00:18:30,875
- Ja, es ist da.
- Oh Gott.

348
00:18:30,958 --> 00:18:32,083
Sie stresst mich.

349
00:18:32,166 --> 00:18:34,625
Sorry, eine Kollegin. Sie ist schlimm.

350
00:18:35,250 --> 00:18:37,916
Sie redet ständig mit mir, wissen Sie?

351
00:18:38,000 --> 00:18:41,333
Wohl ungefähr wie das,
was ich gerade mit Ihnen mache.

352
00:18:41,416 --> 00:18:43,750
Na ja, man soll ja sein Glück teilen.

353
00:18:46,166 --> 00:18:47,250
Moment mal.

354
00:18:47,833 --> 00:18:48,750
Old Navy?

355
00:18:48,833 --> 00:18:52,208
Oh mein Gott. Das ist der Wahnsinn.

356
00:18:52,958 --> 00:18:54,208
Sind Sie mein Spiegel?

357
00:18:56,333 --> 00:18:59,583
- Nein, das ist nicht gut.
- Wir müssen daran arbeiten.

358
00:18:59,666 --> 00:19:01,666
Ich will Sie nicht schockieren,

359
00:19:01,750 --> 00:19:05,666
aber Old Navy
hat nichts mit der Navy zu tun.

360
00:19:05,750 --> 00:19:07,875
- Was?
- Ja, tut mir leid.

361
00:19:07,958 --> 00:19:09,666
- Oh nein.
- Sie mussten es erfahren.

362
00:19:09,750 --> 00:19:11,125
Sie sind alt genug.

363
00:19:11,708 --> 00:19:15,125
Ich sollte ihren Mitarbeitern
nicht mehr für ihren Dienst danken.

364
00:19:15,208 --> 00:19:17,916
Und keine Invalidenrente beantragen.

365
00:19:18,000 --> 00:19:19,375
Wie heißen Sie noch mal?

366
00:19:19,458 --> 00:19:20,458
Ich heiße Latte.

367
00:19:20,541 --> 00:19:23,583
- Nein, Ihr echter Name.
- Ich heiße Josh.

368
00:19:23,666 --> 00:19:24,833
- Josh?
- Ja.

369
00:19:27,041 --> 00:19:28,041
Tja…

370
00:19:29,791 --> 00:19:31,041
Cold Brew für Josh.

371
00:19:31,125 --> 00:19:33,166
- Das bin ich.
- Kalter Kaffee im Winter?

372
00:19:33,250 --> 00:19:35,583
- Und…
- Nicht nötig. Ich bin hier.

373
00:19:35,666 --> 00:19:37,541
- Sie…
- Ein Kinderkakao.

374
00:19:37,625 --> 00:19:39,666
Mit irre/lächerlich viel Sahne.

375
00:19:39,750 --> 00:19:42,083
So viel Sahne, dass es ein Milchshake ist.

376
00:19:42,166 --> 00:19:43,291
Für Sasha Fierce.

377
00:19:43,875 --> 00:19:45,916
- Wow.
- Danke. Sehr gründlich.

378
00:19:46,500 --> 00:19:48,625
Man kann ihnen jeden Namen nennen.

379
00:19:48,708 --> 00:19:50,125
Ich will laut leben.

380
00:19:50,208 --> 00:19:52,541
- Na ja, das war ohrenbetäubend.
- Ja.

381
00:19:52,625 --> 00:19:53,541
Ja.

382
00:19:54,125 --> 00:19:56,125
Okay, ich muss in die Richtung. Wo…

383
00:19:56,208 --> 00:19:57,791
- Ich muss da lang.
- Okay.

384
00:19:57,875 --> 00:19:59,416
- Schönen Tag.
- Ihnen auch.

385
00:19:59,500 --> 00:20:01,250
Wir sehen uns beim Deckschrubben.

386
00:20:01,833 --> 00:20:02,958
Wie bitte?

387
00:20:04,083 --> 00:20:07,625
Das was nur ein weiterer Old-Navy-Witz.

388
00:20:07,708 --> 00:20:10,125
Ach so. Leinen los. <i>Land, ho!</i>

389
00:20:10,208 --> 00:20:11,458
Sie nennen mich "Hoe"?

390
00:20:12,625 --> 00:20:15,333
Entschuldige. Land, edle Dame.

391
00:20:17,791 --> 00:20:18,750
Ciao, Latte.

392
00:20:18,833 --> 00:20:19,916
Ms. Fierce.

393
00:20:28,750 --> 00:20:31,500
Hier ist alles so weich.

394
00:20:31,583 --> 00:20:32,583
Ich weiß.

395
00:20:33,166 --> 00:20:35,791
Oh Gott, diese Puppen machen mir Angst.

396
00:20:36,583 --> 00:20:38,500
So wirst du aussehen.

397
00:20:39,583 --> 00:20:41,375
Ich erwarte ein Kind.

398
00:20:41,458 --> 00:20:43,000
- Sanpellegrino.
- Danke.

399
00:20:43,083 --> 00:20:44,166
Danke.

400
00:20:46,875 --> 00:20:48,916
Mann, meine Brüste tun echt weh.

401
00:20:49,000 --> 00:20:50,125
- Echt?
- Ja.

402
00:20:50,208 --> 00:20:52,375
Und ich kotze ständig.

403
00:20:54,125 --> 00:20:55,833
- Das ist süß.
- Eklig.

404
00:20:56,916 --> 00:20:59,708
Sieht das nach
"Ich hole die Jungs vom Fußball ab" aus?

405
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
Weißt du, dieser Laden ist irgendwie…
ein bisschen viel, oder?

406
00:21:07,083 --> 00:21:10,833
Ja, er ist schrecklich.
Wir müssen das nicht machen.

407
00:21:10,916 --> 00:21:13,416
Du hast mich hergeschleppt.
Ich wollte eine Pediküre.

408
00:21:13,500 --> 00:21:14,625
Nein.

409
00:21:14,708 --> 00:21:17,125
Du sollst wissen,
dass ich für dich da bin.

410
00:21:17,208 --> 00:21:20,375
Das weiß ich.
Du bist doch immer für mich da.

411
00:21:20,458 --> 00:21:22,916
Wenn das zu schwer ist, ist das okay.

412
00:21:23,000 --> 00:21:25,708
Nein, es ist nicht schwer. Ich…

413
00:21:26,291 --> 00:21:29,666
Ich fühle mich in letzter Zeit
etwas einsam, aber ich…

414
00:21:30,833 --> 00:21:33,833
Du weißt wohl nicht mal mehr,
wie sich das anfühlt.

415
00:21:35,416 --> 00:21:37,625
Manche Verheiratete sind sehr einsam.

416
00:21:37,708 --> 00:21:39,666
Aber ich bin in letzter Zeit total geil.

417
00:21:39,750 --> 00:21:43,083
- Echt?
- Ich masturbiere zu seltsamem Zeug.

418
00:21:43,916 --> 00:21:46,750
- Wie <i>The Golden Bachelor.</i>
- Ja.

419
00:21:46,833 --> 00:21:49,208
Das hat was.
Vielleicht, weil Dad uns verließ.

420
00:21:49,291 --> 00:21:53,208
Okay. Weißt du was?
Wir sollten mehr Geheimnisse haben.

421
00:21:55,083 --> 00:21:56,333
Was ist los?

422
00:21:56,416 --> 00:21:57,708
Ich erbreche die Açaí-Bowl.

423
00:21:59,541 --> 00:22:01,875
- Soll ich deine Haare halten?
- Nein.

424
00:22:44,541 --> 00:22:48,666
Ja. Ich bin im elften Monat,
er will nicht raus.

425
00:22:48,750 --> 00:22:51,458
Ich muss Miete verlangen.
Es ist so schwer.

426
00:22:51,541 --> 00:22:54,166
Ist alles gut?
Brauchen Sie eine andere Größe?

427
00:22:54,250 --> 00:22:55,916
Nein, danke.

428
00:22:56,000 --> 00:22:57,875
Ach, Liebes.

429
00:22:58,625 --> 00:23:02,541
Ich weiß. Sie gewöhnen sich noch
an die körperlichen Veränderungen.

430
00:23:02,625 --> 00:23:05,416
Denken Sie daran: Das ist ein Geschenk.

431
00:23:05,500 --> 00:23:07,833
Sie und Ihr Mann freuen sich sicher.

432
00:23:07,916 --> 00:23:10,375
Oder Ihre Frau. Oder Ihr…

433
00:23:12,291 --> 00:23:14,583
Essenslieferant.

434
00:23:16,625 --> 00:23:18,791
Können Sie mich… Uns kurz allein lassen?

435
00:23:18,875 --> 00:23:21,916
Frauen sind Wunder.
Im wievielten Monat sind Sie?

436
00:23:22,000 --> 00:23:24,833
Nach Ihrem geschwollenen Gesicht
zu urteilen, im fünften?

437
00:23:24,916 --> 00:23:26,833
- Ich mache dich fertig.
- Was?

438
00:23:26,916 --> 00:23:28,750
Ich bin völlig fertig.

439
00:23:28,833 --> 00:23:32,208
Ach… Wäre ich auch,
wenn meine Knöchel so dick wären.

440
00:23:32,291 --> 00:23:34,458
Wie lange sind Sie schon schwanger?

441
00:23:36,708 --> 00:23:37,666
Seit Thanksgiving.

442
00:23:37,750 --> 00:23:40,375
Thanksgiving.
Das ist meine liebste Parade.

443
00:23:40,458 --> 00:23:41,291
Was?

444
00:23:41,375 --> 00:23:44,541
Ich hole Ihnen einen Burrito
und massiere Ihre Füße.

445
00:23:44,625 --> 00:23:46,625
- Sie müssen verwöhnt werden.
- Stimmt.

446
00:23:46,708 --> 00:23:48,875
- Okay, warten Sie hier.
- Mache ich.

447
00:23:48,958 --> 00:23:49,958
Okay.

448
00:23:53,625 --> 00:23:54,625
Lainy?

449
00:24:00,291 --> 00:24:02,625
- Was?
- Habe ich was im Gesicht?

450
00:24:02,708 --> 00:24:05,291
Nein, alles gut. Alle mögen Wasser.

451
00:24:24,250 --> 00:24:25,083
ANRUF…

452
00:24:25,833 --> 00:24:28,458
ELENA FERRANTE
DIE GESCHICHTE EINES NEUEN NAMENS

453
00:24:28,541 --> 00:24:29,791
<i>Hey, hier ist Dave.</i>

454
00:24:29,875 --> 00:24:31,041
<i>- Und Moira.</i>
<i>- Und Andy.</i>

455
00:24:31,125 --> 00:24:32,791
<i>Wir sind beschäftigt.</i>

456
00:24:33,625 --> 00:24:34,583
<i>Sprich uns drauf.</i>

457
00:24:34,666 --> 00:24:36,125
<i>Nimm den Finger da raus.</i>

458
00:24:45,500 --> 00:24:46,333
Hi!

459
00:24:48,041 --> 00:24:49,791
- Ich hab dich kommen hören.
- Na?

460
00:24:49,875 --> 00:24:51,083
- Mein Gott.
- Alles gut?

461
00:24:51,166 --> 00:24:52,375
Ja. Alles gut.

462
00:24:53,333 --> 00:24:55,375
Hast du meine Nachricht bekommen?

463
00:25:03,166 --> 00:25:05,916
So toll. Ihr macht tolle Arbeit.

464
00:25:22,166 --> 00:25:25,708
{\an8}WARUM SIND SCHWANGERE
SO FIXIERT AUFEINANDER?

465
00:25:27,125 --> 00:25:29,291
SCHWANGERSCHAFTSYOGA IN BROOKLYN!

466
00:25:30,666 --> 00:25:34,541
MAMASTE SCHWANGERSCHAFTSYOGA

467
00:25:55,625 --> 00:25:57,375
<i>Masel tov.</i>

468
00:25:57,458 --> 00:25:58,500
Danke.

469
00:25:58,583 --> 00:25:59,916
Glückwunsch, Mama.

470
00:26:00,708 --> 00:26:01,708
Danke.

471
00:26:05,958 --> 00:26:07,041
Gut siehst du aus.

472
00:26:08,291 --> 00:26:09,375
Danke.

473
00:26:10,416 --> 00:26:12,375
Macht Platz, sie ist schwanger.

474
00:26:20,166 --> 00:26:21,166
Schwanger.

475
00:26:22,708 --> 00:26:27,208
<i>Der nächste Halt ist</i>
<i>Metropolitan Avenue/Lorimer Street.</i>

476
00:26:36,375 --> 00:26:37,375
Danke, ja.

477
00:26:41,541 --> 00:26:43,416
- Sie sehen wunderschön aus.
- Ja.

478
00:26:45,291 --> 00:26:46,208
Danke.

479
00:26:46,291 --> 00:26:48,833
Ihre Haut strahlt richtig.

480
00:26:49,958 --> 00:26:50,833
Wow.

481
00:26:51,791 --> 00:26:53,875
Wahrscheinlich, weil ich schwanger bin.

482
00:26:54,833 --> 00:26:56,875
Mom, ich will auch schwanger sein.

483
00:26:56,958 --> 00:26:59,916
- Ich will heute schwanger werden.
- Was? Nein.

484
00:27:00,000 --> 00:27:02,958
- Nicht mit 15.
- Nie darf ich was machen!

485
00:27:06,083 --> 00:27:07,083
Tut mir leid.

486
00:27:07,791 --> 00:27:09,083
Fick dich.

487
00:27:12,291 --> 00:27:14,458
SCHWANGERSCHAFTSYOGA UND -WELLNESS

488
00:27:15,166 --> 00:27:16,541
Hey. Danke.

489
00:27:30,916 --> 00:27:32,416
Kommt alle zur Ruhe.

490
00:27:33,500 --> 00:27:35,125
Mamaste.

491
00:27:35,208 --> 00:27:36,416
Mamaste.

492
00:27:36,500 --> 00:27:41,708
Atmen wir langsam
in unseren Mutterschaftsraum.

493
00:27:41,791 --> 00:27:44,208
Einatmen und aus der Vagina hoch.

494
00:27:45,875 --> 00:27:49,625
Und durchs Poloch ausatmen.

495
00:27:53,500 --> 00:27:56,000
Hoch durch die Vagina.

496
00:27:56,083 --> 00:28:00,958
Und raus aus dem Anus-Hintern.

497
00:28:04,666 --> 00:28:06,708
Jetzt die Augen aufmachen.

498
00:28:06,791 --> 00:28:08,125
Willkommen.

499
00:28:08,208 --> 00:28:10,708
Erst mal: Sind heute neue Mamas da?

500
00:28:10,791 --> 00:28:12,541
Neben mir ist eine.

501
00:28:12,625 --> 00:28:13,625
Mamaste.

502
00:28:13,708 --> 00:28:15,875
- Mamaste.
- Mamaste.

503
00:28:15,958 --> 00:28:18,500
Mamasam. Makasa.

504
00:28:18,583 --> 00:28:20,541
In der wievielten Woche sind Sie?

505
00:28:22,291 --> 00:28:23,916
Wir nutzen den Maya-Kalender,

506
00:28:24,000 --> 00:28:27,458
also Labor Day… Schaltjahr.

507
00:28:27,541 --> 00:28:28,625
Thanksgiving.

508
00:28:29,291 --> 00:28:32,166
Ich bin noch in meinem Raum,
aber machen Sie weiter.

509
00:28:33,000 --> 00:28:34,500
Die lassen wir jetzt drin.

510
00:28:35,500 --> 00:28:37,916
Sie sind hier heute sehr willkommen.

511
00:28:38,000 --> 00:28:42,041
Jetzt nehmt die Happy-Baby-Pose ein
oder womit ihr euch wohlfühlt.

512
00:29:05,791 --> 00:29:06,833
Okay…

513
00:29:12,791 --> 00:29:15,833
Ach du Scheiße! Oh Gott.

514
00:29:15,916 --> 00:29:17,416
Es geht mir gut.

515
00:29:17,500 --> 00:29:20,416
- Bitte nicht anfassen.
- Ich will nur schauen…

516
00:29:20,500 --> 00:29:22,541
Hey, gehen Sie weg von ihr.

517
00:29:22,625 --> 00:29:24,583
Sie sagt, wenn sie Hilfe braucht.

518
00:29:34,083 --> 00:29:35,625
Hey.

519
00:29:36,208 --> 00:29:39,500
Danke, dass Sie sich gerade
für mich eingesetzt haben.

520
00:29:39,583 --> 00:29:41,208
Na klar. Geht es Ihnen gut?

521
00:29:41,291 --> 00:29:42,708
Ja, alles okay, ja.

522
00:29:42,791 --> 00:29:45,375
Die Energie da drin war bloß etwas irre.

523
00:29:45,458 --> 00:29:48,208
- Stimmt.
- Ich wollte Yoga ausprobieren.

524
00:29:48,291 --> 00:29:50,500
Aber das war nichts für mich.

525
00:29:50,583 --> 00:29:53,916
Da drin roch's nach Fotzenfurz-Salat.

526
00:29:54,000 --> 00:29:55,375
Ja, das stimmt.

527
00:29:55,458 --> 00:29:57,125
Ja, oder? Das ist eklig.

528
00:29:57,708 --> 00:29:59,333
- Ich bin Megan.
- Lainy.

529
00:29:59,416 --> 00:30:03,333
Meine Hormone spielen verrückt,
und mein Mann macht mich wahnsinnig.

530
00:30:03,416 --> 00:30:04,875
Das kennen Sie sicher selbst.

531
00:30:04,958 --> 00:30:09,416
Na ja, ich habe keinen Mann,
also kenne ich es eher nicht.

532
00:30:10,583 --> 00:30:12,291
Denn ich…

533
00:30:13,291 --> 00:30:15,041
Wir sind nicht zusammen.

534
00:30:15,125 --> 00:30:17,958
Ich bin Single und ziehe es alleine durch.

535
00:30:18,041 --> 00:30:19,791
Wow, das ist so mutig.

536
00:30:19,875 --> 00:30:21,541
- Danke. Ja.
- Ja.

537
00:30:22,166 --> 00:30:24,375
Und? Wie ist Ihre Schwangerschaft so?

538
00:30:24,458 --> 00:30:25,541
Einfach.

539
00:30:27,333 --> 00:30:29,750
Einfach beschissen.

540
00:30:29,833 --> 00:30:31,041
- Es ist scheiße.
- Ja.

541
00:30:31,125 --> 00:30:34,375
Oder? Ich hoffe,
der kleine Scheißer weiß das zu schätzen.

542
00:30:34,458 --> 00:30:35,458
- Bestimmt nicht.
- Ja.

543
00:30:35,541 --> 00:30:36,416
Und Ihre Nippel?

544
00:30:37,291 --> 00:30:38,125
Total groß.

545
00:30:38,208 --> 00:30:40,458
Nein, ich meine, sind sie trocken?

546
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
Denn meine sind wie Scones.

547
00:30:42,916 --> 00:30:45,916
So trocken.
Ich dachte, ich wäre die Einzige.

548
00:30:46,000 --> 00:30:47,666
Nein. Ich hab tollen Nippelbalsam.

549
00:30:47,750 --> 00:30:49,083
Echt? Wow.

550
00:30:49,166 --> 00:30:52,166
- Nehmen Sie den.
- Mein Gott, ja, vielen Dank.

551
00:30:52,250 --> 00:30:53,416
Ich brauche den.

552
00:30:56,000 --> 00:30:57,333
Ist die Menge gut oder…

553
00:30:57,416 --> 00:30:59,791
Eigentlich kommt man mit wenig aus.

554
00:30:59,875 --> 00:31:01,291
- Aber okay.
- Gott sei Dank.

555
00:31:01,375 --> 00:31:03,916
Wenig? Okay. Ich tue den Rest zurück.

556
00:31:04,000 --> 00:31:06,333
- Okay.
- Ach, behalten Sie ihn doch.

557
00:31:06,416 --> 00:31:07,583
- Sicher?
- Ja.

558
00:31:07,666 --> 00:31:09,041
- Klar.
- Das ist so nett.

559
00:31:09,125 --> 00:31:11,458
- Ja.
- Ich würde Ihnen auch gern was geben.

560
00:31:11,541 --> 00:31:12,916
- Sie sind so witzig.
- Danke.

561
00:31:13,000 --> 00:31:14,833
Wär's seltsam, wenn wir uns mal treffen?

562
00:31:14,916 --> 00:31:16,666
Nein, das wäre toll.

563
00:31:16,750 --> 00:31:18,125
- Fantastisch.
- Ja.

564
00:31:18,208 --> 00:31:19,875
Ach, was für ein Zufall.

565
00:31:19,958 --> 00:31:23,666
- Da sind meine Jungs.
- Oh mein Gott, wie süß.

566
00:31:23,750 --> 00:31:25,125
- Ja.
- Hi.

567
00:31:25,208 --> 00:31:28,000
Der süße Kleine
hat fast mein Arschloch aufgerissen.

568
00:31:28,083 --> 00:31:30,333
Komm doch diese Woche zum Abendessen.

569
00:31:30,416 --> 00:31:31,791
- Hey!
- Trag dich ein. Hier.

570
00:31:31,875 --> 00:31:33,791
- Okay.
- Ich bin übrigens Steve.

571
00:31:33,875 --> 00:31:35,333
- Hi.
- Sorry, mein Mann.

572
00:31:35,416 --> 00:31:36,416
Glückwunsch.

573
00:31:36,500 --> 00:31:37,791
Wozu?

574
00:31:38,541 --> 00:31:41,166
Zur Schwangerschaft?

575
00:31:41,875 --> 00:31:44,291
Ach so. Ja, ich bin schwanger.

576
00:31:45,458 --> 00:31:46,541
Sorry, ich…

577
00:31:47,125 --> 00:31:50,416
Schwanger, liebe es, aber hasse es. Gott.

578
00:31:51,541 --> 00:31:53,416
- Oder?
- Gut, dann bis bald.

579
00:31:53,500 --> 00:31:54,791
Ja. Hat mich gefreut.

580
00:31:54,875 --> 00:31:56,791
Mich auch. Tschüss, Maus.

581
00:31:56,875 --> 00:31:58,583
Warum kommst du so früh?

582
00:31:58,666 --> 00:32:01,333
- War das früh?
- Scheiße, was mache ich?

583
00:32:09,041 --> 00:32:10,041
TEAM WIMPERN

584
00:32:10,125 --> 00:32:11,750
Danke, dass du da bist.

585
00:32:11,833 --> 00:32:13,583
Ich will mit dir Zeit verbringen.

586
00:32:13,666 --> 00:32:17,791
Auch wenn ich dafür zu Shirleys
kitschiger Gender-Reveal-Party muss.

587
00:32:19,958 --> 00:32:22,916
Ich habe über deine Babyparty nachgedacht

588
00:32:23,000 --> 00:32:26,541
und dachte an ein
<i>Real-Housewives-of-New-Jersey-</i>Motto.

589
00:32:26,625 --> 00:32:30,583
- Voluminöses Haar, lange Nägel.
- Ja.

590
00:32:30,666 --> 00:32:32,333
- Total übertrieben.
- Ja.

591
00:32:32,416 --> 00:32:36,750
Na ja, es muss aber
eine gemeinsame Babyparty werden.

592
00:32:37,458 --> 00:32:38,333
Mit wem?

593
00:32:40,958 --> 00:32:42,375
Gott, du bist so hübsch!

594
00:32:44,541 --> 00:32:46,541
Traurig. Dein Leben.

595
00:32:46,625 --> 00:32:47,500
Okay.

596
00:32:47,583 --> 00:32:48,916
Ich bin so stolz.

597
00:32:49,000 --> 00:32:51,875
Kommt raus. Wir enthüllen das Geschlecht.

598
00:32:51,958 --> 00:32:53,916
- So weich. Okay, kommt.
- Okay.

599
00:32:54,000 --> 00:32:56,208
Piñata-Zeit! Na los.

600
00:32:58,875 --> 00:33:01,958
Versammelt euch, Mutterfingerer,
für einen Toast.

601
00:33:02,041 --> 00:33:05,750
Tja, ich hab meine Kleine
wohl geschwängert.

602
00:33:05,833 --> 00:33:07,458
Ups.

603
00:33:08,166 --> 00:33:10,958
Mein Sacksaft
ist wohl stärker als gedacht.

604
00:33:11,041 --> 00:33:13,541
Ich schieße Premium-Kraftstoff.

605
00:33:13,625 --> 00:33:16,458
Seinetwegen gibt es jetzt so viele Lesben.

606
00:33:16,541 --> 00:33:18,875
Okay, sollen wir das Baby verkloppen?

607
00:33:19,500 --> 00:33:21,625
Moment! Nein. Ich will was sagen.

608
00:33:21,708 --> 00:33:22,833
Ich bin dran, Baby.

609
00:33:22,916 --> 00:33:24,333
- Nur zu.
- Ich liebe dich.

610
00:33:24,416 --> 00:33:25,708
- Ich dich auch.
- Ich dich.

611
00:33:26,958 --> 00:33:29,208
- Ich gehe mich umbringen.
- Nein.

612
00:33:29,291 --> 00:33:32,458
Wir wussten nicht,
ob Ron oder ich die Piñata schlagen soll,

613
00:33:32,541 --> 00:33:34,125
die das Geschlecht enthüllt.

614
00:33:34,208 --> 00:33:37,083
Aber wir haben beschlossen,
dass die Ehre jemand haben soll,

615
00:33:37,166 --> 00:33:40,250
der es in letzter Zeit echt schwer hatte.

616
00:33:40,333 --> 00:33:43,833
Das sollte
diese deprimierten 90 kg aufmuntern.

617
00:33:43,916 --> 00:33:46,708
Lainy, komm her und schlag das Baby!

618
00:33:48,208 --> 00:33:49,375
- Glückspilz.
- Hör auf.

619
00:33:50,041 --> 00:33:52,041
Ja, lieber nicht.

620
00:33:52,125 --> 00:33:53,000
Buh!

621
00:33:54,916 --> 00:33:56,708
Los. Komm schon.

622
00:33:56,791 --> 00:33:58,791
Okay, ich hab ihn. Danke.

623
00:33:58,875 --> 00:34:00,833
- Ja, hau drauf!
- Okay.

624
00:34:02,458 --> 00:34:05,541
Ich verstehe echt nicht,
warum ich das mache.

625
00:34:08,333 --> 00:34:09,625
Scheiß auf die Hater.

626
00:34:13,250 --> 00:34:14,916
Alles gut.

627
00:34:16,541 --> 00:34:18,541
- Oh mein Gott!
- Sie kann nicht schwimmen!

628
00:34:18,625 --> 00:34:20,416
- Scheiße.
- Sie kann nicht schwimmen!

629
00:34:21,583 --> 00:34:22,583
Halt durch!

630
00:34:23,416 --> 00:34:26,541
Es ist ein Mädchen! Es ist innen rot!

631
00:34:26,625 --> 00:34:29,833
Das ist Blut! Das ist dein Blut!

632
00:34:32,583 --> 00:34:33,583
Ich muss…

633
00:34:34,708 --> 00:34:36,666
- Oh Gott.
- Fick dich, Lainy!

634
00:34:48,750 --> 00:34:50,416
MS. NEWTON ERTRÄNKT MS. CLIT!

635
00:34:50,500 --> 00:34:51,875
<i>Sie kann nicht schwimmen!</i>

636
00:34:53,250 --> 00:34:54,833
- Lainy, hi.
- Hi.

637
00:34:54,916 --> 00:34:56,833
- Komm rein.
- Danke.

638
00:34:56,916 --> 00:34:59,250
- Mein Gott, es ist so schön.
- Danke.

639
00:34:59,333 --> 00:35:03,125
Ich hab dir ein Buch mitgebracht.
Ich glaube, du wirst sie mögen.

640
00:35:03,708 --> 00:35:05,500
Warum bist du so lieb?

641
00:35:05,583 --> 00:35:07,041
Ich bin ein toller Mensch.

642
00:35:07,125 --> 00:35:08,375
Schuhe aus oder…

643
00:35:09,458 --> 00:35:11,375
Wenn du gerne auf Essen trittst.

644
00:35:11,458 --> 00:35:14,375
Unser Haus ist so dreckig,
man sollte es abreißen.

645
00:35:16,791 --> 00:35:19,375
Er hat wieder die Messer, Steve!

646
00:35:19,458 --> 00:35:20,291
Alles klar!

647
00:35:24,333 --> 00:35:25,375
Tut mir leid.

648
00:35:26,541 --> 00:35:27,750
Connor!

649
00:35:29,625 --> 00:35:31,708
Connor, komm her, Kumpel!

650
00:35:34,333 --> 00:35:36,041
Connor!

651
00:35:36,125 --> 00:35:37,875
- Ah, du!
- Hi!

652
00:35:37,958 --> 00:35:38,833
Er ist da lang.

653
00:35:38,916 --> 00:35:39,875
- Okay.
- Ja.

654
00:35:43,000 --> 00:35:45,291
Ich hatte so einen harten Tag.

655
00:35:45,958 --> 00:35:48,291
Ich kriege Sodbrennen davon,
aber mir egal.

656
00:35:48,375 --> 00:35:50,083
- Danke.
- Na klar.

657
00:35:50,958 --> 00:35:55,875
Darauf, Schwangere wie Menschen zu
behandeln und an Wissenschaft zu glauben.

658
00:35:56,666 --> 00:35:57,666
Hört, hört!

659
00:35:57,750 --> 00:35:59,583
- Prost.
- Prost, danke.

660
00:35:59,666 --> 00:36:02,375
Daddy hat die Lage gerettet.
Nichts passiert.

661
00:36:02,458 --> 00:36:03,291
Großartig.

662
00:36:04,000 --> 00:36:06,916
Ich hoffe, es ist okay,
aber ich hab meinen Bruder eingeladen.

663
00:36:07,000 --> 00:36:08,500
Er wohnt in unserer Garage.

664
00:36:08,583 --> 00:36:10,291
So klingt er wie ein Loser.

665
00:36:10,375 --> 00:36:11,916
Na ja, nur vorübergehend.

666
00:36:12,000 --> 00:36:13,833
Hat sich gerade getrennt.

667
00:36:13,916 --> 00:36:17,166
Seitdem läuft er nur in Jogginghosen rum.

668
00:36:17,791 --> 00:36:19,000
Erbärmlich.

669
00:36:20,000 --> 00:36:21,333
Du trinkst nicht?

670
00:36:21,958 --> 00:36:24,458
Nein, ich bin Nichttrinker.

671
00:36:24,541 --> 00:36:27,083
Hier sitzt eine Alkoholiker-Tochter.

672
00:36:27,166 --> 00:36:28,833
- Also verstehe ich's.
- Nein.

673
00:36:28,916 --> 00:36:33,166
Ich bin nur ein ziemlich großer Fan
von Jadas <i>Red Table Talk.</i>

674
00:36:34,208 --> 00:36:37,250
Und sie hält es für schädlich,
wenn Männer trinken.

675
00:36:37,333 --> 00:36:40,000
- Toll.
- Und ich werde von Alkohol wütend.

676
00:36:40,083 --> 00:36:41,000
So richtig.

677
00:36:41,083 --> 00:36:43,375
- Steve.
- Habe ich zumindest gehört.

678
00:36:43,458 --> 00:36:44,333
Von mir.

679
00:36:46,333 --> 00:36:48,583
Apropos, die neue Folge ist raus.

680
00:36:48,666 --> 00:36:49,541
Perfektes Timing.

681
00:36:49,625 --> 00:36:51,041
Bis später.

682
00:36:53,000 --> 00:36:55,333
Der Versager aus eurer Garage ist hier.

683
00:36:55,416 --> 00:36:56,250
Hi.

684
00:36:56,958 --> 00:36:58,458
Oh mein Gott, Latte.

685
00:36:58,541 --> 00:36:59,458
Was?

686
00:36:59,541 --> 00:37:00,416
Lainy.

687
00:37:01,416 --> 00:37:02,666
Wow.

688
00:37:02,750 --> 00:37:04,208
Ihr kennt euch?

689
00:37:04,291 --> 00:37:07,166
- Wir sind uns vor 'ner Weile begegnet.
- Ja.

690
00:37:07,250 --> 00:37:08,958
Aber du wirktest nicht…

691
00:37:10,750 --> 00:37:12,000
Trächtig?

692
00:37:12,083 --> 00:37:13,250
Ja, genau.

693
00:37:13,875 --> 00:37:17,333
Old-Navy-Klamotten.
Da kann man alles drin verstecken.

694
00:37:17,416 --> 00:37:18,416
Wow.

695
00:37:18,916 --> 00:37:21,833
- Das ist irre.
- Wo habt ihr euch kennengelernt?

696
00:37:21,916 --> 00:37:24,750
In einem Coffeeshop.
Ich wollte Kaffee holen,

697
00:37:24,833 --> 00:37:28,000
und dann kam er und fing an,
mir das Ohr abzukauen.

698
00:37:28,083 --> 00:37:30,250
Meist rede ich nicht mit Fremden,

699
00:37:30,333 --> 00:37:32,333
aber er schien jemanden zu brauchen.

700
00:37:32,416 --> 00:37:35,541
Ja, und Lainy hat sich
einen Pudding-Milchshake bestellt?

701
00:37:36,333 --> 00:37:37,916
War es ein Pudding-Milch…

702
00:37:38,000 --> 00:37:41,250
Ich glaube, es war etwas nahrhafter, aber…

703
00:37:41,333 --> 00:37:43,625
- Hättest 'nen Doppelten nehmen sollen.
- Hab ich.

704
00:37:43,708 --> 00:37:45,583
- Hast du? Okay.
- Ja.

705
00:37:47,041 --> 00:37:49,583
Und, ist dein Mann hier?

706
00:37:50,166 --> 00:37:52,333
Ich habe keinen Mann.

707
00:37:52,416 --> 00:37:54,416
Josh. Das ist sehr subtil.

708
00:37:54,500 --> 00:37:56,333
Was? Ich kann alles fragen.

709
00:37:56,416 --> 00:37:58,666
Ich sage ja nicht: "Hey, bist du Single?"

710
00:37:58,750 --> 00:38:00,041
Bist du aber, oder?

711
00:38:00,125 --> 00:38:01,041
- Ja.
- Ja.

712
00:38:01,125 --> 00:38:04,083
Das ist von einer einmaligen Sache, also…

713
00:38:04,166 --> 00:38:06,166
- Okay. Ich meine, super.
- Ja.

714
00:38:06,250 --> 00:38:07,333
An Thanksgiving.

715
00:38:07,916 --> 00:38:09,250
Echt? Wow.

716
00:38:09,333 --> 00:38:12,416
- Ja.
- Da bleiben die Leute meist zu Hause.

717
00:38:12,500 --> 00:38:13,333
Eine Rebellin.

718
00:38:13,416 --> 00:38:15,791
Ja. Ich nicht. Ich gehe direkt raus.

719
00:38:15,875 --> 00:38:20,625
Ich muss schon
vor Black Friday zuschlagen.

720
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
Du wurdest bei 'nem
Black-Friday-Sale geschwängert?

721
00:38:24,000 --> 00:38:29,333
Ja. Nichts macht mich so heiß
wie ein Rabattcoupon für Mixer.

722
00:38:31,291 --> 00:38:32,500
Ja.

723
00:38:32,583 --> 00:38:36,583
- Will jemand Tee? Ich hätte Lust drauf.
- Klar.

724
00:38:36,666 --> 00:38:39,208
- Können wir Tee machen?
- Ja. Hier ist er.

725
00:38:39,291 --> 00:38:40,250
Für mich schwarzen.

726
00:38:42,000 --> 00:38:44,041
Schwarzer Tee. Cooler Typ.

727
00:38:44,125 --> 00:38:46,750
So bin ich. Und schön Honig drauf.

728
00:38:46,833 --> 00:38:48,791
Ich unterrich-tee übrigens.

729
00:38:48,875 --> 00:38:50,375
Das wusste ich nicht.

730
00:38:50,958 --> 00:38:51,791
Und du?

731
00:38:51,875 --> 00:38:55,875
Ich bin Leitender Eisglätter
bei Wollman Rink.

732
00:38:56,500 --> 00:38:58,083
- Cool.
- Feuer.

733
00:38:58,166 --> 00:39:00,458
Ja, <i>fire. </i>Oder was meine Schüler so sagen.

734
00:39:00,541 --> 00:39:03,625
- Nein. Du brennst!
- Oh mein Gott! Ich brenne!

735
00:39:04,291 --> 00:39:05,500
- Mein Handy!
- Lainy!

736
00:39:06,291 --> 00:39:07,666
Oh mein Gott! Das Baby!

737
00:39:08,375 --> 00:39:09,750
Das weiß sie auch!

738
00:39:09,833 --> 00:39:12,208
- Scheiß drauf.
- Nein! Steve!

739
00:39:12,291 --> 00:39:14,708
Zehn Jahre! Ist das dein Ernst?

740
00:39:14,791 --> 00:39:16,291
Verdammt noch mal!

741
00:39:27,375 --> 00:39:30,291
Lainy, geht es dir gut? Kann ich helfen?

742
00:39:32,666 --> 00:39:34,416
Nein, nein. Alles gut.

743
00:39:34,500 --> 00:39:37,375
Es ist nur eine winzige Verbrennung.
Keine Sorge.

744
00:39:37,458 --> 00:39:38,666
Ich bin Lehrerin.

745
00:39:38,750 --> 00:39:41,500
Wir haben ständig mit so was zu tun.

746
00:39:42,166 --> 00:39:44,291
Kinder zünden sich an?

747
00:39:44,375 --> 00:39:45,708
Also, ich meine…

748
00:39:45,791 --> 00:39:47,875
Alles okay. Denkt nicht mal daran.

749
00:39:47,958 --> 00:39:50,708
Okay, ich komme rein,
aber kein Anfassen ohne Erlaubnis.

750
00:39:50,791 --> 00:39:52,500
- Versprochen.
- Nein. Warte.

751
00:39:52,583 --> 00:39:54,375
Nur einen Moment.

752
00:39:54,458 --> 00:39:56,375
- Passt auf ihn auf.
- Ja.

753
00:40:00,708 --> 00:40:02,041
Ich trag deinen Bademantel.

754
00:40:02,833 --> 00:40:04,166
Steves Bademantel.

755
00:40:09,791 --> 00:40:13,666
Mir geht's übrigens gut.
Wir können gerne wieder rausgehen.

756
00:40:13,750 --> 00:40:14,583
Nein, bitte.

757
00:40:14,666 --> 00:40:17,083
Können wir noch fünf Minuten hierbleiben?

758
00:40:17,166 --> 00:40:18,000
Ja.

759
00:40:18,625 --> 00:40:19,625
Ja.

760
00:40:23,166 --> 00:40:25,041
Ich fühle mich so isoliert.

761
00:40:26,416 --> 00:40:27,666
Ja.

762
00:40:27,750 --> 00:40:29,416
Und du hast noch keins.

763
00:40:30,208 --> 00:40:31,208
Stimmt.

764
00:40:32,666 --> 00:40:33,916
Das erzählt niemand.

765
00:40:35,333 --> 00:40:38,000
Frauen sagen nicht, was wirklich passiert.

766
00:40:39,041 --> 00:40:41,208
- Bei der Schwangerschaft?
- Bei der Geburt.

767
00:40:41,291 --> 00:40:43,416
Wie viele Geburtsgeschichten kennst du?

768
00:40:46,166 --> 00:40:47,708
- Gar keine.
- Genau.

769
00:40:47,791 --> 00:40:50,625
Manche erzählen,
wie lange sie in den Wehen lagen,

770
00:40:50,708 --> 00:40:52,291
aber mehr auch nicht.

771
00:40:53,791 --> 00:40:54,750
Warum eigentlich?

772
00:40:54,833 --> 00:40:57,416
Weil man diese Sache durchmacht,
dieses Trauma,

773
00:40:57,500 --> 00:40:59,833
und plötzlich sofort Mutter ist.

774
00:40:59,916 --> 00:41:03,291
Man kann nicht verarbeiten,
was passiert ist oder noch passiert.

775
00:41:03,375 --> 00:41:04,291
Verstehe.

776
00:41:06,666 --> 00:41:08,625
Hattest du bei Connor ein Trauma?

777
00:41:09,250 --> 00:41:12,041
Es war, nachdem er herausgekommen ist.

778
00:41:12,125 --> 00:41:13,666
Alles ging schief.

779
00:41:13,750 --> 00:41:15,833
Ich blutete sehr stark, und…

780
00:41:18,125 --> 00:41:21,791
Er lag auf meiner Brust,
also war ich im Himmel.

781
00:41:21,875 --> 00:41:23,000
Es ging mir gut.

782
00:41:23,625 --> 00:41:27,041
Aber was passierte, war nicht okay.
Ich verlor viel Blut.

783
00:41:27,125 --> 00:41:29,833
Und da sah ich Steve
zum ersten Mal verängstigt.

784
00:41:30,625 --> 00:41:33,041
Dachtest du, dass du stirbst?

785
00:41:34,291 --> 00:41:35,208
Vielleicht.

786
00:41:41,583 --> 00:41:42,833
Gott.

787
00:41:43,541 --> 00:41:44,958
Hab ich dir Angst gemacht?

788
00:41:47,041 --> 00:41:48,208
Nein.

789
00:41:48,291 --> 00:41:49,583
Ich freu mich drauf.

790
00:41:52,791 --> 00:41:55,708
Sprach deine Mutter mit dir
über deine Geburt?

791
00:41:57,916 --> 00:42:00,458
Sie starb, als ich sechs war, also…

792
00:42:00,541 --> 00:42:01,916
Das tut mir leid.

793
00:42:02,000 --> 00:42:03,208
Schon okay.

794
00:42:03,875 --> 00:42:06,125
Es ist toll,
mit jemand Authentischem zu reden.

795
00:42:10,791 --> 00:42:13,458
Meg, ich muss dir was sagen.

796
00:42:14,000 --> 00:42:17,458
Ich verstehe schon.
Wir wollen unbedingt schwanger sein,

797
00:42:17,541 --> 00:42:20,833
und dann sind wir es
und haben keine Kontrolle. Es ist schlimm.

798
00:42:20,916 --> 00:42:23,958
Ich dachte, ich stehe die Zeit
nach der Geburt nicht durch.

799
00:42:25,333 --> 00:42:27,958
Das ist es nicht. Ich…

800
00:42:28,041 --> 00:42:31,875
Aber zu sehen, wie du das schaffst
und wie mutig du bist…

801
00:42:33,250 --> 00:42:34,583
Du gibst mir Kraft.

802
00:42:36,833 --> 00:42:40,333
Riecht ihr das? Es riecht
nach verbranntem Plastik oder so.

803
00:42:40,416 --> 00:42:41,541
Nein.

804
00:42:42,416 --> 00:42:44,958
Also gab ich ihm meine Nummer.
Vielleicht ruft er an.

805
00:42:45,041 --> 00:42:48,000
Ich hab keine Ahnung,
worauf ich noch hoffe.

806
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
Aber ich.

807
00:42:51,333 --> 00:42:53,583
Ich hoffe, dass du die Hilfe bekommst,

808
00:42:53,666 --> 00:42:55,208
die du so dringend brauchst.

809
00:42:55,291 --> 00:42:57,958
Denn du brauchst Hilfe.
Und zwar nicht wenig.

810
00:42:58,041 --> 00:43:00,083
Du brauchst einen Sanitäter.

811
00:43:00,166 --> 00:43:02,916
Eine Intensivkrankenschwester. Einen Arzt.

812
00:43:03,000 --> 00:43:04,250
Einen Psychologen.

813
00:43:04,333 --> 00:43:07,000
Ein Zahnarzt und ein Proktologe
müssen zusammenarbeiten,

814
00:43:07,083 --> 00:43:08,750
sich in der Mitte treffen,

815
00:43:08,833 --> 00:43:11,625
bei deinem Schaumbauch,
den ganzen Scheiß regeln

816
00:43:11,708 --> 00:43:13,541
und, bumm, ihn rausziehen!

817
00:43:13,625 --> 00:43:17,041
Wie kannst du
mit 'nem künstlichen Bauch rumrennen?

818
00:43:17,125 --> 00:43:18,791
Geht das auch leiser?

819
00:43:18,875 --> 00:43:20,375
{\an8}Ja. Aber will ich nicht.

820
00:43:20,458 --> 00:43:21,458
{\an8}VERTRAUENSLEHRERIN

821
00:43:21,541 --> 00:43:24,041
Man wacht nicht eines Morgens auf,

822
00:43:24,125 --> 00:43:27,500
schnallt ihn sich um
und ist plötzlich toll und schwanger.

823
00:43:27,583 --> 00:43:28,875
So läuft das nicht.

824
00:43:28,958 --> 00:43:32,375
Was passiert denn,
wenn ein Bekannter dich damit sieht?

825
00:43:34,416 --> 00:43:36,041
Was soll ich machen?

826
00:43:36,125 --> 00:43:37,791
Hab 'ne kleine Fehlgeburt.

827
00:43:37,875 --> 00:43:40,458
Oh mein Gott. Die kleine Susan.

828
00:43:40,541 --> 00:43:44,125
Du hast alle Namen auf der Welt,

829
00:43:44,208 --> 00:43:46,500
und den nimmst du
für dein ausgedachtes Baby?

830
00:43:46,583 --> 00:43:47,875
Warum höre ich auf dich?

831
00:43:47,958 --> 00:43:50,583
Es gibt gegen dich
drei einstweilige Verfügungen.

832
00:43:50,666 --> 00:43:54,041
Mir sagt das,
dass da draußen drei Menschen sind,

833
00:43:54,125 --> 00:43:58,416
die meine Leidenschaft sehen
und wissen, dass ich ehrgeizig bin.

834
00:43:58,500 --> 00:43:59,500
Du nicht.

835
00:43:59,583 --> 00:44:02,291
"Ich gab jemandem meine Nummer,
ich hoffe, er ruft an."

836
00:44:02,375 --> 00:44:03,416
Mache ich das?

837
00:44:03,500 --> 00:44:05,458
Scheiße, nein! Ich gehe zu ihrer Arbeit.

838
00:44:05,541 --> 00:44:08,208
Zu ihnen nach Hause. Zu ihrer Mutter.

839
00:44:08,291 --> 00:44:10,625
Scheiße, ich bin überall. Und deshalb…

840
00:44:10,708 --> 00:44:13,666
Okay, vielen Dank
für dieses sehr hilfreiche Feedback.

841
00:44:13,750 --> 00:44:14,916
Gern geschehen.

842
00:44:16,250 --> 00:44:17,833
Logan, komm rein.

843
00:44:20,458 --> 00:44:21,791
Die Ergebnisse sind da.

844
00:44:23,041 --> 00:44:24,333
Wie vorhergesagt,

845
00:44:24,416 --> 00:44:25,583
bist du dumm.

846
00:44:26,291 --> 00:44:27,541
Danke fürs Begleiten.

847
00:44:27,625 --> 00:44:30,000
Mark gibt einen Scheiß auf das Baby.

848
00:44:30,083 --> 00:44:31,000
Ach Quatsch.

849
00:44:31,083 --> 00:44:33,083
Er kennt nicht mal den Geburtstermin.

850
00:44:33,166 --> 00:44:34,750
Den kennt er bestimmt.

851
00:44:34,833 --> 00:44:36,333
Wann ist der Geburtstermin?

852
00:44:36,958 --> 00:44:38,166
Ich hab keinen Hunger.

853
00:44:38,250 --> 00:44:39,583
- Siehst du?
- Er ist…

854
00:44:39,666 --> 00:44:41,875
Siehst du? Schauen wir nach einem Babyfon.

855
00:44:42,666 --> 00:44:44,666
Warum ist das alles schwarz-weiß?

856
00:44:44,750 --> 00:44:47,666
Das Zimmer soll nicht aussehen
wie von Tim Burton dekoriert.

857
00:44:47,750 --> 00:44:50,916
Babys können in den ersten Monaten
nur schwarz-weiß sehen.

858
00:44:51,000 --> 00:44:52,208
- Echt?
- Wusstest du nicht?

859
00:44:52,291 --> 00:44:53,291
Woher hast du das?

860
00:44:53,375 --> 00:44:54,875
Precious Little Strangers.

861
00:44:54,958 --> 00:44:57,125
Precious Little… Was ist das? Was?

862
00:44:57,208 --> 00:44:58,666
Ein Instagram-Account.

863
00:44:58,750 --> 00:45:01,041
Mich überrascht, dass du ihm nicht folgst.

864
00:45:01,125 --> 00:45:02,875
Jede Schwangere folgt ihm.

865
00:45:03,500 --> 00:45:05,791
Na ja, nicht jede Schwangere.

866
00:45:05,875 --> 00:45:08,708
Ist alles okay?
Du scheinst dich nicht zu freuen.

867
00:45:08,791 --> 00:45:11,791
Warum liest du
dieses Schwangerschaftszeug?

868
00:45:11,875 --> 00:45:14,833
Weil ich… Ich will, dass du siehst, wie…

869
00:45:15,458 --> 00:45:17,583
Damit ich weiß, was du durchmachst.

870
00:45:19,125 --> 00:45:21,291
- Das ist nett.
- Ja.

871
00:45:21,375 --> 00:45:22,541
- Sorry.
- Schon gut.

872
00:45:22,625 --> 00:45:24,250
Es sind wohl nur meine Hormone.

873
00:45:24,333 --> 00:45:25,291
Hi.

874
00:45:25,375 --> 00:45:26,916
Kein Baby?

875
00:45:27,000 --> 00:45:30,333
Danke, dass du Salz in die Wunde streust.
Er weiß nicht, was er sagt.

876
00:45:30,416 --> 00:45:31,583
Warum kein Baby?

877
00:45:31,666 --> 00:45:34,541
Nicht jeder hat ein Baby.
Okay, Kleiner? Jetzt geh.

878
00:45:34,625 --> 00:45:36,250
Ich Baby aua gemacht?

879
00:45:38,416 --> 00:45:39,791
Was für ein Psycho.

880
00:45:39,875 --> 00:45:41,166
- Okay. Gehen wir.
- Connor!

881
00:45:41,250 --> 00:45:42,708
Das klingt nach seiner Mom.

882
00:45:42,791 --> 00:45:44,875
- Wir…
- Er muss den Weg selbst finden.

883
00:45:44,958 --> 00:45:48,000
- Nur so lernt er es.
- Hör auf! Suchen wir seine Eltern.

884
00:45:50,125 --> 00:45:52,333
- Versteckst du dich?
- Ich entspanne.

885
00:45:52,416 --> 00:45:54,125
Wovor versteckst du dich?

886
00:45:55,291 --> 00:45:57,458
Wo bist du hin? Connor, komm zurück!

887
00:45:59,083 --> 00:46:01,458
Connor? Komm bitte zurück!

888
00:46:04,625 --> 00:46:05,708
Eier.

889
00:46:06,583 --> 00:46:07,916
Connor!

890
00:46:13,625 --> 00:46:14,833
Da bist du ja.

891
00:46:14,916 --> 00:46:18,750
Lauf nie wieder weg, okay?
Nie, nie wieder. Komm her.

892
00:46:20,041 --> 00:46:20,875
Lainy!

893
00:46:27,833 --> 00:46:29,166
Hey.

894
00:46:29,250 --> 00:46:30,958
Steve, was soll der Scheiß?

895
00:46:31,041 --> 00:46:34,333
Das nennt man einen Empathie-Bauch.

896
00:46:34,416 --> 00:46:36,416
Damit ich deinen Schmerz spüre.

897
00:46:37,125 --> 00:46:40,208
Und ich muss sagen,
so schlimm ist es nicht.

898
00:46:40,291 --> 00:46:42,166
- Hol den Mazda.
- Ja.

899
00:46:43,583 --> 00:46:44,791
Gehen wir.

900
00:46:45,916 --> 00:46:46,833
Wo ist Lainy?

901
00:46:46,916 --> 00:46:49,333
Weiß nicht. Sie war plötzlich weg.

902
00:46:49,916 --> 00:46:51,916
Ich mache mir echt Sorgen um sie.

903
00:46:52,000 --> 00:46:54,333
Nein. Sorg dich lieber um dich selbst.

904
00:46:54,416 --> 00:46:56,625
Lainy betreibt Selbstsabotage.

905
00:46:58,416 --> 00:47:00,541
Du hast den Ausdruck gerade gelernt, oder?

906
00:47:01,375 --> 00:47:04,416
Nein… Woran hast du es gemerkt?

907
00:47:15,125 --> 00:47:17,250
- Hallo?
<i>- Hey, Lainy, hier ist Josh.</i>

908
00:47:17,333 --> 00:47:19,541
Ich hoffe, es ist gerade nicht schlecht.

909
00:47:19,625 --> 00:47:26,208
Nein. Ich habe nur…
kranken Tieren vorgelesen.

910
00:47:27,958 --> 00:47:28,875
Das ist nett.

911
00:47:28,958 --> 00:47:32,000
Ich wollte fragen,
ob du diese Woche zur Eisbahn kommst.

912
00:47:33,875 --> 00:47:36,125
Oje, ich gucke mal in meinen Kalender.

913
00:47:36,208 --> 00:47:39,583
Ich hab so viel zu tun.
Oh, ich hab wohl Zeit. Ich komme.

914
00:47:39,666 --> 00:47:41,833
Okay, wie wär's dann mit morgen?

915
00:47:41,916 --> 00:47:43,000
Das wäre toll.

916
00:47:43,083 --> 00:47:45,791
Okay, super.
Dann sehen wir uns wohl morgen.

917
00:47:45,875 --> 00:47:47,125
Bis dann.

918
00:47:49,875 --> 00:47:52,083
Es geht wieder aufwärts.

919
00:48:05,583 --> 00:48:09,000
Das ist so toll! Ich hab das
seit meiner Jugend nicht gemacht.

920
00:48:09,083 --> 00:48:10,791
Es wird nie langweilig.

921
00:48:10,875 --> 00:48:12,750
Das ist der beste Job der Welt.

922
00:48:20,583 --> 00:48:23,666
<i>Ich habe Bücher geliebt.</i>
<i>Ich weiß, das ist kitschig,</i>

923
00:48:23,750 --> 00:48:26,291
<i>aber sie haben mein Leben verändert.</i>
<i>Und Poesie.</i>

924
00:48:26,375 --> 00:48:28,916
- Wen magst du am liebsten?
- Anne Sexton.

925
00:48:31,375 --> 00:48:32,625
<i>Kennst du sie?</i>

926
00:48:32,708 --> 00:48:35,250
Wer kennt Anne Sexton denn nicht?

927
00:48:35,333 --> 00:48:36,208
Du?

928
00:48:36,291 --> 00:48:38,750
Ja, ich bin einer dieser Menschen.

929
00:48:38,833 --> 00:48:41,166
Laufe ich besser Schlittschuh,
als du dachtest?

930
00:48:42,166 --> 00:48:43,083
Scheiße!

931
00:48:44,333 --> 00:48:45,625
- Alles okay?
- Ja.

932
00:48:45,708 --> 00:48:47,083
Was, wenn man…

933
00:48:49,666 --> 00:48:51,416
Alles klar, Team…

934
00:48:51,500 --> 00:48:53,333
- Sorry, ich bin…
- Gute Arbeit!

935
00:48:59,333 --> 00:49:00,416
Oh mein Gott!

936
00:49:02,708 --> 00:49:04,541
Kannst du was Cooles machen?

937
00:49:18,083 --> 00:49:20,583
Woher wusstest du,
dass du Mutter werden willst?

938
00:49:25,208 --> 00:49:26,208
Ich meine…

939
00:49:26,958 --> 00:49:28,833
Jeder will das.

940
00:49:28,916 --> 00:49:29,916
Man will…

941
00:49:31,333 --> 00:49:32,833
…heiraten und ein Kind kriegen.

942
00:49:33,375 --> 00:49:34,708
Klar will ich es auch.

943
00:49:35,291 --> 00:49:36,375
Nein, ich meine…

944
00:49:36,458 --> 00:49:39,291
Ich wusste schon seltsam früh,
dass ich Kinder will.

945
00:49:39,375 --> 00:49:40,958
Das ist toll. Ich…

946
00:49:42,375 --> 00:49:44,625
Du hast Glück mit deiner Schwester.

947
00:49:44,708 --> 00:49:46,916
- Ich hab keine Geschwister.
- Ja.

948
00:49:47,000 --> 00:49:49,958
Ich habe keine Familie,
also will ich nicht allein sein.

949
00:49:50,041 --> 00:49:52,791
Ich wusste immer,
dass ich eine Familie will.

950
00:49:54,208 --> 00:49:57,333
Ich befürchte nur,
dass es vielleicht nicht mehr klappt.

951
00:49:58,416 --> 00:49:59,333
Was?

952
00:50:00,458 --> 00:50:03,291
Ich meine, nicht das Baby.
Ich bekomme ja eins.

953
00:50:03,375 --> 00:50:06,583
Ja. Nein, ich meine das Partnerzeug. Ja.

954
00:50:06,666 --> 00:50:09,166
Es passiert noch. Du weißt, wie es heißt.

955
00:50:09,958 --> 00:50:11,708
Man muss viele Ärsche küssen.

956
00:50:13,125 --> 00:50:14,458
Nein.

957
00:50:14,541 --> 00:50:16,666
So heißt das nicht. Es heißt "Frösche".

958
00:50:17,375 --> 00:50:19,416
So wie: "Der Fisch stinkt vom Arsch her."

959
00:50:19,500 --> 00:50:22,291
Vom Kopf her.
"Der Fisch stinkt vom Kopf her."

960
00:50:24,583 --> 00:50:25,750
Stimmt.

961
00:50:25,833 --> 00:50:28,458
Aber es heißt definitiv
"viele Ärsche küssen".

962
00:50:31,041 --> 00:50:31,958
Oh Mann.

963
00:50:32,791 --> 00:50:35,500
Siehst du den Typen,
der das Eis kaputtmacht?

964
00:50:35,583 --> 00:50:36,916
Er macht das absichtlich.

965
00:50:37,541 --> 00:50:40,916
Hey! Mach das Eis nicht kaputt,
du Arschloch!

966
00:50:41,000 --> 00:50:43,125
Wir könnten dich umbringen lassen!

967
00:50:46,375 --> 00:50:48,500
Habt ihr hier irgendwo Kakao?

968
00:50:48,583 --> 00:50:49,416
Ja.

969
00:50:49,500 --> 00:50:50,791
NICHT MEER JUNGFRAUEN

970
00:50:50,875 --> 00:50:52,458
Nicht im Ernst.

971
00:50:52,541 --> 00:50:55,166
Wir sollten Schwänze
in ihre Münder photoshoppen.

972
00:50:58,458 --> 00:51:01,791
Ich wollte fragen,
ob ihr das übertrieben findet.

973
00:51:01,875 --> 00:51:03,333
Jetzt hab ich die Antwort.

974
00:51:03,416 --> 00:51:06,416
Nein, ich liebe es.
Ich finde es ziemlich provokant.

975
00:51:07,541 --> 00:51:09,625
Ich lasse euch Jungs mal allein.

976
00:51:10,500 --> 00:51:13,833
Tut mir leid.
Ich wollte die Irre zum Lachen bringen.

977
00:51:13,916 --> 00:51:14,833
Ja.

978
00:51:14,916 --> 00:51:17,916
Das sollte nur ein Spaß sein.
Wir nahmen es ja nicht ernst.

979
00:51:18,000 --> 00:51:19,791
- Es ist ironisch.
- Ja.

980
00:51:19,875 --> 00:51:22,500
Genau. Also… Ja. Entschuldige.

981
00:51:23,250 --> 00:51:25,458
Ich muss mit dir über etwas reden.

982
00:51:25,541 --> 00:51:28,458
Okay. Bist du in mich verliebt?

983
00:51:28,541 --> 00:51:29,708
Das wusste ich schon.

984
00:51:29,791 --> 00:51:32,916
Nein, nein. Ich…

985
00:51:33,000 --> 00:51:34,125
Du machst mir Angst.

986
00:51:34,208 --> 00:51:36,041
Du bist nicht bei der Geburt dabei.

987
00:51:37,416 --> 00:51:40,916
Was soll das heißen?
Warum sollte ich das nicht sein?

988
00:51:41,000 --> 00:51:44,041
Wenn du sagst, dass Shirley dabei ist,
bringe ich jemanden um.

989
00:51:44,125 --> 00:51:46,750
Nein. Sie wird auch nicht dabei sein.

990
00:51:46,833 --> 00:51:49,291
Aber sie hat mir
eine Geburtsbegleiterin geschenkt

991
00:51:49,375 --> 00:51:51,916
und es können nur
zwei Leute dabei sein, also…

992
00:51:52,000 --> 00:51:56,666
Du ziehst also Mark
und eine plazentaschnüffelnde Hebamme

993
00:51:57,458 --> 00:52:00,166
deiner besten Freundin vor,
die du schon ewig kennst?

994
00:52:00,250 --> 00:52:02,291
Können wir mal kurz ehrlich sein?

995
00:52:02,375 --> 00:52:03,833
Okay, ich bin bereit.

996
00:52:03,916 --> 00:52:05,791
- Das klingt gut.
- Toll. Dann los.

997
00:52:05,875 --> 00:52:07,375
Du bist neidisch auf mich.

998
00:52:07,458 --> 00:52:11,166
Nein, bin ich nicht.
Es ist total irre, dass du das denkst.

999
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
Ich freue mich für dich.

1000
00:52:12,666 --> 00:52:15,375
Ich gehe überall mit dir hin
und zeige dir,

1001
00:52:15,458 --> 00:52:18,541
wie sehr ich mich
über diese Schwangerschaft freue.

1002
00:52:18,625 --> 00:52:20,666
Ja, du wirkst auch echt erfreut.

1003
00:52:20,750 --> 00:52:22,000
Ich bin nur sauer,

1004
00:52:22,083 --> 00:52:26,208
weil du ein doofer,
tittengesichtiger Blödhintern bist.

1005
00:52:26,291 --> 00:52:29,416
Du, meine Freundin,
hast ein Tittengesicht.

1006
00:52:29,500 --> 00:52:31,375
- Echt? Ich?
- Ganz genau.

1007
00:52:31,458 --> 00:52:33,416
Na gut. Beruhigt ihr Fotzen euch mal?

1008
00:52:33,500 --> 00:52:36,208
Euch fallen nicht mal
richtige Schimpfwörter ein.

1009
00:52:36,291 --> 00:52:38,083
Ich liebe euch beide gleichermaßen.

1010
00:52:38,166 --> 00:52:39,458
Wisst ihr was? Egal.

1011
00:52:39,541 --> 00:52:41,041
Ach, scheiß auf sie.

1012
00:52:41,125 --> 00:52:44,208
Ms. Newton, das lag auf der Tribüne.

1013
00:52:48,250 --> 00:52:50,875
Gut, dass du es mir gebracht hast. Danke.

1014
00:52:50,958 --> 00:52:53,458
Du musst niemandem davon erzählen.
Ich regle es.

1015
00:52:54,333 --> 00:52:55,625
Jackpot.

1016
00:53:00,666 --> 00:53:03,458
Moment, du meintest,
deine nächste Freundin war…

1017
00:53:03,541 --> 00:53:06,750
Eine Eisverkäuferin bei Casey's Scoops.

1018
00:53:07,541 --> 00:53:10,625
Aber dann wurde mir klar,
dass es mir nur ums Eis geht,

1019
00:53:10,708 --> 00:53:12,666
und das reicht nicht.

1020
00:53:12,750 --> 00:53:14,875
- Nein.
- Man braucht auch Chemie.

1021
00:53:14,958 --> 00:53:17,666
Man kann auch
ohne Eisverkäuferin Eis essen.

1022
00:53:17,750 --> 00:53:19,583
Das wurde mir zu spät klar.

1023
00:53:19,666 --> 00:53:21,125
Schon eine Schwangere gedatet?

1024
00:53:21,208 --> 00:53:23,708
Du bist bisher
die am wenigsten Schwangere.

1025
00:53:23,791 --> 00:53:25,125
Du wartest bis zur Geburt.

1026
00:53:25,208 --> 00:53:27,916
Frühestens zwei Wochen vor den Senkwehen.

1027
00:53:28,875 --> 00:53:30,666
Sind wir denn zusammen?

1028
00:53:31,708 --> 00:53:35,833
Nein. Weiß nicht.
Na ja, ich treffe noch viele andere Leute.

1029
00:53:35,916 --> 00:53:36,875
- Okay.
- Ja.

1030
00:53:36,958 --> 00:53:39,916
- Du bist leider in der Friendzone.
- In der Friendzone.

1031
00:53:40,000 --> 00:53:42,875
Bis vor fünf Minuten dachte ich,
du wärst schwul.

1032
00:53:42,958 --> 00:53:45,833
Wir können immer rumalbern,
wenn du willst.

1033
00:53:47,375 --> 00:53:49,041
Ich albere nicht immer rum.

1034
00:53:49,125 --> 00:53:51,833
Nein, ich… Du weißt schon.

1035
00:53:54,916 --> 00:53:58,875
<i>Meine Nerven sind eingeschaltet</i>

1036
00:53:59,583 --> 00:54:03,125
<i>Ich höre sie wie Musikinstrumente</i>

1037
00:54:04,708 --> 00:54:06,333
<i>Wo einmal Stille war</i>

1038
00:54:07,625 --> 00:54:08,625
<i>Spielen unheilbar</i>

1039
00:54:10,916 --> 00:54:14,000
<i>Trommeln und Geigen</i>

1040
00:54:15,333 --> 00:54:16,458
<i>Du warst das</i>

1041
00:54:17,500 --> 00:54:19,625
<i>Ein Genie bei der Arbeit</i>

1042
00:54:19,708 --> 00:54:22,958
<i>Liebling</i>
<i>Der Komponist ist in Feuer geschritten</i>

1043
00:54:25,708 --> 00:54:26,916
Anne Sexton.

1044
00:54:28,583 --> 00:54:29,708
Wie heißt es?

1045
00:54:31,708 --> 00:54:33,000
"Der Kuss."

1046
00:54:44,708 --> 00:54:45,708
Oh, tut mir leid.

1047
00:54:45,791 --> 00:54:47,208
- Nein, mir tut es leid.
- Nein.

1048
00:54:47,291 --> 00:54:48,625
- Alles gut.
- Schon okay.

1049
00:54:48,708 --> 00:54:51,583
Ich fühle mich nur gerade etwas unwohl
mit meinem Körper.

1050
00:54:51,666 --> 00:54:52,916
Ach so.

1051
00:54:53,000 --> 00:54:55,041
Weißt du, ich… Tut mir leid.

1052
00:54:58,375 --> 00:54:59,333
Willst du tanzen?

1053
00:55:00,375 --> 00:55:01,291
Ja.

1054
00:56:07,833 --> 00:56:09,833
- Machen wir eine Pause?
- Gern.

1055
00:56:12,125 --> 00:56:13,791
- Dave.
- Lainy.

1056
00:56:14,541 --> 00:56:17,750
Was machst du hier?
Ich wusste nicht, dass du gern…

1057
00:56:18,500 --> 00:56:20,916
- Auf einem Boot trinkst?
- Ja, das ist irre.

1058
00:56:22,333 --> 00:56:23,625
Was zur Hölle ist das?

1059
00:56:25,625 --> 00:56:27,500
Ich hab vielleicht zugenommen.

1060
00:56:27,583 --> 00:56:30,500
Was? Was ist hier los? Was hast du getan?

1061
00:56:30,583 --> 00:56:33,333
- Was ich getan habe?
- Ich dachte, du verhütest!

1062
00:56:34,458 --> 00:56:36,333
Wie konntest du mir das antun?

1063
00:56:37,041 --> 00:56:40,333
Du bist so ein Arsch.
Und keine Sorge, es ist nicht von dir.

1064
00:56:40,416 --> 00:56:42,750
Warte, dann… Wann hast du…

1065
00:56:42,833 --> 00:56:44,000
Thanksgiving.

1066
00:56:44,625 --> 00:56:46,250
Wir waren bei meinen Eltern.

1067
00:56:47,125 --> 00:56:50,541
- Wir waren die ganze Zeit zusammen.
- Offensichtlich nicht.

1068
00:56:50,625 --> 00:56:52,083
Nicht, als du…

1069
00:56:54,375 --> 00:56:56,291
- Als ich geschlafen hab?
- Bingo.

1070
00:56:56,875 --> 00:57:01,291
Als du geschlafen hast,
bin ich zum Black-Friday-Sale gegangen.

1071
00:57:01,375 --> 00:57:04,750
Und… hast jemanden bei Brookstone gefickt?

1072
00:57:04,833 --> 00:57:05,875
Costco.

1073
00:57:06,458 --> 00:57:08,166
Denn da gibt's die besten Angebote

1074
00:57:08,250 --> 00:57:10,333
und den besten Schwanz.

1075
00:57:11,750 --> 00:57:13,541
Warum guckst du eigentlich so?

1076
00:57:13,625 --> 00:57:14,625
Was arbeitest du?

1077
00:57:14,708 --> 00:57:16,166
Ich bin Wissenschaftlerin.

1078
00:57:16,250 --> 00:57:18,500
Das ist kein echter Job. Was arbeitet ihr?

1079
00:57:19,083 --> 00:57:20,875
Wir sind alle Wissenschaftler.

1080
00:57:22,208 --> 00:57:25,000
Ich bin weitergezogen.
Und das solltest du auch.

1081
00:57:25,083 --> 00:57:26,416
Verzeihung.

1082
00:57:27,000 --> 00:57:31,208
Jemand tatsächlich Schönes
will durch. Ich.

1083
00:57:39,125 --> 00:57:40,375
Überraschung!

1084
00:57:41,041 --> 00:57:42,666
- Meg!
- Lainy.

1085
00:57:42,750 --> 00:57:43,916
Hey!

1086
00:57:44,000 --> 00:57:45,583
Oh mein Gott, Lainy.

1087
00:57:45,666 --> 00:57:47,000
Dein Zimmer ist so süß.

1088
00:57:47,583 --> 00:57:49,083
Es ist so niedlich.

1089
00:57:50,083 --> 00:57:52,500
Danke! Das ist sehr nett.

1090
00:57:52,583 --> 00:57:53,791
Ich liebe es.

1091
00:57:54,750 --> 00:57:59,083
Was machst du denn in diesen… Breiten?

1092
00:57:59,166 --> 00:58:02,125
In der Nähe ist ein Workshop
über pränatale Depression.

1093
00:58:02,208 --> 00:58:03,666
Ich wollte dich überraschen.

1094
00:58:04,666 --> 00:58:06,333
Cool. Die hab ich nicht.

1095
00:58:07,916 --> 00:58:09,541
Okay, ich aber schon.

1096
00:58:09,625 --> 00:58:11,833
Soll ich mich allein den Tussen stellen?

1097
00:58:13,083 --> 00:58:14,083
Nein.

1098
00:58:14,750 --> 00:58:16,750
Das täte ich keiner Freundin an.
Bin dabei.

1099
00:58:19,208 --> 00:58:22,333
- Es soll sehr heilsam sein.
- Okay, super.

1100
00:58:22,416 --> 00:58:24,166
- Wir versuchen's mal.
- Dann los.

1101
00:58:24,250 --> 00:58:26,375
- Dein Bauch ist echt groß.
- Ja, oder?

1102
00:58:26,458 --> 00:58:28,083
Ja. Kaum zu übersehen.

1103
00:58:33,958 --> 00:58:36,875
Ich wusste nicht,
dass so viele Schwangere depressiv werden.

1104
00:58:36,958 --> 00:58:40,583
Ja. Wir schämen uns, dass wir nicht
vor Dankbarkeit überschäumen.

1105
00:58:41,250 --> 00:58:43,958
Verzeihung,
eine echte Schwangere will durch.

1106
00:58:44,041 --> 00:58:44,958
Sechs Wochen.

1107
00:58:45,833 --> 00:58:47,958
Hübsche Titten. Ich darf das sagen.

1108
00:58:48,041 --> 00:58:51,250
Ich hab sie auch.
Dann ist es nicht beleidigend.

1109
00:58:52,833 --> 00:58:54,250
Was machst du hier?

1110
00:58:54,333 --> 00:58:57,041
Verstehe. Du darfst das, aber ich nicht.

1111
00:58:57,125 --> 00:58:58,541
Du Schwangerschaftstouristin.

1112
00:58:58,625 --> 00:59:00,750
- Du solltest nicht hier sein.
- Nein, du.

1113
00:59:00,833 --> 00:59:02,250
- Nein, du.
- Nein, du.

1114
00:59:04,000 --> 00:59:05,708
Schlag mein Baby nicht!

1115
00:59:05,791 --> 00:59:06,833
Hallo, Ladys.

1116
00:59:07,500 --> 00:59:08,750
Wie geht es euch?

1117
00:59:08,833 --> 00:59:10,375
Gut.

1118
00:59:10,458 --> 00:59:11,458
Bockmist!

1119
00:59:12,583 --> 00:59:14,750
Ihr müsst hier nicht lügen.

1120
00:59:14,833 --> 00:59:16,500
Das ist ein Ort der Wahrheit.

1121
00:59:16,583 --> 00:59:19,583
Wie fühlt ihr euch
während der Schwangerschaft?

1122
00:59:20,708 --> 00:59:21,791
Seid ehrlich.

1123
00:59:22,458 --> 00:59:23,500
Sagt schon.

1124
00:59:24,333 --> 00:59:25,416
Ich bin wütend.

1125
00:59:25,500 --> 00:59:27,750
Ich hab gestern Muffins
aus dem Müll gegessen.

1126
00:59:28,416 --> 00:59:30,666
Meine Nippel sind so trocken!

1127
00:59:30,750 --> 00:59:31,875
Ja!

1128
00:59:33,083 --> 00:59:33,958
Danke.

1129
00:59:34,041 --> 00:59:34,916
Ich weiß.

1130
00:59:35,000 --> 00:59:36,458
Mein Poloch ist behaart.

1131
00:59:37,250 --> 00:59:38,458
Was machst du da?

1132
00:59:38,541 --> 00:59:40,416
- Mein Poloch ist behaart.
- Klappe.

1133
00:59:47,000 --> 00:59:50,291
Gut, Ladys.
Wir machen eine kleine Pinkelpause,

1134
00:59:50,375 --> 00:59:52,500
die machen wir alle drei Minuten.

1135
00:59:52,583 --> 00:59:55,291
Und wenn ihr immer noch kacken könnt,

1136
00:59:55,375 --> 00:59:56,875
ist das eure Chance.

1137
00:59:57,500 --> 00:59:59,916
- Vielen Dank. Das ist toll.
- Na klar.

1138
01:00:00,000 --> 01:00:02,250
Mal alles rauslassen. Sie ist toll.

1139
01:00:02,875 --> 01:00:04,708
Mist. Meine Babysitterin hat abgesagt.

1140
01:00:04,791 --> 01:00:07,000
Oh, tut mir leid. Das ist blöd.

1141
01:00:07,750 --> 01:00:10,166
Könntest du morgen auf Connor aufpassen?

1142
01:00:11,416 --> 01:00:12,500
Ich weiß nicht.

1143
01:00:12,583 --> 01:00:14,333
Bitte. Steve hat Geburtstag.

1144
01:00:14,416 --> 01:00:17,750
Josh muss arbeiten,
und ich kann sonst niemanden fragen.

1145
01:00:18,875 --> 01:00:20,250
Ich werde gerne gebraucht.

1146
01:00:21,291 --> 01:00:22,375
Ja, klar.

1147
01:00:22,458 --> 01:00:23,958
Wir haben dich gerne da.

1148
01:00:24,625 --> 01:00:25,916
Besonders Josh.

1149
01:00:27,166 --> 01:00:29,458
- Echt?
- Cool. Für heute sagt sie auch ab.

1150
01:00:29,541 --> 01:00:30,541
Okay, ich muss los.

1151
01:00:38,750 --> 01:00:39,875
Danke.

1152
01:00:48,125 --> 01:00:49,208
Fick dich.

1153
01:00:55,791 --> 01:00:57,125
- Hi!
- Hi!

1154
01:00:57,208 --> 01:01:00,166
Vielen Dank. Du rettest mir das Leben.

1155
01:01:00,250 --> 01:01:02,458
Gern geschehen. Du siehst toll aus.

1156
01:01:02,541 --> 01:01:04,000
- Danke. Ich hab geduscht.
- Ja.

1157
01:01:04,083 --> 01:01:05,416
Connor, runter vom Sofa.

1158
01:01:06,333 --> 01:01:08,750
Hey. Rate mal, wo wir hingehen.

1159
01:01:08,833 --> 01:01:09,666
Wow.

1160
01:01:09,750 --> 01:01:12,125
- Ich rasiere mir vielleicht die Haare.
- Mach das.

1161
01:01:12,208 --> 01:01:14,333
- Bitte tu das nicht.
- Dann viel Spaß.

1162
01:01:14,416 --> 01:01:15,708
- Vielen Dank.
- Geh.

1163
01:01:15,791 --> 01:01:17,625
Ich schmeiße dir die Babyparty.

1164
01:01:17,708 --> 01:01:19,291
Nein, aber geh, hab Spaß.

1165
01:01:19,375 --> 01:01:21,125
- Wir kommen klar.
- Danke. Ciao.

1166
01:01:21,208 --> 01:01:22,333
Okay. Ciao.

1167
01:01:25,750 --> 01:01:27,083
Hi.

1168
01:01:29,041 --> 01:01:30,000
Hi.

1169
01:01:30,083 --> 01:01:31,291
Oh ja!

1170
01:01:31,375 --> 01:01:32,500
Willst du das?

1171
01:01:32,583 --> 01:01:34,583
Aber ja, ich dachte, wir würden…

1172
01:01:36,083 --> 01:01:37,500
…heiraten, Kinder kriegen.

1173
01:01:40,000 --> 01:01:43,583
Hast du dich mal in einer Lüge verfangen?

1174
01:01:45,541 --> 01:01:47,458
Ich hab den ganzen Keks gegessen.

1175
01:01:47,541 --> 01:01:50,125
- Kuckuck.
- Oh mein Gott.

1176
01:01:50,208 --> 01:01:52,625
- Du hast mich erschreckt.
- Ich war hier.

1177
01:01:52,708 --> 01:01:54,666
Ich erzähl dir eine wahre Geschichte.

1178
01:01:57,458 --> 01:01:59,125
Es war einmal eine Familie…

1179
01:02:00,875 --> 01:02:03,458
…von wunderschönen Prinzessinnen…

1180
01:02:05,125 --> 01:02:06,875
…namens "die Kardashians".

1181
01:02:07,500 --> 01:02:10,541
Und sie lebten in einem Palast,

1182
01:02:11,416 --> 01:02:15,333
den ihr Vater sich leisten konnte,
indem er einen Mörder verteidigt hat.

1183
01:02:16,166 --> 01:02:18,375
- Hey.
- Onkel Joshy.

1184
01:02:19,333 --> 01:02:21,666
Jetzt bleib mal ruhig, Connor.

1185
01:02:21,750 --> 01:02:22,791
Ja, entschuldige.

1186
01:02:22,875 --> 01:02:24,958
Ich dachte, ich hätte damit mehr Erfolg.

1187
01:02:25,041 --> 01:02:26,000
Du bist sehr süß.

1188
01:02:26,791 --> 01:02:29,208
Lesen wir das Buch, das wir mögen, ja?

1189
01:02:31,500 --> 01:02:34,625
<i>Das Buch ohne Bilder.</i>

1190
01:02:35,583 --> 01:02:38,708
"Das ist ein Buch ohne Bilder.

1191
01:02:40,083 --> 01:02:41,458
Es klingt vielleicht doof,

1192
01:02:41,541 --> 01:02:44,000
dass jemand dir
ein Buch ohne Bilder vorliest.

1193
01:02:44,833 --> 01:02:47,333
Das klingt wahrscheinlich öde und ernst.

1194
01:02:48,666 --> 01:02:51,416
Aber bei Büchern ist es so:

1195
01:02:51,500 --> 01:02:55,708
Alles, was die Wörter sagen,
muss die Person, die vorliest, auch sagen.

1196
01:02:59,500 --> 01:03:03,041
Jetzt ist es Zeit,
dass ich dir mein Lieblingslied vorsinge.

1197
01:03:03,125 --> 01:03:05,750
<i>Yeah, yeah, yeah, ich bin ein Ameisenbär</i>

1198
01:03:05,833 --> 01:03:09,333
<i>Ich esse Ameisen zum Frühstück</i>
<i>Sonst ist mein Magen leer"</i>

1199
01:03:44,875 --> 01:03:46,541
Kommst du mit zu mir?

1200
01:03:48,625 --> 01:03:51,750
In die Garage. Gleich… unten.

1201
01:04:00,958 --> 01:04:02,166
Sie ist geräumig.

1202
01:04:02,250 --> 01:04:04,625
Das Auto ist ja weg. Sonst steht es da.

1203
01:04:04,708 --> 01:04:07,166
Okay, ich will Sex mit dir haben.

1204
01:04:07,833 --> 01:04:09,208
Fantastisch.

1205
01:04:09,291 --> 01:04:12,791
Ich fühle mich bloß unwohl
mit meinem Körper, wie gesagt.

1206
01:04:12,875 --> 01:04:14,208
Klar, ja.

1207
01:04:14,291 --> 01:04:15,916
Es gibt ein paar Regeln.

1208
01:04:16,000 --> 01:04:18,083
Super. Regeln finde ich gut.

1209
01:04:18,166 --> 01:04:21,416
<i>Die Regeln des Spiels,</i>
<i>Die Regeln der Gewalt, </i>alle toll.

1210
01:04:21,500 --> 01:04:23,791
Okay. Es sind nur zwei Regeln.

1211
01:04:23,875 --> 01:04:25,708
Kein Anfassen und kein Ansehen.

1212
01:04:26,458 --> 01:04:28,333
Okay. Na ja, ich meine,

1213
01:04:28,416 --> 01:04:31,291
so hatte ich mir das
nicht genau vorgestellt.

1214
01:04:31,375 --> 01:04:35,958
- Aber ist es nötig zu der Dame Glück…
- Was?

1215
01:04:36,041 --> 01:04:37,750
Ja. Es ist okay.

1216
01:04:37,833 --> 01:04:38,833
Super.

1217
01:04:40,000 --> 01:04:41,333
Bin gleich wieder da.

1218
01:04:41,958 --> 01:04:43,041
Okay.

1219
01:04:44,583 --> 01:04:45,625
Alles gut?

1220
01:04:45,708 --> 01:04:47,500
Ja. Ich war bloß überrascht.

1221
01:04:48,125 --> 01:04:50,416
Die Hände bleiben so.

1222
01:04:51,375 --> 01:04:52,291
Okay.

1223
01:05:05,875 --> 01:05:09,208
Ich will's dir mit dem Mund machen,
aber ich weiß nicht, wie.

1224
01:05:09,291 --> 01:05:10,875
Ach, na ja,

1225
01:05:10,958 --> 01:05:17,500
man leckt um die Klitoris herum,
und ein Finger drin ist auch gut.

1226
01:05:17,583 --> 01:05:20,291
Nein, nein. Ich weiß, wie es geht.

1227
01:05:20,375 --> 01:05:22,083
Nur nicht, wie ich hinkomme.

1228
01:05:22,166 --> 01:05:23,916
- Ach so, okay.
- Die Hand…

1229
01:05:24,000 --> 01:05:26,375
Vielleicht kann ich zu dir hochkommen.

1230
01:05:27,250 --> 01:05:28,250
Problem gelöst.

1231
01:05:29,000 --> 01:05:30,541
Okay. Ja.

1232
01:05:31,541 --> 01:05:33,583
- Okay.
- Komm rauf.

1233
01:05:33,666 --> 01:05:36,083
Sag Bescheid, wenn du in der Nähe bist.

1234
01:05:36,166 --> 01:05:37,333
Okay.

1235
01:05:40,958 --> 01:05:43,333
- Okay, ich spüre deine Füße.
- Ja.

1236
01:05:44,333 --> 01:05:47,166
- Sag, wenn du in der Nähe bist.
- Okay, ich…

1237
01:05:47,250 --> 01:05:49,291
Ich versuche zu landen.

1238
01:05:50,166 --> 01:05:51,916
Also, na ja, ich kann nicht…

1239
01:05:52,000 --> 01:05:54,458
- Okay, ich muss…
- Wie lang…

1240
01:05:54,541 --> 01:05:56,541
- Du bist noch da oben.
- Ich muss…

1241
01:05:57,666 --> 01:05:59,375
Vielleicht mache ich…

1242
01:05:59,458 --> 01:06:01,500
Okay, so klappt's vielleicht besser.

1243
01:06:01,583 --> 01:06:02,583
Was ist…

1244
01:06:02,666 --> 01:06:05,000
- Also…
- Beschreib, was du machst.

1245
01:06:05,083 --> 01:06:07,291
Ich setze mich irgendwie auf dein…

1246
01:06:07,375 --> 01:06:10,583
Nein, das ist… Weißt du was?
Das ist nicht… Schon okay.

1247
01:06:10,666 --> 01:06:13,083
- Nicht nötig.
- Okay.

1248
01:06:13,166 --> 01:06:15,500
Du musst das nicht machen.
Es ist lieb, aber…

1249
01:06:15,583 --> 01:06:17,750
- Okay.
- …ich bin bereit.

1250
01:06:17,833 --> 01:06:19,875
- Okay, klar.
- Sie ist bereit.

1251
01:06:19,958 --> 01:06:21,666
Und du? Oh, du auch.

1252
01:06:21,750 --> 01:06:23,750
- Okay.
- Schön.

1253
01:06:23,833 --> 01:06:25,291
- Danke.
- Ja.

1254
01:06:28,083 --> 01:06:30,000
- Oh mein Gott.
- Das fühlt sich gut an.

1255
01:06:34,083 --> 01:06:37,000
Das fühlt sich so gut an.
Gefällt dir das, Eismann?

1256
01:06:37,083 --> 01:06:38,375
Wer ist der Eismann?

1257
01:06:38,458 --> 01:06:40,333
Du. Wegen dem Zamboni?

1258
01:06:40,416 --> 01:06:42,500
- Okay, ja.
- Gut, ich muss nicht…

1259
01:06:42,583 --> 01:06:44,500
- Hab nur was probiert.
- Das ist gut.

1260
01:06:44,583 --> 01:06:46,041
- Ja. Ich bin der Eismann.
- Gut.

1261
01:06:46,125 --> 01:06:48,458
<i>- Der Eismann kommt.</i>
- Ja.

1262
01:06:48,541 --> 01:06:50,583
- Ich meine, noch nicht.
- Okay.

1263
01:06:50,666 --> 01:06:52,500
Ich versuch's mal andersrum.

1264
01:06:52,583 --> 01:06:54,916
- Das war gut.
- Aber das ist besser.

1265
01:06:55,000 --> 01:06:56,083
Das wird gut.

1266
01:06:56,166 --> 01:06:57,666
- Okay.
- Das ist…

1267
01:06:57,750 --> 01:07:01,041
- Okay. Weiter geht's.
- Oh mein Gott.

1268
01:07:03,916 --> 01:07:05,208
- Oh mein Gott.
- So gut.

1269
01:07:05,291 --> 01:07:06,750
Oh Gott.

1270
01:07:08,583 --> 01:07:11,458
- Warte. Ist das die Garage?
- Nein. Schon okay.

1271
01:07:11,541 --> 01:07:13,708
- Wo ist die Fernbedienung?
- Ich mach schon.

1272
01:07:13,791 --> 01:07:15,916
Okay. Nachbarn…

1273
01:07:17,208 --> 01:07:18,875
Ist da draußen jemand?

1274
01:07:21,125 --> 01:07:22,875
Mach sie zu. Jemand kommt vorbei.

1275
01:07:38,708 --> 01:07:40,083
Das war echt schön.

1276
01:07:40,833 --> 01:07:41,833
Ja.

1277
01:07:44,583 --> 01:07:45,791
Die Aussicht ist toll.

1278
01:07:47,208 --> 01:07:48,208
Danke.

1279
01:07:49,750 --> 01:07:51,541
Hey!

1280
01:07:51,625 --> 01:07:52,833
Hey.

1281
01:07:56,958 --> 01:07:58,125
Oh mein Gott.

1282
01:08:00,750 --> 01:08:01,833
Kann ich ehrlich sein?

1283
01:08:03,375 --> 01:08:04,625
Ja?

1284
01:08:06,166 --> 01:08:07,333
Ich…

1285
01:08:09,500 --> 01:08:12,291
Ich hatte lange nicht mehr
so eine Verbindung zu jemandem.

1286
01:08:13,500 --> 01:08:14,708
Eigentlich noch nie.

1287
01:08:16,541 --> 01:08:17,875
Ich auch nicht.

1288
01:08:17,958 --> 01:08:21,041
Gut, denn ich glaube echt…

1289
01:08:22,291 --> 01:08:24,416
Ich glaube, das könnte klappen.

1290
01:08:25,125 --> 01:08:29,041
Ehrlich. Mit dir und mir
und dem kleinen Menschen da drin.

1291
01:08:34,458 --> 01:08:38,708
Es ist so schön, endlich wieder
jemandem vertrauen zu können.

1292
01:08:39,916 --> 01:08:41,500
Ich vertraue dir völlig.

1293
01:08:42,458 --> 01:08:45,375
Ich wusste nicht,
ob ich je wieder so empfinden würde.

1294
01:08:48,375 --> 01:08:51,625
- Ich kann das nicht.
- Was… Was denn?

1295
01:08:51,708 --> 01:08:53,416
- Tut mir leid.
- Warte…

1296
01:08:53,500 --> 01:08:56,750
Ich muss… Ich muss gehen.

1297
01:08:56,833 --> 01:08:58,791
Warte. Was kannst du nicht?

1298
01:08:58,875 --> 01:09:02,041
- Kümmerst du dich um Connor?
- Ja. Was hab ich gesagt?

1299
01:09:02,916 --> 01:09:04,458
Warum gehst du?

1300
01:09:11,875 --> 01:09:13,625
Bleibt alle zusammen.

1301
01:09:13,708 --> 01:09:16,083
Fasst die Schmetterlinge nicht an.

1302
01:09:16,166 --> 01:09:18,583
Stört nicht ihre Metamorphose.

1303
01:09:18,666 --> 01:09:19,875
Ich bin so gefickt.

1304
01:09:19,958 --> 01:09:22,125
Echt? Denn so, wie ich es verstanden hab,

1305
01:09:22,208 --> 01:09:24,458
ist Josh derjenige, der gefickt wurde.

1306
01:09:25,708 --> 01:09:27,416
Hör auf! Komm schon!

1307
01:09:27,500 --> 01:09:30,416
Sorry. Schmetterlinge machen mich nervös.

1308
01:09:31,375 --> 01:09:35,166
Ich hab's ihm fast gesagt. Und dann…

1309
01:09:35,250 --> 01:09:36,500
Nicht anfassen.

1310
01:09:36,583 --> 01:09:39,333
Ich weiß nicht, was für eine Beziehung

1311
01:09:39,416 --> 01:09:41,166
solche Unehrlichkeit überlebt.

1312
01:09:41,250 --> 01:09:44,000
Ich habe so viel gelogen.
Was soll ich nur tun?

1313
01:09:44,083 --> 01:09:47,666
Er erfährt irgendwann die Wahrheit
über meine Schwangerschaft, oder?

1314
01:09:48,333 --> 01:09:50,291
Ich meine, er vergisst kein Baby.

1315
01:09:51,333 --> 01:09:54,291
Gott. Dass ich mich
in Megs Bruder verliebt habe…

1316
01:09:54,958 --> 01:09:58,666
Das ist lächerlich. Ich mag ihn so sehr.

1317
01:09:59,708 --> 01:10:01,833
Du musst das Baby rauskriegen.

1318
01:10:02,916 --> 01:10:04,666
Ich muss mein Baby loswerden.

1319
01:10:05,333 --> 01:10:06,500
Oh Mist.

1320
01:10:07,416 --> 01:10:09,416
Warum landen sie nur auf dir?

1321
01:10:10,291 --> 01:10:12,750
- Sind sie auf mir?
- Ja.

1322
01:10:12,833 --> 01:10:15,833
Sind sie gerade auf mir? Jetzt gerade?

1323
01:10:15,916 --> 01:10:17,833
- Ja.
- Besorg Insektenspray.

1324
01:10:17,916 --> 01:10:20,208
Hol Insektenspray. Schaff sie weg.

1325
01:10:20,291 --> 01:10:22,666
- Weg mit diesen bösen Dämonen!
- Hör auf.

1326
01:10:23,958 --> 01:10:25,625
- Sorry. Alles gut.
- Nicht anfassen.

1327
01:10:25,708 --> 01:10:27,708
Sie haben mich angefasst!

1328
01:10:27,791 --> 01:10:30,625
Bitte erheben Sie hier nicht Ihre Stimme.

1329
01:10:30,708 --> 01:10:31,833
Ich verprügel dich.

1330
01:10:31,916 --> 01:10:33,833
Ich mache dich fertig.

1331
01:10:33,916 --> 01:10:37,208
Ich beiß dir
die verfickte Hauptschlagader raus.

1332
01:10:37,291 --> 01:10:39,041
Schmetterlinge, greift an!

1333
01:10:39,125 --> 01:10:40,916
- Ich komme dich holen.
- Komm.

1334
01:10:41,000 --> 01:10:42,750
Blöde Mistfotze.

1335
01:10:50,000 --> 01:10:51,375
Danke fürs Treffen.

1336
01:10:51,458 --> 01:10:52,500
Na klar.

1337
01:10:56,416 --> 01:10:57,708
Wie geht's dir?

1338
01:10:58,500 --> 01:11:00,666
Gut. Ich kotze nicht mehr, also…

1339
01:11:01,750 --> 01:11:03,041
Das ist toll.

1340
01:11:05,083 --> 01:11:07,041
Und du? Kotzt du?

1341
01:11:07,125 --> 01:11:08,291
Nein.

1342
01:11:10,250 --> 01:11:12,208
- Warum sollte ich?
- Weiß nicht.

1343
01:11:12,291 --> 01:11:15,583
Manchmal wird Leuten morgens…

1344
01:11:17,708 --> 01:11:19,958
Ihr Magen grummelt und… Nein?

1345
01:11:22,625 --> 01:11:23,875
Ist alles okay?

1346
01:11:23,958 --> 01:11:24,958
Ja.

1347
01:11:26,291 --> 01:11:28,833
Ich bin wohl nur nervös
wegen der Babyparty.

1348
01:11:30,750 --> 01:11:33,666
Sie wird toll.
Danke, dass du mich einbeziehst.

1349
01:11:35,583 --> 01:11:37,041
Was soll das heißen?

1350
01:11:37,958 --> 01:11:39,708
Na, danke, dass du mich einbeziehst.

1351
01:11:39,791 --> 01:11:42,333
Klar lade ich dich ein.
Du bist meine beste Freundin.

1352
01:11:44,916 --> 01:11:46,541
Schon okay. Ich…

1353
01:11:47,416 --> 01:11:48,333
Du und Shirley.

1354
01:11:48,416 --> 01:11:49,916
Sie wird sicher toll.

1355
01:11:50,000 --> 01:11:52,166
Besser als alles, was ich geschafft hätte.

1356
01:11:52,250 --> 01:11:54,375
Ich muss jetzt los.

1357
01:11:54,458 --> 01:11:56,333
Ich muss total viele Arbeiten benoten.

1358
01:11:56,416 --> 01:11:57,916
- Alles gut?
- Ja.

1359
01:11:58,000 --> 01:11:59,000
- Alles okay?
- Ja.

1360
01:11:59,083 --> 01:12:00,083
Okay. Alles klar.

1361
01:12:09,541 --> 01:12:11,291
KATES & SHIRLEYS BABYPARTY!!!

1362
01:12:22,750 --> 01:12:25,125
Ich will einen Vaterschaftstest sehen.

1363
01:12:25,208 --> 01:12:28,125
Unfassbar, dass mich bald
jemand "Daddy" nennt.

1364
01:12:31,208 --> 01:12:33,750
- Guck mal, was ich gefunden hab.
- Was?

1365
01:12:35,666 --> 01:12:36,916
Was zur Hölle ist das?

1366
01:12:37,000 --> 01:12:38,500
Ich wollte immer 'ne Kuh.

1367
01:12:38,583 --> 01:12:40,375
Das ist ein Alpaka.

1368
01:12:40,458 --> 01:12:42,583
Ich melke sie seit anderthalb Stunden,

1369
01:12:42,666 --> 01:12:44,416
weil's da nur Fakemilch gibt.

1370
01:12:44,500 --> 01:12:48,333
Ich hab nur einen Teelöffel
für den Macchiato aus Bessie rausbekommen.

1371
01:12:48,416 --> 01:12:49,500
Sehr großzügig.

1372
01:12:51,833 --> 01:12:53,458
- Das ist ein Junge.
- Was?

1373
01:12:53,541 --> 01:12:55,500
Du hast dem Alpaka einen runtergeholt.

1374
01:12:56,250 --> 01:12:59,583
Das erklärt die Geräusche,
und es ist auch ziemlich salzig.

1375
01:13:01,916 --> 01:13:02,791
Macchiato?

1376
01:13:03,375 --> 01:13:04,333
Nein, danke.

1377
01:13:05,000 --> 01:13:07,125
Garrett, bring diese Kuh zu meinem Auto.

1378
01:13:08,541 --> 01:13:09,875
Hi, Lainy.

1379
01:13:09,958 --> 01:13:11,083
Hey, Connor.

1380
01:13:11,750 --> 01:13:12,791
Connor?

1381
01:13:14,708 --> 01:13:15,708
Oh Scheiße.

1382
01:13:22,250 --> 01:13:24,208
- Scheiße.
- Ist das dein Kerl?

1383
01:13:25,916 --> 01:13:27,250
- Scheiße!
- Scheiße!

1384
01:13:34,250 --> 01:13:35,750
Sie muss hier irgendwo sein.

1385
01:13:39,916 --> 01:13:43,416
Hey! Was macht ihr Hübschen denn hier?

1386
01:13:43,500 --> 01:13:45,250
Shirley hat uns eingeladen.

1387
01:13:46,250 --> 01:13:47,708
Typisch Shirley.

1388
01:13:47,791 --> 01:13:49,666
Warum hast du nicht zurückgerufen?

1389
01:13:50,250 --> 01:13:51,375
Zurückgerufen? Was?

1390
01:13:52,083 --> 01:13:52,916
Geht's dir gut?

1391
01:13:53,000 --> 01:13:54,208
Es geht mir super.

1392
01:13:54,875 --> 01:13:56,666
- Hey.
- Hi.

1393
01:13:56,750 --> 01:13:59,708
Sind das die Freunde,
die du nie erwähnt hast?

1394
01:14:00,541 --> 01:14:01,541
Josh.

1395
01:14:01,625 --> 01:14:02,708
- Hi.
- Hi.

1396
01:14:02,791 --> 01:14:04,375
- Und Megan.
- Hi.

1397
01:14:04,458 --> 01:14:06,166
- Glückwunsch.
- Oh, danke.

1398
01:14:06,250 --> 01:14:08,375
Und dann sind da noch Steve und Connor.

1399
01:14:09,541 --> 01:14:10,583
Leute!

1400
01:14:11,500 --> 01:14:16,333
Kann ich um eure… Aufmerksamkeit bitten?

1401
01:14:16,416 --> 01:14:17,625
Danke.

1402
01:14:19,208 --> 01:14:23,208
Kate und ich freuen uns so sehr,
dass ihr gekommen seid.

1403
01:14:23,291 --> 01:14:25,166
Einen Applaus!

1404
01:14:27,250 --> 01:14:28,541
- Hi.
- Hi.

1405
01:14:30,166 --> 01:14:32,916
Also ich wusste nicht,
dass es so irre wird,

1406
01:14:33,000 --> 01:14:36,333
aber es sieht cool aus, also danke,
dass du mich dazu gezwungen hast.

1407
01:14:36,416 --> 01:14:38,000
- Hör auf.
- Was?

1408
01:14:38,583 --> 01:14:39,583
Ich liebe dich.

1409
01:14:40,375 --> 01:14:41,291
Hör doch auf.

1410
01:14:41,375 --> 01:14:43,750
- Ja.
- Da sind so viele Gefühle.

1411
01:14:43,833 --> 01:14:46,083
Entschuldigt. Aber…

1412
01:14:49,500 --> 01:14:51,916
…ich will kurz über jemand anderen reden.

1413
01:14:53,666 --> 01:14:58,500
Jemanden, den wir alle kennen und lieben,
namens Lainy!

1414
01:15:00,541 --> 01:15:04,541
Nein. Das ist euer Tag.
Belasst den Fokus auf euch, bitte.

1415
01:15:04,625 --> 01:15:07,875
Lainy, alle in der Schule
und im Internet wissen,

1416
01:15:07,958 --> 01:15:10,375
dass ich die heißeste Lehrerin
der Welt bin

1417
01:15:10,458 --> 01:15:12,708
und dass Nettigkeit
mein Lieblingshobby ist.

1418
01:15:12,791 --> 01:15:14,708
Also soll das auch dein Tag sein.

1419
01:15:14,791 --> 01:15:17,500
Bitte nicht. Es ist euer Tag,
also lass mich bitte.

1420
01:15:17,583 --> 01:15:20,166
- Ehrlich, bitte lass mich.
- Okay. Komm her.

1421
01:15:20,250 --> 01:15:23,250
<i>Der Kontext: Lainy ist schwanger</i>
<i>und überlegt, abzutreiben,</i>

1422
01:15:23,333 --> 01:15:26,250
was okay ist,
denn ich bin ja voll pro-choice.

1423
01:15:26,333 --> 01:15:29,625
- Oh mein Gott.
- Aber das könnte ihre letzte Chance sein!

1424
01:15:29,708 --> 01:15:31,000
Zoom auf die Falten.

1425
01:15:32,041 --> 01:15:34,916
- Überreden wir sie, es zu behalten.
- Hör auf.

1426
01:15:35,583 --> 01:15:38,041
- Ja!
- Oh mein Gott, der Chat glüht.

1427
01:15:38,125 --> 01:15:40,000
- Es reicht.
- Das ist mein Handy.

1428
01:15:40,083 --> 01:15:42,291
Ich schalte es aus. Du benimmst dich wie…

1429
01:15:42,375 --> 01:15:43,333
Hör auf!

1430
01:15:43,416 --> 01:15:45,750
- Oh mein Gott!
- Es reicht!

1431
01:15:46,958 --> 01:15:48,875
Ich lasse nicht abtreiben!

1432
01:15:48,958 --> 01:15:50,708
Nicht, dass das falsch wäre.

1433
01:15:50,791 --> 01:15:52,333
Herrgott, ich würde es tun.

1434
01:15:53,000 --> 01:15:53,958
Kate hat's getan.

1435
01:15:54,041 --> 01:15:55,250
Meine Mom hat's versucht.

1436
01:15:55,333 --> 01:15:57,875
Warte, also kriegst du das Baby doch!

1437
01:15:57,958 --> 01:16:00,375
Behalte es! Behalte es!

1438
01:16:00,458 --> 01:16:02,166
Hört auf!

1439
01:16:02,250 --> 01:16:06,333
Nein, ich kriege das Baby nicht!
Ich bin nicht schwanger!

1440
01:16:10,916 --> 01:16:12,583
Ich habe gelogen.

1441
01:16:15,375 --> 01:16:16,625
Ich täusche es vor.

1442
01:16:23,666 --> 01:16:24,625
Meg.

1443
01:16:25,833 --> 01:16:27,500
Steve, hol den Scheißmazda.

1444
01:16:34,166 --> 01:16:36,458
Josh, lass es mich erklären.

1445
01:16:37,916 --> 01:16:39,583
Du brauchst echt Hilfe.

1446
01:16:49,333 --> 01:16:50,458
Es tut mir leid.

1447
01:17:15,250 --> 01:17:19,083
Du liebst mich nie mehr. Ich hoffe nur,
du hasst mich nicht für immer.

1448
01:17:21,791 --> 01:17:23,041
Ich hasse dich nicht.

1449
01:17:25,291 --> 01:17:26,291
Echt nicht?

1450
01:17:26,375 --> 01:17:28,500
Nein. Ich liebe dich.

1451
01:17:29,458 --> 01:17:31,166
Ich wusste, dass etwas los ist.

1452
01:17:32,500 --> 01:17:34,416
Ich wusste nur nicht, was.

1453
01:17:35,166 --> 01:17:36,875
Ich bin nicht mal sauer auf dich.

1454
01:17:37,583 --> 01:17:39,625
Ich bin total sauer auf Mark.

1455
01:17:40,666 --> 01:17:43,333
Weil er sich gar nicht
über das Baby freut.

1456
01:17:45,083 --> 01:17:48,000
Ohne dich war das alles echt schwer.

1457
01:17:49,791 --> 01:17:50,875
Scheiße.

1458
01:17:52,291 --> 01:17:53,666
Ich war neidisch.

1459
01:17:54,708 --> 01:17:58,333
Auf dich. Und auf Mark erst recht.

1460
01:18:00,625 --> 01:18:01,958
Das ist witzig.

1461
01:18:02,041 --> 01:18:03,041
Echt jetzt.

1462
01:18:03,125 --> 01:18:06,250
Ich war immer neidisch auf ihn.
Er verbringt so viel Zeit mit dir.

1463
01:18:07,291 --> 01:18:08,916
Ich will dein Mann sein.

1464
01:18:09,000 --> 01:18:11,875
Solltest du auch. Ich hasse meinen Mann.

1465
01:18:11,958 --> 01:18:14,750
Manchmal sehe ich ihn an
und denke: "Gott!"

1466
01:18:16,750 --> 01:18:19,541
Nein. Er ist ein guter Kerl.

1467
01:18:21,250 --> 01:18:22,708
Und er liebt dich so sehr.

1468
01:18:23,375 --> 01:18:26,833
Und er wird das Baby lieben.
Darauf bin ich wirklich neidisch.

1469
01:18:27,916 --> 01:18:31,625
Dieses Baby bekommt
die coolste, witzigste,

1470
01:18:31,708 --> 01:18:34,333
krasseste Mutter auf der ganzen Welt.

1471
01:18:35,291 --> 01:18:37,416
Du hast "heißeste" vergessen.

1472
01:18:38,333 --> 01:18:41,500
Die fickbarste Mutter. Dieses Baby…

1473
01:18:43,125 --> 01:18:44,291
Aber mal im Ernst.

1474
01:18:45,625 --> 01:18:47,750
Dieses Kind hat Glück.

1475
01:18:48,916 --> 01:18:50,708
Findest du echt?

1476
01:18:50,791 --> 01:18:54,125
Im Ernst? Du bist die einzige Familie,
die ich je hatte.

1477
01:18:54,208 --> 01:18:57,416
Als du deine eigene Familie bekamst,

1478
01:18:57,500 --> 01:19:00,708
wollte ich unbedingt
meinen eigenen Seelenverwandten finden.

1479
01:19:01,500 --> 01:19:03,708
Bitch, ich bin deine Seelenverwandte.

1480
01:19:04,291 --> 01:19:05,416
Komm her.

1481
01:19:30,250 --> 01:19:31,375
Hey.

1482
01:19:32,541 --> 01:19:34,458
Ich hab das Baby auf Instagram gesehen.

1483
01:19:35,166 --> 01:19:36,416
Sie ist perfekt.

1484
01:19:37,083 --> 01:19:38,208
Es ist ein Er.

1485
01:19:43,000 --> 01:19:44,333
Ich bin schrecklich.

1486
01:19:44,416 --> 01:19:47,875
Ich tröste nicht jemanden,
der mich verletzt hat.

1487
01:19:50,083 --> 01:19:51,041
Verständlich.

1488
01:19:52,916 --> 01:19:55,375
Ich wollte immer nur Mutter sein.

1489
01:19:56,791 --> 01:19:58,250
Seit ich klein war.

1490
01:19:58,875 --> 01:20:00,541
Also schnallte ich mir den Bauch um,

1491
01:20:01,083 --> 01:20:02,833
ging zu dem dummen Yogakurs.

1492
01:20:04,250 --> 01:20:07,833
Und ich traf dich. Und ich wollte
unbedingt mit dir befreundet sein.

1493
01:20:08,875 --> 01:20:10,125
Und ich steckte fest.

1494
01:20:11,458 --> 01:20:13,000
Du hättest ehrlich sein können.

1495
01:20:13,083 --> 01:20:15,666
Ich weiß, wie es als Frau ist,
ob schwanger oder nicht.

1496
01:20:16,416 --> 01:20:19,875
Ich wollte es dir sagen. Aber ich war…

1497
01:20:21,583 --> 01:20:25,000
Weißt du noch, wie es ist,
so sehr eine Familie zu wollen?

1498
01:20:25,083 --> 01:20:27,208
Natürlich.

1499
01:20:29,750 --> 01:20:32,833
Ich wollte immer,
dass sich jemand für mich entscheidet.

1500
01:20:32,916 --> 01:20:34,416
Lainy.

1501
01:20:35,291 --> 01:20:39,041
Die allerwichtigste Beziehung
ist immer die zu dir selbst.

1502
01:20:42,041 --> 01:20:43,541
Du fehlst mir, Süße.

1503
01:20:43,625 --> 01:20:44,791
Komm her.

1504
01:20:48,833 --> 01:20:50,500
Es tut mir so leid.

1505
01:20:50,583 --> 01:20:51,625
Schon okay.

1506
01:20:51,708 --> 01:20:54,333
Oh mein Gott.
Ich hab gerade was geguckt und…

1507
01:20:58,333 --> 01:20:59,583
Oh mein Gott.

1508
01:21:00,875 --> 01:21:03,083
Nein!

1509
01:21:03,166 --> 01:21:05,083
- Doch!
- Nein!

1510
01:21:05,708 --> 01:21:06,958
- Nein!
- Oh Gott, Josh!

1511
01:21:07,041 --> 01:21:09,791
- Hey, komm sofort da runter!
- Nein!

1512
01:21:09,875 --> 01:21:11,375
Die Nachbarn gucken schon!

1513
01:21:12,416 --> 01:21:13,958
Ich komme nie runter!

1514
01:21:14,041 --> 01:21:17,166
Josh, kann ich kurz mit dir reden?
Nur ganz kurz.

1515
01:21:17,250 --> 01:21:18,875
Damit du noch mehr lügen kannst?

1516
01:21:18,958 --> 01:21:22,125
Du bist gar keine Lehrerin,
sondern Leuchtturmwärterin.

1517
01:21:22,208 --> 01:21:23,500
Ich habe gelogen.

1518
01:21:24,250 --> 01:21:27,583
Als ich gesagt habe,
dass ich an Thanksgiving schwanger wurde.

1519
01:21:27,666 --> 01:21:31,500
Als ich gesagt habe,
dass ich ehrenamtlich mit Tieren arbeite.

1520
01:21:31,583 --> 01:21:34,291
Ich habe noch nie ehrenamtlich gearbeitet.

1521
01:21:34,375 --> 01:21:38,875
Ich spende Konserven,
wenn gesammelt wird oder so,

1522
01:21:38,958 --> 01:21:42,500
aber nur das Zeug,
das ich nicht essen will, weißt du?

1523
01:21:42,583 --> 01:21:46,416
Längs geschnittene grüne Bohnen,
Rahm-Mais. Du weißt schon.

1524
01:21:46,500 --> 01:21:47,791
Ich mag Rahm-Mais.

1525
01:21:47,875 --> 01:21:48,916
Steve.

1526
01:21:49,000 --> 01:21:53,958
Jedenfalls lüge ich nicht, wenn ich sage,
dass ich völlig in dich verliebt bin.

1527
01:21:54,916 --> 01:21:57,666
Das ist viel verlangt,
aber können wir neu anfangen?

1528
01:21:59,333 --> 01:22:01,125
Ich heiße nicht Sasha Fierce.

1529
01:22:02,666 --> 01:22:03,708
Hi.

1530
01:22:05,000 --> 01:22:06,708
Ich heiße Lainy Newton.

1531
01:22:07,583 --> 01:22:08,708
Und du?

1532
01:22:14,708 --> 01:22:17,833
Hast du für die Liebe
noch nie was Dummes gemacht?

1533
01:22:24,166 --> 01:22:26,083
Es war falsch, und es tut mir leid.

1534
01:22:45,583 --> 01:22:46,583
Aua, meine Arme.

1535
01:23:09,291 --> 01:23:11,125
LETZTE ANRUFE
JOSH - KINNWAXING

1536
01:23:17,708 --> 01:23:19,000
Darf ich rein?

1537
01:23:20,250 --> 01:23:21,208
Nein.

1538
01:23:21,750 --> 01:23:23,291
Ich hab Essen dabei.

1539
01:23:33,166 --> 01:23:34,583
Und, wie geht's dir so?

1540
01:23:35,208 --> 01:23:36,833
Was willst du, Dave?

1541
01:23:36,916 --> 01:23:39,083
Du warst nie so aufmerksam.

1542
01:23:40,666 --> 01:23:41,625
Ist es von mir?

1543
01:23:45,833 --> 01:23:48,125
- Ja.
- Verdammter Mist, ich wusste es.

1544
01:23:48,208 --> 01:23:50,583
Scheiße, ich wusste es. Ich wusste es.

1545
01:23:52,500 --> 01:23:53,583
Sie sind von dir.

1546
01:23:53,666 --> 01:23:54,666
"Sie"?

1547
01:23:56,125 --> 01:23:57,750
Du meinst Zwillinge?

1548
01:23:58,666 --> 01:24:00,541
Drei? Oh nein.

1549
01:24:00,625 --> 01:24:03,916
Wie? Oh mein Gott!

1550
01:24:04,000 --> 01:24:04,916
Warte.

1551
01:24:07,875 --> 01:24:10,708
Nein, ich kann nicht. Ich kann das nicht.

1552
01:24:11,708 --> 01:24:13,750
Mein Leben ist vorbei. Scheiße!

1553
01:24:13,833 --> 01:24:15,291
Nein, das ist gut.

1554
01:24:15,375 --> 01:24:17,916
Ja, wir werden… Ja, drei. Das ist irre.

1555
01:24:18,000 --> 01:24:19,583
Behältst du alle oder…

1556
01:24:20,166 --> 01:24:21,541
Gott, bist du scheiße!

1557
01:24:24,625 --> 01:24:26,583
Es ist nicht echt?

1558
01:24:26,666 --> 01:24:28,791
Oh mein… Oh, Gott sei Dank.

1559
01:24:28,875 --> 01:24:32,500
Scheiße, ja! Es ist nicht echt. Ja!

1560
01:24:35,250 --> 01:24:36,750
Du bist so ein Arsch.

1561
01:24:36,833 --> 01:24:38,375
Du bist ein Arsch.

1562
01:24:38,958 --> 01:24:41,083
Ich meine, vier Jahre.

1563
01:24:41,166 --> 01:24:44,333
Vier verfickte Jahre.
Hast du mich je geliebt?

1564
01:24:44,916 --> 01:24:46,333
Lainy, ja.

1565
01:24:46,416 --> 01:24:47,500
Habe ich.

1566
01:24:48,166 --> 01:24:50,958
Habe ich mich auch entliebt? Ja.

1567
01:24:54,375 --> 01:24:55,291
Tut mir leid.

1568
01:24:56,333 --> 01:24:58,208
Ich konnte dich nicht glücklich machen.

1569
01:24:58,291 --> 01:25:00,708
Nein, Lainy, es liegt nicht an dir.

1570
01:25:01,916 --> 01:25:04,375
Ich konnte dich nicht glücklich machen.

1571
01:25:04,458 --> 01:25:09,000
Weißt du,
du wolltest eine Ehefrau und Mutter sein,

1572
01:25:09,083 --> 01:25:11,333
und ich dachte, ich will das auch, aber…

1573
01:25:13,166 --> 01:25:16,166
…dann wurde mir klar, ich will viel mehr…

1574
01:25:18,041 --> 01:25:19,666
- Erfolg.
- …Muschis.

1575
01:25:26,166 --> 01:25:27,583
Aber ich hab dich lieb.

1576
01:25:28,916 --> 01:25:30,833
Es soll dir gut gehen.

1577
01:25:31,875 --> 01:25:32,958
Das ist lieb.

1578
01:25:33,666 --> 01:25:34,791
Ich bin lieb.

1579
01:25:36,458 --> 01:25:38,625
Willst du noch einmal bumsen?

1580
01:25:38,708 --> 01:25:39,750
Nein.

1581
01:25:40,916 --> 01:25:43,750
- Geh da rüber, bevor ich dich ersteche.
- Okay.

1582
01:25:57,500 --> 01:25:59,875
Ja!

1583
01:26:35,000 --> 01:26:36,541
bell hooks hat gesagt:

1584
01:26:36,625 --> 01:26:39,541
"Der eine Mensch, der uns nie verlässt,

1585
01:26:39,625 --> 01:26:41,708
den wir nie verlieren…

1586
01:26:43,291 --> 01:26:44,625
…sind wir selbst.

1587
01:26:45,291 --> 01:26:51,125
Wenn wir nach Liebe suchen, müssen wir
unser weibliches Selbst lieben lernen."

1588
01:26:52,333 --> 01:26:53,791
Ms. Newton,

1589
01:26:53,875 --> 01:26:57,125
das weibliche Selbst ist voll langweilig.

1590
01:26:57,208 --> 01:26:59,666
- Sei ruhig, Liam.
- Okay.

1591
01:27:00,500 --> 01:27:01,833
Keine Fragen mehr.

1592
01:27:01,916 --> 01:27:03,625
- Aber Ms. Newton…
- Brett.

1593
01:27:04,375 --> 01:27:07,541
Lass mich heute bitte in Ruhe, okay?

1594
01:27:07,625 --> 01:27:09,625
Aber gut,
dass wir drüber gesprochen haben.

1595
01:27:09,708 --> 01:27:13,541
Lainy! Draußen ist ein Zamboni.

1596
01:27:47,541 --> 01:27:50,416
Ich habe mal mein eigenes Auto gestohlen,

1597
01:27:50,500 --> 01:27:54,375
um meiner Freundin vom Versicherungsgeld
eine Tasche zu kaufen.

1598
01:27:54,958 --> 01:27:57,791
- Eine Tasche?
- Ja, halt 'ne Designertasche.

1599
01:27:58,875 --> 01:28:00,708
Das ist echt dumm.

1600
01:28:00,791 --> 01:28:02,291
Ja. Lainy…

1601
01:28:03,458 --> 01:28:05,208
Du bist irre.

1602
01:28:05,291 --> 01:28:08,125
Ehrlich, ich glaube,
es ist behandlungswürdig.

1603
01:28:08,958 --> 01:28:11,958
Aber du bringst mich so sehr zum Lachen.

1604
01:28:12,041 --> 01:28:14,291
Ich liebe es, wie du mich ansiehst.

1605
01:28:14,375 --> 01:28:16,583
Und ich liebe es, dich anzusehen.

1606
01:28:18,500 --> 01:28:22,125
Ich hatte mit dir den besten Sex,
und ich habe nichts gesehen.

1607
01:28:25,250 --> 01:28:28,416
Jemand sagte mal:
"Hüte dich vor der Liebe,

1608
01:28:29,083 --> 01:28:32,833
außer sie ist wahr
und jeder Teil von dir sagt Ja.

1609
01:28:34,291 --> 01:28:35,833
Einschließlich der Zehen."

1610
01:28:37,166 --> 01:28:38,666
Anne Sexton.

1611
01:28:39,416 --> 01:28:42,375
Hör zu, was ich damit sagen will, ist…

1612
01:28:43,416 --> 01:28:46,041
Hi, ich heiße Josh.

1613
01:29:26,208 --> 01:29:28,041
- Entschuldigung!
- Oh nein.

1614
01:29:28,125 --> 01:29:31,208
- Oh Gott, nein, ich mach schon!
- Ich fahre!

1615
01:29:31,291 --> 01:29:33,291
- Ich mach's!
- Nein. Nimm den Fuß vom Gas!

1616
01:29:33,375 --> 01:29:35,916
- Ich dachte, das wär die Bremse!
- Aus dem Weg!

1617
01:29:36,000 --> 01:29:37,458
- Nein, ist es nicht!
- Okay!

1618
01:29:37,541 --> 01:29:38,750
Das ist das Gas!

1619
01:29:40,250 --> 01:29:41,625
Scheiße!

1620
01:29:44,333 --> 01:29:45,541
Achtung!

1621
01:29:47,625 --> 01:29:49,291
Verdammt.

1622
01:29:52,208 --> 01:29:54,041
Oh Scheiße.

1623
01:37:41,125 --> 01:37:46,125
Untertitel von: Vanessa Grondziel



