1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
{\an8}(2025年5月24日早上10點33分)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

4
00:00:10,000 --> 00:00:15,840
{\an8}我很擔心這個星期的天氣
看看,天朗氣清

5
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
{\an8}今天在貝萊斯體育場開唱

6
00:00:31,160 --> 00:00:35,920
{\an8}我是不是有點害怕?沒錯
但我興奮嗎?也很興奮

7
00:00:38,160 --> 00:00:39,920
{\an8}你覺得怎麼樣?

8
00:00:44,560 --> 00:00:48,680
(拉里巡演)

9
00:00:48,760 --> 00:00:49,960
你緊張嗎?

10
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
(貝萊斯沙士菲
何塞阿馬爾菲塔尼體育場)

11
00:01:16,480 --> 00:01:18,000
我不能把車窗搖下來嗎?

12
00:01:18,080 --> 00:01:22,000
- 車子前進時搖下一點
- 他說好就沒問題

13
00:01:22,960 --> 00:01:24,640
加油,兄弟!

14
00:01:24,720 --> 00:01:31,040
(布宜諾斯艾利斯,2023年1月)

15
00:01:34,200 --> 00:01:35,880
我愛你!

16
00:01:41,000 --> 00:01:42,880
{\an8}(貝萊斯體育場,拉里他媽是誰?)

17
00:01:45,720 --> 00:01:47,840
我記得她在拉崔斯蒂安達的首次演出

18
00:01:47,920 --> 00:01:50,240
當時只有200人支持她

19
00:01:50,320 --> 00:01:53,040
現在有超過八萬人來聽她唱歌

20
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
他們已經露營一個月了,足足一個月

21
00:01:55,560 --> 00:01:57,200
無條件

22
00:01:59,240 --> 00:02:01,320
她涉足音樂界之初

23
00:02:01,400 --> 00:02:04,080
就孤注一擲押在自己的夢想上
結果她夢想成真了

24
00:02:06,360 --> 00:02:11,360
她音樂裡的愛
是我們今天需要的,一直都需要

25
00:02:28,440 --> 00:02:30,400
他是我的粉絲,他讓我發瘋了

26
00:02:30,480 --> 00:02:34,320
他整晚都夢到我,他撫摸自己...

27
00:02:35,600 --> 00:02:37,960
隔了這麼久,我終於回到舞台了

28
00:02:38,560 --> 00:02:42,200
你33歲時會開始問自己很多問題

29
00:02:43,040 --> 00:02:44,600
發生了很多事

30
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
我改變了,但我還是一樣

31
00:02:51,480 --> 00:02:53,600
{\an8}嗨,我好無聊,累死了

32
00:02:53,680 --> 00:02:55,600
{\an8}看看我的眼袋,拍特寫

33
00:02:55,680 --> 00:02:58,120
{\an8}(2005年4月20日上午11點44分)

34
00:02:58,200 --> 00:03:00,480
{\an8}(2004年12月19日晚上10點41分)

35
00:03:09,920 --> 00:03:14,040
{\an8}我的童年很奇特
因為我年紀很小就開始工作

36
00:03:14,960 --> 00:03:17,800
{\an8}我從小就習慣成為大眾人物

37
00:03:17,880 --> 00:03:20,080
{\an8}(2005年7月24日下午6點24分)

38
00:03:21,320 --> 00:03:22,800
跟我家人說句話

39
00:03:22,880 --> 00:03:26,640
我很愛你們,也很想你們

40
00:03:30,240 --> 00:03:32,800
總有一天,那個公眾形象

41
00:03:32,880 --> 00:03:35,240
最終會讓你以為自己
就是大眾面前的那個人

42
00:03:35,320 --> 00:03:39,000
你那麼年輕,根本不會察覺到不對勁

43
00:03:39,920 --> 00:03:43,960
你總是什麼都想要
別人也慫恿你不停追求各種東西

44
00:03:44,040 --> 00:03:45,880
嗨!

45
00:03:45,960 --> 00:03:50,440
他們一直把你困在一團迷霧之中

46
00:03:50,520 --> 00:03:52,760
讓你搞不清自己真正是個什麼人

47
00:03:52,840 --> 00:03:57,160
我開始問自己
一個我大概有十年沒問過的問題

48
00:03:57,240 --> 00:03:58,640
我為什麼要這麼做?

49
00:04:00,080 --> 00:04:03,560
我得了解這是不是我真正要走的路

50
00:04:03,640 --> 00:04:05,080
因為也許並不是

51
00:04:15,360 --> 00:04:16,560
我是個阿根廷女人

52
00:04:17,040 --> 00:04:18,360
我是個藝人

53
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
我是自己的進化、探索和學習

54
00:04:23,720 --> 00:04:25,680
但我絕對不是

55
00:04:27,040 --> 00:04:30,200
也不會變成別人希望我成為的那個人

56
00:04:35,960 --> 00:04:39,440
《拉里艾斯波西托:時間之歌》

57
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
(2025年5月)

58
00:04:46,400 --> 00:04:49,720
(四年前)

59
00:04:50,680 --> 00:04:52,240
(現在是2021年9月)

60
00:04:52,320 --> 00:04:56,400
(拉里穿梭於馬德里
和布宜諾斯艾利斯兩地生活)

61
00:04:57,760 --> 00:05:03,160
(她暫停音樂事業超過一年)

62
00:05:18,160 --> 00:05:23,400
{\an8}(2021年10月,拉里的家)

63
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
{\an8}我得去西班牙

64
00:05:26,320 --> 00:05:29,640
我要打包行李了,我要走了

65
00:05:29,720 --> 00:05:32,920
我什麼都沒準備好,快要過冬了

66
00:05:33,960 --> 00:05:37,920
靴子、運動服、大衣
短大衣、外套、小外套

67
00:06:04,600 --> 00:06:07,520
這個我們不知道
是麥可傑克森還是明吉多

68
00:06:08,800 --> 00:06:12,320
- 但只有這些
- 不,但更像是男生的衣服

69
00:06:12,400 --> 00:06:14,080
(外甥:貝爾特蘭)

70
00:06:14,160 --> 00:06:15,600
不,但那是桑提諾

71
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
- 就是他
- 是桑提諾嗎?

72
00:06:19,640 --> 00:06:22,360
- 你在拍什麼,混蛋?
- 他往那邊

73
00:06:23,000 --> 00:06:25,920
嘿,我離開前說幾句話,幫我錄下來

74
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
(媽媽:瑪喬)

75
00:06:27,080 --> 00:06:29,000
萬歲!

76
00:06:29,080 --> 00:06:31,600
我這次一定會很想你

77
00:06:31,680 --> 00:06:33,120
哎喲

78
00:06:33,760 --> 00:06:34,600
安娜阿姨?

79
00:06:35,720 --> 00:06:40,400
寶貝,我會超級想你
我會幫你打掃房子

80
00:06:40,480 --> 00:06:41,800
(阿姨:安娜拉)

81
00:06:42,360 --> 00:06:44,240
因為...我們來看看

82
00:06:45,000 --> 00:06:47,480
安妮阿姨來了,就會發生這種事

83
00:06:48,880 --> 00:06:49,800
(瑪黛茶)

84
00:06:49,880 --> 00:06:51,240
她把所有東西都貼上標籤

85
00:06:54,480 --> 00:06:58,000
你會有多想我,一到十分?別說十分

86
00:06:58,920 --> 00:07:00,520
9.5分

87
00:07:01,680 --> 00:07:03,000
很高分啊?

88
00:07:03,080 --> 00:07:04,000
(外甥:桑提諾)

89
00:07:04,080 --> 00:07:05,240
你叫我別說十分

90
00:07:06,720 --> 00:07:10,120
- 我愛你
- 我也愛你,很愛你

91
00:07:10,200 --> 00:07:11,160
我也是

92
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
誰說得好?

93
00:07:33,600 --> 00:07:35,400
你偶爾得暫時逃避現實

94
00:07:37,960 --> 00:07:44,880
我不知不覺會藉著工作暫時逃離一下

95
00:07:46,320 --> 00:07:50,640
我很明顯有需要
逃離我一直以來的生活

96
00:07:50,720 --> 00:07:53,800
自我有記憶以來,我一直都有這需要

97
00:07:57,200 --> 00:08:00,720
那一刻我覺得,尤其是在西班牙時

98
00:08:01,240 --> 00:08:03,280
「這裡有個被遺棄的人」

99
00:08:03,760 --> 00:08:08,560
我身為藝人,總是全力以赴
但我作為普通人,卻搞不清人生方向

100
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
嗨,朋友們

101
00:08:21,960 --> 00:08:26,920
在今天的節目中
我們會討論超誇張的假髮

102
00:08:27,000 --> 00:08:29,920
頭髮稀疏,戴上假髮

103
00:08:30,000 --> 00:08:34,480
我是電視節目主持索爾丹
我是西爾維奧索爾丹

104
00:08:43,880 --> 00:08:46,480
我住在不屬於我的房子裡

105
00:08:46,560 --> 00:08:48,440
也不是我的裝飾風格

106
00:08:48,520 --> 00:08:53,240
媽媽和摯友都不在身邊
我一個人要做什麼?

107
00:08:53,320 --> 00:08:54,480
金絲雀!

108
00:08:56,400 --> 00:09:00,560
然後我在酒吧裡,沒人認識我
有人問:「你是做什麼工作的?」

109
00:09:01,240 --> 00:09:04,960
我說:「我是演員,我也唱歌」

110
00:09:05,040 --> 00:09:06,560
這讓我意識到我所做的一切

111
00:09:06,640 --> 00:09:11,040
這可以說是鞏固了我的專業
以及我的專業素養

112
00:09:13,600 --> 00:09:15,360
我在演戲時

113
00:09:16,000 --> 00:09:20,400
我的歌手魂會在納悶
她到底想做什麼?

114
00:09:30,640 --> 00:09:32,120
我現在是女朋友了

115
00:09:33,400 --> 00:09:36,840
然後新冠疫情讓我醒悟

116
00:09:37,440 --> 00:09:40,440
「我要釋放這個人,釋放我自己」

117
00:09:40,520 --> 00:09:42,160
對我來說

118
00:09:42,240 --> 00:09:47,400
一連串的事情讓我萌生這想法

119
00:09:47,480 --> 00:09:50,840
我要變得不一樣,我要更自由

120
00:09:50,920 --> 00:09:54,120
我要在性和情感上多去嘗試

121
00:09:54,200 --> 00:09:57,800
我得告訴自己,我可以愛上一個女人

122
00:09:57,880 --> 00:10:02,920
對,我可以在性愛方面探索得更深入

123
00:10:03,000 --> 00:10:04,920
我可以用一首歌來表達這情感

124
00:10:28,560 --> 00:10:30,280
我要給他們驚喜

125
00:10:39,440 --> 00:10:41,000
嚇壞你了!

126
00:10:43,320 --> 00:10:44,880
你來了...

127
00:10:48,600 --> 00:10:49,480
嘿

128
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
嘿

129
00:10:52,240 --> 00:10:53,320
皮皮

130
00:10:59,400 --> 00:11:00,480
我嚇了一跳

131
00:11:01,440 --> 00:11:04,760
- 什麼,我嚇到你了嗎?
- 好嚇人耶

132
00:11:06,520 --> 00:11:08,280
你剛才在想什麼?

133
00:11:08,760 --> 00:11:10,760
- 以為自己瘋了嗎?
- 以為我在做夢

134
00:11:17,240 --> 00:11:22,960
夢寐以求的天后,誰能怪我?

135
00:11:23,040 --> 00:11:27,640
我來自另一個星系,我踏進夜店時

136
00:11:27,720 --> 00:11:29,960
每個人都開始...

137
00:11:30,040 --> 00:11:32,840
我完全是我自以為的天后

138
00:11:32,920 --> 00:11:35,440
我的舞姿像布蘭妮,穿著像雪兒

139
00:11:35,920 --> 00:11:41,320
嘿!大家都想模仿她
穿迷你裙在大使館吃晚餐

140
00:11:41,400 --> 00:11:46,960
不用坐電梯就能攀到頂峰
因為你生來就是明星,寶貝

141
00:11:47,720 --> 00:11:48,680
皮皮!

142
00:11:52,280 --> 00:11:53,840
親我一下,真討厭

143
00:11:53,920 --> 00:11:56,560
這是我的真本色,希望我有展現出來

144
00:12:05,720 --> 00:12:08,320
{\an8}(經歷遠離音樂的日子後
拉里決定重返錄音室)

145
00:12:08,400 --> 00:12:09,800
沒錯

146
00:12:11,680 --> 00:12:12,520
{\an8}開始了

147
00:12:12,600 --> 00:12:14,520
{\an8}(布宜諾斯艾利斯
21年11月,錄音室)

148
00:12:14,600 --> 00:12:15,920
{\an8}- 再來一次
- 聽不見

149
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
{\an8}我們重新開始...

150
00:12:18,080 --> 00:12:19,880
想法更清晰

151
00:12:22,240 --> 00:12:23,640
發現你了!

152
00:12:25,680 --> 00:12:26,640
退後

153
00:12:27,120 --> 00:12:28,640
- 那是我們的!
- 對

154
00:12:29,120 --> 00:12:30,000
裡面

155
00:12:30,080 --> 00:12:33,000
{\an8}(音樂製作人:毛羅
作曲家:加蘭)

156
00:12:33,080 --> 00:12:36,080
- 我該怎麼辦才能這樣?
- 不用,放鬆就行

157
00:12:36,160 --> 00:12:38,000
所以別煩我,毛羅

158
00:12:38,080 --> 00:12:42,480
這段日子,因為現在是2021年11月

159
00:12:42,560 --> 00:12:45,640
我發行上一張專輯已經是一年前了

160
00:12:45,720 --> 00:12:47,480
第四張專輯是《天秤座》

161
00:12:47,960 --> 00:12:49,560
四張專輯可不是鬧著玩

162
00:12:49,640 --> 00:12:52,800
你把生命中的一部分
都奉獻給這四張專輯

163
00:12:52,880 --> 00:12:59,480
(2017年)

164
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
我30歲了

165
00:13:02,040 --> 00:13:04,720
突然間我感到一陣陌生感
可能是第一次

166
00:13:04,800 --> 00:13:08,200
彷彿某種工作模式的循環已完結

167
00:13:09,240 --> 00:13:14,640
那種模式你需要傾聽合作伙伴的聲音

168
00:13:14,720 --> 00:13:18,040
前往某些錄音室,奔波各地工作

169
00:13:18,120 --> 00:13:21,600
最近我發現自己陷入兩難的局面

170
00:13:22,400 --> 00:13:23,880
我為什麼要創作音樂?

171
00:13:23,960 --> 00:13:26,920
我也演戲,我開演唱會
也做其他工作

172
00:13:27,880 --> 00:13:30,400
所以我問自己,我為什麼要這麼做?

173
00:13:31,120 --> 00:13:34,440
我們也可以加入電吉他
彈奏油漬搖滾風格

174
00:13:34,520 --> 00:13:36,040
就在這裡創作歌曲

175
00:13:36,120 --> 00:13:39,720
等等,到最後一頁,桑提諾出現了

176
00:13:39,800 --> 00:13:44,280
我一開始一直很喜歡有吉他這個想法

177
00:13:46,960 --> 00:13:49,800
我開始意識到我現在需要

178
00:13:49,880 --> 00:13:53,280
跟錄音室的自然狀態
和流動感建立連結

179
00:13:54,400 --> 00:13:56,120
我的手是信號

180
00:13:56,200 --> 00:13:59,040
啦...那份強烈

181
00:13:59,120 --> 00:14:02,360
如果我看到,我會接受,如果...

182
00:14:02,440 --> 00:14:03,600
- 明白嗎?
- 行

183
00:14:05,680 --> 00:14:07,520
- 對
- 試試加上歌詞

184
00:14:07,600 --> 00:14:08,440
沒錯

185
00:14:08,520 --> 00:14:13,760
我們決定在這個既是錄音室
又是家的地方工作,不矯飾做作

186
00:14:13,840 --> 00:14:17,320
也沒有一定要發片的壓力

187
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
畢竟現在音樂是不間斷的

188
00:14:19,480 --> 00:14:21,800
- 聽我說
- 我在聽

189
00:14:21,880 --> 00:14:24,160
- 我想製作雷射唱片
- 雷射唱片?

190
00:14:24,240 --> 00:14:26,240
{\an8}- 我是說...
- 你就是在製作雷射唱片

191
00:14:26,320 --> 00:14:27,800
{\an8}(她的第五張專輯開始錄音)

192
00:14:27,880 --> 00:14:29,720
{\an8}- 尊重點!你是在製作唱片
- 對喔

193
00:14:29,800 --> 00:14:31,720
{\an8}好,開始吧

194
00:14:31,800 --> 00:14:32,720
我被遺棄...

195
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
我可以重錄嗎?聽起來死氣沉沉的

196
00:14:34,880 --> 00:14:36,200
- 沒問題
- 好

197
00:14:36,280 --> 00:14:41,920
我知道當他手指一動
他就控制住了我們

198
00:14:42,400 --> 00:14:44,680
行動的指揮官...

199
00:14:44,760 --> 00:14:46,480
就像是重新洗牌和發牌

200
00:14:46,560 --> 00:14:49,760
比如「我想要什麼?
什麼樣的音樂能打動我?」

201
00:14:49,840 --> 00:14:54,280
「對於我最近經歷過的事
今天我該說些什麼?」

202
00:14:54,360 --> 00:14:58,240
「我希望我的歌是關於什麼的?
我希望我的聲音是怎樣?」

203
00:14:58,320 --> 00:15:00,280
皮皮,這是試聽帶,還沒完成

204
00:15:01,280 --> 00:15:02,160
(《紀律》)

205
00:15:02,240 --> 00:15:03,560
注意

206
00:15:04,800 --> 00:15:06,080
堅定

207
00:15:09,280 --> 00:15:13,680
你跪下求我教訓

208
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
《紀律》、《天后》及《如同你》等

209
00:15:16,320 --> 00:15:20,520
這些歌都是源於
「這就是今天的我」這句宣言

210
00:15:20,600 --> 00:15:23,520
今天的拉里就是這種音樂

211
00:15:23,600 --> 00:15:26,520
就是這種工作方式,就是這些時刻

212
00:15:26,600 --> 00:15:27,440
(《如同你》)

213
00:15:27,520 --> 00:15:30,560
我對最常見的情感失去興趣

214
00:15:30,640 --> 00:15:33,560
我想要更強烈的情感

215
00:15:34,080 --> 00:15:35,960
這是我想做的音樂

216
00:15:36,040 --> 00:15:38,000
是我夢寐以求的演出

217
00:15:38,080 --> 00:15:41,960
是我覺得觀眾想聽的音樂

218
00:15:49,040 --> 00:15:52,080
沒人像你一樣

219
00:16:01,880 --> 00:16:07,960
(拉里的新專輯錄製得如火如荼
她同時準備重返舞台)

220
00:16:11,240 --> 00:16:16,800
(她超過兩年沒有現場表演)

221
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
真是讓我大開眼界

222
00:16:21,560 --> 00:16:22,960
我覺得很震撼

223
00:16:24,120 --> 00:16:25,400
沒有椅子

224
00:16:30,560 --> 00:16:37,000
(拉里)

225
00:16:40,440 --> 00:16:42,040
你明天一定會很棒

226
00:16:43,680 --> 00:16:44,760
對不起

227
00:16:48,120 --> 00:16:49,200
都是多虧你

228
00:16:49,280 --> 00:16:52,240
- 值得一試
- 我快要哭了,我愛你

229
00:16:55,400 --> 00:16:57,360
- 我在門多薩的科爾多瓦看過你
- 對

230
00:16:57,440 --> 00:16:58,320
這裡還沒看過

231
00:16:58,400 --> 00:16:59,720
你們站在這邊

232
00:16:59,800 --> 00:17:01,440
你們站著,蹲下

233
00:17:02,200 --> 00:17:03,480
{\an8}你們所有人

234
00:17:03,560 --> 00:17:08,120
{\an8}(布宜諾斯艾利斯月神公園體育館)

235
00:17:08,200 --> 00:17:11,200
靠得太近那邊的觀眾並不好

236
00:17:11,280 --> 00:17:12,760
我可以換衣服

237
00:17:13,640 --> 00:17:16,840
- 聽著,是你自己搞成那樣...
- 沒錯

238
00:17:16,920 --> 00:17:19,600
{\an8}(2022年5月,前期製作辦公室)

239
00:17:19,680 --> 00:17:20,720
{\an8}我們來解決吧

240
00:17:21,800 --> 00:17:24,560
在那個時候到達沒問題

241
00:17:24,640 --> 00:17:27,720
我手頭的順序,唯一改變的是...

242
00:17:28,560 --> 00:17:30,080
《日蝕》、《殺死你的女友》

243
00:17:30,760 --> 00:17:33,040
《著迷》、《我們是愛人》
《為自己而舞》

244
00:17:35,760 --> 00:17:38,760
- 看到了吧?
- 這些都是為你而做的

245
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
看看,太棒了,這作品

246
00:17:40,960 --> 00:17:42,640
- 什麼?
- 這個

247
00:17:45,440 --> 00:17:46,280
來吧

248
00:17:46,360 --> 00:17:47,520
隨時都可以

249
00:17:47,600 --> 00:17:48,680
- 準備好了嗎?
- 走吧

250
00:17:49,680 --> 00:17:51,680
{\an8}我帶來夜幕所帶來的一切...

251
00:17:51,760 --> 00:17:53,040
{\an8}(2022年5月,樂團排練)

252
00:17:53,120 --> 00:17:54,840
{\an8}...讓我無怨無悔將你環抱

253
00:17:55,520 --> 00:17:57,840
{\an8}我很貴,你為我大灑金錢

254
00:17:58,320 --> 00:18:00,960
我是你頭顱的主人

255
00:18:01,040 --> 00:18:03,720
透進你窗戶的光如此強烈

256
00:18:04,200 --> 00:18:06,600
你再也看不見其他事物

257
00:18:07,280 --> 00:18:08,600
- 那個?
- 好

258
00:18:09,080 --> 00:18:10,920
好的,就是這樣

259
00:18:11,000 --> 00:18:13,280
我們目前就是做了這些

260
00:18:15,400 --> 00:18:16,520
包利,我們要出發了

261
00:18:16,600 --> 00:18:18,680
- 你要來嗎?
- 好,走吧

262
00:18:20,560 --> 00:18:22,760
但我要問包利,你想不想?

263
00:18:22,840 --> 00:18:24,600
我跳舞時不吃東西

264
00:18:26,200 --> 00:18:28,560
我完成後就會吃點東西

265
00:18:29,040 --> 00:18:30,560
當然會吃一個蘋果

266
00:18:31,760 --> 00:18:35,240
我們可以去平奇的家裡吃點東西

267
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
(《觸動你的心弦》
查理加西亞主唱)

268
00:18:37,720 --> 00:18:43,560
你不能快樂

269
00:18:44,800 --> 00:18:50,360
這麼多人說個不停
在你身邊喋喋不休

270
00:18:53,280 --> 00:18:58,840
把你的愛給我

271
00:19:00,280 --> 00:19:05,440
我的話觸動你的心弦

272
00:19:12,360 --> 00:19:14,960
{\an8}(2022年5月,排舞)

273
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
(編舞師:丹妮絲)

274
00:19:18,440 --> 00:19:20,080
來啦...

275
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
好了!

276
00:19:22,400 --> 00:19:24,280
你過來這邊

277
00:19:24,360 --> 00:19:26,280
演一下

278
00:19:33,120 --> 00:19:34,520
我是你的殺手

279
00:19:34,600 --> 00:19:38,400
(《殺手》)

280
00:19:39,360 --> 00:19:40,320
我是你的殺手

281
00:19:45,760 --> 00:19:47,680
我是你的殺手

282
00:19:49,720 --> 00:19:52,480
我沒在唱,沒有唱

283
00:19:53,000 --> 00:19:54,120
{\an8}我不知道該怎麼辦

284
00:20:05,200 --> 00:20:06,600
我...

285
00:20:08,200 --> 00:20:09,680
我覺得很緊張

286
00:20:18,840 --> 00:20:21,120
我不確定該說什麼

287
00:20:25,400 --> 00:20:27,360
這次演出我等了好久

288
00:20:27,960 --> 00:20:29,840
我為此做了一千次夢

289
00:20:34,520 --> 00:20:38,840
我認為這是我做過
舞台效果最出色的演出

290
00:20:39,360 --> 00:20:41,720
老實說,我覺得

291
00:20:42,240 --> 00:20:43,920
我覺得

292
00:20:45,440 --> 00:20:46,920
勇氣可嘉

293
00:20:47,520 --> 00:20:48,720
然後...

294
00:20:51,080 --> 00:20:52,560
我很清楚我有能力

295
00:20:53,400 --> 00:20:55,520
我有能力,我知道我有

296
00:20:56,040 --> 00:20:58,600
我知道這是我的使命

297
00:20:59,200 --> 00:21:02,000
我很清楚,兩場演出的第一場

298
00:21:02,840 --> 00:21:05,040
紀律巡迴演唱會開始

299
00:21:06,760 --> 00:21:07,800
就這樣開始

300
00:21:08,840 --> 00:21:14,120
{\an8}(2022年6月23日
月神公園體育館)

301
00:21:14,200 --> 00:21:16,280
{\an8}(「紀律巡迴演唱會」展開)

302
00:21:16,360 --> 00:21:20,000
{\an8}我希望我們能真正活在當下

303
00:21:21,440 --> 00:21:25,040
你們都知道要做什麼
如果發生什麼事,就隨機應變吧

304
00:21:25,120 --> 00:21:27,720
那些舞步我們很清楚
如果發生什麼事,就隨機應變吧

305
00:21:27,800 --> 00:21:31,280
但不可能發生的
就是我們不享受這次演出

306
00:21:31,360 --> 00:21:33,920
這是一場盛大的演出,機會難逢

307
00:21:34,000 --> 00:21:37,080
觀眾要感受到活力和快樂

308
00:21:37,160 --> 00:21:38,480
這是我們的職責

309
00:21:38,560 --> 00:21:41,480
紀律巡演!

310
00:21:44,560 --> 00:21:51,520
{\an8}(她第一次演唱第五張專輯的歌曲)

311
00:21:55,120 --> 00:21:57,400
不確定平台降下來要多久

312
00:21:57,480 --> 00:22:01,680
但我覺得如果我降下時
開始播放片段一定會很棒

313
00:22:32,200 --> 00:22:33,560
我是你的殺手

314
00:22:34,320 --> 00:22:35,920
你無法想像我是什麼人

315
00:22:36,000 --> 00:22:37,760
不,我覺得應該是...

316
00:22:39,600 --> 00:22:41,840
- 就像你一直彈,但然後就停了
- 對

317
00:22:44,120 --> 00:22:47,320
編舞是建立在編曲上,所以應該是...

318
00:22:53,680 --> 00:22:55,240
我是你的殺手

319
00:22:59,680 --> 00:23:01,800
我是你的殺手

320
00:23:05,800 --> 00:23:09,000
我是你的殺手

321
00:23:11,120 --> 00:23:13,800
- 你到時會不會講話?
- 講一點,但還沒有

322
00:23:14,320 --> 00:23:15,520
我沒什麼話可說

323
00:23:16,960 --> 00:23:18,160
沒什麼好說

324
00:23:19,280 --> 00:23:22,760
這首歌在這演唱會有很特殊的位置

325
00:23:22,840 --> 00:23:26,120
它想要撫慰心靈

326
00:23:26,200 --> 00:23:29,360
撫慰我們無法逃避的本質

327
00:23:29,960 --> 00:23:33,480
而且做我們自己也沒有問題

328
00:23:34,280 --> 00:23:37,440
過了這麼久,我覺得這次重聚

329
00:23:38,520 --> 00:23:43,400
我們要比以往更全心全意去唱這首歌

330
00:23:45,280 --> 00:23:50,040
我就是渴望活出現在這個自己

331
00:23:50,120 --> 00:23:53,560
我為你邁出的每一步

332
00:23:53,640 --> 00:23:56,280
我是你的鏡子、你的聲音

333
00:23:56,360 --> 00:23:58,240
我就是你所看到的

334
00:23:58,840 --> 00:24:04,440
因為我是找到自由的人

335
00:24:04,920 --> 00:24:08,440
用真理的力量

336
00:24:08,520 --> 00:24:10,960
一個真實的故事

337
00:24:11,040 --> 00:24:14,400
我就是你所看到的

338
00:24:23,080 --> 00:24:25,520
親愛的,祝大家驕傲月快樂

339
00:24:29,800 --> 00:24:31,120
驕傲月快樂

340
00:24:32,040 --> 00:24:32,920
生活愉快

341
00:24:34,000 --> 00:24:35,160
生活愉快

342
00:24:36,240 --> 00:24:39,200
- 我們從來沒把它放在結尾嗎?
- 沒有

343
00:24:39,280 --> 00:24:40,760
我覺得這是一首很棒的終曲

344
00:24:41,760 --> 00:24:45,240
因為這是大家很期待的歌,經常都唱

345
00:24:45,320 --> 00:24:48,400
- 對
- 放到結尾,就這樣吧

346
00:24:48,480 --> 00:24:53,080
你的聲音支離破碎

347
00:24:53,160 --> 00:24:55,760
你在逆風中奮戰

348
00:24:55,840 --> 00:24:58,160
(紀律巡迴演唱會
30座城市,25萬觀眾)

349
00:24:58,240 --> 00:24:59,600
別再浪費時間了

350
00:24:59,680 --> 00:25:01,880
紀律巡演在阿根廷的第一場演唱會

351
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
好耶,拉里

352
00:25:03,720 --> 00:25:05,320
這是紀錄片嗎?

353
00:25:06,760 --> 00:25:09,360
我說對,你說錯

354
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
你想要打破在我路上的一切

355
00:25:12,760 --> 00:25:13,680
你的不安全感

356
00:25:13,760 --> 00:25:14,800
蛋糕!

357
00:25:15,520 --> 00:25:17,640
它道出真相

358
00:25:18,800 --> 00:25:21,600
我不必成為他們想看到的樣子

359
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
在聖塔菲度過美好一天

360
00:25:23,120 --> 00:25:28,360
但答案就在我的行動中,讓你很困擾

361
00:25:28,440 --> 00:25:29,880
往科爾多瓦的里奧波多

362
00:25:29,960 --> 00:25:33,600
因為我的一切損害了你的良心

363
00:25:33,680 --> 00:25:36,800
你的一切讓我失去了純真

364
00:25:36,880 --> 00:25:40,080
開槍,別再猶豫了

365
00:25:40,160 --> 00:25:43,320
這次你再也無法將我擊倒

366
00:25:44,600 --> 00:25:46,440
我不知道我明天會怎樣

367
00:25:47,120 --> 00:25:48,760
...你的人生在旋轉

368
00:25:49,720 --> 00:25:52,560
說夠了

369
00:25:53,200 --> 00:25:56,120
別再說謊和傷人了

370
00:25:56,200 --> 00:26:00,560
對,一切都像迴旋鏢般回來了

371
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
不是連續的

372
00:26:03,560 --> 00:26:05,160
你讓我又笑又哭

373
00:26:05,240 --> 00:26:08,000
你說我是為了逃避

374
00:26:08,080 --> 00:26:12,640
一切都迴旋鏢般回來了

375
00:26:12,720 --> 00:26:15,480
我的一切損害了你的良心

376
00:26:15,560 --> 00:26:18,680
你的一切讓我失去了純真

377
00:26:18,760 --> 00:26:20,520
射我吧!

378
00:26:20,600 --> 00:26:23,280
對,一切都回來了

379
00:26:23,360 --> 00:26:24,360
迴旋鏢

380
00:26:24,440 --> 00:26:27,440
我好想家,好想我的城市

381
00:26:27,520 --> 00:26:30,960
我好想念這個舞台,我也好想念你們

382
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
謝謝你們,親愛的

383
00:26:40,040 --> 00:26:42,320
(紀律巡迴演唱會)

384
00:26:42,400 --> 00:26:45,560
{\an8}(在家鄉,寶貝,阿根廷,拉里)

385
00:26:48,520 --> 00:26:51,280
(2022年9月24日)

386
00:26:56,720 --> 00:26:59,600
{\an8}(布宜諾斯艾利斯
2022年11月於錄音室)

387
00:26:59,680 --> 00:27:01,880
{\an8}(布宜諾斯艾利斯,繼續錄製專輯)

388
00:27:01,960 --> 00:27:03,200
{\an8}當然了!

389
00:27:03,680 --> 00:27:04,760
- 太好了
- 對

390
00:27:04,840 --> 00:27:07,040
流行音樂三巨頭回到錄音室了

391
00:27:07,120 --> 00:27:08,400
{\an8}(作曲家:加蘭)

392
00:27:08,480 --> 00:27:10,280
多久沒合作?

393
00:27:10,360 --> 00:27:11,880
- 15年
- 多少年?

394
00:27:11,960 --> 00:27:13,840
84年了

395
00:27:13,920 --> 00:27:15,800
(音樂製作人:毛羅)

396
00:27:17,720 --> 00:27:20,920
你撥打的號碼不存在

397
00:27:21,000 --> 00:27:24,920
我覺得要停一下
「你撥打的號碼不存在」

398
00:27:25,000 --> 00:27:25,840
明白嗎?

399
00:27:25,920 --> 00:27:31,920
{\an8}(為她的第五張專輯錄音)

400
00:27:32,000 --> 00:27:35,440
{\an8}你撥打的號碼不存在

401
00:27:37,800 --> 00:27:39,720
就像你...我錯過了

402
00:27:39,800 --> 00:27:41,760
- 我們把它放到另一首歌裡
- 好

403
00:27:41,840 --> 00:27:43,960
我要阻止你

404
00:27:44,040 --> 00:27:46,000
別想引起我的注意

405
00:27:46,080 --> 00:27:48,720
你這樣叫做...

406
00:27:49,200 --> 00:27:52,080
就是這樣

407
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
- 好了
- 很棒吧?

408
00:27:53,880 --> 00:27:54,800
好的

409
00:27:54,880 --> 00:27:57,120
你坐計程車跟著我

410
00:27:57,200 --> 00:27:59,480
為狗仔隊拍照

411
00:27:59,560 --> 00:28:01,880
我不要你再靠近我

412
00:28:01,960 --> 00:28:03,600
別在直播時打給我

413
00:28:04,120 --> 00:28:06,040
我可以一次唱三句嗎?

414
00:28:06,120 --> 00:28:09,160
好,有些地方聽起來怪怪的

415
00:28:09,240 --> 00:28:11,080
你坐計程車跟著我

416
00:28:11,160 --> 00:28:13,400
為狗仔隊拍照

417
00:28:13,480 --> 00:28:15,840
我不太喜歡你唱「狗仔隊」的方式

418
00:28:16,320 --> 00:28:17,240
是「狗子隊」

419
00:28:17,720 --> 00:28:19,680
是狗仔隊,不是「狗子隊」

420
00:28:20,160 --> 00:28:22,400
- 關上聲音
- 我不要說「狗子隊」

421
00:28:23,360 --> 00:28:26,280
不是狗仔隊就是「狗子隊」
我不要說「狗子隊」

422
00:28:26,760 --> 00:28:29,920
毛羅,我們照原本的方式錄吧
沒人在乎,太好了

423
00:28:30,400 --> 00:28:33,160
只是為你,其他人類從來不在乎

424
00:28:33,640 --> 00:28:36,040
我不要說「狗子隊」
跟「計程車」不搭

425
00:28:36,120 --> 00:28:38,880
沒人這麼說,是真的,我說得對

426
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
你們聽聽有多難聽

427
00:28:40,880 --> 00:28:43,120
你坐計程車跟著我

428
00:28:43,200 --> 00:28:45,800
為「狗子隊」拍照

429
00:28:45,880 --> 00:28:47,720
我簡直想自殺,毛羅!

430
00:28:47,800 --> 00:28:49,640
{\an8}一定要唱得非常清楚

431
00:28:50,200 --> 00:28:53,600
{\an8}等等,你太挑剔我了,這只是和聲

432
00:28:53,680 --> 00:28:56,600
但我覺得你不明白歌詞

433
00:28:57,120 --> 00:28:59,800
毛羅,你什麼時候
開始對《執念》這麼挑剔?

434
00:28:59,880 --> 00:29:02,360
一直都是,但我們從沒真正開始錄製

435
00:29:02,440 --> 00:29:04,880
「別打給我,我不接」
這樣不可以嗎?

436
00:29:04,960 --> 00:29:07,920
「別打給我,我不接
我不是為你而來」,有什麼問題?

437
00:29:08,000 --> 00:29:09,360
高音和聲不見了

438
00:29:09,440 --> 00:29:12,320
唱的時候嘴巴會張得更大
歌詞更清楚

439
00:29:12,400 --> 00:29:15,640
- 藉口
- 不,這麼低音我很難唱

440
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
- 如果你說...?
- 這不是...

441
00:29:17,520 --> 00:29:20,880
我懂,但這裡
「別打給我,我不接,我...」

442
00:29:20,960 --> 00:29:23,160
當成是墊音,我們再唱一次...

443
00:29:23,240 --> 00:29:25,680
這樣歌詞就會聽得更清楚

444
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
重點不在於你從哪裡唱

445
00:29:27,800 --> 00:29:31,680
重點是你在說什麼,不是你唱什麼

446
00:29:31,760 --> 00:29:34,800
那有什麼問題?
「別打給我,我不接」很棒耶

447
00:29:34,880 --> 00:29:36,200
好像繞口令

448
00:29:36,280 --> 00:29:38,800
有時我們的歌很成功,有時並不然

449
00:29:38,880 --> 00:29:41,880
老實說,這首歌並不是...

450
00:29:41,960 --> 00:29:48,960
你在最後一刻才這麼老實
我們之前不是這麼說的

451
00:29:49,040 --> 00:29:50,200
這也是...

452
00:29:50,280 --> 00:29:52,520
- 你早應該說出來
- 那你辯護吧

453
00:29:52,600 --> 00:29:55,680
我們在辯論,不是吵架,這是場辯論

454
00:29:55,760 --> 00:29:59,240
- 是誰...所以我是混蛋
- 誰說你是混蛋?

455
00:29:59,320 --> 00:30:03,600
你說:「但你氣得要命」
我就不能為我的觀點辯護嗎?

456
00:30:03,680 --> 00:30:04,600
不是

457
00:30:04,680 --> 00:30:07,400
看來我就得同意
這樣你就不會玻璃心了

458
00:30:08,680 --> 00:30:12,040
你變得緊張
你發怒時,根本沒人能理解半點

459
00:30:12,120 --> 00:30:15,160
- 我不想抱你
- 對,我也不想

460
00:30:15,240 --> 00:30:19,080
- 我現在要揍你一頓
- 到外面去!

461
00:30:19,600 --> 00:30:21,760
我現在很生氣
他們說我生氣我就很氣

462
00:30:21,840 --> 00:30:23,760
看到了嗎?你確實在生氣

463
00:30:29,120 --> 00:30:30,360
{\an8}你們聽得到嗎?

464
00:30:31,680 --> 00:30:34,440
{\an8}(2022年11月
第31屆多元性別族群驕傲遊行)

465
00:30:34,520 --> 00:30:35,560
{\an8}首先祝你們遊行愉快

466
00:30:35,640 --> 00:30:38,400
遊行愉快,布宜諾斯艾利斯!

467
00:30:38,920 --> 00:30:41,280
阿根廷,好耶!

468
00:30:42,440 --> 00:30:46,720
我們來這裡是因為我們讚頌生命
因為我們讚頌尊重

469
00:30:47,200 --> 00:30:49,720
我們要讚頌那些定義我們的音樂

470
00:30:49,800 --> 00:30:54,480
所以我今天來到這裡
和這群了不起的朋友在一起

471
00:30:55,040 --> 00:30:56,320
{\an8}今天對你們來說...

472
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
{\an8}(80萬人參加遊行)

473
00:30:57,480 --> 00:31:01,080
{\an8}...因為今天是超級強大
又超級特別的日子

474
00:31:01,160 --> 00:31:04,480
{\an8}我想要為你們獻上
一首為你們而寫的新歌

475
00:31:04,560 --> 00:31:07,720
{\an8}歌名叫做《動機》
我全心全意把這首歌獻給你們...

476
00:31:07,800 --> 00:31:09,400
{\an8}(拉里獻唱專輯中的一首新歌)

477
00:31:09,480 --> 00:31:11,600
{\an8}...全心全意唱給你們聽

478
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
{\an8}大家一起跳舞吧!

479
00:31:17,240 --> 00:31:20,880
我拖著疲憊的身軀走到最後

480
00:31:20,960 --> 00:31:23,680
週一到週五總是一樣

481
00:31:24,440 --> 00:31:27,960
我賺錢就是為了花錢

482
00:31:28,040 --> 00:31:31,480
我流汗就是為了揮霍

483
00:31:31,560 --> 00:31:32,920
動機

484
00:31:34,880 --> 00:31:36,360
動機

485
00:31:38,840 --> 00:31:42,720
我整個星期都努力工作

486
00:31:42,800 --> 00:31:46,440
我要扭臀起舞

487
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
節拍、迴響,縱使入土也不安息...

488
00:31:49,080 --> 00:31:50,400
(朋友:莫蓮娜)

489
00:31:50,480 --> 00:31:54,160
...問起那個死人
他們會說:「他去開派對了」

490
00:31:54,240 --> 00:31:55,120
加油!

491
00:31:59,160 --> 00:32:02,400
一個被過度使用、濫用

492
00:32:02,480 --> 00:32:05,360
在許多錯誤情境中使用的詞
就是「尊重」

493
00:32:05,440 --> 00:32:08,360
我覺得我們今天
賦予了這個詞真正的意思

494
00:32:08,440 --> 00:32:10,760
尊重別人和愛別人

495
00:32:12,920 --> 00:32:15,360
我對為爭取自身權利而奮鬥的人

496
00:32:15,440 --> 00:32:18,840
懷著同理心
這份情感讓我與他們產生強烈共鳴

497
00:32:18,920 --> 00:32:21,920
(拉里艾斯柏席特支持大學遊行)

498
00:32:22,440 --> 00:32:26,160
(2018年拉丁格萊美獎
拉里戴綠圍巾支持合法墮胎)

499
00:32:26,680 --> 00:32:29,840
我向所有挺身而出的勇敢女性致敬

500
00:32:29,920 --> 00:32:32,920
她們花時間去國會為這個目標奮鬥

501
00:32:33,400 --> 00:32:37,080
這是關乎自由、權利
以及挽救婦女的生命

502
00:32:37,160 --> 00:32:38,560
(2019年加德爾獎)

503
00:32:38,640 --> 00:32:43,120
說實話,人生中有些事
作為人類的我很想去捍衛

504
00:32:43,720 --> 00:32:45,960
(拉里支持歐洲的女權主義遊行)

505
00:32:46,160 --> 00:32:50,320
因為我在此能有所貢獻
當涉及社區時

506
00:32:50,400 --> 00:32:54,680
我能透過音樂與文字有所作為
為這場抗爭添磚加瓦

507
00:32:54,760 --> 00:33:00,360
我覺得有迫切的需要去發聲
我是滿懷驕傲去做的

508
00:33:04,720 --> 00:33:07,120
(永遠以我們自己為榮
以力量與愛為榮)

509
00:33:07,200 --> 00:33:08,320
(永遠驕傲而勇敢)

510
00:33:08,400 --> 00:33:11,600
(獻給已離去的人、仍在世的人
獻給那些在真理中找到自由的人)

511
00:33:11,680 --> 00:33:14,880
(孩子應該由父親和母親撫養
拒絕同性婚姻!)

512
00:33:14,960 --> 00:33:19,040
仇恨非異性戀族群的訊息持續增加

513
00:33:19,120 --> 00:33:21,440
並以日益暴力的方式表現出來

514
00:33:21,520 --> 00:33:24,040
不僅在社群網絡上
在傳統媒體上也一樣

515
00:33:24,120 --> 00:33:27,960
阿根廷選民用選票否決了數十年來

516
00:33:28,040 --> 00:33:30,400
影響該國的民粹主義模式與傳統政策

517
00:33:30,480 --> 00:33:33,400
我們將推動國家所需要的變革

518
00:33:33,480 --> 00:33:36,560
因為我們深信擁抱自由的理念

519
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
是唯一一個途徑能讓我們逃出

520
00:33:39,760 --> 00:33:41,760
他們害我們深陷的困境

521
00:33:44,680 --> 00:33:51,600
(2023年8月13日
拉里:多危險,多難過)

522
00:33:51,680 --> 00:33:57,160
(百萬點閱數
評論、轉貼、按讚、收藏)

523
00:33:57,240 --> 00:33:59,440
當數字公佈時...

524
00:33:59,520 --> 00:34:00,640
- 拉里
- 拉里

525
00:34:00,720 --> 00:34:03,720
拉里艾斯柏席特
在社群媒體上表達不贊同

526
00:34:03,800 --> 00:34:07,800
拉里過了火,你不能因為某人當選
就說對方很危險

527
00:34:07,880 --> 00:34:09,840
(哈維爾米雷伊將矛頭指向拉里)

528
00:34:09,920 --> 00:34:12,680
總統首先質問州長們舉辦慶典活動...

529
00:34:12,760 --> 00:34:13,880
總統發表聲明...

530
00:34:13,960 --> 00:34:15,080
{\an8}(米雷伊對拉里)

531
00:34:15,160 --> 00:34:16,280
{\an8}(總統開砲抨擊藝人)

532
00:34:16,360 --> 00:34:17,840
{\an8}...指名道姓猛烈抨擊一位藝人

533
00:34:17,920 --> 00:34:23,040
{\an8}拉里艾斯柏席特
他戲稱對方為「拉里愛錢柏席特」

534
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
總統再次指控拉里

535
00:34:25,320 --> 00:34:27,720
侵吞公帑用於其表演中

536
00:34:27,800 --> 00:34:29,720
這是權力失衡,這樣是不對的

537
00:34:29,800 --> 00:34:33,320
總統指責一名歌手
並將其列入黑名單

538
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
就因為對方不支持他的政策

539
00:34:35,480 --> 00:34:38,440
「賴皮愛錢柏席特」
這綽號在社群媒體上廣為流傳

540
00:34:38,520 --> 00:34:39,720
支持和反對的訊息

541
00:34:39,800 --> 00:34:40,760
(別靠自動調音)

542
00:34:40,840 --> 00:34:42,880
(出門上班
不知能否平安歸來更危險)

543
00:34:42,960 --> 00:34:46,000
有人侮辱她,有人指責她不發推文

544
00:34:46,080 --> 00:34:47,240
用盡各種難聽的話罵她

545
00:34:47,320 --> 00:34:50,000
「在120%通膨率下生活很危險
拉莉,拜託」

546
00:34:50,080 --> 00:34:53,200
「別靠自動調音,馬上說出來」
他們對拉里說出極難聽的話

547
00:34:56,760 --> 00:34:58,880
總統繼續讓爭議延燒...

548
00:34:58,960 --> 00:35:01,640
(拉里艾斯柏席特
就針對其言論的批評作出回應)

549
00:35:01,720 --> 00:35:05,120
<i>...</i> 他說拉里假唱對口型
把她改名為「賴皮愛錢柏席特」

550
00:35:10,040 --> 00:35:13,480
米雷伊的怒火
在科斯金音樂節上釋放出來

551
00:35:14,560 --> 00:35:17,920
請注意,原本只是針對補貼的批評

552
00:35:18,000 --> 00:35:21,280
現在似乎已演變成人身攻擊

553
00:35:21,360 --> 00:35:23,920
{\an8}總統對拉里窮追猛打

554
00:35:24,000 --> 00:35:29,200
{\an8}(科爾多瓦,2024年2月
科斯金搖滾音樂節)

555
00:35:34,400 --> 00:35:38,000
這是什麼樣的性幻想?

556
00:35:40,160 --> 00:35:41,960
晚安,科斯金!

557
00:35:42,440 --> 00:35:45,640
我常常說,發生在藝人身上的事
都是集體性的

558
00:35:45,720 --> 00:35:51,160
這並非取決於藝人本身或其意志
純粹取決於觀眾

559
00:35:51,240 --> 00:35:54,120
我不是討好你們,而是事實
否則我們就不會在此相聚

560
00:35:54,600 --> 00:35:56,160
這正是我來這裡的意義

561
00:35:56,240 --> 00:35:59,160
我想了很久要說什麼,想像一下情況

562
00:35:59,800 --> 00:36:01,600
但我要說一些非常...

563
00:36:02,280 --> 00:36:04,920
最重要的是,我覺得至少對我來說

564
00:36:05,400 --> 00:36:09,360
我們的本性,身為阿根廷人的精神

565
00:36:09,440 --> 00:36:12,160
這種藝術
音樂與文化創造出來的團結

566
00:36:12,240 --> 00:36:15,680
他們怎樣也無法奪走,這取決於我們

567
00:36:16,160 --> 00:36:21,320
取決於我們在場
這些肩負責任、充滿熱忱的人

568
00:36:21,800 --> 00:36:25,840
也要靠你們去支持和守護

569
00:36:26,360 --> 00:36:27,680
(《他們是誰?》)

570
00:36:27,760 --> 00:36:30,120
缺少了什麼?你需要什麼?

571
00:36:30,200 --> 00:36:33,760
你哭的樣子觸動了我

572
00:36:33,840 --> 00:36:34,800
他們是誰?

573
00:36:34,880 --> 00:36:37,600
缺少了什麼?你需要什麼?

574
00:36:37,680 --> 00:36:40,320
你哭的樣子觸動了我

575
00:36:41,320 --> 00:36:42,200
他們是誰?

576
00:36:46,120 --> 00:36:49,920
我的當下超越過去
你就整天坐在那裡,怎麼了?

577
00:36:50,000 --> 00:36:53,560
{\an8}我抽菸、我活著、我說
我喝酒、我靠國家養活

578
00:36:57,160 --> 00:37:03,000
光線,你缺少了光線
你只投射出黑暗

579
00:37:03,480 --> 00:37:04,720
他們是誰?

580
00:37:06,760 --> 00:37:12,040
(總統對拉里的攻擊
與有關她的假新聞已成為常態)

581
00:37:12,120 --> 00:37:15,720
(其他捍衛文化與多元性的人士
也遭受類似攻擊)

582
00:37:15,800 --> 00:37:18,160
(助長了公眾
對批評政府人士的仇恨)

583
00:37:19,440 --> 00:37:22,560
(但現在我們回到正題...)

584
00:37:23,680 --> 00:37:25,680
(2024年2月)

585
00:37:28,520 --> 00:37:31,080
(2022年12月)

586
00:37:33,840 --> 00:37:37,640
(新專輯差不多完成)

587
00:37:38,320 --> 00:37:43,240
(拉里以她迄今為止最大型的表演
為2022年劃上句點)

588
00:37:44,800 --> 00:37:45,920
真是耗費很多精力

589
00:37:46,800 --> 00:37:49,200
這是你辦過最大型的演唱會嗎?

590
00:37:49,280 --> 00:37:54,600
對,就銷售門票
和付錢看我演出的人數而言

591
00:37:54,680 --> 00:37:56,080
這次是最大型的

592
00:37:57,280 --> 00:37:59,800
- 太誇張了!
- 史上最大

593
00:38:01,880 --> 00:38:05,880
{\an8}(布宜諾斯艾利斯
2022年12月,莫維斯塔表演中心)

594
00:38:05,960 --> 00:38:09,160
{\an8}(演唱會當天)

595
00:38:10,800 --> 00:38:12,440
- 你好嗎?
- 你怎麼了?

596
00:38:12,960 --> 00:38:14,600
- 嗨
- 嗨

597
00:38:16,160 --> 00:38:17,200
朋友,你好嗎?

598
00:38:17,280 --> 00:38:18,600
- 怎麼了?
- 很好

599
00:38:20,960 --> 00:38:23,800
我在阿根廷與荷蘭互射12碼時穿這件

600
00:38:23,880 --> 00:38:28,320
- 你現在會穿嗎?
- 如果我們贏了,我會

601
00:38:28,840 --> 00:38:33,040
阿根廷與澳洲的比賽
在30分鐘後就開始

602
00:38:33,640 --> 00:38:35,600
(世界盃16強賽,阿根廷對澳洲)

603
00:38:35,680 --> 00:38:38,440
球場內氣氛緊張,大家非常期待

604
00:38:38,520 --> 00:38:40,840
還有半小時,舞台怎麼樣?

605
00:38:48,720 --> 00:38:51,240
加油!來吧

606
00:38:51,320 --> 00:38:52,640
在這裡播放比賽

607
00:38:52,720 --> 00:38:54,520
我們一直很期待在莫維斯塔演出

608
00:38:54,600 --> 00:38:58,800
碰巧遇上阿根廷隊在這時候比賽

609
00:39:02,920 --> 00:39:03,800
進球嗎?

610
00:39:03,880 --> 00:39:05,720
- 對!
- 進球!

611
00:39:06,200 --> 00:39:10,600
但儘管如此
我們還得繼續進行測試等事情

612
00:39:10,680 --> 00:39:13,000
有一群人在看比賽

613
00:39:13,080 --> 00:39:16,080
我們的歌手邊弄頭髮邊看比賽

614
00:39:16,160 --> 00:39:19,320
樂團在台上測試,勞塔羅正在努力...

615
00:39:19,400 --> 00:39:21,440
我們每個人都在不同的區域

616
00:39:21,520 --> 00:39:23,520
我是來弄瑪黛茶
因為我從來什麼都不做

617
00:39:23,600 --> 00:39:24,840
所以就是做點事...

618
00:39:24,920 --> 00:39:26,160
(媽媽/製片人:瑪喬)

619
00:39:26,240 --> 00:39:27,640
...事情就是這樣

620
00:39:27,720 --> 00:39:31,040
我們要辦一場很精彩的表演

621
00:39:32,080 --> 00:39:38,920
{\an8}(12月3日及4日的演唱會
超過三萬人入場)

622
00:39:46,480 --> 00:39:48,320
我們愛你,拉里!

623
00:39:48,400 --> 00:39:49,680
注意

624
00:39:50,640 --> 00:39:52,000
堅定

625
00:39:59,120 --> 00:40:00,240
我會盡量不哭

626
00:40:00,320 --> 00:40:03,600
這很難,因為我看到
一直和我在一起的面孔

627
00:40:03,680 --> 00:40:05,760
他們從我人生第一場演出起就陪著我

628
00:40:05,840 --> 00:40:09,480
加油!今年最後一場演出!

629
00:40:13,040 --> 00:40:16,400
{\an8}很多人支持了我這麼多年
不管我做什麼都信任我

630
00:40:16,480 --> 00:40:19,400
不管是哪張專輯,就算我仆街了

631
00:40:19,480 --> 00:40:23,240
我離開、回來、旅行還是留下
不管怎樣,他們都在這裡

632
00:40:23,920 --> 00:40:27,000
謝謝你們
相信我們與眾不同的做事方法

633
00:40:27,080 --> 00:40:29,200
對我來說,這是很難忘的一年

634
00:40:29,680 --> 00:40:35,320
「紀律」這個詞
將永遠刻在我的事業和心中

635
00:40:35,400 --> 00:40:37,600
就算往後的事同樣美好,我希望吧

636
00:40:37,680 --> 00:40:40,000
但紀律就是紀律

637
00:40:42,400 --> 00:40:44,600
紀律巡演!

638
00:40:46,360 --> 00:40:50,600
你看不到

639
00:40:51,800 --> 00:40:57,000
因為你的自負...你瞎了...

640
00:40:57,080 --> 00:41:01,960
就算我的皮膚

641
00:41:02,040 --> 00:41:05,520
感覺到火...

642
00:41:05,600 --> 00:41:10,960
是你的自負...我的業力

643
00:41:25,800 --> 00:41:26,720
女神!

644
00:41:26,800 --> 00:41:30,480
我想聽你們自己唱《自負》的副歌

645
00:41:31,480 --> 00:41:33,480
用盡全力去唱

646
00:41:33,960 --> 00:41:36,400
我想聽你們唱,副歌部分是...

647
00:41:36,880 --> 00:41:40,960
- 你...
- ...沒看到

648
00:41:41,040 --> 00:41:41,960
大聲點!

649
00:41:42,040 --> 00:41:46,720
因為你的自負...你瞎了...

650
00:41:46,800 --> 00:41:51,400
就算我的皮膚

651
00:41:51,480 --> 00:41:54,800
感覺到火...

652
00:41:54,880 --> 00:41:58,720
- 是你的自負...
- 是你的自負...我的業力

653
00:42:03,800 --> 00:42:05,560
謝謝你們,親愛的,謝謝

654
00:42:06,080 --> 00:42:09,360
謝謝,你們是史上最棒的觀眾

655
00:42:10,040 --> 00:42:15,160
阿根廷!

656
00:42:15,240 --> 00:42:17,680
阿根廷!

657
00:42:20,520 --> 00:42:22,520
加油,阿根廷

658
00:42:23,200 --> 00:42:26,360
那群球員在代表我們,真令人高興

659
00:42:28,480 --> 00:42:32,320
不僅因為阿根廷贏了
這多少是個藉口

660
00:42:32,400 --> 00:42:34,880
而是因為我們是阿根廷人

661
00:42:34,960 --> 00:42:38,840
我們確實是奇怪的生物

662
00:42:38,920 --> 00:42:43,960
我們是個奇怪的國家
我們的鬥志、我們奮鬥的方式

663
00:42:44,040 --> 00:42:46,280
我們追求夢想的方式

664
00:42:46,840 --> 00:42:52,360
對我們這片土地、我們的家園
以及傳統的熱忱與熱愛

665
00:42:52,440 --> 00:42:55,600
我們對自己所建立的一切深感自豪

666
00:42:55,680 --> 00:42:59,280
儘管對許多人而言
活在這個國家很艱難

667
00:43:00,760 --> 00:43:02,080
這裡也發生著種種事情

668
00:43:02,560 --> 00:43:05,960
我們是阿根廷人,然後就是

669
00:43:06,040 --> 00:43:10,080
我非常清楚艱難困頓
和終於能有所成就的意義

670
00:43:11,240 --> 00:43:13,560
我們知道「我是阿根廷人」
代表什麼意思

671
00:43:13,640 --> 00:43:15,080
{\an8}(《輕盈的拉里》)

672
00:43:15,160 --> 00:43:17,440
一個來自南方的女孩

673
00:43:18,880 --> 00:43:21,240
北方的所有人都能看得到

674
00:43:21,320 --> 00:43:24,600
她是街頭女王

675
00:43:25,240 --> 00:43:28,080
她不需要什麼昂貴的東西

676
00:43:28,160 --> 00:43:29,000
耶!

677
00:43:29,080 --> 00:43:35,400
如果你看到她就告訴她
她需要加快速度

678
00:43:35,480 --> 00:43:38,560
小心,最好小心

679
00:43:38,640 --> 00:43:42,920
我停不下來,最好小心

680
00:43:43,000 --> 00:43:46,680
- 輕盈的拉里
- 輕盈的拉里

681
00:43:46,760 --> 00:43:50,200
純炸藥,人人都說那就是我的本色

682
00:43:50,280 --> 00:43:52,920
拉里輕盈,因為我很兇猛

683
00:43:53,000 --> 00:43:56,960
無論我走到哪裡,都展現真實的自我

684
00:43:58,160 --> 00:44:01,960
你看到的一切都是我的,而且不出售

685
00:44:02,040 --> 00:44:05,080
你感受到的一切,我也感受到

686
00:44:05,160 --> 00:44:08,360
這個阿根廷的戰利品...

687
00:44:08,880 --> 00:44:11,160
耶!

688
00:44:35,120 --> 00:44:39,080
音樂真是有夠狠,它直擊你的心扉

689
00:44:39,160 --> 00:44:44,040
音樂能帶你到一個地方
一段記憶、一種痛楚和一種愛

690
00:44:46,280 --> 00:44:50,280
很少事物能像音樂般
如此深刻地連結集體的意識

691
00:44:50,360 --> 00:44:54,160
讓我們覺得自己還活著
有同樣的根源

692
00:45:07,720 --> 00:45:12,160
當人們看到別人唱歌
或是滿懷熱情去做一件事時

693
00:45:12,640 --> 00:45:14,240
他們也領悟到箇中意思

694
00:45:14,720 --> 00:45:17,320
熱情和力量是充滿感染力的

695
00:45:18,480 --> 00:45:22,600
(14天後)

696
00:45:23,200 --> 00:45:26,360
(在卡塔爾...)

697
00:45:28,120 --> 00:45:29,720
沒想到我要去...

698
00:45:31,600 --> 00:45:33,440
唱阿根廷國歌

699
00:45:33,960 --> 00:45:36,600
願桂冠永不朽

700
00:45:36,680 --> 00:45:40,440
我們已得到了

701
00:45:40,960 --> 00:45:47,520
我們已得到了

702
00:45:48,520 --> 00:45:55,480
我們要活在榮耀之冠下

703
00:45:57,160 --> 00:46:00,480
誓死也要帶著光榮!

704
00:46:00,560 --> 00:46:04,240
誓死也要帶著光榮!

705
00:46:04,320 --> 00:46:09,640
誓死也要帶著光榮!

706
00:46:11,160 --> 00:46:12,480
阿根廷萬歲!

707
00:46:12,560 --> 00:46:19,000
(2022年12月18日
阿根廷成為世界冠軍)

708
00:46:26,320 --> 00:46:27,800
歡迎來到埃斯特角城

709
00:46:28,800 --> 00:46:32,760
(興奮過後,還要把歌曲錄完)

710
00:46:32,840 --> 00:46:38,160
我們要到哪錄完
這張該死的專輯,它的名字叫做...

711
00:46:38,760 --> 00:46:39,920
「該死的專輯」

712
00:46:40,840 --> 00:46:42,120
- 超級該死
- 對

713
00:46:42,200 --> 00:46:45,720
(專輯還沒有名字)

714
00:46:54,840 --> 00:46:56,320
{\an8}- 精華
- 精華

715
00:46:56,400 --> 00:46:59,800
{\an8}- 精華是我們家的名字
- 香草精華

716
00:47:01,080 --> 00:47:02,560
(烏拉圭,2023年1月)

717
00:47:02,640 --> 00:47:05,800
作為派對後的聚會,很不錯

718
00:47:07,440 --> 00:47:10,040
我們像四個戴面具的瘋子

719
00:47:19,240 --> 00:47:24,280
這算是一種考驗
製作一張讓人覺得超棒的專輯

720
00:47:25,440 --> 00:47:28,640
我只是跟著直覺走

721
00:47:28,720 --> 00:47:29,560
對

722
00:47:30,240 --> 00:47:31,480
好耶!

723
00:47:32,600 --> 00:47:36,040
- 繼續
- 你很有才華,對吧?

724
00:47:36,520 --> 00:47:38,120
小毛,你在做什麼?

725
00:47:42,000 --> 00:47:43,160
- 嘿!
- 我想...

726
00:47:43,240 --> 00:47:46,240
你能不能多加一點...

727
00:47:46,320 --> 00:47:51,160
黎明...

728
00:47:51,240 --> 00:47:53,160
- 會叫什麼名字?
- 專輯嗎?

729
00:47:53,240 --> 00:47:55,520
- 不
- 叫《拉里》

730
00:47:55,600 --> 00:47:58,280
- 他們說應該叫《拉里》
- 看來是《拉里》

731
00:47:58,360 --> 00:48:00,480
我不太同意

732
00:48:00,960 --> 00:48:04,280
他們說這是一張很私人
「屬於當下的」專輯

733
00:48:04,360 --> 00:48:06,280
所以應該叫《拉里》

734
00:48:06,360 --> 00:48:07,840
現在是2023年

735
00:48:08,320 --> 00:48:10,120
2023年1月1號

736
00:48:10,640 --> 00:48:12,800
我們在埃斯特角城

737
00:48:13,520 --> 00:48:17,080
在一個叫阿瑞納斯
德何塞伊格納西奧的地方

738
00:48:17,160 --> 00:48:18,400
有點在家裡自製的感覺

739
00:48:18,880 --> 00:48:21,680
但如果你有才華
你不用去高檔錄音室

740
00:48:22,160 --> 00:48:24,480
流行音樂三巨頭肯定會成功的

741
00:48:24,560 --> 00:48:25,960
謝謝,再見

742
00:48:29,880 --> 00:48:33,240
「在這裡他們不會知道
我是誰,或問為什麼」

743
00:48:33,320 --> 00:48:36,600
- 我們從「黎明」那句開始嗎?
- 直到黎明

744
00:48:37,400 --> 00:48:38,920
日出...

745
00:48:39,480 --> 00:48:41,960
- 別緊張
- 不,你可以的

746
00:48:42,040 --> 00:48:45,440
- 不,我這樣唱時,你卻說不是這樣
- 直到你唱得到

747
00:48:45,920 --> 00:48:47,280
但別想了

748
00:48:48,440 --> 00:48:50,920
- 如果不是這樣,我該怎麼唱?
- 日出...你不用...

749
00:48:51,000 --> 00:48:52,480
我發誓你可以的

750
00:48:53,000 --> 00:48:55,080
- 我想怎麼唱就怎麼唱
- 繼續

751
00:48:57,200 --> 00:48:59,200
放輕鬆,我發誓我可以的

752
00:49:01,080 --> 00:49:03,400
- 我可以聽嗎?我沒聽到
- 我們還沒完成

753
00:49:03,480 --> 00:49:04,920
有幾部分還沒有錄好

754
00:49:05,000 --> 00:49:07,800
-「孟加拉」不見了
- 歌名叫什麼?

755
00:49:07,880 --> 00:49:09,080
-《索拉》
- 關於什麼?

756
00:49:09,160 --> 00:49:11,720
- 另一個比較好
- 是關於海灘上的女孩

757
00:49:12,640 --> 00:49:16,640
她獨自一人,悶悶不樂
但她放任自己

758
00:49:16,720 --> 00:49:19,800
最後去了一家海灘酒吧

759
00:49:19,880 --> 00:49:22,400
她一邊抽大麻,一邊思考

760
00:49:22,480 --> 00:49:24,200
在發呆,千頭萬緒

761
00:49:24,680 --> 00:49:26,240
她心裡湧現出一種節奏

762
00:49:26,320 --> 00:49:29,360
最後度過了一個瘋狂的夜晚
跟一些陌生人...

763
00:49:29,840 --> 00:49:31,560
- 在古巴
- 在古巴?

764
00:49:31,640 --> 00:49:33,880
五分鐘前是多米尼加共和國

765
00:49:33,960 --> 00:49:35,080
多米尼加共和國

766
00:49:45,640 --> 00:49:48,160
{\an8}(道,運氣,像輪盤一樣旋轉)

767
00:49:48,240 --> 00:49:52,400
(拉里,《執念》,《如同你》
《無條件》,《二是三》)

768
00:50:03,600 --> 00:50:04,600
我很喜歡

769
00:50:04,680 --> 00:50:07,560
- 真的很棒
- 我要戴耳機聽

770
00:50:07,640 --> 00:50:10,040
- 但我覺得很好
- 對

771
00:50:12,000 --> 00:50:14,640
我可以喝瑪黛茶和吃歐式早餐嗎?

772
00:50:14,720 --> 00:50:19,600
- 或者這是不是...
- 看看服務

773
00:50:19,680 --> 00:50:21,160
等一下

774
00:50:22,320 --> 00:50:25,160
- 來聽歌吧
- 等一下

775
00:50:27,440 --> 00:50:29,120
我剛醒來,毛羅

776
00:50:30,760 --> 00:50:32,080
我的頭

777
00:50:34,240 --> 00:50:36,920
她想用頭撞科技

778
00:50:41,720 --> 00:50:43,560
我是演員,你沒有看出嗎?

779
00:50:43,640 --> 00:50:48,320
- 我在演戲
- 戲劇萬歲,該死!

780
00:50:54,160 --> 00:50:55,600
就是這樣,真有男子氣慨!

781
00:50:55,680 --> 00:50:57,160
雨傘就像女人

782
00:50:57,240 --> 00:50:59,440
如果你不把它們釘牢,就會被吹走了

783
00:51:04,080 --> 00:51:06,640
- 來跳舞吧
- 來跳舞吧

784
00:51:13,520 --> 00:51:15,680
不,笨蛋

785
00:51:16,160 --> 00:51:18,040
- 你在拍什麼?
- 一位黃金天后

786
00:51:18,120 --> 00:51:21,400
一位把盤子從廚房水槽拿出來的天后

787
00:51:23,480 --> 00:51:25,040
這跟你很搭

788
00:51:30,360 --> 00:51:31,760
什麼?

789
00:51:33,240 --> 00:51:36,400
你要說說我的鬍子嗎?
還是假裝我沒有鬍子?

790
00:51:37,120 --> 00:51:38,560
我的鬍子很濃密

791
00:51:39,640 --> 00:51:41,480
我知道我的鬍子很濃密

792
00:51:41,560 --> 00:51:44,720
- 你要坦白跟我說
- 我用愛說出來

793
00:51:44,800 --> 00:51:47,400
不,而且我是故意的

794
00:51:48,800 --> 00:51:50,920
我要定期做蜜蠟脫毛

795
00:51:51,000 --> 00:51:53,840
我現在不想做,我在休假十天耶

796
00:51:53,920 --> 00:51:55,600
看看我的眉毛

797
00:51:56,680 --> 00:51:58,280
是我真正的眉毛

798
00:52:06,600 --> 00:52:09,080
-《瑪麗安娜》
- 你要專輯叫《瑪麗安娜》嗎?

799
00:52:09,160 --> 00:52:11,800
- 我喜歡
-《瑪麗安娜》?

800
00:52:12,360 --> 00:52:14,720
如果專輯叫《拉里》
就像在自吹自擂

801
00:52:14,800 --> 00:52:16,720
我會覺得很奇怪

802
00:52:17,200 --> 00:52:20,320
但這是真的,我有點像重塑人生

803
00:52:20,400 --> 00:52:22,720
我從一出生就是拉里,已經很多年了

804
00:52:22,800 --> 00:52:24,680
我以拉里的身分工作很多年

805
00:52:24,760 --> 00:52:27,000
拉里突然有了另一個意義...

806
00:52:28,040 --> 00:52:29,880
沒關係,我懂

807
00:52:30,400 --> 00:52:33,600
- 這張專輯把我弄死了
- 專輯很出色

808
00:52:33,680 --> 00:52:35,720
我受到重傷

809
00:52:36,280 --> 00:52:38,440
我已經很想現場演唱這專輯的歌了

810
00:52:38,520 --> 00:52:40,000
我可以採訪你嗎?

811
00:52:40,880 --> 00:52:42,480
- 你以拉里這身分為榮嗎?
- 當然

812
00:52:42,560 --> 00:52:43,560
- 是嗎?
- 對

813
00:52:43,640 --> 00:52:45,520
31歲是什麼感覺?

814
00:52:46,000 --> 00:52:48,280
跟什麼相比?問得真差!

815
00:52:49,680 --> 00:52:51,480
你目前在人生哪個階段?

816
00:52:51,560 --> 00:52:54,160
我身處我想去的地方,這個可以肯定

817
00:52:54,240 --> 00:52:55,360
- 真的嗎?
- 對

818
00:52:55,880 --> 00:52:59,000
人生給你帶來你期望的一切嗎?

819
00:52:59,080 --> 00:53:02,080
我沒什麼期望
所以一切都讓我出乎意料,對!

820
00:53:02,600 --> 00:53:03,800
是真的

821
00:53:05,840 --> 00:53:08,640
如果人生像三年級的成績單
它會是怎麼樣?

822
00:53:08,720 --> 00:53:11,480
什麼地方會寫「需要加倍努力」?

823
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
- 這種採訪者
- 結腸

824
00:53:13,640 --> 00:53:15,040
- 繼續問
- 你會寫什麼?

825
00:53:15,840 --> 00:53:17,280
需要加倍努力的是...

826
00:53:17,800 --> 00:53:19,840
你在人生中會更努力做什麼?

827
00:53:28,600 --> 00:53:29,880
我在想

828
00:53:31,280 --> 00:53:32,440
會流眼淚嗎?

829
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
需要加倍努力的是...

830
00:53:42,560 --> 00:53:44,880
接受不是每件事都如我所願

831
00:53:48,440 --> 00:53:51,280
- 你覺得自己10年後會是怎樣?
- 不...

832
00:53:51,360 --> 00:53:54,160
- 我討厭...
- 你覺得自己主動嗎?

833
00:53:55,280 --> 00:53:57,800
他們總是問那些廢話
我從來不想回答

834
00:53:57,880 --> 00:54:00,840
- 好
- 我不會再回答那些廢話了

835
00:54:01,840 --> 00:54:04,160
我十年後可能死了,這不好說

836
00:54:04,240 --> 00:54:06,160
你希望自己是怎樣?我不知道

837
00:54:06,240 --> 00:54:09,720
- 不,但還是...
- 好好提問

838
00:54:09,800 --> 00:54:12,240
- 你要好好提問嗎?
- 好

839
00:54:17,600 --> 00:54:20,400
- 來吧,瘦子
- 瘦子,怎麼了?

840
00:54:21,880 --> 00:54:23,000
你也是

841
00:54:23,760 --> 00:54:27,720
- 很明顯我就像...
- 馬達

842
00:54:27,800 --> 00:54:31,600
馬達,對,因為這是我自己的專輯

843
00:54:31,680 --> 00:54:34,440
我要知道之後要怎樣在現場演唱

844
00:54:34,520 --> 00:54:37,760
也許在錄音室作出各種嘗試

845
00:54:37,840 --> 00:54:41,880
我的工作很簡單,同時也很艱難

846
00:54:41,960 --> 00:54:45,800
我要想像自己在舞台上唱出那些歌

847
00:54:45,880 --> 00:54:49,360
各位,因為說到底

848
00:54:49,440 --> 00:54:51,360
我認為自己是喜歡現場表演的歌手

849
00:54:54,920 --> 00:54:57,760
我在錄音室跟流行音樂三巨頭合作

850
00:54:57,840 --> 00:55:01,720
我要搞清楚能不能把歌曲
在現場表演出來

851
00:55:01,800 --> 00:55:02,960
需要考慮視覺效果

852
00:55:03,040 --> 00:55:05,360
我知道我必須全力以赴

853
00:55:07,920 --> 00:55:11,840
想想你要說的軼事,這是歌曲的靈感

854
00:55:11,920 --> 00:55:14,240
這是你人生的故事,你要講出來

855
00:55:14,720 --> 00:55:15,880
就是這概念

856
00:55:15,960 --> 00:55:19,120
一切都跟你有直接關係

857
00:55:19,200 --> 00:55:22,640
要冒著這風險,我覺得要冒這個險

858
00:55:22,720 --> 00:55:26,760
因為它算是B面
如果你稱它為《紀律》,就是...

859
00:55:27,240 --> 00:55:29,880
在某種程度上,你消除了它的個性

860
00:55:31,400 --> 00:55:34,080
我覺得我要負起一些責任

861
00:55:34,960 --> 00:55:36,640
這是一張非常「我」的專輯

862
00:55:38,280 --> 00:55:42,920
(《迷失的心》)

863
00:55:43,000 --> 00:55:47,240
我發現我做了
一張真正在講我自己的專輯

864
00:55:47,320 --> 00:55:50,720
是關於我的恐懼,我對愛情的追求

865
00:55:50,800 --> 00:55:53,160
我的朋友,各種事情

866
00:55:53,240 --> 00:55:56,680
關於我跟最真摰事物的關係

867
00:55:57,560 --> 00:56:01,680
所以有像《紀律》和《N5》這種歌

868
00:56:01,760 --> 00:56:05,360
這些歌曲很明顯是關於追尋真誠

869
00:56:05,440 --> 00:56:07,320
但主要是關於我自己

870
00:56:10,560 --> 00:56:11,680
(《拉里》,專輯)

871
00:56:11,760 --> 00:56:13,760
的確沒其他專輯可以配得上這名稱

872
00:56:13,840 --> 00:56:14,920
是真的

873
00:56:31,520 --> 00:56:33,120
(貝萊斯)

874
00:56:33,200 --> 00:56:35,520
(紀律巡迴演唱會劃上句點)

875
00:56:35,600 --> 00:56:40,200
(五萬人來欣賞
拉里第一次在球場舉行的演唱會)

876
00:56:53,280 --> 00:56:55,760
看看這裡,喝點瑪黛茶

877
00:56:55,840 --> 00:56:56,880
喝點瑪黛茶

878
00:56:57,360 --> 00:56:58,280
(姊姊:安妮塔)

879
00:56:58,360 --> 00:57:01,360
但黛安娜告訴我:「很多人都愛你」

880
00:57:01,840 --> 00:57:05,240
「很多人都愛你」,我會哭得很慘

881
00:57:10,760 --> 00:57:14,520
她說:「你要全力以赴
但你必須準備好接受」

882
00:57:16,280 --> 00:57:18,080
「你無論如何都會全力以赴」

883
00:57:18,600 --> 00:57:23,440
「敞開心扉接受
那五萬人想跟你說的東西」

884
00:57:31,160 --> 00:57:34,600
- 從一月開始
- 我們來自聖達菲

885
00:57:34,680 --> 00:57:38,720
有些人已露營一個半月了
我們已露營一個月

886
00:57:38,800 --> 00:57:42,080
我們一直在等,已經等很久了

887
00:57:42,160 --> 00:57:47,080
想感謝你表現真我
以及分享你的一切作品

888
00:57:47,160 --> 00:57:49,160
- 我們愛你
- 我們愛你,永遠支持你

889
00:57:59,920 --> 00:58:01,080
不要!

890
00:58:04,760 --> 00:58:06,720
我沒授權你們用我的影像

891
00:58:07,600 --> 00:58:09,240
我沒授權你們用我的影像

892
00:58:10,760 --> 00:58:12,440
我們一小時後就要出發

893
00:58:12,920 --> 00:58:15,840
不,但鬧鐘馬上就要響了

894
00:58:16,400 --> 00:58:19,560
- 不,已經響了
- 真的嗎?

895
00:58:20,240 --> 00:58:23,880
慘了,我以為還有時間
所以沒有起床

896
00:58:26,120 --> 00:58:27,960
別煩人

897
00:58:31,080 --> 00:58:32,640
你今天不是要演出嗎?

898
00:58:32,720 --> 00:58:33,760
對啊

899
00:58:37,080 --> 00:58:38,720
滾開

900
00:58:41,480 --> 00:58:44,680
- 我喉嚨痛
- 我也是

901
00:58:45,200 --> 00:58:46,120
如果...

902
00:58:54,880 --> 00:58:56,160
(我是)

903
00:58:59,160 --> 00:59:01,520
(誰都控制不了我)

904
00:59:04,640 --> 00:59:09,600
{\an8}(布宜諾斯艾利斯
2023年3月,貝萊斯沙士菲體育場)

905
00:59:10,200 --> 00:59:13,200
(演唱會當天)

906
00:59:13,280 --> 00:59:14,680
{\an8}(很難成為你這樣的女王)

907
00:59:15,600 --> 00:59:18,200
我是來自科爾多瓦的艾爾
謝謝你,拉里,你救了我

908
00:59:18,280 --> 00:59:20,840
我愛你,這份愛是永恆的

909
00:59:23,560 --> 00:59:26,680
我不相信我是別人生命中的天使

910
00:59:27,160 --> 00:59:29,360
所以我才會毫不掩飾,敞開心扉

911
00:59:29,440 --> 00:59:31,600
我的人生故事,我來自哪裡,我是誰

912
00:59:32,280 --> 00:59:34,040
對我來說,這是一件集體性的事

913
00:59:34,520 --> 00:59:37,320
不只是關乎我實現創作藝術的夢想

914
00:59:38,120 --> 00:59:45,000
這是關乎我們所有人活出人生
經歷充滿激情的時刻

915
00:59:45,960 --> 00:59:49,480
我第一次去足球場
一定要為了拉里,而不是別的事

916
00:59:49,560 --> 00:59:53,080
這是個自由的派對,每個人都很自由

917
00:59:53,800 --> 00:59:57,120
我最先去了月神公園
然後去莫維斯塔,現在來到貝萊斯

918
00:59:57,200 --> 01:00:00,080
因為我覺得這演唱會將會載入史冊

919
01:00:06,280 --> 01:00:07,200
{\an8}這是貝萊斯球場

920
01:00:07,280 --> 01:00:09,760
{\an8}(拉里2004年參演
在這球場上演的《花漾少女》)

921
01:00:09,840 --> 01:00:11,560
{\an8}好大啊

922
01:00:12,040 --> 01:00:14,880
{\an8}是很棒的球場

923
01:00:15,360 --> 01:00:16,920
我來到這裡了

924
01:00:18,480 --> 01:00:19,760
{\an8}我想說我好興奮

925
01:00:20,640 --> 01:00:22,040
- 媽
- 嗨,乖女兒

926
01:00:22,120 --> 01:00:25,200
我想告訴你一件事
記住我今天說的話

927
01:00:25,280 --> 01:00:29,120
好好享受,活在當下,銘記在心

928
01:00:29,200 --> 01:00:31,480
你會永生難忘的

929
01:00:31,560 --> 01:00:33,320
你真貼心!

930
01:00:34,480 --> 01:00:36,080
拉里,我能說什麼?

931
01:00:36,160 --> 01:00:39,360
我給你一個大大的擁抱
你知道我很愛你

932
01:00:39,440 --> 01:00:40,600
我喜歡和你一起工作

933
01:00:40,680 --> 01:00:43,720
待在你身邊,因為你是很出色的女人

934
01:00:44,240 --> 01:00:46,480
我知道你可以繼續發展事業
因為你很了不起

935
01:00:46,560 --> 01:00:47,680
我還能說什麼?

936
01:00:47,760 --> 01:00:49,880
最後一個,不!

937
01:00:52,000 --> 01:00:52,880
我的家人!

938
01:00:56,200 --> 01:00:59,920
- 你好嗎?
- 很好,我很興奮你來了

939
01:01:12,320 --> 01:01:13,920
- 對
- 嗨

940
01:01:14,000 --> 01:01:16,560
- 幫拉里化妝
- 來化妝

941
01:01:17,040 --> 01:01:18,240
嗨,媽

942
01:01:19,080 --> 01:01:20,240
嗨,爸

943
01:01:29,880 --> 01:01:31,920
最重要的是她很真實

944
01:01:32,000 --> 01:01:36,120
她的表現超出別人對她的期望
所以...

945
01:01:37,160 --> 01:01:40,000
別人都低估了她,現在她成功了

946
01:01:40,080 --> 01:01:41,680
我們是來和她一起慶祝的

947
01:01:41,760 --> 01:01:43,880
每次的體驗都很開心

948
01:01:43,960 --> 01:01:46,040
對我來說,拉里是標誌性人物

949
01:01:46,120 --> 01:01:47,840
她是各種意義上的標誌性人物

950
01:01:47,920 --> 01:01:52,080
她是同志的偶像,也是酷兒的偶像

951
01:01:53,000 --> 01:01:55,240
她就是她,這是拉里的派對

952
01:01:58,880 --> 01:02:00,160
驕傲!

953
01:02:00,240 --> 01:02:03,920
驕傲極了,太棒了
她吸引了這麼多觀眾

954
01:02:04,000 --> 01:02:05,200
這裡座無虛席太誇張了

955
01:02:07,240 --> 01:02:09,760
我只想到那個在鏡子前跳舞的女孩

956
01:02:09,840 --> 01:02:12,560
她想像有一天會在一大群觀眾前表演

957
01:02:12,640 --> 01:02:15,760
夢想可能永遠不會實現
現在夢想成真了,所以...

958
01:02:15,840 --> 01:02:18,880
我要謝謝你們,我非常愛你們

959
01:02:18,960 --> 01:02:21,280
我非常感動,也很感恩

960
01:02:21,360 --> 01:02:27,120
我們會看到流行音樂史上
最棒的表演之一,對不對?

961
01:02:27,200 --> 01:02:32,960
而且除了巡演的名稱
或者用更直白的方式說

962
01:02:33,040 --> 01:02:37,760
是第一個女性...我是第一個
讓這球場坐滿觀眾的女性

963
01:02:37,840 --> 01:02:39,880
這真的很了不起

964
01:02:42,680 --> 01:02:45,800
紀律巡演!

965
01:03:07,120 --> 01:03:08,040
注意

966
01:03:09,160 --> 01:03:10,000
堅定

967
01:03:10,080 --> 01:03:14,040
(《紀律》)

968
01:03:14,120 --> 01:03:17,760
你跪下求我教訓

969
01:03:19,200 --> 01:03:20,120
對耶

970
01:03:21,760 --> 01:03:26,080
你知道主宰你是我的動力

971
01:03:29,200 --> 01:03:34,720
趴下做一百個,我想看到你努力

972
01:03:35,240 --> 01:03:37,160
就像這樣,對耶

973
01:03:37,240 --> 01:03:42,680
當你無法再忍受,也許我會寬恕你

974
01:03:42,760 --> 01:03:43,920
寬恕

975
01:03:44,920 --> 01:03:47,560
去試試看,你會看到的

976
01:03:47,640 --> 01:03:54,600
像極多巴胺
我會釋放所有幻想,寶貝

977
01:03:57,440 --> 01:04:01,240
總是索求更多

978
01:04:04,080 --> 01:04:05,400
紀律

979
01:04:08,040 --> 01:04:09,440
紀律

980
01:04:12,280 --> 01:04:13,440
紀律

981
01:04:14,120 --> 01:04:15,440
紀律

982
01:04:22,200 --> 01:04:23,400
紀律

983
01:04:23,480 --> 01:04:24,560
聽好了,貝萊斯!

984
01:04:24,640 --> 01:04:28,160
我要你在上面
什麼都不穿,只噴香奈兒五號

985
01:04:28,240 --> 01:04:32,200
我們已把舞台拆掉了
把酒店房間也拆掉

986
01:04:32,280 --> 01:04:36,000
一起相愛,然後我們再度相遇

987
01:04:36,080 --> 01:04:40,680
我們給了他們封面故事,現在餵我吧

988
01:04:40,760 --> 01:04:44,640
我要你在上面
什麼都不穿,只噴香奈兒五號

989
01:05:01,120 --> 01:05:04,200
{\an8}看看我在後台碰到誰!

990
01:05:04,280 --> 01:05:07,000
{\an8}(2004年12月19日晚上10點53分)

991
01:05:07,080 --> 01:05:08,760
{\an8}恭喜!

992
01:05:09,280 --> 01:05:10,400
{\an8}他們來了

993
01:05:10,480 --> 01:05:12,000
{\an8}(05年4月20日早上11點43分)

994
01:05:12,080 --> 01:05:13,080
{\an8}我在這裡

995
01:05:13,840 --> 01:05:15,080
{\an8}看看我的臉

996
01:05:15,160 --> 01:05:17,000
{\an8}老實說,這趟旅程很糟糕

997
01:05:17,480 --> 01:05:20,960
{\an8}這趟旅程真的很糟糕

998
01:05:21,040 --> 01:05:22,280
{\an8}24小時

999
01:05:22,360 --> 01:05:23,600
{\an8}我好無聊,好累

1000
01:05:23,680 --> 01:05:25,560
{\an8}看看我的眼袋,拍特寫

1001
01:05:29,960 --> 01:05:30,920
{\an8}你看得到我嗎?

1002
01:05:31,400 --> 01:05:34,000
{\an8}- 我看到你
- 你不知道是...淋浴器,不

1003
01:05:34,080 --> 01:05:37,440
{\an8}這裡的水沒有問題
你不知道淋浴器是怎麼樣

1004
01:05:37,520 --> 01:05:39,880
這女孩過得很爽耶

1005
01:05:44,000 --> 01:05:47,040
{\an8}(2005年4月29日下午1點40分)

1006
01:05:47,120 --> 01:05:50,680
{\an8}但我想給你看看拉里在陽台上唱歌

1007
01:05:50,760 --> 01:05:52,880
{\an8}聽著她新的CD播放器

1008
01:05:54,000 --> 01:05:56,720
{\an8}整個沙漠都有他們的身影

1009
01:05:56,800 --> 01:06:00,040
{\an8}走道正流淌著血...

1010
01:06:01,440 --> 01:06:04,040
{\an8}- 親愛的!
- 嗨

1011
01:06:05,320 --> 01:06:10,040
當我們在月神公園展開紀律巡演

1012
01:06:10,120 --> 01:06:14,240
我真的沒想到
在不到一年,我們就來到這裡

1013
01:06:15,880 --> 01:06:20,240
尤其是今天,我想起那個小女孩

1014
01:06:20,320 --> 01:06:23,120
她從前會在鏡子前唱歌跳舞

1015
01:06:23,600 --> 01:06:25,760
這是我這輩子最喜歡的遊戲

1016
01:06:26,240 --> 01:06:29,480
她是個無憂無慮的樂觀女孩

1017
01:06:32,080 --> 01:06:37,320
{\an8}當別人告訴她
那夢想不屬於她時,她絕不接受

1018
01:06:37,880 --> 01:06:41,640
有時候世上的敵意和環境

1019
01:06:41,720 --> 01:06:43,680
讓我們相信夢想不可能成真

1020
01:06:44,160 --> 01:06:45,440
我向你們保證夢想可成真

1021
01:06:46,280 --> 01:06:47,880
是嗎?

1022
01:06:47,960 --> 01:06:50,120
牛仔褲,別摸鼻子

1023
01:06:50,200 --> 01:06:51,480
搭配麂皮靴

1024
01:06:51,560 --> 01:06:53,520
阿姨,看看我的麂皮靴!

1025
01:06:53,600 --> 01:06:54,600
拉里

1026
01:06:55,320 --> 01:06:57,320
阿姨,拍我游泳!

1027
01:06:57,400 --> 01:06:58,640
這邊

1028
01:07:00,760 --> 01:07:03,800
大家的心情都不好

1029
01:07:03,880 --> 01:07:05,840
- 我不是!
- 但我不是!

1030
01:07:05,920 --> 01:07:07,040
不是你,拉里

1031
01:07:07,120 --> 01:07:09,360
讓我看看你怎麼游泳

1032
01:07:21,360 --> 01:07:23,520
我跟你在一起

1033
01:07:25,160 --> 01:07:27,240
我跟你在一起

1034
01:07:41,120 --> 01:07:42,160
我能說什麼?

1035
01:07:42,240 --> 01:07:46,920
我照顧你
但我慢慢意識到你是藝人

1036
01:07:48,840 --> 01:07:51,720
我看到你在閃閃發光
我很喜歡,我很感動

1037
01:07:55,800 --> 01:07:57,040
我超級愛你

1038
01:07:57,520 --> 01:08:00,440
緊記要腳踏實地,我愛你

1039
01:08:11,240 --> 01:08:14,400
我衷心感謝各位

1040
01:08:14,480 --> 01:08:17,280
無條件

1041
01:08:24,320 --> 01:08:26,080
(2023年3月)

1042
01:08:29,480 --> 01:08:32,520
(2025年)

1043
01:08:33,560 --> 01:08:39,800
(醜聞!)

1044
01:08:43,920 --> 01:08:48,480
我想把這個獎獻給
我的專輯《拉里》的靈感來源

1045
01:08:48,560 --> 01:08:50,600
非異性戀族群

1046
01:08:51,600 --> 01:08:54,560
(《拉里》這專輯
是她歌手生涯的分水嶺)

1047
01:08:57,280 --> 01:09:00,000
我們要讚頌的是愛,是團結

1048
01:09:00,080 --> 01:09:02,520
這會讓一些人很憤怒

1049
01:09:02,600 --> 01:09:07,040
所以我們不能放棄,美麗終將勝利

1050
01:09:07,120 --> 01:09:10,120
(她的音樂越來越有個性
她的聲音越來越鏗鏘有力)

1051
01:09:15,720 --> 01:09:17,480
好,一點點

1052
01:09:17,560 --> 01:09:21,200
祝你生日快樂

1053
01:09:23,640 --> 01:09:28,320
(2025年,拉里五度
讓貝萊斯球場座無虛席)

1054
01:09:28,400 --> 01:09:32,080
來找我,吃我的剩菜
他像我的影子一樣緊貼著我

1055
01:09:32,160 --> 01:09:35,040
啦...

1056
01:09:36,160 --> 01:09:39,560
他是我的粉絲,他讓我瘋狂
他夢到我,還撫摸自己

1057
01:09:39,640 --> 01:09:42,720
啦...

1058
01:09:42,800 --> 01:09:44,640
啦...

1059
01:09:44,720 --> 01:09:46,400
啦...

1060
01:09:46,480 --> 01:09:48,520
啦...

1061
01:09:48,600 --> 01:09:50,440
啦...

1062
01:09:50,520 --> 01:09:51,560
啦...

1063
01:09:59,720 --> 01:10:02,240
(願愛、友誼、幸福、驕傲、創意)

1064
01:10:02,320 --> 01:10:09,280
(以及藝術永遠是自由的燃料)

1065
01:10:11,160 --> 01:10:12,440
(拉里)

1066
01:10:15,720 --> 01:10:18,640
我不會活在對出生的恐懼中

1067
01:10:18,720 --> 01:10:21,720
我終有一死,願死神遲些才來

1068
01:10:21,800 --> 01:10:24,320
我不會因為害怕奔跑而停步

1069
01:10:24,400 --> 01:10:26,960
我知道他們希望能控制我

1070
01:10:27,040 --> 01:10:28,480
{\an8}(提利塔斯,7歲)

1071
01:10:28,560 --> 01:10:30,200
{\an8}我做了我想做的一切

1072
01:10:30,280 --> 01:10:33,000
{\an8}我長大後只想成為這樣的我

1073
01:10:33,080 --> 01:10:34,120
{\an8}(瑪莉安娜)

1074
01:10:34,200 --> 01:10:36,120
{\an8}就算一切都不像昨天

1075
01:10:36,200 --> 01:10:38,880
我不會改變,無論他們怎麼咆哮

1076
01:10:38,960 --> 01:10:42,600
我知道每個「但是」都有它的理由

1077
01:10:42,680 --> 01:10:47,200
當我絕望時,我知道我們沒事

1078
01:10:47,720 --> 01:10:49,800
好吧

1079
01:10:49,880 --> 01:10:55,520
我從來都不是他們想要的模樣
但我不在乎

1080
01:10:55,600 --> 01:11:01,400
一直在我身邊的人都還在
其他人根本不重要

1081
01:11:01,480 --> 01:11:07,400
他們對我指指點點,這都不重要了

1082
01:11:07,920 --> 01:11:13,000
嘿,我加速前行
只要你想,你就知道我在哪

1083
01:11:16,560 --> 01:11:19,520
我不在昨天的那個角落了

1084
01:11:19,600 --> 01:11:22,360
但每個人都知道去哪找我

1085
01:11:22,440 --> 01:11:25,000
如果你在海報上看到我的臉

1086
01:11:25,080 --> 01:11:28,040
我母親會感到驕傲

1087
01:11:28,120 --> 01:11:30,840
我好久都見不到你了

1088
01:11:30,920 --> 01:11:33,880
但這些都無法讓我忘掉你

1089
01:11:33,960 --> 01:11:36,840
家像刺青一樣,我隨身攜帶

1090
01:11:36,920 --> 01:11:39,960
我寫這首歌是為了讓自己不會忘記

1091
01:11:40,040 --> 01:11:43,280
我知道每個「但是」都有它的理由

1092
01:11:43,360 --> 01:11:48,000
當我絕望時,我知道我們沒事

1093
01:11:48,480 --> 01:11:50,560
好吧

1094
01:11:50,640 --> 01:11:56,320
我從來都不是他們想要的模樣
但我不在乎

1095
01:11:56,400 --> 01:12:02,120
一直在我身邊的人都還在
其他人根本不重要

1096
01:12:02,200 --> 01:12:07,920
他們對我指指點點,這都不重要了

1097
01:12:08,480 --> 01:12:13,720
{\an8}嘿,我加速前行
只要你想,你就知道我在哪

1098
01:14:12,440 --> 01:14:18,640
我從來都不是他們想要的模樣
但我不在乎

1099
01:14:18,720 --> 01:14:24,480
一直在我身邊的人都還在
其他人根本不重要

1100
01:14:25,040 --> 01:14:30,480
他們對我指指點點,這都不重要了

1101
01:14:30,560 --> 01:14:31,920
{\an8}字幕翻譯:李恒聰

1102
01:14:32,000 --> 01:14:36,840
{\an8}嘿,我加速前行
只要你想,你就知道我在哪



