1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
{\an8}10h33 - 24/05/2025

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

4
00:00:10,000 --> 00:00:15,840
{\an8}Je m'inquiète pour le temps cette semaine,
mais regardez, un beau ciel bleu.

5
00:00:28,520 --> 00:00:29,720
{\an8}Aujourd'hui : Vélez.

6
00:00:31,160 --> 00:00:35,920
{\an8}Si j'ai peur ? Oui.
Mais est-ce que j'ai hâte ? Aussi.

7
00:00:38,120 --> 00:00:39,920
{\an8}Et toi, tu en penses quoi ?

8
00:00:44,560 --> 00:00:48,680
TOURNÉE LALI

9
00:00:48,760 --> 00:00:49,960
Tu es nerveuse ?

10
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
VÉLEZ SARSFIELD
STADE JOSÉ AMALFITANI

11
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Je peux baisser la vitre ?

12
00:01:18,080 --> 00:01:22,280
- Un peu, quand on avancera.
- S'il est d'accord.

13
00:01:22,960 --> 00:01:24,640
Allez !

14
00:01:24,720 --> 00:01:31,040
BUENOS AIRES, JANVIER 2023

15
00:01:34,200 --> 00:01:35,720
Je vous aime !

16
00:01:41,000 --> 00:01:42,880
{\an8}STADE VÉLEZ - QUI EST LALI ?

17
00:01:45,720 --> 00:01:47,840
Je me rappelle son premier concert.

18
00:01:47,920 --> 00:01:50,240
On était seulement 200 personnes.

19
00:01:50,320 --> 00:01:53,040
Et nous revoilà,
avec plus de 80 000 personnes.

20
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
Ils campent depuis un mois. Un mois.

21
00:01:55,560 --> 00:01:57,200
<i>Inconditionnelle</i>

22
00:01:59,080 --> 00:02:01,320
Quand elle s'est lancée dans la musique,

23
00:02:01,400 --> 00:02:04,080
elle a tout misé sur un rêve,
et elle l'a réalisé.

24
00:02:06,360 --> 00:02:11,360
Avec sa musique, elle a toujours
représenté l'amour dont le monde a besoin.

25
00:02:28,440 --> 00:02:30,400
<i>C'est un fan, il me rend dingue</i>

26
00:02:30,480 --> 00:02:33,800
<i>Toute la nuit, il rêve de moi
Et il se touche, na, na...</i>

27
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Après une longue pause,
me voilà de retour.

28
00:02:38,560 --> 00:02:42,200
À 33 ans,
on commence à se poser des questions.

29
00:02:43,040 --> 00:02:44,600
Il s'est passé tant de choses.

30
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
Et je ne suis plus la même,
mais je n'ai pas changé.

31
00:02:51,480 --> 00:02:53,600
{\an8}Coucou. Je m'ennuie, je suis crevée.

32
00:02:53,680 --> 00:02:55,600
{\an8}Regardez mes cernes. Gros plan.

33
00:02:55,680 --> 00:02:58,120
{\an8}11h44 - 20/04/2005

34
00:02:58,200 --> 00:03:00,480
{\an8}22h41 - 19/12/2004

35
00:03:09,920 --> 00:03:14,040
{\an8}J'ai eu une enfance étrange,
car j'ai commencé à travailler très jeune.

36
00:03:14,120 --> 00:03:14,960
{\an8}19/12/2004

37
00:03:15,040 --> 00:03:17,800
{\an8}J'ai grandi
sous le feu des projecteurs.

38
00:03:17,880 --> 00:03:20,080
{\an8}18h24 - 24/07/2005

39
00:03:21,320 --> 00:03:26,640
Un message pour ma famille.
Je vous aime beaucoup et vous me manquez.

40
00:03:30,240 --> 00:03:32,800
Avec le temps,
ce personnage public commence

41
00:03:32,880 --> 00:03:35,240
à avoir un effet sournois sur une enfant.

42
00:03:35,320 --> 00:03:39,000
Il finit par nous faire croire
que notre identité se limite à ça.

43
00:03:39,920 --> 00:03:43,960
Il nous pousse à vouloir
de nouvelles choses sans arrêt.

44
00:03:44,040 --> 00:03:45,880
Coucou !

45
00:03:45,960 --> 00:03:50,440
Il nous force à vivre dans un
cercle vicieux de stress et de confusion,

46
00:03:50,520 --> 00:03:52,760
qui nous empêche de savoir qui on est.

47
00:03:52,840 --> 00:03:57,160
J'ai commencé à me poser la question,
mais ça m'a pris plus de dix ans.

48
00:03:57,240 --> 00:03:58,640
Pourquoi je fais ça ?

49
00:03:59,920 --> 00:04:03,600
J'avais besoin de comprendre
si cette vie était faite pour moi.

50
00:04:03,680 --> 00:04:05,080
Je n'en étais pas sûre.

51
00:04:15,360 --> 00:04:18,360
Je suis une femme argentine.
Je suis une artiste.

52
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
Je suis mon évolution,
mon apprentissage.

53
00:04:23,720 --> 00:04:30,200
Mais je ne suis pas et je ne serai jamais
ce que les autres veulent que je sois.

54
00:04:35,960 --> 00:04:39,440
LALI : LE TEMPS DU RENOUVEAU

55
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
MAI 2025

56
00:04:46,400 --> 00:04:49,720
QUATRE ANS PLUS TÔT

57
00:04:50,680 --> 00:04:52,480
NOUS SOMMES EN SEPTEMBRE 2021.

58
00:04:52,560 --> 00:04:56,400
LALI PARTAGE SON TEMPS
ENTRE MADRID ET BUENOS AIRES.

59
00:04:57,760 --> 00:05:03,160
SA CARRIÈRE MUSICALE
EST EN SUSPENS DEPUIS PLUS D'UN AN.

60
00:05:18,160 --> 00:05:23,400
{\an8}OCTOBRE 2021, CHEZ LALI

61
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
{\an8}Je dois aller en Espagne.

62
00:05:26,320 --> 00:05:29,640
Je vais préparer ma valise. Je repars.

63
00:05:29,720 --> 00:05:32,920
Je n'ai rien préparé.
C'est l'hiver là-bas.

64
00:05:33,960 --> 00:05:37,920
Bottes, survêts, manteau,
manteau léger, veste, veste légère.

65
00:06:04,600 --> 00:06:07,520
On ne sait pas
si c'est Michael Jackson ou Minguito.

66
00:06:08,800 --> 00:06:12,320
- Mais c'était tout ça.
- Plutôt des vêtements de garçon.

67
00:06:12,400 --> 00:06:13,960
BELTRÁN - NEVEU

68
00:06:14,080 --> 00:06:15,600
Non, mais c'est Santino.

69
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
- C'est lui.
- C'est Santino ?

70
00:06:19,560 --> 00:06:22,920
- Tu filmes quoi, crétin ?
- Il va par là.

71
00:06:23,000 --> 00:06:25,920
Quelques mots avant de partir.
Je fais une vidéo.

72
00:06:26,000 --> 00:06:27,240
Hourra !

73
00:06:27,320 --> 00:06:28,360
MAJO - MÈRE

74
00:06:29,080 --> 00:06:31,600
Tu vas trop me manquer cette fois.

75
00:06:31,680 --> 00:06:33,120
Oh.

76
00:06:33,760 --> 00:06:34,600
Tatie Ani ?

77
00:06:35,720 --> 00:06:40,240
Chérie, tu vas beaucoup me manquer,
mais je ferai du rangement chez toi.

78
00:06:40,320 --> 00:06:41,800
ANALÍA - TANTE

79
00:06:42,360 --> 00:06:44,240
Regardez ça.

80
00:06:44,840 --> 00:06:47,480
Voilà ce qui arrive
quand tatie me rend visite.

81
00:06:49,680 --> 00:06:51,240
Elle étiquette tout.

82
00:06:54,400 --> 00:06:58,000
Je te manquerai combien, de 1 à 10 ?
Ne dis pas seulement dix.

83
00:06:58,920 --> 00:07:00,280
9,5.

84
00:07:01,640 --> 00:07:02,560
Ça fait beaucoup.

85
00:07:02,640 --> 00:07:03,480
SANTINO - NEVEU

86
00:07:03,560 --> 00:07:05,240
Je pouvais pas dire 10.

87
00:07:06,680 --> 00:07:10,120
- Je t'aime.
- Je t'aime aussi. Beaucoup.

88
00:07:10,200 --> 00:07:11,160
Moi aussi.

89
00:07:15,520 --> 00:07:16,960
Qui est le plus gentil ?

90
00:07:33,600 --> 00:07:35,440
Il faut savoir fuir la réalité.

91
00:07:37,960 --> 00:07:44,880
J'ai inconsciemment utilisé
mon travail pour fuir mes problèmes.

92
00:07:46,320 --> 00:07:50,640
J'avais clairement besoin de fuir
celle que j'avais toujours été,

93
00:07:50,720 --> 00:07:53,560
depuis aussi longtemps
que je me souvienne.

94
00:07:57,200 --> 00:08:00,560
À ce moment-là, surtout en Espagne,
je me voyais comme...

95
00:08:01,200 --> 00:08:03,160
une personne complètement paumée.

96
00:08:03,760 --> 00:08:08,360
L'artiste était là, mais je ne savais pas
ce que je voulais faire de ma vie.

97
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
<i>Salut, les amis.</i>

98
00:08:21,960 --> 00:08:26,920
<i>Dans l'émission d'aujourd'hui,
on parlera de perruques impossibles.</i>

99
00:08:27,000 --> 00:08:29,920
Des cheveux, des postiches.

100
00:08:30,000 --> 00:08:34,480
Je suis Soldán. Je suis Silvio Soldán.

101
00:08:43,840 --> 00:08:48,440
Qu'est-ce que j'allais faire toute seule
dans une maison qui n'était pas à moi,

102
00:08:48,520 --> 00:08:53,240
sans ma mère
et mes amis de toujours près de moi ?

103
00:08:53,320 --> 00:08:54,480
Mes poussins !

104
00:08:56,200 --> 00:09:00,560
Au bar, des inconnus me demandaient :
"Tu fais quoi dans la vie ?"

105
00:09:01,240 --> 00:09:06,560
Répondre que j'étais actrice et chanteuse
me faisait réaliser tout mon travail.

106
00:09:06,640 --> 00:09:11,040
Ça me confortait dans ma profession
et mon identité professionnelle.

107
00:09:13,600 --> 00:09:15,280
J'ai joué à l'actrice

108
00:09:16,000 --> 00:09:20,400
pendant que la chanteuse
se demandait ce qu'elle voulait faire.

109
00:09:30,640 --> 00:09:32,000
J'étais en couple.

110
00:09:33,400 --> 00:09:36,840
Mais quand la pandémie a frappé,
j'ai décidé

111
00:09:37,360 --> 00:09:40,440
de libérer cette personne,
et de me libérer moi-même.

112
00:09:40,520 --> 00:09:42,160
Pour moi,

113
00:09:42,240 --> 00:09:47,400
c'était un enchaînement de choses
qui m'a poussée vers l'idée

114
00:09:47,480 --> 00:09:50,840
d'un autre moi, d'un moi plus libre.

115
00:09:50,920 --> 00:09:54,120
Je voulais expérimenter
sexuellement et émotionnellement.

116
00:09:54,200 --> 00:09:57,800
J'avais besoin de me dire que je pouvais
tomber amoureuse d'une femme.

117
00:09:57,880 --> 00:10:02,880
Je pouvais aller plus loin
dans mon exploration sexuelle.

118
00:10:02,960 --> 00:10:04,920
Et je pouvais le dire en chanson.

119
00:10:28,560 --> 00:10:30,280
Je leur fais une surprise.

120
00:10:39,160 --> 00:10:40,920
Tu as flippé !

121
00:10:43,320 --> 00:10:44,880
Tu es là...

122
00:10:48,560 --> 00:10:49,480
Bonjour.

123
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
Coucou.

124
00:10:52,240 --> 00:10:53,320
Pipi.

125
00:10:59,400 --> 00:11:00,480
Quel choc !

126
00:11:01,320 --> 00:11:04,640
- Ça t'a fait un choc ?
- C'était horrible.

127
00:11:06,520 --> 00:11:08,440
Qu'est-ce que tu t'es dit ?

128
00:11:08,520 --> 00:11:11,200
- Que tu étais devenu fou ?
- Que je rêvais.

129
00:11:17,240 --> 00:11:22,960
<i>Une diva rêvée
Qui peut m'en vouloir ?</i>

130
00:11:23,040 --> 00:11:27,640
<i>Je viens d'une autre galaxie
Et quand j'entre dans le club, oui</i>

131
00:11:27,720 --> 00:11:29,960
<i>Tout le monde se met à...</i>

132
00:11:30,040 --> 00:11:32,840
<i>Je suis la diva que je pensais être</i>

133
00:11:32,920 --> 00:11:35,400
<i>Je danse comme Britney
Je m'habille comme Cher</i>

134
00:11:35,920 --> 00:11:41,320
<i>Hé ! Tout le monde veut l'imiter
Dîner à l'ambassade en minijupe</i>

135
00:11:41,400 --> 00:11:46,960
<i>Grimper au sommet sans ascenseur
Parce que tu es née pour briller, chérie</i>

136
00:11:47,680 --> 00:11:48,680
Pipi !

137
00:11:52,280 --> 00:11:53,840
Un bisou, et vite.

138
00:11:53,920 --> 00:11:56,840
C'est mon truc.
J'espère avoir fait mon boulot.

139
00:12:05,720 --> 00:12:08,240
APRÈS SA PAUSE,
LALI DÉCIDE DE RETOURNER EN STUDIO.

140
00:12:08,320 --> 00:12:09,680
Oui, voilà.

141
00:12:11,680 --> 00:12:12,680
{\an8}C'est parti.

142
00:12:14,000 --> 00:12:15,920
{\an8}- Recommence.
- Je t'entends pas.

143
00:12:16,000 --> 00:12:17,960
{\an8}Remets-le...

144
00:12:18,040 --> 00:12:19,880
Avec une idée plus claire.

145
00:12:21,760 --> 00:12:23,640
Je te vois !

146
00:12:25,680 --> 00:12:27,040
Lâche-moi.

147
00:12:27,120 --> 00:12:28,520
- C'est à nous !
- Oui.

148
00:12:29,120 --> 00:12:30,000
À l'intérieur.

149
00:12:30,080 --> 00:12:32,920
{\an8}MAURO - PRODUCTEUR
GALÁN - COMPOSITEUR

150
00:12:33,000 --> 00:12:36,080
- Comment je fais pour avoir ça ?
- Non, t'inquiète.

151
00:12:36,160 --> 00:12:38,000
Me fais pas chier, Mauro.

152
00:12:38,080 --> 00:12:42,480
Ces jours-ci,
comme on est en novembre 2021,

153
00:12:42,560 --> 00:12:45,600
ça fait un an
que j'ai sorti mon dernier album.

154
00:12:45,680 --> 00:12:47,760
Le quatrième, intitulé <i>Libra</i>.

155
00:12:47,840 --> 00:12:49,640
Quatre albums, c'est pas rien.

156
00:12:49,720 --> 00:12:52,800
J'y ai consacré
une grande partie de ma vie.

157
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
J'ai eu 30 ans.

158
00:13:02,040 --> 00:13:04,720
Et ça m'a donné une drôle de sensation,

159
00:13:04,800 --> 00:13:08,200
comme si j'avais fini
un cycle au niveau professionnel.

160
00:13:09,240 --> 00:13:14,640
Avant, on m'imposait
les gens avec qui je devais travailler,

161
00:13:14,720 --> 00:13:18,040
les studios et les villes
où je devais me rendre.

162
00:13:18,120 --> 00:13:23,880
Et dernièrement, je me suis demandé
pourquoi je faisais de la musique.

163
00:13:23,960 --> 00:13:26,920
Je suis aussi actrice,
j'ai d'autres opportunités.

164
00:13:27,840 --> 00:13:30,400
Je devais comprendre
pourquoi je faisais ça.

165
00:13:31,000 --> 00:13:34,440
{\an8}On pourrait ajouter une piste électrique,
un peu grunge...

166
00:13:34,520 --> 00:13:36,040
C'est mes chansons.

167
00:13:36,120 --> 00:13:39,720
Regarde, Santino a dessiné
sur les dernières pages.

168
00:13:39,800 --> 00:13:44,040
J'ai toujours aimé l'idée
d'avoir de la guitare...

169
00:13:46,960 --> 00:13:49,800
J'ai réalisé que je devais appréhender

170
00:13:49,880 --> 00:13:53,240
le travail en studio
de façon plus naturelle, plus fluide.

171
00:13:54,400 --> 00:13:56,120
Ma main, le signal.

172
00:13:56,200 --> 00:13:59,040
<i>Na-na-na-na, de l'intensité</i>

173
00:13:59,120 --> 00:14:02,240
<i>Si je le vois, je le prends, dah-dah-dah</i>

174
00:14:02,320 --> 00:14:03,600
- Compris ?
- Oui.

175
00:14:05,680 --> 00:14:07,520
- Oui.
- Avec les paroles.

176
00:14:07,600 --> 00:14:08,440
Exactement.

177
00:14:08,520 --> 00:14:13,760
On a décidé de travailler dans un studio
plus familial, sans prétention,

178
00:14:13,840 --> 00:14:17,200
sans la pression
de faire de la musique par obligation.

179
00:14:17,280 --> 00:14:19,400
De nouvelles choses sortent sans arrêt.

180
00:14:19,480 --> 00:14:21,600
- Écoute-moi.
- J'écoute.

181
00:14:21,680 --> 00:14:24,240
- J'aimerais faire un CD.
- Un CD ?

182
00:14:24,320 --> 00:14:27,080
{\an8}- Je veux dire...
- Tu vas faire un CD.

183
00:14:27,160 --> 00:14:29,720
{\an8}- Assume ! Tu vas faire un CD.
- Oui.

184
00:14:29,800 --> 00:14:31,720
{\an8}Alors, au travail.

185
00:14:31,800 --> 00:14:32,720
{\an8}<i>Je n'avais...</i>

186
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
On pourra rajouter des chœurs ?

187
00:14:34,880 --> 00:14:36,200
- Bien sûr.
- D'accord.

188
00:14:36,280 --> 00:14:41,480
<i>Je sais que quand il bouge les doigts
On est sous son emprise</i>

189
00:14:42,400 --> 00:14:44,560
<i>Commandant du mouvement...</i>

190
00:14:44,640 --> 00:14:46,480
C'était comme repartir de zéro.

191
00:14:46,560 --> 00:14:49,760
Je devais savoir
quel type de musique je voulais faire,

192
00:14:49,840 --> 00:14:54,280
ce que j'avais à dire
sur mes expériences récentes,

193
00:14:54,360 --> 00:14:58,240
de quoi parleraient mes chansons
et comment serait mon son.

194
00:14:58,320 --> 00:15:00,160
C'est une démo. C'est pas fini.

195
00:15:02,240 --> 00:15:03,560
<i>Attention</i>

196
00:15:04,800 --> 00:15:06,080
<i>Accroche-toi</i>

197
00:15:09,280 --> 00:15:13,680
<i>À genoux, tu veux que je te punisse</i>

198
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
Ces chansons,
"Disciplina", "Diva", "Como Tú",

199
00:15:16,320 --> 00:15:20,520
ont pour but de montrer
qui je suis aujourd'hui.

200
00:15:20,600 --> 00:15:23,520
Cette musique représente la Lali actuelle,

201
00:15:23,600 --> 00:15:26,680
cette façon de travailler,
cette période de ma vie.

202
00:15:26,760 --> 00:15:30,560
<i>J'ai perdu tout intérêt
pour l'émotion la plus commune</i>

203
00:15:30,640 --> 00:15:34,000
<i>Je veux quelque chose de plus fort</i>

204
00:15:34,080 --> 00:15:38,040
C'est la musique que je veux faire.
C'est le spectacle de mes rêves.

205
00:15:38,120 --> 00:15:41,960
Et je pense que c'est
ce que le public veut entendre.

206
00:15:49,040 --> 00:15:52,080
<i>Il n'y a personne d'autre comme toi</i>

207
00:16:01,880 --> 00:16:07,960
TANDIS QUE LE NOUVEL ALBUM PREND FORME,
LALI PRÉPARE SON RETOUR SUR SCÈNE.

208
00:16:11,240 --> 00:16:16,800
ELLE N'A PAS CHANTÉ DEVANT UN PUBLIC
DEPUIS PLUS DE DEUX ANS.

209
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
Je n'arrive pas à croire
que ça va se passer là.

210
00:16:21,560 --> 00:16:22,960
C'est dingue.

211
00:16:24,080 --> 00:16:25,400
Il manque les chaises.

212
00:16:40,440 --> 00:16:42,040
Tu vas assurer demain.

213
00:16:43,680 --> 00:16:44,760
Pardon.

214
00:16:48,120 --> 00:16:49,200
Merci.

215
00:16:49,280 --> 00:16:52,240
- Ça en vaudra la peine.
- Je suis ému. Je t'aime.

216
00:16:55,400 --> 00:16:57,360
- Je t'ai vue à Córdoba et Mendoza.
- Oui.

217
00:16:57,440 --> 00:16:58,320
Pas ici.

218
00:16:58,400 --> 00:16:59,720
Mettez-vous là.

219
00:16:59,800 --> 00:17:01,440
Reste là, accroupis-toi.

220
00:17:02,200 --> 00:17:03,480
{\an8}Tous ensemble.

221
00:17:03,560 --> 00:17:08,000
{\an8}BUENOS AIRES - STADE LUNA PARK

222
00:17:08,080 --> 00:17:11,200
Ne t'approche pas trop
du public de ce côté-là.

223
00:17:11,280 --> 00:17:12,760
Je pourrais me changer.

224
00:17:13,640 --> 00:17:16,840
{\an8}- Écoute, tu as fait...
- D'accord.

225
00:17:17,360 --> 00:17:19,600
{\an8}MAI 2022 - BUREAU DE PRÉPRODUCTION

226
00:17:19,680 --> 00:17:20,720
{\an8}Arrangeons ça.

227
00:17:21,800 --> 00:17:24,560
{\an8}Tu peux arriver à ce moment-là.

228
00:17:24,640 --> 00:17:27,640
La seule chose
que j'ai changée dans l'ordre, c'est...

229
00:17:28,440 --> 00:17:30,080
"Eclipse", "Asesina a Tu Novia",

230
00:17:30,760 --> 00:17:33,040
"Fascinada,"
"Somos Amantes", "Bailo Pa' Mí".

231
00:17:35,760 --> 00:17:38,760
- Regarde.
- On a fait tout ça pour toi.

232
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
Regarde ça, Bravo.

233
00:17:40,960 --> 00:17:43,040
- Quoi ?
- Ce tableau.

234
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
Allez.

235
00:17:46,360 --> 00:17:47,520
Quand vous voulez.

236
00:17:47,600 --> 00:17:48,800
- Prêts ?
- Allons-y.

237
00:17:49,680 --> 00:17:51,680
{\an8}<i>J'amène tout ce que la nuit apporte</i>

238
00:17:51,760 --> 00:17:52,960
{\an8}MAI 2022 - RÉPÉTITION

239
00:17:53,040 --> 00:17:55,000
{\an8}<i>Laisse-la t'enlacer sans reproche</i>

240
00:17:55,520 --> 00:17:57,520
{\an8}<i>Je coûte cher, je suis ta folie</i>

241
00:17:58,320 --> 00:18:00,960
<i>La propriétaire de ton esprit</i>

242
00:18:01,040 --> 00:18:03,440
<i>La lumière qui passe par ta fenêtre</i>

243
00:18:04,080 --> 00:18:06,320
<i>Si forte que tu ne vois rien d'autre</i>

244
00:18:07,080 --> 00:18:09,000
- Ça ?
- D'accord.

245
00:18:09,080 --> 00:18:10,920
Je crois que c'est tout.

246
00:18:11,000 --> 00:18:13,280
C'est tout ce qu'on a fait jusque-là.

247
00:18:15,280 --> 00:18:16,520
Pauli, on s'en va.

248
00:18:16,600 --> 00:18:18,680
- Tu viens ?
- Allons-y.

249
00:18:20,560 --> 00:18:22,760
Tu veux que je demande à Pauli ?

250
00:18:22,840 --> 00:18:24,760
Quand je danse, je ne mange pas.

251
00:18:26,200 --> 00:18:28,440
Je mangerai quand j'aurai fini.

252
00:18:29,040 --> 00:18:30,720
Une pomme, bien sûr.

253
00:18:31,760 --> 00:18:35,240
On peut aller manger
un morceau chez Pinchi.

254
00:18:37,720 --> 00:18:43,120
<i>Oh, tu ne peux pas être heureuse</i>

255
00:18:44,800 --> 00:18:50,000
<i>Avec autant de gens qui parlent
Qui parlent tout autour de toi</i>

256
00:18:53,280 --> 00:18:58,840
<i>Oh, donne-moi ton amour</i>

257
00:19:00,280 --> 00:19:05,440
<i>Je parle à ton cœur</i>

258
00:19:12,360 --> 00:19:14,960
{\an8}MAI 2022, RÉPÉTITION DE LA CHORÉGRAPHIE

259
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
{\an8}DENISE
CHORÉGRAPHE

260
00:19:18,440 --> 00:19:20,080
Allez-y, et...

261
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
Maintenant !

262
00:19:22,400 --> 00:19:24,200
Tu viens ici.

263
00:19:24,280 --> 00:19:26,280
Mode dramatique.

264
00:19:33,120 --> 00:19:34,520
<i>Je suis ta tueuse</i>

265
00:19:39,320 --> 00:19:40,320
<i>Je suis ta tueuse</i>

266
00:19:45,760 --> 00:19:47,320
<i>Je suis ta tueuse</i>

267
00:19:49,720 --> 00:19:52,080
Et là, c'était sans le chant.

268
00:19:52,800 --> 00:19:54,120
{\an8}Comment je vais faire ?

269
00:20:05,160 --> 00:20:06,320
Je suis...

270
00:20:08,040 --> 00:20:09,480
Je ressens la pression.

271
00:20:18,800 --> 00:20:20,960
Je ne sais pas trop quoi dire.

272
00:20:25,240 --> 00:20:27,480
J'attends ce concert depuis longtemps.

273
00:20:28,000 --> 00:20:29,840
J'en ai rêvé mille fois.

274
00:20:34,520 --> 00:20:38,840
Ce sera le concert le plus spectaculaire
que j'aie jamais fait.

275
00:20:39,360 --> 00:20:41,720
Honnêtement, je me sens...

276
00:20:42,240 --> 00:20:43,640
Je me sens...

277
00:20:45,440 --> 00:20:46,920
audacieuse.

278
00:20:47,520 --> 00:20:48,720
Et...

279
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
Le pouvoir est en moi.

280
00:20:53,400 --> 00:20:55,520
Je sais qu'il est en moi.

281
00:20:56,040 --> 00:20:58,520
Je sais que c'est ma vocation.

282
00:20:59,200 --> 00:21:02,000
Je le sais.
C'est le premier de deux concerts.

283
00:21:02,840 --> 00:21:05,040
Le début de la tournée Disciplina.

284
00:21:06,720 --> 00:21:07,800
C'est parti.

285
00:21:08,840 --> 00:21:14,120
{\an8}23 JUIN 2022 - STADE LUNA PARK

286
00:21:14,200 --> 00:21:16,280
{\an8}DÉBUT DE LA TOURNÉE "DISCIPLINA"

287
00:21:16,360 --> 00:21:19,680
{\an8}Je veux qu'on soit dans le présent.

288
00:21:21,360 --> 00:21:25,040
On sait ce qu'on a à faire.
Si quelque chose arrive, ça arrive.

289
00:21:25,120 --> 00:21:27,720
On connaît les pas.
Tant pis si on se trompe.

290
00:21:27,800 --> 00:21:31,200
L'important, c'est de s'amuser.

291
00:21:31,280 --> 00:21:33,840
C'est un énorme concert,
on a de la chance.

292
00:21:33,920 --> 00:21:37,080
Les gens ont besoin
de se sentir vivants et heureux.

293
00:21:37,160 --> 00:21:38,480
Et c'est notre boulot.

294
00:21:38,560 --> 00:21:41,480
Dis-ci-pli-na !

295
00:21:44,560 --> 00:21:51,520
{\an8}LALI JOUE POUR LA PREMIÈRE FOIS
DES CHANSONS DE SON CINQUIÈME ALBUM

296
00:21:55,120 --> 00:21:57,400
La plateforme prend un certain temps,

297
00:21:57,480 --> 00:22:01,680
mais la vidéo peut commencer
pendant que je descends.

298
00:22:32,200 --> 00:22:35,920
<i>Je suis ta tueuse
Tu n'imagines pas ce que je suis</i>

299
00:22:36,000 --> 00:22:37,760
Non. Ça s'arrête quand...

300
00:22:39,600 --> 00:22:41,840
- La musique s'arrête d'un coup.
- Oui.

301
00:22:44,120 --> 00:22:46,960
Les chorés se basent sur la musique.
Donc, c'est...

302
00:22:53,680 --> 00:22:55,240
<i>Je suis ta tueuse</i>

303
00:22:59,680 --> 00:23:01,400
<i>Je suis ta tueuse</i>

304
00:23:05,800 --> 00:23:09,000
<i>Je suis ta tueuse</i>

305
00:23:11,040 --> 00:23:14,160
- Tu vas parler ou pas ?
- Un peu, mais pas encore.

306
00:23:14,240 --> 00:23:15,720
Je n'ai rien à dire.

307
00:23:16,960 --> 00:23:18,160
Rien à dire.

308
00:23:19,200 --> 00:23:22,760
Cette chanson
a une place spéciale dans ce concert.

309
00:23:22,840 --> 00:23:26,120
C'est une caresse sur notre âme,

310
00:23:26,200 --> 00:23:29,360
sur ce qu'on est
et qu'on ne peut pas s'empêcher d'être.

311
00:23:29,960 --> 00:23:33,480
Car on a le droit d'être nous-mêmes.

312
00:23:34,200 --> 00:23:37,440
Alors, profitons de ces retrouvailles,
après si longtemps,

313
00:23:38,400 --> 00:23:43,400
pour la chanter plus que jamais
avec notre cœur.

314
00:23:45,280 --> 00:23:50,040
<i>Je suis ce que je rêvais de vivre</i>

315
00:23:50,120 --> 00:23:53,440
<i>Je fais chaque pas pour toi</i>

316
00:23:53,520 --> 00:23:56,280
<i>Je suis ton miroir, ta voix</i>

317
00:23:56,360 --> 00:23:58,240
<i>Je suis ce que tu vois</i>

318
00:23:58,840 --> 00:24:04,840
<i>Parce que c'est moi qui trouve la liberté</i>

319
00:24:04,920 --> 00:24:08,440
<i>Avec la force de la vérité</i>

320
00:24:08,520 --> 00:24:10,960
<i>Une histoire vraie</i>

321
00:24:11,040 --> 00:24:14,040
<i>Je suis ce que tu vois</i>

322
00:24:23,080 --> 00:24:25,760
Joyeux mois des fiertés à tous !

323
00:24:29,800 --> 00:24:31,120
Joyeux mois !

324
00:24:31,880 --> 00:24:32,920
Soyez heureux.

325
00:24:34,000 --> 00:24:35,160
Soyez heureux.

326
00:24:36,160 --> 00:24:39,200
- On ne l'a jamais mise à la fin ?
- Non.

327
00:24:39,280 --> 00:24:40,760
C'est une fin parfaite.

328
00:24:41,760 --> 00:24:45,240
Tout le monde attend cette chanson.
Tout le monde la chante.

329
00:24:45,320 --> 00:24:48,400
- Oui.
- Je la chante en dernier, et rideau.

330
00:24:48,480 --> 00:24:53,080
<i>Le son de ta voix s'est brisé</i>

331
00:24:53,160 --> 00:24:55,080
<i>Tu te bats contre le vent</i>

332
00:24:55,680 --> 00:24:58,200
TOURNÉE DISCIPLINA
+30 VILLES +250,000 SPECTATEURS

333
00:24:58,280 --> 00:24:59,600
<i>Ne perds plus de temps</i>

334
00:24:59,680 --> 00:25:01,880
Premier concert en Argentine.

335
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
Allez, Lali.

336
00:25:03,720 --> 00:25:05,320
C'est un documentaire ?

337
00:25:06,760 --> 00:25:09,360
<i>Je dis que c'est bien,
tu dis que c'est mal</i>

338
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
<i>Tu essaieras de briser
tout ce qui est sur mon chemin</i>

339
00:25:12,760 --> 00:25:13,680
<i>Tes complexes</i>

340
00:25:13,760 --> 00:25:14,800
Un gâteau !

341
00:25:15,520 --> 00:25:17,640
<i>En disent long</i>

342
00:25:18,800 --> 00:25:21,600
<i>Je n'ai pas à être ce qu'ils veulent voir</i>

343
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
Belle journée à Santa Fe.

344
00:25:23,120 --> 00:25:28,360
<i>Mais la réponse est dans mes actions
Et ça te dérange</i>

345
00:25:28,440 --> 00:25:29,880
En route pour Córdoba.

346
00:25:29,960 --> 00:25:33,600
<i>Parce que tout ce que je suis
Brise ta conscience</i>

347
00:25:33,680 --> 00:25:36,800
<i>Tout ce que tu es
A brisé mon innocence</i>

348
00:25:36,880 --> 00:25:40,080
<i>Tire, n'hésite plus</i>

349
00:25:40,160 --> 00:25:43,120
<i>Cette fois, tu ne pourras pas m'arrêter</i>

350
00:25:44,600 --> 00:25:46,440
Comment je vais faire demain ?

351
00:25:47,120 --> 00:25:49,200
<i>Ta vie tourne en rond</i>

352
00:25:49,720 --> 00:25:52,560
<i>Trêve de bavardages</i>

353
00:25:53,200 --> 00:25:56,120
<i>Trêve de mensonges et de souffrance</i>

354
00:25:56,200 --> 00:26:00,560
<i>Oui, tout te reviendra en pleine face
Comme un boomerang</i>

355
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
Pas d'une traite.

356
00:26:03,560 --> 00:26:05,160
<i>Tu me fais rire et pleurer</i>

357
00:26:05,240 --> 00:26:08,000
<i>Tu parles de moi pour t'échapper</i>

358
00:26:08,080 --> 00:26:12,640
<i>Et tout te reviendra en pleine face
Comme un boomerang</i>

359
00:26:12,720 --> 00:26:15,480
<i>Tout ce que je suis brise ta conscience</i>

360
00:26:15,560 --> 00:26:18,680
<i>Tout ce que tu es
A brisé mon innocence</i>

361
00:26:18,760 --> 00:26:20,520
<i>Tire !</i>

362
00:26:20,600 --> 00:26:23,280
<i>Oui, tout te reviendra en pleine face</i>

363
00:26:23,360 --> 00:26:24,360
<i>Boomerang</i>

364
00:26:24,440 --> 00:26:27,560
Ma maison me manquait.
Ma ville me manquait.

365
00:26:27,640 --> 00:26:30,960
Cette scène m'a manqué,
et vous m'avez tous manqué.

366
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
Merci, mes amours.

367
00:26:40,040 --> 00:26:42,320
TOURNÉE DISCIPLINA

368
00:26:42,400 --> 00:26:45,560
{\an8}ENFIN CHEZ MOI - ARGENTINE
LALI

369
00:26:56,640 --> 00:26:59,600
{\an8}BUENOS AIRES
NOVEMBRE 2022, STUDIO D'ENREGISTREMENT

370
00:26:59,680 --> 00:27:01,760
{\an8}L'ENREGISTREMENT DE L'ALBUM CONTINUE

371
00:27:01,840 --> 00:27:03,280
{\an8}Bien sûr !

372
00:27:03,360 --> 00:27:04,760
- C'est bien.
- Oui.

373
00:27:04,840 --> 00:27:07,320
Le trio de la pop est de retour en studio.

374
00:27:07,400 --> 00:27:08,320
GALÁN - COMPOSITEUR

375
00:27:08,400 --> 00:27:10,280
Après combien de temps ?

376
00:27:10,360 --> 00:27:11,880
- Quinze ans.
- Après... ?

377
00:27:11,960 --> 00:27:14,520
Ça fait 84 ans.

378
00:27:14,600 --> 00:27:15,800
MAURO
PRODUCTEUR

379
00:27:17,720 --> 00:27:20,800
<i>Le numéro que vous avez composé
n'existe pas.</i>

380
00:27:20,880 --> 00:27:25,080
Avec une pause. "Le numéro
que vous avez composé n'existe pas."

381
00:27:25,160 --> 00:27:26,000
{\an8}Tu vois ?

382
00:27:26,080 --> 00:27:31,920
{\an8}ENREGISTREMENT VOCAL
POUR LE CINQUIÈME ALBUM

383
00:27:32,000 --> 00:27:35,320
{\an8}<i>Le numéro que vous avez composé
n'existe pas.</i>

384
00:27:37,720 --> 00:27:39,640
<i>Comme toi...</i> J'ai oublié la pause.

385
00:27:39,720 --> 00:27:41,760
- On le fera sur une autre piste.
- OK.

386
00:27:41,840 --> 00:27:43,840
<i>Je vais t'arrêter</i>

387
00:27:43,920 --> 00:27:46,360
<i>N'essaie plus d'attirer mon attention</i>

388
00:27:46,440 --> 00:27:49,120
<i>Ça s'appelle de l'obse...</i>

389
00:27:49,200 --> 00:27:51,880
<i>C'est comme ça</i>

390
00:27:52,600 --> 00:27:53,720
- OK.
- Cool, non ?

391
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
Oui, d'accord.

392
00:27:54,880 --> 00:27:56,960
<i>Tu me suis en taxi</i>

393
00:27:57,040 --> 00:27:59,360
<i>Tu prends des photos pour les paparazzi</i>

394
00:27:59,440 --> 00:28:01,760
<i>Ne t'approche plus de moi</i>

395
00:28:01,840 --> 00:28:03,520
<i>Ne m'appelle pas à l'antenne</i>

396
00:28:04,080 --> 00:28:06,040
Trois phrases à la fois ?

397
00:28:06,120 --> 00:28:09,160
Oui, quelque chose sonne bizarrement.

398
00:28:09,240 --> 00:28:11,040
<i>Tu me suis en taxi</i>

399
00:28:11,120 --> 00:28:13,440
<i>Tu prends des photos pour les paparazzi</i>

400
00:28:13,520 --> 00:28:15,920
Le "paparazzi" me dérange.

401
00:28:16,440 --> 00:28:17,640
Dis "paparasi".

402
00:28:17,720 --> 00:28:19,800
C'est paparazzi. Pas "paparasi".

403
00:28:19,880 --> 00:28:22,400
- Ça sonne mal.
- Je dirai pas "paparasi".

404
00:28:23,320 --> 00:28:26,680
C'est paparazzi ou "paparasi".
Et je dirai pas "paparasi".

405
00:28:26,760 --> 00:28:30,320
Enregistrons comme c'était.
Personne a jamais rien dit. C'est top.

406
00:28:30,400 --> 00:28:33,000
Juste toi.
Le reste de l'humanité s'en fiche.

407
00:28:33,600 --> 00:28:36,040
"Paparasi", ça rime pas avec "taxi".

408
00:28:36,120 --> 00:28:38,880
Personne le dit comme ça.
C'est vrai. J'ai raison.

409
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
Écoutez comme c'est moche.

410
00:28:40,880 --> 00:28:43,120
<i>Tu me suis en taxi</i>

411
00:28:43,200 --> 00:28:45,800
<i>Tu prends des photos pour les "paparasi"</i>

412
00:28:45,880 --> 00:28:47,720
Je préfère crever, Mauro !

413
00:28:47,800 --> 00:28:49,640
{\an8}Il faut que ce soit clair.

414
00:28:50,200 --> 00:28:53,600
{\an8}Tu me juges trop.
C'est juste un chœur secondaire.

415
00:28:53,680 --> 00:28:56,920
Le problème,
c'est qu'on ne comprend pas les paroles.

416
00:28:57,000 --> 00:28:59,800
Pourquoi tu es si tatillon
avec "Obsesión" ?

417
00:28:59,880 --> 00:29:02,360
On l'a jamais vraiment travaillée.

418
00:29:02,440 --> 00:29:04,800
Et "Ne m'appelle pas, je répondrai pas" ?

419
00:29:04,880 --> 00:29:09,240
Vous savez quel est le problème ?
Il manque les harmonies aiguës.

420
00:29:09,320 --> 00:29:12,320
Ça aide à ouvrir plus grand
et à rendre les mots plus clairs.

421
00:29:12,400 --> 00:29:15,640
- C'est des excuses.
- Non, c'est dur de chanter si bas.

422
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
- Et si tu dis...
- C'est pas...

423
00:29:17,520 --> 00:29:20,880
Je comprends, mais,
<i>"Ne m'appelle pas, je répondrai pas..."</i>

424
00:29:20,960 --> 00:29:23,160
On doit superposer une autre voix.

425
00:29:23,240 --> 00:29:25,560
Où on comprend mieux les paroles.

426
00:29:25,640 --> 00:29:27,720
C'est pas une question de tonalité.

427
00:29:27,800 --> 00:29:31,680
C'est ce que tu dis,
pas ce que tu chantes.

428
00:29:31,760 --> 00:29:34,800
Quel est le problème ?
Ce que je dis est parfait.

429
00:29:34,880 --> 00:29:36,200
C'est dur à articuler.

430
00:29:36,280 --> 00:29:38,800
On peut pas toujours faire des tubes.

431
00:29:38,880 --> 00:29:41,760
Pour être honnête,
cette chanson n'est pas...

432
00:29:41,840 --> 00:29:48,840
Tout à coup, tu décides d'être honnête,
mais tu disais autre chose tout à l'heure.

433
00:29:48,920 --> 00:29:50,280
C'est aussi...

434
00:29:50,360 --> 00:29:52,520
- Tu aurais dû le dire.
- Défends-la.

435
00:29:52,600 --> 00:29:55,680
C'est un débat, pas une dispute.
On a juste un débat.

436
00:29:55,760 --> 00:29:59,240
- Donc, je suis une connasse.
- Qui a dit ça ?

437
00:29:59,320 --> 00:30:03,600
Tu as dit que je m'enflammais.
Je peux pas défendre mes arguments ?

438
00:30:03,680 --> 00:30:04,600
Non.

439
00:30:04,680 --> 00:30:07,600
Je dois accepter
pour ne pas blesser ton orgueil ?

440
00:30:08,480 --> 00:30:12,040
Tu te mets en colère,
et personne ne te comprend.

441
00:30:12,120 --> 00:30:15,160
- Je veux pas de ton câlin.
- Moi non plus.

442
00:30:15,240 --> 00:30:18,920
- J'ai envie de te tabasser.
- Dehors !

443
00:30:19,440 --> 00:30:21,880
Ça m'énerve quand on me dit de me calmer.

444
00:30:21,960 --> 00:30:23,800
Tu vois ? Tu te fâches, des fois.

445
00:30:29,120 --> 00:30:30,360
{\an8}Vous m'entendez ?

446
00:30:32,400 --> 00:30:35,560
{\an8}Tout d'abord, joyeuse marche des fiertés.

447
00:30:35,640 --> 00:30:38,400
{\an8}Joyeuse marche des fiertés, Buenos Aires !

448
00:30:38,920 --> 00:30:41,240
Vive l'Argentine !

449
00:30:42,400 --> 00:30:47,120
On est là parce qu'on célèbre la vie,
parce qu'on célèbre le respect.

450
00:30:47,200 --> 00:30:49,720
On célèbre la musique qui nous identifie.

451
00:30:49,800 --> 00:30:54,360
C'est pour ça que je suis là,
avec cette incroyable bande d'amis.

452
00:30:55,000 --> 00:30:57,240
{\an8}J'ai un cadeau pour vous, aujourd'hui,

453
00:30:57,320 --> 00:31:01,080
{\an8}car c'est un jour spécial
et extrêmement puissant.

454
00:31:01,160 --> 00:31:04,480
{\an8}Je vais chanter la nouvelle chanson
que j'ai écrite pour vous.

455
00:31:04,560 --> 00:31:08,440
{\an8}Elle s'appelle "Motiveishon".
Je vous la dédie de tout mon cœur.

456
00:31:08,960 --> 00:31:11,600
{\an8}De tout mon cœur. C'est pour vous.

457
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
{\an8}Dansons tous ensemble !

458
00:31:17,240 --> 00:31:20,880
<i>Je me traîne jusqu'au bout</i>

459
00:31:20,960 --> 00:31:23,680
<i>Du lundi au vendredi,
c'est toujours pareil</i>

460
00:31:24,440 --> 00:31:27,960
<i>Je gagne juste pour dépenser</i>

461
00:31:28,040 --> 00:31:31,480
<i>Je bosse juste pour m'éclater</i>

462
00:31:31,560 --> 00:31:33,840
<i>Motiveishon</i>

463
00:31:34,640 --> 00:31:36,800
<i>Motiveishon</i>

464
00:31:38,840 --> 00:31:42,720
<i>J'ai travaillé dur toute la semaine</i>

465
00:31:42,800 --> 00:31:46,440
<i>Avec ce cul, je vais danser</i>

466
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
<i>Pas de répit, même dans la tombe</i>

467
00:31:49,080 --> 00:31:50,400
MORENA
AMIE

468
00:31:50,480 --> 00:31:54,160
<i>Pourquoi ce mec est mort ?
Il est parti en faisant la fête</i>

469
00:31:54,240 --> 00:31:55,560
Super !

470
00:31:59,160 --> 00:32:02,400
Il y a un mot qu'on utilise trop,

471
00:32:02,480 --> 00:32:05,360
à tort et à travers, c'est le respect.

472
00:32:05,440 --> 00:32:08,360
Aujourd'hui,
on donne son vrai sens au mot.

473
00:32:08,440 --> 00:32:10,760
Le respect des autres, l'amour des autres.

474
00:32:12,880 --> 00:32:15,360
J'ai un lien émotionnel

475
00:32:15,440 --> 00:32:18,840
et beaucoup d'empathie
pour ceux qui défendent leurs droits.

476
00:32:18,920 --> 00:32:21,920
{\an8}LALI ESPÓSITO SOUTIENT
LA MARCHE UNIVERSITAIRE

477
00:32:22,440 --> 00:32:26,160
{\an8}LATIN GRAMMYS 2018. LALI PORTE L'ÉCHARPE
VERTE POUR LE DROIT À L'AVORTEMENT.

478
00:32:26,680 --> 00:32:29,840
{\an8}Je soutiens toutes les femmes
courageuses qui osent parler,

479
00:32:29,920 --> 00:32:32,920
{\an8}et qui luttent pour la cause au Congrès.

480
00:32:33,440 --> 00:32:38,560
{\an8}Les femmes méritent d'être libres,
d'avoir des droits et de survivre.

481
00:32:38,640 --> 00:32:43,120
{\an8}En tant qu'être humain,
il y a des choses que je veux défendre.

482
00:32:43,720 --> 00:32:46,280
LALI SOUTIENT
UNE MARCHE FÉMINISTE EN EUROPE

483
00:32:46,360 --> 00:32:50,320
Grâce à ma position,
je peux soutenir la communauté.

484
00:32:50,400 --> 00:32:54,680
À travers ma musique et mes paroles,
je peux lutter pour la cause.

485
00:32:54,760 --> 00:33:00,360
Je ressens le besoin d'élever ma voix,
et je le fais avec fierté.

486
00:33:03,960 --> 00:33:07,120
FIERS DE QUI NOUS SOMMES.
DE NOTRE FORCE ET DE NOTRE AMOUR.

487
00:33:07,200 --> 00:33:08,320
FIERS ET COURAGEUX.

488
00:33:08,400 --> 00:33:11,840
POUR CEUX QUI SONT ICI, CEUX QUI
SONT PARTIS ET CEUX QUE LA VÉRITÉ LIBÈRE.

489
00:33:11,920 --> 00:33:14,880
LA FAMILLE, C'EST UN PÈRE ET UNE MÈRE.
NON AU MARIAGE GAY !

490
00:33:14,960 --> 00:33:19,040
<i>Les messages de haine se multiplient
envers la communauté LGTBQ+</i>

491
00:33:19,120 --> 00:33:21,440
<i>avec une violence croissante.</i>

492
00:33:21,520 --> 00:33:24,040
<i>Sur Internet
et dans les médias traditionnels.</i>

493
00:33:24,120 --> 00:33:28,560
<i>Les Argentins ont rejeté le populisme
et les politiques traditionnelles</i>

494
00:33:28,640 --> 00:33:30,400
<i>qui façonnaient le pays.</i>

495
00:33:30,480 --> 00:33:33,400
<i>Nous allons appliquer les changements
dont le pays a besoin,</i>

496
00:33:33,480 --> 00:33:36,560
<i>car nous sommes sûrs
que lutter pour la liberté</i>

497
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
<i>est le seul moyen de sortir</i>

498
00:33:39,760 --> 00:33:41,760
du trou dans lequel on nous a mis.

499
00:33:44,680 --> 00:33:51,600
LALI @lalioficial 13 AOÛT 2023
TRÈS DANGEREUX. TRÈS TRISTE.

500
00:33:51,680 --> 00:33:57,160
MILLIONS DE VUES

501
00:33:57,240 --> 00:33:59,440
<i>Quand les chiffres seront connus...</i>

502
00:33:59,520 --> 00:34:00,640
{\an8}- Lali.
- Lali.

503
00:34:00,720 --> 00:34:03,720
{\an8}Lali Espósito exprime
sa désapprobation en ligne.

504
00:34:03,800 --> 00:34:08,720
{\an8}Lali exagère. Gagner une élection
ne rend pas une personne dangereuse.

505
00:34:08,800 --> 00:34:12,760
<i>Le président interroge les gouverneurs
qui organisent des festivals...</i>

506
00:34:12,840 --> 00:34:15,080
{\an8}... déclarations du président,

507
00:34:15,160 --> 00:34:17,840
{\an8}où il s'en est pris
à une artiste en particulier,

508
00:34:17,920 --> 00:34:22,960
{\an8}Lali Espósito,
qu'il a surnommé "Lali la subventionnée".

509
00:34:23,040 --> 00:34:27,720
Le chef d'État l'a accusée d'encaisser
de l'argent public pour ses performances.

510
00:34:27,800 --> 00:34:29,720
<i>C'est un rapport de force inégal.</i>

511
00:34:29,800 --> 00:34:33,240
<i>Un président ne peut pas
mettre une artiste sur liste noire</i>

512
00:34:33,320 --> 00:34:35,440
<i>parce qu'elle critique sa politique.</i>

513
00:34:35,520 --> 00:34:38,400
<i>"Lali la subventionnée"
fait le buzz sur les réseaux.</i>

514
00:34:38,480 --> 00:34:40,840
<i>Des messages pour et contre.
Beaucoup de haine.</i>

515
00:34:40,920 --> 00:34:45,840
<i>Des gens l'insultent, d'autres l'accusent
de ne pas avoir riposté.</i>

516
00:34:45,920 --> 00:34:47,240
<i>Elle se fait démonter.</i>

517
00:34:47,320 --> 00:34:50,000
<i>"C'est plus dangereux
de vivre avec l'inflation."</i>

518
00:34:50,080 --> 00:34:53,200
<i>"Dis-le sans autotune."
Lali s’en prend plein la figure.</i>

519
00:34:56,640 --> 00:34:58,880
<i>Le président a alimenté la polémique.</i>

520
00:34:58,960 --> 00:35:05,120
<i>Il accuse l'artiste de faire du play-back
et l'a rebaptisée "Lali la subventionnée".</i>

521
00:35:10,040 --> 00:35:13,480
<i>Milei a déchaîné sa fureur
contre le festival Cosquín.</i>

522
00:35:14,440 --> 00:35:17,920
<i>Écoutez, ce qui a commencé
comme une critique financière</i>

523
00:35:18,000 --> 00:35:21,280
<i>semble s'être transformé
en une affaire personnelle.</i>

524
00:35:21,360 --> 00:35:24,120
{\an8}<i>Le président semble obsédé par Lali.</i>

525
00:35:24,200 --> 00:35:28,760
{\an8}CÓRDOBA - FÉVRIER 2024
FESTIVAL COSQUÍN ROCK

526
00:35:34,400 --> 00:35:38,000
C'est un drôle de fantasme sexuel, non ?

527
00:35:40,160 --> 00:35:42,360
Bonsoir, Cosquín !

528
00:35:42,440 --> 00:35:45,640
Ce qui arrive à un artiste
est une action collective.

529
00:35:45,720 --> 00:35:51,120
Ça ne dépend pas de l'artiste ou de sa
volonté, c'est le public qui décide.

530
00:35:51,200 --> 00:35:54,520
C'est la vérité pure et dure.
Sinon, on ne serait pas là.

531
00:35:54,600 --> 00:35:56,160
Je suis là pour fêter ça.

532
00:35:56,240 --> 00:35:59,160
J'ai longtemps réfléchi
à quoi dire dans ce contexte.

533
00:35:59,800 --> 00:36:01,520
Je vais dire une chose très...

534
00:36:02,200 --> 00:36:05,320
Pour moi, ce qui compte le plus,

535
00:36:05,400 --> 00:36:09,360
c'est de célébrer
les Argentins tels qu'ils sont.

536
00:36:09,440 --> 00:36:12,160
Notre unité artistique,
musicale et culturelle.

537
00:36:12,240 --> 00:36:16,080
Personne ne peut nous l'enlever.
Ça ne dépend que de nous.

538
00:36:16,160 --> 00:36:19,160
C'est à nous,
ceux qui sont au sommet,

539
00:36:19,240 --> 00:36:21,720
avec des responsabilités
et beaucoup d'amour,

540
00:36:21,800 --> 00:36:25,840
mais aussi à vous,
de soutenir et de défendre cette unité.

541
00:36:27,760 --> 00:36:30,120
<i>Qu'est-ce qui manque ?
Qu'est-ce qu'il te faut ?</i>

542
00:36:30,200 --> 00:36:33,760
<i>Ta façon de pleurer m'émeut</i>

543
00:36:33,840 --> 00:36:34,800
<i>Qui sont-ils ?</i>

544
00:36:34,880 --> 00:36:37,600
<i>Qu'est-ce qui manque ?
Qu'est-ce qu'il te faut ?</i>

545
00:36:37,680 --> 00:36:40,320
<i>Ta façon de pleurer m'émeut</i>

546
00:36:41,320 --> 00:36:42,200
<i>Qui sont-ils ?</i>

547
00:36:46,120 --> 00:36:49,920
<i>Mon présent surpasse mon passé
Et tu restes assis toute la journée</i>

548
00:36:50,000 --> 00:36:53,560
{\an8}<i>Je fume, je vis, je m'exprime
Je bois, je vis de l'État</i>

549
00:36:57,160 --> 00:37:03,400
<i>Lumière, tu manques de lumière
Tu ne projettes que les ténèbres</i>

550
00:37:03,480 --> 00:37:04,720
<i>Qui sont-ils ?</i>

551
00:37:06,760 --> 00:37:12,040
LES ATTAQUES ET LES MENSONGES DU PRÉSIDENT
ENVERS LALI SONT DEVENUS UNE HABITUDE.

552
00:37:12,120 --> 00:37:15,840
D'AUTRES DÉFENSEURS DE LA CULTURE
ET DE LA DIVERSITÉ ONT ÉTÉ VISÉS.

553
00:37:15,920 --> 00:37:18,160
LA HAINE ANTI-OPPOSITION S'EST ACCRUE.

554
00:37:19,440 --> 00:37:22,560
MAIS REVENONS À NOTRE HISTOIRE...

555
00:37:23,680 --> 00:37:25,680
FÉVRIER 2024

556
00:37:28,520 --> 00:37:31,080
DÉCEMBRE 2022

557
00:37:33,840 --> 00:37:37,640
LE NOUVEL ALBUM EST PRESQUE PRÊT.

558
00:37:38,320 --> 00:37:43,240
LALI CLÔTURE L'ANNÉE 2022
AVEC SON PLUS GROS CONCERT EN DATE.

559
00:37:44,800 --> 00:37:46,640
Ça demande beaucoup d'énergie.

560
00:37:46,720 --> 00:37:49,200
C'est le plus gros concert
de ta carrière ?

561
00:37:49,280 --> 00:37:54,600
Oui, pour le nombre de billets vendus
et de gens qui paient pour me voir,

562
00:37:54,680 --> 00:37:56,120
c'est le plus gros.

563
00:37:57,280 --> 00:37:59,800
- C'est fou !
- Le plus gros de ma vie.

564
00:38:01,880 --> 00:38:05,880
{\an8}BUENOS AIRES
DÉCEMBRE 2022 - MOVISTAR ARENA

565
00:38:05,960 --> 00:38:09,160
{\an8}LE JOUR DU CONCERT

566
00:38:10,720 --> 00:38:12,440
- Comment ça va ?
- Ça roule ?

567
00:38:12,960 --> 00:38:14,600
- Salut !
- Salut.

568
00:38:16,160 --> 00:38:17,200
Ça va, mon pote ?

569
00:38:17,280 --> 00:38:19,000
- Et toi ?
- Bien.

570
00:38:20,880 --> 00:38:23,800
Je portais ça aux tirs au but
contre les Pays-Bas.

571
00:38:23,880 --> 00:38:28,320
- Tu vas la porter ce soir ?
- Oui, si on gagne.

572
00:38:28,840 --> 00:38:33,040
<i>Il reste 30 minutes avant le match
entre l'Argentine et l'Australie...</i>

573
00:38:33,560 --> 00:38:35,680
{\an8}COUPE DU MONDE - HUITIÈMES DE FINALE

574
00:38:35,760 --> 00:38:38,440
<i>La tension dans le stade est à son comble.</i>

575
00:38:38,520 --> 00:38:40,840
Une demi-heure. Comment est la scène ?

576
00:38:48,440 --> 00:38:51,240
On y est ! Allez.

577
00:38:51,320 --> 00:38:52,640
Mettez le match.

578
00:38:52,720 --> 00:38:54,560
Il fallait que l'Argentine joue

579
00:38:54,640 --> 00:38:58,800
pendant notre concert tant attendu
à la Movistar Arena !

580
00:39:02,920 --> 00:39:04,000
But ?

581
00:39:04,080 --> 00:39:06,120
- Oui !
- But !

582
00:39:06,200 --> 00:39:10,600
Bref, malgré tout,
on doit s'organiser et faire les balances.

583
00:39:10,680 --> 00:39:13,000
Il y a un groupe qui regarde le match.

584
00:39:13,080 --> 00:39:16,080
L'artiste se fait coiffer
en regardant le match.

585
00:39:16,160 --> 00:39:19,320
Le groupe répète sur scène.
Lautaro travaille...

586
00:39:19,400 --> 00:39:21,360
On est tous divisés.

587
00:39:21,440 --> 00:39:23,600
Je fais du maté,
car je ne fais jamais rien.

588
00:39:23,680 --> 00:39:25,520
C'est pour m'occuper.

589
00:39:25,600 --> 00:39:27,640
Voilà où on en est.

590
00:39:27,720 --> 00:39:31,480
On a un show à organiser.
Un show waouh.

591
00:39:32,080 --> 00:39:38,920
{\an8}PLUS DE 30 000 PERSONNES
ONT VU LALI LES 3 ET 4 DÉCEMBRE

592
00:39:46,480 --> 00:39:48,320
On t'aime, Lali !

593
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
<i>Attention</i>

594
00:39:50,640 --> 00:39:52,000
<i>Accroche-toi</i>

595
00:39:59,000 --> 00:40:00,240
Je vais pas pleurer.

596
00:40:00,320 --> 00:40:03,320
C'est dur, car je vois
des visages qui sont avec moi

597
00:40:03,400 --> 00:40:05,760
depuis mon tout premier concert.

598
00:40:05,840 --> 00:40:09,480
Allez ! Dernier concert de l'année !

599
00:40:12,920 --> 00:40:16,400
{\an8}Tant de gens me soutiennent
et me font confiance depuis des années.

600
00:40:16,480 --> 00:40:19,360
Quel que soit l'album,
quoi que je décide de faire,

601
00:40:19,440 --> 00:40:23,240
si je pars, si je reviens, si je voyage,
quoi qu'il arrive, ils sont là.

602
00:40:23,920 --> 00:40:27,000
Merci de croire
en ce qu'on fait différemment.

603
00:40:27,080 --> 00:40:29,400
Cette année a été inoubliable pour moi.

604
00:40:29,480 --> 00:40:35,320
Le mot "Disciplina" restera gravé
dans ma carrière et dans mon cœur.

605
00:40:35,400 --> 00:40:37,600
L'avenir s'annonce bien. Espérons !

606
00:40:37,680 --> 00:40:40,000
Mais <i>Disciplina</i> est... <i>Disciplina</i>.

607
00:40:42,400 --> 00:40:44,600
<i>Dis-ci-pli-na !</i>

608
00:40:46,360 --> 00:40:50,600
<i>Tu ne le vois pas</i>

609
00:40:51,800 --> 00:40:57,000
<i>À cause de ton ego, ego, ego
Tu es aveugle, aveugle, aveugle</i>

610
00:40:57,080 --> 00:41:01,960
<i>Et même si ma peau</i>

611
00:41:02,040 --> 00:41:05,520
<i>Est en feu, feu, feu</i>

612
00:41:05,600 --> 00:41:11,360
<i>C'est ton ego, ego, ego, mon karma</i>

613
00:41:25,800 --> 00:41:26,720
Ma déesse !

614
00:41:26,800 --> 00:41:30,280
Je veux vous entendre chanter
le refrain d'"Ego" tout seuls.

615
00:41:31,280 --> 00:41:33,880
À pleins poumons.

616
00:41:33,960 --> 00:41:36,720
Je veux vous entendre. Le refrain fait...

617
00:41:36,800 --> 00:41:40,960
<i>- Tu...
- ... ne le vois pas</i>

618
00:41:41,040 --> 00:41:41,960
Plus fort !

619
00:41:42,040 --> 00:41:46,720
<i>À cause de ton ego, ego, ego
Tu es aveugle, aveugle, aveugle</i>

620
00:41:46,800 --> 00:41:51,400
<i>Et même si ma peau</i>

621
00:41:51,480 --> 00:41:54,800
<i>Est en feu, feu, feu</i>

622
00:41:54,880 --> 00:41:58,720
<i>- C'est ton ego, ego, ego...
- ... ton ego, ego, ego, mon karma</i>

623
00:42:03,800 --> 00:42:05,560
Merci, mes amours. Merci.

624
00:42:06,080 --> 00:42:09,360
Merci.
Vous êtes le meilleur public du monde.

625
00:42:10,040 --> 00:42:15,160
Vive l'Argentine !

626
00:42:15,240 --> 00:42:17,680
Vive l'Argentine !

627
00:42:20,520 --> 00:42:22,520
Vive l'Argentine, bordel !

628
00:42:23,160 --> 00:42:26,360
Vous représentez notre pays.
Quel bonheur !

629
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
La victoire de l'Argentine au foot
est juste une excuse.

630
00:42:32,400 --> 00:42:34,880
On est tous l'Argentine,

631
00:42:34,960 --> 00:42:38,840
cette espèce de créature étrange.

632
00:42:38,920 --> 00:42:43,960
On est un pays étrange avec notre courage,
notre façon d'aller de l'avant,

633
00:42:44,040 --> 00:42:46,280
notre façon de suivre nos rêves.

634
00:42:46,880 --> 00:42:52,360
On a une énergie et un amour incroyables
pour notre terre et nos traditions.

635
00:42:52,440 --> 00:42:55,600
Notre peuple est très fier
de ce qu'il a construit.

636
00:42:55,680 --> 00:42:59,280
Même si beaucoup de gens
ont du mal à vivre dans ce pays,

637
00:43:00,680 --> 00:43:02,440
avec tout ce qui se passe,

638
00:43:02,520 --> 00:43:05,960
on reste argentins avant tout.

639
00:43:06,040 --> 00:43:10,080
Je sais ce que c'est d'avoir la vie dure
et de finir par s'en sortir.

640
00:43:11,120 --> 00:43:14,440
Je suis argentine,
et on sait tous ce que ça veut dire.

641
00:43:15,160 --> 00:43:17,440
<i>Une fille du sud</i>

642
00:43:18,760 --> 00:43:21,240
<i>Qui peut être vue
Du nord par tout le monde</i>

643
00:43:21,320 --> 00:43:24,600
<i>C'est la reine de la rue</i>

644
00:43:25,240 --> 00:43:28,080
<i>Et le luxe, elle s'en fiche</i>

645
00:43:28,160 --> 00:43:29,000
<i>Ouais !</i>

646
00:43:29,080 --> 00:43:35,240
<i>Si tu la vois, dis-lui
Elle a juste besoin d'accélérer</i>

647
00:43:35,320 --> 00:43:38,560
<i>Fais gaffe, tu dois faire gaffe</i>

648
00:43:38,640 --> 00:43:42,920
<i>Je ne peux pas m'arrêter, fais gaffe</i>

649
00:43:43,000 --> 00:43:46,680
<i>- Lali est légère
- Lali est légère</i>

650
00:43:46,760 --> 00:43:50,200
<i>De la dynamite pure
Tout le monde dit que je suis comme ça</i>

651
00:43:50,280 --> 00:43:52,920
<i>Lali est légère parce que je suis féroce</i>

652
00:43:53,000 --> 00:43:56,960
<i>Je représente les miens où que j'aille</i>

653
00:43:58,160 --> 00:44:01,960
<i>Tout ce que tu vois est à moi
Et ce n'est pas à vendre</i>

654
00:44:02,040 --> 00:44:05,080
<i>Tout ce que je ressens,
tu le ressens aussi</i>

655
00:44:05,160 --> 00:44:08,360
<i>Avec ce popotin argentin</i>

656
00:44:08,880 --> 00:44:11,160
<i>Ouais !</i>

657
00:44:35,040 --> 00:44:39,080
La musique est puissante.
Elle te va droit au cœur.

658
00:44:39,160 --> 00:44:44,040
Elle peut te rappeler un endroit,
un souvenir, une douleur, un amour.

659
00:44:46,160 --> 00:44:50,280
Peu de choses incarnent
aussi bien l'idée du collectif.

660
00:44:50,360 --> 00:44:54,480
La musique nous rappelle qu'on est vivants
et qu'on est tous dans le même bateau.

661
00:45:07,680 --> 00:45:12,040
Quand on voit quelqu'un chanter
ou faire quelque chose avec passion,

662
00:45:12,560 --> 00:45:14,240
ça nous influence.

663
00:45:14,760 --> 00:45:17,720
La passion et la force
sont très contagieuses.

664
00:45:18,480 --> 00:45:22,600
14 JOURS PLUS TARD

665
00:45:23,200 --> 00:45:26,360
AU QATAR...

666
00:45:28,120 --> 00:45:29,720
Étonnamment, je vais...

667
00:45:31,480 --> 00:45:33,880
chanter l'hymne national argentin.

668
00:45:33,960 --> 00:45:36,600
<i>Puissent être éternels les lauriers</i>

669
00:45:36,680 --> 00:45:40,440
<i>Que nous sûmes obtenir</i>

670
00:45:40,960 --> 00:45:47,480
<i>Que nous sûmes obtenir</i>

671
00:45:48,520 --> 00:45:55,480
<i>Vivons couronnés de gloire,</i>

672
00:45:57,160 --> 00:46:00,480
<i>Ou jurons de mourir glorieusement !</i>

673
00:46:00,560 --> 00:46:04,240
<i>Ou jurons de mourir glorieusement !</i>

674
00:46:04,320 --> 00:46:09,640
<i>Ou jurons de mourir glorieusement !</i>

675
00:46:10,840 --> 00:46:12,480
Longue vie à l'Argentine !

676
00:46:12,560 --> 00:46:19,000
LE 18 DÉCEMBRE 2022, L'ARGENTINE
EST DEVENUE CHAMPIONNE DU MONDE

677
00:46:26,240 --> 00:46:28,200
Bienvenue à Punta del Este.

678
00:46:28,800 --> 00:46:32,760
UNE FOIS L'EUPHORIE PASSÉE,
IL RESTE DES CHANSONS À TERMINER

679
00:46:32,840 --> 00:46:38,520
On va finir ce putain d'album,
qui s'appelle...

680
00:46:38,600 --> 00:46:39,720
"Putain d'album".

681
00:46:40,840 --> 00:46:42,280
- Putain de merde.
- Oui.

682
00:46:42,360 --> 00:46:45,720
L'ALBUM N'A TOUJOURS PAS DE TITRE

683
00:46:54,800 --> 00:46:56,320
{\an8}- Essence.
- Essence.

684
00:46:56,400 --> 00:46:59,760
{\an8}- C'est le nom de notre maison.
- Essence de vanille.

685
00:47:01,080 --> 00:47:02,560
{\an8}URUGUAY - JANVIER 2023

686
00:47:02,640 --> 00:47:05,800
Pour l'after. C'est bien.

687
00:47:07,440 --> 00:47:10,040
On dirait quatre fous avec ces masques.

688
00:47:19,240 --> 00:47:24,280
C'est un test, on essaie de faire
un album... vraiment bon.

689
00:47:25,440 --> 00:47:28,640
Je me suis contentée
de suivre mon intuition.

690
00:47:28,720 --> 00:47:29,720
Oui.

691
00:47:30,240 --> 00:47:31,520
Oui !

692
00:47:32,600 --> 00:47:36,440
- Vas-y, mec.
- Tu as du talent, hein ?

693
00:47:36,520 --> 00:47:38,120
Tu fais quoi, Mau ?

694
00:47:41,960 --> 00:47:43,160
- Hé !
- Je veux...

695
00:47:43,240 --> 00:47:46,240
Tu peux ajouter un tour
avec un peu plus de... ?

696
00:47:46,320 --> 00:47:50,960
<i>L'aube, l'aube</i>

697
00:47:51,040 --> 00:47:53,160
- Il va s'appeler comment ?
- L'album ?

698
00:47:53,240 --> 00:47:55,520
- Non.
- Il s'appelle <i>Lali</i>.

699
00:47:55,600 --> 00:47:58,280
- Ils proposent <i>Lali</i>.
- C'est décidé, alors.

700
00:47:58,360 --> 00:48:00,200
Je ne suis pas d'accord.

701
00:48:00,960 --> 00:48:04,280
Ils disent que c'est un album personnel,
"très actuel",

702
00:48:04,360 --> 00:48:06,280
et qu'il devrait s'appeler <i>Lali</i>.

703
00:48:06,360 --> 00:48:08,160
On est en 2023.

704
00:48:08,240 --> 00:48:10,120
Le 1er janvier 2023.

705
00:48:10,640 --> 00:48:12,880
On est à Punta del Este.

706
00:48:13,520 --> 00:48:17,080
Dans un endroit appelé
les Arenas de José Ignacio.

707
00:48:17,160 --> 00:48:18,800
C'est un peu rustique,

708
00:48:18,880 --> 00:48:22,080
mais quand on a du talent,
on n'a pas besoin de grands studios.

709
00:48:22,160 --> 00:48:24,480
Le trio de la pop triomphe toujours.

710
00:48:24,560 --> 00:48:25,960
Merci, bonsoir.

711
00:48:29,880 --> 00:48:33,240
"Ici, personne ne saura qui je suis,
et personne ne demandera pourquoi."

712
00:48:33,320 --> 00:48:37,200
- On commence à "l'aube" ?
- <i>Jusqu'à l'aube</i>

713
00:48:37,280 --> 00:48:38,880
<i>Lève-toi...</i>

714
00:48:39,400 --> 00:48:41,960
- Ne t'énerve pas.
- Non, tu y arrives.

715
00:48:42,040 --> 00:48:45,800
- Quand je le fais, tu dis que non.
- Ça va le faire.

716
00:48:45,880 --> 00:48:47,440
Mais n'y pense pas.

717
00:48:48,440 --> 00:48:50,920
- Comment je fais, alors ?
- <i>Lève-toi...</i> Pas...

718
00:48:51,000 --> 00:48:52,920
Je te jure que tu l'as.

719
00:48:53,000 --> 00:48:55,080
- Je ferai ce que je veux.
- Vas-y.

720
00:48:57,120 --> 00:48:59,040
Relax. Je te jure que c'est bon.

721
00:49:00,960 --> 00:49:03,400
- Je peux écouter ?
- On n'a pas fini.

722
00:49:03,480 --> 00:49:04,920
Il manque des chansons.

723
00:49:05,000 --> 00:49:07,680
- Il manque "Bangladesh".
- Et l'autre, là ?

724
00:49:07,760 --> 00:49:09,080
- "Sola".
- C'est sur quoi ?

725
00:49:09,160 --> 00:49:11,800
- L'autre était mieux.
- Une fille sur la plage.

726
00:49:12,560 --> 00:49:16,640
Elle est seule, un peu triste,
mais elle s'abandonne à la vie

727
00:49:16,720 --> 00:49:19,800
et atterrit dans un bar de plage.

728
00:49:19,880 --> 00:49:24,600
Elle fume son joint, les yeux
dans le vide, en pensant à tout et à rien.

729
00:49:24,680 --> 00:49:26,040
Un rythme l'entraîne,

730
00:49:26,120 --> 00:49:29,800
et elle finit par passer
une nuit de folie avec des inconnus à...

731
00:49:29,880 --> 00:49:31,560
- À Cuba.
- À Cuba ?

732
00:49:31,640 --> 00:49:33,880
C'était la République dominicaine.

733
00:49:33,960 --> 00:49:35,080
Oui, voilà.

734
00:49:45,640 --> 00:49:48,160
{\an8}TAO. CHANCE.
JE TOURNE COMME UNE ROULETTE.

735
00:50:03,600 --> 00:50:04,560
J'adore.

736
00:50:04,640 --> 00:50:07,560
- C'est super.
- Je dois l'écouter avec un casque.

737
00:50:07,640 --> 00:50:10,040
- Mais c'est bien.
- Oui.

738
00:50:11,840 --> 00:50:14,640
Je peux avoir un maté
et un buffet continental ?

739
00:50:14,720 --> 00:50:19,600
- Ou c'est... ?
- Regarde le service.

740
00:50:19,680 --> 00:50:22,240
Donne-moi une seconde.

741
00:50:22,320 --> 00:50:25,160
- Écoutons la chanson.
- Attends.

742
00:50:27,440 --> 00:50:28,960
Je viens de me réveiller.

743
00:50:30,760 --> 00:50:32,080
Ma tête.

744
00:50:34,240 --> 00:50:36,920
Elle maltraite le personnel.

745
00:50:41,640 --> 00:50:43,560
Je suis une actrice, tu piges ?

746
00:50:43,640 --> 00:50:48,320
- Je joue la comédie.
- Vive la fiction !

747
00:50:54,160 --> 00:50:55,600
Voilà, quel homme !

748
00:50:55,680 --> 00:50:59,600
Les parasols, c'est comme les femmes.
Si on ne les fixe pas, elles s'envolent.

749
00:51:03,960 --> 00:51:06,520
- Dansons.
- Dansons.

750
00:51:13,520 --> 00:51:16,040
Arrête, crétin.

751
00:51:16,120 --> 00:51:18,040
- Tu filmes quoi ?
- Une diva.

752
00:51:18,120 --> 00:51:21,400
Une diva qui débouche l'évier.

753
00:51:23,480 --> 00:51:25,360
Pour compléter le look.

754
00:51:30,360 --> 00:51:31,760
Quoi ?

755
00:51:33,160 --> 00:51:36,200
Tu vas mentionner ma moustache
ou l'ignorer ?

756
00:51:37,120 --> 00:51:38,680
J'ai une grosse moustache.

757
00:51:39,520 --> 00:51:41,480
Je sais que j'ai de la moustache.

758
00:51:41,560 --> 00:51:44,720
- Tu ne mens pas quand tu me le dis.
- Je le dis avec amour.

759
00:51:44,800 --> 00:51:47,360
De toute façon, c'est fait exprès.

760
00:51:48,600 --> 00:51:50,920
Je dois m'épiler toute l'année.

761
00:51:51,000 --> 00:51:53,840
Là, j'ai pas envie. Je suis en vacances.

762
00:51:53,920 --> 00:51:55,720
Regarde mes sourcils.

763
00:51:56,680 --> 00:51:58,280
Voilà mes vrais sourcils.

764
00:52:06,400 --> 00:52:09,080
- <i>Mariana</i>.
- Tu veux appeler l'album <i>Mariana</i> ?

765
00:52:09,160 --> 00:52:11,800
- J'adore.
- <i>Mariana</i> ?

766
00:52:12,360 --> 00:52:14,720
Il y a un côté autopromotionnel

767
00:52:14,800 --> 00:52:17,040
qui me dérange avec le titre <i>Lali</i>.

768
00:52:17,120 --> 00:52:20,320
Mais c'est vrai, je réinvente ma vie.

769
00:52:20,400 --> 00:52:22,600
Je suis Lali depuis ma naissance,

770
00:52:22,680 --> 00:52:24,680
mais c'est aussi mon nom de scène,

771
00:52:24,760 --> 00:52:27,200
donc j'aimerais
donner un autre sens à Lali.

772
00:52:27,920 --> 00:52:29,880
C'est bon, je comprends.

773
00:52:30,400 --> 00:52:33,600
- Cet album me détruit.
- Il est excellent.

774
00:52:33,680 --> 00:52:36,000
Il me fait du mal.

775
00:52:36,080 --> 00:52:38,440
J'ai hâte de le chanter sur scène.

776
00:52:38,520 --> 00:52:40,080
Je peux t'interviewer ?

777
00:52:40,680 --> 00:52:42,440
- Tu es fière d'être Lali ?
- Oui.

778
00:52:42,520 --> 00:52:43,600
- Oui ?
- Bien sûr.

779
00:52:43,680 --> 00:52:45,760
Que ressens-tu à 31 ans ?

780
00:52:45,840 --> 00:52:48,560
Par rapport à quoi ?
Quel mauvais journaliste !

781
00:52:49,680 --> 00:52:51,440
Où en es-tu dans la vie ?

782
00:52:51,520 --> 00:52:54,200
Je suis là où je veux être.
Ça, c'est certain.

783
00:52:54,280 --> 00:52:55,360
- Vraiment ?
- Oui.

784
00:52:55,880 --> 00:52:59,000
Tu as eu tout ce que
tu attendais de la vie ?

785
00:52:59,080 --> 00:53:02,480
Je n'attendais rien,
donc tout est une surprise. Oui !

786
00:53:02,560 --> 00:53:03,640
C'est vrai.

787
00:53:05,840 --> 00:53:08,640
Si la vie était un bulletin scolaire,

788
00:53:08,720 --> 00:53:11,480
sur quoi tu voudrais
travailler davantage ?

789
00:53:11,560 --> 00:53:13,520
- Ces journalistes...
- Alors ?

790
00:53:13,600 --> 00:53:15,040
- OK.
- Tu dirais quoi ?

791
00:53:15,760 --> 00:53:17,600
Je travaillerais plus dur dans...

792
00:53:17,680 --> 00:53:19,600
Qu'est-ce que tu améliorerais ?

793
00:53:28,600 --> 00:53:29,880
Je réfléchis.

794
00:53:31,280 --> 00:53:32,360
Tu vas pleurer ?

795
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Je m'efforcerais...

796
00:53:42,400 --> 00:53:45,080
d'accepter que tout
ne se passe pas comme je veux.

797
00:53:48,440 --> 00:53:51,280
- Comment te vois-tu dans dix ans ?
- Non...

798
00:53:51,360 --> 00:53:54,160
- Je déteste...
- Tu te considères proactive ?

799
00:53:55,200 --> 00:53:57,800
Ils demandent toujours ça.
Je veux jamais répondre.

800
00:53:57,880 --> 00:54:00,840
- D'accord.
- Je ne répondrai plus à ces conneries.

801
00:54:01,600 --> 00:54:04,160
Je pourrais être morte dans dix ans.
J'en sais rien.

802
00:54:04,240 --> 00:54:06,160
Comment je me vois ? Je sais pas.

803
00:54:06,240 --> 00:54:09,720
- Non, mais...
- Demande-le-moi correctement.

804
00:54:09,800 --> 00:54:12,040
- Demande correctement.
- D'accord.

805
00:54:17,600 --> 00:54:20,480
- Allez, la maigrichonne.
- Comment ça ?

806
00:54:21,880 --> 00:54:23,160
Toi aussi.

807
00:54:23,680 --> 00:54:27,720
- C'est évident que je suis comme...
- Le moteur.

808
00:54:27,800 --> 00:54:31,600
Le moteur, oui,
parce que c'est un projet personnel,

809
00:54:31,680 --> 00:54:34,440
et je sais que ça sera
à moi de le défendre.

810
00:54:34,520 --> 00:54:37,760
Dans certaines explorations en studio,

811
00:54:37,840 --> 00:54:41,880
mon rôle est simple
et difficile à la fois.

812
00:54:41,960 --> 00:54:45,800
Je dois m'imaginer
sur scène avec ces chansons.

813
00:54:45,880 --> 00:54:49,360
Parce qu'en fin de compte,
mesdames et messieurs,

814
00:54:49,440 --> 00:54:51,360
je suis une artiste de scène.

815
00:54:54,920 --> 00:54:57,760
Donc, ma mission en studio
avec le trio de la pop

816
00:54:57,840 --> 00:55:01,720
est de savoir
si je peux défendre l'album sur scène,

817
00:55:01,800 --> 00:55:02,960
en visuel,

818
00:55:03,040 --> 00:55:05,360
et si je peux me donner à 100 %.

819
00:55:07,880 --> 00:55:11,840
Les anecdotes que tu nous racontes
donnent naissance à des chansons.

820
00:55:11,920 --> 00:55:14,480
Elles s'inspirent de ce que tu vis.

821
00:55:14,560 --> 00:55:15,880
C'est le concept.

822
00:55:15,960 --> 00:55:19,120
Tout est directement lié à toi.

823
00:55:19,200 --> 00:55:22,640
Oui, le concept,
c'est que tu prends un risque.

824
00:55:22,720 --> 00:55:26,560
L'inconvénient du titre <i>Disciplina</i>,
c'est que...

825
00:55:27,080 --> 00:55:29,880
d'une certaine manière,
ce n'est plus personnel.

826
00:55:31,240 --> 00:55:34,080
C'est important pour moi
de prendre mes responsabilités.

827
00:55:34,960 --> 00:55:36,640
C'est un album très personnel.

828
00:55:43,000 --> 00:55:47,240
J'ai réalisé que j'avais fait un album
qui parlait vraiment de moi.

829
00:55:47,320 --> 00:55:50,720
De mes peurs, de ma recherche d'amour.

830
00:55:50,800 --> 00:55:53,160
De mes amis, beaucoup.

831
00:55:53,240 --> 00:55:56,680
De mon lien
avec ce qu'il y a de plus sincère.

832
00:55:57,560 --> 00:56:01,680
C'est pour ça que dans des chansons
comme "Disciplina" ou "N5",

833
00:56:01,760 --> 00:56:05,360
on sent vraiment une quête de sincérité,

834
00:56:05,440 --> 00:56:07,320
surtout avec moi-même.

835
00:56:10,440 --> 00:56:13,760
C'est vrai qu'aucun autre album
ne pourra avoir ce titre.

836
00:56:13,840 --> 00:56:15,560
Ça, c'est vrai.

837
00:56:33,200 --> 00:56:35,520
LA TOURNÉE DISCIPLINE TOUCHE À SA FIN,

838
00:56:35,600 --> 00:56:40,200
DEVANT 50 000 PERSONNES,
LORS DU PREMIER CONCERT EN STADE DE LALI.

839
00:56:53,600 --> 00:56:55,800
Regarde la vue. Avec un bon maté.

840
00:56:55,880 --> 00:56:57,280
Un maté.

841
00:56:57,360 --> 00:57:01,040
Diana m'a dit :
"Il y a beaucoup de gens qui t'aiment."

842
00:57:01,840 --> 00:57:05,240
"Beaucoup de gens t'aiment."
Je vais pleurer.

843
00:57:10,760 --> 00:57:14,960
Elle m'a dit : "Tu vas tout donner,
mais tu dois être prête à recevoir."

844
00:57:16,280 --> 00:57:18,080
"Tu donneras quoi qu'il arrive.

845
00:57:18,600 --> 00:57:23,440
"Sois prête à entendre ce que
ces 50 000 personnes veulent te dire."

846
00:57:31,000 --> 00:57:34,600
- Depuis janvier.
- On vient de Santa Fe.

847
00:57:34,680 --> 00:57:38,720
Certains campent depuis un mois et demi.
Nous, depuis un mois.

848
00:57:38,800 --> 00:57:42,080
On attendait ça depuis longtemps.

849
00:57:42,160 --> 00:57:47,080
Merci d'être qui tu es
et de partager tout ce que tu fais.

850
00:57:47,160 --> 00:57:49,160
- On t'aime.
- On t'aime. Pour toujours.

851
00:57:59,840 --> 00:58:01,080
Non !

852
00:58:04,760 --> 00:58:06,600
Je n'autorise pas cette vidéo.

853
00:58:07,480 --> 00:58:09,280
Je n'autorise pas cette vidéo.

854
00:58:10,760 --> 00:58:12,800
On doit partir dans une heure.

855
00:58:12,880 --> 00:58:15,840
Non, mais l'alarme va bientôt sonner.

856
00:58:16,400 --> 00:58:19,520
- Elle a déjà sonné.
- Vraiment ?

857
00:58:20,240 --> 00:58:23,880
Merde. Je ne me suis pas levée.
Je pensais avoir le temps.

858
00:58:26,080 --> 00:58:27,960
Arrête de nous embêter.

859
00:58:31,000 --> 00:58:34,280
- Tu as un concert aujourd'hui ?
- Oh, oui...

860
00:58:37,080 --> 00:58:38,640
Va te faire voir ailleurs.

861
00:58:41,480 --> 00:58:44,520
- J'ai mal à la gorge.
- Moi aussi.

862
00:58:45,160 --> 00:58:46,120
Si...

863
00:58:54,880 --> 00:58:56,160
JE SUIS

864
00:58:59,160 --> 00:59:01,520
PERSONNE NE ME CONTRÔLE

865
00:59:04,640 --> 00:59:09,600
{\an8}BUENOS AIRES
MARS 2023, STADE VÉLEZ SARSFIELD

866
00:59:10,200 --> 00:59:13,200
{\an8}LE JOUR DU CONCERT

867
00:59:13,280 --> 00:59:14,680
{\an8}DUR D'ÊTRE UNE REINE

868
00:59:15,440 --> 00:59:18,280
Je suis Ale, de Córdoba.
Merci de m'avoir sauvé, Lali.

869
00:59:18,360 --> 00:59:20,800
Je t'aime. Et cet amour est éternel.

870
00:59:23,560 --> 00:59:29,360
À mes yeux, je ne suis l'ange de personne.
C'est pour ça que j'ouvre grand mon cœur.

871
00:59:29,440 --> 00:59:31,600
Mon histoire,
d'où je viens, qui je suis.

872
00:59:32,280 --> 00:59:34,280
Tout est basé sur le collectif.

873
00:59:34,360 --> 00:59:37,320
Il ne s'agit pas que de réaliser mon rêve.

874
00:59:38,000 --> 00:59:45,000
Il s'agit de vivre ensemble,
avec passion, et de se sentir vivants.

875
00:59:45,920 --> 00:59:49,480
Il n'y a que pour Lali
que je serais venu dans un stade de foot.

876
00:59:49,560 --> 00:59:53,080
C'est une fête pour la liberté.
Tout le monde doit être libre.

877
00:59:53,800 --> 00:59:57,120
J'ai fait le Luna Park, le Movistar,
et maintenant le Vélez.

878
00:59:57,200 --> 01:00:00,080
Je pense que cette tournée
marquera l'histoire.

879
01:00:06,280 --> 01:00:07,400
{\an8}Voilà le Vélez.

880
01:00:07,480 --> 01:00:09,640
{\an8}LALI A DÉJÀ CHANTÉ DANS CE STADE EN 2004

881
01:00:09,720 --> 01:00:11,520
{\an8}C'est immense.

882
01:00:12,040 --> 01:00:14,680
{\an8}Voilà le célèbre stade.

883
01:00:15,320 --> 01:00:16,920
Et je suis ici.

884
01:00:18,360 --> 01:00:20,560
{\an8}J'ai envie de dire que je suis ravie.

885
01:00:20,640 --> 01:00:22,040
- Maman.
- Bonjour, chérie.

886
01:00:22,120 --> 01:00:25,200
Au fait, rappelle-toi
ce que je t'ai dit aujourd'hui.

887
01:00:25,280 --> 01:00:29,120
Profites-en, vis-le dans ton cœur.

888
01:00:29,200 --> 01:00:31,480
Tu ne l'oublieras jamais.

889
01:00:31,560 --> 01:00:33,320
Oh, c'est gentil !

890
01:00:34,480 --> 01:00:36,080
Lali, que dire ?

891
01:00:36,160 --> 01:00:40,600
Je t'embrasse. Tu sais que je t'adore.
J'adore travailler avec toi

892
01:00:40,680 --> 01:00:44,080
et être à tes côtés,
car tu es une femme exceptionnelle.

893
01:00:44,160 --> 01:00:46,520
Tu iras loin parce que tu es incroyable.

894
01:00:46,600 --> 01:00:47,680
Quoi d'autre ?

895
01:00:47,760 --> 01:00:49,880
Un dernier. Non !

896
01:00:52,000 --> 01:00:52,880
Mon cousin !

897
01:00:56,200 --> 01:00:59,920
- Ça va ?
- Oui. C'est super que tu sois là.

898
01:01:12,320 --> 01:01:13,920
- Oui.
- Salut.

899
01:01:14,000 --> 01:01:16,560
- Le maquillage de Lali.
- Mets ton maquillage.

900
01:01:17,080 --> 01:01:18,240
Coucou, maman.

901
01:01:19,080 --> 01:01:20,240
Coucou, papa.

902
01:01:29,880 --> 01:01:31,920
Elle est authentique, avant tout.

903
01:01:32,000 --> 01:01:36,560
Elle s'autorise à être plus
que ce que les autres attendent d'elle.

904
01:01:37,160 --> 01:01:40,000
Elle était sous-estimée,
et maintenant qu'elle est reconnue,

905
01:01:40,080 --> 01:01:41,680
on fête ça avec elle.

906
01:01:41,760 --> 01:01:43,880
Son message est d'être heureux.

907
01:01:43,960 --> 01:01:45,920
Pour moi, Lali est une icône.

908
01:01:46,000 --> 01:01:47,840
Dans tous les sens du terme.

909
01:01:47,920 --> 01:01:52,080
C'est une icône gay,
une icône du mouvement gay.

910
01:01:52,880 --> 01:01:55,240
Elle est tout ça. C'est la fête de Lali.

911
01:01:58,880 --> 01:02:00,160
On est fières !

912
01:02:00,240 --> 01:02:03,920
Très fières. C'est incroyable
qu'elle attire autant de monde.

913
01:02:04,000 --> 01:02:05,200
Elle a rempli Vélez.

914
01:02:07,040 --> 01:02:09,840
Je pense à la fille
qui dansait devant le miroir

915
01:02:09,920 --> 01:02:12,560
et qui s'imaginait
chanter devant une foule.

916
01:02:12,640 --> 01:02:15,760
Ça aurait pu ne jamais arriver.
Et pourtant...

917
01:02:15,840 --> 01:02:18,800
Je veux vous remercier
et vous dire que je vous aime.

918
01:02:18,880 --> 01:02:21,280
Je suis émue et reconnaissante

919
01:02:21,360 --> 01:02:27,120
d'avoir l'un des meilleurs spectacles...
de l'histoire de la pop. Pourquoi pas ?

920
01:02:27,200 --> 01:02:32,960
Et aussi, de façon plus terre à terre,

921
01:02:33,040 --> 01:02:37,760
je suis fière d'être
la première femme à remplir ce stade.

922
01:02:37,840 --> 01:02:39,600
C'est pas rien.

923
01:02:42,680 --> 01:02:45,800
Di-sci-pli-na !

924
01:03:07,040 --> 01:03:08,040
<i>Attention</i>

925
01:03:09,160 --> 01:03:10,000
<i>Accroche-toi</i>

926
01:03:14,120 --> 01:03:17,760
<i>À genoux, tu veux que je te punisse</i>

927
01:03:19,200 --> 01:03:20,120
<i>Ouais, ouais</i>

928
01:03:21,760 --> 01:03:26,080
<i>Tu sais que te dominer est ma motivation</i>

929
01:03:29,200 --> 01:03:34,720
<i>Par terre et donne-moi tout
Je veux te voir bosser</i>

930
01:03:35,240 --> 01:03:37,160
<i>Comme ça, oui</i>

931
01:03:37,240 --> 01:03:42,680
<i>Et quand tu n'en pourras plus
Peut-être que je t’accorderai ma clémence</i>

932
01:03:42,760 --> 01:03:43,920
<i>Clémence</i>

933
01:03:44,800 --> 01:03:47,560
<i>Franchis le pas et tu verras</i>

934
01:03:47,640 --> 01:03:54,400
<i>Comme la dopamine
Je libérerai tous tes fantasmes, bébé</i>

935
01:03:57,440 --> 01:04:01,240
<i>Tu en redemanderas</i>

936
01:04:04,080 --> 01:04:05,400
<i>Discipline</i>

937
01:04:08,040 --> 01:04:09,440
<i>Discipline</i>

938
01:04:12,280 --> 01:04:13,440
<i>Discipline</i>

939
01:04:14,120 --> 01:04:15,440
<i>Discipline</i>

940
01:04:22,120 --> 01:04:23,400
<i>Discipline</i>

941
01:04:23,480 --> 01:04:24,560
Faites du bruit !

942
01:04:24,640 --> 01:04:28,160
<i>Je te veux sur moi
Du Chanel N5 pour seule tenue</i>

943
01:04:28,240 --> 01:04:32,200
<i>On a déjà enflammé la scène
Puis la chambre d'hôtel</i>

944
01:04:32,280 --> 01:04:36,000
<i>Ensemble dans l'amour, puis on s'est revus</i>

945
01:04:36,080 --> 01:04:40,680
<i>On a déjà fait la couverture,
maintenant nourris-moi</i>

946
01:04:40,760 --> 01:04:44,360
<i>Je te veux sur moi
Du Chanel N5 pour seule tenue</i>

947
01:05:01,120 --> 01:05:04,600
{\an8}Regardez qui j'ai croisé en coulisses !

948
01:05:04,680 --> 01:05:07,000
{\an8}22h53 - 19/12/2004

949
01:05:07,080 --> 01:05:08,760
{\an8}Félicitations !

950
01:05:09,280 --> 01:05:10,400
{\an8}Ils arrivent.

951
01:05:10,480 --> 01:05:11,640
{\an8}11h43 - 20/04/2005

952
01:05:11,720 --> 01:05:13,000
{\an8}Me voilà.

953
01:05:13,840 --> 01:05:15,080
{\an8}Regardez ma tête.

954
01:05:15,160 --> 01:05:17,400
{\an8}C'était un voyage de merde.

955
01:05:17,480 --> 01:05:20,960
{\an8}Un voyage vraiment merdique.

956
01:05:21,040 --> 01:05:22,280
{\an8}Vingt-quatre heures.

957
01:05:22,360 --> 01:05:25,560
{\an8}Je m'ennuie, je suis crevée.
Regardez mes cernes. Gros plan.

958
01:05:29,960 --> 01:05:31,120
{\an8}Tu me vois ?

959
01:05:31,200 --> 01:05:34,000
{\an8}- Je te vois.
- Tu sais... La douche.

960
01:05:34,080 --> 01:05:37,440
{\an8}Pas de problèmes d'eau ici.
La douche est trop bien.

961
01:05:37,520 --> 01:05:39,880
La petite en profite.

962
01:05:44,000 --> 01:05:46,880
{\an8}13h40 - 29/04/2005

963
01:05:46,960 --> 01:05:50,680
{\an8}Je veux vous montrer Lali
qui chante sur le balcon.

964
01:05:50,760 --> 01:05:52,880
{\an8}Avec son nouveau baladeur.

965
01:05:54,000 --> 01:05:56,720
{\an8}<i>Elles sont partout dans le désert</i>

966
01:05:56,800 --> 01:05:59,600
{\an8}<i>Cette zone est trop dangereuse à tra...</i>

967
01:06:01,440 --> 01:06:04,040
{\an8}- Chicho !
- Coucou.

968
01:06:05,320 --> 01:06:10,040
Quand on a commencé
la tournée Disciplina au Luna Park,

969
01:06:10,120 --> 01:06:14,240
je n'imaginais pas
qu'en moins d'un an, on serait ici.

970
01:06:15,880 --> 01:06:20,240
Aujourd'hui,
je me suis souvenue de cette petite fille,

971
01:06:20,320 --> 01:06:23,520
qui s'amusait à danser
et à chanter devant le miroir.

972
01:06:23,600 --> 01:06:25,720
C'était son jeu préféré.

973
01:06:26,240 --> 01:06:29,480
C'était une petite fille
joyeuse et insouciante,

974
01:06:32,080 --> 01:06:37,320
{\an8}qui n'a jamais accepté qu'on lui dise
que ce rêve n'était pas pour elle.

975
01:06:37,880 --> 01:06:41,640
Parfois, l'hostilité du monde
et les circonstances

976
01:06:41,720 --> 01:06:45,440
nous font croire que c'est impossible,
mais je vous assure que ça l'est.

977
01:06:46,280 --> 01:06:47,880
Oui ?

978
01:06:47,960 --> 01:06:51,480
Le jean. Ne te touche pas le nez.
Avec des bottines en daim.

979
01:06:51,560 --> 01:06:53,520
Tatie, regarde les bottines !

980
01:06:53,600 --> 01:06:54,600
Lali.

981
01:06:55,320 --> 01:06:57,320
Tatie, filme-moi quand je nage !

982
01:06:57,400 --> 01:06:58,640
Par ici.

983
01:07:00,760 --> 01:07:03,800
Tout le monde est de mauvaise humeur !

984
01:07:03,880 --> 01:07:05,840
- Pas moi !
- Mais pas moi !

985
01:07:05,920 --> 01:07:07,040
Pas toi, Lali.

986
01:07:07,120 --> 01:07:09,640
Montre-moi
ce que tu sais faire dans l'eau.

987
01:07:21,360 --> 01:07:23,520
<i>Moi avec toi</i>

988
01:07:24,640 --> 01:07:26,880
<i>Moi avec toi</i>

989
01:07:41,000 --> 01:07:42,160
Que dire ?

990
01:07:42,240 --> 01:07:46,920
Je m'occupe de toi,
mais je découvre que tu es une artiste.

991
01:07:48,760 --> 01:07:51,640
Je te vois briller.
Ça me plaît, ça m'émeut.

992
01:07:55,800 --> 01:07:57,280
Je t'aime à la folie.

993
01:07:57,360 --> 01:08:00,440
Garde toujours les pieds sur terre.
Je t'aime.

994
01:08:11,240 --> 01:08:14,520
Je vous remercie tous du fond du cœur.

995
01:08:14,600 --> 01:08:17,280
<i>Inconditionnelle</i>

996
01:08:24,320 --> 01:08:26,080
MARS 2023

997
01:08:29,480 --> 01:08:32,520
2025

998
01:08:33,560 --> 01:08:39,800
SCANDALE !

999
01:08:43,920 --> 01:08:48,480
{\an8}Je dédie ce prix
à ce qui a inspiré mon album <i>Lali</i>,

1000
01:08:48,560 --> 01:08:51,000
{\an8}la communauté LGBT.

1001
01:08:51,600 --> 01:08:54,560
L'ALBUM <i>LALI</i> A MARQUÉ
UN TOURNANT DANS SA CARRIÈRE.

1002
01:08:57,280 --> 01:08:59,760
On célèbre l'amour et l'unité,

1003
01:08:59,840 --> 01:09:02,520
et ça met beaucoup de gens en colère.

1004
01:09:02,600 --> 01:09:07,040
On ne doit pas abandonner.
La beauté triomphera toujours.

1005
01:09:07,120 --> 01:09:10,120
SA MUSIQUE EST DEVENUE PLUS PERSONNELLE
ET SA VOIX, PLUS FORTE

1006
01:09:15,720 --> 01:09:17,480
Bien. Un peu.

1007
01:09:17,560 --> 01:09:21,200
<i>Joyeux anniversaire...</i>

1008
01:09:23,640 --> 01:09:28,320
EN 2025, LALI A À NOUVEAU
REMPLI VÉLEZ... CINQ FOIS.

1009
01:09:28,400 --> 01:09:32,080
<i>Il me cherche et mange mes restes
Il me suit comme mon ombre</i>

1010
01:09:32,160 --> 01:09:35,320
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1011
01:09:36,160 --> 01:09:39,560
<i>C'est un fan, il me rend dingue
Il rêve de moi et il se touche</i>

1012
01:09:39,640 --> 01:09:42,720
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1013
01:09:42,800 --> 01:09:44,640
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1014
01:09:44,720 --> 01:09:46,400
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1015
01:09:46,480 --> 01:09:48,520
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1016
01:09:48,600 --> 01:09:50,440
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1017
01:09:50,520 --> 01:09:51,560
<i>Na-na, na-na</i>

1018
01:09:59,720 --> 01:10:02,960
QUE L'AMOUR, L'AMITIÉ, LE BONHEUR,
LA FIERTÉ, LA CRÉATIVITÉ

1019
01:10:03,040 --> 01:10:09,280
ET L'ART PUISSENT TOUJOURS
ALIMENTER NOTRE LIBERTÉ

1020
01:10:15,720 --> 01:10:18,640
<i>Je ne vivrai pas dans la peur de naître</i>

1021
01:10:18,720 --> 01:10:21,720
<i>Si la mort doit venir,
qu'elle attende un peu</i>

1022
01:10:21,800 --> 01:10:24,320
<i>Je ne m'arrêterai pas par peur de courir</i>

1023
01:10:24,400 --> 01:10:27,080
{\an8}<i>Je sais qu'ils aimeraient
pouvoir me contrôler</i>

1024
01:10:27,160 --> 01:10:28,480
{\an8}TIRITAS "B"
7 ANS

1025
01:10:28,560 --> 01:10:33,200
{\an8}<i>J'ai fait tout ce que je voulais
Je suis celle que je rêvais d'être</i>

1026
01:10:33,280 --> 01:10:36,120
{\an8}<i>Même si rien n'est comme hier</i>

1027
01:10:36,200 --> 01:10:38,880
<i>Je ne changerai pas
Même s'ils aboient</i>

1028
01:10:38,960 --> 01:10:42,600
<i>Je sais que chaque "mais" a un pourquoi</i>

1029
01:10:42,680 --> 01:10:46,960
<i>Quand je désespère, je sais qu'on va bien</i>

1030
01:10:47,720 --> 01:10:49,800
<i>Bien</i>

1031
01:10:49,880 --> 01:10:55,320
<i>Je n'ai jamais été celle qu'ils voulaient
Et je m'en fiche</i>

1032
01:10:55,400 --> 01:11:01,400
<i>Je suis toujours aussi bien entourée
Le reste n'a pas d'importance</i>

1033
01:11:01,480 --> 01:11:07,400
<i>Et ce qu'on pourrait dire de moi
N'a plus d'importance</i>

1034
01:11:07,920 --> 01:11:13,000
<i>J'accélère et je me tire
Si tu me cherches, tu sais où je suis</i>

1035
01:11:16,560 --> 01:11:19,520
<i>Je ne suis pas au même endroit qu'hier</i>

1036
01:11:19,600 --> 01:11:22,360
<i>Mais tout le monde sait où me trouver</i>

1037
01:11:22,440 --> 01:11:25,000
<i>Et si vous voyez mon visage
sur une affiche</i>

1038
01:11:25,080 --> 01:11:28,040
<i>C'est pour faire la fierté de ma mère</i>

1039
01:11:28,120 --> 01:11:30,840
<i>Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu</i>

1040
01:11:30,920 --> 01:11:33,880
<i>Mais rien de tout ça ne peut t'effacer</i>

1041
01:11:33,960 --> 01:11:36,840
<i>Je porte ma maison tatouée sur ma peau</i>

1042
01:11:36,920 --> 01:11:39,960
<i>J'ai fait cette chanson
pour ne pas oublier</i>

1043
01:11:40,040 --> 01:11:43,280
<i>Je sais que chaque "mais" a un pourquoi</i>

1044
01:11:43,360 --> 01:11:48,320
<i>Quand je désespère, je sais qu'on va bien</i>

1045
01:11:48,400 --> 01:11:50,560
<i>Bien</i>

1046
01:11:50,640 --> 01:11:56,320
<i>Je n'ai jamais été celle qu'ils voulaient
Et je m'en fiche</i>

1047
01:11:56,400 --> 01:12:02,120
<i>Je suis toujours aussi bien entourée
Le reste n'a pas d'importance</i>

1048
01:12:02,200 --> 01:12:07,920
<i>Et ce qu'on pourrait dire de moi
N'a plus d'importance</i>

1049
01:12:08,480 --> 01:12:13,720
<i>J'accélère et je me tire
Si tu me cherches, tu sais où je suis</i>

1050
01:14:12,360 --> 01:14:18,640
<i>Je n'ai jamais été celle qu'ils voulaient
Et je m'en fiche</i>

1051
01:14:18,720 --> 01:14:24,480
<i>Je suis toujours aussi bien entourée
Le reste n'a pas d'importance</i>

1052
01:14:25,000 --> 01:14:29,640
<i>Et ce qu'on pourrait dire de moi
N'a plus d'importance</i>

1053
01:14:29,720 --> 01:14:31,920
{\an8}Sous-titres : Pauline Aracil

1054
01:14:32,000 --> 01:14:36,840
{\an8}<i>J'accélère et je me tire
Si tu me cherches, tu sais où je suis</i>



