1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:10,000 --> 00:00:12,880
{\an8}Φοβάμαι πολύ τον καιρό αυτήν τη βδομάδα.

4
00:00:12,960 --> 00:00:15,840
{\an8}Αλλά δείτε έναν υπέροχο ουρανό.

5
00:00:28,480 --> 00:00:29,840
{\an8}Σήμερα πάμε στο Βέλεζ.

6
00:00:31,120 --> 00:00:33,000
{\an8}Έχω φρικάρει; Ναι.

7
00:00:33,080 --> 00:00:35,960
{\an8}Είμαι ενθουσιασμένη; Ναι και σ' αυτό.

8
00:00:38,080 --> 00:00:39,920
{\an8}Εσύ τι λες γι' αυτό;

9
00:00:48,680 --> 00:00:49,960
Έχεις άγχος;

10
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
ΒΕΛΕΖ ΣΑΡΣΦΙΛΝΤ
ΣΤΑΔΙΟ ΧΟΣΕ ΑΜΑΛΦΙΤΑΝΙ

11
00:01:16,520 --> 00:01:20,200
Να κατεβάσω το παράθυρο;
Λίγο, όταν κινούμαστε.

12
00:01:20,280 --> 00:01:22,080
Ναι, όταν σου πει εκείνος.

13
00:01:22,960 --> 00:01:24,640
{\an8}Πάμε δυνατά!

14
00:01:24,720 --> 00:01:31,040
{\an8}ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2023

15
00:01:34,120 --> 00:01:35,840
Σας αγαπώ!

16
00:01:45,720 --> 00:01:47,840
Θυμάμαι την πρώτη της συναυλία.

17
00:01:47,920 --> 00:01:50,240
Μόνο 200 άτομα πίστευαν σ' εκείνη.

18
00:01:50,320 --> 00:01:53,040
Τώρα είναι εδώ πάνω από 80.000 άτομα.

19
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
Έναν μήνα κοιμόμαστε απ' έξω.

20
00:01:59,080 --> 00:02:01,320
Όταν μπήκε στον χώρο της μουσικής,

21
00:02:01,400 --> 00:02:04,080
είχε ένα όνειρο και το πραγματοποίησε.

22
00:02:06,360 --> 00:02:11,360
Η μουσική της έχει την αγάπη
που χρειαζόμασταν τότε και τώρα.

23
00:02:35,520 --> 00:02:37,960
Είμαι και πάλι στη σκηνή μετά από καιρό.

24
00:02:38,560 --> 00:02:42,160
Όταν γίνεσαι 33 ετών,
αρχίζεις ν' αναρωτιέσαι διάφορα.

25
00:02:43,040 --> 00:02:44,600
Έχουν γίνει πολλά.

26
00:02:46,520 --> 00:02:49,760
Έχω αλλάξει, αλλά παραμένω η ίδια.

27
00:02:51,480 --> 00:02:52,640
{\an8}Γεια.

28
00:02:52,720 --> 00:02:55,600
{\an8}Είμαι πολύ κουρασμένη.
Έχω μαύρους κύκλους.

29
00:03:09,880 --> 00:03:14,040
{\an8}Είχα παράξενα παιδικά χρόνια.
Δούλευα από μικρή.

30
00:03:14,920 --> 00:03:17,800
{\an8}Μεγάλωσα συνηθισμένη
στα φώτα της δημοσιότητας.

31
00:03:21,320 --> 00:03:22,800
Για την οικογένειά μου.

32
00:03:22,880 --> 00:03:26,640
Σας αγαπώ και μου λείπετε.

33
00:03:30,240 --> 00:03:32,800
Κάποια στιγμή, η δημόσια περσόνα σου,

34
00:03:32,880 --> 00:03:35,240
χωρίς να το καταλαβαίνεις ως παιδί,

35
00:03:35,320 --> 00:03:39,840
σε παγιδεύει,
και πιστεύεις πως μόνο αυτό είσαι.

36
00:03:39,920 --> 00:03:44,440
Θες συνέχεια να κάνεις πράγματα,
χωρίς σταματημό.

37
00:03:45,920 --> 00:03:50,440
Είσαι σε μια συνεχή ζάλη,
σ' έναν φαύλο κύκλο.

38
00:03:50,520 --> 00:03:52,760
Δεν ξέρεις ποια είσαι.

39
00:03:52,840 --> 00:03:57,160
Άρχισα ν' αναρωτιέμαι κάτι
που δεν είχα σκεφτεί για δέκα χρόνια.

40
00:03:57,240 --> 00:03:59,240
Γιατί τα κάνω όλα αυτά;

41
00:04:00,080 --> 00:04:03,560
Ήθελα να καταλάβω
αν αυτός είναι ο προορισμός μου.

42
00:04:03,640 --> 00:04:05,120
Ίσως να μην είναι.

43
00:04:15,360 --> 00:04:16,960
Είμαι Αργεντίνα.

44
00:04:17,040 --> 00:04:18,360
Είμαι καλλιτέχνιδα.

45
00:04:19,040 --> 00:04:22,160
Είμαι η εξέλιξή μου,
η αναζήτηση, οι γνώσεις μου.

46
00:04:23,720 --> 00:04:25,680
Αλλά σίγουρα δεν είμαι,

47
00:04:27,040 --> 00:04:30,200
ούτε θα γίνω, αυτό που θέλουν οι άλλοι.

48
00:04:35,960 --> 00:04:39,440
ΛΑΛΙ: ΩΡΑ ΓΙΑ ΑΛΛΑΓΗ

49
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
ΜΑΪΟΣ 2025

50
00:04:46,400 --> 00:04:49,720
ΤΕΣΣΕΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ

51
00:04:50,680 --> 00:04:52,240
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2021.

52
00:04:52,320 --> 00:04:56,400
Η ΛΑΛΙ ΖΕΙ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΕ ΜΑΔΡΙΤΗ
ΚΑΙ ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ.

53
00:04:57,760 --> 00:05:03,200
Η ΚΑΡΙΕΡΑ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΓΟ
ΓΙΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ.

54
00:05:18,160 --> 00:05:20,160
{\an8}ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ

55
00:05:20,240 --> 00:05:23,400
{\an8}ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2021, ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΛΑΛΙ

56
00:05:23,480 --> 00:05:25,160
{\an8}Πρέπει να πάω στην Ισπανία.

57
00:05:26,320 --> 00:05:29,600
Πάω να φτιάξω βαλίτσα. Θα φύγω τώρα.

58
00:05:29,680 --> 00:05:32,880
Δεν έχω ετοιμάσει τίποτα.
Είναι χειμώνας εκεί.

59
00:05:33,920 --> 00:05:37,920
Μπότες, πουλόβερ, παλτό, μπουφάν, ζακέτες.

60
00:06:04,600 --> 00:06:07,520
Δεν ξέρουμε αν είναι
ο Μάικλ Τζάκσον ή ο Μινγκίτο.

61
00:06:09,320 --> 00:06:12,320
ΜΠΕΛΤΡΑΝ
ΑΝΙΨΙΟΣ

62
00:06:23,520 --> 00:06:25,800
Μαμά, πες δυο λόγια πριν φύγω.

63
00:06:25,880 --> 00:06:29,000
Ζήτω!

64
00:06:29,600 --> 00:06:31,600
Θα μου λείψεις πολύ.

65
00:06:34,000 --> 00:06:35,200
Θεία Ανί;

66
00:06:35,720 --> 00:06:38,880
Θα μου λείψεις πολύ, μωρό μου,

67
00:06:38,960 --> 00:06:40,800
αλλά θα σου συγυρίσω το σπίτι.

68
00:06:42,360 --> 00:06:44,240
Για δείτε εδώ.

69
00:06:44,920 --> 00:06:47,400
Έτσι γίνεται όταν έρχεται η θεία.

70
00:06:49,600 --> 00:06:51,240
Ταξινομεί τα πάντα.

71
00:06:54,440 --> 00:06:58,000
Απ' το ένα ως το δέκα, πόσο θα σου λείψω;
Μην πεις δέκα.

72
00:06:58,840 --> 00:07:00,400
Εννιάμισι.

73
00:07:00,480 --> 00:07:01,480
ΣΑΝΤΙΝΟ
ΑΝΙΨΙΟΣ

74
00:07:01,560 --> 00:07:03,400
Πολύ, δηλαδή.

75
00:07:03,480 --> 00:07:05,240
Είπες να μην πω δέκα.

76
00:07:06,680 --> 00:07:08,840
- Σ' αγαπώ.
- Κι εγώ.

77
00:07:08,920 --> 00:07:11,160
- Πολύ.
- Κι εγώ.

78
00:07:15,480 --> 00:07:16,920
Φοβερός δεν είναι;

79
00:07:33,520 --> 00:07:35,560
Πρέπει να σου αρέσει η φυγή.

80
00:07:37,880 --> 00:07:43,160
Υποσυνείδητα χρησιμοποιούσα
τη δουλειά ως δικαιολογία

81
00:07:43,240 --> 00:07:44,880
για να το σκάω όσο μπορώ.

82
00:07:46,280 --> 00:07:50,640
Σίγουρα είχα την ανάγκη
να ξεφεύγω απ' τον εαυτό μου,

83
00:07:50,720 --> 00:07:53,720
από τότε που ήμουν παιδί.

84
00:07:57,200 --> 00:08:01,080
Τότε ένιωθα, κυρίως στην Ισπανία,

85
00:08:01,160 --> 00:08:03,640
ότι είμαι ένας εγκαταλελειμμένος άνθρωπος.

86
00:08:03,720 --> 00:08:06,280
Ως καλλιτέχνιδα το ήθελα πολύ,

87
00:08:06,360 --> 00:08:08,640
αλλά ως άνθρωπος δεν ήξερα τι ήθελα.

88
00:08:19,800 --> 00:08:21,880
<i>Γεια σας, φίλοι μου.</i>

89
00:08:21,960 --> 00:08:26,920
<i>Στην εκπομπή μας σήμερα,
θα μιλήσουμε για δύσκολες περούκες.</i>

90
00:08:27,000 --> 00:08:30,320
Περούκες και περουκίνια.

91
00:08:30,400 --> 00:08:34,480
Είμαι ο Σολντάν. Είμαι ο Σίλβιο Σολντάν.

92
00:08:43,840 --> 00:08:48,440
Τι θα έκανα σ' ένα ξένο σπίτι,
με ξένα έπιπλα και διακοσμητικά;

93
00:08:48,520 --> 00:08:53,240
Τι θα έκανα μακριά απ' τη μαμά
και τους φίλους μου;

94
00:08:53,320 --> 00:08:54,520
Καναρίνια!

95
00:08:56,320 --> 00:08:59,360
Πήγα σ' ένα μπαρ όπου δεν με ήξερε κανείς.

96
00:08:59,440 --> 00:09:01,240
Με ρώτησαν "Με τι ασχολείσαι;"

97
00:09:01,320 --> 00:09:04,960
Είπα "Είμαι ηθοποιός. Τραγουδάω κιόλας".

98
00:09:05,040 --> 00:09:06,560
Τότε το συνειδητοποίησα.

99
00:09:06,640 --> 00:09:11,040
Άρχισα να καταλαβαίνω
ποια είμαι ως επαγγελματίας.

100
00:09:13,600 --> 00:09:15,880
Ασχολούμουν με την υποκριτική,

101
00:09:15,960 --> 00:09:20,400
ενώ η τραγουδίστρια μέσα μου
αναρωτιόταν τι ήθελε να κάνει.

102
00:09:30,640 --> 00:09:32,040
Είχα σύντροφο πια.

103
00:09:33,400 --> 00:09:36,600
Όταν άρχισε η πανδημία, είπα

104
00:09:37,360 --> 00:09:40,440
"Πρέπει να ελευθερώσω τον άλλον,
να ελευθερωθώ".

105
00:09:40,520 --> 00:09:44,040
Ήταν ένας συνδυασμός πραγμάτων

106
00:09:44,120 --> 00:09:47,400
που μ' έκαναν ν' ασπαστώ την ιδέα

107
00:09:47,480 --> 00:09:50,840
ενός διαφορετικού,
πιο ελεύθερου εαυτού μου.

108
00:09:50,920 --> 00:09:54,120
Ήθελα να πειραματιστώ σεξουαλικά
και συναισθηματικά.

109
00:09:54,200 --> 00:09:57,720
Ήθελα να δω ότι μπορώ να ερωτευτώ γυναίκα.

110
00:09:57,800 --> 00:10:02,920
Ότι μπορώ να διευρύνω
τους σεξουαλικούς μου ορίζοντες.

111
00:10:03,000 --> 00:10:04,920
Να το πω και στα τραγούδια μου.

112
00:10:28,640 --> 00:10:30,240
Θα τους κάνω έκπληξη.

113
00:10:39,360 --> 00:10:40,840
Φρίκαρες τελείως!

114
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Ξύπνα.

115
00:10:52,160 --> 00:10:53,320
Πίπι.

116
00:10:59,480 --> 00:11:01,240
Έπαθα σοκ.

117
00:11:01,320 --> 00:11:03,360
Τι; Εξαιτίας μου;

118
00:11:03,440 --> 00:11:04,880
Ναι, ήταν απαίσιο.

119
00:11:06,640 --> 00:11:09,480
Τι νόμιζες; Ότι τρελάθηκες;

120
00:11:09,560 --> 00:11:11,200
Ότι έβλεπα όνειρο.

121
00:12:05,720 --> 00:12:10,600
ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΧΗ ΤΗΣ,
Η ΛΑΛΙ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ ΣΤΟ ΣΤΟΥΝΤΙΟ.

122
00:12:11,640 --> 00:12:14,000
{\an8}ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ
ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2021, ΣΤΟΥΝΤΙΟ

123
00:12:14,080 --> 00:12:15,920
{\an8}- Πάμε πάλι.
- Δεν ακούω.

124
00:12:16,000 --> 00:12:17,960
{\an8}Πάμε να...

125
00:12:18,040 --> 00:12:19,800
Μ' αυτήν την ιδέα.

126
00:12:21,680 --> 00:12:23,480
Τι κάνεις; Σε τσάκωσα!

127
00:12:29,160 --> 00:12:32,920
ΜΑΟΥΡΟ - ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ
ΓΚΑΛΑΝ - ΤΡΑΓΟΥΔΟΠΟΙΟΣ

128
00:12:33,000 --> 00:12:34,680
Έτσι πρέπει να βγει;

129
00:12:34,760 --> 00:12:36,080
Όχι, χαλάρωσε.

130
00:12:36,160 --> 00:12:38,000
Μη με ζαλίζεις, Μάουρο.

131
00:12:38,080 --> 00:12:42,480
Πλέον είναι Νοέμβριος του 2021.

132
00:12:42,560 --> 00:12:45,600
Πέρασε ένας χρόνος
απ' το τελευταίο άλμπουμ μου,

133
00:12:45,680 --> 00:12:47,880
το τέταρτο άλμπουμ μου, το <i>Libra.</i>

134
00:12:47,960 --> 00:12:49,560
Δεν είναι μικρό πράμα.

135
00:12:49,640 --> 00:12:53,520
Τα τέσσερα άλμπουμ
είναι ένα μεγάλο κομμάτι της ζωής μου.

136
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
Έκλεισα τα 30.

137
00:13:02,040 --> 00:13:04,720
Νιώθω περίεργα, ίσως για πρώτη φορά.

138
00:13:04,800 --> 00:13:08,200
Νιώθω σαν να ολοκλήρωσα
έναν κύκλο στη δουλειά μου.

139
00:13:09,240 --> 00:13:14,600
Μ' ενδιέφερε περισσότερο
με ποιους θα συνεργαζόμουν,

140
00:13:14,680 --> 00:13:18,040
πήγαινα σε συγκεκριμένα στούντιο,
ταξίδευα για τη δουλειά.

141
00:13:18,120 --> 00:13:21,400
Τελευταία με βασανίζει ένα δίλημμα.

142
00:13:22,400 --> 00:13:23,880
Γιατί τραγουδώ;

143
00:13:23,960 --> 00:13:26,920
Είμαι και ηθοποιός, κάνω κι άλλα πράγματα.

144
00:13:27,800 --> 00:13:30,400
Αναρωτήθηκα για ποιον λόγο το κάνω.

145
00:13:31,080 --> 00:13:34,440
Να βάλουμε ηλεκτρική κιθάρα, λίγο ροκ...

146
00:13:34,520 --> 00:13:36,040
Γράφω στίχους.

147
00:13:36,120 --> 00:13:39,920
Στην τελευταία σελίδα,
θα βρείτε τον Σαντίνο.

148
00:13:46,920 --> 00:13:51,600
Συνειδητοποίησα ότι τώρα θέλω
κάτι φυσικό στο στούντιο,

149
00:13:51,680 --> 00:13:53,120
κάτι με ρυθμό.

150
00:13:54,360 --> 00:13:56,120
Αυτό είναι το σήμα μου.

151
00:14:02,320 --> 00:14:03,600
- Το 'χεις;
- Ναι.

152
00:14:05,520 --> 00:14:06,520
Εντάξει.

153
00:14:06,600 --> 00:14:08,440
- Να βάλουμε στίχους.
- Ακριβώς.

154
00:14:08,520 --> 00:14:12,800
Αποφασίσαμε να συνεργαστούμε
σ' ένα στούντιο που είναι σαν σπίτι,

155
00:14:12,880 --> 00:14:17,320
ανεπιτήδευτα, χωρίς την πίεση
να γράψουμε τραγούδια επειδή πρέπει.

156
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
Τώρα βγαίνουν συνέχεια τραγούδια.

157
00:14:19,480 --> 00:14:21,720
- Άκουσέ με.
- Σ' ακούω.

158
00:14:21,800 --> 00:14:23,960
- Το θέλω σε CD.
- Σε CD;

159
00:14:25,440 --> 00:14:27,040
{\an8}- Θέλεις CD;
- Ακριβώς.

160
00:14:27,120 --> 00:14:29,680
{\an8}- Δεν σε πιστεύω.
- Θέλω CD.

161
00:14:29,760 --> 00:14:31,720
{\an8}Εντάξει, ας κάνουμε το CD.

162
00:14:32,720 --> 00:14:34,480
Θα βάλω κι άλλα φωνητικά.

163
00:14:34,560 --> 00:14:36,200
- Εντάξει.
- Ωραία.

164
00:14:44,640 --> 00:14:46,480
Σαν να ξεκινώ απ' την αρχή.

165
00:14:46,560 --> 00:14:49,760
Τι μουσική θέλω; Τι με εκφράζει;

166
00:14:49,840 --> 00:14:54,280
Τι θέλω να πω σήμερα για όσα έχω ζήσει;

167
00:14:54,360 --> 00:14:56,440
Τι θέμα θέλω για τα τραγούδια μου;

168
00:14:56,520 --> 00:14:58,240
Τι ήχο θέλω;

169
00:14:58,320 --> 00:15:00,280
Είναι demo. Δεν είναι έτοιμο.

170
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
Τα "Disciplina", "Diva", "Como Tú",

171
00:15:16,320 --> 00:15:20,520
είναι τραγούδια
που δείχνουν ποια είμαι σήμερα.

172
00:15:20,600 --> 00:15:23,520
Αυτή είναι η μουσική της Λάλι σήμερα.

173
00:15:23,600 --> 00:15:26,720
Αυτά τα τραγούδια βγάζει, αυτόν τον ρυθμό.

174
00:15:34,080 --> 00:15:35,960
Αυτήν τη μουσική θέλω.

175
00:15:36,040 --> 00:15:38,000
Αυτό είναι το όνειρό μου.

176
00:15:38,080 --> 00:15:41,960
Νομίζω ότι αυτήν τη μουσική
θέλει ν' ακούσει ο κόσμος.

177
00:16:01,880 --> 00:16:04,280
ΟΣΟ ΤΟ ΑΛΜΠΟΥΜ ΠΑΙΡΝΕΙ ΣΑΡΚΑ ΚΑΙ ΟΣΤΑ,

178
00:16:04,360 --> 00:16:08,000
Η ΛΑΛΙ ΕΤΟΙΜΑΖΕΤΑΙ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΣΤΗ ΣΚΗΝΗ.

179
00:16:11,000 --> 00:16:16,800
ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΚΑΝΕΙ ΣΥΝΑΥΛΙΑ
ΕΔΩ ΚΑΙ ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ.

180
00:16:18,520 --> 00:16:22,960
Έχω πάθει πλάκα που είναι έτσι.

181
00:16:24,040 --> 00:16:25,400
Δεν έχει καρέκλες.

182
00:16:40,440 --> 00:16:42,040
Θα σκίσεις αύριο.

183
00:16:43,800 --> 00:16:45,200
Συγγνώμη.

184
00:16:48,120 --> 00:16:49,200
Χάρη σ' εσένα.

185
00:16:49,280 --> 00:16:52,160
- Αξίζει τον κόπο.
- Με συγκινείς. Σ' αγαπώ.

186
00:16:55,400 --> 00:16:58,320
Σ' έχω δει παντού. Εδώ όχι ακόμα.

187
00:16:58,920 --> 00:17:00,960
Ελάτε, πάρτε πόζα.

188
00:17:04,080 --> 00:17:08,000
{\an8}ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ
ΣΤΑΔΙΟ ΛΟΥΝΑ ΠΑΡΚ

189
00:17:08,080 --> 00:17:10,880
{\an8}Μην πας τόσο κοντά τον κόσμο.

190
00:17:13,840 --> 00:17:17,280
{\an8}ΜΑΪΟΣ 2022
ΓΡΑΦΕΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ

191
00:17:24,640 --> 00:17:27,680
Το μόνο που θ' άλλαζα
στη σειρά των τραγουδιών...

192
00:17:28,440 --> 00:17:30,680
"Eclipse", "Asesina a Tu Novia",

193
00:17:30,760 --> 00:17:33,040
"Somos Amantes", "Bailo Pa' Mí".

194
00:17:35,760 --> 00:17:36,720
Είδατε;

195
00:17:36,800 --> 00:17:38,760
Για σένα τα φτιάξαμε όλα.

196
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
Δείτε! Πολύ ωραίο αυτό.

197
00:17:40,960 --> 00:17:43,040
- Τι;
- Αυτό εδώ.

198
00:17:45,560 --> 00:17:47,520
- Πάμε.
- Όποτε θέλεις.

199
00:17:47,600 --> 00:17:48,840
- Έτοιμοι;
- Πάμε.

200
00:17:50,800 --> 00:17:55,400
{\an8}ΜΑΪΟΣ 2022, ΠΡΟΒΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΡΧΗΣΤΡΑ

201
00:18:07,160 --> 00:18:09,000
- Τι λες;
- Εντάξει.

202
00:18:09,080 --> 00:18:11,040
Αυτό έχουμε ως τώρα.

203
00:18:11,120 --> 00:18:13,240
Αυτό έχουμε προλάβει για την ώρα.

204
00:18:15,280 --> 00:18:16,600
Πάουλι, φεύγουμε.

205
00:18:16,680 --> 00:18:18,680
- Θα έρθεις;
- Ναι, πάμε.

206
00:18:20,800 --> 00:18:22,760
Θα ρωτήσω τον Πάουλι. Θέλεις;

207
00:18:22,840 --> 00:18:24,560
Δεν θα φάω όσο χορεύω.

208
00:18:26,200 --> 00:18:28,880
Θα φάω αφού τελειώσω.

209
00:18:28,960 --> 00:18:30,680
Ένα μήλο, κάτι τέτοιο.

210
00:18:31,760 --> 00:18:35,240
Να πάμε στο Πίντσι να φάμε.

211
00:19:12,360 --> 00:19:14,960
{\an8}ΜΑΪΟΣ 2022, ΠΡΟΒΑ ΧΟΡΟΓΡΑΦΙΑΣ

212
00:19:17,360 --> 00:19:21,880
ΝΤΕΝΙΖ
ΧΟΡΟΓΡΑΦΟΣ

213
00:19:22,400 --> 00:19:24,200
Έρχεσαι εδώ.

214
00:19:24,280 --> 00:19:26,280
Με ένταση.

215
00:19:49,680 --> 00:19:52,320
Και δεν τραγουδούσα καν.

216
00:19:52,960 --> 00:19:54,120
Πώς θα το κάνω;

217
00:20:05,160 --> 00:20:06,400
Νιώθω...

218
00:20:08,080 --> 00:20:09,680
Νιώθω αγχωμένη.

219
00:20:18,760 --> 00:20:21,040
Δεν ξέρω τι να πω.

220
00:20:25,360 --> 00:20:27,840
Περίμενα πολύ γι' αυτήν τη συναυλία.

221
00:20:27,920 --> 00:20:29,840
Τόσες φορές την ονειρεύτηκα.

222
00:20:34,480 --> 00:20:39,240
Θα είναι η πιο εντυπωσιακή συναυλία
που έχω κάνει ποτέ.

223
00:20:39,320 --> 00:20:42,120
Ειλικρινά, νιώθω...

224
00:20:42,200 --> 00:20:43,760
Νιώθω...

225
00:20:45,400 --> 00:20:46,920
τολμηρή.

226
00:20:47,520 --> 00:20:48,800
Και...

227
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
Ξέρω ότι έχω τη δύναμη.

228
00:20:53,360 --> 00:20:55,920
Την έχω, το ξέρω.

229
00:20:56,000 --> 00:20:58,560
Ξέρω ότι αυτός είναι ο προορισμός μου.

230
00:20:59,200 --> 00:21:02,040
Το ξέρω. Η πρώτη απ' τις δύο συναυλίες.

231
00:21:02,800 --> 00:21:05,040
Η αρχή της περιοδείας Disciplina.

232
00:21:06,720 --> 00:21:07,800
Έτσι ξεκινά.

233
00:21:08,840 --> 00:21:14,120
{\an8}23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2023, ΣΤΑΔΙΟ ΛΟΥΝΑ ΠΑΡΚ

234
00:21:14,200 --> 00:21:16,360
{\an8}Η ΠΕΡΙΟΔΕΙΑ DISCIPLINA ΞΕΚΙΝΑ

235
00:21:16,440 --> 00:21:19,960
{\an8}Θέλω να το ευχαριστηθούμε.

236
00:21:21,440 --> 00:21:23,800
Ξέρουμε τι πρέπει να κάνουμε.

237
00:21:23,880 --> 00:21:27,520
Αν γίνει κάτι, έγινε.
Ξέρουμε τη χορογραφία.

238
00:21:27,600 --> 00:21:31,280
Αλλά πρέπει οπωσδήποτε να το απολαύσουμε.

239
00:21:31,360 --> 00:21:33,840
Είναι τεράστια συναυλία, μεγάλη ευκαιρία.

240
00:21:33,920 --> 00:21:37,080
Ο κόσμος πρέπει να χαρεί
και να το ευχαριστηθεί.

241
00:21:37,160 --> 00:21:38,480
Είναι η δουλειά μας.

242
00:21:38,560 --> 00:21:41,480
Disciplina!

243
00:21:45,080 --> 00:21:47,680
{\an8}ΘΑ ΕΡΜΗΝΕΥΣΕΙ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ

244
00:21:47,760 --> 00:21:52,560
{\an8}ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΕΜΠΤΟ ΤΗΣ ΑΛΜΠΟΥΜ

245
00:21:55,120 --> 00:21:57,400
Δεν ξέρω πόση ώρα κάνει να κατέβει.

246
00:21:57,480 --> 00:22:01,680
Αλλά θα μου άρεσε ν' αρχίσει το βίντεο
όσο κατεβαίνω ακόμα.

247
00:22:36,000 --> 00:22:37,680
Όχι. Πάει κάπως έτσι...

248
00:22:39,600 --> 00:22:41,840
- Σταματάει απότομα, δηλαδή.
- Ναι.

249
00:22:44,120 --> 00:22:46,920
Η χορογραφία ακολουθεί τη μουσική.

250
00:23:11,000 --> 00:23:14,160
- Θα μιλήσεις στο κοινό;
- Λίγο, αλλά όχι ακόμα.

251
00:23:14,240 --> 00:23:15,480
Δεν έχω τι να πω.

252
00:23:16,880 --> 00:23:18,160
Τίποτα.

253
00:23:19,160 --> 00:23:22,760
Αυτό το τραγούδι
έχει ξεχωριστή θέση στη συναυλία.

254
00:23:22,840 --> 00:23:26,280
Είναι σαν ένα χάδι στην ψυχή.

255
00:23:26,360 --> 00:23:29,960
Μιλάει γι' αυτό που αναπόφευκτα είμαστε.

256
00:23:30,040 --> 00:23:33,480
Μπορούμε να είμαστε ο εαυτός μας.

257
00:23:34,240 --> 00:23:37,440
Τώρα που βρισκόμαστε ξανά
μετά από τόσο καιρό,

258
00:23:38,400 --> 00:23:40,040
τώρα περισσότερο από ποτέ,

259
00:23:40,120 --> 00:23:43,400
πρέπει να το τραγουδήσουμε
με την καρδιά μας.

260
00:24:22,880 --> 00:24:25,520
Καλό μήνα Pride, αγάπες μου!

261
00:24:29,800 --> 00:24:31,120
Καλό μήνα!

262
00:24:31,880 --> 00:24:32,920
Καλή ζωή!

263
00:24:33,960 --> 00:24:35,160
Καλή ζωή.

264
00:24:36,160 --> 00:24:38,520
- Το έχουμε βάλει ποτέ στο φινάλε;
- Όχι.

265
00:24:39,200 --> 00:24:40,840
Είναι σπουδαίο φινάλε.

266
00:24:41,720 --> 00:24:45,480
Είναι ένα πολυαναμενόμενο,
αγαπημένο τραγούδι.

267
00:24:45,560 --> 00:24:48,400
Θα το πω στο τέλος για να τους μείνει.

268
00:24:55,160 --> 00:24:59,600
ΠΕΡΙΟΔΕΙΑ DISCIPLINA
30 ΠΟΛΕΙΣ - 250.000 ΘΕΑΤΕΣ

269
00:24:59,680 --> 00:25:01,880
Η πρώτη συναυλία στην Αργεντινή.

270
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
Πάμε, Λάλι.

271
00:25:03,720 --> 00:25:05,320
Ντοκιμαντέρ γυρίζετε;

272
00:25:13,760 --> 00:25:14,800
Τούρτα!

273
00:25:15,520 --> 00:25:17,080
Λάλι!

274
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
Τέλεια μέρα στη Σάντα Φε.

275
00:25:28,440 --> 00:25:29,880
Πάμε στο Ρίο Κουάρτο.

276
00:25:31,480 --> 00:25:33,000
Σ' αγαπώ!

277
00:25:44,600 --> 00:25:46,440
Δεν ξέρω πώς θα πάει αύριο.

278
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
Όχι συνεχόμενα.

279
00:26:06,200 --> 00:26:07,520
Λάλι!

280
00:26:24,440 --> 00:26:27,160
Μου έλειψε πολύ το σπίτι μου,
η γενέτειρά μου.

281
00:26:27,240 --> 00:26:30,960
Μου έλειψε πολύ αυτή η σκηνή,
όπως και όλοι εσείς.

282
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
Ευχαριστώ, αγάπες μου.

283
00:26:40,040 --> 00:26:42,320
ΠΕΡΙΟΔΕΙΑ DISCIPLINA

284
00:26:42,400 --> 00:26:44,080
{\an8}ΣΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ
ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ

285
00:26:44,160 --> 00:26:45,280
{\an8}ΛΑΛΙ

286
00:26:55,760 --> 00:26:59,840
{\an8}ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ
ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2022, ΣΤΟΥΝΤΙΟ

287
00:26:59,920 --> 00:27:01,760
{\an8}Η ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ

288
00:27:01,840 --> 00:27:03,440
{\an8}Έτσι!

289
00:27:03,520 --> 00:27:04,760
{\an8}- Πολύ ωραίο.
- Ναι.

290
00:27:04,840 --> 00:27:08,080
Λοιπόν, η ποπ τριάδα
επιστρέφει στο στούντιο.

291
00:27:08,160 --> 00:27:10,240
Μετά από πόσο καιρό;

292
00:27:10,320 --> 00:27:11,880
Δεκαπέντε χρόνια.

293
00:27:11,960 --> 00:27:15,800
Έχουν περάσει 84 χρόνια...

294
00:27:20,880 --> 00:27:25,080
Κάνε μια μικρή παύση.
"Το νούμερο που καλέσατε δεν υπάρχει".

295
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
{\an8}Κατάλαβες;

296
00:27:26,240 --> 00:27:32,000
{\an8}ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕΜΠΤΟ ΑΛΜΠΟΥΜ

297
00:27:37,800 --> 00:27:39,720
Δεν βγαίνει ο χρόνος έτσι.

298
00:27:39,800 --> 00:27:41,760
- Θα βάλουμε φωνητικά.
- Εντάξει.

299
00:27:52,720 --> 00:27:53,880
- Μ' αρέσει.
- Ωραίο;

300
00:27:53,960 --> 00:27:54,800
Ναι.

301
00:28:04,040 --> 00:28:06,040
Να πω και τους τρεις στίχους;

302
00:28:06,120 --> 00:28:09,160
Ναι, κάτι δεν ακούγεται καλά.

303
00:28:13,440 --> 00:28:16,320
Δεν μ' αρέσει το "παπαράτσι" έτσι.

304
00:28:16,400 --> 00:28:17,640
Πες "παπαράσι".

305
00:28:17,720 --> 00:28:19,760
Αφού "παπαράτσι" λέγεται.

306
00:28:19,840 --> 00:28:22,400
- Δεν ακούγεται καλά.
- Δεν λέω "παπαράσι".

307
00:28:23,320 --> 00:28:26,680
"Παπαράτσι" λέγεται. Δεν λέω "παπαράσι".

308
00:28:26,760 --> 00:28:30,280
Μάουρο, ας το αφήσουμε έτσι.
Δεν ενοχλεί κανέναν.

309
00:28:30,360 --> 00:28:33,480
Μόνο εσένα ενοχλεί. Κανέναν άλλον, ποτέ.

310
00:28:33,560 --> 00:28:36,040
Όχι, ρε συ. Δεν λέω "παπαράσι".

311
00:28:36,120 --> 00:28:38,880
Άκουσέ με, κανείς δεν το λέει έτσι.

312
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
Ακούστε πόσο χάλια είναι.

313
00:28:45,800 --> 00:28:47,720
Μου σπάει τα νεύρα, Μάουρο!

314
00:28:47,800 --> 00:28:50,040
Πρέπει ν' ακούγεται καθαρά.

315
00:28:50,120 --> 00:28:53,600
Είσαι πολύ αυστηρός.
Δεν είναι καν τα βασικά φωνητικά.

316
00:28:53,680 --> 00:28:56,920
Ο κόσμος πρέπει ν' ακούει
τι λένε οι στίχοι.

317
00:28:57,000 --> 00:28:59,440
Μάουρο, τι σ' έπιασε με το τραγούδι;

318
00:28:59,520 --> 00:29:02,360
Πάντα με πείραζε. Δεν το φτιάξαμε ποτέ.

319
00:29:02,440 --> 00:29:04,760
Αν πούμε "Μη με πάρεις, δεν το σηκώνω";

320
00:29:04,840 --> 00:29:07,880
Τι πρόβλημα υπάρχει μ' αυτό;

321
00:29:07,960 --> 00:29:09,360
Λείπουν οι ψιλές νότες,

322
00:29:09,440 --> 00:29:12,320
που κάνουν τα λόγια
ν' ακούγονται πιο καθαρά.

323
00:29:12,400 --> 00:29:15,640
- Δικαιολογίες.
- Είναι δύσκολες οι τόσο χαμηλές νότες.

324
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
- Αν πεις...
- Δεν...

325
00:29:17,520 --> 00:29:19,360
Καταλαβαίνω, αλλά λέω...

326
00:29:20,920 --> 00:29:23,160
Θα 'ναι σαν βάση. Θα βάλουμε κι άλλα.

327
00:29:23,240 --> 00:29:25,680
Για να ξεκαθαρίζουν οι στίχοι.

328
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
Το θέμα δεν είναι οι νότες.

329
00:29:27,800 --> 00:29:31,680
Το θέμα είναι τι λες, όχι πώς τραγουδάς.

330
00:29:31,760 --> 00:29:34,680
Τι έχει ο στίχος; Μια χαρά είναι.

331
00:29:34,760 --> 00:29:36,200
Σαν γλωσσοδέτης είναι.

332
00:29:36,280 --> 00:29:38,800
Δεν είναι σουξέ όλα τα τραγούδια.

333
00:29:38,880 --> 00:29:41,760
Για να είμαστε ειλικρινείς,
αυτό δεν είναι...

334
00:29:41,840 --> 00:29:45,920
Τώρα μόνο μου λες τι πιστεύεις ειλικρινά.

335
00:29:47,000 --> 00:29:48,440
Άλλα λέγαμε νωρίτερα.

336
00:29:48,520 --> 00:29:50,280
Μα είναι...

337
00:29:50,360 --> 00:29:52,520
- Ας μου το έλεγες.
- Εξήγησέ μου.

338
00:29:52,600 --> 00:29:55,640
Συζήτηση κάνουμε, δεν μαλώνουμε.

339
00:29:55,720 --> 00:29:57,640
Είμαι τρελή, δηλαδή;

340
00:29:57,720 --> 00:29:59,240
Ποιος το είπε αυτό;

341
00:29:59,320 --> 00:30:03,480
Μου λες ότι θυμώνω.
Δεν μπορώ να πω τη γνώμη μου;

342
00:30:03,560 --> 00:30:04,600
Όχι.

343
00:30:04,680 --> 00:30:07,200
Θες να συμφωνήσω για να μην εκνευρίζεσαι;

344
00:30:08,600 --> 00:30:12,040
Κανείς δεν καταλαβαίνει τι λες
όταν θυμώνεις.

345
00:30:12,120 --> 00:30:14,040
Δεν θέλω να σ' αγκαλιάσω.

346
00:30:14,120 --> 00:30:17,000
Ούτε εγώ. Να σε πλακώσω θέλω.

347
00:30:17,080 --> 00:30:19,360
Πηγαίνετε να παλέψετε!

348
00:30:19,440 --> 00:30:22,040
Θύμωσα τώρα.
Τσατίζομαι όταν λες ότι θυμώνω.

349
00:30:22,120 --> 00:30:23,680
Είδες που θυμώνεις;

350
00:30:29,120 --> 00:30:30,200
Μ' ακούτε;

351
00:30:32,400 --> 00:30:35,560
{\an8}Καταρχάς, να έχουμε ένα ωραίο Pride.

352
00:30:35,640 --> 00:30:38,840
{\an8}Καλό Pride, Μπουένος Άιρες!

353
00:30:38,920 --> 00:30:41,080
Πάμε, ρε Αργεντινή!

354
00:30:42,200 --> 00:30:47,120
Ήρθαμε εδώ για να γιορτάσουμε τη ζωή
και τον σεβασμό.

355
00:30:47,200 --> 00:30:49,720
Γιορτάζουμε τη μουσική που μας εκφράζει.

356
00:30:49,800 --> 00:30:54,360
Γι' αυτό είμαι εδώ σήμερα,
με τους καταπληκτικούς φίλους μου.

357
00:30:55,000 --> 00:30:57,240
{\an8}Για εσάς σήμερα, λοιπόν,

358
00:30:57,320 --> 00:31:01,080
{\an8}μιας και είναι μια τόσο σημαντική
και ξεχωριστή ημέρα,

359
00:31:01,160 --> 00:31:04,480
{\an8}θα σας πω ένα καινούργιο τραγούδι
που γράφτηκε για σας.

360
00:31:04,560 --> 00:31:08,840
{\an8}Λέγεται "Motiveishon".
Σας το αφιερώνω από καρδιάς.

361
00:31:08,920 --> 00:31:11,600
{\an8}Από καρδιάς. Για όλους εσάς.

362
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
{\an8}Πάμε να χορέψουμε, γαμώτο!

363
00:31:47,080 --> 00:31:53,400
ΜΟΡΕΝΑ
ΦΙΛΗ

364
00:31:54,240 --> 00:31:55,560
Πάμε!

365
00:31:59,160 --> 00:32:02,400
Μια λέξη που λέγεται
και χρησιμοποιείται πολύ συχνά,

366
00:32:02,480 --> 00:32:04,040
και με αρνητική έννοια,

367
00:32:04,120 --> 00:32:05,360
είναι ο "σεβασμός".

368
00:32:05,440 --> 00:32:08,360
Σήμερα της δίνουμε
το πραγματικό της νόημα.

369
00:32:08,440 --> 00:32:10,720
Σεβασμός και αγάπη για τους άλλους.

370
00:32:12,880 --> 00:32:16,200
Νιώθω μεγάλη συμπόνοια και στήριξη

371
00:32:16,280 --> 00:32:18,880
για όσους αγωνίζονται
για τα δικαιώματά τους.

372
00:32:18,960 --> 00:32:21,920
Η ΛΑΛΙ ΣΤΗΡΙΖΕΙ ΤΙΣ ΠΟΡΕΙΕΣ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΩΝ

373
00:32:23,080 --> 00:32:26,160
Η ΛΑΛΙ ΣΤΗΡΙΖΕΙ
ΤΟΝ ΝΟΜΟ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΑΜΒΛΩΣΕΩΝ

374
00:32:26,680 --> 00:32:28,600
{\an8}Στηρίζω τις γενναίες γυναίκες

375
00:32:28,680 --> 00:32:32,920
{\an8}που δίνουν τον συνεχή αγώνα τους
στο Κογκρέσο.

376
00:32:33,440 --> 00:32:36,520
Για την ελευθερία μας, τα δικαιώματά μας,

377
00:32:36,600 --> 00:32:38,680
για να μην πεθάνουν άλλες γυναίκες.

378
00:32:38,760 --> 00:32:43,120
Κάποια πράγματα στη ζωή
μ' ενδιαφέρουν ως άνθρωπο.

379
00:32:43,960 --> 00:32:46,280
Η ΛΑΛΙ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΑΓΩΝΩΝ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ

380
00:32:46,360 --> 00:32:50,320
Μπορώ να βάλω το λιθαράκι μου
στην κοινότητα.

381
00:32:50,400 --> 00:32:54,640
Μπορώ να συνεισφέρω στον αγώνα
με τη μουσική και τα λόγια μου.

382
00:32:54,720 --> 00:32:57,920
Έχω την ανάγκη να εκφράσω τη γνώμη μου,

383
00:32:58,000 --> 00:33:00,360
και το κάνω με μεγάλη περηφάνια.

384
00:33:04,920 --> 00:33:07,320
ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΠΑΝΤΑ ΠΕΡΗΦΑΝΟΙ.

385
00:33:07,400 --> 00:33:09,880
ΓΙΑ ΟΣΟΥΣ ΕΧΟΥΝ ΦΥΓΕΙ,
ΓΙΑ ΟΣΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΔΩ.

386
00:33:09,960 --> 00:33:11,840
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΣΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ.

387
00:33:11,920 --> 00:33:14,720
ΟΧΙ ΣΤΟΥΣ ΓΑΜΟΥΣ ΤΩΝ ΓΚΕΪ!

388
00:33:14,800 --> 00:33:19,040
<i>Συνεχίζονται τα μηνύματα μίσους
προς την κοινότητα ΛΟΑΤΚΙ+</i>

389
00:33:19,120 --> 00:33:21,400
<i>και εκφράζονται με αυξανόμενη βία.</i>

390
00:33:21,480 --> 00:33:23,560
<i>Και στα κοινωνικά δίκτυα</i>...

391
00:33:23,640 --> 00:33:26,920
<i>Οι Αργεντινοί
καταψήφισαν τα σοσιαλιστικά πρότυπα</i>

392
00:33:27,000 --> 00:33:30,400
<i>και τις πολιτικές
που διαμόρφωναν για χρόνια τη χώρα.</i>

393
00:33:30,480 --> 00:33:33,400
<i>Θα κάνουμε τις αλλαγές
που χρειάζεται η χώρα.</i>

394
00:33:33,480 --> 00:33:36,560
<i>Μόνο αν ασπαστούμε
την έννοια της ελευθερίας,</i>

395
00:33:36,640 --> 00:33:41,760
<i>θα καταφέρουμε να βγούμε
απ' το τέλμα που προκάλεσαν άλλοι.</i>

396
00:33:45,000 --> 00:33:48,400
ΠΟΣΟ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ.

397
00:33:48,480 --> 00:33:51,600
ΠΟΣΟ ΘΛΙΒΕΡΟ.

398
00:33:57,240 --> 00:33:59,440
<i>Όταν γίνουν γνωστά τα νούμερα...</i>

399
00:33:59,520 --> 00:34:00,640
{\an8}Η Λάλι...

400
00:34:00,720 --> 00:34:03,720
{\an8}Η Λάλι Εσπόζιτο
εξέφρασε τη δυσαρέσκειά της.

401
00:34:03,800 --> 00:34:05,720
{\an8}<i>Η Λάλι ξεπέρασε τα όρια.</i>

402
00:34:05,800 --> 00:34:08,760
{\an8}<i>Τον είπε επικίνδυνο
επειδή κέρδισε τις εκλογές.</i>

403
00:34:08,840 --> 00:34:12,640
{\an8}<i>Ο πρόεδρος τοποθετήθηκε κατά των φεστιβάλ</i>...

404
00:34:12,720 --> 00:34:15,080
{\an8}Ο πρόεδρος στις δηλώσεις του

405
00:34:15,160 --> 00:34:19,560
{\an8}εξαπέλυσε δριμεία επίθεση
κατά της καλλιτέχνιδας Λάλι Εσπόζιτο,

406
00:34:19,640 --> 00:34:23,120
την οποία αποκάλεσε κοροϊδευτικά
"Λάλι Ντεπόζιτο".

407
00:34:23,200 --> 00:34:25,240
Ο πρόεδρος την κατηγόρησε ξανά

408
00:34:25,320 --> 00:34:27,720
ότι παίρνει μίζες για τις συναυλίες της.

409
00:34:27,800 --> 00:34:29,720
<i>Δεν έχουν την ίδια εξουσία.</i>

410
00:34:29,800 --> 00:34:33,560
<i>Ένας πρόεδρος
βάζει μια τραγουδίστρια σε μαύρη λίστα</i>

411
00:34:33,640 --> 00:34:35,320
<i>επειδή δεν τον υποστηρίζει.</i>

412
00:34:35,400 --> 00:34:38,520
<i>Κοροϊδευτικοί χαρακτηρισμοί
κυκλοφόρησαν στο ίντερνετ.</i>

413
00:34:38,600 --> 00:34:40,840
<i>Κάποιοι τη στηρίζουν, άλλοι τη μισούν.</i>

414
00:34:40,920 --> 00:34:42,680
<i>Κάποιοι την προσβάλλουν</i>

415
00:34:42,760 --> 00:34:46,080
<i>και κάποιοι την αποδοκιμάζουν
επειδή δεν απαντά</i>...

416
00:34:46,160 --> 00:34:49,920
<i>Κάποιοι την επικρίνουν
που μιλά για τον πληθωρισμό.</i>

417
00:34:50,000 --> 00:34:53,200
<i>Την κοροϊδεύουν λέγοντας
"Τώρα πες το χωρίς autotune".</i>

418
00:34:56,640 --> 00:34:58,880
{\an8}<i>Ο πρόεδρος ρίχνει ξανά λάδι στη φωτιά.</i>

419
00:34:58,960 --> 00:35:01,600
{\an8}<i>Την κατηγόρησε ότι τραγουδά με πλέι μπακ</i>

420
00:35:01,680 --> 00:35:05,120
{\an8}<i>και την αποκάλεσε απατεώνισσα.</i>

421
00:35:10,040 --> 00:35:13,640
<i>Ο Μιλέι εξέφρασε την οργή του
για το φεστιβάλ Cosquín.</i>

422
00:35:14,440 --> 00:35:17,760
<i>Κάτι που ξεκίνησε
ως κριτική για τις επιδοτήσεις</i>

423
00:35:17,840 --> 00:35:21,280
<i>τώρα έχει εξελιχθεί σε προσωπική κόντρα.</i>

424
00:35:21,360 --> 00:35:24,120
{\an8}<i>Ο πρόεδρος φαίνεται να έχει
εμμονή με τη Λάλι.</i>

425
00:35:24,200 --> 00:35:25,960
{\an8}ΚΟΡΔΟΒΑ

426
00:35:26,040 --> 00:35:29,200
{\an8}ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2024, ΦΕΣΤΙΒΑΛ COSQUÍN

427
00:35:34,360 --> 00:35:38,040
Τι σεξουαλική φαντασίωση είναι αυτή;

428
00:35:40,160 --> 00:35:42,360
Καλησπέρα, Cosquín!

429
00:35:42,440 --> 00:35:45,640
Όπως λέω πάντα,
το κοινό αποφασίζει για τον καλλιτέχνη.

430
00:35:45,720 --> 00:35:49,240
Δεν εξαρτάται πάντα απ' τον καλλιτέχνη
και τα θέλω του.

431
00:35:49,320 --> 00:35:51,160
Το κοινό το καθορίζει.

432
00:35:51,240 --> 00:35:54,480
Αυτή είναι η αλήθεια.
Αλλιώς, δεν θα ήμασταν εδώ.

433
00:35:54,560 --> 00:35:56,160
Αυτό θέλω να γιορτάσουμε.

434
00:35:56,240 --> 00:35:59,160
Σκέφτηκα πολύ τι θα πω.
Φανταστείτε τι θα έλεγα.

435
00:35:59,840 --> 00:36:01,560
Αλλά θα πω κάτι πολύ...

436
00:36:02,160 --> 00:36:05,320
Το πιο σημαντικό, τουλάχιστον για μένα,

437
00:36:05,400 --> 00:36:09,280
είναι που ήρθαμε να γιορτάσουμε
ως Αργεντινοί.

438
00:36:09,360 --> 00:36:12,160
Μας ενώνει η τέχνη,
η μουσική, ο πολιτισμός.

439
00:36:12,240 --> 00:36:16,040
Δεν θα μας το στερήσει κανείς αυτό.
Από εμάς εξαρτάται.

440
00:36:16,120 --> 00:36:19,160
Εξαρτάται από μας που είμαστε εδώ,

441
00:36:19,240 --> 00:36:21,640
απ' την αγάπη γι' αυτό που κάνουμε,

442
00:36:21,720 --> 00:36:25,840
κι εξαρτάται και από σας,
που μας στηρίζετε με την αγάπη σας.

443
00:36:50,000 --> 00:36:54,560
{\an8}ΤΙ; ΚΑΠΝΙΖΩ, ΖΩ ΚΑΙ ΛΕΩ
ΟΤΙ ΠΙΝΩ ΚΑΙ ΚΛΕΒΩ ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ

444
00:37:06,760 --> 00:37:09,920
ΟΙ ΕΠΙΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ
ΚΑΙ ΤΑ ΨΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΛΑΛΙ

445
00:37:10,000 --> 00:37:12,040
ΕΓΙΝΑΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ

446
00:37:12,120 --> 00:37:15,840
ΕΠΙΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΙΣΟΣ ΔΕΧΤΗΚΑΝ ΚΙ ΑΛΛΟΙ
ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

447
00:37:15,920 --> 00:37:18,200
ΚΑΙ ΟΣΟΙ ΕΠΕΚΡΙΝΑΝ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ

448
00:37:19,440 --> 00:37:22,520
ΑΛΛΑ ΑΣ ΕΠΙΣΤΡΕΨΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΑΣ...

449
00:37:23,680 --> 00:37:25,440
ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2024

450
00:37:28,520 --> 00:37:31,200
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2022

451
00:37:33,840 --> 00:37:37,640
ΤΟ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟ ΑΛΜΠΟΥΜ ΕΙΝΑΙ ΣΧΕΔΟΝ ΕΤΟΙΜΟ.

452
00:37:38,320 --> 00:37:43,240
Η ΛΑΛΙ ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΑ ΤΟ 2022
ΜΕ ΤΗ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΣΥΝΑΥΛΙΑ ΤΗΣ.

453
00:37:44,400 --> 00:37:46,680
Είμαστε γεμάτοι ενέργεια, έτσι;

454
00:37:46,760 --> 00:37:49,200
Είναι η μεγαλύτερη συναυλία σου;

455
00:37:49,280 --> 00:37:52,080
Ναι, με βάση τις πωλήσεις των εισιτηρίων,

456
00:37:52,160 --> 00:37:54,600
τα πλήθη του κόσμου που θα έρθουν,

457
00:37:54,680 --> 00:37:56,000
είναι η μεγαλύτερη.

458
00:37:57,200 --> 00:37:58,480
Απίστευτο.

459
00:37:58,560 --> 00:37:59,760
Η πιο σημαντική.

460
00:38:01,400 --> 00:38:03,040
{\an8}ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ

461
00:38:03,120 --> 00:38:05,880
{\an8}ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2022
ΣΤΑΔΙΟ ΜΟΒΙΣΤΑΡ ΑΡΕΝΑ

462
00:38:05,960 --> 00:38:09,160
{\an8}ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΣΥΝΑΥΛΙΑΣ

463
00:38:10,720 --> 00:38:12,320
- Πώς είσαι;
- Πώς πάει;

464
00:38:12,960 --> 00:38:14,520
- Γεια.
- Γεια σου.

465
00:38:16,080 --> 00:38:17,200
Πώς είσαι;

466
00:38:17,280 --> 00:38:19,000
- Πώς πάει;
- Καλά.

467
00:38:20,920 --> 00:38:23,800
Το φορούσα στα πέναλτι με την Ολλανδία.

468
00:38:23,880 --> 00:38:25,960
Θα το φορέσεις και τώρα;

469
00:38:26,040 --> 00:38:28,320
Αν κερδίσουμε, θα το βάλω.

470
00:38:28,840 --> 00:38:30,200
<i>Απομένουν τριάντα λεπτά</i>

471
00:38:30,280 --> 00:38:33,040
<i>μέχρι τον αγώνα Αργεντινής και Αυστραλίας</i>...

472
00:38:35,600 --> 00:38:38,440
<i>Στο στάδιο υπάρχει ένταση και προσμονή.</i>

473
00:38:38,520 --> 00:38:40,800
Σε μισή ώρα. Πώς είναι η σκηνή;

474
00:38:48,520 --> 00:38:51,240
Πάμε!

475
00:38:51,320 --> 00:38:52,640
Βάλτε τον αγώνα εδώ.

476
00:38:52,720 --> 00:38:54,520
Ο αγώνας της Αργεντινής

477
00:38:54,600 --> 00:38:58,800
έπεσε πάνω στη συναυλία
στο Μοβιστάρ Αρένα.

478
00:39:02,920 --> 00:39:04,600
- Μπήκε γκολ;
- Ναι!

479
00:39:06,200 --> 00:39:10,520
Αλλά όπως και να 'χει,
πρέπει να συνεχίσουμε τις πρόβες.

480
00:39:10,600 --> 00:39:13,000
Οπότε, κάποιοι βλέπουν τον αγώνα.

481
00:39:13,080 --> 00:39:16,080
Η Λάλι φτιάχνει τα μαλλιά της
βλέποντας τον αγώνα,

482
00:39:16,160 --> 00:39:19,320
η ορχήστρα κάνει πρόβες,
ο Λαουτάρο δουλεύει.

483
00:39:19,400 --> 00:39:21,400
Είμαστε χωρισμένοι σε πόστα.

484
00:39:21,480 --> 00:39:25,520
Εγώ φτιάχνω μάτε
για να λέω ότι ασχολούμαι με κάτι.

485
00:39:25,600 --> 00:39:27,640
Αυτά κάνουμε, λοιπόν.

486
00:39:27,720 --> 00:39:29,880
Ετοιμαζόμαστε για το σόου.

487
00:39:29,960 --> 00:39:31,480
Για το μεγάλο σόου!

488
00:39:32,080 --> 00:39:37,760
{\an8}ΣΤΙΣ 3 ΚΑΙ 4 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ
ΠΑΡΕΥΡΕΘΗΚΑΝ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 30.000 ΑΤΟΜΑ

489
00:39:45,280 --> 00:39:46,400
Σ' αγαπάμε!

490
00:39:46,480 --> 00:39:48,320
Σ' αγαπάμε, Λάλι!

491
00:39:59,000 --> 00:40:01,040
Θα προσπαθήσω να μην κλάψω.

492
00:40:01,840 --> 00:40:05,760
Βλέπω γύρω μου τα άτομα
που ήταν μαζί μου απ' την πρώτη συναυλία.

493
00:40:05,840 --> 00:40:08,480
Πάμε! Τελευταία συναυλία της χρονιάς!

494
00:40:12,920 --> 00:40:14,840
Πολλοί με στηρίζουν τόσα χρόνια.

495
00:40:14,920 --> 00:40:17,880
Πιστεύουν σε κάθε άλμπουμ μου,

496
00:40:17,960 --> 00:40:19,440
σε ό,τι κι αν κάνω.

497
00:40:19,520 --> 00:40:23,240
Όπου κι αν πάω, ό,τι κι αν γίνει,
εκείνοι είναι μαζί μου.

498
00:40:23,880 --> 00:40:27,000
Σας ευχαριστώ που πιστεύετε
σ' αυτό που κάνουμε.

499
00:40:27,080 --> 00:40:29,480
Ήταν μια αξέχαστη χρονιά για μένα.

500
00:40:29,560 --> 00:40:32,160
Η λέξη "disciplina" θα μείνει χαραγμένη

501
00:40:32,240 --> 00:40:35,280
στην καριέρα και την καρδιά μου για πάντα.

502
00:40:35,360 --> 00:40:37,600
Ό,τι και να γίνει στο μέλλον.

503
00:40:37,680 --> 00:40:40,000
Δεν θα ξεχάσω ποτέ την Disciplina.

504
00:40:42,400 --> 00:40:44,600
Disciplina!

505
00:41:26,760 --> 00:41:30,320
Θέλω να τραγουδήσετε μόνοι σας
το ρεφρέν του "Ego",

506
00:41:31,320 --> 00:41:33,840
όσο πιο δυνατά μπορείτε.

507
00:41:33,920 --> 00:41:36,640
Πάμε να σας ακούσω. Κάπως έτσι...

508
00:41:40,960 --> 00:41:41,960
Πιο δυνατά!

509
00:42:03,800 --> 00:42:05,960
Σας ευχαριστώ, αγάπες μου.

510
00:42:06,040 --> 00:42:07,360
Σας ευχαριστώ.

511
00:42:07,440 --> 00:42:09,360
Είστε καταπληκτικό κοινό.

512
00:42:09,440 --> 00:42:15,160
Αργεντινή!

513
00:42:20,440 --> 00:42:22,520
Πάμε, ρε Αργεντινή!

514
00:42:23,080 --> 00:42:26,360
Η ομάδα μας τα σπάει. Πόσο χαίρομαι!

515
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
Όχι μόνο επειδή κερδίσαμε.
Αυτό είναι το πρόσχημα.

516
00:42:32,400 --> 00:42:34,960
Εμείς είμαστε Αργεντινοί,

517
00:42:35,040 --> 00:42:38,840
κι είμαστε παράξενος λαός,
για να πω την αλήθεια.

518
00:42:38,920 --> 00:42:40,880
Είμαστε παράξενη χώρα.

519
00:42:40,960 --> 00:42:43,960
Έχουμε τσαγανό, δεν το βάζουμε κάτω,

520
00:42:44,040 --> 00:42:46,280
δεν εγκαταλείπουμε τα όνειρά μας.

521
00:42:46,880 --> 00:42:52,360
Αγαπάμε τον τόπο μας,
τη γη μας, τις παραδόσεις μας.

522
00:42:52,440 --> 00:42:55,600
Είμαστε περήφανοι
για όσα έχουμε καταφέρει,

523
00:42:55,680 --> 00:42:59,720
κι ας δυσκολεύεται
πολύς κόσμος σ' αυτήν τη χώρα,

524
00:43:00,680 --> 00:43:02,440
κι ας συμβαίνουν διάφορα.

525
00:43:02,520 --> 00:43:04,760
Είμαστε Αργεντινοί, και...

526
00:43:04,840 --> 00:43:08,560
Βασικά, ξέρω πολύ καλά
πώς είναι να περνάς δύσκολα

527
00:43:08,640 --> 00:43:10,080
και να θες να πετύχεις.

528
00:43:11,240 --> 00:43:14,000
Ξέρουμε πώς είναι το αργεντίνικο πνεύμα.

529
00:44:35,000 --> 00:44:39,080
Η μουσική είναι μεγάλη πουτάνα.
Μιλάει κατευθείαν στην καρδιά.

530
00:44:39,160 --> 00:44:44,040
Σε ταξιδεύει σε μέρη, σε αναμνήσεις,
στον πόνο, στην αγάπη.

531
00:44:46,160 --> 00:44:50,280
Λίγα πράγματα
μας ενώνουν τόσο βαθιά ως ανθρώπους.

532
00:44:50,360 --> 00:44:54,240
Νιώθουμε ζωντανοί με τη μουσική,
ότι ανήκουμε κάπου.

533
00:45:07,560 --> 00:45:12,440
Όταν βλέπουμε κάποιον να τραγουδάει
ή να κάνει κάτι με πάθος,

534
00:45:12,520 --> 00:45:14,600
μας επηρεάζει κι εμάς.

535
00:45:14,680 --> 00:45:17,720
Το πάθος και η ενέργεια είναι μεταδοτικά.

536
00:45:18,560 --> 00:45:22,680
14 ΗΜΕΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

537
00:45:23,200 --> 00:45:26,360
ΣΤΟ ΚΑΤΑΡ...

538
00:45:28,120 --> 00:45:29,720
Απ' το πουθενά, πηγαίνω...

539
00:45:31,440 --> 00:45:33,320
να τραγουδήσω τον εθνικό ύμνο.

540
00:46:11,000 --> 00:46:12,600
Ζήτω η Αργεντινή!

541
00:46:12,680 --> 00:46:14,640
ΣΤΙΣ 18 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2022

542
00:46:14,720 --> 00:46:19,000
Η ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ ΕΓΙΝΕ
ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΡΙΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ.

543
00:46:26,240 --> 00:46:28,200
Είμαστε στο Πούντα ντελ Έστε.

544
00:46:28,800 --> 00:46:32,760
ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΕΥΦΟΡΙΑ,
ΤΟ ΑΛΜΠΟΥΜ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ.

545
00:46:33,360 --> 00:46:36,400
Εδώ θα τελειώσουμε το γαμημένο το άλμπουμ.

546
00:46:36,920 --> 00:46:38,560
Θα το πούμε...

547
00:46:38,640 --> 00:46:39,760
"Γαμημένο Άλμπουμ".

548
00:46:40,840 --> 00:46:42,120
- Και γαμώ.
- Ναι.

549
00:46:42,200 --> 00:46:45,720
ΤΟ ΑΛΜΠΟΥΜ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΑΚΟΜΑ ΤΙΤΛΟ.

550
00:46:54,800 --> 00:46:56,280
"Άρωμα".

551
00:46:56,360 --> 00:46:58,440
"Άρωμα" λέγεται το σπίτι μας.

552
00:46:58,520 --> 00:46:59,800
"Άρωμα βανίλιας".

553
00:47:01,080 --> 00:47:02,560
{\an8}ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2023

554
00:47:02,640 --> 00:47:04,520
{\an8}Για το άφτερ.

555
00:47:04,600 --> 00:47:05,800
{\an8}Μια χαρά.

556
00:47:07,400 --> 00:47:09,760
Είμαστε τρομακτικοί με τις μάσκες.

557
00:47:19,160 --> 00:47:24,200
Είναι κάτι σαν πείραμα.
Θέλουμε να βγει καλό το άλμπουμ.

558
00:47:25,440 --> 00:47:28,640
Ακολούθησα το ένστικτό μου.

559
00:47:28,720 --> 00:47:29,720
Ναι!

560
00:47:30,240 --> 00:47:31,480
Ναι!

561
00:47:32,600 --> 00:47:34,120
Έτσι, πάμε!

562
00:47:34,200 --> 00:47:35,960
Είσαι μεγάλο ταλέντο.

563
00:47:36,480 --> 00:47:37,920
Τι κάνεις, Μάου;

564
00:47:42,920 --> 00:47:46,240
Μπορείς ν' ανεβάσεις λίγο την ένταση;

565
00:47:51,200 --> 00:47:52,560
Πώς θα το πούμε;

566
00:47:52,640 --> 00:47:54,360
- Το άλμπουμ;
- Όχι.

567
00:47:54,440 --> 00:47:57,120
<i>- Lali</i> θα το πούμε.
- "Lali" λέει.

568
00:47:57,200 --> 00:47:58,800
Έτσι θα τον πούμε.

569
00:47:58,880 --> 00:48:00,880
Δεν μου πολυαρέσει.

570
00:48:00,960 --> 00:48:04,280
Λένε ότι είναι πολύ προσωπικό άλμπουμ,

571
00:48:04,360 --> 00:48:06,200
γι' αυτό να το πούμε <i>Lali.</i>

572
00:48:06,280 --> 00:48:08,160
Έχουμε 2023.

573
00:48:08,240 --> 00:48:10,520
Είναι 1η Ιανουαρίου 2023.

574
00:48:10,600 --> 00:48:12,840
Είμαστε στο Πούντα ντελ Έστε.

575
00:48:13,480 --> 00:48:17,040
Στο Αρένα ντε Χοσέ Ιγνάσιο.

576
00:48:17,120 --> 00:48:18,800
Έχουμε απλό εξοπλισμό.

577
00:48:18,880 --> 00:48:22,120
Δεν χρειαζόμαστε φανταχτερά στούντιο
με τόσο ταλέντο.

578
00:48:22,200 --> 00:48:24,440
Η επιτυχία είναι εγγυημένη μ' εμάς.

579
00:48:24,520 --> 00:48:25,920
Ευχαριστώ. Γεια.

580
00:48:29,880 --> 00:48:33,240
"Εδώ δεν ξέρουν ποια είμαι
και δεν θα ρωτήσουν".

581
00:48:33,320 --> 00:48:34,560
Ξεκινάμε;

582
00:48:39,400 --> 00:48:41,960
- Μην αγχώνεσαι.
- Όχι, το 'χεις.

583
00:48:42,040 --> 00:48:44,080
Άλλα λες όταν το τραγουδώ.

584
00:48:44,160 --> 00:48:45,800
Για να βγει εντάξει.

585
00:48:45,880 --> 00:48:47,320
Μην το πολυσκέφτεσαι.

586
00:48:48,440 --> 00:48:50,920
- Εντάξει. Πώς θα το κάνω;
- Δεν...

587
00:48:51,000 --> 00:48:52,920
Το 'χεις, αλήθεια.

588
00:48:53,000 --> 00:48:55,080
- Θα κάνω αυτό που θέλω.
- Εντάξει.

589
00:48:57,160 --> 00:48:59,200
Ηρέμησε. Άσ' το πάνω μου.

590
00:49:00,960 --> 00:49:03,400
- Να το ακούσω;
- Δεν το τελειώσαμε.

591
00:49:03,480 --> 00:49:04,960
Έχει κι άλλο.

592
00:49:05,040 --> 00:49:07,720
- Λείπει το "Bangladesh".
- Κι ο τίτλος;

593
00:49:07,800 --> 00:49:09,080
- "Sola".
- Με τι θέμα;

594
00:49:09,160 --> 00:49:11,720
- Καλύτερο το άλλο.
- Μια κοπέλα στην παραλία.

595
00:49:12,560 --> 00:49:14,960
Είναι μόνη της, λίγο στα κάτω της,

596
00:49:15,040 --> 00:49:19,800
αλλά χαλαρώνει
και καταλήγει σ' ένα μπιτς μπαρ.

597
00:49:19,880 --> 00:49:22,400
Κάνει το τσιγαριλίκι της, σκέφτεται,

598
00:49:22,480 --> 00:49:24,560
είναι αφηρημένη, αλλά σκεφτική.

599
00:49:24,640 --> 00:49:26,240
Την παρασύρει ο ρυθμός,

600
00:49:26,320 --> 00:49:29,640
και στο τέλος
περνά μια ξέφρενη βραδιά με αγνώστους.

601
00:49:29,720 --> 00:49:31,080
Στην Κούβα.

602
00:49:31,160 --> 00:49:33,800
- Στην Κούβα;
- Πριν έλεγε στη Δομ. Δημοκρατία.

603
00:49:33,880 --> 00:49:35,080
Στη Δομ. Δημοκρατία.

604
00:50:03,560 --> 00:50:04,600
Μ' αρέσει.

605
00:50:04,680 --> 00:50:07,560
- Πολύ καλό.
- Θα το ακούσω με ακουστικά.

606
00:50:07,640 --> 00:50:10,040
- Αλλά μ' αρέσει.
- Ναι.

607
00:50:11,880 --> 00:50:14,640
Θα μου φέρετε μάτε και πρωινό;

608
00:50:14,720 --> 00:50:16,080
Ή τίποτα;

609
00:50:16,160 --> 00:50:19,600
Φοβερή εξυπηρέτηση.

610
00:50:19,680 --> 00:50:22,160
Μισό λεπτό.

611
00:50:22,240 --> 00:50:25,040
- Ν' ακούσουμε το τραγούδι.
- Περίμενε λίγο.

612
00:50:27,400 --> 00:50:29,120
Τώρα ξύπνησα, Μάουρο.

613
00:50:30,680 --> 00:50:32,080
Το κεφάλι μου...

614
00:50:33,600 --> 00:50:36,480
Έχει όρεξη για κεφαλιές.

615
00:50:41,640 --> 00:50:43,600
Ηθοποιός είμαι, δεν το κατάλαβες;

616
00:50:43,680 --> 00:50:45,280
Στα ψέματα το κάνει.

617
00:50:46,200 --> 00:50:48,320
Ζήτω το θέατρο, γαμώτο!

618
00:50:54,160 --> 00:50:55,600
Έτσι, αυτός είσαι!

619
00:50:55,680 --> 00:50:59,520
Οι ομπρέλες είναι σαν τις γυναίκες.
Αν δεν τις καρφώσεις, φεύγουν.

620
00:51:03,960 --> 00:51:05,400
Ας χορέψουμε.

621
00:51:05,480 --> 00:51:06,720
Ας χορέψουμε.

622
00:51:13,520 --> 00:51:16,040
Όχι, ρε χαζό!

623
00:51:16,120 --> 00:51:18,040
- Τι τραβάς;
- Την ντίβα.

624
00:51:18,120 --> 00:51:21,360
Την ντίβα που ξεβουλώνει τον νεροχύτη.

625
00:51:23,440 --> 00:51:25,200
Θα το χρειαστείς.

626
00:51:30,360 --> 00:51:31,760
Τι;

627
00:51:33,120 --> 00:51:36,000
Δεν θα πεις τίποτα για το μουστάκι μου;

628
00:51:37,120 --> 00:51:38,680
Έχω μεγάλο μουστάκι.

629
00:51:39,640 --> 00:51:41,480
Το ξέρω.

630
00:51:41,560 --> 00:51:43,480
Με το δίκιο σου το λες.

631
00:51:43,560 --> 00:51:44,720
Σ' το λέω με αγάπη.

632
00:51:44,800 --> 00:51:47,320
Επίτηδες είναι έτσι.

633
00:51:48,680 --> 00:51:50,920
Κάνω αποτρίχωση όλο τον χρόνο.

634
00:51:51,000 --> 00:51:53,840
Δεν έχω όρεξη. Είμαι σε διακοπές.

635
00:51:53,920 --> 00:51:55,440
Δες τα φρύδια μου.

636
00:51:56,600 --> 00:51:58,280
Τα πραγματικά φρύδια μου.

637
00:52:06,560 --> 00:52:07,560
<i>Mariana.</i>

638
00:52:07,640 --> 00:52:10,640
- Έτσι θα πούμε το άλμπουμ;
- Μ' αρέσει.

639
00:52:10,720 --> 00:52:11,840
"Mariana";

640
00:52:12,360 --> 00:52:17,040
Ο τίτλος "Lali" δεν μ' αρέσει.
Είναι σαν να μου κάνω διαφήμιση.

641
00:52:17,120 --> 00:52:20,280
Αλλά όντως, άλλαξα κατεύθυνση στη ζωή μου.

642
00:52:20,360 --> 00:52:22,600
Είμαι Λάλι απ' όταν γεννήθηκα.

643
00:52:22,680 --> 00:52:24,640
Δουλεύω πολλά χρόνια ως Λάλι.

644
00:52:24,720 --> 00:52:27,040
Τώρα δίνω άλλο νόημα στο όνομα Λάλι.

645
00:52:27,920 --> 00:52:30,240
Εντάξει, μ' αρέσει.

646
00:52:30,320 --> 00:52:31,880
Θα με τρελάνει το άλμπουμ.

647
00:52:31,960 --> 00:52:33,600
Είναι υπέροχο.

648
00:52:33,680 --> 00:52:36,080
Με βασανίζει πολύ.

649
00:52:36,160 --> 00:52:38,440
Θέλω να το τραγουδήσω ζωντανά.

650
00:52:38,520 --> 00:52:40,160
Να σου πάρω συνέντευξη;

651
00:52:40,840 --> 00:52:43,560
- Νιώθεις περήφανη ως Λάλι;
- Φυσικά.

652
00:52:43,640 --> 00:52:45,880
Πώς νιώθεις στα 31 σου;

653
00:52:45,960 --> 00:52:48,120
Για ποιο πράγμα; Χάλια ερώτηση.

654
00:52:49,680 --> 00:52:51,480
Σε τι φάση βρίσκεσαι;

655
00:52:51,560 --> 00:52:54,080
Είμαι εκεί που θέλω. Σε διαβεβαιώνω.

656
00:52:54,160 --> 00:52:55,520
- Αλήθεια;
- Ναι.

657
00:52:55,600 --> 00:52:58,960
Σου έδωσε η ζωή όσα περίμενες;

658
00:52:59,040 --> 00:53:02,520
Δεν περίμενα τίποτα,
γι' αυτό εκπλήσσομαι με τα πάντα.

659
00:53:02,600 --> 00:53:03,800
Αλήθεια.

660
00:53:05,840 --> 00:53:08,640
Αν η ζωή ήταν σαν εργασία στο σχολείο,

661
00:53:08,720 --> 00:53:11,400
τι θα 'πρεπε να βελτιώσεις;

662
00:53:11,480 --> 00:53:13,560
- Τι συνέντευξη...
- Έλα.

663
00:53:13,640 --> 00:53:15,240
- Λέγε.
- Τι θα έλεγες;

664
00:53:15,760 --> 00:53:17,680
Τι να βελτιώσω;

665
00:53:17,760 --> 00:53:19,720
Τι θα βελτίωνες στη ζωή σου;

666
00:53:28,600 --> 00:53:29,920
Σκέφτομαι.

667
00:53:31,240 --> 00:53:32,600
Θα κλάψεις;

668
00:53:34,840 --> 00:53:36,640
Πρέπει να βελτιώσω...

669
00:53:42,480 --> 00:53:45,080
Να δεχτώ ότι δεν γίνονται όλα όπως θέλω.

670
00:53:48,440 --> 00:53:51,280
- Πού θα είσαι σε δέκα χρόνια;
- Όχι...

671
00:53:51,360 --> 00:53:54,040
- Το μισώ...
- Σκέφτεσαι το μέλλον;

672
00:53:55,200 --> 00:53:58,120
Κάτι τέτοια με ρωτάνε συνέχεια.
Δεν απαντώ.

673
00:53:58,200 --> 00:54:00,840
Δεν απαντώ πια σε τέτοιες μαλακίες.

674
00:54:01,720 --> 00:54:04,160
Μπορεί να 'χω πεθάνει σε δέκα χρόνια.

675
00:54:04,240 --> 00:54:06,160
Δεν ξέρω πώς το φαντάζομαι.

676
00:54:06,240 --> 00:54:08,040
- Όχι, δεν...
- Ρώτα...

677
00:54:08,120 --> 00:54:10,840
Θα μου κάνεις μια ερώτηση της προκοπής;

678
00:54:10,920 --> 00:54:12,120
Εντάξει.

679
00:54:17,600 --> 00:54:20,360
- Έλα, φιλαράκι.
- Φιλαράκι, τι λες;

680
00:54:21,880 --> 00:54:23,120
Έλα κι εσύ.

681
00:54:23,640 --> 00:54:26,720
Εγώ είμαι, προφανώς...

682
00:54:26,800 --> 00:54:29,000
- Η κινητήρια δύναμη.
- Ναι.

683
00:54:29,080 --> 00:54:31,600
Είναι το αποτέλεσμα της δουλειάς μου,

684
00:54:31,680 --> 00:54:34,440
και θα το υποστηρίξω στις συναυλίες.

685
00:54:34,520 --> 00:54:37,720
Οπότε, ίσως όταν είμαστε στο στούντιο,

686
00:54:37,800 --> 00:54:41,880
αυτό που πρέπει να κάνω
είναι εύκολο και δύσκολο ταυτόχρονα.

687
00:54:41,960 --> 00:54:45,800
Πρέπει να με φανταστώ
να το τραγουδάω στη σκηνή.

688
00:54:45,880 --> 00:54:49,360
Γιατί στην τελική, κυρίες και κύριοι,

689
00:54:49,440 --> 00:54:51,360
είμαι τραγουδίστρια.

690
00:54:54,920 --> 00:54:57,760
Οπότε, όταν συνεργαζόμαστε στο στούντιο,

691
00:54:57,840 --> 00:55:01,720
προσπαθώ να σκεφτώ
πώς θα είναι το τραγούδι στη σκηνή,

692
00:55:01,800 --> 00:55:02,960
το κάνω εικόνα,

693
00:55:03,040 --> 00:55:05,360
σκέφτομαι σε τι να δώσω έμφαση.

694
00:55:07,920 --> 00:55:11,840
Τα τραγούδια προκύπτουν
ακόμα και από απλές ιστορίες.

695
00:55:11,920 --> 00:55:14,480
Απ' όσα ζούμε και αφηγούμαστε.

696
00:55:14,560 --> 00:55:15,880
Αυτό έχει σημασία.

697
00:55:15,960 --> 00:55:19,120
Πρέπει τα πάντα
να συνδέονται απευθείας μ' εμάς.

698
00:55:19,200 --> 00:55:22,560
Το θέμα είναι να πάρεις το ρίσκο.

699
00:55:22,640 --> 00:55:24,800
Έχει και μια άλλη ερμηνεία.

700
00:55:24,880 --> 00:55:27,080
Αν το πούμε "Disciplina",

701
00:55:27,160 --> 00:55:29,880
το κάνεις κάπως πιο απρόσωπο,
ως έναν βαθμό.

702
00:55:31,360 --> 00:55:34,040
Νομίζω ότι αναλαμβάνω τις ευθύνες μου.

703
00:55:34,920 --> 00:55:36,640
Είναι πολύ προσωπικό άλμπουμ.

704
00:55:43,000 --> 00:55:47,240
Κατάλαβα ότι έκανα ένα άλμπουμ
που μιλούσε για μένα.

705
00:55:47,320 --> 00:55:51,560
Για τα όσα φοβάμαι,
για την αγάπη που αναζητώ.

706
00:55:51,640 --> 00:55:53,160
Για τους φίλους μου.

707
00:55:53,240 --> 00:55:56,680
Για το πόσο εκτιμώ την ειλικρίνεια.

708
00:55:57,560 --> 00:56:01,680
Γι' αυτό, τραγούδια σαν το "Disciplina"
και το "Ν5"

709
00:56:01,760 --> 00:56:07,320
αποσκοπούν στην ειλικρίνεια,
κυρίως με τον εαυτό μου.

710
00:56:10,560 --> 00:56:13,720
Κανένα άλλο άλμπουμ
δεν μπορεί να ονομαστεί έτσι.

711
00:56:13,800 --> 00:56:15,560
Είναι αλήθεια.

712
00:56:33,200 --> 00:56:36,960
Η ΠΕΡΙΟΔΕΙΑ DISCIPLINA
ΟΛΟΚΛΗΡΩΝΕΤΑΙ ΜΕ 50.000 ΘΕΑΤΕΣ

713
00:56:37,040 --> 00:56:40,160
ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΣΥΝΑΥΛΙΑ ΤΗΣ ΛΑΛΙ ΣΕ ΣΤΑΔΙΟ.

714
00:56:53,600 --> 00:56:55,200
Κοίτα γύρω σου.

715
00:56:55,280 --> 00:56:57,280
Πιες λίγο μάτε.

716
00:56:57,360 --> 00:57:01,640
Η Ντιάνα μού είπε
"Πολύς κόσμος σε αγαπάει.

717
00:57:01,720 --> 00:57:03,480
Πολύ κόσμος σε αγαπάει".

718
00:57:03,560 --> 00:57:05,080
Θα βάλω τα κλάματα.

719
00:57:10,720 --> 00:57:14,760
Μου είπε "Τα δίνεις όλα.
Πρέπει να μπορείς και να παίρνεις.

720
00:57:16,280 --> 00:57:18,080
Δίνεις όπως και να 'χει.

721
00:57:18,600 --> 00:57:20,720
Να μάθεις να δέχεσαι

722
00:57:20,800 --> 00:57:23,440
ό,τι σου προσφέρουν αυτά τα 50.000 άτομα".

723
00:57:31,080 --> 00:57:33,240
Απ' τον Ιανουάριο.

724
00:57:33,320 --> 00:57:35,080
Ήρθαμε απ' τη Σάντα Φε.

725
00:57:35,160 --> 00:57:38,720
Κάποιοι έχουν κατασκηνώσει
εδώ κι ενάμιση μήνα.

726
00:57:38,800 --> 00:57:42,080
Το περιμένουμε εδώ και πολύ καιρό.

727
00:57:42,160 --> 00:57:44,080
Ευχαριστούμε γι' αυτό που είσαι

728
00:57:44,160 --> 00:57:47,080
και που μοιράζεσαι ό,τι κάνεις.

729
00:57:47,160 --> 00:57:49,160
- Σ' αγαπάμε.
- Σε στηρίζουμε πάντα.

730
00:57:59,840 --> 00:58:01,000
Όχι!

731
00:58:04,760 --> 00:58:06,760
Δεν σου επιτρέπω να με τραβάς.

732
00:58:07,520 --> 00:58:09,400
Δεν σου επιτρέπω να με τραβάς.

733
00:58:10,720 --> 00:58:12,800
Πρέπει να φύγουμε σε μία ώρα.

734
00:58:12,880 --> 00:58:16,320
Σε λίγο θα χτυπήσει το ξυπνητήρι.

735
00:58:16,400 --> 00:58:18,000
Χτύπησε ήδη.

736
00:58:18,080 --> 00:58:19,440
Αλήθεια;

737
00:58:20,160 --> 00:58:23,880
Γαμώτο, δεν σηκώθηκα
γιατί νόμιζα πως ήταν νωρίς ακόμα.

738
00:58:26,080 --> 00:58:27,960
Μη μ' εκνευρίζεις.

739
00:58:31,000 --> 00:58:32,640
Δεν έχεις συναυλία σήμερα;

740
00:58:32,720 --> 00:58:34,280
Σωστά...

741
00:58:37,080 --> 00:58:38,840
Φύγε από δω.

742
00:58:41,480 --> 00:58:43,240
Πονάει ο λαιμός μου.

743
00:58:43,320 --> 00:58:45,080
Κι ο δικός μου.

744
00:58:45,160 --> 00:58:46,160
Αν...

745
00:59:04,640 --> 00:59:06,520
{\an8}ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ

746
00:59:06,600 --> 00:59:09,600
{\an8}ΜΑΡΤΙΟΣ 2023
ΣΤΑΔΙΟ ΒΕΛΕΖ ΣΑΡΣΦΙΛΝΤ

747
00:59:09,680 --> 00:59:13,200
{\an8}ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΣΥΝΑΥΛΙΑΣ

748
00:59:15,560 --> 00:59:18,200
Άλε, από Κόρδοβα. Λάλι, μ' έσωσες.

749
00:59:18,280 --> 00:59:21,240
Σ' αγαπώ. Θα σ' αγαπώ για πάντα.

750
00:59:23,560 --> 00:59:27,080
Δεν πιστεύω ότι είμαι σωτήρας κανενός.

751
00:59:27,160 --> 00:59:29,360
Γι' αυτό ανοίγω την καρδιά μου.

752
00:59:29,440 --> 00:59:31,600
Λέω την ιστορία μου, ποια είμαι.

753
00:59:32,200 --> 00:59:34,400
Είναι κάτι που μας ενώνει όλους.

754
00:59:34,480 --> 00:59:37,920
Δεν εκπληρώνω απλώς
το καλλιτεχνικό μου όνειρο.

755
00:59:38,000 --> 00:59:41,840
Θέλω ν' απολαμβάνουμε όλοι τη ζωή

756
00:59:42,720 --> 00:59:45,000
και να ζούμε με πάθος.

757
00:59:45,960 --> 00:59:48,960
Πρώτη φορά σε στάδιο ποδοσφαίρου,
για τη Λάλι.

758
00:59:49,040 --> 00:59:53,080
Είναι μια γιορτή ελευθερίας για όλους.

759
00:59:53,800 --> 00:59:57,120
Έχω πάει
σε όλες τις συναυλίες της περιοδείας.

760
00:59:57,200 --> 01:00:00,080
Πιστεύω ότι θα είναι ένα ιστορικό γεγονός.

761
01:00:06,200 --> 01:00:07,800
{\an8}Είμαστε στο Βέλεζ.

762
01:00:07,880 --> 01:00:11,920
{\an8}ΤΟ 2004 Η ΛΑΛΙ ΣΥΜΜΕΤΕΙΧΕ
ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ "FLORICIENTA"

763
01:00:12,000 --> 01:00:15,200
{\an8}Είναι ένα τεράστιο, σπουδαίο στάδιο.

764
01:00:15,280 --> 01:00:16,880
Κι είμαι κι εγώ εδώ!

765
01:00:18,360 --> 01:00:20,560
Είμαι πολύ ενθουσιασμένη.

766
01:00:20,640 --> 01:00:22,040
- Μαμά.
- Αγάπη μου.

767
01:00:22,120 --> 01:00:25,200
Θέλω να σου πω κάτι.
Να θυμάσαι αυτά τα λόγια.

768
01:00:25,280 --> 01:00:29,120
Να το ευχαριστηθείς,
να το ζήσεις με την καρδιά σου.

769
01:00:29,200 --> 01:00:31,480
Δεν θα το ξεχάσεις ποτέ.

770
01:00:31,560 --> 01:00:33,400
Είσαι πολύ γλυκιά!

771
01:00:34,480 --> 01:00:36,080
Λάλι, τι να σου πω;

772
01:00:36,160 --> 01:00:39,360
Σου στέλνω μια μεγάλη αγκαλιά.
Ξέρεις πόσο σ' αγαπώ.

773
01:00:39,440 --> 01:00:44,080
Μ' αρέσει πολύ να δουλεύω μαζί σου.
Είσαι φοβερή κοπέλα.

774
01:00:44,160 --> 01:00:47,680
Θα κάνεις μεγάλη επιτυχία,
είσαι απίστευτη.

775
01:00:47,760 --> 01:00:49,920
- Τελευταίος.
- Όχι!

776
01:00:52,080 --> 01:00:53,480
Το φιλαράκι μου!

777
01:00:55,880 --> 01:00:57,080
- Γεια.
- Πώς είσαι;

778
01:00:57,160 --> 01:00:59,920
Καλά. Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω!

779
01:01:12,320 --> 01:01:13,920
- Ναι.
- Γεια!

780
01:01:14,000 --> 01:01:16,920
- Βάψε τη Λάλι.
- Πήγαινε για μακιγιάζ.

781
01:01:17,000 --> 01:01:18,240
Γεια, μαμά.

782
01:01:19,040 --> 01:01:20,320
Γεια σου.

783
01:01:29,880 --> 01:01:31,920
Είναι αυθεντική, πάνω απ' όλα,

784
01:01:32,000 --> 01:01:36,560
κι εξελίσσεται
πέρα απ' τις προσδοκίες όλων.

785
01:01:37,160 --> 01:01:38,680
Την είχαν υποτιμήσει.

786
01:01:38,760 --> 01:01:41,640
Τώρα γιορτάζουμε
την επιτυχία της μαζί της.

787
01:01:41,720 --> 01:01:43,880
Είναι η χαρά προσωποποιημένη.

788
01:01:43,960 --> 01:01:45,920
Η Λάλι είναι ίνδαλμα.

789
01:01:46,000 --> 01:01:47,840
Με όλη την έννοια.

790
01:01:47,920 --> 01:01:52,080
Είναι ίνδαλμα για τους γκέι,
για τους κουίρ.

791
01:01:53,000 --> 01:01:55,240
Αυτό είναι. Η γιορτή της Λάλι.

792
01:01:58,840 --> 01:02:00,840
- Νιώθω περήφανη!
- Πολύ περήφανη.

793
01:02:00,920 --> 01:02:03,400
Είναι εκπληκτικό
που προσελκύει τόσο κόσμο.

794
01:02:03,480 --> 01:02:05,200
Γέμισε το Βέλεζ.

795
01:02:07,080 --> 01:02:09,760
Μικρή χόρευα μπροστά στον καθρέφτη

796
01:02:09,840 --> 01:02:12,560
και φανταζόμουν πώς θα ήταν με κόσμο.

797
01:02:12,640 --> 01:02:15,760
Δεν ήταν σίγουρο ότι θα γίνει. Και τώρα...

798
01:02:15,840 --> 01:02:18,800
Σας ευχαριστώ. Σας αγαπώ πολύ.

799
01:02:18,880 --> 01:02:21,240
Νιώθω συγκινημένη, ευγνώμων.

800
01:02:21,320 --> 01:02:23,320
Θα είναι η καλύτερη συναυλία...

801
01:02:24,200 --> 01:02:27,120
Ίσως και σε όλη την ιστορία της ποπ.

802
01:02:27,200 --> 01:02:30,400
Και πέρα από τους τίτλους...

803
01:02:30,480 --> 01:02:34,960
Για να το πω λίγο πιο απλά,
είμαι η πρώτη γυναίκα...

804
01:02:35,040 --> 01:02:37,920
Είμαι η πρώτη γυναίκα
που γεμίζει αυτό το στάδιο,

805
01:02:38,000 --> 01:02:39,600
και είναι απίστευτο.

806
01:02:42,680 --> 01:02:45,800
Disciplina!

807
01:04:23,480 --> 01:04:24,560
Για να σας ακούσω!

808
01:05:01,040 --> 01:05:04,640
{\an8}Δείτε ποια συνάντησα στα παρασκήνια!

809
01:05:07,040 --> 01:05:09,160
{\an8}Συγχαρητήρια!

810
01:05:09,240 --> 01:05:10,400
{\an8}Έρχονται.

811
01:05:11,640 --> 01:05:13,160
{\an8}Εδώ είμαι.

812
01:05:13,800 --> 01:05:15,000
{\an8}Δείτε τα μούτρα μου.

813
01:05:15,080 --> 01:05:17,360
{\an8}Ήταν χάλια ταξίδι.

814
01:05:17,440 --> 01:05:20,920
{\an8}Ήταν πολύ χάλια ταξίδι.

815
01:05:21,000 --> 01:05:22,400
{\an8}Κράτησε 24 ώρες.

816
01:05:22,480 --> 01:05:25,600
{\an8}Είμαι πολύ κουρασμένη.
Έχω μαύρους κύκλους.

817
01:05:29,960 --> 01:05:32,080
- Με βλέπεις;
- Ναι.

818
01:05:32,160 --> 01:05:35,880
Δες το μπάνιο.
Δεν έχω κανένα πρόβλημα εδώ.

819
01:05:36,480 --> 01:05:37,520
Μ' αρέσει πολύ.

820
01:05:37,600 --> 01:05:40,120
Το απολαμβάνει πολύ η μικρή μας.

821
01:05:47,080 --> 01:05:50,680
{\an8}Να σας δείξω τη Λάλι
που τραγουδά στο μπαλκόνι.

822
01:05:50,760 --> 01:05:52,560
{\an8}Με το καινούργιο Discman της.

823
01:06:01,360 --> 01:06:02,800
{\an8}Τσίτσο!

824
01:06:02,880 --> 01:06:04,040
{\an8}Γεια σου.

825
01:06:05,320 --> 01:06:10,040
Όταν ξεκινήσαμε την περιοδεία
στο Λούνα Παρκ,

826
01:06:10,120 --> 01:06:14,240
δεν φανταζόμουν
ότι θα ήμασταν εδώ σ' έναν χρόνο.

827
01:06:15,840 --> 01:06:19,040
Και ειδικά σήμερα, ειλικρινά,

828
01:06:19,120 --> 01:06:22,960
θυμάμαι που μικρή τραγουδούσα
και χόρευα στον καθρέφτη.

829
01:06:23,520 --> 01:06:26,160
Ήταν το πιο αγαπημένο μου παιχνίδι.

830
01:06:26,240 --> 01:06:29,480
Ήμουν ένα κοριτσάκι πρόσχαρο, χαρούμενο.

831
01:06:32,600 --> 01:06:35,640
{\an8}Δεν πίστεψα ποτέ όσους μου έλεγαν

832
01:06:35,720 --> 01:06:37,240
ότι δεν θα τα κατάφερνα.

833
01:06:37,880 --> 01:06:41,640
Καμιά φορά οι περιστάσεις
κι η κακία του κόσμου

834
01:06:41,720 --> 01:06:44,040
το κάνουν να μοιάζει αδύνατον.

835
01:06:44,120 --> 01:06:45,440
Δεν είναι αδύνατον.

836
01:06:46,280 --> 01:06:47,840
Ναι;

837
01:06:47,920 --> 01:06:50,120
Με τζιν... Μην πειράζεις τη μύτη σου.

838
01:06:50,200 --> 01:06:51,480
Με σουέτ μποτάκια.

839
01:06:51,560 --> 01:06:53,520
Θεία, δες τα σουέτ μποτάκια.

840
01:06:53,600 --> 01:06:54,600
Λάλι.

841
01:06:55,200 --> 01:06:57,680
Θεία, βγάλε με βίντεο να κολυμπώ!

842
01:07:00,760 --> 01:07:03,800
Έχουν όλοι πολύ κακή διάθεση.

843
01:07:03,880 --> 01:07:06,040
- Εγώ δεν έχω!
- Εγώ όχι!

844
01:07:06,120 --> 01:07:09,360
Όχι εσύ, Λάλι. Δείξε μου πώς κολυμπάς.

845
01:07:41,000 --> 01:07:42,160
Τι να σου πω;

846
01:07:42,240 --> 01:07:46,920
Σε φροντίζω,
αλλά ανακαλύπτω ότι είσαι καλλιτέχνιδα.

847
01:07:48,720 --> 01:07:51,560
Σε βλέπω να λάμπεις. Με συγκινείς.

848
01:07:55,800 --> 01:07:57,280
Σ' αγαπώ πολύ.

849
01:07:57,360 --> 01:08:00,440
Να είσαι πάντα προσγειωμένη. Σ' αγαπώ.

850
01:08:11,240 --> 01:08:14,520
Σας ευχαριστώ πολύ
απ' τα βάθη της καρδιάς μου.

851
01:08:24,320 --> 01:08:26,080
ΜΑΡΤΙΟΣ 2023

852
01:08:33,560 --> 01:08:35,640
ΣΚΑΝΔΑΛΟ!

853
01:08:43,920 --> 01:08:48,480
Αφιερώνω αυτό το βραβείο
σε όσους ενέπνευσαν το άλμπουμ <i>Lali,</i>

854
01:08:48,560 --> 01:08:51,000
στην κοινότητα ΛΟΑΤΚΙ.

855
01:08:51,080 --> 01:08:54,560
ΤΟ ΑΛΜΠΟΥΜ "LALI"
ΗΤΑΝ ΣΤΙΓΜΗ ΟΡΟΣΗΜΟ ΣΤΗΝ ΚΑΡΙΕΡΑ ΤΗΣ.

856
01:08:57,280 --> 01:08:59,880
Γιορτάζουμε την αγάπη, την ενότητα,

857
01:08:59,960 --> 01:09:02,520
κι αυτό προκαλεί πολύ θυμό σε κάποιους.

858
01:09:02,600 --> 01:09:04,320
Δεν θα το βάλουμε κάτω.

859
01:09:04,400 --> 01:09:07,040
Η ομορφιά πάντα υπερισχύει.

860
01:09:07,120 --> 01:09:10,120
ΠΙΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΠΙΟ ΔΥΝΑΤΗ ΦΩΝΗ.

861
01:09:23,640 --> 01:09:28,320
ΤΟ 2025 ΞΑΝΑΓΕΜΙΣΕ ΤΟ ΒΕΛΕΖ
ΑΛΛΕΣ ΠΕΝΤΕ ΦΟΡΕΣ.

862
01:09:59,640 --> 01:10:02,800
ΜΑΚΑΡΙ Η ΦΙΛΙΑ, Η ΑΓΑΠΗ,
Η ΧΑΡΑ, Η ΠΕΡΗΦΑΝΙΑ, Η ΤΕΧΝΗ

863
01:10:02,880 --> 01:10:09,280
ΝΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΟΥΝ ΠΑΝΤΑ ΤΗΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ

864
01:10:11,160 --> 01:10:12,440
ΛΑΛΙ

865
01:10:27,160 --> 01:10:30,920
{\an8}ΤΙΡΙΤΑΣ "Β"
ΕΠΤΑ ΕΤΩΝ

866
01:10:32,680 --> 01:10:34,600
{\an8}ΜΑΡΙΑΝΝΑ

867
01:14:30,600 --> 01:14:34,600
{\an8}Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη



