1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,440
{\an8}10:33 - 24/05/2025

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

4
00:00:10,000 --> 00:00:15,840
{\an8}Ho paura questa settimana del tempo,
e guardate che bel cielo.

5
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
{\an8}Oggi è il Vélez.

6
00:00:31,160 --> 00:00:35,920
{\an8}Sono un po' spaventata? Sì.
Ma sono molto emozionata? Anche.

7
00:00:38,120 --> 00:00:39,920
{\an8}Cosa ne pensi tu?

8
00:00:48,760 --> 00:00:49,960
Sei nervosa?

9
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
VÉLEZ SARSFIELD
STADIO JOSÉ AMALFITANI

10
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Non posso abbassare il finestrino?

11
00:01:18,080 --> 00:01:22,280
- Un po' quando ci muoviamo.
- Quando ce lo dice lui, certo.

12
00:01:22,960 --> 00:01:24,640
{\an8}Forza, dai!

13
00:01:24,720 --> 00:01:31,040
BUENOS AIRES, GENNAIO 2023

14
00:01:34,200 --> 00:01:35,720
Ti amo!

15
00:01:41,000 --> 00:01:42,880
{\an8}STADIO VÉLEZ - CHI CAZZO È LALI?

16
00:01:45,720 --> 00:01:47,840
Ricordo il suo primo show a La Trastienda.

17
00:01:47,920 --> 00:01:50,240
Solo 200 persone credevano in lei.

18
00:01:50,320 --> 00:01:53,040
Siamo di nuovo qui
con oltre 80.000 persone.

19
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
Sono accampati da un mese. Un mese.

20
00:01:55,560 --> 00:01:57,200
<i>Incondizionato</i>

21
00:01:59,080 --> 00:02:01,200
Quando ha iniziato a fare musica,

22
00:02:01,280 --> 00:02:04,080
ha scommesso tutto su un sogno,
e l'ha realizzato.

23
00:02:06,360 --> 00:02:11,360
Lei, nella sua musica, è l'amore
di cui c'è sempre stato bisogno.

24
00:02:28,440 --> 00:02:30,400
<i>È un mio fan, mi fa impazzire</i>

25
00:02:30,480 --> 00:02:33,800
<i>Tutta la notte mi sogna
E si tocca, na, na...</i>

26
00:02:35,600 --> 00:02:37,960
Dopo tanto tempo, torno sul palco.

27
00:02:38,560 --> 00:02:42,200
A 33 anni,
inizi a farti un sacco di domande.

28
00:02:43,040 --> 00:02:44,600
Sono successe molte cose.

29
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
E non sono la stessa, però sono la stessa.

30
00:02:51,480 --> 00:02:53,600
{\an8}Ciao. Sono annoiata, molto stanca.

31
00:02:53,680 --> 00:02:55,680
{\an8}Guarda che occhiaie. Primo piano.

32
00:02:55,760 --> 00:02:58,120
{\an8}20/04/2005

33
00:02:58,200 --> 00:03:00,480
{\an8}19/12/2004

34
00:03:09,920 --> 00:03:14,040
{\an8}Sono cresciuta in un modo strano
perché lavoro da quando ero piccola.

35
00:03:14,880 --> 00:03:17,800
{\an8}Sono cresciuta abituata
a essere sotto i riflettori.

36
00:03:17,880 --> 00:03:20,080
{\an8}24/07/2005

37
00:03:21,320 --> 00:03:26,640
Un messaggio per la mia famiglia.
Vi voglio tanto bene e mi mancate.

38
00:03:30,240 --> 00:03:32,800
Arriva un momento
in cui il personaggio pubblico,

39
00:03:32,880 --> 00:03:35,240
senza che tu te ne accorga,
perché sei giovane,

40
00:03:35,320 --> 00:03:39,000
finisce per intrappolarti
e pensi che sei solo quello e nient'altro.

41
00:03:39,920 --> 00:03:43,960
Desideri sempre qualcosa
e ti spingono a desiderare sempre cose.

42
00:03:44,040 --> 00:03:45,880
Ciao!

43
00:03:45,960 --> 00:03:50,440
Ti spingono continuamente a stare
in un circolo di confusione

44
00:03:50,520 --> 00:03:52,760
su chi sei veramente.

45
00:03:52,840 --> 00:03:57,160
Ho iniziato a pormi la domanda
che avrei potuto non farmi per dieci anni.

46
00:03:57,240 --> 00:03:58,640
Perché faccio questo?

47
00:04:00,080 --> 00:04:03,560
Dovevo capire
se questa è davvero la mia strada,

48
00:04:03,640 --> 00:04:05,080
perché forse non lo era.

49
00:04:15,360 --> 00:04:18,360
Io sono una donna argentina,
sono un'artista.

50
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
Sono la mia evoluzione e ricerca,
il mio apprendimento.

51
00:04:23,720 --> 00:04:25,680
Ma di certo non sono,

52
00:04:27,040 --> 00:04:30,200
né sarò mai,
ciò che gli altri vogliono che io sia.

53
00:04:35,960 --> 00:04:39,440
LALI: È TEMPO DI CAMBIARE

54
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
MAGGIO 2025

55
00:04:46,400 --> 00:04:49,720
QUATTRO ANNI PRIMA

56
00:04:50,680 --> 00:04:52,240
SIAMO A SETTEMBRE 2021.

57
00:04:52,320 --> 00:04:56,400
LA VITA DI LALI SI DIVIDE
FRA MADRID E BUENOS AIRES.

58
00:04:57,760 --> 00:05:03,160
LA SUA CARRIERA MUSICALE È IN PAUSA
DA OLTRE UN ANNO.

59
00:05:18,160 --> 00:05:23,400
{\an8}OTTOBRE 2021, CASA DI LALI

60
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
{\an8}Devo andare in Spagna.

61
00:05:26,320 --> 00:05:29,640
Vado a fare la valigia, devo partire.

62
00:05:29,720 --> 00:05:32,920
Non ho niente di pronto. Lì è inverno.

63
00:05:33,960 --> 00:05:37,920
Stivali, felpe, cappotto,
cappottino, giubbotto, giacchetta.

64
00:06:04,600 --> 00:06:07,520
E questo non sappiamo
se è Michael Jackson o Minguito.

65
00:06:08,800 --> 00:06:14,000
- Ma è stato tutto questo.
- No, ma più vestiti da maschio.

66
00:06:14,080 --> 00:06:15,600
No, ma è Santino.

67
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
- È lui.
- Quello è Santino?

68
00:06:19,560 --> 00:06:22,920
- Cosa filmi, idiota?
- Sta andando da quella parte.

69
00:06:23,000 --> 00:06:25,920
Due parole prima che io parta.
Voglio registrarlo.

70
00:06:26,000 --> 00:06:27,760
Viva!

71
00:06:27,840 --> 00:06:29,000
MAJO - MADRE

72
00:06:29,080 --> 00:06:31,600
Questa volta mi mancherai più che mai.

73
00:06:33,760 --> 00:06:34,600
Zia Ani?

74
00:06:35,720 --> 00:06:40,840
Amore, mi mancherai tanto,
ma ti metterò in ordine la casa.

75
00:06:42,360 --> 00:06:44,240
Perché mostriamo questo.

76
00:06:45,000 --> 00:06:47,720
Quando viene la zia Ani,
succedono queste cose.

77
00:06:49,680 --> 00:06:51,240
Etichetta tutto.

78
00:06:54,480 --> 00:06:58,000
Quanto ti mancherò, da uno a dieci?
Non dire dieci.

79
00:06:58,920 --> 00:07:00,520
Nove e mezzo.

80
00:07:01,640 --> 00:07:03,000
È tanto, eh?

81
00:07:03,520 --> 00:07:05,240
Mi hai detto di non dire dieci.

82
00:07:06,680 --> 00:07:10,120
- Ti voglio bene.
- Anch'io. Molto.

83
00:07:10,200 --> 00:07:11,160
Anch'io.

84
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
Chi è quella buona?

85
00:07:33,600 --> 00:07:35,600
Devi essere un po' escapista.

86
00:07:37,960 --> 00:07:44,880
Credo di aver usato inconsciamente
la scusa di un lavoro per fuggire un po'.

87
00:07:46,320 --> 00:07:50,640
E chiaramente, avevo bisogno
di fuggire da ciò che ero sempre stata,

88
00:07:50,720 --> 00:07:53,800
quasi da quando ho l'uso della ragione.

89
00:07:57,200 --> 00:08:01,120
E in quel momento,
soprattutto in Spagna, pensavo:

90
00:08:01,200 --> 00:08:03,280
"Qui, c'è una persona abbandonata".

91
00:08:03,760 --> 00:08:05,000
L'artista dà tutto,

92
00:08:05,080 --> 00:08:08,040
ma la persona non sa
che cosa vuole dalla vita.

93
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
<i>Ciao, amici.</i>

94
00:08:21,960 --> 00:08:26,920
<i>Nel programma di oggi,
parleremo di parrucche impossibili.</i>

95
00:08:27,000 --> 00:08:29,920
Parrucchini, parrucche.

96
00:08:30,000 --> 00:08:34,480
Sono Soldán, Silvio Soldán.

97
00:08:43,880 --> 00:08:46,480
Cosa avrei fatto da sola
in una casa che non era mia,

98
00:08:46,560 --> 00:08:48,440
con un arredamento non mio,

99
00:08:48,520 --> 00:08:53,240
senza il conforto di avere mia mamma
e i miei più cari amici accanto?

100
00:08:53,320 --> 00:08:54,480
Belle!

101
00:08:56,200 --> 00:09:00,560
Ero in un bar, nessuno mi riconosce,
e qualcuno dice: "Allora, cosa fai?"

102
00:09:01,240 --> 00:09:04,960
Io: "Sono un'attrice e canto anche".

103
00:09:05,040 --> 00:09:06,560
Mi rendo conto di ciò che faccio.

104
00:09:06,640 --> 00:09:11,040
E rafforzo la mia professione
e il mio essere professionale, diciamo.

105
00:09:13,600 --> 00:09:15,280
Ho fatto l'attrice,

106
00:09:16,000 --> 00:09:20,400
mentre la cantante in me si chiedeva
cosa diavolo voleva fare.

107
00:09:30,640 --> 00:09:32,080
Ero in una relazione.

108
00:09:33,400 --> 00:09:36,840
Poi è arrivata la pandemia
e mi sono detta:

109
00:09:37,440 --> 00:09:40,440
"Devo liberare questa persona,
liberare me stessa".

110
00:09:40,520 --> 00:09:42,160
Voglio dire, per me,

111
00:09:42,240 --> 00:09:47,400
è stata una successione di cose
che mi hanno spinta verso l'idea

112
00:09:47,480 --> 00:09:50,840
di una me diversa, una me più libera,

113
00:09:50,920 --> 00:09:54,120
che sperimenta
sessualmente ed emotivamente.

114
00:09:54,200 --> 00:09:57,800
Avevo bisogno di dire a me stessa:
sì, posso innamorarmi di una donna,

115
00:09:57,880 --> 00:10:02,920
sì, posso andare più a fondo
nella mia esplorazione sessuale.

116
00:10:03,000 --> 00:10:04,920
E posso dirlo in una canzone.

117
00:10:28,560 --> 00:10:30,280
Voglio fargli una sorpresa.

118
00:10:39,160 --> 00:10:40,920
Ti sei spaventata!

119
00:10:43,320 --> 00:10:44,880
Sei qui...

120
00:10:48,560 --> 00:10:49,480
Ehi.

121
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
Ehi.

122
00:10:52,240 --> 00:10:53,320
Pipi.

123
00:10:59,400 --> 00:11:00,480
Che sorpresa!

124
00:11:01,320 --> 00:11:04,640
- Cosa? Quella che ti ho fatto io?
- È stata terribile.

125
00:11:06,520 --> 00:11:08,440
Cosa hai pensato per un momento?

126
00:11:08,520 --> 00:11:11,200
- Che eri impazzito?
- Che stavo sognando.

127
00:11:17,240 --> 00:11:22,960
<i>Una diva sognata
Chi mi può biasimare?</i>

128
00:11:23,040 --> 00:11:27,640
<i>Vengo da un'altra galassia
E quando entro nel club, sì</i>

129
00:11:27,720 --> 00:11:29,960
<i>Tutti iniziano a...</i>

130
00:11:30,040 --> 00:11:32,840
<i>Sono la diva che pensavo sarei diventata</i>

131
00:11:32,920 --> 00:11:35,200
<i>Ballo come Britney, mi vesto come Cher</i>

132
00:11:35,920 --> 00:11:41,320
<i>Ehi! Tutti vogliono imitarla
Cenare all'ambasciata in minigonna</i>

133
00:11:41,400 --> 00:11:46,960
<i>Salire in cima senza ascensore
Perché brillando si nasce, amore</i>

134
00:11:47,680 --> 00:11:48,680
Pipi!

135
00:11:52,280 --> 00:11:53,840
Baciami, cazzo.

136
00:11:53,920 --> 00:11:56,840
È la mia vocazione,
spero sia la mia vocazione.

137
00:12:05,720 --> 00:12:11,040
DOPO IL PERIODO LONTANO DALLA MUSICA,
LALI TORNA IN STUDIO.

138
00:12:11,680 --> 00:12:12,680
{\an8}Ci siamo.

139
00:12:12,760 --> 00:12:13,920
{\an8}NOVEMBRE 2021 - STUDIO

140
00:12:14,000 --> 00:12:15,920
{\an8}- Rifacciamo.
- Non ti sento.

141
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
{\an8}Mettiamolo di nuovo...

142
00:12:18,080 --> 00:12:19,880
Con quell'idea più chiara.

143
00:12:22,520 --> 00:12:23,640
Beccato!

144
00:12:25,680 --> 00:12:27,040
Indietro.

145
00:12:27,120 --> 00:12:28,520
- È nostro!
- Sì.

146
00:12:29,120 --> 00:12:30,000
Dentro.

147
00:12:30,080 --> 00:12:32,920
MAURO - PRODUTTORE MUSICALE
GALÁN - COMPOSITORE

148
00:12:33,000 --> 00:12:36,080
- Cosa faccio perché venga così?
- No, tranquilla.

149
00:12:36,160 --> 00:12:38,000
Non rompermi le palle, Mauro.

150
00:12:38,080 --> 00:12:42,480
In questi giorni,
visto che siamo a novembre 2021,

151
00:12:42,560 --> 00:12:45,640
è passato un anno
dalla pubblicazione dell'ultimo disco,

152
00:12:45,720 --> 00:12:47,760
il quarto disco, intitolato <i>Libra</i>.

153
00:12:47,840 --> 00:12:52,800
Quattro dischi non sono una sciocchezza.
È una parte di vita dedicata a questo.

154
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
Ho compiuto 30 anni.

155
00:13:02,040 --> 00:13:04,720
E all'improvviso, mi sono sentita strana,

156
00:13:04,800 --> 00:13:08,200
come se avessi concluso un ciclo
di un modo di lavorare,

157
00:13:09,240 --> 00:13:14,640
nel quale fai più attenzione
a con chi devi lavorare,

158
00:13:14,720 --> 00:13:18,040
ad andare in certi studi,
in certi luoghi per lavoro.

159
00:13:18,120 --> 00:13:21,600
E ultimamente
mi sono ritrovata a chiedermi

160
00:13:22,400 --> 00:13:23,880
perché faccio musica?

161
00:13:23,960 --> 00:13:26,920
Recito anche,
ho altri lavori, faccio altre cose.

162
00:13:27,840 --> 00:13:30,400
E mi sono chiesta perché facevo questo.

163
00:13:31,120 --> 00:13:34,400
{\an8}Potremmo aggiungere
un suono elettrico grunge, basso...

164
00:13:34,480 --> 00:13:36,040
Sto facendo delle canzoni.

165
00:13:36,120 --> 00:13:39,720
Aspetta. Alla fine, appare Santino.

166
00:13:39,800 --> 00:13:44,040
All'inizio, mi piaceva l'idea
di avere la chitarra...

167
00:13:46,960 --> 00:13:49,800
Ho cominciato a pensare che avevo bisogno

168
00:13:49,880 --> 00:13:53,280
che ci fosse spontaneità in studio,
che le cose fluissero.

169
00:13:54,400 --> 00:13:56,120
La mia mano, il segnale.

170
00:13:56,200 --> 00:13:59,040
<i>Na-na-na-na, dell'intensità</i>

171
00:13:59,120 --> 00:14:02,240
<i>Se lo vedo, lo prendo, se taratata</i>

172
00:14:02,320 --> 00:14:03,600
- Capito?
- Sì.

173
00:14:05,680 --> 00:14:08,440
- Certo.
- Proverò a inserire le parole.

174
00:14:08,520 --> 00:14:13,760
Abbiamo deciso di lavorare in uno studio
che è una casa, senza pretese,

175
00:14:13,840 --> 00:14:17,320
senza la pressione di pubblicare musica
perché siamo obbligati,

176
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
perché ora si pubblica continuamente.

177
00:14:19,480 --> 00:14:21,600
- Ascoltami.
- Ti ascolto.

178
00:14:21,680 --> 00:14:24,240
- Vorrei fare un CD.
- Un CD?

179
00:14:24,320 --> 00:14:27,080
{\an8}- Cioè...
- Stai facendo un CD.

180
00:14:27,160 --> 00:14:29,720
{\an8}- Rispettalo! Stai facendo un CD.
- Sì.

181
00:14:29,800 --> 00:14:31,720
{\an8}Ok, facciamone uno.

182
00:14:31,800 --> 00:14:32,720
{\an8}<i>Sono rimasta...</i>

183
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
Facciamo un raddoppio? La voce è morta.

184
00:14:34,880 --> 00:14:36,200
- Certo.
- Ok.

185
00:14:36,280 --> 00:14:41,480
<i>Io so che quando muove le dita
Ci tiene sotto controllo</i>

186
00:14:42,400 --> 00:14:44,560
<i>Il comandante del movimento...</i>

187
00:14:44,640 --> 00:14:46,480
È stato come dare una svolta:

188
00:14:46,560 --> 00:14:49,760
"Che cosa voglio fare?
Qual è la musica che mi parla?

189
00:14:49,840 --> 00:14:54,280
Che cos'ho da dire io delle cose
che ho vissuto nell'ultimo periodo?

190
00:14:54,360 --> 00:14:58,240
Di cosa voglio che parlino le canzoni?
Che suono voglio avere?"

191
00:14:58,320 --> 00:15:00,360
È una demo, Pipi. Non è finita.

192
00:15:02,240 --> 00:15:03,560
<i>Attenzione</i>

193
00:15:04,800 --> 00:15:06,080
<i>Fermo</i>

194
00:15:09,280 --> 00:15:13,680
<i>In ginocchio
Implorandomi di darti una lezione</i>

195
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
Le canzoni "Disciplina", "Diva", "Como Tú"

196
00:15:16,320 --> 00:15:20,520
sono il risultato di una proposta:
"Io sono così oggi".

197
00:15:20,600 --> 00:15:23,520
La Lali di oggi è questa musica.

198
00:15:23,600 --> 00:15:26,680
È questo modo di lavorare.
Sono questi tempi.

199
00:15:26,760 --> 00:15:30,560
<i>Ho perso interesse
Per l'emozione più comune</i>

200
00:15:30,640 --> 00:15:34,000
<i>Voglio qualcosa di più forte</i>

201
00:15:34,080 --> 00:15:35,960
È la musica che voglio fare.

202
00:15:36,040 --> 00:15:38,000
È lo show che sogno.

203
00:15:38,080 --> 00:15:41,960
Ed è la musica che sento
che il pubblico vuole sentire.

204
00:15:49,040 --> 00:15:52,080
<i>Non c'è nessuno come te</i>

205
00:16:01,880 --> 00:16:07,960
MENTRE IL NUOVO ALBUM PRENDE FORMA,
LALI PREPARA IL SUO RITORNO SUL PALCO.

206
00:16:11,240 --> 00:16:16,800
NON SI ESIBISCE DAL VIVO
DA OLTRE DUE ANNI.

207
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
Beh, mi sbalordisce che sia questo.

208
00:16:21,560 --> 00:16:22,960
Mi sbalordisce.

209
00:16:24,120 --> 00:16:25,400
Non ci sono sedie.

210
00:16:40,440 --> 00:16:42,040
Domani, andrai alla grande.

211
00:16:43,680 --> 00:16:44,760
Scusa.

212
00:16:48,120 --> 00:16:49,200
Grazie.

213
00:16:49,280 --> 00:16:52,280
- Ne varrà la pena.
- Sono quasi in lacrime. Ti amo.

214
00:16:55,400 --> 00:16:57,360
- Ti ho visto a Córdoba, a Mendoza.
- Sì.

215
00:16:57,440 --> 00:16:58,320
Qui non ancora.

216
00:16:58,400 --> 00:16:59,720
Mettetevi là.

217
00:16:59,800 --> 00:17:01,440
Mettetevi giù.

218
00:17:02,200 --> 00:17:03,480
{\an8}Tutti.

219
00:17:03,560 --> 00:17:08,000
{\an8}STADIO LUNA PARK

220
00:17:08,080 --> 00:17:11,200
Non va bene avvicinarsi troppo
al pubblico laggiù.

221
00:17:11,280 --> 00:17:12,760
Potrei cambiare abito.

222
00:17:13,640 --> 00:17:16,840
- Hai fatto...
- Sì.

223
00:17:19,680 --> 00:17:20,720
{\an8}Risolviamolo.

224
00:17:21,800 --> 00:17:24,560
Va bene arrivare in quel momento.

225
00:17:24,640 --> 00:17:27,640
L'ordine che ho,
l'unica cosa che ho cambiato è...

226
00:17:28,440 --> 00:17:30,080
"Eclipse", "Asesina", Tu Novia",

227
00:17:30,760 --> 00:17:33,040
"Fascinada",
"Somos Amantes", "Bailo Pa' Mí".

228
00:17:35,760 --> 00:17:38,760
- Guarda.
- Abbiamo fatto tutti questi per te.

229
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
Bravo, questo pezzo.

230
00:17:40,960 --> 00:17:43,040
- Cosa?
- Questo.

231
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
Andiamo.

232
00:17:46,360 --> 00:17:47,520
Quando vuoi.

233
00:17:47,600 --> 00:17:48,680
- Pronti?
- Andiamo.

234
00:17:49,680 --> 00:17:51,680
{\an8}<i>Porto quello che porta la notte</i>

235
00:17:51,760 --> 00:17:52,960
{\an8}MAGGIO 2022, PROVE

236
00:17:53,040 --> 00:17:54,880
{\an8}<i>Che ti avvolga senza rimproveri</i>

237
00:17:55,520 --> 00:17:57,520
{\an8}<i>Sono cara, sono la tua follia</i>

238
00:17:58,320 --> 00:18:00,960
<i>La padrona della tua testa</i>

239
00:18:01,040 --> 00:18:03,440
<i>La luce che entra dalla tua finestra</i>

240
00:18:04,080 --> 00:18:06,320
<i>Così potente che non vedi altro</i>

241
00:18:07,080 --> 00:18:09,000
- Allora?
- Va bene.

242
00:18:09,080 --> 00:18:10,920
Beh, è tutto.

243
00:18:11,000 --> 00:18:13,360
È tutto quello che abbiamo fatto finora.

244
00:18:15,280 --> 00:18:16,520
Pauli, stiamo uscendo.

245
00:18:16,600 --> 00:18:18,680
- Vieni?
- Sì, andiamo.

246
00:18:20,560 --> 00:18:22,760
Ma chiedo a Pauli, vuoi?

247
00:18:22,840 --> 00:18:24,760
Quando devo ballare, non mangio.

248
00:18:26,200 --> 00:18:28,440
Quando finisco, mangerò qualcosa.

249
00:18:29,040 --> 00:18:30,720
Una mela.

250
00:18:31,760 --> 00:18:35,240
Possiamo andare da Pinchi
a mangiare qualcosa.

251
00:18:37,720 --> 00:18:43,120
<i>Non puoi essere felice</i>

252
00:18:44,800 --> 00:18:50,000
<i>Con tanta gente che parla
Parla intorno a te</i>

253
00:18:53,280 --> 00:18:58,840
<i>Dai il tuo amore a me</i>

254
00:19:00,280 --> 00:19:05,440
<i>Sto parlando, parlando
Parlando al tuo cuore</i>

255
00:19:12,360 --> 00:19:14,960
{\an8}MAGGIO 2022, PROVE COREOGRAFICHE

256
00:19:17,360 --> 00:19:18,320
{\an8}COREOGRAFA

257
00:19:18,400 --> 00:19:20,080
Andiamo e...

258
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
Ci siamo!

259
00:19:22,400 --> 00:19:24,200
Avanti.

260
00:19:24,280 --> 00:19:26,280
Dramma.

261
00:19:33,120 --> 00:19:34,520
<i>Sono la tua assassina</i>

262
00:19:34,600 --> 00:19:38,400
ASSASSINA

263
00:19:39,360 --> 00:19:40,320
<i>Sono la tua assassina</i>

264
00:19:45,760 --> 00:19:47,320
<i>Sono la tua assassina</i>

265
00:19:49,720 --> 00:19:52,080
No, e senza cantare, davvero.

266
00:19:52,800 --> 00:19:54,120
{\an8}Non so come farò.

267
00:20:05,160 --> 00:20:06,320
Sto...

268
00:20:08,040 --> 00:20:09,720
Sto sentendo la tensione.

269
00:20:18,800 --> 00:20:21,120
Non so bene cosa dire.

270
00:20:25,360 --> 00:20:27,480
Ho aspettato tanto questo show.

271
00:20:27,960 --> 00:20:29,840
L'ho sognato mille volte.

272
00:20:34,480 --> 00:20:37,040
Credo sia lo show
che mi rappresenta di più

273
00:20:37,120 --> 00:20:38,920
fra tutti quelli che ho fatto.

274
00:20:39,400 --> 00:20:41,720
Mi sento, sono sincera,

275
00:20:42,240 --> 00:20:43,640
mi sento...

276
00:20:45,440 --> 00:20:46,920
audace.

277
00:20:47,520 --> 00:20:48,720
E...

278
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
So di avere il <i>power</i>.

279
00:20:53,400 --> 00:20:55,520
Ce l'ho, lo so.

280
00:20:56,040 --> 00:20:58,520
So che è la mia vocazione.

281
00:20:59,200 --> 00:21:02,000
Lo so. Primo show di due.

282
00:21:02,840 --> 00:21:05,040
Inizio del Disciplina Tour.

283
00:21:06,720 --> 00:21:07,800
Inizia così.

284
00:21:08,840 --> 00:21:14,120
{\an8}23 GIUGNO 2022 - STADIO LUNA PARK

285
00:21:14,200 --> 00:21:16,280
{\an8}IL "DISCIPLINA TOUR" INIZIA

286
00:21:16,360 --> 00:21:19,680
{\an8}Voglio che siamo nel presente.

287
00:21:21,440 --> 00:21:25,040
Sapete cosa dovete suonare.
Se succede qualcosa, succede.

288
00:21:25,120 --> 00:21:27,720
Conosciamo i passi di danza.
se succede qualcosa, succede.

289
00:21:27,800 --> 00:21:31,280
Ma una cosa che non può succedere
è che non ci divertiamo.

290
00:21:31,360 --> 00:21:33,840
È un mega show,
abbiamo una possibilità enorme.

291
00:21:33,920 --> 00:21:38,480
La gente deve sentirsi viva e felice.
Il nostro lavoro è questo.

292
00:21:38,560 --> 00:21:41,480
Dis-ci-pli-na!

293
00:21:44,560 --> 00:21:51,520
{\an8}PER LA PRIMA VOLTA, VENGONO ESEGUITE
CANZONI DAL SUO QUINTO ALBUM.

294
00:21:55,120 --> 00:21:57,400
Non so quanto ci metta
la piattaforma a scendere.

295
00:21:57,480 --> 00:22:01,680
Ma a me sembra fico
che il video inizi mentre scendo.

296
00:22:32,200 --> 00:22:33,560
<i>Sono la tua assassina</i>

297
00:22:34,320 --> 00:22:35,920
<i>Non immagini cosa sono</i>

298
00:22:36,000 --> 00:22:37,760
No. La pausa è...

299
00:22:39,600 --> 00:22:41,840
- È come se continuasse, ma ci fermiamo.
- Sì.

300
00:22:44,120 --> 00:22:46,920
Le coreografie si basano
sugli arrangiamenti. Quindi è...

301
00:22:53,680 --> 00:22:55,240
<i>Sono la tua assassina</i>

302
00:22:59,680 --> 00:23:01,400
<i>Sono la tua assassina</i>

303
00:23:05,800 --> 00:23:09,000
<i>Sono la tua assassina</i>

304
00:23:11,040 --> 00:23:14,160
- Parlerai lì o no?
- Un po', non ancora.

305
00:23:14,240 --> 00:23:15,720
Non ho nulla da dire.

306
00:23:16,960 --> 00:23:18,160
Nulla da dire.

307
00:23:19,200 --> 00:23:22,760
Questa canzone ha
un posto speciale in questo show.

308
00:23:22,840 --> 00:23:26,080
Vuole essere una carezza per l'anima

309
00:23:26,160 --> 00:23:29,360
e per ciò che siamo
e che non possiamo evitare di essere.

310
00:23:29,960 --> 00:23:33,480
Perché va bene essere ciò che siamo.

311
00:23:34,280 --> 00:23:37,440
Quindi in questo rincontro,
dopo tanto tempo,

312
00:23:38,400 --> 00:23:43,400
più che mai,
dobbiamo cantarla con tutto il cuore.

313
00:23:45,280 --> 00:23:50,040
<i>Sono ciò che desideravo tanto vivere</i>

314
00:23:50,120 --> 00:23:53,440
<i>Ogni passo che faccio per te</i>

315
00:23:53,520 --> 00:23:56,280
<i>Sono il tuo specchio, la tua voce</i>

316
00:23:56,360 --> 00:23:58,240
<i>Sono ciò che vedi</i>

317
00:23:58,840 --> 00:24:04,840
<i>Perché sono io che trovo la libertà</i>

318
00:24:04,920 --> 00:24:08,440
<i>Con la forza della verità</i>

319
00:24:08,520 --> 00:24:10,960
<i>Una storia vera</i>

320
00:24:11,040 --> 00:24:14,040
<i>Sono ciò che vedi</i>

321
00:24:23,080 --> 00:24:25,760
Buon Pride Month a tutti, amori!

322
00:24:29,800 --> 00:24:31,120
Buon mese!

323
00:24:31,880 --> 00:24:32,920
Buona vita!

324
00:24:34,000 --> 00:24:35,160
Buona vita!

325
00:24:36,160 --> 00:24:39,200
- Non l'abbiamo mai fatta alla fine?
- No.

326
00:24:39,280 --> 00:24:40,760
È un gran finale per me.

327
00:24:41,760 --> 00:24:45,240
Perché è un brano che è atteso,
è molto cantato.

328
00:24:45,320 --> 00:24:48,400
- Sì.
- Lo fai alla fine e te ne vai con quello.

329
00:24:48,480 --> 00:24:53,080
<i>Si è spezzato il suono della tua voce</i>

330
00:24:53,160 --> 00:24:55,600
<i>Stai lottando contro il vento</i>

331
00:24:55,680 --> 00:24:58,160
DISCIPLINA TOUR
+30 CITTÀ +250.000 SPETTATORI

332
00:24:58,240 --> 00:24:59,600
<i>Non perdere altro tempo</i>

333
00:24:59,680 --> 00:25:01,880
Primo concerto
del Disciplina Tour in Argentina.

334
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
Sì, Lali.

335
00:25:03,720 --> 00:25:05,320
Questo è un documentario?

336
00:25:06,760 --> 00:25:09,360
<i>Io dico che è giusto
Tu dici che è sbagliato</i>

337
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
<i>Tutto ciò che è sulla mia strada
Cercherai di distruggere</i>

338
00:25:12,760 --> 00:25:13,680
<i>La tua insicurezza</i>

339
00:25:13,760 --> 00:25:14,800
Torta!

340
00:25:15,520 --> 00:25:17,640
<i>Dice la verità</i>

341
00:25:18,800 --> 00:25:21,600
<i>Non devo essere ciò che vogliono vedere</i>

342
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
Bella giornata a Santa Fe.

343
00:25:23,120 --> 00:25:28,360
<i>Ma nelle mie azioni sta la risposta
E questo ti molesta</i>

344
00:25:28,440 --> 00:25:29,880
Andiamo a Río Puerto, Córdoba.

345
00:25:29,960 --> 00:25:33,600
<i>Perché tutto di me
Ti spezza la coscienza</i>

346
00:25:33,680 --> 00:25:36,800
<i>Tutto di te
Mi ha fatto perdere l'innocenza</i>

347
00:25:36,880 --> 00:25:40,080
<i>Sparami, non dubitare più</i>

348
00:25:40,160 --> 00:25:43,120
<i>Stavolta non riuscirai ad abbattermi</i>

349
00:25:44,600 --> 00:25:46,440
Non so come farò domani.

350
00:25:47,120 --> 00:25:49,200
<i>...la tua vita gira in tondo</i>

351
00:25:49,720 --> 00:25:52,560
<i>Basta con le chiacchiere</i>

352
00:25:53,200 --> 00:25:56,120
<i>Smettila di mentire e di soffrire</i>

353
00:25:56,200 --> 00:26:00,560
<i>Sì, tutto torna indietro come un boomerang</i>

354
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
Non di fila.

355
00:26:03,560 --> 00:26:05,160
<i>Mi fai ridere e piangere</i>

356
00:26:05,240 --> 00:26:08,000
<i>Parli di me per scappare</i>

357
00:26:08,080 --> 00:26:12,640
<i>E tutto torna indietro
Boomerang</i>

358
00:26:12,720 --> 00:26:15,480
<i>Tutto di me ti spezza la coscienza</i>

359
00:26:15,560 --> 00:26:18,680
<i>Tutto di te
Mi ha fatto perdere l'innocenza</i>

360
00:26:18,760 --> 00:26:20,520
<i>Sparami!</i>

361
00:26:20,600 --> 00:26:23,280
<i>Sì, tutto torna indietro</i>

362
00:26:23,360 --> 00:26:24,360
<i>Boomerang</i>

363
00:26:24,440 --> 00:26:27,560
Mi mancava stare a casa,
mi mancava la mia città.

364
00:26:27,640 --> 00:26:30,960
Mi mancava molto il palco
e mi mancavate tanto voi.

365
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
Grazie, tesori.

366
00:26:42,400 --> 00:26:45,560
{\an8}A CASA, BABY - ARGENTINA
LALI

367
00:26:56,720 --> 00:26:59,600
{\an8}NOVEMBRE 2022, STUDIO DI REGISTRAZIONE

368
00:26:59,680 --> 00:27:01,760
{\an8}LA REGISTRAZIONE DELL'ALBUM CONTINUA

369
00:27:01,840 --> 00:27:03,280
{\an8}Bene!

370
00:27:03,360 --> 00:27:04,760
- Bello questo.
- Sì.

371
00:27:04,840 --> 00:27:08,080
Il triumvirato del pop
è tornato in studio.

372
00:27:08,160 --> 00:27:10,280
Dopo quanto tempo?

373
00:27:10,360 --> 00:27:11,880
- Quindici anni.
- Dopo...?

374
00:27:11,960 --> 00:27:15,200
Sono passati 84 anni.

375
00:27:17,720 --> 00:27:20,800
<i>Il numero da lei chiamato è inesistente.</i>

376
00:27:20,880 --> 00:27:25,080
Per me, ci vuole una pausa.
"Il numero da lei chiamato è inesistente."

377
00:27:25,160 --> 00:27:26,000
Visto?

378
00:27:26,080 --> 00:27:31,920
{\an8}REGISTRAZIONE PER IL QUINTO ALBUM

379
00:27:32,000 --> 00:27:35,320
{\an8}<i>Il numero da lei chiamato è inesistente.</i>

380
00:27:37,800 --> 00:27:39,720
<i>Come te...</i> Manca la pausa.

381
00:27:39,800 --> 00:27:41,760
- La mettiamo in un'altra traccia.
- Ok.

382
00:27:41,840 --> 00:27:43,840
<i>Ho deciso che ti fermerò</i>

383
00:27:43,920 --> 00:27:46,000
<i>Smettila di attirare la mia attenzione</i>

384
00:27:46,080 --> 00:27:49,120
<i>Quello che hai si chiama osse...</i>

385
00:27:49,200 --> 00:27:51,880
<i>È così</i>

386
00:27:52,600 --> 00:27:53,720
- Ok.
- Bene, eh?

387
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
Sì, va bene.

388
00:27:54,880 --> 00:27:56,960
<i>Tu mi segui con il taxi</i>

389
00:27:57,040 --> 00:27:59,360
<i>Scatti foto per i paparazzi</i>

390
00:27:59,440 --> 00:28:01,760
<i>Non ti voglio più vicino a me</i>

391
00:28:01,840 --> 00:28:03,400
<i>Non chiamarmi</i>

392
00:28:04,080 --> 00:28:06,040
Posso fare tre versi alla volta?

393
00:28:06,120 --> 00:28:09,160
Sì, senti, c'è qualcosa che suona strano.

394
00:28:09,240 --> 00:28:11,080
<i>Tu mi segui con il taxi</i>

395
00:28:11,160 --> 00:28:13,400
<i>Scatti foto per i paparazzi</i>

396
00:28:13,480 --> 00:28:15,920
Non mi piace "paparazzi" detto così.

397
00:28:16,440 --> 00:28:17,640
"Paparasi."

398
00:28:17,720 --> 00:28:20,080
Si dice paparazzi, non "paparasi".

399
00:28:20,160 --> 00:28:22,400
- Sembra strano.
- Non dirò "paparasi".

400
00:28:23,360 --> 00:28:26,680
O è "paparazzi" o "paparasi".
Non dico "paparasi".

401
00:28:26,760 --> 00:28:30,320
Mauro, registriamo com'era.
A nessuno importa. È fantastico.

402
00:28:30,400 --> 00:28:33,520
Beh, solo a te.
Al resto dell'umanità non importa.

403
00:28:33,600 --> 00:28:36,040
Non dirò "paparasi", fa rima con "taxi".

404
00:28:36,120 --> 00:28:38,880
Nessuno lo dice così. È vero. Ho ragione.

405
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
Sentite come suona orribile.

406
00:28:40,880 --> 00:28:43,120
<i>Tu mi segui con il taxi</i>

407
00:28:43,200 --> 00:28:45,800
<i>Scatti foto per i "paparasi"</i>

408
00:28:45,880 --> 00:28:47,720
Voglio suicidarmi, Mauro!

409
00:28:47,800 --> 00:28:49,640
{\an8}Deve capirsi bene.

410
00:28:50,200 --> 00:28:53,600
{\an8}Mi stai giudicando troppo.
È una voce di sottofondo.

411
00:28:53,680 --> 00:28:56,920
Ma c'è anche il fatto
che non si capiscono le parole.

412
00:28:57,000 --> 00:28:59,800
Da quando sei così pignolo con "Obsesión"?

413
00:28:59,880 --> 00:29:02,360
Da sempre, ma non ci abbiamo mai lavorato.

414
00:29:02,440 --> 00:29:04,680
Non può essere:
"Non chiamarmi, non rispondo"?

415
00:29:04,760 --> 00:29:07,920
Cos'ha: <i>"Non chiamarmi,
Non rispondo, non ci sono per te?"</i>

416
00:29:08,000 --> 00:29:09,360
Mancano le voci più alte,

417
00:29:09,440 --> 00:29:12,320
apri di più quando canti più alto
e si capisce meglio.

418
00:29:12,400 --> 00:29:15,640
- Scuse.
- È difficile cantare così basso per me.

419
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
- E se dici...?
- Non è...

420
00:29:17,520 --> 00:29:20,880
Ti capisco, ma qui
<i>Non chiamarmi, non rispondo, non...</i>

421
00:29:20,960 --> 00:29:23,160
È uno strato. Facciamo un'altra voce.

422
00:29:23,240 --> 00:29:25,680
Una voce che renda il testo più chiaro.

423
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
Non c'entra come canti.

424
00:29:27,800 --> 00:29:31,680
È quello che dici, non come canti.

425
00:29:31,760 --> 00:29:34,800
Che c'è che non va?
"Non chiamarmi, non rispondo" è perfetto.

426
00:29:34,880 --> 00:29:36,200
È uno scioglilingua.

427
00:29:36,280 --> 00:29:38,800
A volte facciamo canzoni super,
a volte no.

428
00:29:38,880 --> 00:29:41,760
Sono sincero, questa non è...

429
00:29:41,840 --> 00:29:48,840
È una sincerità dell'ultimo minuto,
e avevamo detto delle cose diverse.

430
00:29:48,920 --> 00:29:50,280
È anche...

431
00:29:50,360 --> 00:29:52,520
- Avresti dovuto dirlo.
- Difendila, allora.

432
00:29:52,600 --> 00:29:55,680
Stiamo discutendo, non litigando.
È una discussione.

433
00:29:55,760 --> 00:29:59,240
- Quindi sono un'idiota.
- Chi l'ha detto?

434
00:29:59,320 --> 00:30:03,600
"Ma ti arrabbi", dici. Non posso difendere
la mia opinione con veemenza?

435
00:30:03,680 --> 00:30:04,600
No.

436
00:30:04,680 --> 00:30:07,320
Devo essere d'accordo per non offenderti?

437
00:30:08,480 --> 00:30:12,040
Ti innervosisci
e non si capisce niente quando ti arrabbi.

438
00:30:12,120 --> 00:30:15,160
- Non mi va di abbracciarti.
- Neanche a me.

439
00:30:15,240 --> 00:30:19,280
- Ti picchierei a sangue.
- Andate fuori!

440
00:30:19,360 --> 00:30:22,200
Ora sono arrabbiata.
Mi arrabbio se dicono che sono arrabbiata.

441
00:30:22,280 --> 00:30:23,760
Visto? Ti arrabbi.

442
00:30:29,120 --> 00:30:30,360
{\an8}Ehi, mi sentite?

443
00:30:32,400 --> 00:30:35,560
{\an8}Prima di tutto, buon Pride.

444
00:30:35,640 --> 00:30:38,400
{\an8}Buon Pride, Buenos Aires!

445
00:30:38,920 --> 00:30:41,240
Argentina, cazzo!

446
00:30:42,400 --> 00:30:47,120
Siamo qui perché celebriamo la vita,
perché celebriamo il rispetto.

447
00:30:47,200 --> 00:30:49,720
Celebriamo la musica che ci identifica.

448
00:30:49,800 --> 00:30:54,360
Per questo sono qui oggi,
con questa incredibile squadra di amici.

449
00:30:55,000 --> 00:30:57,240
{\an8}Per voi allora, oggi,

450
00:30:57,320 --> 00:31:01,080
{\an8}siccome è un giorno super potente
e super speciale,

451
00:31:01,160 --> 00:31:04,480
{\an8}vi regalo una nuova canzone
che è stata creata per voi.

452
00:31:04,560 --> 00:31:08,480
{\an8}Si chiama "Motiveishon".
La dedico a tutti voi con tutto il cuore.

453
00:31:08,960 --> 00:31:11,600
{\an8}Con tutto il cuore. Per voi.

454
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
{\an8}Balliamo, cazzo!

455
00:31:17,240 --> 00:31:20,880
<i>Mi trascino fino alla fine</i>

456
00:31:20,960 --> 00:31:23,680
<i>Dal lunedì al venerdì sempre uguale</i>

457
00:31:24,440 --> 00:31:27,960
<i>Guadagno solo per spendere</i>

458
00:31:28,040 --> 00:31:31,480
<i>Sudo solo per scialacquare</i>

459
00:31:31,560 --> 00:31:33,840
<i>Motiveishon</i>

460
00:31:34,640 --> 00:31:36,800
<i>Motiveishon</i>

461
00:31:38,840 --> 00:31:42,720
<i>Ho lavorato sodo tutta la settimana</i>

462
00:31:42,800 --> 00:31:46,440
<i>Con questo culo vado a ballare</i>

463
00:31:47,000 --> 00:31:50,400
<i>Batti, ribatti
Niente riposo neanche nella tomba</i>

464
00:31:50,480 --> 00:31:54,160
<i>Chiedono del morto
Diranno: "È andato a far festa".</i>

465
00:31:54,240 --> 00:31:55,560
Dai!

466
00:31:59,160 --> 00:32:02,400
Una parola che viene usata troppo,

467
00:32:02,480 --> 00:32:05,360
per molte cose sbagliate, è rispetto.

468
00:32:05,440 --> 00:32:08,360
Oggi diamo a quella parola
il suo vero significato.

469
00:32:08,440 --> 00:32:10,760
Rispetto per gli altri,
amore per gli altri.

470
00:32:12,880 --> 00:32:15,360
Sono emotivamente connessa

471
00:32:15,440 --> 00:32:18,840
all'empatia che sento
per chi lotta per i propri diritti.

472
00:32:18,920 --> 00:32:21,920
IL SUPPORTO DI LALI ESPÓSITO
PER LA MARCIA DELL'UNIVERSITÀ

473
00:32:22,440 --> 00:32:26,160
GRAMMY LATINI 2018. LALI ESPÓSITO
INDOSSAVA LA SCIARPA VERDE PER L'ABORTO.

474
00:32:26,680 --> 00:32:29,840
{\an8}Supporto le donne coraggiose
che si mettono in gioco,

475
00:32:29,920 --> 00:32:32,920
{\an8}è ora che vadano al Congresso
a lottare per questo.

476
00:32:33,440 --> 00:32:38,560
{\an8}Si tratta di libertà, di diritti,
di impedire che altre donne muoiano.

477
00:32:38,640 --> 00:32:43,120
La verità è che ci sono cose della vita
che m'interessa difendere.

478
00:32:43,680 --> 00:32:46,080
LALI HA SUPPORTATO UNA MARCIA FEMMINISTA.

479
00:32:46,160 --> 00:32:50,320
Perché io qui posso contribuire,
quando si tratta della comunità,

480
00:32:50,400 --> 00:32:54,680
attraverso la mia musica e le mie parole,
partecipo a questa lotta.

481
00:32:54,760 --> 00:32:57,880
Sento la necessità impellente
di alzare la voce e lo faccio,

482
00:32:57,960 --> 00:32:59,960
lo faccio con molto orgoglio.

483
00:33:04,720 --> 00:33:07,120
ORGOGLIOSI DI CHI SIAMO. SEMPRE.
FORZA E AMORE.

484
00:33:07,200 --> 00:33:08,320
ORGOGLIOSI E CORAGGIOSI.

485
00:33:08,400 --> 00:33:11,840
PER CHI NON C'È PIÙ. PER CHI È QUI.
PER CHI TROVA LA LIBERTÀ NELLA VERITÀ.

486
00:33:11,920 --> 00:33:14,880
LA FAMIGLIA È UN PADRE E UNA MADRE,
NON DUE FROCI.

487
00:33:14,960 --> 00:33:19,040
<i>I messaggi di odio verso
la comunità LGTBQ+ aumentano</i>

488
00:33:19,120 --> 00:33:21,440
<i>e sono espressi con violenza crescente.</i>

489
00:33:21,520 --> 00:33:23,760
<i>Sui social e nei media tradizionali.</i>

490
00:33:23,840 --> 00:33:25,360
<i>Gli argentini rifiutano alle urne</i>

491
00:33:25,440 --> 00:33:28,480
<i>i modelli populisti
e le politiche tradizionali</i>

492
00:33:28,560 --> 00:33:30,480
<i>che dominano il Paese da decenni.</i>

493
00:33:30,560 --> 00:33:33,400
<i>Procederemo con i cambiamenti
di cui il Paese ha bisogno,</i>

494
00:33:33,480 --> 00:33:36,560
<i>perché siamo sicuri
che abbracciare le idee di libertà</i>

495
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
<i>sia l'unico modo per uscire</i>

496
00:33:39,760 --> 00:33:41,760
del buco in cui ci hanno messi.

497
00:33:44,680 --> 00:33:51,600
LALI @lalioficial 13 AGOSTO, 2023
È PERICOLOSO. È TRISTE.

498
00:33:51,680 --> 00:33:57,160
MILIONI DI VISUALIZZAZIONI
COMMENTI - REPOST - LIKE - SEGNALIBRI

499
00:33:57,240 --> 00:33:59,440
<i>Quando i numeri saranno noti...</i>

500
00:33:59,520 --> 00:34:00,640
{\an8}- Lali.
- Lali.

501
00:34:00,720 --> 00:34:03,720
Lali Espósito esprime
la sua disapprovazione.

502
00:34:03,800 --> 00:34:05,720
<i>Lali ha superato il limite.</i>

503
00:34:05,800 --> 00:34:08,880
<i>Non si dice che una persona è pericolosa
perché ha vinto un'elezione.</i>

504
00:34:08,960 --> 00:34:12,680
<i>Il presidente ha iniziato a interrogare
i governatori per i festival.</i>

505
00:34:12,760 --> 00:34:15,080
{\an8}...dichiarazioni del presidente,

506
00:34:15,160 --> 00:34:17,840
{\an8}che si scaglia contro
un'artista in particolare,

507
00:34:17,920 --> 00:34:23,040
{\an8}Lali Espósito, che ha chiamato
beffardamente "Lali Depósito".

508
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
Il capo dello Stato
ha accusato la cantante

509
00:34:25,320 --> 00:34:27,720
di intascare soldi dello Stato
per le sue esibizioni.

510
00:34:27,800 --> 00:34:29,720
<i>C'è uno squilibrio di potere.
Non è giusto.</i>

511
00:34:29,800 --> 00:34:33,320
<i>Un presidente che accusa
e mette nella lista nera un'artista</i>

512
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
<i>perché non supporta le sue politiche.</i>

513
00:34:35,480 --> 00:34:38,440
<i>"Ladri Depósito" ha fatto tendenza
sui social.</i>

514
00:34:38,520 --> 00:34:40,760
<i>Messaggi a favore e contro.
Tantissimi hater.</i>

515
00:34:40,840 --> 00:34:42,440
<i>C'è gente che l'ha insultata</i>

516
00:34:42,520 --> 00:34:45,880
<i>e gente che l'ha criticata
per non aver twittato.</i>

517
00:34:45,960 --> 00:34:47,240
<i>Le hanno detto di tutto.</i>

518
00:34:47,320 --> 00:34:50,000
<i>"È pericoloso vivere
con 120 di inflazione, Lali.</i>

519
00:34:50,080 --> 00:34:53,200
<i>Ora dillo senza autotune."
Le hanno detto di tutto.</i>

520
00:34:56,640 --> 00:34:58,880
<i>Il presidente ha continuato
la controversia.</i>

521
00:34:58,960 --> 00:35:05,120
<i>Ha detto che l'artista canta in playback
e l'ha ribattezzata "Ladri Depósito".</i>

522
00:35:10,040 --> 00:35:13,480
<i>La furia di Milei si è scatenata
sul festival di Cosquín.</i>

523
00:35:14,440 --> 00:35:17,920
<i>Fate attenzione: ciò che è iniziato
come una critica alle sovvenzioni</i>

524
00:35:18,000 --> 00:35:21,280
<i>sembra essersi trasformato
in qualcosa di più personale.</i>

525
00:35:21,360 --> 00:35:24,120
{\an8}<i>Quasi una fissazione
del presidente per Lali.</i>

526
00:35:24,200 --> 00:35:28,800
{\an8}CÓRDOBA - FEBBRAIO 2024
COSQUÍN ROCK FESTIVAL

527
00:35:34,400 --> 00:35:38,000
Che razza di fantasia sessuale è questa?

528
00:35:40,160 --> 00:35:42,360
Buonasera, Cosquín!

529
00:35:42,440 --> 00:35:45,640
Come dico sempre,
ciò che succede a un artista è collettivo.

530
00:35:45,720 --> 00:35:51,160
Non dipende solo dall'artista
o dalla sua volontà, dipende dal pubblico.

531
00:35:51,240 --> 00:35:54,520
Non è ruffianeria, è vero.
Altrimenti non saremmo qui.

532
00:35:54,600 --> 00:35:56,160
Ed è quello che voglio celebrare.

533
00:35:56,240 --> 00:35:59,160
Ho pensato molto a cosa dire.
Immaginatevi il contesto.

534
00:35:59,800 --> 00:36:01,520
Ma dirò una cosa molto...

535
00:36:02,200 --> 00:36:05,320
La cosa più importante, almeno per me,

536
00:36:05,400 --> 00:36:09,360
è quello che siamo,
questa festa che siamo noi argentini,

537
00:36:09,440 --> 00:36:12,160
l'unità che generano
l'arte, la musica e la cultura

538
00:36:12,240 --> 00:36:16,080
non ce la porteranno via. Dipende da noi.

539
00:36:16,160 --> 00:36:19,160
Dipende da noi, da noi quassù,

540
00:36:19,240 --> 00:36:21,720
con delle responsabilità e tanto amore,

541
00:36:21,800 --> 00:36:25,840
e anche da voi,
che dovete sostenerla e difenderla.

542
00:36:27,760 --> 00:36:30,120
<i>Ti manca, cosa ti manca?</i>

543
00:36:30,200 --> 00:36:33,760
<i>Mi commuove il modo in cui piangi</i>

544
00:36:33,840 --> 00:36:34,800
<i>Chi sono?</i>

545
00:36:34,880 --> 00:36:37,600
<i>Ti manca, cosa ti manca?</i>

546
00:36:37,680 --> 00:36:40,320
<i>Mi commuove il modo in cui piangi</i>

547
00:36:41,320 --> 00:36:42,200
<i>Chi sono?</i>

548
00:36:46,120 --> 00:36:49,920
<i>Il mio presente supera il mio passato
E tu te ne stai tutto il giorno seduto</i>

549
00:36:50,000 --> 00:36:53,560
{\an8}<i>Che fumo, che vivo, che dico
Che bevo, che sfrutto lo Stato</i>

550
00:36:57,160 --> 00:37:03,400
<i>Luci, ti mancano le luci
Proietti solo oscurità</i>

551
00:37:03,480 --> 00:37:04,720
<i>Chi sono?</i>

552
00:37:06,760 --> 00:37:12,040
GLI ATTACCHI DEL PRESIDENTE
E LE FAKE NEWS SU LALI SONO COSTANTI.

553
00:37:12,120 --> 00:37:15,720
ALTRI CHE DIFENDONO LA CULTURA
E LA DIVERSITÀ RICEVONO ATTACCHI SIMILI

554
00:37:15,800 --> 00:37:18,160
SUSCITANDO ODIO VERSO
CHI CRITICA IL GOVERNO.

555
00:37:19,440 --> 00:37:22,560
MA TORNIAMO ALLA NOSTRA STORIA...

556
00:37:23,680 --> 00:37:25,680
FEBBRAIO 2024

557
00:37:28,520 --> 00:37:31,080
DICEMBRE 2022

558
00:37:33,840 --> 00:37:37,640
IL NUOVO ALBUM È QUASI PRONTO.

559
00:37:38,320 --> 00:37:43,240
LALI CHIUDE IL 2022
CON IL SUO PIÙ GRANDE SHOW.

560
00:37:44,760 --> 00:37:46,720
È tanta energia, o no?

561
00:37:46,800 --> 00:37:49,200
È il concerto più grande che hai fatto?

562
00:37:49,280 --> 00:37:54,600
Sì, in termini di biglietti venduti,
di persone che pagano per vedermi,

563
00:37:54,680 --> 00:37:56,120
questo è il più grande.

564
00:37:57,280 --> 00:37:59,800
- Che follia!
- Più grande di sempre.

565
00:38:01,880 --> 00:38:05,880
{\an8}DICEMBRE 2022 - ARENA MOVISTAR

566
00:38:05,960 --> 00:38:09,160
{\an8}GIORNO DELLO SHOW

567
00:38:10,720 --> 00:38:12,200
- Come va?
- Come va?

568
00:38:12,960 --> 00:38:14,600
- Ciao!
- Ciao.

569
00:38:16,160 --> 00:38:17,200
Come va, bello?

570
00:38:17,280 --> 00:38:19,000
- Come va?
- Bene.

571
00:38:20,960 --> 00:38:23,800
L'ho usato ai calci di rigore
contro l'Olanda.

572
00:38:23,880 --> 00:38:28,320
- Te lo metti ora?
- Se vinciamo, me lo metto.

573
00:38:28,840 --> 00:38:33,040
<i>Mancano 30 minuti alla partita
tra Argentina e Australia...</i>

574
00:38:33,640 --> 00:38:35,400
{\an8}COPPA DEL MONDO - OTTAVI DI FINALE

575
00:38:35,480 --> 00:38:38,440
<i>Il clima nello stadio
è di tensione e aspettativa.</i>

576
00:38:38,520 --> 00:38:40,840
Mezzora. Com'è il palco?

577
00:38:48,440 --> 00:38:51,240
Andiamo! Forza.

578
00:38:51,320 --> 00:38:52,640
Mettete la partita qui.

579
00:38:52,720 --> 00:38:54,520
La partita doveva essere

580
00:38:54,600 --> 00:38:58,800
nel bel mezzo dell'attesissimo show
all'Arena Movistar.

581
00:39:02,920 --> 00:39:04,000
Gol?

582
00:39:04,080 --> 00:39:06,120
- Sì!
- Gol!

583
00:39:06,200 --> 00:39:10,600
Comunque, nonostante tutto,
dobbiamo continuare con le prove.

584
00:39:10,680 --> 00:39:13,000
Perciò un gruppetto guarda la partita,

585
00:39:13,080 --> 00:39:16,080
l'artista si fa i capelli
guardando la partita,

586
00:39:16,160 --> 00:39:19,320
la band prova sul palco, Lautaro lavora...

587
00:39:19,400 --> 00:39:21,360
Ognuno in aree diverse.

588
00:39:21,440 --> 00:39:24,240
Io faccio il mate,
perché non faccio mai niente.

589
00:39:24,320 --> 00:39:25,520
È per fare qualcosa.

590
00:39:25,600 --> 00:39:27,680
Questo è quello che sta succedendo.

591
00:39:27,760 --> 00:39:31,480
Noi abbiamo uno show wow.

592
00:39:32,080 --> 00:39:38,920
{\an8}OLTRE 30.000 PERSONE HANNO PARTECIPATO
IL 3 E 4 DICEMBRE

593
00:39:46,480 --> 00:39:48,320
Ti amiamo, Lali!

594
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
<i>Attenzione</i>

595
00:39:50,640 --> 00:39:52,000
<i>Fermo</i>

596
00:39:59,000 --> 00:40:00,240
Proverò a non piangere.

597
00:40:00,320 --> 00:40:03,320
È difficile perché
vedo facce che sono con me

598
00:40:03,400 --> 00:40:05,760
dal primo show della mia vita.

599
00:40:05,840 --> 00:40:09,480
Forza! Ultimo spettacolo dell'anno!

600
00:40:12,840 --> 00:40:16,400
{\an8}Tanta gente che mi accompagna da anni,
che si fida di me,

601
00:40:16,480 --> 00:40:19,440
per ogni disco,
se mi metto uno spolverino nel culo,

602
00:40:19,520 --> 00:40:23,240
se vado, torno, viaggio, resto,
ci sono sempre, a ogni costo.

603
00:40:23,920 --> 00:40:27,000
Grazie per credere in ciò che facciamo
in modo diverso.

604
00:40:27,080 --> 00:40:29,400
È stato un anno indimenticabile per me.

605
00:40:29,480 --> 00:40:35,320
"Disciplina" è la parola che sarà impressa
nella mia carriera e nel mio cuore.

606
00:40:35,400 --> 00:40:37,600
Anche se quello che verrà sarà bello.
Speriamo!

607
00:40:37,680 --> 00:40:40,000
Però <i>Disciplina</i> è... <i>Disciplina</i>.

608
00:40:42,400 --> 00:40:44,600
<i>Dis-ci-pli-na!</i>

609
00:40:46,360 --> 00:40:50,600
<i>Tu non lo vedi</i>

610
00:40:51,800 --> 00:40:57,000
<i>A causa del tuo ego, ego, ego
Sei cieco, cieco, cieco</i>

611
00:40:57,080 --> 00:41:01,960
<i>E anche se la mia pelle</i>

612
00:41:02,040 --> 00:41:05,520
<i>Sente il fuoco, fuoco, fuoco</i>

613
00:41:05,600 --> 00:41:11,360
<i>È il tuo ego, ego, ego, il mio karma</i>

614
00:41:25,800 --> 00:41:26,720
Dea!

615
00:41:26,800 --> 00:41:30,280
Io voglio sentirvi cantare
il ritornello di "Ego" da soli,

616
00:41:31,280 --> 00:41:33,880
a squarciagola.

617
00:41:33,960 --> 00:41:36,720
Voglio sentirvi. Il ritornello fa...

618
00:41:36,800 --> 00:41:40,960
<i>- Tu...
- ...non lo vedi</i>

619
00:41:41,040 --> 00:41:41,960
Più forte!

620
00:41:42,040 --> 00:41:46,720
<i>A causa del tuo ego, ego, ego
Sei cieco, cieco, cieco</i>

621
00:41:46,800 --> 00:41:51,400
<i>E anche se la mia pelle</i>

622
00:41:51,480 --> 00:41:54,800
<i>Sente il fuoco, fuoco, fuoco...</i>

623
00:41:54,880 --> 00:41:58,720
<i>- È il tuo ego, ego, ego...
- ...è il tuo ego, ego, ego, il mio karma</i>

624
00:42:03,800 --> 00:42:05,560
Grazie, tesori.

625
00:42:06,080 --> 00:42:09,360
Siete il pubblico migliore del mondo.

626
00:42:10,040 --> 00:42:15,160
Argentina!

627
00:42:15,240 --> 00:42:17,680
Argentina!

628
00:42:20,520 --> 00:42:22,520
Forza, Argentina, cazzo!

629
00:42:23,160 --> 00:42:26,360
I ragazzi ci stanno rappresentando.
Che gioia.

630
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
Non solo perché l'Argentina ha vinto,
che è un po' una scusa,

631
00:42:32,400 --> 00:42:34,880
ma perché noi siamo argentini

632
00:42:34,960 --> 00:42:38,840
e siamo una strana creatura, davvero,

633
00:42:38,920 --> 00:42:43,960
siamo un Paese strano, la nostra grinta,
il nostro modo di andare avanti,

634
00:42:44,040 --> 00:42:46,280
il nostro modo di inseguire i sogni.

635
00:42:46,840 --> 00:42:52,360
Un'energia e un amore per il nostro Paese,
la nostra terra, le nostre tradizioni.

636
00:42:52,440 --> 00:42:55,600
Siamo un popolo orgoglioso
di ciò che abbiamo costruito,

637
00:42:55,680 --> 00:42:59,280
nonostante sia difficile
per tanti vivere in questo Paese

638
00:43:00,680 --> 00:43:02,440
e le cose che accadono.

639
00:43:02,520 --> 00:43:04,760
Siamo argentini e...

640
00:43:04,840 --> 00:43:10,080
so cosa significa lavorare duramente
e raggiungere un obiettivo, no?

641
00:43:11,240 --> 00:43:14,440
Sappiamo cosa significa dire:
"Io sono argentina".

642
00:43:15,160 --> 00:43:17,440
<i>Una ragazza del sud</i>

643
00:43:18,760 --> 00:43:21,240
<i>Che dal nord tutti la possono vedere</i>

644
00:43:21,320 --> 00:43:24,600
<i>È la regina della strada</i>

645
00:43:25,240 --> 00:43:28,080
<i>E non ha bisogno di niente di costoso</i>

646
00:43:28,160 --> 00:43:29,000
<i>Sì!</i>

647
00:43:29,080 --> 00:43:35,240
<i>Se la vedi
Dille che deve solo accelerare</i>

648
00:43:35,320 --> 00:43:38,560
<i>Facciano attenzione
Che facciano attenzione</i>

649
00:43:38,640 --> 00:43:42,920
<i>Non posso fermarmi
Che facciano attenzione</i>

650
00:43:43,000 --> 00:43:46,680
<i>Lali la leggera</i>

651
00:43:46,760 --> 00:43:50,200
<i>Pura dinamite tutti dicono che sono</i>

652
00:43:50,280 --> 00:43:52,920
<i>Lali la leggera perché sono feroce</i>

653
00:43:53,000 --> 00:43:56,960
<i>Io rappresento la mia gente ovunque vada</i>

654
00:43:58,160 --> 00:44:01,960
<i>Tutto quello che vedi è mio
E non è in vendita</i>

655
00:44:02,040 --> 00:44:05,080
<i>Tutto quello che sento io
Anche tu lo senti</i>

656
00:44:05,160 --> 00:44:08,360
<i>Con questo</i> booty <i>argentino che...</i>

657
00:44:08,880 --> 00:44:11,160
<i>Sì!</i>

658
00:44:35,040 --> 00:44:39,080
La musica è una figlia di puttana,
ti va dritta al cuore.

659
00:44:39,160 --> 00:44:44,040
È quella cosa che ti porta in un luogo,
a un ricordo, a un dolore, a un amore.

660
00:44:46,160 --> 00:44:50,280
Poche cose si collegano profondamente
con l'idea della collettività

661
00:44:50,360 --> 00:44:51,720
e che siamo tutti vivi

662
00:44:51,800 --> 00:44:54,160
e facciamo parte di qualcosa
come la musica.

663
00:45:07,680 --> 00:45:12,040
Quando la gente vede qualcuno cantare
o fare qualcosa con passione,

664
00:45:12,560 --> 00:45:14,240
viene contagiata.

665
00:45:14,720 --> 00:45:17,720
La passione e la forza sono contagiose.

666
00:45:18,480 --> 00:45:22,600
14 GIORNI DOPO

667
00:45:23,200 --> 00:45:26,360
IN QATAR...

668
00:45:28,120 --> 00:45:29,720
Inaspettatamente, sto andando...

669
00:45:31,480 --> 00:45:33,880
a cantare l'inno nazionale argentino.

670
00:45:33,960 --> 00:45:36,600
<i>Siano eterni gli allori</i>

671
00:45:36,680 --> 00:45:40,440
<i>Che riuscimmo a conquistare</i>

672
00:45:40,960 --> 00:45:47,480
<i>Che riuscimmo a conquistare</i>

673
00:45:48,520 --> 00:45:55,480
<i>Coronati di gloria viviamo</i>

674
00:45:57,160 --> 00:46:00,480
<i>O giuriamo con gloria morir!</i>

675
00:46:00,560 --> 00:46:04,240
<i>O giuriamo con gloria morir!</i>

676
00:46:04,320 --> 00:46:09,640
<i>O giuriamo con gloria morir!</i>

677
00:46:10,840 --> 00:46:12,480
Viva l'Argentina!

678
00:46:12,560 --> 00:46:19,000
IL 18 DICEMBRE 2022
L'ARGENTINA DIVENTÒ CAMPIONE DEL MONDO.

679
00:46:26,240 --> 00:46:28,200
Benvenuti a Punta del Este.

680
00:46:28,800 --> 00:46:32,760
DOPO L'EUFORIA,
CI SONO DELLE CANZONI DA FINIRE.

681
00:46:32,840 --> 00:46:38,520
Dove finiremo
questo album del cazzo, che si chiama...

682
00:46:38,600 --> 00:46:39,720
"Album del cazzo."

683
00:46:40,840 --> 00:46:42,120
- Super cazzo.
- Sì.

684
00:46:42,200 --> 00:46:45,720
L'ALBUM NON HA ANCORA UN TITOLO.

685
00:46:54,800 --> 00:46:56,320
{\an8}- Essenza.
- Essenza.

686
00:46:56,400 --> 00:46:59,760
{\an8}- Essenza si chiama la nostra casa.
- Di vaniglia.

687
00:47:01,080 --> 00:47:02,560
{\an8}URUGUAY - GENNAIO 2023

688
00:47:02,640 --> 00:47:05,800
Per l'after-party. Bello.

689
00:47:07,440 --> 00:47:10,040
Sembriamo quattro pazzi
con quelle maschere.

690
00:47:19,240 --> 00:47:24,280
Ed è una specie di prova, cercare di fare
un album che sia davvero bello.

691
00:47:25,440 --> 00:47:28,640
Io ho solo seguito il mio intuito.

692
00:47:28,720 --> 00:47:29,720
Sì.

693
00:47:30,240 --> 00:47:31,520
Sì!

694
00:47:32,600 --> 00:47:36,440
- Dai, bello.
- Hai talento, eh?

695
00:47:36,520 --> 00:47:38,120
Che hai fatto, Mau?

696
00:47:41,960 --> 00:47:43,160
- Ehi!
- Voglio...

697
00:47:43,240 --> 00:47:46,240
Puoi aggiungere un giro
dove entra un po' più...?

698
00:47:46,320 --> 00:47:47,160
{\an8}VA VIA

699
00:47:47,240 --> 00:47:49,320
<i>Alba, alba</i>

700
00:47:49,400 --> 00:47:51,160
{\an8}E IO MI ACCENDO SULLA SABBIA

701
00:47:51,240 --> 00:47:53,160
- Come si chiamerà?
- Il disco?

702
00:47:53,240 --> 00:47:55,440
- No.
- Si chiama <i>Lali.</i>

703
00:47:55,520 --> 00:47:58,280
- Dicono che dovrebbe chiamarsi <i>Lali.</i>
- È <i>Lali.</i>

704
00:47:58,360 --> 00:48:00,200
Non sono molto d'accordo.

705
00:48:00,960 --> 00:48:04,280
Dicono che sia
un disco molto personale, "di oggi",

706
00:48:04,360 --> 00:48:06,200
e che dovrebbe chiamarsi <i>Lali.</i>

707
00:48:06,280 --> 00:48:08,160
È il 2023.

708
00:48:08,240 --> 00:48:10,120
Primo gennaio 2023.

709
00:48:10,640 --> 00:48:12,880
Siamo a Punta del Este.

710
00:48:13,520 --> 00:48:17,080
In un posto chiamato
Arenas de José Ignacio.

711
00:48:17,160 --> 00:48:18,800
Un po' casalingo,

712
00:48:18,880 --> 00:48:22,000
ma quando hai talento,
non servono grandi studi.

713
00:48:22,080 --> 00:48:24,480
Con il triumvirato del pop,
è un successo assicurato.

714
00:48:24,560 --> 00:48:25,960
Grazie, ciao.

715
00:48:29,880 --> 00:48:33,240
"Qui non sapranno chi sono
né chiederanno perché."

716
00:48:33,320 --> 00:48:37,200
- Iniziamo da "Amanecer"?
- <i>Fino all'alba</i>

717
00:48:37,280 --> 00:48:38,880
<i>All'alba...</i>

718
00:48:39,400 --> 00:48:41,960
- Non agitarti.
- No, va bene.

719
00:48:42,040 --> 00:48:45,800
- Quando lo faccio, dici che non va bene.
- Finché non viene.

720
00:48:45,880 --> 00:48:47,440
Ma non pensarci.

721
00:48:48,440 --> 00:48:50,920
- E come faccio?
- <i>Alba...</i> Non devi...

722
00:48:51,000 --> 00:48:52,920
Giuro che ce la fai.

723
00:48:53,000 --> 00:48:55,080
- Farò quello che voglio.
- Vai.

724
00:48:57,200 --> 00:48:59,280
Tranquilla. Giuro che so cosa fare.

725
00:49:00,960 --> 00:49:03,400
- Posso ascoltare?
- Non è finito.

726
00:49:03,480 --> 00:49:04,920
Resta qualcosa da registrare.

727
00:49:05,000 --> 00:49:07,800
- Manca quella con Bangladesh.
- Come si chiama?

728
00:49:07,880 --> 00:49:09,080
- "Sola".
- Di cosa parla?

729
00:49:09,160 --> 00:49:11,800
- L'altro era meglio.
- Di una ragazza sulla spiaggia.

730
00:49:12,560 --> 00:49:16,640
È da sola, non è felice,
ma si lascia andare alla vita

731
00:49:16,720 --> 00:49:19,800
e finisce in un bar sulla spiaggia.

732
00:49:19,880 --> 00:49:22,400
Si fumava una canna, pensando,

733
00:49:22,480 --> 00:49:24,600
fissando il vuoto, pensando a tutto.

734
00:49:24,680 --> 00:49:26,240
Sente un ritmo che le piace

735
00:49:26,320 --> 00:49:29,760
e finisce per passare una notte sfrenata
con degli estranei a...

736
00:49:29,840 --> 00:49:31,560
- A Cuba.
- A Cuba?

737
00:49:31,640 --> 00:49:33,880
Era la Repubblica Dominicana
cinque minuti fa.

738
00:49:33,960 --> 00:49:35,080
Repubblica Dominicana.

739
00:49:45,640 --> 00:49:48,160
{\an8}TAO. FORTUNA. GIRA COME UNA ROULETTE.

740
00:50:03,600 --> 00:50:04,600
Mi è piaciuta.

741
00:50:04,680 --> 00:50:07,560
- È bella.
- Devo ascoltarla con le cuffie.

742
00:50:07,640 --> 00:50:10,040
- Ma penso vada bene.
- Sì.

743
00:50:11,920 --> 00:50:14,640
Posso avere un mate
e una colazione continentale?

744
00:50:14,720 --> 00:50:19,600
- O è un...?
- Che servizio.

745
00:50:19,680 --> 00:50:22,240
Dammi un secondo.

746
00:50:22,320 --> 00:50:25,160
- Ascoltiamo la canzone.
- Aspetta un secondo.

747
00:50:27,440 --> 00:50:29,240
Mi sono appena svegliata, Mauro.

748
00:50:30,760 --> 00:50:32,080
La mia testa.

749
00:50:34,240 --> 00:50:36,920
Vuole dare una testata alla tecnologia.

750
00:50:41,640 --> 00:50:43,560
Sono un'attrice, non capisci il codice?

751
00:50:43,640 --> 00:50:48,320
Sto recitando.
Lunga vita alla finzione, cazzo!

752
00:50:54,160 --> 00:50:55,600
Così! Che uomo!

753
00:50:55,680 --> 00:50:59,680
Gli ombrelloni sono come le donne.
Se non fai attenzione, volano via.

754
00:51:03,960 --> 00:51:06,520
- Balliamo.
- Balliamo.

755
00:51:13,520 --> 00:51:16,040
No, idiota.

756
00:51:16,120 --> 00:51:18,040
- Cosa stai filmando?
- Una diva d'oro.

757
00:51:18,120 --> 00:51:21,400
Una diva che lava i piatti.

758
00:51:23,480 --> 00:51:25,360
Per finire.

759
00:51:30,360 --> 00:51:31,760
Cos'è?

760
00:51:33,160 --> 00:51:36,400
Vuoi dire qualcosa sui miei baffi
o fai finta che non ci siano?

761
00:51:37,120 --> 00:51:38,760
Ho i baffi lunghi.

762
00:51:39,640 --> 00:51:41,480
So di avere i baffi lunghi.

763
00:51:41,560 --> 00:51:44,720
- Non menti quando me lo dici.
- Lo dico con amore.

764
00:51:44,800 --> 00:51:47,360
No, e poi è di proposito.

765
00:51:48,600 --> 00:51:50,920
Devo fare la ceretta tutto l'anno.

766
00:51:51,000 --> 00:51:53,840
Non ne ho voglia.
Sono in vacanza per dieci giorni.

767
00:51:53,920 --> 00:51:55,880
Guarda le mie sopracciglia.

768
00:51:56,680 --> 00:51:58,280
Sono naturali.

769
00:52:06,560 --> 00:52:09,080
- <i>Mariana</i>.
- Vuoi che l'album si intitoli <i>Mariana</i>?

770
00:52:09,160 --> 00:52:11,800
- Lo adoro.
- <i>Mariana?</i>

771
00:52:12,360 --> 00:52:14,720
C'è dell'autocompiacimento

772
00:52:14,800 --> 00:52:17,120
nel titolo <i>Lali,</i> che mi suona strano.

773
00:52:17,200 --> 00:52:20,320
Ma è vero
che reinvento un po' la mia vita.

774
00:52:20,400 --> 00:52:22,600
Sono Lali da quando sono nata,

775
00:52:22,680 --> 00:52:24,680
lavoro come Lali da molti anni,

776
00:52:24,760 --> 00:52:27,200
e do a Lali un altro significato...

777
00:52:27,920 --> 00:52:29,880
Va bene, ho capito.

778
00:52:30,400 --> 00:52:33,600
- Questo album mi distrugge.
- È eccellente.

779
00:52:33,680 --> 00:52:36,000
Mi fa male.

780
00:52:36,080 --> 00:52:38,440
Voglio già esibirmi dal vivo.

781
00:52:38,520 --> 00:52:40,080
Posso intervistarti?

782
00:52:40,920 --> 00:52:42,440
- Sei fiera di essere Lali?
- Sì.

783
00:52:42,520 --> 00:52:43,560
- Sì?
- Certo.

784
00:52:43,640 --> 00:52:45,920
Cosa provi a 31 anni?

785
00:52:46,000 --> 00:52:48,560
In relazione a cosa?
Che pessimo intervistatore!

786
00:52:49,640 --> 00:52:51,480
A che punto sei della tua vita?

787
00:52:51,560 --> 00:52:54,240
Sono dove voglio essere. Te lo assicuro.

788
00:52:54,320 --> 00:52:55,360
- Sì?
- Sì.

789
00:52:55,880 --> 00:52:59,000
La vita ti ha dato tutto
ciò che ti aspettavi?

790
00:52:59,080 --> 00:53:02,520
Non mi aspettavo niente,
perciò tutto mi ha sorpreso. Sì!

791
00:53:02,600 --> 00:53:03,800
È vero.

792
00:53:05,840 --> 00:53:08,640
E se la vita fosse come
una pagella di terza elementare?

793
00:53:08,720 --> 00:53:11,480
E ci fosse scritto:
"Deve impegnarsi di più".

794
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
- Intervistatori.
- Due punti.

795
00:53:13,640 --> 00:53:15,120
- Vai.
- Cosa scriveresti?

796
00:53:15,800 --> 00:53:17,280
Deve impegnarsi di più a...

797
00:53:17,800 --> 00:53:19,840
In cosa ti impegneresti di più?

798
00:53:28,600 --> 00:53:29,880
Sto pensando.

799
00:53:31,280 --> 00:53:32,640
Ci saranno lacrime?

800
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Mi impegnerò di più a...

801
00:53:42,520 --> 00:53:45,120
ad accettare
che non tutto è come voglio io.

802
00:53:48,440 --> 00:53:51,280
- Come ti vedi tra dieci anni?
- No.

803
00:53:51,360 --> 00:53:54,160
- Odio...
- Ti consideri proattiva?

804
00:53:55,280 --> 00:53:57,800
Lo chiedono sempre.
Non voglio mai rispondere.

805
00:53:57,880 --> 00:54:00,840
- Ok.
- Non rispondo più a queste stronzate.

806
00:54:01,680 --> 00:54:04,160
Potrei essere morta tra dieci anni.

807
00:54:04,240 --> 00:54:06,200
Come ti vedi? Che ne so.

808
00:54:06,280 --> 00:54:09,720
- No, ma comunque...
- Chiedimelo come si deve.

809
00:54:09,800 --> 00:54:12,040
- Me lo chiedi come si deve?
- Ok.

810
00:54:17,600 --> 00:54:20,480
- Dai, smilzo.
- Smilzo, che c'è?

811
00:54:21,880 --> 00:54:23,160
Anche tu.

812
00:54:23,640 --> 00:54:27,720
- È ovvio dire che sono come il...
- Il motore.

813
00:54:27,800 --> 00:54:31,600
Il motore, perché è il tuo progetto,

814
00:54:31,680 --> 00:54:34,480
e sai cosa significa
difendere le cose dal vivo.

815
00:54:34,560 --> 00:54:37,760
Quindi forse in alcune ricerche in studio,

816
00:54:37,840 --> 00:54:41,880
il mio lavoro è semplice,
e allo stesso tempo difficile,

817
00:54:41,960 --> 00:54:45,800
perché devo immaginarmi
sul palco con quello.

818
00:54:45,880 --> 00:54:49,360
Perché alla fine,
io mi considero, signore e signori,

819
00:54:49,440 --> 00:54:51,360
un'artista che si esibisce dal vivo.

820
00:54:54,920 --> 00:54:57,760
Il mio compito in studio
con il triumvirato del pop è

821
00:54:57,840 --> 00:55:01,720
capire se posso difenderlo
in uno spettacolo dal vivo,

822
00:55:01,800 --> 00:55:02,960
in una visuale

823
00:55:03,040 --> 00:55:05,360
o dove so che devo dare il 100%.

824
00:55:07,920 --> 00:55:11,840
Pensa che anche dagli aneddoti
che racconti, escono le canzoni.

825
00:55:11,920 --> 00:55:14,480
Da quello che vivi e racconti.

826
00:55:14,560 --> 00:55:15,880
Il concetto è questo.

827
00:55:15,960 --> 00:55:19,120
Tutto è direttamente collegato a te.

828
00:55:19,200 --> 00:55:22,640
E bisogna correre il rischio.

829
00:55:22,720 --> 00:55:27,160
Perché ha come un lato B,
se lo chiami "Disciplina", è come...

830
00:55:27,240 --> 00:55:29,880
In qualche modo, lo spersonalizzi un po'.

831
00:55:31,400 --> 00:55:34,080
Credo di volermi assumere
la responsabilità.

832
00:55:34,960 --> 00:55:36,640
È un disco molto "me".

833
00:55:43,000 --> 00:55:47,240
Ho capito di aver fatto un album
che parlava davvero di me.

834
00:55:47,320 --> 00:55:50,720
Delle mie paure,
della mia ricerca d'amore.

835
00:55:50,800 --> 00:55:53,160
Dei miei amici, moltissimo.

836
00:55:53,240 --> 00:55:56,680
Della mia connessione
con ciò che è più sincero.

837
00:55:57,560 --> 00:56:01,680
Ecco perché una canzone
come "Disciplina", come "N5",

838
00:56:01,760 --> 00:56:05,360
canzoni in cui c'è
una ricerca della sincerità,

839
00:56:05,440 --> 00:56:07,320
ma con me stessa principalmente.

840
00:56:10,560 --> 00:56:13,760
Nessun altro album
potrà mai chiamarsi così.

841
00:56:13,840 --> 00:56:15,560
È vero.

842
00:56:33,200 --> 00:56:35,520
IL DISCIPLINA TOUR FINISCE

843
00:56:35,600 --> 00:56:40,200
DAVANTI A 50.000 SPETTATORI
AL PRIMO SHOW DI LALI IN UNO STADIO.

844
00:56:53,600 --> 00:56:55,760
Guarda che panorama. Vorrei un mate.

845
00:56:55,840 --> 00:56:57,280
Un mate.

846
00:56:57,360 --> 00:57:01,040
Ma Diana mi ha detto:
"C'è tanta gente che ti vuole bene.

847
00:57:01,840 --> 00:57:05,240
Tanta gente che ti vuole bene".
Piangerò tanto.

848
00:57:10,760 --> 00:57:14,960
"Farai del tuo meglio", ha detto,
"ma devi essere pronta a ricevere.

849
00:57:16,280 --> 00:57:18,080
Tu darai tutta te stessa.

850
00:57:18,600 --> 00:57:23,440
Sii aperta a ricevere qualsiasi cosa
quelle 50.000 persone vogliano dirti".

851
00:57:31,000 --> 00:57:34,600
- Da gennaio.
- Veniamo da Santa Fe.

852
00:57:34,680 --> 00:57:38,720
Alcuni sono accampati da un mese
e anche noi da un mese.

853
00:57:38,800 --> 00:57:42,080
Lo aspettiamo da moltissimo tempo.

854
00:57:42,160 --> 00:57:47,080
Grazie per essere quello che sei
e per condividere tutto ciò che fai.

855
00:57:47,160 --> 00:57:49,160
- Ti amiamo.
- Sempre con te.

856
00:57:59,840 --> 00:58:01,080
No!

857
00:58:04,760 --> 00:58:06,720
Non autorizzo la mia immagine.

858
00:58:07,520 --> 00:58:09,480
Non autorizzo la mia immagine.

859
00:58:10,760 --> 00:58:12,800
Dobbiamo uscire tra un'ora.

860
00:58:12,880 --> 00:58:15,840
No, ma la sveglia suonerà tra poco.

861
00:58:16,400 --> 00:58:19,520
- No, è già suonata.
- Davvero?

862
00:58:20,240 --> 00:58:23,880
Merda. Non mi sono alzata
perché pensavo di avere tempo.

863
00:58:26,080 --> 00:58:27,960
Non essere noiosa.

864
00:58:31,000 --> 00:58:32,640
Fai uno show oggi?

865
00:58:32,720 --> 00:58:34,280
Oh, sì...

866
00:58:37,080 --> 00:58:38,880
Vaffanculo.

867
00:58:41,480 --> 00:58:44,680
- Mi fa male la gola.
- Anche a me.

868
00:58:45,160 --> 00:58:46,120
Se...

869
00:58:54,880 --> 00:58:56,160
SONO

870
00:58:59,160 --> 00:59:01,520
NESSUNO MI CONTROLLA

871
00:59:04,640 --> 00:59:09,600
{\an8}MARZO 2023, STADIO VÉLEZ SARSFIELD

872
00:59:10,200 --> 00:59:13,200
{\an8}GIORNO DELLO SHOW

873
00:59:13,280 --> 00:59:14,680
{\an8}NESSUNO MI ECCITA COME TE

874
00:59:15,600 --> 00:59:18,200
Sono Ale, di Córdoba.
Grazie, Lali, per avermi salvato.

875
00:59:18,280 --> 00:59:21,240
Ti amo. Questo amore è per sempre.

876
00:59:23,560 --> 00:59:27,080
Non penso di essere l'angelo di nessuno.

877
00:59:27,160 --> 00:59:29,360
Per questo apro così tanto il mio cuore.

878
00:59:29,440 --> 00:59:31,600
Le mie storie di vita,
da dove vengo, chi sono.

879
00:59:32,280 --> 00:59:34,440
Per me è un fatto collettivo.

880
00:59:34,520 --> 00:59:37,320
{\an8}Non si tratta solo di realizzare
il mio sogno di fare arte.

881
00:59:38,000 --> 00:59:45,000
Si tratta di vivere tutti una vita
e vivere momenti di passione, vivi.

882
00:59:45,960 --> 00:59:49,480
La mia prima volta in uno stadio
doveva essere per Lali.

883
00:59:49,560 --> 00:59:53,080
Questa è una festa della libertà,
la libertà per tutti.

884
00:59:53,800 --> 00:59:57,120
Sono andato al Luna,
al Movi e ora al Vélez

885
00:59:57,200 --> 01:00:00,080
perché è qualcosa che passerà alla storia.

886
01:00:06,280 --> 01:00:07,520
{\an8}Siamo al Vélez.

887
01:00:07,600 --> 01:00:09,520
{\an8}NEL 2004, LALI PARTECIPÒ AL "FLORICIENTA".

888
01:00:09,600 --> 01:00:11,920
{\an8}È molto grande.

889
01:00:12,000 --> 01:00:14,680
{\an8}Questo è il grande stadio.

890
01:00:15,320 --> 01:00:16,920
Ed eccomi qui.

891
01:00:18,480 --> 01:00:20,560
{\an8}Voglio dire che sono emozionata.

892
01:00:20,640 --> 01:00:22,040
- Mamma.
- Ciao, amore.

893
01:00:22,120 --> 01:00:25,200
Voglio dirti una cosa.
Ricordati quello che ti dico oggi.

894
01:00:25,280 --> 01:00:29,120
Divertiti tanto,
vivilo, portatelo nel cuore.

895
01:00:29,200 --> 01:00:31,480
Non dimenticarti mai di questo.

896
01:00:31,560 --> 01:00:33,320
Come sei dolce!

897
01:00:34,480 --> 01:00:36,080
Lali, cosa posso dirti?

898
01:00:36,160 --> 01:00:39,360
Ti mando un grande saluto.
Sai che ti voglio tanto bene.

899
01:00:39,440 --> 01:00:44,080
Adoro lavorare con te,
essere al tuo fianco perché sei fantastica

900
01:00:44,160 --> 01:00:46,480
e so che farai strada
perché sei incredibile.

901
01:00:46,560 --> 01:00:47,680
Cos'altro posso dire?

902
01:00:47,760 --> 01:00:49,880
L'ultimo. No!

903
01:00:52,000 --> 01:00:52,880
Fratellino.

904
01:00:56,200 --> 01:00:59,920
- Come stai?
- Bene, che emozione averti qui.

905
01:01:12,320 --> 01:01:13,920
- Sì.
- Ciao.

906
01:01:14,000 --> 01:01:16,560
- Fai il trucco di Lali.
- Truccati.

907
01:01:17,040 --> 01:01:18,240
Ciao, mamma.

908
01:01:19,080 --> 01:01:20,240
Ciao, papà.

909
01:01:29,880 --> 01:01:31,920
È autentica, soprattutto,

910
01:01:32,000 --> 01:01:36,560
e lo è al di là di ciò che gli altri
si aspettano da lei, quindi...

911
01:01:37,160 --> 01:01:40,000
Era molto sottovalutata,
e ora che ce l'ha fatta,

912
01:01:40,080 --> 01:01:41,680
festeggiamo con lei.

913
01:01:41,760 --> 01:01:43,880
L'esperienza è divertirsi.

914
01:01:43,960 --> 01:01:45,920
Per me, Lali è un'icona.

915
01:01:46,000 --> 01:01:47,840
È un'icona in tutti i sensi.

916
01:01:47,920 --> 01:01:52,080
È un'icona gay,
è un'icona delle persone queer.

917
01:01:53,000 --> 01:01:55,240
Per me è questo. È la festa di Lali.

918
01:01:57,760 --> 01:01:58,800
{\an8}SEI PIÙ SEXY DI DIBU

919
01:01:58,880 --> 01:02:00,160
Orgoglio!

920
01:02:00,240 --> 01:02:03,920
Grande orgoglio.
È incredibile che attiri tanta gente.

921
01:02:04,000 --> 01:02:05,200
Riempire il Vélez è folle.

922
01:02:07,040 --> 01:02:09,760
Penso alla bambina
che ballava davanti allo specchio

923
01:02:09,840 --> 01:02:12,560
e immaginava tanta gente un giorno.

924
01:02:12,640 --> 01:02:15,760
Poteva non succedere mai.
E sta succedendo, quindi...

925
01:02:15,840 --> 01:02:18,800
Voglio ringraziarvi, e dirvi che vi adoro,

926
01:02:18,880 --> 01:02:21,280
che sono profondamente commossa, grata,

927
01:02:21,360 --> 01:02:27,120
che vedremo uno dei migliori show,
nella storia della musica pop, perché no?

928
01:02:27,200 --> 01:02:32,960
E a parte il titolo,
per dirlo in modo più banale,

929
01:02:33,040 --> 01:02:37,760
sono la prima donna
a riempire questo stadio,

930
01:02:37,840 --> 01:02:39,600
ed è davvero incredibile.

931
01:02:42,680 --> 01:02:45,800
Di-sci-pli-na!

932
01:03:07,040 --> 01:03:08,040
<i>Attenzione</i>

933
01:03:09,160 --> 01:03:10,000
<i>Fermo</i>

934
01:03:14,120 --> 01:03:17,760
<i>In ginocchio
Implorandomi di darti una lezione</i>

935
01:03:19,200 --> 01:03:20,120
<i>Sì, sì</i>

936
01:03:21,760 --> 01:03:26,080
<i>Sai che dominarti è la mia motivazione</i>

937
01:03:29,200 --> 01:03:34,720
<i>Per terra e dammi cento
Voglio vederti lavorare</i>

938
01:03:35,240 --> 01:03:37,160
<i>Così, sì</i>

939
01:03:37,240 --> 01:03:42,680
<i>E quando non ne puoi più
Forse ti concederò pietà</i>

940
01:03:42,760 --> 01:03:43,920
<i>Pietà</i>

941
01:03:44,800 --> 01:03:47,560
<i>Provaci e vedrai</i>

942
01:03:47,640 --> 01:03:54,400
<i>Come dopamina scatenerò
Ogni fantasia, baby</i>

943
01:03:57,440 --> 01:04:01,240
<i>Ti chiede sempre di più</i>

944
01:04:04,080 --> 01:04:05,400
<i>Disciplina</i>

945
01:04:08,040 --> 01:04:09,440
<i>Disciplina</i>

946
01:04:12,280 --> 01:04:13,440
<i>Disciplina</i>

947
01:04:14,120 --> 01:04:15,440
<i>Disciplina</i>

948
01:04:22,120 --> 01:04:23,400
<i>Disciplina</i>

949
01:04:23,480 --> 01:04:24,560
Fatemi sentire, Vélez!

950
01:04:24,640 --> 01:04:28,160
<i>Ti voglio sopra
Niente addosso, solo il "Cinque" di Chanel</i>

951
01:04:28,240 --> 01:04:32,200
<i>Abbiamo già distrutto il palco
Poi la stanza dell'hotel</i>

952
01:04:32,280 --> 01:04:36,000
<i>Uniti, innamorati, poi ci siamo rivisti</i>

953
01:04:36,080 --> 01:04:40,680
<i>Abbiamo fatto la copertina
Ora dammi da mangiare</i>

954
01:04:40,760 --> 01:04:44,360
<i>Ti voglio sopra
Niente addosso, solo il "Cinque" di Chanel</i>

955
01:05:01,120 --> 01:05:04,600
{\an8}Guardate chi ho incontrato
dietro le quinte!

956
01:05:04,680 --> 01:05:07,000
{\an8}22:53 - 19.12.2004

957
01:05:07,080 --> 01:05:08,760
{\an8}Congratulazioni!

958
01:05:09,280 --> 01:05:10,400
{\an8}Stanno arrivando.

959
01:05:11,720 --> 01:05:13,000
Eccomi.

960
01:05:13,840 --> 01:05:15,080
Ciao, guarda che faccia.

961
01:05:15,160 --> 01:05:17,400
È stato un viaggio di merda.

962
01:05:17,480 --> 01:05:20,960
È stato davvero un viaggio di merda.

963
01:05:21,040 --> 01:05:22,280
{\an8}Ventiquattro ore.

964
01:05:22,360 --> 01:05:23,600
Sono annoiata, stanca.

965
01:05:23,680 --> 01:05:25,640
Guarda che occhiaie. Primo piano.

966
01:05:29,960 --> 01:05:31,120
{\an8}Mi vedi?

967
01:05:31,200 --> 01:05:34,000
{\an8}- Ti vedo.
- Non hai idea di cosa... Le docce, no.

968
01:05:34,080 --> 01:05:37,440
{\an8}Non ho problemi con l'acqua qua.
Non sai com'è la doccia.

969
01:05:37,520 --> 01:05:39,880
Se la sta passando male.

970
01:05:44,000 --> 01:05:46,880
{\an8}13:40 - 29/04/2005

971
01:05:46,960 --> 01:05:50,680
{\an8}Ma voglio mostrarvi Lali
che sta cantando sul balcone.

972
01:06:01,440 --> 01:06:04,040
{\an8}- Cara!
- Ciao.

973
01:06:05,320 --> 01:06:10,040
Quando abbiamo iniziato
il Disciplina Tour al Luna Park,

974
01:06:10,120 --> 01:06:14,240
non immaginavo che in meno di un anno
saremmo stati qui.

975
01:06:15,880 --> 01:06:20,240
E oggi, soprattutto,
mi sono ricordata di quella bambina

976
01:06:20,320 --> 01:06:23,520
che giocava a ballare
e cantare davanti allo specchio,

977
01:06:23,600 --> 01:06:26,160
era il mio gioco preferito,

978
01:06:26,240 --> 01:06:29,480
e che era una bambina
spensierata e allegra,

979
01:06:32,080 --> 01:06:37,320
{\an8}che non ha mai accettato che le dicessero
che il suo sogno era irrealizzabile.

980
01:06:37,880 --> 01:06:40,560
E a volte l'ostilità del mondo

981
01:06:40,640 --> 01:06:44,040
e le circostanze ci fanno credere
che non sia possibile.

982
01:06:44,120 --> 01:06:45,440
Io vi assicuro che lo è.

983
01:06:46,280 --> 01:06:47,880
Sì?

984
01:06:47,960 --> 01:06:50,120
I jeans. Non toccarti il naso.

985
01:06:50,200 --> 01:06:51,480
Con stivali di camoscio.

986
01:06:51,560 --> 01:06:53,520
Zia, guarda gli stivali di camoscio!

987
01:06:53,600 --> 01:06:54,600
Lali.

988
01:06:55,320 --> 01:06:57,320
Zia, filmami mentre nuoto!

989
01:06:57,400 --> 01:06:58,640
Qui.

990
01:07:00,760 --> 01:07:03,800
Sono tutti di cattivo umore!

991
01:07:03,880 --> 01:07:05,840
- Io no!
- Ma io no!

992
01:07:05,920 --> 01:07:07,040
Non tu, Lali.

993
01:07:07,120 --> 01:07:09,640
Mostrami una mossa in acqua.

994
01:07:21,360 --> 01:07:23,360
<i>Tu con me</i>

995
01:07:24,640 --> 01:07:26,880
<i>Io con te</i>

996
01:07:41,000 --> 01:07:42,160
Cosa posso dirti?

997
01:07:42,240 --> 01:07:46,920
Io mi prendo cura di te,
ma sto scoprendo che sei un'artista.

998
01:07:48,760 --> 01:07:51,640
Ti vedo brillare, mi piace, mi emoziona.

999
01:07:55,800 --> 01:07:57,280
Ti amo fino al cielo.

1000
01:07:57,360 --> 01:08:00,440
Tieni sempre i piedi per terra. Ti adoro.

1001
01:08:11,240 --> 01:08:14,520
Grazie di cuore a tutti.

1002
01:08:14,600 --> 01:08:17,280
<i>Incondizionato</i>

1003
01:08:24,320 --> 01:08:26,080
MARZO 2023

1004
01:08:33,560 --> 01:08:39,800
SCANDALO!

1005
01:08:43,920 --> 01:08:48,480
{\an8}Dedico questo premio a quello
che ha ispirato il mio album, <i>Lali</i>,

1006
01:08:48,560 --> 01:08:51,000
{\an8}ed è la comunità LGBT.

1007
01:08:51,600 --> 01:08:54,560
L'ALBUM "LALI" HA SEGNATO
UN PRIMA E UN DOPO NELLA SUA CARRIERA.

1008
01:08:57,280 --> 01:08:59,760
Quello che stiamo celebrando
è l'amore, l'unità,

1009
01:08:59,840 --> 01:09:02,520
e questo genera molta rabbia negli altri.

1010
01:09:02,600 --> 01:09:07,040
Quindi non dobbiamo arrenderci,
e la bellezza prevarrà sempre.

1011
01:09:07,120 --> 01:09:10,120
LA SUA MUSICA È DIVENTATA PIÙ PERSONALE
E LA SUA VOCE PIÙ FORTE.

1012
01:09:15,720 --> 01:09:17,480
Bene. Un po'.

1013
01:09:17,560 --> 01:09:21,200
<i>Tanti auguri a te</i>

1014
01:09:23,640 --> 01:09:25,840
NEL 2025,
LALI HA RIEMPITO DI NUOVO IL VÉLEZ

1015
01:09:25,920 --> 01:09:28,320
CINQUE VOLTE.

1016
01:09:28,400 --> 01:09:32,080
<i>Viene a cercarmi, mangia i miei avanzi
Mi sta addosso come la mia ombra</i>

1017
01:09:32,160 --> 01:09:35,320
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1018
01:09:36,160 --> 01:09:39,560
<i>È un mio fan, mi fa impazzire
Mi sogna e si tocca</i>

1019
01:09:39,640 --> 01:09:42,720
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1020
01:09:42,800 --> 01:09:44,640
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1021
01:09:44,720 --> 01:09:46,400
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1022
01:09:46,480 --> 01:09:48,520
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1023
01:09:48,600 --> 01:09:50,440
<i>Na-na, na-na-na-na-na</i>

1024
01:09:50,520 --> 01:09:51,560
<i>Na-na, na-na</i>

1025
01:09:59,720 --> 01:10:02,240
CHE AMORE, AMICIZIA,
FELICITÀ, ORGOGLIO, CREATIVITÀ

1026
01:10:02,320 --> 01:10:09,280
CHE L'ARTE SIA SEMPRE
QUELLO CHE ALIMENTA LA LIBERTÀ

1027
01:10:15,720 --> 01:10:18,640
<i>Non vivrò con la paura di nascere</i>

1028
01:10:18,720 --> 01:10:21,720
<i>Se devo morire, che succeda più tardi</i>

1029
01:10:21,800 --> 01:10:24,320
<i>Non mi fermerò per paura di correre</i>

1030
01:10:24,400 --> 01:10:27,080
{\an8}<i>So che vorrebbero poter controllarmi</i>

1031
01:10:27,160 --> 01:10:28,480
{\an8}TIRITAS "B"
SETTE ANNI

1032
01:10:28,560 --> 01:10:30,200
{\an8}<i>Ho fatto tutto ciò che volevo</i>

1033
01:10:30,280 --> 01:10:33,000
{\an8}<i>Sono tutto ciò che voglio essere da grande</i>

1034
01:10:34,200 --> 01:10:36,120
{\an8}<i>Anche se niente è come era ieri</i>

1035
01:10:36,200 --> 01:10:38,880
<i>Non cambierò
Non importa quanto abbaino</i>

1036
01:10:38,960 --> 01:10:42,600
<i>So che ogni "però" ha un perché</i>

1037
01:10:42,680 --> 01:10:46,960
<i>Quando mi dispero, so che stiamo bene</i>

1038
01:10:47,720 --> 01:10:49,800
<i>Bene</i>

1039
01:10:49,880 --> 01:10:55,320
<i>Non sono mai stata quello che volevano
E non m'importa</i>

1040
01:10:55,400 --> 01:11:01,400
<i>Quelli che c'erano ci sono ancora
Il resto non conta</i>

1041
01:11:01,480 --> 01:11:07,400
<i>E le cose che potrebbero dire di me
Non m'importano più</i>

1042
01:11:07,920 --> 01:11:13,000
<i>Ehi, accelero e vado
Quando volete, sapete dove sono</i>

1043
01:11:16,560 --> 01:11:19,520
<i>Non sono nello stesso angolo di ieri</i>

1044
01:11:19,600 --> 01:11:22,360
<i>Ma tutti sanno dove trovarmi</i>

1045
01:11:22,440 --> 01:11:25,000
<i>E se vedete la mia faccia su un poster</i>

1046
01:11:25,080 --> 01:11:28,040
<i>È per rendere orgogliosa mia madre</i>

1047
01:11:28,120 --> 01:11:30,840
<i>Era da un po' che non ti vedevo</i>

1048
01:11:30,920 --> 01:11:33,880
<i>Ma niente di tutto questo può cancellarti</i>

1049
01:11:33,960 --> 01:11:36,840
<i>Porto la mia casa tatuata sulla pelle</i>

1050
01:11:36,920 --> 01:11:39,960
<i>Ho fatto questa canzone
Per non dimenticarmi</i>

1051
01:11:40,040 --> 01:11:43,280
<i>So che ogni "però" ha un perché</i>

1052
01:11:43,360 --> 01:11:48,320
<i>Quando mi dispero, so che stiamo bene</i>

1053
01:11:48,400 --> 01:11:50,560
<i>Bene</i>

1054
01:11:50,640 --> 01:11:56,320
<i>Non sono mai stata quello che volevano
E non m'importa</i>

1055
01:11:56,400 --> 01:12:02,120
<i>Quelli che c'erano ci sono ancora
Il resto non conta</i>

1056
01:12:02,200 --> 01:12:07,920
<i>E le cose che potrebbero dire di me
Non m'importano più</i>

1057
01:12:08,480 --> 01:12:13,720
<i>Ehi, accelero e vado
Quando volete, sapete dove sono</i>

1058
01:14:12,360 --> 01:14:18,640
<i>Non sono mai stata quello che volevano
E non m'importa</i>

1059
01:14:18,720 --> 01:14:24,480
<i>Quelli che c'erano ci sono ancora
Il resto non conta</i>

1060
01:14:25,040 --> 01:14:30,480
<i>E le cose che potrebbero dire di me
Non m'importano più</i>

1061
01:14:32,000 --> 01:14:35,320
{\an8}<i>Ehi, accelero e vado
Quando volete, sapete dove sono</i>

1062
01:14:35,400 --> 01:14:37,000
{\an8}Sottotitoli: Silvia Gallico



