1
00:00:10,000 --> 00:00:15,840
{\an8}今週の天気が心配
今はこんなに晴れてる

2
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
{\an8}今日はベレス

3
00:00:31,160 --> 00:00:35,920
{\an8}緊張するけど
ワクワクしてる

4
00:00:38,120 --> 00:00:39,920
{\an8}どう思う?

5
00:00:44,560 --> 00:00:48,680
“ラリ・ツアー”

6
00:00:48,760 --> 00:00:49,960
緊張してる?

7
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
“ホセ・アマルフィターニ・
スタジアム”

8
00:01:15,960 --> 00:01:18,000
窓を開けていい?

9
00:01:18,080 --> 00:01:20,280
前に進む時 少しだけ

10
00:01:20,360 --> 00:01:22,280
もちろん

11
00:01:22,960 --> 00:01:24,640
行くわよ みんな

12
00:01:24,720 --> 00:01:31,040
ブエノスアイレス
2023年1月

13
00:01:34,200 --> 00:01:35,720
愛してる!

14
00:01:41,000 --> 00:01:42,880
“ラリは何者?”

15
00:01:45,120 --> 00:01:46,160
{\an8}〝ラリ〞

16
00:01:45,720 --> 00:01:47,840
最初のライブを覚えてる

17
00:01:47,920 --> 00:01:50,240
200人しかいなかった

18
00:01:50,320 --> 00:01:53,040
今回は8万人以上

19
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
1ヵ月キャンプしてる

20
00:01:59,080 --> 00:02:04,080
彼女は夢にすべてを懸け
実現させた

21
00:02:06,360 --> 00:02:11,360
彼女の音楽は愛そのものだ
今も昔も必要なものだよ

22
00:02:28,440 --> 00:02:30,400
彼は私のファン

23
00:02:30,480 --> 00:02:33,800
一晩中 私の夢を見て
彼自身に触れる

24
00:02:35,600 --> 00:02:37,960
久しぶりにステージに戻った

25
00:02:38,560 --> 00:02:42,200
33歳になると迷いが増える

26
00:02:43,040 --> 00:02:44,600
いろいろあったわ

27
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
前とは違うけど
変わらない部分もある

28
00:02:51,480 --> 00:02:53,600
{\an8}すごく疲れてる

29
00:02:53,680 --> 00:02:55,600
{\an8}このクマを見て

30
00:03:09,920 --> 00:03:14,040
{\an8}変わった育ち方をしてる
子供の頃から働いてた

31
00:03:14,960 --> 00:03:17,800
{\an8}人前に出るのは慣れてる

32
00:03:21,320 --> 00:03:22,800
家族への伝言よ

33
00:03:22,880 --> 00:03:26,640
愛してる 会いたいわ

34
00:03:30,240 --> 00:03:35,240
幼い頃から
人前に出ていたから

35
00:03:35,320 --> 00:03:39,000
それが自分のすべてだと
思い込んでた

36
00:03:39,920 --> 00:03:43,960
絶えず何かを求め
求められてきた

37
00:03:45,960 --> 00:03:50,440
本来の自分が何者なのか
分からず

38
00:03:50,520 --> 00:03:52,760
常に混乱していた

39
00:03:52,840 --> 00:03:57,160
10年間 考えなかった問いを
自分に問いかけ始めた

40
00:03:57,240 --> 00:03:58,640
“なぜ やってる?”

41
00:04:00,080 --> 00:04:03,560
これが本当に自分の道なのか

42
00:04:03,640 --> 00:04:05,080
確信がなかった

43
00:04:15,360 --> 00:04:18,360
私はアルゼンチンの女で
アーティスト

44
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
進化し模索し学び続ける

45
00:04:23,720 --> 00:04:30,200
でも 他人の思いどおりには
これからもなるつもりはない

46
00:04:35,960 --> 00:04:39,440
ラリ・エスポジート:
私を解き放つもの

47
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
2025年5月

48
00:04:46,400 --> 00:04:49,720
4年前

49
00:04:50,680 --> 00:04:52,240
2021年9月

50
00:04:52,320 --> 00:04:56,400
ラリは2拠点生活をしていた

51
00:04:57,760 --> 00:05:03,160
音楽活動は1年間 休止した

52
00:05:18,160 --> 00:05:23,400
{\an8}2021年10月
ラリの自宅

53
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
スペインに行く

54
00:05:26,320 --> 00:05:29,640
荷造りして出かける

55
00:05:29,720 --> 00:05:32,920
何も準備してない
冬物が要る

56
00:05:33,960 --> 00:05:37,920
ブーツにスウェットにコート

57
00:06:04,600 --> 00:06:07,520
マイケル・ジャクソンか
ミンギートかは不明

58
00:06:09,200 --> 00:06:15,480
ベルトラン おい

59
00:06:23,000 --> 00:06:25,920
行く前に何かひと言

60
00:06:24,920 --> 00:06:28,360
{\an8}マホ 母

61
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
万歳!

62
00:06:29,080 --> 00:06:31,600
寂しくなるわ

63
00:06:33,760 --> 00:06:34,600
伯母さん

64
00:06:35,720 --> 00:06:40,839
寂しくなるわ
家を片づけておく
{\an8}アナリア 伯母

65
00:06:40,840 --> 00:06:41,800
{\an8}アナリア 伯母

66
00:06:42,360 --> 00:06:44,240
見せてあげる

67
00:06:45,000 --> 00:06:47,480
伯母さんが来るとこうなる

68
00:06:49,200 --> 00:06:51,240
{\an8}〝マテ〞

69
00:06:49,680 --> 00:06:51,240
全部にラベルが

70
00:06:54,480 --> 00:06:58,000
どれくらい寂しい?
10はダメよ

71
00:06:58,920 --> 00:07:00,520
9.5

72
00:07:01,240 --> 00:07:03,000
{\an8}サンティーノ おい

73
00:07:01,640 --> 00:07:02,999
たくさんね

74
00:07:03,000 --> 00:07:05,240
{\an8}サンティーノ おい

75
00:07:03,520 --> 00:07:05,240
10はダメって言った

76
00:07:06,680 --> 00:07:07,600
愛してる

77
00:07:07,680 --> 00:07:10,120
僕もだ とっても

78
00:07:10,200 --> 00:07:11,160
私もよ

79
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
どっちがいい?

80
00:07:33,600 --> 00:07:35,600
現実逃避が必要

81
00:07:37,960 --> 00:07:44,880
私は無意識のうちに
仕事を口実にして逃げた

82
00:07:46,320 --> 00:07:50,640
物心ついた時から
あり続けてきた自分から

83
00:07:50,720 --> 00:07:53,800
逃げる必要があった

84
00:07:57,200 --> 00:08:01,120
そしてスペインで気づいた

85
00:08:01,200 --> 00:08:03,280
“私は見捨てられた”と

86
00:08:03,760 --> 00:08:08,560
自分の人生に何を求めるのか
分からない

87
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
こんにちは

88
00:08:21,960 --> 00:08:26,920
今日の番組では
カツラの話をしましょう

89
00:08:27,000 --> 00:08:29,920
髪が薄い人はこっちへ

90
00:08:30,000 --> 00:08:34,480
私はシルヴィオ・ソルダン

91
00:08:43,880 --> 00:08:48,440
自分の家じゃない場所で
私は何をしようとしてた?

92
00:08:48,520 --> 00:08:53,240
近くに
母や友達もいない場所で

93
00:08:53,320 --> 00:08:54,480
カナリア

94
00:08:56,200 --> 00:09:00,560
バーでは誰も私を知らず
“仕事は?”と聞かれる

95
00:09:01,240 --> 00:09:04,960
“女優で歌手もしてる”と
答える

96
00:09:05,040 --> 00:09:06,560
それが私のすべて

97
00:09:06,640 --> 00:09:11,040
だからプロとして
強化していった

98
00:09:13,600 --> 00:09:15,280
女優をしていると

99
00:09:16,000 --> 00:09:20,400
歌手としての自分が混乱する

100
00:09:30,640 --> 00:09:32,000
恋人もいる

101
00:09:33,400 --> 00:09:36,840
パンデミック中に思った

102
00:09:37,440 --> 00:09:40,440
“自分を解き放ちたい”

103
00:09:40,520 --> 00:09:47,400
一連のさまざまな出来事が
今までとは別の自分⸺

104
00:09:47,480 --> 00:09:50,840
自由な自分に向かわせた

105
00:09:50,920 --> 00:09:54,120
性的にも感情的にも

106
00:09:54,200 --> 00:09:57,800
女性に恋してもいいのだと

107
00:09:57,880 --> 00:10:02,920
より深く性的な探求をして

108
00:10:03,000 --> 00:10:04,920
それを歌にする

109
00:10:28,560 --> 00:10:30,280
サプライズよ

110
00:10:39,160 --> 00:10:40,920
びっくりした

111
00:10:43,320 --> 00:10:44,880
来たのね

112
00:10:48,560 --> 00:10:49,480
ねえ

113
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
起きて

114
00:10:52,240 --> 00:10:53,320
ピピ

115
00:10:59,400 --> 00:11:00,480
驚いた

116
00:11:01,320 --> 00:11:03,600
私が驚かせた?

117
00:11:03,680 --> 00:11:04,640
そうだ

118
00:11:06,520 --> 00:11:09,640
イカれたと思った?

119
00:11:09,720 --> 00:11:11,200
夢かと

120
00:11:17,240 --> 00:11:22,960
夢見たディーバ
誰が私を責められる?

121
00:11:23,040 --> 00:11:27,640
私は別の銀河から来た
私がクラブに入ると

122
00:11:27,720 --> 00:11:29,960
みんなが...

123
00:11:30,040 --> 00:11:32,840
思いどおりのディーバよ

124
00:11:32,920 --> 00:11:35,200
ブリトニーのダンスに
シェールのドレス

125
00:11:35,920 --> 00:11:41,320
誰もが彼女を真似たがる
ミニスカートで食事する

126
00:11:41,400 --> 00:11:44,480
エレベーターなしで頂上へ

127
00:11:44,560 --> 00:11:46,960
輝くために生まれた

128
00:11:47,680 --> 00:11:48,680
ピピ

129
00:11:52,280 --> 00:11:53,840
キスして

130
00:11:53,920 --> 00:11:56,840
私の本領発揮ね

131
00:12:05,720 --> 00:12:09,680
音楽から離れたあと
ラリはスタジオに戻った

132
00:12:08,120 --> 00:12:09,679
{\an8}ああ そうだ

133
00:12:09,680 --> 00:12:10,600
音楽から離れたあと
ラリはスタジオに戻った

134
00:12:12,040 --> 00:12:13,920
{\an8}ブエノスアイレス
2021年11月

135
00:12:14,000 --> 00:12:15,919
{\an8}もう1回
レコーディングスタジオ

136
00:12:15,920 --> 00:12:15,999
{\an8}レコーディングスタジオ

137
00:12:16,000 --> 00:12:17,479
{\an8}レコーディングスタジオ
もう1回だ

138
00:12:17,480 --> 00:12:18,000
{\an8}もう1回だ

139
00:12:18,080 --> 00:12:19,880
はっきりと

140
00:12:21,760 --> 00:12:23,640
どうしたの?

141
00:12:25,680 --> 00:12:27,040
下がってて

142
00:12:27,120 --> 00:12:28,520
私たちのよ

143
00:12:29,120 --> 00:12:30,000
中へ

144
00:12:30,080 --> 00:12:30,119
{\an8}マウロ
音楽プロデューサー

145
00:12:30,120 --> 00:12:36,080
{\an8}マウロ
音楽プロデューサー
ガラン
コンポーザー

146
00:12:33,000 --> 00:12:36,080
どうすればいい?

147
00:12:36,160 --> 00:12:38,000
じゃあ邪魔しないで

148
00:12:38,080 --> 00:12:42,480
今は2021年の11月だから

149
00:12:42,560 --> 00:12:45,640
アルバムを出して1年が経つ

150
00:12:45,720 --> 00:12:47,760
4枚目のアルバム
「リブラ」よ

151
00:12:47,840 --> 00:12:52,800
アルバム4枚は
人生の一部に過ぎない

152
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
30歳になった

153
00:13:02,040 --> 00:13:04,720
初めて感じたわ

154
00:13:04,800 --> 00:13:08,200
1つのサイクルを終えたと

155
00:13:09,240 --> 00:13:14,640
一緒に働く人の意見に
耳を傾け

156
00:13:14,720 --> 00:13:18,040
あちこち飛び回ってた

157
00:13:18,120 --> 00:13:23,880
最近ジレンマに陥ってる
“なぜ音楽を作るのか”と

158
00:13:23,960 --> 00:13:26,920
演技や他の仕事もある

159
00:13:27,840 --> 00:13:30,400
だから自分に問いかけたの

160
00:13:31,120 --> 00:13:34,440
エレクトリックの要素を...

161
00:13:34,520 --> 00:13:36,040
曲を作ってる

162
00:13:36,120 --> 00:13:39,720
待って サンティーノよ

163
00:13:39,800 --> 00:13:44,040
最初は
ギターがよかったけど...

164
00:13:46,960 --> 00:13:49,800
スタジオでは自然な流れと

165
00:13:49,880 --> 00:13:53,280
つながる必要があると
気づいた

166
00:13:54,400 --> 00:13:56,120
手で合図する

167
00:13:57,600 --> 00:13:59,040
その激しさ

168
00:13:59,120 --> 00:14:01,080
もし見たら奪う

169
00:14:02,320 --> 00:14:03,600
いい?

170
00:14:05,680 --> 00:14:06,400
いいね

171
00:14:06,480 --> 00:14:07,520
歌詞をつける

172
00:14:07,600 --> 00:14:08,440
その通り

173
00:14:08,520 --> 00:14:13,760
スタジオでも飾らずに
曲を作ることにした

174
00:14:13,840 --> 00:14:19,400
リリースしなきゃという
プレッシャーなしにね

175
00:14:19,480 --> 00:14:20,480
聞いて

176
00:14:20,560 --> 00:14:21,600
聞いてる

177
00:14:21,680 --> 00:14:23,080
CDがいい

178
00:14:23,160 --> 00:14:24,240
CD?

179
00:14:24,920 --> 00:14:27,079
{\an8}5枚目のアルバム
収録開始
CDを作るの?

180
00:14:27,080 --> 00:14:27,159
{\an8}5枚目のアルバム
収録開始

181
00:14:27,160 --> 00:14:29,719
{\an8}5枚目のアルバム
収録開始
尊重するわ

182
00:14:29,720 --> 00:14:29,799
{\an8}5枚目のアルバム
収録開始

183
00:14:29,800 --> 00:14:31,720
{\an8}5枚目のアルバム
収録開始
じゃあ やろう

184
00:14:31,800 --> 00:14:32,720
私は...

185
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
声を重ねられる?

186
00:14:34,880 --> 00:14:36,200
分かった

187
00:14:36,280 --> 00:14:41,480
彼が指を動かせば
私たちを支配できる

188
00:14:42,400 --> 00:14:44,560
司令官は...

189
00:14:44,640 --> 00:14:46,480
振り出しに戻った感じ

190
00:14:46,560 --> 00:14:49,760
“どんな音楽が自分に響く?”

191
00:14:49,840 --> 00:14:54,280
“最近のことを何て言おう?”

192
00:14:54,360 --> 00:14:58,240
“曲のテーマは何がいい?”と

193
00:14:58,320 --> 00:15:00,360
まだデモよ

194
00:15:02,240 --> 00:15:03,560
気をつけて

195
00:15:04,800 --> 00:15:06,080
しっかり

196
00:15:09,280 --> 00:15:13,680
ひざまずいて私に教えを乞う

197
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
この曲たちは

198
00:15:16,320 --> 00:15:20,520
“これが今の私”という提案

199
00:15:20,600 --> 00:15:23,520
今のラリはこの音楽

200
00:15:23,600 --> 00:15:26,680
これが今の時代よ

201
00:15:26,760 --> 00:15:30,560
普通の感情に興味をなくした

202
00:15:30,640 --> 00:15:34,000
もっと強い感情が欲しい

203
00:15:34,080 --> 00:15:35,960
これが私が作りたい曲

204
00:15:36,040 --> 00:15:38,000
夢に見たライブ

205
00:15:38,080 --> 00:15:41,960
観客が求めてる音楽なの

206
00:15:49,040 --> 00:15:52,080
あなたは誰とも違う

207
00:16:01,880 --> 00:16:07,960
アルバムを完成させる間に
ステージ復帰の準備を進めた

208
00:16:11,240 --> 00:16:16,800
2年以上
ライブは行っていない

209
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
これは驚いたわ

210
00:16:21,560 --> 00:16:22,960
びっくり

211
00:16:24,120 --> 00:16:25,400
椅子がない

212
00:16:40,440 --> 00:16:42,040
楽しみにしてる

213
00:16:48,120 --> 00:16:49,200
ありがとう

214
00:16:49,280 --> 00:16:50,280
価値がある

215
00:16:50,360 --> 00:16:52,240
涙が出そう

216
00:16:55,400 --> 00:16:58,320
コルドバで見た
ここは初めて

217
00:16:58,400 --> 00:16:59,720
そこに立って

218
00:16:59,800 --> 00:17:01,440
かがんで

219
00:17:02,200 --> 00:17:03,480
みんなだ

220
00:17:03,560 --> 00:17:08,000
ブエノスアイレス
ルナ・パーク・スタジアム

221
00:17:08,080 --> 00:17:11,200
観客に近づきすぎるのは
よくない

222
00:17:11,280 --> 00:17:12,760
衣装を変える

223
00:17:13,640 --> 00:17:15,479
{\an8}2022年5月
プリプロダクション
あなたがそれを...

224
00:17:15,480 --> 00:17:19,679
{\an8}2022年5月
プリプロダクション

225
00:17:19,680 --> 00:17:20,720
{\an8}2022年5月
プリプロダクション
直そう

226
00:17:24,640 --> 00:17:27,640
私が変更したのは

227
00:17:28,440 --> 00:17:33,040
「Eclipse」とあと4曲

228
00:17:35,760 --> 00:17:36,720
すごい

229
00:17:36,800 --> 00:17:38,760
あなたのためよ

230
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
ブラボー

231
00:17:40,960 --> 00:17:43,040
これはすごい

232
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
やろう

233
00:17:46,360 --> 00:17:47,520
いつでもいい

234
00:17:47,600 --> 00:17:48,680
準備は?

235
00:17:49,680 --> 00:17:51,680
{\an8}夜がもたらすものが

236
00:17:51,760 --> 00:17:52,959
{\an8}2022年5月
バンドリハーサル
あなたを包む

237
00:17:52,960 --> 00:17:54,840
{\an8}あなたを包む

238
00:17:55,520 --> 00:17:57,520
{\an8}私は高価なぜいたく品

239
00:17:58,320 --> 00:18:00,960
あなたの頭を支配する

240
00:18:01,040 --> 00:18:03,440
窓から差し込む光

241
00:18:04,080 --> 00:18:06,320
強烈すぎて何も見えない

242
00:18:07,080 --> 00:18:08,000
あれ?

243
00:18:08,080 --> 00:18:09,000
分かった

244
00:18:09,080 --> 00:18:10,920
これで全部だ

245
00:18:11,000 --> 00:18:13,280
ここまで完成した

246
00:18:15,280 --> 00:18:16,520
行くわよ

247
00:18:16,600 --> 00:18:17,360
来る?

248
00:18:17,440 --> 00:18:18,680
行くよ

249
00:18:20,560 --> 00:18:22,760
パウリに聞いてる

250
00:18:22,840 --> 00:18:24,760
ダンス中は食べない

251
00:18:26,200 --> 00:18:28,440
終わったら食べる

252
00:18:29,040 --> 00:18:30,720
リンゴがいい

253
00:18:31,760 --> 00:18:35,240
ピンチの所で食べよう

254
00:18:40,760 --> 00:18:43,120
君は幸せになれない

255
00:18:44,800 --> 00:18:50,000
君の周りで
大勢の人が話してる

256
00:18:56,280 --> 00:18:58,840
僕に愛をくれ

257
00:19:00,280 --> 00:19:05,440
君の心に語りかけてる

258
00:19:12,360 --> 00:19:14,960
{\an8}2022年5月
ダンスリハーサル

259
00:19:17,360 --> 00:19:20,080
{\an8}デニース 振付師

260
00:19:18,400 --> 00:19:20,079
そのまま...

261
00:19:20,080 --> 00:19:21,160
{\an8}デニース 振付師

262
00:19:20,160 --> 00:19:21,159
すぐに

263
00:19:21,160 --> 00:19:21,880
{\an8}デニース 振付師

264
00:19:22,400 --> 00:19:24,200
こっちに来て

265
00:19:24,280 --> 00:19:26,280
ドラマチックに

266
00:19:33,120 --> 00:19:34,520
あなたを殺した

267
00:19:39,360 --> 00:19:40,320
殺した

268
00:19:45,760 --> 00:19:47,320
あなたを殺した

269
00:19:49,720 --> 00:19:52,080
歌がなくなったら

270
00:19:52,800 --> 00:19:54,120
どうしよう

271
00:20:05,160 --> 00:20:06,320
すごく...

272
00:20:08,040 --> 00:20:09,720
ピリピリしてる

273
00:20:18,800 --> 00:20:21,120
どう言えばいいか分からない

274
00:20:25,360 --> 00:20:27,480
このライブを待ってた

275
00:20:27,960 --> 00:20:29,840
何度も夢を見たわ

276
00:20:34,520 --> 00:20:38,840
今までで一番
ショーの要素が強い

277
00:20:39,360 --> 00:20:43,640
正直に言ってすごく...

278
00:20:45,440 --> 00:20:46,920
型破りよ

279
00:20:47,520 --> 00:20:48,720
そして...

280
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
力がある

281
00:20:53,400 --> 00:20:55,520
私には力がある

282
00:20:56,040 --> 00:20:58,520
才能があるの

283
00:20:59,200 --> 00:21:02,000
最初は2つのショー

284
00:21:02,840 --> 00:21:05,040
最初はディシプリナ・ツアー

285
00:21:06,720 --> 00:21:07,800
こんな感じ

286
00:21:08,840 --> 00:21:14,120
{\an8}2022年6月23日
ルナ・パーク・スタジアム

287
00:21:14,200 --> 00:21:16,359
{\an8}ディシプリナ・ツアー
開始

288
00:21:16,360 --> 00:21:19,599
{\an8}ディシプリナ・ツアー
開始
この瞬間にいたい

289
00:21:19,600 --> 00:21:19,680
{\an8}この瞬間にいたい

290
00:21:21,440 --> 00:21:25,040
曲もダンスも準備はできてる

291
00:21:25,120 --> 00:21:27,720
何か起きたらその時よ

292
00:21:27,800 --> 00:21:31,280
絶対にダメなのは
楽しまないこと

293
00:21:31,360 --> 00:21:33,840
大きなチャンスよ

294
00:21:33,920 --> 00:21:37,080
みんなをハッピーにするのが

295
00:21:37,160 --> 00:21:38,480
私たちの仕事

296
00:21:38,560 --> 00:21:41,480
ディシプリナ!

297
00:21:44,560 --> 00:21:51,520
{\an8}5枚目のアルバムから
曲を初披露

298
00:21:55,120 --> 00:21:57,400
時間は分からないけど

299
00:21:57,480 --> 00:22:01,680
降りていく際中に
クリップを始めたい

300
00:22:32,200 --> 00:22:33,560
あなたを殺した

301
00:22:34,320 --> 00:22:35,920
想像できない

302
00:22:36,000 --> 00:22:37,760
待って カットは...

303
00:22:39,600 --> 00:22:41,840
演奏を止めるみたいに

304
00:22:44,120 --> 00:22:46,920
ダンスはアレンジ次第

305
00:22:53,680 --> 00:22:55,240
あなたを殺した

306
00:22:59,680 --> 00:23:01,400
あなたを殺した

307
00:23:05,800 --> 00:23:07,640
あなたを殺した

308
00:23:11,040 --> 00:23:11,960
トークは?

309
00:23:12,040 --> 00:23:14,160
そこでは少しだけ

310
00:23:14,240 --> 00:23:15,720
話すことない

311
00:23:16,960 --> 00:23:18,160
何もない

312
00:23:19,200 --> 00:23:22,760
これは特別な曲よ

313
00:23:22,840 --> 00:23:26,120
魂に優しく触れるような
曲なの

314
00:23:26,200 --> 00:23:29,360
避けられない自分自身にも

315
00:23:29,960 --> 00:23:33,480
私たちはありのままでいい

316
00:23:34,280 --> 00:23:37,440
久しぶりに
みんなが集まったから

317
00:23:38,400 --> 00:23:43,400
心を込めてこの歌を歌う

318
00:23:45,280 --> 00:23:50,040
長い間 求めてた
自分になれた

319
00:23:50,120 --> 00:23:53,440
あなたのために踏み出す

320
00:23:53,520 --> 00:23:56,280
私はあなたの鏡 あなたの声

321
00:23:56,360 --> 00:23:58,240
あなたが見るもの

322
00:23:58,840 --> 00:24:04,840
なぜなら
自由を見つけるのは私

323
00:24:04,920 --> 00:24:08,440
真実の力で

324
00:24:08,520 --> 00:24:10,960
本当の話よ

325
00:24:11,040 --> 00:24:14,040
私はあなたが見たまま

326
00:24:23,080 --> 00:24:25,760
プライド月間 おめでとう

327
00:24:29,800 --> 00:24:31,120
おめでとう

328
00:24:31,880 --> 00:24:32,920
幸せな人生

329
00:24:34,000 --> 00:24:35,160
幸せな人生

330
00:24:36,160 --> 00:24:37,480
最後にそれを?

331
00:24:37,560 --> 00:24:39,200
いいえ

332
00:24:39,280 --> 00:24:40,760
最高のラストよ

333
00:24:41,760 --> 00:24:45,240
期待感を覚える曲だから

334
00:24:45,320 --> 00:24:48,400
それをラストに持っていく

335
00:24:48,480 --> 00:24:53,080
あなたの声が壊れる

336
00:24:53,160 --> 00:24:55,600
風と戦ってる

337
00:24:55,680 --> 00:24:59,600
{\an8}ディシプリナ・ツアー
30都市以上 25万人

338
00:24:56,720 --> 00:24:59,600
時間をムダにしないで

339
00:24:59,680 --> 00:25:01,880
アルゼンチン初日よ

340
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
ラリ

341
00:25:03,720 --> 00:25:05,320
ドキュメンタリー?

342
00:25:06,760 --> 00:25:09,360
あなたは間違ってると言う

343
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
あなたはすべてを壊す

344
00:25:12,760 --> 00:25:13,680
不安なのね

345
00:25:13,760 --> 00:25:14,800
ケーキ

346
00:25:15,520 --> 00:25:17,640
真実を語ってる

347
00:25:18,800 --> 00:25:21,600
彼らが見たい私に
なる必要はない

348
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
いい天気

349
00:25:23,120 --> 00:25:28,360
答えは私の行動にある
それがあなたを困らせる

350
00:25:28,440 --> 00:25:29,880
リオ・プエルトへ

351
00:25:29,960 --> 00:25:33,600
私のすべてが
あなたの良心を壊す

352
00:25:33,680 --> 00:25:36,800
あなたのすべてが
私の純粋さを奪う

353
00:25:36,880 --> 00:25:40,080
撃って ためらわずに

354
00:25:40,160 --> 00:25:43,120
今回は私を倒せない

355
00:25:44,600 --> 00:25:46,440
明日はどうなるかな

356
00:25:49,720 --> 00:25:52,560
おしゃべりはもう十分

357
00:25:53,200 --> 00:25:56,120
ウソで傷つけるのはやめて

358
00:25:56,200 --> 00:26:00,560
すべて戻ってくる
ブーメランのように

359
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
連続じゃない

360
00:26:03,560 --> 00:26:05,160
笑って泣かせる

361
00:26:05,240 --> 00:26:08,000
逃れるために私の話をする

362
00:26:08,080 --> 00:26:12,640
すべて戻ってくる
ブーメランのように

363
00:26:12,720 --> 00:26:15,480
私のすべてが
あなたの良心を壊す

364
00:26:15,560 --> 00:26:18,680
あなたのすべてが
私の純粋さを壊す

365
00:26:18,760 --> 00:26:20,520
撃って

366
00:26:20,600 --> 00:26:24,360
すべて戻ってくる
ブーメランのように

367
00:26:24,440 --> 00:26:27,560
地元がすごく恋しかった

368
00:26:27,640 --> 00:26:30,960
このステージも
みんなも恋しかった

369
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
ありがとう

370
00:26:40,040 --> 00:26:42,320
“ディシプリナ・ツアー”

371
00:26:42,400 --> 00:26:45,560
“地元 アルゼンチン”

372
00:26:56,720 --> 00:26:59,600
{\an8}ブエノスアイレス
2022年11月

373
00:26:59,680 --> 00:27:01,839
{\an8}アルバム収録は続く

374
00:27:01,840 --> 00:27:03,280
{\an8}アルバム収録は続く
そうよ

375
00:27:03,360 --> 00:27:04,760
よかった

376
00:27:04,840 --> 00:27:08,080
ポップの3人組が戻った

377
00:27:06,320 --> 00:27:10,280
{\an8}ガラン コンポーザー

378
00:27:08,160 --> 00:27:10,279
いつぶり?

379
00:27:10,280 --> 00:27:11,040
{\an8}ガラン コンポーザー

380
00:27:10,360 --> 00:27:11,880
15年だ

381
00:27:11,960 --> 00:27:13,399
{\an8}マウロ
音楽プロデューサー
84年だよ

382
00:27:13,400 --> 00:27:15,800
{\an8}マウロ
音楽プロデューサー

383
00:27:17,720 --> 00:27:20,800
この電話番号は存在しません

384
00:27:20,880 --> 00:27:25,080
少し間を空けて
このアナウンスを

385
00:27:25,160 --> 00:27:26,000
ほら

386
00:27:26,080 --> 00:27:31,920
{\an8}5枚目のアルバム収録

387
00:27:32,000 --> 00:27:35,320
{\an8}この電話番号は
存在しません

388
00:27:37,800 --> 00:27:39,720
カットを逃した

389
00:27:39,800 --> 00:27:41,760
別のトラックに入れる

390
00:27:41,840 --> 00:27:46,000
私の気を引こうとしないで

391
00:27:46,080 --> 00:27:49,120
それを執着と呼ぶ

392
00:27:49,200 --> 00:27:51,880
それだけ

393
00:27:52,600 --> 00:27:53,720
よし

394
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
いいわ

395
00:27:54,880 --> 00:27:56,960
タクシーで私を追う

396
00:27:57,040 --> 00:27:59,360
パパラッチのために
写真を撮る

397
00:27:59,440 --> 00:28:01,760
もう私に近づかないで

398
00:28:01,840 --> 00:28:03,400
電話しないで

399
00:28:04,080 --> 00:28:06,040
一度に3行も歌える?

400
00:28:06,120 --> 00:28:09,160
何か変な感じがする

401
00:28:09,240 --> 00:28:11,080
タクシーで私を追う

402
00:28:11,160 --> 00:28:13,400
パパラッチのための...

403
00:28:13,480 --> 00:28:15,920
ここが好きじゃない

404
00:28:16,440 --> 00:28:17,640
パパラシ

405
00:28:17,720 --> 00:28:20,080
パパラッチよ

406
00:28:21,120 --> 00:28:22,400
パパラシじゃない

407
00:28:23,360 --> 00:28:26,680
パパラッチよ
パパラシじゃない

408
00:28:26,760 --> 00:28:30,320
そのままでいい
誰も気にしない

409
00:28:30,400 --> 00:28:33,520
あなた以外 誰もね

410
00:28:33,600 --> 00:28:36,040
パパラシとは言ってない

411
00:28:36,120 --> 00:28:38,880
誰もそうは言ってない

412
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
ひどいわ

413
00:28:40,880 --> 00:28:43,120
タクシーで私を追う

414
00:28:43,200 --> 00:28:45,800
パパラシのための...

415
00:28:45,880 --> 00:28:47,720
自分を殺したい

416
00:28:47,800 --> 00:28:49,640
はっきりして

417
00:28:50,200 --> 00:28:53,600
批判しすぎよ
これはバックコーラス

418
00:28:53,680 --> 00:28:56,920
歌詞が分かってない

419
00:28:57,000 --> 00:28:59,800
なぜ こだわるの?

420
00:28:59,880 --> 00:29:02,360
いつもだよ

421
00:29:02,440 --> 00:29:04,680
“電話しないで 私は出ない”

422
00:29:04,760 --> 00:29:07,920
それのどこが悪いの?

423
00:29:08,000 --> 00:29:09,360
上のハーモニーがない

424
00:29:09,440 --> 00:29:12,320
歌うと口が開いて
ハッキリする

425
00:29:12,400 --> 00:29:13,200
言い訳だ

426
00:29:13,280 --> 00:29:15,640
低い音で歌うのは難しい

427
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
こうなら...

428
00:29:17,520 --> 00:29:19,320
分かるけど...

429
00:29:20,960 --> 00:29:23,160
他の音と重ねてみて

430
00:29:23,240 --> 00:29:25,680
歌詞がハッキリする

431
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
どう歌うかは関係ない

432
00:29:27,800 --> 00:29:31,680
君の言い方の問題だ

433
00:29:31,760 --> 00:29:34,800
何が問題なの?

434
00:29:34,880 --> 00:29:36,200
早口言葉は

435
00:29:36,280 --> 00:29:38,800
うまくいかない時もある

436
00:29:38,880 --> 00:29:41,760
正直に言うとこれは...

437
00:29:41,840 --> 00:29:48,840
直前になって正直になるのね
そんなこと言ってなかった

438
00:29:48,920 --> 00:29:50,280
これは...

439
00:29:50,360 --> 00:29:51,200
言うべきよ

440
00:29:51,280 --> 00:29:52,520
じゃあ弁解しろ

441
00:29:52,600 --> 00:29:55,680
これはケンカじゃなく
話し合いよ

442
00:29:55,760 --> 00:29:57,680
私は嫌なヤツね

443
00:29:57,760 --> 00:29:59,240
誰も言ってない

444
00:29:59,320 --> 00:30:03,600
“君は怒ってる”って言ったわ

445
00:30:03,680 --> 00:30:04,600
違う

446
00:30:04,680 --> 00:30:07,320
同意しないと怒り出すのね

447
00:30:08,480 --> 00:30:12,040
神経質になって
誰も話を聞かなくなる

448
00:30:12,120 --> 00:30:14,000
ハグしたくない

449
00:30:14,080 --> 00:30:15,160
私もよ

450
00:30:15,240 --> 00:30:17,040
ぶちのめしてやる

451
00:30:17,120 --> 00:30:18,960
外に連れ出して

452
00:30:19,480 --> 00:30:22,040
“怒ってる”って言われると
腹立つ

453
00:30:22,120 --> 00:30:23,760
ほら 怒ってる

454
00:30:29,120 --> 00:30:30,360
聞こえる?

455
00:30:31,680 --> 00:30:32,399
{\an8}2022年11月
プライド・パレード

456
00:30:32,400 --> 00:30:35,559
{\an8}2022年11月
プライド・パレード
ハッピー・プライド

457
00:30:35,560 --> 00:30:35,639
{\an8}2022年11月
プライド・パレード

458
00:30:35,640 --> 00:30:36,599
{\an8}2022年11月
プライド・パレード
ハッピー・プライド
ブエノスアイレス

459
00:30:36,600 --> 00:30:38,400
{\an8}ハッピー・プライド
ブエノスアイレス

460
00:30:38,920 --> 00:30:41,240
アルゼンチン

461
00:30:42,400 --> 00:30:47,120
人生と尊敬を讃えるため
ここにいる

462
00:30:47,200 --> 00:30:49,720
私たちを象徴する音楽を祝う

463
00:30:49,800 --> 00:30:54,360
そのために
すばらしい仲間とここにいる

464
00:30:55,000 --> 00:30:55,759
{\an8}あなたたちと

465
00:30:55,760 --> 00:30:57,239
{\an8}あなたたちと
80万人がパレードに参加

466
00:30:57,240 --> 00:30:57,319
{\an8}80万人がパレードに参加

467
00:30:57,320 --> 00:31:01,080
{\an8}80万人がパレードに参加
この特別な日のために

468
00:31:01,160 --> 00:31:04,480
みんなのための新曲を贈る

469
00:31:04,560 --> 00:31:05,079
{\an8}この歌を
みんなに捧げるわ

470
00:31:05,080 --> 00:31:08,479
{\an8}この歌を
みんなに捧げるわ
アルバムから新曲を披露

471
00:31:08,480 --> 00:31:08,959
{\an8}アルバムから新曲を披露

472
00:31:08,960 --> 00:31:11,600
{\an8}アルバムから新曲を披露
心を込めて あなたに

473
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
{\an8}一緒に踊って

474
00:31:17,240 --> 00:31:20,880
最後まで自分を引きずる

475
00:31:20,960 --> 00:31:23,680
月曜から金曜までいつも同じ

476
00:31:24,440 --> 00:31:27,960
ただ浪費するために稼ぐ

477
00:31:28,040 --> 00:31:31,480
ぜいたくのために汗をかく

478
00:31:31,560 --> 00:31:33,280
モチベーション

479
00:31:34,640 --> 00:31:36,800
モチベーション

480
00:31:38,840 --> 00:31:42,720
1週間 頑張って働いた

481
00:31:42,800 --> 00:31:46,440
このお尻で踊る

482
00:31:47,000 --> 00:31:50,400
墓でもビートを刻んで

483
00:31:49,080 --> 00:31:50,400
{\an8}モレナ 友人

484
00:31:50,480 --> 00:31:54,160
死んだ男は
“パーティーに行った”

485
00:31:54,240 --> 00:31:55,560
いいね

486
00:31:59,160 --> 00:32:05,360
リスペクトという言葉は
使い古されてる

487
00:32:05,440 --> 00:32:08,360
今日はその言葉に
本当の意味を与える

488
00:32:08,440 --> 00:32:10,760
他者へのリスペクトと愛

489
00:32:12,880 --> 00:32:18,840
自分の権利を守るために
戦う人々と心が通じ合ってる

490
00:32:18,440 --> 00:32:21,920
{\an8}〝大学パレードを
ラリが支援〞

491
00:32:22,440 --> 00:32:26,160
“ラリが中絶合法化のために
緑のスカーフ着用”

492
00:32:26,680 --> 00:32:26,959
{\an8}彼女たちは身を挺して

493
00:32:26,960 --> 00:32:29,839
{\an8}彼女たちは身を挺して
〝中絶合法化の議論が
遅れてるのは理解不能〞

494
00:32:29,840 --> 00:32:29,919
{\an8}〝中絶合法化の議論が
遅れてるのは理解不能〞

495
00:32:29,920 --> 00:32:32,920
{\an8}〝中絶合法化の議論が
遅れてるのは理解不能〞
この問題と戦ってる

496
00:32:33,440 --> 00:32:38,560
大事なのは自由と権利
これ以上 女性を死なせない

497
00:32:37,160 --> 00:32:38,560
{\an8}2019年
ガーデル・アワード

498
00:32:38,640 --> 00:32:43,120
人生には
人として守りたいことがある

499
00:32:43,720 --> 00:32:45,960
“フェミニストデモ支持”

500
00:32:46,040 --> 00:32:48,560
{\an8}〝アルゼンチンの
司法制度を批判〞

501
00:32:46,160 --> 00:32:50,320
私はコミュニティーに
貢献できる

502
00:32:48,640 --> 00:32:51,640
{\an8}〝クィア&ロマンチック
自由じゃなく憎しみだ〞

503
00:32:50,400 --> 00:32:54,680
私の音楽と言葉で
闘いに参加できる

504
00:32:51,720 --> 00:32:55,760
{\an8}〝ラリ キスして〞

505
00:32:54,760 --> 00:33:00,360
声を上げる必要がある
だからパレードに参加する

506
00:33:01,960 --> 00:33:03,880
“ありのままの姿に
誇りを持って”

507
00:33:03,960 --> 00:33:06,800
“私たちを駆り立てる
愛と力の元に”

508
00:33:06,880 --> 00:33:08,320
“プライドと勇気を”

509
00:33:08,400 --> 00:33:11,840
“真実の中に
自由を求める者に”

510
00:33:11,920 --> 00:33:14,880
“子供は父親と母親に
育てられるべき”

511
00:33:14,960 --> 00:33:19,040
LGBTQ+に対する
ヘイトの書き込みが続き

512
00:33:17,040 --> 00:33:19,040
{\an8}〝ウォーク
左派の操り人形〞

513
00:33:19,120 --> 00:33:21,439
攻撃性が増している
{\an8}〝お前みたいなヤツが
自分に誇りを持つな〞

514
00:33:21,440 --> 00:33:22,360
{\an8}〝お前みたいなヤツが
自分に誇りを持つな〞

515
00:33:21,520 --> 00:33:24,040
SNSだけではなく
メディアでも

516
00:33:22,480 --> 00:33:26,160
{\an8}〝インフレと
2023年の選挙〞

517
00:33:24,120 --> 00:33:28,480
アルゼンチン人は
伝統的な政策に

518
00:33:28,560 --> 00:33:30,400
反対票を入れた

519
00:33:29,680 --> 00:33:31,520
{\an8}〝ハビエル・ミレイが
新大統領に〞

520
00:33:30,480 --> 00:33:33,400
国が必要とする変化に合わせ
前に進む

521
00:33:31,600 --> 00:33:34,640
{\an8}〝リベラルモデル
脅威の経済学〞

522
00:33:33,480 --> 00:33:36,560
自由を受け入れることこそが

523
00:33:34,720 --> 00:33:37,200
{\an8}〝中絶合法化への
新たな攻撃の裏側〞

524
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
唯一の逃げ道だからだ

525
00:33:37,280 --> 00:33:39,680
{\an8}〝ミレイのチェーンソー
文化を切り裂く〞

526
00:33:39,760 --> 00:33:41,760
彼らに落とされた穴から

527
00:33:44,680 --> 00:33:51,600
“ラリ 2023年8月13日
危険 悲しい”

528
00:33:57,240 --> 00:33:59,440
数字が分かれば...

529
00:33:59,520 --> 00:34:00,640
ラリ

530
00:34:00,720 --> 00:34:03,119
{\an8}ラリが不満を表明した
〝ラリ VS ミレル〞

531
00:34:03,120 --> 00:34:03,199
{\an8}ラリが不満を表明した

532
00:34:03,200 --> 00:34:03,719
{\an8}ラリが不満を表明した
〝ネオリベラリズムで
文化と経済の危機〞

533
00:34:03,720 --> 00:34:07,800
{\an8}〝ネオリベラリズムで
文化と経済の危機〞

534
00:34:03,800 --> 00:34:08,840
選挙に勝った人間に
危険と言うのはよくない

535
00:34:07,880 --> 00:34:12,680
{\an8}〝ミレイがラリを攻撃〞

536
00:34:08,920 --> 00:34:12,679
大統領は
フェスティバルを疑問視し...

537
00:34:12,680 --> 00:34:12,759
{\an8}〝ミレイがラリを攻撃〞

538
00:34:12,760 --> 00:34:13,879
{\an8}〝ミレイがラリを攻撃〞
大統領が声明で

539
00:34:13,880 --> 00:34:13,959
{\an8}大統領が声明で

540
00:34:13,960 --> 00:34:15,080
{\an8}大統領が声明で
〝ミレイ VS ラリ〞

541
00:34:15,160 --> 00:34:17,839
{\an8}特定のアーティストを
非難しました
〝大統領が
アーティストを批判〞

542
00:34:17,840 --> 00:34:17,919
{\an8}〝大統領が
アーティストを批判〞

543
00:34:17,920 --> 00:34:18,719
{\an8}〝大統領が
アーティストを批判〞
ラリ・エスポジートを
ラリ・デポジットと呼び

544
00:34:18,720 --> 00:34:23,040
{\an8}ラリ・エスポジートを
ラリ・デポジットと呼び

545
00:34:23,120 --> 00:34:27,720
公的資金を私的流用したと
非難しました

546
00:34:26,360 --> 00:34:29,720
{\an8}〝ミレイ
ラリへの批判を強める〞

547
00:34:27,800 --> 00:34:29,719
力関係が対等じゃない

548
00:34:29,720 --> 00:34:30,240
{\an8}〝ミレイ
ラリへの批判を強める〞

549
00:34:29,800 --> 00:34:32,640
大統領がアーティストを
攻撃してる

550
00:34:30,320 --> 00:34:32,639
{\an8}〝彼女を知らない〞

551
00:34:32,640 --> 00:34:33,320
大統領がアーティストを
攻撃してる

552
00:34:32,720 --> 00:34:34,880
{\an8}〝選挙後のツイートが
論争を呼ぶ〞

553
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
彼の政策を批判したから

554
00:34:34,960 --> 00:34:36,320
{\an8}〝ミレイが攻撃〞

555
00:34:35,480 --> 00:34:38,440
“ラリ・デポジット”が流行に

556
00:34:38,520 --> 00:34:40,760
賛成と反対のメッセージ

557
00:34:38,920 --> 00:34:40,760
{\an8}〝オートチューンなしで
言え〞

558
00:34:40,840 --> 00:34:45,880
彼女を批判する人から
擁護する人までさまざまです
{\an8}〝仕事から無事に
帰れるか分からない〞

559
00:34:45,960 --> 00:34:50,000
“120%のインフレで
暮らすのは危険だ”など

560
00:34:50,080 --> 00:34:53,200
さまざまな意見が
飛び交っています

561
00:34:55,840 --> 00:34:58,880
{\an8}〝ラリは発言に対する
批判に答えた〞

562
00:34:56,640 --> 00:34:58,879
大統領は攻撃を続けてる

563
00:34:58,880 --> 00:35:01,640
{\an8}〝ラリは発言に対する
批判に答えた〞

564
00:34:58,960 --> 00:35:05,120
彼女は口パクで
“ラドリ・デポジット”だと

565
00:35:10,040 --> 00:35:13,480
コスキン・フェスティバルに
ミレイの怒りが爆発

566
00:35:14,440 --> 00:35:17,920
補助金の批判から始まり

567
00:35:18,000 --> 00:35:21,280
個人への批判と発展してる

568
00:35:21,360 --> 00:35:22,039
{\an8}ラリに対する執着だ

569
00:35:22,040 --> 00:35:24,119
{\an8}ラリに対する執着だ
2024年2月
コルドバ

570
00:35:24,120 --> 00:35:26,680
{\an8}2024年2月
コルドバ

571
00:35:26,760 --> 00:35:29,200
{\an8}コスキン・
フェスティバル

572
00:35:34,400 --> 00:35:38,000
まるで性的妄想が
かなったみたい

573
00:35:40,160 --> 00:35:42,360
こんばんは

574
00:35:42,440 --> 00:35:45,640
アーティストに起きることは
すべて集団的

575
00:35:45,720 --> 00:35:51,160
アーティスの意志ではなく
観客次第なの

576
00:35:51,240 --> 00:35:54,520
媚びてるわけじゃない
真実よ

577
00:35:54,600 --> 00:35:56,160
それを祝いに来た

578
00:35:56,240 --> 00:35:59,160
何を言おうか考えてた
察して

579
00:35:59,800 --> 00:36:01,520
でも1つだけ言う

580
00:36:02,200 --> 00:36:05,320
私にとって一番大事なのは

581
00:36:05,400 --> 00:36:12,160
アルゼンチン人たちが
音楽や文化で団結すること

582
00:36:12,240 --> 00:36:16,080
誰にも奪うことはできない

583
00:36:16,160 --> 00:36:19,160
すべては私たち次第なの

584
00:36:19,240 --> 00:36:21,720
責任とたくさんの愛で

585
00:36:21,800 --> 00:36:25,840
サポートし守っていく

586
00:36:27,760 --> 00:36:30,120
何が足りない?

587
00:36:30,200 --> 00:36:33,760
君の泣き方に心が動く

588
00:36:33,840 --> 00:36:34,800
彼らは誰?

589
00:36:34,880 --> 00:36:37,600
何が足りない? 何が必要?

590
00:36:37,680 --> 00:36:40,320
君の泣き方に心が動く

591
00:36:41,320 --> 00:36:42,200
彼らは誰?

592
00:36:46,120 --> 00:36:49,920
あなたが座ってる間に
私の今は過去を越えた

593
00:36:50,000 --> 00:36:53,560
タバコを吸い酒を飲み
国外で暮らす

594
00:36:57,160 --> 00:37:03,400
光が足りない
あなたは闇を投影する

595
00:37:03,480 --> 00:37:04,720
彼らは誰?

596
00:37:06,760 --> 00:37:12,040
大統領の攻撃と
ラリへの誤情報は常習化した

597
00:37:12,120 --> 00:37:15,720
文化や多様性を擁護する人も
攻撃され

598
00:37:15,800 --> 00:37:18,160
政府を批判する者への
憎悪が増した

599
00:37:19,440 --> 00:37:22,560
しかし物語に戻ろう

600
00:37:23,680 --> 00:37:25,680
2024年2月

601
00:37:28,520 --> 00:37:31,080
2022年12月

602
00:37:33,840 --> 00:37:37,640
新アルバムは完成間近

603
00:37:38,320 --> 00:37:43,240
ラリは2022年を
最大のショーで締めくくった

604
00:37:44,800 --> 00:37:46,720
すごいエネルギー

605
00:37:46,800 --> 00:37:49,200
今までで最大のコンサート?

606
00:37:49,280 --> 00:37:54,600
チケットの売り上げ枚数も
観客動員数も

607
00:37:54,680 --> 00:37:56,120
過去最大よ

608
00:37:57,280 --> 00:37:58,600
すごいな

609
00:37:58,680 --> 00:37:59,800
最大なの

610
00:38:01,880 --> 00:38:05,880
{\an8}ブエノスアイレス
2022年12月

611
00:38:05,960 --> 00:38:09,160
{\an8}公演日

612
00:38:10,720 --> 00:38:12,200
調子は?

613
00:38:12,960 --> 00:38:14,600
ハーイ

614
00:38:16,160 --> 00:38:17,200
元気?

615
00:38:17,280 --> 00:38:19,000
調子はどう?

616
00:38:20,960 --> 00:38:23,800
オランダ戦のPKで着てた

617
00:38:23,880 --> 00:38:26,200
今も着る?

618
00:38:26,280 --> 00:38:28,320
勝ったらね

619
00:38:28,840 --> 00:38:33,040
オーストラリア戦が
あと30分で始まる

620
00:38:33,640 --> 00:38:36,480
{\an8}〝ワールドカップ〞

621
00:38:36,560 --> 00:38:39,880
{\an8}〝アルゼンチン対
オーストラリア〞

622
00:38:38,520 --> 00:38:40,840
あと30分 ステージは?

623
00:38:48,440 --> 00:38:51,240
よし 頑張ろう

624
00:38:51,320 --> 00:38:52,640
ここに試合を

625
00:38:52,720 --> 00:38:58,800
コンサートの最中に
ワールドカップの試合がある

626
00:39:02,920 --> 00:39:04,000
ゴール?

627
00:39:06,200 --> 00:39:10,600
とにかく
リハーサルを続けないと

628
00:39:10,680 --> 00:39:13,000
大勢が試合を見てる

629
00:39:13,080 --> 00:39:16,080
ヘアアーティストも
試合を見てる

630
00:39:16,160 --> 00:39:19,320
バンドもみんな

631
00:39:19,400 --> 00:39:21,360
みんなそれぞれに

632
00:39:19,920 --> 00:39:23,520
{\an8}マホ
母 プロデューサー

633
00:39:21,440 --> 00:39:23,519
私はマテ茶を作る

634
00:39:23,520 --> 00:39:25,520
{\an8}マホ
母 プロデューサー

635
00:39:23,600 --> 00:39:25,519
他にすることがない

636
00:39:25,520 --> 00:39:26,680
{\an8}マホ
母 プロデューサー

637
00:39:25,600 --> 00:39:27,640
そんな感じよ

638
00:39:27,720 --> 00:39:31,480
ショーをやらなきゃ

639
00:39:32,080 --> 00:39:38,920
{\an8}12月3日と4日で
3万人以上を動員した

640
00:39:46,480 --> 00:39:48,320
愛してる ラリ

641
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
気をつけて

642
00:39:50,640 --> 00:39:52,000
しっかり

643
00:39:59,000 --> 00:40:00,240
泣きそう

644
00:40:00,320 --> 00:40:05,760
最初のショーから
一緒にやってきた仲間よ

645
00:40:05,840 --> 00:40:09,480
行こう 今年 最後のショー

646
00:40:12,920 --> 00:40:16,400
何年も私を信じてくれた

647
00:40:16,480 --> 00:40:19,400
どんな時も支えてくれた

648
00:40:19,480 --> 00:40:23,240
ずっとそばにいてくれたの

649
00:40:23,920 --> 00:40:27,000
やり方が違っても
信じてくれた

650
00:40:27,080 --> 00:40:29,400
忘れられない一年だった

651
00:40:29,480 --> 00:40:35,320
私のキャリアと心に一生残る
ツアーになった

652
00:40:35,400 --> 00:40:37,600
次のツアーの成功も祈るけど

653
00:40:37,680 --> 00:40:40,000
このツアーは最高よ

654
00:40:42,400 --> 00:40:44,600
ディシプリナ!

655
00:40:46,360 --> 00:40:50,600
あなたには見えない

656
00:40:51,800 --> 00:40:57,000
エゴのせいで見えてない

657
00:40:57,080 --> 00:41:01,960
そして たとえ私の肌が

658
00:41:02,040 --> 00:41:05,520
炎を感じても

659
00:41:05,600 --> 00:41:07,560
あなたのエゴ

660
00:41:07,640 --> 00:41:11,360
私のカルマ

661
00:41:25,800 --> 00:41:26,720
最高だ

662
00:41:26,800 --> 00:41:30,280
みんなでサビを歌って

663
00:41:31,280 --> 00:41:33,880
肺を使って

664
00:41:33,960 --> 00:41:36,720
みんなの声が聞きたい

665
00:41:36,800 --> 00:41:37,760
あなたは...

666
00:41:37,840 --> 00:41:40,960
見えない

667
00:41:41,040 --> 00:41:41,960
もっと!

668
00:41:42,040 --> 00:41:46,720
エゴのせいで見えない

669
00:41:46,800 --> 00:41:51,400
そして たとえ私の肌が

670
00:41:51,480 --> 00:41:54,800
炎を感じても

671
00:41:54,880 --> 00:41:56,840
あなたのエゴ

672
00:41:56,920 --> 00:41:58,720
私のカルマ

673
00:42:03,800 --> 00:42:05,560
ありがとう 大好き

674
00:42:06,080 --> 00:42:09,360
ありがとう 最高の観客よ

675
00:42:10,040 --> 00:42:15,160
アルゼンチン!

676
00:42:20,520 --> 00:42:22,520
行くぞ アルゼンチン

677
00:42:23,160 --> 00:42:26,360
アルゼンチンが勝った

678
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
勝ったから
言うわけじゃないけど

679
00:42:32,400 --> 00:42:38,840
アルゼンチン人は
ちょっと変わった存在よ

680
00:42:38,920 --> 00:42:43,960
根性があって
どんな時も前に進もうとする

681
00:42:44,040 --> 00:42:46,280
夢を追い続けるの

682
00:42:46,840 --> 00:42:52,360
自分たちの土地や伝統への
エネルギーと愛情がある

683
00:42:52,440 --> 00:42:55,600
自分たちに誇りを持ってる

684
00:42:55,680 --> 00:42:59,280
この国で生きていくのが
どんなに大変でも

685
00:43:00,680 --> 00:43:02,440
何が起きてもね

686
00:43:02,520 --> 00:43:05,960
私たちアルゼンチン人は

687
00:43:06,040 --> 00:43:10,080
困難は解決できることを
知ってる

688
00:43:11,240 --> 00:43:14,440
アルゼンチン人である意味を
知ってる

689
00:43:15,160 --> 00:43:17,440
南の少女

690
00:43:18,760 --> 00:43:21,240
北の誰からも見える

691
00:43:21,320 --> 00:43:24,600
彼女はストリートの女王

692
00:43:25,240 --> 00:43:28,080
高価な物は必要ない

693
00:43:29,080 --> 00:43:35,240
彼女を見たら伝えて
スピードを上げろと

694
00:43:35,320 --> 00:43:38,560
気をつけて 気をつけて

695
00:43:38,640 --> 00:43:42,920
私は止まらない 気をつけて

696
00:43:43,000 --> 00:43:45,200
輝くラリ

697
00:43:46,760 --> 00:43:50,200
純粋なダイナマイト
誰もがそう言う

698
00:43:50,280 --> 00:43:52,920
輝くラリ だって私は激しい

699
00:43:53,000 --> 00:43:56,960
どこへ行っても自分が誇り

700
00:43:58,160 --> 00:44:01,960
すべて私のもの
売り物じゃない

701
00:44:02,040 --> 00:44:05,080
私が感じることを
あなたも感じる

702
00:44:05,160 --> 00:44:08,360
このアルゼンチン人のお尻で

703
00:44:35,040 --> 00:44:39,080
音楽は心に直球で響いてきて

704
00:44:39,160 --> 00:44:44,040
思い出や痛み
愛のある場所に連れていく

705
00:44:46,160 --> 00:44:50,280
私たちが
つながっている感覚を

706
00:44:50,360 --> 00:44:54,160
音楽をとおして
深く感じられる

707
00:45:07,680 --> 00:45:12,040
人が歌う姿や
情熱を持って何かをする姿に

708
00:45:12,560 --> 00:45:14,240
皆は何かを感じる

709
00:45:14,720 --> 00:45:17,720
情熱と強さは伝染する

710
00:45:18,480 --> 00:45:22,600
14日後

711
00:45:23,200 --> 00:45:26,360
カタール

712
00:45:28,120 --> 00:45:29,720
びっくりだけど

713
00:45:31,480 --> 00:45:33,880
アルゼンチン国歌を歌う

714
00:45:33,960 --> 00:45:36,600
名誉よ永遠なれ

715
00:45:36,680 --> 00:45:40,440
我々は勝利の術を知っている

716
00:45:40,960 --> 00:45:47,480
我々は勝利の術を知っている

717
00:45:48,520 --> 00:45:55,480
栄冠と共に生きよう

718
00:45:57,160 --> 00:46:00,480
さもなくば名誉ある死を誓う

719
00:46:00,560 --> 00:46:04,240
さもなくば名誉ある死を誓う

720
00:46:04,320 --> 00:46:09,640
さもなくば名誉ある死を誓う

721
00:46:10,800 --> 00:46:12,480
2022年12月18日
アルゼンチンが世界王者に

722
00:46:10,840 --> 00:46:12,479
{\an8}アルゼンチン 万歳!

723
00:46:12,480 --> 00:46:19,000
2022年12月18日
アルゼンチンが世界王者に

724
00:46:26,240 --> 00:46:28,200
プンタ・デル・エステよ

725
00:46:28,800 --> 00:46:32,760
歓喜のあとも
アルバム制作は続く

726
00:46:32,840 --> 00:46:38,520
完成させるアルバムの
タイトルは...

727
00:46:38,600 --> 00:46:39,720
最高のアルバム

728
00:46:40,840 --> 00:46:42,120
超最高

729
00:46:42,200 --> 00:46:45,720
アルバムのタイトルは
まだない

730
00:46:54,800 --> 00:46:56,320
エッセンス

731
00:46:56,400 --> 00:46:58,320
私たちの家の名前

732
00:46:58,400 --> 00:46:59,760
バニラエッセンス

733
00:47:01,080 --> 00:47:04,520
{\an8}ウルグアイ
2023年1月

734
00:47:02,640 --> 00:47:05,800
アフターパーティーに

735
00:47:07,440 --> 00:47:10,040
イカれた4人組だ

736
00:47:19,240 --> 00:47:24,280
ちょっとした挑戦よ
いいアルバムを作るために

737
00:47:25,440 --> 00:47:28,640
私は直感に従っただけ

738
00:47:34,560 --> 00:47:36,440
才能がある

739
00:47:36,520 --> 00:47:38,120
何してたの?

740
00:47:41,960 --> 00:47:43,160
私は...

741
00:47:43,240 --> 00:47:46,240
もう少しスピンを入れて

742
00:47:46,320 --> 00:47:51,160
夜明け

743
00:47:51,240 --> 00:47:53,160
タイトルは?

744
00:47:53,240 --> 00:47:54,360
いいえ

745
00:47:54,440 --> 00:47:55,520
“ラリ”だ

746
00:47:55,600 --> 00:47:57,240
“ラリ”だって

747
00:47:57,320 --> 00:47:58,280
いいね

748
00:47:58,360 --> 00:48:00,200
そうは思わない

749
00:48:00,960 --> 00:48:04,280
個人的なアルバムなの
「今の」か

750
00:48:04,360 --> 00:48:06,200
「ラリ」がいい

751
00:48:06,280 --> 00:48:08,160
2023年よ

752
00:48:08,240 --> 00:48:10,120
2023年1月1日

753
00:48:10,640 --> 00:48:12,880
ここはプンタ・デル・エステ

754
00:48:13,520 --> 00:48:17,080
ホセ・イグナシオよ

755
00:48:17,160 --> 00:48:22,080
才能さえあれば
大きなスタジオは必要ない

756
00:48:22,160 --> 00:48:24,480
成功は保証されてる

757
00:48:24,560 --> 00:48:25,960
ありがとう

758
00:48:29,880 --> 00:48:33,240
“ここでは私が誰なのか
尋ねない”

759
00:48:33,320 --> 00:48:35,960
“夜明け”から始める?

760
00:48:36,040 --> 00:48:37,200
夜明けまで

761
00:48:37,280 --> 00:48:38,880
太陽が昇る...

762
00:48:39,400 --> 00:48:40,880
緊張しないで

763
00:48:40,960 --> 00:48:41,960
できてる

764
00:48:42,040 --> 00:48:44,160
いいえ 違うと言う

765
00:48:44,240 --> 00:48:45,800
それが出るまで

766
00:48:45,880 --> 00:48:47,440
考えすぎるな

767
00:48:48,440 --> 00:48:49,920
どうやって?

768
00:48:50,000 --> 00:48:50,920
君は...

769
00:48:51,000 --> 00:48:52,920
できるよ

770
00:48:53,000 --> 00:48:54,120
好きにする

771
00:48:54,200 --> 00:48:55,080
やって

772
00:48:57,200 --> 00:48:59,200
リラックスして

773
00:49:00,960 --> 00:49:03,400
聞かせて まだ聞いてない

774
00:49:03,480 --> 00:49:04,920
まだ完成じゃない

775
00:49:05,000 --> 00:49:06,600
“バングラデシュ”がない

776
00:49:06,680 --> 00:49:07,800
タイトルは?

777
00:49:07,880 --> 00:49:09,080
「ソラ」

778
00:49:09,160 --> 00:49:11,800
ビーチにいる少女の歌

779
00:49:12,560 --> 00:49:16,640
独りぼっちだけど
人生を楽しんでる

780
00:49:16,720 --> 00:49:19,800
そしてバーに行くの

781
00:49:19,880 --> 00:49:22,400
マリファナを吸って考える

782
00:49:22,480 --> 00:49:24,600
いろいろなことを

783
00:49:24,680 --> 00:49:29,760
リズムを感じて
見知らぬ人と激しい夜を...

784
00:49:29,840 --> 00:49:31,560
キューバで

785
00:49:31,640 --> 00:49:33,880
5分前は
ドミニカ共和国だった

786
00:49:33,960 --> 00:49:35,080
ドミニカ共和国

787
00:50:03,600 --> 00:50:04,600
気に入った

788
00:50:04,680 --> 00:50:06,160
すごくいい

789
00:50:06,240 --> 00:50:07,560
ヘッドホンで聞く

790
00:50:07,640 --> 00:50:10,040
でも すごくいい

791
00:50:11,920 --> 00:50:14,640
マテ茶と朝食が欲しい

792
00:50:14,720 --> 00:50:16,360
それか...

793
00:50:16,440 --> 00:50:19,600
サービスを見て

794
00:50:19,680 --> 00:50:22,240
ちょっと待って

795
00:50:22,320 --> 00:50:23,280
曲を聞こう

796
00:50:23,360 --> 00:50:25,160
ちょっと待って

797
00:50:27,440 --> 00:50:29,240
起きたばっかりよ

798
00:50:30,760 --> 00:50:32,080
頭が

799
00:50:34,240 --> 00:50:36,920
頭突きしたみたい

800
00:50:41,640 --> 00:50:43,560
私は女優よ

801
00:50:43,640 --> 00:50:45,360
演技してる

802
00:50:45,440 --> 00:50:48,320
フィクション万歳

803
00:50:54,160 --> 00:50:55,600
そうよ

804
00:50:55,680 --> 00:50:57,160
パラソルは女と同じ

805
00:50:57,240 --> 00:50:59,600
固定しないと吹き飛んでく

806
00:51:03,960 --> 00:51:05,360
踊ろう

807
00:51:05,440 --> 00:51:06,520
踊ろう

808
00:51:13,520 --> 00:51:16,040
ダメよ バカね

809
00:51:16,120 --> 00:51:16,760
何?

810
00:51:16,840 --> 00:51:18,040
金色のディーバ

811
00:51:18,120 --> 00:51:21,400
皿を取り出すディーバ

812
00:51:23,480 --> 00:51:25,360
これがある

813
00:51:30,360 --> 00:51:31,760
何なの?

814
00:51:33,160 --> 00:51:36,400
ヒゲのことは知らないフリ?

815
00:51:37,120 --> 00:51:38,760
ヒゲがある

816
00:51:39,640 --> 00:51:41,480
ヒゲが生えてる

817
00:51:41,560 --> 00:51:43,480
あなたは正直に言う

818
00:51:43,560 --> 00:51:44,720
愛を込めて

819
00:51:44,800 --> 00:51:47,360
しかもわざとよ

820
00:51:48,600 --> 00:51:50,920
1年中 脱毛しなきゃ

821
00:51:51,000 --> 00:51:53,840
そんな気分じゃない
休暇中よ

822
00:51:53,920 --> 00:51:55,880
この眉毛を見て

823
00:51:56,680 --> 00:51:58,280
これがリアルな姿

824
00:52:06,560 --> 00:52:07,560
マリアナ

825
00:52:07,640 --> 00:52:09,080
タイトル?

826
00:52:09,160 --> 00:52:10,560
気に入った

827
00:52:10,640 --> 00:52:11,800
マリアナ?

828
00:52:12,360 --> 00:52:14,720
“ラリ”ってタイトルは

829
00:52:14,800 --> 00:52:17,120
ちょっと変な感じ

830
00:52:17,200 --> 00:52:20,320
でも確かに私は人生を変えた

831
00:52:20,400 --> 00:52:22,600
生まれた時からラリだけど

832
00:52:22,680 --> 00:52:27,200
ラリとして仕事をしてきて
突然 別の意味が...

833
00:52:27,920 --> 00:52:29,880
いいわ 分かった

834
00:52:30,400 --> 00:52:31,960
私を壊した

835
00:52:32,040 --> 00:52:33,600
すばらしい

836
00:52:33,680 --> 00:52:36,000
ダイレクトに私を傷つける

837
00:52:36,080 --> 00:52:38,440
ライブでやりたい

838
00:52:38,520 --> 00:52:40,080
インタビューしても?

839
00:52:40,920 --> 00:52:42,440
ラリが誇り?

840
00:52:42,520 --> 00:52:43,560
もちろん

841
00:52:43,640 --> 00:52:45,920
31歳の気分は?

842
00:52:46,000 --> 00:52:48,560
ひどいインタビューね

843
00:52:49,680 --> 00:52:51,480
今は人生のどの地点?

844
00:52:51,560 --> 00:52:54,240
自分のいたい場所にいる

845
00:52:54,320 --> 00:52:55,360
本当に?

846
00:52:55,880 --> 00:52:59,000
期待してたとおりの人生?

847
00:52:59,080 --> 00:53:02,080
何も期待してないから
すべてに驚く

848
00:53:02,600 --> 00:53:03,800
本当よ

849
00:53:05,840 --> 00:53:08,640
人生に成績をつけると?

850
00:53:08,720 --> 00:53:11,480
何に努力しろと書く?

851
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
インタビュアー

852
00:53:13,640 --> 00:53:15,040
何て書く?

853
00:53:15,800 --> 00:53:17,280
努力するのは...

854
00:53:17,800 --> 00:53:19,840
何を努力する?

855
00:53:28,600 --> 00:53:29,880
考えてる

856
00:53:31,280 --> 00:53:32,640
泣きそう?

857
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
努力するのは...

858
00:53:42,560 --> 00:53:45,080
不本意なことも
受け入れること

859
00:53:48,440 --> 00:53:49,840
10年後の自分は?

860
00:53:49,920 --> 00:53:51,280
分からない

861
00:53:51,360 --> 00:53:54,160
自分は積極的だと思う?

862
00:53:55,280 --> 00:53:57,800
よく聞かれるけど
答えたくない

863
00:53:57,880 --> 00:54:00,840
クソみたいな質問はウンザリ

864
00:54:01,680 --> 00:54:04,160
10年後は死んでるかも

865
00:54:04,240 --> 00:54:06,160
分からない

866
00:54:06,240 --> 00:54:07,840
いや でも...

867
00:54:07,920 --> 00:54:09,720
ちゃんと聞いて

868
00:54:09,800 --> 00:54:12,040
ちゃんと聞いてくれる?

869
00:54:17,600 --> 00:54:18,960
おいで

870
00:54:19,040 --> 00:54:20,480
どうした

871
00:54:21,880 --> 00:54:23,160
あなたも

872
00:54:23,640 --> 00:54:26,440
明らかに私は...

873
00:54:26,520 --> 00:54:27,720
エンジン

874
00:54:27,800 --> 00:54:31,600
これは自分の作品だから

875
00:54:31,680 --> 00:54:34,440
それを守り続けるのが重要

876
00:54:34,520 --> 00:54:37,760
スタジオでいろいろ試してる

877
00:54:37,840 --> 00:54:41,880
私の仕事は単純なようだけど

878
00:54:41,960 --> 00:54:45,800
ステージに立つ自分を
想像するのは難しい

879
00:54:45,880 --> 00:54:51,360
だって究極的には
私はライブアーティストよ

880
00:54:54,920 --> 00:54:57,760
スタジオでの課題は

881
00:54:57,840 --> 00:55:02,960
それをライブで
貫けるかってこと

882
00:55:03,040 --> 00:55:05,360
それを実現できるかよ

883
00:55:07,920 --> 00:55:11,840
君が語る逸話からも
歌が生まれる

884
00:55:11,920 --> 00:55:14,480
君の生き様からね

885
00:55:14,560 --> 00:55:15,880
それがコンセプトだ

886
00:55:15,960 --> 00:55:19,120
すべてが君につながってる

887
00:55:19,200 --> 00:55:22,640
それはリスクを冒すことだ

888
00:55:22,720 --> 00:55:27,160
“ディシプリナ”には

889
00:55:27,240 --> 00:55:29,880
あまり個性がない

890
00:55:31,400 --> 00:55:34,080
責任を果たしたい

891
00:55:34,960 --> 00:55:36,640
私らしいアルバムよ

892
00:55:43,000 --> 00:55:47,240
自分について語った
アルバムだと気づいた

893
00:55:47,320 --> 00:55:50,720
私の恐怖や愛の探求について

894
00:55:50,800 --> 00:55:53,160
そして友達について

895
00:55:53,240 --> 00:55:56,680
最も誠実なものへの
つながりについて

896
00:55:57,560 --> 00:56:01,680
だから「ディシプリナ」や
「N5」は

897
00:56:01,760 --> 00:56:07,320
自分自身に関する誠実さを
探求する歌よ

898
00:56:10,560 --> 00:56:15,560
他のアルバムには
このタイトルはつけられない
{\an8}〝ラリ アルバム〞

899
00:56:31,520 --> 00:56:33,120
ベレス

900
00:56:33,200 --> 00:56:36,880
ディシプリナ・ツアー最終日

901
00:56:36,960 --> 00:56:40,200
5万人を前に
初のスタジアムライブを行う

902
00:56:53,600 --> 00:56:55,760
この景色を見て

903
00:56:55,840 --> 00:56:57,280
マテ茶よ

904
00:56:57,360 --> 00:56:59,359
{\an8}アニタ 妹
ディアナに言われた
“みんなあなたを愛してる”と

905
00:56:59,360 --> 00:57:01,040
ディアナに言われた
“みんなあなたを愛してる”と

906
00:57:01,840 --> 00:57:05,240
泣きそうになるわ

907
00:57:10,760 --> 00:57:14,960
“全力を尽くして
でも受け入れなきゃ”と

908
00:57:16,280 --> 00:57:18,080
“何としてでも”

909
00:57:18,600 --> 00:57:23,440
“5万人が伝えたいことを
受け入れて”と

910
00:57:31,000 --> 00:57:31,840
1月以来

911
00:57:31,920 --> 00:57:34,600
サンタフェから来た

912
00:57:34,680 --> 00:57:38,720
1ヵ月半
キャンプしてた人もいる

913
00:57:38,800 --> 00:57:42,080
長い間 ずっと待ってた

914
00:57:42,160 --> 00:57:47,080
すべてを分かち合ってくれて
感謝してる

915
00:57:47,160 --> 00:57:49,160
愛してる いつも一緒よ

916
00:57:59,840 --> 00:58:01,080
やめて

917
00:58:04,760 --> 00:58:06,720
許可してない

918
00:58:07,520 --> 00:58:09,480
映さないで

919
00:58:10,760 --> 00:58:12,800
1時間後に出ないと

920
00:58:12,880 --> 00:58:15,840
もうすぐアラームが鳴る

921
00:58:16,400 --> 00:58:18,080
もう鳴った

922
00:58:18,160 --> 00:58:19,520
本当?

923
00:58:20,240 --> 00:58:23,880
まだ時間があると思ってた

924
00:58:26,080 --> 00:58:27,960
しつこいよ

925
00:58:31,000 --> 00:58:32,640
今日はショー?

926
00:58:32,720 --> 00:58:34,280
そうだった

927
00:58:37,080 --> 00:58:38,880
消えてよ

928
00:58:41,480 --> 00:58:43,280
のどが痛い

929
00:58:43,360 --> 00:58:44,680
私も

930
00:58:45,160 --> 00:58:46,120
もし...

931
00:58:54,880 --> 00:58:56,160
“私”

932
00:58:59,160 --> 00:59:01,520
“誰にも支配されない”

933
00:59:04,640 --> 00:59:07,680
{\an8}ブエノスアイレス
2023年3月

934
00:59:10,200 --> 00:59:13,200
{\an8}公演日

935
00:59:13,280 --> 00:59:14,680
“あなたは女王”

936
00:59:15,600 --> 00:59:18,200
ラリ
救ってくれてありがとう

937
00:59:18,280 --> 00:59:21,240
愛してる この愛は永遠だ

938
00:59:23,560 --> 00:59:27,080
自分が誰かの天使だなんて
信じられない

939
00:59:27,160 --> 00:59:29,360
だから心を開くの

940
00:59:29,440 --> 00:59:31,600
自分という人間に

941
00:59:32,280 --> 00:59:37,320
みんなで共有してる現実なの

942
00:59:38,000 --> 00:59:45,000
みんなが情熱に満ちた瞬間を
本気で生きること

943
00:59:45,960 --> 00:59:49,480
ラリのために
初めてスタジアムに来た

944
00:59:49,560 --> 00:59:53,080
みんなの自由を祝う
パーティーよ

945
00:59:53,800 --> 00:59:57,120
最初はルナで次はモビ
そしてベレス

946
00:59:57,200 --> 01:00:00,080
歴史に残るショーになる

947
01:00:05,560 --> 01:00:06,279
{\an8}2004年
ラリはここで演じた

948
01:00:06,280 --> 01:00:07,519
{\an8}2004年
ラリはここで演じた
ベレスよ

949
01:00:07,520 --> 01:00:09,599
{\an8}2004年
ラリはここで演じた

950
01:00:09,600 --> 01:00:11,919
{\an8}2004年
ラリはここで演じた
すごく大きい

951
01:00:11,920 --> 01:00:11,999
{\an8}2004年
ラリはここで演じた

952
01:00:12,000 --> 01:00:12,559
{\an8}2004年
ラリはここで演じた
すごいスタジアムよ

953
01:00:12,560 --> 01:00:14,680
{\an8}すごいスタジアムよ

954
01:00:15,320 --> 01:00:16,920
ここで演じる

955
01:00:18,480 --> 01:00:20,560
ワクワクしてる

956
01:00:20,640 --> 01:00:21,240
ママ

957
01:00:21,320 --> 01:00:22,040
ラリ

958
01:00:22,120 --> 01:00:25,200
今日 言ったことを
忘れないで

959
01:00:25,280 --> 01:00:29,120
楽しんで感じて心に刻むの

960
01:00:29,200 --> 01:00:31,480
一生の思い出になる

961
01:00:31,560 --> 01:00:33,320
すてきね

962
01:00:34,480 --> 01:00:36,080
何て言えばいい?

963
01:00:36,160 --> 01:00:39,360
ハグを贈るよ 愛してる

964
01:00:36,480 --> 01:00:41,680
{\an8}ピーター 友人

965
01:00:39,480 --> 01:00:44,080
君と仕事ができてうれしい
君は最高だ

966
01:00:44,160 --> 01:00:46,480
君ならうまくいく

967
01:00:46,560 --> 01:00:47,680
あとは?

968
01:00:47,760 --> 01:00:48,480
最後の人

969
01:00:48,560 --> 01:00:49,880
ダメよ

970
01:00:52,000 --> 01:00:52,880
親戚よ

971
01:00:56,200 --> 01:00:57,080
元気?

972
01:00:57,160 --> 01:00:59,920
来てくれてうれしい

973
01:01:12,320 --> 01:01:13,320
そうよ

974
01:01:14,000 --> 01:01:15,760
メイクして

975
01:01:17,040 --> 01:01:18,240
ハーイ ママ

976
01:01:19,080 --> 01:01:20,240
パパ

977
01:01:29,880 --> 01:01:31,920
彼女は本物よ

978
01:01:32,000 --> 01:01:36,560
みんなの期待を超えてくれる

979
01:01:37,160 --> 01:01:40,000
過小評価されてきたが
成功した

980
01:01:40,080 --> 01:01:41,680
彼女を祝う

981
01:01:41,760 --> 01:01:43,880
常にハッピーな経験だ

982
01:01:43,960 --> 01:01:45,920
ラリはアイコンよ

983
01:01:46,000 --> 01:01:47,840
あらゆる意味でね

984
01:01:47,920 --> 01:01:52,080
ゲイやクィアのアイコンなの

985
01:01:53,000 --> 01:01:55,240
ラリのパーティーだ

986
01:01:57,760 --> 01:02:00,160
{\an8}〝ディブのセーブより
セクシー〞

987
01:01:58,880 --> 01:02:00,160
誇りよ

988
01:02:00,240 --> 01:02:03,920
こんなに大勢が集まるのは
すごい

989
01:02:04,000 --> 01:02:05,200
満席よ

990
01:02:07,040 --> 01:02:09,760
観客を想像しながら

991
01:02:09,840 --> 01:02:12,560
鏡の前で踊ってた

992
01:02:12,640 --> 01:02:15,760
かなうとは思ってなかった

993
01:02:15,840 --> 01:02:18,800
みんな ありがとう
愛してる

994
01:02:18,880 --> 01:02:21,280
深く感動してるし感謝してる

995
01:02:21,360 --> 01:02:27,120
ポップス界の歴史に残る
最高のショーになるわ

996
01:02:27,200 --> 01:02:32,960
肩書きや
平凡な言い方をすると

997
01:02:33,040 --> 01:02:37,760
“スタジアムを埋めた
初の女性”になる

998
01:02:37,840 --> 01:02:39,600
すごいことよ

999
01:02:42,680 --> 01:02:45,800
ディシプリナ!

1000
01:03:07,040 --> 01:03:08,040
気をつけて

1001
01:03:09,160 --> 01:03:10,000
しっかり

1002
01:03:14,120 --> 01:03:17,760
ひざまずいて私に教えを乞う

1003
01:03:21,760 --> 01:03:26,080
あなたを支配するのが
私の動機

1004
01:03:29,200 --> 01:03:34,720
床に伏せて
あなたの本気を見せて

1005
01:03:35,240 --> 01:03:36,080
そうよ

1006
01:03:37,240 --> 01:03:42,680
耐えられなくなったら
慈悲を与えてやる

1007
01:03:42,760 --> 01:03:43,920
慈悲を

1008
01:03:44,800 --> 01:03:47,560
やってみれば分かる

1009
01:03:47,640 --> 01:03:54,400
ドーパミンのように
あなたの妄想を解き放つ

1010
01:03:57,440 --> 01:04:01,240
常にもっと求めて

1011
01:04:04,080 --> 01:04:05,400
ディシプリナ

1012
01:04:23,480 --> 01:04:24,560
ベレス!

1013
01:04:24,640 --> 01:04:28,160
上に乗って
シャネルの5番だけで

1014
01:04:28,240 --> 01:04:32,200
ステージで暴れたら
ホテルの部屋へ

1015
01:04:32,280 --> 01:04:36,000
愛し合ってまた会う

1016
01:04:36,080 --> 01:04:40,680
表紙は飾った 私を満たして

1017
01:05:01,120 --> 01:05:04,600
{\an8}バックステージで
誰に会ったと?

1018
01:05:07,080 --> 01:05:08,760
{\an8}おめでとう

1019
01:05:09,280 --> 01:05:10,400
{\an8}来たわ

1020
01:05:11,720 --> 01:05:13,000
{\an8}どうも

1021
01:05:13,840 --> 01:05:15,080
{\an8}私の顔を見て

1022
01:05:15,160 --> 01:05:17,400
{\an8}最悪の旅行だった

1023
01:05:17,480 --> 01:05:20,960
{\an8}本当に
最悪の旅行だったわ

1024
01:05:21,040 --> 01:05:22,280
{\an8}24時間かかった

1025
01:05:22,360 --> 01:05:23,600
{\an8}退屈だし疲れた

1026
01:05:23,680 --> 01:05:25,560
{\an8}目の下のクマを見て

1027
01:05:29,960 --> 01:05:31,200
見える?

1028
01:05:31,280 --> 01:05:32,160
見える

1029
01:05:32,240 --> 01:05:34,000
シャワーはダメ

1030
01:05:34,080 --> 01:05:37,440
水は問題ないけど
シャワーはひどい

1031
01:05:37,520 --> 01:05:39,880
楽しんでるわね

1032
01:05:46,960 --> 01:05:50,680
{\an8}バルコニーで歌う姿を
見せたい

1033
01:05:50,760 --> 01:05:52,880
{\an8}新しいディスクマンよ

1034
01:05:54,000 --> 01:05:56,720
{\an8}砂漠のあちこちにいる

1035
01:05:56,800 --> 01:05:59,600
{\an8}プラットフォームが...

1036
01:06:01,440 --> 01:06:02,560
{\an8}チチョ

1037
01:06:05,320 --> 01:06:10,040
このツアーを始めた時は

1038
01:06:10,120 --> 01:06:14,240
1年も経たずに
ここに来るとは思わなかった

1039
01:06:15,880 --> 01:06:20,240
特に今日は
子供時代を思い出した

1040
01:06:20,320 --> 01:06:23,520
鏡の前で歌って踊ってたの

1041
01:06:23,600 --> 01:06:26,160
人生で一番好きな遊びだった

1042
01:06:26,240 --> 01:06:29,480
明るく楽しい子供だったわ

1043
01:06:32,080 --> 01:06:35,639
{\an8}〝お誕生日おめでとう〞
何を言われても
決して夢を諦めなかった

1044
01:06:35,640 --> 01:06:37,320
{\an8}何を言われても
決して夢を諦めなかった

1045
01:06:37,880 --> 01:06:41,640
世界中からの敵意や
状況によって

1046
01:06:41,720 --> 01:06:44,040
不可能に感じる時もある

1047
01:06:44,120 --> 01:06:45,440
でも可能よ

1048
01:06:46,280 --> 01:06:47,880
いいわね

1049
01:06:47,960 --> 01:06:50,120
鼻を触らないで

1050
01:06:50,200 --> 01:06:53,520
スエードのブーツを見て

1051
01:06:53,600 --> 01:06:54,600
ラリ

1052
01:06:55,320 --> 01:06:57,320
泳ぐのを撮って

1053
01:06:57,400 --> 01:06:58,640
こっちだ

1054
01:07:00,760 --> 01:07:03,800
みんな不機嫌ね

1055
01:07:03,880 --> 01:07:04,720
違う

1056
01:07:04,800 --> 01:07:05,840
私も違う

1057
01:07:05,920 --> 01:07:07,040
ラリは違う

1058
01:07:07,120 --> 01:07:09,640
泳いでみせて

1059
01:07:21,360 --> 01:07:23,360
あなたと一緒に

1060
01:07:24,640 --> 01:07:26,880
あなたと一緒に

1061
01:07:41,000 --> 01:07:46,920
あなたはアーティストだと
気づき始めた

1062
01:07:48,760 --> 01:07:51,640
あなたの輝きに感動する

1063
01:07:55,800 --> 01:07:57,280
限りなく愛してる

1064
01:07:57,360 --> 01:08:00,440
地に足をつけてね 愛してる

1065
01:08:11,240 --> 01:08:14,520
心からありがとう みんな

1066
01:08:33,560 --> 01:08:39,800
“昨日のニュース
スキャンダル”

1067
01:08:43,920 --> 01:08:48,480
インスピレーションをくれた
LBGTコミュニティーに

1068
01:08:48,560 --> 01:08:51,000
この賞を捧げるわ

1069
01:08:51,600 --> 01:08:54,560
アルバム「ラリ」は
大きな転機となった

1070
01:08:57,280 --> 01:08:59,760
私たちは愛や団結を祝う

1071
01:08:59,840 --> 01:09:02,520
それが人々の怒りを
駆り立てる

1072
01:09:02,600 --> 01:09:07,040
でも絶対に諦めないで
美しさは常に勝つ

1073
01:09:07,120 --> 01:09:10,120
彼女の声は
力強さを増していった

1074
01:09:15,720 --> 01:09:16,640
いいよ

1075
01:09:17,560 --> 01:09:21,200
ハッピー・バースデー

1076
01:09:23,640 --> 01:09:28,320
2025年ラリは5度も
ベレスを埋め尽くした

1077
01:09:28,400 --> 01:09:32,080
私を探しにやってきて
影のようにつきまとう

1078
01:09:36,160 --> 01:09:39,560
彼は私のファン
私の夢で自分に触れる

1079
01:09:59,720 --> 01:10:02,240
愛 友情 幸せ プライド
芸術が

1080
01:10:02,320 --> 01:10:09,280
いつも自由を突き動かす
原動力でありますように

1081
01:10:11,160 --> 01:10:12,440
ラリ

1082
01:10:15,720 --> 01:10:18,640
生まれたことを恐れたくない

1083
01:10:18,720 --> 01:10:21,720
死ぬなら あとにして

1084
01:10:21,800 --> 01:10:24,320
逃げるのが怖くても
立ち止まらない

1085
01:10:24,400 --> 01:10:27,080
彼らは私を操りたがってる

1086
01:10:27,160 --> 01:10:30,200
{\an8}やりたいことはやった

1087
01:10:30,280 --> 01:10:33,040
{\an8}望みどおりの
大人になった

1088
01:10:33,120 --> 01:10:36,120
{\an8}昨日のようには
いかないけど

1089
01:10:36,200 --> 01:10:38,880
吠えられても
私は変わらない

1090
01:10:38,960 --> 01:10:42,600
“でも”には理由がある

1091
01:10:42,680 --> 01:10:46,960
絶望しても大丈夫

1092
01:10:47,720 --> 01:10:49,800
大丈夫

1093
01:10:49,880 --> 01:10:55,320
彼らの期待と違っても
私は気にしない

1094
01:10:55,400 --> 01:11:01,400
いつもそばにいてくれる
人たちがいる

1095
01:11:01,480 --> 01:11:07,400
彼らに何を言われても
気にしない

1096
01:11:07,920 --> 01:11:13,000
スピードを上げていく
いつでも君のそばにいる

1097
01:11:16,560 --> 01:11:19,520
昨日と同じ場所にはいない

1098
01:11:19,600 --> 01:11:22,360
でもみんな居場所は知ってる

1099
01:11:22,440 --> 01:11:25,000
ポスターに私の顔が載るのは

1100
01:11:25,080 --> 01:11:28,040
ママが誇りに思えるように

1101
01:11:28,120 --> 01:11:30,840
しばらく会ってなかったけど

1102
01:11:30,920 --> 01:11:33,880
君のことは消えない

1103
01:11:33,960 --> 01:11:36,840
自分の故郷を肌に刻んでる

1104
01:11:36,920 --> 01:11:39,960
忘れないために
この曲を作った

1105
01:11:40,040 --> 01:11:43,280
“でも”には理由がある

1106
01:11:43,360 --> 01:11:48,320
絶望しても大丈夫

1107
01:11:48,400 --> 01:11:50,560
大丈夫

1108
01:11:50,640 --> 01:11:56,320
彼らの期待と違っても
私は気にしない

1109
01:11:56,400 --> 01:12:02,120
いつもそばにいてくれる
人たちがいる

1110
01:12:02,200 --> 01:12:07,920
彼らに何を言われても
気にしない

1111
01:12:08,480 --> 01:12:13,720
スピードを上げていく
いつでも君のそばにいる

1112
01:14:30,560 --> 01:14:32,600
日本語字幕 家近 範子

