1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:10,000 --> 00:00:15,840
{\an8}Jag har tänkt mycket på vädret,
men se vilken vacker himmel.

4
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
{\an8}Idag är det Vélez.

5
00:00:31,160 --> 00:00:35,920
{\an8}Är jag nervös? Ja.
Ser jag fram emot det? Ja.

6
00:00:38,120 --> 00:00:39,920
{\an8}Vad säger du?

7
00:00:48,760 --> 00:00:49,960
Är du nervös?

8
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Kan jag rulla ner rutan?

9
00:01:18,080 --> 00:01:22,280
- Lite medan vi kör.
- Visst, om han säger ja.

10
00:01:22,960 --> 00:01:24,640
{\an8}Kom igen!

11
00:01:24,720 --> 00:01:31,040
BUENOS AIRES, JANUARI 2023

12
00:01:34,200 --> 00:01:35,720
Jag älskar er!

13
00:01:45,720 --> 00:01:50,240
Jag minns hennes första konsert
på La Trastienda. Det kom 200 personer.

14
00:01:50,320 --> 00:01:53,040
Nu kommer drygt 80 000 personer.

15
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
De har tältat i en månad. En månad!

16
00:01:59,080 --> 00:02:01,320
När hon började med musik,

17
00:02:01,400 --> 00:02:04,080
satsade hon allt på en dröm
som som blev sann.

18
00:02:06,360 --> 00:02:11,360
Hon uttrycker genom sin musik kärlek
och det behövs idag.

19
00:02:35,600 --> 00:02:37,960
Jag är tillbaka på scenen.

20
00:02:38,560 --> 00:02:42,200
Vid 33 års ålder börjar man
ställa sig många frågor.

21
00:02:43,040 --> 00:02:44,600
Mycket har hänt.

22
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
Jag är inte samma person,
men jag är det ändå.

23
00:02:51,480 --> 00:02:55,600
{\an8}Hej. Jag är så trött.
Se påsarna under mina ögon. Närbild.

24
00:03:09,920 --> 00:03:14,040
{\an8}Jag hade en annorlunda uppväxt
för jag började jobba i ung ålder.

25
00:03:14,960 --> 00:03:17,800
{\an8}Jag växte upp i rampljuset.

26
00:03:21,320 --> 00:03:26,640
Ett meddelande till min familj.
Jag älskar er och saknar er.

27
00:03:30,240 --> 00:03:35,240
Man når en punkt när den offentliga
personen, utan att man märker det,

28
00:03:35,320 --> 00:03:39,000
får en att tro att det är allt man är.

29
00:03:39,920 --> 00:03:43,960
Man är alltid efterfrågad
och man vill alltid ha något.

30
00:03:44,040 --> 00:03:45,880
Hej!

31
00:03:45,960 --> 00:03:50,440
Man tvingas in i en onaturlig situation,

32
00:03:50,520 --> 00:03:52,760
när det handlar om vem du är.

33
00:03:52,840 --> 00:03:57,160
Jag började ställa mig frågan
som jag inte hade ställt tidigare.

34
00:03:57,240 --> 00:03:58,640
"Varför gör jag det här?"

35
00:04:00,080 --> 00:04:05,080
Jag behövde förstå om det var rätt,
för det var kanske inte det.

36
00:04:15,360 --> 00:04:18,360
Jag är en argentinsk kvinna.
Jag är en artist.

37
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
Jag är min utveckling
och mitt sökande.

38
00:04:23,720 --> 00:04:25,680
Men jag är definitivt inte,

39
00:04:27,040 --> 00:04:30,360
och kommer aldrig bli,
vad andra vill att jag ska vara.

40
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
MAJ 2025

41
00:04:46,400 --> 00:04:49,720
FYRA ÅR TIDIGARE

42
00:04:50,680 --> 00:04:52,240
SEPTEMBER 2021.

43
00:04:52,320 --> 00:04:56,400
LALI BOR I MADRID OCH BUENOS AIRES.

44
00:04:57,760 --> 00:05:03,160
HENNES MUSIKKARRIÄR
HAR LEGAT PÅ IS I DRYGT ETT ÅR.

45
00:05:18,160 --> 00:05:23,400
{\an8}OKT. 2021, LALIS HEM

46
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
{\an8}Jag måste åka till Spanien.

47
00:05:26,320 --> 00:05:29,640
Jag ska packa min resväska.
Jag ska åka nu.

48
00:05:29,720 --> 00:05:32,920
Jag har inte packat ner något.
Jag ska till vintern.

49
00:05:33,960 --> 00:05:37,920
Kängor, tröjor, jackor och små jackor.

50
00:06:04,600 --> 00:06:07,520
Vi vet inte om det är Michael Jackson
eller Minguito.

51
00:06:08,800 --> 00:06:14,000
- Det var allt.
- Nej, mer som pojkkläder.

52
00:06:14,080 --> 00:06:15,600
Nej, men det är Santino.

53
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
- Det är han.
- Är det Santino?

54
00:06:19,560 --> 00:06:22,920
- Vad filmar du, din jävel?
- Han går ditåt.

55
00:06:23,000 --> 00:06:25,920
Några ord innan jag åker.
Jag vill spela in det.

56
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Hurra!

57
00:06:29,080 --> 00:06:33,120
Jag kommer att sakna dig
så mycket den här gången.

58
00:06:33,760 --> 00:06:34,600
Moster Ani?

59
00:06:35,720 --> 00:06:40,840
Jag kommer att sakna dig mycket,
men jag ska städa ditt hus.

60
00:06:42,360 --> 00:06:44,240
Vi ska visa det här.

61
00:06:45,000 --> 00:06:47,480
När moster Ani kommer,
så ser det ut så här.

62
00:06:49,680 --> 00:06:51,240
Hon märker allt.

63
00:06:54,480 --> 00:06:58,080
Hur mycket kommer du att sakna mig
på en skala från 1 till 10?

64
00:06:58,920 --> 00:07:00,520
9,5.

65
00:07:01,640 --> 00:07:05,240
- Det är mycket.
- Du sa åt mig att inte säga tio.

66
00:07:06,680 --> 00:07:10,120
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också. Mycket.

67
00:07:10,200 --> 00:07:11,160
Jag också.

68
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
Vem är den gode?

69
00:07:33,600 --> 00:07:35,600
Man måste vara en eskapist.

70
00:07:37,960 --> 00:07:44,880
Jag tror att jag omedvetet använde
jobbet som ursäkt för att komma bort.

71
00:07:46,320 --> 00:07:50,640
Det fanns ett behov av att fly
från den som jag alltid har varit,

72
00:07:50,720 --> 00:07:53,800
så länge jag kan minnas.

73
00:07:57,200 --> 00:08:03,280
Jag kände särskilt i Spanien
att jag var en övergiven person.

74
00:08:03,760 --> 00:08:08,560
Artisten gav allt, men personen
visste inte vad den ville.

75
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
<i>Hej, vänner.</i>

76
00:08:21,960 --> 00:08:26,920
<i>I dagens program
ska vi prata om svåra peruker.</i>

77
00:08:27,000 --> 00:08:29,920
Lite hår, tupéer här.

78
00:08:30,000 --> 00:08:34,480
Jag är Soldán. Jag är Silvio Soldán.

79
00:08:43,880 --> 00:08:48,440
Vad skulle jag göra ensam
i ett hus som inte var mitt,

80
00:08:48,520 --> 00:08:53,240
utan att ha min mamma
och mina vänner i min närhet?

81
00:08:53,320 --> 00:08:54,480
Tjejer!

82
00:08:56,200 --> 00:09:00,560
Jag är på en bar och ingen vet vem jag är
när en person frågar vad jag gör.

83
00:09:01,240 --> 00:09:04,960
Jag svarade: "Jag är skådespelerska
och så sjunger jag."

84
00:09:05,040 --> 00:09:11,040
Jag inser att allt som jag gör
är för att underbygga mitt yrke.

85
00:09:13,600 --> 00:09:15,280
Jag jobbade som skådespelerska,

86
00:09:16,000 --> 00:09:20,400
men sångerskan
undrade vad fan hon ville göra.

87
00:09:30,640 --> 00:09:32,000
Jag var en flickvän nu.

88
00:09:33,400 --> 00:09:36,840
Sen kom pandemin
och det fick mig att tänka:

89
00:09:37,440 --> 00:09:40,440
"Jag måste befria mig själv."

90
00:09:40,520 --> 00:09:42,160
För min del,

91
00:09:42,240 --> 00:09:47,400
var det en rad händelser
som tvingade mig till tanken

92
00:09:47,480 --> 00:09:50,840
om en annan och friare person,

93
00:09:50,920 --> 00:09:54,120
som experimenterar sexuellt
och känslomässigt.

94
00:09:54,200 --> 00:09:57,800
Jag behövde intala mig själv det.
Jag kan bli kär i en kvinna.

95
00:09:57,880 --> 00:10:02,920
Ja, jag kan utforska
min sexualitet djupare.

96
00:10:03,000 --> 00:10:04,920
Jag kan sjunga om det.

97
00:10:28,560 --> 00:10:30,280
Jag ska överraska dem.

98
00:10:39,160 --> 00:10:40,920
Du blev rädd.

99
00:10:43,320 --> 00:10:44,880
Du är här.

100
00:10:48,560 --> 00:10:49,480
Du...

101
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
Du...

102
00:10:52,240 --> 00:10:53,320
Pipi.

103
00:10:59,400 --> 00:11:00,480
Vilken chock.

104
00:11:01,320 --> 00:11:04,640
- Blev du chockad?
- Ja, det var otäckt.

105
00:11:06,520 --> 00:11:08,440
Vad trodde du just då?

106
00:11:08,520 --> 00:11:11,200
- Att du hade blivit knäpp?
- Att jag drömde.

107
00:11:17,240 --> 00:11:22,960
En drömdiva
Vem kan klandra mig?

108
00:11:23,040 --> 00:11:27,640
Jag kommer från en annan galax
Och när jag går in på klubben

109
00:11:27,720 --> 00:11:29,960
Alla börjar...

110
00:11:30,040 --> 00:11:32,840
Jag är den diva jag trodde
att jag skulle bli

111
00:11:32,920 --> 00:11:35,200
Jag dansar som Britney,
klär mig som Cher

112
00:11:35,920 --> 00:11:41,320
Alla vill härma henne
Middag på ambassaden i en minikjol

113
00:11:41,400 --> 00:11:46,960
Att klättra till toppen utan hiss
För att du är född att glänsa

114
00:11:47,680 --> 00:11:48,680
Pipi!

115
00:11:52,280 --> 00:11:53,840
Ge mig en puss, för fan.

116
00:11:53,920 --> 00:11:56,840
Det är min riktiga grej.

117
00:12:05,720 --> 00:12:10,600
{\an8}EFTER EN PAUS FRÅN MUSIKEN VÄLJER LALI
ATT GÅ IN I STUDION IGEN.

118
00:12:11,680 --> 00:12:12,680
{\an8}Nu kör vi.

119
00:12:14,000 --> 00:12:15,920
{\an8}- En gång till.
- Jag hör dig inte.

120
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
{\an8}Vi tar det igen.

121
00:12:18,080 --> 00:12:19,880
Med den tydligare idén.

122
00:12:21,760 --> 00:12:23,640
Jag såg dig.

123
00:12:25,680 --> 00:12:27,040
Sluta.

124
00:12:27,120 --> 00:12:28,520
- Det är vårt!
- Ja.

125
00:12:29,120 --> 00:12:30,000
Inomhus.

126
00:12:33,000 --> 00:12:36,080
- Vad ska jag göra?
- Bara slappna av.

127
00:12:36,160 --> 00:12:38,000
Tjata inte på mig då, Mauro.

128
00:12:38,080 --> 00:12:42,480
Det är november 2021.

129
00:12:42,560 --> 00:12:45,640
Det har gått ett år sen
jag släppte mitt förra album.

130
00:12:45,720 --> 00:12:47,760
Mitt fjärde album som heter <i>Libra</i>.

131
00:12:47,840 --> 00:12:49,560
Fyra album är inte illa.

132
00:12:49,640 --> 00:12:52,800
Fyra album betyder att man
har ägnat en del av livet på det.

133
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
Jag fyllde 30.

134
00:13:02,040 --> 00:13:04,720
För första gången kändes det konstigt.

135
00:13:04,800 --> 00:13:08,200
Jag kände mig klar
med ett sätt att arbeta på,

136
00:13:09,240 --> 00:13:14,640
vilket handlade om att lyssna mycket
på den som jag jobbade med.

137
00:13:14,720 --> 00:13:18,040
Jag spelade in i en viss studio
och reste för att jobba.

138
00:13:18,120 --> 00:13:23,880
Men under den senaste tiden
har jag undrat varför jag gör musik.

139
00:13:23,960 --> 00:13:26,920
Jag jobbar även som skådespelerska.

140
00:13:27,840 --> 00:13:30,400
Jag undrade varför
och hur jag gör det här.

141
00:13:31,120 --> 00:13:34,440
{\an8}Vi kan också lägga på
en elektrisk typ av grunge.

142
00:13:34,520 --> 00:13:36,040
Jag skriver låtar.

143
00:13:36,120 --> 00:13:39,720
Vänta. På den sista kan man se Santino.

144
00:13:39,800 --> 00:13:44,040
I början gillade jag tanken på gitarr.

145
00:13:46,960 --> 00:13:49,800
Jag började inse
att jag behövde få kontakt

146
00:13:49,880 --> 00:13:53,280
med naturlighet i studion,
med en känsla av flyt.

147
00:13:54,400 --> 00:13:56,120
Min hand är signalen.

148
00:14:02,320 --> 00:14:03,600
- Hänger du med?
- Ja.

149
00:14:05,680 --> 00:14:07,520
- Ja.
- Försök slänga in text.

150
00:14:07,600 --> 00:14:08,440
Precis.

151
00:14:08,520 --> 00:14:13,760
Vi bestämde oss för att jobba i en studio
som finns i en bostad,

152
00:14:13,840 --> 00:14:17,320
utan att känna press
att behöva släppa musik,

153
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
för nu är det musik hela tiden.

154
00:14:19,480 --> 00:14:21,600
- Lyssna på mig.
- Jag lyssnar.

155
00:14:21,680 --> 00:14:24,240
- Jag vill göra en CD.
- En CD?

156
00:14:24,320 --> 00:14:27,080
{\an8}- Jag menar...
- Du gör en CD.

157
00:14:27,160 --> 00:14:29,720
- Respektera det!
- Det gör jag.

158
00:14:29,800 --> 00:14:31,720
Okej, vi gör en.

159
00:14:32,800 --> 00:14:36,200
- Kan jag dubbla den? Rösten är svag.
- Visst.

160
00:14:44,640 --> 00:14:46,480
Det var som att börja om.

161
00:14:46,560 --> 00:14:49,760
Det var typ:
"Vilken musik talar till mig?"

162
00:14:49,840 --> 00:14:54,280
"Vad har jag att säga om saker
som jag har upplevt på sistone?"

163
00:14:54,360 --> 00:14:58,240
"Vad ska mina låtar handla om?
Hur ska mitt sound låta?"

164
00:14:58,320 --> 00:15:00,360
Det är en demo. Den är inte klar.

165
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
Låtarna "Disciplina", "Diva", "Como Tú",

166
00:15:16,320 --> 00:15:20,520
är resultatet av människan
som jag är idag.

167
00:15:20,600 --> 00:15:23,520
Dagens Lali är den här musiken.

168
00:15:23,600 --> 00:15:26,680
Det är sättet att arbeta på.

169
00:15:34,080 --> 00:15:35,960
Det är musik som jag vill göra.

170
00:15:36,040 --> 00:15:38,000
Konserten som jag drömmer om.

171
00:15:38,080 --> 00:15:41,960
Det är musik som jag känner
att publiken vill höra.

172
00:16:01,880 --> 00:16:07,960
SAMTIDIGT SOM INSPELNINGEN PÅGÅR
FÖRBEREDER SIG LALI FÖR SCENCOMEBACKEN.

173
00:16:11,240 --> 00:16:16,800
HON HAR INTE UPPTRÄTT LIVE
PÅ DRYGT TVÅ ÅR.

174
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
Det är helt otroligt.

175
00:16:21,560 --> 00:16:25,400
Jag kan inte fatta det.
Det finns inga stolar.

176
00:16:40,440 --> 00:16:42,040
Det blir fantastiskt imorgon.

177
00:16:43,680 --> 00:16:44,760
Förlåt.

178
00:16:48,120 --> 00:16:49,200
Tack vare dig.

179
00:16:49,280 --> 00:16:52,240
- Det är värt det.
- Jag gråter nästan. Älskar dig.

180
00:16:55,400 --> 00:16:58,320
Jag såg dig i Córdoba, Mendoza...
Inte här än.

181
00:16:58,400 --> 00:16:59,720
Ställ er där.

182
00:16:59,800 --> 00:17:01,440
Stå där, huka er.

183
00:17:02,200 --> 00:17:03,480
{\an8}Allihop.

184
00:17:08,080 --> 00:17:11,200
Det är inte bra
att komma för nära publiken.

185
00:17:11,280 --> 00:17:12,760
Jag kan byta kläder.

186
00:17:13,640 --> 00:17:16,840
{\an8}- Du gjorde den.
- Exakt.

187
00:17:19,680 --> 00:17:20,720
Vi fixar det.

188
00:17:21,800 --> 00:17:24,560
Det går bra just då.

189
00:17:24,640 --> 00:17:27,640
Det enda som jag har ändrat är...

190
00:17:28,440 --> 00:17:30,080
"Eclipse", "Asesina a Tu Novia",

191
00:17:30,760 --> 00:17:33,040
"Fascinada",
"Somos Amantes", "Bailo Pa' Mí."

192
00:17:35,760 --> 00:17:38,760
- Va?
- Vi gjorde allt det här för dig.

193
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
Bravo, den här tavlan.

194
00:17:40,960 --> 00:17:43,040
- Vad?
- Den här.

195
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
Kom igen.

196
00:17:46,360 --> 00:17:48,680
- Sätt igång när ni är klara.
- Kom igen.

197
00:17:51,760 --> 00:17:52,960
{\an8}MAJ 2022, REPETITION

198
00:18:07,080 --> 00:18:09,000
- Den där?
- Okej.

199
00:18:09,080 --> 00:18:10,920
Okej, det var allt.

200
00:18:11,000 --> 00:18:13,280
Det är allt vi har gjort hittills.

201
00:18:15,280 --> 00:18:16,520
Pauli, vi ska gå nu.

202
00:18:16,600 --> 00:18:18,680
- Kommer du?
- Ja.

203
00:18:20,560 --> 00:18:22,760
Vill du att jag ska fråga Pauli?

204
00:18:22,840 --> 00:18:24,760
Jag äter inte när jag dansar.

205
00:18:26,200 --> 00:18:28,440
Jag äter när jag är klar.

206
00:18:29,040 --> 00:18:30,720
Ett äpple, kanske.

207
00:18:31,760 --> 00:18:35,240
Vi kan gå till Pinchi och äta nåt.

208
00:19:12,360 --> 00:19:14,960
{\an8}MAJ 2022
KOREOGRAFIREPETITION

209
00:19:18,400 --> 00:19:20,080
Och kör...

210
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
Presentera.

211
00:19:22,400 --> 00:19:24,200
Du går hit.

212
00:19:24,280 --> 00:19:26,280
Drama.

213
00:19:49,720 --> 00:19:52,080
Utan att jag sjunger.

214
00:19:52,800 --> 00:19:54,120
{\an8}Hur ska det gå?

215
00:20:05,160 --> 00:20:06,320
Jag...

216
00:20:08,040 --> 00:20:09,720
Jag känner pressen.

217
00:20:18,800 --> 00:20:21,120
Jag vet inte vad jag ska säga.

218
00:20:25,360 --> 00:20:29,840
Jag har väntat länge på konserten.
Jag har drömt om den tusentals gånger.

219
00:20:34,520 --> 00:20:38,840
Jag tror att det blir en konsert
som visar vem jag är.

220
00:20:39,360 --> 00:20:41,720
Jag känner, ärligt talat...

221
00:20:42,240 --> 00:20:43,640
Jag känner...

222
00:20:45,440 --> 00:20:46,920
att den är vågad.

223
00:20:47,520 --> 00:20:48,720
Och...

224
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
Jag har kraften.

225
00:20:53,400 --> 00:20:55,520
Jag vet att jag har det.

226
00:20:56,040 --> 00:20:58,520
Jag vet att det är mitt kall.

227
00:20:59,200 --> 00:21:02,000
Jag vet det. Första konserten av två.

228
00:21:02,840 --> 00:21:05,040
Starten på Disciplina-turnén.

229
00:21:06,720 --> 00:21:07,800
Den börjar så här.

230
00:21:16,360 --> 00:21:19,680
Jag vill att vi ska vara i nuet.

231
00:21:21,440 --> 00:21:25,040
Ni vet vad ni ska göra.
Om nåt händer, så händer det.

232
00:21:25,120 --> 00:21:27,720
Vi kan stegen.
Om nåt händer, så händer det.

233
00:21:27,800 --> 00:21:31,280
Men det som inte kan inträffa är
att vi inte gillar det.

234
00:21:31,360 --> 00:21:33,840
Det är en fantastisk möjlighet.

235
00:21:33,920 --> 00:21:37,080
Folk måste känna sig levande och lyckliga.

236
00:21:37,160 --> 00:21:38,480
Det är vår uppgift.

237
00:21:38,560 --> 00:21:41,480
Dis-ci-pli-na!

238
00:21:44,560 --> 00:21:51,520
{\an8}HON SPELAR LÅTAR FRÅN SITT FEMTE ALBUM
FÖR FÖRSTA GÅNGEN

239
00:21:55,120 --> 00:21:57,400
Jag vet inte hur lång tid plattformen tar.

240
00:21:57,480 --> 00:22:01,680
Men det skulle vara coolt
om klippet börjar när jag åker ner.

241
00:22:36,000 --> 00:22:37,760
Nej, låtens cut är...

242
00:22:39,600 --> 00:22:41,840
- Fortsätt spela och stoppa sen.
- Ja.

243
00:22:44,120 --> 00:22:46,920
Koreon bygger på musiken,
så det är...

244
00:23:11,040 --> 00:23:14,160
- Ska du säga nåt här?
- Lite, men inte än.

245
00:23:14,240 --> 00:23:15,720
Jag har inget att säga.

246
00:23:16,960 --> 00:23:18,160
Inget att säga.

247
00:23:19,200 --> 00:23:22,760
Den här låten
har en speciell plats i konserten.

248
00:23:22,840 --> 00:23:26,120
Den ska smeka själen,

249
00:23:26,200 --> 00:23:29,360
och visa vem man är
och inte kan undvika att vara.

250
00:23:29,960 --> 00:23:33,480
Och att det är okej att vara den man är.

251
00:23:34,280 --> 00:23:37,440
I den här återföreningen, som tog sin tid,

252
00:23:38,400 --> 00:23:43,400
måste vi sjunga med hela vår själ.

253
00:24:23,080 --> 00:24:25,760
Glad Pride-månad, allesammans.

254
00:24:29,800 --> 00:24:31,120
Glad månad!

255
00:24:31,880 --> 00:24:32,920
Lyckligt liv.

256
00:24:34,000 --> 00:24:35,160
Lyckligt liv.

257
00:24:36,160 --> 00:24:39,200
- Vi tog väl inte med den i slutet?
- Nej.

258
00:24:39,280 --> 00:24:40,760
Det är en bra final.

259
00:24:41,760 --> 00:24:45,240
Det är en låt som är förväntad,
för den sjungs mycket.

260
00:24:45,320 --> 00:24:48,400
- Ja.
- Avsluta med den.

261
00:24:55,680 --> 00:24:58,160
DISCIPLINA-TURNÉN
+30 STÄDER, +250 000 ÅSKÅDARE

262
00:24:59,680 --> 00:25:01,880
Första konserten på turnén.

263
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
Ja, Lali.

264
00:25:03,720 --> 00:25:05,320
Är det en dokumentär?

265
00:25:13,760 --> 00:25:14,800
Tårta!

266
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
En fin dag i Santa Fe.

267
00:25:28,440 --> 00:25:29,880
Till Río Puerto.

268
00:25:44,600 --> 00:25:46,440
Jag vet inte hur det går imorgon.

269
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
Inte i rad.

270
00:26:24,440 --> 00:26:27,560
Jag har saknat min stad jättemycket.

271
00:26:27,640 --> 00:26:30,960
Jag har saknat scenen
och jag har saknat er.

272
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
Tack, mina älsklingar.

273
00:26:40,040 --> 00:26:42,320
DISCIPLINA
TURNÉ

274
00:26:42,400 --> 00:26:45,560
{\an8}HEMMA - ARGENTINA
LALI

275
00:26:56,720 --> 00:26:59,600
{\an8}BUENOS AIRES
NOV. 2022, INSPELNINGSSTUDIO

276
00:27:01,840 --> 00:27:03,280
Självklart!

277
00:27:03,360 --> 00:27:04,760
- Snyggt.
- Ja.

278
00:27:04,840 --> 00:27:08,080
Poptriumviratet är tillbaka i studion.

279
00:27:08,160 --> 00:27:11,880
- Efter hur lång tid?
- 15 år.

280
00:27:11,960 --> 00:27:15,200
Det har gått 84 år.

281
00:27:17,720 --> 00:27:20,800
<i>Numret som du har ringt finns inte.</i>

282
00:27:20,880 --> 00:27:25,080
Jag vill ha en liten paus.
"Numret som du har ringt finns inte."

283
00:27:25,160 --> 00:27:26,000
Fattar du?

284
00:27:26,080 --> 00:27:31,920
{\an8}INSPELNING AV SÅNG TILL HENNES FEMTE ALBUM

285
00:27:32,000 --> 00:27:35,320
{\an8}<i>Numret du har ringt finns inte.</i>

286
00:27:37,800 --> 00:27:39,720
Jag missar cutet.

287
00:27:39,800 --> 00:27:41,760
Vi lägger det i ett annat spår.

288
00:27:52,600 --> 00:27:53,720
- Bra.
- Schyst, va?

289
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
Ja, det är bra.

290
00:28:04,080 --> 00:28:06,040
Kan jag ta tre verser åt gången?

291
00:28:06,120 --> 00:28:09,160
Ja, det är nåt som låter konstigt.

292
00:28:13,480 --> 00:28:15,920
Jag gillar inte uttalet av "paparazzi".

293
00:28:16,440 --> 00:28:17,640
"Paparasi."

294
00:28:17,720 --> 00:28:20,080
Man säger paparazzi.

295
00:28:20,160 --> 00:28:22,400
- Det låter fel.
- Jag säger inte "paparasi".

296
00:28:23,360 --> 00:28:26,680
Det är paparazzi.
Jag säger inte "paparasi".

297
00:28:26,760 --> 00:28:30,320
Vi spelar in som det var.
Ingen bryr sig om det.

298
00:28:30,400 --> 00:28:33,520
Det är bara du.
Resten av världen struntar i det.

299
00:28:33,600 --> 00:28:36,040
Inte "paparasi".
Det funkar med "taxi".

300
00:28:36,120 --> 00:28:38,880
Ingen säger det så. Jag har rätt.

301
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
Hör hur illa det låter.

302
00:28:45,880 --> 00:28:47,720
Jag gör det inte, Mauro!

303
00:28:47,800 --> 00:28:49,640
{\an8}Det måste vara tydligt.

304
00:28:50,200 --> 00:28:53,600
{\an8}Vänta, du dömer mig för mycket.
Det här är bakgrundssång.

305
00:28:53,680 --> 00:28:56,920
Men för mig handlar det om
att inte förstå texten.

306
00:28:57,000 --> 00:28:59,800
Mauro, var du petig på "Obsesión"?

307
00:28:59,880 --> 00:29:02,360
Hela tiden, men vi jobbade inte på den.

308
00:29:02,440 --> 00:29:04,680
Det kan vara:
"Ring inte, jag svarar inte."

309
00:29:04,760 --> 00:29:07,920
Vad är det för fel på det?

310
00:29:08,000 --> 00:29:12,320
Melodier som lyfter saknas när man
sjunger och gör orden tydligare.

311
00:29:12,400 --> 00:29:15,640
- Ursäkter.
- Det är svårt för mig att sjunga så lågt.

312
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
- Om du säger...
- Det är inte...

313
00:29:17,520 --> 00:29:20,880
Jag fattar, men här:
<i>Ring mig inte, jag svarar inte</i>

314
00:29:20,960 --> 00:29:25,680
Vi lägger på en röst till
som gör texten tydligare.

315
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
Det handlar inte om sången.

316
00:29:27,800 --> 00:29:31,680
Det handlar om vad du säger.

317
00:29:31,760 --> 00:29:36,200
- "Ring inte, jag svarar inte", är perfekt.
- Det är svårt att sjunga.

318
00:29:36,280 --> 00:29:38,800
Ibland blir det en hit, ibland inte.

319
00:29:38,880 --> 00:29:41,760
Om vi ska vara ärliga
så är den här inte...

320
00:29:41,840 --> 00:29:48,840
Du är ärlig nu,
men det lät annorlunda tidigare.

321
00:29:48,920 --> 00:29:50,280
Det är också...

322
00:29:50,360 --> 00:29:52,520
- Du borde ha sagt det.
- Försvara det.

323
00:29:52,600 --> 00:29:55,680
Vi har en diskussion, inte ett gräl.

324
00:29:55,760 --> 00:29:59,240
- Jag är alltså en idiot?
- Vem sa att du är det?

325
00:29:59,320 --> 00:30:03,600
"Men du blir arg", säger du.
Får jag inte säga vad jag tycker?

326
00:30:03,680 --> 00:30:04,600
Nej.

327
00:30:04,680 --> 00:30:07,320
Jag håller med,
så att du inte blir sårad.

328
00:30:08,480 --> 00:30:12,040
Man blir rädd
och ingen förstår nåt när du bli arg.

329
00:30:12,120 --> 00:30:15,160
- Jag vill inte krama dig.
- Inte jag heller.

330
00:30:15,240 --> 00:30:18,960
- Jag vill banka skiten ur dig nu.
- Släpp ut det.

331
00:30:19,480 --> 00:30:22,040
Jag blir arg
när de säger att jag är galen.

332
00:30:22,120 --> 00:30:23,760
Fattar du? Du blir arg.

333
00:30:29,120 --> 00:30:30,360
{\an8}Kan ni höra mig?

334
00:30:32,400 --> 00:30:35,560
{\an8}Först och främst, glad Pride.

335
00:30:35,640 --> 00:30:38,400
{\an8}Glad Pride, Buenos Aires!

336
00:30:38,920 --> 00:30:41,240
Argentina, för fan!

337
00:30:42,400 --> 00:30:47,120
Vi är här för att vi firar livet,
för vi hyllar respekt.

338
00:30:47,200 --> 00:30:49,720
Vi firar musiken som identifierar oss.

339
00:30:49,800 --> 00:30:54,360
Det är därför jag är här idag
med en grupp av vänner.

340
00:30:55,000 --> 00:30:57,240
{\an8}Jag vill,

341
00:30:57,320 --> 00:31:01,080
{\an8}eftersom det är en supermäktig
och superspeciell dag,

342
00:31:01,160 --> 00:31:04,480
{\an8}framföra en låt som är skriven för er.

343
00:31:04,560 --> 00:31:08,480
{\an8}Den heter "Motiveishon",
och jag tillägnar den till er.

344
00:31:08,960 --> 00:31:11,600
{\an8}Av hela mitt hjärta. För er.

345
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
{\an8}Nu dansar vi, för fan!

346
00:31:49,080 --> 00:31:50,400
MORENA
VÄN

347
00:31:54,240 --> 00:31:55,560
Kom igen!

348
00:31:59,160 --> 00:32:02,400
Ett ord som överanvänds,

349
00:32:02,480 --> 00:32:05,360
och används fel, är respekt.

350
00:32:05,440 --> 00:32:08,360
Idag ger vi det ordet
dess sanna betydelse.

351
00:32:08,440 --> 00:32:10,760
Respekt och kärlek till andra.

352
00:32:12,880 --> 00:32:15,360
Jag är känslomässigt sammankopplad

353
00:32:15,440 --> 00:32:18,840
till den empati jag känner för de
som kämpar för sina rättigheter.

354
00:32:18,920 --> 00:32:21,920
LALI ESPÓSITO GER SITT STÖD
TILL UNIVERSITETSMARSCHEN

355
00:32:22,440 --> 00:32:26,160
{\an8}LATIN GRAMMY 2018. LALI BAR GRÖN SCARF
TILL STÖD FÖR ABORT

356
00:32:26,680 --> 00:32:29,840
{\an8}Jag stöttar alla modiga kvinnor
som kämpar.

357
00:32:29,920 --> 00:32:32,920
{\an8}De ska slåss för det i kongressen.

358
00:32:33,440 --> 00:32:38,560
{\an8}Det handlar om frihet, rättigheter,
och att inte låta fler kvinnor dö.

359
00:32:38,640 --> 00:32:43,120
{\an8}Det finns saker i livet
som jag som människa vill försvara.

360
00:32:43,720 --> 00:32:45,960
LALI STÖTTADE EN FEMINISTMARSCH I EUROPA

361
00:32:46,160 --> 00:32:50,320
Här kan jag bidra med något i samhället,

362
00:32:50,400 --> 00:32:54,680
genom min musik och mina ord.
Jag kan göra något i kampen.

363
00:32:54,760 --> 00:33:00,360
Det finns ett behov av att säga ifrån
och jag gör det med stolthet.

364
00:33:01,960 --> 00:33:03,880
STOLTA ÖVER DE VI ÄR. ALLTID.

365
00:33:03,960 --> 00:33:06,800
STOLT ÖVER VILKA VI ÄR. ALLTID.
STYRKA OCH KÄRLEK.

366
00:33:06,880 --> 00:33:08,320
STOLT OCH MODIG. ALLTID.

367
00:33:08,400 --> 00:33:11,840
FÖR DE SOM ÄR BORTA OCH KVAR.
FÖR DE SOM FINNER FRIHET I SANNINGEN.

368
00:33:11,920 --> 00:33:14,880
BARN SKA UPPFOSTRAS AV MOR OCH FAR.
INTE I GAYÄKTENSKAP!

369
00:33:14,960 --> 00:33:19,040
<i>Hatmeddelanden mot HBTQ+-personer
fortsätter att öka,</i>

370
00:33:19,120 --> 00:33:21,440
<i>och tar sig uttryck i ökat våld.</i>

371
00:33:21,520 --> 00:33:24,040
<i>I sociala medier och i traditionell media.</i>

372
00:33:24,120 --> 00:33:28,480
<i>Argentinare röstade bort populistiska
modeller och traditionell politik</i>

373
00:33:28,560 --> 00:33:30,400
<i>som har format landet.</i>

374
00:33:30,480 --> 00:33:33,400
<i>Vi ska genomföra förändringar
som landet behöver,</i>

375
00:33:33,480 --> 00:33:36,560
<i>för vi är säkra på att tanken om frihet</i>

376
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
<i>är det enda sättet att ta sig ur</i>

377
00:33:39,760 --> 00:33:41,760
<i>hålet som de har skapat.</i>

378
00:33:44,680 --> 00:33:51,600
AUG 13, 2023
MYCKET FARLIGT. MYCKET SORGLIGT.

379
00:33:57,240 --> 00:33:59,440
<i>När siffrorna blir kända...</i>

380
00:33:59,520 --> 00:34:00,640
{\an8}- Lali.
- Lali.

381
00:34:00,720 --> 00:34:03,720
{\an8}Lali Espósito uttrycker
sitt ogillande på sociala medier.

382
00:34:03,800 --> 00:34:08,840
{\an8}Lali gick över gränsen. Man kan inte hävda
att den som vann valet är farlig.

383
00:34:08,920 --> 00:34:12,680
<i>Presidenten började med att förhöra
guvernörerna om festivaler.</i>

384
00:34:12,760 --> 00:34:15,080
{\an8}...i uttalanden från presidenten,

385
00:34:15,160 --> 00:34:17,840
{\an8}där han attackerar en särskild artist,

386
00:34:17,920 --> 00:34:23,040
{\an8}Lali Espósito, som han hånfullt
kallade "Lali Deposito".

387
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
Statschefen hävdar att sångerskan

388
00:34:25,320 --> 00:34:27,720
fick betalt av staten
för sina uppträdanden.

389
00:34:27,800 --> 00:34:29,720
<i>Det finns en maktobalans.</i>

390
00:34:29,800 --> 00:34:33,320
<i>En president som anklagar
och svartlistar en artist,</i>

391
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
<i>som inte stöttar hans politik.</i>

392
00:34:35,480 --> 00:34:38,440
<i>"Ladri Deposito" trendade
i sociala medier.</i>

393
00:34:38,520 --> 00:34:40,760
<i>För och emot. Många hatare.</i>

394
00:34:40,840 --> 00:34:45,880
<i>Folk förolämpar henne och kritiserar henne
för att hon inte twittrade.</i>

395
00:34:45,960 --> 00:34:47,240
<i>De kallade henne allt.</i>

396
00:34:47,320 --> 00:34:50,000
<i>"120 procent i inflation är farligt.
Kom igen."</i>

397
00:34:50,080 --> 00:34:53,200
<i>"Säg det utan autotune."
De sa allt till Lali.</i>

398
00:34:56,640 --> 00:34:58,880
<i>Presidenten fortsatte grälet.</i>

399
00:34:58,960 --> 00:35:05,120
<i>Han sa att artisten läppsynkar
och kallade henne "Ladri Deposito".</i>

400
00:35:10,040 --> 00:35:13,480
<i>Mileis vrede släpptes lös
på Cosquín-festivalen.</i>

401
00:35:14,440 --> 00:35:17,920
<i>Det som började som kritik
mot subventioner</i>

402
00:35:18,000 --> 00:35:21,280
<i>har nu blivit mer personligt.</i>

403
00:35:21,360 --> 00:35:24,120
{\an8}<i>Presidenten har nästan
blivit besatt av Lali.</i>

404
00:35:34,400 --> 00:35:38,000
Vad är det här för sexfantasi?

405
00:35:40,160 --> 00:35:42,360
God kväll, Cosquín!

406
00:35:42,440 --> 00:35:45,640
Det som drabbar en artist, drabbar alla.

407
00:35:45,720 --> 00:35:51,160
Det är inte artisten som bestämmer.
Det är publiken som avgör.

408
00:35:51,240 --> 00:35:54,520
Det är på riktigt.
Annars hade vi inte varit här.

409
00:35:54,600 --> 00:35:56,160
Jag är här för att hylla det.

410
00:35:56,240 --> 00:35:59,160
Jag funderade på vad jag skulle säga.

411
00:35:59,800 --> 00:36:01,520
Det som jag ska säga är...

412
00:36:02,200 --> 00:36:05,320
Det är mycket viktigt.
Åtminstone för mig.

413
00:36:05,400 --> 00:36:09,360
Det handlar om vilka vi är.
Det är en hyllning till oss argentinare,

414
00:36:09,440 --> 00:36:12,160
och sammanhållningen
som konst, musik och kultur skapar.

415
00:36:12,240 --> 00:36:16,080
Det kan de inte ta från oss.
Det hänger på oss.

416
00:36:16,160 --> 00:36:19,160
Det hänger på oss, som står här uppe,

417
00:36:19,240 --> 00:36:21,720
med ansvar och massor av kärlek,

418
00:36:21,800 --> 00:36:25,840
och på er,
som stöttar och förvarar det.

419
00:37:06,760 --> 00:37:12,040
PRESIDENTENS ATTACKER OCH FALSKA NYHETER
OM LALI BLEV VARDAG

420
00:37:12,120 --> 00:37:15,720
ANDRA SOM FÖRSVARAR KULTUR OCH MÅNGFALD
ATTACKERAS PÅ SAMMA SÄTT

421
00:37:15,800 --> 00:37:18,160
OCH DET HETSAS MOT REGERINGSKRITIKER

422
00:37:19,440 --> 00:37:22,560
MEN TILLBAKA TILL VÅR BERÄTTELSE...

423
00:37:23,680 --> 00:37:25,680
FEBRUARI 2024

424
00:37:28,520 --> 00:37:31,080
DECEMBER 2022

425
00:37:33,840 --> 00:37:37,640
DET NYA ALBUMET ÄR NÄSTAN KLART.

426
00:37:38,320 --> 00:37:43,240
LALI AVSLUTAR 2022
MED SIN STÖRSTA SHOW NÅGONSIN.

427
00:37:44,800 --> 00:37:46,720
Det är mycket energi, va?

428
00:37:46,800 --> 00:37:49,200
Är det din största konsert?

429
00:37:49,280 --> 00:37:54,600
Ja, när det gäller antalet personer
som betalar för att se mig,

430
00:37:54,680 --> 00:37:56,120
är det den största.

431
00:37:57,280 --> 00:37:59,800
- Det är galet!
- Största nånsin.

432
00:38:01,880 --> 00:38:05,880
{\an8}BUENOS AIRES
DECEMBER 2022

433
00:38:05,960 --> 00:38:09,160
{\an8}KONSERTDAGEN

434
00:38:10,720 --> 00:38:12,200
- Hur mår du?
- Läget?

435
00:38:12,960 --> 00:38:14,600
- Hej!
- Hej.

436
00:38:16,160 --> 00:38:17,200
Läget, kompis?

437
00:38:17,280 --> 00:38:19,000
- Hur går det?
- Bra.

438
00:38:20,960 --> 00:38:23,800
Jag hade den under straffarna
mot Nederländerna.

439
00:38:23,880 --> 00:38:28,320
- Ska du ha den nu?
- Ja, om vi vinner.

440
00:38:28,840 --> 00:38:33,040
<i>30 minuter kvar till matchen
mellan Argentina och Australien börjar...</i>

441
00:38:35,480 --> 00:38:38,440
<i>Stämningen i stadion
är spänd och förväntansfull.</i>

442
00:38:38,520 --> 00:38:40,840
En halvtimme. Hur är scenen?

443
00:38:48,440 --> 00:38:51,240
Nu kör vi. Kom igen.

444
00:38:51,320 --> 00:38:52,640
Visa matchen på den.

445
00:38:52,720 --> 00:38:54,520
Argentinas match spelas

446
00:38:54,600 --> 00:38:58,800
samtidigt som vår konsert
på Movistar Arena.

447
00:39:02,920 --> 00:39:04,000
Mål?

448
00:39:04,080 --> 00:39:06,120
- Ja!
- Mål!

449
00:39:06,200 --> 00:39:10,600
Men trots det måste vi genomföra
våra tester och sånt.

450
00:39:10,680 --> 00:39:13,000
En grupp tittar på matchen.

451
00:39:13,080 --> 00:39:16,080
Stylisten som fixar hennes hår
tittar på matchen.

452
00:39:16,160 --> 00:39:19,320
Bandet på scen kör soundcheck,
Lautaro jobbar...

453
00:39:19,400 --> 00:39:21,360
Alla är uppdelade.

454
00:39:21,440 --> 00:39:25,520
Jag kokar mate
för att sysselsätta mig med något.

455
00:39:25,600 --> 00:39:27,640
Det är det som händer.

456
00:39:27,720 --> 00:39:31,480
Vi ska göra en show-ow. En show-ow.

457
00:39:32,080 --> 00:39:38,920
{\an8}KONSERTERNA 3 OCH 4 DECEMBER
HADE DRYGT 30 000 BESÖKARE

458
00:39:46,480 --> 00:39:48,320
Vi älskar dig, Lali!

459
00:39:59,000 --> 00:40:00,240
Jag ska inte gråta.

460
00:40:00,320 --> 00:40:05,760
Det är svårt, för jag ser personer
som har varit med sen min första show.

461
00:40:05,840 --> 00:40:09,480
Kom igen! Årets sista show!

462
00:40:12,920 --> 00:40:16,400
{\an8}Många personer har hjälpt mig
och stöttat mig i alla år.

463
00:40:16,480 --> 00:40:19,400
På alla album har jag känt ett stort stöd.

464
00:40:19,480 --> 00:40:23,240
Oavsett om jag är bortrest eller är här,
så är de kvar.

465
00:40:23,920 --> 00:40:27,000
Tack för att ni trodde på det
som vi gjorde.

466
00:40:27,080 --> 00:40:29,400
Det har varit ett oförglömligt år.

467
00:40:29,480 --> 00:40:35,320
Ordet "Disciplina" kommer för alltid vara
inristat i min karriär och mitt hjärta.

468
00:40:35,400 --> 00:40:40,000
Även om det som väntar också blir bra,
kommer <i>Disciplina</i> alltid vara <i>Disciplina</i>.

469
00:40:42,400 --> 00:40:44,600
<i>Dis-ci-pli-na!</i>

470
00:41:25,800 --> 00:41:26,720
Gudinna!

471
00:41:26,800 --> 00:41:29,920
Jag vill höra er sjunga refrängen
till "Ego",

472
00:41:31,480 --> 00:41:33,880
för full hals.

473
00:41:33,960 --> 00:41:36,720
Jag vill höra er. Refrängen går...

474
00:41:41,040 --> 00:41:41,960
Högre!

475
00:42:03,800 --> 00:42:05,560
Tack, älsklingar. Tack.

476
00:42:06,080 --> 00:42:09,360
Tack. Ni är världens bästa publik.

477
00:42:10,040 --> 00:42:15,160
Argentina!

478
00:42:15,240 --> 00:42:17,680
Argentina!

479
00:42:20,520 --> 00:42:22,520
Kom igen, Argentina, för fan!

480
00:42:23,160 --> 00:42:26,360
Killarna presterar. Vilken glädje.

481
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
Inte för att Argentina vann,
vilket är en typ av ursäkt,

482
00:42:32,400 --> 00:42:38,840
utan för att vi är argentinare
och vi är lite annorlunda.

483
00:42:38,920 --> 00:42:43,960
Vi är ett konstigt land
och vi gör saker annorlunda,

484
00:42:44,040 --> 00:42:46,280
för att uppnå våra drömmar.

485
00:42:46,840 --> 00:42:52,360
Vi har en kraft och kärlek till vårt land
och våra traditioner.

486
00:42:52,440 --> 00:42:55,600
Vi är mycket stolta över det
som vi har skapat,

487
00:42:55,680 --> 00:42:59,280
trots att det är svårt för många
som bor i det här landet,

488
00:43:00,680 --> 00:43:02,440
och det som händer här.

489
00:43:02,520 --> 00:43:05,960
Vi är argentinare och...

490
00:43:06,040 --> 00:43:10,080
Jag vet hur det är att lyckas
efter att något har varit kämpigt.

491
00:43:11,240 --> 00:43:14,440
Vi vet vad det innebär att säga:
"Jag är argentinare."

492
00:44:35,040 --> 00:44:39,080
Musik har en grym kraft,
den träffar en i hjärtat direkt.

493
00:44:39,160 --> 00:44:44,040
Den får en att tänka på en plats,
ett minne, smärta och kärlek.

494
00:44:46,160 --> 00:44:50,280
Få saker är så starkt kopplat
till tanken på kollektivet,

495
00:44:50,360 --> 00:44:54,160
att vi alla lever och delar
samma sak som musik gör.

496
00:45:07,680 --> 00:45:12,040
När folk ser nån sjunga
eller göra nåt med passion,

497
00:45:12,560 --> 00:45:14,240
så håller de fast vid det.

498
00:45:14,720 --> 00:45:17,720
Passion och styrka är väldigt smittsamt.

499
00:45:18,480 --> 00:45:22,600
14 DAGAR SENARE

500
00:45:23,200 --> 00:45:26,360
I QATAR...

501
00:45:28,120 --> 00:45:29,720
Det var inte planerat...

502
00:45:31,480 --> 00:45:33,880
...men jag ska sjunga
den argentinska nationalsången.

503
00:46:10,840 --> 00:46:12,480
Länge leve Argentina!

504
00:46:12,560 --> 00:46:19,000
DEN 18 DECEMBER 2022,
BLEV ARGENTINA VÄRLDSMÄSTARE.

505
00:46:26,240 --> 00:46:28,200
Välkommen till Punta del Este.

506
00:46:28,800 --> 00:46:32,760
DET FINNS FORTFARANDE LÅTAR
SOM MÅSTE FÄRDIGSTÄLLAS.

507
00:46:32,840 --> 00:46:38,520
Vi ska göra klart
det jävla albumet som heter...

508
00:46:38,600 --> 00:46:39,720
"Jävla album."

509
00:46:40,840 --> 00:46:42,120
- Superjävla.
- Ja.

510
00:46:42,200 --> 00:46:45,720
ALBUMET HAR FORTFARANDE INGEN TITEL.

511
00:46:54,800 --> 00:46:56,320
{\an8}Essence.

512
00:46:56,400 --> 00:46:59,760
{\an8}- Vårt hus heter Essence.
- Vaniljessens.

513
00:47:02,640 --> 00:47:05,800
Till efterfesten. Det är bra.

514
00:47:07,440 --> 00:47:10,040
Vi ser ut som galningar
i de här maskerna.

515
00:47:19,240 --> 00:47:24,280
Det är ett test att försöka göra
ett album som känns riktigt bra.

516
00:47:25,440 --> 00:47:28,640
Jag följde bara min magkänsla.

517
00:47:28,720 --> 00:47:29,720
Ja.

518
00:47:30,240 --> 00:47:31,520
Ja!

519
00:47:32,600 --> 00:47:36,440
- Kom igen.
- Du är begåvad.

520
00:47:36,520 --> 00:47:38,120
Vad har du gjort, Mau?

521
00:47:41,960 --> 00:47:43,160
- Hördu!
- Jag vill...

522
00:47:43,240 --> 00:47:46,240
Kan du höja tempot
så att det blir mer...?

523
00:47:51,240 --> 00:47:53,160
- Vad ska det heta?
- Albumet?

524
00:47:53,240 --> 00:47:55,520
- Nej.
- Det heter <i>Lali</i>.

525
00:47:55,600 --> 00:47:58,280
- Det borde heta <i>Lali</i>.
- Det ser ut att bli Lali.

526
00:47:58,360 --> 00:48:00,200
Jag håller inte med.

527
00:48:00,960 --> 00:48:06,200
De säger att det är ett personligt album
och att det ska heta <i>Lali</i>.

528
00:48:06,280 --> 00:48:08,160
Det är 2023.

529
00:48:08,240 --> 00:48:10,120
Den 1 januari 2023.

530
00:48:10,640 --> 00:48:12,880
Vi är i Punta del Este,

531
00:48:13,520 --> 00:48:17,080
på ett ställe som heter
Arenas de José Ignacio.

532
00:48:17,160 --> 00:48:18,800
Det blir lite hemmagjort,

533
00:48:18,880 --> 00:48:22,080
men när man har talang,
behöver man inga stora studior.

534
00:48:22,160 --> 00:48:25,960
Det blir en garanterad framgång
med poptriumviratet. Tack och hej.

535
00:48:29,880 --> 00:48:33,240
"Här vet de inget
vem jag är eller frågar varför."

536
00:48:33,320 --> 00:48:37,200
Ska vi börja vid "gryningen"?

537
00:48:39,400 --> 00:48:41,960
- Bli inte nervös.
- Nej, det är bra.

538
00:48:42,040 --> 00:48:45,800
- Du säger inte att det är det.
- Tills det kommer ut.

539
00:48:45,880 --> 00:48:47,440
Tänk inte på det.

540
00:48:48,440 --> 00:48:50,920
- Hur ska jag göra?
- Du behöver inte...

541
00:48:51,000 --> 00:48:52,920
Jag svär att det låter bra.

542
00:48:53,000 --> 00:48:55,080
- Jag gör som jag vill.
- Okej.

543
00:48:57,200 --> 00:48:59,200
Slappna av. Du fixar det.

544
00:49:00,960 --> 00:49:03,400
- Får jag lyssna?
- Vi är inte klara.

545
00:49:03,480 --> 00:49:04,920
Det återstår en del.

546
00:49:05,000 --> 00:49:07,800
- "Bangladesh" saknas.
- Vad heter den?

547
00:49:07,880 --> 00:49:09,080
- "Sola."
- Och handlar om?

548
00:49:09,160 --> 00:49:11,800
Den handlar om en tjej på stranden.

549
00:49:12,560 --> 00:49:16,640
Hon är ensam och inte glad,
men hon kämpar på.

550
00:49:16,720 --> 00:49:19,800
Hon hamnar på en strandbar.

551
00:49:19,880 --> 00:49:22,400
Hon röker sin joint, tänker,

552
00:49:22,480 --> 00:49:24,600
stirrar ut i tomma intet och tänker.

553
00:49:24,680 --> 00:49:26,240
Hon hör ett beat,

554
00:49:26,320 --> 00:49:31,560
och det leder till en vild natt
med främlingar på Kuba.

555
00:49:31,640 --> 00:49:35,080
Det var Dominikanska republiken
för fem minuter sen.

556
00:49:45,640 --> 00:49:48,160
{\an8}TAO. TUR. SNURRA SOM ROULETTE.

557
00:50:03,600 --> 00:50:04,600
Jag gillar det.

558
00:50:04,680 --> 00:50:07,560
- Mycket bra.
- Jag måste lyssna med hörlurar.

559
00:50:07,640 --> 00:50:10,040
- Men jag tycker att det är bra.
- Ja.

560
00:50:11,920 --> 00:50:14,640
Kan jag få mate
och kontinental frukost?

561
00:50:14,720 --> 00:50:19,600
- Eller är det...
- Titta på servicen.

562
00:50:19,680 --> 00:50:22,240
Ett ögonblick.

563
00:50:22,320 --> 00:50:25,160
- Nu lyssnar vi på låten.
- Vänta lite.

564
00:50:27,440 --> 00:50:29,240
Jag vaknade precis, Mauro.

565
00:50:30,760 --> 00:50:32,080
Mitt huvud.

566
00:50:34,240 --> 00:50:36,920
Hon är sugen på
att skalla en ljudtekniker.

567
00:50:41,640 --> 00:50:43,560
Jag är skådespelerska.

568
00:50:43,640 --> 00:50:48,320
- Jag spelar.
- Länge leve fiktionen!

569
00:50:54,160 --> 00:50:55,600
Så där, vilken man!

570
00:50:55,680 --> 00:50:59,600
Parasoller är som kvinnor.
Man måste sätta dem på plats ordentligt.

571
00:51:03,960 --> 00:51:06,520
- Nu dansar vi.
- Nu dansar vi.

572
00:51:13,520 --> 00:51:16,040
Nej. Idiot.

573
00:51:16,120 --> 00:51:18,040
- Vad filmar du?
- En diva.

574
00:51:18,120 --> 00:51:21,400
En diva som diskar.

575
00:51:23,480 --> 00:51:25,360
Ta den här.

576
00:51:30,360 --> 00:51:31,760
Vad?

577
00:51:33,160 --> 00:51:36,400
Tänker du säga nåt om min mustasch?

578
00:51:37,120 --> 00:51:38,760
Jag har en stor mustasch.

579
00:51:39,640 --> 00:51:41,480
Jag vet det.

580
00:51:41,560 --> 00:51:44,720
- Du ljuger inte.
- Jag säger det med kärlek.

581
00:51:44,800 --> 00:51:47,360
Nej, och det är med flit.

582
00:51:48,600 --> 00:51:50,920
Jag måste vaxa den hela året.

583
00:51:51,000 --> 00:51:53,840
Jag känner inte för det.
Jag har semester.

584
00:51:53,920 --> 00:51:55,880
Titta på mina ögonbryn.

585
00:51:56,680 --> 00:51:58,280
Det är mina riktiga ögonbryn.

586
00:52:06,560 --> 00:52:09,080
- <i>Mariana.</i>
- Ska albumet heta <i>Mariana</i>?

587
00:52:09,160 --> 00:52:11,800
- Jag gillar det.
- <i>Mariana</i>?

588
00:52:12,360 --> 00:52:14,720
Det är självbekräftande,

589
00:52:14,800 --> 00:52:17,120
att döpa den till <i>Lali.</i>
Det känns konstigt.

590
00:52:17,200 --> 00:52:20,320
Men det stämmer
att jag har återskapat mitt liv.

591
00:52:20,400 --> 00:52:22,600
Jag har varit Lali sen jag föddes,

592
00:52:22,680 --> 00:52:24,680
och har jobbat som Lali i många år,

593
00:52:24,760 --> 00:52:27,200
men Lali har fått en ny mening.

594
00:52:27,920 --> 00:52:29,880
Det är okej, jag fattar.

595
00:52:30,400 --> 00:52:33,600
- Albumet tar knäcken på mig.
- Det är utmärkt.

596
00:52:33,680 --> 00:52:36,000
Det plågar mig.

597
00:52:36,080 --> 00:52:38,440
Jag vill redan uppträda live.

598
00:52:38,520 --> 00:52:40,080
Får jag intervjua dig?

599
00:52:40,920 --> 00:52:43,560
- Är du stolt över att vara Lali?
- Ja.

600
00:52:43,640 --> 00:52:45,920
Hur känns det att vara 31 år?

601
00:52:46,000 --> 00:52:48,560
Jämfört med vad?
Du är en dålig intervjuare.

602
00:52:49,680 --> 00:52:51,480
Var befinner du dig i ditt liv?

603
00:52:51,560 --> 00:52:55,360
Jag är där jag vill vara.
Det kan jag lova dig.

604
00:52:55,880 --> 00:52:59,000
Har livet blivit som du förväntade dig?

605
00:52:59,080 --> 00:53:03,800
Jag förväntade mig inget,
så därför blir jag ständigt förvånad.

606
00:53:05,840 --> 00:53:08,640
Om ditt liv var en skolrapport
i tredje klass,

607
00:53:08,720 --> 00:53:11,480
skulle det då stå
"måste anstränga sig mer"?

608
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
- Intervjuare.
- Kolon.

609
00:53:13,640 --> 00:53:15,040
Vad skulle du skriva?

610
00:53:15,800 --> 00:53:17,280
Måste anstränga sig mer.

611
00:53:17,800 --> 00:53:19,840
Vad skulle du anstränga dig mer med?

612
00:53:28,600 --> 00:53:29,880
Jag tänker.

613
00:53:31,280 --> 00:53:32,640
Kommer det tårar?

614
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Måste anstränga sig mer på...

615
00:53:42,560 --> 00:53:45,080
...att acceptera
att det inte alltid går som jag vill.

616
00:53:48,440 --> 00:53:51,280
- Hur ser du dig själv om tio år?
- Nej.

617
00:53:51,360 --> 00:53:54,160
- Jag hatar...
- Anser du att du är proaktiv?

618
00:53:55,280 --> 00:54:00,840
Jag får alltid såna skitfrågor.
Jag svarar inte på sånt längre.

619
00:54:01,680 --> 00:54:04,160
Jag kan vara död om tio år.
Jag vet inte.

620
00:54:04,240 --> 00:54:06,160
Hur jag önskar att se mig själv?

621
00:54:06,240 --> 00:54:09,720
- Nej, men ändå...
- Ställ en ordentlig fråga.

622
00:54:09,800 --> 00:54:12,040
Ska du ställa en ordentlig fråga?

623
00:54:17,600 --> 00:54:20,480
Kom igen, tunnis.

624
00:54:21,880 --> 00:54:23,160
Du också.

625
00:54:23,640 --> 00:54:27,720
- Det är uppenbart att jag är...
- Motorn.

626
00:54:27,800 --> 00:54:31,600
Motorn, för det är mitt eget projekt

627
00:54:31,680 --> 00:54:34,440
och du vet hur det är
att framföra det live efteråt.

628
00:54:34,520 --> 00:54:37,760
I studiomiljön,

629
00:54:37,840 --> 00:54:41,880
är min uppgift enkel, men samtidigt svår,

630
00:54:41,960 --> 00:54:45,800
för jag måste föreställa mig
hur jag ska framföra den.

631
00:54:45,880 --> 00:54:51,360
För i slutändan, mina damer och herrar,
ser jag mig själv som en liveartist.

632
00:54:54,920 --> 00:54:57,760
Så min uppgift i studion är

633
00:54:57,840 --> 00:55:01,720
att se om jag kan framföra något
i en livekonsert,

634
00:55:01,800 --> 00:55:05,360
eller i en visuell situation
där jag måste ge 100 procent.

635
00:55:07,920 --> 00:55:11,840
Tänk att det blir låtar av anekdoter
som du berättar.

636
00:55:11,920 --> 00:55:14,480
Det kommer från ditt liv.

637
00:55:14,560 --> 00:55:19,120
Det är konceptet.
Allt står i direkt relation till dig.

638
00:55:19,200 --> 00:55:22,640
För mig är det att ta den risken.

639
00:55:22,720 --> 00:55:27,160
Det finns en b-sida. Om du kallar
den "Disciplina" så är det...

640
00:55:27,240 --> 00:55:29,880
Då avpersonifierar du den lite.

641
00:55:31,400 --> 00:55:34,080
Jag känner att det handlar om
att ta ansvar.

642
00:55:34,960 --> 00:55:36,640
Albumet handlar om mig.

643
00:55:43,000 --> 00:55:47,240
Jag insåg att jag hade gjort ett album
som verkligen handlade om mig.

644
00:55:47,320 --> 00:55:50,720
Om min rädsla, om mitt kärlekssökande.

645
00:55:50,800 --> 00:55:53,160
Om mina vänner.

646
00:55:53,240 --> 00:55:56,680
Om min koppling till det
som är mest äkta.

647
00:55:57,560 --> 00:56:01,680
Det är därför
låtar som "Disciplina" eller "N5",

648
00:56:01,760 --> 00:56:07,320
handlar om sökande efter uppriktighet
men mest om mig själv.

649
00:56:10,560 --> 00:56:13,760
Inget annat album
kommer att kunna ha den titeln.

650
00:56:13,840 --> 00:56:15,560
Det är sant.

651
00:56:33,200 --> 00:56:35,520
DISCIPLINA-TURNÉN NÄRMAR SIG SLUTET

652
00:56:35,600 --> 00:56:40,200
INNAN LALIS FÖRSTA STADIUMSPELNING
INFÖR 50 000 BESÖKARE.

653
00:56:53,600 --> 00:56:55,760
Kolla utsikten. Drick lite mate.

654
00:56:55,840 --> 00:56:57,280
Mate.

655
00:56:57,360 --> 00:57:01,040
Diana sa:
"Det är många människor som älskar dig."

656
00:57:01,840 --> 00:57:05,240
"Många som älskar dig."
Jag kommer att börja gråta .

657
00:57:10,760 --> 00:57:14,960
Hon sa: "Ge allt, men du
måste vara beredd att ta emot."

658
00:57:16,280 --> 00:57:18,080
"Du kommer att ge dem något."

659
00:57:18,600 --> 00:57:23,440
"Var öppen för att ta emot
vad 50 000 personer vill ge dig."

660
00:57:31,000 --> 00:57:34,600
- Sen januari.
- Vi kommer från Santa Fe.

661
00:57:34,680 --> 00:57:38,720
Några har tältat i en och en halv månad.
Vi har tältat i en månad.

662
00:57:38,800 --> 00:57:42,080
Vi har väntat på det här länge.

663
00:57:42,160 --> 00:57:47,080
Tack för att du är den du är
och för att du delar med dig.

664
00:57:47,160 --> 00:57:49,160
- Vi älskar dig.
- Alltid med dig.

665
00:57:59,840 --> 00:58:01,080
Nej!

666
00:58:04,760 --> 00:58:06,720
Jag godkänner inte min image.

667
00:58:07,520 --> 00:58:09,480
Jag vill inte bli filmad.

668
00:58:10,760 --> 00:58:12,800
Vi måste åka om en timme.

669
00:58:12,880 --> 00:58:15,840
Nej, alarmet ringer snart.

670
00:58:16,400 --> 00:58:19,520
- Nej, det har redan ringt.
- Verkligen?

671
00:58:20,240 --> 00:58:23,880
Fan! Jag gick inte upp
för jag trodde inte att det var dags.

672
00:58:26,080 --> 00:58:27,960
Var inte så störig.

673
00:58:31,000 --> 00:58:34,280
- Har du en konsert idag?
- Ja.

674
00:58:37,080 --> 00:58:38,880
Dra åt helvete.

675
00:58:41,480 --> 00:58:44,680
- Jag har ont i halsen.
- Jag också.

676
00:58:45,160 --> 00:58:46,120
Om...

677
00:58:54,880 --> 00:58:56,160
JAG ÄR

678
00:58:59,160 --> 00:59:01,520
INGEN STYR MIG

679
00:59:10,200 --> 00:59:13,200
{\an8}KONSERTDAGEN

680
00:59:13,280 --> 00:59:14,680
{\an8}DU ÄR EN DROTTNING

681
00:59:15,600 --> 00:59:18,200
Jag heter Ale.
Tack, för att du räddade mig.

682
00:59:18,280 --> 00:59:21,240
Jag älskar dig.
Den här kärleken är för evigt.

683
00:59:23,560 --> 00:59:27,080
Jag tror inte
att jag är ängeln i allas liv.

684
00:59:27,160 --> 00:59:29,360
Det är därför jag öppnar mitt hjärta.

685
00:59:29,440 --> 00:59:31,600
Jag berättar om mitt liv.

686
00:59:32,280 --> 00:59:34,440
Det handlar om alla.

687
00:59:34,520 --> 00:59:37,320
{\an8}Det handlar inte bara om
att jag uppfyller min dröm.

688
00:59:38,000 --> 00:59:45,000
Det handlar om att vi alla lever ett liv
och fyller det med stunder av passion.

689
00:59:45,960 --> 00:59:49,480
Det är första gången
som jag är på en fotbollsstadion.

690
00:59:49,560 --> 00:59:53,080
Det är en fest
som handlar om att vara fri.

691
00:59:53,800 --> 00:59:57,120
Jag var på Luna, Movi
och nu på Vélez,

692
00:59:57,200 --> 01:00:00,080
för det här kommer att bli historiskt.

693
01:00:06,280 --> 01:00:07,520
{\an8}Det här är Vélez.

694
01:00:09,600 --> 01:00:11,920
{\an8}Den är enorm.

695
01:00:12,000 --> 01:00:14,680
Det här är den mäktiga arenan.

696
01:00:15,320 --> 01:00:16,920
Och här är jag.

697
01:00:18,480 --> 01:00:20,560
{\an8}Jag är verkligen uppspelt.

698
01:00:20,640 --> 01:00:22,040
- Mamma.
- Hej, älskling.

699
01:00:22,120 --> 01:00:25,200
Jag vill säga en sak.
Kom ihåg vad jag sa idag.

700
01:00:25,280 --> 01:00:29,120
Njut, lev och ta in det i ditt hjärta.

701
01:00:29,200 --> 01:00:31,480
Du kommer aldrig att glömma det här.

702
01:00:31,560 --> 01:00:33,320
Vad fint sagt.

703
01:00:34,480 --> 01:00:36,080
Vad ska jag säga, Lali?

704
01:00:36,160 --> 01:00:39,360
Jag skickar en stor kram.
Jag älskar dig jättemycket.

705
01:00:39,440 --> 01:00:44,080
Jag gillar att jobba med dig
för du är en fantastisk kvinna.

706
01:00:44,160 --> 01:00:47,680
Du kan fortsätta för du är fantastisk.
Vad mer ska jag säga?

707
01:00:47,760 --> 01:00:49,880
Den sista. Nej!

708
01:00:52,000 --> 01:00:52,880
Mitt eget blod!

709
01:00:56,200 --> 01:00:59,920
- Hur mår du?
- Det är så kul att du är här.

710
01:01:12,320 --> 01:01:13,920
- Ja.
- Hej.

711
01:01:14,000 --> 01:01:16,560
- Sminka Lali.
- Sminka dig.

712
01:01:17,040 --> 01:01:18,240
Hej, mamma.

713
01:01:19,080 --> 01:01:20,240
Hej, pappa.

714
01:01:29,880 --> 01:01:31,920
Hon är framförallt äkta.

715
01:01:32,000 --> 01:01:36,560
Hon tillåter sig själv att vara mer
än vad folk förväntar sig av henne.

716
01:01:37,160 --> 01:01:41,680
Hon var verkligen underskattad,
men har lyckats och det ska vi fira.

717
01:01:41,760 --> 01:01:43,880
Det är glädje hela tiden.

718
01:01:43,960 --> 01:01:45,920
För mig är Lali en ikon.

719
01:01:46,000 --> 01:01:47,840
Hon är en ikon på alla sätt.

720
01:01:47,920 --> 01:01:52,080
Hon är en gay-ikon
och hon är en queer-ikon.

721
01:01:53,000 --> 01:01:55,240
Det är vad hon är. Det är Lalis fest.

722
01:01:58,880 --> 01:02:00,160
Stolthet!

723
01:02:00,240 --> 01:02:03,920
Total stolthet. Det är fantastiskt
att hon drar så stor publik.

724
01:02:04,000 --> 01:02:05,200
Att fylla Vélez är galet.

725
01:02:07,040 --> 01:02:09,760
Jag tänker på flickan
som dansade framför spegeln

726
01:02:09,840 --> 01:02:12,560
och drömde om en sån här publik.

727
01:02:12,640 --> 01:02:15,760
Det skulle kanske inte inträffa,
men nu är det så...

728
01:02:15,840 --> 01:02:18,800
Jag vill tacka er
och säga att jag älskar er.

729
01:02:18,880 --> 01:02:21,280
Jag är djupt rörd och tacksam

730
01:02:21,360 --> 01:02:27,120
att vi ska få uppleva
en av de bästa konserterna i pophistorien.

731
01:02:27,200 --> 01:02:32,960
Men utöver titeln,
eller att säga det på ett banalt sätt

732
01:02:33,040 --> 01:02:37,760
så är jag den första kvinnan
som fyller den här arenan.

733
01:02:37,840 --> 01:02:39,600
Det är verkligen något.

734
01:02:42,680 --> 01:02:45,800
Di-sci-pli-na!

735
01:04:23,480 --> 01:04:24,560
Kom igen, Vélez!

736
01:05:01,120 --> 01:05:04,600
{\an8}Kolla vem jag sprang på backstage!

737
01:05:07,080 --> 01:05:08,760
{\an8}Grattis!

738
01:05:09,280 --> 01:05:10,400
{\an8}Det kommer.

739
01:05:11,720 --> 01:05:13,000
{\an8}Här är jag.

740
01:05:13,840 --> 01:05:15,080
{\an8}Se på mitt ansikte.

741
01:05:15,160 --> 01:05:17,400
{\an8}Det var en skitresa.

742
01:05:17,480 --> 01:05:20,960
{\an8}Det var verkligen en skitresa.

743
01:05:21,040 --> 01:05:22,280
{\an8}24 timmar.

744
01:05:22,360 --> 01:05:25,560
{\an8}Jag är uttråkad och trött.
Se påsarna under ögonen. Närbild.

745
01:05:29,960 --> 01:05:31,200
{\an8}Ser du mig?

746
01:05:31,280 --> 01:05:34,000
{\an8}- Ja.
- Du har ingen aning. Duschar, nej.

747
01:05:34,080 --> 01:05:37,440
{\an8}Jag har inte problem med vattnet.
Du vet inte hur duschen är.

748
01:05:37,520 --> 01:05:39,880
Tjejen har det jobbigt.

749
01:05:46,960 --> 01:05:50,680
{\an8}Jag ska visa hur Lali står
och sjunger på balkongen.

750
01:05:50,760 --> 01:05:52,880
{\an8}Med sin nya CD-spelare.

751
01:06:01,440 --> 01:06:04,040
{\an8}- Chicho!
- Hej.

752
01:06:05,320 --> 01:06:10,040
När vi inledde
Disciplina-turnén i Luna Park,

753
01:06:10,120 --> 01:06:14,240
trodde jag inte att vi skulle stå här
knappt ett år senare.

754
01:06:15,880 --> 01:06:20,240
Idag tänker jag på den lilla flickan

755
01:06:20,320 --> 01:06:23,520
som dansade och sjöng framför spegeln.

756
01:06:23,600 --> 01:06:26,160
Det var det bästa jag visste.

757
01:06:26,240 --> 01:06:29,480
Hon var en lättsam och glad flicka.

758
01:06:32,080 --> 01:06:37,320
{\an8}Hon accepterade inte när någon sa
att drömmen inte skulle uppfyllas.

759
01:06:37,880 --> 01:06:44,040
Ibland kan elakheter och motstånd få oss
att tro att något inte är möjligt.

760
01:06:44,120 --> 01:06:45,440
Men det är det.

761
01:06:46,280 --> 01:06:47,880
Ja?

762
01:06:47,960 --> 01:06:50,120
Jeansen. Peta inte i näsan.

763
01:06:50,200 --> 01:06:51,480
Med mockakängor.

764
01:06:51,560 --> 01:06:53,520
Moster, kolla mina mockakängor.

765
01:06:53,600 --> 01:06:54,600
Lali.

766
01:06:55,320 --> 01:06:57,320
Filma mig när jag simmar!

767
01:06:57,400 --> 01:06:58,640
Här borta.

768
01:07:00,760 --> 01:07:03,800
Alla är på dåligt humör!

769
01:07:03,880 --> 01:07:07,040
- Inte jag!
- Inte du, Lali.

770
01:07:07,120 --> 01:07:09,640
Gör något i vattnet.

771
01:07:41,000 --> 01:07:42,160
Vad ska jag säga?

772
01:07:42,240 --> 01:07:46,920
Jag tar hand om dig,
men jag märker att du är artist.

773
01:07:48,760 --> 01:07:51,640
Jag ser hur du glänser
och det gör mig rörd.

774
01:07:55,800 --> 01:07:57,280
Jag älskar dig.

775
01:07:57,360 --> 01:08:00,440
Ha kvar fötterna på jorden.
Jag älskar dig.

776
01:08:11,240 --> 01:08:14,520
Tack så mycket från hela mitt hjärta.

777
01:08:33,560 --> 01:08:39,800
SKANDAL!

778
01:08:43,920 --> 01:08:48,480
{\an8}Jag vill tillägna priset till dem
som var inspiration till mitt album <i>Lali,</i>

779
01:08:48,560 --> 01:08:51,000
{\an8}alla HBTQ-personer.

780
01:08:51,600 --> 01:08:54,560
ALBUMET "LALI" BLEV
EN AVGÖRANDE PUNKT I HENNES KARRIÄR

781
01:08:57,280 --> 01:08:59,760
Vi hyllar kärlek och sammanhållning

782
01:08:59,840 --> 01:09:02,520
och skapar stor ilska hos vissa.

783
01:09:02,600 --> 01:09:07,040
Vi får inte ge upp.
Det vackra kommer alltid att segra.

784
01:09:07,120 --> 01:09:10,120
HENNES MUSIK BLEV MER PERSONLIG
OCH HENNES RÖST STARKARE.

785
01:09:15,720 --> 01:09:17,480
Bra. Lite.

786
01:09:17,560 --> 01:09:21,200
Ja må du leva

787
01:09:23,640 --> 01:09:25,560
2025 FYLLDE LALI ÅTERIGEN VELÉZ

788
01:09:25,640 --> 01:09:28,320
FEM GÅNGER

789
01:09:59,720 --> 01:10:02,240
MÅ KÄRLEK, VÄNSKAP, GLÄDJE,
STOLTHET, KREATIVITET,

790
01:10:02,320 --> 01:10:09,280
OCH KONST ALLTID VARA DET
SOM GER BRÄNSLE TILL FRIHET

791
01:10:27,160 --> 01:10:28,480
{\an8}TIRITAS "B"
7 ÅR



