WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:53.390 --> 00:02:56.654
<i>Storm Yulee continues</i>
<i>its way across the UK,</i>

4
00:02:56.828 --> 00:02:58.656
<i>prompting a rare</i>
<i>red weather warning</i>

5
00:02:58.830 --> 00:03:00.963
<i>from the Met Office</i>
<i>for the strength of winds</i>

6
00:03:01.137 --> 00:03:03.313
<i>battering the coast</i>
<i>of eastern Scotland.</i>

7
00:03:27.468 --> 00:03:28.947
Hiya.

8
00:03:29.905 --> 00:03:31.602
Hi.

9
00:03:33.604 --> 00:03:35.519
They want me.

10
00:03:35.693 --> 00:03:37.478
Tomorrow at Clipper Quay.

11
00:03:38.479 --> 00:03:40.829
That's great.

12
00:03:41.830 --> 00:03:43.614
Gives you a month without me
getting in the way

13
00:03:43.788 --> 00:03:45.616
- of all this stuff.
- Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah.

14
00:03:45.790 --> 00:03:47.183
I'll probably have
the whole place framed up

15
00:03:47.357 --> 00:03:48.402
by the time you're back.

16
00:03:48.576 --> 00:03:51.796
Good. I want video updates.

17
00:03:51.970 --> 00:03:53.929
I want reports.
I want to hear all about it.

18
00:03:54.103 --> 00:03:55.757
Yeah. You'll get them.

19
00:03:55.931 --> 00:03:57.889
Daily.

20
00:04:01.066 --> 00:04:03.460
Don't worry. I'll be fine.

21
00:04:04.853 --> 00:04:06.246
I know.

22
00:04:06.420 --> 00:04:08.378
Just remember, it's, uh...

23
00:04:08.552 --> 00:04:11.686
it's like going into space
but it's underwater.

24
00:04:13.383 --> 00:04:15.864
What's hilarious is you think
I find that comforting.

25
00:04:17.779 --> 00:04:19.563
Humans shouldn't be
at the bottom of the North Sea.

26
00:04:19.737 --> 00:04:21.565
I know. I know.

27
00:04:23.045 --> 00:04:25.003
But it is pretty cool.

28
00:04:27.789 --> 00:04:29.660
It's a good thing you're cute.

29
00:04:29.834 --> 00:04:31.314
- Yeah?
- Mm-hmm.

30
00:04:31.488 --> 00:04:32.794
- Cute?
- Mm-hmm.

31
00:04:32.968 --> 00:04:35.492
Your cute, cool diver boyfriend?

32
00:04:35.666 --> 00:04:36.972
Husband? Fiancé?

33
00:05:24.193 --> 00:05:26.456
Uh, Chris Lemons,
one of the divers.

34
00:05:26.630 --> 00:05:28.502
- Chris Lemons?
- Yeah.

35
00:05:34.943 --> 00:05:36.640
- Hey.
- Hey.

36
00:05:39.034 --> 00:05:40.252
- You all right, guys?
- You all right, mate?

37
00:05:40.427 --> 00:05:41.993
How's it going?

38
00:05:55.050 --> 00:05:56.312
- Oh, morning, Craig.
- Chris.

39
00:05:56.486 --> 00:05:57.922
I'm just gonna find out
about the job.

40
00:05:58.096 --> 00:06:00.098
- I'll tell you later.
- All right.

41
00:06:02.362 --> 00:06:03.493
Duncan.

42
00:06:03.667 --> 00:06:05.190
Hello, handsome.

43
00:06:05.365 --> 00:06:06.540
What you got for me?

44
00:06:06.714 --> 00:06:08.542
Well, I hear we got
a new captain.

45
00:06:08.716 --> 00:06:11.196
Oh, yeah? Let's hope this one
doesn't cancel Christmas, eh?

46
00:06:11.371 --> 00:06:12.676
Yeah, right?

47
00:06:12.850 --> 00:06:14.374
- Nice to see you.
- How's the house coming?

48
00:06:14.548 --> 00:06:15.984
- You finish my room?
- Yeah, it's going good.

49
00:06:16.158 --> 00:06:17.377
I think we're gonna
paint it pink.

50
00:06:17.551 --> 00:06:18.508
Is that okay?

51
00:06:18.682 --> 00:06:21.990
Or green or purple or...

52
00:06:22.599 --> 00:06:24.993
Pink is actually...
that's a beautiful color.

53
00:06:25.167 --> 00:06:26.777
You know, a lot of people
think it's feminine.

54
00:06:26.951 --> 00:06:27.952
Where you going?

55
00:06:36.221 --> 00:06:37.788
Just taking two bottles
of hot sauce.

56
00:06:37.962 --> 00:06:39.442
Okay.

57
00:06:46.797 --> 00:06:48.320
Hey, Stu.

58
00:06:48.495 --> 00:06:49.931
Seen how much helium
they're loading on board?

59
00:06:50.105 --> 00:06:52.455
Hmm. It's gonna be a deep one.

60
00:06:52.629 --> 00:06:54.718
Deeper the better, I suppose.

61
00:07:03.597 --> 00:07:05.425
That's 200 feet.

62
00:07:15.043 --> 00:07:16.305
- Hey.
- Huh?

63
00:07:16.479 --> 00:07:18.525
- Morning, Chris.
- Made the cut.

64
00:07:21.397 --> 00:07:23.965
Yep! Easy there.

65
00:07:47.771 --> 00:07:49.686
You all right, lads?

66
00:07:49.860 --> 00:07:52.384
- How's it going?
- Hi, Chris. Good to see you.

67
00:07:55.039 --> 00:07:56.476
So you heard who's on board?

68
00:07:56.650 --> 00:07:58.216
Who's that?

69
00:07:58.390 --> 00:08:00.784
The Vulcan, diver one himself.

70
00:08:00.958 --> 00:08:02.394
Oh, yeah?

71
00:08:02.569 --> 00:08:04.396
I was starting to think
he was just a myth.

72
00:08:05.659 --> 00:08:08.836
Well, should be a fun sat
if you're on his team.

73
00:08:09.010 --> 00:08:10.315
Excited to get in there.

74
00:08:10.490 --> 00:08:11.969
Yeah, I bet.

75
00:08:20.282 --> 00:08:21.631
Okay.

76
00:08:23.633 --> 00:08:26.331
You lot are gonna be living
in our glamorous tin cans

77
00:08:26.506 --> 00:08:28.159
for the next 28 days,

78
00:08:28.333 --> 00:08:31.467
where you'll be pressurized
down to 300 feet.

79
00:08:31.641 --> 00:08:33.600
You're gonna be my hands
on the seabed

80
00:08:33.774 --> 00:08:35.427
replacing a section of pipeline.

81
00:08:35.602 --> 00:08:37.560
Can't have the gas flow
interrupted,

82
00:08:37.734 --> 00:08:40.258
or people's homes will go cold
this winter.

83
00:08:40.432 --> 00:08:43.479
Once the job's done, you'll
have four days decompression

84
00:08:43.653 --> 00:08:45.612
when your hands can do
whatever they want.

85
00:08:47.396 --> 00:08:51.139
Okay.
Team C: Nick, Alex and Paul.

86
00:08:51.313 --> 00:08:55.317
Team B is Stu, Kirk and Brad.

87
00:08:56.361 --> 00:09:00.104
Team A is Duncan, with Chris

88
00:09:00.278 --> 00:09:04.108
and that bundle of joy there.

89
00:09:05.109 --> 00:09:07.372
Right, I'm starting blowdown
before departure.

90
00:09:08.373 --> 00:09:11.855
Doors close in ten minutes,
so get cracking.

91
00:09:14.249 --> 00:09:16.599
David, it's Chris.
Nice to meet you.

92
00:09:16.773 --> 00:09:18.122
Just Dave.

93
00:09:18.296 --> 00:09:19.689
Dave. Sorry.

94
00:09:19.863 --> 00:09:21.604
Uh, looking forward
to doing sat with you.

95
00:09:21.778 --> 00:09:23.563
Yep. See you in there.

96
00:09:24.607 --> 00:09:26.783
Yeah, see you in there.

97
00:09:26.957 --> 00:09:29.177
- See you in there, Duncs.
- Yeah.

98
00:09:33.268 --> 00:09:36.140
Yeah. I see you made Chris
feel nice and welcome.

99
00:09:36.314 --> 00:09:38.752
How is the kid, anyway?

100
00:09:38.926 --> 00:09:40.231
Solid.

101
00:09:40.405 --> 00:09:42.451
He, uh, worked as a deckhand

102
00:09:42.625 --> 00:09:44.758
for three years
before he got the nod,

103
00:09:44.932 --> 00:09:49.066
but then he did
his first five dives with me,

104
00:09:49.240 --> 00:09:53.549
and as we both know, I am
the finest sat daddy around.

105
00:09:55.551 --> 00:09:57.292
Good.

106
00:09:59.642 --> 00:10:02.253
"Sat daddy"? Really?

107
00:10:02.427 --> 00:10:04.821
That sounds strange
coming out of your mouth.

108
00:10:26.843 --> 00:10:29.411
As an old man,
I find I'm a bottom-bunk guy,

109
00:10:29.585 --> 00:10:31.543
you know, just in case
Mother Nature calls.

110
00:10:34.111 --> 00:10:36.461
Your, uh... your wife?

111
00:10:36.636 --> 00:10:38.507
Uh, no. Fiancée.

112
00:10:40.465 --> 00:10:43.468
Word of advice:
Once that door closes,

113
00:10:43.643 --> 00:10:45.645
everything outside
is just a distraction.

114
00:10:47.647 --> 00:10:50.084
Keep your focus
where it needs to be, yeah?

115
00:10:55.002 --> 00:10:58.048
Hey. Don't worry about him.

116
00:10:59.615 --> 00:11:01.965
He's a grizzly when he's here,
but, you know,

117
00:11:02.139 --> 00:11:04.576
once he gets home,
he's a real softie.

118
00:11:04.751 --> 00:11:07.536
He's just daddy
to his two little girls.

119
00:11:09.146 --> 00:11:11.105
Christ, you got
enough chocolate there?

120
00:11:11.279 --> 00:11:15.065
Just enough for one a day.

121
00:11:16.588 --> 00:11:19.635
Divers, are we good
to lock the doors?

122
00:11:22.986 --> 00:11:25.597
Team A standing by.

123
00:11:26.686 --> 00:11:28.078
Team B standing by.

124
00:11:28.252 --> 00:11:30.211
Team C standing by.

125
00:11:31.212 --> 00:11:33.780
Doors closing now.

126
00:11:42.136 --> 00:11:45.182
Doors closed. Stairs away.

127
00:11:45.356 --> 00:11:48.403
96.4% helium. 3.6% oxygen.

128
00:11:48.577 --> 00:11:49.970
Gas ratios confirmed.

129
00:11:50.144 --> 00:11:51.667
I'm turning on the taps, boys.

130
00:11:51.841 --> 00:11:53.756
Let's go for a ride.

131
00:12:20.000 --> 00:12:22.002
I'll never get used to this.

132
00:12:22.176 --> 00:12:23.743
What?

133
00:14:11.589 --> 00:14:14.027
Here we find ourselves

134
00:14:14.201 --> 00:14:16.290
at the bottom of the world.

135
00:14:18.292 --> 00:14:20.511
You are now able to operate

136
00:14:20.685 --> 00:14:23.340
at 300 feet below sea level,

137
00:14:23.514 --> 00:14:26.691
where it will be pitch black
and bloody cold.

138
00:14:26.866 --> 00:14:29.607
And remember, should you step
outside the chamber

139
00:14:29.781 --> 00:14:32.001
prior to decompression,

140
00:14:32.175 --> 00:14:35.048
the gas now saturating
every cell in your body

141
00:14:35.222 --> 00:14:37.050
will expand so rapidly

142
00:14:37.224 --> 00:14:40.618
your vital organs
will quite literally explode.

143
00:14:40.792 --> 00:14:42.707
He says that every time.

144
00:14:45.058 --> 00:14:46.624
How you feeling, Duncan?

145
00:14:46.798 --> 00:14:48.713
Aces, amigo.

146
00:14:48.888 --> 00:14:50.411
Aces.

147
00:14:50.585 --> 00:14:52.543
Chris, Dave, you okay?

148
00:14:55.155 --> 00:14:57.244
All right,
I'm gonna get some rest.

149
00:14:57.418 --> 00:14:59.899
I'll see you
when we come on station.

150
00:15:20.354 --> 00:15:21.746
Grub's up.

151
00:15:21.921 --> 00:15:23.574
For God's sake,
show some modesty.

152
00:15:23.748 --> 00:15:25.533
Cover yourself.

153
00:15:30.712 --> 00:15:33.410
Back in the day, though,
you know,

154
00:15:33.584 --> 00:15:37.197
when I was starting out,
you only needed two things:

155
00:15:37.371 --> 00:15:40.591
little common sense
and a good bottle of Scotch.

156
00:15:40.765 --> 00:15:41.941
Here we go.

157
00:15:42.115 --> 00:15:44.117
It really was the Wild West.

158
00:15:44.291 --> 00:15:46.293
Thank God it's not
like that anymore.

159
00:15:47.903 --> 00:15:49.644
Yeah.

160
00:15:49.818 --> 00:15:53.126
I guess I'm the last of my kind.

161
00:15:53.300 --> 00:15:55.911
Kind of a relic.

162
00:15:56.085 --> 00:15:58.870
Which explains why they're
putting me out to pasture.

163
00:16:02.091 --> 00:16:04.050
What are you talking about?

164
00:16:05.181 --> 00:16:07.923
Well, the company,
in its infinite wisdom,

165
00:16:08.097 --> 00:16:10.534
has decided 20 years
is enough for me

166
00:16:10.708 --> 00:16:14.103
and, uh, you know,
this will be my last rotation.

167
00:16:17.106 --> 00:16:19.326
Really? Wh-Why didn't you
say something?

168
00:16:20.327 --> 00:16:25.158
Because I don't want everybody
making a fuss, you know,

169
00:16:25.332 --> 00:16:27.116
before going in.

170
00:16:27.290 --> 00:16:29.771
You okay?
Is everything all right?

171
00:16:29.945 --> 00:16:31.512
Yeah. You kidding?

172
00:16:31.686 --> 00:16:35.298
It'll be great
to have some free time.

173
00:16:35.472 --> 00:16:38.040
You know, I'll take up golf.

174
00:16:38.214 --> 00:16:41.652
But I did think that I had
maybe ten more years left.

175
00:16:41.826 --> 00:16:44.003
Or more.

176
00:16:45.569 --> 00:16:47.049
If it's any consolation,

177
00:16:47.223 --> 00:16:48.790
there's a high possibility
that all of our jobs

178
00:16:48.964 --> 00:16:52.098
will have been automated
in ten years, so...

179
00:16:53.099 --> 00:16:56.276
Oh, yeah, that does
console me, Dave. Thank you.

180
00:16:56.450 --> 00:16:57.973
You're welcome.

181
00:16:58.147 --> 00:16:59.714
Well, I tried.

182
00:16:59.888 --> 00:17:01.237
All right. I'm going to bed.

183
00:17:01.411 --> 00:17:03.848
-Night.
-Nighty night.

184
00:17:07.243 --> 00:17:09.202
So this is our last sat
together, then.

185
00:17:10.203 --> 00:17:12.770
Yeah.
I can't believe it, either.

186
00:17:18.341 --> 00:17:21.083
Why don't you pull a Craig,

187
00:17:21.257 --> 00:17:23.259
get in the hot seat,
call the shots?

188
00:17:23.433 --> 00:17:24.956
What?

189
00:17:25.131 --> 00:17:26.567
No.

190
00:17:26.741 --> 00:17:29.439
I-I am not management material.

191
00:17:29.613 --> 00:17:30.919
And I don't think I could handle

192
00:17:31.093 --> 00:17:32.790
watching you guys
have all the fun.

193
00:17:32.964 --> 00:17:35.663
Yeah, fair enough.

194
00:17:37.491 --> 00:17:39.362
Hey. Look.

195
00:17:39.536 --> 00:17:42.409
You are a great diver.

196
00:17:42.583 --> 00:17:44.802
You don't need me around
anymore.

197
00:18:09.044 --> 00:18:11.046
Right,
so the church holds 80 people

198
00:18:11.220 --> 00:18:15.181
and the village hall
next door 150.

199
00:18:15.355 --> 00:18:18.097
So, as long as we un-invite
half my cousins,

200
00:18:18.271 --> 00:18:19.489
we should be fine.

201
00:18:20.882 --> 00:18:22.536
What else?

202
00:18:22.710 --> 00:18:25.930
Well, I'm looking
really cute today.

203
00:18:29.673 --> 00:18:31.371
Do you miss me?

204
00:18:32.676 --> 00:18:33.808
Nah.

205
00:18:33.982 --> 00:18:35.505
You're having more fun

206
00:18:35.679 --> 00:18:37.377
helping Duncan
with his crosswords.

207
00:18:38.378 --> 00:18:39.857
Bye.

208
00:19:01.401 --> 00:19:03.881
<i>Marine Control, this is</i>
<i>dive support vessel</i>Tharos...

209
00:19:04.055 --> 00:19:05.883
- Cap.
- ...arriving 127 miles

210
00:19:06.057 --> 00:19:08.451
east of Aberdeen
at Huntington Oil Field.

211
00:19:08.625 --> 00:19:10.236
Thank you very much, <i>Tharos.</i>

212
00:19:10.410 --> 00:19:11.628
We're gonna be
right in the middle

213
00:19:11.802 --> 00:19:13.413
of this storm system all night.

214
00:19:16.067 --> 00:19:17.243
What do you think?

215
00:19:19.201 --> 00:19:22.726
Well, it's borderline, Cap,
but this is the North Sea.

216
00:19:26.077 --> 00:19:28.341
Dynamic positioning status?

217
00:19:28.515 --> 00:19:32.649
Coming over dive site,
turning into swell.

218
00:19:32.823 --> 00:19:34.738
Directional thrusters
holding our position

219
00:19:34.912 --> 00:19:36.697
<i>next to the manifold.</i>

220
00:19:42.877 --> 00:19:44.444
Locked on.

221
00:19:44.618 --> 00:19:46.054
Dynamic
positioning system online.

222
00:19:46.228 --> 00:19:47.882
Computers have it from here.

223
00:19:48.056 --> 00:19:50.101
Prepare for diving operations.

224
00:19:51.277 --> 00:19:52.582
All right.

225
00:19:52.756 --> 00:19:54.367
Team A up first.

226
00:19:56.412 --> 00:19:57.935
Rise and shine, boys.

227
00:19:58.109 --> 00:20:00.764
This is your one hour's notice.

228
00:20:06.379 --> 00:20:08.207
- Dave?
-Hmm?

229
00:20:08.381 --> 00:20:11.340
You want to pop down here
for a five-minute cuddle?

230
00:20:11.514 --> 00:20:12.776
I'm, uh...

231
00:20:12.950 --> 00:20:14.343
I'm good, Duncan. Thank you.

232
00:20:14.517 --> 00:20:16.824
All right. Thanks for pondering.

233
00:20:18.217 --> 00:20:20.044
Thank you, sir.

234
00:20:20.219 --> 00:20:21.568
You're welcome.

235
00:20:21.742 --> 00:20:24.527
All right,
Team A entering wet pot

236
00:20:24.701 --> 00:20:27.182
for final pressing in.

237
00:20:36.409 --> 00:20:38.454
What about your tools?

238
00:20:38.628 --> 00:20:40.151
Got your knife, compass,

239
00:20:40.326 --> 00:20:42.502
- your flares?
-Yeah.

240
00:20:43.981 --> 00:20:45.505
What about you, Dave?

241
00:20:45.679 --> 00:20:47.724
Need a hand?

242
00:20:47.898 --> 00:20:49.378
Didn't think so. All right.

243
00:20:49.552 --> 00:20:51.728
See you guys up top.

244
00:20:51.902 --> 00:20:53.991
Right. Thanks.

245
00:21:00.346 --> 00:21:03.523
Dive Control,
first one in the bell.

246
00:21:06.352 --> 00:21:07.918
You good?

247
00:21:08.092 --> 00:21:10.312
- Yeah.
- Hey.

248
00:21:10.486 --> 00:21:12.358
We're on the job now, okay?

249
00:21:12.532 --> 00:21:14.534
Once we're down there,
it's just the two of us.

250
00:21:16.275 --> 00:21:18.146
- Follow my lead.
- Mm-hmm.

251
00:21:21.280 --> 00:21:22.977
Up you come, Dave.

252
00:21:26.981 --> 00:21:29.549
Second man in the bell.

253
00:21:38.993 --> 00:21:40.821
Dive Control,
that's three in the bell.

254
00:21:40.995 --> 00:21:42.518
All right, copy that.

255
00:21:51.919 --> 00:21:53.834
Positioning bell.

256
00:21:57.272 --> 00:21:59.361
Lifting off sat chamber now.

257
00:22:09.371 --> 00:22:11.765
And... bell over moon pool.

258
00:22:17.248 --> 00:22:18.119
ROV.

259
00:22:18.293 --> 00:22:20.513
Eyes on.

260
00:22:32.873 --> 00:22:34.614
Starting descent.

261
00:22:35.702 --> 00:22:36.746
Steady on two.

262
00:22:49.106 --> 00:22:52.283
Bell left surface at 2117.

263
00:23:07.168 --> 00:23:09.605
Bell passing through 100 feet.

264
00:23:20.486 --> 00:23:22.401
That's 200 feet.

265
00:23:39.026 --> 00:23:42.333
And... at depth.

266
00:23:43.030 --> 00:23:44.379
300 feet.

267
00:23:46.207 --> 00:23:47.556
Bell, go for your door.

268
00:23:49.166 --> 00:23:51.821
Copy that, Dive Control.

269
00:24:06.009 --> 00:24:08.534
Wow. That is some swell.

270
00:24:08.708 --> 00:24:11.667
That-that's got to be
20-foot seas up there.

271
00:24:11.841 --> 00:24:17.281
Bell, it pains me, but that's
what I've got up here, too.

272
00:24:17.456 --> 00:24:20.241
What can I say, boys?
Still got it.

273
00:24:20.415 --> 00:24:22.069
Every bloody time.

274
00:24:22.243 --> 00:24:23.462
Okay, come on. Let's go.

275
00:24:23.636 --> 00:24:27.204
Turning on hot water feed.

276
00:24:31.165 --> 00:24:33.297
Coming to temperature now.

277
00:24:34.473 --> 00:24:35.778
It's like a bath.

278
00:24:35.952 --> 00:24:37.954
You want me falling asleep
on the job?

279
00:24:38.128 --> 00:24:40.870
It's two degrees
above freezing down there.

280
00:24:41.044 --> 00:24:43.569
But I forgot
how you like to suffer.

281
00:24:45.614 --> 00:24:46.920
Yeah, that's good.

282
00:24:49.313 --> 00:24:50.750
Going in.

283
00:24:53.361 --> 00:24:54.623
The hat.

284
00:24:55.624 --> 00:24:57.365
Mains gas supply on.

285
00:25:04.111 --> 00:25:06.069
And connected.

286
00:25:07.680 --> 00:25:10.247
Lowering hat.

287
00:25:10.421 --> 00:25:11.727
Hand on the hat.

288
00:25:13.990 --> 00:25:15.775
Grip the hat lower.

289
00:25:15.949 --> 00:25:19.039
Okay. It's all yours.

290
00:25:19.213 --> 00:25:21.041
-Good?
-Hat's on.

291
00:25:25.088 --> 00:25:27.047
Comms check. Comms check.

292
00:25:28.048 --> 00:25:29.397
Comms clear.

293
00:25:29.571 --> 00:25:31.747
Bellman to Dive Control.
How's your feed?

294
00:25:31.921 --> 00:25:33.401
Yes, coming through.

295
00:25:33.575 --> 00:25:37.013
Uh, Duncan,
this is gonna be a long shift.

296
00:25:37.187 --> 00:25:39.886
I just want to confirm
your adult diaper is on.

297
00:25:40.060 --> 00:25:42.062
That's good material.

298
00:25:42.236 --> 00:25:44.804
You know, you and I
are the same age.

299
00:25:44.978 --> 00:25:47.328
And by the way,
I'm a professional.

300
00:25:47.502 --> 00:25:52.246
I haven't had an irregular
bowel movement since '95.

301
00:25:52.420 --> 00:25:54.291
Okay. Let's do it.

302
00:25:54.465 --> 00:25:56.467
Bailouts coming down.

303
00:25:57.991 --> 00:25:59.775
-All right.
-Yep.

304
00:25:59.949 --> 00:26:01.124
Okay.

305
00:26:02.082 --> 00:26:03.562
Diver good?

306
00:26:04.084 --> 00:26:05.259
Good.

307
00:26:20.883 --> 00:26:23.973
That's diver one
in the water at 300 feet.

308
00:26:25.540 --> 00:26:27.629
Bell, turn on lights
for diver one.

309
00:26:29.762 --> 00:26:31.198
Working.

310
00:26:43.384 --> 00:26:44.994
In you go.

311
00:26:53.742 --> 00:26:55.614
Diver one dropping off bell.

312
00:27:10.063 --> 00:27:12.935
Okay. Gas flow's good.

313
00:27:13.109 --> 00:27:14.981
Umbilical's connected.

314
00:27:17.070 --> 00:27:19.289
You're locked in.

315
00:27:19.463 --> 00:27:21.161
Comms check. Comms check.

316
00:27:21.335 --> 00:27:23.119
Loud and clear.

317
00:27:23.293 --> 00:27:25.121
Are you good to go?

318
00:27:25.295 --> 00:27:26.949
I'll see you in six hours.

319
00:27:27.123 --> 00:27:29.038
Okay. Stay safe, brother.

320
00:27:48.188 --> 00:27:51.757
Diver two in the water
at 305 feet.

321
00:27:56.326 --> 00:27:59.155
Slow your breathing
down a little for me, okay?

322
00:28:01.984 --> 00:28:03.507
Copy.

323
00:28:06.467 --> 00:28:09.296
Diver two dropping off bell.

324
00:28:27.401 --> 00:28:29.403
Touchdown, diver two.

325
00:28:34.103 --> 00:28:36.149
Bell, bearing to the job?

326
00:28:46.289 --> 00:28:48.639
Bell, bearing to the job?

327
00:28:48.814 --> 00:28:52.339
Diver two
is zero nine zero degrees.

328
00:28:57.561 --> 00:28:59.172
It's this way.

329
00:29:23.283 --> 00:29:25.111
Cap, both divers are on-site.

330
00:29:25.285 --> 00:29:26.982
Lower the power cable.

331
00:29:27.156 --> 00:29:29.289
Copy that.

332
00:29:37.384 --> 00:29:38.646
Approaching seabed.

333
00:29:38.820 --> 00:29:40.691
Duncan, notify the divers,
would you?

334
00:29:40.866 --> 00:29:42.389
Copy.

335
00:29:42.563 --> 00:29:45.305
Divers, power cable
approaching seabed.

336
00:29:47.002 --> 00:29:48.656
Copy that, bell.

337
00:29:57.665 --> 00:29:59.580
I have the connector.

338
00:29:59.754 --> 00:30:01.800
Moving toward manifold now.

339
00:30:17.685 --> 00:30:19.730
Bell, manifold has power.

340
00:30:23.343 --> 00:30:26.259
Diver one,
prep pipes for installation.

341
00:30:26.433 --> 00:30:28.087
-Copy that.
-Diver two,

342
00:30:28.261 --> 00:30:30.916
head for well three
to begin equalization.

343
00:30:31.917 --> 00:30:33.962
Copy that.
Entering the manifold.

344
00:30:37.531 --> 00:30:40.229
Bell, all looking good
from up here.

345
00:30:47.236 --> 00:30:49.238
How's it looking, diver two?

346
00:30:50.718 --> 00:30:52.502
There's, uh,
rust on the stanchions.

347
00:30:52.676 --> 00:30:54.591
There's growth everywhere.

348
00:30:56.593 --> 00:30:58.595
Visibility's not great.

349
00:31:02.338 --> 00:31:04.863
Oh, I need to cut down
on my desserts.

350
00:31:10.956 --> 00:31:13.523
We just lost our hydroacoustics.

351
00:31:15.134 --> 00:31:17.136
Are we still in position?

352
00:31:19.312 --> 00:31:20.922
Troubleshooting now.

353
00:31:27.102 --> 00:31:29.235
Bell, I've got a reading of, uh,

354
00:31:29.409 --> 00:31:31.802
over a thousand psi
on wellhead three.

355
00:31:31.977 --> 00:31:33.500
That's way too high.

356
00:31:33.674 --> 00:31:36.372
All right.
Let me try and work my magic.

357
00:31:52.823 --> 00:31:55.391
Warning. Warning.

358
00:31:56.610 --> 00:31:57.872
Warning.

359
00:31:58.046 --> 00:31:59.569
Cap, the thrusters
have gone offline.

360
00:31:59.743 --> 00:32:01.267
- How many?
- All of them.

361
00:32:01.441 --> 00:32:03.660
I'm getting the same here, Cap.

362
00:32:13.322 --> 00:32:14.889
Chris? The ship's moving.

363
00:32:15.063 --> 00:32:16.673
Get out of there now.

364
00:32:16.847 --> 00:32:18.588
What? Dave, can you repeat?

365
00:32:18.762 --> 00:32:20.460
The ship is moving.

366
00:32:20.634 --> 00:32:23.332
Get out of the manifold
right now.

367
00:32:25.595 --> 00:32:27.206
Copy that.

368
00:32:34.778 --> 00:32:35.910
Warning. Warning.

369
00:32:36.084 --> 00:32:37.259
Dynamic positioning system...

370
00:32:37.433 --> 00:32:39.740
I'm losing everything here.

371
00:32:39.914 --> 00:32:41.698
- Where's our power?
-Dead in the water.

372
00:32:41.872 --> 00:32:43.918
Cap, we're drifting
out of control.

373
00:32:44.092 --> 00:32:45.659
Abort. Abort.

374
00:32:45.833 --> 00:32:47.443
We have a runoff.

375
00:32:47.617 --> 00:32:49.576
Get the divers as much
umbilical as possible, Duncan.

376
00:32:51.578 --> 00:32:54.320
Chris, our umbilicals
are over the manifold.

377
00:32:54.494 --> 00:32:57.758
We've got to use them
to climb to the top.

378
00:33:02.937 --> 00:33:04.156
Chris,
you've got to really move.

379
00:33:04.330 --> 00:33:06.158
Yeah. Yeah, I'm coming.
I'm coming.

380
00:33:21.042 --> 00:33:23.088
Divers, where are you?

381
00:33:28.310 --> 00:33:30.617
Diver one
on top of the manifold.

382
00:33:33.837 --> 00:33:36.884
Bell, I-I don't have
eyes on you.

383
00:33:39.974 --> 00:33:42.933
Diver two also on top.

384
00:33:58.079 --> 00:34:00.125
My umbilical's snagged.

385
00:34:03.563 --> 00:34:06.000
The wind's spinning us around.

386
00:34:06.174 --> 00:34:08.437
Power cable's about to give!

387
00:34:15.662 --> 00:34:19.796
Dive Control, there's
no umbilical left in the bell.

388
00:34:19.970 --> 00:34:21.842
That's everything I've got.

389
00:34:35.464 --> 00:34:36.944
The ship's not drifting.

390
00:34:38.685 --> 00:34:40.078
That's why.
Look, it's being pulled tight.

391
00:34:40.904 --> 00:34:42.384
Chris has become our anchor.

392
00:34:45.039 --> 00:34:47.172
That's never gonna hold.
It'll snap.

393
00:34:54.483 --> 00:34:56.311
Bell, I need slack
on diver one.

394
00:34:57.356 --> 00:34:59.271
There is no more slack.

395
00:35:01.403 --> 00:35:02.796
I can't get to you.

396
00:35:10.064 --> 00:35:11.283
My gas supply.

397
00:35:11.457 --> 00:35:12.849
I can't breathe.

398
00:35:16.853 --> 00:35:19.160
Chris, switch to your bailout.

399
00:35:19.334 --> 00:35:22.163
Hey, Chris. On me.

400
00:35:22.337 --> 00:35:24.818
Switch to your bailout.

401
00:35:30.737 --> 00:35:32.173
Good.

402
00:35:34.393 --> 00:35:35.524
Good.

403
00:35:36.177 --> 00:35:37.961
Now take slow, deep breaths.

404
00:35:38.136 --> 00:35:40.312
Otherwise, you'll burn
through your backup gas.

405
00:35:40.486 --> 00:35:41.661
Understand?

406
00:35:43.837 --> 00:35:45.708
Dive Control?

407
00:35:45.882 --> 00:35:48.015
Diver two is on bailouts.

408
00:35:50.148 --> 00:35:52.454
How much gas does he have left?

409
00:35:52.628 --> 00:35:54.282
Ten minutes.

410
00:36:00.201 --> 00:36:01.985
What happens now?

411
00:36:03.987 --> 00:36:06.773
Your umbilical, it's gonna snap.

412
00:36:08.383 --> 00:36:10.429
You'll get pulled off
the structure.

413
00:36:12.082 --> 00:36:14.911
Now, I will come back for you,

414
00:36:15.085 --> 00:36:17.784
but you have to do
something for me, okay?

415
00:36:17.958 --> 00:36:22.223
You have to get yourself back
to the top of the manifold.

416
00:36:22.397 --> 00:36:24.312
I can't rescue you
if I can't find you.

417
00:36:24.486 --> 00:36:25.618
Understand?

418
00:36:28.621 --> 00:36:30.188
J-Just make sure I'm...

419
00:36:52.732 --> 00:36:54.777
Chris, are you there?
Do you copy?

420
00:36:55.996 --> 00:36:57.824
Chris?

421
00:36:57.998 --> 00:36:59.782
Chris, are you there?

422
00:37:01.436 --> 00:37:04.178
Bell? Bell, do you copy?

423
00:37:04.352 --> 00:37:06.789
Coming back to you now.

424
00:38:00.408 --> 00:38:03.629
No eyes or ears
on divers or bell.

425
00:38:03.803 --> 00:38:05.500
Condition unknown.

426
00:38:13.552 --> 00:38:15.641
ROV feed is back online.

427
00:38:15.815 --> 00:38:18.165
Uh, can you get closer?

428
00:38:18.339 --> 00:38:20.602
Dave has made it back
to the bell.

429
00:38:34.529 --> 00:38:36.879
Duncan, if you can hear me,

430
00:38:37.053 --> 00:38:38.794
I'm back on the stage.

431
00:38:52.460 --> 00:38:54.027
What happened?

432
00:38:54.201 --> 00:38:56.464
His umbilical snapped.

433
00:38:57.726 --> 00:38:59.685
He's gone.

434
00:39:13.263 --> 00:39:15.265
There's no news on Chris.

435
00:39:15.440 --> 00:39:17.180
But we're keeping the bell down

436
00:39:17.355 --> 00:39:20.053
for when we get back
control of the ship.

437
00:39:20.227 --> 00:39:22.272
We'll update you as and when.

438
00:39:23.230 --> 00:39:24.927
Cap?

439
00:39:25.101 --> 00:39:28.366
Why don't we drop anchor,
stop us drifting any further?

440
00:39:28.540 --> 00:39:30.977
We don't have control
of the ship.

441
00:39:31.151 --> 00:39:32.935
There are acres of oil pipeline
down there.

442
00:39:33.109 --> 00:39:35.590
The anchor could snag
any one of them and rupture it.

443
00:39:35.764 --> 00:39:38.854
There's far more seabed
than there is pipeline.

444
00:39:39.028 --> 00:39:40.378
If we don't drop it now,
there's no telling

445
00:39:40.552 --> 00:39:42.380
how far we'll end up from Chris.

446
00:39:44.860 --> 00:39:47.515
I can't risk
an environmental disaster.

447
00:39:49.038 --> 00:39:50.910
We'll have to find another way.

448
00:40:27.773 --> 00:40:29.731
Duncan!

449
00:40:29.905 --> 00:40:31.907
Dave?

450
00:40:32.908 --> 00:40:34.910
Duncan, I can't see you.

451
00:40:42.527 --> 00:40:44.485
Duncan, I don't know where I am.

452
00:40:57.193 --> 00:40:59.544
Mani... man-manifold. Manifold.

453
00:41:01.502 --> 00:41:02.764
Okay.

454
00:41:02.938 --> 00:41:04.984
Okay, 90 degrees.

455
00:41:05.158 --> 00:41:06.768
90 degrees.

456
00:41:08.814 --> 00:41:10.859
Okay. Okay.

457
00:41:11.033 --> 00:41:12.818
Shit.

458
00:41:23.002 --> 00:41:24.786
Find the manifold.

459
00:41:26.092 --> 00:41:27.180
Find the manifold.

460
00:41:28.790 --> 00:41:30.488
Manifold.

461
00:41:31.706 --> 00:41:33.099
Manifold.

462
00:41:42.891 --> 00:41:43.849
Bridge?

463
00:41:44.023 --> 00:41:45.372
We've run the diagnostics.

464
00:41:45.546 --> 00:41:46.678
There's no fault
with the thrusters.

465
00:41:46.852 --> 00:41:47.983
Are you sure?

466
00:41:48.157 --> 00:41:49.855
One hundred percent.

467
00:41:50.029 --> 00:41:51.509
We've run them twice.

468
00:41:54.816 --> 00:41:56.252
If the thrusters
are still working,

469
00:41:56.426 --> 00:41:57.819
we can take
the computers offline

470
00:41:57.993 --> 00:41:59.517
and control her manually.

471
00:41:59.691 --> 00:42:02.432
Cap, this system is designed
to be used only in port,

472
00:42:02.607 --> 00:42:05.261
never in conditions
anything like this.

473
00:42:05.435 --> 00:42:07.481
I understand.

474
00:42:09.309 --> 00:42:13.356
If we make a mistake,
we put the entire ship at risk.

475
00:42:13.531 --> 00:42:17.230
Okay, but if we keep drifting,
there's no way of telling

476
00:42:17.404 --> 00:42:19.754
how far we'll get
from diver number two.

477
00:42:19.928 --> 00:42:22.191
From Chris.

478
00:42:27.893 --> 00:42:30.025
And I can't do this without you.

479
00:42:37.293 --> 00:42:38.686
Listen up.

480
00:42:38.860 --> 00:42:41.297
Until the dynamic positioning
is back online,

481
00:42:41.471 --> 00:42:43.909
the first officer
and myself will...

482
00:42:44.083 --> 00:42:45.650
take control
of the ship manually

483
00:42:45.824 --> 00:42:48.000
and stop us from drifting
any further.

484
00:42:48.174 --> 00:42:51.481
DPO, put her in manual.

485
00:42:54.441 --> 00:42:55.964
Thrusters in manual.

486
00:43:02.144 --> 00:43:06.409
Port, one four zero degrees
at 30%.

487
00:43:13.112 --> 00:43:14.679
Stern 40.

488
00:43:14.853 --> 00:43:16.202
-Stern 40.
-Now.

489
00:43:25.124 --> 00:43:27.082
Moving off drift line.

490
00:43:27.256 --> 00:43:31.304
Distance to dive site
is 630 feet and increasing.

491
00:43:39.442 --> 00:43:41.096
Where is it? Where is it?

492
00:43:41.270 --> 00:43:43.142
Where is it?!

493
00:43:51.541 --> 00:43:53.761
Oh, yes. Yes!

494
00:43:53.935 --> 00:43:55.154
You beauty.

495
00:43:59.201 --> 00:44:01.247
Okay.

496
00:44:09.559 --> 00:44:11.213
Okay.

497
00:44:11.387 --> 00:44:13.781
Okay. Got to climb.

498
00:44:13.955 --> 00:44:15.740
I've got to climb.

499
00:46:21.430 --> 00:46:23.911
<i>Chris.</i>

500
00:46:24.085 --> 00:46:26.305
<i>I've gone down</i>
<i>that rabbit hole again.</i>

501
00:46:28.568 --> 00:46:30.700
Got myself into a right state.

502
00:46:37.925 --> 00:46:42.930
<i>I know you say</i>
<i>that you're always safe</i>

503
00:46:43.104 --> 00:46:45.324
<i>in your tin can...</i>

504
00:46:48.066 --> 00:46:50.633
...but once you step outside...

505
00:46:54.028 --> 00:46:56.509
...it's like you're stealing
every second.

506
00:47:09.261 --> 00:47:12.917
<i>And I know it's extraordinary...</i>

507
00:47:18.052 --> 00:47:21.186
...but what we have
is extraordinary, too.

508
00:47:35.896 --> 00:47:37.811
<i>I'm sorry.</i>

509
00:47:37.985 --> 00:47:40.074
I don't know what I'm saying.

510
00:47:42.511 --> 00:47:44.731
It's just, um...

511
00:47:48.169 --> 00:47:50.128
Come home.

512
00:48:02.749 --> 00:48:04.838
<i>Please come home.</i>

513
00:48:45.661 --> 00:48:47.533
It's a body recovery now.

514
00:48:52.016 --> 00:48:53.887
No, it's not.

515
00:49:00.850 --> 00:49:02.200
Stern 40%.

516
00:49:08.815 --> 00:49:09.990
Distance to dive site:

517
00:49:10.164 --> 00:49:11.731
570 feet.

518
00:49:11.905 --> 00:49:13.341
ROV, you in range?

519
00:49:13.515 --> 00:49:14.821
On the outer limit now.

520
00:49:14.995 --> 00:49:16.692
They why aren't you
finding my diver?

521
00:49:16.866 --> 00:49:18.433
Copy that.

522
00:49:31.272 --> 00:49:33.318
Come on, come on, come on.

523
00:49:34.536 --> 00:49:37.235
Incoming swell.

524
00:49:48.028 --> 00:49:50.422
Just keep her steady.

525
00:49:52.772 --> 00:49:54.600
Where are we at
with dynamic positioning?

526
00:49:54.774 --> 00:49:57.037
The only thing left
is a hard reset.

527
00:49:58.038 --> 00:49:59.822
It's only ever done
when we're in for maintenance.

528
00:49:59.997 --> 00:50:01.824
Every part is started up
in sequence.

529
00:50:01.999 --> 00:50:03.696
It takes hours.

530
00:50:03.870 --> 00:50:06.003
Well, you'd better find a
work-around, then, hadn't you?

531
00:50:09.354 --> 00:50:11.921
Starboard, zero nine zero
degrees at 30%.

532
00:50:12.096 --> 00:50:13.967
Thirty percent.

533
00:50:22.671 --> 00:50:24.456
Closing.

534
00:50:29.548 --> 00:50:32.203
Can anyone see anything?

535
00:50:57.619 --> 00:50:59.447
Where the hell is he?

536
00:51:03.016 --> 00:51:05.105
What about up top?

537
00:51:33.568 --> 00:51:35.440
Oh, my God.

538
00:51:47.713 --> 00:51:49.584
He's still alive.

539
00:52:17.612 --> 00:52:19.484
His eyes are closed.

540
00:52:20.572 --> 00:52:23.009
All four limbs appear intact.

541
00:52:24.184 --> 00:52:26.099
No sign of breathing.

542
00:52:29.972 --> 00:52:33.324
Involuntary spasms are from...

543
00:52:33.498 --> 00:52:35.761
oxygen starvation to the brain.

544
00:52:44.248 --> 00:52:46.293
Come on, where is it?

545
00:52:50.471 --> 00:52:52.778
Got you.

546
00:52:53.779 --> 00:52:55.041
Bridge?

547
00:52:55.215 --> 00:52:56.651
I think I've found
that work-around.

548
00:52:56.825 --> 00:52:58.131
Tell me.

549
00:52:58.305 --> 00:52:59.698
Every part of the
dynamic positioning

550
00:52:59.872 --> 00:53:02.483
is routed through
a start-up CPU,

551
00:53:02.657 --> 00:53:05.138
which is why it takes
so long to boot up,

552
00:53:05.312 --> 00:53:06.835
so I'm just gonna
physically rewire it

553
00:53:07.009 --> 00:53:08.576
and bypass the whole damn thing.

554
00:53:08.750 --> 00:53:11.449
Are you sure you can
patch it back correctly?

555
00:53:11.623 --> 00:53:14.408
You'll have to get
the sequencing exactly right.

556
00:53:15.409 --> 00:53:16.889
I can do it.

557
00:53:17.063 --> 00:53:20.153
DPO, go ahead. Do it.

558
00:53:29.467 --> 00:53:31.599
Why don't you use
the ROV to pick up Chris

559
00:53:31.773 --> 00:53:33.949
and fly him back to the bell?

560
00:53:34.123 --> 00:53:36.038
It's rated to pick up humans.

561
00:53:36.213 --> 00:53:39.041
You can grab
the D ring on his harness

562
00:53:39.216 --> 00:53:41.087
with the pincers from the ROV.

563
00:53:41.261 --> 00:53:44.656
Uh, the ROVs are only ever used
for body recoveries.

564
00:53:44.830 --> 00:53:47.006
Okay? The pincers
are far too dangerous

565
00:53:47.180 --> 00:53:49.530
to be used on anything alive.

566
00:53:49.704 --> 00:53:52.707
I can't see any other options.

567
00:53:52.881 --> 00:53:54.231
Can you?

568
00:53:56.972 --> 00:54:00.149
Look, Chris is alive right now,
okay, and...

569
00:54:00.324 --> 00:54:02.674
and I don't want
anything I do to change that.

570
00:54:05.590 --> 00:54:08.027
But these lads
are my responsibility.

571
00:54:10.769 --> 00:54:12.901
I'm going to take the controls.

572
00:55:31.328 --> 00:55:33.852
Shit.

573
00:55:34.853 --> 00:55:36.985
Okay, okay.
Ease up on the front propellers

574
00:55:37.159 --> 00:55:40.032
and let the rears do
all the work, okay?

575
00:55:40.206 --> 00:55:41.512
Copy.

576
00:56:52.713 --> 00:56:54.193
Got him.

577
00:56:54.367 --> 00:56:56.456
Okay, good.

578
00:56:58.632 --> 00:57:00.460
Raising level now.

579
00:57:08.686 --> 00:57:09.861
Come on.

580
00:57:23.918 --> 00:57:26.051
He-he must be caught
on something.

581
00:57:26.225 --> 00:57:28.445
Hey, check the bottom camera.

582
00:57:36.278 --> 00:57:38.933
Why the hell is that carabiner
clipped on?

583
00:57:41.022 --> 00:57:42.676
So he won't get washed away
by the tide

584
00:57:42.850 --> 00:57:44.548
when he's unconscious.

585
00:57:45.940 --> 00:57:47.812
Smart lad.

586
00:57:56.690 --> 00:57:58.997
Setting her down facing Chris.

587
00:58:48.786 --> 00:58:50.222
<i>Chris and I first met</i>

588
00:58:50.396 --> 00:58:52.441
<i>on a rescue dive op.</i>

589
00:58:55.314 --> 00:58:58.535
<i>A lobster boat went down</i>
<i>off the Scottish coast.</i>

590
00:59:07.674 --> 00:59:11.417
<i>Took us a day to find the wreck.</i>

591
00:59:11.591 --> 00:59:14.725
<i>And taking turns,</i>
<i>we were down there for hours.</i>

592
00:59:16.117 --> 00:59:17.902
<i>Hours.</i>

593
00:59:38.313 --> 00:59:41.055
<i>We couldn't find the last body.</i>

594
00:59:43.405 --> 00:59:46.539
<i>Guess the current</i>
<i>must have carried it away.</i>

595
00:59:50.935 --> 00:59:52.893
<i>Eventually, it was decided that</i>

596
00:59:53.067 --> 00:59:55.461
it wasn't worth the money
to continue looking

597
00:59:55.635 --> 00:59:57.985
for just a body.

598
00:59:58.159 --> 01:00:02.207
So they gave his wife
a shoebox...

599
01:00:04.339 --> 01:00:07.516
...full of stuff they'd
cleaned out from his locker.

600
01:00:08.866 --> 01:00:10.432
Imagine...

601
01:00:10.607 --> 01:00:15.220
a box of useless shit,
souvenirs.

602
01:00:18.571 --> 01:00:23.663
I'm not giving Morag a shoebox.

603
01:00:27.232 --> 01:00:29.016
You won't.

604
01:00:30.583 --> 01:00:33.107
We're not gonna give up on him.

605
01:00:34.674 --> 01:00:36.371
Good.

606
01:00:50.734 --> 01:00:52.692
Five, six, seven, eight.

607
01:01:02.267 --> 01:01:04.835
One eleven, two eleven,

608
01:01:05.009 --> 01:01:07.925
three eleven, four eleven,
five eleven.

609
01:01:19.676 --> 01:01:21.329
Oh, no, no.

610
01:01:31.862 --> 01:01:34.342
Yes!

611
01:01:44.570 --> 01:01:46.746
The DPS is back online.

612
01:01:46.920 --> 01:01:48.313
Well done.

613
01:01:48.487 --> 01:01:50.576
Take us back to the manifold.

614
01:01:51.664 --> 01:01:52.970
Yes, Cap.

615
01:01:55.320 --> 01:01:56.756
Locked on and engaged.

616
01:01:56.930 --> 01:01:58.889
Let's go get Chris.

617
01:01:59.063 --> 01:02:00.673
Auto selected.

618
01:02:09.334 --> 01:02:10.552
Oh.

619
01:02:10.727 --> 01:02:12.729
Oh, finally.

620
01:02:12.903 --> 01:02:13.860
Bell, you copy?

621
01:02:14.034 --> 01:02:15.383
Yeah, yeah.

622
01:02:15.557 --> 01:02:17.124
We copy, Dive Control.

623
01:02:19.170 --> 01:02:20.562
How you guys doing?

624
01:02:20.737 --> 01:02:23.217
We're fine. What about Chris?

625
01:02:23.391 --> 01:02:25.742
We found him.
He's on top of the manifold.

626
01:02:27.831 --> 01:02:31.095
He's unresponsive, but we are
heading back as fast as we can.

627
01:02:32.096 --> 01:02:33.662
Okay, speed up.

628
01:02:33.837 --> 01:02:35.621
160 feet to manifold.

629
01:02:47.764 --> 01:02:49.504
- Gas is good.
-Hey.

630
01:02:49.678 --> 01:02:52.551
I'm not losing two divers today.

631
01:02:56.163 --> 01:02:57.861
Copy that.

632
01:02:58.949 --> 01:03:00.167
You're good to go.

633
01:03:11.135 --> 01:03:14.312
That's diver one in
the water, ready and waiting.

634
01:03:14.486 --> 01:03:16.444
Coming over dive site.

635
01:03:20.971 --> 01:03:23.103
Got eyes on Chris.

636
01:03:24.104 --> 01:03:25.323
Get me closer.

637
01:03:29.457 --> 01:03:30.807
Cap, we got to push
our minimums.

638
01:03:30.981 --> 01:03:32.634
We need to get Dave lower.

639
01:03:32.809 --> 01:03:34.071
Do it.

640
01:03:35.072 --> 01:03:36.595
Reducing to 20 feet.

641
01:03:41.643 --> 01:03:43.167
Settling. Settling.

642
01:03:48.825 --> 01:03:49.782
Locked on, Cap.

643
01:03:49.956 --> 01:03:52.002
Diver one is clear to go.

644
01:04:34.261 --> 01:04:36.046
I got him.

645
01:04:38.048 --> 01:04:40.180
Bell, I'm climbing back
to you now.

646
01:04:53.541 --> 01:04:55.413
He's heavy.

647
01:05:08.643 --> 01:05:10.254
Shit, we lost minimums.

648
01:05:10.428 --> 01:05:11.908
Bell, brace for impact.

649
01:05:30.013 --> 01:05:31.275
Duncan?

650
01:05:32.885 --> 01:05:35.148
Duncan?

651
01:05:35.322 --> 01:05:38.282
I'm okay.
Wh-What about Dave and Chris?

652
01:05:51.904 --> 01:05:54.602
Duncan, are you there?

653
01:05:56.517 --> 01:05:59.390
I'm with you, buddy.
I'm with you.

654
01:06:14.492 --> 01:06:17.669
Dave, you're pushing too hard.

655
01:06:18.626 --> 01:06:20.498
Go with the swell.

656
01:06:20.672 --> 01:06:22.979
Climb when the bell's
coming down

657
01:06:23.153 --> 01:06:25.764
and hold tight
when it's going up.

658
01:06:27.026 --> 01:06:28.419
Copy.

659
01:07:01.017 --> 01:07:02.931
Duncan, this isn't working.

660
01:07:05.412 --> 01:07:06.935
You can do this, buddy.

661
01:07:07.110 --> 01:07:08.676
One last push.

662
01:07:39.272 --> 01:07:41.927
Here he comes.

663
01:07:44.756 --> 01:07:46.410
Coming now.

664
01:07:55.071 --> 01:07:56.724
Wait for it.

665
01:07:57.812 --> 01:07:58.770
Now! Now!

666
01:07:58.944 --> 01:08:00.206
Now!

667
01:08:49.386 --> 01:08:51.605
Duncan, I'm on the stage.

668
01:08:51.779 --> 01:08:53.346
Ready for the winch.

669
01:09:36.911 --> 01:09:38.522
Chris.

670
01:09:38.696 --> 01:09:40.393
You're all right.

671
01:09:40.567 --> 01:09:41.699
You're safe.

672
01:09:41.873 --> 01:09:43.309
You're in the bell.

673
01:09:45.137 --> 01:09:47.226
Okay, you're okay, buddy.

674
01:09:47.400 --> 01:09:49.054
You're okay.

675
01:10:06.985 --> 01:10:08.639
Oh, come on.

676
01:10:15.994 --> 01:10:17.648
Come on!

677
01:10:39.931 --> 01:10:41.715
Okay, buddy.

678
01:10:41.889 --> 01:10:43.369
You're all right.

679
01:10:43.543 --> 01:10:46.067
You're good. You're safe.
You're in the bell.

680
01:11:02.736 --> 01:11:05.261
Can you hear me, Chris?
It's Duncan.

681
01:11:26.020 --> 01:11:27.283
Is he breathing?

682
01:11:28.632 --> 01:11:30.721
Yeah. He is.

683
01:11:30.895 --> 01:11:32.549
Come on, let's get you
out of there.

684
01:11:39.904 --> 01:11:40.992
Bell, this connection's spotty.

685
01:11:41.166 --> 01:11:42.950
What's Chris's status?

686
01:11:44.300 --> 01:11:45.953
Chris is breathing.

687
01:11:51.263 --> 01:11:53.309
But unresponsive.

688
01:11:56.616 --> 01:11:57.400
Oh, no.

689
01:12:07.148 --> 01:12:09.847
Half an hour
with no oxygen to the brain.

690
01:12:21.337 --> 01:12:23.382
It's Duncan. Can you hear me?

691
01:12:24.557 --> 01:12:26.298
Hey, buddy.

692
01:12:26.472 --> 01:12:27.821
Hey.

693
01:12:27.995 --> 01:12:29.910
You're back in the bell.

694
01:12:30.084 --> 01:12:31.695
You're okay.

695
01:12:36.090 --> 01:12:37.962
Come on, buddy.

696
01:12:38.136 --> 01:12:40.225
Can you hear me?

697
01:13:10.734 --> 01:13:11.996
Chris.

698
01:13:12.170 --> 01:13:13.389
It's Dave.

699
01:13:14.607 --> 01:13:15.782
We got you.

700
01:13:15.956 --> 01:13:18.742
If you can hear me,
move your eyes.

701
01:13:18.916 --> 01:13:20.657
Squeeze my hand.

702
01:13:24.269 --> 01:13:26.053
Give me something.

703
01:13:45.725 --> 01:13:47.379
We're too late.

704
01:14:22.066 --> 01:14:25.199
No matter what,
you got him back.

705
01:14:28.072 --> 01:14:29.552
We did.

706
01:14:41.694 --> 01:14:43.217
Dave.

707
01:14:45.829 --> 01:14:47.221
You okay?

708
01:14:52.923 --> 01:14:54.490
Yeah. Yeah, we're fine, Chris.

709
01:14:54.664 --> 01:14:56.187
- How are you?
-Yeah, we're okay.

710
01:15:02.193 --> 01:15:04.195
Duncan, what's going on
down there?

711
01:15:05.892 --> 01:15:10.593
Bridge, Chris is responsive
and he's talking.

712
01:15:16.033 --> 01:15:17.208
Yes!

713
01:15:49.806 --> 01:15:52.286
What's happened?

714
01:15:53.505 --> 01:15:55.855
Well...

715
01:15:56.029 --> 01:15:58.597
we made out, but I'll tell you
about that later.

716
01:16:14.134 --> 01:16:16.223
Great job, Cap'n.

717
01:16:22.099 --> 01:16:24.492
You, too. You, too.

718
01:16:33.719 --> 01:16:34.677
Let's get 'em home.

719
01:16:34.851 --> 01:16:36.548
Aye, Cap.

720
01:16:51.607 --> 01:16:53.478
Gave us a wee fright there,
Duncs.

721
01:16:53.652 --> 01:16:56.046
I think I might have
actually shit myself.

722
01:16:58.178 --> 01:17:00.006
Right, soon as the hatch
is closed, let me know.

723
01:17:00.180 --> 01:17:01.965
I'm bringing you up.

724
01:17:38.392 --> 01:17:40.090
Sorry to wake you.

725
01:17:40.264 --> 01:17:42.440
Oh, it's all right.
I wasn't asleep.

726
01:17:44.137 --> 01:17:45.356
Feeling all right?

727
01:17:46.487 --> 01:17:48.402
All things considered.

728
01:17:49.665 --> 01:17:51.492
Right, just breathe normally.

729
01:17:57.411 --> 01:17:59.413
I screwed up, huh?

730
01:18:02.808 --> 01:18:04.680
Just bad luck, really.

731
01:18:06.072 --> 01:18:07.508
Did your job, though.

732
01:18:07.683 --> 01:18:09.772
You got to the top
of the manifold.

733
01:18:10.773 --> 01:18:12.600
Just following orders.

734
01:18:17.475 --> 01:18:19.042
How long was I lost for?

735
01:18:21.131 --> 01:18:22.828
About 40 minutes.

736
01:18:25.178 --> 01:18:26.919
I should be dead.

737
01:18:32.011 --> 01:18:33.099
Yeah.

738
01:18:36.276 --> 01:18:38.496
Pulse is strong.

739
01:18:38.670 --> 01:18:40.803
You know, it's...

740
01:18:40.977 --> 01:18:42.630
it's okay, though, really.

741
01:18:42.805 --> 01:18:44.720
Yeah, I know you're okay.

742
01:18:46.156 --> 01:18:47.592
No, I mean, um...

743
01:18:47.766 --> 01:18:49.420
just, uh...

744
01:18:51.596 --> 01:18:53.380
I felt sad for Morag.

745
01:18:55.556 --> 01:18:57.689
Felt like I'd let her down.

746
01:19:01.301 --> 01:19:03.826
I promised her
it would be okay, and then...

747
01:19:04.957 --> 01:19:06.916
...then that happens.

748
01:19:10.136 --> 01:19:12.182
And I just went numb.

749
01:19:14.532 --> 01:19:16.360
It was...

750
01:19:16.534 --> 01:19:18.188
peaceful.

751
01:19:20.233 --> 01:19:22.453
Just like drifting off to sleep.

752
01:19:28.241 --> 01:19:30.156
It's really not that bad.

753
01:19:36.293 --> 01:19:39.035
Um, I'll let you rest.

754
01:19:44.780 --> 01:19:46.259
Thank you.

755
01:20:41.662 --> 01:20:43.186
Morag Martin speaking.

756
01:20:44.883 --> 01:20:47.886
That was your best
headmistress voice.

757
01:20:48.060 --> 01:20:49.670
Well, that wasn't a voice
I was expecting to hear

758
01:20:49.845 --> 01:20:51.672
- for a few weeks, so...
- Yeah.

759
01:20:52.282 --> 01:20:54.806
Our rotation has been
cut short, so, um...

760
01:20:55.851 --> 01:20:57.548
What happened?

761
01:20:57.722 --> 01:21:00.464
There was a problem
with the ship, so...

762
01:21:00.638 --> 01:21:02.640
I'll be back in Aberdeen
the day after tomorrow.

763
01:21:02.814 --> 01:21:04.685
I'll come and pick you up, then.

764
01:21:04.860 --> 01:21:07.036
No, no.
No, you don't have to do that.

765
01:21:07.210 --> 01:21:09.429
I'll make my own way back.

766
01:21:09.603 --> 01:21:10.866
I love you.

767
01:21:11.910 --> 01:21:13.216
I love you.

768
01:22:18.498 --> 01:22:21.719
So, even after all this,
you're still gonna miss it?

769
01:22:21.893 --> 01:22:23.503
Every damn day.

770
01:22:23.677 --> 01:22:25.157
Why don't you speak
to management about it?

771
01:22:25.331 --> 01:22:26.680
Get you back on rotation.

772
01:22:26.854 --> 01:22:28.204
Figure it out.

773
01:22:28.378 --> 01:22:30.336
Good idea. Um...

774
01:22:30.510 --> 01:22:32.382
forgot my pillow.

775
01:22:32.556 --> 01:22:34.601
- All right. Duncan.
- Hey.

776
01:22:35.689 --> 01:22:37.996
- Love you, brother.
- Love you, too, Duncs.

777
01:22:39.955 --> 01:22:41.260
Yeah.

778
01:22:41.434 --> 01:22:43.088
Hey, do you need a hand
down the gangway?

779
01:22:43.262 --> 01:22:44.611
No, I'm all right.

780
01:22:47.658 --> 01:22:49.486
Take care, Duncan.

781
01:22:49.660 --> 01:22:50.878
You, too.

782
01:23:38.665 --> 01:23:40.841
How you feeling, Duncs?

783
01:23:44.497 --> 01:23:47.761
I'm just not ready
for the scrap heap yet.

784
01:23:51.983 --> 01:23:53.811
You're a good man, Duncan.

785
01:24:16.964 --> 01:24:18.009
Hiya.

786
01:24:18.183 --> 01:24:19.750
Hi.

787
01:24:26.148 --> 01:24:27.192
You okay?

788
01:24:27.366 --> 01:24:29.455
Yeah, there was an accident.

789
01:24:29.629 --> 01:24:31.196
Um...

790
01:24:34.765 --> 01:24:37.072
What happened?

791
01:24:37.246 --> 01:24:40.292
A, uh... a diver got stranded
on the seabed

792
01:24:40.466 --> 01:24:42.033
and had to be rescued.

793
01:24:42.207 --> 01:24:43.426
Oh, God.

794
01:24:43.600 --> 01:24:45.471
Are they okay?

795
01:24:48.257 --> 01:24:51.173
It was touch and go there
for a bit, but...

796
01:24:52.957 --> 01:24:54.698
...but they're okay now.

797
01:25:03.794 --> 01:25:05.622
It was you, wasn't it?

798
01:25:09.147 --> 01:25:10.453
Oh, Chris.

799
01:25:24.597 --> 01:25:26.251
Hey. Hey, come here.

800
01:25:37.915 --> 01:25:40.439
I was always gonna
come back to you.

801
01:25:45.966 --> 01:25:48.621
I love you, Chris.

802
01:25:48.795 --> 01:25:51.320
I love you, too.

803
01:25:51.494 --> 01:25:55.628
♪ All I've ever known
is here now ♪

804
01:25:57.630 --> 01:26:00.198
♪ So pick a stone
and throw it in ♪

805
01:26:00.372 --> 01:26:01.895
Come here.

806
01:26:04.507 --> 01:26:08.554
♪ Let it drift
with all our memories ♪

807
01:26:08.728 --> 01:26:11.688
♪ The times we've laughed ♪

808
01:26:11.862 --> 01:26:14.604
♪ And go again ♪

809
01:26:16.823 --> 01:26:20.827
♪ Well, God knows
I always need you ♪

810
01:26:22.960 --> 01:26:27.573
♪ And you'll come back
just like the tide ♪

811
01:26:29.314 --> 01:26:33.927
♪ Starlings float
upon the air we breathe ♪

812
01:26:34.101 --> 01:26:37.061
♪ It's okay ♪

813
01:26:37.235 --> 01:26:40.369
♪ To leave my side ♪

814
01:26:40.543 --> 01:26:43.067
♪ You can go ♪

815
01:26:43.241 --> 01:26:46.766
♪ Go be free ♪

816
01:26:46.940 --> 01:26:52.598
♪ 'Cause the river always
finds the sea ♪

817
01:26:52.772 --> 01:26:59.388
♪ I know you'll find your way ♪

818
01:26:59.562 --> 01:27:02.565
♪ Back to me ♪

819
01:27:09.049 --> 01:27:12.836
♪ Ah, ah, ah

820
01:27:13.010 --> 01:27:15.186
♪ Mm ♪

821
01:27:15.360 --> 01:27:19.408
♪ Back to me ♪

822
01:27:22.454 --> 01:27:27.938
♪ Ooh, ooh

823
01:27:28.939 --> 01:27:34.292
♪ Ooh, ooh

824
01:27:35.467 --> 01:27:40.472
♪ Ooh, ooh...

825
01:27:42.605 --> 01:27:43.997
There's one person in the
room in here

826
01:27:44.171 --> 01:27:45.303
who's definitely going
to hate this

827
01:27:45.651 --> 01:27:47.044
probably one of only two men
in this room

828
01:27:47.218 --> 01:27:48.828
who've given me a decent kiss
on the lips.

829
01:28:30.740 --> 01:28:32.785
That's Diver 2
in the water at 91 metres

830
01:28:36.093 --> 01:28:36.920
and Chris

831
01:28:37.224 --> 01:28:38.617
don't fuck it up this time.

832
01:28:39.618 --> 01:28:40.532
Roger that.

833
01:28:41.707 --> 01:28:46.886
♪ Ooh, ooh.

834
01:28:57.854 --> 01:29:01.684
♪ One of these days,
I'll trade in my boots ♪

835
01:29:03.729 --> 01:29:05.949
♪ For a plot and a pine box ♪

836
01:29:06.123 --> 01:29:09.822
♪ A place in the roots ♪

837
01:29:09.996 --> 01:29:12.042
♪ No use pretending ♪

838
01:29:12.216 --> 01:29:15.350
♪ I'm good on my own ♪

839
01:29:15.524 --> 01:29:18.004
♪ When you take that last walk ♪

840
01:29:18.178 --> 01:29:21.747
♪ You take it alone ♪

841
01:29:21.921 --> 01:29:24.271
♪ No disagreements ♪

842
01:29:24.446 --> 01:29:26.752
♪ No dead-end dreams ♪

843
01:29:26.926 --> 01:29:31.409
♪ Everything after
and all in between ♪

844
01:29:31.583 --> 01:29:36.109
♪ No midnight movies,
no moon in July ♪

845
01:29:36.283 --> 01:29:41.114
♪ The reasons for living
you take when you die ♪

846
01:29:41.288 --> 01:29:45.597
♪ High is the river
and low when it's dry ♪

847
01:29:45.771 --> 01:29:50.515
♪ When I'm finally out to sea ♪

848
01:29:51.821 --> 01:29:54.867
♪ Keep talking to me

849
01:29:56.608 --> 01:29:59.524
♪ Keep talking to me

850
01:30:03.006 --> 01:30:05.269
♪ The water is silver

851
01:30:05.443 --> 01:30:08.751
♪ The moon is so gold ♪

852
01:30:08.925 --> 01:30:11.362
♪ You're lucky to see ♪

853
01:30:11.536 --> 01:30:15.061
♪ Your family get old ♪

854
01:30:15.235 --> 01:30:20.763
♪ My family saw me
where I saw myself ♪

855
01:30:20.937 --> 01:30:23.418
♪ For the fun we had living ♪

856
01:30:23.592 --> 01:30:27.117
♪ We traded our health ♪

857
01:30:27.291 --> 01:30:31.948
♪ Someday our bodies
slow to one lane ♪

858
01:30:32.122 --> 01:30:36.692
♪ Tell me our blood goes on
way past the faint ♪

859
01:30:36.866 --> 01:30:41.697
♪ Tell me the Earth
is too pretty to paint ♪

860
01:30:41.871 --> 01:30:46.528
♪ Cold like an iceberg
and dark neath the grave ♪

861
01:30:46.702 --> 01:30:50.923
♪ Tell me my soul
ain't too sorry to save ♪

862
01:30:51.097 --> 01:30:55.406
♪ When I'm finally out to sea ♪

863
01:30:57.103 --> 01:31:00.367
♪ Keep talking to me

864
01:31:02.021 --> 01:31:05.155
♪ Keep talking to me

865
01:31:06.765 --> 01:31:09.986
♪ Keep talking to me

866
01:31:11.640 --> 01:31:14.686
♪ Keep talking to me

867
01:31:16.427 --> 01:31:19.691
♪ Keep talking to me

868
01:31:21.345 --> 01:31:25.044
♪ Keep talking to me.





