WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:14.597 --> 00:00:16.141
OK.

4
00:00:16.224 --> 00:00:17.535
I'll make sure that's in the calendar.

5
00:00:17.559 --> 00:00:19.412
And don't forget, we have
a video call with the...

6
00:00:19.436 --> 00:00:20.538
- Thank you.
- With the suppliers at 2:00.

7
00:00:20.562 --> 00:00:21.562
Yes, of course.

8
00:00:21.604 --> 00:00:22.605
Got it.

9
00:00:22.647 --> 00:00:23.791
Alexis, how's your mom doing?

10
00:00:23.815 --> 00:00:24.959
Oh, so much better, Ms. Tierra.

11
00:00:24.983 --> 00:00:26.067
Thank you for the flowers.

12
00:00:26.109 --> 00:00:27.444
Good news.

13
00:00:27.485 --> 00:00:29.529
Ms. Tierra, the samples have arrived.

14
00:00:29.612 --> 00:00:31.372
I just need you to select
the green you like.

15
00:00:31.406 --> 00:00:32.699
Great. Thank you.

16
00:00:32.741 --> 00:00:33.658
Chanel's announcing their summer line.

17
00:00:33.700 --> 00:00:35.160
- Already?
- Is it good?

18
00:00:35.243 --> 00:00:36.595
I don't want to know. It's good, isn't it?

19
00:00:36.619 --> 00:00:37.805
Nicolas, relax. It's always good.

20
00:00:37.829 --> 00:00:38.788
But ours will be better.

21
00:00:38.830 --> 00:00:40.457
So which do you prefer?

22
00:00:40.498 --> 00:00:42.250
Reminds me, have you made headway

23
00:00:42.292 --> 00:00:44.012
- on reviewing our summer design?
- Not yet.

24
00:00:44.043 --> 00:00:44.711
- Can I get 10 seconds?
- Yes.

25
00:00:44.794 --> 00:00:45.837
Go.

26
00:00:45.879 --> 00:00:47.464
Coffee with Isabella?

27
00:00:47.505 --> 00:00:48.607
- Push to next week.
- Dinner at Lesie and Dan's?

28
00:00:48.631 --> 00:00:50.133
Oh, shoot. You know what?

29
00:00:50.175 --> 00:00:50.675
- Send a bottle of champagne.
- 6:00 AM Pilates?

30
00:00:50.717 --> 00:00:51.551
Uh, nope.

31
00:00:51.634 --> 00:00:52.260
- But you said...
- No.

32
00:00:52.302 --> 00:00:53.219
Copy.

33
00:00:53.261 --> 00:00:54.554
Thank you.

34
00:00:54.637 --> 00:00:56.073
Oh, this is looking great, Love this.

35
00:00:56.097 --> 00:00:57.599
Sorry. Which green?

36
00:00:57.640 --> 00:00:58.433
My apologies.

37
00:00:58.475 --> 00:01:00.143
Um...

38
00:01:00.185 --> 00:01:01.537
Also, I need to discuss
the third quarter financials

39
00:01:01.561 --> 00:01:03.039
with you before the board presentation,

40
00:01:03.063 --> 00:01:04.647
especially since the numbers are...

41
00:01:04.689 --> 00:01:06.459
I know they weren't
ideal, but we will discuss

42
00:01:06.483 --> 00:01:08.043
- it tomorrow after lunch.
- Oh, no, no, no, no, no.

43
00:01:08.067 --> 00:01:08.735
Oh, my goodness.

44
00:01:08.818 --> 00:01:10.236
That's OK.

45
00:01:10.278 --> 00:01:11.714
I should have already
given you an answer.

46
00:01:11.738 --> 00:01:12.864
Let's see.

47
00:01:12.906 --> 00:01:14.741
So many greens.

48
00:01:14.783 --> 00:01:15.700
You know what?

49
00:01:15.742 --> 00:01:17.118
Which one would you choose?

50
00:01:17.160 --> 00:01:19.454
Oh.

51
00:01:19.496 --> 00:01:21.456
Well, I like this one actually.

52
00:01:21.498 --> 00:01:22.248
Oh.

53
00:01:22.290 --> 00:01:24.084
I love that one.

54
00:01:24.125 --> 00:01:25.770
Yeah, that's actually exactly
what I would have chosen.

55
00:01:25.794 --> 00:01:26.812
Great work, as always. Thank you.

56
00:01:26.836 --> 00:01:27.836
Oh. Thank you.

57
00:01:27.879 --> 00:01:28.505
I'll let them know.

58
00:01:28.546 --> 00:01:29.631
Great.

59
00:01:29.672 --> 00:01:30.673
OK.

60
00:01:30.715 --> 00:01:31.674
What is going on?

61
00:01:31.716 --> 00:01:33.051
That was Mario's attorneys.

62
00:01:33.093 --> 00:01:34.552
What is it this time?

63
00:01:34.594 --> 00:01:36.113
He needs to speak with
you about the company.

64
00:01:36.137 --> 00:01:37.263
They say it's urgent.

65
00:01:49.234 --> 00:01:51.027
Scallops, not the Sistine Chapel.

66
00:01:51.069 --> 00:01:52.487
Yeah.

67
00:01:52.529 --> 00:01:54.169
Well, it's not every day that the biggest

68
00:01:54.197 --> 00:01:54.948
movie star in the world
comes into your restaurant,

69
00:01:54.989 --> 00:01:56.449
- now, is it?
- Yeah.

70
00:01:56.533 --> 00:01:57.408
Well, he's got a have it to eat it, right?

71
00:01:57.450 --> 00:01:58.511
- Fair.
- Bonsoir, mes amis.

72
00:01:58.535 --> 00:01:59.744
Bonsoir, Chef!

73
00:01:59.786 --> 00:02:00.912
Hello, Maximilian.

74
00:02:00.954 --> 00:02:01.663
What is it?

75
00:02:01.704 --> 00:02:03.164
It's beautiful.

76
00:02:03.206 --> 00:02:04.749
So, Chase Woods, the movie star, he's

77
00:02:04.791 --> 00:02:06.209
sitting right out there right now.

78
00:02:06.292 --> 00:02:08.419
And I heard that he's into scallops.

79
00:02:08.503 --> 00:02:10.189
So I whipped him up
a little something off-menu.

80
00:02:10.213 --> 00:02:11.506
Good.

81
00:02:11.548 --> 00:02:12.465
Always attuned to your customer, right?

82
00:02:12.507 --> 00:02:13.591
- We try.
- May I?

83
00:02:13.633 --> 00:02:14.759
Yes, certainly.

84
00:02:14.801 --> 00:02:17.679
Check this.

85
00:02:17.720 --> 00:02:19.180
Mm!

86
00:02:19.222 --> 00:02:20.348
It's delicious!

87
00:02:20.390 --> 00:02:21.099
As always.

88
00:02:21.140 --> 00:02:21.975
Thank you, Chef.

89
00:02:22.016 --> 00:02:23.309
Merci beaucoup.

90
00:02:23.351 --> 00:02:25.812
Thank you.

91
00:02:25.854 --> 00:02:27.188
He's doing it again!

92
00:02:27.230 --> 00:02:28.230
OK.

93
00:02:31.526 --> 00:02:34.028
It's made with the best ingredients

94
00:02:34.070 --> 00:02:36.030
available in all California.

95
00:02:36.072 --> 00:02:37.323
I hope you will enjoy it.

96
00:02:37.365 --> 00:02:38.509
Antoine stole your dish again.

97
00:02:38.533 --> 00:02:39.659
Yep.

98
00:02:39.742 --> 00:02:41.369
Customer loves it, right?

99
00:02:41.411 --> 00:02:42.495
Yep.

100
00:02:42.537 --> 00:02:44.372
And he's taking all the credit?

101
00:02:44.414 --> 00:02:45.414
Yep.

102
00:02:48.251 --> 00:02:49.878
Well, hey, at least he pays well.

103
00:02:49.961 --> 00:02:51.129
Oh, wait. He doesn't!

104
00:02:51.170 --> 00:02:52.881
Are you kidding me, Mario?

105
00:02:52.964 --> 00:02:54.549
Why sell your interest now?

106
00:02:54.591 --> 00:02:56.318
Have you seen
the third quarter financials?

107
00:02:56.342 --> 00:02:57.677
I'm sorry, Sophia.

108
00:02:57.760 --> 00:02:59.095
But Tierra's been stagnating.

109
00:02:59.179 --> 00:03:00.614
- And it's not getting any better.
- I know.

110
00:03:00.638 --> 00:03:02.640
But every company goes
through slow periods.

111
00:03:02.682 --> 00:03:03.951
We're still one of the top
fashion brands in the world.

112
00:03:03.975 --> 00:03:05.476
Exactly.

113
00:03:05.560 --> 00:03:06.227
Which is why I want to get
value from my shares

114
00:03:06.269 --> 00:03:07.854
while I still can.

115
00:03:07.937 --> 00:03:09.857
Oh, really?
By selling to Luxe Clothiers?

116
00:03:09.898 --> 00:03:11.000
You what they're going to do?
They're gonna cheapen our brand.

117
00:03:11.024 --> 00:03:12.418
They're gonna force us to cut costs.

118
00:03:12.442 --> 00:03:13.586
They're gonna use inferior materials.

119
00:03:13.610 --> 00:03:15.445
That is not what Tierra is about, OK?

120
00:03:15.486 --> 00:03:18.031
We are about quality and making
people look and feel their best.

121
00:03:18.072 --> 00:03:20.426
It's not like they're
taking over the entire company.

122
00:03:20.450 --> 00:03:21.200
They just want to...

123
00:03:21.242 --> 00:03:22.827
Mario, come on.

124
00:03:22.869 --> 00:03:24.749
You know that this is
gonna significantly hinder

125
00:03:24.787 --> 00:03:26.456
my ability to run things. OK?

126
00:03:26.497 --> 00:03:28.617
And this is gonna put
our employees' jobs on the line.

127
00:03:31.377 --> 00:03:34.005
I'm asking you, as someone
you once promised to love and

128
00:03:34.047 --> 00:03:36.549
cherish for the rest
of your life, to please just

129
00:03:36.591 --> 00:03:37.425
give me a few months.

130
00:03:37.467 --> 00:03:39.344
OK?

131
00:03:39.427 --> 00:03:40.446
Give me a chance to prove to you
we are gonna be bouncing back.

132
00:03:40.470 --> 00:03:41.614
We're gonna be stronger than ever.

133
00:03:41.638 --> 00:03:43.097
Sorry, Sophia.

134
00:03:43.139 --> 00:03:45.725
But my gut tells me, it's time to move on.

135
00:03:45.808 --> 00:03:47.648
I'm presenting the deal
to the board next week.

136
00:03:47.685 --> 00:03:49.079
I've already talked
to some of the members.

137
00:03:49.103 --> 00:03:50.664
And they're going to vote to approve it.

138
00:03:50.688 --> 00:03:52.023
I hope you will, too.

139
00:03:52.065 --> 00:03:54.692
Sorry, I gotta go.

140
00:03:54.776 --> 00:03:56.819
Wow.

141
00:03:56.861 --> 00:03:58.571
I know.

142
00:03:58.655 --> 00:04:00.415
I can't believe I was
married to him, either.

143
00:04:20.677 --> 00:04:22.637
As I'm sure most of you have heard.

144
00:04:22.679 --> 00:04:26.057
Mario wants to sell his
interest to Luxe Clothiers.

145
00:04:26.099 --> 00:04:28.476
We absolutely cannot let that happen.

146
00:04:28.518 --> 00:04:30.728
Miranda, what's the latest
on where the board stands?

147
00:04:30.770 --> 00:04:34.190
Unfortunately, Tim, Hanna, and
Evelyn don't share our concerns

148
00:04:34.232 --> 00:04:35.274
and are ready to approve.

149
00:04:35.316 --> 00:04:36.943
Should I reach out?

150
00:04:36.985 --> 00:04:38.629
I think our efforts are
better spent on the others.

151
00:04:38.653 --> 00:04:40.321
I do have a call in to Cassandra.

152
00:04:40.363 --> 00:04:43.366
I'd say, she's neutral
but could easily go Mario's way.

153
00:04:43.408 --> 00:04:45.660
So that leaves Fumiko,
Trevor, Juan, and Claire.

154
00:04:45.702 --> 00:04:47.620
So Mario needs 2/3 for approval.

155
00:04:47.704 --> 00:04:49.414
But if we can get them
on our side, we win.

156
00:04:49.497 --> 00:04:50.766
You want me to schedule calls for them?

157
00:04:50.790 --> 00:04:52.500
No.

158
00:04:52.542 --> 00:04:53.978
I think this should be
in person, starting with Fumiko.

159
00:04:54.002 --> 00:04:56.295
If I can convince her, the rest
will be so much easier.

160
00:04:56.337 --> 00:04:57.439
Oh. But she's currently in Fiji.

161
00:04:57.463 --> 00:04:58.131
OK.

162
00:04:58.214 --> 00:04:59.340
Then Fiji it is.

163
00:04:59.424 --> 00:05:01.718
I'll take the collection with me.

164
00:05:01.759 --> 00:05:02.510
To Fiji?

165
00:05:02.552 --> 00:05:04.012
Yes.

166
00:05:04.095 --> 00:05:05.572
The future of the company
is at stake here.

167
00:05:05.596 --> 00:05:07.116
I don't think a video call is gonna cut it.

168
00:05:07.140 --> 00:05:08.325
I mean, I... I need to be there.

169
00:05:08.349 --> 00:05:09.309
I need to go today.

170
00:05:09.350 --> 00:05:10.351
Today today?

171
00:05:10.393 --> 00:05:11.477
Yes!

172
00:05:11.519 --> 00:05:12.812
Time is of the essence.

173
00:05:12.895 --> 00:05:13.896
Can you make that happen?

174
00:05:13.938 --> 00:05:14.731
Of course.

175
00:05:14.772 --> 00:05:15.772
I'll get right on it.

176
00:05:22.822 --> 00:05:23.948
Rutabagas?

177
00:05:27.785 --> 00:05:30.079
Oh.

178
00:05:30.121 --> 00:05:31.414
Hey, buddy.

179
00:05:31.497 --> 00:05:32.957
Hey. Where you been?

180
00:05:32.999 --> 00:05:33.750
- I've been trying you all day.
- Yeah, I know.

181
00:05:33.791 --> 00:05:35.334
I'm sorry.

182
00:05:35.376 --> 00:05:36.603
I haven't really answered cause I don't

183
00:05:36.627 --> 00:05:37.813
- want to hang out at the moment.
- Yeah, yeah.

184
00:05:37.837 --> 00:05:39.172
That's not why I'm calling.

185
00:05:39.213 --> 00:05:41.049
I have an awesome opportunity for you.

186
00:05:41.132 --> 00:05:42.526
- Are you at the farmers market?
- Yeah.

187
00:05:42.550 --> 00:05:43.718
- Are you?
- There he is.

188
00:05:43.760 --> 00:05:44.761
- Max!
- Hah!

189
00:05:44.802 --> 00:05:45.762
Hi, buddy!

190
00:05:45.803 --> 00:05:47.013
Did you follow me?

191
00:05:47.096 --> 00:05:48.096
Yes.

192
00:05:48.139 --> 00:05:49.891
Ah, you look great.

193
00:05:49.932 --> 00:05:50.600
Well, thanks.

194
00:05:50.683 --> 00:05:51.768
You too.

195
00:05:51.809 --> 00:05:52.870
- So I have this thing.
- Yeah.

196
00:05:52.894 --> 00:05:53.894
Is that hummus?

197
00:05:58.483 --> 00:06:01.110
Oh, it's so good.

198
00:06:01.152 --> 00:06:02.362
What are you doing here?

199
00:06:02.403 --> 00:06:04.947
Two words, Austin Daniels.

200
00:06:04.989 --> 00:06:06.115
Who is that?

201
00:06:06.157 --> 00:06:07.158
What?

202
00:06:07.200 --> 00:06:08.201
I said, who is that?

203
00:06:08.242 --> 00:06:09.160
What do you mean, who's that?

204
00:06:09.202 --> 00:06:10.995
You're throwing names at me.

205
00:06:11.037 --> 00:06:12.848
One of the most successful
tech entrepreneurs in the world.

206
00:06:12.872 --> 00:06:13.831
Oh. Good for him.

207
00:06:13.873 --> 00:06:15.083
What about him?

208
00:06:15.124 --> 00:06:16.459
OK.

209
00:06:16.542 --> 00:06:18.461
Well, he leases jets from our company.

210
00:06:18.503 --> 00:06:20.731
And we got to chatting when
I flew him to Fiji last week.

211
00:06:20.755 --> 00:06:22.423
Mm-hmm.

212
00:06:22.465 --> 00:06:24.068
It turns out he's looking
to invest in restaurants.

213
00:06:24.092 --> 00:06:26.344
I told him about you.

214
00:06:26.386 --> 00:06:27.845
And he wants to meet.

215
00:06:27.887 --> 00:06:29.347
Oh!

216
00:06:29.389 --> 00:06:30.389
What do you mean, oh?

217
00:06:30.431 --> 00:06:31.349
Oh.

218
00:06:31.391 --> 00:06:33.017
I was expecting hallelujah.

219
00:06:33.059 --> 00:06:35.436
Or this is amazing, Julian.

220
00:06:35.478 --> 00:06:36.771
Oh, my. Thank you so much.

221
00:06:36.813 --> 00:06:37.647
We're in public.

222
00:06:37.688 --> 00:06:39.190
Honestly, just thank you.

223
00:06:39.232 --> 00:06:40.900
First off, I rarely cry in public.

224
00:06:40.983 --> 00:06:41.734
That was one time.

225
00:06:41.776 --> 00:06:43.861
And second, I'm sorry.

226
00:06:43.903 --> 00:06:44.695
Thank you very much.

227
00:06:44.779 --> 00:06:47.240
But, yeah, I don't know.

228
00:06:47.281 --> 00:06:51.619
Max, this is what you
have said you always wanted,

229
00:06:51.661 --> 00:06:54.831
a chance to have a real
restaurant, not some pop-up.

230
00:06:54.872 --> 00:06:55.665
Right.

231
00:06:55.706 --> 00:06:57.333
But...

232
00:06:57.416 --> 00:06:58.769
I'll take that as an
enthusiastic yes, Hey, head up.

233
00:06:58.793 --> 00:06:59.669
You'll take that as a yes?

234
00:06:59.752 --> 00:07:01.671
Yes.

235
00:07:01.712 --> 00:07:03.816
I'm flying back to Fiji this
afternoon to pick him up.

236
00:07:03.840 --> 00:07:05.692
It's an empty flight,
so you can deadhead with me.

237
00:07:05.716 --> 00:07:06.634
- This afternoon?
- Mm-hmm.

238
00:07:06.676 --> 00:07:07.760
- Like, today?
- Yes.

239
00:07:07.802 --> 00:07:09.303
No! I've got work.

240
00:07:09.345 --> 00:07:11.055
I've got to get the rutabagas.

241
00:07:11.097 --> 00:07:12.825
This guy has more money
than he knows what to do with.

242
00:07:12.849 --> 00:07:14.475
OK?

243
00:07:14.517 --> 00:07:15.869
You're one of the best chefs in the city.

244
00:07:15.893 --> 00:07:17.103
Get him to invest.

245
00:07:17.145 --> 00:07:18.813
And it's bye-bye, Antoine.

246
00:07:18.855 --> 00:07:20.106
I just don't...

247
00:07:20.148 --> 00:07:21.941
Max, Max, Max, Max.

248
00:07:21.983 --> 00:07:25.278
Opportunities like this do
not come around every day, OK?

249
00:07:25.319 --> 00:07:28.030
I know you're a little skittish
with what happened with Parasol.

250
00:07:28.072 --> 00:07:29.365
I get it.

251
00:07:29.449 --> 00:07:31.826
But you got to get back on that horse.

252
00:07:31.868 --> 00:07:32.994
OK.

253
00:07:33.035 --> 00:07:34.078
Great!

254
00:07:34.120 --> 00:07:34.912
Wheels up in two hours.

255
00:07:34.996 --> 00:07:35.996
Two hours?

256
00:07:36.038 --> 00:07:37.874
Two hours!

257
00:07:37.915 --> 00:07:40.418
And don't forget to cough when
you call in sick to Antoine.

258
00:07:40.459 --> 00:07:42.545
Fiji, baby!

259
00:07:42.628 --> 00:07:45.047
He's a maniac.

260
00:07:45.089 --> 00:07:47.717
The key is to emphasize
that it's not personal.

261
00:07:47.800 --> 00:07:49.552
The sale is just bad for the company.

262
00:07:49.635 --> 00:07:51.512
And I think I can
highlight that by showing

263
00:07:51.554 --> 00:07:52.823
them the examples of how Luxe just

264
00:07:52.847 --> 00:07:54.098
doesn't align with our brand.

265
00:07:54.140 --> 00:07:55.475
Yes, great.

266
00:07:55.516 --> 00:07:57.101
But I also think you might want to give

267
00:07:57.143 --> 00:07:58.745
them information about where
the company is going, you know.

268
00:07:58.769 --> 00:08:00.855
Rebut Mario's reason for selling.

269
00:08:00.897 --> 00:08:02.356
Maybe consider talking about ideas

270
00:08:02.440 --> 00:08:04.317
for next year's summer line.

271
00:08:04.358 --> 00:08:06.086
Did you get a chance
to review the concepts yet?

272
00:08:06.110 --> 00:08:07.195
I did.

273
00:08:07.278 --> 00:08:08.362
And I'm not loving it.

274
00:08:08.446 --> 00:08:10.573
I think it needs a rethink.

275
00:08:10.615 --> 00:08:13.868
Honestly, I don't even
know where to start.

276
00:08:13.910 --> 00:08:15.953
I mean, this whole mess
that Mario's creating just

277
00:08:15.995 --> 00:08:17.788
couldn't come at a worse time.

278
00:08:17.872 --> 00:08:20.666
I feel like I've spent so much
time building this company.

279
00:08:20.708 --> 00:08:23.419
And it's just slipping from my grasp.

280
00:08:23.502 --> 00:08:25.171
You know, maybe I
should come with you.

281
00:08:25.213 --> 00:08:26.893
You don't have to do this all by yourself.

282
00:08:26.923 --> 00:08:28.841
I do really appreciate the offer.

283
00:08:28.925 --> 00:08:31.969
But I think you're better
off staying here and handling

284
00:08:32.011 --> 00:08:33.091
things here while I'm gone.

285
00:08:46.484 --> 00:08:48.236
Now, we're talking.

286
00:08:48.319 --> 00:08:49.195
- Max!
- Hey!

287
00:08:49.278 --> 00:08:50.196
Hey!

288
00:08:50.238 --> 00:08:51.489
What's that?

289
00:08:51.530 --> 00:08:52.591
- Is everything OK?
- Yeah, of course.

290
00:08:52.615 --> 00:08:54.033
Mostly. Excited?

291
00:08:54.116 --> 00:08:55.201
- Yeah.
- Great.

292
00:08:55.284 --> 00:08:56.118
Small hiccup.

293
00:08:56.160 --> 00:08:57.954
No big deal.

294
00:08:57.995 --> 00:08:59.830
I just... I need you
to put this on right now.

295
00:08:59.914 --> 00:09:00.957
Are you kidding me, man?

296
00:09:00.998 --> 00:09:02.208
This wasn't part of the deal.

297
00:09:02.250 --> 00:09:03.751
I will explain on board. Sorry.

298
00:09:03.793 --> 00:09:05.020
I have to do the pre-flight checks.

299
00:09:05.044 --> 00:09:06.587
But you're gonna look great.

300
00:09:06.671 --> 00:09:07.421
Fiji!

301
00:09:07.505 --> 00:09:09.423
Fiji.

302
00:09:09.507 --> 00:09:10.591
I'm going to regret this.

303
00:09:14.595 --> 00:09:16.138
- Hey!
- Yeah.

304
00:09:16.180 --> 00:09:17.616
There's our trusty flight attendant.

305
00:09:17.640 --> 00:09:20.351
Hey, Max, this is Lance, our copilot.

306
00:09:20.393 --> 00:09:21.519
Careful with this one.

307
00:09:21.561 --> 00:09:23.229
He can be a little blunt at times.

308
00:09:23.312 --> 00:09:25.439
Lance, Max is usually
on the Southeastern routes.

309
00:09:25.523 --> 00:09:27.275
But he's filling in today.

310
00:09:27.358 --> 00:09:28.901
I'll have a Diet, no ice.

311
00:09:28.943 --> 00:09:30.486
Ahem.

312
00:09:30.528 --> 00:09:31.737
Mm-hmm?

313
00:09:31.779 --> 00:09:34.699
Can I talk to you for a second?

314
00:09:34.740 --> 00:09:36.993
One second, Lance.

315
00:09:37.034 --> 00:09:39.036
Hey, you want to tell
me what's going on?

316
00:09:39.078 --> 00:09:39.787
Shh.

317
00:09:39.829 --> 00:09:41.205
Just please stop.

318
00:09:41.247 --> 00:09:42.599
Look, a last-minute
passenger was added.

319
00:09:42.623 --> 00:09:44.292
OK?

320
00:09:44.375 --> 00:09:44.834
And you can't be on the flight
unless you're part of the crew.

321
00:09:44.917 --> 00:09:46.377
No!

322
00:09:46.419 --> 00:09:47.336
This is exactly what I was afraid of.

323
00:09:47.378 --> 00:09:48.838
I can't...

324
00:09:48.879 --> 00:09:50.798
Max, Max, Max, you're
a professional chef, OK?

325
00:09:50.840 --> 00:09:53.384
You can serve someone in your
sleep, a cocktail, some snacks.

326
00:09:53.426 --> 00:09:54.635
Everyone goes night, night.

327
00:09:54.677 --> 00:09:57.596
Next thing you know, we're in Fiji.

328
00:09:57.638 --> 00:09:59.157
- It's a piece of cake.
- It's not a piece of cake.

329
00:09:59.181 --> 00:10:00.808
It sounds wildly illegal.

330
00:10:00.850 --> 00:10:02.286
And I think you're probably
going to lose your job.

331
00:10:02.310 --> 00:10:03.728
Definitely.

332
00:10:03.811 --> 00:10:04.997
But I'm doing this for you. OK?

333
00:10:05.021 --> 00:10:06.188
Come on.

334
00:10:06.230 --> 00:10:08.399
This is about you and your future.

335
00:10:08.441 --> 00:10:09.066
It's gonna be fine.

336
00:10:09.150 --> 00:10:10.150
Trust me.

337
00:10:10.192 --> 00:10:11.444
I don't right now.

338
00:10:11.485 --> 00:10:13.404
Who's this passenger?

339
00:10:13.446 --> 00:10:14.572
Here we go.

340
00:10:14.614 --> 00:10:15.698
Showtime.

341
00:10:15.781 --> 00:10:16.907
- They're here now?
- Mm-hmm.

342
00:10:16.991 --> 00:10:17.991
Fantastic.

343
00:10:20.620 --> 00:10:22.079
Sophia Tierra.

344
00:10:33.424 --> 00:10:34.842
Who is that?

345
00:10:34.884 --> 00:10:36.677
You don't know who
Sophia Tierra is either?

346
00:10:36.719 --> 00:10:37.803
No.

347
00:10:37.845 --> 00:10:38.989
One of fashion's biggest moguls.

348
00:10:39.013 --> 00:10:40.056
Well, good for her.

349
00:10:40.097 --> 00:10:42.099
Are you, like, not online?

350
00:10:42.141 --> 00:10:42.933
No.

351
00:10:43.017 --> 00:10:43.726
Doesn't matter.

352
00:10:43.809 --> 00:10:44.894
Let's just go greet her.

353
00:10:44.935 --> 00:10:46.020
She does look difficult.

354
00:10:46.062 --> 00:10:47.897
Max, come on.

355
00:10:47.938 --> 00:10:49.499
You know as well as anyone, rich
people are always difficult.

356
00:10:49.523 --> 00:10:51.025
Fair.

357
00:10:51.067 --> 00:10:53.903
Just be polite and smile.

358
00:10:53.944 --> 00:10:54.653
Ready?

359
00:10:54.695 --> 00:10:55.863
Here we go.

360
00:10:55.905 --> 00:10:57.907
Let's go.

361
00:10:57.948 --> 00:10:58.949
Afternoon, Ms. Tierra.

362
00:10:59.033 --> 00:11:00.785
I'm your captain, Julian Harris.

363
00:11:00.868 --> 00:11:02.870
My co-pilot, Lance Carlson, is on board.

364
00:11:02.912 --> 00:11:05.456
And this is Max, your purser.

365
00:11:05.498 --> 00:11:06.207
Hi.

366
00:11:06.248 --> 00:11:07.249
Hi.

367
00:11:07.291 --> 00:11:07.917
Nice to meet you.

368
00:11:08.000 --> 00:11:09.293
You too.

369
00:11:09.335 --> 00:11:10.669
- Say something.
- Sorry.

370
00:11:10.711 --> 00:11:12.088
Yes.

371
00:11:12.129 --> 00:11:14.673
I'm Max, your purser,
as has been stated.

372
00:11:14.715 --> 00:11:16.526
It's a pleasure to have
you on board, Ms. Tierra.

373
00:11:16.550 --> 00:11:17.551
Who do we have here?

374
00:11:17.635 --> 00:11:18.761
How old are you, my big boy?

375
00:11:18.844 --> 00:11:20.096
Oh, Gianni.

376
00:11:20.137 --> 00:11:21.555
No. Be nice.

377
00:11:21.597 --> 00:11:22.598
That's not nice. Sorry.

378
00:11:22.682 --> 00:11:23.641
It's not great with strangers.

379
00:11:23.682 --> 00:11:24.558
That's all right.

380
00:11:24.642 --> 00:11:26.435
I didn't need this thumb.

381
00:11:26.477 --> 00:11:28.771
Thank you so much for
accommodating us so last minute.

382
00:11:28.854 --> 00:11:30.439
Not a problem at all, Ms. Tierra.

383
00:11:30.481 --> 00:11:31.691
Let's get you settled in.

384
00:11:31.732 --> 00:11:33.734
Max, the bags please.

385
00:11:33.776 --> 00:11:34.485
Thanks.

386
00:11:34.527 --> 00:11:35.528
Of course.

387
00:11:35.569 --> 00:11:38.197
Please come with me.

388
00:11:38.280 --> 00:11:38.948
How was the drive?

389
00:11:38.989 --> 00:11:40.074
Awesome.

390
00:11:40.116 --> 00:11:41.116
Thanks.

391
00:11:43.661 --> 00:11:45.413
She fleeing the country?

392
00:11:45.496 --> 00:11:48.290
So the plan is to go
to Fiji and then possibly London

393
00:11:48.332 --> 00:11:49.726
after that, depending on how it goes.

394
00:11:49.750 --> 00:11:50.459
I know.

395
00:11:50.501 --> 00:11:51.794
I can't believe it.

396
00:11:51.877 --> 00:11:53.587
Someone that I was so close to for that

397
00:11:53.629 --> 00:11:54.422
long would do this to me.

398
00:11:54.463 --> 00:11:57.133
But here we are.

399
00:11:57.174 --> 00:11:58.759
Psst.

400
00:11:58.801 --> 00:12:00.302
Hey, close the aircraft door.

401
00:12:03.097 --> 00:12:05.474
Yeah, I'm bringing the collection with me.

402
00:12:08.352 --> 00:12:10.312
It's OK.

403
00:12:10.354 --> 00:12:12.731
That way, I can basically plead my case.

404
00:12:15.359 --> 00:12:16.360
OK. Sounds good.

405
00:12:16.402 --> 00:12:17.153
I'll let you know.

406
00:12:17.194 --> 00:12:19.822
Thanks.

407
00:12:19.905 --> 00:12:21.323
Oh, sorry.

408
00:12:21.365 --> 00:12:23.325
I think they changed
the locking mechanism,

409
00:12:23.367 --> 00:12:26.287
the central main frame of the door.

410
00:12:26.370 --> 00:12:29.206
And then they don't tell us
after the maintenance visits,

411
00:12:29.290 --> 00:12:30.207
which happen frequently.

412
00:12:30.291 --> 00:12:31.291
OK, thanks.

413
00:12:31.333 --> 00:12:32.436
Would you care for a cocktail?

414
00:12:32.460 --> 00:12:34.128
Yes, please.

415
00:12:34.170 --> 00:12:35.629
What do you have?

416
00:12:35.671 --> 00:12:37.391
I think I can make you
a literally anything.

417
00:12:37.423 --> 00:12:38.299
OK, then.

418
00:12:38.340 --> 00:12:40.259
You know what?

419
00:12:40.342 --> 00:12:42.219
Why don't you surprise me?

420
00:12:42.261 --> 00:12:43.053
You got it.

421
00:12:43.137 --> 00:12:44.137
Thanks.

422
00:13:02.156 --> 00:13:05.326
Man, I am good.

423
00:13:05.367 --> 00:13:09.413
And bon appetit.

424
00:13:09.455 --> 00:13:10.789
Thank you.

425
00:13:10.831 --> 00:13:12.124
Oh, I have one more thing here.

426
00:13:12.166 --> 00:13:14.168
Um.

427
00:13:14.210 --> 00:13:15.211
Wow.

428
00:13:15.252 --> 00:13:16.396
That is absolutely delicious.

429
00:13:16.420 --> 00:13:17.171
Thank you.

430
00:13:17.213 --> 00:13:18.172
Oh.

431
00:13:18.214 --> 00:13:19.924
You're welcome.

432
00:13:20.007 --> 00:13:22.510
Catering, look at that,
really outdid itself today.

433
00:13:22.593 --> 00:13:24.136
So actually, that was me.

434
00:13:24.220 --> 00:13:25.989
I was kind of fussing with
the broiler back there.

435
00:13:26.013 --> 00:13:27.616
And I tweaked the sauce just a little bit.

436
00:13:27.640 --> 00:13:29.350
It seemed a little salty to me.

437
00:13:29.391 --> 00:13:31.310
Wow.

438
00:13:31.393 --> 00:13:33.371
Food is kind of a passion
of mine if you couldn't tell.

439
00:13:33.395 --> 00:13:35.231
It's beautiful.

440
00:13:35.272 --> 00:13:36.273
Yeah.

441
00:13:36.315 --> 00:13:39.485
And some paté for you, Monsieur.

442
00:13:39.527 --> 00:13:40.444
- Oh!
- Oh.

443
00:13:40.486 --> 00:13:41.529
There we go.

444
00:13:41.612 --> 00:13:43.489
Look at that, Gianni.

445
00:13:43.531 --> 00:13:46.534
Well, never seen him warm
up to someone so quickly.

446
00:13:46.617 --> 00:13:51.080
Well, as they say, paté is the
surest path to a beast's heart.

447
00:13:51.121 --> 00:13:53.499
Now, I don't think I've
ever heard that before.

448
00:13:53.541 --> 00:13:54.667
No one has ever said that.

449
00:13:54.708 --> 00:13:55.918
But I think it is true.

450
00:13:58.921 --> 00:14:00.548
I know this isn't any of my business.

451
00:14:00.631 --> 00:14:03.133
But I couldn't help
but overhear you earlier.

452
00:14:03.175 --> 00:14:06.262
And I just wanted to say that
I also went through a breakup

453
00:14:06.303 --> 00:14:07.888
recently.

454
00:14:07.930 --> 00:14:10.432
And I know that it's painful
and that it's not fun.

455
00:14:10.474 --> 00:14:12.768
No, not fun at all, especially
when your ex is trying

456
00:14:12.851 --> 00:14:14.079
to absolutely destroy the company you

457
00:14:14.103 --> 00:14:15.729
have built with your bare hands.

458
00:14:15.771 --> 00:14:18.274
I guess I should count
myself lucky that my ex only

459
00:14:18.315 --> 00:14:19.316
destroyed my heart.

460
00:14:19.358 --> 00:14:21.318
Anyways, I'm sorry to hear that.

461
00:14:21.402 --> 00:14:23.153
I'm sorry for you too.

462
00:14:23.237 --> 00:14:24.989
And thank you.

463
00:14:25.072 --> 00:14:27.741
Well, if you need anything
else, I will be back in the...

464
00:14:27.825 --> 00:14:29.034
The galley.

465
00:14:29.076 --> 00:14:30.703
Galley.

466
00:14:30.744 --> 00:14:31.846
That part of the plane. Yeah.

467
00:14:31.870 --> 00:14:33.205
Yeah. OK, great.

468
00:14:33.247 --> 00:14:34.247
Thanks.

469
00:14:50.681 --> 00:14:51.515
Hey, buddy.

470
00:14:51.557 --> 00:14:52.516
Hey.

471
00:14:52.558 --> 00:14:53.559
Everything OK?

472
00:14:53.601 --> 00:14:55.311
Yeah, everything's going fine.

473
00:14:55.352 --> 00:14:56.895
How close are we?

474
00:14:56.937 --> 00:14:59.148
A little under an hour.

475
00:14:59.189 --> 00:15:01.859
But listen, we got some
weather between us.

476
00:15:01.900 --> 00:15:03.527
And you might want to take a seat.

477
00:15:03.569 --> 00:15:05.237
It's going to be OK.

478
00:15:05.321 --> 00:15:06.423
We'll be on the ground
before you know it.

479
00:15:06.447 --> 00:15:09.617
Julian, is this, like, turbulence or...

480
00:15:09.700 --> 00:15:11.285
It's just turbulence, buddy.

481
00:15:11.327 --> 00:15:12.369
OK!

482
00:15:12.411 --> 00:15:13.913
Are you OK?

483
00:15:13.954 --> 00:15:16.498
What's going on?

484
00:15:16.540 --> 00:15:18.959
I... you know, I don't know yet.

485
00:15:19.001 --> 00:15:20.586
But I'm not having fun anymore.

486
00:15:20.628 --> 00:15:21.962
What are you... wait. I'm sorry.

487
00:15:22.004 --> 00:15:23.505
- What's going on?
- OK.

488
00:15:23.547 --> 00:15:25.227
Hey, everyone, I need
you to hold on tight!

489
00:15:25.299 --> 00:15:26.967
Unfortunately, the storm has shifted.

490
00:15:27.009 --> 00:15:28.969
And it's building directly in our path!

491
00:15:29.011 --> 00:15:30.530
But we're looking at options to divert!

492
00:15:30.554 --> 00:15:32.765
There's not many available, though.

493
00:15:32.806 --> 00:15:33.908
We're in the middle of nowhere!

494
00:15:33.932 --> 00:15:35.142
Not to worry.

495
00:15:35.184 --> 00:15:36.328
We'll find a suitable alternative.

496
00:15:36.352 --> 00:15:38.020
Is there any way around it?

497
00:15:38.062 --> 00:15:39.730
I mean, will we still make it to Fiji?

498
00:15:39.772 --> 00:15:40.957
I don't think so, ma'am.

499
00:15:40.981 --> 00:15:42.399
The storm is building rapidly.

500
00:15:42.441 --> 00:15:43.668
And I got to think of everyone's safety.

501
00:15:43.692 --> 00:15:45.110
- OK?
- Yeah.

502
00:15:45.152 --> 00:15:46.195
- I like that option.
- No.

503
00:15:46.236 --> 00:15:47.404
Of course. Yes, of course.

504
00:15:47.446 --> 00:15:48.656
Safety first.

505
00:15:48.739 --> 00:15:49.907
Oh, baby. Come here.

506
00:15:49.948 --> 00:15:51.408
Come here, baby. Come here.

507
00:15:51.450 --> 00:15:52.326
Come here. It's OK.

508
00:15:52.368 --> 00:15:53.285
It's OK.

509
00:15:53.327 --> 00:15:55.245
You're good?

510
00:15:55.287 --> 00:15:56.765
Why are you looking like that?
Why are you breathing like that?

511
00:15:56.789 --> 00:15:57.891
I feel like you should
be doing, like, protocols

512
00:15:57.915 --> 00:15:58.999
or procedures or something.

513
00:15:59.041 --> 00:16:00.960
Yeah, probably.

514
00:16:01.001 --> 00:16:02.228
Oh, no. I shouldn't have looked.

515
00:16:02.252 --> 00:16:03.313
Shouldn't have looked.
Keep your eyes closed.

516
00:16:03.337 --> 00:16:04.213
Why? What do you mean?

517
00:16:04.254 --> 00:16:05.798
OK. Stay calm!

518
00:16:05.839 --> 00:16:08.425
But we need to find
a spot to land right now!

519
00:16:08.467 --> 00:16:09.677
It's the ocean.

520
00:16:09.760 --> 00:16:10.636
Can't land in the ocean.

521
00:16:10.719 --> 00:16:11.845
What do we do?

522
00:16:11.929 --> 00:16:13.263
Please tell me what to do.

523
00:16:13.347 --> 00:16:14.950
I gotta come clean.
I'm not a flight attendant.

524
00:16:14.974 --> 00:16:15.933
What? What do you mean?

525
00:16:15.975 --> 00:16:16.975
Who are you?

526
00:16:17.017 --> 00:16:18.352
- I'm a chef.
- You're a chef?

527
00:16:18.394 --> 00:16:19.561
- A chef?
- I know.

528
00:16:19.603 --> 00:16:20.854
I'm a chef.

529
00:16:20.896 --> 00:16:22.439
I'm... I'm the pilot's friend.

530
00:16:22.481 --> 00:16:23.857
And I'm hitching a ride.

531
00:16:23.899 --> 00:16:26.235
And I now deeply regret it.

532
00:16:26.276 --> 00:16:27.569
We're just going to breathe.

533
00:16:27.611 --> 00:16:29.863
We're going to breathe.

534
00:16:29.905 --> 00:16:31.132
Where's that good core breathing,

535
00:16:31.156 --> 00:16:32.449
you know, like I do in Pilates.

536
00:16:32.491 --> 00:16:33.784
Brace for impact!

537
00:16:37.454 --> 00:16:39.164
Oh, no.

538
00:16:39.206 --> 00:16:40.206
Oh, no.

539
00:16:42.668 --> 00:16:43.877
OK. We're fine.

540
00:16:43.961 --> 00:16:44.961
It's fine.

541
00:16:50.509 --> 00:16:51.509
Ooh.

542
00:17:01.395 --> 00:17:02.395
Good morning!

543
00:17:05.190 --> 00:17:07.901
Where are we?

544
00:17:07.943 --> 00:17:10.487
That is the million-dollar question.

545
00:17:20.289 --> 00:17:23.125
I was hoping
this was all a bad dream.

546
00:17:23.208 --> 00:17:24.334
How did we...

547
00:17:24.418 --> 00:17:26.045
Sorry, ma'am.

548
00:17:26.086 --> 00:17:27.296
Everything went on the fritz.

549
00:17:27.337 --> 00:17:28.714
We lost avionics.

550
00:17:28.756 --> 00:17:30.275
And the electrical system malfunctioned.

551
00:17:30.299 --> 00:17:32.134
We had to ditch.

552
00:17:32.176 --> 00:17:35.054
But thankfully, we evacuated
before the aircraft, well...

553
00:17:35.095 --> 00:17:36.322
Sank to the bottom of the ocean.

554
00:17:36.346 --> 00:17:38.515
Lance!

555
00:17:38.599 --> 00:17:39.892
This can't be happening.

556
00:17:39.933 --> 00:17:41.935
What island are we on?

557
00:17:42.019 --> 00:17:43.479
We're not exactly sure.

558
00:17:43.520 --> 00:17:45.105
Probably deserted.

559
00:17:45.147 --> 00:17:49.109
Hey, you know, for what's it's worth,

560
00:17:49.151 --> 00:17:50.861
I went through everything that you're

561
00:17:50.903 --> 00:17:53.530
feeling right now while you
were unconscious in the raft.

562
00:17:53.572 --> 00:17:54.740
So I... I get it.

563
00:17:54.823 --> 00:17:56.075
Yeah.

564
00:17:56.116 --> 00:17:57.701
I'm... it's just a bit blurry.

565
00:17:57.743 --> 00:18:00.120
Were you saying that you're not
actually a flight attendant,

566
00:18:00.162 --> 00:18:01.306
that you're like... like, a cook.

567
00:18:01.330 --> 00:18:02.331
Well, not a cook.

568
00:18:02.372 --> 00:18:03.874
- I'm a chef.
- Oh, a chef.

569
00:18:03.916 --> 00:18:05.518
Of course, yeah.
No, that makes it much better.

570
00:18:05.542 --> 00:18:06.335
Yeah.

571
00:18:06.376 --> 00:18:08.378
But I'm here because

572
00:18:08.462 --> 00:18:09.963
sorry.

573
00:18:10.005 --> 00:18:11.649
Julian snuck me onto
the plane because there's

574
00:18:11.673 --> 00:18:12.841
an investor in Fiji.

575
00:18:12.883 --> 00:18:14.301
I was flying to meet him.

576
00:18:14.343 --> 00:18:15.886
And none of that matters now.

577
00:18:15.928 --> 00:18:17.739
And we thought the plane
was going to be empty,

578
00:18:17.763 --> 00:18:19.306
which it obviously was not.

579
00:18:19.348 --> 00:18:20.682
Oh, cool, cool.

580
00:18:20.724 --> 00:18:21.826
So you're like a... you're a stowaway.

581
00:18:21.850 --> 00:18:22.976
Stowaway?

582
00:18:23.018 --> 00:18:24.561
It's not... it's not 1850.

583
00:18:24.603 --> 00:18:26.522
But yeah, I'm not
so hyped about it either.

584
00:18:26.563 --> 00:18:28.482
For the record, I had
nothing to do with this.

585
00:18:28.524 --> 00:18:29.817
Hey.

586
00:18:29.900 --> 00:18:32.236
Let's... it's all in the past.

587
00:18:32.319 --> 00:18:34.488
Let's just focus on the current situation.

588
00:18:34.530 --> 00:18:35.280
OK?

589
00:18:35.322 --> 00:18:36.782
Right.

590
00:18:38.492 --> 00:18:40.577
Definitely not loving
what just made that sound.

591
00:18:40.619 --> 00:18:41.328
What was that?

592
00:18:41.370 --> 00:18:42.121
That's not good.

593
00:18:42.162 --> 00:18:43.622
All right.

594
00:18:43.705 --> 00:18:45.391
Then we'll just... just
wait here to be rescued.

595
00:18:45.415 --> 00:18:47.167
And I'm sure that
the plane has a black box.

596
00:18:47.209 --> 00:18:50.921
There's a black box,
of course, right, Julian?

597
00:18:50.963 --> 00:18:52.589
Why are you shaking your head?

598
00:18:52.673 --> 00:18:54.359
- Why is he shaking his head.
- I don't know why.

599
00:18:54.383 --> 00:18:56.134
I'm listening to see
what he's going to say.

600
00:18:56.176 --> 00:18:57.344
You see, it's...

601
00:18:57.386 --> 00:18:58.488
Well, the electrical failure may

602
00:18:58.512 --> 00:19:00.180
have affected the transponder.

603
00:19:00.222 --> 00:19:02.432
We also drifted from
where the aircraft sank.

604
00:19:02.516 --> 00:19:04.560
But the good news is...

605
00:19:04.601 --> 00:19:08.397
The good news is that
we were hundreds miles

606
00:19:08.438 --> 00:19:10.107
from Fiji when we had to ditch.

607
00:19:12.776 --> 00:19:16.405
Oh, and then there's over 450
islands and another 500 islets

608
00:19:16.446 --> 00:19:18.282
in the area that they know of.

609
00:19:18.365 --> 00:19:20.951
So that means a search party
could be hundreds of miles off.

610
00:19:20.993 --> 00:19:22.744
That's worse news.

611
00:19:22.786 --> 00:19:24.913
I was just trying to be honest.

612
00:19:24.955 --> 00:19:26.456
Thank you, Lance.

613
00:19:26.540 --> 00:19:28.180
You got the bad news
right out of the way.

614
00:19:28.208 --> 00:19:29.668
Now... SOPHIA: OK.

615
00:19:29.751 --> 00:19:30.770
- Who's ready for the good news?
- Me, please.

616
00:19:30.794 --> 00:19:31.962
- Anything.
- Please.

617
00:19:32.004 --> 00:19:33.172
The authorities will find us.

618
00:19:33.213 --> 00:19:34.715
It just might take a bit of time.

619
00:19:34.756 --> 00:19:36.216
OK.

620
00:19:36.258 --> 00:19:37.801
What do you mean by a little time?

621
00:19:37.843 --> 00:19:38.760
How much are we talking?

622
00:19:38.802 --> 00:19:39.761
A couple of days.

623
00:19:39.803 --> 00:19:40.803
Or longer.

624
00:19:45.225 --> 00:19:47.519
And even more good news.

625
00:19:47.603 --> 00:19:50.397
I packed as much water and food
as I could into the bag

626
00:19:50.439 --> 00:19:52.232
as I left the plane.

627
00:19:52.274 --> 00:19:54.419
So if we ration it, we should
be OK for a little while.

628
00:19:54.443 --> 00:19:55.152
OK.

629
00:19:55.193 --> 00:19:56.194
That's good.

630
00:19:56.236 --> 00:19:57.070
I have something too. Yeah.

631
00:19:57.154 --> 00:19:57.613
- One second.
- Oh.

632
00:19:57.654 --> 00:19:58.655
Is it...

633
00:19:58.697 --> 00:19:59.697
Oh, look.

634
00:20:00.032 --> 00:20:00.949
Right there.

635
00:20:00.991 --> 00:20:02.034
It's that bag right there.

636
00:20:02.075 --> 00:20:02.784
Is it a satellite phone?

637
00:20:02.826 --> 00:20:03.744
All right. Yes!

638
00:20:03.785 --> 00:20:04.703
OK.

639
00:20:04.786 --> 00:20:05.913
Look at this.

640
00:20:05.996 --> 00:20:07.539
Gianni's dog food made it!

641
00:20:07.581 --> 00:20:08.582
We're good.

642
00:20:08.624 --> 00:20:09.666
OK.

643
00:20:09.708 --> 00:20:10.834
We're going to die here.

644
00:20:10.876 --> 00:20:12.586
We're good.

645
00:20:12.628 --> 00:20:13.837
This is great.

646
00:20:13.879 --> 00:20:15.464
OK.

647
00:20:15.505 --> 00:20:16.900
I think Lance and I should
go see if we can find

648
00:20:16.924 --> 00:20:18.258
a better view of where we are.

649
00:20:18.300 --> 00:20:19.092
Great.

650
00:20:19.176 --> 00:20:20.761
You two, stay put, OK?

651
00:20:20.802 --> 00:20:22.780
And keep an eye out for any
possible search vessel.

652
00:20:22.804 --> 00:20:23.889
Thanks, buddy.

653
00:20:23.931 --> 00:20:24.931
- Good luck.
- Thank you.

654
00:20:24.973 --> 00:20:26.475
You too.

655
00:20:26.516 --> 00:20:27.577
I'm happy you convinced me to do this.

656
00:20:27.601 --> 00:20:28.268
Yeah.

657
00:20:28.310 --> 00:20:29.102
Where is my dog?

658
00:20:29.186 --> 00:20:30.062
Where's your dog?

659
00:20:30.103 --> 00:20:32.856
Gianni!

660
00:20:32.898 --> 00:20:33.982
Oh, there he is.

661
00:20:48.205 --> 00:20:51.250
Do you want some sunscreen?

662
00:20:51.291 --> 00:20:52.334
Oh no.

663
00:20:52.417 --> 00:20:53.085
Thank you.

664
00:20:53.126 --> 00:20:54.044
I'm good.

665
00:20:54.086 --> 00:20:55.420
I mean, it's kind of cloudy.

666
00:20:55.462 --> 00:20:57.047
And I don't... I don't usually sunburn.

667
00:20:57.089 --> 00:20:59.424
You're not usually
on a deserted island either.

668
00:20:59.466 --> 00:21:00.259
That's fair.

669
00:21:00.300 --> 00:21:01.677
I'll take my chances.

670
00:21:01.718 --> 00:21:02.970
You use the color anyway.

671
00:21:03.011 --> 00:21:06.223
Suit yourself.

672
00:21:06.265 --> 00:21:07.557
What are you doing?

673
00:21:07.641 --> 00:21:09.184
What am I doing?

674
00:21:09.268 --> 00:21:11.120
I'm writing "help"
in the sand for passing planes.

675
00:21:11.144 --> 00:21:12.896
Oh, it's a good idea.

676
00:21:12.938 --> 00:21:15.232
Kind of feels like step
one in what you might

677
00:21:15.273 --> 00:21:17.150
do in this crazy situation.

678
00:21:17.192 --> 00:21:18.912
Let's just hope there
aren't any more steps.

679
00:21:23.281 --> 00:21:25.450
Oh, great.

680
00:21:25.492 --> 00:21:28.412
A little unpacking, huh?

681
00:21:28.495 --> 00:21:30.622
Probably good to get it
out so it doesn't wrinkle.

682
00:21:30.664 --> 00:21:33.000
Oh, no!

683
00:21:33.083 --> 00:21:35.168
Looks like it might get wrinkled.

684
00:21:35.210 --> 00:21:37.272
I think I saw, like, an armoire
around here somewhere.

685
00:21:37.296 --> 00:21:38.130
Probably hang them up.

686
00:21:38.171 --> 00:21:39.047
This is ruined.

687
00:21:39.089 --> 00:21:40.590
I mean, what's left of it.

688
00:21:40.674 --> 00:21:42.050
It's all ruined.

689
00:21:42.092 --> 00:21:43.319
I need something more
comfortable to wear.

690
00:21:43.343 --> 00:21:45.012
Maybe this will work.

691
00:21:45.095 --> 00:21:46.781
I mean, I packed for business
meetings and dinners.

692
00:21:46.805 --> 00:21:49.599
Well, the good news is what
you lack in casual options,

693
00:21:49.641 --> 00:21:51.119
you certainly make up for in quantity.

694
00:21:51.143 --> 00:21:52.310
What are you getting at?

695
00:21:52.352 --> 00:21:53.687
Like, look around you.

696
00:21:53.729 --> 00:21:55.206
- You're kind of an overpacker.
- No, no.

697
00:21:55.230 --> 00:21:56.624
These are samples from my collection,

698
00:21:56.648 --> 00:21:58.483
my collection that I'm
supposed to be talking

699
00:21:58.525 --> 00:22:00.819
about in meetings in Fiji.

700
00:22:00.902 --> 00:22:02.547
Look, I'm the CEO
of a major fashion brand.

701
00:22:02.571 --> 00:22:03.613
OK?

702
00:22:03.697 --> 00:22:05.324
I get photographed every day.

703
00:22:05.365 --> 00:22:07.010
I have to change my outfits
multiple times a day.

704
00:22:07.034 --> 00:22:08.368
And it is exhausting.

705
00:22:08.410 --> 00:22:09.512
- But it's the job.
- I'm sorry.

706
00:22:09.536 --> 00:22:10.287
- I didn't...
- No!

707
00:22:10.328 --> 00:22:11.329
I get it. I know.

708
00:22:11.371 --> 00:22:12.598
I know this looks out of touch.

709
00:22:12.622 --> 00:22:14.374
And it looks totally just ridiculous.

710
00:22:14.416 --> 00:22:16.752
But these clothes are
my livelihood and the livelihood

711
00:22:16.793 --> 00:22:19.796
of people who work for me,
people who have mortgages,

712
00:22:19.838 --> 00:22:21.339
and they have children to raise.

713
00:22:21.381 --> 00:22:22.716
So yes, I do over pack.

714
00:22:22.758 --> 00:22:24.398
But I think it is for a very good reason!

715
00:22:27.637 --> 00:22:29.222
I'm gonna...

716
00:22:29.264 --> 00:22:31.558
I'm gonna stand over here
for the rest of my life.

717
00:22:41.526 --> 00:22:42.235
I know.

718
00:22:42.319 --> 00:22:43.570
I know.

719
00:22:43.612 --> 00:22:45.364
But a long-sleeved silk blouse didn't

720
00:22:45.405 --> 00:22:46.507
exactly suit for the tropics.

721
00:22:46.531 --> 00:22:47.157
So...

722
00:22:47.199 --> 00:22:47.949
It's OK.

723
00:22:47.991 --> 00:22:48.992
You do you.

724
00:22:49.034 --> 00:22:50.243
Looks great. Thanks.

725
00:22:50.327 --> 00:22:51.328
Did you change your...

726
00:22:51.369 --> 00:22:52.704
Hup!

727
00:22:52.746 --> 00:22:54.790
OK.

728
00:22:54.831 --> 00:22:57.542
So there's no signs of life
on this side of the island.

729
00:22:57.584 --> 00:22:59.419
There's a river inlet up the way that

730
00:22:59.461 --> 00:23:01.797
might lead to some fresh water.

731
00:23:01.838 --> 00:23:03.632
That island over there to the west

732
00:23:03.673 --> 00:23:05.151
is reachable by raft, maybe a day or two,

733
00:23:05.175 --> 00:23:06.134
depending on the current.

734
00:23:06.176 --> 00:23:07.677
I think it's worth a shot.

735
00:23:07.761 --> 00:23:08.637
OK?

736
00:23:08.720 --> 00:23:10.597
Maybe there's civilization.

737
00:23:10.639 --> 00:23:12.992
Worst case, we get spotted in
the water by a ship or a plane.

738
00:23:13.016 --> 00:23:13.683
Actually...

739
00:23:13.767 --> 00:23:14.476
No!

740
00:23:14.559 --> 00:23:15.185
Drowning?

741
00:23:15.227 --> 00:23:16.561
That's it.

742
00:23:16.603 --> 00:23:18.688
That's the worst-case scenario, Lance.

743
00:23:18.772 --> 00:23:19.981
Thanks, buddy.

744
00:23:20.023 --> 00:23:21.525
I think that sounds risky, you guys.

745
00:23:21.608 --> 00:23:22.484
I feel like we should all stay together

746
00:23:22.567 --> 00:23:23.902
and wait here to be rescued.

747
00:23:23.985 --> 00:23:25.695
I personally agree
with Julian on this one.

748
00:23:25.737 --> 00:23:27.656
I think... I think we should be proactive.

749
00:23:27.697 --> 00:23:29.842
So I think that's why we will
come with you in the raft.

750
00:23:29.866 --> 00:23:32.285
Look, Lance has extensive
military training.

751
00:23:32.327 --> 00:23:33.829
So we'll be more effective as a team.

752
00:23:33.870 --> 00:23:35.247
And besides, we are the pilots.

753
00:23:35.288 --> 00:23:36.766
You guys are the passengers in our care.

754
00:23:36.790 --> 00:23:37.666
OK?

755
00:23:37.749 --> 00:23:39.334
Look, don't worry.

756
00:23:39.417 --> 00:23:41.187
We'll all be sipping Mai
Tais, laughing about this

757
00:23:41.211 --> 00:23:42.254
before you know it.

758
00:23:42.295 --> 00:23:43.505
Just stay on the beach.

759
00:23:43.547 --> 00:23:44.690
- You'll be fine.
- Stay on the beach.

760
00:23:44.714 --> 00:23:46.091
Well, it's not just the beach.

761
00:23:46.133 --> 00:23:47.360
We have, like, a whole jungle behind us.

762
00:23:47.384 --> 00:23:48.677
Yeah.

763
00:23:48.718 --> 00:23:50.154
I wouldn't go in there if I were you.

764
00:23:50.178 --> 00:23:51.972
And why is that?

765
00:23:52.013 --> 00:23:53.807
I just wouldn't.

766
00:23:53.849 --> 00:23:55.308
Wow.

767
00:23:55.350 --> 00:23:57.644
I am really gonna miss you, Lance.

768
00:23:57.686 --> 00:23:59.479
Thanks for that.

769
00:23:59.521 --> 00:24:01.648
That doesn't really look like a lot.

770
00:24:01.690 --> 00:24:02.816
Are you sure that's enough?

771
00:24:02.858 --> 00:24:04.818
Just make sure you ration.

772
00:24:04.860 --> 00:24:05.610
It should be OK.

773
00:24:05.652 --> 00:24:06.486
OK.

774
00:24:06.570 --> 00:24:08.280
Well, we do have coconuts.

775
00:24:08.321 --> 00:24:08.989
That's something, right?

776
00:24:09.030 --> 00:24:10.657
See?

777
00:24:10.699 --> 00:24:11.843
There you go, already in survival mode.

778
00:24:11.867 --> 00:24:13.326
Oh, I'm sorry.

779
00:24:13.368 --> 00:24:15.245
Did you, did... did you
just say survival mode?

780
00:24:15.287 --> 00:24:16.163
No.

781
00:24:16.204 --> 00:24:17.289
Look at that.

782
00:24:17.330 --> 00:24:18.665
We are burning daylight.

783
00:24:18.707 --> 00:24:19.707
We better get going.

784
00:24:21.835 --> 00:24:22.627
Hey!

785
00:24:22.669 --> 00:24:23.962
Think of it this way.

786
00:24:24.045 --> 00:24:25.714
People pay a lot of money to spend time

787
00:24:25.755 --> 00:24:28.049
in a remote island like this!

788
00:24:28.091 --> 00:24:29.091
You might even have fun!

789
00:24:40.896 --> 00:24:42.772
Oh, look.

790
00:24:42.856 --> 00:24:44.774
Well, at least our hair will be shampooed

791
00:24:44.816 --> 00:24:46.627
and our teeth brushed
when they find our bodies.

792
00:24:49.362 --> 00:24:50.530
- That's great.
- Sorry.

793
00:24:50.572 --> 00:24:52.490
OK. Look.

794
00:24:52.532 --> 00:24:54.677
I do think we need to focus on
building some sort of shelter.

795
00:24:54.701 --> 00:24:56.387
- Maybe we could use your knives.
- Yes, yes.

796
00:24:56.411 --> 00:24:57.871
- That's a great idea.
- OK?

797
00:24:57.913 --> 00:24:59.998
Maybe I could use some,
like, driftwood, palm fronds,

798
00:25:00.081 --> 00:25:00.749
maybe some bamboo.

799
00:25:00.832 --> 00:25:01.832
Yeah, that's good.

800
00:25:01.875 --> 00:25:03.251
But I...

801
00:25:03.293 --> 00:25:04.312
I think we're gonna
need something to lash

802
00:25:04.336 --> 00:25:05.086
it all together, like rope.

803
00:25:05.128 --> 00:25:06.087
Rope.

804
00:25:06.129 --> 00:25:07.756
I'll just... yeah.

805
00:25:07.797 --> 00:25:09.150
I'll get something on my phone
here, same day delivery.

806
00:25:09.174 --> 00:25:10.318
Should throw a TV
in there while you're at it.

807
00:25:10.342 --> 00:25:11.343
Sure. What do you think?

808
00:25:11.384 --> 00:25:12.260
Like a 65, 75-inch?

809
00:25:12.302 --> 00:25:13.345
75. Bigger the better.

810
00:25:13.386 --> 00:25:14.095
Obviously.

811
00:25:14.137 --> 00:25:15.055
Oh, look at that.

812
00:25:15.096 --> 00:25:17.098
Free shipping.

813
00:25:17.140 --> 00:25:19.768
What are... what are
we gonna use for rope?

814
00:25:19.809 --> 00:25:20.809
Do you have any ideas?

815
00:25:27.108 --> 00:25:27.859
Oh, no.

816
00:25:27.901 --> 00:25:28.902
Yeah.

817
00:25:28.944 --> 00:25:29.569
No.

818
00:25:29.653 --> 00:25:30.362
Yeah.

819
00:25:30.403 --> 00:25:31.696
No, no, no. No.

820
00:25:31.738 --> 00:25:32.405
I know.

821
00:25:32.489 --> 00:25:33.782
But no, no, no, no.

822
00:25:33.823 --> 00:25:34.616
I'm sorry. No.

823
00:25:34.699 --> 00:25:36.243
I know we're desperate.

824
00:25:36.326 --> 00:25:37.244
But these are... this is...
this is my collection.

825
00:25:37.327 --> 00:25:38.346
These are one-of-a-kind pieces.

826
00:25:38.370 --> 00:25:39.829
I understand that.

827
00:25:39.913 --> 00:25:41.915
But I do think it's kind of our only option

828
00:25:41.957 --> 00:25:43.833
unless... unless you
would like to go in there

829
00:25:43.917 --> 00:25:45.210
and look for something.

830
00:25:45.293 --> 00:25:46.461
What would you like?

831
00:25:46.545 --> 00:25:49.589
These are handmade in Italy.

832
00:25:51.967 --> 00:25:52.968
All right. Fine.

833
00:25:53.009 --> 00:25:54.111
But I get to decide which ones.

834
00:25:54.135 --> 00:25:55.011
Yes, of course.

835
00:25:55.095 --> 00:25:57.472
Absolutely.

836
00:25:57.514 --> 00:25:59.891
No, no.

837
00:25:59.933 --> 00:26:00.933
Oh.

838
00:26:04.187 --> 00:26:05.187
Sorry.

839
00:26:08.984 --> 00:26:10.860
You choose another one if you want.

840
00:26:10.944 --> 00:26:11.611
Just do it.

841
00:26:11.653 --> 00:26:12.862
OK.

842
00:26:12.946 --> 00:26:13.655
You OK?

843
00:26:13.738 --> 00:26:14.738
Not really.

844
00:26:18.702 --> 00:26:20.578
Hey, for what it's worth, I mean,

845
00:26:20.620 --> 00:26:23.456
this feels a little last year.

846
00:26:23.540 --> 00:26:25.250
Not funny.

847
00:26:25.292 --> 00:26:26.418
Yep, yep, yep.

848
00:26:26.459 --> 00:26:28.211
We're gonna have to... good boy.

849
00:26:28.295 --> 00:26:29.879
OK. We're making it.

850
00:26:29.963 --> 00:26:30.714
All right.

851
00:26:30.755 --> 00:26:32.007
Deceivingly heavy.

852
00:26:32.048 --> 00:26:33.425
Good boy.

853
00:26:33.466 --> 00:26:34.634
Hay.

854
00:26:34.676 --> 00:26:37.178
OK.

855
00:26:37.220 --> 00:26:38.346
I got it.

856
00:26:38.388 --> 00:26:39.556
Make an X.

857
00:26:39.597 --> 00:26:41.057
Like that?

858
00:26:41.141 --> 00:26:42.350
Around here.

859
00:26:45.979 --> 00:26:47.439
OK.

860
00:26:47.522 --> 00:26:48.565
Two hands here.

861
00:26:48.606 --> 00:26:49.649
Yeah. OK.

862
00:26:49.691 --> 00:26:50.442
Yeah!

863
00:26:50.525 --> 00:26:51.234
OK.

864
00:26:51.276 --> 00:26:52.235
OK.

865
00:26:52.277 --> 00:26:53.236
75 more to go.

866
00:26:53.278 --> 00:26:54.654
Thank you.

867
00:26:54.696 --> 00:26:56.531
Where did you learn how to do all this?

868
00:26:56.615 --> 00:26:58.783
I watched pretty much every
single episode of Survivor.

869
00:27:02.203 --> 00:27:04.122
Oh, this is so weird.

870
00:27:04.205 --> 00:27:05.290
What?

871
00:27:05.373 --> 00:27:07.250
This, all of it.

872
00:27:07.292 --> 00:27:09.312
I mean, not even a day ago,
I was sipping a delicious

873
00:27:09.336 --> 00:27:10.920
cocktail at 35,000 feet.

874
00:27:11.004 --> 00:27:13.298
And now I'm building a hut
in the middle of nowhere

875
00:27:13.340 --> 00:27:14.841
on a deserted island.

876
00:27:14.883 --> 00:27:18.094
Definitely wasn't
on my bingo card, either.

877
00:27:18.178 --> 00:27:19.721
I tell you why.

878
00:27:19.763 --> 00:27:20.865
Why don't we talk about something else

879
00:27:20.889 --> 00:27:21.991
since this is all out of our control?

880
00:27:22.015 --> 00:27:22.807
What do you want to talk about?

881
00:27:22.849 --> 00:27:24.643
I don't know.

882
00:27:24.684 --> 00:27:25.727
Oh.

883
00:27:25.810 --> 00:27:26.895
How'd you get into fashion?

884
00:27:26.936 --> 00:27:28.313
It's my mom.

885
00:27:28.355 --> 00:27:29.995
She taught me how
to sew when I was a kid.

886
00:27:30.023 --> 00:27:32.067
And I loved it.

887
00:27:32.108 --> 00:27:33.360
We didn't have a lot of money.

888
00:27:33.443 --> 00:27:35.195
So I would take these cheap clothes,

889
00:27:35.278 --> 00:27:39.115
and I'd spruce them up, make
them look really expensive,

890
00:27:39.157 --> 00:27:41.159
try to convince the cool kids that we

891
00:27:41.242 --> 00:27:42.494
were better off than we were.

892
00:27:42.535 --> 00:27:44.746
Sort of a fake it till you make it?

893
00:27:44.829 --> 00:27:46.331
Yeah, exactly.

894
00:27:46.414 --> 00:27:49.918
And then after college, I
basically started Tierra

895
00:27:49.959 --> 00:27:51.169
out of the trunk of my car.

896
00:27:51.252 --> 00:27:53.129
- Really?
- Yeah.

897
00:27:53.171 --> 00:27:55.149
I mean, a lot of pounding the
pavement, of course, you know.

898
00:27:55.173 --> 00:27:58.218
And Mario, my ex, he was
in charge of the business

899
00:27:58.301 --> 00:28:03.682
side of things, but just a lot
of hard work, a lot of luck,

900
00:28:03.723 --> 00:28:06.309
and not to mention the help
of the most devoted and talented

901
00:28:06.351 --> 00:28:08.728
group of people who have truly
made the company what it is

902
00:28:08.812 --> 00:28:09.854
today.

903
00:28:09.896 --> 00:28:12.982
It's beautiful, just like this.

904
00:28:13.066 --> 00:28:14.984
Voila!

905
00:28:15.068 --> 00:28:16.194
Look at that!

906
00:28:16.277 --> 00:28:17.296
I mean, it's not the Four Seasons.

907
00:28:17.320 --> 00:28:18.071
But this is... yeah.

908
00:28:18.113 --> 00:28:19.364
Right?

909
00:28:19.406 --> 00:28:21.741
You know what we're forgetting?

910
00:28:21.825 --> 00:28:22.534
Fire.

911
00:28:22.575 --> 00:28:24.160
What?

912
00:28:24.202 --> 00:28:27.497
Lucky for you, I'm a chef,
fire is my best friend.

913
00:28:27.539 --> 00:28:28.581
Come on, Lance.

914
00:28:28.665 --> 00:28:30.333
Paddle!

915
00:28:30.375 --> 00:28:31.209
The current is taking
us in the wrong direction.

916
00:28:31.251 --> 00:28:32.419
OK.

917
00:28:32.502 --> 00:28:33.336
Well, paddle harder then!

918
00:28:33.378 --> 00:28:34.504
Won't matter.

919
00:28:34.546 --> 00:28:36.381
It's too strong!

920
00:28:36.423 --> 00:28:39.342
We're at the whim
of the Mare Pacificum now.

921
00:28:39.384 --> 00:28:42.387
You sure are kind of poetic
with your pessimism this time.

922
00:28:42.470 --> 00:28:44.973
Oh.

923
00:28:45.014 --> 00:28:46.224
Peanut?

924
00:28:46.307 --> 00:28:48.101
I think better on an empty stomach.

925
00:28:48.143 --> 00:28:48.935
Oh.

926
00:28:48.977 --> 00:28:50.562
OK.

927
00:28:50.603 --> 00:28:51.438
Let's paddle, Lance.

928
00:28:51.479 --> 00:28:52.188
OK.

929
00:28:52.272 --> 00:28:54.357
Come on, buddy.

930
00:28:54.399 --> 00:28:55.459
Come on, come on, come on.

931
00:28:55.483 --> 00:28:56.276
Come on, buddy.

932
00:28:56.317 --> 00:28:59.195
Come on.

933
00:28:59.237 --> 00:29:02.532
Key is to getting this crack,
the driest part of the wood.

934
00:29:02.574 --> 00:29:04.576
So any... any second now.

935
00:29:04.617 --> 00:29:05.493
Your best friend, huh?

936
00:29:05.535 --> 00:29:06.786
Yeah.

937
00:29:06.828 --> 00:29:08.305
I mean, it takes... it takes a minute.

938
00:29:08.329 --> 00:29:09.205
But don't worry.

939
00:29:09.289 --> 00:29:10.206
I got it.

940
00:29:10.248 --> 00:29:11.248
Come on, come on.

941
00:29:13.209 --> 00:29:14.979
Come on, come on, come on,
come on, come on, fire.

942
00:29:15.003 --> 00:29:16.379
Let's go, let's go.

943
00:29:16.421 --> 00:29:17.130
Come on, come on.

944
00:29:17.172 --> 00:29:18.172
Ah!

945
00:29:24.345 --> 00:29:25.345
What's that?

946
00:29:31.352 --> 00:29:32.352
Success!

947
00:29:33.980 --> 00:29:36.816
How... di... did you
know that you had that?

948
00:29:36.900 --> 00:29:38.401
Sorry.

949
00:29:38.443 --> 00:29:40.236
I just remembered this
was in my sewing kit.

950
00:29:40.278 --> 00:29:42.864
You know, it's just something
I learned in Girl Scouts.

951
00:29:42.906 --> 00:29:45.074
You just totally let me
struggle right now, didn't you?

952
00:29:45.158 --> 00:29:46.284
No, I did not.

953
00:29:46.367 --> 00:29:48.536
That wouldn't have been very nice.

954
00:29:48.578 --> 00:29:51.581
Oh, wow.

955
00:29:51.623 --> 00:29:54.459
That is cold, ice cold.

956
00:29:57.754 --> 00:29:59.214
Oh.

957
00:29:59.255 --> 00:30:00.715
What?

958
00:30:00.798 --> 00:30:02.675
Remember when you said
you don't get sunburn?

959
00:30:02.759 --> 00:30:04.093
Yeah?

960
00:30:04.177 --> 00:30:05.053
Well...

961
00:30:05.136 --> 00:30:06.197
I don't really... like here?

962
00:30:06.221 --> 00:30:07.305
Yeah.

963
00:30:07.388 --> 00:30:09.057
Doesn't feel all that bad.

964
00:30:11.768 --> 00:30:15.021
I think it's bad.

965
00:30:15.063 --> 00:30:16.481
Oh, yeah.

966
00:30:16.564 --> 00:30:17.232
This is amazing.

967
00:30:17.273 --> 00:30:18.858
Better be.

968
00:30:18.900 --> 00:30:20.568
It's $250 a bottle.

969
00:30:20.610 --> 00:30:22.445
$250?

970
00:30:22.487 --> 00:30:23.196
For cream?

971
00:30:23.238 --> 00:30:24.280
Mm-hmm.

972
00:30:24.322 --> 00:30:25.615
I know. It's crazy.

973
00:30:25.657 --> 00:30:27.092
Well, I'm in the wrong line of work.

974
00:30:27.116 --> 00:30:29.827
You know, you asked
me how I got started.

975
00:30:29.869 --> 00:30:30.537
What about you?

976
00:30:30.578 --> 00:30:32.497
Oh!

977
00:30:32.580 --> 00:30:36.042
Well, I think I've always enjoyed cooking,

978
00:30:36.084 --> 00:30:38.127
you know, the creativity of it.

979
00:30:38.169 --> 00:30:39.605
I was lucky enough
to go to culinary school

980
00:30:39.629 --> 00:30:41.839
in France, which was nice.

981
00:30:41.881 --> 00:30:44.884
Then bounced around
from kitchen to kitchen,

982
00:30:44.926 --> 00:30:47.679
working with the best of the
best, I mean, in the world.

983
00:30:47.720 --> 00:30:49.722
But I think when it all
comes down to it, I just...

984
00:30:49.806 --> 00:30:52.267
I think the most rewarding thing is

985
00:30:52.308 --> 00:30:54.811
watching people light
up after they've eaten

986
00:30:54.853 --> 00:30:56.020
something that you've made.

987
00:30:56.062 --> 00:30:57.855
I get that.

988
00:30:57.897 --> 00:31:00.775
It's like when I see someone
and I can tell feel confident,

989
00:31:00.858 --> 00:31:03.695
they're wearing something
I designed, it just

990
00:31:03.736 --> 00:31:05.488
- yeah, it makes it so worth it.
- Yeah.

991
00:31:05.530 --> 00:31:06.781
You get it.

992
00:31:06.865 --> 00:31:08.217
I mean, right now, my boss, Antoine,

993
00:31:08.241 --> 00:31:09.593
is kind of taking credit
for everything that I do,

994
00:31:09.617 --> 00:31:11.411
which is not ideal.

995
00:31:11.452 --> 00:31:14.956
So have you ever tried
to start your own restaurant?

996
00:31:14.998 --> 00:31:17.417
I mean, Julian obviously thinks
you're an incredible chef.

997
00:31:17.458 --> 00:31:20.503
Or he wouldn't have risked his
job sneaking you onto the jet.

998
00:31:20.545 --> 00:31:22.380
Wow.

999
00:31:22.422 --> 00:31:23.941
Still hung up on the whole
stowaway thing, are we?

1000
00:31:23.965 --> 00:31:25.133
Just slightly.

1001
00:31:25.174 --> 00:31:28.303
I did have a restaurant.

1002
00:31:28.344 --> 00:31:34.475
I had a pop-up a few years
ago that did very well

1003
00:31:34.517 --> 00:31:36.728
until it did not do very well.

1004
00:31:36.811 --> 00:31:37.937
Do I know it?

1005
00:31:37.979 --> 00:31:38.771
Parasol?

1006
00:31:38.855 --> 00:31:40.064
Parasol.

1007
00:31:40.106 --> 00:31:41.774
Wait.

1008
00:31:41.816 --> 00:31:44.044
Was that... was that in the space
off of Hollander Street?

1009
00:31:44.068 --> 00:31:45.528
Was... the French place?

1010
00:31:45.570 --> 00:31:46.362
Yes, that's the one.

1011
00:31:46.404 --> 00:31:47.155
Did you go?

1012
00:31:47.196 --> 00:31:48.573
Yeah, I did.

1013
00:31:48.615 --> 00:31:49.532
I did, twice.

1014
00:31:49.616 --> 00:31:50.700
I loved it.

1015
00:31:50.742 --> 00:31:52.327
The food was so good.

1016
00:31:52.368 --> 00:31:53.721
There was... oh, wait,
there was this duck dish.

1017
00:31:53.745 --> 00:31:54.954
Canard a I'orange.

1018
00:31:54.996 --> 00:31:56.348
That's the fancy way of saying it.

1019
00:31:56.372 --> 00:31:57.433
But yeah, that was our signature plate.

1020
00:31:57.457 --> 00:31:58.625
Tres bien.

1021
00:31:58.666 --> 00:32:00.126
Wow.

1022
00:32:00.168 --> 00:32:01.848
If you don't mind me
asking, what happened?

1023
00:32:04.923 --> 00:32:08.635
I tried to run a business
before I was ready.

1024
00:32:08.718 --> 00:32:10.553
I was so focused on the menu that I

1025
00:32:10.595 --> 00:32:16.517
kind of forgot about all the
vendors, the staff, bookkeeping.

1026
00:32:16.559 --> 00:32:18.436
I tried to make it all perfect.

1027
00:32:18.478 --> 00:32:20.331
And then it fell apart before
I could get my arms around it.

1028
00:32:20.355 --> 00:32:22.941
Sorry.

1029
00:32:22.982 --> 00:32:25.943
But for whatever it's worth,
the food was truly delicious.

1030
00:32:25.985 --> 00:32:26.694
I mean it.

1031
00:32:26.736 --> 00:32:28.738
Thank you.

1032
00:32:28.780 --> 00:32:31.366
And hey, I did learn a lot.

1033
00:32:31.407 --> 00:32:34.327
I definitely know what I would
do differently next time.

1034
00:32:34.369 --> 00:32:36.079
Yeah, it's just... it's stung.

1035
00:32:36.162 --> 00:32:42.418
And it put me in this funk for a while.

1036
00:32:42.460 --> 00:32:44.462
That's why my girlfriend
broke up with me, which,

1037
00:32:44.545 --> 00:32:45.755
again, I don't blame her.

1038
00:32:45.797 --> 00:32:49.384
I wasn't a lot of fun to be around.

1039
00:32:49.425 --> 00:32:50.527
What are you making, by the way?

1040
00:32:50.551 --> 00:32:52.470
This is for you.

1041
00:32:52.553 --> 00:32:53.221
For me?

1042
00:32:53.262 --> 00:32:54.597
Yeah.

1043
00:32:54.639 --> 00:32:55.515
To help keep the sun out of your eyes.

1044
00:32:55.556 --> 00:32:58.226
Oh!

1045
00:32:58.267 --> 00:32:58.977
It's a hat!

1046
00:32:59.018 --> 00:32:59.894
It's a hat.

1047
00:32:59.936 --> 00:33:03.022
You wear it on your head.

1048
00:33:03.064 --> 00:33:05.650
So island chic.

1049
00:33:05.733 --> 00:33:07.568
This is amazing!

1050
00:33:07.610 --> 00:33:08.486
Did you make yourself one?

1051
00:33:08.528 --> 00:33:10.655
Yeah, I did.

1052
00:33:10.697 --> 00:33:12.657
How did you do that so quickly?

1053
00:33:12.699 --> 00:33:15.284
I knew those weaving classes
I took at the fashion institute

1054
00:33:15.368 --> 00:33:16.202
come in handy one day.

1055
00:33:16.244 --> 00:33:16.994
Yeah.

1056
00:33:17.036 --> 00:33:18.246
I'd give you an A plus.

1057
00:33:18.329 --> 00:33:19.539
I mean, I'm rusty.

1058
00:33:19.580 --> 00:33:22.291
But I work fast.

1059
00:33:22.375 --> 00:33:25.586
I could work on your clothes
tomorrow if you want.

1060
00:33:25.628 --> 00:33:28.506
I mean, polyester isn't
exactly ideal for the tropics.

1061
00:33:28.589 --> 00:33:32.802
It's like wearing an old
motel shower curtain.

1062
00:33:32.844 --> 00:33:34.154
You don't have to do that, though.

1063
00:33:34.178 --> 00:33:35.263
I enjoy it.

1064
00:33:35.304 --> 00:33:38.641
It's how I started, remember?

1065
00:33:38.683 --> 00:33:40.518
And I do... let me check my schedule.

1066
00:33:40.601 --> 00:33:41.745
Yeah, I do... I do have the time.

1067
00:33:41.769 --> 00:33:43.062
We certainly do.

1068
00:33:47.442 --> 00:33:48.484
I think rain's coming in.

1069
00:33:48.568 --> 00:33:50.570
Go and get in the hut.

1070
00:33:50.611 --> 00:33:54.073
I hope Lance and Julian are OK.

1071
00:33:54.115 --> 00:33:55.700
Can you see anything?

1072
00:33:55.783 --> 00:33:57.493
No!

1073
00:33:57.577 --> 00:33:58.828
Just water!

1074
00:33:58.870 --> 00:34:00.097
You don't by chance have a compass?

1075
00:34:00.121 --> 00:34:00.872
No!

1076
00:34:00.913 --> 00:34:02.081
In your pocket?

1077
00:34:02.123 --> 00:34:03.541
No!

1078
00:34:03.624 --> 00:34:06.919
Oh, we're in trouble, man.

1079
00:34:07.003 --> 00:34:08.880
Military training?

1080
00:34:08.963 --> 00:34:09.881
Really, Julian?

1081
00:34:09.922 --> 00:34:11.507
Sounded good at the time.

1082
00:34:11.591 --> 00:34:13.551
I don't know.

1083
00:34:13.634 --> 00:34:15.052
Oh god!

1084
00:34:15.094 --> 00:34:17.305
We are in so much trouble, Lance!

1085
00:34:20.266 --> 00:34:22.018
Having fun yet?

1086
00:34:22.059 --> 00:34:25.730
Oh, just the best time.

1087
00:34:25.772 --> 00:34:27.440
I want you to know I'm...

1088
00:34:27.482 --> 00:34:30.026
I am grateful
for your over packing right now.

1089
00:34:49.295 --> 00:34:49.921
Hey.

1090
00:34:50.004 --> 00:34:51.506
Good morning.

1091
00:34:51.547 --> 00:34:52.715
Are you staring at me?

1092
00:34:52.757 --> 00:34:54.008
No.

1093
00:34:54.050 --> 00:34:54.884
- What?
- No.

1094
00:34:54.926 --> 00:34:55.802
It's all right if you...

1095
00:34:55.843 --> 00:34:56.636
No, no no no.

1096
00:34:56.677 --> 00:34:59.222
I... I woke up.

1097
00:34:59.305 --> 00:35:02.683
And you looked over, opened
your eyes at the same second.

1098
00:35:02.725 --> 00:35:04.185
It's OK.

1099
00:35:04.227 --> 00:35:05.454
I'm not saying you were,
like, watching me sleep.

1100
00:35:05.478 --> 00:35:06.354
- I was saying...
- I wasn't.

1101
00:35:06.437 --> 00:35:09.357
OK.

1102
00:35:09.440 --> 00:35:10.441
Wow.

1103
00:35:10.483 --> 00:35:12.568
I'm... I am so hungry.

1104
00:35:12.610 --> 00:35:14.320
Yeah, me too.

1105
00:35:14.362 --> 00:35:16.322
Looking forward to these
breakfast pretzels.

1106
00:35:16.364 --> 00:35:17.406
I'll go get some.

1107
00:35:17.490 --> 00:35:18.157
Oh.

1108
00:35:18.199 --> 00:35:19.199
Thank you.

1109
00:35:23.454 --> 00:35:24.372
Max?

1110
00:35:24.413 --> 00:35:25.665
Yeah?

1111
00:35:25.706 --> 00:35:27.375
Max!

1112
00:35:27.416 --> 00:35:28.167
Yeah.

1113
00:35:28.209 --> 00:35:28.918
Hang on.

1114
00:35:28.960 --> 00:35:29.877
It's gone.

1115
00:35:29.919 --> 00:35:31.212
Everything's gone.

1116
00:35:31.254 --> 00:35:32.314
- It's all washed away.
- What?

1117
00:35:32.338 --> 00:35:33.898
Our food, our water, everything's gone.

1118
00:35:44.559 --> 00:35:47.353
Bulla.

1119
00:35:47.395 --> 00:35:48.395
Hi.

1120
00:35:53.192 --> 00:35:54.569
Oh.

1121
00:35:54.610 --> 00:35:55.903
Lance!

1122
00:35:55.945 --> 00:35:57.029
Wake up!

1123
00:35:57.113 --> 00:35:59.157
We made it, Lance!

1124
00:35:59.198 --> 00:36:00.032
Hey, kid.

1125
00:36:00.116 --> 00:36:00.908
Wait!

1126
00:36:00.950 --> 00:36:01.950
Hang on.

1127
00:36:04.370 --> 00:36:05.788
Where are we?

1128
00:36:05.830 --> 00:36:07.832
Does it matter?

1129
00:36:07.874 --> 00:36:09.000
We're on land, Lance!

1130
00:36:17.800 --> 00:36:21.262
I think the most important thing right

1131
00:36:21.345 --> 00:36:22.972
- now is that we find water.
- Yeah.

1132
00:36:23.014 --> 00:36:25.224
I don't know how much more
coconut water my stomach

1133
00:36:25.266 --> 00:36:26.559
- can handle.
- I hear you.

1134
00:36:26.601 --> 00:36:30.771
But that doesn't mean that
we have to go in there.

1135
00:36:30.813 --> 00:36:32.440
Gianni, Gianni, Gianni!

1136
00:36:32.481 --> 00:36:33.190
Gianni.

1137
00:36:33.232 --> 00:36:33.983
Gianni.

1138
00:36:34.025 --> 00:36:36.611
Oh, Gianni!

1139
00:36:36.652 --> 00:36:37.862
Gianni!

1140
00:36:37.945 --> 00:36:39.030
Come here, boy. Gianni.

1141
00:36:39.071 --> 00:36:39.989
Gianni!

1142
00:36:40.031 --> 00:36:41.782
Come here, baby.

1143
00:36:41.824 --> 00:36:42.825
Gianni.

1144
00:36:42.867 --> 00:36:43.743
Aw!

1145
00:36:43.784 --> 00:36:46.204
What, what?

1146
00:36:46.245 --> 00:36:47.163
Mosquito. I'm sorry.

1147
00:36:47.204 --> 00:36:49.040
OK.

1148
00:36:49.081 --> 00:36:50.267
In the future, just... unless
it's something actually deadly,

1149
00:36:50.291 --> 00:36:51.393
- can we just not scream.
- Sorry.

1150
00:36:51.417 --> 00:36:52.877
- It was a really big mosquito.
- OK.

1151
00:36:52.960 --> 00:36:54.378
Gianni.

1152
00:36:54.420 --> 00:36:55.213
Come on, boy.

1153
00:36:55.254 --> 00:36:56.255
Where is he?

1154
00:36:56.297 --> 00:36:58.132
I think he's going to be fine.

1155
00:36:58.215 --> 00:37:01.844
More than anything right now,
we just need to remain calm.

1156
00:37:01.886 --> 00:37:03.554
Are you all right?

1157
00:37:03.596 --> 00:37:06.682
Don't move.

1158
00:37:06.724 --> 00:37:11.395
If I turn around, and I see,
like, a squirrel or something

1159
00:37:11.437 --> 00:37:12.438
whoa!

1160
00:37:12.480 --> 00:37:13.189
Ah!

1161
00:37:20.655 --> 00:37:23.366
Oh, oh.

1162
00:37:23.407 --> 00:37:24.659
Are you OK? Are you OK?

1163
00:37:24.700 --> 00:37:25.743
I'm OK.

1164
00:37:27.119 --> 00:37:28.579
Oh my good...

1165
00:37:28.621 --> 00:37:29.622
Wow.

1166
00:37:29.664 --> 00:37:30.623
Oh.

1167
00:37:30.665 --> 00:37:31.707
OK.

1168
00:37:31.749 --> 00:37:32.667
We're all right, right?

1169
00:37:32.708 --> 00:37:33.668
Yeah.

1170
00:37:33.709 --> 00:37:35.253
Arms, arms, legs.

1171
00:37:35.294 --> 00:37:36.087
Look.

1172
00:37:36.128 --> 00:37:37.213
Gianni. MAX: Gianni.

1173
00:37:37.255 --> 00:37:38.440
He found his fresh water.

1174
00:37:38.464 --> 00:37:39.840
- Yes.
- Good, Gianni.

1175
00:37:39.882 --> 00:37:40.758
You fluffy angel!

1176
00:37:40.841 --> 00:37:41.801
You come here.

1177
00:37:41.842 --> 00:37:42.843
Ah!

1178
00:37:42.885 --> 00:37:44.095
We just got word.

1179
00:37:44.136 --> 00:37:45.262
Everyone is unharmed.

1180
00:37:49.642 --> 00:37:52.311
They have a helicopter
assisting with the search.

1181
00:37:52.353 --> 00:37:54.063
I'm flying to Fiji this afternoon to help.

1182
00:37:54.105 --> 00:37:55.582
- Is the press still in the dark?
- Yes.

1183
00:37:55.606 --> 00:37:57.042
They only know about the missing jet.

1184
00:37:57.066 --> 00:37:58.442
Passenger list is secret.

1185
00:37:58.484 --> 00:38:00.277
Good.

1186
00:38:00.319 --> 00:38:02.464
Again, absolutely no leaks
on this until they're rescued.

1187
00:38:02.488 --> 00:38:04.490
We don't want a media circus hampering

1188
00:38:04.532 --> 00:38:05.908
the search efforts in any way.

1189
00:38:05.950 --> 00:38:07.868
Also, it should go without saying,

1190
00:38:07.910 --> 00:38:09.954
I'm tabling the vote
on the sale of my shares.

1191
00:38:10.037 --> 00:38:12.915
The priority right now is finding Sophia.

1192
00:38:12.957 --> 00:38:15.334
Let's just get everyone
back safe and sound, OK?

1193
00:38:19.088 --> 00:38:20.631
OK. Yeah, yeah.

1194
00:38:20.673 --> 00:38:22.758
I think this is where we
had to ditch the aircraft,

1195
00:38:22.842 --> 00:38:23.759
somewhere around here.

1196
00:38:23.801 --> 00:38:25.386
That's right.

1197
00:38:25.428 --> 00:38:26.905
Well, the good news is
that we've been searching

1198
00:38:26.929 --> 00:38:27.948
in the wrong area previously.

1199
00:38:27.972 --> 00:38:29.140
But we're honing in.

1200
00:38:29.181 --> 00:38:30.474
We're getting real close.

1201
00:38:30.516 --> 00:38:33.894
What's the... what's the bad news then?

1202
00:38:33.936 --> 00:38:36.272
There's still a giant area to search.

1203
00:38:36.313 --> 00:38:37.982
We've only got one helicopter

1204
00:38:38.024 --> 00:38:40.109
operating due to the storm
damage the other night.

1205
00:38:40.151 --> 00:38:41.694
We are spread real thin.

1206
00:38:41.736 --> 00:38:42.737
OK.

1207
00:38:42.778 --> 00:38:44.530
Well, let's keep at it then.

1208
00:38:52.204 --> 00:38:53.581
It's pretty good.

1209
00:39:21.650 --> 00:39:25.029
Wow!

1210
00:39:25.071 --> 00:39:25.946
I guess I was wrong.

1211
00:39:25.988 --> 00:39:27.156
What?

1212
00:39:27.198 --> 00:39:28.824
That's island chic.

1213
00:39:28.866 --> 00:39:33.371
Oh well, when in Rome
or whatever island we're on.

1214
00:39:33.412 --> 00:39:35.247
That's fair.

1215
00:39:35.289 --> 00:39:37.392
I'm a little worried that
the fruit's not going to cut it.

1216
00:39:37.416 --> 00:39:39.376
Like, right now I'm
so hungry I could eat a shoe.

1217
00:39:39.418 --> 00:39:40.896
Oh, I do have a pair of Louis Vuittons.

1218
00:39:40.920 --> 00:39:42.088
It's yummy.

1219
00:39:42.171 --> 00:39:43.672
And as expensive as that sounds, I

1220
00:39:43.756 --> 00:39:46.217
think we're going to eventually
need some protein.

1221
00:39:46.258 --> 00:39:48.928
So I was thinking, we might need to fish.

1222
00:39:48.969 --> 00:39:50.096
OK.

1223
00:39:50.179 --> 00:39:50.846
How do we do that?

1224
00:39:50.930 --> 00:39:52.473
What do we use?

1225
00:39:52.515 --> 00:39:54.600
Like, maybe, like, branches or spears?

1226
00:39:54.642 --> 00:39:55.351
Maybe.

1227
00:39:55.393 --> 00:39:56.977
But I think we...

1228
00:39:57.019 --> 00:39:58.939
I think we need something
like more oomph than...

1229
00:40:07.571 --> 00:40:09.031
What could go wrong?

1230
00:40:09.073 --> 00:40:09.782
Oh, everything.

1231
00:40:09.824 --> 00:40:11.325
Great.

1232
00:40:11.409 --> 00:40:12.929
Do you know how to stitch up a person?

1233
00:40:19.667 --> 00:40:21.627
Have you done this before?

1234
00:40:21.669 --> 00:40:24.672
Yes, when I was shipwrecked in
the Caribbean several years ago.

1235
00:40:24.755 --> 00:40:26.257
No.

1236
00:40:26.298 --> 00:40:27.651
I saw this on the internet one time.

1237
00:40:27.675 --> 00:40:28.759
Great.

1238
00:40:28.801 --> 00:40:30.052
Great!

1239
00:40:30.094 --> 00:40:32.263
I mean, how hard could it be?

1240
00:40:32.346 --> 00:40:33.346
OK.

1241
00:40:40.855 --> 00:40:41.814
Whoa!

1242
00:40:41.856 --> 00:40:43.274
What?

1243
00:40:43.315 --> 00:40:44.024
Something very slimy
just touched my foot.

1244
00:40:44.066 --> 00:40:44.650
It was very slimy.

1245
00:40:44.692 --> 00:40:45.484
Then spear it!

1246
00:40:45.526 --> 00:40:46.277
Maybe we can eat it.

1247
00:40:46.318 --> 00:40:47.027
Really?

1248
00:40:47.069 --> 00:40:48.821
Yes!

1249
00:40:48.863 --> 00:40:49.530
Oh.

1250
00:40:49.613 --> 00:40:50.322
Yeah, no.

1251
00:40:50.406 --> 00:40:51.490
No, no. It's fine.

1252
00:40:51.532 --> 00:40:52.634
- It's our first time.
- It's OK.

1253
00:40:52.658 --> 00:40:53.659
We'll get it.

1254
00:40:53.701 --> 00:40:56.412
We'll get it on the next one.

1255
00:40:56.454 --> 00:40:58.414
Oh!

1256
00:40:58.456 --> 00:40:59.957
Oh, it's my shadow.

1257
00:41:00.040 --> 00:41:01.040
Sorry.

1258
00:41:24.106 --> 00:41:25.774
Yeah I caught a fish.

1259
00:41:25.858 --> 00:41:26.317
You did it!

1260
00:41:26.358 --> 00:41:27.026
I did it.

1261
00:41:27.067 --> 00:41:28.861
How about that?

1262
00:41:28.903 --> 00:41:30.029
Oh, wow.

1263
00:41:30.070 --> 00:41:31.070
Wow.

1264
00:41:40.831 --> 00:41:42.500
OK.

1265
00:41:42.541 --> 00:41:43.602
Run, run, run, run,
run, run, run, run, run.

1266
00:41:43.626 --> 00:41:44.501
Don't look back. Don't look back.

1267
00:41:44.543 --> 00:41:45.503
Shark, shark. Very fast shark.

1268
00:41:45.544 --> 00:41:46.587
Ah!

1269
00:41:50.049 --> 00:41:53.469
For a second there, I
thought that shark was gonna

1270
00:41:53.510 --> 00:41:55.346
try and make off with our fish.

1271
00:41:55.387 --> 00:41:57.056
Or us. Oh, my goodness.

1272
00:41:57.139 --> 00:41:58.867
I could eat all that right
now for real... head, skin.

1273
00:41:58.891 --> 00:41:59.683
I don't care.

1274
00:41:59.725 --> 00:42:00.768
Easy there, cave woman.

1275
00:42:00.809 --> 00:42:03.896
Let me cook this thing first.

1276
00:42:03.938 --> 00:42:05.957
Might even try and find some
wild herbs or something?

1277
00:42:05.981 --> 00:42:07.983
Are you sure you know
what's actually edible?

1278
00:42:08.067 --> 00:42:09.193
I mean, yeah.

1279
00:42:09.276 --> 00:42:11.111
I'm a professional.

1280
00:42:11.153 --> 00:42:13.572
Like, poison ivy, leaves of
four, but three are OK, right?

1281
00:42:13.614 --> 00:42:14.365
OK.

1282
00:42:14.406 --> 00:42:15.157
Less joking.

1283
00:42:15.241 --> 00:42:16.367
More foraging, please.

1284
00:42:16.450 --> 00:42:17.730
All right, all right, all right.

1285
00:42:22.289 --> 00:42:23.791
We're losing light.

1286
00:42:23.832 --> 00:42:25.709
We've got to head back soon.

1287
00:42:25.751 --> 00:42:28.337
We've had a call from headquarters.

1288
00:42:28.379 --> 00:42:31.173
A Ms. Miranda Wellington from Tierra,

1289
00:42:31.215 --> 00:42:33.135
she's gonna be joining us
in the search tomorrow.

1290
00:42:40.641 --> 00:42:44.228
Felt like I should dress up
for the momentous occasion.

1291
00:42:44.270 --> 00:42:45.437
Glad you did.

1292
00:42:45.521 --> 00:42:48.565
I clearly did too.

1293
00:42:48.607 --> 00:42:49.316
Here you are.

1294
00:42:49.358 --> 00:42:50.401
Thank you.

1295
00:42:50.484 --> 00:42:53.487
So tonight's entree is a banana

1296
00:42:53.570 --> 00:42:58.867
leaf-roasted skipjack with
wild herbs and fresh sea salt.

1297
00:42:58.951 --> 00:43:01.579
Yes, Chef.

1298
00:43:01.620 --> 00:43:02.663
There you go.

1299
00:43:07.459 --> 00:43:08.961
Mm.

1300
00:43:09.003 --> 00:43:10.838
Mm!

1301
00:43:10.921 --> 00:43:13.382
This is absolutely amazing.

1302
00:43:13.424 --> 00:43:14.550
Great. Thank you.

1303
00:43:14.592 --> 00:43:15.050
I mean, that is delicious.

1304
00:43:15.134 --> 00:43:16.719
Oh, thanks.

1305
00:43:16.802 --> 00:43:18.113
So glad you
brought your knives.

1306
00:43:18.137 --> 00:43:20.014
Yeah.

1307
00:43:20.055 --> 00:43:21.491
Well, there's not much
of a chef's kitchen to be found.

1308
00:43:21.515 --> 00:43:22.891
So at least I have those.

1309
00:43:22.933 --> 00:43:25.644
If you can do that out here, I can't even

1310
00:43:25.686 --> 00:43:27.526
imagine how incredible
your restaurant will be.

1311
00:43:27.563 --> 00:43:30.858
Yeah, yeah.

1312
00:43:30.941 --> 00:43:32.901
I was thinking, maybe
for tomorrow's catch,

1313
00:43:32.943 --> 00:43:34.629
I could do, like, a coconut
sauce or something.

1314
00:43:34.653 --> 00:43:36.238
Sounds amazing.

1315
00:43:36.280 --> 00:43:38.049
I mean, I feel like I'm
about to eat like a queen.

1316
00:43:38.073 --> 00:43:40.159
If by queen you mean somebody who

1317
00:43:40.242 --> 00:43:42.870
eats the same type of fish
prepared 50 different ways,

1318
00:43:42.911 --> 00:43:44.288
then, yeah.

1319
00:43:44.330 --> 00:43:45.831
Hey, I'll take it.

1320
00:43:45.873 --> 00:43:48.334
Of all the people I could
have been marooned with,

1321
00:43:48.417 --> 00:43:51.545
I'm very lucky it was with a gourmet chef.

1322
00:43:51.628 --> 00:43:53.422
Shipbuilder would have
been a better option.

1323
00:43:53.464 --> 00:43:56.216
OK.

1324
00:43:56.258 --> 00:43:58.427
So maybe it's the second best option.

1325
00:43:58.469 --> 00:44:00.512
I mean, thankfully, we
haven't needed a doctor.

1326
00:44:00.554 --> 00:44:02.032
I mean, that would been a better option.

1327
00:44:02.056 --> 00:44:03.450
But we're in pretty good shape right now.

1328
00:44:03.474 --> 00:44:05.851
Although, let's see how
well-cooked that fish is.

1329
00:44:05.893 --> 00:44:07.287
- Thanks for meeting me.
- No.

1330
00:44:07.311 --> 00:44:08.729
Of course.

1331
00:44:08.771 --> 00:44:09.831
And thank you for procuring
the helicopter.

1332
00:44:09.855 --> 00:44:12.066
I wish I could say we didn't need it.

1333
00:44:12.107 --> 00:44:13.418
The next island is just a 30-minute

1334
00:44:13.442 --> 00:44:14.652
helicopter ride from here.

1335
00:44:14.693 --> 00:44:15.778
I'm guessing nothing new?

1336
00:44:15.819 --> 00:44:17.613
Unfortunately, no.

1337
00:44:17.655 --> 00:44:19.549
We crossed off a bunch of
islands on the search yesterday.

1338
00:44:19.573 --> 00:44:22.618
But again, there are
just so many to cover.

1339
00:44:22.659 --> 00:44:23.661
You all right?

1340
00:44:23.702 --> 00:44:25.829
Well, it's just Sophia is not...

1341
00:44:25.871 --> 00:44:27.581
I mean, as incredible as she is, she's

1342
00:44:27.664 --> 00:44:29.351
definitely not someone
who'd be good in the wild

1343
00:44:29.375 --> 00:44:30.668
for any period of time.

1344
00:44:30.709 --> 00:44:33.253
I can't say Max is any better.

1345
00:44:33.295 --> 00:44:34.838
I don't think the man has gone camping

1346
00:44:34.880 --> 00:44:37.466
a single day in his life.

1347
00:44:37.508 --> 00:44:39.093
I hope they're OK.

1348
00:44:39.134 --> 00:44:40.177
Yeah.

1349
00:44:40.260 --> 00:44:41.595
I win!

1350
00:44:41.637 --> 00:44:42.888
I win.

1351
00:44:42.930 --> 00:44:44.515
- I win, I win, I win, I win.
- OK.

1352
00:44:44.556 --> 00:44:45.474
That's not really fair.
I was kind of distracted.

1353
00:44:45.516 --> 00:44:47.851
Distracted by what?

1354
00:44:47.893 --> 00:44:50.229
A push notification
or sports score update?

1355
00:44:50.270 --> 00:44:51.355
No.

1356
00:44:51.438 --> 00:44:53.816
By... by the sun.

1357
00:44:53.857 --> 00:44:55.150
It was... it was in my eyes.

1358
00:44:55.192 --> 00:44:56.276
- I couldn't see.
- Really?

1359
00:44:56.318 --> 00:44:57.695
Yeah.

1360
00:44:57.736 --> 00:44:59.780
And what's your excuse for all of these?

1361
00:44:59.863 --> 00:45:01.073
That's fair.

1362
00:45:01.115 --> 00:45:02.699
That's brutal, but fair, I suppose.

1363
00:45:02.741 --> 00:45:04.076
I mean, what can I say?

1364
00:45:04.118 --> 00:45:07.079
I guess luck was just on my side today.

1365
00:45:07.121 --> 00:45:08.122
Ow!

1366
00:45:08.163 --> 00:45:10.082
Oh, you all right?

1367
00:45:10.124 --> 00:45:10.874
- You OK?
- No.

1368
00:45:10.916 --> 00:45:12.209
I'm fine.

1369
00:45:12.292 --> 00:45:13.395
- It's just a... ow!
- It's on your foot?

1370
00:45:13.419 --> 00:45:14.420
Shell or something?

1371
00:45:14.503 --> 00:45:15.663
Serves me right for gloating.

1372
00:45:15.713 --> 00:45:17.089
Let's put that down right there.

1373
00:45:17.131 --> 00:45:18.507
OK.

1374
00:45:18.549 --> 00:45:20.134
Oh.

1375
00:45:20.175 --> 00:45:21.468
I got you.

1376
00:45:24.930 --> 00:45:25.556
OK.

1377
00:45:25.639 --> 00:45:26.682
There you go.

1378
00:45:26.724 --> 00:45:27.391
It's this one?

1379
00:45:27.474 --> 00:45:28.142
This one?

1380
00:45:28.183 --> 00:45:29.601
Yeah.

1381
00:45:29.685 --> 00:45:32.604
Oh, yeah.

1382
00:45:32.688 --> 00:45:35.107
I think you'll live.

1383
00:45:35.149 --> 00:45:36.149
Thanks.

1384
00:45:41.071 --> 00:45:41.947
Yeah.

1385
00:45:41.989 --> 00:45:42.823
OK.

1386
00:45:42.906 --> 00:45:44.742
Here to check on mama?

1387
00:45:44.783 --> 00:45:47.286
I think I'm gonna go get some
wild herbs from the grocery

1388
00:45:47.327 --> 00:45:49.371
store over here.

1389
00:45:49.413 --> 00:45:51.206
You know what?

1390
00:45:51.248 --> 00:45:53.751
Could you get us some more
coconut water while you're out?

1391
00:45:53.792 --> 00:45:55.294
Oh, don't forget the coupons.

1392
00:45:55.335 --> 00:45:56.795
I won't, honey.

1393
00:45:56.837 --> 00:45:58.255
I'll get gas on the way home too.

1394
00:45:58.338 --> 00:46:00.424
Maybe pick up a lottery ticket?

1395
00:46:00.507 --> 00:46:03.385
Really feeling like luck's on our side.

1396
00:46:03.427 --> 00:46:05.345
Hi, baby.

1397
00:46:05.387 --> 00:46:06.638
How are you doing?

1398
00:46:06.680 --> 00:46:08.000
You want some more coconut water?

1399
00:46:16.398 --> 00:46:17.733
Try this.

1400
00:46:17.775 --> 00:46:20.152
Mm.

1401
00:46:20.194 --> 00:46:21.778
Mm!

1402
00:46:21.820 --> 00:46:23.155
Amazing. No notes.

1403
00:46:23.197 --> 00:46:24.907
Mm.

1404
00:46:24.990 --> 00:46:27.034
Just a few minutes, and I
will have these finished.

1405
00:46:27.075 --> 00:46:28.869
Hey, honestly, take your time.

1406
00:46:28.952 --> 00:46:32.414
I am really loving the freedom here.

1407
00:46:32.456 --> 00:46:33.415
Ooh!

1408
00:46:36.960 --> 00:46:39.463
Comfort without sacrificing style,

1409
00:46:39.505 --> 00:46:42.299
it's the Holy Grail of design, obviously.

1410
00:46:42.382 --> 00:46:43.382
Obviously.

1411
00:46:46.678 --> 00:46:48.263
You know what's so funny?

1412
00:46:48.305 --> 00:46:49.866
Gosh, it's been so long since I've sewn,

1413
00:46:49.890 --> 00:46:51.201
I almost forgot how much I love it.

1414
00:46:51.225 --> 00:46:52.434
Really?

1415
00:46:52.476 --> 00:46:53.602
I mean, you're so talented.

1416
00:46:53.644 --> 00:46:54.746
I don't know why you ever stopped.

1417
00:46:54.770 --> 00:46:56.605
Thanks.

1418
00:46:56.647 --> 00:46:58.333
You know, there have been
a few moments these past couple

1419
00:46:58.357 --> 00:47:00.859
of days where I was
sewing, and I almost forgot

1420
00:47:00.901 --> 00:47:02.694
we were stuck on this island.

1421
00:47:02.736 --> 00:47:05.739
It's kind of gotten me,
I don't know, inspired.

1422
00:47:05.822 --> 00:47:08.659
Do you not usually feel that way at work?

1423
00:47:08.700 --> 00:47:10.285
Not lately.

1424
00:47:10.327 --> 00:47:11.954
No.

1425
00:47:12.037 --> 00:47:16.250
I started designing clothing
because I love design.

1426
00:47:16.291 --> 00:47:20.003
But as the business has grown, it's just

1427
00:47:20.045 --> 00:47:21.296
it's just a lot, you know.

1428
00:47:21.338 --> 00:47:22.840
It's constant meetings and emails and

1429
00:47:22.881 --> 00:47:23.840
phone calls and more meetings.

1430
00:47:23.882 --> 00:47:25.217
And it's just all so complicated.

1431
00:47:25.259 --> 00:47:27.636
And now with this
added headache of Mario

1432
00:47:27.678 --> 00:47:29.263
wanting to sell his shares...

1433
00:47:29.304 --> 00:47:31.265
What happened with the two of you,

1434
00:47:31.306 --> 00:47:32.474
if you don't mind me asking?

1435
00:47:32.516 --> 00:47:34.726
We just fizzled.

1436
00:47:34.768 --> 00:47:36.520
Well, we became business partners.

1437
00:47:36.562 --> 00:47:39.106
It didn't help that I worked so much.

1438
00:47:39.147 --> 00:47:41.984
But I think as things
got harder between us,

1439
00:47:42.067 --> 00:47:45.571
it just was easier for me
to bury myself in work

1440
00:47:45.654 --> 00:47:48.282
and just avoid it.

1441
00:47:50.993 --> 00:47:54.121
Nobody... nobody since then?

1442
00:47:57.249 --> 00:47:58.625
No.

1443
00:47:58.667 --> 00:47:59.667
Not really.

1444
00:48:05.966 --> 00:48:08.260
We should probably eat
these before it gets cold.

1445
00:48:08.302 --> 00:48:10.387
Yeah, good idea.

1446
00:48:10.429 --> 00:48:11.513
Bon appetit.

1447
00:48:11.555 --> 00:48:12.514
This looks amazing.

1448
00:48:12.556 --> 00:48:14.308
Wow.

1449
00:48:14.349 --> 00:48:15.785
You know, I was thinking
that maybe tomorrow we

1450
00:48:15.809 --> 00:48:18.896
could try exploring the island a little bit,

1451
00:48:18.937 --> 00:48:21.356
see if we could find anything
that might be helpful.

1452
00:48:21.398 --> 00:48:22.858
What, like a hot shower?

1453
00:48:22.900 --> 00:48:24.627
Like a four-wheel-drive
vehicle lying around.

1454
00:48:24.651 --> 00:48:25.360
And iced coffee.

1455
00:48:25.444 --> 00:48:26.737
Or iced coffee.

1456
00:48:26.778 --> 00:48:27.905
Those are the same.

1457
00:48:27.946 --> 00:48:28.946
Yes, I think.

1458
00:48:35.078 --> 00:48:36.079
OK.

1459
00:48:36.121 --> 00:48:38.123
So I was foraging the other day.

1460
00:48:38.165 --> 00:48:40.375
And there's a mountain meadow
that leads up to the top.

1461
00:48:40.459 --> 00:48:41.376
OK.

1462
00:48:41.418 --> 00:48:42.294
So I say we go up.

1463
00:48:42.336 --> 00:48:43.295
Yeah.

1464
00:48:43.337 --> 00:48:45.005
Well, it's a little tricky.

1465
00:48:45.088 --> 00:48:46.566
And I just... did they teach
you how to mountain climb

1466
00:48:46.590 --> 00:48:47.299
in Girl Scouts?

1467
00:48:47.341 --> 00:48:49.760
Yep.

1468
00:48:49.801 --> 00:48:52.220
Well, fun fact about me.

1469
00:48:52.262 --> 00:48:53.948
I was all-state
cross-country in high school.

1470
00:48:53.972 --> 00:48:54.681
Oh, really?

1471
00:48:54.723 --> 00:48:55.766
Yeah.

1472
00:48:55.807 --> 00:48:56.975
You don't scare me.

1473
00:48:57.017 --> 00:48:58.602
We're so close.

1474
00:48:58.644 --> 00:48:59.311
We're so close.

1475
00:48:59.353 --> 00:49:02.272
Oh, God.

1476
00:49:02.314 --> 00:49:03.523
Woo!

1477
00:49:03.565 --> 00:49:05.192
I win!

1478
00:49:05.233 --> 00:49:05.943
We won.

1479
00:49:05.984 --> 00:49:07.402
OK.

1480
00:49:07.444 --> 00:49:09.780
In fairness, you did get a head start.

1481
00:49:09.821 --> 00:49:13.033
And my knees are on fire.

1482
00:49:13.116 --> 00:49:13.784
Oh.

1483
00:49:13.825 --> 00:49:14.493
Wow.

1484
00:49:14.534 --> 00:49:15.619
Look at that.

1485
00:49:15.702 --> 00:49:16.745
It's so beautiful.

1486
00:49:16.787 --> 00:49:18.163
But look at that.

1487
00:49:18.205 --> 00:49:19.390
Is that a... is that our little tepee?

1488
00:49:19.414 --> 00:49:20.958
I think I could see it right there.

1489
00:49:20.999 --> 00:49:23.126
Oh, yeah, yeah, right there.

1490
00:49:23.168 --> 00:49:25.253
Wow.

1491
00:49:25.337 --> 00:49:30.258
You know, I gotta say, I'm
really proud, proud of us

1492
00:49:30.342 --> 00:49:31.927
and everything that

1493
00:49:31.969 --> 00:49:34.346
is that...

1494
00:49:34.388 --> 00:49:35.972
Smoke.

1495
00:49:36.014 --> 00:49:37.182
People!

1496
00:49:37.224 --> 00:49:37.933
Wait.

1497
00:49:37.974 --> 00:49:38.642
Let me get him.

1498
00:49:38.725 --> 00:49:39.976
OK.

1499
00:49:40.018 --> 00:49:40.852
Hold me, buddy. Here we go.

1500
00:49:40.936 --> 00:49:41.978
- Here we go.
- OK.

1501
00:49:42.020 --> 00:49:43.271
Are you all right?

1502
00:49:43.355 --> 00:49:44.355
All right.

1503
00:49:46.858 --> 00:49:48.068
We're saved. We're saved.

1504
00:49:48.151 --> 00:49:49.152
We're saved. We're saved.

1505
00:49:49.194 --> 00:49:50.153
We're saved!

1506
00:49:50.195 --> 00:49:51.571
We're saved!

1507
00:49:51.613 --> 00:49:53.198
Hello!

1508
00:49:53.240 --> 00:49:53.990
Hello, hello.

1509
00:49:54.032 --> 00:49:54.825
Hi.

1510
00:49:54.866 --> 00:49:55.534
Hello.

1511
00:49:55.575 --> 00:49:56.535
Sniff around.

1512
00:49:56.576 --> 00:49:58.078
Sniff around.

1513
00:49:58.161 --> 00:49:59.454
Wow.

1514
00:49:59.496 --> 00:50:01.015
What is the... wait, wait, wait, wait.

1515
00:50:01.039 --> 00:50:02.350
I mean, they can't be far, right?

1516
00:50:02.374 --> 00:50:03.625
We'll just wait.

1517
00:50:03.667 --> 00:50:04.209
We'll just wait for them to come back.

1518
00:50:04.251 --> 00:50:05.377
Oh my goodness.

1519
00:50:05.419 --> 00:50:07.254
Look at these.

1520
00:50:07.295 --> 00:50:08.046
What's that?

1521
00:50:08.088 --> 00:50:09.464
What have you got?

1522
00:50:09.506 --> 00:50:10.817
It's not sealing, right, when you've been

1523
00:50:10.841 --> 00:50:12.676
- marooned on a deserted island.
- Yeah.

1524
00:50:12.718 --> 00:50:14.958
I don't think they're going
to send you to jail for that.

1525
00:50:16.179 --> 00:50:16.888
Huh.

1526
00:50:16.972 --> 00:50:18.014
What?

1527
00:50:18.056 --> 00:50:19.808
Does something feel off to you?

1528
00:50:19.850 --> 00:50:20.809
What are you talking about?

1529
00:50:20.851 --> 00:50:21.852
Max, we're saved.

1530
00:50:21.893 --> 00:50:23.103
We're going to be OK!

1531
00:50:23.186 --> 00:50:24.186
Oh, look.

1532
00:50:28.900 --> 00:50:29.900
Oh.

1533
00:50:33.238 --> 00:50:34.406
I don't know.

1534
00:50:42.748 --> 00:50:45.584
I think I see someone.

1535
00:50:45.625 --> 00:50:46.418
I see people.

1536
00:50:46.460 --> 00:50:47.461
Hello!

1537
00:50:47.502 --> 00:50:48.211
Hello!

1538
00:50:48.253 --> 00:50:49.963
They're coming.

1539
00:50:50.047 --> 00:50:51.089
- Hello, hello.
- Sophia.

1540
00:50:51.131 --> 00:50:52.174
- Hello!
- Sorry.

1541
00:50:52.215 --> 00:50:53.425
Can I see that for a second?

1542
00:50:53.467 --> 00:50:54.676
Can I see that for one second?

1543
00:50:54.718 --> 00:50:56.094
- We're over here!
- Shh.

1544
00:50:56.136 --> 00:50:56.845
OK.

1545
00:50:56.887 --> 00:50:57.596
Get Gianni.

1546
00:50:57.637 --> 00:50:59.264
What's wrong?

1547
00:50:59.306 --> 00:51:00.056
Those are pirates.

1548
00:51:00.098 --> 00:51:01.016
What?

1549
00:51:01.057 --> 00:51:02.476
- They're pirates.
- Hey!

1550
00:51:02.517 --> 00:51:03.911
- Jack Sparrow?
- Yeah, same but different.

1551
00:51:03.935 --> 00:51:04.436
We have to run. Come on.

1552
00:51:04.478 --> 00:51:06.146
Come on.

1553
00:51:06.229 --> 00:51:08.149
Run, run, run, run, run,
run, run, run, run, run.

1554
00:51:11.068 --> 00:51:12.486
There!

1555
00:51:12.527 --> 00:51:13.653
Went there.

1556
00:51:13.695 --> 00:51:14.695
Come on.

1557
00:51:20.911 --> 00:51:22.120
Oh, wait, wait.

1558
00:51:22.162 --> 00:51:22.913
Hey, hey.

1559
00:51:22.954 --> 00:51:24.122
Hang in there.

1560
00:51:24.164 --> 00:51:25.665
I think... I think it was this way.

1561
00:51:25.707 --> 00:51:26.666
Wait. Gianni!

1562
00:51:26.708 --> 00:51:27.708
Gianni!

1563
00:51:29.628 --> 00:51:30.628
Gianni!

1564
00:51:36.468 --> 00:51:37.135
Gianni!

1565
00:51:37.177 --> 00:51:37.886
Gianni.

1566
00:51:37.928 --> 00:51:38.929
Come here, boy.

1567
00:51:38.970 --> 00:51:41.264
Come here, come here.

1568
00:51:41.306 --> 00:51:42.933
Gianni!

1569
00:51:42.974 --> 00:51:43.683
Gianni.

1570
00:51:43.725 --> 00:51:44.935
Gianni!

1571
00:51:44.976 --> 00:51:45.477
- Come here, boy.
- Hey!

1572
00:51:45.519 --> 00:51:46.728
Come on.

1573
00:51:46.770 --> 00:51:48.021
I think they went this way.

1574
00:51:48.105 --> 00:51:49.373
Look, we're not going to outrun them.

1575
00:51:49.397 --> 00:51:51.024
So we need to find a place to hide.

1576
00:51:51.108 --> 00:51:51.691
All right? Come with me.

1577
00:51:51.733 --> 00:51:52.859
Come on.

1578
00:51:57.114 --> 00:51:58.865
Can't wait to get my hands on them.

1579
00:51:58.907 --> 00:52:01.743
We keep losing them.

1580
00:52:01.785 --> 00:52:05.580
Should be around here somewhere.

1581
00:52:05.622 --> 00:52:07.499
Where are my little sparrows?

1582
00:52:07.541 --> 00:52:08.416
Come on.

1583
00:52:08.500 --> 00:52:09.709
I think I can smell them.

1584
00:52:09.751 --> 00:52:10.919
- What?
- OK.

1585
00:52:10.961 --> 00:52:11.503
We gotta find Gianni.

1586
00:52:11.545 --> 00:52:12.546
We will.

1587
00:52:12.629 --> 00:52:13.588
We will.

1588
00:52:13.630 --> 00:52:14.631
But I promise you.

1589
00:52:14.714 --> 00:52:16.508
But we have to get safety first.

1590
00:52:16.550 --> 00:52:18.009
They're not going to ransom a dog.

1591
00:52:18.051 --> 00:52:19.153
- They want us.
- We gotta get him.

1592
00:52:19.177 --> 00:52:20.387
Yes.

1593
00:52:20.428 --> 00:52:22.139
But he's a resourceful little guy.

1594
00:52:22.180 --> 00:52:23.199
- He's going to be fine.
- How are there pirates here?

1595
00:52:23.223 --> 00:52:24.975
Maybe they use this to... it's like,

1596
00:52:25.016 --> 00:52:27.936
a home base to go after cargo
ships or yachts or whatever

1597
00:52:27.978 --> 00:52:29.396
it is they actually do.

1598
00:52:29.437 --> 00:52:30.355
I'm trying to be rescued
by anyone, anybody.

1599
00:52:30.397 --> 00:52:31.148
We find pirates.

1600
00:52:31.189 --> 00:52:32.357
Really, pirates?

1601
00:52:32.399 --> 00:52:33.501
It sounds ridiculous to even say.

1602
00:52:33.525 --> 00:52:34.818
I know. It's...

1603
00:52:34.860 --> 00:52:36.778
Come out, come out, wherever you are.

1604
00:52:36.820 --> 00:52:37.696
You see them?

1605
00:52:37.737 --> 00:52:38.655
I don't.

1606
00:52:38.738 --> 00:52:39.739
I don't see them.

1607
00:52:39.781 --> 00:52:41.741
Maybe they went back that way.

1608
00:52:41.783 --> 00:52:42.576
Let's double back.

1609
00:52:42.617 --> 00:52:43.952
Come on.

1610
00:52:43.994 --> 00:52:45.161
Let's go.

1611
00:52:50.792 --> 00:52:51.793
Now what?

1612
00:52:51.835 --> 00:52:53.170
I don't know.

1613
00:52:53.211 --> 00:52:54.564
But I think if we go back to the beach,

1614
00:52:54.588 --> 00:52:56.188
I think we're going to be sitting ducks.

1615
00:52:56.214 --> 00:52:57.841
- We gotta find Gianni.
- We will.

1616
00:52:57.924 --> 00:52:59.009
I promise you.

1617
00:52:59.050 --> 00:53:02.596
But wait, wait, wait.

1618
00:53:02.637 --> 00:53:04.598
If the pirates are here, that means

1619
00:53:04.639 --> 00:53:07.100
they have transportation,
which means that we maybe

1620
00:53:07.142 --> 00:53:09.269
have a way off the island.

1621
00:53:09.352 --> 00:53:10.395
Come with me.

1622
00:53:10.437 --> 00:53:11.938
We gotta find high ground.

1623
00:53:11.980 --> 00:53:12.980
See what we can see.

1624
00:53:16.193 --> 00:53:18.361
Just got back for the day.

1625
00:53:18.403 --> 00:53:19.321
Still nothing.

1626
00:53:19.362 --> 00:53:20.780
But we're narrowing it down.

1627
00:53:20.822 --> 00:53:21.841
Should I come out there?

1628
00:53:21.865 --> 00:53:23.033
Is there anything I can do?

1629
00:53:23.074 --> 00:53:24.451
No, no. Thank you.

1630
00:53:24.492 --> 00:53:26.137
I promise I'll let you know as soon as I...

1631
00:53:26.161 --> 00:53:27.495
Hey, hey.

1632
00:53:27.579 --> 00:53:30.707
I think you're going to want to see this!

1633
00:53:30.790 --> 00:53:32.250
I gotta go, Mario.

1634
00:53:32.292 --> 00:53:34.294
Miranda, is it true?

1635
00:53:34.377 --> 00:53:35.587
Sophia's on the plane?

1636
00:53:35.629 --> 00:53:36.629
Miranda!

1637
00:53:41.426 --> 00:53:44.012
Still no sign of Gianni.

1638
00:53:44.054 --> 00:53:45.055
I'm so worried.

1639
00:53:45.096 --> 00:53:46.365
He should have come back by now.

1640
00:53:46.389 --> 00:53:48.391
Hey, if it makes you feel any better,

1641
00:53:48.433 --> 00:53:50.286
there aren't any large
predators on these islands.

1642
00:53:50.310 --> 00:53:51.853
Yeah, except for giant snakes.

1643
00:53:51.895 --> 00:53:53.271
This is true.

1644
00:53:53.313 --> 00:53:54.481
But he's smart.

1645
00:53:54.522 --> 00:53:56.107
He's quick.

1646
00:53:56.149 --> 00:53:58.276
He's probably out there,
just living his best life

1647
00:53:58.318 --> 00:54:00.946
and taking this big new world of his.

1648
00:54:01.029 --> 00:54:02.447
Just promise me, as soon as we can,

1649
00:54:02.489 --> 00:54:03.966
we're going to come
back and look for him.

1650
00:54:03.990 --> 00:54:04.658
I promise.

1651
00:54:04.699 --> 00:54:05.699
Thanks.

1652
00:54:09.913 --> 00:54:12.457
Oh, OK.

1653
00:54:12.499 --> 00:54:13.875
I have an idea.

1654
00:54:13.917 --> 00:54:15.436
But I don't think you're going to like it.

1655
00:54:15.460 --> 00:54:17.671
I mean, as long as it doesn't involve

1656
00:54:17.712 --> 00:54:19.297
trying to steal that boat.

1657
00:54:19.339 --> 00:54:20.298
It totally involves trying to steal that boat.

1658
00:54:20.340 --> 00:54:22.175
Yeah. I don't like it.

1659
00:54:22.259 --> 00:54:25.553
I just think that we have no
idea when this supposed rescue

1660
00:54:25.637 --> 00:54:27.347
team is going to find us.

1661
00:54:27.389 --> 00:54:29.683
And we certainly don't
want them to find us first.

1662
00:54:29.724 --> 00:54:30.934
Fine.

1663
00:54:31.017 --> 00:54:32.185
Fine.

1664
00:54:32.268 --> 00:54:34.646
Except there's one problem.

1665
00:54:34.688 --> 00:54:35.772
What?

1666
00:54:35.855 --> 00:54:37.273
The boat's gone.

1667
00:54:37.315 --> 00:54:38.108
What?

1668
00:54:38.149 --> 00:54:40.026
Oh, oh, no, no.

1669
00:54:40.068 --> 00:54:42.112
The guys are still there.

1670
00:54:42.153 --> 00:54:44.864
So that means they have to come back,

1671
00:54:44.906 --> 00:54:46.506
which means that we
probably have to wait

1672
00:54:46.533 --> 00:54:49.536
a little bit, maybe overnight.

1673
00:54:54.708 --> 00:54:55.625
You OK?

1674
00:54:55.667 --> 00:54:57.752
Hmm.

1675
00:54:57.794 --> 00:55:01.589
I guess I'm OK as anyone
can be with being

1676
00:55:01.673 --> 00:55:04.968
stuck on an island with
pirates and missing my dog.

1677
00:55:05.051 --> 00:55:09.180
Hey, you remember Julian said
that we might actually have fun?

1678
00:55:09.264 --> 00:55:10.056
Yeah.

1679
00:55:10.098 --> 00:55:11.516
I have notes for him.

1680
00:55:11.558 --> 00:55:12.934
Yeah.

1681
00:55:12.976 --> 00:55:14.853
Wow.

1682
00:55:14.894 --> 00:55:18.106
I think... I think this might be
the clearest night we've had.

1683
00:55:18.148 --> 00:55:19.107
Look at these stars.

1684
00:55:19.149 --> 00:55:22.193
I'm not really in the mood.

1685
00:55:22.235 --> 00:55:24.571
Which is exactly why you should look up.

1686
00:55:24.612 --> 00:55:27.052
Come on, come on, come on, come
on, come on, come on, come on.

1687
00:55:28.783 --> 00:55:29.826
Wow.

1688
00:55:29.909 --> 00:55:30.660
Right?

1689
00:55:30.702 --> 00:55:32.245
It really is beautiful.

1690
00:55:32.287 --> 00:55:33.288
Oh, oh!

1691
00:55:33.329 --> 00:55:34.581
Oh, there.

1692
00:55:34.622 --> 00:55:35.331
Yeah.

1693
00:55:35.373 --> 00:55:36.374
Shooting star!

1694
00:55:36.416 --> 00:55:39.753
Look at that.

1695
00:55:39.794 --> 00:55:40.795
Well...

1696
00:55:40.837 --> 00:55:41.546
Hey.

1697
00:55:41.588 --> 00:55:42.964
How about this?

1698
00:55:43.006 --> 00:55:46.843
How about when one of us
sees a shooting star,

1699
00:55:46.926 --> 00:55:48.803
the other has to admit
something about himself.

1700
00:55:48.845 --> 00:55:50.221
I don't know about that.

1701
00:55:50.263 --> 00:55:51.723
I mean, it's a little middle school.

1702
00:55:51.765 --> 00:55:53.183
But I think it could be fun.

1703
00:55:53.224 --> 00:55:55.018
And what else are we
going to do right now?

1704
00:55:55.101 --> 00:55:55.935
All right.

1705
00:55:55.977 --> 00:55:56.686
Fine.

1706
00:55:56.728 --> 00:55:59.147
OK.

1707
00:55:59.189 --> 00:56:01.649
So...

1708
00:56:01.733 --> 00:56:02.525
Yeah!

1709
00:56:02.567 --> 00:56:03.526
Right there.

1710
00:56:03.568 --> 00:56:04.235
Do you see it?

1711
00:56:04.319 --> 00:56:05.904
You saw it first.

1712
00:56:05.945 --> 00:56:06.821
OK.

1713
00:56:06.905 --> 00:56:07.781
I go first.

1714
00:56:07.822 --> 00:56:08.948
Mm-hmm.

1715
00:56:08.990 --> 00:56:10.617
The other night, you got really

1716
00:56:10.658 --> 00:56:12.369
weird when I said your new restaurant

1717
00:56:12.410 --> 00:56:13.995
was going to be amazing.

1718
00:56:14.037 --> 00:56:15.288
Why?

1719
00:56:15.371 --> 00:56:16.122
That's what you want to know?

1720
00:56:16.164 --> 00:56:17.248
Yeah.

1721
00:56:17.332 --> 00:56:19.167
Not like, who's my first crush?

1722
00:56:19.209 --> 00:56:22.170
Or did you ever do anything
dangerous in high school?

1723
00:56:22.212 --> 00:56:23.380
Nope, nope.

1724
00:56:23.421 --> 00:56:24.380
That.

1725
00:56:24.422 --> 00:56:25.965
Promise you won't laugh?

1726
00:56:26.007 --> 00:56:27.884
Hey, I'm not making any promises.

1727
00:56:27.967 --> 00:56:28.635
This was your idea.

1728
00:56:28.718 --> 00:56:30.553
That's fair.

1729
00:56:30.595 --> 00:56:35.058
I realized that I'm afraid that
this investor might say yes.

1730
00:56:35.100 --> 00:56:36.976
I don't understand.

1731
00:56:37.018 --> 00:56:40.939
I don't think I can go through
another restaurant failing.

1732
00:56:43.525 --> 00:56:45.165
And I think that's why I've been dragging

1733
00:56:45.193 --> 00:56:46.820
my feet in starting a new one.

1734
00:56:46.861 --> 00:56:50.031
I get it.

1735
00:56:50.115 --> 00:56:50.824
I really do.

1736
00:56:50.865 --> 00:56:52.367
I get it.

1737
00:56:52.409 --> 00:56:53.618
I totally get it.

1738
00:56:53.660 --> 00:56:55.054
Do you know how many times I failed

1739
00:56:55.078 --> 00:56:57.205
before Tierra became a success?

1740
00:56:57.247 --> 00:56:59.541
So many, so many.

1741
00:56:59.582 --> 00:57:00.917
Too many to count.

1742
00:57:01.000 --> 00:57:03.378
If I had given up, I mean, it never

1743
00:57:03.420 --> 00:57:05.171
would have become what it is.

1744
00:57:05.213 --> 00:57:06.213
Yeah.

1745
00:57:09.592 --> 00:57:11.803
Oh, there.

1746
00:57:11.845 --> 00:57:12.595
Did you see it?

1747
00:57:12.637 --> 00:57:14.597
Uh oh.

1748
00:57:14.639 --> 00:57:17.976
Are you happy?

1749
00:57:18.059 --> 00:57:20.895
Not right now, clearly, while
we're hiding from pirates.

1750
00:57:20.937 --> 00:57:24.065
But in life, in general.

1751
00:57:24.107 --> 00:57:25.859
That's a really deep question.

1752
00:57:29.112 --> 00:57:30.780
I don't know.

1753
00:57:30.864 --> 00:57:35.410
I've just never worked so hard
for so little in return.

1754
00:57:35.452 --> 00:57:37.662
You know, the company's stagnating.

1755
00:57:37.704 --> 00:57:39.581
And.

1756
00:57:39.664 --> 00:57:45.962
And I guess I just feel a little
lost right now, to be honest.

1757
00:57:46.045 --> 00:57:47.922
We have to do the summer line.

1758
00:57:47.964 --> 00:57:49.424
We're deciding on the summer line.

1759
00:57:49.465 --> 00:57:51.050
We're finalizing everything.

1760
00:57:51.092 --> 00:57:54.304
And like, there's nothing
that I'm truly excited about.

1761
00:57:54.345 --> 00:57:56.181
You did say a little while ago that you're

1762
00:57:56.264 --> 00:57:58.141
excited to be sewing again.

1763
00:57:58.224 --> 00:57:59.726
Yeah.

1764
00:57:59.767 --> 00:58:01.269
Yeah, I am.

1765
00:58:01.311 --> 00:58:03.521
Have you ever thought
about delegating more?

1766
00:58:03.563 --> 00:58:05.648
So that way, you could
get back to design.

1767
00:58:05.690 --> 00:58:08.776
I guess I feel like that would
just be giving up, you know,

1768
00:58:08.860 --> 00:58:11.112
admitting that I couldn't hack it all.

1769
00:58:11.154 --> 00:58:12.947
Couldn't hack it?

1770
00:58:13.031 --> 00:58:14.782
Yeah!

1771
00:58:14.866 --> 00:58:18.411
You've started one
of the most successful fashion

1772
00:58:18.494 --> 00:58:21.164
brands in the United States,
which is, in your own words,

1773
00:58:21.206 --> 00:58:22.540
stagnating.

1774
00:58:22.582 --> 00:58:24.292
And you think that it would be giving up

1775
00:58:24.334 --> 00:58:28.379
to play to your strengths, not
to mention maybe giving yourself

1776
00:58:28.421 --> 00:58:34.594
some time to, oh I don't
know, relax, breathe,

1777
00:58:34.677 --> 00:58:37.889
look at the stars occasionally?

1778
00:58:37.931 --> 00:58:40.266
Can I say something mildly crazy?

1779
00:58:40.308 --> 00:58:42.393
I'm sure this is gonna be good.

1780
00:58:42.477 --> 00:58:43.144
Maybe.

1781
00:58:46.105 --> 00:58:52.237
As wild, painful, and snake-filled

1782
00:58:52.320 --> 00:58:58.576
as this experience has
been, I am so glad that I

1783
00:58:58.618 --> 00:59:01.329
got to spend it with you.

1784
00:59:01.371 --> 00:59:02.956
I'm really glad you were my stowaway.

1785
00:59:06.376 --> 00:59:07.961
Still stuck on that?

1786
00:59:16.844 --> 00:59:19.722
We should try to sleep.

1787
00:59:19.764 --> 00:59:21.015
I think you're right.

1788
00:59:43.162 --> 00:59:44.539
Do you hear that?

1789
01:00:00.054 --> 01:00:02.223
OK.

1790
01:00:02.265 --> 01:00:03.265
Now or never.

1791
01:00:12.817 --> 01:00:15.403
OK.

1792
01:00:15.445 --> 01:00:16.821
Wait, wait.

1793
01:00:16.863 --> 01:00:17.863
OK.

1794
01:00:21.951 --> 01:00:23.328
OK.

1795
01:00:23.411 --> 01:00:24.203
Coast is still clear.

1796
01:00:24.245 --> 01:00:25.788
Here's what I say we do.

1797
01:00:25.830 --> 01:00:27.099
We're gonna run over there
on the count of three.

1798
01:00:27.123 --> 01:00:28.041
And I'm gonna jump on.

1799
01:00:28.082 --> 01:00:29.250
I'm gonna turn the boat on.

1800
01:00:29.292 --> 01:00:30.602
And then you're gonna untie it, OK?

1801
01:00:30.626 --> 01:00:31.878
Hold on.

1802
01:00:31.919 --> 01:00:33.272
I just... I need a second to mentally

1803
01:00:33.296 --> 01:00:34.648
prepare for stealing a pirate boat.

1804
01:00:34.672 --> 01:00:36.090
- Ship.
- What?

1805
01:00:36.132 --> 01:00:37.467
That's pirate ship.

1806
01:00:37.508 --> 01:00:38.902
I mean, that's got a better ring to it.

1807
01:00:38.926 --> 01:00:39.802
Are you seriously
making a joke right now?

1808
01:00:39.844 --> 01:00:40.762
So sorry. I shouldn't do that.

1809
01:00:40.803 --> 01:00:41.929
OK. We really gotta go.

1810
01:00:42.013 --> 01:00:43.097
On three, remember?

1811
01:00:43.139 --> 01:00:45.933
1, 2, 3.

1812
01:00:46.017 --> 01:00:46.684
The boat.

1813
01:00:46.726 --> 01:00:47.852
Unhook the boat.

1814
01:00:47.894 --> 01:00:50.730
Unhook the boat.

1815
01:00:50.813 --> 01:00:51.606
You get the anchor.

1816
01:00:51.648 --> 01:00:52.648
OK.

1817
01:00:55.985 --> 01:00:57.695
Did you see how fast I did this?

1818
01:00:57.737 --> 01:01:00.406
Come on.

1819
01:01:00.448 --> 01:01:01.866
What?

1820
01:01:01.908 --> 01:01:03.218
I think they took the kill switch.

1821
01:01:03.242 --> 01:01:04.285
What?

1822
01:01:04.327 --> 01:01:05.078
Hey!

1823
01:01:05.119 --> 01:01:06.037
Jetski!

1824
01:01:06.079 --> 01:01:07.080
What's going on?

1825
01:01:09.874 --> 01:01:11.084
Time for plan B!

1826
01:01:11.125 --> 01:01:13.419
Come on!

1827
01:01:13.461 --> 01:01:14.754
Come on.

1828
01:01:14.837 --> 01:01:16.005
Let's go!

1829
01:01:16.047 --> 01:01:16.923
OK.

1830
01:01:17.006 --> 01:01:17.840
You get on there.

1831
01:01:17.882 --> 01:01:19.550
I'm gonna push you out.

1832
01:01:19.634 --> 01:01:21.886
Get them!

1833
01:01:24.555 --> 01:01:25.555
Stop!

1834
01:01:28.059 --> 01:01:29.059
Hey!

1835
01:01:31.688 --> 01:01:33.147
Go!

1836
01:01:33.231 --> 01:01:35.108
They stole the jetski!

1837
01:01:35.149 --> 01:01:36.109
Push!

1838
01:01:36.150 --> 01:01:37.110
Push! Push!

1839
01:01:37.151 --> 01:01:38.486
Push! Push!

1840
01:01:38.528 --> 01:01:39.278
Get the bow.

1841
01:01:39.320 --> 01:01:40.320
Get the bow!

1842
01:01:53.418 --> 01:01:55.962
This is like finding
a needle in a haystack.

1843
01:01:56.003 --> 01:01:57.755
They've been out
there almost a week now.

1844
01:01:57.797 --> 01:01:58.756
You don't think they would have tried

1845
01:01:58.798 --> 01:02:00.341
to leave the island themselves.

1846
01:02:00.383 --> 01:02:02.802
I mean, the chances of Max trying

1847
01:02:02.885 --> 01:02:05.388
to make some heroic escape
is, like, practically zero.

1848
01:02:11.060 --> 01:02:14.397
How close are they?

1849
01:02:14.439 --> 01:02:15.690
Yeah, not close at all.

1850
01:02:15.731 --> 01:02:16.731
Don't turn around!

1851
01:02:21.779 --> 01:02:24.407
I feel so alive right now!

1852
01:02:24.449 --> 01:02:27.785
You know, I've been thinking,
when we get out of this mess,

1853
01:02:27.827 --> 01:02:30.413
I don't want to go back to the
way things were with my company.

1854
01:02:30.455 --> 01:02:32.015
I really don't think now is a good time

1855
01:02:32.081 --> 01:02:33.976
- to be having this conversation.
- You're right!

1856
01:02:34.000 --> 01:02:36.560
I need to delegate more so I can
get Tierra back to where it was.

1857
01:02:36.586 --> 01:02:38.313
- And I can enjoy things more.
- That's great.

1858
01:02:38.337 --> 01:02:39.337
Tree!

1859
01:02:41.799 --> 01:02:43.342
Look, I'm really happy that you're

1860
01:02:43.384 --> 01:02:45.595
having this whole emotional
breakthrough and everything.

1861
01:02:45.636 --> 01:02:47.597
But I think that maybe
if we can just keep

1862
01:02:47.638 --> 01:02:49.491
focused on what is literally
right in front of us...

1863
01:02:49.515 --> 01:02:50.850
OK. I will.

1864
01:02:50.892 --> 01:02:52.018
- Like those coconuts!
- OK.

1865
01:02:52.059 --> 01:02:53.311
Stop. I am now...

1866
01:02:53.352 --> 01:02:54.771
OK.

1867
01:02:54.812 --> 01:02:56.039
I'm doing this on one condition.

1868
01:02:56.063 --> 01:02:57.773
You face your fears.

1869
01:02:57.815 --> 01:02:58.834
And you promise me that
you're going to have that guy

1870
01:02:58.858 --> 01:02:59.960
invest in your new restaurant.

1871
01:02:59.984 --> 01:03:01.569
Yes, I will do that.

1872
01:03:01.611 --> 01:03:03.821
But please, just keep your eyes forward!

1873
01:03:03.905 --> 01:03:05.031
I am.

1874
01:03:08.576 --> 01:03:09.327
Hang on!

1875
01:03:09.368 --> 01:03:10.368
I got an idea.

1876
01:03:30.389 --> 01:03:31.933
I think we're losing them!

1877
01:03:31.974 --> 01:03:33.392
No, no, no, don't say that.

1878
01:03:33.434 --> 01:03:35.114
Don't say that cause you're gonna jinx it.

1879
01:03:35.144 --> 01:03:35.853
Come on!

1880
01:03:35.895 --> 01:03:36.646
Sand bar!

1881
01:03:36.687 --> 01:03:38.022
Hang on tight.

1882
01:03:38.064 --> 01:03:39.064
OK.

1883
01:03:45.905 --> 01:03:47.406
Oh, my word!

1884
01:03:47.448 --> 01:03:50.326
Look, there they are!

1885
01:03:50.409 --> 01:03:52.620
Come on, this way, this way.

1886
01:03:52.662 --> 01:03:54.038
I think we're OK.

1887
01:03:54.080 --> 01:03:55.080
Whoa.

1888
01:03:57.250 --> 01:04:00.503
Oh, no.

1889
01:04:00.545 --> 01:04:01.170
There's no way across.

1890
01:04:01.212 --> 01:04:02.129
Wait.

1891
01:04:02.213 --> 01:04:03.130
What are you...

1892
01:04:03.214 --> 01:04:04.799
No, uh-uh, we cannot...

1893
01:04:04.840 --> 01:04:05.716
Come on!

1894
01:04:05.800 --> 01:04:06.926
Max, this is insane.

1895
01:04:07.009 --> 01:04:08.362
I kind think this is the only way.

1896
01:04:08.386 --> 01:04:09.303
All right?

1897
01:04:10.721 --> 01:04:11.865
Here, grab on, grab on, grab on.

1898
01:04:11.889 --> 01:04:13.140
Stop! Stop!

1899
01:04:13.224 --> 01:04:13.891
Don't do it.

1900
01:04:13.933 --> 01:04:14.642
It's over.

1901
01:04:14.684 --> 01:04:15.684
Not yet.

1902
01:04:20.523 --> 01:04:22.900
Oh.

1903
01:04:22.984 --> 01:04:24.694
Whoa.

1904
01:04:24.735 --> 01:04:26.320
Get it, get it, get it!

1905
01:04:29.740 --> 01:04:31.701
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.

1906
01:04:31.742 --> 01:04:35.288
I think we lost them.

1907
01:04:35.329 --> 01:04:38.541
You were incredible with
the jet ski and the swerving.

1908
01:04:38.583 --> 01:04:40.983
Like, with the swinging on the
vine, the whole Indiana Jones.

1909
01:04:46.090 --> 01:04:46.966
Hey!

1910
01:04:48.718 --> 01:04:49.844
Come here!

1911
01:04:49.885 --> 01:04:51.196
These guys don't give up, do they?

1912
01:04:51.220 --> 01:04:52.138
OK.

1913
01:04:52.179 --> 01:04:54.098
Come on, come on.

1914
01:04:54.140 --> 01:04:55.850
We can't run forever, Max.

1915
01:04:55.891 --> 01:04:57.059
Hey.

1916
01:04:57.101 --> 01:04:58.102
OK.

1917
01:04:58.144 --> 01:04:59.162
Find something to arm yourself.

1918
01:04:59.186 --> 01:05:00.187
We have to fight back.

1919
01:05:00.271 --> 01:05:01.564
Get behind me. Get behind me.

1920
01:05:01.647 --> 01:05:02.647
OK.

1921
01:05:13.367 --> 01:05:14.160
Max!

1922
01:05:14.201 --> 01:05:15.328
Sophia!

1923
01:05:15.369 --> 01:05:16.078
Julian!

1924
01:05:16.120 --> 01:05:17.455
- Miranda!
- Stop!

1925
01:05:17.496 --> 01:05:18.849
- Watch out, watch out.
- They're pirates.

1926
01:05:18.873 --> 01:05:19.832
Oh, no.

1927
01:05:19.874 --> 01:05:20.583
I see.

1928
01:05:20.666 --> 01:05:21.375
Hey, guys, no, no.

1929
01:05:21.459 --> 01:05:22.752
They're with us.

1930
01:05:22.793 --> 01:05:23.502
- What are you doing?
- What?

1931
01:05:23.544 --> 01:05:24.545
Yeah.

1932
01:05:24.587 --> 01:05:26.088
It's OK, it's OK.

1933
01:05:26.130 --> 01:05:27.089
They're not real pirates.

1934
01:05:27.131 --> 01:05:29.216
Not getting paid enough for this.

1935
01:05:29.300 --> 01:05:32.428
I think I pulled my hamstring.

1936
01:05:32.511 --> 01:05:33.387
What is happening?

1937
01:05:33.471 --> 01:05:34.388
Wait.

1938
01:05:34.430 --> 01:05:35.514
Who... who are they?

1939
01:05:35.556 --> 01:05:36.265
Sorry.

1940
01:05:36.307 --> 01:05:37.934
Yeah.

1941
01:05:37.975 --> 01:05:39.286
They... they work for the resort that we're

1942
01:05:39.310 --> 01:05:41.729
staying at on the north side of the island.

1943
01:05:41.771 --> 01:05:42.772
This island?

1944
01:05:42.813 --> 01:05:44.690
Yeah.

1945
01:05:44.732 --> 01:05:46.877
They run a role-playing treasure
hunt experience for the guests.

1946
01:05:46.901 --> 01:05:48.569
Argh.

1947
01:05:48.611 --> 01:05:49.528
It's really good.

1948
01:05:49.570 --> 01:05:50.655
The Pirate Treasure Quest.

1949
01:05:50.696 --> 01:05:52.949
Oh, it stings.

1950
01:05:52.990 --> 01:05:54.617
- So dumb.
- I'm sorry.

1951
01:05:54.659 --> 01:05:56.637
Did you just say there's
a resort on the other side

1952
01:05:56.661 --> 01:05:57.370
of this island?

1953
01:05:57.411 --> 01:05:58.496
Yeah.

1954
01:05:58.537 --> 01:05:59.830
So funny story.

1955
01:05:59.872 --> 01:06:01.457
Wait, wait, wait.

1956
01:06:01.499 --> 01:06:02.893
Are you the survivors
they've been looking for?

1957
01:06:02.917 --> 01:06:04.377
- Hang on.
- That'd be us.

1958
01:06:04.418 --> 01:06:06.087
Oh, man.

1959
01:06:06.170 --> 01:06:07.689
We thought you were the guests
that went out of bounds.

1960
01:06:07.713 --> 01:06:09.632
You have no idea how many people

1961
01:06:09.674 --> 01:06:11.610
- flaunt the rules of this game.
- We weren't really flaunting.

1962
01:06:11.634 --> 01:06:13.469
We thought we were gonna die.

1963
01:06:13.552 --> 01:06:15.739
So you didn't see any of
the props, the fake skeletons,

1964
01:06:15.763 --> 01:06:16.972
the fake treasure?

1965
01:06:17.014 --> 01:06:18.200
No, no. I saw... I saw the fake treasure.

1966
01:06:18.224 --> 01:06:19.809
I just didn't know that it was fake.

1967
01:06:19.850 --> 01:06:21.244
In fact, I'm kind of shocked that you

1968
01:06:21.268 --> 01:06:23.646
guys aren't real pirates.

1969
01:06:23.688 --> 01:06:25.856
Oh, thank you.

1970
01:06:25.940 --> 01:06:27.191
That actually means a lot.

1971
01:06:27.233 --> 01:06:28.543
I think you have a future in this.

1972
01:06:28.567 --> 01:06:30.111
I'm sorry.

1973
01:06:30.194 --> 01:06:31.779
Could we just circle back for a second

1974
01:06:31.821 --> 01:06:35.241
to how there is a resort on
the other side of this island?

1975
01:06:35.324 --> 01:06:36.450
Hey!

1976
01:06:36.492 --> 01:06:39.078
Can we finish our round?

1977
01:06:39.120 --> 01:06:41.580
It's actually pretty close
if they're golfing here.

1978
01:06:41.622 --> 01:06:42.622
Right.

1979
01:06:49.839 --> 01:06:53.217
I cannot believe this
was here the entire time.

1980
01:06:53.259 --> 01:06:54.051
What?

1981
01:06:54.135 --> 01:06:54.969
Gianni!

1982
01:06:55.010 --> 01:06:57.805
Oh, Gianni!

1983
01:06:57.847 --> 01:06:59.223
Sweet boy.

1984
01:06:59.265 --> 01:07:00.391
Oh, my goodness.

1985
01:07:00.433 --> 01:07:01.183
Oh, my goodness.

1986
01:07:01.225 --> 01:07:02.685
There we go!

1987
01:07:02.727 --> 01:07:03.561
We were worried.

1988
01:07:03.602 --> 01:07:05.312
I had my doubts.

1989
01:07:05.354 --> 01:07:06.707
- But you pulled through.
- I'm so glad you're OK.

1990
01:07:06.731 --> 01:07:07.440
Look at that.

1991
01:07:07.481 --> 01:07:08.399
You didn't see mama.

1992
01:07:08.441 --> 01:07:09.692
I feel like such an idiot.

1993
01:07:09.775 --> 01:07:10.818
No.

1994
01:07:10.860 --> 01:07:11.819
Hey, come on, man.

1995
01:07:11.861 --> 01:07:13.195
None of us knew.

1996
01:07:13.237 --> 01:07:15.072
I mean, it's part of the reason it was

1997
01:07:15.114 --> 01:07:16.866
so difficult to find you guys.

1998
01:07:16.907 --> 01:07:18.969
We all assumed that you were
on an uninhabited island.

1999
01:07:18.993 --> 01:07:19.785
Yeah.

2000
01:07:19.827 --> 01:07:20.703
You were right here.

2001
01:07:20.786 --> 01:07:21.787
- All along.
- Yeah.

2002
01:07:21.829 --> 01:07:23.622
It's crazy, right?

2003
01:07:23.664 --> 01:07:25.600
Let's get you all cleaned
up and into some fresh clothes

2004
01:07:25.624 --> 01:07:26.959
before we head back to Fiji.

2005
01:07:27.001 --> 01:07:29.086
We've got rooms at a hotel there.

2006
01:07:29.128 --> 01:07:31.338
I brought you a phone and a laptop.

2007
01:07:31.422 --> 01:07:32.089
Sound good?

2008
01:07:32.131 --> 01:07:33.131
Great.

2009
01:07:33.174 --> 01:07:34.717
Nice.

2010
01:07:34.759 --> 01:07:35.885
Are you OK?

2011
01:07:35.926 --> 01:07:37.470
Yeah, I am now.

2012
01:07:49.148 --> 01:07:50.148
Hey, you.

2013
01:07:52.568 --> 01:07:54.737
Hey, you.

2014
01:07:54.820 --> 01:07:58.449
You look... wow.

2015
01:07:58.491 --> 01:07:59.950
Sorry.

2016
01:08:00.034 --> 01:08:00.743
Thanks.

2017
01:08:00.826 --> 01:08:03.079
You too.

2018
01:08:03.120 --> 01:08:07.583
Look at us, Tarzan and Jane,
back to civilization.

2019
01:08:07.666 --> 01:08:10.669
I mean, does it really
count if there was a five-star

2020
01:08:10.711 --> 01:08:12.546
- resort here on the island?
- Right.

2021
01:08:12.588 --> 01:08:14.483
We could have been ordering
room service this entire time.

2022
01:08:14.507 --> 01:08:15.257
Goodness.

2023
01:08:15.299 --> 01:08:17.092
But I think

2024
01:08:17.134 --> 01:08:20.513
what, like, I can't wrap my mind
around is that only a couple

2025
01:08:20.554 --> 01:08:22.449
of hours ago, we thought we
were running for our lives.

2026
01:08:22.473 --> 01:08:24.225
I know.

2027
01:08:24.308 --> 01:08:26.077
Doesn't it all kind
of just feel like a dream?

2028
01:08:26.101 --> 01:08:28.521
It does.

2029
01:08:28.562 --> 01:08:34.985
It feels pretty real to me now.

2030
01:08:35.069 --> 01:08:37.238
Yeah, me... me too.

2031
01:08:41.283 --> 01:08:43.160
I don't know what your plans are

2032
01:08:43.202 --> 01:08:44.620
for when we get back to Fiji.

2033
01:08:44.703 --> 01:08:49.667
But maybe you could stay
around for a little bit, relax?

2034
01:08:49.708 --> 01:08:53.087
We could try and eat something
that we didn't have to spear.

2035
01:08:53.128 --> 01:08:58.092
I'd love that.

2036
01:08:58.134 --> 01:08:59.635
Hey, guys!

2037
01:08:59.718 --> 01:09:00.737
Pilot says, he's ready for takeoff.

2038
01:09:00.761 --> 01:09:02.680
Yeah.

2039
01:09:02.763 --> 01:09:03.639
I'm sure you both can't
wait to get off this island.

2040
01:09:03.722 --> 01:09:04.348
Right.

2041
01:09:04.390 --> 01:09:06.517
OK.

2042
01:09:06.559 --> 01:09:07.309
Yeah.

2043
01:09:07.351 --> 01:09:08.351
After you.

2044
01:09:16.819 --> 01:09:20.781
Welcome to Fiji, ladies.

2045
01:09:20.865 --> 01:09:22.992
We're here.

2046
01:09:23.033 --> 01:09:24.201
- We're here.
- Mademoiselle.

2047
01:09:24.243 --> 01:09:26.078
Thank you so much.

2048
01:09:26.162 --> 01:09:29.331
So I was thinking, it's very
important, we should do, like,

2049
01:09:29.373 --> 01:09:31.750
a Mai Tai at the hotel bar, maybe two.

2050
01:09:31.792 --> 01:09:32.459
No more than two.

2051
01:09:32.543 --> 01:09:33.377
Yes, please.

2052
01:09:33.419 --> 01:09:36.213
Sophia, Sophia.

2053
01:09:36.255 --> 01:09:37.214
Oh my gosh.

2054
01:09:37.256 --> 01:09:38.549
I'm so sorry.

2055
01:09:38.591 --> 01:09:39.776
I was told they wouldn't be allowed in.

2056
01:09:39.800 --> 01:09:41.218
Can you hold him for just a second.

2057
01:09:41.260 --> 01:09:42.678
Thank you so much.

2058
01:09:42.761 --> 01:09:43.679
Sorry.

2059
01:09:43.762 --> 01:09:45.014
Do you want me... all right.

2060
01:09:45.055 --> 01:09:47.308
Thank you.

2061
01:09:47.391 --> 01:09:48.785
Thank you so much for your concern.

2062
01:09:48.809 --> 01:09:50.895
It's obviously been a very,
very challenging week.

2063
01:09:50.978 --> 01:09:52.980
But Max and I are just

2064
01:09:53.022 --> 01:09:55.733
well, we're so thankful to be
standing here safe and sound.

2065
01:09:55.816 --> 01:09:57.961
We also want to thank the Fijian
authorities for working

2066
01:09:57.985 --> 01:10:00.988
tirelessly to bring us back,
and everyone, truly, everyone

2067
01:10:01.030 --> 01:10:02.823
who assisted with our rescue.

2068
01:10:02.865 --> 01:10:04.593
Sophia, where do things stand
with the future of Tierra?

2069
01:10:04.617 --> 01:10:06.827
Any truth to the rumors
about Luxe Clothiers buying

2070
01:10:06.869 --> 01:10:08.245
an interest in the company?

2071
01:10:08.287 --> 01:10:09.723
I think you can all appreciate these two

2072
01:10:09.747 --> 01:10:10.747
have been through a lot.

2073
01:10:10.789 --> 01:10:11.540
It's OK, Miranda.

2074
01:10:11.582 --> 01:10:12.291
I got this.

2075
01:10:12.374 --> 01:10:13.709
Thank you.

2076
01:10:13.792 --> 01:10:15.395
I'm happy to answer all of your questions

2077
01:10:15.419 --> 01:10:16.980
if you'll just go one at a time, please.

2078
01:10:17.004 --> 01:10:17.671
Sorry.

2079
01:10:17.755 --> 01:10:19.173
Can you...

2080
01:10:19.215 --> 01:10:22.176
Hey, maybe we should go on ahead.

2081
01:10:22.217 --> 01:10:24.511
We'll meet them back at the bar.

2082
01:10:24.595 --> 01:10:25.596
Yeah, yeah.

2083
01:10:25.638 --> 01:10:26.388
- Right?
- Mm-hmm.

2084
01:10:26.430 --> 01:10:27.806
Right.

2085
01:10:27.848 --> 01:10:29.201
I think you'll love what we have planned.

2086
01:10:29.225 --> 01:10:30.225
Yes.

2087
01:10:34.563 --> 01:10:36.482
Yes?

2088
01:10:36.565 --> 01:10:38.400
I know you must be tired.

2089
01:10:38.442 --> 01:10:40.503
But it'd be really helpful if we
could knock out some calls,

2090
01:10:40.527 --> 01:10:42.088
bring you up to speed on things
since you've been gone.

2091
01:10:42.112 --> 01:10:43.030
Yeah, of course, we should do that.

2092
01:10:43.072 --> 01:10:44.740
But you know what?

2093
01:10:44.782 --> 01:10:45.240
Let's make it quick, 'cause I
really want to meet up with Max.

2094
01:10:45.282 --> 01:10:46.367
Absolutely.

2095
01:10:57.211 --> 01:10:58.295
Max!

2096
01:10:58.337 --> 01:11:00.089
Ah!

2097
01:11:00.130 --> 01:11:02.216
Lance, you made it.

2098
01:11:02.257 --> 01:11:04.510
Let me just say, thank you.

2099
01:11:04.551 --> 01:11:06.863
Thank you again for everything,
especially with the rescue,

2100
01:11:06.887 --> 01:11:08.055
- obviously.
- No problem.

2101
01:11:08.097 --> 01:11:09.640
Glad you guys made it out OK.

2102
01:11:09.682 --> 01:11:10.683
I had my doubts.

2103
01:11:10.724 --> 01:11:11.642
Yeah.

2104
01:11:11.684 --> 01:11:12.851
I know you did.

2105
01:11:12.893 --> 01:11:14.353
All right, guys.

2106
01:11:14.436 --> 01:11:15.270
I got some good news.

2107
01:11:15.312 --> 01:11:16.563
Hmm?

2108
01:11:16.647 --> 01:11:19.900
Austin Daniels decided to stay in Fiji.

2109
01:11:19.942 --> 01:11:21.151
And he still wants to meet.

2110
01:11:21.193 --> 01:11:22.569
Oh, that's... wow! That's great.

2111
01:11:22.653 --> 01:11:24.071
He agreed to come here tomorrow

2112
01:11:24.113 --> 01:11:25.131
to chat if you're up for it.

2113
01:11:25.155 --> 01:11:26.031
Yeah, I'm up for it.

2114
01:11:26.073 --> 01:11:26.824
Thank you so much.

2115
01:11:26.865 --> 01:11:28.325
Yes, of course.

2116
01:11:28.367 --> 01:11:30.077
But seriously, though, thank you.

2117
01:11:30.119 --> 01:11:31.662
I know you have done so much for me.

2118
01:11:31.704 --> 01:11:33.056
And you've stuck your neck
out for me in more ways

2119
01:11:33.080 --> 01:11:33.831
than I can count.

2120
01:11:33.872 --> 01:11:34.832
So...

2121
01:11:34.873 --> 01:11:35.708
Of course, man.

2122
01:11:35.749 --> 01:11:36.709
Always.

2123
01:11:36.750 --> 01:11:37.710
Cheers.

2124
01:11:37.751 --> 01:11:38.502
Cheers.

2125
01:11:38.544 --> 01:11:39.295
Cheers.

2126
01:11:39.336 --> 01:11:40.296
To Chez Max.

2127
01:11:40.337 --> 01:11:41.588
Has a good ring to it.

2128
01:11:41.672 --> 01:11:43.382
Yeah.

2129
01:11:43.465 --> 01:11:45.092
OK.

2130
01:11:45.134 --> 01:11:46.736
I think this is a good
stopping point for tonight.

2131
01:11:46.760 --> 01:11:48.304
We'll touch base with Mario as soon

2132
01:11:48.345 --> 01:11:49.722
as he wakes up in the morning.

2133
01:11:49.763 --> 01:11:50.597
I gotta go meet Max.

2134
01:11:50.681 --> 01:11:51.681
Oh.

2135
01:11:56.895 --> 01:11:58.605
Mario, hi.

2136
01:11:58.689 --> 01:12:00.065
I'm surprised you're up.

2137
01:12:00.107 --> 01:12:01.376
Isn't it, like, 2:00 in the morning there?

2138
01:12:01.400 --> 01:12:02.860
Sophia, I couldn't sleep.

2139
01:12:02.901 --> 01:12:04.236
I just got word.

2140
01:12:04.319 --> 01:12:05.446
Thank goodness you're safe.

2141
01:12:05.487 --> 01:12:06.238
I was so worried.

2142
01:12:06.280 --> 01:12:07.948
Yeah.

2143
01:12:07.990 --> 01:12:08.949
Well, it's been an interesting
week, to say the least.

2144
01:12:08.991 --> 01:12:10.117
I'll bet.

2145
01:12:10.159 --> 01:12:11.618
Look, I feel awful.

2146
01:12:11.660 --> 01:12:13.513
I know I was the reason
you were on that flight,

2147
01:12:13.537 --> 01:12:16.332
going to gather support from
the board to vote down the sale.

2148
01:12:16.373 --> 01:12:18.013
It's fine. You don't need to feel guilty.

2149
01:12:18.083 --> 01:12:18.959
No, I do.

2150
01:12:19.001 --> 01:12:20.544
I mean, thank you.

2151
01:12:20.586 --> 01:12:22.105
But I just want to say,
don't worry about any

2152
01:12:22.129 --> 01:12:23.714
of that stuff right now. OK?

2153
01:12:23.756 --> 01:12:25.424
Just get some rest.

2154
01:12:25.466 --> 01:12:26.776
And we'll have plenty of time
to talk once you're home

2155
01:12:26.800 --> 01:12:28.052
and things are back to normal.

2156
01:12:28.135 --> 01:12:29.511
And I appreciate that, Mario.

2157
01:12:29.553 --> 01:12:31.388
But can you just tell me, are you still

2158
01:12:31.472 --> 01:12:32.806
intending to sell to Luxe?

2159
01:12:32.848 --> 01:12:35.976
Sophia, seriously, don't worry about it.

2160
01:12:36.018 --> 01:12:37.603
Just tell me the truth, please.

2161
01:12:37.686 --> 01:12:40.606
Look, we will talk when you're back.

2162
01:12:40.647 --> 01:12:42.608
I want to hear all about what happened.

2163
01:12:42.649 --> 01:12:46.153
Again, I am so relieved that you are OK.

2164
01:12:46.195 --> 01:12:46.779
Have a safe trip.

2165
01:12:46.820 --> 01:12:48.155
All right?

2166
01:12:48.197 --> 01:12:48.822
I'll see you soon.

2167
01:12:48.906 --> 01:12:50.240
Yeah.

2168
01:12:50.324 --> 01:12:50.949
Take care, Mario.

2169
01:12:50.991 --> 01:12:52.242
Thanks.

2170
01:12:52.284 --> 01:12:53.786
Well, that buys us some time.

2171
01:12:53.827 --> 01:12:55.287
I don't think so.

2172
01:12:55.371 --> 01:12:56.556
I think I should meet
with the board members

2173
01:12:56.580 --> 01:12:58.058
as soon as possible
to discuss his proposal.

2174
01:12:58.082 --> 01:12:59.041
Oh, but he just said...

2175
01:12:59.083 --> 01:12:59.958
I know.

2176
01:13:00.000 --> 01:13:00.876
But he's just being nice.

2177
01:13:00.959 --> 01:13:02.461
This isn't gonna go away.

2178
01:13:02.503 --> 01:13:04.263
And seeing all that
press, it just reminds me

2179
01:13:04.296 --> 01:13:05.815
that people are watching,
and my employees'

2180
01:13:05.839 --> 01:13:07.382
livelihoods are on the line.

2181
01:13:07.424 --> 01:13:09.551
So yeah, I gotta deal with
this once and for all.

2182
01:13:09.593 --> 01:13:11.261
OK.

2183
01:13:11.303 --> 01:13:12.387
I'll look at flights now.

2184
01:13:12.429 --> 01:13:14.014
I know Fumiko left Fiji.

2185
01:13:14.056 --> 01:13:15.116
But we can catch her in Tokyo.

2186
01:13:15.140 --> 01:13:15.849
OK.

2187
01:13:15.933 --> 01:13:18.435
Sounds good.

2188
01:13:18.477 --> 01:13:19.269
Great.

2189
01:13:19.353 --> 01:13:20.687
Thanks.

2190
01:13:20.771 --> 01:13:21.480
OK.

2191
01:13:21.563 --> 01:13:22.773
I got a jet booked.

2192
01:13:22.815 --> 01:13:23.958
But it's first thing in the morning.

2193
01:13:23.982 --> 01:13:24.983
That's great.

2194
01:13:25.025 --> 01:13:26.693
That's actually perfect.

2195
01:13:26.735 --> 01:13:30.447
I just have a few more
things that I need to finish.

2196
01:13:30.489 --> 01:13:31.657
Oh, no.

2197
01:13:31.698 --> 01:13:33.200
Oh, no.

2198
01:13:33.242 --> 01:13:34.618
I totally lost track of time.

2199
01:13:34.660 --> 01:13:38.163
Oh, no, I gotta go.

2200
01:13:38.205 --> 01:13:39.206
Yeah, OK?

2201
01:13:39.248 --> 01:13:39.957
I gotta go.

2202
01:13:39.998 --> 01:13:40.998
OK.

2203
01:13:44.128 --> 01:13:46.505
You know, you
could just call her room.

2204
01:13:46.588 --> 01:13:47.506
Oh, no, no.

2205
01:13:47.589 --> 01:13:48.382
I don't want to...

2206
01:13:48.423 --> 01:13:49.383
I don't want to bug her.

2207
01:13:49.425 --> 01:13:51.426
She's probably really busy.

2208
01:13:51.468 --> 01:13:53.220
You two really hit it off, huh?

2209
01:13:53.262 --> 01:13:54.054
Yeah, we did.

2210
01:13:54.096 --> 01:13:55.472
Gotta be honest.

2211
01:13:55.514 --> 01:13:57.724
When Lance and I left on the raft,

2212
01:13:57.766 --> 01:14:00.894
I wasn't sure you'd survive each
other, let alone the island.

2213
01:14:00.936 --> 01:14:02.396
Very funny.

2214
01:14:02.438 --> 01:14:04.398
But being marooned alone
with somebody can do.

2215
01:14:04.439 --> 01:14:06.108
So that means you two are...

2216
01:14:06.150 --> 01:14:08.735
I honestly don't know.

2217
01:14:08.777 --> 01:14:13.115
But I definitely want
to see where things go.

2218
01:14:13.157 --> 01:14:15.075
You should get some rest.

2219
01:14:15.117 --> 01:14:17.995
And you have a big meeting tomorrow.

2220
01:14:18.036 --> 01:14:18.996
Oh.

2221
01:14:19.037 --> 01:14:19.705
Don't forget.

2222
01:14:19.788 --> 01:14:20.873
Of course. OK.

2223
01:14:20.914 --> 01:14:21.623
Yeah.

2224
01:14:21.665 --> 01:14:22.833
Let's get you home.

2225
01:14:22.875 --> 01:14:23.875
OK.

2226
01:14:46.523 --> 01:14:48.066
Oh, thank you so much.

2227
01:14:51.904 --> 01:14:54.364
You OK?

2228
01:14:54.448 --> 01:14:55.324
We don't have to do this.

2229
01:14:55.365 --> 01:14:56.867
We can just head home, regroup.

2230
01:14:56.909 --> 01:14:57.659
No.

2231
01:14:57.701 --> 01:14:59.077
I'm fine.

2232
01:14:59.119 --> 01:15:00.680
I can't believe I missed Max last night.

2233
01:15:00.704 --> 01:15:02.748
And now I'm leaving
without saying goodbye.

2234
01:15:02.789 --> 01:15:03.916
It just doesn't feel right.

2235
01:15:03.957 --> 01:15:05.083
I'm sure he'll understand.

2236
01:15:05.125 --> 01:15:09.171
Yeah, yeah.

2237
01:15:09.213 --> 01:15:10.565
Should we go over the talking points?

2238
01:15:10.589 --> 01:15:12.174
Yes. Great.

2239
01:15:12.257 --> 01:15:13.359
- I feel like we should do that.
- Let's see.

2240
01:15:13.383 --> 01:15:14.051
OK.

2241
01:15:16.011 --> 01:15:17.095
Oh, buddy.

2242
01:15:17.137 --> 01:15:18.055
I know.

2243
01:15:18.096 --> 01:15:19.181
I miss him too.

2244
01:15:23.352 --> 01:15:25.520
She's flying to Tokyo today.

2245
01:15:25.562 --> 01:15:27.356
Mm-hmm.

2246
01:15:27.397 --> 01:15:30.108
Found that under my door
when I woke up this morning.

2247
01:15:30.150 --> 01:15:32.819
Well, you'll see her
when you get back, then.

2248
01:15:32.903 --> 01:15:33.987
Yeah.

2249
01:15:34.071 --> 01:15:36.490
What?

2250
01:15:36.532 --> 01:15:37.491
No. I'm good.

2251
01:15:37.533 --> 01:15:38.242
Hmm.

2252
01:15:38.283 --> 01:15:39.159
Yes, I'm good.

2253
01:15:39.201 --> 01:15:40.369
I know that face.

2254
01:15:40.410 --> 01:15:41.370
Come on. What's up?

2255
01:15:41.411 --> 01:15:43.247
Well, I'm just...

2256
01:15:43.330 --> 01:15:45.749
I'm worried that maybe what we
had on the island was, like,

2257
01:15:45.791 --> 01:15:47.542
not what I thought we had.

2258
01:15:47.584 --> 01:15:48.794
Why did you say that?

2259
01:15:48.877 --> 01:15:50.420
Well, she left a note under my door

2260
01:15:50.504 --> 01:15:52.422
and then promptly flew
to another country.

2261
01:15:52.464 --> 01:15:55.050
And then I guess I'm
just worried that we were

2262
01:15:55.133 --> 01:15:57.386
two people sharing a special moment

2263
01:15:57.427 --> 01:15:59.346
in an extraordinary situation.

2264
01:15:59.388 --> 01:16:00.514
And that's... that's it.

2265
01:16:00.555 --> 01:16:03.600
That's all it was.

2266
01:16:03.642 --> 01:16:05.352
Oh, man.

2267
01:16:05.394 --> 01:16:07.729
Sorry, buddy.

2268
01:16:07.771 --> 01:16:10.774
I am, I wish I had
some super smart words

2269
01:16:10.816 --> 01:16:12.150
of wisdom to cheer you on.

2270
01:16:12.192 --> 01:16:13.777
I wish you did too.

2271
01:16:13.819 --> 01:16:15.171
But you got to get those
thoughts out of your mind

2272
01:16:15.195 --> 01:16:16.321
right now.

2273
01:16:16.363 --> 01:16:18.156
Yeah.

2274
01:16:18.198 --> 01:16:20.009
Right now, we got to focus
on this meeting with Austin.

2275
01:16:20.033 --> 01:16:22.244
You can deal with whatever
it is that's happening

2276
01:16:22.327 --> 01:16:23.203
with Sophia after.

2277
01:16:23.245 --> 01:16:23.954
OK.

2278
01:16:23.996 --> 01:16:24.996
Yeah.

2279
01:16:33.797 --> 01:16:36.842
Thanks.

2280
01:16:36.925 --> 01:16:40.178
This dress is just so itchy.

2281
01:16:40.220 --> 01:16:41.930
Sorry.

2282
01:16:42.014 --> 01:16:43.074
It's the best I could find on short notice.

2283
01:16:43.098 --> 01:16:44.850
You did great. It's not the material.

2284
01:16:44.891 --> 01:16:48.395
It's just... I think I got
used to my flowy, cut-off ball

2285
01:16:48.437 --> 01:16:50.814
gown, my island attire.

2286
01:16:50.856 --> 01:16:52.416
I didn't get a chance to say it before.

2287
01:16:52.441 --> 01:16:54.359
But you looked really
good when we found you.

2288
01:16:54.401 --> 01:16:55.068
Max too.

2289
01:16:55.152 --> 01:16:56.403
Thanks.

2290
01:16:56.445 --> 01:16:57.463
I mean, we did get nice tans.

2291
01:16:57.487 --> 01:16:58.697
No.

2292
01:16:58.780 --> 01:17:00.174
I mean, the clothes, they were fun.

2293
01:17:00.198 --> 01:17:02.826
There was just something
about being there.

2294
01:17:02.868 --> 01:17:05.621
All that time on my hands,
it was just so inspiring.

2295
01:17:05.662 --> 01:17:06.830
Yeah.

2296
01:17:06.872 --> 01:17:11.460
You looked kind of castaway chic.

2297
01:17:11.501 --> 01:17:13.462
That's it.

2298
01:17:13.503 --> 01:17:14.796
What's it?

2299
01:17:14.838 --> 01:17:16.715
What time is it in LA?

2300
01:17:16.798 --> 01:17:18.425
About 1:00 in the afternoon.

2301
01:17:18.467 --> 01:17:19.593
Can I borrow your phone?

2302
01:17:19.635 --> 01:17:21.636
Sure, yeah.

2303
01:17:21.678 --> 01:17:22.346
Care to fill me in?

2304
01:17:22.387 --> 01:17:23.930
Or...

2305
01:17:24.014 --> 01:17:25.408
Sophia,
are you coming back?

2306
01:17:25.432 --> 01:17:28.060
Mario, I've got a proposal for you.

2307
01:17:28.101 --> 01:17:29.478
You do?

2308
01:17:29.519 --> 01:17:31.119
And I think you're really gonna like it.

2309
01:17:31.146 --> 01:17:33.023
I'm all ears.

2310
01:17:33.065 --> 01:17:36.318
So I just want to say thank
you for meeting with us, Austin.

2311
01:17:36.401 --> 01:17:39.905
I also wanted to apologize for the delay.

2312
01:17:39.946 --> 01:17:42.282
Clearly, we had a bit
of an airplane situation.

2313
01:17:42.324 --> 01:17:44.701
And I was stranded
on an island for several days.

2314
01:17:44.743 --> 01:17:47.162
You know, it reminds me of this time

2315
01:17:47.245 --> 01:17:50.457
that I got stuck at this
yoga retreat for a few hours

2316
01:17:50.499 --> 01:17:52.459
during this crazy windstorm!

2317
01:17:52.501 --> 01:17:54.294
The power went out and everything.

2318
01:17:54.336 --> 01:17:55.045
It was freaky.

2319
01:17:55.087 --> 01:17:56.088
Wow.

2320
01:17:56.129 --> 01:17:57.589
That's... those are the same.

2321
01:17:57.631 --> 01:17:59.132
Yeah.

2322
01:17:59.174 --> 01:18:01.468
Anyway, so I think I'll just get right into it.

2323
01:18:01.510 --> 01:18:05.305
So this restaurant that I'm
envisioning, it's very exciting.

2324
01:18:05.347 --> 01:18:07.349
It's a Cal French.

2325
01:18:07.391 --> 01:18:10.936
And it's going to have that intangible it

2326
01:18:10.977 --> 01:18:14.898
factor that will make it a hot
spot for many years to come.

2327
01:18:14.940 --> 01:18:16.316
I like what I'm hearing. Right on.

2328
01:18:16.358 --> 01:18:17.943
That's cool.

2329
01:18:17.984 --> 01:18:19.295
Obviously, we would source
the finest ingredients

2330
01:18:19.319 --> 01:18:20.737
from around the world.

2331
01:18:20.779 --> 01:18:23.323
And with that, local produce,

2332
01:18:23.365 --> 01:18:26.702
and beef and chicken and then fish.

2333
01:18:26.743 --> 01:18:27.743
We...

2334
01:18:32.874 --> 01:18:34.751
Max.

2335
01:18:34.793 --> 01:18:36.545
Yeah.

2336
01:18:36.586 --> 01:18:37.754
Yeah.

2337
01:18:37.796 --> 01:18:42.217
Sorry It just... it just came to me.

2338
01:18:42.300 --> 01:18:43.593
Cal French is really overdone.

2339
01:18:43.677 --> 01:18:44.928
I don't think we should do it.

2340
01:18:44.970 --> 01:18:46.388
Whoa, whoa, whoa.

2341
01:18:46.430 --> 01:18:47.907
Didn't you just say that the restaurant

2342
01:18:47.931 --> 01:18:49.099
was gonna be Cal French?

2343
01:18:49.141 --> 01:18:50.809
Yes. Yes, I did.

2344
01:18:50.851 --> 01:18:52.537
But as soon as it left
my mouth, I realized that that's

2345
01:18:52.561 --> 01:18:53.895
not what we should do.

2346
01:18:53.937 --> 01:18:55.498
I think if we're gonna do this, we gotta

2347
01:18:55.522 --> 01:18:56.857
do something that stands out.

2348
01:18:56.940 --> 01:18:57.649
We gotta do something different, right?

2349
01:18:57.691 --> 01:18:59.317
- OK.
- OK.

2350
01:18:59.359 --> 01:19:02.404
So for the past five days,
I've cooked only what

2351
01:19:02.446 --> 01:19:04.406
I could catch, forage, or find.

2352
01:19:04.448 --> 01:19:06.116
And I had to use the techniques that...

2353
01:19:06.158 --> 01:19:08.785
I had never prepared
food like that before.

2354
01:19:08.827 --> 01:19:11.079
And I didn't think it would work, but it did.

2355
01:19:11.121 --> 01:19:13.957
And it was exceptional.

2356
01:19:13.999 --> 01:19:16.334
And I used ingredients
that you can't really

2357
01:19:16.376 --> 01:19:17.878
find outside of this area.

2358
01:19:17.919 --> 01:19:19.963
I think that's what we need to do,

2359
01:19:20.005 --> 01:19:24.176
island-inspired, hyperlocal,
creatively prepared cuisine.

2360
01:19:27.971 --> 01:19:28.638
Yeah.

2361
01:19:28.722 --> 01:19:31.766
You know, this is

2362
01:19:31.808 --> 01:19:33.643
it's feeling a little too niche.

2363
01:19:33.727 --> 01:19:37.522
And if that's the way you guys are going,

2364
01:19:37.564 --> 01:19:38.732
I don't think I can do it.

2365
01:19:38.774 --> 01:19:39.858
I'll invest.

2366
01:19:44.988 --> 01:19:46.740
Do you mind holding
him just for a second?

2367
01:19:46.782 --> 01:19:47.783
Thank you so much.

2368
01:19:50.744 --> 01:19:52.245
I'm a little confused.

2369
01:19:52.329 --> 01:19:54.182
I thought... I thought
you were headed to Tokyo.

2370
01:19:54.206 --> 01:19:54.956
I was.

2371
01:19:54.998 --> 01:19:55.957
I was at the airport.

2372
01:19:55.999 --> 01:19:57.792
I was on my way.

2373
01:19:57.834 --> 01:19:58.936
And I didn't even know what
the heck I was doing there.

2374
01:19:58.960 --> 01:20:00.670
And I started having all of these ideas

2375
01:20:00.712 --> 01:20:02.255
for Tierra's summer line.

2376
01:20:02.297 --> 01:20:03.608
And things just kept
popping into my head, Max.

2377
01:20:03.632 --> 01:20:04.758
- It was crazy.
- Mm-hmm.

2378
01:20:04.800 --> 01:20:06.259
So I called Mario.

2379
01:20:06.301 --> 01:20:07.219
We talked about it.

2380
01:20:07.260 --> 01:20:09.805
And... and we made a deal.

2381
01:20:09.846 --> 01:20:11.473
He's not gonna sell his shares.

2382
01:20:11.515 --> 01:20:13.642
And I'm gonna turn my focus
back to the creative.

2383
01:20:13.683 --> 01:20:16.478
And Miranda is gonna take care
of the day-to-day operations.

2384
01:20:16.561 --> 01:20:18.605
That's... wow!

2385
01:20:18.647 --> 01:20:21.441
I'm so proud of you and happy for you.

2386
01:20:21.483 --> 01:20:22.192
And that's...

2387
01:20:22.234 --> 01:20:23.193
Thank you.

2388
01:20:23.235 --> 01:20:24.235
Wow.

2389
01:20:27.489 --> 01:20:29.074
Is it OK...

2390
01:20:29.115 --> 01:20:30.575
We should go over there.

2391
01:20:30.617 --> 01:20:31.868
Yeah.

2392
01:20:31.910 --> 01:20:33.578
I'm so sorry about last night.

2393
01:20:33.620 --> 01:20:34.579
I came to find you.

2394
01:20:34.621 --> 01:20:35.580
But I was running late.

2395
01:20:35.622 --> 01:20:37.207
And I think I missed you.

2396
01:20:37.249 --> 01:20:38.708
And I'm so sorry.

2397
01:20:38.750 --> 01:20:40.210
I just got caught up with work.

2398
01:20:40.252 --> 01:20:41.127
Trust me. Trust me.

2399
01:20:41.211 --> 01:20:41.878
It's fine.

2400
01:20:41.920 --> 01:20:42.629
It's fine.

2401
01:20:42.671 --> 01:20:44.047
No, it's not fine.

2402
01:20:44.089 --> 01:20:45.525
'Cause I don't want to do that anymore.

2403
01:20:45.549 --> 01:20:48.051
Max, I like you so much.

2404
01:20:48.093 --> 01:20:50.053
And being stranded
with you on that island

2405
01:20:50.095 --> 01:20:53.306
was one of the best things
that ever happened to me.

2406
01:20:53.348 --> 01:21:00.605
You know, I feel the exact same way.

2407
01:21:00.647 --> 01:21:03.567
And I would happily be
stranded on an island with you

2408
01:21:03.650 --> 01:21:05.902
again, anywhere, anytime.

2409
01:21:05.944 --> 01:21:08.071
It's kind of like we just needed to get

2410
01:21:08.113 --> 01:21:11.074
lost in order to find ourselves.

2411
01:21:11.116 --> 01:21:12.784
Did you just come up
with that right now?

2412
01:21:12.826 --> 01:21:14.327
I did.

2413
01:21:14.369 --> 01:21:16.121
It was amazing.

2414
01:21:24.713 --> 01:21:26.353
What did you say earlier about investing?

2415
01:21:27.507 --> 01:21:28.550
Just wanted to know.

2416
01:21:28.592 --> 01:21:29.592
I wanted to clarify.

2417
01:21:45.275 --> 01:21:46.776
Oh!

2418
01:21:46.818 --> 01:21:48.612
Coconut skipjack ceviche.

2419
01:21:48.695 --> 01:21:50.739
My boy Max is on fire.

2420
01:21:50.780 --> 01:21:52.407
Sophia, this is all incredible.

2421
01:21:52.490 --> 01:21:53.158
Oh, isn't it?

2422
01:21:53.199 --> 01:21:54.367
Mm-hmm.

2423
01:21:54.409 --> 01:21:55.595
Easiest investment I've ever made.

2424
01:21:55.619 --> 01:21:57.203
Quite a night!

2425
01:21:57.287 --> 01:21:58.848
- Appreciate you including me.
- Of course.

2426
01:21:58.872 --> 01:22:00.707
I'm glad you're here.

2427
01:22:00.749 --> 01:22:02.560
And hey, the buzz around the
new castaway chic summer line,

2428
01:22:02.584 --> 01:22:04.210
wow, preorders are amazing.

2429
01:22:04.294 --> 01:22:06.713
Kudos to you, Miranda,
our new co-CEO.

2430
01:22:06.755 --> 01:22:08.548
Tierra is in excellent hands.

2431
01:22:08.590 --> 01:22:10.508
Oh, well, we have a great team.

2432
01:22:10.550 --> 01:22:11.718
We most certainly do.

2433
01:22:11.760 --> 01:22:12.344
Cheers to that.

2434
01:22:12.385 --> 01:22:13.845
Cheers.

2435
01:22:13.887 --> 01:22:16.014
Never in a million years would I

2436
01:22:16.097 --> 01:22:18.224
have thought that being
stranded on an island

2437
01:22:18.266 --> 01:22:20.769
would have worked out so well
for everyone involved.

2438
01:22:20.810 --> 01:22:22.312
Wow.

2439
01:22:22.354 --> 01:22:23.939
How about that?

2440
01:22:23.980 --> 01:22:25.166
Well, maybe you should
try optimism for a change.

2441
01:22:25.190 --> 01:22:25.940
Hmm.

2442
01:22:25.982 --> 01:22:26.733
Just one time.

2443
01:22:26.775 --> 01:22:27.484
No.

2444
01:22:27.525 --> 01:22:28.735
No.

2445
01:22:28.777 --> 01:22:30.445
OK.

2446
01:22:30.487 --> 01:22:32.089
So help me out here 'cause
I'm kind of freaking out.

2447
01:22:32.113 --> 01:22:34.574
The skipjack ceviche, is it too citrusy?

2448
01:22:34.616 --> 01:22:35.575
Too much coconut?

2449
01:22:35.617 --> 01:22:37.786
Oh, it is phenomenal, buddy.

2450
01:22:37.827 --> 01:22:38.953
I could eat it all.

2451
01:22:38.995 --> 01:22:39.788
So that's actually the problem.

2452
01:22:39.829 --> 01:22:41.039
You're eating too much.

2453
01:22:41.122 --> 01:22:42.224
Can we... can we cut him off, please?

2454
01:22:42.248 --> 01:22:43.750
Cut me off.

2455
01:22:43.792 --> 01:22:46.211
This place is as close
to perfect as it gets.

2456
01:22:46.252 --> 01:22:50.840
Well, I don't think I could
have done any of it without you.

2457
01:22:50.924 --> 01:22:52.258
Oh, hey. Hey, hey.

2458
01:22:52.342 --> 01:22:53.343
No. Toast.

2459
01:22:53.385 --> 01:22:54.386
Oh, oh.

2460
01:22:54.427 --> 01:22:55.178
Jeremy.

2461
01:22:55.220 --> 01:22:56.513
Yeah, perfect.

2462
01:22:56.554 --> 01:22:57.555
There you go.

2463
01:22:57.597 --> 01:22:59.349
I am so proud of you, guys.

2464
01:22:59.391 --> 01:23:01.267
To Max and Sophia.

2465
01:23:01.351 --> 01:23:02.018
Cheers.

2466
01:23:02.060 --> 01:23:02.852
To us.

2467
01:23:02.936 --> 01:23:04.145
Cheers.

2468
01:23:04.187 --> 01:23:06.815
I think you two are due a vacation.

2469
01:23:06.856 --> 01:23:08.692
I will fly you anywhere you want to go.

2470
01:23:08.775 --> 01:23:10.110
What are we thinking?

2471
01:23:10.193 --> 01:23:12.195
Nice but maybe not
somewhere too remote.

2472
01:23:12.237 --> 01:23:15.657
Yeah, some place with
amenities and civilization.

2473
01:23:15.740 --> 01:23:16.783
Yes.

2474
01:23:16.825 --> 01:23:18.201
Nice this time of year.

2475
01:23:18.243 --> 01:23:20.495
Or just somewhere we could take a train.

2476
01:23:20.578 --> 01:23:21.579
Now, you're talking.

2477
01:23:24.666 --> 01:23:26.668
So no, thanks.





