WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29.562 --> 00:00:30.797
Chocolate or strawberry?

4
00:00:30.830 --> 00:00:32.332
Life's big decisions.

5
00:00:33.266 --> 00:00:34.467
Mm!

6
00:00:34.501 --> 00:00:36.469 line:5%
You are going places, kid.

7
00:00:36.503 --> 00:00:38.338 line:5%
Oh! My apologies.

8
00:00:38.505 --> 00:00:39.673 line:5%
That was close.

9
00:00:39.706 --> 00:00:41.408
Whoa! Whoa!

10
00:00:43.610 --> 00:00:45.345 line:5%
And there's the punchline.

11
00:00:49.783 --> 00:00:50.850 line:5%
Oh, Sandy, there you are.

12
00:00:51.251 --> 00:00:52.752 line:5%
Any signs of Sarah?

13
00:00:52.786 --> 00:00:54.254 line:5%
Guess she's a no-show.

14
00:00:54.287 --> 00:00:55.755 line:5%
It's just, I have that audition.

15
00:00:55.789 --> 00:00:57.290 line:5%
Oh, another
toothpaste commercial?

16
00:00:57.323 --> 00:00:59.225 line:5%
No, this one is a biggie.

17
00:00:59.426 --> 00:01:01.394 line:5%
Bigger than a shift
you committed to a month ago?

18
00:01:01.428 --> 00:01:03.797 line:5%
Well, technically my shift ended
an hour ago.

19
00:01:04.364 --> 00:01:07.634 line:5%
Flexibility, Fiona.
It was in the job description.

20
00:01:07.667 --> 00:01:08.768 line:5%
Yes, ma'am, of course.

21
00:01:09.769 --> 00:01:10.437 line:5%
Which is why I worked
a double last Tuesday,

22
00:01:10.470 --> 00:01:12.505 line:5%
and again on Thursday, and...

23
00:01:13.807 --> 00:01:15.241
Please?

24
00:01:15.508 --> 00:01:17.811 line:5%
This is one of my
favourite ballets of all time!

25
00:01:17.844 --> 00:01:19.479 line:5%
It's a once-in-a-lifetime
opportunity.

26
00:01:20.647 --> 00:01:23.883
Leave now, and that
once-in-a-lifetime opportunity

27
00:01:23.917 --> 00:01:26.219
will turn into a job search.

28
00:01:40.400 --> 00:01:41.768
Thanks, fellas.

29
00:01:47.807 --> 00:01:49.142
Hey, sweetie.

30
00:01:49.376 --> 00:01:51.544
<i>And the universe</i>
<i>strikes again.</i>

31
00:01:51.578 --> 00:01:52.679
What happened now?

32
00:01:53.913 --> 00:01:56.516
Oh, you know, just another round
of the universe's Lady Luck.

33
00:01:56.683 --> 00:01:59.252
Sandy won't let me leave
for the <i>Giselle</i>audition.

34
00:01:59.419 --> 00:02:01.554
Well, that's unacceptable.
She promised.

35
00:02:01.755 --> 00:02:03.156
Mom, she wears
sandals with socks.

36
00:02:03.356 --> 00:02:05.425
She's hardly a cornerstone
of good choices.

37
00:02:05.959 --> 00:02:07.660
You need me to flex
some mom muscle on her?

38
00:02:07.694 --> 00:02:10.430
What are you gonna do?
Knit her into submission?

39
00:02:10.630 --> 00:02:12.265
I think I'm just gonna bolt.

40
00:02:12.298 --> 00:02:14.634
You know that I support
this dream, but it...

41
00:02:14.834 --> 00:02:16.736
It's <i>Giselle,</i>Mom.
<i>Giselle.</i>

42
00:02:17.470 --> 00:02:20.306
- No, it's deja vu, Fi.
-<i>So?</i>

43
00:02:20.340 --> 00:02:23.209
So, eventually, the city's
gonna run out of jobs

44
00:02:23.610 --> 00:02:25.512
Well, you know
how hard it is to find work

45
00:02:25.545 --> 00:02:27.547
that offers enough flexibility
for auditions.

46
00:02:27.580 --> 00:02:29.282
Yeah, which is why
you shouldn't quit.

47
00:02:30.850 --> 00:02:33.520
What's going on over there?

48
00:02:33.553 --> 00:02:35.855
The shop just got a new
indoor waterfall this morning

49
00:02:35.889 --> 00:02:37.557
courtesy of the apartment above.

50
00:02:37.590 --> 00:02:39.192
Yikes! Everything okay?

51
00:02:39.426 --> 00:02:41.961
Well, I gotta close the shop
for the next two weeks,

52
00:02:41.995 --> 00:02:43.363
so what do you think?

53
00:02:44.564 --> 00:02:47.600
Well, I think you could use
a universe-sanctioned break.

54
00:02:48.401 --> 00:02:50.637
Breaks are for ceramics. Get it?

55
00:02:50.870 --> 00:02:52.405
- <i>Because ceramics...</i>
- Yeah.

56
00:02:52.439 --> 00:02:54.207
Got it, Mom. Comedic gold.

57
00:02:54.407 --> 00:02:57.210
Just promise me you won't
do anything you'll regret.

58
00:02:57.444 --> 00:02:58.878
<i>The only thing</i>
<i>that I'm gonna regret</i>

59
00:02:59.312 --> 00:03:00.513
<i>is not believing in myself.</i>

60
00:03:01.648 --> 00:03:02.682
Pray for a miracle!

61
00:03:07.387 --> 00:03:08.521
Praying.

62
00:03:22.736 --> 00:03:24.371
Ladies.

63
00:03:24.571 --> 00:03:25.505
Shh, shh, shh.

64
00:03:26.506 --> 00:03:28.475
Okay, ladies,

65
00:03:28.508 --> 00:03:31.011
for the callbacks tomorrow
we would like to see

66
00:03:31.044 --> 00:03:32.512
Martinez...

67
00:03:32.746 --> 00:03:33.613
...and Abrams.

68
00:03:35.382 --> 00:03:37.450
Everyone else, thanks so much.

69
00:03:39.319 --> 00:03:41.755
Erm, excuse me! I'm so sorry.

70
00:03:42.555 --> 00:03:44.524
There's no chance
that you forgot a name?

71
00:03:44.758 --> 00:03:45.859
Grant, Fiona?

72
00:03:46.059 --> 00:03:47.727
I'm afraid not.

73
00:03:47.761 --> 00:03:49.696
Thought I nailed that one.

74
00:03:49.729 --> 00:03:50.830
Technically, you did.

75
00:03:51.398 --> 00:03:52.332
But...

76
00:03:53.500 --> 00:03:55.535
The director is looking for...

77
00:03:55.735 --> 00:03:57.303
something different.

78
00:03:58.538 --> 00:03:59.539
Sorry.

79
00:04:28.435 --> 00:04:29.402
Hmm.

80
00:05:28.661 --> 00:05:29.763
Mom?

81
00:05:29.796 --> 00:05:30.864
Oh! Yeah, I'm in here.

82
00:05:31.031 --> 00:05:32.999
I got take-out.

83
00:05:33.033 --> 00:05:34.968
- From where?
- Everywhere.

84
00:05:35.168 --> 00:05:36.736
That bad, huh?

85
00:05:36.770 --> 00:05:38.371
Oh, just my usual luck

86
00:05:38.538 --> 00:05:41.041
working its gloriously
depressing magic.

87
00:05:41.474 --> 00:05:43.443
- I'm sure you did great.
- Well...

88
00:05:43.476 --> 00:05:44.678
...wouldn't matter if I did.

89
00:05:45.812 --> 00:05:46.880
Apparently, they're looking for
'something different'.

90
00:05:46.913 --> 00:05:48.548
Don't be ridiculous.

91
00:05:48.581 --> 00:05:50.850
I'm basically a meme
for failure.

92
00:05:51.184 --> 00:05:53.687
Or a meme for resilience.

93
00:05:54.187 --> 00:05:56.890
I am single, unemployed,
and living with my parents.

94
00:05:57.057 --> 00:05:58.892
It's only been a few months.

95
00:05:59.059 --> 00:06:00.927
Wow, look at me go!

96
00:06:02.028 --> 00:06:04.531
- You know what you need?
- A time machine?

97
00:06:04.764 --> 00:06:05.699
Wine.

98
00:06:06.833 --> 00:06:08.935
That will work. For now.

99
00:06:17.677 --> 00:06:19.913 line:5%
-"From your mother, M.J.

100
00:06:19.946 --> 00:06:21.614 line:5%
Ireland."

101
00:06:28.588 --> 00:06:29.989
You found your birth mom?

102
00:06:31.825 --> 00:06:33.026
She found me.

103
00:06:33.059 --> 00:06:34.828
And you didn't
tell me because...

104
00:06:34.861 --> 00:06:37.464
- Cos you were busy.
- Busy doing what?

105
00:06:37.497 --> 00:06:39.132
Graduating.

106
00:06:39.165 --> 00:06:40.166
Graduating?

107
00:06:40.567 --> 00:06:41.868
High school or college?

108
00:06:41.901 --> 00:06:42.802
High school.

109
00:06:43.036 --> 00:06:43.970
- Mom!
- See?

110
00:06:44.704 --> 00:06:46.072
I knew that you would overreact.

111
00:06:46.239 --> 00:06:47.474
Well, of course
I'm gonna overreact!

112
00:06:47.674 --> 00:06:49.809
This is huge! Bigger than huge!

113
00:06:49.843 --> 00:06:51.111
This is life-altering!

114
00:06:51.511 --> 00:06:52.912
Yeah, that's what terrifies me.

115
00:06:53.513 --> 00:06:54.614
I don't understand.

116
00:06:55.815 --> 00:06:58.518
I struck gold
with your grandparents

117
00:06:58.551 --> 00:07:00.920
and your dad and you.

118
00:07:01.588 --> 00:07:03.556
I didn't wanna risk
ruining that.

119
00:07:05.892 --> 00:07:07.460
But it's your mom.

120
00:07:08.294 --> 00:07:10.630
Aren't you curious?

121
00:07:11.664 --> 00:07:13.833
All I know
is what's in that letter.

122
00:07:14.000 --> 00:07:16.670
It isn't much.

123
00:07:16.703 --> 00:07:19.873
She's Irish
and wants to know me.

124
00:07:21.141 --> 00:07:23.476
Or did, at least.

125
00:07:25.245 --> 00:07:26.880
You never wrote her back.

126
00:07:27.847 --> 00:07:29.015
No.

127
00:07:29.616 --> 00:07:32.085
I mean, I tried
many times, but...

128
00:07:32.285 --> 00:07:34.788
days turn into weeks,
turn into years,

129
00:07:34.988 --> 00:07:37.057
and then it just felt too late.

130
00:07:39.192 --> 00:07:40.794
I can't believe I'm part Irish.

131
00:07:42.796 --> 00:07:44.798
Actually, it explains
your stubborness.

132
00:07:46.299 --> 00:07:48.268
Don't even think
about answering that.

133
00:07:48.301 --> 00:07:49.636
It's probably the plumbers.

134
00:07:49.836 --> 00:07:51.771
You are not
wriggling out of this!

135
00:07:51.805 --> 00:07:53.640
Might be another leak.
This is not over!

136
00:07:53.840 --> 00:07:54.708
Mm.

137
00:07:57.043 --> 00:07:58.111
Helen speaking.

138
00:08:08.021 --> 00:08:10.623
-Wakey wakey!
- Wha-- What's happening?

139
00:08:11.925 --> 00:08:12.926
What?

140
00:08:14.027 --> 00:08:16.262
Operation Mother-Daughter Trip
is officially a go,

141
00:08:16.296 --> 00:08:18.298
and our flight leaves very soon.

142
00:08:18.331 --> 00:08:19.799
My bad.
I slept through my alarm.

143
00:08:21.067 --> 00:08:22.635
Flight? What flight?

144
00:08:22.836 --> 00:08:24.704
Oh, just a little hop
across the Pond.

145
00:08:24.738 --> 00:08:26.573
I booked us ten days
at a cottage

146
00:08:26.606 --> 00:08:28.842
in this tiny seaside village
called Ballymore.

147
00:08:29.042 --> 00:08:30.076
We're going to Ireland, baby!

148
00:08:30.310 --> 00:08:31.945
Don't forget your toothbrush.

149
00:08:32.145 --> 00:08:33.546
Please tell me
that you're joking.

150
00:08:33.747 --> 00:08:35.615
- About the toothbrush?
- Fiona!

151
00:08:35.648 --> 00:08:38.852
Dad is at his conference,
and I am officially funemployed,

152
00:08:38.885 --> 00:08:40.653
the shop is out of commission,
so it's perfect!

153
00:08:40.687 --> 00:08:41.855
We'll soak up culture,

154
00:08:41.888 --> 00:08:43.023
trace our lineage,

155
00:08:43.056 --> 00:08:44.557
and maybe, just maybe,

156
00:08:44.758 --> 00:08:46.259
knock on your
biological mother's door.

157
00:08:46.960 --> 00:08:48.728
You're not gonna let me
get out of this, are you?

158
00:08:48.928 --> 00:08:50.030
Remember when I had

159
00:08:51.064 --> 00:08:52.132
my first big dance audition,
how terrified I was?

160
00:08:52.165 --> 00:08:55.035
and your tricked me into
thinking it was a rehearsal.

161
00:08:55.235 --> 00:08:56.636
Do you remember
why you said you did that?

162
00:08:57.737 --> 00:08:59.606
Sometimes a nudge is
the only way to help us jump.

163
00:08:59.639 --> 00:09:00.907
Exactly. Now, get dressed.

164
00:09:00.940 --> 00:09:02.676
Our ride is gonna
be here any minute.

165
00:09:02.709 --> 00:09:03.710
Yeah, well, for the record,

166
00:09:04.678 --> 00:09:05.745
this feels more like a push
than a nudge.

167
00:09:05.779 --> 00:09:08.114
What can I say? I inherited
Dad's lack of subtlety.

168
00:09:08.148 --> 00:09:08.982
Chop, chop!

169
00:09:23.196 --> 00:09:24.698
Don't you just
love flying?

170
00:09:24.898 --> 00:09:27.067
I swear, I get the best sleep
on planes.

171
00:09:27.100 --> 00:09:28.268
Well, that must be nice.

172
00:09:29.336 --> 00:09:31.204
Meanwhile, I was stuck
next to Mr. Garlic Breath

173
00:09:31.237 --> 00:09:33.907
with the kid behind me who saw
my hair as a plaything.

174
00:09:33.940 --> 00:09:35.909
Why do these things
always happen to you?

175
00:09:35.942 --> 00:09:37.977
I must've walked under
one too many ladders

176
00:09:38.144 --> 00:09:39.779
in a past life.

177
00:10:11.344 --> 00:10:13.046
Oh, wow!

178
00:10:18.752 --> 00:10:20.687
Well, if a fairy doesn't
come to visit us tonight,

179
00:10:20.887 --> 00:10:22.689
I will be writing a complaint.

180
00:10:24.224 --> 00:10:26.926
Oh, how cute!

181
00:10:27.160 --> 00:10:29.095
Wow!

182
00:10:29.129 --> 00:10:31.031
Been here two minutes,
and I'm already craving a scone.

183
00:10:31.197 --> 00:10:32.399
is that weird?

184
00:10:33.033 --> 00:10:35.769
Oh, look at this
funny little guy.

185
00:10:37.137 --> 00:10:38.805
Oh!

186
00:10:38.838 --> 00:10:40.073
Er...!

187
00:10:43.143 --> 00:10:44.678
What's wrong?

188
00:10:45.211 --> 00:10:46.746
One bed.

189
00:10:46.946 --> 00:10:47.881
Up there.

190
00:10:49.149 --> 00:10:50.817
Yeah, not gonna lie,

191
00:10:51.051 --> 00:10:53.119
I was kind of half asleep
when I booked this, so...

192
00:10:53.153 --> 00:10:55.255
- Fiona!
- It's fine!

193
00:10:55.488 --> 00:10:57.824
It's fine if we were
at summer camp.

194
00:10:59.359 --> 00:11:01.728
I hear you, and I validate you,

195
00:11:01.761 --> 00:11:03.730
but our mission is clear.

196
00:11:03.763 --> 00:11:04.898
And what mission is that?

197
00:11:05.131 --> 00:11:07.067
Drink first, rant later.
It's the Irish way.

198
00:11:07.100 --> 00:11:09.102
- To the pub!
- Can we shower first?

199
00:11:10.370 --> 00:11:11.271
That's why you're the mom.

200
00:11:11.838 --> 00:11:12.906
Yeah.

201
00:11:25.385 --> 00:11:27.887
Wow! The colours of buildings...

202
00:11:27.921 --> 00:11:29.489
- Mm-hmm.
- ...the sea...

203
00:11:29.522 --> 00:11:30.957
Incredible.

204
00:11:32.092 --> 00:11:33.493
Makes New York feel like
a different planet, doesn't it?

205
00:11:33.526 --> 00:11:35.128
Yeah, it certainly does.

206
00:11:35.295 --> 00:11:36.396
Good evening.

207
00:11:37.397 --> 00:11:38.131
May I tempt you
with some blooms to brighten up

208
00:11:38.164 --> 00:11:39.933
- your night?
- They're stunning!

209
00:11:40.133 --> 00:11:41.301
I picked them fresh
this morning,

210
00:11:41.534 --> 00:11:43.203
so I can vouch for every petal.

211
00:11:43.870 --> 00:11:46.506
Erm, we will take... the tulips?

212
00:11:46.906 --> 00:11:48.108
- Yeah.
- The tulips.

213
00:11:48.141 --> 00:11:49.075
Excellent choice.

214
00:11:49.275 --> 00:11:50.410
I'm Daisy, by the way.

215
00:11:50.577 --> 00:11:51.911
- You two on holidays?
-Yeah.

216
00:11:51.945 --> 00:11:52.979
We're in from New York.

217
00:11:53.913 --> 00:11:55.281
Big Apple! Bit of a leap
from here, innit?

218
00:11:56.383 --> 00:11:58.451
Well, I hope you're enjoying
Ireland. I'm obsessed.

219
00:11:58.852 --> 00:12:00.854
I came over for what was
supposed to be a short stint,

220
00:12:00.887 --> 00:12:02.789
and then, six years later,

221
00:12:02.822 --> 00:12:04.424
business is thriving,
I've got a cosy flat

222
00:12:04.591 --> 00:12:07.160
and brilliant friends.

223
00:12:07.193 --> 00:12:08.361
Life's funny like that.

224
00:12:08.395 --> 00:12:10.964
- Life is funny.
- Yeah.

225
00:12:10.997 --> 00:12:12.399
I suppose this place
just gets in your bones,

226
00:12:12.599 --> 00:12:14.300
you know? The music,

227
00:12:14.334 --> 00:12:16.136
the people, the festivals...

228
00:12:16.336 --> 00:12:19.439
Speaking of festivals,
there's a céilí in a few days.

229
00:12:19.472 --> 00:12:20.907
Yeah, you won't want to miss it.

230
00:12:20.940 --> 00:12:22.242
The whole town comes out.

231
00:12:22.275 --> 00:12:23.877
Singing, dancing, the lot.

232
00:12:23.910 --> 00:12:25.979
- Okay, well, we'll be there.
-Yeah?

233
00:12:26.012 --> 00:12:27.514
- Thanks for letting us know.
-Of course!

234
00:12:27.547 --> 00:12:29.182
Well, enjoy your night,

235
00:12:29.215 --> 00:12:30.984
and welcome to our
little corner of Ireland.

236
00:12:33.453 --> 00:12:35.155
That's a crooked toss.

237
00:12:35.355 --> 00:12:39.059
Those dice have seen more hands
than the Blarney Stone.

238
00:12:39.092 --> 00:12:40.326
Do you mind if I give it a try?

239
00:12:40.527 --> 00:12:41.761
- Yeah, show us what you got.
- Okay.

240
00:12:45.632 --> 00:12:47.334
Did I win?

241
00:12:47.367 --> 00:12:48.902
'Fraid not.

242
00:12:48.935 --> 00:12:50.303
You might wanna
work on that luck of yours.

243
00:12:50.337 --> 00:12:51.338
Story of my life.

244
00:12:52.372 --> 00:12:54.441
Fortune follows
the curious foot.

245
00:12:54.474 --> 00:12:55.842
You remember that, now.

246
00:12:56.076 --> 00:12:57.110
I will.

247
00:13:03.149 --> 00:13:04.084
Hey, hey!

248
00:13:08.355 --> 00:13:09.489
And she says to me,

249
00:13:10.523 --> 00:13:12.192
do you use the same lines
on all your catches?

250
00:13:12.225 --> 00:13:14.127
And I tell her,
'Only on the pretty ones.'

251
00:13:15.228 --> 00:13:17.330
And then I got her number
and a barrel of the fish.

252
00:13:17.364 --> 00:13:19.265
Ah, you old sea dog!

253
00:13:19.466 --> 00:13:20.567
Sounds like someone's
been sniffing

254
00:13:20.600 --> 00:13:21.935
too much of the salt air.

255
00:13:22.135 --> 00:13:24.871
Ooh! Says the lad with no lass.

256
00:13:24.904 --> 00:13:25.605
Don't let him fool ya.

257
00:13:25.972 --> 00:13:26.773
He's hiding them
all out the back

258
00:13:27.207 --> 00:13:29.075
with secret brews,
aren't you, Liam?

259
00:13:29.109 --> 00:13:32.512
Ooh! The elusive
secret stash, huh?

260
00:13:32.946 --> 00:13:34.114
Eoin here tells me they're finer

261
00:13:34.147 --> 00:13:35.515
than some of the things
you have on tap.

262
00:13:35.548 --> 00:13:37.283
Yeah, that's because Eoin here

263
00:13:37.317 --> 00:13:39.619
has hit his head
one too many times on a wave.

264
00:13:39.652 --> 00:13:41.388
Helps get the sand
out of my ears.

265
00:13:41.955 --> 00:13:43.289
Go on, give us a taste,

266
00:13:43.490 --> 00:13:45.158
and we go easy with you
on the darts.

267
00:13:45.191 --> 00:13:46.292
Last I heard,

268
00:13:47.360 --> 00:13:49.095
I was the darts king
of this fine establishment.

269
00:13:49.129 --> 00:13:50.897
Let's see you defend
your throne, Your Majesty.

270
00:13:50.930 --> 00:13:52.265
The board awaits.

271
00:13:55.669 --> 00:13:57.270
Pool table, two o'clock.

272
00:13:57.303 --> 00:13:58.538
Ooh, still got it in you?

273
00:13:59.072 --> 00:14:00.407
- Watch and learn.
- Ooh!

274
00:14:04.010 --> 00:14:06.246
Ah! Some things never change.

275
00:14:06.279 --> 00:14:08.214
Oh, like your modesty.

276
00:14:08.248 --> 00:14:10.517
A lady never apologises
for being good.

277
00:14:10.550 --> 00:14:13.453
Step aside, Mom. It's time
for the real pro to take a shot.

278
00:14:16.456 --> 00:14:17.924
- Oh!
- Hey!

279
00:14:18.525 --> 00:14:20.627
Apologies! I lost
my footing there.

280
00:14:21.027 --> 00:14:23.029
Yeah, flat surfaces
can be tricky.

281
00:14:23.229 --> 00:14:25.031
Yeah, it keeps things
interesting.

282
00:14:25.598 --> 00:14:27.300
Do they not teach
personal space in Ireland?

283
00:14:27.567 --> 00:14:28.902
Fiona!

284
00:14:29.102 --> 00:14:30.470
We're a close-knit lot.

285
00:14:30.704 --> 00:14:32.205
Must be all the céilí dancing,
I suppose.

286
00:14:32.405 --> 00:14:33.673
Ah, right, that's the one
where you guys

287
00:14:34.040 --> 00:14:35.442
pretend to be
river dancers, right?

288
00:14:35.642 --> 00:14:37.544
Only if we're feeling
particularly spry.

289
00:14:37.577 --> 00:14:38.445
Let's keep the spryness

290
00:14:39.245 --> 00:14:39.913
to the dance floor
next time, yeah?

291
00:14:39.946 --> 00:14:42.315
Ah, there's that Yankee charm,

292
00:14:42.515 --> 00:14:44.284
always hidden
beneath a thin skin.

293
00:14:44.317 --> 00:14:46.920
And here I thought the Irish
were known for their warmth.

294
00:14:47.120 --> 00:14:48.455
Only to those
who can take a joke,

295
00:14:48.488 --> 00:14:50.023
or a nudge.

296
00:14:50.056 --> 00:14:51.925
Well, maybe later I'll let you
teach me how to

297
00:14:52.092 --> 00:14:54.060
pour a beer
without it being half foam.

298
00:14:54.094 --> 00:14:55.662
Yeah? Only if you show me
how to make a burger

299
00:14:56.062 --> 00:14:57.564
that doesn't require
me dislocating my jaw.

300
00:14:57.597 --> 00:14:58.932
Okay, okay.

301
00:14:59.199 --> 00:15:01.167
I'm sensing
some transatlantic baggage.

302
00:15:01.201 --> 00:15:03.436
- I got this, Mom.
- Of course you do.

303
00:15:03.470 --> 00:15:05.238
You wouldn't want someone else
stealing the spotlight.

304
00:15:05.772 --> 00:15:07.974
If I wanted the spotlight,

305
00:15:08.008 --> 00:15:09.309
I just would've done this.

306
00:15:13.079 --> 00:15:14.147
She didn't even warm up.

307
00:15:15.515 --> 00:15:16.649
Lucky shot.

308
00:15:16.683 --> 00:15:18.151
Oh, no,
luck and I don't mingle.

309
00:15:18.351 --> 00:15:19.986
- That right?
- Part of my factory setting.

310
00:15:20.553 --> 00:15:23.590
You know, they say that fortune
favours the curious foot.

311
00:15:24.190 --> 00:15:26.326
You're the second person
who's said that to me today.

312
00:15:26.359 --> 00:15:27.560
Must mean you're meant
to hear it.

313
00:15:28.395 --> 00:15:29.362
What does it mean?

314
00:15:29.662 --> 00:15:31.264
It's just a fancy way of saying

315
00:15:31.297 --> 00:15:33.667
that luck follows those
who go looking for it.

316
00:15:34.067 --> 00:15:36.069
And I suppose you're the type
who believes in fairies

317
00:15:36.102 --> 00:15:37.470
and pots of gold, too.

318
00:15:37.504 --> 00:15:40.040
Never doubt the myths
of a man's motherland.

319
00:15:40.240 --> 00:15:42.575
Fair enough, but I can
assure you that...

320
00:15:42.776 --> 00:15:44.077
was all skill.

321
00:15:46.479 --> 00:15:47.347
Prove it.

322
00:16:05.398 --> 00:16:06.399
You were saying?

323
00:16:10.603 --> 00:16:11.571
Shall we?

324
00:16:16.810 --> 00:16:18.178
Gentlemen.

325
00:16:27.721 --> 00:16:30.190
Well, he was dashing.

326
00:16:30.223 --> 00:16:31.558
- Oh, don't.
- Tall...

327
00:16:31.758 --> 00:16:33.660
- Please stop.
- And broad...

328
00:16:33.693 --> 00:16:35.295
- Mom!
- I'm just saying.

329
00:16:38.365 --> 00:16:40.567
Do you think
what he said was true?

330
00:16:40.600 --> 00:16:41.468
About luck?

331
00:16:42.268 --> 00:16:43.603
Well, I think if there's
some luck

332
00:16:44.637 --> 00:16:46.573
floating around out there
anywhere, it's here.

333
00:16:46.606 --> 00:16:48.341
There's no harm
in looking for it.

334
00:16:53.847 --> 00:16:55.582
Can you, er, go grab
some more firewood?

335
00:16:55.782 --> 00:16:57.050
Yeah.

336
00:17:00.553 --> 00:17:01.454
Thanks.

337
00:17:19.339 --> 00:17:20.507
A lucky penny.

338
00:17:20.740 --> 00:17:22.308
All right, Ireland.

339
00:17:22.509 --> 00:17:23.677
Let's see what you got.

340
00:17:30.884 --> 00:17:32.185
Oh!

341
00:17:33.186 --> 00:17:33.820
Can you believe
that we're gonna be galloping

342
00:17:34.921 --> 00:17:37.424
through the mythic valleys,
along ancient ruins...

343
00:17:37.457 --> 00:17:39.192
It's like leaping
into a fairy tale.

344
00:17:39.659 --> 00:17:41.361
Yeah? And in those fairy tales,

345
00:17:41.394 --> 00:17:43.229
does anyone ever mention
getting kicked in the head

346
00:17:43.263 --> 00:17:44.397
by a horse named Cupcake?

347
00:17:44.798 --> 00:17:46.299
You'll be fine.

348
00:17:46.332 --> 00:17:48.501
I was practically a jockey
at your age.

349
00:17:49.202 --> 00:17:50.303
What?

350
00:17:50.503 --> 00:17:52.672
There's two of you?

351
00:17:52.872 --> 00:17:54.541
Yes, the Grants?

352
00:17:54.941 --> 00:17:56.776
Terribly sorry, ladies,
but all my other horses

353
00:17:56.810 --> 00:17:58.745
are already out on rides.

354
00:17:58.778 --> 00:18:00.714
Bit of a booking mix-up,
I suppose.

355
00:18:00.747 --> 00:18:02.415
Oh, shucks.

356
00:18:02.615 --> 00:18:03.650
Guess I'll just have to survive

357
00:18:03.817 --> 00:18:05.118
without risking life and limb

358
00:18:06.152 --> 00:18:06.986
on the back of an unpredictable
giant beast today.

359
00:18:07.020 --> 00:18:09.122
We can maybe do it
tomorrow instead.

360
00:18:09.289 --> 00:18:12.225
No, no, you go gallop off
into your fairy tale.

361
00:18:12.425 --> 00:18:13.526
- You sure?
- Mm.

362
00:18:13.727 --> 00:18:15.161
Yes. Absolutely.

363
00:18:15.395 --> 00:18:16.863
I will look into
that luck thing.

364
00:18:17.263 --> 00:18:18.598
Maybe find a four-leaf clover.

365
00:18:18.832 --> 00:18:20.533
- I'll meet you later.
- Okay.

366
00:18:22.202 --> 00:18:23.536
- Whenever you're ready, love.
- Thank you.

367
00:18:24.337 --> 00:18:27.207
Hello, there.
Hello, there. Yes.

368
00:18:40.687 --> 00:18:42.322
Post office, here I come.

369
00:18:54.234 --> 00:18:55.602
Looks beautiful.

370
00:18:55.802 --> 00:18:56.836
Locks for luck!

371
00:19:02.509 --> 00:19:04.811
What a beautiful
building for sale.

372
00:19:08.782 --> 00:19:09.883
Holy cow!

373
00:19:10.316 --> 00:19:12.385
It's you, isn't it?

374
00:19:12.585 --> 00:19:14.821
The dart dancer
from last night?

375
00:19:14.854 --> 00:19:17.390
That was the classiest thing
I've seen in ages.

376
00:19:18.358 --> 00:19:19.726
Classy, huh?

377
00:19:19.759 --> 00:19:21.561
Will you teach it to me?

378
00:19:21.995 --> 00:19:24.631
The turning bit,
not the dart bit.

379
00:19:24.664 --> 00:19:26.800
I'm quick to learn.
The last dance teacher I had

380
00:19:26.833 --> 00:19:27.967
used to say I was a prodigy.

381
00:19:29.035 --> 00:19:31.538
Then she moved to Vienna
to breed ferrets.

382
00:19:31.738 --> 00:19:34.474
- Wow. That is so niche.
-Annie!

383
00:19:35.909 --> 00:19:36.976
I've got to leg it.

384
00:19:37.977 --> 00:19:39.245
But, hey, will you
be at the céilí tomorrow?

385
00:19:39.279 --> 00:19:40.447
It'll be great craic.

386
00:19:40.480 --> 00:19:42.382
- I think so.
- Brilliant!

387
00:19:42.582 --> 00:19:43.917
You can show me then!
You're the best.

388
00:19:44.317 --> 00:19:45.352
<i>Slán!</i>

389
00:20:09.042 --> 00:20:10.810
Would you look at that?

390
00:20:10.844 --> 00:20:12.679
An Irish blessing,
straight from the heavens.

391
00:20:13.980 --> 00:20:15.548
Nature's own bridge.

392
00:20:16.449 --> 00:20:17.917
In our tales,
the rainbow's more than beauty.

393
00:20:18.318 --> 00:20:19.252
It's a promise.

394
00:20:19.486 --> 00:20:21.621
A pathway to what's needed most.

395
00:20:22.389 --> 00:20:24.724
For some,
it's a sign to bridge the gap

396
00:20:24.958 --> 00:20:26.626
between the past
and the present,

397
00:20:26.659 --> 00:20:28.795
to connect with what's lost
or left behind.

398
00:20:31.398 --> 00:20:32.565
Is it true what they say,

399
00:20:32.766 --> 00:20:34.834
that the wind carries
old voices?

400
00:20:35.769 --> 00:20:37.303
Very much.

401
00:20:37.337 --> 00:20:38.438
If you listen closely,

402
00:20:38.672 --> 00:20:40.740
they might just
have a message for you.

403
00:20:52.819 --> 00:20:53.720
You looking for Una?

404
00:20:54.854 --> 00:20:57.891
Oh, er, maybe?

405
00:20:57.924 --> 00:20:59.426
I'm trying to get some info

406
00:20:59.459 --> 00:21:01.294
about an old letter
that was sent from here.

407
00:21:01.461 --> 00:21:03.763
Oh, well, I'm afraid
she's off sick today.

408
00:21:03.997 --> 00:21:05.665
But there is a chap

409
00:21:05.865 --> 00:21:08.568
who sometimes
helps out when she's away.

410
00:21:08.601 --> 00:21:11.604
Oh, yeah? Do you know where
I might be able to find him?

411
00:21:11.638 --> 00:21:13.807
Oh, well, he'd be down
at the beach at this hour.

412
00:21:13.840 --> 00:21:16.009
Foraging for seaweed.
He's mad about the stuff.

413
00:21:17.844 --> 00:21:20.580
Yeah, just follow the path
straight on down.

414
00:21:20.613 --> 00:21:21.948
I'm sure you
can't miss the coast.

415
00:21:22.148 --> 00:21:23.049
Thank you!

416
00:21:28.755 --> 00:21:29.756
Come on, you.

417
00:21:40.734 --> 00:21:41.901
Excuse me!

418
00:21:43.503 --> 00:21:45.805
You've gotta be kidding me.

419
00:21:47.173 --> 00:21:48.608
Miss me, did you?

420
00:21:49.042 --> 00:21:50.143
Like a toothache.

421
00:21:50.176 --> 00:21:53.013
And yet, here you are.

422
00:21:53.413 --> 00:21:55.015
Yeah, I thought I made
an impression.

423
00:21:55.648 --> 00:21:57.484
I was told that you
could help me

424
00:21:57.517 --> 00:22:00.086
with some detective work
at the post office.

425
00:22:00.120 --> 00:22:01.421
Lost a package, did you?

426
00:22:01.621 --> 00:22:03.023
A person, actually.

427
00:22:03.423 --> 00:22:04.791
And I'm hoping to find
a phone number

428
00:22:04.824 --> 00:22:06.893
or address linked
to a PO box number.

429
00:22:06.926 --> 00:22:09.896
Trying to track down
an old flame, are we?

430
00:22:10.530 --> 00:22:13.066
Not quite, but it is important.

431
00:22:14.434 --> 00:22:15.468
Tell you what.

432
00:22:15.935 --> 00:22:20.407
Help me finish up here,
and I'll see what I can do.

433
00:22:20.440 --> 00:22:21.508
Er...

434
00:22:21.541 --> 00:22:22.676
Quicker for the both of us.

435
00:22:24.678 --> 00:22:26.012
- Fine.
-Great.

436
00:22:37.824 --> 00:22:40.493
What is all of this for anyway?

437
00:22:40.527 --> 00:22:42.028
Some weird spa treatment?

438
00:22:42.062 --> 00:22:43.930
The local farmers swear

439
00:22:43.963 --> 00:22:46.399
that it's the best
natural fertiliser.

440
00:22:46.566 --> 00:22:48.134
So I try and fill up a basket

441
00:22:48.568 --> 00:22:50.537
and drop it off to them
every few days.

442
00:22:50.570 --> 00:22:52.672
My way of giving back
to the community, I guess.

443
00:22:52.872 --> 00:22:54.741
That is surprisingly thoughtful.

444
00:22:54.941 --> 00:22:58.078
Well, it's more
my wife's thing, really.

445
00:22:58.244 --> 00:23:00.680
Oh. You're married?

446
00:23:00.847 --> 00:23:01.781
Was.

447
00:23:02.716 --> 00:23:04.217
She used to come down here
every weekend.

448
00:23:04.250 --> 00:23:06.052
Donated armfuls of this stuff.

449
00:23:07.120 --> 00:23:08.788
Yeah, after she passed,

450
00:23:08.988 --> 00:23:10.890
I guess I just
kept the tradition going.

451
00:23:11.891 --> 00:23:13.126
I'm sorry.

452
00:23:13.526 --> 00:23:14.694
Thanks.

453
00:23:16.863 --> 00:23:19.432
It's messy,
but it's good for the soil

454
00:23:19.632 --> 00:23:21.001
- and the soul.
- Mm.

455
00:23:21.735 --> 00:23:23.136
And it's a nice break
from the noise of the pub.

456
00:23:24.004 --> 00:23:25.071
You're there a lot, huh?

457
00:23:25.271 --> 00:23:26.206
Yeah, it comes
with the territory.

458
00:23:26.606 --> 00:23:28.675
- Barfly?
- Owner.

459
00:23:29.709 --> 00:23:32.579
Do you always argue
with your customers?

460
00:23:32.612 --> 00:23:34.014
Sure, that's the best part.

461
00:23:35.015 --> 00:23:37.784
That stunt you pulled
last night was something else.

462
00:23:37.817 --> 00:23:39.652
Mm, darts and I go way back.

463
00:23:39.686 --> 00:23:41.755
No, I meant the spinny bit.

464
00:23:41.788 --> 00:23:43.990
- You dance professionally?
- On and off.

465
00:23:44.891 --> 00:23:46.593
Mostly off.

466
00:23:46.826 --> 00:23:48.628
- I'm sorry to hear that.
- Yeah.

467
00:23:48.862 --> 00:23:50.597
I've had a few stints
over the years.

468
00:23:50.630 --> 00:23:52.232
Some understudy roles.

469
00:23:52.632 --> 00:23:54.501
Just enough to keep
the dream alive,

470
00:23:54.668 --> 00:23:56.569
but not enough
to keep my landlord happy.

471
00:23:56.603 --> 00:23:58.071
Yeah, well, you never know.

472
00:23:58.104 --> 00:23:59.906
The next gig may be the one.

473
00:24:00.640 --> 00:24:01.675
Yeah, I used to think that too.

474
00:24:01.708 --> 00:24:03.043
Then I turned 30,

475
00:24:03.076 --> 00:24:05.278
and suddenly my feed
was full of baby showers

476
00:24:05.311 --> 00:24:07.147
and mortgage approvals,

477
00:24:07.547 --> 00:24:08.481
and there I was,

478
00:24:09.315 --> 00:24:10.283
standing in a sweaty
audition room

479
00:24:10.316 --> 00:24:11.618
wearing a hot dog costume,

480
00:24:11.785 --> 00:24:14.187
convinced that if I just
landed the part

481
00:24:14.220 --> 00:24:15.622
of Dancing Hot Dog #9,

482
00:24:15.789 --> 00:24:17.991
all my dreams
were gonna come true.

483
00:24:18.191 --> 00:24:19.826
Spoiler alert: They did not.

484
00:24:20.026 --> 00:24:23.063
Well, it sounds to me
that Lady Luck

485
00:24:23.263 --> 00:24:26.066
is just waiting for the big one.

486
00:24:26.266 --> 00:24:28.835
Well, if there is a Lady Luck,

487
00:24:28.868 --> 00:24:30.637
she's got me on
'Do Not Disturb'.

488
00:24:30.837 --> 00:24:34.307
Oh, that's right, that's your
factory settings, isn't it?

489
00:24:34.341 --> 00:24:36.176
Exactly.

490
00:24:41.815 --> 00:24:42.982
So what brings you to Ireland?

491
00:24:43.183 --> 00:24:45.785
My mom is hoping to find
her birth mother.

492
00:24:45.985 --> 00:24:48.722
Well, sort of.
I kind of pushed it.

493
00:24:48.922 --> 00:24:50.156
Oh, yeah?

494
00:24:50.590 --> 00:24:51.991
Yeah, ever since I was a kid,

495
00:24:52.025 --> 00:24:54.527
she's been obsessed
with these stories

496
00:24:54.694 --> 00:24:56.796
of long-lost families reuniting,

497
00:24:56.830 --> 00:24:59.032
and I never understood it
until years later

498
00:24:59.232 --> 00:25:03.069
she told me she was adopted
and everything clicked.

499
00:25:03.269 --> 00:25:06.206
I know she really wants this.
She's just scared.

500
00:25:06.606 --> 00:25:07.607
So you've got a bit
of Irish in you, then?

501
00:25:07.841 --> 00:25:09.209
Mm, maybe a sprinkle.

502
00:25:09.943 --> 00:25:11.945
Well, you can't be
all bad luck, then.

503
00:25:11.978 --> 00:25:14.547
Tell that to the three elevators
that I've been trapped in.

504
00:25:14.748 --> 00:25:16.149
- Get away!
- Mm.

505
00:25:16.349 --> 00:25:18.551
- Three separate elevators?
- Oh, yeah.

506
00:25:18.852 --> 00:25:20.320
That's basically a habit.

507
00:25:21.354 --> 00:25:23.757
You know, I was thinking about
what you said last night,

508
00:25:23.790 --> 00:25:25.592
about looking for luck.

509
00:25:25.792 --> 00:25:27.060
Is there like a map?

510
00:25:27.260 --> 00:25:29.596
- No map, I'm afraid.
- Figured.

511
00:25:29.796 --> 00:25:32.132
Whole island's ripe
with ways to find it, though.

512
00:25:32.165 --> 00:25:33.600
And let me guess,

513
00:25:33.833 --> 00:25:35.135
each and every one can be found

514
00:25:35.335 --> 00:25:36.903
for just a small tourist fee.

515
00:25:36.936 --> 00:25:39.239
Not all of them.
Some magic's free.

516
00:25:39.272 --> 00:25:41.374
Oh, like...

517
00:25:41.408 --> 00:25:43.777
- ...lucky pennies.
- Well!

518
00:25:43.810 --> 00:25:45.912
I knew there was something
different about you.

519
00:25:46.112 --> 00:25:48.014
Well, I've found pennies
before, so...

520
00:25:48.048 --> 00:25:50.150
Ah, but that's an Irish penny,

521
00:25:50.183 --> 00:25:52.252
and those, they find you.

522
00:25:52.285 --> 00:25:54.854
You really believe
in all this stuff, don't you?

523
00:25:54.888 --> 00:25:56.790
I can think of
worse things to believe in.

524
00:25:56.823 --> 00:25:58.291
I wish I had your optimism.

525
00:25:58.725 --> 00:26:00.694
It's not optimism, it's fate!

526
00:26:00.894 --> 00:26:02.696
And more importantly, intention.

527
00:26:02.896 --> 00:26:04.731
You have to know what you want.

528
00:26:04.964 --> 00:26:07.133
Well, that part is easy.
I want--

529
00:26:07.334 --> 00:26:11.137
Nah, nah, nah, nah, nah, nah.
That's between you and the tree.

530
00:26:11.304 --> 00:26:12.772
What tree?

531
00:26:26.252 --> 00:26:28.188
It's called a wishing tree.

532
00:26:28.221 --> 00:26:31.024
Each ribbon represents
a wish or a hope

533
00:26:31.057 --> 00:26:32.792
someone's casting
into the future.

534
00:26:32.826 --> 00:26:36.896
Kind of like sending a message
in a bottle.

535
00:26:36.930 --> 00:26:38.732
A lot of folks believe

536
00:26:38.765 --> 00:26:41.668
it's a way to let nature
carry our wish forward.

537
00:26:41.835 --> 00:26:43.003
Hmm.

538
00:26:43.036 --> 00:26:44.904
Well, that is beautiful.

539
00:26:45.105 --> 00:26:48.308
There's one problem, though.
I do not have a ribbon.

540
00:26:49.209 --> 00:26:50.343
Well...

541
00:26:50.377 --> 00:26:52.712
Well, I've got you covered.

542
00:26:56.750 --> 00:26:57.984
Go on.

543
00:26:58.018 --> 00:27:00.220
Okay, do I have to chant

544
00:27:00.253 --> 00:27:01.855
or do a little jig
perhaps around the trunk?

545
00:27:02.055 --> 00:27:04.924
You should absolutely
do a jig around the trunk.

546
00:27:04.958 --> 00:27:07.093
Yes, please.
I think that's a brilliant idea.

547
00:27:08.061 --> 00:27:11.031
Or you could just tie
a ribbon and make a wish.

548
00:27:11.197 --> 00:27:12.198
Okay.

549
00:27:12.465 --> 00:27:14.668
- A little privacy, please.
- Oh!

550
00:27:25.979 --> 00:27:28.815
I wish I had better luck.

551
00:27:41.361 --> 00:27:43.963
You broke the wishing tree.

552
00:27:44.998 --> 00:27:46.166
Let's go.

553
00:27:46.766 --> 00:27:48.835
- Go, go, go, Fiona!
- I'm going!

554
00:27:52.806 --> 00:27:55.842
- Told you I was cursed.
- You're not cursed.

555
00:27:58.011 --> 00:28:01.114
I single-handedly destroyed
a magical wishing tree.

556
00:28:01.314 --> 00:28:02.482
I'm sure we've got
forests full of them.

557
00:28:02.849 --> 00:28:05.051
And for the record,
it was an old branch

558
00:28:05.085 --> 00:28:07.887
that gave way, not you.

559
00:28:08.088 --> 00:28:09.923
Besides, that was just one step.

560
00:28:10.123 --> 00:28:11.124
The real work and the real luck

561
00:28:11.358 --> 00:28:12.759
come after the wish.

562
00:28:12.792 --> 00:28:14.494
It's about what you do next.

563
00:28:14.527 --> 00:28:17.997
In fact, I bet your luck
is about to turn around...

564
00:28:18.231 --> 00:28:20.500
about now.

565
00:28:22.202 --> 00:28:23.803
Or maybe a little later?

566
00:28:24.004 --> 00:28:25.171
Of course.

567
00:28:25.405 --> 00:28:28.008
Yeah, it says she closed down
the account

568
00:28:28.041 --> 00:28:29.242
about six years ago.

569
00:28:29.275 --> 00:28:31.244
Is there any
contact information?

570
00:28:31.277 --> 00:28:33.013
- Phone number? Address?
- Neither.

571
00:28:33.046 --> 00:28:37.017
But... it does have
her place of employment.

572
00:28:37.183 --> 00:28:39.085
How's that for luck?

573
00:28:39.119 --> 00:28:40.920
I will take it!

574
00:28:52.465 --> 00:28:55.802
You know, I can't believe you,
a history-phobe,

575
00:28:55.835 --> 00:28:58.405
is excited to tour a manor.

576
00:28:58.571 --> 00:29:01.174
Hey, just because I prefer
reality TV

577
00:29:01.207 --> 00:29:04.210
to a four-hour documentary
about ancient tapestry weaving

578
00:29:04.244 --> 00:29:05.445
doesn't mean
that I don't appreciate

579
00:29:05.845 --> 00:29:07.247
a good manor when I see one.

580
00:29:07.447 --> 00:29:09.416
Plus, I heard it's supposed
to bring good luck.

581
00:29:09.449 --> 00:29:11.918
- Really?
- Oh, yeah, totally.

582
00:29:11.951 --> 00:29:15.055
Something about old stones
bringing good fortune.

583
00:29:15.288 --> 00:29:16.056
It's a whole vibe.

584
00:29:18.124 --> 00:29:22.162
Well, thank you
for arranging this tour.

585
00:29:22.195 --> 00:29:23.063
Okay.

586
00:29:26.633 --> 00:29:29.102
What do you think
the mediaeval Zillow is

587
00:29:29.135 --> 00:29:30.070
on a place like this?

588
00:29:30.270 --> 00:29:32.105
Two villages and a magic bean.

589
00:29:32.305 --> 00:29:34.240
Plus, the HOA fees
for dragon upkeep.

590
00:29:34.441 --> 00:29:36.309
Don't forget
the court wizard's retainer.

591
00:29:36.343 --> 00:29:37.544
Mm, but hauntings are free.

592
00:29:37.577 --> 00:29:39.479
- Oh! Adds to the ambiance.
- Shh!

593
00:29:42.515 --> 00:29:46.219
Er, what do you say we go
on a little private tour?

594
00:29:46.486 --> 00:29:48.888
Erm, I'm pretty sure
that's not allowed.

595
00:29:49.089 --> 00:29:50.557
Well, what are they gonna do?
Behead us?

596
00:29:50.957 --> 00:29:51.891
Come on.

597
00:29:54.494 --> 00:29:55.862
Fiona!

598
00:29:57.964 --> 00:29:59.065
Fiona!

599
00:30:08.608 --> 00:30:10.377
This is brutal!

600
00:30:10.410 --> 00:30:11.978
You'll crack it yet.

601
00:30:12.512 --> 00:30:14.381
You're the sharpest lass
I know, Annie.

602
00:30:14.547 --> 00:30:16.216
You're my dad.
You've got to say that.

603
00:30:17.083 --> 00:30:19.552
True, but luckily, you're not
making a liar out of me.

604
00:30:20.653 --> 00:30:22.922
- History of Berlin, is it?
- Yeah.

605
00:30:23.123 --> 00:30:25.358
It's about as festive
as the Berlin Wall.

606
00:30:26.393 --> 00:30:28.995
You know, your mum almost moved
to Germany after university.

607
00:30:29.195 --> 00:30:31.431
Yeah, she had a right fancy job
lined up and everything.

608
00:30:31.464 --> 00:30:32.866
Why didn't she go?

609
00:30:33.199 --> 00:30:35.335
I begged her not to.

610
00:30:35.368 --> 00:30:36.903
Way to play it cool.

611
00:30:37.537 --> 00:30:38.905
Yeah, we'd been seeing
each other

612
00:30:38.938 --> 00:30:40.140
on and off for about a year.

613
00:30:41.041 --> 00:30:42.442
She didn't start
for another month,

614
00:30:42.676 --> 00:30:44.477
so I asked her to stay
a bit longer

615
00:30:44.678 --> 00:30:46.513
and see if things might change.

616
00:30:46.546 --> 00:30:47.547
Lucky for me she did.

617
00:30:47.947 --> 00:30:50.550
Yeah. Lucky for the both of us.

618
00:30:59.959 --> 00:31:01.561
Where are we going?

619
00:31:04.597 --> 00:31:07.067
- Fiona!
- Er, this way.

620
00:31:07.634 --> 00:31:09.169
Let me look in here.

621
00:31:11.137 --> 00:31:14.174
Oh, wow. It's like
stepping into a painting.

622
00:31:14.641 --> 00:31:15.575
-Very cool.
-Oh!

623
00:31:16.743 --> 00:31:19.212
What is going on? It's like
you're on some sort of hunt.

624
00:31:19.245 --> 00:31:21.448
What? No! I'm just soaking up
the ambiance.

625
00:31:21.481 --> 00:31:22.515
At a very quick speed.

626
00:31:23.183 --> 00:31:24.651
Well, you know what they say:
The faster you soak,

627
00:31:24.684 --> 00:31:26.186
the more you absorb, right?

628
00:31:27.554 --> 00:31:28.922
Fiona!

629
00:31:31.458 --> 00:31:33.460
This would be
my favourite room.

630
00:31:34.094 --> 00:31:38.031
It's full of history,
which I will explain to you now.

631
00:31:38.698 --> 00:31:41.701
Would you all get together now?
That's it, lovely.

632
00:31:58.084 --> 00:32:02.355
So, you remember that whole
'gentle nudge' thing?

633
00:32:03.556 --> 00:32:04.557
What did you do now?

634
00:32:04.758 --> 00:32:07.394
Er, just some harmless digging.

635
00:32:08.294 --> 00:32:09.429
And?

636
00:32:09.629 --> 00:32:11.998
And I found her.

637
00:32:12.032 --> 00:32:14.567
I found your birth mom.

638
00:32:14.768 --> 00:32:16.036
She has spent
the last eight years

639
00:32:17.003 --> 00:32:19.706
working as a tour guide
at a historic manor.

640
00:32:22.308 --> 00:32:24.611
This historic manor.

641
00:32:34.320 --> 00:32:35.388
Mom!

642
00:32:51.137 --> 00:32:52.272
Hey.

643
00:32:53.373 --> 00:32:55.575
I'm sorry if that was too much.
I was just trying--

644
00:32:55.775 --> 00:32:57.410
No, I know, I know.

645
00:33:02.782 --> 00:33:04.651
She's beautiful, isn't she?

646
00:33:04.684 --> 00:33:06.286
Pretty fabulous.

647
00:33:07.387 --> 00:33:09.155
How did it feel?

648
00:33:09.356 --> 00:33:11.091
It was overwhelming.

649
00:33:11.291 --> 00:33:12.726
Surreal.

650
00:33:12.759 --> 00:33:16.296
It's like I've known
her face my whole life.

651
00:33:16.796 --> 00:33:20.633
I guess she's pretty
into history, just like you.

652
00:33:20.834 --> 00:33:23.303
- You think?
- Mm, two peas in a pod.

653
00:33:24.337 --> 00:33:25.805
How'd you find her?

654
00:33:26.740 --> 00:33:31.344
I had a little bit of help
from a local.

655
00:33:31.378 --> 00:33:32.479
A local, huh?

656
00:33:35.715 --> 00:33:37.150
Do tell.

657
00:34:00.840 --> 00:34:03.343
So, there I was,
knee-deep in a bog,

658
00:34:03.543 --> 00:34:05.812
trying to fish out
my very expensive shoes.

659
00:34:05.845 --> 00:34:07.147
Well, this former London girl

660
00:34:08.181 --> 00:34:09.449
now has absolutely hideous
but proper footwear.

661
00:34:09.482 --> 00:34:11.317
I do not think
I packed correctly.

662
00:34:11.518 --> 00:34:12.652
Eventually, you'll get
the hang of it.

663
00:34:12.819 --> 00:34:14.254
Mm.

664
00:34:18.324 --> 00:34:20.260
- Hey, girls.
- Hi.

665
00:34:20.293 --> 00:34:22.762
Fi, guess who signed us up
for the potato-peeling contest?

666
00:34:22.796 --> 00:34:24.330
- You're joking.
- Nope.

667
00:34:24.497 --> 00:34:25.899
Ugh.

668
00:34:25.932 --> 00:34:27.567
Bring home the gold, love.

669
00:34:31.571 --> 00:34:33.740
Check him out.

670
00:34:37.777 --> 00:34:40.814
Just go and talk to her, fella.

671
00:34:41.214 --> 00:34:42.482
-I can't.
- Sure you can.

672
00:34:42.682 --> 00:34:44.617
What if she thinks I'm dense?

673
00:34:44.651 --> 00:34:45.852
Janine thought I was dense.

674
00:34:46.953 --> 00:34:48.922
Well, then, at least
you'll know she's perceptive.

675
00:34:48.955 --> 00:34:50.290
Good point.

676
00:34:51.791 --> 00:34:53.226
Ha-ha.

677
00:34:59.599 --> 00:35:03.236
All right, grab your spuds
and peelers,

678
00:35:03.269 --> 00:35:05.338
and on my mark...

679
00:35:05.538 --> 00:35:06.473
Go!

680
00:35:07.574 --> 00:35:10.343
You know, that's the second time
he's looked at you.

681
00:35:10.543 --> 00:35:13.279
- So?
- So, you should go talk to him.

682
00:35:13.713 --> 00:35:15.215
And say what exactly?

683
00:35:15.415 --> 00:35:18.151
Erm, thank him for helping you.

684
00:35:18.351 --> 00:35:20.854
I know what you're doing. Mm-hm.

685
00:35:27.227 --> 00:35:30.330
Try starting with,
'Hello, Daisy.'

686
00:35:30.730 --> 00:35:33.767
Hello. That's good. Smart.

687
00:35:33.933 --> 00:35:35.735
- Then what?
- I don't know.

688
00:35:35.769 --> 00:35:39.239
Maybe mention something
about liking flowers.

689
00:35:40.306 --> 00:35:41.441
It's a bit on the nose.

690
00:35:43.510 --> 00:35:46.479
You know, your father and I met
on a foreign adventure.

691
00:35:46.680 --> 00:35:49.315
You two met at a taco stand
in Albuquerque.

692
00:35:49.516 --> 00:35:51.317
Yeah, but to two New Yorkers,

693
00:35:51.351 --> 00:35:52.852
it was practically
a new continent.

694
00:35:54.254 --> 00:35:55.789
And we have a winner!

695
00:36:01.027 --> 00:36:01.828
All I'm saying is,

696
00:36:02.495 --> 00:36:04.330
a little romance
could be good for you.

697
00:36:04.364 --> 00:36:05.532
This is supposed to be

698
00:36:05.565 --> 00:36:07.434
a mother-daughter trip,
times two.

699
00:36:07.634 --> 00:36:08.835
I see you every day.

700
00:36:09.402 --> 00:36:10.537
And?

701
00:36:10.704 --> 00:36:11.871
As your mother,

702
00:36:12.972 --> 00:36:15.308
I'm ordering you to go dance
with the handsome local.

703
00:36:15.342 --> 00:36:17.410
Oh, you're ordering me, are you?

704
00:36:17.610 --> 00:36:19.946
Consider it another
loving shove.

705
00:36:20.347 --> 00:36:23.483
Okay. Well, I will do that
if you promise that tomorrow

706
00:36:23.516 --> 00:36:25.418
you will go back to that manor,
and this time,

707
00:36:25.585 --> 00:36:27.554
don't run away from
what's waiting for you in there.

708
00:36:27.754 --> 00:36:28.755
You shove, I shove.

709
00:36:28.788 --> 00:36:29.689
Deal.

710
00:36:38.565 --> 00:36:39.399
Hello.

711
00:36:42.068 --> 00:36:43.436
Are you all right?

712
00:36:43.470 --> 00:36:45.805
Flowers, daisies, er--

713
00:36:45.972 --> 00:36:47.540
You're Daisy.

714
00:36:47.574 --> 00:36:48.608
Hello.

715
00:36:50.577 --> 00:36:51.811
Hi.

716
00:37:08.995 --> 00:37:10.897
- Shall we?
- Ah, really?

717
00:37:11.331 --> 00:37:12.599
- Yeah.
- Okay.

718
00:37:14.801 --> 00:37:17.871
<i>* Come single belle and beau,</i>
<i>and to me pay attention *</i>

719
00:37:17.904 --> 00:37:21.841
<i>* Don't ever fall in love, it's</i>
<i>the devil's own invention *</i>

720
00:37:21.875 --> 00:37:25.645
<i>* For once I fell in love</i>
<i>with a maiden so bewitchin' *</i>

721
00:37:25.679 --> 00:37:28.815
<i>* Miss Henrietta Bell outta</i>
<i>Captain Kelly's kitchen *</i>

722
00:37:28.848 --> 00:37:32.752
<i>* With me toora loora la,</i>
<i>me toora loora laddy *</i>

723
00:37:32.786 --> 00:37:36.990
<i>* With me toora loora la,</i>
<i>toora loora laddy *</i>

724
00:37:37.023 --> 00:37:40.527
<i>* At the age of 17,</i>
<i>I was 'prenticed to a grocer *</i>

725
00:37:40.760 --> 00:37:42.462
<i>* Not far</i>
<i>from Stephen's Green *</i>

726
00:37:42.495 --> 00:37:44.631
<i>* Where Miss Henry</i>
<i>used to go to *</i>

727
00:37:44.664 --> 00:37:48.068
<i>* Her manners were sublime,</i>
<i>she set my heart a-twitchin' *</i>

728
00:37:48.468 --> 00:37:51.938
<i>* And she invited me</i>
<i>to a hooley in the kitchen *</i>

729
00:37:51.971 --> 00:37:55.675
<i>* With me toora loora la,</i>
<i>me toora loora laddy *</i>

730
00:37:55.709 --> 00:37:59.746
<i>* With me toora loora la,</i>
<i>toora loora laddy *</i>

731
00:37:59.779 --> 00:38:03.483
<i>* Now, Sunday bein' the day</i>
<i>we were to have the flare-up *</i>

732
00:38:03.516 --> 00:38:05.719
<i>* I dressed myself</i>
<i>quite gay... *</i>

733
00:38:05.752 --> 00:38:07.487
- You came!
- I did.

734
00:38:07.520 --> 00:38:10.090
- Everyone's so excited.
- Everyone?

735
00:38:10.123 --> 00:38:14.494
<i>* So we kicked up high life,</i>
<i>below-stairs in the kitchen *</i>

736
00:38:14.527 --> 00:38:18.665
<i>* With me toora loora la,</i>
<i>me toora loora laddy *</i>

737
00:38:18.698 --> 00:38:22.068
<i>* With me toora loora la,</i>
<i>toora loora laddy *</i>

738
00:38:22.102 --> 00:38:24.504
The band will take a break.

739
00:38:28.074 --> 00:38:30.510
Okay, chins up, ladies.

740
00:38:30.677 --> 00:38:36.116
Tall spines, feet in
first position, arms in first.

741
00:38:36.549 --> 00:38:38.018
Okay, you are holding
these bottles to remind you

742
00:38:38.418 --> 00:38:39.619
to engage your arms.

743
00:38:39.819 --> 00:38:41.421
Lift up your elbows,

744
00:38:41.654 --> 00:38:43.123
and we are gonna pretend
that the bottles

745
00:38:43.156 --> 00:38:45.458
are the riskiest text
that you've ever sent,

746
00:38:45.492 --> 00:38:46.559
and if you drop them,

747
00:38:46.993 --> 00:38:49.162
then every kid in your school
is gonna get an alert.

748
00:38:49.195 --> 00:38:52.032
Life-altering stakes. Got it.

749
00:38:52.799 --> 00:38:55.669
Okay, let's plié.

750
00:38:55.702 --> 00:38:57.003
Lengthen up.

751
00:38:57.203 --> 00:39:00.407
Relevé, roll through those feet,
back down.

752
00:39:00.573 --> 00:39:03.877
Plié, yep.
Ooh, remember those arms.

753
00:39:04.110 --> 00:39:05.879
Oh, better, better.

754
00:39:05.912 --> 00:39:08.581
Okay, let's do it again,
minus the condiments.

755
00:39:10.216 --> 00:39:12.952
Great job, ladies.

756
00:39:13.153 --> 00:39:14.754
Look at you
being all professional.

757
00:39:14.988 --> 00:39:16.623
Hey, Dad.

758
00:39:17.123 --> 00:39:18.725
Dad?

759
00:39:18.958 --> 00:39:19.993
That's my name.

760
00:39:20.727 --> 00:39:22.495
Look, I need to go over
to the pub

761
00:39:22.529 --> 00:39:23.830
and get another keg.
There's only bottles left.

762
00:39:24.030 --> 00:39:25.932
- You all right here?
- Yeah.

763
00:39:26.132 --> 00:39:27.567
Maybe you should go
help the man.

764
00:39:27.734 --> 00:39:29.936
You know, I think
he's more than capable.

765
00:39:30.136 --> 00:39:31.438
I could use the company, though.

766
00:39:31.638 --> 00:39:32.939
It's settled, then.

767
00:39:33.139 --> 00:39:34.541
Shall we?

768
00:39:35.008 --> 00:39:35.942
Yeah.

769
00:39:36.743 --> 00:39:37.877
Mm-hmm.

770
00:39:43.249 --> 00:39:44.751
I like your style.

771
00:39:51.891 --> 00:39:55.161
Oh, let me help you
with that. On three?

772
00:39:55.528 --> 00:39:57.230
I thought you
were holding the door.

773
00:39:59.099 --> 00:40:00.567
Uh-oh.

774
00:40:00.600 --> 00:40:01.668
What do you mean, uh-oh?

775
00:40:01.701 --> 00:40:03.536
Yeah, I'm pretty sure

776
00:40:03.570 --> 00:40:05.171
that door only opens
from the outside.

777
00:40:05.572 --> 00:40:07.507
Like pretty sure or sure-sure?

778
00:40:07.540 --> 00:40:09.909
Erm, now, I'm leaning
more towards sure-sure.

779
00:40:18.985 --> 00:40:20.987
<i>Hello? Anybody?</i>

780
00:40:21.187 --> 00:40:22.956
Help us! Please?

781
00:40:22.989 --> 00:40:25.191
Please, somebody,
we're stuck in here!

782
00:40:25.592 --> 00:40:26.860
There's no one out there.

783
00:40:27.060 --> 00:40:29.229
This is bad. This is very bad.

784
00:40:29.596 --> 00:40:30.663
It's really not.

785
00:40:30.697 --> 00:40:31.998
I'm slightly claustrophobic.

786
00:40:32.032 --> 00:40:33.466
- Really?
- Yes, really.

787
00:40:33.667 --> 00:40:34.801
All right. Well, then,
just breathe.

788
00:40:34.834 --> 00:40:36.202
Just breathe.
Help is on the way.

789
00:40:36.236 --> 00:40:38.171
But it could be hours
before somebody finds us.

790
00:40:38.204 --> 00:40:39.172
Days, even.

791
00:40:40.040 --> 00:40:41.241
Nolan said he'd be here
in five minutes.

792
00:40:42.142 --> 00:40:44.911
Oh. Okay, normally,
there's no service

793
00:40:45.111 --> 00:40:46.246
- when I get stuck in elevators.
- Oh.

794
00:40:46.613 --> 00:40:47.580
I forgot getting trapped

795
00:40:47.781 --> 00:40:49.115
was kind of like a hobby
for you.

796
00:40:51.284 --> 00:40:52.185
What is this?

797
00:40:52.585 --> 00:40:54.254
Oh, er, don't worry about that.

798
00:40:55.622 --> 00:40:58.024
- Hey...
- Moby's White Ale?

799
00:40:58.058 --> 00:41:00.627
Yeah. Cos ale
rhymes with whale.

800
00:41:00.860 --> 00:41:02.062
- Clever.
- Yeah.

801
00:41:02.262 --> 00:41:04.664
Crisp, light, and gives
a bit of a chase.

802
00:41:04.864 --> 00:41:06.633
- Just like the story.
- Yeah.

803
00:41:07.967 --> 00:41:09.269
Did you brew these?

804
00:41:09.669 --> 00:41:10.937
Only the ones with the bad puns.

805
00:41:12.739 --> 00:41:14.207
Pride and Porter.

806
00:41:14.240 --> 00:41:17.977
Rich, dark, little bitter,
but finishes sweet.

807
00:41:18.011 --> 00:41:20.613
- Like Darcy's character arc.
- Exactly.

808
00:41:20.647 --> 00:41:21.981
I am sensing a pattern here.

809
00:41:22.015 --> 00:41:24.584
Yeah, I like to call it
Literature Liquefied.

810
00:41:24.617 --> 00:41:26.753
Every flavour has a story.

811
00:41:26.953 --> 00:41:28.855
So, it's just a fun way
to celebrate things I love,

812
00:41:28.888 --> 00:41:31.024
and it helps pass the time.

813
00:41:31.057 --> 00:41:32.292
Well, it's kind of genius.

814
00:41:32.325 --> 00:41:34.294
Yeah, it's kind of silly.

815
00:41:36.029 --> 00:41:38.932
- What's your favourite book?
- Guess.

816
00:41:38.965 --> 00:41:42.068
All right, strong
free-spirit vibes, for sure.

817
00:41:42.268 --> 00:41:44.771
Artsy, but more
avant-garde/bohemian.

818
00:41:44.971 --> 00:41:47.707
- Mm.
<i>- On the Road,</i>Jack Kerouac?

819
00:41:48.908 --> 00:41:52.278
Okay, <i>The Unbearable Lightness</i>
<i>of Being?</i>

820
00:41:53.780 --> 00:41:55.882
- <i>To Kill a Mockingbird.</i>
- Okay!

821
00:41:56.049 --> 00:41:58.585
- Mm-hmm.
- Deep sense of morality.

822
00:41:58.785 --> 00:42:01.621
Themes of innocence
and growth. Classic.

823
00:42:01.654 --> 00:42:04.657
Let me see. Taste would be

824
00:42:04.691 --> 00:42:06.026
the bitterness of injustice

825
00:42:06.226 --> 00:42:09.729
mellowed by the sweetness
of childhood.

826
00:42:09.996 --> 00:42:11.064
And name?

827
00:42:12.799 --> 00:42:14.801
Scout's Honour.

828
00:42:14.834 --> 00:42:16.770
Scout's Honour. Not bad.

829
00:42:16.936 --> 00:42:18.905
Yeah, it's just a bit of fun.

830
00:42:18.938 --> 00:42:21.641
I don't remember seeing
any of these on your menu.

831
00:42:21.675 --> 00:42:25.311
Yeah. No, I don't think
anyone would want them.

832
00:42:25.345 --> 00:42:27.047
They're a bit personal

833
00:42:27.080 --> 00:42:29.249
and a little too odd
for the regulars.

834
00:42:29.282 --> 00:42:31.985
Connecting flavours
and feelings,

835
00:42:32.018 --> 00:42:33.753
what's odd about that?

836
00:42:41.094 --> 00:42:42.762
Someone call for a hero, huh?

837
00:42:42.962 --> 00:42:44.364
Stop smiling.

838
00:42:45.298 --> 00:42:46.966
Did you mean
what you said earlier

839
00:42:47.200 --> 00:42:49.803
about this island being ripe
with ways to find luck?

840
00:42:49.836 --> 00:42:52.005
You kidding? There's tons.

841
00:42:52.205 --> 00:42:54.341
Would you mind showing me some?

842
00:42:54.374 --> 00:42:55.975
Oh, sure. He'd love to.

843
00:42:56.176 --> 00:42:58.078
I don't think
that's a good idea.

844
00:42:58.278 --> 00:43:00.080
- What?
- I've got a pub to run.

845
00:43:00.113 --> 00:43:01.848
Yeah, and a great staff
to help you to do it.

846
00:43:02.048 --> 00:43:04.184
Look, I'm sorry.

847
00:43:04.217 --> 00:43:06.319
No, no, it's fine.
No need to be sorry.

848
00:43:06.720 --> 00:43:08.021
I'll see you back at the party.

849
00:43:11.791 --> 00:43:14.394
- Are you daft, Liam?
- Don't start.

850
00:43:16.262 --> 00:43:18.164
The girl was practically
asking you out.

851
00:43:18.398 --> 00:43:19.432
No, she wasn't.

852
00:43:20.066 --> 00:43:22.202
She was asking me to be
her own personal leprechaun.

853
00:43:22.235 --> 00:43:24.204
Yeah, and what's so terrible
about that, huh?

854
00:43:24.404 --> 00:43:25.672
Look...

855
00:43:26.139 --> 00:43:27.407
It's not the right time.

856
00:43:28.174 --> 00:43:30.110
It's been four years, Liam.

857
00:43:30.143 --> 00:43:31.745
You're allowed to do stuff
yourself now and then.

858
00:43:31.978 --> 00:43:32.979
You do know that, don't you?

859
00:43:33.880 --> 00:43:36.449
I haven't got the time, Nolan.
I'm busy.

860
00:43:36.483 --> 00:43:38.118
Oh, please.

861
00:43:38.318 --> 00:43:39.819
That's a load of rubbish,
and you know it.

862
00:43:51.331 --> 00:43:53.733
How's about tomorrow at nine?

863
00:43:53.933 --> 00:43:55.301
I would love to.

864
00:44:02.308 --> 00:44:05.211
'Ride bicycles
along the Wild Atlantic Way.

865
00:44:05.412 --> 00:44:06.780
Plant a hazel tree.

866
00:44:07.013 --> 00:44:08.982
Cook an Irish stew.

867
00:44:09.015 --> 00:44:11.284
Play the tin whistle'?

868
00:44:11.451 --> 00:44:14.320
It's supposed to bring
a merry heart and lucky steps.

869
00:44:15.055 --> 00:44:17.157
Er, what does
drown a shamrock mean?

870
00:44:17.357 --> 00:44:19.059
It's not as grim as it sounds.

871
00:44:19.292 --> 00:44:21.895
Just drop a clover into top
of your pint for a spot of luck,

872
00:44:21.928 --> 00:44:22.896
and then chuck it over
your shoulder

873
00:44:23.830 --> 00:44:25.198
- when you're done.
- That, I can get behind.

874
00:45:11.011 --> 00:45:12.078
Right.

875
00:45:12.312 --> 00:45:13.780
- See that fella over there?
- Yeah.

876
00:45:15.148 --> 00:45:17.951
I want you to throw this
onto his boat.

877
00:45:17.984 --> 00:45:19.386
You're joking.

878
00:45:19.586 --> 00:45:21.855
It's an old sailor's charm
for good luck, but you have

879
00:45:21.888 --> 00:45:24.891
to get it on the boat
while he's on it for it to work.

880
00:45:24.924 --> 00:45:26.092
And this is gonna help me how?

881
00:45:26.526 --> 00:45:30.063
Old lore says if you give a bit
of luck, you get a lot back.

882
00:45:30.096 --> 00:45:32.198
All right? Trust me.
It'll come round.

883
00:45:35.402 --> 00:45:36.903
I hope you've got good aim.

884
00:45:37.170 --> 00:45:38.838
Have you already forgotten
my dart performance?

885
00:45:38.872 --> 00:45:39.873
I have great aim.

886
00:45:40.840 --> 00:45:42.242
Good. 'Cause you're
about to miss your shot.

887
00:45:42.275 --> 00:45:43.543
Watch and marvel.

888
00:45:47.847 --> 00:45:49.115
Watch and marvel, eh?

889
00:45:49.149 --> 00:45:50.483
This is nerve-wracking!

890
00:45:50.884 --> 00:45:51.951
This is a disaster.

891
00:45:53.920 --> 00:45:56.356
Wha-- On the boat, not at it.

892
00:45:57.157 --> 00:45:58.058
I got this one.

893
00:45:58.258 --> 00:45:59.159
- I wish you would.
- Mm-hm.

894
00:45:59.359 --> 00:46:00.360
Now, come on. You got this.

895
00:46:00.593 --> 00:46:02.162
Okay.

896
00:46:06.166 --> 00:46:06.966
- Hey, you!
- Uh-oh.

897
00:46:07.167 --> 00:46:08.435
Sorry!

898
00:46:08.601 --> 00:46:09.936
Run.

899
00:46:28.922 --> 00:46:29.889
Hello.

900
00:46:33.059 --> 00:46:35.161
- Oh! Hi.
- Hi.

901
00:46:35.962 --> 00:46:40.600
Erm, you wouldn't happen to know
a woman named MJ, would you?

902
00:46:40.633 --> 00:46:42.335
She's a tour guide here.

903
00:46:42.369 --> 00:46:44.604
Sure, everyone knows MJ.

904
00:46:45.005 --> 00:46:46.306
She's the best.

905
00:46:47.240 --> 00:46:50.210
Erm, you wouldn't happen to know
where she is?

906
00:46:50.443 --> 00:46:52.612
Well, she doesn't work
as a tour guide

907
00:46:52.645 --> 00:46:55.048
on Tuesdays and Thursdays.

908
00:46:55.248 --> 00:46:57.083
Oh, I see.

909
00:46:57.250 --> 00:46:59.319
But I do know
where we can find her.

910
00:47:02.355 --> 00:47:05.258
Each leaf represents
something different.

911
00:47:05.291 --> 00:47:08.094
Hope, faith, love,
and of course, luck,

912
00:47:08.261 --> 00:47:10.597
but you need to find one
with all four,

913
00:47:10.630 --> 00:47:12.098
and they're very rare.

914
00:47:12.132 --> 00:47:13.633
How rare are we talking?

915
00:47:14.000 --> 00:47:15.201
About one in 10,000.

916
00:47:15.368 --> 00:47:17.270
Oh, and I thought finding
a parking spot

917
00:47:17.303 --> 00:47:18.938
in New York City was hard.

918
00:47:18.972 --> 00:47:19.906
Don't be giving up just yet.

919
00:47:23.343 --> 00:47:27.013
You know, I was thinking
about your special brews.

920
00:47:27.047 --> 00:47:28.648
- Were you now?
- Mm-hmm.

921
00:47:29.049 --> 00:47:30.350
I think you should sell them.

922
00:47:30.550 --> 00:47:32.986
I bet people would love them.

923
00:47:33.153 --> 00:47:34.554
It's not really why I brew them.

924
00:47:34.587 --> 00:47:35.989
Yeah, I get that.

925
00:47:36.723 --> 00:47:38.091
But?

926
00:47:38.124 --> 00:47:39.092
I didn't say but.

927
00:47:39.292 --> 00:47:40.427
Yeah, but you're choking
one down.

928
00:47:40.460 --> 00:47:42.629
I can see it clear as day.
Come on.

929
00:47:42.662 --> 00:47:43.963
Out with it.

930
00:47:44.130 --> 00:47:45.999
Okay. I used to have

931
00:47:46.166 --> 00:47:47.500
this dance teacher, Miss Wilder,

932
00:47:47.534 --> 00:47:50.403
and she was always so happy,
always laughing.

933
00:47:50.603 --> 00:47:54.207
Even as a kid, I remember being
just mesmerised by her spirit.

934
00:47:54.407 --> 00:47:56.042
And before every dance recital,

935
00:47:56.276 --> 00:47:57.610
just as the nerves
were about to take over,

936
00:47:58.011 --> 00:47:59.346
she would say to us,

937
00:47:59.379 --> 00:48:01.715
'Sharing something
that you love

938
00:48:01.748 --> 00:48:04.384
is like sprinkling beauty
across the world.'

939
00:48:04.417 --> 00:48:06.920
Yeah, but it's just beer.
It's not high art.

940
00:48:07.120 --> 00:48:09.122
Well, art or not,
it brings you joy,

941
00:48:09.155 --> 00:48:10.690
and that means something.

942
00:48:11.091 --> 00:48:14.060
Unless of course
you're just scared.

943
00:48:16.763 --> 00:48:18.298
You up for a detour?

944
00:48:18.331 --> 00:48:19.466
I want to show you
something special.

945
00:48:21.001 --> 00:48:21.701
Sure.

946
00:48:28.041 --> 00:48:30.977
Oh, my.

947
00:48:31.011 --> 00:48:32.479
This is actually my home.

948
00:48:33.413 --> 00:48:35.048
Wait, what? Really?

949
00:48:35.081 --> 00:48:37.617
I didn't think New Yorkers
were that gullible.

950
00:48:38.585 --> 00:48:39.719
Come on.

951
00:48:45.558 --> 00:48:47.227
Think we're allowed
to be in here?

952
00:48:47.427 --> 00:48:51.164
Well, I imagine the door
would be locked if we weren't.

953
00:48:51.197 --> 00:48:52.732
Fancy a look from the top?

954
00:48:53.233 --> 00:48:54.367
Okay.

955
00:49:37.610 --> 00:49:38.645
Oh.

956
00:49:41.147 --> 00:49:43.383
-Hello, there.
- Oh, hi!

957
00:49:43.583 --> 00:49:45.251
I'm so sorry, erm...

958
00:49:45.452 --> 00:49:47.654
I was out front taking it all in

959
00:49:47.687 --> 00:49:50.623
and the door was open,
so, well, I walked in,

960
00:49:50.824 --> 00:49:54.160
which is probably not allowed,
so I should probably just go.

961
00:49:54.361 --> 00:49:56.229
Nonsense, nonsense.
You're here now.

962
00:49:56.429 --> 00:49:58.231
You might as well
get something out of it.

963
00:49:58.264 --> 00:50:01.568
Besides, I've always been
a wandering soul myself.

964
00:50:02.602 --> 00:50:04.304
MJ is the name.

965
00:50:04.838 --> 00:50:07.107
- Er, Heather.
- Heather.

966
00:50:07.140 --> 00:50:08.708
It's a pleasure, Heather.

967
00:50:09.743 --> 00:50:11.177
These costumes,

968
00:50:11.444 --> 00:50:13.747
they look like they're
from a different century.

969
00:50:13.780 --> 00:50:15.215
And that they should be.

970
00:50:15.415 --> 00:50:16.583
You know,

971
00:50:17.817 --> 00:50:21.187
it's the history that weaves
the real magic into the fabric.

972
00:50:21.721 --> 00:50:23.356
Did you make them yourself?

973
00:50:23.590 --> 00:50:25.558
Oh, no, dear.

974
00:50:25.592 --> 00:50:27.193
But I mind their spirit.

975
00:50:27.861 --> 00:50:31.097
I, erm,
I restore antiques myself.

976
00:50:31.131 --> 00:50:34.267
Back home, in America,
I have a little shop.

977
00:50:34.634 --> 00:50:36.436
So, we're kindred spirits.

978
00:50:37.237 --> 00:50:39.506
Come on. Let me show you
how I play with time.

979
00:51:02.462 --> 00:51:04.397
There's an old tale
related to this place.

980
00:51:04.431 --> 00:51:05.632
I would expect nothing less.

981
00:51:05.832 --> 00:51:07.334
It's about a captain

982
00:51:07.367 --> 00:51:09.402
named Seamus O'Reilly.

983
00:51:09.436 --> 00:51:10.770
He lived for the sea,

984
00:51:11.237 --> 00:51:15.342
spent his whole life
chasing legends of lost gold,

985
00:51:15.375 --> 00:51:17.844
and never stayed ashore
any longer than he needed,

986
00:51:18.244 --> 00:51:19.713
just resupply.

987
00:51:19.913 --> 00:51:22.716
But one night,
after a brutal storm,

988
00:51:22.749 --> 00:51:24.117
his ship was wrecked,

989
00:51:24.317 --> 00:51:26.686
washed up right here
on these very rocks.

990
00:51:26.920 --> 00:51:28.321
He was barely alive.

991
00:51:28.521 --> 00:51:31.925
The keeper saved him,
helped him heal,

992
00:51:31.958 --> 00:51:33.693
and as Seamus recovered,

993
00:51:33.727 --> 00:51:38.198
this lighthouse eased
the storm inside him.

994
00:51:38.398 --> 00:51:41.768
And before he knew it,
he found something unexpected.

995
00:51:41.968 --> 00:51:44.671
A newfound appreciation
for life vests?

996
00:51:44.704 --> 00:51:47.807
His true calling.

997
00:51:48.208 --> 00:51:49.909
When the keeper
at the time passed away,

998
00:51:49.943 --> 00:51:51.911
Seamus took over.

999
00:51:51.945 --> 00:51:53.513
He'd spent his whole life

1000
00:51:53.546 --> 00:51:57.384
thinking that he needed
the sea's open horizon.

1001
00:51:58.885 --> 00:52:00.920
But what really made him happy

1002
00:52:00.954 --> 00:52:03.556
was guiding others
to find theirs.

1003
00:52:05.525 --> 00:52:06.826
I always related to that story.

1004
00:52:07.794 --> 00:52:08.695
How so?

1005
00:52:09.896 --> 00:52:11.297
Well, before I opened the pub,

1006
00:52:11.531 --> 00:52:14.200
I was all geared up
for a life in engineering.

1007
00:52:14.434 --> 00:52:16.770
Yeah, it was the only dream
I'd ever had.

1008
00:52:16.970 --> 00:52:18.705
I spent more than half my life,

1009
00:52:18.905 --> 00:52:21.741
I thought it was
my forever horizon.

1010
00:52:21.775 --> 00:52:24.878
and then one day, it wasn't.

1011
00:52:25.278 --> 00:52:27.414
What changed?

1012
00:52:27.447 --> 00:52:28.748
Somewhere along the way,

1013
00:52:28.948 --> 00:52:33.586
building something new,
well, just felt more right.

1014
00:52:35.522 --> 00:52:37.424
Do you ever miss
the old horizon?

1015
00:52:40.360 --> 00:52:41.795
In my experience,

1016
00:52:41.828 --> 00:52:43.963
finding what truly fits

1017
00:52:44.364 --> 00:52:47.534
is a lot more rewarding
than chasing a dimming glitter.

1018
00:52:52.005 --> 00:52:54.341
How do you find what fits?

1019
00:52:54.841 --> 00:52:57.610
You don't. It finds you.

1020
00:53:21.735 --> 00:53:25.505
You can practically feel
the history through the fabric.

1021
00:53:26.006 --> 00:53:29.309
Isn't it remarkable
how a single piece of clothing

1022
00:53:29.342 --> 00:53:31.878
can transport you in time?

1023
00:53:32.612 --> 00:53:34.881
It is so nice to meet someone
who gets it.

1024
00:53:35.882 --> 00:53:40.720
I don't just get it, dear.
Sometimes I wear it.

1025
00:53:40.754 --> 00:53:43.390
When no one's looking,
of course.

1026
00:53:43.590 --> 00:53:46.593
Once upon a time,
I wanted to be on stage.

1027
00:53:46.826 --> 00:53:48.628
- Really?
- Yeah.

1028
00:53:48.661 --> 00:53:51.765
But then I found my magic
behind the scenes.

1029
00:53:51.798 --> 00:53:55.402
So, Meryl Streep's legacy
is safe from me yet.

1030
00:53:57.070 --> 00:53:58.872
Oh, I'm so sorry.

1031
00:53:58.905 --> 00:54:00.340
Don't be.

1032
00:54:00.540 --> 00:54:03.376
I mean, minding these costumes

1033
00:54:03.410 --> 00:54:06.579
keeps my inner artist alive.

1034
00:54:06.780 --> 00:54:10.583
And it spares me
from the stage fright.

1035
00:54:10.917 --> 00:54:13.286
So, tell me,

1036
00:54:13.453 --> 00:54:16.022
how long have you
been rescuing antiques?

1037
00:54:16.423 --> 00:54:17.957
Oh, goodness,

1038
00:54:18.391 --> 00:54:20.527
for as long as I can remember.

1039
00:54:20.694 --> 00:54:24.464
You know, I've always
had this instinct, I guess,

1040
00:54:24.698 --> 00:54:27.734
to collect the things
that the world's given up on.

1041
00:54:27.767 --> 00:54:29.836
Clocks, furniture.

1042
00:54:30.870 --> 00:54:33.740
I used to believe
that if I could fix them up,

1043
00:54:33.773 --> 00:54:35.342
make them better,

1044
00:54:35.375 --> 00:54:38.445
then they could find a new home,
a second chance.

1045
00:54:39.112 --> 00:54:41.348
I do understand.

1046
00:54:41.748 --> 00:54:46.052
A friend of the estate donated
a lovely old planting table

1047
00:54:46.453 --> 00:54:49.756
that I've been meaning
to spruce up for some time.

1048
00:54:49.789 --> 00:54:51.024
But if I'm honest,

1049
00:54:51.424 --> 00:54:53.326
I think I bit off
more than I could chew.

1050
00:54:53.526 --> 00:54:55.562
Well, I could take a look at it.

1051
00:54:55.595 --> 00:54:57.864
I mean, if you'd like.

1052
00:54:57.897 --> 00:54:59.499
Well, yes.

1053
00:54:59.966 --> 00:55:00.934
Okay.

1054
00:55:12.746 --> 00:55:14.781
It's like a canvas with no end.

1055
00:55:15.015 --> 00:55:16.049
Yeah.

1056
00:55:16.082 --> 00:55:17.584
There's only a handful of places

1057
00:55:17.751 --> 00:55:19.853
where you can see
the cosmos this clearly.

1058
00:55:21.955 --> 00:55:23.623
Growing up,

1059
00:55:23.857 --> 00:55:27.727
whenever I felt alone
or whenever I had a rough day,

1060
00:55:27.761 --> 00:55:30.764
I used to come up here
and chat to the stars.

1061
00:55:30.797 --> 00:55:32.699
For a while, they felt
like the only mates I had.

1062
00:55:32.899 --> 00:55:36.536
Hm, did those mates
ever chat back?

1063
00:55:36.569 --> 00:55:38.505
In their own way.

1064
00:55:39.072 --> 00:55:40.573
I used to think that each star

1065
00:55:40.774 --> 00:55:43.843
was a message
for someone, somewhere,

1066
00:55:44.044 --> 00:55:48.415
trying to reach out,
like postcards across the sky.

1067
00:55:48.615 --> 00:55:51.785
Hm, kind of like your brews.

1068
00:55:52.018 --> 00:55:55.622
Little messages just waiting
for somebody to find them.

1069
00:55:55.889 --> 00:55:58.658
You're really not
gonna drop this, are you?

1070
00:55:58.858 --> 00:56:00.160
I get it.

1071
00:56:01.361 --> 00:56:04.564
You know, the first time I went
on stage, I was terrified.

1072
00:56:04.597 --> 00:56:07.801
Exposing something you love
is scary.

1073
00:56:08.535 --> 00:56:11.604
But what if there is
somebody out there

1074
00:56:11.638 --> 00:56:13.673
just waiting to find
the message?

1075
00:56:13.873 --> 00:56:17.677
And perhaps
that message is in...

1076
00:56:17.877 --> 00:56:19.045
Don't say it.

1077
00:56:19.079 --> 00:56:20.080
...a bottle!

1078
00:56:22.082 --> 00:56:23.917
It's so corny.

1079
00:56:25.051 --> 00:56:27.053
- Okay, pop quiz.
- Go.

1080
00:56:27.087 --> 00:56:28.822
Aliens. Real or myth?

1081
00:56:28.988 --> 00:56:30.623
Er, real,

1082
00:56:30.824 --> 00:56:33.159
but probably not green
or with antennas.

1083
00:56:33.660 --> 00:56:35.829
Fair enough. Astrology?

1084
00:56:36.029 --> 00:56:37.564
Er, good for a read,

1085
00:56:37.797 --> 00:56:41.468
but best not making
any life choices based on it.

1086
00:56:41.668 --> 00:56:44.004
Hm, black holes?

1087
00:56:44.571 --> 00:56:46.206
Portals to other dimensions.

1088
00:56:46.239 --> 00:56:48.575
Ooh. Thoughts on Mars?

1089
00:56:49.009 --> 00:56:49.909
Future tourist spot,

1090
00:56:50.577 --> 00:56:52.779
if they can sort out
the Guinness situation.

1091
00:56:52.812 --> 00:56:53.680
Mm.

1092
00:57:13.266 --> 00:57:15.201
- Good night.
- Good night.

1093
00:57:23.209 --> 00:57:25.011
Come on. Out with it.

1094
00:57:26.112 --> 00:57:27.547
Out with what?

1095
00:57:27.747 --> 00:57:30.550
Oh, now, don't be coy with me.

1096
00:57:31.251 --> 00:57:34.854
You can't come marching in here
with lovey eyes and say nothing.

1097
00:57:34.888 --> 00:57:36.623
I don't have a clue
what you're talking about.

1098
00:57:37.590 --> 00:57:39.659
Oh, you're smitten by her.

1099
00:57:39.693 --> 00:57:41.227
Was that even a question?

1100
00:57:41.761 --> 00:57:42.662
Nope.

1101
00:57:42.862 --> 00:57:45.665
Oh, just calling it as I see it.

1102
00:57:45.699 --> 00:57:47.801
Painfully clear as it is.

1103
00:57:48.968 --> 00:57:50.937
Have I really got big,
lovey eyes?

1104
00:57:52.639 --> 00:57:54.908
Big as saucers and real googly.

1105
00:57:54.941 --> 00:57:57.944
But like,
in a cool way, right?

1106
00:57:58.345 --> 00:58:01.848
Oh, yes. As cool
as a Dublin breeze.

1107
00:58:03.750 --> 00:58:05.652
You're humouring me, aren't you?

1108
00:58:05.685 --> 00:58:08.054
Every day of the week
and twice on Sundays.

1109
00:58:08.088 --> 00:58:09.823
Good night, Nolan.

1110
00:58:52.399 --> 00:58:55.835
No way. A dance studio!

1111
00:59:19.859 --> 00:59:21.695
What do you mean,
you didn't tell her?

1112
00:59:21.728 --> 00:59:24.097
Well, I wanted to,
but then I panicked.

1113
00:59:24.297 --> 00:59:25.231
Clearly.

1114
00:59:26.232 --> 00:59:29.035
Well, once I was looking
in her eyes, I just--

1115
00:59:29.235 --> 00:59:32.272
I just wanted to know her
for who she is, you know?

1116
00:59:32.305 --> 00:59:33.306
Not as my mom

1117
00:59:33.973 --> 00:59:37.777
or whoever she felt
she needed to be right then.

1118
00:59:37.811 --> 00:59:39.979
Wait till you meet her.
She's brilliant.

1119
00:59:40.380 --> 00:59:42.182
And witty and full of charm.

1120
00:59:42.916 --> 00:59:45.085
Everything I'd hoped for.

1121
00:59:45.118 --> 00:59:47.654
Oh, and I talked to your dad.
He sends his love.

1122
00:59:48.121 --> 00:59:52.992
I told him that I met MJ,
and he was supportive as always.

1123
00:59:55.261 --> 00:59:57.397
I'll tell her today.

1124
00:59:57.430 --> 00:59:59.766
Good. What's happening today?

1125
01:00:00.734 --> 01:00:02.302
Oh, she needs some tips
on restoring.

1126
01:00:02.736 --> 01:00:04.671
- an old gardening table.
- Oh!

1127
01:00:04.704 --> 01:00:06.172
Okay, look at you besties,

1128
01:00:06.373 --> 01:00:08.208
already working on
projects together.

1129
01:00:08.241 --> 01:00:10.243
Well, I mean, I don't have to go
if we have plans.

1130
01:00:10.443 --> 01:00:12.412
No, absolutely not.
You are going.

1131
01:00:12.445 --> 01:00:15.248
And anyway,
Liam is helping me with...

1132
01:00:15.281 --> 01:00:17.083
Liam is helping me complete
my good luck list this weekend.

1133
01:00:17.283 --> 01:00:19.252
And like you said, you and I get
to spend every day together,

1134
01:00:19.452 --> 01:00:20.887
and you should cherish
every minute

1135
01:00:20.920 --> 01:00:22.355
that you have with MJ.

1136
01:00:22.756 --> 01:00:25.225
- Another date with Liam, huh?
- Mom...

1137
01:00:25.258 --> 01:00:27.894
<i>* My mother says</i>
<i>I have Irish eyes *</i>

1138
01:00:28.094 --> 01:00:30.163
<i>* Irish eyes *</i>

1139
01:00:30.196 --> 01:00:31.364
Thank you for nudging me.

1140
01:00:31.798 --> 01:00:33.800
<i>* My mother says</i>
<i>I have Irish eyes *</i>

1141
01:00:33.833 --> 01:00:35.368
To unexpected adventures.

1142
01:00:36.269 --> 01:00:38.171
- May they continue.
- Amen.

1143
01:00:40.507 --> 01:00:43.143
* <i>I'm a map of the world</i>
<i>and the ones before</i>*

1144
01:00:43.343 --> 01:00:46.680
* <i>One foot in sea</i>
<i>and one on shore</i>*

1145
01:00:46.913 --> 01:00:50.984
* <i>Every step,</i>
<i>every hope flung high</i>*

1146
01:00:51.484 --> 01:00:56.690
* <i>I'm a map of them all</i>
<i>with my Irish eyes</i>*

1147
01:00:56.890 --> 01:00:59.059
* <i>My Nana says</i>
<i>I have travelling feet</i>*

1148
01:00:59.259 --> 01:01:02.295
* <i>Travelling feet,</i>
<i>travelling feet</i>*

1149
01:01:02.929 --> 01:01:05.098
* <i>Slippers for princesses</i>
<i>don't fit me</i>*

1150
01:01:05.298 --> 01:01:07.934
* <i>But I dance to my own drum,</i>
<i>bright and bold</i>*

1151
01:01:08.101 --> 01:01:12.706
* <i>And my travelling feet</i>
<i>always get me home</i>*

1152
01:01:12.939 --> 01:01:15.408
* <i>My sister says</i>
<i>I've a restless soul</i>*

1153
01:01:15.809 --> 01:01:18.912
* <i>Restless soul, restless soul</i>*

1154
01:01:19.079 --> 01:01:20.880
* <i>Easy to catch,</i>
<i>but I'm hard to hold</i>*

1155
01:01:21.314 --> 01:01:23.950
<i>* Like a song on the wind</i>
<i>that you caught one day *</i>

1156
01:01:24.184 --> 01:01:28.254
* <i>I get under your skin,</i>
<i>then I slip away</i>*

1157
01:01:28.488 --> 01:01:31.458
* <i>I'm a map of the world</i>
<i>and the ones before</i>*

1158
01:01:31.858 --> 01:01:34.728
* <i>One foot in sea</i>
<i>and one on shore</i>*

1159
01:01:34.961 --> 01:01:39.299
* <i>Every step,</i>
<i>every hope flung high</i>*

1160
01:01:39.933 --> 01:01:45.238
* <i>I'm a map of them all</i>
* <i>I'm a map of them all</i>  *

1161
01:01:54.247 --> 01:01:56.883
* <i>My mother says</i>
<i>I have Irish eyes</i>*

1162
01:01:57.083 --> 01:01:59.953
<i>* Irish eyes, Irish eyes *</i>

1163
01:02:00.120 --> 01:02:02.522
* <i>My mother says</i>
<i>I have Irish eyes</i>*

1164
01:02:02.922 --> 01:02:05.291
* <i>They go ever so blue</i>*

1165
01:02:05.492 --> 01:02:08.061
<i>* Cos I'm a map of the world</i>
<i>and the ones before *</i>

1166
01:02:08.862 --> 01:02:11.865
* <i>One foot in sea</i>
<i>and one on shore</i>*

1167
01:02:12.098 --> 01:02:16.369
* <i>Every step,</i>
<i>every hope flung high</i>*

1168
01:02:16.569 --> 01:02:21.341
* <i>I'm a map of them all</i>
<i>with my Irish eyes</i>*

1169
01:02:24.044 --> 01:02:24.978
I can't remember the last time

1170
01:02:25.812 --> 01:02:27.981
I breathed air this fresh
back home.

1171
01:02:28.014 --> 01:02:29.983
I swear, you could
bottle it and slap

1172
01:02:30.150 --> 01:02:33.153
a '100% organic, free-range
Irish Breeze' label on it

1173
01:02:33.353 --> 01:02:34.921
and make a killing.

1174
01:02:35.155 --> 01:02:38.024
I can't believe you get
to experience this every day.

1175
01:02:38.224 --> 01:02:39.559
Not every day.

1176
01:02:40.827 --> 01:02:43.563
Meanwhile, the rest of the world
is living in a box apartment,

1177
01:02:43.596 --> 01:02:45.331
staring at a deluxe view

1178
01:02:45.532 --> 01:02:48.835
of the back of another
box apartment.

1179
01:02:48.868 --> 01:02:50.303
Does it ever get old?

1180
01:02:50.503 --> 01:02:51.871
Old, no.

1181
01:02:51.905 --> 01:02:54.474
Blurry, more often
than it should.

1182
01:02:54.507 --> 01:02:56.843
Yeah. Life has a funny way

1183
01:02:57.043 --> 01:02:58.912
of taking even the best views

1184
01:02:58.945 --> 01:03:02.048
and fading them
into the background sometimes.

1185
01:03:03.016 --> 01:03:07.887
After Lillian,
a fog settled on us.

1186
01:03:07.921 --> 01:03:09.923
She was always the one
who believed in us, in me,

1187
01:03:10.156 --> 01:03:13.960
always pushing me to go
for more, to try new things,

1188
01:03:13.993 --> 01:03:16.229
and without that,

1189
01:03:16.429 --> 01:03:18.998
it was hard to see things good.

1190
01:03:19.199 --> 01:03:20.934
That's why I took to books.

1191
01:03:20.967 --> 01:03:22.602
I mean, I'd always been
a reader,

1192
01:03:22.635 --> 01:03:25.939
diving into
other people's stories...

1193
01:03:27.374 --> 01:03:30.310
I found this escape. Yeah.

1194
01:03:33.546 --> 01:03:35.215
For a long while there,

1195
01:03:35.382 --> 01:03:38.952
it felt like there was always
something keeping my head down.

1196
01:03:39.619 --> 01:03:43.957
Pouring, brewing,
reading, praying...

1197
01:03:45.325 --> 01:03:47.327
These last few days,

1198
01:03:47.360 --> 01:03:50.030
it's the first time
I've looked up in ages.

1199
01:03:50.063 --> 01:03:51.498
Thank you for that.

1200
01:03:53.199 --> 01:03:55.368
I should be the one
thanking you.

1201
01:04:02.509 --> 01:04:03.610
Eoin!

1202
01:04:03.643 --> 01:04:04.978
Sorry about that!

1203
01:04:05.178 --> 01:04:06.513
Didn't mean to break the moment.

1204
01:04:06.946 --> 01:04:08.114
What are you doing way out here?

1205
01:04:08.148 --> 01:04:09.182
Oh, come on, man!

1206
01:04:10.250 --> 01:04:12.218
You're not the only one
with a good taste in views.

1207
01:04:12.252 --> 01:04:15.488
The best views
for the prettiest girls.

1208
01:04:27.133 --> 01:04:28.435
Not too shabby, innit?

1209
01:04:28.468 --> 01:04:29.502
Yeah, I couldn't agree more.

1210
01:04:29.703 --> 01:04:32.439
Oh, wow.

1211
01:04:32.472 --> 01:04:34.107
How about a nice cup of tea,

1212
01:04:34.140 --> 01:04:36.643
and then we can tackle
that sticky drawer?

1213
01:04:37.277 --> 01:04:39.179
- That sounds like a plan.
- Yeah.

1214
01:04:54.027 --> 01:04:55.028
Well, he's
a bit of a mess,

1215
01:04:55.228 --> 01:04:56.396
but in a proper charming way,

1216
01:04:57.464 --> 01:04:58.498
like a puppy chasing his tail.

1217
01:04:58.531 --> 01:05:01.334
- We'll see how it goes.
- Well, I'm happy for you.

1218
01:05:01.368 --> 01:05:03.436
What about you and Liam?
Looking quite cosy.

1219
01:05:03.470 --> 01:05:06.439
He's just helping me
shake off some bad luck.

1220
01:05:06.473 --> 01:05:07.574
Just that, is it?

1221
01:05:07.607 --> 01:05:08.575
- Just that.
- Mm-hmm.

1222
01:05:10.110 --> 01:05:12.012
So, when do you head back?

1223
01:05:12.045 --> 01:05:14.514
- Er, about that.
- What?

1224
01:05:14.547 --> 01:05:15.582
Tell me.

1225
01:05:16.082 --> 01:05:18.351
It--it's barely a flicker
of an idea.

1226
01:05:18.385 --> 01:05:20.120
Just go on, spill.

1227
01:05:20.153 --> 01:05:21.688
There's this dance studio
in town,

1228
01:05:22.055 --> 01:05:23.490
and it's up
for auction tomorrow.

1229
01:05:23.690 --> 01:05:25.158
- I can't stop thinking about it.
- Wait...

1230
01:05:25.191 --> 01:05:26.359
The old Hanson place?

1231
01:05:26.593 --> 01:05:27.994
- Yeah.
- Yes, yes!

1232
01:05:29.095 --> 01:05:30.196
You must go for it.
Oh, we'll be business besties.

1233
01:05:30.230 --> 01:05:32.632
Honestly, I don't know how
I'd be able to afford it.

1234
01:05:32.665 --> 01:05:33.700
We'll get you sorted.

1235
01:05:33.733 --> 01:05:35.035
As a business owner myself,

1236
01:05:35.201 --> 01:05:37.237
I will make sure
that this happens for you.

1237
01:05:37.270 --> 01:05:39.606
That's really sweet of you.

1238
01:05:39.639 --> 01:05:40.540
Just to have someone
in this town

1239
01:05:40.740 --> 01:05:41.708
who understands the value

1240
01:05:42.575 --> 01:05:43.710
of a well-placed
Taylor Swift reference,

1241
01:05:43.743 --> 01:05:44.678
it will be worth it.

1242
01:05:47.080 --> 01:05:48.181
Doesn't matter.

1243
01:05:49.049 --> 01:05:50.483
Does he know?

1244
01:05:50.750 --> 01:05:52.485
There's nothing to know.

1245
01:05:52.519 --> 01:05:53.586
Not yet, anyways.

1246
01:06:15.075 --> 01:06:17.177
Here we go.

1247
01:06:17.210 --> 01:06:19.279
A nice cup of warmth.

1248
01:06:20.747 --> 01:06:22.115
Thank you.

1249
01:06:22.148 --> 01:06:23.283
Erm, and I think I managed

1250
01:06:23.316 --> 01:06:25.585
to fix the squeaky drawer.

1251
01:06:25.618 --> 01:06:26.653
I just gave it some oil.

1252
01:06:27.587 --> 01:06:29.756
Oh, fabulous.
So, how is it sliding now?

1253
01:06:30.223 --> 01:06:32.158
- Like a dream.
- Oh!

1254
01:06:32.359 --> 01:06:34.561
You should, er, give it a go.

1255
01:06:35.862 --> 01:06:37.397
I might just do that.

1256
01:06:53.513 --> 01:06:54.481
Helen?

1257
01:06:55.215 --> 01:06:57.650
I should have told you sooner.

1258
01:06:57.851 --> 01:07:00.286
Is it really you?
Is it really you?

1259
01:07:01.554 --> 01:07:02.689
It's-- it's really me.

1260
01:07:04.424 --> 01:07:06.259
I should've reached out sooner.
I really did want

1261
01:07:06.459 --> 01:07:07.694
- to write you back.
- Oh, don't, no!

1262
01:07:10.530 --> 01:07:11.531
Oh, sweetheart.

1263
01:07:16.202 --> 01:07:18.672
I've never felt so happy! Oh!

1264
01:07:29.516 --> 01:07:30.550
Oh, darling.

1265
01:07:38.658 --> 01:07:39.693
Fiona.

1266
01:07:40.660 --> 01:07:42.162
Before you go.

1267
01:07:45.865 --> 01:07:47.467
Now you know
my favourite book too.

1268
01:07:48.368 --> 01:07:50.737
I have to admit,
I was not expecting that.

1269
01:07:51.171 --> 01:07:52.605
There's a lot of
life lessons in there.

1270
01:07:52.639 --> 01:07:55.575
And some grit too,
if you look close enough.

1271
01:07:55.742 --> 01:07:58.378
I always thought it was
a nice reminder that sometimes

1272
01:07:58.411 --> 01:08:01.381
a shift in luck
is just a shift in perspective.

1273
01:08:01.581 --> 01:08:02.816
Hmm.

1274
01:08:02.849 --> 01:08:04.851
Well, thank you for this,

1275
01:08:05.218 --> 01:08:08.388
for today and yesterday,
and all of it.

1276
01:08:09.356 --> 01:08:11.391
I hope it helps you find
what you're after.

1277
01:08:11.591 --> 01:08:12.692
Me, too.

1278
01:08:23.636 --> 01:08:25.238
Good night, Liam.

1279
01:08:25.271 --> 01:08:26.506
Good night, Fiona.

1280
01:09:07.914 --> 01:09:09.649
<i>Fiona,</i>
<i>it's Julia Donovan,</i>

1281
01:09:09.849 --> 01:09:11.484
<i>casting director w</i>Giselle.

1282
01:09:11.651 --> 01:09:13.653
<i>Give me a call when you</i>
<i>get this. It's important.</i>

1283
01:09:23.863 --> 01:09:25.231
<i>Thank you so much!</i>

1284
01:09:25.265 --> 01:09:27.667
This is a dream
come true, really.

1285
01:09:27.701 --> 01:09:29.269
I'll see you then.

1286
01:09:30.670 --> 01:09:31.671
Who was that?

1287
01:09:32.272 --> 01:09:33.840
The casting director
from <i>Giselle.</i>

1288
01:09:34.274 --> 01:09:35.875
They rewatched
the audition tapes,

1289
01:09:35.909 --> 01:09:37.243
and the director
and choreographer

1290
01:09:37.410 --> 01:09:38.511
want to see me again,
and apparently,

1291
01:09:38.712 --> 01:09:40.447
it's down to me
and one other dancer.

1292
01:09:40.680 --> 01:09:41.948
For which part?

1293
01:09:41.981 --> 01:09:43.283
Giselle!

1294
01:09:45.285 --> 01:09:46.653
Oh, wait, wait.
Did you tell her?

1295
01:09:46.686 --> 01:09:47.687
I told her.

1296
01:09:47.721 --> 01:09:48.822
Oh, how'd it go?

1297
01:09:49.322 --> 01:09:50.490
It was amazing!

1298
01:09:51.858 --> 01:09:53.760
We talked for hours,

1299
01:09:53.793 --> 01:09:55.962
and she wants to take us
to a show tomorrow night,

1300
01:09:55.995 --> 01:09:57.964
meet her granddaughter.

1301
01:09:58.398 --> 01:10:00.400
I have to get back
to New York, ASAP.

1302
01:10:00.600 --> 01:10:01.701
They're putting me
on the flight tomorrow,

1303
01:10:01.901 --> 01:10:03.803
but you should stay.
Finish the trip.

1304
01:10:03.837 --> 01:10:05.472
- You think?
- Absolutely!

1305
01:10:05.505 --> 01:10:07.640
You've got a mom
to hang out with!

1306
01:10:07.674 --> 01:10:09.709
Those are moments
you're never gonna forget.

1307
01:10:10.543 --> 01:10:12.345
It looks like
the good luck magic

1308
01:10:12.379 --> 01:10:13.813
is working after all.

1309
01:10:13.847 --> 01:10:14.814
I guess so.

1310
01:10:21.855 --> 01:10:23.423
Yay!

1311
01:10:54.721 --> 01:10:59.726
Okay, lads, the auction starts
in an hour. We need to hurry.

1312
01:11:23.383 --> 01:11:24.684
Hey.

1313
01:11:25.418 --> 01:11:27.821
Hey. Wasn't expecting you.

1314
01:11:27.854 --> 01:11:28.955
Yeah, erm...

1315
01:11:30.090 --> 01:11:31.524
I just...

1316
01:11:34.661 --> 01:11:35.829
Erm...

1317
01:11:36.529 --> 01:11:40.533
I just came to say goodbye...

1318
01:11:40.700 --> 01:11:43.403
because I'm leaving a little bit
earlier than planned.

1319
01:11:44.404 --> 01:11:45.505
Are you now?

1320
01:11:46.406 --> 01:11:48.541
Yeah, you were right.

1321
01:11:48.742 --> 01:11:52.512
I never should have doubted
the myths of a man's motherland

1322
01:11:53.179 --> 01:11:55.148
because it worked.

1323
01:11:55.181 --> 01:11:57.050
All of it. Erm...

1324
01:11:57.417 --> 01:11:58.852
After you dropped me off
last night,

1325
01:11:58.885 --> 01:12:01.988
I got a call from New York.

1326
01:12:02.422 --> 01:12:04.157
Erm, the show
that I auditioned for,

1327
01:12:04.190 --> 01:12:05.692
they want to see me again,

1328
01:12:05.725 --> 01:12:08.461
and the final callback's
tomorrow.

1329
01:12:11.865 --> 01:12:14.100
It's the job of my dreams.

1330
01:12:14.134 --> 01:12:15.935
That's, er...

1331
01:12:16.970 --> 01:12:18.004
Congratulations.

1332
01:12:18.038 --> 01:12:19.472
Yeah.

1333
01:12:21.007 --> 01:12:23.410
I never would've gotten
that call if it wasn't for you.

1334
01:12:23.610 --> 01:12:25.812
- That's not true.
- Yes, it is.

1335
01:12:25.845 --> 01:12:28.915
Irish luck isn't just about
ticking boxes, Fiona.

1336
01:12:29.749 --> 01:12:31.785
None of it works without belief.

1337
01:12:31.818 --> 01:12:33.586
Conviction.

1338
01:12:33.787 --> 01:12:35.455
That's all you.

1339
01:12:37.724 --> 01:12:38.758
Er...

1340
01:12:41.728 --> 01:12:44.597
- I should be getting back.
- I hope you know--

1341
01:12:44.631 --> 01:12:46.800
Look, you don't have to say
anything else, all right?

1342
01:12:46.833 --> 01:12:48.768
I-I'm happy for you.

1343
01:12:50.603 --> 01:12:52.772
You caught the horizon
you were after.

1344
01:12:53.640 --> 01:12:55.909
And...

1345
01:12:55.942 --> 01:12:57.644
of all the pubs in Ireland,

1346
01:12:58.712 --> 01:13:01.748
I'm glad it was mine
that you came twirling through.

1347
01:13:02.248 --> 01:13:03.616
Me too.

1348
01:13:04.551 --> 01:13:06.653
Goodbye, Fiona.

1349
01:13:48.762 --> 01:13:50.597
I can't believe
I just got a new grandma

1350
01:13:50.630 --> 01:13:51.798
and now I have to leave.

1351
01:13:52.298 --> 01:13:54.234
Look, we have all the time

1352
01:13:54.267 --> 01:13:56.269
in the world ahead of us.

1353
01:13:56.302 --> 01:13:59.172
Erm, please call me GiGi.

1354
01:13:59.606 --> 01:14:01.775
I've always wanted to be 'GiGi'.

1355
01:14:01.808 --> 01:14:02.909
I like GiGi.

1356
01:14:07.113 --> 01:14:08.481
What's up, sweetheart?

1357
01:14:08.648 --> 01:14:10.717
You look as if
you're wrestling with yourself.

1358
01:14:11.985 --> 01:14:14.921
I am just not entirely sure

1359
01:14:14.954 --> 01:14:16.656
that I want to get on
that plane right now.

1360
01:14:16.856 --> 01:14:18.058
What's going on?

1361
01:14:20.560 --> 01:14:22.929
Okay, there's this
old building in town

1362
01:14:22.962 --> 01:14:25.965
that's up for auction today,
and it just--

1363
01:14:25.999 --> 01:14:28.101
it has this magic about it.

1364
01:14:28.134 --> 01:14:29.502
It actually reminds me

1365
01:14:29.669 --> 01:14:31.871
of Miss Wilder's
old dance studio in Brooklyn,

1366
01:14:31.905 --> 01:14:35.809
and I just haven't been able
to get it out of my head.

1367
01:14:36.242 --> 01:14:37.677
So, what are you saying?

1368
01:14:38.845 --> 01:14:41.181
You know better
than anyone how much

1369
01:14:41.214 --> 01:14:43.783
living I have missed out on

1370
01:14:43.817 --> 01:14:47.721
just relentlessly chasing
this dream,

1371
01:14:48.221 --> 01:14:51.157
convinced that my life
could truly begin

1372
01:14:51.191 --> 01:14:54.094
once I finally made it,
you know?

1373
01:14:54.994 --> 01:14:57.297
But there's always
gonna be auditions

1374
01:14:57.330 --> 01:14:58.965
and more what-ifs.

1375
01:14:59.799 --> 01:15:01.534
And for the first time
in my life,

1376
01:15:01.768 --> 01:15:04.337
it feels like there's a dream
that's actually chasing me.

1377
01:15:04.371 --> 01:15:06.106
Miss?

1378
01:15:06.139 --> 01:15:07.607
Your flight?

1379
01:15:08.875 --> 01:15:09.943
Gotta go.

1380
01:15:09.976 --> 01:15:10.977
Yeah.

1381
01:15:11.211 --> 01:15:13.013
Yeah.

1382
01:15:13.046 --> 01:15:14.581
I love you.

1383
01:15:15.648 --> 01:15:16.983
See you soon, darling.

1384
01:15:18.284 --> 01:15:20.820
- You be safe.
- Yeah.

1385
01:15:29.829 --> 01:15:30.764
Bye-bye.

1386
01:15:50.316 --> 01:15:52.118
Hey. These are for you.

1387
01:15:55.321 --> 01:15:56.756
Where's Fiona?

1388
01:15:56.790 --> 01:15:57.824
Gone.

1389
01:15:58.324 --> 01:15:59.859
Why'd you let her leave?

1390
01:15:59.893 --> 01:16:02.162
I can't exactly chain her
to the bar, love.

1391
01:16:02.328 --> 01:16:05.065
Why didn't you ask her to stay?

1392
01:16:05.098 --> 01:16:07.233
I've only known her a week.

1393
01:16:07.434 --> 01:16:10.804
So? Ask her to stay
a little longer.

1394
01:16:12.205 --> 01:16:14.641
It worked for you once,
didn't it?

1395
01:16:15.141 --> 01:16:17.210
You've got to fight for her,

1396
01:16:17.243 --> 01:16:18.678
like you did for Mum.

1397
01:16:18.878 --> 01:16:19.746
Remember?

1398
01:16:48.108 --> 01:16:49.309
Hurry up!

1399
01:16:49.709 --> 01:16:52.045
I'm going as quick as these legs
will carry me.

1400
01:16:52.078 --> 01:16:53.847
Keys, Dad, keys!

1401
01:17:01.354 --> 01:17:02.422
Step on it.

1402
01:17:02.455 --> 01:17:04.691
Not with you in the car.

1403
01:17:04.924 --> 01:17:07.093
Great. So, we'll be
safe and late.

1404
01:17:07.293 --> 01:17:08.862
Perfect combo.

1405
01:17:40.126 --> 01:17:45.999
Hi! Are you
and GiGi still in the cottage?

1406
01:17:53.907 --> 01:17:56.142
Her flight's boarding.
We'll never make it.

1407
01:17:58.411 --> 01:17:59.746
I'm so sorry, Dad.

1408
01:18:01.815 --> 01:18:04.217
Me, too, kiddo.

1409
01:18:04.250 --> 01:18:05.285
Me too.

1410
01:18:12.926 --> 01:18:14.794
HELEN and MJ: Go, Fiona.
Go, go, go, go, go!

1411
01:18:17.263 --> 01:18:19.399
Excuse me! Sorry!

1412
01:18:19.432 --> 01:18:20.800
Erm, is the auction over?

1413
01:18:20.834 --> 01:18:22.836
Never really started.

1414
01:18:22.869 --> 01:18:25.271
A private bidder snapped it up
first thing this morning.

1415
01:18:25.939 --> 01:18:27.173
Erm, is there any way

1416
01:18:27.374 --> 01:18:28.908
that you could give me
their name?

1417
01:18:29.109 --> 01:18:32.045
Absolutely not.
That's illegal.

1418
01:18:34.447 --> 01:18:36.282
I'm so sorry, sweetie.

1419
01:18:36.316 --> 01:18:38.284
Oh, stop your moaning now.

1420
01:18:39.052 --> 01:18:41.254
It's not over
till the Irish lady sings,

1421
01:18:41.454 --> 01:18:43.390
and I haven't
cleared my throat yet.

1422
01:18:44.324 --> 01:18:48.061
Benefit of living here
all my life is I know people.

1423
01:18:50.296 --> 01:18:51.798
Okay.

1424
01:18:53.500 --> 01:18:56.903
Any idea who bought the place?

1425
01:18:56.936 --> 01:18:58.304
Okay, thanks a million.

1426
01:18:59.572 --> 01:19:00.807
Any idea who...

1427
01:19:01.741 --> 01:19:04.010
- She certainly has moxie.
- She sure does.

1428
01:19:04.477 --> 01:19:05.812
Found him!

1429
01:19:06.012 --> 01:19:07.347
Come on. Hurry up, girls.

1430
01:19:08.181 --> 01:19:11.051
Okay, er, what exactly
is the plan here?

1431
01:19:11.084 --> 01:19:14.220
We're gonna confront the owner,
and then what?

1432
01:19:14.421 --> 01:19:15.955
Force him to give me the space?

1433
01:19:16.156 --> 01:19:18.191
We're not going
to force anyone,

1434
01:19:18.224 --> 01:19:21.394
but sometimes a friendly chat
can go a long way.

1435
01:19:22.095 --> 01:19:26.132
And sometimes, it's good to spin
your own luck.

1436
01:19:29.069 --> 01:19:31.237
- The buyer's right up here.
- Hmm.

1437
01:19:33.006 --> 01:19:34.074
Oh, no!

1438
01:19:35.141 --> 01:19:36.242
I threw a piece of coal
at that guy the other day.

1439
01:19:36.276 --> 01:19:39.212
I was trying to get it
on his boat, but I kept missing.

1440
01:19:39.245 --> 01:19:40.480
Why would you do that?

1441
01:19:40.513 --> 01:19:42.048
It's a good luck thing.

1442
01:19:44.617 --> 01:19:47.220
What have you got here?

1443
01:19:47.253 --> 01:19:50.123
Well, we're here to talk
about the Hanson building.

1444
01:19:50.290 --> 01:19:51.958
You.

1445
01:19:52.359 --> 01:19:53.526
You're the coal-loving lassie

1446
01:19:53.960 --> 01:19:55.528
- from the other day, aren't you?
- Yes.

1447
01:19:55.562 --> 01:19:57.163
Sorry about that, Captain.

1448
01:19:58.465 --> 01:20:00.166
Can I call you captain?

1449
01:20:02.469 --> 01:20:04.604
Okay, here's the deal.

1450
01:20:04.637 --> 01:20:06.539
I have spent most of my life

1451
01:20:06.940 --> 01:20:08.508
believing that I was just
an inherently

1452
01:20:08.541 --> 01:20:10.210
unlucky person, you know?

1453
01:20:10.243 --> 01:20:12.912
Walking around
under a permanent dark cloud.

1454
01:20:12.946 --> 01:20:13.947
But ever since coming here,

1455
01:20:14.180 --> 01:20:16.349
and just being around
all the warmth

1456
01:20:16.383 --> 01:20:17.884
and the kindness of everyone,

1457
01:20:19.085 --> 01:20:21.388
it's felt like the sun was
finally peeking out, you know?

1458
01:20:21.421 --> 01:20:24.024
And, well, I just wanted more
of that, so I threw myself

1459
01:20:24.224 --> 01:20:26.926
into every Irish superstition
and good luck ritual

1460
01:20:26.960 --> 01:20:28.928
in hopes of finally
shaking off the cloud and

1461
01:20:29.129 --> 01:20:31.531
turning my luck around for good,
hence throwing the coal at you.

1462
01:20:31.564 --> 01:20:32.565
Apologies, again.

1463
01:20:33.199 --> 01:20:37.404
But now, I can't for
the life of me think of why

1464
01:20:37.437 --> 01:20:41.141
I thought I was so unlucky
in the first place, you know?

1465
01:20:41.174 --> 01:20:44.544
And what's all this got to do
with the Hanson building?

1466
01:20:44.577 --> 01:20:46.479
Right, back to the point.

1467
01:20:46.713 --> 01:20:49.883
I have also been a dancer
my whole life,

1468
01:20:50.050 --> 01:20:52.252
and walking into
that beautiful building

1469
01:20:52.452 --> 01:20:55.922
and seeing what it was
and what it could be again,

1470
01:20:56.122 --> 01:20:58.391
not just for me,
but the village, you know?

1471
01:20:58.591 --> 01:21:00.527
For every little girl
with a dream.

1472
01:21:01.428 --> 01:21:04.397
Just really felt like fate
was reaching out to me.

1473
01:21:06.232 --> 01:21:09.936
I'm afraid I can't
sell it to you.

1474
01:21:10.136 --> 01:21:14.040
The building's been in my family
for nearly a hundred years.

1475
01:21:14.074 --> 01:21:16.476
We lost it back in '98,

1476
01:21:16.509 --> 01:21:18.144
fought hard to get it back.

1477
01:21:21.748 --> 01:21:23.416
What if I rented it from you?

1478
01:21:23.450 --> 01:21:26.419
I promise it would be
in such good hands.

1479
01:21:26.453 --> 01:21:27.487
Rent?

1480
01:21:28.421 --> 01:21:30.190
I'm sure a charming man
like yourself,

1481
01:21:30.223 --> 01:21:32.625
now, I'd wager you have
a few granddaughters.

1482
01:21:33.059 --> 01:21:36.029
A whole gaggle.

1483
01:21:36.062 --> 01:21:38.231
Lively as the sea, they are.

1484
01:21:38.431 --> 01:21:39.432
Could use an outlet.

1485
01:21:40.533 --> 01:21:43.136
Well, I would be honoured
to provide that for them.

1486
01:21:44.771 --> 01:21:47.040
Looks like you found
a new landlord.

1487
01:21:47.073 --> 01:21:49.242
Thank you. Thank you so much!

1488
01:21:53.313 --> 01:21:54.481
Well, I don't know
about you,

1489
01:21:54.714 --> 01:21:56.516
but I'm feeling pretty lucky
right now.

1490
01:21:56.549 --> 01:21:58.485
- Me, too.
- Oh, the charm.

1491
01:22:10.663 --> 01:22:12.098
Hey.

1492
01:22:13.667 --> 01:22:14.768
What are you doing here?

1493
01:22:14.801 --> 01:22:16.169
Did you know

1494
01:22:16.369 --> 01:22:18.104
that if you have
an Irish grandparent,

1495
01:22:18.304 --> 01:22:20.640
you can become a dual citizen?

1496
01:22:20.674 --> 01:22:22.075
Is that right?

1497
01:22:22.342 --> 01:22:25.111
Yeah, which I thought
might come in handy,

1498
01:22:25.278 --> 01:22:27.180
you know, with my parents
being over there

1499
01:22:27.380 --> 01:22:29.382
and the studio here.

1500
01:22:29.616 --> 01:22:31.017
- Studio?
- Yeah.

1501
01:22:31.051 --> 01:22:32.452
You haven't heard?

1502
01:22:32.652 --> 01:22:35.722
Oh, I just signed a year's lease
on the old Hanson building.

1503
01:22:35.755 --> 01:22:38.658
So, your village
just got a new dance teacher.

1504
01:22:39.559 --> 01:22:42.562
I thought maybe you could
help me find my first student?

1505
01:22:42.595 --> 01:22:44.497
Oh. What about Broadway?

1506
01:22:45.699 --> 01:22:48.301
I found a better horizon.

1507
01:23:30.877 --> 01:23:33.646
And remember, no pirouettes
in the street!





