1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,833 --> 00:00:43,208
MAITASUNAREN GARAJEA

4
00:03:02,958 --> 00:03:05,041
ZEZENSUDUR

5
00:03:05,791 --> 00:03:09,541
<i>Zure mezua jaso dut eta arrazoi duzu.</i>

6
00:03:09,625 --> 00:03:12,791
<i>Gau osoa pasa dut esna
kontrolatzailea konpontzen.</i>

7
00:03:12,875 --> 00:03:16,083
<i>Kableak bat datoz,
baina zerbaitek ez du funtzionatzen.</i>

8
00:03:16,166 --> 00:03:18,208
<i>Badirudi ez duela konpon dezaten nahi.</i>

9
00:03:18,291 --> 00:03:21,666
<i>Guk ez bezala,
auto honek komunikazio arazoak ditu.</i>

10
00:03:21,750 --> 00:03:24,166
<i>Baina ziur konturatu zarela
hilabete hauen ostean</i>

11
00:03:24,250 --> 00:03:26,375
<i>erotuko naizela amore eman baino lehen.</i>

12
00:03:26,458 --> 00:03:28,250
<i>Zubiaren beste aldeko laguna.</i>

13
00:03:34,791 --> 00:03:36,541
Edo agian...

14
00:03:41,708 --> 00:03:43,125
Bai, ardatza da.

15
00:03:43,708 --> 00:03:45,791
Ziur? Agian izan daitekeelako...

16
00:03:45,875 --> 00:03:48,666
Ez. Ulertzen dut. Azpian egon naiz.

17
00:03:48,750 --> 00:03:51,250
Juntura aldatu behar da. Besterik ez.

18
00:03:51,333 --> 00:03:54,291
Ez dut ezer ere ez ulertzen.

19
00:03:54,375 --> 00:03:55,875
Giltzak emango dizkizut.

20
00:03:56,625 --> 00:03:59,958
Abiadura-juntura da.
Erabiltzean lehortu ohi da.

21
00:04:01,125 --> 00:04:02,166
Ulertzen dut.

22
00:04:03,666 --> 00:04:04,666
Gaur zer lan dugu?

23
00:04:04,750 --> 00:04:07,625
Ardatza konponduko dugu
eta gero olioa aldatu, gure kontu.

24
00:04:07,708 --> 00:04:09,333
Milesker.

25
00:04:09,416 --> 00:04:12,750
Novak andrea, dezibelioak
nola zatikatu irakatsi zenidan.

26
00:04:12,833 --> 00:04:15,666
- Nola itzuliko dizut?
- Hori ez da horrela.

27
00:04:15,750 --> 00:04:19,333
Giltzak hartu
eta Izzyren esku trebeetan utziko zaitut.

28
00:04:20,208 --> 00:04:22,791
Ene. "Trebe" bai. Begira azkazal horiek!

29
00:04:22,875 --> 00:04:24,500
Nik neuk egin ditut, neska.

30
00:04:24,583 --> 00:04:26,958
Nahi nuke manikura egiteko denbora izan.

31
00:04:27,041 --> 00:04:30,333
- Ez begiratu. Desastrea dira.
- Denbora duzu orain.

32
00:04:36,833 --> 00:04:38,250
Pieza muntatu behar da.

33
00:04:38,333 --> 00:04:41,958
Ados. Eta kopeta-iledun neskak
autoa utzi du gurpilak aldatzeko.

34
00:04:42,041 --> 00:04:43,791
Ados. Bai.

35
00:04:46,500 --> 00:04:50,166
Juntura berriak bi ordu baino gutxiagoan.

36
00:04:50,958 --> 00:04:53,291
Ederki. Amaitzen ari gara.

37
00:04:53,375 --> 00:04:55,291
Neskak, bikainak zarete.

38
00:04:55,375 --> 00:04:59,833
Denbora zainketekin pasatzea.
Ez nuke denborarik izango bestela.

39
00:04:59,916 --> 00:05:03,000
Hemendik azazkal hauekin ateratzeko
aukera nuela jakitea ere.

40
00:05:03,083 --> 00:05:05,666
- Har dezaket beste hitzordu bat?
- Azazkalentzat?

41
00:05:06,291 --> 00:05:07,750
Ez dugu hori egiten.

42
00:05:07,833 --> 00:05:10,125
Iritziz aldatuz gero, esan, itzuliko naiz.

43
00:05:10,208 --> 00:05:12,666
Horrela tokatzen denean
ekarriko dut aurtoa.

44
00:05:12,750 --> 00:05:14,208
Aldatu olioa sei hilabetero.

45
00:05:14,291 --> 00:05:16,791
Ez ahaztu oliba-olioa jartzea kutikuletan.

46
00:05:16,875 --> 00:05:17,750
Bai.

47
00:05:18,166 --> 00:05:21,000
Zer?
Zuri ere azazkazal apaintzeko astia dut.

48
00:05:25,166 --> 00:05:26,500
Beste bezero asebetea.

49
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Kam, norbait zain duzu.

50
00:05:35,000 --> 00:05:36,125
Bi minutu.

51
00:05:36,208 --> 00:05:38,625
Ene. Non aurkitzen dituzu tipo hauek?

52
00:05:39,416 --> 00:05:41,416
Tabernan, hor egoten dira.

53
00:05:41,500 --> 00:05:43,625
Eramango zaitut, agian anaia du.

54
00:05:43,708 --> 00:05:45,333
- Izzy, lagundu.
- Edo arreba.

55
00:05:45,416 --> 00:05:49,291
Uste dut Charliek
ez duela nahi egia entzutea.

56
00:05:51,333 --> 00:05:52,833
Amaitu dut lana. <i>Adiós.</i>

57
00:05:53,916 --> 00:05:55,875
Argi dago Marge dela lagun bakarra.

58
00:05:55,958 --> 00:05:58,583
Baina Margek ez zaitu entxufatuko...

59
00:05:59,500 --> 00:06:01,250
- Kalean zaude.
- Kalean?

60
00:06:01,333 --> 00:06:03,375
Beraz, ez dut zertan goiz esnatu?

61
00:06:04,750 --> 00:06:05,916
- Ederki ba.
- Ez.

62
00:06:06,000 --> 00:06:08,583
Gehiago lo egingo dut.
Aio, maitea. Aio, nagusi.

63
00:06:14,541 --> 00:06:15,541
Ene.

64
00:06:30,666 --> 00:06:31,541
<i>Marge.</i>

65
00:06:31,958 --> 00:06:34,541
<i>Infernuko Aingeru batena zen.</i>

66
00:06:34,625 --> 00:06:38,333
<i>Oaklandeko tiporik gogorrenetakoa. Aita.</i>

67
00:06:38,958 --> 00:06:42,291
Marge. Laster itzuliko zara errepidera.

68
00:06:42,916 --> 00:06:46,083
<i>Egia esan,
ez lukeen hainbeste aurreztuko urtez</i>

69
00:06:46,166 --> 00:06:47,833
<i>bizilagunari erosteko</i>

70
00:06:47,916 --> 00:06:51,583
<i>alaba nerabea ez balitz horrekin tematu.</i>

71
00:06:53,791 --> 00:06:55,708
<i>Gure proiektua izan behar zuen.</i>

72
00:06:57,208 --> 00:06:59,833
<i>Ikasi genuen guztiaren azken proba.</i>

73
00:07:00,375 --> 00:07:02,541
<i>Margek beregandik gertu sentiarazten nau.</i>

74
00:07:04,458 --> 00:07:05,958
<i>Hemen balego bezala.</i>

75
00:07:07,291 --> 00:07:08,750
<i>Dena konpontzeko gai zen.</i>

76
00:07:10,916 --> 00:07:14,500
<i>Orain berriro
errepidera ateratzeko prestatu nahi dut,</i>

77
00:07:14,583 --> 00:07:16,000
<i>berak hasi zuena amaitzeko.</i>

78
00:07:19,083 --> 00:07:21,375
<i>Zure aitak tipo harrigarria dirudi.</i>

79
00:07:21,833 --> 00:07:23,708
<i>Ziur bidaia horretan pentsatzeak</i>

80
00:07:23,791 --> 00:07:26,208
une zailak gainditzen laguntzen dizula.

81
00:07:27,416 --> 00:07:29,541
<i>Noizbait Big Surretik zehar eramateak</i>

82
00:07:29,625 --> 00:07:32,875
<i>pieza guztiekin laguntzen dit.</i>

83
00:07:32,958 --> 00:07:36,708
<i>Asko entzun dut Margeri buruz
baina ezin izan dut ikusi.</i>

84
00:07:36,791 --> 00:07:38,375
<i>Beste norbait bezala.</i>

85
00:07:38,833 --> 00:07:43,541
<i>Badakizkizu arauak:
izenik ez, argazkirik ez. Autoak soilik.</i>

86
00:07:43,625 --> 00:07:45,541
<i>Ados, beraz...</i>

87
00:07:45,875 --> 00:07:48,333
<i>Eta autoen argazkiak eta izenak?</i>

88
00:08:00,625 --> 00:08:01,791
<i>Hau Diane da.</i>

89
00:08:02,541 --> 00:08:03,541
<i>Lasterketa bat nahi?</i>

90
00:08:04,500 --> 00:08:05,708
<i>Ederra da.</i>

91
00:08:06,250 --> 00:08:08,291
<i>Interneteko tipo batek ikusi nahi dudan</i>

92
00:08:08,375 --> 00:08:11,375
<i>argazkia bidali didan lehenengo aldia da.</i>

93
00:08:13,958 --> 00:08:14,958
Charlie.

94
00:08:16,583 --> 00:08:19,833
Autoen foro bateko
tipo batekin maitemintzea

95
00:08:19,916 --> 00:08:23,458
jende gehienak, ez denak,
baina gehienak, laguntza-eskaeratzat du.

96
00:08:24,583 --> 00:08:27,416
Kam, noiztik ezagutzen nauzu?
Inoiz maitemindu naiz?

97
00:08:27,500 --> 00:08:30,583
Nire bizitzako
bederatzi urte ederrenetatik.

98
00:08:31,750 --> 00:08:32,708
Eta ez.

99
00:08:32,791 --> 00:08:35,083
Ez baduzu 1966ko Mustang hori kontatzen.

100
00:08:36,583 --> 00:08:39,208
Ezin dugu jendeaz fidatu, autoez bai.

101
00:08:40,000 --> 00:08:44,416
Utzi zenituen lekuan daude beti.

102
00:08:44,500 --> 00:08:47,791
Eta arazorik badute, konpondu eta kito.

103
00:08:47,875 --> 00:08:50,375
O'Malley, krudela da hori.

104
00:08:50,916 --> 00:08:52,583
Ez dakit bere izena ere.

105
00:08:52,666 --> 00:08:54,000
Ez dakizu bere izena?

106
00:08:54,083 --> 00:08:55,416
Edonor izan liteke?

107
00:08:55,500 --> 00:08:56,541
Agian...

108
00:08:57,250 --> 00:08:58,958
- Aizu, Sammy!
- Kam!

109
00:08:59,041 --> 00:09:00,041
Redditen zaude?

110
00:09:00,125 --> 00:09:01,208
Badakizu zer den?

111
00:09:01,958 --> 00:09:03,250
Gauza batzuk badakizkit.

112
00:09:04,083 --> 00:09:05,083
Txantxa da.

113
00:09:06,625 --> 00:09:07,708
Zera...

114
00:09:08,708 --> 00:09:11,500
Nob Hillen bizi dela,
auto klasikoak atsegin dituela,

115
00:09:11,583 --> 00:09:13,375
eta bere lana gorroto duela,

116
00:09:13,458 --> 00:09:15,708
eta autoen zaharberritzea aldatu nahi du.

117
00:09:15,791 --> 00:09:16,958
Zer da barregarria?

118
00:09:17,041 --> 00:09:21,416
Laurogei urteko autozalea dirudielako.

119
00:09:22,500 --> 00:09:25,125
Erantzungo duzu?
Agian ez du denbora askorik.

120
00:09:25,916 --> 00:09:27,666
Arriskatuko naiz.

121
00:09:29,833 --> 00:09:31,833
Diodana da kontuz ibiltzeko.

122
00:09:31,916 --> 00:09:34,291
Ez dakizulako nor den tipo hori.

123
00:09:34,375 --> 00:09:36,875
Edonor izan liteke.
Ziria sartzen egon liteke.

124
00:09:36,958 --> 00:09:38,833
Kontuz ibiliko naiz, benetan.

125
00:09:39,916 --> 00:09:41,916
Orain, mesedez zaude isilik.

126
00:09:43,333 --> 00:09:46,000
Gainera,
esan diot ez nagoela prest oraindik.

127
00:09:46,083 --> 00:09:47,541
Nahi duzun moduan...

128
00:09:49,166 --> 00:09:50,291
KoipeTximu.

129
00:09:57,875 --> 00:09:58,875
Benetan?

130
00:09:59,833 --> 00:10:03,000
Estaltzen ari zara.
Zuk uste ezin zaitudala ikusi?

131
00:10:03,833 --> 00:10:05,000
Ikus zaitzaket.

132
00:10:05,958 --> 00:10:08,291
Lasaitasun apur bat
hau egiten dudan bitartean.

133
00:10:08,375 --> 00:10:09,333
Barregarria!

134
00:10:09,416 --> 00:10:10,291
Itzuli lanera!

135
00:10:10,375 --> 00:10:12,541
Aizu! Hau lantokia da.

136
00:10:22,833 --> 00:10:24,291
Tira.

137
00:10:36,541 --> 00:10:39,083
<i>Barkatu,
ez nion hitz egiteari utzi nahi bart.</i>

138
00:10:39,583 --> 00:10:43,208
<i>Lokartu nintzen, baina funtzionatzen duen
jakiteko irrikan esnatu naiz.</i>

139
00:10:44,083 --> 00:10:48,625
<i>Ezin dut asimilatu motor elektrikoa
jarriko diozunik Bronco bati.</i>

140
00:10:48,708 --> 00:10:51,000
<i>Eroetxera eraman behar zaituzte.</i>

141
00:10:52,708 --> 00:10:56,250
<i>Auto-zaharberritze tailerra
irekitzea da nire ametsa.</i>

142
00:10:56,333 --> 00:10:57,458
<i>Revival Rides.</i>

143
00:10:57,541 --> 00:11:00,000
<i>Eta bezero bitxiekin lan egin,</i>

144
00:11:00,083 --> 00:11:01,875
<i>zu bezain eroak daudenak ere.</i>

145
00:11:03,083 --> 00:11:04,291
<i>Ez dago asko esateko,</i>

146
00:11:04,375 --> 00:11:07,291
<i>orain tenperatura-sentsoreak
ez dabiltza ongi.</i>

147
00:11:07,375 --> 00:11:08,708
<i>Ez dabiltzanean,</i>

148
00:11:08,791 --> 00:11:11,541
<i>autoak uste du
beroegi edo hotzegi dagoela abiatzeko.</i>

149
00:11:12,125 --> 00:11:14,541
<i>Dena doitu dut berriro, azkeneko aldiz.</i>

150
00:11:14,625 --> 00:11:17,416
<i>Baina ez badu funtzionatzen,
berriro hasi beharko dut.</i>

151
00:11:18,458 --> 00:11:21,416
<i>Aitak beti zioen
emakumeak zirela mekanikari onenak</i>

152
00:11:21,500 --> 00:11:23,041
<i>sentsibilitatea dutelako</i>

153
00:11:23,125 --> 00:11:25,750
<i>piztia hauek
merezi duten moduan tratatzeko.</i>

154
00:11:26,333 --> 00:11:29,583
<i>Agian andereñoa balitz bezala
tratatu behar duzu.</i>

155
00:11:29,666 --> 00:11:31,541
<i>Berarekin hitz egin.</i>

156
00:11:31,625 --> 00:11:33,333
<i>Zure sentimenduak adierazi.</i>

157
00:11:33,416 --> 00:11:36,333
<i>Hori egiten dakizula
kontuan hartuta, noski.</i>

158
00:11:38,833 --> 00:11:41,583
Ea, badakit
une zailak izan ditugula, baina...

159
00:11:42,625 --> 00:11:44,500
Sentitzen dut zu mindu izana.

160
00:11:47,333 --> 00:11:50,041
Gizon arrunt bat naiz bere autoan...

161
00:11:52,083 --> 00:11:53,375
maitasun eske.

162
00:12:03,000 --> 00:12:04,208
Tira, neska.

163
00:12:08,541 --> 00:12:09,541
Hori da.

164
00:12:16,458 --> 00:12:17,458
Ea.

165
00:12:21,166 --> 00:12:24,500
<i>Ederra da
dena konta diezaiokedan norbait izatea,</i>

166
00:12:25,208 --> 00:12:27,833
<i>ezezagun izaten jarraitzen badugu ere.</i>

167
00:12:28,583 --> 00:12:30,708
<i>Espero egun ona izatea
zubiaren bestaldean.</i>

168
00:12:31,458 --> 00:12:33,625
Ikusiko duzuenez,

169
00:12:33,708 --> 00:12:38,625
irabaziak % 10 handitu dira
azken 5 laurdenetan.

170
00:12:43,458 --> 00:12:44,416
Nigella.

171
00:12:44,916 --> 00:12:48,125
Hiru kokapen irekiko ditugu berehala.

172
00:12:48,708 --> 00:12:50,625
Sam, zu Orlandora zoaz.

173
00:12:51,833 --> 00:12:52,750
Ados.

174
00:12:52,833 --> 00:12:54,916
Trev, zuk Denver kudeatuko duzu.

175
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
Denver?

176
00:12:56,541 --> 00:12:59,333
Barkatu. Uste dut ezin dudala.

177
00:12:59,958 --> 00:13:02,291
Emazteak kafetegia ireki berri du.

178
00:13:02,375 --> 00:13:04,958
Ez. Mesedez... Agian...

179
00:13:05,041 --> 00:13:09,458
Nigella, pilatesa dut hamar minutu barru,
beraz bizkortu ahal badugu...

180
00:13:09,875 --> 00:13:12,291
Paul! Paulek kudeatuko du Denver.

181
00:13:14,458 --> 00:13:15,291
Ados.

182
00:13:15,375 --> 00:13:17,375
Eskertzen dut leialtasuna, Patrick.

183
00:13:18,166 --> 00:13:20,750
Ohorea da, jauna. Bai.

184
00:13:20,833 --> 00:13:22,583
Eta azkenik...

185
00:13:23,166 --> 00:13:24,250
Nik egin nahi dut.

186
00:13:26,166 --> 00:13:27,041
Itxitzaile,

187
00:13:28,250 --> 00:13:30,083
zubiaren beste aldera zoaz.

188
00:13:30,166 --> 00:13:31,250
Oaklandera?

189
00:13:31,875 --> 00:13:32,958
Ados.

190
00:13:33,041 --> 00:13:37,541
Beste denda bat ireki, martxan jarri,
eta tokiko kudeatzaile bati pasa.

191
00:13:37,625 --> 00:13:38,666
Kito.

192
00:13:38,750 --> 00:13:41,791
Ohar bat jaso dugu, jauna.
Akats bat dago kokapenekin.

193
00:13:41,875 --> 00:13:45,708
Badirudi Oaklandekoa
O'Maillley'sen beste parean dagoela.

194
00:13:48,666 --> 00:13:50,708
Aurrez aurreko borroka.

195
00:13:50,791 --> 00:13:52,666
Moldatuko zara.

196
00:13:52,750 --> 00:13:55,625
Familia baten dendatxoa da, ezta?

197
00:13:55,708 --> 00:13:57,625
O'Malley's errotuta dago komunitatean.

198
00:13:57,708 --> 00:14:00,291
Eta ez dute prezio lehiakorrik izango.

199
00:14:00,375 --> 00:14:02,125
Iritzi publikoa arazoa izan liteke.

200
00:14:02,208 --> 00:14:04,375
Iritzi publikoa. Bai.

201
00:14:05,166 --> 00:14:08,958
Badakizu zein hanburgesa-jatetxe zegoen
lehen McDonald'sen parean?

202
00:14:10,791 --> 00:14:11,625
Nik ere ez.

203
00:14:11,708 --> 00:14:13,583
Horregatik da Itxitzailea.

204
00:14:15,500 --> 00:14:19,125
Beau deskubritu nuenean,

205
00:14:20,750 --> 00:14:24,708
autoen azpian
lan egiten zuen Fresnon. Baina...

206
00:14:25,625 --> 00:14:27,625
bere marketin-ideiek

207
00:14:28,666 --> 00:14:31,791
itxi zituzten inguruko denda guztiak.

208
00:14:32,875 --> 00:14:35,041
Ederra izan zen.

209
00:14:36,333 --> 00:14:38,250
Agian langabezia apur bat eragin zuen,

210
00:14:38,333 --> 00:14:40,416
baina Fresnon zen, ez zen nabaritu.

211
00:14:41,916 --> 00:14:43,708
Zergatik maite dut enpresa?

212
00:14:43,791 --> 00:14:45,041
Familia garelako.

213
00:14:45,708 --> 00:14:47,041
Zuetako guztiak.

214
00:14:47,125 --> 00:14:49,208
Kaleratu duguna ez. Ez nuen atsegin.

215
00:14:50,083 --> 00:14:51,083
Familia gara.

216
00:14:51,625 --> 00:14:54,250
Orain, makurtu otoitz egiteko.

217
00:14:56,750 --> 00:14:59,625
Mesedez, eman jakinduria familiari

218
00:14:59,708 --> 00:15:03,541
lehiakideak suntsi eta hondatu ditzagun.

219
00:15:04,250 --> 00:15:05,625
- Amen!
- Amen.

220
00:15:10,458 --> 00:15:11,833
Oso argal zaude.

221
00:15:11,916 --> 00:15:13,125
Oso argal.

222
00:15:13,208 --> 00:15:14,166
Hala sentitu naiz.

223
00:16:00,208 --> 00:16:01,083
Aupa.

224
00:16:01,166 --> 00:16:02,166
Hara.

225
00:16:03,291 --> 00:16:04,666
Norbait umore onez dago.

226
00:16:05,666 --> 00:16:07,750
Aurrerapena egin nuen Margerekin bart.

227
00:16:07,833 --> 00:16:09,291
Marge. Bai, aspergarria.

228
00:16:10,125 --> 00:16:12,041
Marge berezia da niretzat.

229
00:16:12,125 --> 00:16:14,416
Berezia? Bai, badakit.

230
00:16:15,333 --> 00:16:17,541
Auto moderno guztiek aspertzen zaituzte.

231
00:16:17,625 --> 00:16:20,708
Kam, batzuek nahiago dituzte erronkak.

232
00:16:20,791 --> 00:16:21,791
Zakarra zara.

233
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Aupa.

234
00:16:29,666 --> 00:16:32,208
Kanpora atera behar duzue hau ikustera.

235
00:16:32,625 --> 00:16:33,750
Unetxo bat, Iz.

236
00:16:35,000 --> 00:16:36,250
Ez, premiazkoa da.

237
00:16:37,458 --> 00:16:39,083
Pareko lokala da.

238
00:16:40,791 --> 00:16:43,958
- Boben jostailu-jauregia?
- Ez dute Bob espetxetik atera.

239
00:16:44,916 --> 00:16:45,916
Okerragoa da.

240
00:16:49,083 --> 00:16:50,541
Bob haserretu egingo da.

241
00:16:51,500 --> 00:16:53,958
- Miller Boys da hori?
- Bai.

242
00:16:55,666 --> 00:16:56,916
Ezin da egia izan.

243
00:17:00,041 --> 00:17:03,125
Aitak 1988an ireki zuen tailerra.

244
00:17:03,208 --> 00:17:05,125
Charlie zaharrak eraiki zuen

245
00:17:05,208 --> 00:17:10,083
leialtasuna, komunitatea
eta lan gogorrean oinarrituz.

246
00:17:10,166 --> 00:17:13,583
Kabroi horien oinarria
diruzalekeria da.

247
00:17:14,291 --> 00:17:17,333
Ez dago Miller izena duenik Miller Boysen.

248
00:17:19,416 --> 00:17:21,000
Guk O'Malley's izena dugu.

249
00:17:21,625 --> 00:17:23,416
Charlie O'Malley naiz.

250
00:17:23,916 --> 00:17:24,750
Kito.

251
00:17:24,833 --> 00:17:27,125
Garaje honetan hezi ninduten.

252
00:17:27,208 --> 00:17:30,333
Giltza ingelesekin jolasten
Barbieekin beharrean.

253
00:17:30,416 --> 00:17:34,750
Hona etorriko dira gure negozia lapurtzera
gure komunitatean?

254
00:17:34,833 --> 00:17:35,833
Zorte on.

255
00:17:35,916 --> 00:17:37,250
Haiek ditugu.

256
00:17:39,083 --> 00:17:40,958
- Nortzuk?
- Bezeroak.

257
00:17:41,041 --> 00:17:42,333
Hori da.

258
00:17:42,416 --> 00:17:45,208
- Zer dauka Milller Boysek?
- Ezer ez.

259
00:17:45,916 --> 00:17:46,833
Milesker.

260
00:17:46,916 --> 00:17:49,541
Nazio osoan
ezaguna den marka izateaz aparte.

261
00:17:49,625 --> 00:17:51,666
Eta piezak merkeago lortzen dituzte.

262
00:17:51,750 --> 00:17:54,916
Handizkako stocka dute
eta banatzaileekin harremana,

263
00:17:55,000 --> 00:17:57,250
eta merkatua kontrolatzen dute, beraz...

264
00:17:58,541 --> 00:17:59,833
Wikipedia arraioa.

265
00:18:02,833 --> 00:18:03,958
Ideia bat dut.

266
00:18:05,166 --> 00:18:06,750
Iradokizunik onartzen bada.

267
00:18:07,541 --> 00:18:10,875
Otoitz egitea baino hobea bada ni prest...

268
00:18:10,958 --> 00:18:12,041
Hobea da.

269
00:18:15,583 --> 00:18:16,708
Ene, Izzy.

270
00:18:17,750 --> 00:18:20,500
- Berrehun mila jarraitzaile?
- Ez da hainbesterako.

271
00:18:20,583 --> 00:18:22,000
Zaude. Nola gehitu naiteke?

272
00:18:22,875 --> 00:18:25,083
Ez dakit. Baina arrakasta izaten ari da.

273
00:18:25,166 --> 00:18:28,125
Jendeak atsegin du.

274
00:18:28,208 --> 00:18:30,458
Zurekin hitz egin nahi nuen,

275
00:18:30,541 --> 00:18:35,000
harrerari buruz,
azazkalak apaintzen hasteko.

276
00:18:35,875 --> 00:18:40,375
Hau autoentzako spa bat da.

277
00:18:40,458 --> 00:18:41,458
Zentzua du.

278
00:18:41,541 --> 00:18:44,375
Zuek konpondu autoak, eta nik bezeroak.

279
00:18:44,458 --> 00:18:48,500
Novak andrea bezala,
bestela ez lukeelako denborarik izango.

280
00:18:49,625 --> 00:18:51,291
Pozarren zegoen. Esan zuen:

281
00:18:51,375 --> 00:18:53,333
- "Ezin izango nuke hau egin".
- Badakit.

282
00:18:53,958 --> 00:18:55,125
Oso pozik, egia esan.

283
00:18:55,208 --> 00:18:57,375
Iz, ez nago kezkatuta.

284
00:18:58,125 --> 00:18:59,416
- Ados.
- Baietz dirudi?

285
00:18:59,500 --> 00:19:03,541
Ez nagoelako. Benetan, ez nago kezkatuta.

286
00:19:05,666 --> 00:19:06,833
Erabat kezkatuta dago.

287
00:19:16,250 --> 00:19:17,333
Oso ondo etorri zait.

288
00:19:18,125 --> 00:19:20,875
Oaklandeko
kokapen berria behatzera noa.

289
00:19:21,750 --> 00:19:25,166
Jordanen etxera joatekoa nintzen
trago batzuk hartzera.

290
00:19:26,000 --> 00:19:27,041
Ezagutu nahi duzu?

291
00:19:31,375 --> 00:19:32,208
Kaixo?

292
00:19:36,791 --> 00:19:38,416
Zer iruditzen Oakland?

293
00:19:40,750 --> 00:19:42,291
Kaka, hartu behar dut.

294
00:19:43,208 --> 00:19:47,625
Oakland ez dut oso gogoko, egia esan.

295
00:19:48,125 --> 00:19:48,958
Zera...

296
00:19:49,458 --> 00:19:51,833
Baina ongi pasa.

297
00:19:52,541 --> 00:19:54,416
Bai, gero arte.

298
00:19:56,333 --> 00:19:57,333
Aio.

299
00:20:28,208 --> 00:20:29,875
Oraintxe nator. Segundo bat.

300
00:20:29,958 --> 00:20:31,833
Baina hitzordua 15:30etan dut, ezta?

301
00:20:31,916 --> 00:20:33,833
Hitzordua baduzu, dena ongi.

302
00:20:33,916 --> 00:20:36,541
Bestela itxaron-zerrenda dugu.
Ahal bezain azkat...

303
00:20:37,916 --> 00:20:40,041
Lasai. Pasa dadila bera.

304
00:20:42,375 --> 00:20:43,958
Ez dakit zergatik esan duen.

305
00:20:44,041 --> 00:20:46,625
- Zera... Arnas hartzera joango naiz.
- Ados.

306
00:20:53,916 --> 00:20:55,416
Kaka. Barkatu.

307
00:21:00,833 --> 00:21:01,750
Ez, milesker.

308
00:21:07,416 --> 00:21:09,833
- Horrela hobeto. Aurrera.
- Aupa.

309
00:21:11,708 --> 00:21:13,458
- Aupa.
- Zergatik zaude bakarrik?

310
00:21:13,541 --> 00:21:14,958
Zer pasa zaio lima-limoiari?

311
00:21:15,041 --> 00:21:17,375
Lola. Eta ez dakit.

312
00:21:18,208 --> 00:21:20,958
Automatizatzen dabil hortik.

313
00:21:21,041 --> 00:21:24,375
"Automatizatzen dabil hortik".
Zer esan nahi duzu?

314
00:21:24,458 --> 00:21:26,375
Eta egia esan diezazuket?

315
00:21:26,458 --> 00:21:30,000
Zer da harreman informalaren kontu hori?

316
00:21:30,083 --> 00:21:32,458
Oso lanpetuta nabil orain.

317
00:21:32,541 --> 00:21:35,000
Eta dibertitzen gara,
arduratu zure landareez.

318
00:21:35,083 --> 00:21:36,583
- Ados.
- Ez muturrik sartu.

319
00:21:37,250 --> 00:21:38,250
Landareak!

320
00:21:38,333 --> 00:21:39,375
Bueno...

321
00:21:40,333 --> 00:21:43,458
Broncoen foroko
neska bati buruz hitz egin behar dizut.

322
00:21:43,541 --> 00:21:44,916
Txo.

323
00:21:45,000 --> 00:21:47,666
Ulertzen dut. Ezin zaitut epaitu.

324
00:21:47,750 --> 00:21:51,000
Tipo mordo bat ezagutu ditut...
aurpegirik edo izenik jakin gabe.

325
00:21:51,083 --> 00:21:54,125
Agian
Lekukoak Babesteko Programan zeuden ere.

326
00:21:54,208 --> 00:21:55,833
Ados. Baina zer egingo dut?

327
00:21:56,875 --> 00:21:59,250
Telefonoa eskatu? Mezua bidali?

328
00:21:59,333 --> 00:22:01,041
Ez, ke-seinalea bidali...

329
00:22:01,125 --> 00:22:02,875
Noski, gonbidatu zita batera!

330
00:22:06,625 --> 00:22:07,833
Ez dut hori egingo.

331
00:22:08,833 --> 00:22:11,083
Kokapen berria behatu behar dut. Bazatoz?

332
00:22:11,166 --> 00:22:13,000
Bueno, manikura eskatu dut...

333
00:22:13,083 --> 00:22:15,083
Begira esku hauek!

334
00:22:15,166 --> 00:22:16,333
Baina 15:30etan noa,

335
00:22:16,416 --> 00:22:18,583
gero jatera joan gaitezke, etorri nahi?

336
00:22:19,083 --> 00:22:20,083
Ados, txo.

337
00:22:21,333 --> 00:22:23,750
- Egongo gara.
- Gero arte. Txau.

338
00:22:28,125 --> 00:22:29,541
Beste eguneko tipoa da?

339
00:22:29,625 --> 00:22:31,375
Ez, beste tipo bat da.

340
00:22:31,916 --> 00:22:33,000
Ederra ere.

341
00:22:34,041 --> 00:22:37,416
Char, noiz izan zenuen zita bat azkenekoz?
Benetako zita.

342
00:22:37,500 --> 00:22:40,250
Asko aldatu delako ordutik.

343
00:22:40,333 --> 00:22:42,291
Agian zer den suhiltzaile zikina.

344
00:22:42,375 --> 00:22:43,833
Ez du ideiarik ere ez.

345
00:22:43,916 --> 00:22:45,000
Ez daki.

346
00:22:45,083 --> 00:22:48,916
Hori tipoak hartu eta sorbaldatik gora
botatzen zaituenean da.

347
00:22:49,000 --> 00:22:50,250
Sexya da, ezta?

348
00:22:50,333 --> 00:22:52,125
Gero mahuka hartu. Edozein mahuka.

349
00:22:52,208 --> 00:22:53,875
Adibidez... Badugu mahuka bat?

350
00:22:53,958 --> 00:22:55,875
- Ene, aski da.
- Erakusteko.

351
00:22:55,958 --> 00:22:58,708
- Ea, aski da.
- Ez duzu jakin nahi?

352
00:23:00,125 --> 00:23:02,375
- Ulertu duzu?
- Ez, wifia txarra da.

353
00:23:02,458 --> 00:23:03,708
- Nire telefonoa da?
- Bai.

354
00:23:03,791 --> 00:23:05,541
Tinderen profila egiten ari naiz.

355
00:23:05,625 --> 00:23:08,291
- Ene.
- Zure kolore gogokoena behar dut.

356
00:23:08,875 --> 00:23:11,791
- Ez duzu zertan erabili.
- Noiz inporta izan zaizkit zitak?

357
00:23:11,875 --> 00:23:14,333
Inoiz ere ez. Hori da arazoa.

358
00:23:15,500 --> 00:23:18,916
Norbaitekin maitemindu zara online halere.

359
00:23:19,000 --> 00:23:21,333
Horrela da. Desberdina da...

360
00:23:21,625 --> 00:23:25,125
- Berriro hasteko modu ona da.
- Bai. Esan berriro.

361
00:23:26,500 --> 00:23:27,625
Nazkagarriak zarete.

362
00:23:29,125 --> 00:23:30,583
Hori ziber mutil-laguna da?

363
00:23:31,750 --> 00:23:34,583
Pentsa ikusi dezakezula.

364
00:23:35,250 --> 00:23:36,416
Begiekin.

365
00:23:37,500 --> 00:23:38,375
Sinesgaitza.

366
00:23:38,458 --> 00:23:40,583
Ukitu.

367
00:23:41,125 --> 00:23:43,166
Aski da. Egin berriro.

368
00:23:44,166 --> 00:23:46,416
- Atsegin duzu?
- Bai, atsegin dut.

369
00:23:46,500 --> 00:23:47,791
Zer duzue?

370
00:23:47,875 --> 00:23:50,500
Charlie, ez zaizu
ezer zirraragarririk gertatuko

371
00:23:50,583 --> 00:23:52,875
aitaren garajean geratzen bazara betiko.

372
00:23:53,791 --> 00:23:56,208
- Txantxetan zabiltza?
- Ez.

373
00:23:56,291 --> 00:23:57,291
Neskak.

374
00:23:58,333 --> 00:23:59,625
Ongi nago.

375
00:23:59,708 --> 00:24:01,708
Pozik ere.

376
00:24:02,958 --> 00:24:05,333
- Marge zita nahiko ona da.
- Ez...

377
00:24:05,416 --> 00:24:08,541
- Ez. "Marge zita nahiko ona da".
- Marge berriro. Ene!

378
00:24:08,625 --> 00:24:10,875
- Egia da. Zitarik onena da.
- Badakizue zer?

379
00:24:10,958 --> 00:24:12,916
Eskua hartuko dizut hau esateko.

380
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Margek ez du balio.

381
00:24:14,083 --> 00:24:15,708
Ez du balio. Badakizu nork bai?

382
00:24:15,791 --> 00:24:20,791
Benetakoa den tipoak,
eta nire benetako mutil-laguna batzuetan.

383
00:24:21,416 --> 00:24:24,125
Harremana du
luxuzko autoen ekitaldi batekin,

384
00:24:24,208 --> 00:24:26,916
eta agian ahal digu postu bat lortu.

385
00:24:27,000 --> 00:24:29,041
Ene. Autoak dituen jendea.

386
00:24:29,875 --> 00:24:31,708
Autoak eta dirua dituen jendea.

387
00:24:31,791 --> 00:24:33,375
Ene.

388
00:24:33,458 --> 00:24:35,875
Eta diru hori guri emateko
konbentzitu ditzakegu.

389
00:24:36,791 --> 00:24:38,666
Eta agian ezkongaberen bat dago han.

390
00:24:39,208 --> 00:24:40,375
Ederra dirudi.

391
00:24:40,958 --> 00:24:42,333
- Benetan?
- Bai.

392
00:24:42,416 --> 00:24:44,375
- Benetan?
- Zergatik ez?

393
00:24:44,458 --> 00:24:46,583
Uste genuen ezetz esango zenuela.

394
00:24:46,666 --> 00:24:49,625
Utzi hitzaldia. Agertu
eta gure abantailak erakutsi

395
00:24:50,666 --> 00:24:51,666
behar ditugu.

396
00:24:53,708 --> 00:24:54,666
Adibidez...

397
00:24:55,000 --> 00:24:56,541
Gurpilak aldatzeko trebezia.

398
00:24:57,708 --> 00:24:59,958
Hurrengo hitzordua dut. Banoa.

399
00:25:01,958 --> 00:25:04,958
- Ederra izango da. Aukera paregabea.
- Dibertigarria.

400
00:25:05,791 --> 00:25:07,875
- Ikusten kolorea?
- Hangoa?

401
00:25:07,958 --> 00:25:12,416
Bai. Olioa aldatuko nuke
eta gero berriro sartu.

402
00:25:12,500 --> 00:25:15,125
Ados. Milesker dena erakusteagatik.

403
00:25:15,208 --> 00:25:19,208
Aitak esan dit ezin dudala autoa hartu
dena nire kabuz egiten ikasi arte...

404
00:25:19,291 --> 00:25:22,875
Ez da ezer. Badakizu zure aitari
hau dena egiten diodala, ezta?

405
00:25:22,958 --> 00:25:24,041
Zer?

406
00:25:24,125 --> 00:25:25,708
Ez esan hori esan dizudala.

407
00:25:25,791 --> 00:25:28,000
- Milesker, Charlie.
- Ez da ezer, Lucy.

408
00:25:31,375 --> 00:25:32,833
Leku ederra duzue hemen.

409
00:25:36,000 --> 00:25:40,958
Erdi azazkal-apaindegia,
erdi tailerra, erdi eskola da?

410
00:25:41,375 --> 00:25:44,041
Bai. Izan daiteke.

411
00:25:46,750 --> 00:25:48,000
Nola lagun zaitzaket?

412
00:25:48,666 --> 00:25:50,666
Eskua emango nizuke, baina...

413
00:25:51,000 --> 00:25:52,208
Lasai.

414
00:25:53,291 --> 00:25:54,333
Ni Beau naiz.

415
00:25:54,416 --> 00:25:57,666
Hau da zure lekua.

416
00:25:58,666 --> 00:26:02,708
Bai. Ametsa bizirik mantentzen.

417
00:26:02,791 --> 00:26:06,500
Ni Charlotte naiz.
Denek Charlie deitzen naute.

418
00:26:06,583 --> 00:26:09,416
Ba urte askotarako, Charlie.

419
00:26:11,958 --> 00:26:14,166
Char! Eskatu zenbakia.

420
00:26:15,666 --> 00:26:19,708
Beraz, Beau, zertan lagun zaitzaket?

421
00:26:20,583 --> 00:26:21,583
Ene.

422
00:26:21,666 --> 00:26:25,125
Sinistuko zenuke
manikurarekin zerikusia duela esango banu?

423
00:26:26,833 --> 00:26:28,208
Bai, ate horietatik.

424
00:26:28,291 --> 00:26:30,541
Lagunak nahi du manikura.

425
00:26:31,041 --> 00:26:34,375
Ni erosoago nago alde honetan.

426
00:26:37,416 --> 00:26:39,166
Suspentsioa nahiko gaizki dago.

427
00:26:39,250 --> 00:26:41,416
Juntura hauek hondatuta daude.

428
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
Norbaitek gaizki tratatu du gaixoa.

429
00:26:46,583 --> 00:26:47,416
Ongi zaude?

430
00:26:51,333 --> 00:26:52,458
Zerbait bota duzu.

431
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
Esan egia. Noren ideia izan da
apaindegiarena?

432
00:26:58,166 --> 00:27:01,458
Entzun dut margotzearena, baina hau ez.

433
00:27:02,250 --> 00:27:04,958
Izzyrena.
Lan asko ez zegoenean egiten zuen,

434
00:27:05,041 --> 00:27:08,333
eta orain nahiko normala da.

435
00:27:09,583 --> 00:27:12,958
Ez dakit ikusi duzun
baina Miller Boys bat irekiko dute...

436
00:27:13,041 --> 00:27:15,291
- Miller Boys?
- ...parean.

437
00:27:15,375 --> 00:27:18,250
- Bai?
- Bai. Baina ez dut ikusi.

438
00:27:19,083 --> 00:27:20,208
Miller Boys, e?

439
00:27:22,125 --> 00:27:23,125
Hori...

440
00:27:23,791 --> 00:27:26,041
Hori da Miller Boys.
Market Street da, ezta?

441
00:27:27,083 --> 00:27:28,125
Bai.

442
00:27:29,250 --> 00:27:32,625
Hau kointzidentzia txarra.

443
00:27:33,416 --> 00:27:34,416
Kointzidentzia?

444
00:27:35,541 --> 00:27:38,291
- Ez dut uste.
- Ez?

445
00:27:38,375 --> 00:27:42,416
Gurea bezalako
enpresa txiki baten parean irekitzea?

446
00:27:42,500 --> 00:27:43,750
Nahita egin dute.

447
00:27:43,833 --> 00:27:45,625
Ulertzen dut zergatik diozun.

448
00:27:49,500 --> 00:27:50,625
Beraz...

449
00:27:51,375 --> 00:27:52,708
- Beau...
- Charlie.

450
00:27:53,416 --> 00:27:55,125
Zer egiten duzu?

451
00:27:55,208 --> 00:27:57,416
Oraindik autoak gogoko dituzu?

452
00:27:57,500 --> 00:27:59,875
Bai. Asko gainera.

453
00:28:00,750 --> 00:28:02,750
Nire hobbya da.

454
00:28:02,833 --> 00:28:04,583
Hobby-hobbya.

455
00:28:05,416 --> 00:28:06,416
Bai...

456
00:28:06,500 --> 00:28:07,875
Jordan. Horra hor, txo.

457
00:28:07,958 --> 00:28:09,625
Aupa, Beau.

458
00:28:09,708 --> 00:28:12,500
Prest joateko?

459
00:28:13,333 --> 00:28:15,250
Ba ez dut uste.

460
00:28:15,333 --> 00:28:17,500
- Hauek lehor daude?
- Bat ere ez.

461
00:28:17,583 --> 00:28:19,333
- Geratu behar dut.
- Apur bat.

462
00:28:19,416 --> 00:28:20,791
- Ziur?
- Eskatu telefonoa.

463
00:28:20,875 --> 00:28:24,500
Gogoratzen
landareak ureztatu behar zenituela?

464
00:28:24,583 --> 00:28:27,791
Ez dago beharrik. Automatizatuta dago.

465
00:28:27,875 --> 00:28:29,958
- Baina ikusi behar dugu...
- Kokapena.

466
00:28:30,041 --> 00:28:31,541
- Ez, pisua.
- Pisua.

467
00:28:31,625 --> 00:28:35,250
Pisua. Pisua esan nahi zuen
hona etorriko naizelako.

468
00:28:35,333 --> 00:28:36,583
Ongi etorri auzora.

469
00:28:36,666 --> 00:28:38,916
Badakizu nora etorri arazorik baduzu.

470
00:28:39,000 --> 00:28:40,541
Badakit, bai.

471
00:28:41,291 --> 00:28:44,333
Bueno, joan beharra dugu.

472
00:28:44,416 --> 00:28:46,750
Baina plazera izan da zuek ezagutzea.

473
00:28:47,875 --> 00:28:48,916
Eman eskua.

474
00:28:49,000 --> 00:28:50,541
Ea, goazen...

475
00:28:50,625 --> 00:28:52,083
Ados.

476
00:28:52,166 --> 00:28:55,250
Badakizu, hemen gaituzula edozertarako.

477
00:28:57,250 --> 00:29:01,625
Autoei buruz bada, noski.

478
00:29:01,708 --> 00:29:03,833
- Badakizu zer diodan.
- Bai.

479
00:29:03,916 --> 00:29:05,583
- Tori zure giltza...
- Bai

480
00:29:05,666 --> 00:29:07,041
...garajeko dama.

481
00:29:07,583 --> 00:29:08,875
Milesker. Beharko dut.

482
00:29:10,500 --> 00:29:11,666
Hurrengora arte.

483
00:29:13,083 --> 00:29:16,125
- Ez. Mesedez.
- "Hemen nauzu edozertarako".

484
00:29:16,208 --> 00:29:17,791
Harrituta nago.

485
00:29:17,875 --> 00:29:20,708
Nola makurtu den.
"Berdin zait koipe apur bat".

486
00:29:20,791 --> 00:29:23,583
- Lotsatuta nago.
- Bera da. Goazen atzetik.

487
00:29:23,666 --> 00:29:25,041
- Zenbakia falta da.
- Polit!

488
00:29:25,125 --> 00:29:27,125
- Ez!
- Polit!

489
00:29:30,791 --> 00:29:32,708
Eta?

490
00:29:32,791 --> 00:29:34,583
Eta zer?

491
00:29:34,666 --> 00:29:35,875
Norbait maitemindu da.

492
00:29:35,958 --> 00:29:38,708
- Aski da.
- Tira, atsegin duzu. Bistakoa da.

493
00:29:38,791 --> 00:29:41,125
- Ez dut atsegin.
- Bai. Atsegin duzu.

494
00:29:41,208 --> 00:29:44,041
- Ez, txo.
- Bai, eta badakizu.

495
00:29:44,125 --> 00:29:46,291
Tira. Nabaritzen zen, ezta?

496
00:29:46,375 --> 00:29:49,583
- Ez zen ezer nabaritzen.
- Ados. "Ez zen ezer nabaritzen".

497
00:29:49,666 --> 00:29:50,833
Ez da ezer gertatu.

498
00:29:50,916 --> 00:29:53,125
Zergatik ari zara diskak begiratzen?

499
00:29:53,208 --> 00:29:55,458
- Ez dugu kokapen berria begiratuko?
- Ez...

500
00:29:56,041 --> 00:29:58,250
Gertu dago. Nahi duzu hau?

501
00:29:58,333 --> 00:30:00,125
Bi ditut dagoeneko, badakizu.

502
00:30:00,208 --> 00:30:02,375
Distraitzen ari zara. Zer gertatzen da?

503
00:30:02,458 --> 00:30:04,375
Ez naiz distraitzen ari. Zera...

504
00:30:04,458 --> 00:30:07,375
Oso gertu gaude, oinez joateko moduan.

505
00:30:07,458 --> 00:30:08,791
Zeinen gertu?

506
00:30:08,875 --> 00:30:10,208
Gertu. Zera...

507
00:30:12,791 --> 00:30:14,875
- Lasaitu, ados? Baina...
- Ados.

508
00:30:16,041 --> 00:30:17,458
...dagoeneko iritsi gara.

509
00:30:19,083 --> 00:30:20,166
Miller Boys!

510
00:30:23,291 --> 00:30:24,875
- Tira, txo.
- Bai.

511
00:30:34,291 --> 00:30:35,958
<i>Oraindik Dianerekin nabil.</i>

512
00:30:36,041 --> 00:30:38,625
<i>Eta entzun, nire lehen bihurtua izango da.</i>

513
00:30:39,125 --> 00:30:40,458
<i>Eta agian zu bigarrena.</i>

514
00:30:40,958 --> 00:30:42,458
<i>Eta Marge hirugarrena.</i>

515
00:30:42,833 --> 00:30:44,916
<i>Ez ukitu nire autoa.</i>

516
00:30:46,291 --> 00:30:49,291
<i>Noizbait pentsatu duzu
lana uztea eta egitea?</i>

517
00:30:49,375 --> 00:30:51,125
<i>Egunero.</i>

518
00:30:51,416 --> 00:30:55,250
<i>Eta Revival Rides? Zergatik ez duzu egin?</i>

519
00:30:55,333 --> 00:30:57,208
<i>Zergatik ez egin?</i>

520
00:30:57,625 --> 00:30:59,875
<i>Batzuetan nahi nuke utzi ahal izatea.</i>

521
00:30:59,958 --> 00:31:01,625
<i>Gehiegitxo izango da, baina...</i>

522
00:31:01,708 --> 00:31:04,041
<i>Familia-enpresa bat hartu nuen aspaldi,</i>

523
00:31:04,125 --> 00:31:07,166
<i>eta orain mantendu egin behar dut.</i>

524
00:31:07,250 --> 00:31:10,250
<i>Baina ez dakit ahal dudan.</i>

525
00:31:10,333 --> 00:31:14,333
<i>Are okerrago, ez dakit nahi dudan.</i>

526
00:31:15,125 --> 00:31:16,500
<i>Badirudi Diane eta Marge</i>

527
00:31:16,583 --> 00:31:19,041
<i>ez direla maitasuna behar duten bakarrak.</i>

528
00:31:21,666 --> 00:31:25,458
Miller jaunak
ez badu hau nirekin egin nahi,

529
00:31:25,541 --> 00:31:27,833
agian, nire kabuz lan egingo dut.

530
00:31:29,458 --> 00:31:30,458
Ezta?

531
00:31:31,666 --> 00:31:36,333
- Kaixo? Hitz egiten ari natzaizu.
- Bai. Erabat ados.

532
00:31:36,416 --> 00:31:40,250
Nola ez ditu Millerrek gure
linea automatizatuak aurrera eraman.

533
00:31:40,333 --> 00:31:43,750
Ez naiz zure lanari buruz ari,
nire etorkizunari buruz baizik.

534
00:31:43,833 --> 00:31:47,083
Noiz ikasiko dute enpresek
gizakien akatsak kentzea

535
00:31:47,166 --> 00:31:49,000
denontzat hobea izango dela?

536
00:31:52,625 --> 00:31:53,625
Zera...

537
00:31:55,791 --> 00:31:56,916
Ene...

538
00:31:58,458 --> 00:32:00,416
Ezin dut gehiago.

539
00:32:00,500 --> 00:32:03,500
Zer diozu? Dibertitzen ari gara, ezta?

540
00:32:03,583 --> 00:32:05,458
Dibertitzen ari zara eta ni ere bai...

541
00:32:05,541 --> 00:32:08,125
Bai, asko, baina...

542
00:32:10,083 --> 00:32:11,666
- Zer?
- Beste zerbait behar dut.

543
00:32:12,208 --> 00:32:15,750
Baina badakizu nik ez dudala nahi.

544
00:32:16,250 --> 00:32:17,250
Bai, ulertzen dut.

545
00:32:18,416 --> 00:32:19,291
Arazorik ez.

546
00:32:19,791 --> 00:32:23,958
Ba, esan iritziz aldatzen baduzu.

547
00:32:40,916 --> 00:32:43,583
Ez dut ezer entzuten.

548
00:32:45,416 --> 00:32:47,541
Eskua irmo mantentzen saiatzen ari naiz.

549
00:32:51,458 --> 00:32:53,416
Bai zera.

550
00:32:57,625 --> 00:32:59,208
Bagenekien bazetorrela.

551
00:32:59,708 --> 00:33:01,541
Baina ez da gauza bera ikustea.

552
00:33:02,083 --> 00:33:03,333
Hori hot dog postua da?

553
00:33:03,416 --> 00:33:06,666
Ez. Ez gaituzte hot dogekin irabaziko.

554
00:33:08,083 --> 00:33:11,916
- Edonon lor daitezke.
- Eta edonora joango nintzateke haiengatik.

555
00:33:15,375 --> 00:33:16,875
- Aupa.
- Beau.

556
00:33:16,958 --> 00:33:19,041
Prezioek ez dute zentzurik.

557
00:33:19,125 --> 00:33:20,875
Tira. Badakizue nola den.

558
00:33:20,958 --> 00:33:23,000
Tokiko preziorik txikiena aurkitu eta...

559
00:33:23,083 --> 00:33:24,833
- Jaitsi.
- ...jaitsi. Milesker.

560
00:33:24,916 --> 00:33:28,166
Interesa daitezela,
gero O'Mailley's desagertzean, igo.

561
00:33:28,250 --> 00:33:31,666
- Ekonomia klasea izan du.
- <i>The Wire</i> ikusi du berriro.

562
00:33:31,750 --> 00:33:33,625
Han denak neskak dira, ezta?

563
00:33:33,708 --> 00:33:35,333
Bai, denak emakumeak.

564
00:33:35,416 --> 00:33:37,958
Agian ixtean hemen kontratatuko ditugu.

565
00:33:38,041 --> 00:33:39,958
- Zer diozu?
- Gogoratu,

566
00:33:40,041 --> 00:33:42,625
ez zarete mekanikariak soilik,
Miller Boysak ere.

567
00:33:42,708 --> 00:33:46,375
Eta Miller Boysek % 10eko komisioa dute
salmenta guztietan lehen astean.

568
00:33:47,083 --> 00:33:48,458
Dirua atsegin duzue, ezta?

569
00:33:48,541 --> 00:33:50,041
- Bai.
- Ba bota irribarrea.

570
00:33:50,125 --> 00:33:52,541
Eta saldu. Eman eskua.

571
00:33:52,625 --> 00:33:55,250
- Bat, bi, hiru, familia!
- Familia.

572
00:33:55,333 --> 00:33:56,750
- Familia.
- Tira, hori da.

573
00:33:56,833 --> 00:33:58,500
- Geldiezinak zarete.
- Familia?

574
00:33:58,583 --> 00:33:59,958
Familia. Hori da.

575
00:34:00,041 --> 00:34:02,375
Lortu ezazue. Onenak zarete.

576
00:34:06,291 --> 00:34:09,833
O'MALLEY'S
TAILERRA

577
00:34:12,666 --> 00:34:14,791
- Ongi zaude? Ez baduzu...
- Oso ongi.

578
00:34:14,875 --> 00:34:16,041
Zera...

579
00:34:16,125 --> 00:34:18,125
- Bihar amaituko dugu.
- Zer?

580
00:34:18,208 --> 00:34:21,000
Ikusi duzue
George Shefflerren Taurusa kalean?

581
00:34:21,083 --> 00:34:25,208
- Urteak eman ditut auto horretan lanean.
- Baina nazkagarria da eta autoa ere.

582
00:34:25,291 --> 00:34:28,750
- Beraz...
- Ulertzen dut. Trago bat?

583
00:34:29,750 --> 00:34:31,458
- Atsegin dut ideia.
- Bai.

584
00:34:31,541 --> 00:34:32,666
Atsegin dut ideia.

585
00:34:34,791 --> 00:34:35,625
Ni prest.

586
00:34:39,291 --> 00:34:40,708
Baina konbentzitu nauzu.

587
00:34:40,791 --> 00:34:42,166
- Castrosekin?
- Bai.

588
00:34:42,250 --> 00:34:44,166
Tira, txupitoak nire kontu. Hori da.

589
00:34:44,250 --> 00:34:45,166
Oraintxe nator.

590
00:34:45,250 --> 00:34:47,708
- Kaixo. Zer moduz?
- Kaixo. Zer nahi duzue?

591
00:34:49,041 --> 00:34:50,458
- Esan.
- Garagardoa.

592
00:34:50,541 --> 00:34:53,333
Zerbait heteroa.
Nik margarita bat, mesedez.

593
00:34:53,416 --> 00:34:54,708
Mila esker.

594
00:34:55,500 --> 00:34:56,708
Hain azkar?

595
00:34:56,791 --> 00:34:59,083
Zer? Ederra da. Begira. Begira ilea.

596
00:35:03,500 --> 00:35:04,833
Nazka ematen dio.

597
00:35:06,625 --> 00:35:09,416
Baina, ez da...

598
00:35:11,125 --> 00:35:12,375
Zeri begira zaude?

599
00:35:13,125 --> 00:35:14,000
Oraintxe nator.

600
00:35:17,250 --> 00:35:18,250
Barkatu.

601
00:35:19,750 --> 00:35:21,583
Bai. Milesker jokatzeagatik.

602
00:35:25,125 --> 00:35:27,291
- Hurrengoa izan naiteke?
- Ados.

603
00:35:29,250 --> 00:35:31,541
- Bai.
- Hurrengoa izan nahi duzu?

604
00:35:31,625 --> 00:35:32,916
Ez du ezer egingo.

605
00:35:33,958 --> 00:35:35,250
Azazkal-apaindegikoa?

606
00:35:36,208 --> 00:35:37,041
Giltza-lapurra.

607
00:35:37,125 --> 00:35:38,958
Izzy, ideia oso ona izan da.

608
00:35:39,041 --> 00:35:40,541
Zu eta Jordan apartak zarete.

609
00:35:41,041 --> 00:35:44,083
Badakizu, teknikoki,
nire aldean zaudela, ezta?

610
00:35:44,166 --> 00:35:45,375
Aurrera jarraitu nahi?

611
00:35:45,458 --> 00:35:47,333
Galtzeko beldurrik ez baduzu, bai.

612
00:35:47,416 --> 00:35:48,875
Interesgarri egin nahi duzu?

613
00:35:50,708 --> 00:35:51,833
Zer duzu buruan?

614
00:35:52,750 --> 00:35:54,791
Batek bola sartzen duen bakoitzean edan.

615
00:35:57,416 --> 00:35:58,250
Ados.

616
00:36:01,875 --> 00:36:03,458
Ez badu maite...

617
00:36:04,791 --> 00:36:06,291
Gera zaitez atzean.

618
00:36:06,375 --> 00:36:07,416
Gogor joko dut.

619
00:36:07,916 --> 00:36:08,916
Milesker.

620
00:36:12,166 --> 00:36:13,041
Topa.

621
00:36:15,416 --> 00:36:16,666
Zer galdu dut?

622
00:36:18,291 --> 00:36:20,875
Zure lagunak sekulako jipoia jasoko du.

623
00:36:21,458 --> 00:36:22,875
Hamar sos Beauren alde.

624
00:36:22,958 --> 00:36:24,916
Hogei, bi minutuan galduko du.

625
00:36:25,000 --> 00:36:26,333
Bai.

626
00:36:26,416 --> 00:36:28,250
30 sos haurtxoak izango dituztela.

627
00:36:28,916 --> 00:36:31,291
- Presiorik gabe. Baina...
- Ardura naiteke.

628
00:36:33,750 --> 00:36:34,583
Bai.

629
00:36:34,666 --> 00:36:36,583
Erlaxatuta dirudi.

630
00:36:36,666 --> 00:36:38,041
Ongi pasatzen ari dira.

631
00:36:38,125 --> 00:36:39,833
- Azkenean, lehiaketa.
- Bai.

632
00:36:40,625 --> 00:36:43,041
Zein itxura du? Ona?

633
00:36:43,125 --> 00:36:44,333
Bai, itxura ona du.

634
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
Kaka.

635
00:36:57,625 --> 00:37:00,666
- Edan berriro.
- Nahiko harrigarria izan da.

636
00:37:02,416 --> 00:37:04,625
Ene, non ikasi duzu horrela jokatzen?

637
00:37:05,750 --> 00:37:08,958
Aitak berandu arte lan egiten zuen.
Entretenitu behar nintzen.

638
00:37:10,333 --> 00:37:12,625
Sorpresaz betea zaude, Charlie O'Malley.

639
00:37:14,500 --> 00:37:15,750
Beste trago bat nahi?

640
00:37:16,958 --> 00:37:18,083
Vodka-soda, ezta?

641
00:37:20,750 --> 00:37:22,791
Egia esan, soda bakarrik.

642
00:37:24,708 --> 00:37:26,416
Soda bakarrik? Vodkarik gabe?

643
00:37:31,083 --> 00:37:32,166
Engainatu nauzu.

644
00:37:37,958 --> 00:37:39,208
Bihurria da hori.

645
00:37:40,291 --> 00:37:41,625
Errebantxa nahi dut.

646
00:37:44,166 --> 00:37:45,166
Musukatu.

647
00:37:49,333 --> 00:37:50,208
Izzy!

648
00:37:54,208 --> 00:37:55,375
Joan behar dugu.

649
00:37:55,458 --> 00:37:56,916
Kontu bat dugu.

650
00:37:57,000 --> 00:37:58,083
Laztana, zein kontu?

651
00:37:58,791 --> 00:38:00,625
Kontu hori? Ezta?

652
00:38:00,708 --> 00:38:02,666
- Denok duzue kontua?
- Charlie...

653
00:38:02,750 --> 00:38:03,750
Bai. Zera...

654
00:38:04,375 --> 00:38:06,375
- Beti berdin.
- Oso garrantzitsua da.

655
00:38:06,458 --> 00:38:08,208
- Oso.
- Barkatu.

656
00:38:08,291 --> 00:38:11,125
Kontu oso garrantzitsua?

657
00:38:12,291 --> 00:38:14,125
Oso oso garrantzitsua.

658
00:38:14,208 --> 00:38:15,375
- Bai.
- Bai.

659
00:38:15,458 --> 00:38:17,625
- Joan behar dut.
- Joan behar dut.

660
00:38:17,708 --> 00:38:19,791
Ba gozatu zure kontua.

661
00:38:21,333 --> 00:38:22,541
Baina hau ez da amaitu.

662
00:38:24,125 --> 00:38:27,333
Egongo gara. Brad, ezta?

663
00:38:31,000 --> 00:38:33,958
Bueno, Bradley.

664
00:38:34,041 --> 00:38:35,125
Hogei zor dizkidazu.

665
00:39:04,500 --> 00:39:05,500
Kaka!

666
00:39:06,125 --> 00:39:07,416
Horrek ez du balio.

667
00:39:07,500 --> 00:39:08,833
Miller jauna...

668
00:39:09,750 --> 00:39:10,750
Bai.

669
00:39:12,333 --> 00:39:13,583
Kaka!

670
00:39:15,250 --> 00:39:17,250
Okertuta dago. Eman beste bat.

671
00:39:18,416 --> 00:39:19,708
Zertan lagun zaitzaket?

672
00:39:19,791 --> 00:39:21,125
Mila esker artatzeagatik.

673
00:39:21,208 --> 00:39:23,541
- Beti dago denbora familiarentzat.
- Bai.

674
00:39:24,208 --> 00:39:26,791
Zerbait aipatu nahi nizun.

675
00:39:26,875 --> 00:39:28,458
- Bai. Esan.
- Bai.

676
00:39:29,125 --> 00:39:31,541
Badakizu, nahiko sekretua da.

677
00:39:32,708 --> 00:39:33,708
- Ados.
- Bai.

678
00:39:39,041 --> 00:39:40,458
Ea. Esan.

679
00:39:41,416 --> 00:39:44,041
Pribatua da, jauna.

680
00:39:45,750 --> 00:39:47,208
STG bat duzu.

681
00:39:47,291 --> 00:39:48,750
Lasai. Gertatzen da.

682
00:39:48,833 --> 00:39:51,000
Ez. Ez dut STG bat.

683
00:39:51,625 --> 00:39:54,458
Eskerrak, oso mingarriak direlako.

684
00:39:54,541 --> 00:39:57,083
Eta arraroa, bat hartzean,

685
00:39:57,166 --> 00:39:59,083
txortakideeei esan behar diezulako.

686
00:39:59,166 --> 00:40:00,958
Inbertitzailearen emaztea bada ere.

687
00:40:01,041 --> 00:40:02,125
Nahiko arraroa da.

688
00:40:02,750 --> 00:40:06,250
Enpresaren etorkizunari buruz
hitz egin nahi nuen.

689
00:40:07,125 --> 00:40:08,125
IE.

690
00:40:08,583 --> 00:40:09,541
IE?

691
00:40:10,041 --> 00:40:12,375
Harreragile berriaren izena da?

692
00:40:12,458 --> 00:40:15,000
Polita delako,
baina ez dakit etorkizuna den.

693
00:40:15,083 --> 00:40:16,833
Ibilgailu Elektrikoak esan nahi du.

694
00:40:17,375 --> 00:40:18,791
Bai.

695
00:40:18,875 --> 00:40:19,708
Bai.

696
00:40:19,791 --> 00:40:21,291
- Irentsi duzu, ezta?
- Bai.

697
00:40:21,375 --> 00:40:23,208
Nor zen galdetuz, eta.

698
00:40:23,666 --> 00:40:25,541
Bai. Oso ona izan da.

699
00:40:26,375 --> 00:40:27,375
Beraz...

700
00:40:28,166 --> 00:40:29,958
Kontuak egin ditut.

701
00:40:30,041 --> 00:40:32,500
Auto klasikoak itzulera datorkigu.

702
00:40:32,583 --> 00:40:34,666
Aparta da zerbait zaharra gidatzea.

703
00:40:34,750 --> 00:40:37,375
Baina auto horiek
XXI. mendera ekartzen baditugu?

704
00:40:37,458 --> 00:40:41,125
Gure bezeroentzat,
motor elektrikoak izango lirateke.

705
00:40:42,208 --> 00:40:44,916
Produkzio gutxiago, irabazi gehiago.
Zer diozu?

706
00:40:46,333 --> 00:40:49,291
- Zerga-jaitsierak ere.
- Bai.

707
00:40:49,375 --> 00:40:51,125
Eta diru-laguntzak.

708
00:40:51,583 --> 00:40:54,375
Diru-sarrera berria guretzat.
Ez dugu zer galdu.

709
00:40:55,000 --> 00:40:55,875
Entzun hau.

710
00:40:57,958 --> 00:40:59,291
Egin ditzagun kontuak.

711
00:40:59,375 --> 00:41:01,000
Zuek egin itzazue, alegia.

712
00:41:02,166 --> 00:41:04,416
Eta Oakland konkistatu ostean,

713
00:41:05,208 --> 00:41:07,708
plan bat garatuko dugu.

714
00:41:07,791 --> 00:41:10,125
Zuek gara ezazue. Ados?

715
00:41:11,250 --> 00:41:13,708
- Utzi nire eskuetan.
- Ados, jauna.

716
00:41:13,791 --> 00:41:15,291
- Tratua dugu.
- Ados.

717
00:41:15,375 --> 00:41:18,041
- Ona da familia pozik izatea.
- Bai, jauna.

718
00:41:23,416 --> 00:41:24,333
Aupa, txo.

719
00:41:29,875 --> 00:41:30,958
Aupa, Beau.

720
00:41:32,750 --> 00:41:34,166
Non daude Alemaniako neskak?

721
00:41:34,250 --> 00:41:36,750
Beharrezkoa da hau janztea?

722
00:41:36,833 --> 00:41:39,041
Zer? Adarra jotzen?
Itxura aparta duzue.

723
00:41:39,125 --> 00:41:40,791
Biratu. Ikus dezadan.

724
00:41:42,541 --> 00:41:44,375
Oroitzen zergatik gauden hemen?

725
00:41:44,458 --> 00:41:46,708
Bezero gehiago, komisio handiagoa.

726
00:41:46,791 --> 00:41:49,500
Beraz, negozioak egin ditzazuen nahi dut.

727
00:41:50,250 --> 00:41:51,291
- Ados?
- Bai.

728
00:41:51,375 --> 00:41:54,291
Miller Boysok, hirugarrenean, MB.
Bat, bi, hiru, MB!

729
00:41:55,125 --> 00:41:56,125
Egurra.

730
00:41:59,250 --> 00:42:00,458
Milesker.

731
00:42:01,916 --> 00:42:03,000
Egun on, jauna.

732
00:42:04,083 --> 00:42:06,541
Bai, jauna. Prest gaude.

733
00:42:07,250 --> 00:42:08,250
Itxura ona du.

734
00:42:10,125 --> 00:42:13,833
Bai jantzia daramate.
Ideia aparta izan da, jauna.

735
00:42:15,125 --> 00:42:16,041
Bai.

736
00:42:21,416 --> 00:42:22,416
Gurutzatu hatzak.

737
00:42:22,500 --> 00:42:24,916
Mercedes SLR McLaren hori ikusi behar dut.

738
00:42:25,000 --> 00:42:26,458
- Ahal dut? Azkar?
- Bai.

739
00:42:26,541 --> 00:42:28,250
- Mila esker.
- Hartu argazkiak.

740
00:42:33,208 --> 00:42:34,375
Dena ongi.

741
00:42:35,416 --> 00:42:36,416
Aurrera.

742
00:42:48,666 --> 00:42:49,791
Bueno.

743
00:42:50,791 --> 00:42:52,250
Ona zu hemen ikustea.

744
00:42:52,333 --> 00:42:53,875
Aupa, Beau.

745
00:42:53,958 --> 00:42:55,041
Aupa, Charlie.

746
00:42:57,500 --> 00:42:59,000
Ikusi duzu Bugattia?

747
00:42:59,083 --> 00:43:03,041
Bai. <i>Centodieci</i>. Hamar daude munduan.

748
00:43:03,125 --> 00:43:04,458
- Tira.
- Ezin dut sinetsi.

749
00:43:04,541 --> 00:43:05,375
Ez da bidezkoa.

750
00:43:05,458 --> 00:43:08,875
Badirudi erori, zerbait apurtu
eta ordaindu beharko dudala.

751
00:43:08,958 --> 00:43:09,958
Ez pentsatu hori.

752
00:43:10,541 --> 00:43:14,666
Takoiak baino nahiago gurpilak.

753
00:43:15,000 --> 00:43:17,833
- Errima ederra egin duzu.
- Aizu, nagusi!

754
00:43:20,666 --> 00:43:21,666
Nagusi.

755
00:43:22,583 --> 00:43:23,708
Aizu, nagusi.

756
00:43:26,166 --> 00:43:28,000
- Ezagutzen dituzu?
- Nortzuk?

757
00:43:29,458 --> 00:43:32,583
Jantzi arraroa daramatenak
eta zuri begira daudenak.

758
00:43:33,333 --> 00:43:36,000
Ez. Ez ditut ezagutzen.

759
00:43:36,083 --> 00:43:37,916
Beau. Laguntza behar dut.

760
00:43:38,000 --> 00:43:40,083
- Ezagutu itzazu.
- Izena ikusiko zuen.

761
00:43:43,208 --> 00:43:44,250
Miller Boykoa zara.

762
00:43:44,916 --> 00:43:47,833
- Esateko asmoa nuen.
- Ni espiatzen ari zara?

763
00:43:47,916 --> 00:43:50,250
- Horretara etorri zinen nire tailerrera?
- Zer?

764
00:43:50,333 --> 00:43:53,208
O'Malley's hartu zenezakeela
pentsatuko zenuen,

765
00:43:53,291 --> 00:43:56,708
neska batzuek ez dakitelako ezer
autoei buruz, ezta?

766
00:43:56,791 --> 00:43:58,375
- Ez da bidezkoa.
- Zelako baboa.

767
00:44:00,541 --> 00:44:02,125
Uste duzu saldu naizela? Ongi.

768
00:44:02,208 --> 00:44:04,666
Uste duzu enpresa handiko
tipo bat naizela? Ongi.

769
00:44:04,750 --> 00:44:07,541
Baina biok dakigu
hauek Estatu Batuak direla,

770
00:44:07,625 --> 00:44:09,458
eta jendeak dirua du ipar hemen.

771
00:44:09,541 --> 00:44:11,958
- Ez zintudan hemen espero.
- Badoa.

772
00:44:12,375 --> 00:44:13,291
Banoa.

773
00:44:14,708 --> 00:44:16,541
- Zergatik?
- Larria da.

774
00:44:18,125 --> 00:44:20,833
Ez dugu orain egin behar, nahi baduzu...

775
00:44:20,916 --> 00:44:22,333
- Ez. Egingo dugu.
- Ados.

776
00:44:22,416 --> 00:44:25,125
Inork ahal du
nik baino azkarrago aldatu gurpil bat?

777
00:44:25,916 --> 00:44:26,750
Nik bai.

778
00:44:27,625 --> 00:44:28,791
Zatoz.

779
00:44:31,208 --> 00:44:32,875
- Tori, eder hori.
- Milesker.

780
00:44:32,958 --> 00:44:35,625
Zatozte denak O'Malley's
zer egiteko gai den ikusteko.

781
00:44:35,708 --> 00:44:36,666
Prest.

782
00:44:36,750 --> 00:44:39,875
Zuen postuan, aurrera!

783
00:45:00,458 --> 00:45:01,625
Bai, irabazi dugu!

784
00:45:01,708 --> 00:45:02,916
Berrogeita hemeretzi.

785
00:45:03,000 --> 00:45:05,416
- Errekorra izango da.
- Ziur.

786
00:45:05,500 --> 00:45:06,333
Lan bikaina.

787
00:45:08,708 --> 00:45:10,166
- Primeran egin duzu.
- Zaude.

788
00:45:10,250 --> 00:45:12,625
Zer gertatu da billarrekoarekin?

789
00:45:13,833 --> 00:45:15,375
Miller Boykoa da.

790
00:45:16,541 --> 00:45:17,833
Espioia da?

791
00:45:18,666 --> 00:45:20,625
Lasai. Berdin zait erabat.

792
00:45:24,208 --> 00:45:26,000
- Jainkoarren.
- Bai.

793
00:45:27,125 --> 00:45:29,041
- Hainbesterako da?
- Bai.

794
00:45:38,833 --> 00:45:41,000
Autoa prest dugu.

795
00:45:41,750 --> 00:45:43,833
Bai. Beste istripurik ez, ados?

796
00:45:45,958 --> 00:45:46,833
Zaindu.

797
00:45:50,041 --> 00:45:51,125
Ene.

798
00:45:57,458 --> 00:45:59,166
<i>Haserrea zurekin hustu dezaket?</i>

799
00:45:59,583 --> 00:46:02,458
<i>Tipo bat, negozioko lehiakidea da,</i>

800
00:46:02,541 --> 00:46:07,166
<i>eta pertsonala dirudi,
baina ez da ni bere aurka soilik.</i>

801
00:46:07,250 --> 00:46:11,416
<i>Ni eta bere enpresa osoaren aurka baizik.</i>

802
00:46:11,500 --> 00:46:14,541
<i>Haiek zuhaitz handia badira,
zu aizkora txikia zara.</i>

803
00:46:14,625 --> 00:46:17,041
<i>Atera desberdin egiten zaituena.</i>

804
00:46:17,666 --> 00:46:19,833
<i>Horrek nabarmenduko zaitu.</i>

805
00:46:21,541 --> 00:46:23,416
Milesker honengatik, Rachel.

806
00:46:23,500 --> 00:46:25,916
Ez da ezer, benetan.
Elkarrekin egon behar dugu.

807
00:46:26,000 --> 00:46:28,458
Eta ikusleek atsegin dute
horrelako istorio bat.

808
00:46:28,541 --> 00:46:30,625
- Maiteko dute.
- Ados.

809
00:46:30,708 --> 00:46:32,333
- Pertsona batzuk...
- Hor dago!

810
00:46:32,416 --> 00:46:34,625
- Utzi arropa aldatzen.
- Ez. Graba dezagun.

811
00:46:34,708 --> 00:46:35,916
- Bai.
- Primeran zaude.

812
00:46:36,000 --> 00:46:38,375
Bikain. Aurpegi zikina,
koipea, ederki zaude.

813
00:46:38,458 --> 00:46:40,250
- Hartu denbora.
- Ados. Milesker.

814
00:46:40,333 --> 00:46:42,083
- Bai, noski.
- Hartu denbora.

815
00:46:42,708 --> 00:46:43,750
- Ados.
- Ea.

816
00:46:44,958 --> 00:46:48,625
Charlie O'Malleyrekin nago hemen
Oaklandeko emakumezko

817
00:46:48,708 --> 00:46:50,208
O'Malley's tailerrekoa.

818
00:46:50,291 --> 00:46:52,250
Zure aitak eraiki zuen negozia,

819
00:46:52,333 --> 00:46:54,541
baina zuk estrategia berria egin duzu,

820
00:46:54,625 --> 00:46:56,291
emakumez soilik betez.

821
00:46:56,375 --> 00:46:58,583
Moderno izateko izan zen?

822
00:46:58,666 --> 00:47:00,666
Ez da moderno izateko.

823
00:47:01,541 --> 00:47:05,083
{\an8}Talentudun talde langilea garelako da.

824
00:47:05,166 --> 00:47:06,166
{\an8}MILLER BOYS
PIKUTARA

825
00:47:06,250 --> 00:47:11,083
Aitak egin zuen tailerra
familia eta komunitatea laguntzeko.

826
00:47:11,166 --> 00:47:12,166
- Hori da.
- Aupa.

827
00:47:13,166 --> 00:47:16,791
Harro nago
autoak maitatzen irakatsi zidalako.

828
00:47:16,875 --> 00:47:19,083
Denbora luzez,

829
00:47:19,166 --> 00:47:22,083
jende arruntarentzat
toki oldarkorrak izan dira tailerrak.

830
00:47:22,166 --> 00:47:23,208
Hori da.

831
00:47:23,916 --> 00:47:25,541
Eta hori aldatu nahi zuen.

832
00:47:26,166 --> 00:47:28,166
Lortu dugunaz harro egongo litzateke.

833
00:47:29,500 --> 00:47:30,625
Zer da? Bazkalordua?

834
00:47:30,708 --> 00:47:32,208
<i>Ni ere oso harro nago gutaz.</i>

835
00:47:32,708 --> 00:47:34,375
Tira, lanean gaude.

836
00:47:36,750 --> 00:47:37,750
Utzi ikusten.

837
00:47:40,833 --> 00:47:45,041
<i>...zaila izan bada ere,
adierazi ahal izan dugu</i>

838
00:47:45,125 --> 00:47:47,000
<i>argi eta garbi,</i>

839
00:47:47,083 --> 00:47:50,916
<i>enpresa bihozgabe batek
ez gaituela hondatuko,</i>

840
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
<i>gizon kapitalistek eramaten badute ere,</i>

841
00:47:54,791 --> 00:47:58,291
<i>eta ez badute kontuan hartu ere
zer den parean irekitzea...</i>

842
00:47:58,375 --> 00:48:00,250
- Ea.
<i>- ...emakumezkoen...</i>

843
00:48:03,250 --> 00:48:04,250
Milesker.

844
00:48:05,125 --> 00:48:06,875
Hori da, neska! Oso ongi!

845
00:48:06,958 --> 00:48:09,833
- Oso ongi!
- Primeran egin duzu. Asko etorri dira.

846
00:48:09,916 --> 00:48:12,458
- Ez nuen espero.
- Harrigarria izan da.

847
00:48:12,541 --> 00:48:14,708
- Ongi egin duzu.
- Denak harrituta daude.

848
00:48:14,791 --> 00:48:15,875
Iragarkia behar dugu.

849
00:48:16,791 --> 00:48:18,916
Ongi etorri Miller Boysera. Esan.

850
00:48:19,000 --> 00:48:20,500
Karen naiz. Auzokoa.

851
00:48:20,583 --> 00:48:22,375
Nagusiarekin hitz egin nahi dut.

852
00:48:22,458 --> 00:48:23,791
Hortxe dator.

853
00:48:24,791 --> 00:48:27,708
- Kaixo. Urte askotarako. Beau naiz.
- Bai, kaixo.

854
00:48:27,791 --> 00:48:29,291
Nola lagunduko dizugu?

855
00:48:29,375 --> 00:48:33,125
Lagundu ulertzen
zergatik etorri zareten kale honetara

856
00:48:33,208 --> 00:48:36,375
eta tailer txiki hori hondoratzen saiatu?

857
00:48:36,458 --> 00:48:40,916
Badakizu enpresa honek 10 000 langile
baino gehiago dituela estatu guztietan?

858
00:48:41,000 --> 00:48:44,041
Zer axola du,
jende xumea lan gabe uzten baduzu?

859
00:48:44,125 --> 00:48:45,166
Esango dizut.

860
00:48:46,041 --> 00:48:48,250
Ez nintzen unibertsitatera joan,

861
00:48:48,333 --> 00:48:50,375
Miller Boysen hasi nintzen lanean.

862
00:48:51,041 --> 00:48:53,125
Han atzean nengoen, garajean.

863
00:48:53,208 --> 00:48:56,333
Uste nuen horrela pasako nuela bizitza.

864
00:48:56,416 --> 00:48:59,458
Baina nagusiak ideiak ematen utzi zidan,

865
00:48:59,541 --> 00:49:01,583
eta bat-batean bulego nagusian nengoen.

866
00:49:01,666 --> 00:49:03,375
Hala ere ez dago ongi.

867
00:49:14,625 --> 00:49:16,208
Aizu. Banoa.

868
00:49:17,250 --> 00:49:19,000
Izzy, eta ez badu funtzionatzen?

869
00:49:19,083 --> 00:49:20,958
Badakit prentsa ona dugula,

870
00:49:21,041 --> 00:49:25,791
baina ez bada ezer aldatzen?

871
00:49:25,875 --> 00:49:29,333
Dirua galtzen ari gara.
Ezin dugu haien prezioekin lehiatu.

872
00:49:29,416 --> 00:49:30,833
Denbora behar dugu.

873
00:49:31,333 --> 00:49:32,333
Eta konfiantza.

874
00:49:33,291 --> 00:49:34,333
Fedea.

875
00:49:35,083 --> 00:49:36,208
Ez geratu beranduegi.

876
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Ea, Marge.

877
00:50:10,458 --> 00:50:11,875
Jainkoarren.

878
00:50:14,625 --> 00:50:15,791
Jainkoarren.

879
00:50:17,708 --> 00:50:19,333
Jainkoarren!

880
00:50:28,083 --> 00:50:29,083
Zer?

881
00:50:32,500 --> 00:50:36,791
Zeinen soinu ederra!
Lan bikaina egin duzu.

882
00:50:36,875 --> 00:50:41,166
Ospa dezagun!

883
00:50:49,458 --> 00:50:51,666
Ospa ezazu!

884
00:50:51,750 --> 00:50:52,583
Ados.

885
00:50:53,416 --> 00:50:55,958
"Badakit arauen aurka dagoela,

886
00:50:56,791 --> 00:51:00,708
baina zure eskaintza pentsatu dut..."

887
00:51:00,791 --> 00:51:02,208
Ez. Ea.

888
00:51:02,916 --> 00:51:04,083
Zera... Ea.

889
00:51:06,666 --> 00:51:08,958
"Aizu. Norekin...

890
00:51:09,041 --> 00:51:14,416
ospatuko dut hobeto zurekin baino?"

891
00:51:15,375 --> 00:51:16,375
Kaka.

892
00:51:21,250 --> 00:51:23,041
Bai. Zera...

893
00:51:23,125 --> 00:51:24,250
- Esan.
- Niretzat da?

894
00:51:24,333 --> 00:51:25,750
Bai. Kafesnea.

895
00:51:25,833 --> 00:51:27,416
- Aupa.
- Kaixo.

896
00:51:28,541 --> 00:51:30,375
Zer, txortan egin duzu, edo?

897
00:51:31,083 --> 00:51:34,333
Hori edo Marge badabil berriro.

898
00:51:34,416 --> 00:51:35,333
Badabil.

899
00:51:35,833 --> 00:51:37,083
Banekien kamioneta zela.

900
00:51:37,166 --> 00:51:38,541
Bestea izatea nahi nuen,

901
00:51:38,625 --> 00:51:40,750
- baina hori ere ona da.
- Zirraragarria.

902
00:51:42,625 --> 00:51:43,958
Zaude, ez da dena.

903
00:51:45,458 --> 00:51:46,500
Gehiago dago.

904
00:51:46,583 --> 00:51:48,958
Begirada hori? Zer da? Ez.

905
00:51:49,041 --> 00:51:50,458
Irribarrez zaude. Zer da?

906
00:51:51,000 --> 00:51:53,208
Esan edo erotu egingo naiz!

907
00:51:55,458 --> 00:51:57,666
Zezensudur ezagutuko dut.

908
00:51:58,875 --> 00:52:00,250
- Benetan?
- Bai.

909
00:52:00,333 --> 00:52:02,041
- Aurrez aurre?
- Zer? Zaude.

910
00:52:02,125 --> 00:52:04,000
Charlie, oso garrantzitsua da.

911
00:52:04,083 --> 00:52:05,208
Ez, ez da...

912
00:52:05,291 --> 00:52:07,500
- Bai.
- Zita bat izango duzu!

913
00:52:08,833 --> 00:52:10,250
Zita bat. Jainkoarren.

914
00:52:10,333 --> 00:52:11,916
Ez da zita.

915
00:52:12,000 --> 00:52:13,500
Charlie, zita bat da.

916
00:52:13,583 --> 00:52:14,666
Zita bat da.

917
00:52:15,916 --> 00:52:16,916
Zu.

918
00:52:17,750 --> 00:52:18,791
Zezensudur.

919
00:52:20,916 --> 00:52:22,416
Zer izango da ba?

920
00:52:22,500 --> 00:52:24,375
- Ene, zita da.
- Bai.

921
00:52:25,666 --> 00:52:28,125
- Berri onak.
- Zer janzten da zita batean?

922
00:52:28,208 --> 00:52:30,833
Zer janzten dudan nik edo Kamek?

923
00:52:30,916 --> 00:52:32,166
Konponduko dugu hau.

924
00:52:32,708 --> 00:52:34,791
Ene, dotore zaude.

925
00:52:35,750 --> 00:52:36,750
Zuk uste?

926
00:52:37,916 --> 00:52:40,041
Landarearekin ari nintzen.
Zu ongi zaude.

927
00:52:40,125 --> 00:52:41,375
Berdin dio.

928
00:52:41,458 --> 00:52:42,958
Tira, txo. Urduri nago.

929
00:52:43,041 --> 00:52:45,250
Hiru outfit probatu ditut.

930
00:52:45,333 --> 00:52:47,250
Ez dakit nolakoa den ere.

931
00:52:47,333 --> 00:52:50,041
Egia esango dizut,
urduri egon behar zenuke.

932
00:52:50,125 --> 00:52:51,041
Badakizu zergatik?

933
00:52:51,125 --> 00:52:53,625
Lehenik, zerbait komunean duzue.

934
00:52:53,708 --> 00:52:56,000
- Zera, autoak atsegin ditu.
- Bai.

935
00:52:56,083 --> 00:52:58,666
Grina du. Ibilbide propioa ere.

936
00:52:58,750 --> 00:53:02,750
Zure beste zitak
errepasatzen baditugu, ene!

937
00:53:02,833 --> 00:53:06,166
Bikaina da.
Etxerako modukoa, ezta?

938
00:53:06,250 --> 00:53:10,458
- Ez dut bere argazkirik ikusi ere.
- Ez da argazkiagatik.

939
00:53:10,541 --> 00:53:11,750
Zeren bila gabiltza?

940
00:53:12,958 --> 00:53:14,708
- Giltza ingelesa.
- Giltzari modura.

941
00:53:14,791 --> 00:53:17,291
Mahaian egon behar luke. Ezin da galdu.

942
00:53:17,375 --> 00:53:19,833
Giltza ingelesa.

943
00:53:19,916 --> 00:53:21,291
Badakizu zer den?

944
00:53:21,375 --> 00:53:23,000
- Googlen bilatu dut.
- Ados.

945
00:53:47,000 --> 00:53:49,166
- Aupa.
- Hemen zaude oraindik.

946
00:53:49,250 --> 00:53:51,625
Bai, oraindik bai. Hor dago?

947
00:53:52,208 --> 00:53:54,291
Bai, ederra da.

948
00:53:54,375 --> 00:53:57,083
- Polita da?
- Zera... Bai.

949
00:53:57,166 --> 00:54:00,958
Charlie gogorarazten nau apur bat.

950
00:54:01,041 --> 00:54:03,416
- Charlie. Agian...
- Charlie?

951
00:54:03,500 --> 00:54:05,416
Baliteke Charlie O'Malley izatea.

952
00:54:07,541 --> 00:54:08,958
Jordan, zer diozu?

953
00:54:27,250 --> 00:54:29,500
- Barkatu. Norbaiten zain nago.
- Lasai.

954
00:54:41,541 --> 00:54:43,041
Zu zara, Charlie O'Malley?

955
00:54:43,125 --> 00:54:45,666
Enpresa handien aurka dagoen gudaria.

956
00:54:46,166 --> 00:54:47,583
Zoaz hemendik, Beau.

957
00:54:48,250 --> 00:54:50,125
Tira, ez gaude lanean.

958
00:54:50,750 --> 00:54:52,916
Kointzidentzia da egia esan.

959
00:54:53,000 --> 00:54:54,916
Norbaitekin geratuta nago ere.

960
00:54:55,000 --> 00:54:56,458
- Benetan?
- Bai.

961
00:54:56,875 --> 00:54:58,250
Jordan gogoratzen?

962
00:54:59,666 --> 00:55:02,666
Zuen apaindegian
azazkalak egiten dituen laguna?

963
00:55:02,750 --> 00:55:04,375
Ez dut hemen ikusi.

964
00:55:06,333 --> 00:55:08,125
- Eser naiteke?
- Ez, egia esan.

965
00:55:08,208 --> 00:55:10,333
Norbaiten zain nago, Beau. Tira.

966
00:55:10,416 --> 00:55:11,416
Izzy da?

967
00:55:12,000 --> 00:55:13,958
Topatu nahi nuen.

968
00:55:14,833 --> 00:55:17,458
Asko gogoko du internet bidez iraintzea.

969
00:55:18,000 --> 00:55:19,541
Izzy oso lanpetuta ibili da.

970
00:55:19,625 --> 00:55:20,666
Bai, konturatu naiz.

971
00:55:21,750 --> 00:55:22,833
Ez da Izzy orduan?

972
00:55:23,791 --> 00:55:24,833
Kam?

973
00:55:27,166 --> 00:55:28,166
Zaude.

974
00:55:28,875 --> 00:55:31,541
Soinekoa, orbanik ez, perfumea...

975
00:55:33,416 --> 00:55:34,708
eta giltzaria.

976
00:55:36,166 --> 00:55:37,875
Ez da giltzaria, ezta?

977
00:55:38,625 --> 00:55:40,000
Ikurra dirudi.

978
00:55:41,083 --> 00:55:42,208
Zita itsu bat da.

979
00:55:42,291 --> 00:55:45,750
Ez zaizu axola
zertan ari naizen edo norekin.

980
00:55:45,833 --> 00:55:48,041
- Ospa nire bizitzatik.
- Ados. Barkatu.

981
00:55:48,125 --> 00:55:51,708
Ez nekien
horrelako zerbait egiteko prest zeundenik.

982
00:55:53,416 --> 00:55:54,541
Sinetsi edo ez,

983
00:55:54,625 --> 00:55:57,166
nitaz ez dakizun asko dago.

984
00:55:57,250 --> 00:55:59,750
NItaz ez dakizun asko dago, Charlie.

985
00:55:59,833 --> 00:56:03,958
Ez dut uste sorpresarik izango nukeenik
zu ezagututa ere.

986
00:56:04,041 --> 00:56:05,583
Eta zer espero duzu?

987
00:56:07,375 --> 00:56:09,833
Titulua adimena beharrean,

988
00:56:09,916 --> 00:56:12,333
aurrez pentsatutako esaldiak
nortasuna beharrean.

989
00:56:12,416 --> 00:56:14,291
Harrokeria bihotza beharrean.

990
00:56:15,625 --> 00:56:17,208
Ligatzen ari zara, ezta?

991
00:56:17,833 --> 00:56:19,625
Nire iritzi profesionalean,

992
00:56:19,708 --> 00:56:23,250
autoa bazina,
erabateko hondamenean egon zinateke.

993
00:56:23,333 --> 00:56:24,333
Bai?

994
00:56:24,416 --> 00:56:28,041
Txatartegira bidalia, kubo bihurtuta,
ezer ez aprobetxagarri.

995
00:56:28,791 --> 00:56:32,125
Harrigarria da
nola irudikatu nauzun, egia esan.

996
00:56:32,208 --> 00:56:35,333
Ea, Beau, egin dugu gurea, dibertitu gara.

997
00:56:35,416 --> 00:56:36,666
Aski da.

998
00:56:36,750 --> 00:56:39,791
Noski. Gozatu zita.

999
00:57:07,000 --> 00:57:08,708
- Berandu dator edo...
- Zer duzu?

1000
00:57:08,791 --> 00:57:10,583
Ez dut ezer. Zera...

1001
00:57:12,250 --> 00:57:13,333
Ez dizu idatzi?

1002
00:57:14,125 --> 00:57:16,083
Ez. Gidatzen egongo da.

1003
00:57:16,166 --> 00:57:18,208
Arduratsua da, beraz, tipo hori.

1004
00:57:18,291 --> 00:57:19,250
Oso.

1005
00:57:19,333 --> 00:57:20,916
- Arrakastatsua?
- Bai.

1006
00:57:21,000 --> 00:57:22,250
Ederra?

1007
00:57:22,333 --> 00:57:23,458
Bai, ziur baietz.

1008
00:57:24,125 --> 00:57:25,791
"Ziur baietz", baina...

1009
00:57:27,375 --> 00:57:28,916
Online ezagutu duzu, ezta?

1010
00:57:30,166 --> 00:57:32,791
Ez al daude zitetarako orriak
irudietan oinarrituta?

1011
00:57:32,875 --> 00:57:35,125
Ez dut zitetarako orri batean ezagutu.

1012
00:57:35,208 --> 00:57:36,666
Autoen foro batean baizik.

1013
00:57:36,750 --> 00:57:38,125
Autoen foro batean.

1014
00:57:39,000 --> 00:57:41,541
Interesgarria.

1015
00:57:41,625 --> 00:57:43,625
Bai, Beau. Foroa.

1016
00:57:43,708 --> 00:57:46,291
Grina bat duen jendea
komunikatzen den lekua.

1017
00:57:47,666 --> 00:57:51,375
Hori da.
Ez duzu ulertuko ez duzulako horrelakorik.

1018
00:57:51,458 --> 00:57:53,208
Grina dut, benetan.

1019
00:57:54,166 --> 00:57:55,125
Grina asko.

1020
00:58:01,875 --> 00:58:04,083
Ea, ideia bat dut.

1021
00:58:07,750 --> 00:58:09,666
Zergatik ez duzu nirekin afaltzen?

1022
00:58:11,250 --> 00:58:12,250
Benetan.

1023
00:58:13,291 --> 00:58:14,958
Zergatik egingo nuke hori?

1024
00:58:15,541 --> 00:58:17,833
Ez dakit, biok gaude hemen.

1025
00:58:18,500 --> 00:58:21,041
Pena ematen dit tipoak hemen utzi izanak.

1026
00:58:24,916 --> 00:58:26,916
- Pena ematen dizut?
- Bai.

1027
00:58:27,000 --> 00:58:28,000
Zuri?

1028
00:58:28,666 --> 00:58:30,625
- Barregarria.
- Zergatik?

1029
00:58:31,291 --> 00:58:33,750
- Ez dut azaldu behar.
- Ez, jakin nahi dut.

1030
00:58:33,833 --> 00:58:35,958
- Ez dut uste.
- Bota. Jasan dezaket.

1031
00:58:36,041 --> 00:58:39,875
Beau, pena emateko,
sentimenduak izan behar dituzu.

1032
00:58:39,958 --> 00:58:41,458
Arrazoi duzu, bakarrik nago.

1033
00:58:41,541 --> 00:58:43,791
Grina duen tipo baten zain nagoelako,

1034
00:58:43,875 --> 00:58:45,625
tipo horrek egun bakar batean

1035
00:58:45,708 --> 00:58:48,875
zuk zure bizitzan
baino gehiago sentituko zuen.

1036
00:58:48,958 --> 00:58:52,083
Iritsiko denean,
inporta zaigunari buruz arituko gara.

1037
00:58:52,166 --> 00:58:56,000
Baina zu, zure lanpostu handiarekin
eta diruarekin,

1038
00:58:56,083 --> 00:58:58,666
eta edertasunarekin,

1039
00:58:58,750 --> 00:59:00,500
emakumeak izango dituzu inguruan,

1040
00:59:00,583 --> 00:59:03,416
baina erabiliko zaituzte,
eta zu bezain huts daude.

1041
00:59:10,458 --> 00:59:12,208
Badirudi ezagutzen nauzula.

1042
00:59:17,041 --> 00:59:18,666
- Beau, entzun.
- Utzi.

1043
00:59:20,583 --> 00:59:23,000
Erabateko eraso existentziala izan da.

1044
00:59:24,416 --> 00:59:25,416
Bueno.

1045
00:59:26,166 --> 00:59:27,208
Gozatu zita.

1046
00:59:30,833 --> 00:59:32,125
Esan behar dut.

1047
00:59:32,916 --> 00:59:34,250
Eder zaudela.

1048
00:59:35,208 --> 00:59:36,916
Baina Charlotte dirudizu,

1049
00:59:37,000 --> 00:59:40,125
eta ziur ezagutu nahi zaituen tipoak
Charlie nahi duela.

1050
01:00:06,875 --> 01:00:12,416
Ez hitz egin berriro!

1051
01:00:28,125 --> 01:00:29,375
Banoa!

1052
01:00:38,583 --> 01:00:39,833
Hondatu egin duzu?

1053
01:00:40,583 --> 01:00:41,583
Desastrea.

1054
01:00:41,666 --> 01:00:43,916
Zer esan zuen zu zarela esatean?

1055
01:00:44,583 --> 01:00:45,833
Ez diozu esan?

1056
01:00:46,333 --> 01:00:47,958
Zer esango nuen, txo?

1057
01:00:48,041 --> 01:00:50,833
Zer uste duzu esan behar zenuela?
Zezensudur zarela.

1058
01:00:50,916 --> 01:00:52,875
- Ez.
- Atsegin duzula esan behar zenion.

1059
01:00:55,791 --> 01:00:58,250
Hanka sartu dut, txo. Amaitu da.

1060
01:00:58,333 --> 01:01:00,791
Ene. Beau, entzun.

1061
01:01:01,250 --> 01:01:03,708
Atsegin ez duzun lan batean zaude.

1062
01:01:03,791 --> 01:01:06,416
Neska bat aurkitu duzu. Eta atsegin duzu.

1063
01:01:07,000 --> 01:01:08,625
Zer duzu galtzeko?

1064
01:01:10,791 --> 01:01:13,666
Jainkoarren, hartu. Mariah du izena.

1065
01:01:13,750 --> 01:01:17,000
Kantatu iezaiozu egunero zazpietan.

1066
01:01:32,500 --> 01:01:37,333
SALGAI

1067
01:01:49,083 --> 01:01:51,291
Zer deritzezu kaleko takoei?

1068
01:01:51,375 --> 01:01:52,875
Sabela hondatu dut...

1069
01:01:52,958 --> 01:01:54,708
- Aupa.
- Aupa.

1070
01:01:55,500 --> 01:01:57,291
Kaka. Zer gertatu zen?

1071
01:01:59,041 --> 01:02:00,041
Ezer ez.

1072
01:02:00,875 --> 01:02:01,916
Ideia txarra zen.

1073
01:02:02,000 --> 01:02:03,791
Zaude. Zer duzu? Ez zenuen gogoko?

1074
01:02:03,875 --> 01:02:05,333
Zaharra zen, ezta?

1075
01:02:06,125 --> 01:02:09,208
Ez dakit. Ez zen etorri.

1076
01:02:10,166 --> 01:02:11,166
Hor utzi zintuen?

1077
01:02:11,250 --> 01:02:13,500
Zer arraio? Zer izen du?
Zaude, akabatuko dut.

1078
01:02:14,000 --> 01:02:15,083
Zera...

1079
01:02:15,875 --> 01:02:17,000
Ez dakit bere izena...

1080
01:02:19,708 --> 01:02:23,041
Nola hondatu nau
bere izena ez dakidan pertsona batek?

1081
01:02:24,083 --> 01:02:25,416
Barkatu, Char...

1082
01:02:26,000 --> 01:02:27,625
Esan zuen zergatik?

1083
01:02:29,625 --> 01:02:31,791
Aitzakia zuen gutxienez?

1084
01:02:33,166 --> 01:02:34,291
Ez.

1085
01:02:34,375 --> 01:02:36,833
Ez. Ghosteatu nau erabat.

1086
01:02:36,916 --> 01:02:39,541
Bai zera. Hil egingo zen.
Gorputegira deituko dut.

1087
01:02:39,625 --> 01:02:40,708
- Hilko zen.
- Bai.

1088
01:02:40,791 --> 01:02:42,166
- Bai, agian.
- Ongi nago.

1089
01:02:42,250 --> 01:02:45,083
Lasai. Goazen lanera.

1090
01:02:45,791 --> 01:02:48,000
Ea. Ia amaitu dut Camrya.

1091
01:02:48,083 --> 01:02:49,916
Olio-iragazkia aldatu behar dut.

1092
01:02:51,458 --> 01:02:52,291
Kaka.

1093
01:02:54,666 --> 01:02:55,750
Ez begiratu niri.

1094
01:02:55,833 --> 01:02:57,166
Ez begiratu niri.

1095
01:02:57,250 --> 01:02:59,500
Ez dugu hainbeste stock behar izan.

1096
01:02:59,583 --> 01:03:01,958
Ulertuta. Dendan lortuko dut bat.

1097
01:03:02,041 --> 01:03:04,708
Egia esan, nik joan nahi nuke. Banoa.

1098
01:03:07,375 --> 01:03:09,000
Ondo moldatuko zirela uste nuen.

1099
01:03:09,500 --> 01:03:11,541
Zer dute gizonek?

1100
01:03:13,041 --> 01:03:13,875
Literalki.

1101
01:03:21,708 --> 01:03:23,458
"Sentitzen dut bartekoa".

1102
01:03:24,666 --> 01:03:28,958
"Nire sareko bertsioa gehiago gogoko
izango zenuen beldur nintzen".

1103
01:03:30,375 --> 01:03:32,083
"Espero dut barkatzea".

1104
01:03:33,166 --> 01:03:34,166
"Benetako ni".

1105
01:04:14,041 --> 01:04:16,666
Aupa, Sam,
Mannen olio-iragazki bat behar dut.

1106
01:04:16,750 --> 01:04:17,916
Baduzu baten bat?

1107
01:04:18,000 --> 01:04:20,416
Aupa, Charlie.
Seigarren pasilloan egongo dira.

1108
01:04:20,500 --> 01:04:21,958
- Milesker.
- Zorte on.

1109
01:04:29,875 --> 01:04:30,750
Hau nahi duzu?

1110
01:04:33,250 --> 01:04:34,083
Bai.

1111
01:04:37,291 --> 01:04:38,500
Zertan ari zara lanean?

1112
01:04:39,375 --> 01:04:40,375
Auto batean.

1113
01:04:43,041 --> 01:04:45,166
Eta ez zenuen horrelakorik?

1114
01:04:45,250 --> 01:04:46,500
Eskaera-akatsa.

1115
01:04:47,375 --> 01:04:48,375
Badakizu zer?

1116
01:04:49,375 --> 01:04:50,500
Har ezazu zuk.

1117
01:04:51,500 --> 01:04:52,500
Benetan?

1118
01:04:55,416 --> 01:04:56,500
Ongi harrapatuta.

1119
01:04:58,708 --> 01:04:59,708
Milesker.

1120
01:05:01,500 --> 01:05:02,541
Esku trebeak.

1121
01:05:15,000 --> 01:05:16,583
Barkatuko nauzu?

1122
01:05:19,041 --> 01:05:20,041
Milesker.

1123
01:05:27,583 --> 01:05:28,916
BRONCO BADIA - MEZUAK

1124
01:05:52,250 --> 01:05:53,541
Ez dakit zer egin.

1125
01:06:00,083 --> 01:06:01,708
Sentitzen dudala diotsut.

1126
01:06:01,791 --> 01:06:06,375
Nahi nituzke gauzak aldatu...
Mesedez, erantzun.

1127
01:06:08,458 --> 01:06:09,541
"Nire munduan,

1128
01:06:10,791 --> 01:06:16,166
tipo batek ghosteatzean
gauza bera egiten diozu".

1129
01:06:20,750 --> 01:06:24,416
"Baina saiatzen ari naiz

1130
01:06:24,500 --> 01:06:28,250
gauzak desberdin ikusten".

1131
01:06:31,666 --> 01:06:33,875
Baina mindu nauzu...

1132
01:06:59,250 --> 01:07:01,833
Amets Amerikarra. Bikaina da.

1133
01:07:02,708 --> 01:07:05,416
Zure eskaintza handiena izan da.

1134
01:07:05,916 --> 01:07:08,333
Ibilgailu bilatuena izan nahi dut,

1135
01:07:08,416 --> 01:07:10,416
eta hau bitxiena da, beraz...

1136
01:07:11,375 --> 01:07:12,666
Hau izan behar dut.

1137
01:07:13,333 --> 01:07:15,291
Motorra erabat zaharberritu dut.

1138
01:07:15,375 --> 01:07:16,875
Cleveland motorra ezaguna da

1139
01:07:16,958 --> 01:07:19,583
indarragatik eta fidagarritasunagatik.

1140
01:07:19,666 --> 01:07:22,583
- Piztia hutsa da gidatzeko.
- Gidatu? Ez dut baimenik.

1141
01:07:24,791 --> 01:07:27,291
Auto hau gidatzeko egina dago.

1142
01:07:27,375 --> 01:07:29,333
Behin sentituta, maiteko duzu.

1143
01:07:29,416 --> 01:07:30,500
Bere balioagatik da.

1144
01:08:01,375 --> 01:08:02,541
Aupa.

1145
01:08:04,041 --> 01:08:05,166
Aupa, Iz.

1146
01:08:05,250 --> 01:08:06,500
Aizu.

1147
01:08:07,541 --> 01:08:09,375
Zure mezua jaso dut. Zer duzu?

1148
01:08:10,291 --> 01:08:12,208
Ezin dut ezer ongi egin.

1149
01:08:12,708 --> 01:08:15,041
Zer diozu? Zein da arazoa?

1150
01:08:15,875 --> 01:08:20,166
Mezua jaso dut eta ez nekien zer ekarri,
beraz dena ekarri dut.

1151
01:08:26,250 --> 01:08:29,416
Marge saltzea erabaki dut
tailerra salbatzeko,

1152
01:08:30,000 --> 01:08:31,208
baina ezin izan dut.

1153
01:08:32,250 --> 01:08:34,291
- Marge? Ez.
- Ez. Hori...

1154
01:08:35,083 --> 01:08:37,000
ez da aukera. Zer nahi duzun...

1155
01:08:38,250 --> 01:08:41,416
asmatzen ari zara lehenengo aldiz.

1156
01:08:49,041 --> 01:08:53,041
Kontuak egin ditut, eta dena probatu dut.

1157
01:08:53,125 --> 01:08:55,166
Pikutara zenbakiak. Egingo dugu zerbait.

1158
01:08:56,375 --> 01:08:57,375
Ahal dugu...

1159
01:08:58,416 --> 01:09:01,375
Ahal dugu lehen bezala
iragarkia jarri egunkarian...

1160
01:09:01,458 --> 01:09:02,666
- Zer?
- Edo...

1161
01:09:07,458 --> 01:09:08,750
Eta azazkalak?

1162
01:09:10,125 --> 01:09:11,416
Funtzionatzen du.

1163
01:09:11,916 --> 01:09:13,208
Atseden hartzen baduzu,

1164
01:09:15,208 --> 01:09:17,583
arduratuko nintzateke aurrealdeaz,

1165
01:09:18,583 --> 01:09:20,750
eta ni kontuez.

1166
01:09:20,833 --> 01:09:22,500
Ez dugu atsedengela erabiltzen.

1167
01:09:22,583 --> 01:09:23,416
Bai.

1168
01:09:23,916 --> 01:09:25,791
Egin zerbait desberdina.

1169
01:09:27,666 --> 01:09:28,750
Bai? Adibidez?

1170
01:09:29,958 --> 01:09:30,958
Ez dakit.

1171
01:09:33,708 --> 01:09:35,458
Pentsatu beharko duzu.

1172
01:09:38,916 --> 01:09:40,583
Jarraitu zure bihotza.

1173
01:09:42,083 --> 01:09:43,333
Zoriontasuna.

1174
01:09:46,000 --> 01:09:47,500
Ez kezkatu gutaz.

1175
01:09:47,583 --> 01:09:50,375
Bai. Aterako dut curriculuma...

1176
01:09:50,458 --> 01:09:53,250
Edozein lekuk izan nahiko gaitu.

1177
01:09:54,958 --> 01:09:56,458
Parean lan egin dezakezu ere.

1178
01:09:58,083 --> 01:09:59,083
Bai.

1179
01:09:59,666 --> 01:10:01,166
Barrutik aldatu dena.

1180
01:10:04,833 --> 01:10:06,333
Pozik ikusi nahi zaitugu.

1181
01:10:14,583 --> 01:10:16,166
Poztuko ninduke...

1182
01:10:18,916 --> 01:10:23,583
Tailerra nik eta aitak bezain beste
maite duen norbaiten eskuetan egoteak.

1183
01:10:29,833 --> 01:10:30,916
Ziur zaude?

1184
01:10:33,500 --> 01:10:34,916
Poztuko ninduke.

1185
01:10:38,791 --> 01:10:40,916
Nahi dudana asmatuko dut noizbait.

1186
01:10:49,625 --> 01:10:51,291
<i>Tailerra itxiko dut.</i>

1187
01:10:52,583 --> 01:10:55,166
<i>Ez dizut asko esan arauengatik,</i>

1188
01:10:55,250 --> 01:10:58,333
<i>baina tailer txikia da,</i>

1189
01:10:58,416 --> 01:11:03,041
<i>eta aste bat barru, azazkal-apaindegi
handiegi bat izango da.</i>

1190
01:11:03,916 --> 01:11:05,458
<i>Leku hau aitaren ametsa zen.</i>

1191
01:11:06,708 --> 01:11:11,000
<i>Hemendik joatea
egin dudan gauzarik zailena izan da.</i>

1192
01:11:11,083 --> 01:11:13,416
<i>Ez dakit zer izango den hurrengoa.</i>

1193
01:11:13,500 --> 01:11:17,375
<i>Ez dizut arrazoirik emango denak
kausa bat duela esanda.</i>

1194
01:11:17,458 --> 01:11:21,541
<i>Baina duela gutxi ihes egin dut
eta ez nuen ihes egin behar.</i>

1195
01:11:21,625 --> 01:11:23,458
<i>Eta gero jakin nuen zer</i>

1196
01:11:23,541 --> 01:11:26,500
<i>eta nor nahi dudan nire bizitzan.</i>

1197
01:11:26,583 --> 01:11:28,750
<i>Espero dut une honek zure ametsa argitzea.</i>

1198
01:11:28,833 --> 01:11:32,166
<i>Agian Revival Rides
egia bihurtu dezakezu.</i>

1199
01:11:32,250 --> 01:11:33,208
<i>Zure ametsa da.</i>

1200
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
<i>Edonola ere, zu zaitut buruan gaur.</i>

1201
01:11:36,125 --> 01:11:38,750
<i>Uste nuen aitari
huts egitearen beldur nintzela,</i>

1202
01:11:38,833 --> 01:11:42,375
<i>baina nik zer egin nahi nuen
pentsatzearen beldur nintzen.</i>

1203
01:11:43,458 --> 01:11:44,958
<i>Tailerra herentzian jaso nuen,</i>

1204
01:11:45,041 --> 01:11:49,750
<i>eta hori gabe,
azkenean zerbait nirea sor dezaket.</i>

1205
01:11:50,041 --> 01:11:53,750
Aita zutaz oso harro legoke.

1206
01:11:56,583 --> 01:11:57,666
Pikutara.

1207
01:12:01,750 --> 01:12:06,750
Zutaz oso harro nago.

1208
01:12:38,375 --> 01:12:39,375
Charlie.

1209
01:12:41,083 --> 01:12:42,166
Noski hemen zaudela.

1210
01:12:42,250 --> 01:12:45,333
Bai. Bulegoa eraikinean dut.

1211
01:12:45,416 --> 01:12:47,125
Eta eseriko zara. Ados.

1212
01:12:48,416 --> 01:12:49,541
Zer ari zara hemen?

1213
01:12:51,125 --> 01:12:54,416
Bilera bat dut norbaitekin.

1214
01:12:57,166 --> 01:12:59,750
Bai? Zeri buruz?

1215
01:13:02,208 --> 01:13:04,083
Aukerak aztertzen ari naiz.

1216
01:13:04,166 --> 01:13:05,916
- Ados.
- Badakizu.

1217
01:13:08,125 --> 01:13:09,291
Ene. Bai.

1218
01:13:10,625 --> 01:13:11,666
Entzun...

1219
01:13:13,083 --> 01:13:14,333
- Sentitzen dut...
- Beau...

1220
01:13:15,833 --> 01:13:16,833
Lasai.

1221
01:13:19,791 --> 01:13:23,208
Miller Boysengatik ez balitz,
beste batengatik izango litzateke.

1222
01:13:28,291 --> 01:13:29,500
Gainera...

1223
01:13:30,458 --> 01:13:32,791
Zein aukera ditudan ikusteko irrikan nago.

1224
01:13:33,333 --> 01:13:34,333
Bai?

1225
01:13:35,250 --> 01:13:36,833
Beraz, zer nahi duzu?

1226
01:13:38,583 --> 01:13:40,958
Auto klasikoak asko atsegin ditut.

1227
01:13:41,416 --> 01:13:43,333
- Zaharragoak hobe.
- Ados.

1228
01:13:43,416 --> 01:13:45,166
Auto klasikoak atsegin badituzu,

1229
01:13:45,250 --> 01:13:47,833
<i>Concours</i> era etorri behar duzu asteburuan.

1230
01:13:48,458 --> 01:13:50,958
Autozaleen Valhalla da.

1231
01:13:51,708 --> 01:13:53,041
Barkatu, zaude.

1232
01:13:53,583 --> 01:13:54,583
Bai, noski.

1233
01:13:55,666 --> 01:13:56,750
Ene.

1234
01:13:57,958 --> 01:14:00,458
Badakit ez duzula etsaiarekin ibili nahi,

1235
01:14:00,541 --> 01:14:02,083
baina sarrera bidaliko dizut,

1236
01:14:02,166 --> 01:14:04,666
eta elkar ezagutzen
ez dugun itxura egin dezakegu.

1237
01:14:05,833 --> 01:14:07,375
Bai. Ados.

1238
01:14:07,458 --> 01:14:09,375
Egongo gara asteburuan?

1239
01:14:10,083 --> 01:14:12,125
Bai. Agian.

1240
01:14:18,500 --> 01:14:19,500
"Agian".

1241
01:14:20,958 --> 01:14:24,666
Horregatik
bourbona edatea patriota da.

1242
01:14:28,166 --> 01:14:29,500
Horra hor!

1243
01:14:30,250 --> 01:14:34,916
Oakland mendebaldeko kokapen onena da.

1244
01:14:36,291 --> 01:14:38,416
Ederki jokatu duzu, lagun.

1245
01:14:39,375 --> 01:14:41,375
Hurrengo urratsak jorratzeko garaia da.

1246
01:14:42,875 --> 01:14:44,208
Axola zaizu hemen egotea?

1247
01:14:44,291 --> 01:14:49,166
Denek uste dute
nirekin ados egoteko kontratatu ditudala.

1248
01:14:49,250 --> 01:14:52,500
Baina lan garrantzitsua dute. Zera zarete...

1249
01:14:52,583 --> 01:14:54,625
- CFO.
- COO.

1250
01:14:55,666 --> 01:14:57,375
Eta nik kontratatu nituen.

1251
01:14:57,458 --> 01:15:01,166
Bueno, Nigellak.
Baina nik bera kontratatu nuen.

1252
01:15:01,250 --> 01:15:03,833
- Aldi berean hasi ginen.
- Kontratazio ona da.

1253
01:15:03,916 --> 01:15:06,375
- Bai. Hurrengo urratsak.
- Bai.

1254
01:15:06,458 --> 01:15:07,750
Bai, noski.

1255
01:15:08,333 --> 01:15:10,625
Esan nahi dut, pozten nauela hau egiteak.

1256
01:15:10,708 --> 01:15:13,083
- Bai.
- Gauza txikiekin hastea pensatu dut,

1257
01:15:13,166 --> 01:15:18,000
pare bat baliabide birkokatzen
IE merkatura zabaltzeko.

1258
01:15:19,875 --> 01:15:25,500
Hurrengo urratsekin Mendebalde Ertaineko
kokapenei buruz ari nintzen.

1259
01:15:25,583 --> 01:15:27,250
- Zera...
- Jauna,

1260
01:15:28,375 --> 01:15:30,750
tratua genuen, ezta? Eskua eman zenidan.

1261
01:15:30,833 --> 01:15:34,333
Bai. Tratua dugu. Zera...

1262
01:15:34,416 --> 01:15:38,541
Zain utziko dugu
Estatu Batu guztiak konkistatu arte.

1263
01:15:38,625 --> 01:15:42,041
- Bidezkoa da. Ez duzu uste?
- Bai. Oinarria handituko du.

1264
01:15:42,125 --> 01:15:43,416
- Erabat.
- Bai.

1265
01:15:44,375 --> 01:15:46,208
- Ados,
- Pozten nau ados egoteak.

1266
01:15:46,291 --> 01:15:49,875
Garrantzitsua delako
Itxitzailea pozik egotea.

1267
01:15:53,291 --> 01:15:54,375
Zera...

1268
01:15:54,458 --> 01:15:55,916
Ezin dut gehiago.

1269
01:15:57,208 --> 01:15:58,833
Ez naiz Itxitzailea izango.

1270
01:16:49,291 --> 01:16:50,291
Aupa.

1271
01:16:51,625 --> 01:16:52,666
Aupa.

1272
01:16:53,375 --> 01:16:54,583
Baten bat gustatu?

1273
01:16:54,666 --> 01:16:56,750
Badakizu zer? Pare bat bai.

1274
01:16:57,166 --> 01:16:58,166
Ederki.

1275
01:17:03,000 --> 01:17:04,125
Bazatoz?

1276
01:17:08,791 --> 01:17:09,791
Ederra zaude.

1277
01:17:11,583 --> 01:17:14,791
- Edozeinek zoriontsu egingo ninduke.
- Honek ezkontzeko balio du.

1278
01:17:14,875 --> 01:17:15,833
- Honek?
- Bai.

1279
01:17:15,916 --> 01:17:18,375
- Ezkontzeko eskatu didazu?
- Ene, bai?

1280
01:17:18,458 --> 01:17:20,041
Ezkontzeko eskatu didazu?

1281
01:17:20,125 --> 01:17:22,750
- Ez dut eraztunik ere.
- Ez zaitut ongi ezagutzen.

1282
01:17:26,000 --> 01:17:27,416
Zita nahi duzula esan duzu?

1283
01:17:27,916 --> 01:17:29,125
Txantxa da.

1284
01:17:29,208 --> 01:17:31,625
- Zera...
- Txantxa erabat.

1285
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
Begira.

1286
01:17:37,000 --> 01:17:38,500
- Bikaina da.
- Ongi?

1287
01:17:38,583 --> 01:17:39,791
Ezkerrera mugi zaitezke?

1288
01:17:39,875 --> 01:17:41,041
- Honantz?
- Bai, gehiago.

1289
01:17:41,125 --> 01:17:41,958
- Orain?
- Gehiago.

1290
01:17:42,041 --> 01:17:43,208
<i>Zaude, uste dut...</i>

1291
01:17:43,291 --> 01:17:45,541
- Kendu erditik.
- Ongi nago hemen.

1292
01:17:52,500 --> 01:17:55,125
Ederra da. Ahal dut argazki bat atera?

1293
01:17:55,208 --> 01:17:56,708
- Bai, noski.
- Milesker.

1294
01:17:56,791 --> 01:17:58,833
Beau, hartuko duzu argazki bat?

1295
01:18:10,958 --> 01:18:12,291
Gustu ederra duzu.

1296
01:18:12,375 --> 01:18:14,000
- Ongi da.
- Bueno, badakizu,

1297
01:18:14,083 --> 01:18:15,541
subjektua ederra zen ere.

1298
01:18:15,625 --> 01:18:18,875
Subjektua ez zen txarra
baina noiz hartu jakin behar da.

1299
01:18:18,958 --> 01:18:19,916
Bai, noski.

1300
01:18:34,208 --> 01:18:35,208
Milesker honengatik.

1301
01:18:36,208 --> 01:18:39,083
Dibertigarria izan da gaurkoa.

1302
01:18:39,166 --> 01:18:40,250
Bai, ezta?

1303
01:18:40,791 --> 01:18:41,791
Bai.

1304
01:18:43,291 --> 01:18:44,625
Zerbait jan nahi duzu?

1305
01:18:46,208 --> 01:18:48,083
Itzuli behar dut.

1306
01:18:49,083 --> 01:18:50,083
Noski.

1307
01:18:51,333 --> 01:18:52,541
Kontuz joan.

1308
01:18:58,333 --> 01:19:00,958
Ez izan nire mira asko, ahal baduzu.

1309
01:19:01,041 --> 01:19:02,250
Bai. Noski.

1310
01:20:29,791 --> 01:20:31,625
Gehiegitxo zuretzat, Beau?

1311
01:20:33,083 --> 01:20:34,708
Badakizu zer, Charlie O'Malley?

1312
01:20:35,291 --> 01:20:37,416
Apur bat gehiegi berotu nauzu.

1313
01:20:41,208 --> 01:20:44,541
Ene. Nola ez duzu maite hau?

1314
01:20:45,875 --> 01:20:47,583
Zer egin diozu polit honi?

1315
01:20:47,666 --> 01:20:49,625
Nik? Zer egin diodan? Ezer ez.

1316
01:20:49,708 --> 01:20:52,375
Hoztu egin behar da soilik.

1317
01:20:52,458 --> 01:20:54,208
Eraman zaitzaket nonbaitera?

1318
01:20:55,500 --> 01:20:59,500
Garabikoak esan dit
bi ordu barru datorrela, beraz...

1319
01:20:59,583 --> 01:21:01,791
Ados. Zuk ikusi.

1320
01:21:06,125 --> 01:21:07,708
Eskaintzen badidazu...

1321
01:21:14,750 --> 01:21:15,791
Zer?

1322
01:21:15,875 --> 01:21:16,708
Ezer ez.

1323
01:21:16,791 --> 01:21:18,291
Pentsatuta zenuen?

1324
01:21:21,250 --> 01:21:22,583
Ez naiz hain azkarra.

1325
01:21:26,083 --> 01:21:28,083
Baina <i>arrabbiata</i> ederra egiten dut.

1326
01:21:28,958 --> 01:21:30,125
Atsegin dut.

1327
01:21:45,166 --> 01:21:46,500
Ez dakizu kanta honena.

1328
01:21:48,041 --> 01:21:50,083
Nire kanta da. Soloa dator.

1329
01:21:52,708 --> 01:21:54,041
Harmonika jotzen ari zara?

1330
01:21:54,791 --> 01:21:56,000
Bai, airezko harmonika.

1331
01:21:56,083 --> 01:21:58,416
Akordeoia da. Akordeoia ziur.

1332
01:21:59,083 --> 01:22:00,250
Ez da harmonika?

1333
01:22:00,333 --> 01:22:01,458
Akordeoia da.

1334
01:22:02,250 --> 01:22:03,375
Beti uste izan dut

1335
01:22:03,458 --> 01:22:05,041
- harmonika zela.
- Beti?

1336
01:22:05,958 --> 01:22:08,000
Entzumen musikal ona dut, eta horrek...

1337
01:22:08,583 --> 01:22:11,916
- Saiatu... Ez da gertatuko.
- ...harmonika dirudi.

1338
01:22:31,375 --> 01:22:32,416
Ea, andereño.

1339
01:22:34,291 --> 01:22:35,541
Lanean jarriko zaitut.

1340
01:22:35,625 --> 01:22:37,916
Nagusia zara gero, ezta?

1341
01:22:38,458 --> 01:22:40,958
Harritzen zaitu
lanetik kanpoko bizitza izateak?

1342
01:22:42,458 --> 01:22:43,458
Apur bat.

1343
01:22:44,291 --> 01:22:47,791
Harritzen nau
hain gustu ona izateak autoetan.

1344
01:22:47,875 --> 01:22:49,875
Ene, Charlie O'Malley,

1345
01:22:50,791 --> 01:22:51,916
lausengua izan da?

1346
01:22:52,000 --> 01:22:53,708
Badirudi baietz.

1347
01:22:56,791 --> 01:22:57,958
Lapikoa behean dago.

1348
01:22:58,041 --> 01:22:59,208
Zer ongi.

1349
01:24:09,541 --> 01:24:10,416
Ongi zaude?

1350
01:24:10,916 --> 01:24:11,916
Bai.

1351
01:24:13,041 --> 01:24:13,958
Bai.

1352
01:24:14,041 --> 01:24:15,291
Sentitzen naiz...

1353
01:24:16,291 --> 01:24:17,291
Eder?

1354
01:24:17,833 --> 01:24:18,833
Sexy?

1355
01:24:19,500 --> 01:24:20,500
Harrigarri?

1356
01:24:22,041 --> 01:24:23,041
Koipetsu.

1357
01:24:25,041 --> 01:24:26,041
Erotuta zaude.

1358
01:24:26,583 --> 01:24:29,333
Ez du ezer txarrik koipeak, ezta?

1359
01:24:31,000 --> 01:24:32,250
Non duzu komuna?

1360
01:25:09,125 --> 01:25:10,791
Charlie, dena ongi?

1361
01:25:12,041 --> 01:25:13,166
Aizu!

1362
01:25:14,791 --> 01:25:15,708
Kaka.

1363
01:25:17,083 --> 01:25:18,083
Charlie.

1364
01:25:18,625 --> 01:25:20,583
Charlie, zaude. Zaude.

1365
01:25:20,666 --> 01:25:21,500
Noiztik?

1366
01:25:22,583 --> 01:25:23,875
Noiztik, Beau?

1367
01:25:23,958 --> 01:25:24,958
Ea.

1368
01:25:25,583 --> 01:25:26,833
Esateko asmoa nuen.

1369
01:25:28,916 --> 01:25:29,750
Baina...

1370
01:25:30,333 --> 01:25:31,333
Beldur nintzen.

1371
01:25:32,958 --> 01:25:34,666
Noiztik engainatu nauzu?

1372
01:25:35,250 --> 01:25:36,250
Engainatu?

1373
01:25:37,333 --> 01:25:38,333
Ez...

1374
01:25:39,791 --> 01:25:42,125
Jatetxeko gauetik nekien.

1375
01:25:43,791 --> 01:25:45,458
Zer esango nuen?

1376
01:25:46,416 --> 01:25:47,958
- Egia.
- Egia?

1377
01:25:50,375 --> 01:25:53,375
Egia da Zezensudurrek
Koipetximu zuela eta nik zu...

1378
01:25:55,875 --> 01:25:56,750
nahi zintudan.

1379
01:26:00,875 --> 01:26:01,875
Aizu.

1380
01:26:03,708 --> 01:26:05,041
Ez zara berdin sentitzen?

1381
01:26:07,500 --> 01:26:08,625
Ez.

1382
01:26:09,208 --> 01:26:10,541
Ez zaitut sinesten.

1383
01:26:11,250 --> 01:26:14,125
Lasaitu zaitez. Ados?

1384
01:26:15,958 --> 01:26:18,500
- Utziko didazu azaltzen?
- Ez dut azalpenik nahi.

1385
01:26:18,583 --> 01:26:21,500
Hau ez zen benetakoa. Ergela izan naiz.

1386
01:26:21,583 --> 01:26:23,541
Ez zara ergela. Benetakoa da.

1387
01:26:26,208 --> 01:26:29,125
Miller Boysen lan egitea
sekulako aukera zen.

1388
01:26:29,916 --> 01:26:32,625
Nahi nuen bizitza emango zidala uste nuen.

1389
01:26:34,166 --> 01:26:37,583
Baina lan horrek zu bezalako norbait
minduko zuela jakin izan banu,

1390
01:26:38,208 --> 01:26:39,250
ez nuke...

1391
01:26:42,625 --> 01:26:43,708
Ni bezalako norbait?

1392
01:26:45,333 --> 01:26:46,333
Ez...

1393
01:26:46,875 --> 01:26:48,458
Badakizu zer esan nahi nuen.

1394
01:26:48,541 --> 01:26:50,500
- Ni bezalako norbait?
- Ez.

1395
01:26:50,583 --> 01:26:51,583
Ados.

1396
01:26:52,208 --> 01:26:54,708
Ez duzu ulertzen, ezta, Beau?

1397
01:26:57,291 --> 01:26:59,791
Zehazki espero nuen bezalakoa zara.

1398
01:27:03,250 --> 01:27:04,291
Ados.

1399
01:27:05,291 --> 01:27:06,416
Merezi dut.

1400
01:27:08,500 --> 01:27:10,250
Baina ez naiz hori soilik.

1401
01:27:11,916 --> 01:27:13,083
Bai, hanka sartu dut.

1402
01:27:14,208 --> 01:27:15,541
Baina hau benetakoa da.

1403
01:27:15,625 --> 01:27:16,625
Ez, ez...

1404
01:27:17,875 --> 01:27:19,750
Nola fidatuko naiz zutaz?

1405
01:27:26,541 --> 01:27:27,500
Hori da.

1406
01:27:29,958 --> 01:27:30,958
Tira.

1407
01:27:32,083 --> 01:27:33,041
Charlie.

1408
01:27:55,458 --> 01:27:59,250
HILABETE BAT BERANDUAGO...

1409
01:28:05,291 --> 01:28:06,458
Bai, ongi nago.

1410
01:28:06,541 --> 01:28:07,833
Bai, benetan.

1411
01:28:08,333 --> 01:28:10,208
Zer zara, nire ama? Ongi nago.

1412
01:28:11,083 --> 01:28:11,916
Bai.

1413
01:28:13,958 --> 01:28:16,083
Diane pasiatzera aterako dut.

1414
01:28:22,291 --> 01:28:23,666
Ez du erantzuten.

1415
01:28:24,541 --> 01:28:25,750
Erabat isilik.

1416
01:28:40,375 --> 01:28:42,083
Zure aurpegiaren mira dut.

1417
01:28:42,166 --> 01:28:44,291
Zure aurpegiaren mira dut.

1418
01:28:44,750 --> 01:28:48,750
Barkatu berandutzea.
Lan berriak lanpetuta nauka.

1419
01:28:48,833 --> 01:28:51,541
- Ados.
- Ez doa txarrera, baina lana da.

1420
01:28:51,625 --> 01:28:55,375
Baina ez diote inori gehiegi kobratu

1421
01:28:55,458 --> 01:28:57,833
edo mansplainingik egin hasi naizenetik.

1422
01:28:57,916 --> 01:28:58,791
Misioa burututa.

1423
01:28:58,875 --> 01:29:00,375
Misioa burututa.

1424
01:29:00,458 --> 01:29:03,708
Han, onena naiz. Gurtzen naute.

1425
01:29:03,791 --> 01:29:04,791
Eta...

1426
01:29:07,875 --> 01:29:08,875
Nola...

1427
01:29:09,666 --> 01:29:11,250
Nola dago bera?

1428
01:29:12,041 --> 01:29:12,875
Beau.

1429
01:29:13,416 --> 01:29:14,875
Duela aste batzuk utzi zuen.

1430
01:29:14,958 --> 01:29:17,375
Bat-batean kontzientzia garatu zuen.

1431
01:29:17,458 --> 01:29:19,541
Ezin zuela Itxitzailea izan esan zuen.

1432
01:29:19,625 --> 01:29:20,625
Ez nizun esan?

1433
01:29:22,666 --> 01:29:23,916
Barkatu.

1434
01:29:24,000 --> 01:29:27,625
Badirudi ez zinela
aldaketarako prest zegoen bakarra.

1435
01:29:30,416 --> 01:29:31,250
Charlie.

1436
01:29:34,250 --> 01:29:35,250
Galdu dugu.

1437
01:29:35,833 --> 01:29:36,875
Non zaude?

1438
01:29:36,958 --> 01:29:37,958
Charlie?

1439
01:29:40,458 --> 01:29:42,333
Berdin du.

1440
01:29:42,416 --> 01:29:44,583
- Berdin du.
- Berdin du.

1441
01:29:44,666 --> 01:29:46,708
- Berdin duela dio.
- Berdin du.

1442
01:29:46,791 --> 01:29:48,125
Zezensudur,

1443
01:29:48,208 --> 01:29:50,208
edo Beau,

1444
01:29:50,291 --> 01:29:54,041
pertsona hurkoena izan zenuen
garai batean.

1445
01:29:54,916 --> 01:29:56,708
Egunero hitz egiten zenuten.

1446
01:29:57,208 --> 01:29:58,750
Ez duzu bere mira?

1447
01:30:02,166 --> 01:30:03,208
Ados, baina...

1448
01:30:03,291 --> 01:30:05,375
Galdera bat egin dezaket?

1449
01:30:06,916 --> 01:30:09,083
Txarra zen biak pertsona bera izatea?

1450
01:30:10,750 --> 01:30:12,416
Egin zuena gaizki egon zen.

1451
01:30:12,500 --> 01:30:13,541
- Ados gaude.
- Noski.

1452
01:30:13,625 --> 01:30:15,375
- Arraroa.
- Gezurra esan zuen.

1453
01:30:16,833 --> 01:30:19,500
Baina agian zu galtzearen beldur zelako.

1454
01:30:21,500 --> 01:30:22,583
Eta ulertzen dut.

1455
01:30:27,541 --> 01:30:28,833
Bere mira dut.

1456
01:30:29,625 --> 01:30:30,625
Bai?

1457
01:30:31,875 --> 01:30:33,750
Eta zer egingo duzu?

1458
01:30:39,625 --> 01:30:41,791
Joan behar dut.

1459
01:30:41,875 --> 01:30:43,333
Ados. Bai.

1460
01:30:43,416 --> 01:30:44,791
- Gizonarengana.
- Bai!

1461
01:30:44,875 --> 01:30:46,375
Hori da eta.

1462
01:30:46,458 --> 01:30:49,000
Zer? Bai! Egin dugu.

1463
01:30:54,750 --> 01:30:55,583
<i>Beau naiz.</i>

1464
01:30:55,666 --> 01:30:58,000
<i>Bidaia batean nago eta ez dut telefonoa,</i>

1465
01:30:58,083 --> 01:30:59,791
<i>beraz ez utzi mezurik.</i>

1466
01:31:13,250 --> 01:31:14,250
Azkenean.

1467
01:31:15,583 --> 01:31:17,708
- Gotten jatetxean.
- Milesker.

1468
01:31:17,791 --> 01:31:19,000
Zoaz berarengana!

1469
01:31:43,541 --> 01:31:45,791
Inork badaki nola aldatu gurpil bat?

1470
01:31:45,875 --> 01:31:47,291
Arazoa dut autoarekin.

1471
01:31:56,375 --> 01:31:57,250
Eta zuk?

1472
01:31:58,250 --> 01:31:59,083
Nork, nik?

1473
01:32:02,041 --> 01:32:04,833
Esan zidaten autoa
emakumea bezala tratatu behar zela.

1474
01:32:06,583 --> 01:32:09,208
Ez dut hainbeste konfiantzarik izan
azkenaldian.

1475
01:32:12,625 --> 01:32:14,541
Agian ez nauzu sinetsiko,

1476
01:32:15,750 --> 01:32:18,333
baina sentitzen dut
zure tailerrari egin niona.

1477
01:32:20,750 --> 01:32:21,958
Enpresa utzi dut.

1478
01:32:23,125 --> 01:32:24,750
Nire kabuz ari naiz.

1479
01:32:29,208 --> 01:32:32,583
Beau, asko pentsatu dut...

1480
01:32:32,666 --> 01:32:33,708
Charlie, lasai.

1481
01:32:34,916 --> 01:32:36,500
Barkatu zintzo ez jokatzea.

1482
01:32:41,666 --> 01:32:42,750
Hona etorri naiz...

1483
01:32:43,916 --> 01:32:45,041
Hona etorri naiz...

1484
01:32:45,625 --> 01:32:46,750
Ez dakit...

1485
01:32:49,500 --> 01:32:51,291
Aukera bat eman nahi dizut.

1486
01:32:51,875 --> 01:32:52,958
Guri, benetan.

1487
01:32:55,250 --> 01:32:57,166
Baina nola fida zaitezke nitaz?

1488
01:33:02,791 --> 01:33:04,666
Ulertzen dut gezurra.

1489
01:33:06,916 --> 01:33:11,416
Zaila izan zait bihotza irekitzea.

1490
01:33:13,208 --> 01:33:14,458
Baina zurekin,

1491
01:33:15,208 --> 01:33:18,250
beste batek
ulertzen ninduela sentitu nuen.

1492
01:33:30,208 --> 01:33:33,000
- Zer egiten duzu hemen?
- Ez dakit.

1493
01:33:35,583 --> 01:33:37,666
Tratu bat egiten ari naiz.

1494
01:33:38,250 --> 01:33:39,250
Begira.

1495
01:33:42,541 --> 01:33:43,666
Ez!

1496
01:33:43,750 --> 01:33:46,125
68ko Dodge Chargerra? Aurkitu duzu?

1497
01:33:46,208 --> 01:33:47,208
Bai.

1498
01:33:48,041 --> 01:33:49,125
Zaila izan da.

1499
01:33:50,000 --> 01:33:51,791
Lan asko behar du, baina...

1500
01:33:53,375 --> 01:33:54,666
Ez dakit,

1501
01:33:54,750 --> 01:33:58,291
agian biok elkarrekin konpon genezake.

1502
01:34:02,125 --> 01:34:04,375
- Joan nahi duzu hemendik?
- Bai.

1503
01:34:07,541 --> 01:34:08,666
Nora zoaz?

1504
01:34:11,166 --> 01:34:12,583
Ene.

1505
01:34:33,375 --> 01:34:34,375
Tira.

1506
01:34:36,666 --> 01:34:37,666
Hartu!

1507
01:35:01,500 --> 01:35:02,375
Prest?

1508
01:35:02,833 --> 01:35:03,791
Bai.

1509
01:35:04,208 --> 01:35:05,208
Ados.

1510
01:35:33,916 --> 01:35:36,375
URTE BAT BERANDUAGO...

1511
01:35:41,916 --> 01:35:43,458
<i>Hobe dena errazagoa izatea,</i>

1512
01:35:43,541 --> 01:35:45,500
<i>baina nola atera den ikusita,</i>

1513
01:35:45,583 --> 01:35:49,208
<i>sentitzen dut norbaitek
goitik zaindu nauela.</i>

1514
01:35:50,375 --> 01:35:52,625
<i>Beraz, milesker aita, entzuten ari bazara.</i>

1515
01:35:52,708 --> 01:35:54,333
AZAZKALAK ZURETZAT

1516
01:35:54,416 --> 01:35:57,625
<i>Batzuetan ezezagunak beldurra ematen dit,</i>

1517
01:35:57,708 --> 01:35:59,833
<i>baina gero begiak itxi, arnas hartu,</i>

1518
01:35:59,916 --> 01:36:04,291
<i>eta mundu zoragarri honek
bere magia ekar diezadan uzten dut.</i>

1519
01:36:05,541 --> 01:36:07,500
<i>Esan dezaket, azken finean,</i>

1520
01:36:07,583 --> 01:36:11,083
<i>hau ez bada garaipena,
behintzat hala badirudiela.</i>

1521
01:36:11,791 --> 01:36:14,541
<i>Nitaz harro egongo zinateke.
Ni harro nago.</i>

1522
01:36:16,041 --> 01:36:18,416
Pasatuko didazu...

1523
01:36:18,500 --> 01:36:20,375
- Honen bila ari zinen?
- Bai.

1524
01:36:20,458 --> 01:36:22,250
Gogorrago lan egin beharko duzu.

1525
01:40:45,500 --> 01:40:47,500
Azpitituluak: Julen Zabaleta

1526
01:40:47,583 --> 01:40:49,583
Ikuskatzailea:
Leire Arrillaga



