1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,833 --> 00:00:43,208
మేన్టెన౦స్ రిక్వైర్డ్

4
00:03:02,958 --> 00:03:05,041
బుల్ నోస్

5
00:03:05,791 --> 00:03:09,541
నీ మెసేజ్ వచ్చింది,
అవును, నువ్వు చెప్పింది కరెక్టే.

6
00:03:09,625 --> 00:03:12,791
కంట్రోలర్ ఏరియా నెట్వర్క్‌ని ఫిక్స్
చేయడానికి రాత్రంతా మేల్కొని ఉన్నాను.

7
00:03:12,875 --> 00:03:16,083
వైరింగ్ బానే ఉంది అయినా ఏదో పని చేయట్లేదు.

8
00:03:16,166 --> 00:03:18,208
ఇది బాగవ్వాలని అనుకోవట్లేదనిపిస్తోంది.

9
00:03:18,291 --> 00:03:21,666
ఇది మనలా కాదు, ఈ కార్‌కి
కమ్యూనికేషన్ సమస్య ఉన్నట్టుంది.

10
00:03:21,750 --> 00:03:24,166
కానీ ఇన్ని నెలల తర్వాత,
నేనిది చేయలేనని వదిలేస్తే

11
00:03:24,250 --> 00:03:26,375
నాకు పిచ్చెక్కుతుందని
ఈపాటికి నీకు అర్థమయ్యే ఉంటుంది.

12
00:03:26,458 --> 00:03:28,250
బ్రిడ్జి అవతల వైపున నీ ఫ్రెండ్.

13
00:03:34,791 --> 00:03:36,541
లేదా బహుశా ఒక...

14
00:03:41,708 --> 00:03:43,125
అవును, అది మీ డ్రైవ్ షాఫ్ట్.

15
00:03:43,708 --> 00:03:45,791
అవునా? ఎందుకంటే అది...

16
00:03:45,875 --> 00:03:48,666
కాదు, కాదు, కాదు. నాకది తెలుసు.
నేను ఇప్పుడే చూశాను.

17
00:03:48,750 --> 00:03:51,250
దీంట్లో వెంటనే సివి జాయింట్
మారిస్తే సరిపోతుంది. అంతే.

18
00:03:51,333 --> 00:03:54,291
నువ్వు కూడా అందరిలా
నాకు అర్థం కాని భాషలో మాట్లాడుతున్నావు.

19
00:03:54,375 --> 00:03:55,875
నీకు తాళాలు ఇచ్చేస్తాను.

20
00:03:56,625 --> 00:03:59,958
సమస్య కాన్స్టంట్ వెలాసిటీ జాయింట్.
ఎక్కువగా వాడడం వల్ల డ్రై అవుతుంది.

21
00:04:01,125 --> 00:04:02,166
నాకది ఎలా ఉంటుందో తెలుసు.

22
00:04:03,666 --> 00:04:04,666
ఈ రోజు మనం ఏం చేస్తున్నాం?

23
00:04:04,750 --> 00:04:07,625
ముందు డ్రైవ్ షాఫ్ట్ పైన పని చేసి,
ఆ తర్వాత ఆయిల్ మారుస్తాం, ఫ్రీగా.

24
00:04:07,708 --> 00:04:09,333
వావ్. థాంక్స్.

25
00:04:09,416 --> 00:04:12,750
మిస్సెస్ నొవక్, మీరు నాకు
డెసిబెల్స్ ఎలా విశ్లేషించాలో నేర్పించారు.

26
00:04:12,833 --> 00:04:15,666
- మీ ఋణం ఎలా తీర్చుకోగలను?
- అలా౦టిది ఒకటి లేదు.

27
00:04:15,750 --> 00:04:19,333
నేను మీ తాళాలు తీసుకుని, మిమ్మల్ని
ఇజీ సమర్థవంతమైన చేతులకి అప్పగిస్తాను.

28
00:04:20,208 --> 00:04:22,791
వావ్. "సమర్థవంతమైన చేతులు" కరెక్ట్.
ఆ గోళ్లు చూడండి!

29
00:04:22,875 --> 00:04:24,500
వీటిని నేనే చేసుకున్నాను.

30
00:04:24,583 --> 00:04:26,958
మానిక్యూర్ చేసుకోవడానికి
నా దగ్గర సమయం ఉంటే బాగుండేది.

31
00:04:27,041 --> 00:04:30,333
- వాటిని చూడకు. ఘోరంగా ఉన్నాయి.
- ఇప్పుడ మీ దగ్గర సమయం ఉంది.

32
00:04:36,833 --> 00:04:38,250
మన దగ్గర బంపర్ మౌంట్ రెడీగా ఉంది.

33
00:04:38,333 --> 00:04:41,958
సరే. బ్యాంగ్స్ ఉన్నావిడ టైర్ రొటేషన్
కోసం తన కారుని వదిలిపెట్టింది.

34
00:04:42,041 --> 00:04:43,791
సరే. అలాగే.

35
00:04:46,500 --> 00:04:50,166
రెండు గంటల్లోనే కొత్త కాన్స్టంట్ వెలాసిటీ
జాయింట్స్ చేసేసాను.

36
00:04:50,958 --> 00:04:53,291
మంచి టైమింగ్. మాది కూడా అయిపోవచ్చింది.

37
00:04:53,375 --> 00:04:55,291
మీ అమ్మాయిలు అద్భుతం.

38
00:04:55,375 --> 00:04:59,833
ఈ సమయాన్ని అందంగా అవడానికి వాడుకోవడం.
ఇలా చేయడానికి నాకు సమయం దొరికేది కాదు.

39
00:04:59,916 --> 00:05:03,000
ఇన్నేళ్లు వీటితో ఇక్కడి నుంచి వెళ్లి
ఉండేదాన్నంటే నమ్మలేకపోతున్నాను.

40
00:05:03,083 --> 00:05:05,666
- తర్వాత అపాయింట్మెంట్ ఇప్పుడే తీసుకోవచ్చా?
- గోళ్లకా?

41
00:05:06,291 --> 00:05:07,750
మేమిక్కడ అది చేయము.

42
00:05:07,833 --> 00:05:10,125
మనసు మార్చుకుంటే,
నాకు చెప్పు, నేను వస్తాను.

43
00:05:10,208 --> 00:05:12,666
నేను తీసుకురవాల్సినంత తరచుగా
కారు తీసుకు వచ్చేలా చేస్తుంది.

44
00:05:12,750 --> 00:05:14,208
ప్రతి ఆరు నెలలకి ఆయిల్ మార్చుకోండి.

45
00:05:14,291 --> 00:05:16,791
మూడు రోజుల తర్వాత క్యూటికల్స్‌కి
ఆలివ్ ఆయిల్ రాసుకోండి.

46
00:05:16,875 --> 00:05:17,750
సరే.

47
00:05:18,166 --> 00:05:21,000
ఏంటి? కావాలంటే నీకు కూడా చేస్తాను.

48
00:05:25,166 --> 00:05:26,500
ఇంకో హ్యాపీ కస్టమర్.

49
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
కేమ్, నీ కోసం ఎవరో వచ్చారు.

50
00:05:35,000 --> 00:05:36,125
రెండు నిమిషాలు.

51
00:05:36,208 --> 00:05:38,625
అబ్బా. నీకు వీళ్లు ఎక్కడ దొరుకుతారు?

52
00:05:39,416 --> 00:05:41,416
బార్లో, అది అందరూ వెళ్లే చోటు.

53
00:05:41,500 --> 00:05:43,625
నిన్ను తీసుకువెళతాను,
అతనికి తమ్ముడు ఉండచ్చు.

54
00:05:43,708 --> 00:05:45,333
- ఇజీ, కొంచెం సహయం కావాలి.
- లేదా చెల్లెలు.

55
00:05:45,416 --> 00:05:49,291
చార్లీ తనకి నిజం చెప్పడం ఆపమని అంటోంది.

56
00:05:51,333 --> 00:05:52,833
ఇక్కడ నా పని అయిపోయింది. బై.

57
00:05:53,916 --> 00:05:55,875
నాకున్న ఒకే ఒక ఫ్రెండ్, మార్జ్.

58
00:05:55,958 --> 00:05:58,583
మార్జ్, నీ స్పార్క్‌లను ప్లగ్ చేయలేదు,
అందుకని...

59
00:05:59,500 --> 00:06:01,250
- నిన్ను తీసేసాను.
- తీసేసావా?

60
00:06:01,333 --> 00:06:03,375
అయితే, నేను ఎక్కువ సేపు పడుకోవచ్చా?

61
00:06:04,750 --> 00:06:05,916
- నేనలా చేస్తాను.
- వద్దు.

62
00:06:06,000 --> 00:06:08,583
నేను లేటుగా లేస్తాను.
సరే, లవ్ యు. బై, బాస్.

63
00:06:14,541 --> 00:06:15,541
అబ్బా.

64
00:06:30,666 --> 00:06:31,541
మార్జ్.

65
00:06:31,958 --> 00:06:34,541
ఇది ఇంతకు ముందు ఒక హెల్ ఏంజెల్ సభ్యుడిది.

66
00:06:34,625 --> 00:06:38,333
ఓక్లాండ్‌లోని ఒక గట్టి మనిషి.
మా నాన్న.

67
00:06:38,958 --> 00:06:42,291
ఓహ్, మార్జ్. రోడ్డు ఎక్కడానికి
నువ్వు దాదాపు సిద్ధంగా ఉన్నావు.

68
00:06:42,916 --> 00:06:46,083
నిజం చెప్పాలంటే పక్కింటి ఆయన
దగ్గర్నుంచి మా నాన్న దీన్ని కొనడం కోసం

69
00:06:46,166 --> 00:06:47,833
ఎన్నో రోజులు డబ్బులు దాయడానికి కారణం

70
00:06:47,916 --> 00:06:51,583
ఆయన టీనేజ్ కూతురు
అయన్ని ఇది కొనమని బలవ౦త పెట్టడం.

71
00:06:53,791 --> 00:06:55,708
ఇది మేము కలిసి చేయాల్సిన ప్రాజెక్ట్.

72
00:06:57,208 --> 00:06:59,833
మేము కలిసి నేర్చుకున్న
వాటన్నింటికీ తుది పరీక్ష.

73
00:07:00,375 --> 00:07:02,541
మార్జ్ మీద పని చేయడం
ఆయనకు దగ్గరగా ఉన్నట్టు అనిపిస్తుంది.

74
00:07:04,458 --> 00:07:05,958
ఇప్పుడు కూడా ఆయన పక్కనే ఉన్నట్టుంది.

75
00:07:07,291 --> 00:07:08,750
ఆయన ఏదైనా సరి చేయగలరు.

76
00:07:10,916 --> 00:07:14,500
దీన్ని ఎలాగైనా రోడ్డు మీదకి
తీసుకురావడానిని పనిచేస్తున్నాను,

77
00:07:14,583 --> 00:07:16,000
మేము ప్రారంభించింది ముగించడానికి.

78
00:07:19,083 --> 00:07:21,375
మీ నాన్న అధ్భుతమైన వ్యక్తిలా ఉన్నారు.

79
00:07:21,833 --> 00:07:23,708
రోడ్ ట్రిప్ గురించి కలలు కనడం అనేది

80
00:07:23,791 --> 00:07:26,208
నువ్వు పడే కష్టాన్ని
మర్చిపోయేలా చేస్తుందనుకుంటాను.

81
00:07:27,416 --> 00:07:29,541
బిగ్ సర్ గుండా స్పీడుగా వెళ్తున్న ఆలోచనే

82
00:07:29,625 --> 00:07:32,875
నన్నీ కష్టమైన డ్రిప్ రైల్స్
పని పూర్తి చేసేలా చేస్తోంది.

83
00:07:32,958 --> 00:07:36,708
నేను మార్జ్ గురించి చాలా విన్నాను
కానీ ఇంతవరకు దాన్ని చూడలేదు.

84
00:07:36,791 --> 00:07:38,375
నాకు తెలిసిన ఇంకెవరిలానో అనిపిస్తోంది.

85
00:07:38,833 --> 00:07:43,541
నీకు మన రూల్స్ తెలుసు కదా:
పేర్లు లేవు, ఫోటోలు లేవు. కేవలం కార్లే.

86
00:07:43,625 --> 00:07:45,541
సరే, అయితే...

87
00:07:45,875 --> 00:07:48,333
మన కార్ల పేర్లు, ఫోటోల సంగతి ఏంటి?

88
00:08:00,625 --> 00:08:01,791
ఇది డైయాన్.

89
00:08:02,541 --> 00:08:03,541
రేస్ చేస్తావా?

90
00:08:04,500 --> 00:08:05,708
అది బాగుంది.

91
00:08:06,250 --> 00:08:08,291
ఇంటర్నెట్‌లో నేను చూడాలి
అనుకునే ఒక ఫోటోను

92
00:08:08,375 --> 00:08:11,375
ఒక అబ్బాయి నాకు పంపడం ఇదే మొదటిసారేమో.

93
00:08:13,958 --> 00:08:14,958
చార్లీ.

94
00:08:16,583 --> 00:08:19,833
ఒక కార్ ఫోరమ్‌లో ఉన్న
వాళ్లతో నువ్వు ప్రేమలో పడడాన్ని

95
00:08:19,916 --> 00:08:23,458
కొంతమంది, అందరూ కాదు, చాలా మ౦ది, నీకు

96
00:08:23,541 --> 00:08:24,500
సహాయం అవసరమనుకు౦టారు.

97
00:08:24,583 --> 00:08:27,416
హా. కేమ్, నీకు నేను ఎంత కాలంగా తెలుసు?
నేను ఎప్పుడైనా ప్రేమలో పడ్డానా?

98
00:08:27,500 --> 00:08:30,583
నా జీవితపు అత్యంత అందమైన తొమ్మిదేళ్లు.

99
00:08:31,750 --> 00:08:32,708
ఇంకా, లేదు.

100
00:08:32,791 --> 00:08:35,083
నువ్వు ఆ 1966 మస్టాంగ్‌ను
లెక్కలో వేసుకుంటే తప్ప.

101
00:08:36,583 --> 00:08:39,208
మనుషులను నమ్మలేము, కార్లు అలా కాదు.

102
00:08:40,000 --> 00:08:44,416
ఎక్కడ ఎలా వదిలితే అక్కడ అలానే ఉంటాయి.

103
00:08:44,500 --> 00:08:47,791
సమస్య ఏదైనా ఉంటే, దాన్ని సరి చేయచ్చు.

104
00:08:47,875 --> 00:08:50,375
ఓమేలి, అది అన్యాయం.

105
00:08:50,916 --> 00:08:52,583
నాకతని పేరు కూడా తెలియదు.

106
00:08:52,666 --> 00:08:54,000
అతని పేరు తెలియదా?

107
00:08:54,083 --> 00:08:55,416
అయితే, అతను ఎవరైనా అవ్వచ్చా?

108
00:08:55,500 --> 00:08:56,541
అతను...

109
00:08:57,250 --> 00:08:58,958
- హే, సామీ!
- కేమ్! కేమ్!

110
00:08:59,041 --> 00:09:00,041
- రెడిట్‌లో ఉన్నావా?
- కేమ్.

111
00:09:00,125 --> 00:09:01,208
నీకదేంటో తెలుసా?

112
00:09:01,958 --> 00:09:03,250
నాకు కొన్ని తెలుసు, సరేనా?

113
00:09:04,083 --> 00:09:05,083
ఊర్కే అన్నాను.

114
00:09:06,625 --> 00:09:07,708
అది...

115
00:09:08,708 --> 00:09:11,500
అతను నాబ్ హిల్‌లో ఉంటాడని తెలుసు,
అతనికి క్లాసిక్ కార్స్ అంటే ఇష్టం,

116
00:09:11,583 --> 00:09:13,375
అతనికి తన కార్పొరేట్ జాబ్ ఇష్టం లేదు,

117
00:09:13,458 --> 00:09:15,708
కార్ రెనవేషన్‌ని పూర్తిగా
మార్చేయాలనుకు౦టున్నాడు.

118
00:09:15,791 --> 00:09:16,958
ఎందుకు నవ్వుతున్నావు?

119
00:09:17,041 --> 00:09:21,416
అతనొక పాపులర్ మెకానిక్స్‌కి సబ్స్క్రైబ్
చేసిన ఎనభై ఏళ్ల ముసలి వాడిలా ఉన్నాడు.

120
00:09:22,500 --> 00:09:25,125
అది చూడవా?
అతనుకు ఎక్కువ రోజులు ఉండడేమో.

121
00:09:25,916 --> 00:09:27,666
నేనా రిస్క్ తీసుకుంటాను.

122
00:09:29,833 --> 00:09:31,833
నేను జాగ్రత్తగా ఉండమంటున్నాను, అంతే.

123
00:09:31,916 --> 00:09:34,291
ఇతనెవరో నీకు తెలియదు.

124
00:09:34,375 --> 00:09:36,875
అతను ఎవరైనా కావచ్చు.
నిన్ను మోసం చేస్తున్నాడేమో.

125
00:09:36,958 --> 00:09:38,833
నేను జాగ్రత్తగా ఉంటాను.

126
00:09:39,916 --> 00:09:41,916
ఇక నోరు మూసుకుంటావా?

127
00:09:43,333 --> 00:09:46,000
అయినా, ఇప్పుడు నేనతన్ని కలవడానికి
సిద్ధంగా లేనని చెప్పాను.

128
00:09:46,083 --> 00:09:47,541
నువ్వేమంటే అదే...

129
00:09:49,166 --> 00:09:50,291
గ్రీస్ మంకీ.

130
00:09:57,875 --> 00:09:58,875
నిజంగానా?

131
00:09:59,833 --> 00:10:03,000
నేను చూడకూడదని అడ్డుగా నిలబడ్డావు.
నువ్వు కనిపించవనుకుంటున్నావా?

132
00:10:03,833 --> 00:10:05,000
నువ్వు కనిపిస్తున్నావు.

133
00:10:05,958 --> 00:10:08,291
నేనిది చేస్తున్నప్పుడు
కొంచెం ప్రశాంతంగా ఉంటావా.

134
00:10:08,375 --> 00:10:09,333
ఇది వింతగా ఉంది.

135
00:10:09,416 --> 00:10:10,291
వెళ్లి పని చేసుకో.

136
00:10:10,375 --> 00:10:12,541
ఏంటి.... హే! ఇది ఒక షాపు.

137
00:10:22,833 --> 00:10:24,291
అబ్బా. అబ్బా.

138
00:10:36,541 --> 00:10:39,083
నిన్న రాత్రి మాట్లాడకుండా
ఉండడం నా ఉద్దేశం కాదు.

139
00:10:39,583 --> 00:10:43,208
నేను పడుకున్నాను, నిద్ర లేచాక
నువ్వది సరి చేసావని వినాలనికున్నాను.

140
00:10:44,083 --> 00:10:48,625
నువ్వు బ్రాంకోలో ఎలక్ట్రిక్ ఇంజిన్
పెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తున్నావంటే నమ్మలేను.

141
00:10:48,708 --> 00:10:51,000
నిన్ను పిచ్చాసుపత్రికి పంపాలి.

142
00:10:52,708 --> 00:10:56,250
ఏదో ఒక రోజు క్లాసిక్-కార్ రెస్టోరేషన్
షాపుని తెరవాలన్నది నా కల.

143
00:10:56,333 --> 00:10:57,458
రివైవల్ రైడ్స్.

144
00:10:57,541 --> 00:11:00,000
నీ అంత పిచ్చి ఉన్న క్లైంట్‌లతో సహా

145
00:11:00,083 --> 00:11:01,875
అందరితో పని చేస్తాను.

146
00:11:03,083 --> 00:11:04,291
చెప్పడానికి ఎక్కువేమీ లేదు,

147
00:11:04,375 --> 00:11:07,291
టెంపరేచర్ సెన్సార్లు
సరిగ్గా పని చెయ్యట్లేదు.

148
00:11:07,375 --> 00:11:08,708
అవి సరిగ్గా పని చేయనప్పుడు,

149
00:11:08,791 --> 00:11:11,541
కారు స్టార్ట్ అవలేనంత వేడిగా
లేదా చల్లగా ఉందనుకుంటుంది.

150
00:11:12,125 --> 00:11:14,541
చివరిసారి నేను అంతా మళ్లీ సరి చేశాను.

151
00:11:14,625 --> 00:11:17,416
ఇది పని చేయకపోతే,
మళ్లీ మొదటికి వచ్చినట్టే.

152
00:11:18,458 --> 00:11:21,416
అమ్మాయిలు మంచి మెకానిక్స్
అవుతారని మా నాన్న అనేవారు,

153
00:11:21,500 --> 00:11:23,041
ఎందుకంటే వారిలో ఈ బీస్ట్‌లను

154
00:11:23,125 --> 00:11:25,750
బ్యూటీలుగా చూసే సున్నితత్వం ఉంటుంది.

155
00:11:26,333 --> 00:11:29,583
మీరు దాన్ని ఒక అమ్మాయిలా
చూస్తే ఇంకా బాగుంటుంది.

156
00:11:29,666 --> 00:11:31,541
ఆ కారుతో ఒకసారి మాట్లాడి చూడు.

157
00:11:31,625 --> 00:11:33,333
నీకెలా అనిపిస్తుందో చెప్పు.

158
00:11:33,416 --> 00:11:36,333
నీకది చెయ్యడ౦ వచ్చని అనుకు౦టాను.

159
00:11:38,833 --> 00:11:41,583
సరే, చూడు, మనిద్దరి మధ్య
చాలా సమస్యలు ఉండచ్చు, కానీ...

160
00:11:42,625 --> 00:11:44,500
నీ భావాలను గాయపరిచినందుకు నన్ను క్షమించు.

161
00:11:47,333 --> 00:11:50,041
తన కార్లో కూర్చుని నన్ను ప్రేమించమని...

162
00:11:52,083 --> 00:11:53,375
అడుగుతున్న ఒక అబ్బాయిన౦తే.

163
00:12:03,000 --> 00:12:04,208
అబ్బా.

164
00:12:08,541 --> 00:12:09,541
అయింది మొత్తానికి.

165
00:12:16,458 --> 00:12:17,458
సరే.

166
00:12:21,166 --> 00:12:24,500
నా మనసు విప్పి మాట్లాడటానికి
ఒకరు ఉండడం బాగుంది,

167
00:12:25,208 --> 00:12:27,833
మనం ఒకరిని ఒకరం కలవకపోయినా కూడా.

168
00:12:28,583 --> 00:12:30,708
బ్రిడ్జ్‌కి అటు వైపు ఉన్న అపరిచితుడా,
హావ్ ఎ నైస్ డే.

169
00:12:31,458 --> 00:12:33,625
మీరందరూ చూస్తారు,

170
00:12:33,708 --> 00:12:38,625
మన ఆదాయం
గత ఐదు క్వార్టర్లలో పది శాతం పెరిగింది.

171
00:12:43,458 --> 00:12:44,416
నైజెల్ల.

172
00:12:44,916 --> 00:12:48,125
మనం మూడు చోట్ల
కొత్త బ్రాంచులు తెరవబోతున్నాం.

173
00:12:48,708 --> 00:12:50,625
సామ్, నువ్వు ఓర్లాండో వెళ్తున్నావు.

174
00:12:51,833 --> 00:12:52,750
సరే.

175
00:12:52,833 --> 00:12:54,916
ట్రెవ్, నువ్వు డెన్వర్ చూసుకోవాలి.

176
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
డెన్వర్?

177
00:12:56,541 --> 00:12:59,333
క్షమించండి. నేనది చేయలేను.

178
00:12:59,958 --> 00:13:02,291
నా భార్య ఈ మధ్యే ఒక కాఫీ షాప్ పెట్టుకుంది.

179
00:13:02,375 --> 00:13:04,958
లేదు. నేను.... ప్లీజ్...మనం...

180
00:13:05,041 --> 00:13:09,458
నైజెల్ల, నాకు పది నిమిషాల్లో
పిలాటేస్ ఉంది, ఇది త్వరగా ముగిద్దామా.

181
00:13:09,875 --> 00:13:12,291
పాల్! పాల్ డెన్వర్ చూసుకుంటాడు.

182
00:13:14,458 --> 00:13:15,291
సరే.

183
00:13:15,375 --> 00:13:17,375
నాకా విధేయత నచ్చింది, ప్యాట్రిక్.

184
00:13:18,166 --> 00:13:20,750
అది నా అద్రుష్ట౦, సర్.

185
00:13:20,833 --> 00:13:22,583
చివరిగా, మనం పంపుతున్నాము...

186
00:13:23,166 --> 00:13:24,250
నేనిది చేస్తాను.

187
00:13:26,166 --> 00:13:27,041
క్లోజర్,

188
00:13:28,250 --> 00:13:30,083
నువ్వు బ్రిడ్జ్ ఆవలి వైపుకు వెళ్తున్నావు.

189
00:13:30,166 --> 00:13:31,250
ఓక్లాండ్?

190
00:13:31,875 --> 00:13:32,958
సరే.

191
00:13:33,041 --> 00:13:37,541
కొత్త బ్రాంచ్ తెరిచి, అది పని చేసేలా చూసి,
ఒక లోకల్ మానేజర్‌కి అప్పచెప్పాలి.

192
00:13:37,625 --> 00:13:38,666
బింగ్-బాంగ్-బూమ్.

193
00:13:38,750 --> 00:13:41,791
సర్, మనకు ఒక నోట్ వచ్చింది.
లోకేషన్స్ ఒక పొరపాటు చేసింది.

194
00:13:41,875 --> 00:13:45,708
మన ఓక్లాండ్ బ్రాంచ్ నేరుగా
ఓమేలిల స్టోర్ ఎదురుగా ఉంది.

195
00:13:48,666 --> 00:13:50,708
అయితే చిన్న పోటీ.

196
00:13:50,791 --> 00:13:52,666
నువ్వు చేయలేనిది కాదు.

197
00:13:52,750 --> 00:13:55,625
అది ఒక్క చిన్న ఫ్యామిలి స్టోరే కదా?

198
00:13:55,708 --> 00:13:57,625
ఓమేలికి కమ్యూనిటీతో సంబంధాలు ఉన్నాయి.

199
00:13:57,708 --> 00:14:00,291
వాళ్ల ధరలు కూడా ఎక్కువే అనుకుంటాను.

200
00:14:00,375 --> 00:14:02,125
పబ్లిక్‌‌కి అంత నచ్చదేమో.

201
00:14:02,208 --> 00:14:04,375
పబ్లిక్. అవును.

202
00:14:05,166 --> 00:14:08,958
మొదటి మెక్ డొనాల్డ్స్ ఎదురుగా ఉన్న
చిన్న బర్గర్ జాయింట్ గురి౦చి విన్నావా?

203
00:14:10,791 --> 00:14:11,625
నేనూ వినలేదు.

204
00:14:11,708 --> 00:14:13,583
అందుకనే అతను క్లోజర్.

205
00:14:15,500 --> 00:14:19,125
నేను మొదటిసారి బొని కలిసినప్పుడు,

206
00:14:20,750 --> 00:14:24,708
అతను ఫ్రెస్నోలో కార్ల
కింద పని చేస్తున్నాడు. కానీ...

207
00:14:25,625 --> 00:14:27,625
కానీ మూడు మైళ్ల దూరం వరకు

208
00:14:28,666 --> 00:14:31,791
ప్రతి చిన్న దుకాణం మూత పడడానికి
కారణం అతని మార్కెటింగ్ ఐడియాలే.

209
00:14:32,875 --> 00:14:35,041
అది చాలా బాగుంది.

210
00:14:36,333 --> 00:14:38,250
కొంత నిరుద్యోగానికి కారణం కావచ్చు,

211
00:14:38,333 --> 00:14:40,416
కానీ అది ఫ్రెస్నో, మనం చెప్పలేం.

212
00:14:41,916 --> 00:14:43,708
నాకీ కంపెనీ అంటే ఎందుకు ఇష్టమో తెలుసా?

213
00:14:43,791 --> 00:14:45,041
ఎందుకంటే మనం ఒక కుటుంబం.

214
00:14:45,708 --> 00:14:47,041
మీలో ప్రతి ఒక్కరూ.

215
00:14:47,125 --> 00:14:49,208
మనం తీసేసిన వ్యక్తి కాదు.
నాకతను ఎప్పుడూ నచ్చలేదు.

216
00:14:50,083 --> 00:14:51,083
మనం కుటుంబం.

217
00:14:51,625 --> 00:14:54,250
ఇప్పుడు, తల వంచి ప్రార్థన చేద్దాం.

218
00:14:56,750 --> 00:14:59,625
మేము మా పోటీని తీసివేయడానికి

219
00:14:59,708 --> 00:15:03,541
లేదా తొలగించడానికి
ఈ కుటుంబానికి తెలివి ఇవ్వండి.

220
00:15:04,250 --> 00:15:05,625
- ఆమెన్.
- ఆమెన్.

221
00:15:10,458 --> 00:15:11,833
మీరు చాలా సన్నగా కనిపించారు.

222
00:15:11,916 --> 00:15:13,125
చాలా సన్నగా.

223
00:15:13,208 --> 00:15:14,166
నాకు సన్నగా అనిపించింది.

224
00:16:00,208 --> 00:16:01,083
హే.

225
00:16:01,166 --> 00:16:02,166
సరే.

226
00:16:03,291 --> 00:16:04,666
ఎవరో మంచి మూడ్‌లో ఉన్నారు.

227
00:16:05,666 --> 00:16:07,750
నిన్న రాత్రి మార్జ్ విషయంలో
ముందుకు వెళ్లాను.

228
00:16:07,833 --> 00:16:09,291
మార్జ్. సరే, బోరింగ్.

229
00:16:10,125 --> 00:16:12,041
మార్జ్ నాకు ప్రత్యేకమని నీకు తెలుసు కదా.

230
00:16:12,125 --> 00:16:14,416
ప్రత్యేకమనా? హా, తెలుసు.

231
00:16:15,333 --> 00:16:17,541
బ్యాకప్ కెమెరా ఉన్న ఏదైనా నీకు బోరే.
సరేనా.

232
00:16:17,625 --> 00:16:20,708
అరె, కేమ్, కొంతమందికి సవాలు కావాలి.

233
00:16:20,791 --> 00:16:21,791
కటువు

234
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
హే.

235
00:16:29,666 --> 00:16:32,208
మీరు బయటకి వచ్చి ఇది చూడాలి.

236
00:16:32,625 --> 00:16:33,750
ఒక్క క్షణం, ఇజ్.

237
00:16:35,000 --> 00:16:36,250
లేదు, ఇది ఆగలేదు.

238
00:16:37,458 --> 00:16:39,083
అది వీధి ఎదురుగా ఉన్నది.

239
00:16:40,791 --> 00:16:43,958
- బాబ్ టాయ్ ప్లేస్ ఆ?
- బాబ్ జైలు నుంచి వచ్చే అవకాశమే లేదు.

240
00:16:44,916 --> 00:16:45,916
ఇంకా ఘోరం.

241
00:16:49,083 --> 00:16:51,041
బాబ్‌కి చాలా కోపం వస్తుంది.

242
00:16:51,500 --> 00:16:53,958
- అది మిల్లర్ బోయ్స్ ఆ?
- అవును.

243
00:16:55,666 --> 00:16:56,916
నేనిది నమ్మలేను.

244
00:17:00,041 --> 00:17:03,125
మా నాన్న ఈ షాప్ ని 88 లో ప్రారంభించారు.

245
00:17:03,208 --> 00:17:05,125
చార్లీ సీనియర్ ఈ షాప్‌ని ప్రారంభించింది

246
00:17:05,208 --> 00:17:10,083
విధేయత, కమ్యూనిటీ ఇంకా
కాయకష్టం అనే సరళ నియమాలతో నిర్మించారు.

247
00:17:10,166 --> 00:17:13,583
కానీ ఆ వెధవలు కార్పొరేట్
వంకర బుద్ధులతో వస్తారు.

248
00:17:14,291 --> 00:17:17,333
మనం మిల్లర్ బోయ్స్‌లో
మి. మిల్లర్‌ని ఎప్పుడూ కలవము.

249
00:17:19,416 --> 00:17:21,000
మనం ఓమేలిలం.

250
00:17:21,625 --> 00:17:23,416
నేను చార్లీ ఓమేలి.

251
00:17:23,916 --> 00:17:24,750
అంతే.

252
00:17:24,833 --> 00:17:27,125
నేను ఈ గారేజ్ నేల మీద పెరిగాను.

253
00:17:27,208 --> 00:17:30,333
బార్బీలకు బదులుగా రెంచులతో ఆడుకున్నాను.

254
00:17:30,416 --> 00:17:34,750
వాళ్లు ఇక్కడికి వచ్చి మన కమ్యూనిటీలో
మన బిజినెస్ లాక్కుందామని అనుకుంటున్నారా?

255
00:17:34,833 --> 00:17:35,833
గుడ్ లక్.

256
00:17:35,916 --> 00:17:37,250
మనకు వాళ్లు ఉన్నారు.

257
00:17:39,083 --> 00:17:40,958
- ఎవరు?
- మన కస్టమర్లు.

258
00:17:41,041 --> 00:17:42,333
అవును.

259
00:17:42,416 --> 00:17:45,208
- మనకు లేనిది మిల్లర్ బోయ్స్‌కున్నది ఏంటి?
- ఏమీ లేదు.

260
00:17:45,916 --> 00:17:46,833
ధన్యవాదాలు.

261
00:17:46,916 --> 00:17:49,541
వాళ్లు దేశం మొత్తానికి
తెలిసిని బ్రాండ్ మినహా.

262
00:17:49,625 --> 00:17:51,666
వాళ్ల దగ్గర పార్ట్స్ అన్ని
చీప్‌గా దొరుకుతాయి,

263
00:17:51,750 --> 00:17:54,916
హోల్ సేల్ స్టాక్ ఉంది,
డీలర్స్‌తో మంచి సంబంధాలు ఉన్నాయి,

264
00:17:55,000 --> 00:17:57,250
మార్కెట్ మొత్తం వాళ్ల
కంట్రోల్‌లో ఉంది, అందుకని...

265
00:17:58,541 --> 00:17:59,833
ఛ, వికిపీడియా.

266
00:18:02,833 --> 00:18:03,958
నా దగ్గర ఒక ఐడియా ఉంది.

267
00:18:05,166 --> 00:18:06,750
మనం ఐడియాలు తీసుకుంటే.

268
00:18:07,541 --> 00:18:10,875
అది ప్రార్ధన కన్నా మెరుగైనది
అయితే, నేను వింటాను...

269
00:18:10,958 --> 00:18:12,041
ప్రార్ధన కన్నా మెరుగైనది.

270
00:18:15,583 --> 00:18:16,708
ఛ, ఇజీ.

271
00:18:17,750 --> 00:18:20,500
- 200,000 ఫాలోవర్లు?
- అదేమీ అంత పెద్ద విషయం కాదు.

272
00:18:20,583 --> 00:18:22,000
ఆగు. ఫ్రెండ్ రిక్వెస్ట్ ఎలా పంపాలి?

273
00:18:22,875 --> 00:18:25,083
ఏమో. కానీ చాలా ప్రేమ చూపిస్తున్నారు.

274
00:18:25,166 --> 00:18:28,125
ఇది అందరికీ నచ్చుతోంది, సరేనా?

275
00:18:28,208 --> 00:18:30,458
నేను నీతో దీని గురించి
మాట్లాడాలనుకున్నాను,

276
00:18:30,541 --> 00:18:35,000
ఫ్రంట్ లాబీ, కొన్ని అఫీషియల్
నెయిల్ బేలు చేరిస్తే బాగుంటుంది.

277
00:18:35,875 --> 00:18:40,375
ఇది కార్లకు స్పాలాంటిది.

278
00:18:40,458 --> 00:18:41,458
అందుకని దానిలో అర్థం ఉంది.

279
00:18:41,541 --> 00:18:44,375
మీరు కార్లను బాగా చూసుకుంటారు,
నేను కస్టమర్లను చూసుకుంటాను.

280
00:18:44,458 --> 00:18:48,500
మిస్సెస్ నొవక్‌లా, ఇలా కాకపోతే
ఆమెకు సమయం దొరికేది కాదు.

281
00:18:49,625 --> 00:18:51,291
ఆమె చాలా ఉత్సాహపడింది. ఆమె,

282
00:18:51,375 --> 00:18:53,333
- "నేనిది చేసేదాన్ని కాదు, ఇజీ" అన్నారు.
- అవును.

283
00:18:53,958 --> 00:18:55,125
నిజంగా సంతోషపడ్డారు.

284
00:18:55,208 --> 00:18:57,375
ఇజ్, నేను కంగారు పడట్లేదు.

285
00:18:58,125 --> 00:18:59,416
- సరే.
- నేనలా కనిపిస్తున్నానా?

286
00:18:59,500 --> 00:19:03,541
ఎందుకంటే నేను పడట్లేదు.
నేను నిజంగా కంగారు పడట్లేదు.

287
00:19:05,666 --> 00:19:06,833
ఖచ్చితంగా కంగారు పడుతోంది.

288
00:19:16,250 --> 00:19:17,333
అది నిజంగా అవసరం.

289
00:19:18,125 --> 00:19:20,875
హే, నేను ఓక్లాండ్‌లో
కొత్త లొకేషన్ చూడానికి వచ్చాను.

290
00:19:21,750 --> 00:19:25,166
జార్డన్ ఇంటికి వెళ్లి, డ్రింక్స్ తాగుతాము.

291
00:19:26,000 --> 00:19:27,041
అతన్ని కలుస్తావా?

292
00:19:31,375 --> 00:19:32,208
హలో?

293
00:19:36,791 --> 00:19:38,416
ఓక్లాండ్ గురించి ఏమనుకుంటావు?

294
00:19:40,750 --> 00:19:42,291
ఛ, నేనీ ఫోన్ కాల్ తీసుకోవాలి.

295
00:19:43,208 --> 00:19:47,625
నాకు ఓక్లాండ్ అంత నచ్చదు.

296
00:19:48,125 --> 00:19:48,958
అది...

297
00:19:49,458 --> 00:19:51,833
కానీ నువ్వు సరదాగా గడుపు.

298
00:19:52,541 --> 00:19:54,416
సరే, బై.

299
00:19:56,333 --> 00:19:57,333
బై.

300
00:20:28,208 --> 00:20:29,875
ఇప్పుడే వస్తాను. ఒక్క నిమిషం.

301
00:20:29,958 --> 00:20:31,833
కానీ నా అపాయింట్మెంట్ 3:30కు కదా?

302
00:20:31,916 --> 00:20:33,833
మీకు అపాయింట్మెంట్ ఉంటే ఫరవాలేదు.

303
00:20:33,916 --> 00:20:36,541
లేకపోతే, ఒక వెయిట్ లిస్టు ఉంది.
నేను వీలైనంత త్వరగా...

304
00:20:37,916 --> 00:20:40,041
లేదు, ఫరవాలేదు. తను ముందు వెళ్లచ్చు.

305
00:20:42,375 --> 00:20:43,958
తనలా ఎందుకు అందో నాకు తెలియదు.

306
00:20:44,041 --> 00:20:46,625
- నేను... నేను కాసేపు అలా వెళ్లొస్తాను.
- సరే.

307
00:20:53,916 --> 00:20:55,416
ఛ. సారీ.

308
00:21:00,833 --> 00:21:01,750
వద్దు, థాంక్స్.

309
00:21:07,416 --> 00:21:09,833
- అది చాలా బాగుంది. లోపలికి రా. హే.
- హే.

310
00:21:11,708 --> 00:21:13,458
- ఎలా ఉన్నావు, బాబు?
- ఒంటరిగా వచ్చావేంటి?

311
00:21:13,541 --> 00:21:14,958
లెమన్-లైమ్‌కి ఏమైంది?

312
00:21:15,041 --> 00:21:17,375
లోల. ఏమో, తెలీదు.

313
00:21:18,208 --> 00:21:20,958
దేశాన్ని ఆటోమేట్ చేయడానికి వెళ్లింది.

314
00:21:21,041 --> 00:21:24,375
"దేశాన్ని ఆటోమేట్ చేయడానికి వెళ్లింది"
అంటే ఏంటో నాకు తెలీదు.

315
00:21:24,458 --> 00:21:26,375
నీతో ఒక మాట చెప్పనా?

316
00:21:26,458 --> 00:21:30,000
మీ మధ్య ఉన్న ఈ సంబంధం లేని బంధం ఏంటి?

317
00:21:30,083 --> 00:21:32,458
నేనిప్పుడు చాలా బిజీగా ఉన్నాను.

318
00:21:32,541 --> 00:21:35,000
మేము సరదాగా గడుపుతున్నాం,
అందుని నువ్వు నీ పని చూసుకో.

319
00:21:35,083 --> 00:21:36,583
- సరే.
- నా విషయంలో తల దూర్చకు.

320
00:21:37,250 --> 00:21:38,250
నా మొక్కలు!

321
00:21:38,333 --> 00:21:39,375
సరేలే...

322
00:21:40,333 --> 00:21:43,458
నేను బ్రోంకో ఫోరమ్‌లో మాట్లాడుతున్న
ఒక అమ్మాయి గురించి నీకు చెప్పాలి.

323
00:21:43,541 --> 00:21:44,916
బాబు.

324
00:21:45,000 --> 00:21:47,666
చూడు, నేను అర్థం చేసుకుంటాను.
అనడానికి నేనెవరిని.

325
00:21:47,750 --> 00:21:51,000
నేను కలిసిన మగవారు...
వారి ముఖాలు చూడలేదు, వారి పేర్లు తెలీవు.

326
00:21:51,083 --> 00:21:54,125
వాళ్లు విట్నెస్ ప్రొటెక్షన్
ప్రోగ్రాంలో ఉండి ఉండచ్చు.

327
00:21:54,208 --> 00:21:55,833
సరే. కానీ నేనేం చేయను?

328
00:21:56,875 --> 00:21:59,250
తన నంబర్ అడగనా? టెక్స్ట్ చెయ్యనా?

329
00:21:59,333 --> 00:22:01,041
లేదు, తనకు పావురాలతో ఉత్తర౦ పంపు...

330
00:22:01,125 --> 00:22:02,875
అవును, తనను డేట్ మీద అడుగు!

331
00:22:06,625 --> 00:22:07,833
నేనలా చేయను.

332
00:22:08,833 --> 00:22:11,083
నేను కొత్త బ్రాంచ్ చూడాలి. వస్తావా?

333
00:22:11,166 --> 00:22:13,000
నేనొక మానిక్యూర్ షెడ్యూల్ చేశా...

334
00:22:13,083 --> 00:22:15,083
ఈ చేతులు చూడు!

335
00:22:15,166 --> 00:22:16,333
కానీ నేను 3:30కి వెళ్తున్నాను,

336
00:22:16,416 --> 00:22:18,583
నువ్వు వస్తానంటే,
తర్వాత భోజనానికి వెళ్దాం.

337
00:22:19,083 --> 00:22:20,083
సరే.

338
00:22:21,333 --> 00:22:23,750
- మళ్లీ కలుస్తాను.
- మళ్లీ కలుస్తాను. బై, బై.

339
00:22:28,125 --> 00:22:29,541
అతను మొన్న రాత్రి వచ్చినతనా?

340
00:22:29,625 --> 00:22:31,375
కాదు, ఇతను వేరే వాడు.

341
00:22:31,916 --> 00:22:33,000
ఇతనూ బాగు౦టాడు.

342
00:22:34,041 --> 00:22:37,416
చార్, నువ్వు చివరి సారి డేట్ మీద
ఎప్పుడు వెళ్లావు? అసలైన డేట్?

343
00:22:37,500 --> 00:22:40,250
ఎందుకంటే, అప్పటి నుంచి
ఇప్పటికి చాలా మారిపోయింది.

344
00:22:40,333 --> 00:22:42,291
నీకు డర్టీ ఫైర్ మాన్ గురించి తెలియదు కదా?

345
00:22:42,375 --> 00:22:43,833
తనకు తెలియదు.

346
00:22:43,916 --> 00:22:45,000
తనకు తెలియదు.

347
00:22:45,083 --> 00:22:48,916
చార్లీ ఒక అబ్బాయి నిన్ను ఎత్తుకొని తన
భుజం మీద వేసుకోవడాన్ని అలా అ౦టారు.

348
00:22:49,000 --> 00:22:50,250
అది సెక్సీగా ఉంది, కదా?

349
00:22:50,333 --> 00:22:52,125
తర్వాత పైప్ తీసుకుంటాడు.
ఏ పైప్ అయినా కావచ్చు.

350
00:22:52,208 --> 00:22:53,875
అది... ఇక్కడ పైప్ ఏదైనా ఉందా?

351
00:22:53,958 --> 00:22:55,875
- అబ్బా. ఆపు.
- నీకు చూపించడానికి.

352
00:22:55,958 --> 00:22:58,708
- సరే, ఆపు, ఆపు, ఆపు.
- నీకు దాని గురించి తెలుసుకోవాలని లేదా?

353
00:23:00,125 --> 00:23:02,375
- నీకు అర్థమైందా?
- లేదు, వైఫై చెత్తగా ఉంది.

354
00:23:02,458 --> 00:23:03,708
- అది నా ఫోనా?
- అవును.

355
00:23:03,791 --> 00:23:05,541
నీ టిండర్ ప్రొఫైల్ చేయడం పూర్తయింది.

356
00:23:05,625 --> 00:23:08,291
- అబ్బా.
- నీకు ఇష్టమైన రంగు చెప్పు.

357
00:23:08,875 --> 00:23:11,791
- నువ్విది వాడనవసరం లేదు.
- నేను డేట్ చేయాలని ఎప్పుడు అనుకున్నాను?

358
00:23:11,875 --> 00:23:14,333
ఎప్పుడూ అనుకోలేదు. సమస్య అదే.

359
00:23:15,500 --> 00:23:18,916
నువ్వు ఎలాగో ఆన్లైన్లో ఎవరితోనో
ప్రేమలో పడిపోయావు గా.

360
00:23:19,000 --> 00:23:21,333
ఇదీ అ౦తే. కాకపోతే కొంచెం వేరు.

361
00:23:21,625 --> 00:23:25,125
- అది తిరిగి డేట్ చేయడానికి మంచి పద్దతే.
- అవును. అది మళ్లీ అను.

362
00:23:26,500 --> 00:23:27,625
నువ్వు అల్లరిదానివి.

363
00:23:29,125 --> 00:23:30,583
అతను నీ సైబర్ బాయ్ ఫ్రెండా?

364
00:23:31,750 --> 00:23:34,583
అతన్ని చూడగలవని ఊహించుకో.

365
00:23:35,250 --> 00:23:36,416
నీ కళ్లతో.

366
00:23:37,500 --> 00:23:38,375
అద్భుతం.

367
00:23:38,458 --> 00:23:40,583
అతన్ని ముట్టుకో.

368
00:23:41,125 --> 00:23:43,166
ఆగు. మళ్లీ చెయ్యి.

369
00:23:44,166 --> 00:23:46,416
- నీకిది నచ్చిందా? సరే.
- అవును, నాకు నచ్చింది.

370
00:23:46,500 --> 00:23:47,791
ఏమవుతోంది?

371
00:23:47,875 --> 00:23:50,500
చార్లీ, నువ్వు మీ నాన్న గారేజ్‌లో
దాక్కుని ఉన్నంత కాలం

372
00:23:50,583 --> 00:23:52,875
నీ జీవితంలో ఉత్సాహంగా ఉండేది ఏదీ జరగదు.

373
00:23:53,791 --> 00:23:56,208
- నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావు, కదా? అంటే...
- కాదు.

374
00:23:56,291 --> 00:23:57,291
వినండి.

375
00:23:58,333 --> 00:23:59,625
నేను బాగానే ఉన్నాను.

376
00:23:59,708 --> 00:24:01,708
నేను సంతోషంగా ఉన్నాను.

377
00:24:02,958 --> 00:24:05,333
- మార్జ్ చాలా మంచి డేట్.
- కాదు...

378
00:24:05,416 --> 00:24:08,541
- కాదు. "మార్జ్ చాలా మంచి డేట్."
- దేవుడా, మళ్లీ మార్జ్, నిజంగానా!

379
00:24:08,625 --> 00:24:10,875
- అవును. అది నా డ్రీమ్ డేట్.
- ఏంటో చెప్పనా?

380
00:24:10,958 --> 00:24:12,916
నేనిది అంటున్నప్పుడు నీ చేయి పట్టుకుంటాను.

381
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
మార్జ్ లెక్కలోకి రాదు.

382
00:24:14,083 --> 00:24:15,708
అది లెక్కలోకి రాదు. ఎవరు వస్తారో తెలుసా?

383
00:24:15,791 --> 00:24:20,791
ఈ వ్యక్తి, ఇతను నిజం, కొన్నిసార్లు
నాకు నిజమైన బాయ్‌ఫ్రెండ్ కూడా.

384
00:24:21,416 --> 00:24:24,125
అతనికి ఒక లగ్జరీ కార్
ఈవెంట్‌తో కనెక్షన్ ఉంది.

385
00:24:24,208 --> 00:24:26,916
అక్కడ మనకు ఒక బూత్
ఇప్పించగలనని కూడా చెప్తున్నాడు

386
00:24:27,000 --> 00:24:29,041
అబ్బా. కార్లు ఉన్న వాళ్లు.

387
00:24:29,875 --> 00:24:31,708
కార్లు, డబ్బు ఉన్నవాళ్లు.

388
00:24:31,791 --> 00:24:33,375
అబ్బా.

389
00:24:33,458 --> 00:24:35,875
వాళ్లని ఒప్పించి మనకు ఇవ్వగలిగే డబ్బు.

390
00:24:36,791 --> 00:24:38,666
డేట్ చేయడానికి ఎవరైనా అబ్బాయి ఉంటాడేమో.

391
00:24:39,208 --> 00:24:40,375
సరే, మంచిది.

392
00:24:40,958 --> 00:24:42,333
- నిజంగా అంటున్నావా?
- అవును.

393
00:24:42,416 --> 00:24:44,375
- నిజంగా?
- ఎందుకు అనను?

394
00:24:44,458 --> 00:24:46,583
నువ్వు అవునంటావని అనుకోలేదు.
మేము అంతా ప్లాన్ చేశాము.

395
00:24:46,666 --> 00:24:49,625
స్పీచ్ ఆపు.
మనం అక్కడికి వెళ్లి మన...

396
00:24:50,666 --> 00:24:51,666
అద్బుతాలు చూపించాలి.

397
00:24:53,708 --> 00:24:54,666
అది...

398
00:24:55,000 --> 00:24:56,541
నీ టైర్ తిప్పే నైపుణ్యంలా.

399
00:24:57,708 --> 00:24:59,958
నా తర్వాతి అపాయింట్మెంట్
సమయం అయింది. నేను వెళ్లాలి.

400
00:25:01,958 --> 00:25:04,958
- అది బాగుంటుంది. మంచి అవకాశం.
- నిజంగా బాగుంటుంది.

401
00:25:05,791 --> 00:25:07,875
- ఆ రంగు చూశావా?
- అక్కడున్నది?

402
00:25:07,958 --> 00:25:12,416
అవును. ఆ ఆయిల్ మారిస్తే,
అది నేరుగా లోపలికి వెళ్తుంది.

403
00:25:12,500 --> 00:25:15,125
సరే. నాకు అంతా చూపించినందుకు థాంక్స్.

404
00:25:15,208 --> 00:25:19,208
అంతా నేనే చేయగలిగితే నేను కార్
వాడుకోవచ్చని మా నాన్న అన్నారు, అందుకని...

405
00:25:19,291 --> 00:25:22,875
ఎప్పుడైనా. నేనిదంతా మీ నాన్న
కోసం చేస్తున్నానని నీకు తెలుస్ కదా?

406
00:25:22,958 --> 00:25:24,041
ఏంటి?

407
00:25:24,125 --> 00:25:25,708
నీతో అలా అన్నానని ఆయనకి చెప్పకు.

408
00:25:25,791 --> 00:25:28,000
- థాంక్స్, చార్లీ.
- ఫరవాలేదు, లూసీ.

409
00:25:31,375 --> 00:25:32,833
మీ ప్లేస్ బాగుంది.

410
00:25:36,000 --> 00:25:40,958
సగం నెయిల్ సలోన్, సగం షావు, సగం స్కూలా?

411
00:25:41,375 --> 00:25:44,041
అవును. అలా అనచ్చు.

412
00:25:46,750 --> 00:25:48,000
మీకు నేనెలా సహాయం చేయగలను?

413
00:25:48,666 --> 00:25:50,666
నేను చేయి కలిపేదాన్ని, కానీ...

414
00:25:51,000 --> 00:25:52,208
ఫరావాలేదు.

415
00:25:53,291 --> 00:25:54,333
నేను బొ.

416
00:25:54,416 --> 00:25:57,666
అయితే, ఇది నీ షాపు.

417
00:25:58,666 --> 00:26:02,708
అవును. అవును.
కలను నిలుపుకుంటున్నాను.

418
00:26:02,791 --> 00:26:06,500
నేను చార్లెట్.
అందరూ నన్ను చార్లీ అని పిలుస్తారు.

419
00:26:06,583 --> 00:26:09,416
మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది, చార్లీ.

420
00:26:11,958 --> 00:26:14,166
చార్! అతని నంబర్ తీసుకో.

421
00:26:15,666 --> 00:26:19,708
బొ, మీకు ఏం చేయగలను?

422
00:26:20,583 --> 00:26:21,583
అబ్బా.

423
00:26:21,666 --> 00:26:25,125
నేను వచ్చింది మానిక్యూర్
కోసం అని చెప్తే నమ్ముతారా?

424
00:26:26,833 --> 00:26:28,208
హా, అది అటు వైపు.

425
00:26:28,291 --> 00:26:30,541
నా ఫ్రెండ్, మానిక్యూర్
చేయించుకుంటోంది అతను.

426
00:26:31,041 --> 00:26:34,375
నాకైతే వ్యక్తిగతంగా, షాపుకు
ఇటువైపు ఉండడం నచ్చుతుంది.

427
00:26:37,416 --> 00:26:39,166
ఆ సస్పెన్షన్ పరిస్థితి బాలేదు కదా?

428
00:26:39,250 --> 00:26:41,416
బాల్ జాయింట్లు పూర్తిగా పాడయ్యాయి.

429
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
ఎవరో దాన్ని చాలా భయంకరంగా నడిపారు.

430
00:26:46,583 --> 00:26:47,416
బాగానే ఉన్నావా?

431
00:26:51,333 --> 00:26:52,458
ఏదో పడేసుకున్నావు.

432
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
నిజం చెప్పు. ఈ సలోన్ ఐడియా ఎవరిది?

433
00:26:58,166 --> 00:27:01,458
పెయింట్ పని గురించి విననను,
కానీ ఇది మటుకు ఇదే మొదటిసారి.

434
00:27:02,250 --> 00:27:04,958
ఇజీ. ఎక్కువ రద్దీ లేనప్పుడు తను చేసేది,

435
00:27:05,041 --> 00:27:08,333
ఇప్పుడు అలా ఎక్కువ రోజులు ఉంటోంది.

436
00:27:09,583 --> 00:27:12,958
నువ్వు చూసావో లేదో తెలీదు కానీ ఇక్కడ
మిల్లర్ బోయ్స్ బ్రాంచ్ తెరుస్తున్నారు...

437
00:27:13,041 --> 00:27:15,291
- మిల్లర్ బోయ్స్?
- సరిగ్గా ఎదురుగా.

438
00:27:15,375 --> 00:27:18,250
- సరేనా?
- హా. అది అక్కడ చూడలేదు.

439
00:27:19,083 --> 00:27:20,208
మిల్లర్ బోయ్స్, హా?

440
00:27:22,125 --> 00:27:23,125
అది...

441
00:27:23,791 --> 00:27:26,041
అది మిల్లర్ బోయ్స్.
ఇది మార్కెట్ స్ట్రీట్ కదా?

442
00:27:27,083 --> 00:27:28,125
అవును.

443
00:27:29,250 --> 00:27:32,625
ఏంటి... ఎంత యాదృచ్చికం.

444
00:27:33,416 --> 00:27:34,416
యాదృచ్చికమా?

445
00:27:35,541 --> 00:27:38,291
- కాదు, నాకలా అనిపించట్లేదు.
- లేదా?

446
00:27:38,375 --> 00:27:42,416
వాళ్లకి అంత పేరుండి కూడా
మా ముందు షాప్ తెరవడం?

447
00:27:42,500 --> 00:27:43,750
అంటే ఖచ్చితంగా వ్యక్తిగతం.

448
00:27:43,833 --> 00:27:45,625
నీకలా అనిపి౦చడ౦ న్యాయమే.

449
00:27:49,500 --> 00:27:50,625
అయితే...

450
00:27:51,375 --> 00:27:52,708
- బొ...
- చార్లీ.

451
00:27:53,416 --> 00:27:55,125
నువ్వు ఏం చేస్తావు?

452
00:27:55,208 --> 00:27:57,416
ఇంకా కార్ల గురించి నేర్చుకుంటున్నావా లేక?

453
00:27:57,500 --> 00:27:59,875
హా. నాకు కార్లంటే ఇష్టం.

454
00:28:00,750 --> 00:28:02,750
నా ఖాళీ సమయంలో నేనదే చేస్తాను.

455
00:28:02,833 --> 00:28:04,583
బ్రెడ్ మీద జామ్‌లా.

456
00:28:05,416 --> 00:28:06,416
హా, అది...

457
00:28:06,500 --> 00:28:07,875
జార్డన్. వచ్చేశావు.

458
00:28:07,958 --> 00:28:09,625
హే, బొ.

459
00:28:09,708 --> 00:28:12,500
వెళ్దామా?

460
00:28:13,333 --> 00:28:15,250
నేనైతే రెడీగా లేను.

461
00:28:15,333 --> 00:28:17,500
- ఇవి నీకు ఆరినట్టు అనిపిస్తున్నాయా?
- అవి ఆరలేదు.

462
00:28:17,583 --> 00:28:19,333
- నేను ఇంకాసేపు ఉండాలి.
- కొన్ని నిమిషాలు.

463
00:28:19,416 --> 00:28:20,791
- అవునా?
- అతని నంబర్ అడుగు.

464
00:28:20,875 --> 00:28:24,500
నువ్వు నీ మొక్కలకి
నీళ్లు పోయాలన్నావు కదా?

465
00:28:24,583 --> 00:28:27,791
నా మొక్కలకి నీళ్లు పోయక్కర్లేదు.
అవి ఆటోమేటేడ్ సిస్టమ్ మీద ఉన్నాయి.

466
00:28:27,875 --> 00:28:29,958
- కానీ మనం వెళ్లాలి కదా ఆ...
- లొకేషన్కి.

467
00:28:30,041 --> 00:28:31,541
- కాదు, అపార్ట్‌మెంట్.
- అపార్ట్‌మెంట్.

468
00:28:31,625 --> 00:28:35,250
అపార్ట్‌మెంట్. నేనిప్పుడే ఊర్లోకి వచ్చాను
కాబట్టి అతని ఉద్దేశం కొత్త అపార్ట్‌మెంట్.

469
00:28:35,333 --> 00:28:36,583
మీకిక్కడికి స్వాగతం.

470
00:28:36,666 --> 00:28:38,916
నీకు కార్ సమస్య వస్తే
ఎక్కడికి రావాలో తెలిసింది కదా.

471
00:28:39,000 --> 00:28:40,541
నాకది తెలిసింది.

472
00:28:41,291 --> 00:28:44,333
మేము బయల్దేరుతాం.

473
00:28:44,416 --> 00:28:46,750
కానీ నిన్ను కలవడం,
తెలుసుకోవడం నాకు చాలా నచ్చింది.

474
00:28:47,875 --> 00:28:48,916
చేయి కలుపు.

475
00:28:49,000 --> 00:28:50,541
సరే, మనం వెళ్దామా...

476
00:28:50,625 --> 00:28:52,083
సరే.

477
00:28:52,166 --> 00:28:55,250
మీ అన్ని అవసరాలకు మేము ఇక్కడ ఉన్నాము.

478
00:28:57,250 --> 00:29:01,625
మీ కార్ అవసరాలకు.

479
00:29:01,708 --> 00:29:03,833
- నేనేమంటున్నానో నీకు తెలుసు కదా.
- అవును.

480
00:29:03,916 --> 00:29:05,583
- నేను నీకు నీ రెంచ్ ఇస్తున్నాను...
- సరే.

481
00:29:05,666 --> 00:29:07,041
గారేజ్ లేడీ.

482
00:29:07,583 --> 00:29:08,875
థాంక్స్. నాకది కావాలి.

483
00:29:10,500 --> 00:29:11,666
మిమ్మల్ని మళ్లీ కలుస్తాను.

484
00:29:13,083 --> 00:29:16,125
- వద్దు. ప్లీజ్. వద్దు.
- "నీ అన్ని అవసరాలకు నేను ఇక్కడ ఉన్నాను."

485
00:29:16,208 --> 00:29:17,791
నాకు మాట రావట్లేదు.

486
00:29:17,875 --> 00:29:20,708
అతను వంగిన విధానం.
"కొంచెం గ్రీజ్ ఉంటే నాకు ఫరవాలేదు."

487
00:29:20,791 --> 00:29:23,583
- నేను అరుస్తాను. నేను అదిరిపోయాను.
- ఆ ఒక్కడు అతనే. అతన్ని వదలద్దు.

488
00:29:23,666 --> 00:29:25,041
- మనం అతని నంబర్ తీసుకోలేదు.
- బూ!

489
00:29:25,125 --> 00:29:27,125
- వద్దు, వద్దు, వద్దు!
- బూ!

490
00:29:30,791 --> 00:29:32,708
అయితే?

491
00:29:32,791 --> 00:29:34,583
అయితే ఏంటి?

492
00:29:34,666 --> 00:29:35,875
ఎవరో ప్రేమలో పడ్డారు.

493
00:29:35,958 --> 00:29:38,708
- పాడడం ఆపు.
- చెప్పు, నీకు తను నచ్చింది. తెలుస్తోంది.

494
00:29:38,791 --> 00:29:41,125
- నాకు తను నచ్చలేదు.
- నీకు నచ్చింది. నీకు తను నచ్చింది.

495
00:29:41,208 --> 00:29:44,041
- లేదు, నాకు నచ్చలేదు.
- నచ్చింది, నీ గురించి నాకు బాగా తెలుసు.

496
00:29:44,125 --> 00:29:46,291
అబ్బా. నీకు లోపల అనిపించింది కదా, కాదా?

497
00:29:46,375 --> 00:29:49,583
- అక్కడ ఏమీ జరగలేదు.
- సరే. "అక్కడ ఏమీ జరగలేదు."

498
00:29:49,666 --> 00:29:50,833
అక్కడ ఏమీ జరగలేదు.

499
00:29:50,916 --> 00:29:53,125
మనం ఏం చేస్తున్నాం?
నువ్వు రికార్డులు ఎందుకు కొంటున్నావు?

500
00:29:53,208 --> 00:29:55,458
- మనం నీ బ్రాంచ్ కోసం చూడడం లేదా?
- లేదు, ఇది...

501
00:29:56,041 --> 00:29:58,250
అది దగ్గరగా ఉంది. నీకిది కావాలా?

502
00:29:58,333 --> 00:30:00,125
నా దగ్గర రెండు ఉన్నాయి, నీకది తెలుసు.

503
00:30:00,208 --> 00:30:02,375
నువ్వు మాట మారుస్తున్నావు.
ఏమవుతోంది?

504
00:30:02,458 --> 00:30:04,375
నేను మాట మార్చట్లేదు. మనం...

505
00:30:04,458 --> 00:30:07,375
మనం దగ్గరలోనే ఉన్నాం, నడిచే దూరంలో.

506
00:30:07,458 --> 00:30:08,791
ఎంత దగ్గరగా?

507
00:30:08,875 --> 00:30:10,208
దగ్గరగా. అది...

508
00:30:12,791 --> 00:30:14,875
- కంగారు పడకు, సరేనా? కానీ...
- సరే.

509
00:30:16,041 --> 00:30:17,458
మనం వచ్చేసాం.

510
00:30:19,083 --> 00:30:20,166
మిల్లర్ బోయ్స్.

511
00:30:23,291 --> 00:30:24,875
- అబ్బా.
- అవును.

512
00:30:34,291 --> 00:30:35,958
డైయాన్ మీద ఇంకా పని చేస్తున్నాను.

513
00:30:36,041 --> 00:30:38,625
నా మాట గుర్తు పెట్టుకో,
తననే మొదట నావైపు మళ్ళిస్తా.

514
00:30:39,125 --> 00:30:40,458
బహుశా నువ్వు రెండో దానివి అవుతావు.

515
00:30:40,958 --> 00:30:42,458
హే, మార్జ్ మూడోది కావచ్చు.

516
00:30:42,833 --> 00:30:44,916
నా కార్ గురించి మాట్లాడకు.

517
00:30:46,291 --> 00:30:49,291
నీ ఉద్యోగం మానేసి
ఇదే చేయాలని ఎప్పుడూ అనుకోలేదా?

518
00:30:49,375 --> 00:30:51,125
ప్రతి రోజూ.

519
00:30:51,416 --> 00:30:55,250
నీ ఐడియా సంగతి ఏంటి?
రివైవల్ రైడ్స్, కదా?

520
00:30:55,333 --> 00:30:57,208
అది చేయకుండా నిన్ను ఏం ఆపుతోంది?

521
00:30:57,625 --> 00:30:59,875
కొన్నిసార్లు మానేయగలిగితే
బాగుంటుందని అనిపిస్తుంది.

522
00:30:59,958 --> 00:31:01,625
అది బహుశా అతిగా అనిపి౦చచ్చు, కానీ...

523
00:31:01,708 --> 00:31:04,041
నేను కొన్ని సంవత్సరాల నుంచి
కుటుంబ వ్యాపారం చూసుకుంటున్నాను,

524
00:31:04,125 --> 00:31:07,166
దీన్ని నడపడం ఇప్పుడు నా బాధ్యతగా మారించి.

525
00:31:07,250 --> 00:31:10,250
కానీ నేనిక అది చేయలేనేమో.

526
00:31:10,333 --> 00:31:14,333
నాకిది చేయాలని కూడా లేదు.

527
00:31:15,125 --> 00:31:16,500
కొంచెం ప్రేమ కావాల్సి౦ది

528
00:31:16,583 --> 00:31:19,041
డైయాన్, మార్జ్‌కి మాత్రమే
కాదనిపిస్తోంది, అవునా?

529
00:31:21,666 --> 00:31:25,458
మి. మిల్లర్ నాతో ఇది
కంపెనీలో చేయాలని అనుకోకపోతే,

530
00:31:25,541 --> 00:31:27,833
నేను బయటకి వచ్చి
సొంతంగా చేయాలేమో.

531
00:31:29,458 --> 00:31:30,458
కదా?

532
00:31:31,666 --> 00:31:36,333
- హలో? నీతోనే మాట్లాడుతున్నాను.
- అవును, కాదు. అవును. నేను...

533
00:31:36,416 --> 00:31:40,250
మి. మిల్లర్ మేము ఆఫర్ చేసిన
ఆటోమేటెడ్ లైన్లు వాడనని అంటున్నారు.

534
00:31:40,333 --> 00:31:43,750
నేను నీ పని గురించి మాట్లాడట్లేదు.
నా భవిష్యత్తు గురించి మాట్లాడుతున్నాను.

535
00:31:43,833 --> 00:31:47,083
ఈ కంపెనీలు అన్నీ మనుషులు చేసే తప్పులని
తీసేస్తే అ౦దరికీ మ౦చిదని

536
00:31:47,166 --> 00:31:49,000
ఎప్పుడు తెలుసుకు౦టాయో అర్థం కావట్లేదు?

537
00:31:52,625 --> 00:31:53,625
నేను...

538
00:31:55,791 --> 00:31:56,916
అబ్బా, నేను...

539
00:31:58,458 --> 00:32:00,416
నేనిక ఇది చేయలేను.

540
00:32:00,500 --> 00:32:03,500
ఏమంటున్నావు?
మనం సరదాగా గడుపుతున్నాం, కదా?

541
00:32:03,583 --> 00:32:05,458
నీకు బాగుంది, నాకు బాగుంది...

542
00:32:05,541 --> 00:32:08,125
అవును, సరదాగానే ఉంది,
కానీ ఇది...

543
00:32:10,083 --> 00:32:11,666
- ఏంటి?
- ఏదో వెలితిగా అనిపిస్తోంది.

544
00:32:12,208 --> 00:32:15,750
సరే, నేనింతకన్నా ఇవ్వలేనని నీకు తెలుసు కదా

545
00:32:16,250 --> 00:32:17,250
అవును, నాకు తెలుసు.

546
00:32:18,416 --> 00:32:19,291
అది పర్లేదు.

547
00:32:19,791 --> 00:32:23,958
సరే, నీ మనసు మార్చుకుంటే నాకు చెప్పు.

548
00:32:40,916 --> 00:32:43,583
నాకు నా ఆలోచనలు వినిపించడం లేదు.

549
00:32:45,416 --> 00:32:47,541
నేను పని చేయలేకపోతున్నాను.

550
00:32:51,458 --> 00:32:53,416
నేను దీన్ని అస్సలు నమ్మలేకపోతున్నాను.

551
00:32:57,625 --> 00:32:59,208
ఇలా జరుగుతుందని ముందే అనుకున్నాం కదా.

552
00:32:59,708 --> 00:33:01,541
కానీ ఎదురుగా చూడడం వేరు.

553
00:33:02,083 --> 00:33:03,333
అది హాట్ డాగ్ స్టాండ్ ఆ?

554
00:33:03,416 --> 00:33:06,666
కాదు, కాదు. హాట్ డాగ్‌లతో మనను ఓడించలేరు.

555
00:33:08,083 --> 00:33:11,916
- హాట్ డాగ్స్ ఎవరైనా అమ్మగలరు.
- వాటిని ఎక్కడైనా కొనుక్కోవచ్చు. ఇడియట్.

556
00:33:15,375 --> 00:33:16,875
- ఏంటి సంగతి?
- బొ, బొ.

557
00:33:16,958 --> 00:33:19,041
ఈ ధరలకు అర్థం లేదు.

558
00:33:19,125 --> 00:33:20,875
అబ్బా. ఇదెలా ఉంటుందో మీకు తెలుసు, కదా?

559
00:33:20,958 --> 00:33:23,000
ఊర్లో తక్కువ ధర ఏదో తెలుసుకుని,
మనం దాని కన్నా...

560
00:33:23,083 --> 00:33:24,833
- తక్కువ ఇస్తాం.
- తక్కువ ఇస్తాం. ధన్యవాదాలు.

561
00:33:24,916 --> 00:33:28,166
వాళ్లకు అలవాటు చేసి, ఓమేలి మూసేసిన
తర్వాత ధరలు తిరిగి పెంచుతాం.

562
00:33:28,250 --> 00:33:31,666
- ఎవరో ఎకానమీక్ క్లాస్ తీసుకున్నారు.
- ది వైర్‌ని మళ్లీ చూస్తున్నాడు.

563
00:33:31,750 --> 00:33:33,625
కానీ ఆ షాపులో అందరూ
అమ్మాయిలే పని చేస్తారు.

564
00:33:33,708 --> 00:33:35,333
చిన్న షాప్ అ౦తే.

565
00:33:35,416 --> 00:33:37,958
వాళ్లు ఆ షాప్ మూసేసిన తర్వాత వాళ్లని
మనం తీసుకుందాం.

566
00:33:38,041 --> 00:33:39,958
- ఏమంటావు?
- గుర్తుంచుకోండి,

567
00:33:40,041 --> 00:33:42,625
మీరు కేవలం మెకానిక్స్ కాదు,
మీరు మిల్లర్ బోయ్స్.

568
00:33:42,708 --> 00:33:46,375
మిల్లర్ బోయ్స్‌కి మొదటి వారం అన్ని
సేల్స్ మీద పది శాతం కమిషన్ వస్తుంది.

569
00:33:47,083 --> 00:33:48,458
మీకు డబ్బంటే ఇష్టం కదా?

570
00:33:48,541 --> 00:33:50,041
- అవును.
- అయితే, నవ్వండి.

571
00:33:50,125 --> 00:33:52,541
అమ్మండి. అందరూ అనండి.

572
00:33:52,625 --> 00:33:55,250
- ఒకటి, రెండు, మూడు, కుటుంబం!
- కుటుంబం.

573
00:33:55,333 --> 00:33:56,750
- కుటుంబం.
- రండి, అంతే.

574
00:33:56,833 --> 00:33:58,500
- మీరు బుల్లెట్ ప్రూఫ్ టైగర్లు.
- కుటుంబం?

575
00:33:58,583 --> 00:33:59,958
కుటుంబం. అవును.

576
00:34:00,041 --> 00:34:02,375
వెళ్లండి. చేయండి. ఈ ప్రపంచం మీదే.

577
00:34:06,291 --> 00:34:09,833
ఓమేలిస్ ఆటోషాప్

578
00:34:12,666 --> 00:34:14,791
- నువ్వు బాగున్నావా? లేదంటే...
- బాగున్నాను.

579
00:34:14,875 --> 00:34:16,041
నేను...

580
00:34:16,125 --> 00:34:18,125
- పని రేపు చూసుకుందాంలే.
- ఏంటి?

581
00:34:18,208 --> 00:34:21,000
మన ఎదురుగా
జార్జ్ షెఫలర్స్ టారోస్ కార్ చూశారా?

582
00:34:21,083 --> 00:34:25,208
- ఆ కార్ మీద చాలా సంవత్సరాలు పని చేశాను.
- వాడు ఒక చెత్త వెధవ. వాడి కారు కూడా అంతే.

583
00:34:25,291 --> 00:34:28,750
- అందుకని, అది...
- ఒక ఐడియా. మనం డ్రింక్స్‌కి వెళ్దామా?

584
00:34:29,750 --> 00:34:31,458
- నాకా ఐడియా నచ్చింది.
- అవును.

585
00:34:31,541 --> 00:34:32,666
నాకా ఐడియా నచ్చింది.

586
00:34:34,791 --> 00:34:35,625
నేనూ వస్తాను.

587
00:34:39,291 --> 00:34:40,708
"కాస్ట్రోస్" అనగానే ఒప్పుకున్నాను.

588
00:34:40,791 --> 00:34:42,166
- "కాస్ట్రోస్" అనగానేనా?
- అవును.

589
00:34:42,250 --> 00:34:44,166
సరే, షాట్స్ నేను ఇప్పిస్తాను. పదండి.

590
00:34:44,250 --> 00:34:45,166
ఇక్కడే ఉండు.

591
00:34:45,250 --> 00:34:47,708
- హలో. ఎలా ఉన్నావు?
- హాయ్. మీకు ఏం కావాలి?

592
00:34:49,041 --> 00:34:50,458
- నీకేం కావాలి?
- బీర్.

593
00:34:50,541 --> 00:34:53,333
ఏదైనా ఘాటుగా.
ఒక మార్గరీటా ఇవ్వండి.

594
00:34:53,416 --> 00:34:54,708
ధన్యవాదాలు.

595
00:34:55,500 --> 00:34:56,708
బాబు, అప్పుడే?

596
00:34:56,791 --> 00:34:59,083
ఏంటి? అతను బాగున్నాడు.
అతన్ని చూడు. అతని జుట్టు చూడు.

597
00:35:03,500 --> 00:35:04,833
ఆమెకి డోకు తెపిస్తున్నాడు.

598
00:35:06,625 --> 00:35:09,416
కానీ, అది...

599
00:35:11,125 --> 00:35:12,375
ఏం చూస్తున్నావు?

600
00:35:13,125 --> 00:35:14,000
ఇప్పుడే వస్తాను.

601
00:35:17,250 --> 00:35:18,250
సారీ.

602
00:35:19,750 --> 00:35:21,583
ఆడినందుకు థాంక్స్.

603
00:35:25,125 --> 00:35:27,291
- తరువాతది నేను వేయనా?
- సరే.

604
00:35:29,250 --> 00:35:31,541
- నువ్వు వేయచ్చు.
- తర్వాత నువ్వు ఆడతావా?

605
00:35:31,625 --> 00:35:32,916
ఆమె ఏమీ చెయ్యట్లేదు.

606
00:35:33,958 --> 00:35:35,250
నెయిల్ సలోన్ నుంచి కదా?

607
00:35:36,208 --> 00:35:37,041
రెంచ్ దొంగ.

608
00:35:37,125 --> 00:35:38,958
ఇజీ, ఇది చాలా మంచి ఐడియా.

609
00:35:39,041 --> 00:35:40,541
జార్డన్, నువ్వు తెలివైన వాళ్ళు.

610
00:35:41,041 --> 00:35:44,083
నిజం చెప్పాలంటే,
నువ్వు నా వైపు ఉన్నావు, అవునా?

611
00:35:44,166 --> 00:35:45,375
మనం ఇది చేద్దామా?

612
00:35:45,458 --> 00:35:47,333
మళ్లీ ఓడిపోతానని నువ్వు భయపడితే తప్ప.

613
00:35:47,416 --> 00:35:48,875
దీన్ని ఆసక్తికరంగా చేద్దామా?

614
00:35:50,708 --> 00:35:51,833
ఏమనుకుంటున్నావు?

615
00:35:52,750 --> 00:35:54,791
ఆపోనెంట్ బాల్ వేసిన
ప్రతిసారి డ్రింక్ చేయాలి.

616
00:35:57,416 --> 00:35:58,250
సరే.

617
00:36:01,875 --> 00:36:03,458
ముందు, తనకి అతను నచ్చకపోతే...

618
00:36:04,791 --> 00:36:06,291
నువ్వు వెనక్కి నుంచోవాలి.

619
00:36:06,375 --> 00:36:07,416
నేను ఫాస్ట్‌గా వేస్తాను.

620
00:36:07,916 --> 00:36:08,916
ధన్యావాదాలు.

621
00:36:12,166 --> 00:36:13,041
చీర్స్.

622
00:36:15,416 --> 00:36:16,666
హే, ఏమైంది?

623
00:36:18,291 --> 00:36:20,875
నీ ఫ్రెండ్ ఓడిపోబోతున్నాడు.

624
00:36:21,458 --> 00:36:22,875
బొ గెలుస్తాడని పది రూపాయలు పందెం.

625
00:36:22,958 --> 00:36:24,916
రెండు నిమిషాల్లో ఓడిస్తుందని ఇరవై పందెం.

626
00:36:25,000 --> 00:36:26,333
సరే. సరే.

627
00:36:26,416 --> 00:36:28,250
వాళ్ల పిల్లలు అందంగా ఉంటారని ముప్పై పందెం.

628
00:36:28,916 --> 00:36:31,291
- వత్తిడి లేదు. కానీ...
- నేను చూసుకోగలను.

629
00:36:33,750 --> 00:36:34,583
సరే.

630
00:36:34,666 --> 00:36:36,583
తన గిరి నుంచి బయటకి వచ్చినట్టుంది.

631
00:36:36,666 --> 00:36:38,041
వాళ్లు సరదాగా గడుపుతున్నారు.

632
00:36:38,125 --> 00:36:39,833
- మొత్తానికి, పోటీ దొరికింది.
- అవును.

633
00:36:40,625 --> 00:36:43,041
అదెలా ఉంది? బాగుందా?

634
00:36:43,125 --> 00:36:44,333
హా, బాగుంది.

635
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
అబ్బా.

636
00:36:57,625 --> 00:37:00,666
- మళ్లీ తాగు, ప్లీజ్.
- సరే, అది బాగా వేసావు.

637
00:37:02,416 --> 00:37:04,625
ఇంత బాగా ఆడడం ఎక్కడ నేర్చుకున్నావు?

638
00:37:05,750 --> 00:37:08,958
మా నాన్న చాలా సేపు పని చేసేవారు.
నేను టైం పాస్ చూసుకోవాల్సి వచ్చేది.

639
00:37:10,333 --> 00:37:12,625
భలే అర్శ్చర్య పరుస్తావు,
చార్లీ ఓమేలి., చార్లీ ఓమేలి.

640
00:37:14,500 --> 00:37:15,750
నేను ఇంకో రౌండ్ తెస్తాను.

641
00:37:16,958 --> 00:37:18,083
వోడ్కా సోడా కదా?

642
00:37:20,750 --> 00:37:22,791
కేవలం సోడా మాత్రమే.

643
00:37:24,708 --> 00:37:26,416
సోడానా? వోడ్కా లేదా?

644
00:37:31,083 --> 00:37:32,166
నువ్వు మోసం చేశావు.

645
00:37:37,958 --> 00:37:39,208
అల్లరిదానా.

646
00:37:40,291 --> 00:37:41,625
నాకు రీమ్యాచ్ కావాలి.

647
00:37:44,166 --> 00:37:45,166
అతన్ని ముద్దు పెట్టుకో.

648
00:37:49,333 --> 00:37:50,208
ఇజీ!

649
00:37:54,208 --> 00:37:55,375
మనం వెళ్లాలి.

650
00:37:55,458 --> 00:37:56,916
మనకు పని ఉంది.

651
00:37:57,000 --> 00:37:58,083
ఏం పని?

652
00:37:58,791 --> 00:38:00,625
ఆ పని? అవునా?

653
00:38:00,708 --> 00:38:02,666
- మీ అందరికీ పని ఉందా?
- చార్లీ...

654
00:38:02,750 --> 00:38:03,750
అవును. మాకు...

655
00:38:04,375 --> 00:38:06,375
- నువ్వెప్పుడూ ఇది చేస్తావు.
- చాలా ముఖ్యమైంది.

656
00:38:06,458 --> 00:38:08,208
- చాలా ముఖ్యమైంది.
- ఏమీ అనుకోకు.

657
00:38:08,291 --> 00:38:11,125
చాలా ముఖ్యమైంది, పెద్ద విషయం?

658
00:38:12,291 --> 00:38:14,125
చాలా పెద్ద విషయం.

659
00:38:14,208 --> 00:38:15,375
- అవును.
- సరే.

660
00:38:15,458 --> 00:38:17,625
- నిజంగా వెళ్లాలి.
- వెళ్లాలి.

661
00:38:17,708 --> 00:38:19,791
నీ పని చేసుకో.

662
00:38:21,333 --> 00:38:22,541
కానీ ఇది అయిపోలేదు.

663
00:38:24,125 --> 00:38:27,333
మళ్లీ కలుస్తాను. బ్రాడే కదా?

664
00:38:31,000 --> 00:38:33,958
ఆహా, బ్రాడ్లీ.

665
00:38:34,041 --> 00:38:35,125
నువ్వు నాకు ఇరవై ఇవ్వాలి.

666
00:39:04,500 --> 00:39:05,500
ఛ!

667
00:39:06,125 --> 00:39:07,416
అది లెక్కలోకి రాదు.

668
00:39:07,500 --> 00:39:08,833
మి. మిల్లర్, సర్...

669
00:39:09,750 --> 00:39:10,750
అవును.

670
00:39:12,333 --> 00:39:13,583
ఛ!

671
00:39:15,250 --> 00:39:17,250
ఇది వంగిపోయింది. ఇంకొకటి తీసుకురా.

672
00:39:18,416 --> 00:39:19,708
నీకేం కావాలి, బొ?

673
00:39:19,791 --> 00:39:21,125
నన్ను కలిసినందుకు ధన్యవాదాలు, సర్.

674
00:39:21,208 --> 00:39:23,541
- కుటుంబానికి సమయం ఎప్పుడూ ఉంటుంది.
- అవును.

675
00:39:24,208 --> 00:39:26,791
నేను మీతో ఒక విషయం మాట్లాడాలనుకున్నాను.

676
00:39:26,875 --> 00:39:28,458
- సరే. చెప్పు.
- హా.

677
00:39:29,125 --> 00:39:31,541
ఇది టాప్ సీక్రెట్.

678
00:39:32,708 --> 00:39:33,708
- సరే.
- సరే.

679
00:39:39,041 --> 00:39:40,458
సరే. చెప్పు.

680
00:39:41,416 --> 00:39:44,041
సర్, ఇది ప్రైవేట్ విషయం.

681
00:39:45,750 --> 00:39:47,208
నీకు ఎస్‌టిడి ఉంది.

682
00:39:47,291 --> 00:39:48,750
భయపడకు. అందరికీ వస్తుంది.

683
00:39:48,833 --> 00:39:51,000
లేదు. లేదు, నాకు ఎస్‌టిడి లేదు.

684
00:39:51,625 --> 00:39:54,458
హమ్మయ్య,
ఎందుకంటే అవి చాలా నొప్పిగా ఉంటాయి.

685
00:39:54,541 --> 00:39:57,083
ఇబ్బందిగా ఉంటుంది, నీకు వస్తే

686
00:39:57,166 --> 00:39:59,083
నువ్వు ఎవరితో సెక్స్ చేసావో
అందరికీ చెప్పాలి.

687
00:39:59,166 --> 00:40:00,958
అది ఇన్వెస్టర్ భార్య అయినా సరే.

688
00:40:01,041 --> 00:40:02,125
అది ఇబ్బందిగా ఉంటుంది.

689
00:40:02,750 --> 00:40:06,250
నేను ఈ కంపెనీ భవిష్యత్తు గురించి
మాట్లాడుతున్నాను.

690
00:40:07,125 --> 00:40:08,125
ఇవి.

691
00:40:08,583 --> 00:40:09,541
ఇవి?

692
00:40:10,041 --> 00:40:12,375
అది మన కొత్త రిసెప్షనిస్ట్ పేరా?

693
00:40:12,458 --> 00:40:15,000
ఆమె బాగుంటుంది, కానీ తను భవిష్యత్తు
అంటే అది నాకు తెలియదు.

694
00:40:15,083 --> 00:40:16,833
ఇవి అంతే ఎలక్ట్రిక్ వెహికల్స్.

695
00:40:17,375 --> 00:40:18,791
అవును, అవును.

696
00:40:18,875 --> 00:40:19,708
అవును.

697
00:40:19,791 --> 00:40:21,291
- నమ్మేసావు కదా?
- అవును.

698
00:40:21,375 --> 00:40:23,208
"అదేంటి" అన్నాను.

699
00:40:23,666 --> 00:40:25,541
అవును. జోకు బాగుంది.

700
00:40:26,375 --> 00:40:27,375
అయితే...

701
00:40:28,166 --> 00:40:29,958
నేను నంబర్లు చూశాను.

702
00:40:30,041 --> 00:40:32,500
క్లాసిక్ కార్లపై జనాలకి
ఆశక్తి పెరుగుతో౦ది.

703
00:40:32,583 --> 00:40:34,666
ఇప్పుడు పాత వాటిని డ్రైవ్ చేయడం ఫ్యాషన్.

704
00:40:34,750 --> 00:40:37,375
కానీ మనం ఈ కార్లను 21వ శతాబ్దంలోకి
తీసుకు వెళితే ఎలా ఉంటుంది?

705
00:40:37,458 --> 00:40:41,125
మన కస్టమర్లకు,
మనం ఎలక్ట్రిక్ ఇంజిన్లు ఇస్తాము.

706
00:40:42,208 --> 00:40:44,916
తక్కువ ఔట్పుట్, అధిక రాబడి.
ఏమనుకుంటారు?

707
00:40:46,333 --> 00:40:49,291
- కార్పొరేట్ టాక్స్ రిబెట్లు కూడా ఉంటాయి.
- అవును.

708
00:40:49,375 --> 00:40:51,125
ఇంకా ప్రభుత్వ సబ్సిడీలు.

709
00:40:51,583 --> 00:40:54,375
బూమ్. మన కోసం సరి కొత్త ఆదాయ వనరు.
అందరికీ లాభమే.

710
00:40:55,000 --> 00:40:55,875
ఇదెలా ఉంటుంది?

711
00:40:57,958 --> 00:40:59,291
మనం ఫైనాన్షియల్స్ చూద్దాము.

712
00:40:59,375 --> 00:41:01,000
అంతే, నువ్వు చూస్తావు.

713
00:41:02,166 --> 00:41:04,416
నువ్వు ఓక్లాండ్ పని పూర్తి చేసిన తర్వాత,

714
00:41:05,208 --> 00:41:07,708
మనం సరైన ప్లాన్ తయారు చేద్దాం.

715
00:41:07,791 --> 00:41:10,125
మిరు సరైన ప్లాన్ తయారు చెయ్య౦డి. సరేనా?

716
00:41:11,250 --> 00:41:13,708
- దాన్ని నా చేతుల్లో వదిలేయ్.
- ఒక డీల్‌లా ఉంది, సర్.

717
00:41:13,791 --> 00:41:15,291
- ఇది డీలే.
- సరే.

718
00:41:15,375 --> 00:41:18,041
- కుటుంబాన్ని సంతోషంగా ఉంచాలి కదా?
- అవును, సర్.

719
00:41:23,416 --> 00:41:24,333
హే.

720
00:41:29,875 --> 00:41:30,958
హే, బొ.

721
00:41:32,750 --> 00:41:34,166
నా లీడర్ హోలు ఎక్కడున్నారు?

722
00:41:34,250 --> 00:41:36,750
ఈ చెత్త వేసుకోవడం అవసరమా?

723
00:41:36,833 --> 00:41:39,041
ఏంటి? ఏమంటున్నావు?
నువ్వు చాలా బాగునావు. ఇంకా నయం.

724
00:41:39,125 --> 00:41:40,791
తిరిగి చూపించు. నన్ను చూడనివ్వు.

725
00:41:42,541 --> 00:41:44,375
మనం ఇక్కడ
ఎందుకున్నామో గుర్తు చేసుకో, సరేనా?

726
00:41:44,458 --> 00:41:46,708
ఎక్కువ మంది క్లైంట్లను సైన్ చేస్తే
ఎక్కువ కమిషన్, అవునాా?

727
00:41:46,791 --> 00:41:49,500
అందుకని నా లీడర్-బ్రోలు
నాకు దగ్గరగా ఉండాలి.

728
00:41:50,250 --> 00:41:51,291
- బాగుందా?
- బాగుంది.

729
00:41:51,375 --> 00:41:54,291
మూడు మీద మిల్లర్ బోయ్స్, ఎంబి.
ఒకటి, రెండు, మూడు, ఎంబి!

730
00:41:55,125 --> 00:41:56,125
పదండి, చేద్దాం.

731
00:41:59,250 --> 00:42:00,458
థాంక్స్.

732
00:42:00,541 --> 00:42:01,833
హై-ఎండ్
డ్రైవ్ అఫైర్

733
00:42:01,916 --> 00:42:03,000
గుడ్ మార్నింగ్, మి. మిల్లర్.

734
00:42:04,083 --> 00:42:06,541
అవును, సర్. మేమంతా రెడీగా ఉన్నాం.

735
00:42:07,250 --> 00:42:08,250
అంతా బాగుంది.

736
00:42:10,125 --> 00:42:13,833
వాళ్లు వారి లెదర్‌హోసెన్ వేసుకున్నారు.
అది బ్రహ్మాండమైన ఐడియా, సర్.

737
00:42:15,125 --> 00:42:16,041
అవును.

738
00:42:21,416 --> 00:42:22,416
అంతా బాగుంటుందనుకుంటాను.

739
00:42:22,500 --> 00:42:24,916
నేను మెర్సిడిస్ ఎస్ఎల్ఆర్
మెక్ లారెన్ చూడాలి.

740
00:42:25,000 --> 00:42:26,458
- వెళ్లచ్చా? త్వరగా వచ్చేస్తాను?
- సరే.

741
00:42:26,541 --> 00:42:28,250
- చాలా థాంక్స్.
- ఫోటోలు తీసుకో.

742
00:42:33,208 --> 00:42:34,375
అంతా బాగుంది.

743
00:42:35,416 --> 00:42:36,416
వెళ్లు.

744
00:42:48,666 --> 00:42:49,791
వావ్.

745
00:42:50,791 --> 00:42:52,250
నువ్వు ఇక్కడికి వచ్చావు.

746
00:42:52,333 --> 00:42:53,875
హాయ్, బొ.

747
00:42:53,958 --> 00:42:55,041
హే, చార్లీ.

748
00:42:57,500 --> 00:42:59,000
బుగాటి చూశావా?

749
00:42:59,083 --> 00:43:03,041
చూశాను. సెంటోడియాచి.
ప్రపంచంలోనే ఉన్న పదిలో ఒకటి.

750
00:43:03,125 --> 00:43:04,458
- ఇంకా నయం.
- నమ్మలేను.

751
00:43:04,541 --> 00:43:05,375
అది అన్యాయం.

752
00:43:05,458 --> 00:43:08,875
నేను దేని మీదైనా పడి దాన్ని విరక్కొడితే,
డబ్బు కట్టాలేమో అని అనిపిస్తుంది.

753
00:43:08,958 --> 00:43:09,958
అలా చేయకు.

754
00:43:10,541 --> 00:43:14,666
నాకు హీల్స్ బదులు కార్లు ఇష్టం.

755
00:43:15,000 --> 00:43:17,833
- అది రైమ్ అయినందుకు అనుకుంటాను.
- హే, బాస్!

756
00:43:20,666 --> 00:43:21,666
బాస్.

757
00:43:22,583 --> 00:43:23,708
హే, బాస్.

758
00:43:26,166 --> 00:43:28,000
- నీకు వాళ్లు తెలుసా?
- ఎవరు?

759
00:43:29,458 --> 00:43:32,583
ఆ లెదర్‌హోసెన్ వేసుకుని
నిన్ను చూస్తున్న వాళ్లు.

760
00:43:33,333 --> 00:43:36,000
లేదు, లేదు, లెదర్‌హోసెన్
వేసుకున్న వాళ్లు నాకు తెలీదు.

761
00:43:36,083 --> 00:43:37,916
బొ? నీ సహాయం కావాలి.

762
00:43:38,000 --> 00:43:40,083
- నువ్వు వీళ్లని కలవాలి.
- నా పేరు చూసి ఉంటారు.

763
00:43:43,208 --> 00:43:44,250
నువ్వు మిల్లర్ బోయ్.

764
00:43:44,916 --> 00:43:47,833
- నేను చెప్పాలనుకున్నాను.
- ఏంటి, నా మీద నిఘా వేయడానికి వచ్చావా?

765
00:43:47,916 --> 00:43:50,250
- నా షాపులో అదే చేసావా?
- ఏంటి?

766
00:43:50,333 --> 00:43:53,208
కార్ల రిపేర్ గురించి
అమ్మాయిలకి ఏమీ తెలీదు కాబట్టి

767
00:43:53,291 --> 00:43:56,708
ఎగురుకుంటూ వచ్చి ఓమేలిని
తీసేసుకోవచ్చని అనుకున్నావు. అవునా?

768
00:43:56,791 --> 00:43:58,375
- అలా అనకు.
- కాదు నువ్వొక జోక్.

769
00:44:00,541 --> 00:44:02,125
నాకు విలువలు లేవనుకున్నావా?

770
00:44:02,208 --> 00:44:04,666
నేనొక పెద్ద కార్పొరేట్ మనిషిని
అనుకున్నావా? సరే.

771
00:44:04,750 --> 00:44:07,541
కానీ ఇది అమెరికా,
ఇక్కడ అన్నిటికంటే ముఖ్యమైంది

772
00:44:07,625 --> 00:44:09,458
డాలర్ మాత్రమే అని నీకు బధ అ౦తే.

773
00:44:09,541 --> 00:44:11,958
- నిన్ను ఇక్కడ చూస్తాననుకోలేదు.
- అతను వెళ్తున్నాడు.

774
00:44:12,375 --> 00:44:13,291
నేను వెళ్తున్నాను.

775
00:44:14,708 --> 00:44:16,541
- ఎందుకు.
- ఇది సీరియస్.

776
00:44:18,125 --> 00:44:20,833
మనం ఇప్పుడే చేయనవసరం లేదు.
నువ్వు కావాలంటే తర్వాత...

777
00:44:20,916 --> 00:44:22,333
- లేదు. మనం చేస్తున్నాము.
- సరే.

778
00:44:22,416 --> 00:44:25,125
ఇక్కడ ఎవరైనా నాకంటే ఫాస్ట్‌గా
కార్ టైర్ మార్చగలరా?

779
00:44:25,916 --> 00:44:26,750
నేను మార్చగలను.

780
00:44:27,625 --> 00:44:28,791
అయితే ఇలా రండి.

781
00:44:31,208 --> 00:44:32,875
- ఇదుగో, అందగాడా.
- థాంక్స్.

782
00:44:32,958 --> 00:44:35,625
అందరూ వచ్చి ఓమేలి
ఏం చేయగలదో చూడండి.

783
00:44:35,708 --> 00:44:36,666
రెడీ.

784
00:44:36,750 --> 00:44:39,875
ఆన్ యువర్ మార్క్స్, గెట్ సెట్, గో!

785
00:45:00,458 --> 00:45:01,625
మనం గెలిచాము!

786
00:45:01,708 --> 00:45:02,916
యాభై తొమ్మిది సెకన్లు.

787
00:45:03,000 --> 00:45:05,416
- అది ఎక్కడో ఒక రికార్డు అవుతుంది.
- అవును.

788
00:45:05,500 --> 00:45:06,333
బాగా చేశావు.

789
00:45:08,708 --> 00:45:10,166
- బాగా చేశావు.
- ఆగు, చార్లీ.

790
00:45:10,250 --> 00:45:12,625
ఆ పూల్ అబ్బాయితో ఏమైందో అడగచ్చా?

791
00:45:13,833 --> 00:45:15,375
అతను మిల్లర్ బోయ్.

792
00:45:16,541 --> 00:45:17,833
అతను స్పై ఆ?

793
00:45:18,666 --> 00:45:20,625
ఫరవాలేదు.
అతనేమీ నాకు ముఖ్యం కాదు.

794
00:45:24,208 --> 00:45:26,000
- అబ్బా.
- అవును.

795
00:45:27,125 --> 00:45:29,041
- అది అంత సీరియస్సా?
- అవును.

796
00:45:38,833 --> 00:45:41,000
కార్ అంతా సెట్ అయింది.

797
00:45:41,750 --> 00:45:43,833
అవును. ఇంకపై వంగినవి ఏవీ లేవు.

798
00:45:45,958 --> 00:45:46,833
జాగ్రత్త.

799
00:45:50,041 --> 00:45:51,125
దేవుడా.

800
00:45:57,458 --> 00:45:59,166
నా బాధ నీకు చెప్పుకోవచ్చా?

801
00:45:59,583 --> 00:46:02,458
నేను కలిసినతను నా వ్యాపారానికి శత్రువు,

802
00:46:02,541 --> 00:46:07,166
కానీ అది వ్యక్తిగతంగా అనిపిస్తుంది,
కానీ అది నాకు, అతనికి మధ్య మాత్రమే కాదు.

803
00:46:07,250 --> 00:46:11,416
అది నాకు, అతనికి,
అతని కార్పొరేట్ సైన్యానికి మధ్య.

804
00:46:11,500 --> 00:46:14,541
వాళ్లు పెద్ద చెట్టు అయితే,
నువ్వు చిన్న గొడ్డలివి.

805
00:46:14,625 --> 00:46:17,041
నిన్ను వేరుగా చేసేదాన్ని చెయ్యి, సరేనా?

806
00:46:17,666 --> 00:46:19,833
అదే నిన్ను వేరుగా చూపిస్తుంది.

807
00:46:21,541 --> 00:46:23,416
ఇది చేసినందుకు థాంక్స్, రేచెల్.

808
00:46:23,500 --> 00:46:25,916
ఫరవాలేదు. వైకింగ్స్ కలిసే ఉండాలి.

809
00:46:26,000 --> 00:46:28,458
మన ప్రేక్షకులకు డేవిడ్ గొలాయత్ కథ ఇష్టం.

810
00:46:28,541 --> 00:46:30,625
- వాళ్లిది బాగా చూస్తారు.
- ఇది చేయగలమా...

811
00:46:30,708 --> 00:46:32,333
- కొంతమందే ఉన్నారు...
- అక్కడుంది!

812
00:46:32,416 --> 00:46:34,625
- సారీ. త్వరగా మార్చుకుని వస్తాను.
- వద్దు. మొదలు పెడదాం.

813
00:46:34,708 --> 00:46:35,916
- సరే.
- నువ్వు బాగున్నావు.

814
00:46:36,000 --> 00:46:38,375
చక్కగా ఆననావు. ముఖం మీద
మట్టి, గ్రీజు, బాగున్నావు.

815
00:46:38,458 --> 00:46:40,250
- కావాల్సినంత సమయం తీసుకో.
- సరే. ధన్యవాదాలు.

816
00:46:40,333 --> 00:46:42,083
- సరే, సరే.
- కావాల్సినంత సమయం తీసుకో.

817
00:46:42,708 --> 00:46:43,750
- సరే.
- సరే.

818
00:46:44,958 --> 00:46:48,625
నేనిక్కడ చార్లీ ఓమేలితో ఉన్నాను, ఇది కేవలం
మహిళలు నడిపే ఓక్లాండ్ ఇన్స్టిట్యూషన్,

819
00:46:48,708 --> 00:46:50,208
ఓమేలిస్ ఆటోషాప్.

820
00:46:50,291 --> 00:46:52,250
కొన్నేళ్ల క్రితం,
మీ నాన్న ఇది మొదలు పెట్టారు,

821
00:46:52,333 --> 00:46:54,541
కానీ మీరు ఇటీవల కొత్త
బ్రాండ్ స్ట్రాటజీని ప్రారంభించారు,

822
00:46:54,625 --> 00:46:56,291
ఇక్కడ ఉన్న వాళ్లందరూ కూడా మహిళలే.

823
00:46:56,375 --> 00:46:58,583
కాలాన్ని బట్టి ఆధునికంగా ఉండడానికా?

824
00:46:58,666 --> 00:47:00,666
ఇది నిజంగా ఆధునికంగా ఉండడం గురించి కాదు.

825
00:47:01,541 --> 00:47:05,083
{\an8}ఇది టాలెంట్, కష్టపడే ఒక టీమ్ గురించి.

826
00:47:05,166 --> 00:47:06,166
{\an8}మిల్లర్ బోయ్స్ సక్స్

827
00:47:06,250 --> 00:47:11,083
మా నాన్నగారు ఈ వ్యాపారం మొదలు పెట్టింది
మా కుటుంబం కోసం, ఈ కమ్యూనిటీ కోసం.

828
00:47:11,166 --> 00:47:12,166
- అవును.
- హాయ్.

829
00:47:13,166 --> 00:47:16,791
కార్లను ఇంతగా ఇష్టపడేలా, వాటి గురించి ఆయన
నాకు నేర్పించినందుకు నాకు గర్వంగా ఉంది.

830
00:47:16,875 --> 00:47:19,083
ఎప్పటినుంచో ఆటో షాప్ అంటే
కస్టమర్ల డబ్బులను దోచుకు౦టారని,

831
00:47:19,166 --> 00:47:22,083
వారి సమయాన్ని వృధా
చేస్తారని అనుకుంటారు.

832
00:47:22,166 --> 00:47:23,208
అవును.

833
00:47:23,916 --> 00:47:25,541
ఆయన అది మార్చాలనుకున్నారు.

834
00:47:26,166 --> 00:47:28,166
ఇప్పుడు మేము చేసేది చూసి ఆయన గర్వపడతారు.

835
00:47:29,500 --> 00:47:30,625
ఇదేంటి? అప్పుడే లంచా?

836
00:47:30,708 --> 00:47:32,208
నాకు కూడా మా పట్ల గర్వంగా ఉంది.

837
00:47:32,708 --> 00:47:34,375
పదండి, ఇది పని చేసే సమయం.

838
00:47:36,750 --> 00:47:37,750
నన్ను చూడనివ్వండి.

839
00:47:40,833 --> 00:47:45,041
అన్నిటిని ఎదుర్కొని మేము
ఒక దారిని కనిపెట్టాం,

840
00:47:45,125 --> 00:47:47,000
స్పష్టంగా చెప్పాలంటే,

841
00:47:47,083 --> 00:47:50,916
దేని గురించి ఆలోచించని,
మనస్సాక్షి అంటూ లేని

842
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
కార్పొరేట్ మనుషులు నడుపుతున్న కంపెనీ

843
00:47:54,791 --> 00:47:58,291
మమ్మల్ని తక్కువ అంచనా వేసి,
భయపెట్టి, మా ఎదురుగా షాపు తెరిచి...

844
00:47:58,375 --> 00:48:00,250
- సరే.
- మహిళలు నడిపే ఒక చిన్న...

845
00:48:03,250 --> 00:48:04,250
ధన్యవాదాలు.

846
00:48:05,125 --> 00:48:06,875
నా ఫ్రెండ్! బాగా చేసావు!

847
00:48:06,958 --> 00:48:09,833
- చాలా బాగుంది!
- అది అద్భుతం. చాలా మంది వచ్చారు.

848
00:48:09,916 --> 00:48:12,458
- నేనది ఊహించలేదు.
- అది అద్భుతం. నువ్వు బాగా చేశావు.

849
00:48:12,541 --> 00:48:14,708
- బాగా చేశావు.
- అందరినీ ఆకట్టుకున్నావు. అద్భుతం.

850
00:48:14,791 --> 00:48:15,875
మనకు అడ్వర్టైజ్మెంట్ కావాలి.

851
00:48:16,791 --> 00:48:18,916
మిల్లర్ బోయ్స్‌‌కు స్వాగతం.
నేను మీకు ఎలా సహాయం చేయగలను?

852
00:48:19,000 --> 00:48:20,500
నేను కేరెన్. ఇక్కడే ఉంటాను.

853
00:48:20,583 --> 00:48:22,375
నేను ఇన్చార్జితో కొంచెం మాట్లాడాలి.

854
00:48:22,458 --> 00:48:23,791
ఆయన వచ్చారు.

855
00:48:24,791 --> 00:48:27,708
- హే. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. నేను బొ.
- హలో.

856
00:48:27,791 --> 00:48:29,291
మిల్లర్ బోయ్స్ మీకెలా సహాయం చేయగలరు?

857
00:48:29,375 --> 00:48:33,125
ఇంత పెద్ద బ్రాండ్ అయినా ఈ కంపెనీ
ఎందుకు అమ్మాయిలు నడుపుతున్న

858
00:48:33,208 --> 00:48:36,375
ఆ షాపు మూయించాలని అనుకుంటున్నారు?

859
00:48:36,458 --> 00:48:40,916
ఈ కంపెనీలో 10,000 కంటే ఎక్కువ మంది
పని చేస్తున్నారని మీకు తెలుసా?

860
00:48:41,000 --> 00:48:44,041
సాధారణమైన వారు నడిపే షాపును మూసివేసేలా
చేస్తునంప్పుడు దాని ప్రయోజనం ఏంటి?

861
00:48:44,125 --> 00:48:45,166
నేను చెప్తాను.

862
00:48:46,041 --> 00:48:48,250
నేను హై స్కూల్ పూర్తి చేశాక
కాలేజ్‌కి వెళ్లలేదు,

863
00:48:48,333 --> 00:48:50,375
కానీ నాకు మిల్లర్ బోయ్స్‌లో
ఉద్యోగం వచ్చింది.

864
00:48:51,041 --> 00:48:53,125
నేను కూడా గారేజ్‌లో పని చేశాను, తెలుసా?

865
00:48:53,208 --> 00:48:56,333
జీవితాంతం నేను ఒక మెకానిక్‌గానే
ఉంటానేమో అనుకున్నాను.

866
00:48:56,416 --> 00:48:59,458
కానీ, నా బాస్ నాకు నా ఐడియాలు చెప్పే
అవకాశం ఇచ్చారు, నాకు తెలిసే లోపు

867
00:48:59,541 --> 00:49:01,583
గారేజ్ నుంచి బయటకు వచ్చి,
హెడ్ ఆఫీస్‌లో ఉన్నాను.

868
00:49:01,666 --> 00:49:03,375
అయినా సరే మీరు చేసేది మ౦చి పని కాదు.

869
00:49:14,625 --> 00:49:16,208
హే, బూ. నేను వెళ్తున్నాను.

870
00:49:17,250 --> 00:49:19,000
ఇజీ, ఇది పని చేయకపోతే?

871
00:49:19,083 --> 00:49:20,958
మీడియాలో అంతా బాగానే అయింది,

872
00:49:21,041 --> 00:49:25,791
కానీ మనం ఇదంతా చేసినా ఏమీ మారకపోతే?

873
00:49:25,875 --> 00:49:29,333
ఇప్పటికే దబ్బు తక్కువవుతో౦ది.
మనం వాళ్ల ధరలతో పోటీ పడలేము.

874
00:49:29,416 --> 00:49:30,833
నువ్వు సమయం ఇవ్వాలి.

875
00:49:31,333 --> 00:49:32,333
ఇంకా నమ్మాలి.

876
00:49:33,291 --> 00:49:34,333
విశ్వాసం ఉంచాలి.

877
00:49:35,083 --> 00:49:36,208
మరీ ఎక్కువ సేపు ఉండకు.

878
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
సరే, మార్జ్.

879
00:50:10,458 --> 00:50:11,875
దేవుడా!

880
00:50:14,625 --> 00:50:15,791
దేవుడా.

881
00:50:17,708 --> 00:50:19,333
దేవుడా!

882
00:50:28,083 --> 00:50:29,083
ఏంటి?

883
00:50:32,500 --> 00:50:36,791
ఆ ఇంజిన్ సౌండ్!
నువ్వు బాగా చేశావు,

884
00:50:36,875 --> 00:50:41,166
మనం సెలబ్రేట్ చేసుకోవాలి...

885
00:50:49,458 --> 00:50:51,666
నువ్వు సెలబ్రేట్ చేసుకోవాలి!

886
00:50:51,750 --> 00:50:52,583
సరే.

887
00:50:53,416 --> 00:50:55,958
"ఇది నియమాలకు వ్యతిరేకం అని నాకు తెలుసు,

888
00:50:56,791 --> 00:51:00,708
కానీ నీ ఆఫర్ గురించి ఆలోచించాను..."

889
00:51:00,791 --> 00:51:02,208
కాదు, కాదు. సరే.

890
00:51:02,916 --> 00:51:04,083
అది... సరే.

891
00:51:06,666 --> 00:51:08,958
"హే. హే, ఎవరు...

892
00:51:09,041 --> 00:51:14,416
నీకన్నా ఇది ఎవరితో సెలబ్రేట్ చేసుకోగలను?"

893
00:51:15,375 --> 00:51:16,375
ఛ.

894
00:51:21,250 --> 00:51:23,041
సరే, సరే. ఇది ఏమైనా...

895
00:51:23,125 --> 00:51:24,250
- అను.
- ఇది నా కోసమా?

896
00:51:24,333 --> 00:51:25,750
అవును. ఒక లాటే.

897
00:51:25,833 --> 00:51:27,416
- హాయ్.
- హలో.

898
00:51:28,541 --> 00:51:30,375
ఏంటి, సెక్స్ చేసావా?

899
00:51:31,083 --> 00:51:34,333
అది లేకపోతే మార్జ్, పని చేసినట్టుంది.

900
00:51:34,416 --> 00:51:35,333
అవును అదే.

901
00:51:35,833 --> 00:51:37,083
అది ట్రక్ గురించి అని తెలుసు.

902
00:51:37,166 --> 00:51:38,541
అది వేరేది అవ్వాలనుకున్నాను,

903
00:51:38,625 --> 00:51:40,750
- కానీ ఇది కూడా బాగుంది.
- చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది.

904
00:51:42,625 --> 00:51:43,958
ఆగండి, అంతే కాదు.

905
00:51:45,458 --> 00:51:46,500
ఇంకా ఉంది.

906
00:51:46,583 --> 00:51:48,958
ఆ చూపేంటి?
ఏంటి? కాదు, కాదు, కాదు.

907
00:51:49,041 --> 00:51:50,458
నువ్వు నవ్వుతున్నావు. ఏంటది?

908
00:51:51,000 --> 00:51:53,208
చెప్పు, లేదంటే
నాకు పిచ్చెక్కుతుంది. చెప్పు!

909
00:51:55,458 --> 00:51:57,666
బుల్ నోస్ నేను కలవబోతున్నాము.

910
00:51:58,875 --> 00:52:00,250
- నిజంగా?
- అవును.

911
00:52:00,333 --> 00:52:02,041
- ముఖాముఖి?
- ఏంటి? ఆగు, ఆగు.

912
00:52:02,125 --> 00:52:04,000
చార్లీ, ఇది చాలా పెద్ద విషయం.

913
00:52:04,083 --> 00:52:05,208
కాదు, ఇదేమీ అంత...

914
00:52:05,291 --> 00:52:07,500
- అవును.
- నువ్వు డేట్కు వెళ్తున్నావు.

915
00:52:08,833 --> 00:52:10,250
డేట్. అబ్బా.

916
00:52:10,333 --> 00:52:11,916
అది డేట్ కాదు.

917
00:52:12,000 --> 00:52:13,500
చార్లీ, అది ఖచ్చితంగా డేటే.

918
00:52:13,583 --> 00:52:14,666
అది డేట్.

919
00:52:15,916 --> 00:52:16,916
నువ్వు.

920
00:52:17,750 --> 00:52:18,791
బుల్ నోస్.

921
00:52:20,916 --> 00:52:22,416
మరి ఇంకేమవుతుంది.

922
00:52:22,500 --> 00:52:24,375
- దేవుడా, అది డేట్.
- అవును.

923
00:52:25,666 --> 00:52:28,125
- అన్నీ మంచి విషయాలు.
- డేట్‌కి ఏం వేసుకుంటారు?

924
00:52:28,208 --> 00:52:30,833
నేను డేట్‌కి ఏం వేసుకుంటానా లేక
కేమ్ డేట్‌కి ఏం వేసుకుంటుందా?

925
00:52:30,916 --> 00:52:32,166
మనం దీని మీద పని చేద్దాం.

926
00:52:32,708 --> 00:52:34,791
అబ్బా, నువ్వు చాలా బాగున్నావు.

927
00:52:35,750 --> 00:52:36,750
అవునా?

928
00:52:37,916 --> 00:52:40,041
నా మొక్కతో మాట్లాడుతున్నాను.
నువ్వు బాగానే ఉన్నావు.

929
00:52:40,125 --> 00:52:41,375
ఏదో ఒకటిలే.

930
00:52:41,458 --> 00:52:42,958
అబ్బా. నాకు టెన్షన్‌‌‌గా ఉంది.

931
00:52:43,041 --> 00:52:45,250
నేను మూడు డ్రెస్సులు మార్చాను.

932
00:52:45,333 --> 00:52:47,250
ఈ అమ్మాయి ఎలా ఉంటుందో
కూడా నాకు తెలియదు.

933
00:52:47,333 --> 00:52:50,041
నిజం చెప్పాలంటే,
ఈ సారి నువ్వు టెన్షన్ పడాలి.

934
00:52:50,125 --> 00:52:51,041
ఎందుకో తెలుసా?

935
00:52:51,125 --> 00:52:53,625
మొదటి విషయం, నిన్ను,
తనని కలిపేవి చాలా ఉన్నాయి.

936
00:52:53,708 --> 00:52:56,000
- కలిపేవి. అంటే, తనకు కార్లు ఇష్టం.
- అవును.

937
00:52:56,083 --> 00:52:58,666
తనకు పాషన్ ఉంది. సొంత కెరీర్ ఉంది.

938
00:52:58,750 --> 00:53:02,750
నువ్వు డేట్ చేసిన వాళ్లతో పోలిస్తే, అబ్బా!

939
00:53:02,833 --> 00:53:06,166
ఆమె చక్కగా ఉంది. ఆమె నీ భార్య
అయ్యే అవకాశం ఉంది, అవునా?

940
00:53:06,250 --> 00:53:10,458
- నేను ఇంకా తన ఫోటో చూడలేదు.
- సరే, ఇది ఫోటో గురించి కాదు.

941
00:53:10,541 --> 00:53:11,750
మనం ఏం చూడాలి?

942
00:53:12,958 --> 00:53:14,708
- ఒక రెంచ్.
- రెంచ్ కీ చెయిన్.

943
00:53:14,791 --> 00:53:17,291
అది టేబుల్ మీద ఉంటుంది. మిస్ అవలేవు.

944
00:53:17,375 --> 00:53:19,833
రెంచ్. రెంచ్. రెంచ్. రెంచ్.

945
00:53:19,916 --> 00:53:21,291
రెంచ్ ఎలా ఉంటుందో తెలుసా?

946
00:53:21,375 --> 00:53:23,000
- గూగుల్ చేశాను. ఇప్పుడ తెలుసు.
- సరే.

947
00:53:47,000 --> 00:53:49,166
- హే.
- ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నావా. హే.

948
00:53:49,250 --> 00:53:51,625
అవును, ఇక్కడే ఉన్నాను. ఆమె ఉందా?

949
00:53:52,208 --> 00:53:54,291
ఆమె బాగుంది. బాగుంది.

950
00:53:54,375 --> 00:53:57,083
- చూడడానికి బాగుందా?
- ఆమె... ఆమె బాగుంది.

951
00:53:57,166 --> 00:54:00,958
ఆమె కొంచెం...
తను చూడడానికి కొంచెం చార్లీలా ఉంది.

952
00:54:01,041 --> 00:54:03,416
- చార్లీ. తను...
- చార్లీ?

953
00:54:03,500 --> 00:54:05,416
తను చార్లీ ఓమేలి కావచ్చు.

954
00:54:07,541 --> 00:54:08,958
జార్డన్, దాని అర్థం ఏంటి?

955
00:54:27,250 --> 00:54:29,500
- సారీ. నేను ఒకరి కోసం చూస్తున్నాను.
- ఫరవాలేదు.

956
00:54:41,541 --> 00:54:43,041
చార్లీ ఓమేలి, నువ్వేనా?

957
00:54:43,125 --> 00:54:45,666
పెద్ద వ్యాపారంతో గొడవపడే
మహిళా పోరాటవేత్త.

958
00:54:46,166 --> 00:54:47,583
దయచేసి వెళ్లు, బొ.

959
00:54:48,250 --> 00:54:50,125
అబ్బా, మనం ఇప్పుడు పని చెయ్యట్లేదు.

960
00:54:50,750 --> 00:54:52,916
ఇది యాదృచ్చికం.

961
00:54:53,000 --> 00:54:54,916
నేనూ ఇక్కడ ఒకరిని కలవడానికి వచ్చాను.

962
00:54:55,000 --> 00:54:56,458
- నిజంగా?
- అవును.

963
00:54:56,875 --> 00:54:58,250
జార్డన్ గుర్తున్నాడా?

964
00:54:59,666 --> 00:55:02,666
నీ సలోన్‌లో గోళ్లు చేయించుకునే నా ఫ్రెండ్.

965
00:55:02,750 --> 00:55:04,375
నేనతన్ని ఇక్కడ చూడలేదు.

966
00:55:06,333 --> 00:55:08,125
- నేను కూర్చుంటే ఏమైనా అనుకుంటావా?
- అనుకుంటాను.

967
00:55:08,208 --> 00:55:10,333
నేను ఒకరి కోసం ఎదురు
చూస్తున్నాను. బొ, ప్లీజ్.

968
00:55:10,416 --> 00:55:11,416
ఇజీనా?

969
00:55:12,000 --> 00:55:13,958
తనని కలిస్తే బాగుంటుందని అనుకున్నాను.

970
00:55:14,833 --> 00:55:17,458
ఆమె గట్టి అభిప్రాయాలు పోస్ట్ చేస్తుంది.

971
00:55:18,000 --> 00:55:19,541
ఇజీ బిజీగా ఉంది.

972
00:55:19,625 --> 00:55:20,666
అవును, నేను గమనించాను.

973
00:55:21,750 --> 00:55:22,833
అయితే, ఇజీ కాదు, హా?

974
00:55:23,791 --> 00:55:24,833
కేమ్?

975
00:55:27,166 --> 00:55:28,166
ఒక్క నిమిషం.

976
00:55:28,875 --> 00:55:31,541
మంచి డ్రెస్, మరకలు లేవు, సెంటు...

977
00:55:33,416 --> 00:55:34,708
కీ చెయిన్.

978
00:55:36,166 --> 00:55:37,875
అది కీ చెయిన్ కాదు కదా?

979
00:55:38,625 --> 00:55:40,000
ఇది మార్కర్‌లా ఉంది.

980
00:55:41,083 --> 00:55:42,208
బ్లైండ్ డేట్ మీద వచ్చావు.

981
00:55:42,291 --> 00:55:45,750
నేనేం చేస్తున్నానో,
ఎవరితో చేస్తున్నానో నీకు అనవసరం.

982
00:55:45,833 --> 00:55:48,041
- నా విషయంలో తల దూర్చకు.
- సరే. సారీ.

983
00:55:48,125 --> 00:55:51,708
నువ్విలా చేయడానికి
ఒప్పుకుంటావని నాకు తెలియదు.

984
00:55:53,416 --> 00:55:54,541
నమ్ము, నమ్మకపో,

985
00:55:54,625 --> 00:55:57,166
నీకు నా గురించి తెలియనివి
చాలా ఉన్నాయి, బొ.

986
00:55:57,250 --> 00:55:59,750
నీకు నా గురించి తెలియనివి
చాలా ఉన్నాయి, చార్లీ.

987
00:55:59,833 --> 00:56:03,958
నీ గురించే నేను ఏమనుకుంటున్నానో
నువ్వు అలానే ఉ౦టావనుకు౦టాను.

988
00:56:04,041 --> 00:56:05,583
నా గురించి నువ్వే౦ అనుకు౦టున్నావు?

989
00:56:07,375 --> 00:56:09,833
తెలివితేటలు బదులుగా ఒక డిగ్రీ,

990
00:56:09,916 --> 00:56:12,333
వ్యక్తిత్వానికి బదులుగా
బట్టీ పట్టిన పదాలు.

991
00:56:12,416 --> 00:56:14,291
మనసుకు బదులు పొగురు.

992
00:56:15,625 --> 00:56:17,208
నాతో సరసాలాడుతున్నావు, కదా?

993
00:56:17,833 --> 00:56:19,625
నా ప్రొఫెషనల్ అభిప్రాయం ప్రకారం,

994
00:56:19,708 --> 00:56:23,250
నువ్వు కార్ అయితే,
నిన్ను రిపేర్ చేయడం అసాధ్యం.

995
00:56:23,333 --> 00:56:24,333
అవునా?

996
00:56:24,416 --> 00:56:28,041
జంక్ యార్డ్‌కి పంపి, క్యూబ్‌లా నొక్కేసి,
ఒక్క స్పేర్ పార్ట్ కూడా మిగల్చలేనిది.

997
00:56:28,791 --> 00:56:32,125
నువ్వు నా గురించి ఎంత చెత్తగా చెప్పావు.

998
00:56:32,208 --> 00:56:35,333
సరే, బొ. మనం మాట్లాడుకున్నాం,
సరదాగా గడిపాం.

999
00:56:35,416 --> 00:56:36,666
అది చాలు.

1000
00:56:36,750 --> 00:56:39,791
సరే. నీ డేట్ ఆనందించు.

1001
00:57:07,000 --> 00:57:08,708
- అతను ఆలస్యమా లేక...
- నీ సమస్య ఏంటి?

1002
00:57:08,791 --> 00:57:10,583
లేదు, నాకేమీ సమస్య లేదు, అది...

1003
00:57:12,250 --> 00:57:13,333
అతను టెక్స్ట్ చేయలేదా?

1004
00:57:14,125 --> 00:57:16,083
లేదు. అతను డ్రైవ్ చేస్తుంటాడు.

1005
00:57:16,166 --> 00:57:18,208
అయితే, బాధ్యత ఉన్నవాడు, నీ ఫ్రెండ్.

1006
00:57:18,291 --> 00:57:19,250
చాలా.

1007
00:57:19,333 --> 00:57:20,916
- మంచి ఉద్యోగం?
- అవును.

1008
00:57:21,000 --> 00:57:22,250
బాగుంటాడా?

1009
00:57:22,333 --> 00:57:23,458
అవును, బాగుంటాడనుకుంటాను.

1010
00:57:24,125 --> 00:57:25,791
"బాగుంటాడనుకుంటాను." కానీ...

1011
00:57:27,375 --> 00:57:28,916
అతన్ని ఆన్లైన్లో కలిసావు కదా?

1012
00:57:30,166 --> 00:57:32,791
డేటింగ్ సైట్లు ఫోటోలతోనే నడుస్తాయి కదా?

1013
00:57:32,875 --> 00:57:35,125
నీకు తెలియాలంటే,
నేనతన్ని డేటింగ్ సైట్లో కలవలేదు.

1014
00:57:35,208 --> 00:57:36,666
అతన్ని ఆన్లైన్ కార్ ఫోరమ్‌లో కలిసాను.

1015
00:57:36,750 --> 00:57:38,125
కార్ ఫొరమ్.

1016
00:57:39,000 --> 00:57:41,541
అది వింతగా ఉంది.

1017
00:57:41,625 --> 00:57:43,625
అవును, బొ. ఒక ఫొరమ్.

1018
00:57:43,708 --> 00:57:46,291
తెలివైన వాళ్లు వాళ్ల పాషన్
గురి౦చి మాట్లాడుకునే చోటు.

1019
00:57:47,666 --> 00:57:51,375
అవును. అవి నీకు అర్థం అవ్వడం కష్టమే,
ఎందుకంటే అవి రెండు నీకు లేవు.

1020
00:57:51,458 --> 00:57:53,208
నాకు పాషన్ ఉంది, నన్ను నమ్ము.

1021
00:57:54,166 --> 00:57:55,125
చాలా ఉంది.

1022
00:58:01,875 --> 00:58:04,083
సరే. నాకొక ఐడియా వచ్చింది.

1023
00:58:07,750 --> 00:58:09,666
నాతో డిన్నర్‌కి వస్తావా?

1024
00:58:11,250 --> 00:58:12,250
నేను నిజంగా అడుగుతున్నాను.

1025
00:58:13,291 --> 00:58:14,958
నేనలా ఎందుకు చేస్తాను?

1026
00:58:15,541 --> 00:58:17,833
నువ్విక్కడ ఉన్నావు, నేనిక్కడ ఉన్నాను.

1027
00:58:18,500 --> 00:58:21,041
నీవాడు రానందుకు నాకు బాధగా ఉంది.

1028
00:58:24,916 --> 00:58:26,916
- నా కోసం బాధగా ఉందా?
- అవును.

1029
00:58:27,000 --> 00:58:28,000
నీకా?

1030
00:58:28,666 --> 00:58:30,625
- అది నవ్వొచ్చేలా ఉంది.
- ఎందుకు?

1031
00:58:31,291 --> 00:58:33,750
- వివరించి చెప్పనవసరం లేదు.
- లేదు, నాకు తెలుసుకోవాలని ఉంది.

1032
00:58:33,833 --> 00:58:35,958
- నువ్వు తెలుస్కోవాలని అనుకోవు.
- చెప్పు. నేను వినగలను.

1033
00:58:36,041 --> 00:58:39,875
సరే, బొ, బాధపడడానికి
నువ్వు బాధపడగలగాలి.

1034
00:58:39,958 --> 00:58:41,458
అవును, నేనిప్పుడు ఒంటరిగా ఉన్నాను.

1035
00:58:41,541 --> 00:58:43,791
నేను పాషన్ ఉన్న వ్యక్తి
కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను,

1036
00:58:43,875 --> 00:58:45,625
అతను ఒక్కరోజు చూపించే పాషన్

1037
00:58:45,708 --> 00:58:48,875
నీ దగ్గర జీవితాంతం వెతికి చూసిన దొరకదు.

1038
00:58:48,958 --> 00:58:52,083
అతను వచ్చిన తర్వాత మా జీవితంలో అవసరమయ్యే
చాలా విషయాలు మేము మాట్లాడుకుంటాం.

1039
00:58:52,166 --> 00:58:56,000
కానీ నీ దగ్గర నీ పెద్ద ఎగ్జిక్యూటివ్
జాబ్, నీ డబ్బులు,

1040
00:58:56,083 --> 00:58:58,666
అలాగే నీ ముఖంతో సంపాదించిన వాటికి

1041
00:58:58,750 --> 00:59:00,500
కొంతమంది అమ్మాయిలు నీకు పడతారేమో

1042
00:59:00,583 --> 00:59:03,416
కానీ వాళ్లు కూడా నీలా వాడుకునేవాళ్లు,
ఎందుకు పనికిరాని అమ్మాయిలు.

1043
00:59:10,458 --> 00:59:12,208
నా గురించి అంతా తెలిసిపోయిదనమాట.

1044
00:59:17,041 --> 00:59:18,666
- బొ, విను.
- ఇక చాలు.

1045
00:59:20,583 --> 00:59:23,000
నా పూర్తి వ్యక్తిత్వాన్ని విమర్శించావు.

1046
00:59:24,416 --> 00:59:25,416
ఏదోలే.

1047
00:59:26,166 --> 00:59:27,208
నీ డేట్ ఆనందించు.

1048
00:59:30,833 --> 00:59:32,125
ఇది చెప్పాలి.

1049
00:59:32,916 --> 00:59:34,250
నువ్వు బాగున్నావు.

1050
00:59:35,208 --> 00:59:36,916
కానీ చార్లెట్‌లా ఉన్నావు,

1051
00:59:37,000 --> 00:59:40,125
కానీ నిన్ను కలవడానికి వస్తున్న
వ్యక్తి చార్లీ కోసం వస్తాడనుకు౦టా.

1052
01:00:06,875 --> 01:00:12,416
నాతో ఇక ఎప్పుడూ మాట్లాడకు!

1053
01:00:28,125 --> 01:00:29,375
ఇప్పుడే వస్తాను!

1054
01:00:38,583 --> 01:00:39,833
పాడు చేశావు, కదా?

1055
01:00:40,583 --> 01:00:41,583
ఘోరంగా.

1056
01:00:41,666 --> 01:00:43,916
అతను నువ్వే అని చెప్తే తను ఏమంది?

1057
01:00:44,583 --> 01:00:45,833
నువ్వు చెప్పలేదా?

1058
01:00:46,333 --> 01:00:47,958
నేను ఏం చెప్పను?

1059
01:00:48,041 --> 01:00:50,833
ఏం చెప్పాలి?
నువ్వే బుల్ నోస్ అని చెప్పాలి.

1060
01:00:50,916 --> 01:00:52,875
- కాదు.
- నీకు తనంటే ఇష్టమని చెప్పాలి.

1061
01:00:55,791 --> 01:00:58,250
నేను పాడు చేశాను.
చాలా పాడు చేశాను.

1062
01:00:58,333 --> 01:01:00,791
అబ్బా. బొ, నేను చెప్పేది విను.

1063
01:01:01,250 --> 01:01:03,708
నీకు నచ్చని ఉద్యోగం చేస్తున్నావు.

1064
01:01:03,791 --> 01:01:06,416
చివరికి ఒక అమ్మాయి దొరికింది.
నీకు తను నచ్చింది.

1065
01:01:07,000 --> 01:01:08,625
మరి పోగొట్టుకునేది ఏముంది?

1066
01:01:10,791 --> 01:01:13,666
అబ్బా, ఇది తీస్కో.
దీని పేరు మరియా.

1067
01:01:13,750 --> 01:01:17,000
రోజూ ఉదయం ఏడింటికి
దీనికి పాట పాడు. దేవుడా.

1068
01:01:32,500 --> 01:01:37,333
అమ్మకానికి

1069
01:01:49,083 --> 01:01:51,291
రోడ్డు మీద అమ్మే టాకోల మీద
నీ అభిప్రాయం ఏంటి?

1070
01:01:51,375 --> 01:01:52,875
నా పొట్ట పాడైందనుకుంటాను...

1071
01:01:52,958 --> 01:01:54,708
- హాయ్. హాయ్, హాయ్.
- హే.

1072
01:01:55,500 --> 01:01:57,291
అయ్యో. ఏమైంది?

1073
01:01:59,041 --> 01:02:00,041
ఏమీ కాలేదు.

1074
01:02:00,875 --> 01:02:01,916
అది పిచ్చి ఐడియా.

1075
01:02:02,000 --> 01:02:03,791
ఆగు. ఏమైంది? అతను నీకు నచ్చలేదా?

1076
01:02:03,875 --> 01:02:05,333
అతని వయసు ఎక్కువ, కదా?

1077
01:02:06,125 --> 01:02:09,208
ఏమో నాకు తెలీదు. అతను రాలేదు.

1078
01:02:10,166 --> 01:02:11,166
అతను రాలేదా?

1079
01:02:11,250 --> 01:02:13,500
అదేంటి? అతని పేరేంటి?
నేనతన్ని చంపేస్తాను.

1080
01:02:14,000 --> 01:02:15,083
నాకు...

1081
01:02:15,875 --> 01:02:17,000
నాకు అతని పేరు తెలియదు.

1082
01:02:19,708 --> 01:02:23,041
నాకు పేరు కూడా తెలియని వ్యక్తి గురించి
నేను ఎందుకు ఇంత ఎ౦దుకు బాధపడుతున్నా?

1083
01:02:24,083 --> 01:02:25,416
అయ్యో, చార్, నేను...

1084
01:02:26,000 --> 01:02:27,625
ఎందుకు రాలేదో చెప్పాడా?

1085
01:02:29,625 --> 01:02:31,791
కనీసం ఏదైనా కారణం ఉందా?

1086
01:02:33,166 --> 01:02:34,291
లేదు.

1087
01:02:34,375 --> 01:02:36,833
లేదు. నన్ను ఘోస్ట్ చేశాడు.

1088
01:02:36,916 --> 01:02:39,541
అది పిచ్చి. అతను చచ్చిపోయాడేమో.
నేను మార్గ్‌కి ఫోన్ చేస్తాను.

1089
01:02:39,625 --> 01:02:40,708
- చచ్చిపోయుండాలి.
- సరే.

1090
01:02:40,791 --> 01:02:42,166
- కావచ్చు.
- నేను బానే ఉన్నాను.

1091
01:02:42,250 --> 01:02:45,083
నేను బానే ఉన్నాను. మన పని చేసుకుందాం.

1092
01:02:45,791 --> 01:02:48,000
సరే. ఆ కామ్రీ పని దాదాపు పూర్తయింది.

1093
01:02:48,083 --> 01:02:49,916
ఆయిల్ ఫిల్టర్ మార్చాలి.

1094
01:02:51,458 --> 01:02:52,291
అయ్యో.

1095
01:02:54,666 --> 01:02:55,750
నాకేసి చూడకు.

1096
01:02:55,833 --> 01:02:57,166
నాకేసి చూడకు.

1097
01:02:57,250 --> 01:02:59,500
ఈ మధ్య మనకు అంత స్టాక్ అవసరం పడట్లేదు.

1098
01:02:59,583 --> 01:03:01,958
సరే.
నేను షాపుకి వెళ్లి, తీసుకువస్తాను.

1099
01:03:02,041 --> 01:03:04,708
నేను వెళ్తానులే. నేను వెళ్తాను.

1100
01:03:07,375 --> 01:03:09,000
నాకు అతనే అని అనిపించింది.

1101
01:03:09,500 --> 01:03:11,541
ఈ మగాళ్లకు ఏమైంది?

1102
01:03:13,041 --> 01:03:13,875
నిజంగా.

1103
01:03:21,708 --> 01:03:23,458
"నిన్న రాత్రి కోసం నన్ను క్షమించు.

1104
01:03:24,666 --> 01:03:28,958
ఇది సరైన కారంణ౦ కాదు కానీ నీకు నా ఆన్లైన్
రూపమే ఎక్కువ నచ్చుతుందేమో అని భయం వేసింది.

1105
01:03:30,375 --> 01:03:32,083
అందుకు నన్ను క్షమిస్తావనుకుంటాను.

1106
01:03:33,166 --> 01:03:34,166
నిజమైన నేను."

1107
01:04:14,041 --> 01:04:16,666
హే, సామ్, నేను మాన్ ఆయిల్ ఫిల్టర్
కోసం వెతుకుతున్నాను.

1108
01:04:16,750 --> 01:04:17,916
ఏమైనా ఉన్నాయా?

1109
01:04:18,000 --> 01:04:20,416
హే, చార్లీ.
వాటిని ఆరవ అరకు మార్చాను.

1110
01:04:20,500 --> 01:04:21,958
- ధన్యవాదాలు.
- గుడ్ లక్.

1111
01:04:29,875 --> 01:04:30,750
ఇది కావాలా?

1112
01:04:33,250 --> 01:04:34,083
అవును.

1113
01:04:37,291 --> 01:04:38,500
దేని మీద పని చేస్తున్నావు?

1114
01:04:39,375 --> 01:04:40,375
ఒక కార్.

1115
01:04:43,041 --> 01:04:45,166
నీ దగ్గర ఇవేవీ లేవా?

1116
01:04:45,250 --> 01:04:46,500
ఆర్డర్ చేయడంలో పొరపాటయింది.

1117
01:04:47,375 --> 01:04:48,375
ఏంటో చెప్పనా?

1118
01:04:49,375 --> 01:04:50,500
ఇది తీసుకుంటావా?

1119
01:04:51,500 --> 01:04:52,500
నిజంగా?

1120
01:04:55,416 --> 01:04:56,500
బాగా పట్టుకున్నావు.

1121
01:04:58,708 --> 01:04:59,708
ధన్యవాదాలు.

1122
01:05:01,500 --> 01:05:02,541
మంచి క్యాచ్.

1123
01:05:15,000 --> 01:05:16,583
నన్ను ఎప్పటికైనా క్షమిస్తావా?

1124
01:05:19,041 --> 01:05:20,041
థాంక్స్.

1125
01:05:27,583 --> 01:05:28,916
బె బ్రాంకో - మెసేజులు

1126
01:05:52,250 --> 01:05:53,541
ఏం చేయాలో నాకు తెలియట్లేదు.

1127
01:06:00,083 --> 01:06:01,708
నాకు ఎంత బాధగా ఉందో నేను చెప్పలేను.

1128
01:06:01,791 --> 01:06:06,375
నేను అంతా వేరుగా చేసి ఉంటే బాగుండేది...
దయచేసి టెక్స్ట్ చెయ్యి

1129
01:06:08,458 --> 01:06:09,541
"నా ప్రపంచంలో

1130
01:06:10,791 --> 01:06:16,166
నిన్ను ఒకతను ఘోస్ట్ చేస్తే
నువ్వతన్ని తిరిగి ఘోస్ట్ చేయ్యాలి.

1131
01:06:20,750 --> 01:06:24,416
కానీ నేను పరిస్థితులను వేరుగా

1132
01:06:24,500 --> 01:06:28,250
చూడడానికి కష్టపడుతున్నాను."

1133
01:06:31,666 --> 01:06:33,875
కానీ, నువ్వు నన్ను చాలా బాధ పెట్టావు...

1134
01:06:59,250 --> 01:07:01,833
అమెరికన్ కల. ఇది బాగుంది.

1135
01:07:02,708 --> 01:07:05,416
ఇప్పటి వరకు మీదే పెద్ద ఆఫర్.

1136
01:07:05,916 --> 01:07:08,333
నాకు అందరూ కావాలనుకునే
వాహనాలను కలెక్ట్ చేయడం ఇష్టం,

1137
01:07:08,416 --> 01:07:10,416
ఇది అన్నిటికంటే చాలా అరుదైనది, అందుకని...

1138
01:07:11,375 --> 01:07:12,666
ఇది నాకు కావాలి.

1139
01:07:13,333 --> 01:07:15,291
నేను ఇంజిన్‌ని పూర్తిగా బాగు చేశాను.

1140
01:07:15,375 --> 01:07:16,875
ఈ క్లీవ్‌ల్యాండ్ ఇంజన్ పవర్ ఔట్పుట్‌కి,

1141
01:07:16,958 --> 01:07:19,583
నమ్మకానికి పేరు పొందింది.

1142
01:07:19,666 --> 01:07:22,583
- ఇది బాగా డ్రైవ్ చేస్తుంది.
- డ్రైవ్? నాకు అమెరికన్ లైసెన్స్ లేదు.

1143
01:07:24,791 --> 01:07:27,291
ఈ కార్‌ని డ్రైవ్ చేయాలి.

1144
01:07:27,375 --> 01:07:29,333
మీరొకసారి డ్రైవ్ చేస్తే, మీకు నచ్చుతుంది.

1145
01:07:29,416 --> 01:07:30,500
ఇది దీని విలువ కోసం.

1146
01:08:01,375 --> 01:08:02,541
హే, హే.

1147
01:08:04,041 --> 01:08:05,166
హాయ్, ఇజ్.

1148
01:08:05,250 --> 01:08:06,500
హే, హే, హే.

1149
01:08:07,541 --> 01:08:09,375
నీ టెక్స్ట్ చూశాను. ఏమైంది?

1150
01:08:10,291 --> 01:08:12,208
నేనేదీ సరిగ్గా చేయలేను.

1151
01:08:12,708 --> 01:08:15,041
ఏమంటున్నావు?
అలా ఎందుకు అంటున్నావు?

1152
01:08:15,875 --> 01:08:20,166
నాకు ఎస్ఓఎస్ అందింది, ఏం తీసుకురావాలో
తెలియలేదు అందుకని అన్నీ తెచ్చాను.

1153
01:08:26,250 --> 01:08:29,416
షాప్‌ను కాపాడడం కోసం
మార్జ్‌ని అమ్మేద్దామనుకున్నాను,

1154
01:08:30,000 --> 01:08:31,208
కానీ అలా చేయలేకపోయాను.

1155
01:08:32,250 --> 01:08:34,291
- మార్జ్‌నా? కాదు.
- కాదు. అది...

1156
01:08:35,083 --> 01:08:37,000
ఒక ఎంపిక కాదు, చార్లీ. నువ్వు...

1157
01:08:38,250 --> 01:08:41,416
ఏం కవాలనుకుంటున్నావో
మొట్ట మొదటి సారి ఆలోచిస్తున్నావు.

1158
01:08:49,041 --> 01:08:53,041
నేను మన ఆర్ధిక పరిస్థితి చూస్తున్నాను,
అన్ని ప్రయత్నిస్తున్నాను.

1159
01:08:53,125 --> 01:08:55,166
అదంతా వదిలేయ్.
మనం అదంతా తరువాత చూసుకోవచ్చు.

1160
01:08:56,375 --> 01:08:57,375
నేను... మనం...

1161
01:08:58,416 --> 01:09:01,375
మనం పాత రోజుల్లోలా
పేపర్లో అడ్వర్టైజ్మెంట్ ఇవ్వచ్చు...

1162
01:09:01,458 --> 01:09:02,666
- ఏంటి?
- లేదా...

1163
01:09:07,458 --> 01:09:08,750
గోళ్లు చేయడం ఎలా ఉంటుంది?

1164
01:09:10,125 --> 01:09:11,416
అది పని చేస్తోంది.

1165
01:09:11,916 --> 01:09:13,208
నువ్వు బ్రేక్ తీసుకుంటే,

1166
01:09:15,208 --> 01:09:17,583
నేను లాబీ ముందు భాగం వాడుకుంటాను,

1167
01:09:18,583 --> 01:09:20,750
ఆ ఖర్చులు నేను చూసుకుంటాను.

1168
01:09:20,833 --> 01:09:22,500
మనం బ్రేక్ రూమ్ ఎక్కువ వాడం కదా.

1169
01:09:22,583 --> 01:09:23,416
అవును.

1170
01:09:23,916 --> 01:09:25,791
గారేజ్‌లో వేరేది ఏమైనా చెయ్యి.

1171
01:09:27,666 --> 01:09:28,750
అవునా? ఏంటి?

1172
01:09:29,958 --> 01:09:30,958
నాకు తెలీదు.

1173
01:09:33,708 --> 01:09:35,458
అది నువ్వే తెలుసుకోవాలి.

1174
01:09:38,916 --> 01:09:40,583
నీ మనసు చెప్పింది చెయ్యి.

1175
01:09:42,083 --> 01:09:43,333
నీకు ఆనందాన్ని ఇచ్చేది.

1176
01:09:46,000 --> 01:09:47,500
మా గురించి ఆలోచించకు.

1177
01:09:47,583 --> 01:09:50,375
అవును. నా రెసుమె సరి చేసుకుంటాను. అది...

1178
01:09:50,458 --> 01:09:53,250
మమ్మల్ని తీసుకోవడం ఎవరికైనా అదృష్టమే.

1179
01:09:54,958 --> 01:09:56,458
నువ్వు ఎదురు షాపులో పని చేయచ్చు.

1180
01:09:58,083 --> 01:09:59,083
అవును.

1181
01:09:59,666 --> 01:10:01,166
లోపలి నుంచి మార్చచ్చు.

1182
01:10:04,833 --> 01:10:06,333
మాకు కావాల్సింది నీ సంతోషం.

1183
01:10:14,583 --> 01:10:16,166
నాకు సంతోషాన్ని ఇచ్చేది...

1184
01:10:18,916 --> 01:10:23,583
ఈ షాపును నేను, మా నాన్న ప్రేమించిన
విధంగా ప్రేమించే వారికి ఇవ్వడం.

1185
01:10:29,833 --> 01:10:30,916
అవునా?

1186
01:10:33,500 --> 01:10:34,916
అది నాకు సంతోషాన్ని ఇస్తుంది.

1187
01:10:38,791 --> 01:10:40,916
నాకేం కావాలో మెల్లగా తెలుసుకుంటాను.

1188
01:10:49,625 --> 01:10:51,291
ఓమేలిని మూసేస్తున్నారు.

1189
01:10:52,583 --> 01:10:55,166
నీకు మన నియమాల కారణంగా
మా షాపు గురించి ఎపుడూ చెప్పలేదు

1190
01:10:55,250 --> 01:10:58,333
ఎందుకంటే మాది అందమైన రిపేర్ షాపు,

1191
01:10:58,416 --> 01:11:03,041
ఇంకో వారంలో, చాలా గారేజ్ స్పేస్
ఉన్న ఒక నెయిల్ సలోన్‌గా మారుతుంది.

1192
01:11:03,916 --> 01:11:05,458
ఇది మా నాన్న కల.

1193
01:11:06,708 --> 01:11:11,000
ఇక్కడి నుంచి వెళ్లిపోవడం
అనేది నా అత్యంత కష్టమైన పని.

1194
01:11:11,083 --> 01:11:13,416
తర్వాత ఏం వస్తుందో నాకు తెలీదు.

1195
01:11:13,500 --> 01:11:17,375
అందరూ అనేదే కానీ
అంతా ఒక కారణం వల్లే జరుగుతుంది.

1196
01:11:17,458 --> 01:11:21,541
ఇటీవలే నేను వదిలిపెట్ట
కూడని దాన్ని వదిలిపెట్టి వచ్చాను.

1197
01:11:21,625 --> 01:11:23,458
కానీ దాని తర్వాత, ముఖ్యంగా,

1198
01:11:23,541 --> 01:11:26,500
నాకు నా జీవితంలో
ఎవరు కావాలి అన్నది తెలిసింది,

1199
01:11:26,583 --> 01:11:28,750
ఇది ఖచ్చితంగా మంచి సమయం కాదు,

1200
01:11:28,833 --> 01:11:32,166
కానీ ఇప్పుడు నువ్వు
నీ రివైవల్ రైడ్స్ నిజమయ్యేలా చూసుకోవచ్చు.

1201
01:11:32,250 --> 01:11:33,208
నీ కల.

1202
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
ఏది ఏమైనా,
నేను నీ గురించి ఆలోచిస్తున్నాను.

1203
01:11:36,125 --> 01:11:38,750
నేను ఎప్పుడూ మా నాన్నని
నిరాశ పరుస్తానేమో అని భయపడ్డాను,

1204
01:11:38,833 --> 01:11:42,375
కానీ ఇప్పుడు నన్ను నేను
తెలుసుకోవడానికి భయపడ్డానని తెలిసింది.

1205
01:11:43,458 --> 01:11:44,958
ఈ షాపు నాకు వారసత్వంగా వచ్చిన కల,

1206
01:11:45,041 --> 01:11:49,750
అది లేకుండా, నేను నా సొంతంగా
ఏమైనా చేసుకోగలనేమో చూడాలి.

1207
01:11:50,041 --> 01:11:53,750
మీ నాన్నకు నీ పట్ల చాలా గర్వంగా ఉంటుంది

1208
01:11:56,583 --> 01:11:57,666
వదిలేయ్

1209
01:12:01,750 --> 01:12:06,750
నాకు నీ పట్ల చాలా గర్వంగా ఉంది.

1210
01:12:38,375 --> 01:12:39,375
చార్లీ.

1211
01:12:41,083 --> 01:12:42,166
నువ్వు ఇక్కడే ఉన్నావు.

1212
01:12:42,250 --> 01:12:45,333
అవును. నా ఆఫీసు ఈ బిల్డింగ్‌లో ఉంది.

1213
01:12:45,416 --> 01:12:47,125
మనం కూర్చుంటున్నాం. సరే.

1214
01:12:48,416 --> 01:12:49,541
నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?

1215
01:12:51,125 --> 01:12:54,416
నేను కలుస్తున్నాను...

1216
01:12:54,500 --> 01:12:57,083
ఎవరినో, దేని గురించో.

1217
01:12:57,166 --> 01:12:59,750
అవునా? ఈ ఏదో ఏమిటి?

1218
01:13:02,208 --> 01:13:04,083
నేను నా అవకాశాలను అంచనా వేసుకుంటున్నాను.

1219
01:13:04,166 --> 01:13:05,916
- సరే.
- తెలుసా.

1220
01:13:08,125 --> 01:13:09,291
అబ్బా. అవును.

1221
01:13:10,625 --> 01:13:11,666
చూడు, నాకు...

1222
01:13:13,083 --> 01:13:14,333
- నాకు బాధగా ఉంది...
- బొ...

1223
01:13:15,833 --> 01:13:16,833
ఫరవాలేదు.

1224
01:13:19,791 --> 01:13:23,208
నిజం చెప్పాలంటే, మిల్లర్ బోయ్స్
కాకపొతే వేరే ఎవరో వచ్చేవారు.

1225
01:13:28,291 --> 01:13:29,500
చూడు, అదీ కాక, నాకు...

1226
01:13:30,458 --> 01:13:32,791
నాకోసం ఏముందో తెలుసుకోవడానికి
చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది.

1227
01:13:33,333 --> 01:13:34,333
అవునా?

1228
01:13:35,250 --> 01:13:36,833
సరే, నీకేం చేయాలనిపిస్తోంది?

1229
01:13:38,583 --> 01:13:40,958
నాకు క్లాసిక్ కార్ల మీద పని చేయడం ఇష్టం.

1230
01:13:41,416 --> 01:13:43,333
- ఎంత పాతదైతే అంత మంచిది.
- సరే.

1231
01:13:43,416 --> 01:13:45,166
నీకు క్లాసిక్‌లు ఇష్టమైతే,

1232
01:13:45,250 --> 01:13:47,833
నువ్వు ఈ వారాంతం కాన్కర్స్‌‌కి రావాలి.

1233
01:13:48,458 --> 01:13:50,958
అది కార్లు ఇష్టపడే వారికి స్వర్గ౦ లాంటిది.

1234
01:13:51,708 --> 01:13:53,041
క్షమించు, ఒక్క క్షణం.

1235
01:13:53,583 --> 01:13:54,583
సరే.

1236
01:13:55,666 --> 01:13:56,750
అబ్బా.

1237
01:13:57,958 --> 01:14:00,458
నీకు శత్రువుతో స్నేహం చేయాలని
లేదని నాకు తెలుసు,

1238
01:14:00,541 --> 01:14:02,083
కానీ నీకు టికెట్ పంపుతాను,

1239
01:14:02,166 --> 01:14:04,666
మనం ఒకరికొకరం తెలియనట్టు నటిద్దాం.

1240
01:14:05,833 --> 01:14:07,375
సరే.

1241
01:14:07,458 --> 01:14:09,375
అయితే, ఈ వారాంతం కలుద్దామా?

1242
01:14:10,083 --> 01:14:12,125
అవునను. బహుశా.

1243
01:14:18,500 --> 01:14:19,500
"బహుశా."

1244
01:14:20,958 --> 01:14:24,666
అందుకనే బోర్బోన్ తాగడం
ఒక రకమైన దేశభక్తి.

1245
01:14:28,166 --> 01:14:29,500
వచ్చాడు!

1246
01:14:30,250 --> 01:14:34,916
ఓక్లాండ్ ఇప్పుడు వెస్ట్ కోస్ట్‌లో
మన టాప్ లొకేషన్.

1247
01:14:36,291 --> 01:14:38,416
నిన్ను నువ్వే అధిగమించావు, మిత్రమా.

1248
01:14:39,375 --> 01:14:41,375
ఇప్పుడు మనం తర్వాత
చేయాల్సింది మాట్లాడుకుందాం.

1249
01:14:42,875 --> 01:14:44,208
వాళ్లు ఉంటే నీకు ఫరవాలేదా?

1250
01:14:44,291 --> 01:14:49,166
వాళ్లు నేననేదాన్ని ఒప్పుకోవడానికే
పనిలో పెట్టుకున్నానని అందరూ అనుకుంటారు.

1251
01:14:49,250 --> 01:14:52,500
కానీ వాలాల్ ఉద్యోగాలు ముఖ్యమైనవి. నువ్వు...

1252
01:14:52,583 --> 01:14:54,625
- సిఎఫ్ఓ.
- సిఓఓ.

1253
01:14:55,666 --> 01:14:57,375
వాళ్లకి నేనే పనిలో పెట్టుకున్నాను.

1254
01:14:57,458 --> 01:15:01,166
నైజెల్ల పెట్టి౦ది
కానీ తనని నేనే పెట్టాను.

1255
01:15:01,250 --> 01:15:03,833
- మేము ఒకేసారి చేరాము.
- అది మంచి సమయం.

1256
01:15:03,916 --> 01:15:06,375
- అవును. తదుపరి అడుగులు.
- అవును.

1257
01:15:06,458 --> 01:15:07,750
అవును.

1258
01:15:08,333 --> 01:15:10,625
మనం ఇది చేస్తున్నందుకు
నాకు నిజంగా సంతోషంగా ఉంది.

1259
01:15:10,708 --> 01:15:13,083
- అవును.
- మనం చిన్నగా మొదలు పెడదాం.

1260
01:15:13,166 --> 01:15:18,000
కొన్ని వనరులను రీలొకేట్ చేసామంటే
ఆ ఇవి మార్కెట్‌లోకి మనం వాగా వెళ్లచ్చు.

1261
01:15:19,875 --> 01:15:25,500
నేను "తదుపరి అడుగులు" అంటే
నా ఉద్దేశం మిడ్‌వెస్ట్‌లో కొత్త బ్రాంచులు.

1262
01:15:25,583 --> 01:15:27,250
- అంటే...
- సర్,

1263
01:15:28,375 --> 01:15:30,750
మన మధ్య ఒక డీల్ ఉంది, కదా?
మనం చేతులు కలిపాము.

1264
01:15:30,833 --> 01:15:34,333
అవును, కాదు, కాదు.
మన మధ్య ఇప్పటికీ ఉంది. నేను...

1265
01:15:34,416 --> 01:15:38,541
ఉత్తర అమెరికా అంతా మన చేతికి
వచ్చే వరకు దాన్ని పక్కన పెడదాము.

1266
01:15:38,625 --> 01:15:42,041
- అది న్యాయమే. కాదంటావా?
- అవును. అది మన వ్యాపారాన్ని పెంచుతుంది.

1267
01:15:42,125 --> 01:15:43,416
- అవును.
- అవును.

1268
01:15:44,375 --> 01:15:46,208
- అలాగా.
- నువ్వు ఒప్పుకోవడం నాకు నచ్చింది.

1269
01:15:46,291 --> 01:15:49,875
మన క్లోజర్‌ని సంతోషంగా ఉంచడం చాలా ముఖ్యం.

1270
01:15:53,291 --> 01:15:54,375
నేను...

1271
01:15:54,458 --> 01:15:55,916
నేను ఇది ఇక చేయలేను.

1272
01:15:57,208 --> 01:15:58,833
నేను ఇకపై మీ క్లోజర్ కాలేను.

1273
01:16:49,291 --> 01:16:50,291
హే.

1274
01:16:51,625 --> 01:16:52,666
హే, నిన్నే.

1275
01:16:53,375 --> 01:16:54,583
నచ్చింది ఏమీ కనిపించలేదా?

1276
01:16:54,666 --> 01:16:56,750
ఏంటో తెలుసా?
నాకు కొన్ని నచ్చాయి.

1277
01:16:57,166 --> 01:16:58,166
మంచిది.

1278
01:17:03,000 --> 01:17:04,125
వస్తున్నావా?

1279
01:17:08,791 --> 01:17:09,791
నువ్వు బాగున్నావు.

1280
01:17:11,583 --> 01:17:14,791
- ఈ కార్లలో దేనితోనైనా సంతోషంగా ఉంటాను.
- దీంట్లో నువ్వు పెళ్లి చేసుకోవచ్చు.

1281
01:17:14,875 --> 01:17:15,833
- ఇదా?
- అవును.

1282
01:17:15,916 --> 01:17:18,375
- నన్ను పెళ్లి చేసుకోమని అడిగావా?
- ఇప్పుడు అయింది అదేనా?

1283
01:17:18,458 --> 01:17:20,041
నాకు ఇప్పుడే ప్రపోజ్ చేసావా?

1284
01:17:20,125 --> 01:17:22,750
- ఉంగరం కూడా లేదు.
- నాకు నీ గురించ అంత బాగా తెలియదు.

1285
01:17:26,000 --> 01:17:27,416
డేట్ మీద తీసుకువెళ్లమన్నావా?

1286
01:17:27,916 --> 01:17:29,125
నేను ఊరికే అన్నాను.

1287
01:17:29,208 --> 01:17:31,625
- అంటే...
- అదొక జోక్.

1288
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
ఇది చూడు.

1289
01:17:37,000 --> 01:17:38,500
- సరే. అది బాగుంది.
- బాగుందా?

1290
01:17:38,583 --> 01:17:39,791
ఎడమ వైపు జరుగుతావా?

1291
01:17:39,875 --> 01:17:41,041
- ఇటువైపా?
- ఇంకొంచెం.

1292
01:17:41,125 --> 01:17:41,958
- ఇంకొంచెం?
- ఇంకొంచెం.

1293
01:17:42,041 --> 01:17:43,208
ఆగు, నేను...

1294
01:17:43,291 --> 01:17:45,541
- ఇంకొంచెం. అడ్డులే.
- నేనిక్కడ బానే ఉన్నాను.

1295
01:17:52,500 --> 01:17:55,125
ఇది బాగుంది.
ఒక ఫోటో తీసుకోవచ్చా?

1296
01:17:55,208 --> 01:17:56,708
- తీసుకోవచ్చు.
- థాంక్స్.

1297
01:17:56,791 --> 01:17:58,833
బొ, ఒక ఫోటో తీస్తావా?

1298
01:18:10,958 --> 01:18:12,291
బాగా తీసావు.

1299
01:18:12,375 --> 01:18:14,000
- అది బాగుంది.
- ఫోటోలోది

1300
01:18:14,083 --> 01:18:15,541
కూడా బాగుంది.

1301
01:18:15,625 --> 01:18:18,875
ఫోటోలోది బాగున్నా ఎప్పుడు
తీయాలో తెలియాలి కదా.

1302
01:18:18,958 --> 01:18:19,916
అవును.

1303
01:18:34,208 --> 01:18:35,208
ఇందుకు థాంక్స్.

1304
01:18:36,208 --> 01:18:39,083
ఇవాళ చాలా బాగుంది.

1305
01:18:39,166 --> 01:18:40,250
బాగుంది, కదా?

1306
01:18:40,791 --> 01:18:41,791
అవును.

1307
01:18:43,291 --> 01:18:44,625
తినడానికి ఎక్కడికైనా వెళ్దామా?

1308
01:18:46,208 --> 01:18:48,083
నేను ఇంటికి వెళ్లాలి.

1309
01:18:49,083 --> 01:18:50,083
సరే.

1310
01:18:51,333 --> 01:18:52,541
జాగ్రత్తగా వెళ్లు.

1311
01:18:58,333 --> 01:19:00,958
వీలయితే, నన్ను ఎక్కువ మిస్ అవకు.

1312
01:19:01,041 --> 01:19:02,250
సరే. అలాగే.

1313
01:20:29,791 --> 01:20:31,625
ఈ కార్ నీ స్థాయికి ఎక్కువా, బొ?

1314
01:20:33,083 --> 01:20:34,708
ఏంటో తెలుసా, చార్లీ?

1315
01:20:35,291 --> 01:20:37,416
నన్ను నువ్వు వేడెక్కించావు.

1316
01:20:41,208 --> 01:20:44,541
అబ్బా. దీన్ని కొంచెం తక్కువ ప్రేమిస్తావా?

1317
01:20:45,875 --> 01:20:47,583
ఇంత అందమైన దాన్ని ఏం చేశావు?

1318
01:20:47,666 --> 01:20:49,625
నేనా? నేనేం చేశాను. ఏమీ చేయలేదు.

1319
01:20:49,708 --> 01:20:52,375
అది కొంచెం చల్లారాలి, అంతే.

1320
01:20:52,458 --> 01:20:54,208
నిన్ను ఎక్కడైనా దింపనా?

1321
01:20:55,500 --> 01:20:59,500
కార్ తీసుకు వెళ్లే అతను రావడానికి రెండు
గంటలు పడుతుందని అన్నాడు, అందుకని...

1322
01:20:59,583 --> 01:21:01,791
సరే. నీ ఇష్టం.

1323
01:21:06,125 --> 01:21:07,708
అంటే, నువ్వు సరే అంటే...

1324
01:21:14,750 --> 01:21:15,791
ఏంటి?

1325
01:21:15,875 --> 01:21:16,708
ఏమీ లేదు.

1326
01:21:16,791 --> 01:21:18,291
ఇది నీ ప్లానా?

1327
01:21:21,250 --> 01:21:22,583
నాకంత తెలివి లేదు.

1328
01:21:26,083 --> 01:21:28,083
నేను పాస్తా బాగా చేస్తాను.

1329
01:21:28,958 --> 01:21:30,125
నాకు అది ఇష్టం.

1330
01:21:45,166 --> 01:21:46,500
నీకీ పాట గురించి తెలియదు.

1331
01:21:48,041 --> 01:21:50,083
ఇది నా పాట.

1332
01:21:52,708 --> 01:21:54,041
నువ్వు హార్మోనికా వాయిస్తున్నావా?

1333
01:21:54,791 --> 01:21:56,000
అవును, గాలిలో హార్మోనికా.

1334
01:21:56,083 --> 01:21:58,416
అది అకార్డియన్.
ఖచ్చితంగా అకార్డియన్.

1335
01:21:59,083 --> 01:22:00,250
ఇది హార్మోనికా కాదా?

1336
01:22:00,333 --> 01:22:01,458
ఇది అకార్డియన్.

1337
01:22:02,250 --> 01:22:03,375
ఇప్పటిదాగా అది

1338
01:22:03,458 --> 01:22:05,041
- హార్మోనికా అనుకున్నాను.
- ఇప్పటిదాకానా?

1339
01:22:05,958 --> 01:22:08,000
నాకు సంగీతం తెలుసు, ఇంకా అది...

1340
01:22:08,583 --> 01:22:11,916
- ప్రయత్నించు. అది జరగడం లేదు.
- అది హార్మోనికాలా ఉంది.

1341
01:22:31,375 --> 01:22:32,416
సరే, మిస్.

1342
01:22:34,291 --> 01:22:35,541
నిన్ను పని మీద పెడుతున్నాను.

1343
01:22:35,625 --> 01:22:37,916
అవును, నువ్వు పనులు బాగా ఇస్తావు, కదా?

1344
01:22:38,458 --> 01:22:40,958
నాకు డిస్కౌంట్ ఆయిల్ మార్పులు మాత్రమే
రావని ఆశ్చర్యంగా ఉందా?

1345
01:22:42,458 --> 01:22:43,458
అవును.

1346
01:22:44,291 --> 01:22:47,791
నీకు కార్లలో ఇంత మంచి అభిరుచి
ఉందంటే ఆశ్చర్యంగా ఉంది.

1347
01:22:47,875 --> 01:22:49,875
చార్లీ ఓమేలి,

1348
01:22:50,791 --> 01:22:51,916
అది పొగడ్తా?

1349
01:22:52,000 --> 01:22:53,708
అవుననుకు౦టాను.

1350
01:22:56,791 --> 01:22:57,958
గిన్నెలు కింద ఉన్నాయి.

1351
01:22:58,041 --> 01:22:59,208
అది వీలుగా ఉంది కదా?

1352
01:24:09,541 --> 01:24:10,416
నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?

1353
01:24:10,916 --> 01:24:11,916
ఉన్నాను.

1354
01:24:13,041 --> 01:24:13,958
ఉన్నాను.

1355
01:24:14,041 --> 01:24:15,291
నిజానికి, నాకు...

1356
01:24:16,291 --> 01:24:17,291
అందంగా అనిపిస్తోందా?

1357
01:24:17,833 --> 01:24:18,833
సెక్సీగానా?

1358
01:24:19,500 --> 01:24:20,500
అద్భుతంగానా?

1359
01:24:22,041 --> 01:24:23,041
గ్రీజీగానా?

1360
01:24:25,041 --> 01:24:26,041
నీకు పిచ్చి.

1361
01:24:26,583 --> 01:24:29,333
హే, కొంచెం గ్రీజ్ ఉంటే తప్పేం లేదు, సరేనా?

1362
01:24:31,000 --> 01:24:32,250
మీ బాత్ రూమ్ ఎక్కడుంది?

1363
01:25:09,125 --> 01:25:10,791
చార్లీ, అంతా బాగానే ఉందా?

1364
01:25:12,041 --> 01:25:13,166
హే. హే!

1365
01:25:14,791 --> 01:25:15,708
అబ్బా.

1366
01:25:17,083 --> 01:25:18,083
చార్లీ.

1367
01:25:18,625 --> 01:25:20,583
చార్లీ, ఆగు. ఆగు. ఆగు.

1368
01:25:20,666 --> 01:25:21,500
ఎంత కాలంగా?

1369
01:25:22,583 --> 01:25:23,875
ఎంత కాలంగా, బొ?

1370
01:25:23,958 --> 01:25:24,958
సరే.

1371
01:25:25,583 --> 01:25:26,833
నీకు చెప్పాలనుకున్నాను.

1372
01:25:28,916 --> 01:25:29,750
నాకు...

1373
01:25:30,333 --> 01:25:31,333
నాకు భయం వేసింది.

1374
01:25:32,958 --> 01:25:34,666
ఎంత కాలంగా నన్ను మోసం చేస్తున్నావు?

1375
01:25:35,250 --> 01:25:36,250
మోసం చేస్తున్నానా?

1376
01:25:37,333 --> 01:25:38,333
లేదు...

1377
01:25:39,791 --> 01:25:42,125
ఆ రాత్రి రెస్టారెంట్‌లో నాకు తెలిసింది.

1378
01:25:43,791 --> 01:25:45,458
హే, ఏం చెప్పను?

1379
01:25:46,416 --> 01:25:47,958
- నిజం.
- నిజమా?

1380
01:25:50,375 --> 01:25:53,375
నిజం ఏమిటంటే
బుల్ నోస్‌కి గ్రీస్ మంకీ ఉంది ఇంకా...

1381
01:25:55,875 --> 01:25:56,750
నాకు నువ్వు కావాలి.

1382
01:26:00,875 --> 01:26:01,875
హే.

1383
01:26:03,708 --> 01:26:05,041
నీకూ అలా అనిపించట్లేదని చెప్పు.

1384
01:26:07,500 --> 01:26:08,625
నాకు అనిపించట్లేదు.

1385
01:26:09,208 --> 01:26:10,541
నిన్ను నమ్మను.

1386
01:26:11,250 --> 01:26:14,125
హే, శాంతించు. సరేనా?

1387
01:26:15,958 --> 01:26:18,500
- నన్ను చెప్పనిస్తావా?
- నాకు వినాలని లేదు, బొ.

1388
01:26:18,583 --> 01:26:21,500
ఇదేమీ నిజం కాదు.
నేను పెద్ద ఇడియట్‌ని.

1389
01:26:21,583 --> 01:26:23,541
నువ్వు ఇడియట్ కాదు. ఇది నిజం.

1390
01:26:26,208 --> 01:26:29,125
మిల్లర్ బోయ్స్‌లో పని చేయడం
నాకు పెద్ద అవకాశం.

1391
01:26:29,916 --> 01:26:32,625
అది నాకు కావలసిన
జీవితాన్ని ఇస్తుందని ఆశించాను.

1392
01:26:34,166 --> 01:26:37,583
కానీ అలాంటి చోట పని చేయడం
నీలాంటి వాళ్లని బాధపెడుతుందని తెలిస్తే,

1393
01:26:38,208 --> 01:26:39,250
నేను...

1394
01:26:42,625 --> 01:26:43,708
నాలంటి వాళ్లనా?

1395
01:26:45,333 --> 01:26:46,333
కాదు...

1396
01:26:46,875 --> 01:26:48,458
కాదు. నా ఉద్దేశం అది కాదని నీకు తెలుసు.

1397
01:26:48,541 --> 01:26:50,500
- నాలాంటి వాళ్లా?
- అలా చేయకు.

1398
01:26:50,583 --> 01:26:51,583
సరే.

1399
01:26:52,208 --> 01:26:54,708
నీకు అర్థం కావడం లేదు కదా, బొ.

1400
01:26:57,291 --> 01:26:59,791
నువ్వు సరిగ్గా నేను అనుకున్నట్లే ఉన్నావు.

1401
01:27:03,250 --> 01:27:04,291
సరే.

1402
01:27:05,291 --> 01:27:06,416
నాతో అలా అవ్వాల్సిందే.

1403
01:27:08,500 --> 01:27:10,250
కానీ నేను అలాంటి వాడిని మాత్ర౦ కాదు.

1404
01:27:11,916 --> 01:27:13,083
అవును, నేను తప్పు చేశాను.

1405
01:27:14,208 --> 01:27:15,541
కానీ ఇది నిజం, చార్లీ.

1406
01:27:15,625 --> 01:27:16,625
కాదు, నేను...

1407
01:27:17,875 --> 01:27:19,750
నిన్ను నేను మళ్లీ ఎలా నమ్మగలుగుతాను?

1408
01:27:26,541 --> 01:27:27,500
అవును.

1409
01:27:29,958 --> 01:27:30,958
అబ్బా.

1410
01:27:32,083 --> 01:27:33,041
చార్లీ.

1411
01:27:55,458 --> 01:27:59,250
ఒక నెల తరువాత...

1412
01:28:05,291 --> 01:28:06,458
నేను బాగానే ఉన్నాను.

1413
01:28:06,541 --> 01:28:07,833
నిజంగా.

1414
01:28:08,333 --> 01:28:10,208
ఏంటి, నువ్వేమైనా మా అమ్మవా?

1415
01:28:11,083 --> 01:28:11,916
అవును.

1416
01:28:13,958 --> 01:28:16,083
డైయాన్‌ని చిన్న రోడ్ ట్రిప్
మీద తీసుకు వెళ్తాను.

1417
01:28:22,291 --> 01:28:23,666
తను సమాధానం ఇవ్వడం లేదు.

1418
01:28:24,541 --> 01:28:25,750
పూర్తి నిశబ్ద౦.

1419
01:28:40,375 --> 01:28:42,083
నిన్ను రోజూ చూడడం మిస్ అవుతున్నాను.

1420
01:28:42,166 --> 01:28:44,291
నిన్ను రోజూ చూడడం మిస్ అవుతున్నాను.

1421
01:28:44,750 --> 01:28:48,750
లెట్ అయినందుకు ఏమీ అనుకోవద్దు.
కొత్త ఉద్యోగంతో బిజీగా ఉన్నాను.

1422
01:28:48,833 --> 01:28:51,541
- సరే.
- తప్పుగా అనుకోవద్దు, కానీ బిజీగా ఉన్నాను.

1423
01:28:51,625 --> 01:28:55,375
నేను చేరినప్పటి నుంచి ఇప్పటివరకు
ఎవరి దగ్గర ఎక్కువ చార్జ్ చేయలేదు,

1424
01:28:55,458 --> 01:28:57,833
అతిగా వివరించి చెప్పనందుకు సంతోషంగా ఉంది.

1425
01:28:57,916 --> 01:28:58,791
మిషన్ పూర్తయింది.

1426
01:28:58,875 --> 01:29:00,375
మిషన్ పూర్తయింది.

1427
01:29:00,458 --> 01:29:03,708
అక్కడ నేనే బెస్ట్. అందరూ నన్ను పూజిస్తారు.

1428
01:29:03,791 --> 01:29:04,791
ఇంకా...

1429
01:29:07,875 --> 01:29:08,875
ఎలా...

1430
01:29:09,666 --> 01:29:11,250
అతను ఎలా ఉన్నాడు?

1431
01:29:12,041 --> 01:29:12,875
బొ.

1432
01:29:13,416 --> 01:29:14,875
చాలా వారాల క్రితం మానేసాడు.

1433
01:29:14,958 --> 01:29:17,375
హటాత్తుగా అతని మనస్సాక్షి ఒప్పుకోలేదేమో.

1434
01:29:17,458 --> 01:29:19,541
ఇక తను క్లోజర్ అవలేనని వెళ్లిపోయాడు.

1435
01:29:19,625 --> 01:29:20,625
నీకు చెప్పలేదా?

1436
01:29:22,666 --> 01:29:23,916
నేను మరిచిపోయి ఉంటాను. సారీ.

1437
01:29:24,000 --> 01:29:27,625
జీవితంలో మార్పు కావాలనుకున్నది
నువ్వు ఒక్కదానివే కాదనుకుంటున్నాను!

1438
01:29:30,416 --> 01:29:31,250
చార్లీ?

1439
01:29:34,250 --> 01:29:35,250
ఇంకేదో ఆలోచిస్తోంది.

1440
01:29:35,833 --> 01:29:36,875
ఏం ఆలోచిస్తున్నావు?

1441
01:29:36,958 --> 01:29:37,958
చార్లీ?

1442
01:29:40,458 --> 01:29:42,333
అది అనవసరం. అది అనవసరం.

1443
01:29:42,416 --> 01:29:44,583
- అది అనవసరం.
- అది అనవసరం.

1444
01:29:44,666 --> 01:29:46,708
- తను అది అనవసరం అంటోంది.
- అది అనవసరం.

1445
01:29:46,791 --> 01:29:48,125
బుల్ నోస్.

1446
01:29:48,208 --> 01:29:50,208
మారుపేరు బొ,

1447
01:29:50,291 --> 01:29:54,041
ఒకానొక సమయంలో
నీ విశ్వసనీయమైన వ్యక్తిగా ఉన్నాడు.

1448
01:29:54,916 --> 01:29:56,708
మీరు రోజూ మాట్లాడుకున్నారు.

1449
01:29:57,208 --> 01:29:58,750
అతన్ని మిస్ అవడం లేదా?

1450
01:30:02,166 --> 01:30:03,208
సరే, కానీ నేను...

1451
01:30:03,291 --> 01:30:05,375
నిన్ను ఒక ప్రశ్న అడగచ్చా?

1452
01:30:06,916 --> 01:30:09,083
వాళ్లిద్దరూ ఒకే వ్యక్తి అయితే తప్పేముంది?

1453
01:30:10,750 --> 01:30:12,416
అంటే, అతను చేసింది తప్పే.

1454
01:30:12,500 --> 01:30:13,541
- అందరం ఒప్పుకుంటాం.
- అవును.

1455
01:30:13,625 --> 01:30:15,375
- వింతే, చాలా తప్పు.
- అతను అబద్దం చెప్పాడు.

1456
01:30:16,833 --> 01:30:19,500
కానీ అది నిన్ను కోల్పోతానేమో
అన్న భయంతో కావచ్చు.

1457
01:30:21,500 --> 01:30:22,583
నేనది అర్థం చేసుకుంటాను.

1458
01:30:27,541 --> 01:30:28,833
నేనతన్ని నిజంగా మిస్ అవుతున్నాను.

1459
01:30:29,625 --> 01:30:30,625
అవునా?

1460
01:30:31,875 --> 01:30:33,750
అమ్మాయ్, నువ్వేం చేస్తావు?

1461
01:30:39,625 --> 01:30:41,791
నేను వెళ్లాలి.

1462
01:30:41,875 --> 01:30:43,333
సరే. అవును.

1463
01:30:43,416 --> 01:30:44,791
- నీ వాడి కోసం వెళ్లు.
- వెళ్లు!

1464
01:30:44,875 --> 01:30:46,375
నేనంటోంది అదే.

1465
01:30:46,458 --> 01:30:49,000
ఏమైంది? అవును, అవును, అవును!
మనం అలా చేస్తున్నాం.

1466
01:30:54,750 --> 01:30:55,583
నేను బొ.

1467
01:30:55,666 --> 01:30:58,000
నేను రోడ్ ట్రిప్ మీద వెళ్తున్నాను,
నా దగ్గర ఫోన్ లేదు,

1468
01:30:58,083 --> 01:30:59,791
అందుకని మెసేజ్ వదలకండి.

1469
01:31:13,250 --> 01:31:14,250
మొత్తానికి.

1470
01:31:15,583 --> 01:31:17,708
- గాట్స్ రోడ్ సైడ్ డైనర్.
- థాంక్స్.

1471
01:31:17,791 --> 01:31:19,000
అతని దగ్గరకి వెళ్లు!

1472
01:31:43,541 --> 01:31:45,791
ఇక్కడ ఎవరికైనా టైర్ మార్ఛడం వచ్చా?

1473
01:31:45,875 --> 01:31:47,291
నా కార్‌‌కి చిన్న సమస్య వచ్చింది.

1474
01:31:56,375 --> 01:31:57,250
నీ సంగతి ఏంటి?

1475
01:31:58,250 --> 01:31:59,083
ఎవరు, నేనా?

1476
01:32:02,041 --> 01:32:04,833
కార్‌ని ఒక అమ్మాయిలా చూసుకోవాలని
నాకు ఎవరో చెప్పారు.

1477
01:32:06,583 --> 01:32:09,208
ఈ మధ్య నాకు నా సామర్ధ్యం
మీద విశ్వాసం తగ్గిపోయింది.

1478
01:32:12,625 --> 01:32:14,541
నువ్వు నన్ను నమ్మవని నాకు తెలుసు,

1479
01:32:15,750 --> 01:32:18,333
కానీ మేము నీ షాప్‌కు చేసిన
దానికి నాకు నిజంగా బాధగా ఉంది.

1480
01:32:20,750 --> 01:32:21,958
నేనా ఉద్యోగం వదిలేసాను.

1481
01:32:23,125 --> 01:32:24,750
నేను నాకు కావలసింది చేసుకుంటున్నాను.

1482
01:32:29,208 --> 01:32:32,583
బొ, నేను చాలా ఆలోచించాను...

1483
01:32:32,666 --> 01:32:33,708
చార్లీ, ఫరవాలేదు.

1484
01:32:34,916 --> 01:32:36,500
నీతో నిజం చెప్పనందుకు క్షమించు.

1485
01:32:41,666 --> 01:32:42,750
నేనిక్కడికి...

1486
01:32:43,916 --> 01:32:45,041
నేన్నిక్కడికి వచ్చింది...

1487
01:32:45,625 --> 01:32:46,750
నాకు తెలియదు, నాకు...

1488
01:32:49,500 --> 01:32:51,291
నాకిది ప్రయత్నించాలని ఉంది.

1489
01:32:51,875 --> 01:32:52,958
మనను, నిజంగా.

1490
01:32:55,250 --> 01:32:57,166
కానీ నువ్వు నన్ను మళ్లీ ఎలా నమ్ముతావు?

1491
01:33:02,791 --> 01:33:04,666
అబద్ధం ఎందుకు చెప్పావో
నేను అర్థం చేసుకోగలను.

1492
01:33:06,916 --> 01:33:11,416
నేను ఎవరికీ త్వరగా దగ్గరవ్వలేను.

1493
01:33:13,208 --> 01:33:14,458
కానీ నీతో,

1494
01:33:15,208 --> 01:33:18,250
నన్ను మరొకరు పూర్తిగా
అర్థం చేసుకున్నారనిపించింది.

1495
01:33:30,208 --> 01:33:33,000
- నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు?
- నాకు తెలియదు.

1496
01:33:35,583 --> 01:33:37,666
ఏదో డీల్ పూర్తి చేస్తున్నాను.

1497
01:33:38,250 --> 01:33:39,250
చూడు.

1498
01:33:42,541 --> 01:33:43,666
అబ్బా!

1499
01:33:43,750 --> 01:33:46,125
68 డాడ్జ్ చార్జర్? నీకు దొరికిందా?

1500
01:33:46,208 --> 01:33:47,208
అవును.

1501
01:33:48,041 --> 01:33:49,125
అది కష్టమే అయింది.

1502
01:33:50,000 --> 01:33:51,791
దీని మీద చాలా పని చేయాలి...

1503
01:33:53,375 --> 01:33:54,666
ఏమో,

1504
01:33:54,750 --> 01:33:58,291
బహుశా నువ్వు, నేను కలిసి
దీన్ని బాగు చేయచ్చేమో.

1505
01:34:02,125 --> 01:34:04,375
- ఇక్కడి నుంచి వెళదామా?
- సరే.

1506
01:34:07,541 --> 01:34:08,666
ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు?

1507
01:34:11,166 --> 01:34:12,583
అబ్బా.

1508
01:34:33,375 --> 01:34:34,375
రా.

1509
01:34:36,666 --> 01:34:37,666
పట్టుకో!

1510
01:35:01,500 --> 01:35:02,375
రెడీనా?

1511
01:35:02,833 --> 01:35:03,791
రెడీ.

1512
01:35:04,208 --> 01:35:05,208
సరే.

1513
01:35:33,916 --> 01:35:36,375
ఒక సంవత్సరం తర్వాత...

1514
01:35:41,916 --> 01:35:43,458
పరిస్థితులు తేలికగా ఉంటే బాగుండేది,

1515
01:35:43,541 --> 01:35:45,500
కానీ పరిణామాలను చూసిన తరువాత,

1516
01:35:45,583 --> 01:35:49,208
ఎవరో నన్ను పై నుంచి
రక్షిస్తున్నారని అనిపించింది.

1517
01:35:49,291 --> 01:35:50,291
రివైవల్ రైడ్స్

1518
01:35:50,375 --> 01:35:52,625
అందుకని, ధన్యవాదాలు నాన్నా,
మీరు వింటుంటే కనుక.

1519
01:35:52,708 --> 01:35:54,333
మీకు గోళ్లు ఉన్నాయి

1520
01:35:54,416 --> 01:35:57,625
నాకు ఇప్పటికీ కొన్నిసార్లు తెలియని
దాని గురించి భయం వేస్తుంది,

1521
01:35:57,708 --> 01:35:59,833
అప్పుడు నేను కళ్లు మూసుకుని,
దీర్ఘ శ్వాస తీసుకుంటాను,

1522
01:35:59,916 --> 01:36:04,291
ఈ అందమైన ప్రపంచం
దాని మాజిక్ చూపించడానికి ఎదురు చూస్తాను.

1523
01:36:05,541 --> 01:36:07,500
చివరికి,

1524
01:36:07,583 --> 01:36:11,083
ఇది గెలుపు కాకపోతే,
కనీసం నాకు గెలుపులా అనిపిస్తుంది.

1525
01:36:11,791 --> 01:36:14,541
మీకు నా పట్ల గర్వంగా ఉంటారని అనుకుంటాను.
నేను గర్వంగా ఉన్నాను.

1526
01:36:16,041 --> 01:36:18,416
నువ్వు నాకు ఇస్తావా...

1527
01:36:18,500 --> 01:36:20,375
- నువ్వు చూస్తోంది దీని కోసమేనా?
- అవును.

1528
01:36:20,458 --> 01:36:22,250
నువ్వు ఇంతకన్నా ఎక్కువ కష్టపడాలి.

1529
01:40:45,500 --> 01:40:47,500
సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త మైథిలి

1530
01:40:47,583 --> 01:40:49,583
క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్
నిశాంతి ఈవని



