1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28,280 --> 00:00:30,120
Ay, wow.

4
00:00:30,200 --> 00:00:34,640
Noong panahon ko, praktikal na regalo
ang pinapadala namin.

5
00:00:34,720 --> 00:00:37,360
Gaya ng manok, alam mo ba
ang buhay na manok?

6
00:00:37,439 --> 00:00:39,360
Oo o kaya'y ulo ng tupa.

7
00:00:39,880 --> 00:00:42,000
Hindi tulad nitong
"kasi-rolls" na niluluto ninyo.

8
00:00:42,080 --> 00:00:43,600
Casserole ang tawag diyan, Mavis.

9
00:00:44,280 --> 00:00:46,520
Diyos ko. Tulungan mo po ako.

10
00:00:53,400 --> 00:00:56,200
At mga kasama, habang
nililibot natin ang KwaMashu,

11
00:00:56,280 --> 00:01:01,360
madarama n'yo ang sigla, ang buhay,
ang pagiging palakaibigan ng mga tao.

12
00:01:01,440 --> 00:01:04,200
Hindi n'yo mahahanap iyan sa ibang lugar.

13
00:01:05,640 --> 00:01:08,680
Mga binibini at ginoo.
Diyan po nagtatapos ang tour natin.

14
00:01:08,760 --> 00:01:11,000
Sana po'y nagustuhan ninyo.
Huwag pong kalimutang mag-tip.

15
00:01:11,680 --> 00:01:14,080
At huwag po n'yong kalimutang bayaran

16
00:01:14,160 --> 00:01:16,720
‎ang magagara at magagandang T-shirt
‎na suot ninyo.

17
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
Salamat. Maraming salamat po. Salamat po.

18
00:01:19,880 --> 00:01:21,920
Akala ko sabi mo'y libre itong T-shirt.

19
00:01:22,000 --> 00:01:24,120
Oo, hindi. Sabi ko'y libre papuri ko, sir.

20
00:01:24,200 --> 00:01:25,560
Ang guwapo ninyong tingnan.

21
00:01:25,640 --> 00:01:28,280
Mukha kayong maputing Denzel Washington.
Ang pogi n'yo.

22
00:01:29,320 --> 00:01:31,920
Bilisan n'yo, mga iha.
Gandahan ninyo ang tupi.

23
00:01:32,000 --> 00:01:32,840
-Wow, Papa.
-Wow.

24
00:01:32,920 --> 00:01:35,040
-Wow.
-Sinasamantala n'yo kami.

25
00:01:35,120 --> 00:01:36,280
Kumusta na?

26
00:01:36,360 --> 00:01:37,880
Mahal ko.

27
00:01:37,960 --> 00:01:39,800
Naglakad ka papunta rito?

28
00:01:41,000 --> 00:01:44,600
Gusto ko lang madama ang
KwaMashu sa huling pagkakataon.

29
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
-Oo.
-Mama, sa basurahan po?

30
00:01:47,280 --> 00:01:49,040
Alam mo ba kung ano ginawa
ng billboard na iyan para sa iyo?

31
00:01:50,320 --> 00:01:52,400
Tingin mo paano binayaran
ang matrikula mo?

32
00:01:52,480 --> 00:01:54,200
-Ah, patawad na po!
-Lagi n'yong kinukuwento sa amin ito.

33
00:01:54,280 --> 00:01:55,680
-Alam ninyo?
-Sino sa tingin n'yo nagpalamon sa inyo?

34
00:01:55,760 --> 00:01:56,680
-Okay.
-Patawad po.

35
00:01:58,160 --> 00:02:00,680
At ano itong putik sa loob ng bahay?

36
00:02:00,760 --> 00:02:02,840
Hindi lang ito putik.

37
00:02:02,920 --> 00:02:05,360
Ito'y Mavis Miracle Mud,
kung hindi mo alam.

38
00:02:06,160 --> 00:02:10,080
Katutubong gamot ito,
minamana ng bawat salinlahi.

39
00:02:11,280 --> 00:02:13,400
-Mami-miss ko ang bahay na ito.
-Ako rin.

40
00:02:14,479 --> 00:02:15,560
-Alam ko.
-KwaMashu.

41
00:02:15,639 --> 00:02:17,480
Sa tingin mo ba'y tama ang ginagawa natin?

42
00:02:18,040 --> 00:02:18,880
Oo.

43
00:02:19,480 --> 00:02:24,080
-Sabihin mo, "Bye, KwaMashu!"
-Bye, KwaMashu!

44
00:02:27,200 --> 00:02:30,040
Aba, Grace, Grace, Grace.

45
00:02:30,760 --> 00:02:31,920
Huwag.

46
00:02:32,000 --> 00:02:34,800
-Huwag, huwag mong isipin iyan.
-Magandang umaga, magan…

47
00:02:34,880 --> 00:02:36,360
Oy, Sizwe.

48
00:02:36,960 --> 00:02:38,600
-Oy, oy!
-Para sa kapitbahay iyan.

49
00:02:38,680 --> 00:02:40,240
-Pero ang dami po. Kayang…
-Salamat.

50
00:02:40,880 --> 00:02:41,760
Salamat.

51
00:02:42,360 --> 00:02:43,760
Salamat.

52
00:02:43,840 --> 00:02:45,480
Salamat. Salamat.

53
00:02:45,560 --> 00:02:46,720
Salamat.

54
00:02:48,560 --> 00:02:50,040
Hello, apo ko.

55
00:02:51,880 --> 00:02:56,280
Sabi ni Gng. Steinberg ay pulitiko
ang mga kapitbahay natin.

56
00:02:57,760 --> 00:02:59,920
Akala ni Gng. Steinberg
ang bawat Itim na tao

57
00:03:00,000 --> 00:03:03,320
‎-na nakatira dito ay pulitiko.
‎-Shh! Tumahimik kayo.

58
00:03:04,320 --> 00:03:05,400
Magandang umaga sa inyo.

59
00:03:05,480 --> 00:03:08,400
Ipinapaalam ko lang sa inyo
na may mga bagong dating.

60
00:03:12,720 --> 00:03:15,120
-Ang cute!
-Tara na.

61
00:03:15,200 --> 00:03:17,040
-Pasok na tayo.
-Kunin natin. Kunin natin!

62
00:03:17,120 --> 00:03:20,000
Isa, dalawa, tatlo, tara. Tara na.

63
00:03:20,080 --> 00:03:23,360
Sana naintindihan ng mga iyon
kung ano ang kalakaran sa subdivision.

64
00:03:23,440 --> 00:03:24,360
Kumusta sa inyo.

65
00:03:24,440 --> 00:03:26,400
-Hinahanap ko pa rin pusa kong si Fransie.
-Walang may paki sa pusa mo.

66
00:03:26,480 --> 00:03:28,080
Hindi magandang simula iyan.

67
00:03:28,160 --> 00:03:29,720
Ba't ba may mga kantahan
at sayawan sa labas?

68
00:03:29,800 --> 00:03:34,360
-Yeah, yeah.
-Mahal ko!

69
00:03:35,120 --> 00:03:37,040
Hello, mga ganda.

70
00:03:37,120 --> 00:03:41,160
Gusto kong mag-relax lang ang lahat.
Ako'ng bahala rito.

71
00:03:41,240 --> 00:03:43,680
At oo, Linda,
mayroon akong Code of Conduct,

72
00:03:43,760 --> 00:03:45,680
printed na naka-bind at may hard copy.

73
00:03:45,760 --> 00:03:47,920
Pero iniisip ko,
pagbigyan natin sila hanggang bukas

74
00:03:48,000 --> 00:03:50,080
at hayaan lang siyang makapag-ayos.

75
00:03:50,160 --> 00:03:54,280
Kaya mag-relax lang kayo. Bahala si Grace.

76
00:03:55,040 --> 00:03:56,120
Salamat.

77
00:03:58,160 --> 00:04:01,400
Kasi hindi magtatagal, makikilala nila
ang mga Khumalo.

78
00:04:08,000 --> 00:04:08,880
Oy, Phe-phe.

79
00:04:08,960 --> 00:04:10,200
Mama!

80
00:04:10,280 --> 00:04:14,000
Tingin mo ba dapat nating anyayahan
ang mga kapitbahay sa memulo mo?

81
00:04:14,720 --> 00:04:17,400
Kung tutuusin,
aliw ang mga puti sa ganoon.

82
00:04:17,480 --> 00:04:18,520
Oo! Gusto nila iyon.

83
00:04:18,600 --> 00:04:20,480
Ano po? Buong subdivision?

84
00:04:21,000 --> 00:04:24,600
Hindi po, Mama. Memulo po iyon.
Hindi po Fyre Fest.

85
00:04:28,080 --> 00:04:31,040
May tao yata sa gate.

86
00:04:31,720 --> 00:04:33,440
-May tao na?
-Mukhang mga kapitbahay.

87
00:04:34,160 --> 00:04:37,120
Okay, salubungin natin sila.
Gandahan n'yo ngiti n'yo.

88
00:04:38,600 --> 00:04:39,680
Okay, mahal.

89
00:04:39,760 --> 00:04:40,800
-Ganito po.
-Okay.

90
00:04:40,880 --> 00:04:42,840
Ang mga Sithole. Ang mga Jobe.

91
00:04:42,920 --> 00:04:44,680
Papunta na kami.

92
00:04:46,440 --> 00:04:47,440
Mga Khumalo.

93
00:04:47,520 --> 00:04:48,880
Heto na. Ngiti.

94
00:05:14,120 --> 00:05:15,160
Ah!

95
00:05:15,760 --> 00:05:16,800
-Ma.
-Grace.

96
00:05:18,320 --> 00:05:21,640
Hi. Maligayang pagdating
sa subdivision. Ah… Ako ay…

97
00:05:21,720 --> 00:05:23,440
-Paalis na. Paalis na kami.
-Ano?

98
00:05:23,520 --> 00:05:24,440
-Salamat. Aalis na kami. Ma.
-Oo.

99
00:05:24,520 --> 00:05:25,840
-Oo, aalis na kami, Ma.
-Tara na! Tara na!

100
00:05:25,920 --> 00:05:27,840
-Alis na!
-Tama na'ng sayaw, Vusi.

101
00:05:27,920 --> 00:05:30,440
Bumalik kayo
sa kung saang pusali kayo nanggaling!

102
00:05:30,520 --> 00:05:32,200
Napakasosyal na subdivision ito.

103
00:05:32,280 --> 00:05:33,720
Ang pusali lang dito ay kayo.

104
00:05:33,800 --> 00:05:35,880
Ang tanging bagay na amoy burak.

105
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
-Halika na.
-Pasok uli sa bahay!

106
00:05:38,280 --> 00:05:39,680
Panalo itong subdivision.

107
00:05:39,760 --> 00:05:41,680
Pumasok kayo sa bahay!
Hindi ba ninyo ako narinig?!

108
00:05:41,760 --> 00:05:43,160
Pasok sa bahay!

109
00:05:43,760 --> 00:05:44,800
Paano n'yo sila nakilala?

110
00:05:44,880 --> 00:05:46,280
Hindi ko sila kilala.

111
00:05:46,360 --> 00:05:48,880
Dati ko siyang kilala
at siya ang pinakamanloloko…

112
00:05:48,960 --> 00:05:49,920
Mapanghusga…

113
00:05:50,000 --> 00:05:52,040
-Traydor…
-Narcissistic…

114
00:05:52,120 --> 00:05:53,160
-Mangkukulam.
-Mangkukulam.

115
00:05:53,240 --> 00:05:55,680
Hindi ninyo titingnan,
o kakausapin man lang…

116
00:05:55,760 --> 00:05:58,440
O hihinga man lang
sa direksyon ng pamilyang iyon.

117
00:05:58,520 --> 00:06:00,120
Malinaw ba?

118
00:06:01,480 --> 00:06:02,840
Malinaw ba?

119
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
Mabuti.

120
00:06:33,520 --> 00:06:34,400
Sakto sa oras ang dating mo.

121
00:06:43,680 --> 00:06:45,080
Gusto mo bang pag-usapan?

122
00:06:46,760 --> 00:06:48,840
Ayokong pag-usapan iyon.

123
00:06:48,920 --> 00:06:50,880
Ano ba ang ginawa ng babaeng iyon sa iyo?

124
00:06:50,960 --> 00:06:54,000
-Wala. Galit lang ako sa kanya.
-Galit lang siya sa akin.

125
00:06:54,080 --> 00:06:56,160
At malupit siya at di mapagkakatiwalaan.

126
00:06:58,880 --> 00:07:00,920
At ayoko na siyang makitang muli.

127
00:07:02,640 --> 00:07:03,520
Ano?

128
00:07:07,800 --> 00:07:09,080
Hindi!

129
00:07:09,160 --> 00:07:12,640
Ano? Hindi. Kabiguan ang emosyon.

130
00:07:12,720 --> 00:07:16,520
Oo! Oo! Hindi,
pero dapat gawin natin ito nang tama.

131
00:07:16,600 --> 00:07:18,680
Hindi! Walang patawad! Oo!

132
00:07:18,760 --> 00:07:20,240
Tirahin natin ang bayag!

133
00:07:20,320 --> 00:07:22,080
-Ilegal iyan!
-Shh! Nasa meeting ako.

134
00:07:24,200 --> 00:07:25,400
Ano…

135
00:07:25,480 --> 00:07:27,360
Seryoso ka ba?!

136
00:07:27,440 --> 00:07:30,240
Ang sinasabi ko ay hindi sila tama
para sa subdivision.

137
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
Sundin mo'ng sinasabi ko,

138
00:07:31,400 --> 00:07:34,560
dahil karapatan ko ito
bilang head ng body corporate!

139
00:07:34,640 --> 00:07:36,880
Ikaw dapat ang bulldog ko, Barry.

140
00:07:36,960 --> 00:07:38,440
Kaya, simulan mong mangagat!

141
00:07:38,520 --> 00:07:40,240
May standard tayong dapat mapanatili.

142
00:07:54,880 --> 00:07:57,440
Hindi kita hinuhusgahan,
pero mukha kang baliw.

143
00:07:58,080 --> 00:07:59,160
Hinuhusgahan mo ako.

144
00:07:59,240 --> 00:08:02,360
Hello! Ah, Mama.
Itatakas ko po ang kotse ninyo, ha?

145
00:08:02,440 --> 00:08:04,440
Isama mo ang papa mo
at ibibili kita ng bagong kotse.

146
00:08:04,520 --> 00:08:06,080
-Ano po?
-Isama mo bago siya mamatay.

147
00:08:06,160 --> 00:08:07,360
-Okay po.
-Isama mo siya.

148
00:08:07,440 --> 00:08:09,640
-Okay, sama na ako.
-Tara na po. Tara na po.

149
00:08:27,080 --> 00:08:29,920
Akala niya masisilipan niya ako?

150
00:08:31,040 --> 00:08:31,720
Sige.

151
00:08:31,800 --> 00:08:33,320
‎Gusto mong may mapanood?

152
00:08:33,920 --> 00:08:35,440
Bibigyan kita ng palabas.

153
00:08:44,400 --> 00:08:46,280
Para sa iyo iyan, Gracious.

154
00:08:46,360 --> 00:08:47,520
Satanas ka!

155
00:08:49,720 --> 00:08:51,280
Alam mo, may mamamatay ngayong araw!

156
00:08:51,360 --> 00:08:52,840
May papatayin ako ngayon.

157
00:08:52,920 --> 00:08:54,720
-Taga-KwaMashu ako!
-Mama, ano po ang problema?

158
00:08:54,800 --> 00:08:57,240
Akala ng babaeng iyon
ay masisira niya ako!

159
00:08:57,320 --> 00:09:00,280
Ako pa! Ako si Bongi Goodmore Sithole.

160
00:09:00,360 --> 00:09:01,720
Asa siyang mangyayari iyon!

161
00:09:01,800 --> 00:09:04,040
Talunin ninyo siya, Goodmore wakwaMashu!

162
00:09:04,120 --> 00:09:05,160
Tama na.

163
00:09:05,680 --> 00:09:06,840
Di mo talaga sineseryoso.

164
00:09:08,200 --> 00:09:10,680
Hindi, hindi, hindi, hindi!

165
00:09:11,200 --> 00:09:16,120
Ano na namang pang-squatter
ang nangyayari dito?

166
00:09:16,840 --> 00:09:18,560
Ah, di puwede.

167
00:09:18,640 --> 00:09:20,480
Di mo puwedeng gawin iyan!

168
00:09:21,360 --> 00:09:22,240
Kagagawa ko lang.

169
00:09:22,320 --> 00:09:24,840
Hindi mo puwedeng gawin iyan.

170
00:09:24,920 --> 00:09:26,400
Sabi ko'y kagagawa ko lang.

171
00:09:26,480 --> 00:09:28,920
Ikaw naman, Satanas ka.

172
00:09:30,520 --> 00:09:33,360
Grace, nagsisimula na.
Takbo para mapanood natin si Sizwe!

173
00:09:35,440 --> 00:09:36,800
Di pa ito tapos.

174
00:09:41,280 --> 00:09:43,480
-Grace, nakita mo ba ang pusa ko?
-Mahal.

175
00:09:45,360 --> 00:09:47,760
Sino bang may paki sa pusa mo, bruha?

176
00:09:48,320 --> 00:09:49,960
-Bilisan mo! Bilis, iha!
-Ayan na po ako!

177
00:09:50,040 --> 00:09:51,360
-Abala po ako sa labas
-Buksan mo.

178
00:09:51,440 --> 00:09:53,200
‎kasama ang baliw na Bongi na iyon.

179
00:09:53,280 --> 00:09:54,240
'Yong volume.

180
00:09:54,320 --> 00:09:57,560
Naniniwala ang panig na ito sa
authoritarian model kung saan ang magulang

181
00:09:57,640 --> 00:09:58,920
-ay alam ang pinakamabuti para sa anak.
-Sizwe Khumalo.

182
00:09:59,000 --> 00:10:00,560
-Master debater.
-Isang Khumalo.

183
00:10:01,120 --> 00:10:04,840
Apo ko!
Top master-bater! Sinasabi ko sa iyo.

184
00:10:04,920 --> 00:10:06,800
-Debater.
-…mahalagang desisyon.

185
00:10:07,320 --> 00:10:09,800
-Inihahayag ng panig na ito na
-Bakit ako minumulto?

186
00:10:09,880 --> 00:10:12,200
-ang permissive at authoritative model…
-Ano ba gusto ng babaeng ito?

187
00:10:12,280 --> 00:10:14,120
Kapag hindi inasikaso ng magulang
ang kinabukasan ng anak,

188
00:10:14,200 --> 00:10:16,680
-ang atletang gaya nina David Beckham at
-Lamunin mo siya, Sizwe. Lamunin mo!

189
00:10:16,760 --> 00:10:18,040
Serena Williams ay hindi uusbong.

190
00:10:18,120 --> 00:10:21,120
Pero hindi bantay saradong pagbabantay
ang gumagawa ng mga kampeon.

191
00:10:21,800 --> 00:10:24,800
Alam ninyo, nilinang nila ang galing nila
sa gabay ng magulang nila,

192
00:10:24,880 --> 00:10:26,520
hindi sa pagkontrol nila.

193
00:10:26,600 --> 00:10:30,280
Sa tingin ko dapat palawakin
ng kalaban ko ang alam niya.

194
00:10:30,360 --> 00:10:32,880
At sa palagay ko ay dapat tumalon
sa bangin ang kalaban ko.

195
00:10:44,720 --> 00:10:46,040
O ngayon?

196
00:10:46,120 --> 00:10:48,280
Gusto mo pa ba akong tumalon sa bangin?

197
00:10:48,360 --> 00:10:51,000
Gusto kong gawin mo
ang mismong ginagawa mo.

198
00:10:55,000 --> 00:10:55,840
Teka.

199
00:10:57,200 --> 00:10:59,480
Pag-uusapan ba natin ang dapat pag-usapan?

200
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
Mismo, ano…

201
00:11:03,320 --> 00:11:06,200
Tama, 'yong disgrasyang nangyari. Oo.

202
00:11:06,280 --> 00:11:08,680
Grabe, ang gandang ipaalam
ang relasyon natin.

203
00:11:08,760 --> 00:11:11,520
Di ba nga? May mensahe
na akong nakahanda at lahat.

204
00:11:11,600 --> 00:11:13,160
-Alam ko.
-Oo.

205
00:11:13,240 --> 00:11:14,480
Sino bang mag-aakalang magkakilala

206
00:11:14,560 --> 00:11:15,840
-ang mga magulang natin?
-Kaya nga, di ba?

207
00:11:15,920 --> 00:11:17,120
Tipong…

208
00:11:17,200 --> 00:11:19,840
Masasabi mo bang relasyon na
ang anim na buwan?

209
00:11:19,920 --> 00:11:21,240
-Oo, okay?
-Talaga ba?

210
00:11:21,320 --> 00:11:22,200
Ganoon siya sa akin.

211
00:11:22,840 --> 00:11:25,800
Kaya nga, nireserba ko
ang "baecation" natin.

212
00:11:26,440 --> 00:11:27,720
Talaga?

213
00:11:27,800 --> 00:11:29,240
At pupunta pa rin tayo?

214
00:11:29,320 --> 00:11:30,400
Oo, bakit naman hindi?

215
00:11:30,480 --> 00:11:32,840
Kasi literal na magkagalit
ang mga mama natin

216
00:11:32,920 --> 00:11:34,600
‎at literal na pinagbawalan tayo.

217
00:11:34,680 --> 00:11:37,400
Oo, iniisip ko na 'wag na lang
nating sabihin sa kanila.

218
00:11:40,760 --> 00:11:41,760
Payag ka ba?

219
00:11:43,840 --> 00:11:45,240
Sige.

220
00:11:45,320 --> 00:11:46,880
Pero walang kalokohan.

221
00:11:46,960 --> 00:11:49,600
-Oo.
-Hangga't di tapos ang memulo ko.

222
00:11:49,680 --> 00:11:51,160
Okay.

223
00:11:51,240 --> 00:11:52,080
Okay.

224
00:11:56,560 --> 00:11:59,360
Pagagandahin ka nito.

225
00:11:59,960 --> 00:12:04,000
Hayaan mo lang ito
sa loob ng 20 minuto bago ka maghilamos.

226
00:12:04,520 --> 00:12:07,000
Mukhang tama na iyan. Mukhang maganda.

227
00:12:07,680 --> 00:12:09,000
Kaunti na lang.

228
00:12:09,720 --> 00:12:10,760
Ano'ng nangyayari?

229
00:12:10,840 --> 00:12:11,800
Dagdagan ko lang rito.

230
00:12:12,480 --> 00:12:14,200
Bakit ninyo nilalagyan ng putik
ang mukha niya?

231
00:12:15,000 --> 00:12:16,760
Hindi, kapatid ko.

232
00:12:16,840 --> 00:12:18,000
Hindi ito putik.

233
00:12:18,680 --> 00:12:20,080
Ito ay katutubong gamot.

234
00:12:22,120 --> 00:12:23,760
May matindi akong pananakit.

235
00:12:24,880 --> 00:12:26,360
Matutulungan ba ako nito?

236
00:12:26,960 --> 00:12:29,720
Oo, depende. Saan masakit?

237
00:12:30,240 --> 00:12:31,600
May masakit sa ulo ko,

238
00:12:32,160 --> 00:12:34,200
sa tagiliran ko, likod ko, sa a…

239
00:12:34,280 --> 00:12:38,320
Oo. O, bale masakit ang buong katawan?

240
00:12:38,400 --> 00:12:39,720
Ang tawag doon…

241
00:12:40,560 --> 00:12:41,520
ay babaeng manugang.

242
00:12:43,000 --> 00:12:44,560
-Ano? Babaeng manugang?
-Oo.

243
00:12:44,640 --> 00:12:46,680
-Ganoon din ang pananakit ko.
-Ah, ikaw rin?

244
00:12:46,760 --> 00:12:49,560
Parang apoy ang mga insulto niya,
sinasabi ko sa iyo. Apoy!

245
00:12:51,000 --> 00:12:52,280
Okay. Magkano?

246
00:12:53,120 --> 00:12:53,960
-Ano iyon?
-Mahal.

247
00:12:54,040 --> 00:12:56,000
Kailangan mo nang ihinto
ang pag-monitor sa mga kamera na iyan.

248
00:12:56,080 --> 00:12:58,280
Vusi, sabi ko sa iyong tama na
ang pag-micro manage sa akin.

249
00:12:58,360 --> 00:12:59,600
Nahuhumaling ka na.

250
00:12:59,680 --> 00:13:01,840
Ang mental health mo. Pokus, Grace.

251
00:13:02,640 --> 00:13:05,560
Kita mo? Nawala siya kasi kausap kita.
Ngayo'y di ko na siya makita.

252
00:13:06,080 --> 00:13:07,200
Nasaan siya?

253
00:13:07,280 --> 00:13:08,800
Alam mo ba kung paano ka makakatulong
sa mental health ko?

254
00:13:09,400 --> 00:13:12,000
'Yong pagtanggal ba ng dumi sa basura
at pakikipag-usap sa nanay mo

255
00:13:12,080 --> 00:13:15,000
tungkol sa negosyo niya ng putik,
'yon sa totoo lang.

256
00:13:17,280 --> 00:13:18,440
Mental health ko.

257
00:13:21,440 --> 00:13:23,120
O siya, fam-bam.

258
00:13:23,640 --> 00:13:25,080
Alis na po ako.

259
00:13:25,160 --> 00:13:26,600
Oh, aalis ka na?

260
00:13:26,680 --> 00:13:27,520
Opo.

261
00:13:27,600 --> 00:13:28,920
Ang ganda mo.

262
00:13:29,000 --> 00:13:31,480
-Salamat po.
-Nasabi ko bang ipinagmamalaki kita?

263
00:13:35,240 --> 00:13:38,600
Palagi po, Mama. Okay, alis na po.

264
00:13:38,680 --> 00:13:39,840
Siya, ano'ng oras ka uuwi?

265
00:13:39,920 --> 00:13:41,360
Ano'ng klaseng kalokohan ito?

266
00:13:41,880 --> 00:13:43,880
Parang ito na ang bagong buhay ko.

267
00:13:44,760 --> 00:13:45,880
Nasa impyerno ako.

268
00:13:45,960 --> 00:13:48,720
Kailangan ko po kotse n'yo para
makapunta sa study camp sa Ballito

269
00:13:48,800 --> 00:13:51,080
at sa Lunes pa po
babalik ang kotse ko, kaya…

270
00:13:51,800 --> 00:13:55,400
Bawal ang spinning, karera,
o dicing. Malinaw ba?

271
00:13:55,480 --> 00:13:56,680
Kopya po.

272
00:13:56,760 --> 00:13:57,680
Sige.

273
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
Ano?

274
00:14:26,000 --> 00:14:28,160
Hindi ba anak ni Satanas iyan?

275
00:14:34,960 --> 00:14:35,920
Hi, Mama.

276
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
O, Phe-phe.

277
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
Nasaan ka?

278
00:14:39,320 --> 00:14:41,920
Sinundo po ako ng barkada ko sa campus.

279
00:14:45,200 --> 00:14:46,480
Sinong kaibigan?

280
00:14:46,560 --> 00:14:50,240
'Yong kaibigan ko po… si Nandi sa campus.

281
00:14:50,800 --> 00:14:53,000
At Mama, mauna na po ako.
Magtitipid po ako sa battery.

282
00:14:53,080 --> 00:14:54,320
Oy, Phe-phe. Ph…

283
00:14:58,280 --> 00:15:01,160
"Paano humanap ng kapayapaan

284
00:15:02,160 --> 00:15:04,560
mula sa nakakairitang…

285
00:15:06,200 --> 00:15:07,440
kapitbahay."

286
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Okay.

287
00:15:14,520 --> 00:15:15,880
Hinga.

288
00:15:16,520 --> 00:15:17,600
Hinga uli.

289
00:15:18,760 --> 00:15:20,080
Kaya mo ito.

290
00:15:23,480 --> 00:15:24,400
Oy, Gracious!

291
00:15:26,320 --> 00:15:27,680
Oy, Gracious!

292
00:15:33,120 --> 00:15:36,600
Sa araw na mahuli ko
ang anak mong demonyo…

293
00:15:36,680 --> 00:15:38,920
Yoo hoo! Magandang umaga, bruha.

294
00:15:39,000 --> 00:15:40,760
Gng. Violind, magandang umaga.

295
00:15:40,840 --> 00:15:44,640
Pasensya na. Huwag mo akong pansinin.
May narinig lang akong sigawan.

296
00:15:44,720 --> 00:15:46,880
Pasensya na po. Mayroon lang kaming…

297
00:15:47,480 --> 00:15:48,560
usaping kultura lang.

298
00:15:49,640 --> 00:15:53,200
-Amandala!
-Amin 'yon! Amin, amin!

299
00:15:56,040 --> 00:15:58,680
Ano ba sa tingin mo ito?

300
00:15:58,760 --> 00:16:00,680
Pupunta ka na parang nagtitinda ng isda.

301
00:16:00,760 --> 00:16:03,680
Ah, hindi ako puwedeng sumigaw,
pero ang anak mo

302
00:16:03,760 --> 00:16:06,440
-ay puwedeng dumukot ng inosenteng bata?
-Anak ko… Hindi, ah!

303
00:16:07,120 --> 00:16:10,720
Tingin mo kasama ng anak ko
ang anak mo. Hindi siya ang tipo namin.

304
00:16:10,800 --> 00:16:14,720
-Sabihin mo iyan sa anak mo, tanga!
-Sana masasabi ko, pero wala siya rito.

305
00:16:15,280 --> 00:16:18,280
-Nasa study retreat siya sa Ballito.
-Kasama ang Phe-phe ko.

306
00:16:19,440 --> 00:16:21,520
Naku, baka di mapakali
sa libingan niya ang ama ko.

307
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
Hindi, nakita ko silang
magkasamang umalis sa kotse.

308
00:16:24,000 --> 00:16:27,480
Ano ba, Bongi.
Tigilan mo ang kalokohang ito

309
00:16:28,080 --> 00:16:29,400
-at pabayaan mo lang ako.
-Hoy, ikaw!

310
00:16:29,480 --> 00:16:30,800
-Ano? Ano?
-Hoy ikaw!

311
00:16:30,880 --> 00:16:32,160
-Huwag mo kaya akong kausapin nang ganyan?
-Ano naman gagawin mo?

312
00:16:32,240 --> 00:16:34,640
-Gracious! Gracious!
-Ano ba'ng kailangan mo sa akin?

313
00:16:34,720 --> 00:16:35,680
-Alis!
-Gracious!

314
00:16:35,760 --> 00:16:39,240
Huwag mo akong tatalikuran!
Gracious, huwag mo akong talikuran!

315
00:16:39,320 --> 00:16:41,520
Hoy, Satanas ka! Segunda mano ka!

316
00:16:43,840 --> 00:16:45,160
Bruha ka!

317
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
Hey, may gang time tayo.

318
00:16:58,840 --> 00:17:00,480
Mukhang dapat itong
magandang tanawin ang daanan natin.

319
00:17:00,560 --> 00:17:01,760
-Ano sa tingin mo? Sige?
-Oo!

320
00:17:01,840 --> 00:17:02,920
Oo.

321
00:17:03,000 --> 00:17:04,880
-Doon tayo sa magandang daan!
-Oo naman.

322
00:17:04,960 --> 00:17:07,920
Pero, napakaganda na
ng tanawin ko rito, kaya…

323
00:17:08,560 --> 00:17:11,200
Babe. Nakakakilig naman.

324
00:17:13,079 --> 00:17:16,440
Sizwe, tusong ahas ka.

325
00:17:20,720 --> 00:17:22,200
Nasaan ka na, Sizwe?

326
00:17:23,319 --> 00:17:26,520
Anak ba talaga kita, Dr Khumalo?

327
00:17:57,200 --> 00:17:59,680
Ay, wow. Chiefs,
ang Boys ng Peace at Tranquility.

328
00:18:00,840 --> 00:18:03,520
Kapatid! Nagpupunta ka rin dito?

329
00:18:06,760 --> 00:18:07,600
‎Oo.

330
00:18:07,680 --> 00:18:09,760
Alam mo, sinilangang bayan ko ito.

331
00:18:10,840 --> 00:18:11,880
Ako si Desmond.

332
00:18:12,760 --> 00:18:14,880
-Ako si Vusi.
-Ah, Vusi.

333
00:18:14,960 --> 00:18:16,040
-Oo.
-Oo.

334
00:18:16,120 --> 00:18:17,440
Des, sabihin mo sa akin.

335
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
Napanood mo ba 'yong laro kagabi?

336
00:18:19,720 --> 00:18:22,480
Huwag mo nang banggitin iyon.
Ang bigat sa dibdib.

337
00:18:22,560 --> 00:18:23,680
Hindi, hindi, hindi.

338
00:18:23,760 --> 00:18:26,920
Alam mo, kaibigan, pakiramdam ko
ay nasa toxic na relasyon ako.

339
00:18:27,520 --> 00:18:30,640
Tungkol nga pala sa mga toxic na relasyon.

340
00:18:40,400 --> 00:18:42,640
-Ano'ng ginagawa mo rito?
-Alam ko kung nasaan ang mga bata.

341
00:18:42,720 --> 00:18:43,760
Ah, okay.

342
00:18:44,400 --> 00:18:45,360
O ngayon naniniwala ka na sa akin.

343
00:18:45,440 --> 00:18:48,360
Nauna sila sa atin ng 45 minuto.
Kailangan na nating umalis.

344
00:18:48,440 --> 00:18:49,600
-Tayo?
-Tayo.

345
00:18:49,680 --> 00:18:51,160
-Ako at ikaw?
-Ikaw at ako.

346
00:18:51,240 --> 00:18:52,920
Gracious, hindi ako sasama sa iyo
kahit saan.

347
00:18:53,000 --> 00:18:55,560
Magkasama sila magdamag.

348
00:18:55,640 --> 00:18:57,040
Nakita ko ang booking, Lola.

349
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
Kaya kailangan na nating umalis.

350
00:18:59,400 --> 00:19:00,320
At iwanan mo ang pagkaing iyan.

351
00:19:01,200 --> 00:19:03,760
Hindi ko iiwan ang pagkain ko
kahit nai-stress ako.

352
00:19:03,840 --> 00:19:05,440
Eh di lagi kang stressed.

353
00:19:05,520 --> 00:19:06,760
Sabi ng isang buong MJ.

354
00:19:06,840 --> 00:19:08,080
May kotse ka ba?

355
00:19:08,160 --> 00:19:09,800
Oo, may kotse ako.

356
00:19:09,880 --> 00:19:11,000
Okay.

357
00:19:12,560 --> 00:19:15,240
Ang laking kalokohan nito.
Paupuin mo na ako sa harap.

358
00:19:15,320 --> 00:19:16,880
-Hindi, hindi, hindi, hindi, hindi.
-Sa totoo lang,

359
00:19:16,960 --> 00:19:18,640
wala nang lugar dito sa likod.

360
00:19:19,680 --> 00:19:20,960
Pulang robot.

361
00:19:22,200 --> 00:19:23,320
Wow.

362
00:19:24,760 --> 00:19:26,520
Talaga bang kakain ka ngayon?

363
00:19:29,200 --> 00:19:31,840
Hey, kumusta ang pagpaplano ng umemulo?

364
00:19:32,560 --> 00:19:33,760
Ah, ayos naman.

365
00:19:33,840 --> 00:19:37,160
Ah, magsusukat na ako
at malapit na rin ang rehearsal.

366
00:19:37,240 --> 00:19:39,000
Naayos mo na
ang traditional drip mo, di ba?

367
00:19:39,920 --> 00:19:41,640
Tradisyunal…

368
00:19:42,640 --> 00:19:43,520
Babe.

369
00:19:43,600 --> 00:19:46,040
Meron akong three-piece
na fitted Armani suit, kaya…

370
00:19:46,120 --> 00:19:47,400
Armani?

371
00:19:47,480 --> 00:19:49,440
Ay wow! Ang Oreo ko.

372
00:19:49,520 --> 00:19:51,600
Huwag! Mag-tradisyunal ka naman.

373
00:19:51,680 --> 00:19:53,760
Hindi iyan mangyayari, pasensya na.

374
00:19:53,840 --> 00:19:56,360
Pero tinitiyak kong kapag nakita mo akong
suot ang amerikanang iyon

375
00:19:56,440 --> 00:19:58,840
ay magugustuhan mo uli ako.

376
00:19:59,720 --> 00:20:00,920
-Oh? Oh.
-Tiyak iyon.

377
00:20:01,480 --> 00:20:03,920
Sino ba nagsabing nagkagusto ako?

378
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
Aray.

379
00:20:06,520 --> 00:20:07,600
Aray. Hindi ko…

380
00:20:07,680 --> 00:20:08,760
-Okay.
-Oo.

381
00:20:22,320 --> 00:20:23,440
Sphe.

382
00:20:24,920 --> 00:20:25,880
O?

383
00:20:28,240 --> 00:20:30,440
May gusto ako sa iyong sabihin.

384
00:20:40,560 --> 00:20:41,680
A…

385
00:20:43,920 --> 00:20:45,240
Ang tanawin…

386
00:20:46,160 --> 00:20:48,320
Ang ganda, di ba?

387
00:20:50,600 --> 00:20:51,720
-Oo.
-Talaga?

388
00:20:52,920 --> 00:20:53,920
Oo.

389
00:20:54,000 --> 00:20:55,080
Oo.

390
00:20:58,240 --> 00:21:00,000
Okay, berde, berde! Heto.

391
00:21:01,080 --> 00:21:02,120
Okay.

392
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Saan ba?

393
00:21:06,320 --> 00:21:07,520
Saan ka ba papunta?

394
00:21:07,600 --> 00:21:10,920
-Huwag, huwag, huwag!
-Grace, papatayin mo tayong dalawa!

395
00:21:12,080 --> 00:21:13,200
Pasensya na, pero…

396
00:21:15,640 --> 00:21:16,680
Okay, siya. Ayos lang.

397
00:21:17,600 --> 00:21:18,640
Ang makeup ko.

398
00:21:20,520 --> 00:21:24,880
Ayokong mamatay sakay ng Picanto.

399
00:21:27,600 --> 00:21:29,200
Picanto ito.

400
00:21:36,720 --> 00:21:39,440
-Kaibigan…
-Ano iyon?

401
00:21:39,520 --> 00:21:41,640
Buong restaurant ba ang dinala mo?

402
00:21:41,720 --> 00:21:46,200
Ayaw ni Grace na kung ano-ano
at kung saan-saan ako kumakain.

403
00:21:46,280 --> 00:21:51,560
Hindi, pare. Hindi ko hahayaang
gawin mo iyon sa sarili mo. Hindi puwede.

404
00:21:52,160 --> 00:21:53,120
Kuha ka.

405
00:21:53,200 --> 00:21:54,600
-Okay.
-Kuha ka.

406
00:21:54,680 --> 00:21:55,680
Oo.

407
00:21:56,280 --> 00:21:57,160
Oo.

408
00:21:57,720 --> 00:21:58,560
'Yon lang…

409
00:21:59,560 --> 00:22:00,560
Ano'ng sasabihin ni Grace?

410
00:22:01,800 --> 00:22:03,040
Alam mo…

411
00:22:04,280 --> 00:22:07,680
May mga bagay na hindi dapat
malaman ni Grace.

412
00:22:07,760 --> 00:22:10,040
Totoo!

413
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
Kuha ka.

414
00:22:13,200 --> 00:22:14,320
Kuha ka.

415
00:22:17,000 --> 00:22:18,880
Makapapatay itong kotse mo!

416
00:22:18,960 --> 00:22:20,520
Hindi nakamamatay ang kotse ko.

417
00:22:20,600 --> 00:22:22,920
-Totoo.
-Ano, namatay ka ba? Lumayas ka!

418
00:22:23,000 --> 00:22:25,240
Shh! Heto ang kotse.

419
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Akin na ang susi ng kotse.

420
00:22:28,000 --> 00:22:30,280
-Ibigay sa iyo ang susi ng kotse?
-Hay, pakibuksan na lang.

421
00:22:30,360 --> 00:22:31,320
Merc iyan.

422
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
-Di mo kailangang alalayan iyan.
-Tumahimik ka na lang.

423
00:22:33,440 --> 00:22:34,720
Automatic iyan.

424
00:22:34,800 --> 00:22:35,720
-Ano ba'ng kukunin natin?
-Kunin mo lahat.

425
00:22:35,800 --> 00:22:38,800
Hindi sila makakapag-camp nang
walang pagkain o gamit. Kunin mo lahat.

426
00:22:38,880 --> 00:22:40,520
-Grabe! Papunta na sila. Papunta na sila.
-Kunin mo lahat.

427
00:22:40,600 --> 00:22:41,360
Sila iyon.

428
00:22:41,440 --> 00:22:43,120
-Ibaba mo ito! Ibalik mo!
-Hindi, di ko ito ibababa.

429
00:22:43,200 --> 00:22:44,800
-Hindi sila…
-Makikita nila tayo.

430
00:22:44,880 --> 00:22:46,920
Kilos na! Makikita ka nila. Kilos.

431
00:22:54,760 --> 00:22:57,320
Grace, tama na. Makikita nila tayo.

432
00:22:57,400 --> 00:22:58,400
Ah…

433
00:22:59,600 --> 00:23:00,720
May nakita ka ba?

434
00:23:01,320 --> 00:23:02,160
Saan?

435
00:23:02,240 --> 00:23:04,760
Ay, naku, huwag kang mag-alala.
Sigurado akong anino lang iyon.

436
00:23:05,440 --> 00:23:07,120
Babe, alam mong di tayo
makakakita ng kung anong anino

437
00:23:07,200 --> 00:23:08,680
‎kung hotel ang kinuha mo.

438
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Okay, heto.

439
00:23:13,760 --> 00:23:14,800
Para di ka ginawin.

440
00:23:18,040 --> 00:23:19,480
Inaalagaan mo talaga ako.

441
00:23:19,560 --> 00:23:21,080
-Sinusubukan ko.
-Wow.

442
00:23:23,520 --> 00:23:24,560
Ito ang gusto ko.

443
00:23:25,160 --> 00:23:26,880
Talaga? Ah, gusto mo iyon?

444
00:23:27,560 --> 00:23:29,360
-Gusto ko.
-Eh kung ito?

445
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
-Mh!
-Oo.

446
00:23:31,960 --> 00:23:35,560
-Okay. Eh kung… ganito?
-Gustong-gusto ko.

447
00:23:37,880 --> 00:23:39,360
Sizwe, pilyo ka.

448
00:23:39,440 --> 00:23:40,280
Oo.

449
00:23:41,200 --> 00:23:42,240
Tumigil ka nga.

450
00:23:42,880 --> 00:23:43,720
Papatayin ko siya.

451
00:23:43,800 --> 00:23:45,040
Eh, nasa gubat tayo, di ba?

452
00:23:45,120 --> 00:23:47,680
Dinala mo ba ako rito
para kainin ako o ano?

453
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
-Ay, Diyos ko.
-Oo.

454
00:23:51,520 --> 00:23:52,840
Anak mo!

455
00:23:52,920 --> 00:23:53,960
Anak mo iyan!

456
00:23:59,960 --> 00:24:02,200
-G. Khumalo!
-Oh. Ah, oo.

457
00:24:02,280 --> 00:24:04,400
Ah, handa na po ang campsite ninyo.

458
00:24:04,480 --> 00:24:05,680
-Oo, sige.
-Oh, salamat sa Diyos.

459
00:24:05,760 --> 00:24:08,680
Ipapaalam ko lang sa inyong
may dalawang gumagalang leon…

460
00:24:08,760 --> 00:24:11,280
-na di pa nakikita mula Martes.
-Teka ho, ano?!

461
00:24:11,360 --> 00:24:13,480
Pero halos tiyak naming
ligtas ang lugar ninyo.

462
00:24:13,560 --> 00:24:15,760
-Ah. Ah, okay. Ligtas.
-Halos sigurado?

463
00:24:15,840 --> 00:24:16,960
-Tama.
-Okay, salamat po.

464
00:24:17,040 --> 00:24:20,200
-Sandali, halos sigurado kayo?
-Na ligtas ito.

465
00:24:21,120 --> 00:24:22,760
Babe, huwag.

466
00:24:22,840 --> 00:24:23,880
Papatayin ko siya.

467
00:24:23,960 --> 00:24:25,680
-Masaya ito.
-Papatayin ko siya.

468
00:24:27,600 --> 00:24:28,640
Okay.

469
00:24:28,720 --> 00:24:29,640
O, ano'ng kinuha mo?

470
00:24:31,320 --> 00:24:32,720
Kinuha ko ang emergency lights.

471
00:24:33,480 --> 00:24:35,240
-Grabe, Gracious!
-Ano?

472
00:24:35,320 --> 00:24:37,160
Ano? Hindi nila kailangan
ng ilaw sa gagawin nila.

473
00:24:37,240 --> 00:24:38,600
At Bongi, ano'ng kinuha mo?

474
00:24:39,240 --> 00:24:40,840
Ano'ng kinuha mo?

475
00:24:40,920 --> 00:24:42,200
Okay, marami tayong gagawin.

476
00:24:42,280 --> 00:24:43,920
'Wag mo nga akong inisin. Kainis ka!

477
00:24:46,760 --> 00:24:48,680
At hayan na nga.

478
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
Talaga?

479
00:24:50,640 --> 00:24:51,520
Ang cute, babe.

480
00:24:51,600 --> 00:24:52,640
Ang galing, di ba?

481
00:24:54,680 --> 00:24:56,080
Parang mayroon sa labi ko.

482
00:24:57,320 --> 00:24:58,800
Oo, iyan ay…

483
00:24:58,880 --> 00:25:01,160
Buong bigote siya. Iyon nga lang…

484
00:25:01,240 --> 00:25:03,040
Ay, wow, sira ulo ka.

485
00:25:03,120 --> 00:25:05,000
-Bad trip, sir.
-Biro lang. Lapit ka.

486
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
Ayan.

487
00:25:07,240 --> 00:25:09,040
-Alam mo, kasalanan mong lahat ito.
-Kasalanan ko?

488
00:25:09,120 --> 00:25:10,360
-Kasalanan ko
-Totoo!

489
00:25:10,440 --> 00:25:12,800
kung 'yong anak mo
ang nang-akit sa anak ko?

490
00:25:12,880 --> 00:25:15,000
-Oh…
-Paano mo nahanap ang lugar na ito?

491
00:25:16,240 --> 00:25:19,200
Ah, madalas kaming
pumupunta rito ng papa ko.

492
00:25:19,720 --> 00:25:22,120
Nakikipag-ugnayan siya sa kalikasan
at nakikipag-ugnayan ako sa kanya.

493
00:25:22,200 --> 00:25:24,520
Sana lang masabi ko ito sa mama ko.

494
00:25:24,600 --> 00:25:26,360
Magugustuhan ka niya.

495
00:25:26,440 --> 00:25:27,920
-Inis na inis ako sa kanya!
-Tumahimik ka!

496
00:25:28,000 --> 00:25:28,880
Hindi, tumahimik ka!

497
00:25:28,960 --> 00:25:29,800
-Tumahimik ka!
-Tumahimik ka!

498
00:25:29,880 --> 00:25:30,920
-Lumayas ka na lang!
-Tumahimik ka nga!

499
00:25:33,840 --> 00:25:36,760
-Marunong kang maglakad nang patingkayad?
-Shh, Gracious! Tahimik!

500
00:25:44,840 --> 00:25:45,960
Nandito sila.

501
00:25:46,520 --> 00:25:48,880
Gaya ngayon, dito nang ganyan.

502
00:25:50,000 --> 00:25:51,120
Bingo.

503
00:25:51,200 --> 00:25:52,760
Ang ganda-ganda mo.

504
00:25:54,480 --> 00:25:55,680
Babe.

505
00:25:56,520 --> 00:25:58,240
-Salamat.
-Gusto ko lang sabihin…

506
00:25:59,360 --> 00:26:00,400
Ano?

507
00:26:02,040 --> 00:26:03,160
Gusto ko…

508
00:26:07,440 --> 00:26:08,720
Ah…

509
00:26:08,800 --> 00:26:09,960
Kailangan kong umihi.

510
00:26:10,800 --> 00:26:11,760
Sige.

511
00:26:12,320 --> 00:26:13,640
-Babe, saan ka pupunta?
-Oo.

512
00:26:13,720 --> 00:26:15,320
Oo, kailangan ko lang…
Doon lang sa halaman.

513
00:26:15,400 --> 00:26:16,200
-Ano'ng ginagawa mo?
-Hindi, may literal na mga leon

514
00:26:16,280 --> 00:26:17,520
-na lumilibot, babe.
-Palayo na siya sa kanya.

515
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
-Babe!
-Okay lang.

516
00:26:19,240 --> 00:26:20,280
-Grabe!
-Oh!

517
00:26:29,520 --> 00:26:30,360
May nakita ka ba?

518
00:26:31,000 --> 00:26:31,920
Tahimik lahat.

519
00:26:33,200 --> 00:26:34,440
Siya ba…

520
00:26:35,760 --> 00:26:38,040
Babe, literal na may gumagalang leon.

521
00:26:38,640 --> 00:26:40,800
Wala. Walang nakikitang leon.

522
00:26:45,920 --> 00:26:47,200
Sira na ang bag ko.

523
00:26:48,320 --> 00:26:49,640
Ang Versace ko.

524
00:26:51,000 --> 00:26:52,760
Ngayon isa na siyang Versa-pee.

525
00:27:06,120 --> 00:27:07,560
-Hindi na masama.
-Oo.

526
00:27:09,800 --> 00:27:10,760
-Para sa iyo iyan.
-Ah.

527
00:27:10,840 --> 00:27:12,680
-Oo.
-Okay.

528
00:27:14,080 --> 00:27:15,160
Okay?

529
00:27:17,080 --> 00:27:18,880
-Ano'ng pinapakain niya?
-Ang sarap.

530
00:27:20,800 --> 00:27:21,760
Samahan mo ako.

531
00:27:23,360 --> 00:27:24,440
Ayos lang sa akin.

532
00:27:25,240 --> 00:27:26,960
Okay, kailangan natin silang takutin.

533
00:27:27,040 --> 00:27:28,680
Ayusin mo peluka mo. Nakakatakot ka.

534
00:27:28,760 --> 00:27:30,680
Ay, Gracious.
Pinakahindi ko problema iyan.

535
00:27:30,760 --> 00:27:32,720
Nakakatakot ka.
Huwag mo nga akong tingnan!

536
00:27:32,800 --> 00:27:35,440
Gusto kong ayusin mo peluka mo.
Natatakot ako.

537
00:27:40,680 --> 00:27:41,600
Babe.

538
00:27:42,720 --> 00:27:43,560
Narinig mo ba iyon?

539
00:27:43,640 --> 00:27:48,120
Hindi, mas nakakatakot.
Parang, rwha, alam mo? Parang…

540
00:27:49,600 --> 00:27:51,200
Ah, ganoon ba?

541
00:27:51,280 --> 00:27:52,240
Parang ano siya…

542
00:27:53,080 --> 00:27:54,320
Ano ang…

543
00:27:54,400 --> 00:27:55,800
Alam mo? Ah…

544
00:27:57,840 --> 00:27:58,840
Hindi iyan leon.

545
00:27:59,640 --> 00:28:01,960
-Siyempre, leon iyon.
-Di ka puwedeng magsabi ng, "Grrr".

546
00:28:02,040 --> 00:28:05,160
-Parang lumang kotseng umaandar.
-Oo, alam ko. Ah…

547
00:28:05,240 --> 00:28:09,000
Alam mo, dahil sa kung nasaan tayo,
umaabot yata rito ang ingay.

548
00:28:09,080 --> 00:28:11,200
Abot rito? Naku, ayoko niyan, babe.

549
00:28:11,280 --> 00:28:12,920
-Pakiramdam ko binabantayan tayo.
-Okay, susubukan ko.

550
00:28:13,000 --> 00:28:13,840
‎Huwag, huwag, huwag.

551
00:28:17,720 --> 00:28:18,960
-Ah…
-Ano ba iyon?

552
00:28:19,960 --> 00:28:21,240
Baboy ba?

553
00:28:22,640 --> 00:28:23,680
Narinig mo ba iyon?

554
00:28:23,760 --> 00:28:25,680
Okay, ah… Alam mo?

555
00:28:25,760 --> 00:28:27,360
-Siguro dapat na tayong pumasok sa tent.
-Babe!

556
00:28:27,440 --> 00:28:28,320
-Oo.
-Oo, halika.

557
00:28:28,400 --> 00:28:30,040
Papasok na sila.

558
00:28:30,120 --> 00:28:31,360
Hindi iyan ang gusto natin.

559
00:28:31,440 --> 00:28:33,040
-Babe, bilis!
-Oo, oo.

560
00:28:35,000 --> 00:28:36,280
Okay, nagpatugtog na lang sana tayo
ng Barry White.

561
00:28:36,360 --> 00:28:38,400
-Ang tanga mo talaga.
-Shh, tumahimik ka! Nag-iisip ako.

562
00:28:40,080 --> 00:28:43,160
Teka. Pwedeng mag-internet.

563
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
Ganyan ba ang tunog ng leon?

564
00:28:56,400 --> 00:28:58,080
-Okay lang tayo.
-Ewan ko.

565
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
Okay lang tayo.

566
00:28:59,240 --> 00:29:01,720
Ah, iyan ang sabi ng internet.

567
00:29:03,000 --> 00:29:04,120
Babe, ano iyon?

568
00:29:05,640 --> 00:29:07,480
Parang tunog ng lasing sa club.

569
00:29:11,520 --> 00:29:13,560
-Okay, dito ko gagawin.
-Sige.

570
00:29:21,800 --> 00:29:23,520
Okay, okay!

571
00:29:26,000 --> 00:29:27,280
-Kunin mo sapatos mo!
-Babe!

572
00:29:27,800 --> 00:29:29,040
Pasensya na! Akala ko nasa likod kita!

573
00:29:29,120 --> 00:29:30,240
-Hintayin mo ko!
-Tara na! Tara na!

574
00:29:30,320 --> 00:29:31,720
Huwag, babe.

575
00:29:37,560 --> 00:29:40,160
-Ang galing, Gracie!
-Ang galing!

576
00:29:40,720 --> 00:29:42,960
-Ang galing, Bongi. Ang galing.
-Nagawa natin.

577
00:29:43,040 --> 00:29:44,120
Ang galing.

578
00:29:45,080 --> 00:29:46,320
Ayan sa iyo.

579
00:29:47,120 --> 00:29:48,000
Okay.

580
00:29:48,080 --> 00:29:48,960
Ano pa ba narito?

581
00:29:49,480 --> 00:29:50,320
Ah…

582
00:29:51,360 --> 00:29:55,000
-Ah-- Ahas ba iyan? Ha?
-Ano iyon? Gracious, layuan mo ako!

583
00:29:55,080 --> 00:29:57,280
-Layuan mo ako. Grace!
-Ahas ba iyon? Ha?

584
00:29:57,840 --> 00:29:58,680
Grace, layo-- Layo…

585
00:29:59,960 --> 00:30:01,160
Ano?!

586
00:30:02,080 --> 00:30:03,640
Grace, hintayin mo ako!

587
00:30:04,200 --> 00:30:05,080
Grace!

588
00:30:05,160 --> 00:30:07,200
-Mga ninuno mo iyon, sira!
-Hindi! Hindi!

589
00:30:08,000 --> 00:30:09,200
Sabi sa iyo.

590
00:30:09,280 --> 00:30:14,240
Sizwe, sabi sa iyo ayoko ng camping
at kalikasan at mga hayop.

591
00:30:14,320 --> 00:30:16,000
-Hindi ko lang-- Hindi ko.
-Alam ko. Pasensya na.

592
00:30:16,080 --> 00:30:17,840
-Akala ko lang ay…
-Akala mo ano?

593
00:30:18,640 --> 00:30:21,360
-Na mas alam mo ang mainam?
-Hindi, akala ko romantiko sana.

594
00:30:25,120 --> 00:30:27,200
Tawaging ninuno ko ang ahas.

595
00:30:27,800 --> 00:30:29,640
Tama. Iyan ang pinakapangit
na biyahe kahit kailan.

596
00:30:29,720 --> 00:30:31,080
Ano?

597
00:30:31,160 --> 00:30:33,040
Mas malala pa sa biyahe natin
sa Nkandla noong college?

598
00:30:33,120 --> 00:30:34,360
Ah, hindi.

599
00:30:34,440 --> 00:30:37,680
Walang lalala pa
sa biyaheng iyon sa Nkandla.

600
00:30:37,760 --> 00:30:39,280
Walang aircon ang bus na iyon.

601
00:30:39,960 --> 00:30:41,840
Wala siyang preno. Paano tayo nabuhay?

602
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
At ayaw mabuksan ang mga bintana.

603
00:30:44,600 --> 00:30:47,080
Tapos nagpagalingan
sa pag-utot 'yong mga barako.

604
00:30:47,160 --> 00:30:48,280
-Akalain mo iyon.
-Alam mo bang ang utot na iyon

605
00:30:48,360 --> 00:30:49,600
ay napunta sa buhok ko?

606
00:30:50,640 --> 00:30:54,240
Sinubukan kong hanapan ka ng sabon
pero bumalik akong lotion ang dala.

607
00:30:54,320 --> 00:30:57,560
At noong hinanap ko ang sabon,
hinanap kita, nasaan ka ba?

608
00:30:58,160 --> 00:31:00,320
Ewan ko. Nalingat lang ako.

609
00:31:00,400 --> 00:31:02,400
Nakalimutan ko kung ano dapat
ang gagawin ko.

610
00:31:03,440 --> 00:31:04,560
Siguro nga ganyan ka lang talaga.

611
00:31:04,640 --> 00:31:06,680
Nalilingat at nakakalimot lang.

612
00:31:07,280 --> 00:31:09,600
Ako. Kinakalimutan ko lahat.

613
00:31:26,320 --> 00:31:27,440
Grace?

614
00:31:27,520 --> 00:31:29,800
Oh, Grace! Nandito na si Grace!

615
00:31:32,200 --> 00:31:33,280
Ano'ng nangyari sa iyo?

616
00:31:33,360 --> 00:31:36,080
Disgrasya, kalamidad, puro sakuna.

617
00:31:36,160 --> 00:31:39,880
Hindi ka maniniwala
sa nangyari sa araw ko.

618
00:31:40,600 --> 00:31:42,200
Kailangan kong sunugin ang damit na ito.

619
00:31:42,880 --> 00:31:46,600
Kailangan kong maligo,
at kailangan ko ng isang baso ng wine.

620
00:31:46,680 --> 00:31:48,720
Wine… lang.

621
00:31:56,840 --> 00:31:58,240
Paano mo nagawa iyon?

622
00:31:58,320 --> 00:31:59,960
Ha? Oh.

623
00:32:00,040 --> 00:32:03,400
Anuman ang gusto
ng maganda kong si Grace, ginagawa ko.

624
00:32:07,600 --> 00:32:10,360
Ah, gusto ng maganda mong Grace
na ipaghanda siya ng panligo.

625
00:32:10,440 --> 00:32:11,440
Oo.

626
00:32:11,520 --> 00:32:12,800
Bakit amoy karne ka?

627
00:32:14,120 --> 00:32:16,400
Bago kong pabango ito.

628
00:32:17,560 --> 00:32:19,640
-Pero…
-Hindi, mas kailangan mong maligo.

629
00:32:19,720 --> 00:32:20,960
Burnt meat ang tawag dito.

630
00:32:21,480 --> 00:32:23,040
-Kailangan mong maligo
-Pabango.

631
00:32:23,120 --> 00:32:24,720
habang hinahanda mo panligo ko.

632
00:32:24,800 --> 00:32:27,680
May kailangan akong gawin. Pabango?

633
00:32:45,000 --> 00:32:46,520
-Ah, Des Des ko.
-Ah, mama.

634
00:32:46,600 --> 00:32:47,680
Makinig ka.

635
00:32:48,240 --> 00:32:50,200
May sasabihin ako sa iyo.

636
00:32:50,280 --> 00:32:54,040
May ideya ako para sa negosyong skincare.

637
00:32:54,120 --> 00:32:58,480
Magandang balita po iyan, ma'am.
Mabuti naman. 'Yong asawa ko lang kasi…

638
00:32:58,560 --> 00:33:02,840
Makinig ka, inangkat ito sa Maropeng.

639
00:33:02,920 --> 00:33:04,360
Sigurado akong putik lang iyan
mula sa pilahan ng taxi.

640
00:33:04,440 --> 00:33:05,600
Negosyante.

641
00:33:05,680 --> 00:33:09,000
Makinig ka, ipo-promote mo ito.

642
00:33:09,080 --> 00:33:10,760
Naman. Ako? Bakit ako?

643
00:33:11,360 --> 00:33:15,840
Dahil nakikita kitang
tumatakas kasama si Vusi.

644
00:33:17,480 --> 00:33:18,840
Nakikita kita.

645
00:33:19,440 --> 00:33:20,840
Nakabantay ako sa iyo.

646
00:33:25,920 --> 00:33:27,600
Ikaw ay…

647
00:33:28,720 --> 00:33:30,160
napakabuti sa akin.

648
00:33:35,280 --> 00:33:36,200
Alam mo,

649
00:33:37,680 --> 00:33:39,360
binitbit mo ang Biblia ko.

650
00:33:43,080 --> 00:33:45,960
Binitbit mo ang mga ikapu ko.

651
00:33:48,800 --> 00:33:50,840
At lalong-lalo na,

652
00:33:50,920 --> 00:33:52,640
ikaw…

653
00:33:52,720 --> 00:33:54,040
ang nagbitbit…

654
00:33:55,800 --> 00:33:57,520
ng maliit kong pink na assistant.

655
00:33:58,200 --> 00:34:00,320
Maraming salamat
sa lahat ng ginawa mo para sa kin.

656
00:34:01,320 --> 00:34:02,760
Versace Khumalo…

657
00:34:06,000 --> 00:34:07,600
sumalangit ka nawa.

658
00:34:16,639 --> 00:34:18,120
Saan ba kayo nagpunta?

659
00:34:19,080 --> 00:34:20,840
Iha, nagtatrabaho ang mga tao.

660
00:34:21,360 --> 00:34:22,560
Nagtatrabaho rin ako.

661
00:34:22,639 --> 00:34:24,040
Ah, kailan n'yo aalisin ang putik?

662
00:34:24,120 --> 00:34:26,719
Ah, tinutukoy mo ba ang Mavis Miracle Mud?

663
00:34:29,040 --> 00:34:31,440
Kailangan n'yo itong alisin, sige na po.

664
00:34:40,400 --> 00:34:42,840
Alam mo bang may mata kahit saan si Mama?

665
00:34:46,840 --> 00:34:49,920
Sizwe, gusto mo bang makipaglaro
sa malanding 'yon, ha? Maglaro tayo.

666
00:34:50,520 --> 00:34:54,840
Nasa labas ang mga bata. Tingnan mo lang.

667
00:35:04,960 --> 00:35:05,800
Salamat.

668
00:35:05,880 --> 00:35:06,720
Heto.

669
00:35:07,960 --> 00:35:09,040
Ayoko.

670
00:35:10,840 --> 00:35:12,200
Oy! Ngumunguya ka man lang ba?

671
00:35:12,800 --> 00:35:16,080
Kasi para kang anaconda kung lumunok.

672
00:35:16,680 --> 00:35:17,520
Ano? Nagugutom ka ba?

673
00:35:18,840 --> 00:35:22,240
Gaya ng nakikita mo, sampung taon
na akong di kumakain ng carb.

674
00:35:22,320 --> 00:35:24,040
Kaya pala napakamiserable mo.

675
00:35:24,120 --> 00:35:27,160
Ang nagpapamiserable lang sa akin
ay ang anak mo.

676
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
Isa pa, nagpa-botox ako.

677
00:35:29,320 --> 00:35:33,120
Si Sphe, bruha ka, ay birhen pa.

678
00:35:33,200 --> 00:35:36,560
-Birhen.
-Birhen.

679
00:35:37,600 --> 00:35:39,040
Mamimilipit sa libingan niya ang papa ko.

680
00:35:41,800 --> 00:35:43,880
Ang kailangan nating gawin, bruha…

681
00:35:45,520 --> 00:35:48,480
ay paghiwalayin sila dahil hindi maaaring

682
00:35:48,560 --> 00:35:52,320
magkaapo ako na ikaw ang balae ko.

683
00:35:52,400 --> 00:35:53,320
Mas gusto kong mamatay.

684
00:35:55,920 --> 00:35:57,880
Alam nating hindi ito uubra.

685
00:35:57,960 --> 00:36:00,120
Mga bata lang sila. Naintindihan mo?

686
00:36:03,720 --> 00:36:04,760
Kadiri.

687
00:36:06,360 --> 00:36:07,360
Ano?

688
00:36:07,960 --> 00:36:09,160
Wala.

689
00:36:11,760 --> 00:36:13,080
O, ano'ng plano?

690
00:36:13,640 --> 00:36:16,880
Bibigyan ko si Sizwe
ng alok na hindi niya matatanggihan.

691
00:36:16,960 --> 00:36:18,480
At ikaw, bruha ka,

692
00:36:18,560 --> 00:36:21,760
ay dadalhin si Sne
pabalik sa maliit mong nayon.

693
00:36:21,840 --> 00:36:23,040
Sphe iyon.

694
00:36:23,120 --> 00:36:25,200
Pinaikling Siphesihle, na alam mo, Grace.

695
00:36:25,280 --> 00:36:28,320
Alam mo? Di uubra sa akin itong tayo,
magkasama na akala mo magkaibigan tayo.

696
00:36:28,400 --> 00:36:31,720
Isa pa, sawa na akong tingnan
ang tuyot mong balat.

697
00:36:32,560 --> 00:36:35,120
Oy. Huwag kang mang-insulto.
Gumagamit ako ng aqueous cream.

698
00:36:35,200 --> 00:36:37,200
Aquaeous cream? Oh, 'yon na nga.

699
00:36:42,360 --> 00:36:43,880
Ta-ta.

700
00:36:48,960 --> 00:36:50,440
Peste.

701
00:36:55,800 --> 00:36:56,960
-Oy.
-Oy.

702
00:36:57,560 --> 00:36:59,840
Alam mo, napakalabo ng nangyari sa akin.

703
00:36:59,920 --> 00:37:00,920
Ano'ng nangyari?

704
00:37:01,000 --> 00:37:04,920
Kakatanggap ko lang ng acceptance letter
sa Ireland Study Abroad program.

705
00:37:05,000 --> 00:37:07,360
Astig! Pangarap mo iyan.

706
00:37:07,440 --> 00:37:09,880
-Ah, oo.
-Babe!

707
00:37:12,160 --> 00:37:13,320
Ah…

708
00:37:13,400 --> 00:37:14,480
-Ang galing.
-Oo.

709
00:37:14,560 --> 00:37:18,160
Hindi, pangarap ko ito noon,
pero di na ako sigurado.

710
00:37:21,280 --> 00:37:23,920
Kung magkasama kaya tayong pumunta?

711
00:37:26,440 --> 00:37:28,440
Babe, kailangan ako dito.

712
00:37:29,120 --> 00:37:32,600
-Oo, hindi. Hindi, alam ko.
-Mama ko. Community work ko.

713
00:37:33,160 --> 00:37:34,840
Napakarami kong responsibilidad.

714
00:37:35,360 --> 00:37:37,320
Oo, alam ko. Alam ko. Oo naman.

715
00:37:37,920 --> 00:37:38,960
'Yon lang, sana…

716
00:37:39,760 --> 00:37:41,200
Teka. Akala mo ba ay ayaw ko?

717
00:37:42,000 --> 00:37:43,760
Hindi, siyempre gusto mo.

718
00:37:44,520 --> 00:37:46,000
-Oo.
-Sinasabi ko lang.

719
00:37:46,080 --> 00:37:48,360
Sobrang magkaiba ang buhay natin.

720
00:37:49,840 --> 00:37:51,000
Sobrang magkaiba tayo.

721
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
Oo.

722
00:37:53,560 --> 00:37:58,760
Iyon ang isa sa mga bagay
na gusto-- trip ko sa ating dalawa.

723
00:37:58,840 --> 00:38:00,800
-Mh!
-Magkaiba tayo, at bagay tayo.

724
00:38:00,880 --> 00:38:02,200
-Oo.
-Oo.

725
00:38:02,280 --> 00:38:03,840
-Bagay tayo.
-Bagay tayo.

726
00:38:04,360 --> 00:38:05,280
-Sabi sa iyo.
-Bagay nga tayo.

727
00:38:05,360 --> 00:38:06,680
Bagay talaga tayo.

728
00:38:12,920 --> 00:38:16,480
Sizwe Nkosi Benson Khumalo,
congratulations, anak ko.

729
00:38:17,000 --> 00:38:18,760
Ah, tinawagan din nila kayo?

730
00:38:18,840 --> 00:38:22,040
Hindi naman. Tinawagan ko sila
at humingi ng pabor.

731
00:38:22,120 --> 00:38:23,040
Tara, magdiwang tayo.

732
00:38:23,120 --> 00:38:25,920
Bakit hindi kayo
nanghingi ng pabor noon pa?

733
00:38:26,000 --> 00:38:29,840
Kasi gusto kong matiyak
na ito ang gusto mo

734
00:38:29,920 --> 00:38:33,000
at naisip kong anim na buwan
ka lang mawawala kaya kaya ko.

735
00:38:34,520 --> 00:38:35,880
Ah…

736
00:38:37,520 --> 00:38:39,280
Alam ninyo? Hindi ninyo
kailangang gawin iyon.

737
00:38:40,280 --> 00:38:41,440
Kasi hindi ako pupunta.

738
00:38:41,520 --> 00:38:43,040
Bakit? Ito lang ang gusto mo.

739
00:38:43,120 --> 00:38:44,920
Eh, Ma. Ayoko po ng pabor lang.

740
00:38:45,000 --> 00:38:46,120
Ganoon.

741
00:38:46,200 --> 00:38:50,440
Pero bukod po roon ay…
Hindi na po ako basta puwedeng umalis.

742
00:38:51,880 --> 00:38:54,080
May mga bagay po ako na kailangang isipin.

743
00:38:54,160 --> 00:38:55,280
Anong bagay?

744
00:38:57,640 --> 00:39:01,280
Ang hinihiling ko lang ay maging
responsable ka sa memulo mo.

745
00:39:01,360 --> 00:39:02,840
Kung tutuusin, memulo mo iyon.

746
00:39:02,920 --> 00:39:04,000
Pero kayo ang bahala rito.

747
00:39:04,080 --> 00:39:07,080
Oo, ako nga, pero lumipat tayo,
ang negosyo,

748
00:39:07,680 --> 00:39:10,880
'yong mga bagay sa bahay,
kayo, papa ninyo,

749
00:39:10,960 --> 00:39:13,120
tambak ako. Tambak talaga ako.

750
00:39:13,200 --> 00:39:14,440
Mama.

751
00:39:14,960 --> 00:39:17,840
Paano ako makakapag-commute sa KwaMashu

752
00:39:17,920 --> 00:39:20,240
-at magkaka-oras sa pag-aaral? 'Yong…
-Phe-phe,

753
00:39:20,320 --> 00:39:24,760
iiwan mo ba talaga ako sa ere
sa oras na kailangan kita?

754
00:39:24,840 --> 00:39:26,000
Sige na po, gagawin ko.

755
00:39:27,360 --> 00:39:28,400
Salamat.

756
00:39:28,480 --> 00:39:29,400
Wala pong anuman.

757
00:39:37,880 --> 00:39:39,680
SATANAS - PALPAK. HINDI PUPUNTA
SA ABROAD SI SIZWE DAHIL SA ANAK MO

758
00:39:39,760 --> 00:39:43,080
Ah, siyempre pumalpak ka, tanga ka.

759
00:39:43,160 --> 00:39:45,240
PAANO NA? MAY MAGANDANG IDEYA KA BA?

760
00:39:57,320 --> 00:39:59,000
Puwede n'yo ba akong tulungang maghain?

761
00:39:59,080 --> 00:40:02,440
Ah, gusto sana kitang tulungan. Totoo.

762
00:40:02,520 --> 00:40:07,720
'Yong leeg ko lang kasi…
Nasaan ba 'yong massage gun mo?

763
00:40:07,800 --> 00:40:10,280
-Nasa cabinet yata sa kusina.
-Okay.

764
00:40:11,440 --> 00:40:12,280
Ang bango, ah.

765
00:40:12,360 --> 00:40:16,000
Huwag. Walang gagalaw niyan
hanggang matapos ang Bible study.

766
00:40:16,080 --> 00:40:16,840
-Bible study?
-Oo,

767
00:40:16,920 --> 00:40:18,520
at gagawin natin itong lahat ngayong gabi.

768
00:40:20,880 --> 00:40:21,760
Hindi nga.

769
00:40:21,840 --> 00:40:23,240
Phe-Phe, pakikuha mo nga iyan.

770
00:40:23,320 --> 00:40:28,560
Isinama na ang butler sa mahabang
listahan ng gawain ko.

771
00:40:32,480 --> 00:40:33,400
Oy, Seeps.

772
00:40:34,160 --> 00:40:35,200
Zakhele?

773
00:40:35,280 --> 00:40:38,760
-Seepety Seeps Seeps! Kumusta?
-Ay, grabe! Hi.

774
00:40:39,800 --> 00:40:40,920
-Wow.
-Wow.

775
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
Hi. Kumusta ka?

776
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
Pasok ka.

777
00:40:44,600 --> 00:40:46,840
Grabe! Ang laking bahay nito.

778
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
-Ikaw siguro si Sizwe.
-Ah-- Oo.

779
00:40:49,040 --> 00:40:51,400
Ang daming kuwento
ng mama mo tungkol sa iyo.

780
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
Pasok ka.

781
00:40:53,040 --> 00:40:55,960
-Charlotte!
-Tita Gracie!

782
00:40:56,040 --> 00:40:59,080
-Ang ganda mo.
-Salamat po.

783
00:40:59,160 --> 00:41:00,200
Hindi ba ang ganda niya?

784
00:41:01,320 --> 00:41:02,320
Opo.

785
00:41:02,880 --> 00:41:04,680
-Maligayang pagdating, iha.
-Salamat. Ang ganda!

786
00:41:04,760 --> 00:41:06,080
-Salamat po.
-Ang ganda.

787
00:41:06,160 --> 00:41:07,120
Ako lahat.

788
00:41:13,400 --> 00:41:14,520
Mama B!

789
00:41:17,600 --> 00:41:19,040
-Salamat sa pagpunta.
-Hello.

790
00:41:19,120 --> 00:41:21,560
‎Nagluto ako ng tuwalya. Paborito mo.

791
00:41:22,680 --> 00:41:25,120
Alam mo, ang lalim ng kasulatang iyon.

792
00:41:25,200 --> 00:41:27,520
Malakas po ang tama
ng kuwento ni Ruth sa akin.

793
00:41:28,320 --> 00:41:31,360
Lalo na ang kasulatang sinasabing,
"Kung saan ka magpunta,

794
00:41:31,440 --> 00:41:32,800
-susunod ako."
-"Susunod ako."

795
00:41:33,360 --> 00:41:36,000
-"Kung saan ka maninirahan…"
-"Titira ako."

796
00:41:37,360 --> 00:41:38,920
-Kinikilabutan po ako.
-Ay, Charlotte.

797
00:41:40,040 --> 00:41:40,960
Okay.

798
00:41:41,880 --> 00:41:43,480
Kain kayo. Salamat.

799
00:41:43,560 --> 00:41:45,880
Buto, mansanas, ngipin, lahat.

800
00:41:50,920 --> 00:41:52,640
Ay, nakakatuwa naman iyan.

801
00:41:52,720 --> 00:41:54,520
Buto, mansanas…

802
00:41:55,160 --> 00:41:56,320
-Ngipin.
-Ngipin.

803
00:41:58,120 --> 00:41:59,000
Okay.

804
00:42:00,160 --> 00:42:02,400
Alam mo, Sizwe, naiintriga akong
malaman ang paborito mong libro.

805
00:42:02,480 --> 00:42:03,760
Ah, paborito kong libro?

806
00:42:03,840 --> 00:42:08,120
Ah… Siguro… baka Harry Potter.

807
00:42:11,200 --> 00:42:12,200
Hindi!

808
00:42:12,920 --> 00:42:15,400
'Yong paborito mong aklat
sa Biblia, sira.

809
00:42:15,480 --> 00:42:18,400
-Ah, tama, tama. Sa Biblia.
-Oo, 'yong paboritong aklat mo sa Biblia.

810
00:42:18,480 --> 00:42:21,480
Ah, Ruth din siguro.

811
00:42:21,560 --> 00:42:23,000
-Talaga?
-Oo.

812
00:42:23,640 --> 00:42:25,080
-Oo.
-Tingnan mo nga naman.

813
00:42:25,160 --> 00:42:27,480
-Oo.
-Tingnan mo nga naman.

814
00:42:28,720 --> 00:42:30,800
-Kasi ano bang ibang aklat ang nandoon?
-Tingnan mo nga naman.

815
00:42:31,400 --> 00:42:32,240
-Tama?
-Talaga.

816
00:42:32,320 --> 00:42:34,160
O, Zakhele. Sabihin mo nga sa akin.

817
00:42:34,760 --> 00:42:37,800
-Ano'ng pinagkakaabalahan mo ngayon?
-Opo.

818
00:42:37,880 --> 00:42:42,480
-Nagtatrabaho ka ba?
-Opo, sir. Nagsasama ako ng ritmo sa tula.

819
00:42:46,000 --> 00:42:47,600
Wala akong maintindihan sa sinabi niya.

820
00:42:47,680 --> 00:42:50,520
Papa, sa madaling salita po, rapper siya.

821
00:42:50,600 --> 00:42:53,680
-O…
-Oo, di ba sobrang yaman ng mga rapper?

822
00:42:53,760 --> 00:42:56,200
-Oo.
-Sobrang yaman. Sobrang mapera.

823
00:42:56,720 --> 00:42:57,640
Napakayaman.

824
00:42:57,720 --> 00:43:03,120
Alam ninyo,
noong huling beat ko… may 300 views ako.

825
00:43:04,880 --> 00:43:06,360
At kumita ako ng 50.

826
00:43:09,720 --> 00:43:10,720
Limampung libo?

827
00:43:13,600 --> 00:43:14,560
R50.

828
00:43:18,920 --> 00:43:20,560
-Tagay.
-Uh, kay Ruth.

829
00:43:22,280 --> 00:43:23,200
Salamat.

830
00:43:23,280 --> 00:43:24,920
Tingin sa mata.

831
00:43:25,000 --> 00:43:26,560
Kung hindi ay pitong taon ng…

832
00:43:29,640 --> 00:43:30,840
Tama na!

833
00:43:30,920 --> 00:43:33,760
-Ang ganda ng pulseras na iyan.
-Ah, ito po?

834
00:43:35,120 --> 00:43:37,800
Alam n'yo, pinagsisikapan ko lang
makakuha ng charm

835
00:43:37,880 --> 00:43:39,840
mula sa bawat bansang binibisita ko.

836
00:43:39,920 --> 00:43:41,240
At ang daming nakakabit diyan.

837
00:43:41,320 --> 00:43:42,280
Mahilig ka sigurong bumiyahe.

838
00:43:42,360 --> 00:43:44,240
Ah, ganoon nga po. Hilig ko iyon.

839
00:43:45,320 --> 00:43:48,440
At sa totoo lang, balang araw
ay gusto kong lumipat sa Europa.

840
00:43:48,520 --> 00:43:49,640
Europa.

841
00:43:50,520 --> 00:43:52,640
Alam mo, mahilig magbiyahe noon si Sizwe.

842
00:43:52,720 --> 00:43:55,080
-Dati po?
-Pero basta nawala ang interest na iyon.

843
00:43:55,160 --> 00:43:58,680
Iniisip ko, baka mabalik mo
'yong hilig niyang 'yon.

844
00:43:59,800 --> 00:44:02,080
Iniisip ko ay Europa.

845
00:44:03,080 --> 00:44:06,320
Tag-init, sa Ibiza.

846
00:44:07,440 --> 00:44:08,800
-Ibiza?
-Libre ko.

847
00:44:09,440 --> 00:44:10,400
Hindi nga.

848
00:44:10,480 --> 00:44:12,360
-Opo.
-Opo.

849
00:44:12,440 --> 00:44:16,120
Oo, oo, oo. Alam mo, 'yon ay napaka…

850
00:44:16,200 --> 00:44:18,120
-sobrang cool…
-Magaling. Oo.

851
00:44:19,000 --> 00:44:19,840
pulseras.

852
00:44:19,920 --> 00:44:21,160
Tama?

853
00:44:21,240 --> 00:44:22,160
Oo.

854
00:44:22,240 --> 00:44:24,400
Sa totoo lang, nakikita ko na
sa isip ko ang Ibiza charm na iyon.

855
00:44:25,360 --> 00:44:26,360
Dahil ang mga diamante,

856
00:44:26,440 --> 00:44:28,880
-ang pinakamatalik na kaibigan ng babae!
-Ang pinakamatalik na kaibigan ng babae!

857
00:44:30,960 --> 00:44:33,800
Ay, grabe. Tumpak.

858
00:44:33,880 --> 00:44:36,560
Ano ba'ng pinagkakaabalahan mo, Seeps?

859
00:44:36,640 --> 00:44:39,600
Ah, iyon po. Marami lang ginagawa.

860
00:44:39,680 --> 00:44:42,840
-Pagplano ng memulo.
-May gagawin kang mems?

861
00:44:42,920 --> 00:44:45,760
Oy, maaasahan mo ako. Pupunta ako.

862
00:44:45,840 --> 00:44:47,160
Talaga?

863
00:44:47,240 --> 00:44:50,280
Oo, suot ko ang tradisyunal kong drip.

864
00:44:50,360 --> 00:44:51,400
Alam mo naman.

865
00:44:57,040 --> 00:45:00,160
Ang totoo, Zakes,
may ipapagawa sana ako sa iyo.

866
00:45:01,800 --> 00:45:03,360
O sige po. Ano iyon?

867
00:45:04,440 --> 00:45:07,560
CEO, CFO, CIA?

868
00:45:09,040 --> 00:45:10,320
COD.

869
00:45:14,440 --> 00:45:15,920
Chairman of Driving.

870
00:45:18,680 --> 00:45:20,120
Kailangan ni Phe-Phe ng driver.

871
00:45:20,200 --> 00:45:22,640
‎Ah, Ma. Naisip ko po
‎na puwede namang mag-Grab.

872
00:45:22,720 --> 00:45:26,080
Opo, at di naman po ako
driver ng Grab, alam n'yo 'yon.

873
00:45:26,160 --> 00:45:27,080
500 kada araw.

874
00:45:28,840 --> 00:45:31,360
Oo nga pala, naisip ko
na baka puwede mo akong igawa ng kanta.

875
00:45:31,440 --> 00:45:34,320
-Talaga po? Sige.
-Oo, oo. Para i-market ang negosyo ko.

876
00:45:35,120 --> 00:45:38,920
Ma B, kayang-kaya ko 'yon. Grabe, Ma B!

877
00:45:39,000 --> 00:45:41,560
-Kita mo? Ah sige. Ayos na.
-Talaga po?

878
00:45:41,640 --> 00:45:44,040
Opo, opo, opo, opo.
Makikita ko iyon, tama?

879
00:45:44,600 --> 00:45:48,280
Ang Zakes, Seeps, hawak ang daan.

880
00:45:50,040 --> 00:45:52,200
Ah, bar iyon. Kailangan kong isulat 'yan.

881
00:45:55,320 --> 00:45:57,040
Ah, sige.

882
00:45:57,120 --> 00:45:59,640
O sige, Zakhele.

883
00:46:00,840 --> 00:46:03,360
-Bukas ka magsisimula.
-Yo, astig.

884
00:46:04,880 --> 00:46:05,920
Parang doktor.

885
00:46:07,240 --> 00:46:08,800
Isa pang bar iyon.

886
00:46:11,840 --> 00:46:13,160
Astig ako ngayon.

887
00:46:16,680 --> 00:46:20,000
Ang ganda ng mukha mo. Ang kinis ng balat.

888
00:46:21,120 --> 00:46:23,160
Iha, swak ka sa produkto ko.

889
00:46:23,240 --> 00:46:25,400
‎Heto, kunin mo ito. Ah…

890
00:46:25,480 --> 00:46:28,600
Sabihin mo sa mga kaibigan mo
na tawagan ako.

891
00:46:29,160 --> 00:46:30,720
"Mavis' Miracle Cream."

892
00:46:31,240 --> 00:46:33,120
Putik iyan. Di iyan uubra.

893
00:46:33,200 --> 00:46:34,320
Mahiwagang putik, iha.

894
00:46:35,720 --> 00:46:36,960
Ang totoo,

895
00:46:37,040 --> 00:46:41,080
isang photoshoot sa mukhang iyan
ang magpapasikat sa produkto n'yo.

896
00:46:41,760 --> 00:46:43,800
Kasi alam n'yo namang ako
ang pinakamalaki n'yong taga-suporta.

897
00:46:44,680 --> 00:46:45,800
Taga-suporta?

898
00:46:45,880 --> 00:46:47,360
Oo, ako ang pinakamalaki n'yong
taga-suporta.

899
00:46:47,440 --> 00:46:48,280
SECOND HAND
PAALIS NA SILA. BILIS BILIS BILIS!!!!

900
00:46:48,360 --> 00:46:49,280
Ah, Sizwe.

901
00:46:50,440 --> 00:46:55,520
Iho, puwede mo bang
ihatid si Charlotte para sa akin?

902
00:46:55,600 --> 00:46:56,920
-Ikinagagalak ko po ang pagbisita.
-Mabuti.

903
00:46:59,400 --> 00:47:00,280
Masaya 'yong dinner.

904
00:47:00,360 --> 00:47:02,320
-Oo, masaya nga.
-Oo.

905
00:47:02,400 --> 00:47:03,960
Gusto ko talaga ang mama mo.

906
00:47:04,960 --> 00:47:05,880
…ano?

907
00:47:11,240 --> 00:47:13,440
Kapitbahay ko iyon.
Gusto mo bang batiin sila?

908
00:47:14,600 --> 00:47:15,560
-Sige.
-Oo?

909
00:47:18,080 --> 00:47:19,520
-Oy.
-Hi.

910
00:47:19,600 --> 00:47:20,520
-Hoy.
-Hi.

911
00:47:21,440 --> 00:47:22,800
'Musta, 'tol?

912
00:47:22,880 --> 00:47:25,040
Ah, 'musta, 'tol?

913
00:47:27,640 --> 00:47:30,360
Oy, 'pre. Sino itong magandang dilag?

914
00:47:30,440 --> 00:47:31,760
-Siya si…
-Charlotte.

915
00:47:31,840 --> 00:47:32,640
Ito si Charlotte.

916
00:47:32,720 --> 00:47:35,040
-Charlotte Nyembe.
-Charlotte, oo. Mula sa simbahan.

917
00:47:35,120 --> 00:47:37,040
Batang simbahan. Astig!

918
00:47:37,680 --> 00:47:39,760
Tanda mo noong
magkasama tayong nagsisimba?

919
00:47:40,600 --> 00:47:43,280
-Doon kami na-engage, 'pre.
-Ay grabe!

920
00:47:43,360 --> 00:47:45,480
-Engaged na kayong dalawa?
-Ah, hindi.

921
00:47:45,560 --> 00:47:48,560
Limang taon lang kami noon, okay?
At laro iyon.

922
00:47:48,640 --> 00:47:49,800
-Ah.
-Talaga.

923
00:47:49,880 --> 00:47:52,960
-Tama. Ah, okay.
-Oo, tanda mo ba 'yong singsing

924
00:47:53,040 --> 00:47:54,960
-na gawa ko sa tab ng Coke na delata?
-Ay, grabe!

925
00:47:55,480 --> 00:47:56,520
'Yong bling ring.

926
00:47:56,600 --> 00:47:57,920
Literal na nasa akin pa 'yon.

927
00:47:58,000 --> 00:47:59,480
Oy!

928
00:48:05,520 --> 00:48:06,360
Astig.

929
00:48:06,440 --> 00:48:09,320
Ah, Sizwe, di ba sabi mo
ay ihahatid mo ako?

930
00:48:09,400 --> 00:48:10,800
Tara na.

931
00:48:10,880 --> 00:48:12,840
Oy. Saang banda ka papunta, mama?

932
00:48:12,920 --> 00:48:14,840
Durban North, bakit?

933
00:48:14,920 --> 00:48:16,760
Bale,

934
00:48:16,840 --> 00:48:18,360
puwedeng sumabay ka na lang sa akin.

935
00:48:19,600 --> 00:48:21,240
-Ah, okay lang naman.
-Hindi na-- Hindi na…

936
00:48:21,320 --> 00:48:22,600
-Hindi na kaila…
-Ayos iyan. Ikaw…

937
00:48:22,680 --> 00:48:24,440
‎Hindi naman yata kailangan. Ah…

938
00:48:24,520 --> 00:48:26,680
Ayoko lang maabala ka. Kuha mo?

939
00:48:26,760 --> 00:48:28,440
Pareho naman kayong paalis. Kaya…

940
00:48:28,520 --> 00:48:31,640
-Bale, okay lang naman sa akin. Kuha mo?
-Oo.

941
00:48:31,720 --> 00:48:34,680
-Ah-- Ah-- Iyan bang kotse?
-Classic. Golf 1.

942
00:48:34,760 --> 00:48:36,240
-Classic.
-Oo.

943
00:48:37,040 --> 00:48:38,200
-Oo.
-Oo.

944
00:48:39,000 --> 00:48:40,040
Okay, bye.

945
00:48:40,120 --> 00:48:41,040
Masaya 'yong kanina.

946
00:48:41,120 --> 00:48:41,960
-Bye.
-Charlotte.

947
00:48:42,040 --> 00:48:43,200
-Bye.
-Sige.

948
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
Bye, Charlotte.

949
00:48:46,680 --> 00:48:48,200
‎O sige, bye.

950
00:48:55,480 --> 00:48:56,520
Salamat.

951
00:49:00,040 --> 00:49:01,280
Sakay na.

952
00:49:05,800 --> 00:49:06,920
Wow.

953
00:49:08,040 --> 00:49:09,360
Oo.

954
00:49:11,080 --> 00:49:12,560
Bale, ah…

955
00:49:12,640 --> 00:49:14,000
Interesante siya.

956
00:49:14,080 --> 00:49:16,360
Oo. Ganoon din ang fiancé mo.

957
00:49:17,880 --> 00:49:19,120
Selos ka ba?

958
00:49:19,200 --> 00:49:20,840
Medyo malabo lang, alam mo?

959
00:49:20,920 --> 00:49:22,720
Magkasabay na blind date.

960
00:49:23,880 --> 00:49:25,120
Sa tingin mo ba alam nila
ang tungkol sa atin?

961
00:49:25,880 --> 00:49:26,760
-Hindi.
-Hindi.

962
00:49:26,840 --> 00:49:28,120
-Hindi, hindi, kasi…
-Hindi.

963
00:49:28,200 --> 00:49:30,880
Hindi. Kasi kung alam nila eh
nakakulong na tayo. Hindi, hindi, hindi.

964
00:49:30,960 --> 00:49:32,800
-Oo.
-Oo.

965
00:49:33,320 --> 00:49:34,280
Oo.

966
00:49:36,440 --> 00:49:37,560
Alam mo,

967
00:49:38,120 --> 00:49:39,400
mahahalikan kita ngayon.

968
00:49:41,040 --> 00:49:41,920
Talaga?

969
00:49:42,000 --> 00:49:43,040
Oo.

970
00:49:43,760 --> 00:49:45,280
Ah, sige nga, gawin mo.

971
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
Oh, talaga?

972
00:49:47,080 --> 00:49:48,440
Pero nandoon ang mama mo.

973
00:49:48,520 --> 00:49:50,000
-Bale…
-Okay.

974
00:49:50,600 --> 00:49:52,120
Oo.

975
00:49:56,600 --> 00:50:00,080
Alam mo, ang totoo, ikaw ang

976
00:50:00,160 --> 00:50:03,040
pinakamagandang babaeng
nakita ko sa buong buhay ko

977
00:50:03,120 --> 00:50:05,480
at gusto kong lagi akong malapit sa iyo.

978
00:50:05,560 --> 00:50:06,920
-Ah.
-Oo.

979
00:50:07,000 --> 00:50:08,880
Bale, hindi ako makapaghintay
sa ating "baecation".

980
00:50:08,960 --> 00:50:10,880
Talaga? Alam mo, tatawagan kita.

981
00:50:10,960 --> 00:50:12,160
-Maghihintay ako.
-Okay, sige.

982
00:50:12,240 --> 00:50:13,200
-Maghihintay ako.
-Oo.

983
00:50:13,280 --> 00:50:14,120
-Oo.
-Sige.

984
00:50:14,200 --> 00:50:15,120
-O sige, bye.
-Sige.

985
00:50:15,200 --> 00:50:18,000
Ayos. At umalis na ang mama mo.

986
00:50:18,080 --> 00:50:19,560
-Ah.
-Kaya.

987
00:50:24,400 --> 00:50:25,440
-Okay, bye.
-Bye.

988
00:50:27,280 --> 00:50:29,360
SATANAS
NAGKAKALAMAT NA.

989
00:50:29,440 --> 00:50:30,400
Mabuti.

990
00:50:30,480 --> 00:50:33,680
PABILISIN NA NATIN…
ISAMA NA NATIN ANG DIYOS.

991
00:50:35,360 --> 00:50:38,760
‎Purihin ka, Panginoon

992
00:50:40,240 --> 00:50:44,560
‎Purihin ka, Panginoon

993
00:50:45,240 --> 00:50:48,560
‎Purihin ka, Panginoon

994
00:50:48,640 --> 00:50:50,080
Hallelujah!

995
00:50:50,680 --> 00:50:54,880
Hallelujah! Mag-ingay!

996
00:50:55,600 --> 00:50:57,120
Ayos! Amen!

997
00:50:57,680 --> 00:51:01,400
Mainit nating salubungin ang ating
panauhing tagapagsalita ngayong araw,

998
00:51:01,480 --> 00:51:03,080
si Charlotte Nyemba, mga kasama!

999
00:51:08,200 --> 00:51:09,560
Amen, amen, amen.

1000
00:51:12,600 --> 00:51:14,880
Mga kapatid ko kay Kristo.

1001
00:51:14,960 --> 00:51:15,880
Ang ganda niya.

1002
00:51:15,960 --> 00:51:18,960
Kung nadarama ninyo ang Diyos sa
gusaling ito ngayon, sabihin ninyo Amen.

1003
00:51:19,040 --> 00:51:20,440
-Amen!
-Amen!

1004
00:51:21,040 --> 00:51:21,840
Hallelujah.

1005
00:51:21,920 --> 00:51:24,560
‎Nais ng Diyos
‎na maging totoong halimbawa tayo.

1006
00:51:24,640 --> 00:51:26,040
‎Oo.

1007
00:51:26,120 --> 00:51:29,680
Nais ng Diyos na ipamuhay natin
ang pinakamataas na pamantayan.

1008
00:51:29,760 --> 00:51:30,680
-Pinakamataas na pamantayan.
-Amen.

1009
00:51:30,760 --> 00:51:32,040
-Nais din ng Diyos
-Amen.

1010
00:51:32,120 --> 00:51:33,840
na mahalin natin ang ating kapwa.

1011
00:51:33,920 --> 00:51:35,720
-Oo!
-Hindi.

1012
00:51:35,800 --> 00:51:38,600
Alam ninyo, bilang babaeng nadapa

1013
00:51:39,600 --> 00:51:42,080
at nagbalik-loob kay Kristo, ah,

1014
00:51:42,760 --> 00:51:44,880
hinanap ko noon ang Diyos

1015
00:51:44,960 --> 00:51:48,560
-sa pinakamahalay at malaswang paraan.
-Amen.

1016
00:51:49,240 --> 00:51:50,440
-Grabe!
-Sobra.

1017
00:51:50,520 --> 00:51:54,040
-Ilang oras ng malaswa,
-Haibo.

1018
00:51:54,920 --> 00:51:56,920
nakakasiyang gawain.

1019
00:51:57,000 --> 00:52:01,040
At nakatayo ako sa harap ninyo ngayon,
dahil nagbago ako, mga kapatid.

1020
00:52:01,640 --> 00:52:07,600
Kaya buksan ninyo ang Biblia at basahin
ang Mga Kawikaan 16 bersikulo 13.

1021
00:52:07,680 --> 00:52:08,880
Sabi ko sa iyong iwan mo
ang cellphone na iyan sa kotse.

1022
00:52:08,960 --> 00:52:10,720
Hindi ito-- Hindi ito…
Tumutunog ba cellphone mo?

1023
00:52:10,800 --> 00:52:12,600
Hindi po. Wala rito ang cellphone ko.

1024
00:52:13,680 --> 00:52:14,680
Pumirmi ka.

1025
00:52:15,280 --> 00:52:17,520
-Ang poot ng hari ay sugo ng kamatayan,
-Ma.

1026
00:52:17,600 --> 00:52:18,880
-Ma.
-kaya maging mapanuri.

1027
00:52:19,400 --> 00:52:20,680
-Huwag mong galitin ang tao.
-Ay Diyos ko.

1028
00:52:20,760 --> 00:52:22,600
-Kapag masaya at nalulugod ang hari
-Mavis.

1029
00:52:22,680 --> 00:52:23,720
sa iyo ito ay parang
nakakapreskong ulan at mabubuhay ka.

1030
00:52:23,800 --> 00:52:24,640
Mavis.

1031
00:52:25,880 --> 00:52:27,360
-Ngayong nakatayo ako sa harap ninyo,
-Saan n'yo nahanap iyan?

1032
00:52:27,440 --> 00:52:29,720
-Sa kusina, gaya ng sabi mo.
-ito'y dahil nanalangin ako sa Diyos…

1033
00:52:29,800 --> 00:52:30,800
Sa iyo ba?

1034
00:52:30,880 --> 00:52:36,560
At tuluyang burahin, alisin ang mahalay
na espiritu mula sa loob ko, mga kapatid.

1035
00:52:36,640 --> 00:52:38,560
Upang iwaksi ang nag-aapoy at masama…

1036
00:52:38,640 --> 00:52:41,360
Pero umuubra talaga, sinasabi ko sa iyo.

1037
00:52:41,440 --> 00:52:44,640
Shh! Tama na ang panghuhusga
at basahin mo ang Biblia mo.

1038
00:52:44,720 --> 00:52:46,280
-Tama na ang panghuhusga sa akin.
-Oo!

1039
00:52:46,360 --> 00:52:47,400
Amen, mga kapatid.

1040
00:52:52,320 --> 00:52:54,120
Mama, aalis lang po ako

1041
00:52:54,920 --> 00:52:56,120
-para mag-drive. Oy.
-Hi.

1042
00:52:56,200 --> 00:52:57,160
Ah, hindi, hindi.

1043
00:52:57,240 --> 00:53:00,760
Tandaan mo, nangako ka kay Charlotte
na tutulong ka sa photoshoot niya.

1044
00:53:00,840 --> 00:53:01,720
Di nga?

1045
00:53:01,800 --> 00:53:03,000
Para sa negosyo ni Lola.

1046
00:53:03,080 --> 00:53:05,400
-Sige na.
-Lahat ito ginagawa natin kay Lola.

1047
00:53:05,480 --> 00:53:09,040
-Baka libre ako ng isa o dalawang oras.
-Ay, mabuti! Mainam.

1048
00:53:09,120 --> 00:53:11,040
-May ano lang po ako… ah…
-Oo, ah.

1049
00:53:11,120 --> 00:53:13,120
O, nakausap mo ba ang council?

1050
00:53:13,640 --> 00:53:17,320
Idaragdag ko ito sa mahaba kong listahan.

1051
00:53:17,400 --> 00:53:18,640
Salamat, anak ko.

1052
00:53:18,720 --> 00:53:20,200
-Salamat po, ma'am.
-Salamat.

1053
00:53:25,040 --> 00:53:26,920
OREO KO - BABE. NAGBAGO ANG PLANO.
PUWEDE BANG WAG MUNA?

1054
00:53:27,000 --> 00:53:28,400
Talaga?

1055
00:53:31,280 --> 00:53:32,240
Oy, Sphe.

1056
00:53:32,800 --> 00:53:35,440
Alam mo, magsabi ka lang kung
kailangan mo ng maghahatid sa iyo.

1057
00:53:36,520 --> 00:53:38,880
-Kung hindi, mauna na ako.
-Okay.

1058
00:53:38,960 --> 00:53:40,000
O sige, bye.

1059
00:53:41,440 --> 00:53:42,680
Teka lang, Zakes.

1060
00:53:42,760 --> 00:53:44,000
Oh.

1061
00:53:44,080 --> 00:53:49,560
Hindi natuloy ang mga plano ko,
baka puwede mong ipakita ang studio…

1062
00:53:49,640 --> 00:53:51,360
-Totoo?
-Alam mo na.

1063
00:53:52,280 --> 00:53:55,360
Ayos. Saka dala ko
'yong bagong kanta para sa mama mo.

1064
00:53:55,440 --> 00:53:56,360
Tara na.

1065
00:54:01,240 --> 00:54:02,400
Okay.

1066
00:54:06,080 --> 00:54:10,680
Ah, bakit hindi pa kita
narinig mag-rap noon? Parang…

1067
00:54:12,000 --> 00:54:13,440
Okay lang iyon, darling.

1068
00:54:13,520 --> 00:54:16,480
Kasi ngayon ay masasaksihan mo mismo

1069
00:54:16,560 --> 00:54:19,360
ang goat na gumagalaw nang real time.

1070
00:54:19,440 --> 00:54:20,480
Sige.

1071
00:54:21,120 --> 00:54:22,160
Umpisahan na natin.

1072
00:54:30,600 --> 00:54:32,600
Mic check. One two. One two.

1073
00:54:32,680 --> 00:54:36,120
Ah Zakes Wabantu
Nandito na

1074
00:54:36,200 --> 00:54:38,800
Pakinggan ako
kung may gusto ka pang malaman

1075
00:54:38,880 --> 00:54:42,280
Heto ang dahilan kung ba't ka dapat
pumunta sa KwaMashu

1076
00:54:42,360 --> 00:54:43,560
-Eish!
-Okay.

1077
00:54:43,640 --> 00:54:48,960
Eish! Nasa amin ang pinakamagandang
bebot at pinakapoging lalaki

1078
00:54:49,640 --> 00:54:51,800
Isa, dalawa, tatlo, apat na hakbang

1079
00:54:51,880 --> 00:54:53,520
Isa, dalawa, tatlo, apat na hakbang

1080
00:54:53,600 --> 00:54:54,680
Okay.

1081
00:54:54,760 --> 00:54:57,640
Punta kayo sa website namin
Kung may gusto pa kayong malaman

1082
00:55:00,280 --> 00:55:03,520
Di mo puwedeng sabihing
di mananalo sa Grammy ang rap ko.

1083
00:55:03,600 --> 00:55:05,560
Naman, tumutugma siya.

1084
00:55:05,640 --> 00:55:08,800
-At maingay. Napakaingay. Kaya…
-Boom! Boom!

1085
00:55:08,880 --> 00:55:11,960
Alam ninyo-- tingin ko di na masamang
gamitin ang bahay

1086
00:55:12,040 --> 00:55:13,880
-para sa backdrop.
-Kailangan natin ng magsasabing natural.

1087
00:55:13,960 --> 00:55:15,240
'Yong magsasabing organic.

1088
00:55:15,320 --> 00:55:17,280
-Ang galing mo.
-Mtungwa!

1089
00:55:17,360 --> 00:55:19,760
Ang talino ng mga Khumalo.

1090
00:55:22,520 --> 00:55:25,480
Sabihin mo nga sa akin.
Saan natin gagawin?

1091
00:55:25,560 --> 00:55:27,320
Tara. Hanap tayo ng mapagpipilian.

1092
00:55:27,400 --> 00:55:28,440
Ah, ok-- O, sige.

1093
00:55:29,080 --> 00:55:33,160
-Dito.
-Grace, anak ko. Nakabantay ako sa iyo.

1094
00:55:33,240 --> 00:55:34,840
-Ah, 'yong dalawang iyon?
-Hindi, nakikita kita.

1095
00:55:34,920 --> 00:55:37,520
Abala kang makialam.

1096
00:55:37,600 --> 00:55:40,240
Gusto mong makasama sa nangyayari.

1097
00:55:40,320 --> 00:55:43,560
-Ano-- Mud action? Huwag.
-Huwag kang makialam, iha.

1098
00:55:43,640 --> 00:55:45,800
Negosyo ko ito na pinapalaki ko.

1099
00:55:45,880 --> 00:55:50,200
Hindi ka kasama rito
at iniinis mo ang lupon ko.

1100
00:55:50,920 --> 00:55:52,200
Lupon?

1101
00:55:52,280 --> 00:55:53,200
May tax number ba kayo?

1102
00:55:54,960 --> 00:55:56,200
Ano iyon?

1103
00:56:04,960 --> 00:56:08,200
Grabe. Ang daming pagpipilian. Ang galing.

1104
00:56:08,960 --> 00:56:11,240
Sizwe, puwedeng humingi ng pabor?

1105
00:56:11,320 --> 00:56:13,160
Puwede mo bang tingnan
kung ano 'yong ingay?

1106
00:56:13,240 --> 00:56:18,400
Kasi sinusuway ng mga bagong kapitbahay
ang bawat patakaran sa subdivision!

1107
00:56:18,480 --> 00:56:19,800
Ah-- Ah sige po.

1108
00:56:21,040 --> 00:56:22,280
Ah, maraming salamat.

1109
00:56:23,360 --> 00:56:24,840
-Ako bahala sa iyo.
-Paano nga uli 'yon?

1110
00:56:24,920 --> 00:56:26,800
Nasa amin pinakamagandang bebot

1111
00:56:26,880 --> 00:56:32,360
At ang pinakapoging lalaki at
Pag sumama ka sa amin kuha mo siya!

1112
00:56:32,440 --> 00:56:35,400
Isa, dalawa, tatlo, apat, limang hakbang

1113
00:56:35,480 --> 00:56:37,080
Hindi, dapat malakas naman, mahigpit.

1114
00:56:40,840 --> 00:56:42,080
Hoy.

1115
00:56:42,160 --> 00:56:45,240
Bale, oo, ah… Bye. Kita-kits sa kabila.

1116
00:56:46,560 --> 00:56:47,960
Oy, kapatid!

1117
00:56:53,480 --> 00:56:55,320
Ang cute nilang tingnan, 'no?

1118
00:56:57,160 --> 00:56:58,320
Oo.

1119
00:56:58,880 --> 00:56:59,720
Oo.

1120
00:57:15,120 --> 00:57:16,720
ZAKES
NAKIPAG-JAMMING SA JAMMER!

1121
00:57:16,800 --> 00:57:18,040
ZAKES - DI MO ALAM
KUNG KAILAN DARATING ANG INSPIRASYON…

1122
00:57:18,120 --> 00:57:23,400
ZAKES - BUMALIK KUNG SAAN SIYA DAPAT!
KWAMASHU HABAMBUHAY!

1123
00:57:30,760 --> 00:57:37,560
OREO KO - KAILANGAN NATING MAG-USAP.
PARANG NAGKAKALAYO TAYO…

1124
00:57:42,880 --> 00:57:43,960
Mama.

1125
00:57:44,040 --> 00:57:45,000
O, Phe-phe.

1126
00:57:47,400 --> 00:57:48,560
Kumusta ang KwaMashu?

1127
00:57:48,640 --> 00:57:49,800
Ayos naman po.

1128
00:57:50,640 --> 00:57:52,160
Opo. Parang umuwi ka lang.

1129
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
May gusto ka bang sabihin sa akin?

1130
00:57:58,120 --> 00:57:59,440
Ha?

1131
00:58:01,440 --> 00:58:02,480
Wala po.

1132
00:58:04,520 --> 00:58:05,440
Sige.

1133
00:58:05,520 --> 00:58:06,720
Wala po.

1134
00:58:09,720 --> 00:58:10,560
-Bye.
-Magandang gabi po.

1135
00:58:10,640 --> 00:58:11,720
Magandang gabi.

1136
00:58:18,960 --> 00:58:20,400
Oh, hayan pala kayo.

1137
00:58:21,920 --> 00:58:23,000
-Hello po.
-Oh.

1138
00:58:24,000 --> 00:58:25,840
May tanong po ako.

1139
00:58:27,680 --> 00:58:28,800
Ah…

1140
00:58:29,520 --> 00:58:30,440
Sa KwaMashu…

1141
00:58:31,000 --> 00:58:32,320
Bakit po di tayo nagpupunta doon?

1142
00:58:33,480 --> 00:58:35,160
Pero napag-usapan natin iyon dati.

1143
00:58:36,560 --> 00:58:39,360
Pero Ma, doon kayo lumaki, di po ba?

1144
00:58:39,440 --> 00:58:40,680
Doon ako naulila.

1145
00:58:41,680 --> 00:58:43,720
Napatay doon ang mga magulang ko.

1146
00:58:46,920 --> 00:58:47,960
Ah…

1147
00:58:48,680 --> 00:58:50,880
Mahirap siguro para sa inyo.

1148
00:58:53,240 --> 00:58:55,920
Ni hindi kita madala
sa puntod ng lolo't lola mo.

1149
00:59:18,000 --> 00:59:20,240
Akala mo ba naka-jackpot ka sa akin?

1150
00:59:21,360 --> 00:59:23,680
Hindi ako magbabayad
ng R10,000 para sa upuan.

1151
00:59:23,760 --> 00:59:25,200
Nababaliw ka na ba?

1152
00:59:26,920 --> 00:59:28,400
Mag-usap tayo uli.

1153
00:59:29,640 --> 00:59:31,480
Gng. Dunga, magkano ang isang bag ng Taro?

1154
00:59:31,560 --> 00:59:35,120
-R50.
-Singkwenta?! Ang mahal naman!

1155
00:59:35,200 --> 00:59:36,400
Ah hindi, hindi, hindi.

1156
00:59:39,120 --> 00:59:40,240
Iyan ba si…?

1157
00:59:42,160 --> 00:59:43,120
Iyan ba si…?

1158
00:59:44,480 --> 00:59:45,320
Hoy, sir.

1159
00:59:45,400 --> 00:59:46,680
Okay, tawagan si Satanas.

1160
00:59:49,880 --> 00:59:50,920
Magkano ito, kapatid?

1161
00:59:51,000 --> 00:59:53,240
Bale, 'yan ay R500.

1162
00:59:53,320 --> 00:59:54,560
R500?

1163
00:59:54,640 --> 00:59:56,280
-500.
-Grabe.

1164
00:59:56,360 --> 00:59:58,200
-Okay, bibilhin ko po.
-R500, tama po?

1165
00:59:59,520 --> 01:00:00,760
-Oy.
-Oy.

1166
01:00:02,320 --> 01:00:03,360
Paano mo ako nahanap?

1167
01:00:03,880 --> 01:00:07,560
Binigay natin ang location ng bawat
isa noong una tayong nag-date, di ba?

1168
01:00:09,200 --> 01:00:12,000
Kasi sabi natin ay ayaw natin
ng sikreto sa pagitan natin.

1169
01:00:12,640 --> 01:00:14,200
Oo.

1170
01:00:14,280 --> 01:00:15,120
Nagbago na ba iyon?

1171
01:00:15,200 --> 01:00:17,080
Hindi. Hindi para sa akin.

1172
01:00:17,680 --> 01:00:19,160
Okay, mabuti. Kasi di rin sa akin.

1173
01:00:20,200 --> 01:00:22,600
Puwede ba tayong… Maglakad?

1174
01:00:23,360 --> 01:00:24,320
'Tol, makinig ka.

1175
01:00:25,280 --> 01:00:26,760
Des, di sa ganoon…

1176
01:00:27,880 --> 01:00:29,440
Kaibigan.

1177
01:00:29,520 --> 01:00:32,200
Wala tayong nakita.
Wala tayong alam. Wala tayong sasabihin.

1178
01:00:32,280 --> 01:00:33,280
Alam mo?

1179
01:00:33,360 --> 01:00:34,960
Ni hindi ko alam
kung ano'ng pinag-uusapan natin.

1180
01:00:35,040 --> 01:00:36,400
Mismo.

1181
01:00:40,720 --> 01:00:42,240
Sigurado kang nakita mo rito anak ko?

1182
01:00:42,320 --> 01:00:44,960
Sa tingin ko. Naman, karaniwan lang
mukha niya. Sayang.

1183
01:00:45,040 --> 01:00:47,240
Dinala mo ako rito para sa "Sa tingin ko"?

1184
01:00:47,320 --> 01:00:50,160
Talagang siya iyon, Gracious, okay?

1185
01:00:50,240 --> 01:00:52,080
Malabong di ko mapansin
ang karaniwang mukha na iyon.

1186
01:00:52,160 --> 01:00:55,720
Nadudurog ang puso ko
kasi maghapon niyang kasama si Charlotte.

1187
01:00:55,800 --> 01:00:57,600
Ang ganda-ganda nila.

1188
01:00:57,680 --> 01:01:00,960
-At palasimba siya, kagalang-galang…
-Medyo malandi.

1189
01:01:01,520 --> 01:01:05,360
Aba, di siya katulad ng siga mong
nakikinig sa malademonyong tugtog, okay?

1190
01:01:05,920 --> 01:01:07,760
Makinig ka. Umuubra ang plano natin.

1191
01:01:07,840 --> 01:01:10,240
-Isang huling tira na lang kulang natin.
-Shh. Una ako sa iyo ng dalawang hakbang.

1192
01:01:10,320 --> 01:01:11,640
Magtiwala ka sa akin.

1193
01:01:11,720 --> 01:01:15,360
Dapat yatang ako naman ang
mauna ng isang hakbang sa iyo kasi

1194
01:01:15,440 --> 01:01:17,160
hindi ba biyenan mo ang nakikita ko roon?

1195
01:01:17,680 --> 01:01:18,880
-Saan?
-Doon.

1196
01:01:20,280 --> 01:01:24,200
Ay, di niya ako puwedeng makita rito!
Grabe! Itago mo ako.

1197
01:01:24,880 --> 01:01:26,800
Itago mo ako. Itago mo ako!

1198
01:01:30,680 --> 01:01:33,400
-Ay, naku. Hindi, hindi, hindi!
-Ay, ayos.

1199
01:01:33,480 --> 01:01:35,480
-Hayan!
-Huwag, huwag, huwag!

1200
01:01:35,560 --> 01:01:37,040
Tinutulungan kita.

1201
01:01:37,120 --> 01:01:38,120
Tinutulungan ako?

1202
01:01:41,560 --> 01:01:43,000
Ah, may karne dito!

1203
01:01:43,080 --> 01:01:47,160
-Di talaga ako masayang gawin ito, pero…
-Gusto mo! Gusto mo!

1204
01:01:48,080 --> 01:01:48,960
Huwag!

1205
01:01:50,920 --> 01:01:52,320
Grabe!

1206
01:01:52,400 --> 01:01:54,920
Ah! Gng. Mavis.

1207
01:01:55,520 --> 01:01:58,880
Teka, di ba ikaw 'yong
kaibigang kinaiinisan ni Grace?

1208
01:01:58,960 --> 01:02:00,080
Ako nga po iyon.

1209
01:02:00,160 --> 01:02:01,880
Ah, may sasabihin ako sa iyo.

1210
01:02:01,960 --> 01:02:04,960
Ang kalaban niya ay kaibigan ko.

1211
01:02:05,040 --> 01:02:07,560
Ah, Mama. Di naman po siguro siya
ganoon kasama.

1212
01:02:07,640 --> 01:02:08,800
Ay, di mo siya kilala.

1213
01:02:08,880 --> 01:02:12,920
Bakit di mo siya ikuha ng maganda
gaya ng gabi o ulo ng baka?

1214
01:02:13,000 --> 01:02:14,600
Ano po? Ulo ng baka?

1215
01:02:16,360 --> 01:02:17,680
'Yong puting taong iyon?

1216
01:02:19,760 --> 01:02:22,640
Tutal andito ang truck ng karne,
kukuha lang ako ng ulo ng baka.

1217
01:02:22,720 --> 01:02:24,880
Ay, huwag na po, huwag na.

1218
01:02:24,960 --> 01:02:27,560
-Di po 'yan ang pinakamagandang karne.
-Pero kilala ko lalaking ito.

1219
01:02:27,640 --> 01:02:28,760
Maganda ang karneng tinda niya.

1220
01:02:29,360 --> 01:02:32,680
-Okay, okay, ako na po kukuha.
-Ah sige. Salamat, iha.

1221
01:02:32,760 --> 01:02:34,160
Paalisin mo si Mavis, Bongi.

1222
01:02:35,520 --> 01:02:36,360
Ulo ng baka.

1223
01:02:37,000 --> 01:02:37,880
Gusto niya ng ulo ng baka.

1224
01:02:37,960 --> 01:02:41,320
-Ang ganda mong tingnan.
-Opo, Ma.

1225
01:02:41,400 --> 01:02:43,120
Maganda ang ugali mo.

1226
01:02:43,200 --> 01:02:45,600
-Grabe, gawin mo.
-Magalang ka at maasikaso.

1227
01:02:45,680 --> 01:02:48,160
-Opo, Ma.
-Di ka katulad ng kaibigan mo.

1228
01:02:48,240 --> 01:02:49,800
Opo, ma'am. Salamat po, ma'am.

1229
01:02:49,880 --> 01:02:51,640
Oo, hindi talaga kaugali.

1230
01:02:51,720 --> 01:02:53,200
-Shh! Papalapit na.
-Gusto kita.

1231
01:02:55,080 --> 01:02:58,000
-Akin na 'yang plastic!
-Lulutuin mo ba iyang ulo ng baka?

1232
01:02:59,320 --> 01:03:00,800
Gracious! Shh!

1233
01:03:02,000 --> 01:03:03,440
Ang bigat!

1234
01:03:06,560 --> 01:03:10,320
-Tulungan mo ako.
-Iiwan ako ng mga taxi na ito.

1235
01:03:11,120 --> 01:03:12,080
Okay!

1236
01:03:12,160 --> 01:03:13,520
-Oh, oh, oh.
-Oh!

1237
01:03:13,600 --> 01:03:16,240
-Heto po.
-Salamat. Gusto talaga kita.

1238
01:03:16,320 --> 01:03:17,760
-Sige po.
-Salamat, iha.

1239
01:03:17,840 --> 01:03:19,880
-Sige lang. Ayan.
-Opo, Ma.

1240
01:03:20,520 --> 01:03:23,920
Pero alam ninyo?
Gusto ko rin po ng ulo ng baka.

1241
01:03:24,000 --> 01:03:26,200
-O sige. Okay, salamat.
-Ako na po magbabayad.

1242
01:03:26,280 --> 01:03:30,760
Teka! Teka! Teka! Teka!

1243
01:03:32,640 --> 01:03:34,360
Teka! Hoy!

1244
01:03:36,720 --> 01:03:37,960
Teka!

1245
01:03:38,040 --> 01:03:40,480
Teka!

1246
01:03:40,560 --> 01:03:41,520
Teka!

1247
01:03:46,240 --> 01:03:48,400
-Pasensya na-- Grace!
-Hey!

1248
01:03:48,480 --> 01:03:50,520
Idedemanda kita! Talagang idedemanda kita!

1249
01:03:50,600 --> 01:03:52,600
-Demanda! Idedemanda kita!
-Naman.

1250
01:03:54,440 --> 01:03:55,840
Tapos na ako rito.

1251
01:03:55,920 --> 01:03:57,880
Tumahimik ka, Gracious.

1252
01:04:00,120 --> 01:04:02,920
Di ako makapaniwalang
isinakay mo ako sa truck na iyon!

1253
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
-Sinadya mo iyon!
-Eish! Si Grace.

1254
01:04:05,080 --> 01:04:06,360
Ano'ng sinasabi mong Grace?

1255
01:04:06,440 --> 01:04:08,120
-Ah, si Grace kamo.
-Si Grace. Nandoon siya.

1256
01:04:08,200 --> 01:04:09,520
-Hindi, pare. Sino…
-Papunta na siya.

1257
01:04:09,600 --> 01:04:10,840
Ni hindi ko nakita si Sizwe.

1258
01:04:10,920 --> 01:04:12,200
Di ko nga alam kung nasaan si Sizwe.

1259
01:04:12,280 --> 01:04:14,320
-Ano bang…
-May gagawin tayo. Tara!

1260
01:04:14,400 --> 01:04:15,640
Sundan mo ako.

1261
01:04:16,760 --> 01:04:18,720
Huwag mo 'kong iwan dito!

1262
01:04:21,760 --> 01:04:24,400
Saan ba tayo papunta, babe?

1263
01:04:25,280 --> 01:04:27,040
Sa bahay na kinalakhan ng mama ko.

1264
01:04:28,240 --> 01:04:29,160
Dito.

1265
01:04:30,240 --> 01:04:31,560
-Talaga?
-Oo.

1266
01:04:32,280 --> 01:04:37,600
Bale ang KwaMashu
ay masakit na paalala lang sa kanya.

1267
01:04:39,640 --> 01:04:41,040
Pero bahagi niya ito.

1268
01:04:42,880 --> 01:04:44,080
At bahagi mo iyon.

1269
01:04:46,120 --> 01:04:47,160
Dahil,

1270
01:04:47,680 --> 01:04:49,760
kamakailan lang, pakiramdam ko
ay para tayong,

1271
01:04:50,520 --> 01:04:51,680
nagkakalayo.

1272
01:04:54,240 --> 01:04:55,160
Parang…

1273
01:04:56,240 --> 01:04:57,760
Parang hindi ako sapat sa iyo.

1274
01:04:58,440 --> 01:04:59,840
Bakit mo naman naisip iyon?

1275
01:04:59,920 --> 01:05:03,000
Kasi, babe.
May mga bagay na di ko maibibigay sa iyo.

1276
01:05:05,320 --> 01:05:07,120
Mga bagay na kaya ng gaya ni Charlotte.

1277
01:05:07,200 --> 01:05:10,760
Ayoko kay Charlotte, okay?
Ikaw ang gusto ko.

1278
01:05:15,720 --> 01:05:18,600
Mabuti, kasi gusto kita.

1279
01:05:24,080 --> 01:05:29,480
O, may pag-asa bang magsusuot ka
ng tradisyunal para sa mems ko?

1280
01:05:30,680 --> 01:05:31,680
Sige na?

1281
01:05:31,760 --> 01:05:34,800
Babe, malabo. Hindi ako ganyan.

1282
01:05:36,320 --> 01:05:37,560
Hindi.

1283
01:05:38,880 --> 01:05:41,840
Siya. Sige na, Oreo ko.

1284
01:05:42,400 --> 01:05:43,720
Sige.

1285
01:05:44,960 --> 01:05:47,120
Oo, oo, oo!

1286
01:05:47,200 --> 01:05:49,120
-Gusto ko siya. Oo.
-Bigyan mo pa, ah…

1287
01:05:49,200 --> 01:05:51,600
-Gusto ko. Gusto ko.
-Para akong si Diana Ross sa Supremes.

1288
01:05:51,680 --> 01:05:53,280
Tigil muna kay Diana.

1289
01:05:53,360 --> 01:05:56,960
Mag-Mzansi pose ka, iha.
Kilala mo ba si Mabrrr?

1290
01:05:57,040 --> 01:05:58,440
Mag-Mabrrr pose ka. Brenda Fassie.

1291
01:05:59,600 --> 01:06:02,840
Okay, isipin mo na dinadalhan ka
ng maganda ng Diyos o mga anghel.

1292
01:06:02,920 --> 01:06:05,760
-Iunat mo mga kamay mo at tanggapin iyon.
-Okay. Uh-huh.

1293
01:06:05,840 --> 01:06:07,760
Hindi. Isipin mong inaabot mo ang langit,

1294
01:06:07,840 --> 01:06:10,440
-parang may hinahawakan kang maselan.
-Di mo maaabot ang langit.

1295
01:06:10,520 --> 01:06:11,640
Di niya abot ang langit.

1296
01:06:11,720 --> 01:06:14,520
Isipin mo ang babaeng
maraming utang sa iyo.

1297
01:06:14,600 --> 01:06:15,680
Tingnan mo siya na parang leon.

1298
01:06:15,760 --> 01:06:16,920
Hindi, iniisip kong bigyan pa niya

1299
01:06:17,000 --> 01:06:18,520
-ng mas magandang paglakad.
-Tingnan mo siya na parang kakagatin mo.

1300
01:06:18,600 --> 01:06:20,360
-Parang magsasabi ka ng "Ha!".
-Tipong lakad palayo.

1301
01:06:20,440 --> 01:06:21,880
-Parang kakagatin mo siya.
-Lakad.

1302
01:06:21,960 --> 01:06:23,560
-Hindi, hindi. Hindi galit.
-Oo, ganyan nga.

1303
01:06:24,520 --> 01:06:27,640
Bale, magbibihis po ba ako?

1304
01:06:28,200 --> 01:06:31,160
Puwede mong isuot
ang kahit anong gusto mo, anak.

1305
01:06:31,240 --> 01:06:32,240
Salamat po, Mama.

1306
01:06:34,200 --> 01:06:35,680
Salamat po ginagawa ninyo ito
para sa akin.

1307
01:06:39,200 --> 01:06:40,280
Oo.

1308
01:06:41,120 --> 01:06:44,920
Alam mo naman. Anumang
mahalaga sa iyo, mahalaga sa akin.

1309
01:06:46,920 --> 01:06:49,640
-Kaya anumang araw, buong araw.
-Buong araw.

1310
01:06:49,720 --> 01:06:51,680
-Araw-araw.
-"Araw-araw."

1311
01:06:54,640 --> 01:06:56,360
-Mahal ko po kayo.
-Mahal din kita, anak.

1312
01:06:57,400 --> 01:07:00,000
Parang lumilipad ka. Oo, ganyan nga.

1313
01:07:00,760 --> 01:07:01,600
-Gusto ko rin iyan.
-Kumusta ka na?

1314
01:07:01,680 --> 01:07:02,920
-Tingnan mo kung sino dumating!
-Oo.

1315
01:07:03,000 --> 01:07:03,920
-Hi!
-Hi.

1316
01:07:04,000 --> 01:07:05,480
-Hi!
-Hi.

1317
01:07:05,560 --> 01:07:07,080
Bale, ah… Bibihisan namin siya,

1318
01:07:07,160 --> 01:07:08,240
-tama?
-Tama. Tama.

1319
01:07:08,320 --> 01:07:09,520
-Bibihisan?
-Tama.

1320
01:07:09,600 --> 01:07:10,640
Medyo nakakalito.

1321
01:07:11,240 --> 01:07:15,280
Tinatanong ni Zakes Wabantu
kung puwede po nating

1322
01:07:15,360 --> 01:07:19,880
patugtugin ang rap song niya
sa entrance ko.

1323
01:07:19,960 --> 01:07:22,200
-Hindi, 'wag mo akong alalahanin.
-Sizwe, mag-relax ka lang, iho.

1324
01:07:22,280 --> 01:07:23,800
-Sige lang, sige lang.
-Malakas, macho. Ganyan.

1325
01:07:24,520 --> 01:07:26,880
-Gandahan mo pahid.
-Hayan. Okay.

1326
01:07:26,960 --> 01:07:29,000
-Simula pababa tapos pataas.
-O sige,

1327
01:07:29,080 --> 01:07:31,880
-tapos Siz, puwede mong itaas
-At ipahid mo nang ganito.

1328
01:07:31,960 --> 01:07:34,200
-hita niya at ilagay mo sa bewang mo?
-Hindi na.

1329
01:07:34,280 --> 01:07:34,960
Para sa shoot.

1330
01:07:35,040 --> 01:07:36,480
-Ah, okay. Okay, ganito po?
-Naman!

1331
01:07:36,560 --> 01:07:37,840
-Ganito?
-Oo, tingin ka lang sa mata niya.

1332
01:07:37,920 --> 01:07:38,720
Kita mo, Mavis.

1333
01:07:38,800 --> 01:07:40,040
-Talaga po?
-Sige. Oo. Charlotte,

1334
01:07:40,120 --> 01:07:41,360
-tingnan mo siya sa mata.
-Okay.

1335
01:07:41,440 --> 01:07:42,960
-Itaas mo pa kamay mo.
-Tingin pa rin sa mata.

1336
01:07:43,040 --> 01:07:44,360
Okay.

1337
01:07:44,440 --> 01:07:45,680
-Teka mali, bakit sila nakatingin sa
-Okay.

1338
01:07:45,760 --> 01:07:47,840
mata ng bawat isa eh dapat pa nilang
ipahid 'yong chilli variant?

1339
01:07:47,920 --> 01:07:49,080
Okay.

1340
01:07:49,160 --> 01:07:50,800
-Sandali.
-Tapos?

1341
01:07:50,880 --> 01:07:54,280
-Teka, Phe-phe. May ginagawa pa tayo.
-Sandali lang po, Mama. Teka po.

1342
01:07:55,440 --> 01:07:57,440
SUMAGOT

1343
01:08:03,280 --> 01:08:04,600
Phe-phe, ano'ng problema?

1344
01:08:12,800 --> 01:08:14,240
Gagawa pa ako.

1345
01:08:14,320 --> 01:08:15,480
Kulang pa ba?

1346
01:08:15,560 --> 01:08:17,360
-Tingin ko okay na.
-Sigurado ka?

1347
01:08:17,440 --> 01:08:18,560
-Ay.
-Okay.

1348
01:08:19,480 --> 01:08:20,800
-Okay tapos na.
-Ayos, okay.

1349
01:08:20,880 --> 01:08:21,800
Tapos na po ba tayo?

1350
01:08:37,279 --> 01:08:38,240
Oy.

1351
01:08:45,600 --> 01:08:46,680
Tingnan mo nga.

1352
01:08:51,520 --> 01:08:53,960
Mukha kang…

1353
01:08:54,040 --> 01:08:55,600
Parang batang nagbibihis-bihisan?

1354
01:08:57,439 --> 01:08:58,680
Hindi, anak.

1355
01:08:59,720 --> 01:09:01,000
Mukha ka nang dalaga…

1356
01:09:03,000 --> 01:09:05,560
na makakamit na ang anumang gusto niya.

1357
01:09:06,640 --> 01:09:07,920
Hindi po lahat, Mama.

1358
01:09:13,000 --> 01:09:14,920
Mukhang may lalaking
nakasakit ng puso mo, anak.

1359
01:09:16,600 --> 01:09:17,560
Ganoon nga po.

1360
01:09:19,279 --> 01:09:21,040
Sinaktan niya po talaga.

1361
01:09:21,640 --> 01:09:23,000
Sa tingin ko dapat hiwalayan mo na lang.

1362
01:09:23,760 --> 01:09:25,040
Isara mo na lang ang pinto, anak.

1363
01:09:25,560 --> 01:09:26,800
Lumayo ka.

1364
01:09:26,880 --> 01:09:28,880
Lumayo ka nang may dignidad.

1365
01:09:29,680 --> 01:09:30,800
May mas bagay sa iyo.

1366
01:09:33,359 --> 01:09:34,319
-Oo.
-Opo.

1367
01:09:43,920 --> 01:09:47,120
SEGUNDA MANO
TAGUMPAY TAYO!

1368
01:09:52,680 --> 01:09:58,240
SPHECIAL - TAPOS NA.
HINDI ITO KAYA SA ISANG OREO.

1369
01:10:05,560 --> 01:10:07,360
Huwag kang tumakbo, Sizwe.

1370
01:10:07,440 --> 01:10:08,400
Ah, susi nga po.

1371
01:10:08,960 --> 01:10:11,560
-Gusto ko sanang mami…
-Di po ako puwede, Ma. Sige na.

1372
01:10:11,640 --> 01:10:12,480
Bakit?

1373
01:10:12,560 --> 01:10:13,840
Kasi nakaparada kayo sa likod ko

1374
01:10:13,920 --> 01:10:15,560
at wala na po akong oras
na iatras tapos 'yong sa inyo…

1375
01:10:15,640 --> 01:10:16,560
Bakit ka nagmamadali?

1376
01:10:16,640 --> 01:10:18,200
-Siya. Gusto ninyong malaman?
-Oo.

1377
01:10:18,280 --> 01:10:19,440
'Yong babaeng kapitbahay,

1378
01:10:19,520 --> 01:10:22,280
mahal ko siya nang buong puso ko,
at sa kung anong dahilan,

1379
01:10:22,360 --> 01:10:25,080
di ko mahanap ang salita para masabi
sa kanya ang sinabi ko sa inyo,

1380
01:10:25,160 --> 01:10:27,040
at ngayon po sa kung anong dahilan
ay galit na galit siya sa akin.

1381
01:10:27,120 --> 01:10:28,320
Kinamumuhian niya ang lahat
tungkol sa akin,

1382
01:10:28,400 --> 01:10:31,640
at pupunta ako ngayon para malaman
kung bakit. Kaya pahiram po ng susi.

1383
01:10:35,800 --> 01:10:36,720
Salamat po.

1384
01:10:41,040 --> 01:10:45,240
SATANAS - PAPUNTA SI SIZWE SA REHEARSAL NI
SPHE! DI KO SIYA MAPIGILAN

1385
01:10:45,320 --> 01:10:46,600
Grabe!

1386
01:10:47,520 --> 01:10:48,440
Siya.

1387
01:10:51,520 --> 01:10:52,680
Mahal, ano 'yon?

1388
01:10:52,760 --> 01:10:56,280
Mahal, makinig ka.
Kailangan kita sa rehearsal ni Phe-phe.

1389
01:10:56,360 --> 01:10:57,560
Okay.

1390
01:10:57,640 --> 01:10:59,600
Des, di ba sa iyo ako makikisakay, 'tol?

1391
01:10:59,680 --> 01:11:01,320
Magdiriwang tayo kasama si Sphesihle

1392
01:11:01,400 --> 01:11:04,960
Ipagdiriwang natin kalinisang-puri niya
Ipagdiriwang natin

1393
01:11:05,040 --> 01:11:06,800
Magdiriwang tayo kasama si Sphesihle

1394
01:11:06,880 --> 01:11:11,000
Ipagdiriwang natin kalinisang-puri niya
Ipagdiriwang natin

1395
01:11:11,080 --> 01:11:12,440
Salamat, mga anak.

1396
01:11:12,520 --> 01:11:14,960
Ang mangyayari ngayon ay pag-uusapan natin

1397
01:11:15,040 --> 01:11:16,760
ang kahalagahan ng pagiging babae.

1398
01:11:16,840 --> 01:11:18,560
Baka puwede ninyong pag-usapan
ang pagiging disente

1399
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
kasi ang isa sa inyong mga binibini rito

1400
01:11:20,240 --> 01:11:21,480
-ay tila wala no'n.
-'Tol.

1401
01:11:21,560 --> 01:11:23,480
-Oy!
-Bakit ka nandito?

1402
01:11:23,560 --> 01:11:24,480
-Bawal dito ang lalaki.
-Kasi…

1403
01:11:24,560 --> 01:11:26,280
-Talaga lang, Sizwe?
-At sino naman ito ngayon?

1404
01:11:27,040 --> 01:11:28,320
Isa pong taong walang respeto, Ma.

1405
01:11:28,400 --> 01:11:29,640
Alam mo ang sinasabi nila, di ba?

1406
01:11:30,280 --> 01:11:31,560
Puwede mong alisin sa squatter ang babae,

1407
01:11:31,640 --> 01:11:33,800
-pero…
-Ha?! Okay.

1408
01:11:33,880 --> 01:11:35,880
Ngayon makikita natin
kung ano talaga tingin mo sa akin.

1409
01:11:35,960 --> 01:11:37,440
-Bakit di mo na lang aminin?
-Ano'ng aaminin?!

1410
01:11:37,520 --> 01:11:39,120
Na magkaiba tayo ng kultura.

1411
01:11:39,200 --> 01:11:41,000
Na di ako ganoon ka-tradisyunal
para sa iyo.

1412
01:11:41,080 --> 01:11:43,120
-Bakit, susubukan mo ba kung ganoon ako?
-Subukan mo ako.

1413
01:11:44,760 --> 01:11:47,680
-Aminin mo na lang, Sphe.
-Ano ba pakialam mo doon?

1414
01:11:47,760 --> 01:11:50,000
Hindi mo lang ako niloko,

1415
01:11:50,080 --> 01:11:52,240
nagpadala ka pa ng patunay.
Sinong matino ang gagawa no'n, Sizwe?!

1416
01:11:52,320 --> 01:11:53,600
Grace, gumawa ka ng paraan.

1417
01:11:59,440 --> 01:12:00,440
Ang ganda nga pala ng litrato mo.

1418
01:12:01,120 --> 01:12:02,360
-Di ko pinadala 'yan. Hindi…
-Patingin.

1419
01:12:02,920 --> 01:12:04,680
Ako nga 'yan, pero di ako nagpadala niyan.

1420
01:12:06,880 --> 01:12:08,840
-Hindi, ako…
-Hindi, teka, Des.

1421
01:12:08,920 --> 01:12:09,920
Okay, ah…

1422
01:12:11,320 --> 01:12:12,320
Ako ang gumawa.

1423
01:12:13,840 --> 01:12:17,240
Ako nag-ayos ng photo shoot at pinasa ko
sa kanya ang litrato gamit ang phone mo.

1424
01:12:18,720 --> 01:12:19,960
Teka, noong kami ni Bongi

1425
01:12:20,040 --> 01:12:21,440
-ay plinano lahat ito, kami…
-Teka, teka.

1426
01:12:22,080 --> 01:12:23,120
Kasabwat ka rin dito?

1427
01:12:25,720 --> 01:12:27,880
-Ayoko namang umabot sa ganito, Phe.
-Mm.

1428
01:12:30,000 --> 01:12:31,080
Isa pa,

1429
01:12:31,160 --> 01:12:33,760
Grace, sabi ko tigilan na natin ito.

1430
01:12:33,840 --> 01:12:35,800
-Ano kamo?
-Sinabi ko iyon.

1431
01:12:39,200 --> 01:12:40,040
Bale pala…

1432
01:12:41,280 --> 01:12:42,240
Pinagtataksilan mo uli ako?

1433
01:12:43,560 --> 01:12:45,200
Pinagtataksilan kang muli?

1434
01:12:45,280 --> 01:12:47,960
Magkasama dapat tayong aalis
ng KwaMashu at pupunta ng Joburg.

1435
01:12:49,760 --> 01:12:51,760
Hinintay kita sa istasyon ng tren…

1436
01:12:52,800 --> 01:12:53,800
ng ilang oras.

1437
01:12:55,040 --> 01:12:56,240
Naka-empake mga bag ko.

1438
01:12:57,960 --> 01:13:01,280
Hinihintay ko ang pinakamatalik kong
kaibigan kasi naging pamilya ko na siya.

1439
01:13:01,360 --> 01:13:03,800
Walang natira sa akin.
Wala akong maasahan, siya lang.

1440
01:13:06,800 --> 01:13:07,720
At hindi siya nagpunta.

1441
01:13:08,320 --> 01:13:10,040
Oo, pero lumayo ka, Grace.

1442
01:13:10,120 --> 01:13:12,120
-Di mo ako hinayaang magpaliwanag.
-Na makasarili ka?

1443
01:13:12,200 --> 01:13:13,720
-Makasarili ka?
-Basura ang trato mo sa akin, Grace.

1444
01:13:13,800 --> 01:13:15,760
Nakikita mo sarili mo ngayon?
Nakikita mo ba sila ngayon?

1445
01:13:15,840 --> 01:13:18,040
Buti na lang hihiwalayan mo babaeng iyan.
Kaugali niya ang nanay niya.

1446
01:13:18,120 --> 01:13:19,040
At hindi lang sila…

1447
01:13:19,120 --> 01:13:20,040
-Wala silang kuwenta.
-Ha, hindi po.

1448
01:13:20,120 --> 01:13:21,120
-Hindi, 'wag kang magsalita…
-Oh, di niya sinabi sa iyo?

1449
01:13:21,200 --> 01:13:21,880
-'Wag na, Des.
-Di mo sinabi sa kanila?

1450
01:13:21,960 --> 01:13:23,040
Huwag mong pagsalitaan
nang ganyan ang pamilya ko.

1451
01:13:23,120 --> 01:13:23,760
-'Wag na.
-Di mo sinabi sa kanila?

1452
01:13:23,840 --> 01:13:25,560
-Hindi, hindi. Kausapin mo asawa mo.
-Tara na.

1453
01:13:26,400 --> 01:13:28,040
Sizwe, teka lang.

1454
01:13:31,320 --> 01:13:32,640
Maaayos natin ito.

1455
01:13:32,720 --> 01:13:34,600
Alam mo ba kung ano'ng problema, Sphe?

1456
01:13:35,720 --> 01:13:37,600
Di ka nagtiwala sa akin.

1457
01:13:38,720 --> 01:13:40,800
At ininsulto mo ang pagkatao ko.
Kung sino ako.

1458
01:13:41,400 --> 01:13:43,000
Alam ko, pero sila iyon.

1459
01:13:43,840 --> 01:13:46,880
Hindi tayo iyon.
Alam mong hindi kita sasaktan.

1460
01:13:46,960 --> 01:13:48,400
Siguro nga tama ka.

1461
01:13:49,680 --> 01:13:50,600
Ano'ng ibig mong sabihin?

1462
01:13:51,880 --> 01:13:53,200
Baka nga masyado tayong magkaiba.

1463
01:13:55,880 --> 01:13:57,280
Di ka seryoso sa sinabi mo.

1464
01:13:57,360 --> 01:13:59,560
Sphe, mga salita mo
ang nasa text na pinadala mo.

1465
01:14:00,920 --> 01:14:02,480
Hindi sa mama mo. Sa 'yo.

1466
01:14:03,640 --> 01:14:04,520
Alam ko.

1467
01:14:05,160 --> 01:14:06,720
Alam ko, at pasensya na talaga.

1468
01:14:09,520 --> 01:14:10,400
Oo.

1469
01:14:10,480 --> 01:14:11,400
Pakiusap?

1470
01:14:12,040 --> 01:14:12,880
Ako rin.

1471
01:14:14,680 --> 01:14:15,960
Sizwe!

1472
01:16:11,320 --> 01:16:13,800
Alam mo, noong isinilang ka, Phe-phe…

1473
01:16:18,200 --> 01:16:20,040
nagbago ang buong mundo ko.

1474
01:16:25,400 --> 01:16:30,960
Nagdala ka ng sobrang saya
at ligaya sa buhay namin.

1475
01:16:35,600 --> 01:16:37,680
Alam mo, Sizwe, 20 taon na ang dumaan…

1476
01:16:43,000 --> 01:16:44,560
nasa mismong lugar mo ako noon.

1477
01:16:48,360 --> 01:16:50,280
Nadurog ako sa pagtataksil ni Bongi.

1478
01:16:53,200 --> 01:16:54,280
Pero nagkamali ako.

1479
01:17:01,160 --> 01:17:04,000
Ipinagkaitan kita ng kaligayahan mo, at…

1480
01:17:14,400 --> 01:17:15,600
ngayon di ko alam gagawin ko.

1481
01:17:19,920 --> 01:17:21,240
Huwag mong hayaang ganito ang buhay mo.

1482
01:17:26,800 --> 01:17:28,960
Puwede mo pang baguhin lahat ito.

1483
01:17:35,440 --> 01:17:37,240
Sabihin mo lang, gagawin ko.

1484
01:17:40,800 --> 01:17:42,000
Halika, Mama.

1485
01:17:48,560 --> 01:17:50,200
Narito po ako, okay?

1486
01:17:52,800 --> 01:17:54,000
Pasensya na talaga.

1487
01:17:56,000 --> 01:17:57,120
Pasensya na.

1488
01:17:58,920 --> 01:17:59,800
Pasensya na talaga.

1489
01:18:39,560 --> 01:18:41,040
Oy.

1490
01:18:44,240 --> 01:18:45,520
Ibibigay ko ito sa iyo.

1491
01:18:51,760 --> 01:18:53,160
Larawan ito ng mama at papa ko.

1492
01:18:57,920 --> 01:18:58,800
Ang ganda.

1493
01:18:58,880 --> 01:19:00,560
Hindi, Grace. Para sa iyo iyan.

1494
01:19:00,640 --> 01:19:02,880
Yari sa bato ang puso ng babaeng iyan.

1495
01:19:03,520 --> 01:19:04,800
Bato!

1496
01:19:04,880 --> 01:19:05,760
Ma'am, tama na po.

1497
01:19:06,880 --> 01:19:08,680
-Tama na!
-Sinasabi lang niya gusto niya

1498
01:19:08,760 --> 01:19:10,160
at di man lang siya nag-iisip.

1499
01:19:10,240 --> 01:19:11,720
Ah, Bongi. Hindi yata…

1500
01:19:11,800 --> 01:19:13,160
Kailangan niya itong marinig.

1501
01:19:14,280 --> 01:19:15,880
Kasi, mas kilala kita…

1502
01:19:19,000 --> 01:19:20,040
sa kahit sino pa.

1503
01:19:21,920 --> 01:19:26,720
At alam kong kunwari
hindi mo kailangan ang kahit sino…

1504
01:19:28,560 --> 01:19:30,400
dahil di mo alam
kung paano humingi ng tulong.

1505
01:19:31,840 --> 01:19:34,800
Kasi buong buhay mo
kailangan mong alagaan ang sarili mo.

1506
01:19:38,200 --> 01:19:39,440
At wala ako doon para sa iyo.

1507
01:19:44,560 --> 01:19:45,680
At ang hirap lang.

1508
01:19:47,080 --> 01:19:48,320
Ang hirap-hirap lang.

1509
01:19:49,000 --> 01:19:51,280
Ang hirap isipin na ang pinakamalapit

1510
01:19:51,360 --> 01:19:54,280
sa nanay na mayroon ka
ay napakalupit sa iyo.

1511
01:19:55,280 --> 01:19:57,680
-Alam mo, hindi ko…
-Di po, ma'am. Pakiusap po.

1512
01:20:00,560 --> 01:20:02,240
Hayaan muna ninyo kami ng kaibigan ko.

1513
01:20:07,040 --> 01:20:08,200
Bongs.

1514
01:20:10,120 --> 01:20:13,400
Okay, teka, teka, teka. Grace.

1515
01:20:13,480 --> 01:20:14,880
Gracious!

1516
01:20:14,960 --> 01:20:15,920
Ano?

1517
01:20:16,000 --> 01:20:16,840
Masasakal mo ako.

1518
01:20:16,920 --> 01:20:21,440
Puwede mo ba akong bigyan
ng dalawang minuto para mahalin ka?

1519
01:20:23,320 --> 01:20:25,000
Ano na pagkatapos ng dalawang minuto?

1520
01:20:27,320 --> 01:20:30,600
Ipapaalala ko sa iyo
kung gaano ka kagaling.

1521
01:20:30,680 --> 01:20:31,600
Oo.

1522
01:20:31,680 --> 01:20:33,200
-Kasi alam mo naman, tropa kita.
-Tropa kita.

1523
01:20:33,280 --> 01:20:36,680
-Tropa kita.
-Tropa kita.

1524
01:20:40,800 --> 01:20:43,360
Ah, ano gagawin natin sa mga bata?

1525
01:20:55,280 --> 01:20:56,400
Ano'ng ginagawa mo?

1526
01:20:59,280 --> 01:21:01,000
Lu, ano'ng ginagawa mo?

1527
01:21:03,440 --> 01:21:05,040
May sorpresa sa iyo si Mama.

1528
01:21:05,120 --> 01:21:06,440
Oo, oo, sabi ko Mama.

1529
01:21:08,000 --> 01:21:09,880
Doon… Banda doon.

1530
01:21:10,440 --> 01:21:11,920
-Okay.
-Enjoy ka.

1531
01:21:12,720 --> 01:21:14,360
Huwag kang gagawa ng di ko gagawin.

1532
01:21:14,440 --> 01:21:15,360
Okay.

1533
01:21:34,680 --> 01:21:35,640
Oy.

1534
01:21:36,720 --> 01:21:37,800
Oy.

1535
01:21:39,560 --> 01:21:40,800
Ang pogi…

1536
01:21:42,320 --> 01:21:44,360
-Oo. Gusto ko lang…
-Ah, Sizwe. Gusto kong…

1537
01:21:46,560 --> 01:21:47,680
Mauna ka.

1538
01:21:48,360 --> 01:21:49,560
Okay.

1539
01:21:51,080 --> 01:21:52,320
Na-miss kita.

1540
01:21:53,240 --> 01:21:56,680
Pakiramdam ko'y literal na walang tama
kung wala ka, Sizwe.

1541
01:21:56,760 --> 01:21:57,840
Ako rin.

1542
01:22:00,400 --> 01:22:01,520
Ah, ikaw naman.

1543
01:22:04,840 --> 01:22:06,040
Ako ay…

1544
01:22:07,560 --> 01:22:11,640
ganap at lubos na umiibig sa iyo, Sphe.

1545
01:22:13,960 --> 01:22:14,800
Mahal?

1546
01:22:15,320 --> 01:22:16,560
Mahal.

1547
01:22:17,680 --> 01:22:21,000
Mula noong unang beses
na nagkasalubong tayo.

1548
01:22:22,000 --> 01:22:26,240
Mahal kita, Sphe.

1549
01:22:28,840 --> 01:22:30,600
Mahal rin kita, Sizwe.

1550
01:22:32,720 --> 01:22:33,720
Wow.

1551
01:22:50,760 --> 01:22:54,640
Salamat po, mga magulang ko.

1552
01:22:54,720 --> 01:22:59,480
-Salamat po, mga magulang ko.
-Ah, Mama at Papa

1553
01:22:59,560 --> 01:23:03,520
-Pinalaki ninyo ako sa kabila ng hirap
-Pinalaki ninyo ako

1554
01:23:03,600 --> 01:23:08,880
Ngunit ngayon ay
Makikita ninyo bunga ng paghihirap ninyo

1555
01:23:08,960 --> 01:23:14,920
-Salamat po, Mama at Papa
-Salamat po, mga magulang ko

1556
01:23:15,000 --> 01:23:17,600
Ah, Mama at Papa

1557
01:23:17,680 --> 01:23:22,000
-Pinalaki ninyo ako sa kabila ng hirap
-Pinalaki ninyo ako

1558
01:24:25,760 --> 01:24:29,160
May gusto po akong sabihin sa inyo
mula sa kaibuturan ng puso ko.

1559
01:24:30,000 --> 01:24:31,760
Grabe, mahal. Ang ganda mo.

1560
01:24:32,280 --> 01:24:33,320
Gusto mo?

1561
01:24:35,200 --> 01:24:36,160
Gusto ko.

1562
01:24:59,000 --> 01:25:00,760
-Sabihin mo sa kanila.
-Hindi, ikaw magsabi.

1563
01:25:00,840 --> 01:25:03,320
-Hindi, ikaw muna magsabi.
-Hindi, mauna ka.

1564
01:25:06,280 --> 01:25:08,000
May sasabihin kami…

1565
01:25:08,920 --> 01:25:10,560
para sa mga pamilya namin.

1566
01:25:14,720 --> 01:25:15,960
Ako

1567
01:25:16,960 --> 01:25:17,920
at si Vusi…

1568
01:25:18,760 --> 01:25:21,120
Magkaibigan kami mula sa unang araw.

1569
01:25:21,200 --> 01:25:23,040
-Hindi nga.
-Unang araw!

1570
01:25:23,120 --> 01:25:25,680
-Grace!
-Ano iyon, Vusi?

1571
01:25:25,760 --> 01:25:26,600
Sawa na kami.

1572
01:25:27,440 --> 01:25:29,800
At di ninyo babantayan
ang pagkakaibigan namin.

1573
01:25:29,880 --> 01:25:32,600
-Ano?
-Lasing yata sila.

1574
01:25:32,680 --> 01:25:34,320
-Di na namin kailangan ng pahintulot n'yo.
-Oo.

1575
01:25:34,400 --> 01:25:35,800
-Lasing na sila.
-Sawa na kami.

1576
01:25:36,360 --> 01:25:37,960
-Oo.
-Okay lang kami.

1577
01:25:38,720 --> 01:25:39,640
Pero…

1578
01:25:40,960 --> 01:25:42,360
sige na.

1579
01:25:43,200 --> 01:25:44,160
Sige na.

1580
01:25:44,920 --> 01:25:46,520
-Sige na.
-Sige na.

1581
01:25:54,960 --> 01:25:56,000
Ang ganda-ganda mo.

1582
01:25:57,080 --> 01:25:58,480
Kunin mo ang mga platong ito.

1583
01:25:58,560 --> 01:25:59,560
Sige.

1584
01:26:03,640 --> 01:26:04,720
Ay, Mama.

1585
01:26:05,400 --> 01:26:06,240
May sorpresa po ako.

1586
01:26:09,280 --> 01:26:11,240
-Oy!
-Photoshoot ninyo ni Charlotte.

1587
01:26:12,200 --> 01:26:13,960
Para sa campaign ninyo.

1588
01:26:14,040 --> 01:26:16,720
Ang ganda. Ang ganda.

1589
01:26:17,440 --> 01:26:19,600
-Ah, gustong-gusto ko.
-Ah, Ma. Kung payag kayo,

1590
01:26:19,680 --> 01:26:23,640
ipi-print natin ito, ilalagay sa pamphlet,
at sisimulan ang marketing.

1591
01:26:23,720 --> 01:26:24,680
Maraming salamat.

1592
01:26:25,560 --> 01:26:27,280
Wala pong anuman.

1593
01:26:29,520 --> 01:26:30,400
Grace, anak ko.

1594
01:26:30,480 --> 01:26:31,600
Opo, Mama.

1595
01:26:31,680 --> 01:26:36,400
Kita ko kung paano mo mahalin
ang pamilyang ito.

1596
01:26:38,400 --> 01:26:43,040
Nagnilay ako sa puso ko at natanto kong
kailangan kong maging mas mabait.

1597
01:26:44,720 --> 01:26:45,880
May sakit ba kayo?

1598
01:26:45,960 --> 01:26:51,160
Sinusubukan ko-- Sinusubukan kong
maging mabait at maghilom ang sugat ko.

1599
01:26:53,600 --> 01:26:55,120
Okay. Salamat po, pero…

1600
01:26:56,520 --> 01:26:57,680
nakakatawa.

1601
01:26:58,320 --> 01:27:00,960
-Huwag na nating ulitin ito.
-Huwag nating ulitin ito.

1602
01:27:01,040 --> 01:27:02,320
Okay.

1603
01:27:02,400 --> 01:27:03,600
Pero pahingi po ng pabor.

1604
01:27:04,840 --> 01:27:06,240
Mama, pakialis po
ang putik na nasa garahe ko.

1605
01:27:06,320 --> 01:27:07,400
Ayoko.

1606
01:27:07,480 --> 01:27:10,280
Iha, sumosobra ka na ngayon.

1607
01:27:11,320 --> 01:27:12,440
Oy!

1608
01:27:14,720 --> 01:27:16,400
Buto. Mansanas. Ngipin.

1609
01:27:20,120 --> 01:27:22,520
Mavis, pakiabot 'yong "kasi-roll".

1610
01:27:24,120 --> 01:27:25,560
-Casserole.
-Casserole.

1611
01:27:26,240 --> 01:27:27,520
Ah, magkasundo na kayo ngayon?

1612
01:27:32,960 --> 01:27:34,560
Anong gulay ito? Ang sarap.

1613
01:27:35,360 --> 01:27:36,240
Ito.

1614
01:27:37,320 --> 01:27:38,560
Ulo ng tupa iyan, bruha.

1615
01:27:43,520 --> 01:27:45,200
Mic check. One, two, one, two

1616
01:27:45,280 --> 01:27:47,200
Mic check. One, two, one, two

1617
01:27:47,280 --> 01:27:48,720
Zakes Wabantu!

1618
01:28:29,280 --> 01:28:32,080
SA ALAALA NI CONNIE CHUME

1619
01:28:32,160 --> 01:28:36,600
‎Ikaw ang pumukaw sa puso ko

1620
01:28:36,680 --> 01:28:41,160
‎Binunot sa kalawakan
‎Niyanig mo ang mundo ko

1621
01:28:43,120 --> 01:28:46,560
‎Ngayo'y bigla itong malinaw at maliwanag

1622
01:28:46,640 --> 01:28:50,280
‎Batid ko sa simulang ikaw ay akin

1623
01:28:51,440 --> 01:28:56,360
‎Ikaw ang babae mula sa kabila

1624
01:28:56,440 --> 01:29:01,240
‎Di ba nakakatuwang tugma
‎Ang mga bituin para sa atin

1625
01:29:02,360 --> 01:29:06,680
‎Dahil sa iyo pakiramdam ko'y nahuhulog ako

1626
01:29:06,760 --> 01:29:09,720
‎Tayong dalawa'y nakalaan habambuhay

1627
01:29:11,320 --> 01:29:13,440
‎Ah yeah

1628
01:29:20,760 --> 01:29:25,520
‎Dama kong napakaliwanag ng liwanag mo

1629
01:29:25,600 --> 01:29:30,440
‎Pinasisiklab mo ang apoy ko, apoy ko

1630
01:29:30,520 --> 01:29:34,080
‎Ah ang pag-ibig nati'y mas mataas

1631
01:29:34,160 --> 01:29:37,120
‎Mas mataas sa mga tala sa langit

1632
01:29:37,200 --> 01:29:40,160
‎Nagniningning sila para sa atin lang

1633
01:29:42,720 --> 01:29:47,040
‎May mga damdamin akong nais kong ipakita

1634
01:29:48,800 --> 01:29:52,120
‎Gusto ko, gusto kong ipakita

1635
01:29:52,200 --> 01:29:57,200
‎Ngunit dama ko'y alam mo na

1636
01:29:57,280 --> 01:30:00,760
‎Alam na alam na

1637
01:30:00,840 --> 01:30:04,440
‎Ikaw at ako at tayo

1638
01:30:04,520 --> 01:30:08,200
‎At tayo ay
‎Tugma na parang piraso ng puzzle

1639
01:30:08,280 --> 01:30:11,760
‎Tumpak, alam kong ikaw ang
‎Inilaan sa akin, ikaw na parang sining

1640
01:30:11,840 --> 01:30:15,440
‎Tunay na taga sa bato
‎Diyos na matiyagang pintor si Michelangelo

1641
01:30:15,520 --> 01:30:18,920
‎Tiyagain ang panahon habang
‎Tinatayo mo ang Roma kahit saan ka pumunta

1642
01:30:19,000 --> 01:30:23,800
‎-‎Doon ang aking tahanan
‎-‎Dama kong napakaliwanag ng iyong liwanag

1643
01:30:23,880 --> 01:30:28,640
‎Pinasisiklab mo ang apoy ko, apoy ko

1644
01:30:28,720 --> 01:30:35,400
‎Ah ang pag-ibig nati'y mas mataas
‎Mas mataas sa mga tala sa langit

1645
01:30:35,480 --> 01:30:38,760
‎Nagniningning sila para sa atin lang

1646
01:30:38,840 --> 01:30:43,360
‎Hindi ako perpekto
‎Pero para sa iyo nararapat ako

1647
01:30:43,440 --> 01:30:49,240
‎Ang gulo-gulo man
‎Kung paanong malinaw lamang sa iyo

1648
01:30:49,320 --> 01:30:54,120
‎Mayroon sa iyong mata
‎Na parang pag-ibig ang nakita

1649
01:30:54,200 --> 01:30:58,000
‎Huwag mahiya, huwag mahiya

1650
01:30:58,080 --> 01:31:01,400
‎Dahil tingin ko ikaw at ako

1651
01:31:01,480 --> 01:31:06,600
‎Ay inilaang lampasan
‎ang pagsubok ng panahon

1652
01:31:08,640 --> 01:31:12,960
‎Panahon

1653
01:31:13,040 --> 01:31:16,240
‎Tayo ay inilaan habambuhay

1654
01:31:16,320 --> 01:31:22,120
‎Gusto ko, gusto ko
‎Dama ko ang napakaliwanag mong liwanag

1655
01:31:22,200 --> 01:31:27,560
‎Pinasisiklab mo ang apoy ko, apoy ko

1656
01:31:27,640 --> 01:31:33,880
‎Ah ang pag-ibig nati'y mas mataas
‎Mas mataas sa mga tala sa langit

1657
01:31:33,960 --> 01:31:38,720
‎Nagniningning sila para sa atin lang

1658
01:31:38,800 --> 01:31:43,000
‎Iyon ay ikaw at iyon ay ako
‎At naging tayo at naging tayo

1659
01:31:43,080 --> 01:31:46,600
‎Ikaw na sining itinaga ka sa bato
‎Ang Diyos matiyagang pintor

1660
01:31:46,680 --> 01:31:52,720
‎Si Michelangelo iyon ay ikaw at ako
‎At naging tayo at naging tayo

1661
01:31:52,800 --> 01:31:58,640
‎Tiyagain ang panahon habang tinatayo
‎Ang Roma kahit saan ka pumunta tahanan yon

1662
01:31:58,720 --> 01:32:01,800
‎INILAAN HABAMBUHAY

1663
01:32:16,160 --> 01:32:18,400
‎Nagsalin ng Subtitle: Gertrudes Sapitan



