1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28,280 --> 00:00:30,120
Vau.

4
00:00:30,200 --> 00:00:34,640
Aikoinaan lähetimme järkeviä lahjoja.

5
00:00:34,720 --> 00:00:37,360
Kuten eläviä kanoja.

6
00:00:37,439 --> 00:00:39,360
Niin, tai lampaan päitä.

7
00:00:39,880 --> 00:00:42,000
Ei tällaisia vukia.

8
00:00:42,080 --> 00:00:43,600
Se on vuoka, Mavis.

9
00:00:44,280 --> 00:00:46,520
Anna minulle voimia, Luoja.

10
00:00:53,600 --> 00:00:56,200
Kuten näemme, KwaMashussa -

11
00:00:56,280 --> 00:01:01,360
voi kokea eloisuuden, elämän,
ihmisten ystävällisyyden.

12
00:01:01,440 --> 00:01:04,200
Ette saa tätä muualta.

13
00:01:04,280 --> 00:01:05,560
RAKASTAN KWAMASHUA
TURISMI

14
00:01:05,640 --> 00:01:08,680
No niin, naiset ja herrat,
tämä on kierroksemme loppu.

15
00:01:08,760 --> 00:01:11,000
Toivottavasti nautitte tästä.
Muistakaa antaa tippiä.

16
00:01:11,680 --> 00:01:14,080
Ja muistakaa maksaa -

17
00:01:14,160 --> 00:01:16,720
‎noista upeista t-paidoista.

18
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
Kiitos paljon.

19
00:01:19,880 --> 00:01:21,920
Etkö sanonut,
että paidat kuuluvat hintaan?

20
00:01:22,000 --> 00:01:24,120
En sanonut.

21
00:01:24,200 --> 00:01:25,560
Näytät hyvältä.

22
00:01:25,640 --> 00:01:28,280
Näytät valkoiselta Denzel Washingtonilta.
Olet komea.

23
00:01:29,320 --> 00:01:31,920
Olkaa nopeita, tytöt. Taitelkaa hyvin.

24
00:01:32,000 --> 00:01:32,840
Vau, isä.
-Vau.

25
00:01:32,920 --> 00:01:35,040
Vau.
-Käytät meitä tyävoimana.

26
00:01:35,120 --> 00:01:36,280
Miten menee?

27
00:01:36,360 --> 00:01:37,880
Rakkaani.

28
00:01:37,960 --> 00:01:39,800
Kävelitkö tänne?

29
00:01:41,000 --> 00:01:44,600
Halusin vain tuntea
KwaMashun vielä viimeisen kerran.

30
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
Niin.
-Äiti, roskikseenko?

31
00:01:47,280 --> 00:01:49,040
Tiedätkö, mitä tuo taulu teki vuoksenne?

32
00:01:50,320 --> 00:01:52,400
Miten luulette,
että koulumaksut on maksettu?

33
00:01:52,480 --> 00:01:54,200
Olemme pahoillamme!
-Olet kertonut tämän tarinan.

34
00:01:54,280 --> 00:01:55,680
Kenen luulet ruokkineen teitä?

35
00:01:55,760 --> 00:01:56,680
Okei.
-Anteeksi.

36
00:01:56,760 --> 00:01:58,080
MAVISIN TAIKAMUTA

37
00:01:58,160 --> 00:02:00,680
Miksi sisällä on hiekkaa?

38
00:02:00,760 --> 00:02:02,840
Tämä ei ole vain hiekkaa.

39
00:02:02,920 --> 00:02:05,360
Se on Mavisin taikamutaa, jos et tiennyt.

40
00:02:06,160 --> 00:02:10,080
Perinteinen lääke, joka on kulkenut
sukupolvelta toiselle.

41
00:02:11,280 --> 00:02:13,400
Tulen kaipaamaan tätä taloa.
-Minä myös.

42
00:02:14,320 --> 00:02:15,560
Tiedän.
-KwaMashu.

43
00:02:15,639 --> 00:02:17,480
Teemmekö oikein?

44
00:02:18,040 --> 00:02:18,880
Joo.

45
00:02:19,480 --> 00:02:24,080
Sano, "Heippa, KwaMashu!"
-Heippa, KwaMashu!

46
00:02:27,200 --> 00:02:30,040
Vau, Grace, Grace, Grace.

47
00:02:30,760 --> 00:02:31,920
Ei.

48
00:02:32,000 --> 00:02:34,800
Älä edes ajattele sitä.
-Huomenta…

49
00:02:34,880 --> 00:02:36,360
Hei, Sizwe.

50
00:02:36,960 --> 00:02:38,600
Se on naapureille.

51
00:02:38,680 --> 00:02:40,240
Sitä on paljon. Voimme…
-Kiitos.

52
00:02:40,880 --> 00:02:41,760
Kiitos.

53
00:02:42,360 --> 00:02:43,760
Kiitos.

54
00:02:43,840 --> 00:02:45,480
Kiitos.

55
00:02:45,560 --> 00:02:46,720
Kiitos.

56
00:02:48,560 --> 00:02:50,040
Hei, muru.

57
00:02:51,880 --> 00:02:56,280
Rva Steinberg sanoo,
että naapurimme ovat poliitikoita.

58
00:02:57,760 --> 00:02:59,920
Rva Steinbergin mukaan
kaikki tummaihoiset -

59
00:03:00,000 --> 00:03:03,320
‎täällä ovat poliitikoita.
‎-Hys! Hiljaa.

60
00:03:04,320 --> 00:03:05,400
Hyvää huomenta.

61
00:03:05,480 --> 00:03:08,400
Ilmoitan vain,
että uudet asukkaat ovat saapuneet.

62
00:03:09,080 --> 00:03:10,160
BALLITON MUUTTOPALVELU

63
00:03:12,720 --> 00:03:15,120
Söpö!
-Mennään.

64
00:03:15,200 --> 00:03:17,040
Mennään sisään.
-Mennään!

65
00:03:17,120 --> 00:03:20,000
Yksi, kaksi, kolme, mennään.

66
00:03:20,080 --> 00:03:23,360
Toivottavasti uudet asukkaat
ymmärtävät miten kiinteistö toimii.

67
00:03:23,440 --> 00:03:24,360
Hei, kaikki.

68
00:03:24,440 --> 00:03:26,400
Etsin vielä kissaani Fransieta.
-Ei kukaan välitä kissastasi.

69
00:03:26,480 --> 00:03:28,080
Ei ole hyvä alku.

70
00:03:28,160 --> 00:03:29,720
Miksi laulaa ja tanssia?

71
00:03:29,800 --> 00:03:34,360
Jee.
-Rakkaani!

72
00:03:35,120 --> 00:03:37,040
Hei, ihanat.

73
00:03:37,120 --> 00:03:41,160
Kaikki saavat rentoutua.
Minulla on kaikki hallinnassa.

74
00:03:41,240 --> 00:03:43,680
Ja kyllä, Linda, minulla on ohjesäännöt -

75
00:03:43,760 --> 00:03:45,680
tulostettuna ja laminoituna heille.

76
00:03:45,760 --> 00:03:47,920
Mutta ehkä voimme antaa ne
heille toisena päivänä,

77
00:03:48,000 --> 00:03:50,080
jotta he saavat asettua.

78
00:03:50,160 --> 00:03:54,280
Joten rauhoittukaa. Grace hoitaa tämän.

79
00:03:55,040 --> 00:03:56,120
Kiitos.

80
00:03:58,160 --> 00:04:01,400
Koska pian he tapaavat Khumalot.

81
00:04:07,000 --> 00:04:07,920
KWAMASHU ROKKAA

82
00:04:08,000 --> 00:04:08,880
Phe-phe.

83
00:04:08,960 --> 00:04:10,200
Äiti!

84
00:04:10,280 --> 00:04:14,000
Pitäisikö meidän kutsua
naapurit memuloosi?

85
00:04:14,720 --> 00:04:17,400
Valkoiset rakastavat sellaisia.

86
00:04:17,480 --> 00:04:18,520
He rakastavat niitä.

87
00:04:18,600 --> 00:04:20,480
Mitä? Koko kiinteistön?

88
00:04:21,000 --> 00:04:24,600
Ei, äiti. Se on memulo. Ei tulijuhla.

89
00:04:28,080 --> 00:04:31,040
Joku taitaa olla portilla.

90
00:04:31,720 --> 00:04:33,440
Vieraita, nytkö jo?
-Varmaan naapureita.

91
00:04:34,160 --> 00:04:37,120
Mennään tapaamaan heitä.
Hymynaamat päälle.

92
00:04:38,600 --> 00:04:39,680
Selvä.

93
00:04:39,760 --> 00:04:40,800
Katso.
-Okei.

94
00:04:40,880 --> 00:04:42,840
Sitholet. Jobet.

95
00:04:42,920 --> 00:04:44,680
Täältä tullaan.

96
00:04:46,440 --> 00:04:47,440
Khumalot.

97
00:04:47,520 --> 00:04:48,880
Mennään. Hymyä.

98
00:05:15,760 --> 00:05:16,800
Äiti.
-Grace.

99
00:05:18,320 --> 00:05:21,640
Hei. Tervetuloa naapurustoon.
Minä…

100
00:05:21,720 --> 00:05:23,440
Lähden. Me lähdemme.
-Mitä?

101
00:05:23,520 --> 00:05:24,440
Kiitos. Me lähdemme.
-Niin.

102
00:05:24,520 --> 00:05:25,840
Kyllä lähdemme.
-Menkää.

103
00:05:25,920 --> 00:05:27,840
Lähdetään!
-Älä tanssi, Vusi.

104
00:05:27,920 --> 00:05:30,440
Palaa viemäriin mistä tulitkin!

105
00:05:30,520 --> 00:05:32,200
Tämä on hieno naapurusto.

106
00:05:32,280 --> 00:05:33,720
Ainoa viemärijäte olet sinä.

107
00:05:33,800 --> 00:05:35,880
Sinä haisetkin siltä.

108
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
Mennään.
-Menkää sisälle!

109
00:05:38,280 --> 00:05:39,680
Siinä meni naapurit.

110
00:05:39,760 --> 00:05:41,680
Menkää sisälle! Ettekö kuulleet minua?

111
00:05:41,760 --> 00:05:43,160
Takaisin sisälle!

112
00:05:43,760 --> 00:05:44,800
Miten tunnet heidät?

113
00:05:44,880 --> 00:05:46,280
En tunne heitä.

114
00:05:46,360 --> 00:05:48,880
Tunsin hänet ja hän on petollisin…

115
00:05:48,960 --> 00:05:49,920
Tuomitsevin…

116
00:05:50,000 --> 00:05:52,040
Selkään puukottava…
-Narsistinen…

117
00:05:52,120 --> 00:05:53,160
Noita.
-Noita.

118
00:05:53,240 --> 00:05:55,680
Ette katso, ettekä puhu…

119
00:05:55,760 --> 00:05:58,440
Tai edes hengitä tuon perheen suuntaan.

120
00:05:58,520 --> 00:06:00,120
Onko selvä?

121
00:06:01,480 --> 00:06:02,840
Onko selvä?

122
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
Hyvä.

123
00:06:33,520 --> 00:06:34,400
Olet juuri ajoissa.

124
00:06:43,680 --> 00:06:45,080
Haluatko puhua?

125
00:06:46,760 --> 00:06:48,360
En halua puhua siitä.

126
00:06:48,440 --> 00:06:50,880
Mitä se nainen teki sinulle?

127
00:06:50,960 --> 00:06:54,000
Ei mitään. Vihaan vain häntä.
-Hän vain vihaa minua.

128
00:06:54,080 --> 00:06:56,160
Hän on julma, eikä häneen voi luottaa.

129
00:06:58,880 --> 00:07:00,920
Enkä halua nähdä häntä enää koskaan.

130
00:07:02,640 --> 00:07:03,520
Mitä?

131
00:07:07,800 --> 00:07:09,080
Ei!

132
00:07:09,160 --> 00:07:12,640
Mitä? Ei.
Tunteet kuuluvat epäonnistujille.

133
00:07:12,720 --> 00:07:16,520
Kyllä! Ei, se on tehtävä kunnolla.

134
00:07:16,600 --> 00:07:18,680
Ei katumusta!

135
00:07:18,760 --> 00:07:20,240
Käydään kivesten kimppuun!

136
00:07:20,320 --> 00:07:22,080
Se ei ole sallittua!
-Hys! Olen kokouksessa.

137
00:07:24,200 --> 00:07:25,400
Mitä…

138
00:07:25,480 --> 00:07:27,360
Oletko tosissasi?

139
00:07:27,440 --> 00:07:30,240
Mielestäni he eivät kuulu naapustoon.

140
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
Teet niin kuin sanon,

141
00:07:31,400 --> 00:07:34,560
koska se on minun oikeuteni
tämän ryhmän johtajana!

142
00:07:34,640 --> 00:07:36,880
Sinun pitäisi olla bulldogini, Barry.

143
00:07:36,960 --> 00:07:38,440
Ala purra!

144
00:07:38,520 --> 00:07:40,240
Meillä on standardeja ylläpidettävänä.

145
00:07:53,840 --> 00:07:54,800
KAMERA 3 SIVUPIHA

146
00:07:54,880 --> 00:07:57,440
En tuomitse sinua,
mutta näytät hullulta.

147
00:07:58,080 --> 00:07:59,160
Tuomitset minut.

148
00:07:59,240 --> 00:08:02,360
Hei! Äiti. Voinko ottaa autosi?

149
00:08:02,440 --> 00:08:04,440
Ota isäsi ja hankin sinulle uuden auton.

150
00:08:04,520 --> 00:08:06,080
Mitä?
-Vie hänet ennen kuin hän kuolee.

151
00:08:06,160 --> 00:08:07,360
Hyvä on.
-Vie hänet.

152
00:08:07,440 --> 00:08:09,640
Päästä irti.
-Mennään nyt.

153
00:08:27,080 --> 00:08:29,920
Luuleeko hän voivansa
häiritä yksityisyyttäni?

154
00:08:30,800 --> 00:08:31,720
Selvä.

155
00:08:31,800 --> 00:08:33,320
‎Haluatko jotain katsottavaa?

156
00:08:33,920 --> 00:08:35,440
Minä näytän sinulle.

157
00:08:44,400 --> 00:08:46,280
Tässä sinulle, Gracious.

158
00:08:46,360 --> 00:08:47,520
Senkin Saatana!

159
00:08:49,720 --> 00:08:51,280
Joku kuolee tänään!

160
00:08:51,360 --> 00:08:52,840
Tapan jonkun tänään.

161
00:08:52,920 --> 00:08:54,720
Olen KwaMashusta!
-Mikä hätänä, äiti?

162
00:08:54,800 --> 00:08:57,240
Hän luulee voivansa pompotella minua!

163
00:08:57,320 --> 00:09:00,280
Minua! Olen Bongi Goodmore Sithole.

164
00:09:00,360 --> 00:09:01,720
Vain kuolleen ruumiini yli!

165
00:09:01,800 --> 00:09:04,040
Hoida hänet, Goodmore wakwaMashu!

166
00:09:04,120 --> 00:09:05,160
Lopeta.

167
00:09:05,680 --> 00:09:06,840
Olet niin pelle.

168
00:09:06,920 --> 00:09:08,120
RAKASTAN KWAMASHUA

169
00:09:08,200 --> 00:09:10,680
Ei, ei!

170
00:09:11,200 --> 00:09:16,120
Mitä täällä on tekeillä?

171
00:09:16,840 --> 00:09:18,560
Voi, ei.

172
00:09:18,640 --> 00:09:20,480
Et voi tehdä noin!

173
00:09:21,360 --> 00:09:22,240
Tein juuri.

174
00:09:22,320 --> 00:09:24,840
Et voi tehdä noin.

175
00:09:24,920 --> 00:09:26,400
Sanoin juuri tehneeni niin.

176
00:09:26,480 --> 00:09:28,920
Sinun vuorosi, senkin Saatana.

177
00:09:30,520 --> 00:09:33,360
Grace, se alkaa.
Tule nopeasti niin katsomme Sizwea!

178
00:09:35,600 --> 00:09:36,800
Tämä jatkuu.

179
00:09:41,280 --> 00:09:43,480
Grace, oletko nähnyt kissaani?
-Kultaseni.

180
00:09:45,360 --> 00:09:47,760
Kuka välittää kissastasi?

181
00:09:48,480 --> 00:09:49,960
Nopeasti nyt!
-Olen tulossa!

182
00:09:50,040 --> 00:09:51,360
Minulla oli kiireitä…
-Laita se päälle.

183
00:09:51,440 --> 00:09:53,200
‎…sen hullun Bongin kanssa.

184
00:09:53,280 --> 00:09:54,240
Ääntä.

185
00:09:54,320 --> 00:09:57,560
Tämä talo uskoo malliin,
jossa vanhempi tietää,

186
00:09:57,640 --> 00:09:58,920
mikä on parasta lapselle.
-Sizwe Khumalo.

187
00:09:59,000 --> 00:10:00,560
Huippuväittelijä.
-Khumalo.

188
00:10:01,120 --> 00:10:04,840
Lapsenlapseni!
Huipputelijä, sanonpahan vain.

189
00:10:04,920 --> 00:10:06,800
Väittelijä.
-…merkittäviä päätöksiä.

190
00:10:07,320 --> 00:10:09,800
Tämä talo väittää, että molemmat…
-Miksi minua vainotaan?

191
00:10:09,880 --> 00:10:12,200
…mallit toimivat yhdessä.
-Mitä tuo tyttö haluaa?

192
00:10:12,280 --> 00:10:14,120
Jos vanhempi ei ota
vastuuta lapsensa tulevaisuudesta,

193
00:10:14,200 --> 00:10:16,680
niin urheilijoita kuten Beckham ja…
-Nujerra hänet, Sizwe!

194
00:10:16,760 --> 00:10:18,040
…Serena Williams ei olisi olemassa.

195
00:10:18,120 --> 00:10:21,120
Helikopterivanhemmat eivät tee mestareita.

196
00:10:21,800 --> 00:10:24,800
He loivat suuruutensa
vanhempiensa opastuksella,

197
00:10:24,880 --> 00:10:26,520
eivät hallinnalla.

198
00:10:26,600 --> 00:10:30,280
Vastustajani pitäisi
laajentaa tietoperustaansa.

199
00:10:30,360 --> 00:10:32,880
Ja vastustajani voisi hypätä
kalliolta alas.

200
00:10:36,680 --> 00:10:37,840
VÄITTELY

201
00:10:44,720 --> 00:10:46,040
No?

202
00:10:46,120 --> 00:10:48,280
Haluatko minun vielä
hyppäävän alas kalliolta?

203
00:10:48,360 --> 00:10:51,000
Haluan sinun tekevän sitä,
mitä juuri teet.

204
00:10:55,000 --> 00:10:55,840
Odota.

205
00:10:57,200 --> 00:10:59,480
Aiommeko puhua virtahevosta olohuoneessa?

206
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
Täydellistä, mitä…

207
00:11:03,320 --> 00:11:06,200
Aivan, paskamyrskystä.

208
00:11:06,280 --> 00:11:08,680
Se siitä suhteen julkaisusta.

209
00:11:08,760 --> 00:11:11,520
Niinpä. Minulla oli puhe
ja kaikki valmiina.

210
00:11:11,600 --> 00:11:13,160
Tiedän.
-Niin.

211
00:11:13,240 --> 00:11:14,480
Millä todennäköisyydellä -

212
00:11:14,560 --> 00:11:15,840
vanhempamme tunsivat toisensa?
-Niinpä.

213
00:11:15,920 --> 00:11:17,120
Niin…

214
00:11:17,200 --> 00:11:19,840
Lasketaanko kuusi kuukautta suhteeksi?

215
00:11:19,920 --> 00:11:21,240
Kyllä.
-Niinkö?

216
00:11:21,320 --> 00:11:22,200
Minulle ainakin.

217
00:11:22,840 --> 00:11:25,800
Siksi varasin meille miniloman.

218
00:11:26,440 --> 00:11:27,720
Niinkö?

219
00:11:27,800 --> 00:11:29,240
Olemmeko vielä lähdössä?

220
00:11:29,320 --> 00:11:30,400
Miksi emme olisi?

221
00:11:30,480 --> 00:11:32,840
Koska äitimme vihaavat toisiaan -

222
00:11:32,920 --> 00:11:34,600
‎ja meidät on kielletty.

223
00:11:34,680 --> 00:11:37,400
Ajattelin, että emme kerro heille.

224
00:11:40,760 --> 00:11:41,760
Lähdethän vielä mukaan?

225
00:11:43,840 --> 00:11:45,240
Hyvä on.

226
00:11:45,320 --> 00:11:46,880
Mutta ei likaista peliä.

227
00:11:46,960 --> 00:11:49,600
Ei, ei.
-Vasta memulon jälkeen.

228
00:11:49,680 --> 00:11:51,160
Okei.

229
00:11:51,240 --> 00:11:52,080
Okei.

230
00:11:56,560 --> 00:11:59,360
Se tekee sinut kauniiksi.

231
00:11:59,960 --> 00:12:04,000
Pidä sitä 20 minuuttia ja huuhtele.

232
00:12:04,520 --> 00:12:07,000
Se riittää. Näyttää hyvältä.

233
00:12:07,680 --> 00:12:09,000
Vähän vielä.

234
00:12:09,720 --> 00:12:10,760
Mitä on tekeillä?

235
00:12:10,840 --> 00:12:11,800
Laitan vielä tähän.

236
00:12:12,480 --> 00:12:14,200
Miksi laitat mutaa hänen naamaansa?

237
00:12:15,000 --> 00:12:16,760
Ei, siskoni.

238
00:12:16,840 --> 00:12:18,000
Tämä ei ole mutaa.

239
00:12:18,680 --> 00:12:20,080
Se on perinteistä lääkettä.

240
00:12:22,120 --> 00:12:23,760
Minulla on kipuja.

241
00:12:24,880 --> 00:12:26,360
Auttaako se minua?

242
00:12:26,960 --> 00:12:29,720
Se riippuu. Missä sinulla on kipuja?

243
00:12:30,440 --> 00:12:31,600
Päätäni särkee,

244
00:12:32,160 --> 00:12:34,200
kylkiäni, selkääni ja…

245
00:12:34,280 --> 00:12:38,320
Sinulla on kipuja on joka paikassa?

246
00:12:38,400 --> 00:12:39,720
Sitä kutsutaan -

247
00:12:40,560 --> 00:12:41,520
miniäksi.

248
00:12:43,160 --> 00:12:44,560
Mitä? Miniäkö?
-Niin.

249
00:12:44,640 --> 00:12:46,680
Minulla on samoja kipuja.
-Niinkö?

250
00:12:46,760 --> 00:12:49,560
Hänen loukkauksensa ovat kuin tulta!

251
00:12:51,000 --> 00:12:52,280
Paljonko?

252
00:12:53,120 --> 00:12:53,960
Niin?
-Rakas.

253
00:12:54,040 --> 00:12:56,000
Lopeta kameroiden vahtiminen.

254
00:12:56,080 --> 00:12:58,280
Vusi, pyysin, ettet määräile minua.

255
00:12:58,360 --> 00:12:59,600
Siitä on tulossa pakkomielle.

256
00:12:59,680 --> 00:13:01,840
Mielenterveytesi. Keskity, Grace.

257
00:13:02,640 --> 00:13:05,560
Kadotin hänet, koska puhuin sinulle.
Nyt en näe häntä.

258
00:13:06,080 --> 00:13:07,200
Missä hän on?

259
00:13:07,280 --> 00:13:08,800
Voit auttaa mielenterveyteni kanssa.

260
00:13:09,400 --> 00:13:12,000
Vie saasta autotallista
ja puhu äidillesi -

261
00:13:12,080 --> 00:13:15,000
siitä mutatouhusta. Ihan oikeasti.

262
00:13:17,280 --> 00:13:18,440
Mielenterveys.

263
00:13:21,440 --> 00:13:22,960
No niin, perhe.

264
00:13:23,480 --> 00:13:25,080
Minulle riittää.

265
00:13:25,160 --> 00:13:26,600
Lähdetkö jo?

266
00:13:26,680 --> 00:13:27,520
Joo.

267
00:13:27,600 --> 00:13:28,920
Näytät kauniilta.

268
00:13:29,000 --> 00:13:31,480
Kiitos.
-Sanoinhan, miten ylpeä olen sinusta?

269
00:13:35,240 --> 00:13:38,600
Koko ajan. Minun pitää mennä.

270
00:13:38,680 --> 00:13:39,840
Milloin palaat?

271
00:13:39,920 --> 00:13:41,360
Mitä hittoa tämä on?

272
00:13:41,880 --> 00:13:43,880
Tästä on tullut elämäni.

273
00:13:44,760 --> 00:13:45,880
Olen helvetissä.

274
00:13:45,960 --> 00:13:48,720
Tarvitsen autoasi päästäkseni
opiskeluleirille Ballitossa -

275
00:13:48,800 --> 00:13:51,080
ja omani tulee
vasta maanantaina, joten…

276
00:13:51,800 --> 00:13:55,400
Ei kaahailua, onko selvä?

277
00:13:55,480 --> 00:13:56,680
Sovittu.

278
00:13:56,760 --> 00:13:57,680
Sovittu.

279
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
Mitä?

280
00:14:26,000 --> 00:14:28,160
Eikö tuo ole Saatanan poika?

281
00:14:34,960 --> 00:14:35,920
Hei, äiti.

282
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Phe-phe.

283
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
Missä olet?

284
00:14:39,320 --> 00:14:41,920
Opiskelukaverini tuli juuri hakemaan.

285
00:14:45,200 --> 00:14:46,480
Mikä kaveri?

286
00:14:46,560 --> 00:14:50,240
Kaverini… Nandi, koulusta.

287
00:14:50,800 --> 00:14:53,000
Minun on mentävä. On säästettävä akkua.

288
00:14:53,080 --> 00:14:54,320
Phe-phe…

289
00:14:58,280 --> 00:15:01,160
"Miten löytää rauha -

290
00:15:02,160 --> 00:15:04,560
ärsyttävältä -

291
00:15:06,200 --> 00:15:07,440
naapurilta."

292
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Okei.

293
00:15:14,520 --> 00:15:15,880
Hengitä sisään.

294
00:15:16,520 --> 00:15:17,600
Ulos.

295
00:15:18,760 --> 00:15:20,080
Pystyt tähän.

296
00:15:23,480 --> 00:15:24,400
Gracious!

297
00:15:26,320 --> 00:15:27,680
Gracious!

298
00:15:33,120 --> 00:15:36,600
Kunhan saan käsiini sen…

299
00:15:36,680 --> 00:15:38,920
Hyvää huomenta!

300
00:15:39,000 --> 00:15:40,760
Rva Violind, hyvää huomenta.

301
00:15:40,840 --> 00:15:44,640
Olen pahoillani, älä välitä minusta.
Kuulin vain huutoa.

302
00:15:44,720 --> 00:15:46,880
Anteeksi, me vain…

303
00:15:47,480 --> 00:15:48,560
kulttuurinen juttu.

304
00:15:49,640 --> 00:15:53,200
Amandala!
-On meidän!

305
00:15:56,040 --> 00:15:58,680
Missä luulet olevasi?

306
00:15:58,760 --> 00:16:00,680
Tulet tänne ja huudat kuin kalakauppias.

307
00:16:00,760 --> 00:16:03,680
En siis saa huutaa, mutta poikasi -

308
00:16:03,760 --> 00:16:06,440
saa siepata viattoman lapsen?
-Poikani… Voi ei!

309
00:16:07,120 --> 00:16:10,720
Luuletko, että poikani on tyttäresi…
Hän ei ole meidän tyyppiämme.

310
00:16:10,800 --> 00:16:14,720
Sano se pojallesi, idiootti!
-Sanoisin, mutta hän ei ole täällä.

311
00:16:15,280 --> 00:16:18,280
Hän on opiskeluleirillä Ballitossa.
-Phe-phen kanssa.

312
00:16:19,440 --> 00:16:21,520
Isäni kääntyy varmasti haudassaan.

313
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
Näin heidän lähtevän yhdessä.

314
00:16:24,000 --> 00:16:27,480
Oikeasti, Bongi. Hoida tämä -

315
00:16:28,080 --> 00:16:29,400
ja jätä minut rauhaan.
-Hei, sinä!

316
00:16:29,480 --> 00:16:30,800
Mitä?
-Hei, sinä!

317
00:16:30,880 --> 00:16:32,160
Kehtaatkin puhua minulle noin.

318
00:16:32,240 --> 00:16:34,640
Gracious! Gracious!
-Mitä haluat minusta?

319
00:16:34,720 --> 00:16:35,680
Hus!
-Gracious!

320
00:16:35,760 --> 00:16:39,240
Uskallakin lähteä!
Gracious, uskallakin kävellä pois!

321
00:16:39,320 --> 00:16:41,520
Hei, sinä käytetty Saatana!

322
00:16:43,840 --> 00:16:45,160
Senkin noita!

323
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
Meillä on aikaa.

324
00:16:58,840 --> 00:17:00,480
Voisimme ajaa maisemareittiä.

325
00:17:00,560 --> 00:17:01,760
Mitä luulet?
-Kyllä!

326
00:17:01,840 --> 00:17:02,920
Kyllä.

327
00:17:03,000 --> 00:17:04,880
Katsotaan maisemia!
-Joo.

328
00:17:04,960 --> 00:17:07,920
No, minun maisemani
on täydellinen tästä näin, joten…

329
00:17:08,560 --> 00:17:11,200
Tosi söpöä.

330
00:17:13,079 --> 00:17:16,440
Sizwe, senkin käärme.

331
00:17:20,720 --> 00:17:22,200
Kuka olet, Sizwe?

332
00:17:23,319 --> 00:17:26,520
Oletko edes poikani, tri Khumalo?

333
00:17:26,599 --> 00:17:28,599
TOHTORIKHUMALO

334
00:17:30,400 --> 00:17:32,720
SALASANAN VIHJE
TYTTÖYSTÄVÄNI NIMI

335
00:17:57,200 --> 00:17:59,680
Vau, Chiefsit, rauhan ja tyyneyden pojat.

336
00:18:00,840 --> 00:18:03,520
Veljeni! Tulitko sinäkin?

337
00:18:06,760 --> 00:18:07,600
‎Joo.

338
00:18:07,680 --> 00:18:09,760
Tämähän on kotikaupunkini.

339
00:18:10,840 --> 00:18:11,880
Desmond.

340
00:18:12,760 --> 00:18:14,880
Vusi.
-Vusi.

341
00:18:14,960 --> 00:18:16,040
Niin.
-Niin.

342
00:18:16,120 --> 00:18:17,440
Des, kerro minulle.

343
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
Katsoitko pelin eilen?

344
00:18:19,720 --> 00:18:22,480
Älä puhu siitä.
Se aiheuttaa minulle närästystä.

345
00:18:22,560 --> 00:18:23,680
Ei, ei.

346
00:18:23,760 --> 00:18:26,920
Tiedätkö, tunnen olevani
myrkyllisessä suhteessa.

347
00:18:27,520 --> 00:18:30,640
Niistä puheen ollen.

348
00:18:40,400 --> 00:18:42,640
Mitä teet täällä?
-Tiedän, missä lapset ovat.

349
00:18:42,720 --> 00:18:43,760
Okei.

350
00:18:44,400 --> 00:18:45,360
Nyt siis uskot minua.

351
00:18:45,440 --> 00:18:48,360
Heillä on 45 minuutin etumatka. Mennään.

352
00:18:48,440 --> 00:18:49,600
Mekö?
-Me.

353
00:18:49,680 --> 00:18:51,160
Minä ja sinä?
-Sinä ja minä.

354
00:18:51,240 --> 00:18:52,920
Gracious, en lähde minnekään kanssasi.

355
00:18:53,000 --> 00:18:55,560
He viettävät yön yhdessä.

356
00:18:55,640 --> 00:18:57,040
Näin varauksen, mummo.

357
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
Meidän on mentävä.

358
00:18:59,400 --> 00:19:00,320
Mutta jätä ruoka pois.

359
00:19:01,200 --> 00:19:03,760
En jätä ruokaani.
Syön, kun stressaan.

360
00:19:03,840 --> 00:19:05,440
Taidat stressata aina.

361
00:19:05,520 --> 00:19:06,760
Sanoo MJ.

362
00:19:06,840 --> 00:19:08,080
Onko sinulla autoa?

363
00:19:08,160 --> 00:19:09,800
Kyllä on.

364
00:19:09,880 --> 00:19:11,000
Okei.

365
00:19:12,560 --> 00:19:15,240
Tämä on naurettavaa.
Anna minun istua edessä.

366
00:19:15,320 --> 00:19:16,880
Ei.
-Oikeasti,

367
00:19:16,960 --> 00:19:18,640
täällä takana ei ole tilaa.

368
00:19:19,680 --> 00:19:20,960
Punaiset valot.

369
00:19:22,200 --> 00:19:23,320
Vau.

370
00:19:24,760 --> 00:19:26,520
Aiotko tosiaan syödä nyt?

371
00:19:29,200 --> 00:19:31,840
Miten umemulon suunnittelu sujuu?

372
00:19:32,560 --> 00:19:33,760
Ihan hyvin.

373
00:19:33,840 --> 00:19:37,160
Minulla on muutama sovitus
ja harjoitukset pian.

374
00:19:37,240 --> 00:19:39,000
Onhan sinulla perinteinen asu?

375
00:19:40,080 --> 00:19:41,640
Perinteinen…

376
00:19:42,640 --> 00:19:43,520
Muru.

377
00:19:43,600 --> 00:19:46,040
Minulla on kolmiosainen Armani-puku…

378
00:19:46,120 --> 00:19:47,400
Armani?

379
00:19:47,480 --> 00:19:49,440
Vau! Senkin Oreo.

380
00:19:49,520 --> 00:19:51,600
Ei! Laita perinteistä.

381
00:19:51,680 --> 00:19:53,760
Ei tule tapahtumaan.

382
00:19:53,840 --> 00:19:56,360
Mutta takaan, että kun näet minut puvussa,

383
00:19:56,440 --> 00:19:58,840
rakastut minuun uudestaan.

384
00:19:59,720 --> 00:20:00,920
Niinkö?
-Takuulla.

385
00:20:01,480 --> 00:20:03,920
Kuka sanoi, että rakastuisin lainkaan?

386
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
Auts.

387
00:20:06,520 --> 00:20:07,600
En…

388
00:20:07,680 --> 00:20:08,760
Okei.
-Niin.

389
00:20:22,320 --> 00:20:23,440
Sphe.

390
00:20:24,920 --> 00:20:25,880
Niin?

391
00:20:28,240 --> 00:20:30,440
Haluan kertoa sinulle jotain.

392
00:20:40,560 --> 00:20:41,680
Minä…

393
00:20:43,920 --> 00:20:45,240
Maisema…

394
00:20:46,160 --> 00:20:48,320
On uskomaton, eikö?

395
00:20:50,600 --> 00:20:51,720
Joo.
-Eikö?

396
00:20:52,920 --> 00:20:53,920
Joo.

397
00:20:54,000 --> 00:20:55,080
Jep.

398
00:20:58,240 --> 00:21:00,000
Vihreä, vihreä!

399
00:21:01,080 --> 00:21:02,120
Okei.

400
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Mikä tie?

401
00:21:06,320 --> 00:21:07,520
Minne olet menossa?

402
00:21:07,600 --> 00:21:10,920
Ei!
-Grace, tapat meidät molemmat!

403
00:21:12,080 --> 00:21:13,200
Olen pahoillani, mutta…

404
00:21:15,240 --> 00:21:16,680
Hyvä on. Ei se mitään.

405
00:21:17,600 --> 00:21:18,640
Meikkini.

406
00:21:20,520 --> 00:21:24,880
En halua kuolla Picantossa.

407
00:21:27,600 --> 00:21:29,200
Se on Picanto.

408
00:21:36,720 --> 00:21:39,440
Ystäväni…
-Niin.

409
00:21:39,520 --> 00:21:41,640
Toitko koko ravintolan mukanasi?

410
00:21:41,720 --> 00:21:46,200
Grace ei salli minun syödä mitään missään.

411
00:21:46,280 --> 00:21:51,560
Kuule, en voi antaa sinun
tehdä tuota itsellesi.

412
00:21:52,160 --> 00:21:53,120
Ota tästä.

413
00:21:53,200 --> 00:21:54,600
Okei.
-Ota vähän.

414
00:21:54,680 --> 00:21:55,680
Joo.

415
00:21:56,280 --> 00:21:57,160
Joo.

416
00:21:57,720 --> 00:21:58,560
Sitä vain…

417
00:21:59,560 --> 00:22:00,560
Mitä Grace sanoo?

418
00:22:01,800 --> 00:22:03,040
Tiedätkö…

419
00:22:04,280 --> 00:22:07,680
On asioita,
joita Gracen ei tarvitse tietää.

420
00:22:07,760 --> 00:22:10,040
Todellakin!

421
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
Ota lisää.

422
00:22:13,200 --> 00:22:14,320
Ota vain.

423
00:22:17,000 --> 00:22:18,880
Autosi on kuolemanansa!

424
00:22:18,960 --> 00:22:20,520
Eikä ole.

425
00:22:20,600 --> 00:22:22,920
Kyllä on.
-Kuolitko? Lopeta sitten.

426
00:22:23,000 --> 00:22:25,240
Hys! Auto on tuossa.

427
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Anna minulle avaimet.

428
00:22:28,000 --> 00:22:30,280
Antaisinko avaimet sinulle?
-Avaa nyt vain.

429
00:22:30,360 --> 00:22:31,320
Se on Merc.

430
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
Ei siinä tarvitse avustaa.
-Lopeta.

431
00:22:33,440 --> 00:22:34,720
Se on automaattinen.

432
00:22:34,800 --> 00:22:35,720
Mitä otamme?
-Kaiken.

433
00:22:35,800 --> 00:22:38,800
He eivät voi leireillä ilman varusteita.
Otetaan kaikki.

434
00:22:38,880 --> 00:22:40,520
He tulevat.
-Ota kaikki.

435
00:22:40,600 --> 00:22:41,360
Siinä he ovat.

436
00:22:41,440 --> 00:22:43,120
Laita tämä takaisin!
-En laita sitä takaisin.

437
00:22:43,200 --> 00:22:44,800
He eivät…
-He näkevät meidät.

438
00:22:44,880 --> 00:22:46,920
Liikettä, he näkevät meidät.

439
00:22:47,000 --> 00:22:48,440
HAWKEYEN PORTTI
SAMKELON LEIRINTÄALUE PERUSTETTU 1986

440
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
SAMKELON LEIRINTÄALUE PERUSTETTU 1986

441
00:22:54,760 --> 00:22:57,320
Grace, lopeta. He näkevät meidät.

442
00:22:59,440 --> 00:23:00,960
Näetkö jotain?

443
00:23:01,040 --> 00:23:02,160
Missä?

444
00:23:02,240 --> 00:23:04,760
Älä murehdi. Se oli varmasti varjo vain.

445
00:23:05,440 --> 00:23:07,120
Muru, emme tapaisi varjoissa,

446
00:23:07,200 --> 00:23:08,680
‎jos olisit vain varannut hotellin.

447
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Tässä.

448
00:23:13,760 --> 00:23:14,800
Tämä pitää sinut lämpimänä.

449
00:23:17,920 --> 00:23:19,720
Pidät niin hyvää huolta minusta.

450
00:23:19,800 --> 00:23:21,080
Yritän.
-Vau.

451
00:23:23,520 --> 00:23:24,560
Tästä pidän.

452
00:23:25,160 --> 00:23:26,880
Niinkö? Pidätkö tästä?

453
00:23:27,560 --> 00:23:29,360
Pidän.
-Entä tästä?

454
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
Kyllä.

455
00:23:31,960 --> 00:23:35,560
Entäs tästä?
-Erittäin paljon.

456
00:23:37,880 --> 00:23:39,360
Sizwe, senkin eläin.

457
00:23:39,440 --> 00:23:40,280
Niin.

458
00:23:41,200 --> 00:23:42,240
Lopeta.

459
00:23:42,880 --> 00:23:43,720
Tapan hänet.

460
00:23:43,800 --> 00:23:45,040
Olemme metsässä, eikö?

461
00:23:45,120 --> 00:23:47,680
Toitko minut tänne syödäksesi minut?

462
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
Luoja.
-Niin.

463
00:23:51,520 --> 00:23:52,840
Tyttäresi!

464
00:23:52,920 --> 00:23:53,960
Sinun poikasi!

465
00:23:59,960 --> 00:24:02,200
Herra Khumalo!
-Niin.

466
00:24:02,280 --> 00:24:04,400
Paikkanne on nyt valmis.

467
00:24:04,480 --> 00:24:05,680
Selvä.
-Kiitos Luojalle.

468
00:24:05,760 --> 00:24:08,680
Minun on ilmoitettava leijonista,

469
00:24:08,760 --> 00:24:11,280
joita ei ole nähty sitten tiistain.
-Että mitä?

470
00:24:11,360 --> 00:24:13,480
Mutta melkein olemme varmoja,
että alueenne on turvallinen.

471
00:24:13,560 --> 00:24:15,760
Okei, turvallinen.
-Melkein varmoja?

472
00:24:15,840 --> 00:24:16,960
Aivan.
-Okei, kiitos.

473
00:24:17,040 --> 00:24:20,200
Olette siis melkein varmoja?
-Siellä on turvallista.

474
00:24:21,120 --> 00:24:22,760
Muru, ei.

475
00:24:22,840 --> 00:24:23,880
Tapan hänet.

476
00:24:23,960 --> 00:24:25,680
Siitä tulee mahtavaa.
-Tapan hänet.

477
00:24:27,600 --> 00:24:28,640
Okei.

478
00:24:28,720 --> 00:24:29,640
Mitä sait?

479
00:24:31,320 --> 00:24:32,720
Sain hätävalon.

480
00:24:33,480 --> 00:24:35,240
Gracious!
-Mitä?

481
00:24:35,320 --> 00:24:37,160
Eivät he tarvitse valoa siihen,
mitä aikovat tehdä.

482
00:24:37,240 --> 00:24:38,600
Entä sinä, Bongi?

483
00:24:39,240 --> 00:24:40,840
Mitä sait?

484
00:24:40,920 --> 00:24:42,200
Meillä on töitä.

485
00:24:42,280 --> 00:24:43,920
Älä ärsytä minua!

486
00:24:46,760 --> 00:24:48,680
No niin.

487
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
Niin.

488
00:24:50,640 --> 00:24:51,520
Tosi söpöä.

489
00:24:51,600 --> 00:24:52,640
Eikö?

490
00:24:54,680 --> 00:24:56,080
Huulessani taitaa olla jotain.

491
00:24:57,320 --> 00:24:58,800
Joo, siinä…

492
00:24:58,880 --> 00:25:01,160
Siinä on viikset. Se vain…

493
00:25:01,240 --> 00:25:03,040
Senkin kiusankappale.

494
00:25:03,120 --> 00:25:05,000
Senkin.
-Pelleilin. Tule tänne.

495
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
No niin.

496
00:25:07,240 --> 00:25:09,040
Tämä kaikki on syytäsi.
-Minun syytäni?

497
00:25:09,120 --> 00:25:10,360
Minun syytäni…
-On!

498
00:25:10,440 --> 00:25:12,800
…kun tyttäresi vietteli poikani?

499
00:25:12,880 --> 00:25:15,000
Miten edes löysit tämän paikan?

500
00:25:16,240 --> 00:25:19,200
Tulin tänne usein isäni kanssa.

501
00:25:19,720 --> 00:25:21,760
Hän saa yhteyden luontoon ja minä häneen.

502
00:25:21,840 --> 00:25:24,520
Toivon vain voivani kertoa äidille.

503
00:25:24,600 --> 00:25:26,360
Hän rakastaisi sinua.

504
00:25:26,440 --> 00:25:27,920
Vihaan häntä!
-Ole hiljaa!

505
00:25:28,000 --> 00:25:28,880
Ole itse hiljaa!

506
00:25:28,960 --> 00:25:29,800
Ole hiljaa!
-Ole hiljaa!

507
00:25:29,880 --> 00:25:30,920
Voisit vain häipyä!
-Ole nyt vain hiljaa!

508
00:25:33,840 --> 00:25:36,760
Osaatko hiipiä?
-Hys, Gracious!

509
00:25:44,840 --> 00:25:45,960
He ovat tuolla.

510
00:25:46,520 --> 00:25:48,880
Kuten nyt, täällä näin.

511
00:25:50,000 --> 00:25:51,120
Bingo.

512
00:25:51,200 --> 00:25:52,760
Näytät kauniilta.

513
00:25:54,480 --> 00:25:55,680
Muru.

514
00:25:56,520 --> 00:25:58,240
Kiitos.
-Haluan vain sanoa…

515
00:25:59,360 --> 00:26:00,400
Niin?

516
00:26:02,040 --> 00:26:03,160
Minun täytyy…

517
00:26:07,440 --> 00:26:08,720
Minä…

518
00:26:08,800 --> 00:26:09,960
Minun on pissattava.

519
00:26:10,800 --> 00:26:11,760
Niin.

520
00:26:12,320 --> 00:26:13,640
Minne menet?
-Niin.

521
00:26:13,720 --> 00:26:15,320
Minun täytyy vain… Käyn puskassa.

522
00:26:15,400 --> 00:26:16,200
Mitä hän tekee?
-Ei, täällä on leijonia -

523
00:26:16,280 --> 00:26:17,520
vapaana.
-Hän pääsee pakoon.

524
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
Muru.
-Älä murehdi.

525
00:26:19,240 --> 00:26:20,280
Hitto!

526
00:26:29,520 --> 00:26:30,360
Näetkö mitään?

527
00:26:31,000 --> 00:26:31,920
Hiljaista on.

528
00:26:33,200 --> 00:26:34,440
Ei kai hän…

529
00:26:35,760 --> 00:26:38,040
Muru, siellä on leijonia vapaana.

530
00:26:38,640 --> 00:26:40,800
Ei näy leijonia.

531
00:26:45,920 --> 00:26:47,200
Siinä meni laukkuni.

532
00:26:48,320 --> 00:26:49,640
Versaceni.

533
00:26:51,000 --> 00:26:52,760
Nyt se on Virtsace.

534
00:27:06,120 --> 00:27:07,560
Ei huono lainkaan.
-Niin.

535
00:27:09,800 --> 00:27:10,760
Tämä on sinulle.

536
00:27:10,840 --> 00:27:12,680
Selvä.

537
00:27:14,080 --> 00:27:15,160
No?

538
00:27:17,080 --> 00:27:18,880
Mitä hän syöttää hänelle?
-Herkullista.

539
00:27:20,800 --> 00:27:21,760
Istu viereen.

540
00:27:23,360 --> 00:27:24,440
Taidanpa istua.

541
00:27:25,240 --> 00:27:26,960
Meidän on säikäytettävä heidät.

542
00:27:27,040 --> 00:27:28,680
Korjaa peruukkisi. Säikäytät minut.

543
00:27:28,760 --> 00:27:30,680
Gracious. Se on pienin ongelmani.

544
00:27:30,760 --> 00:27:32,720
Pelotat minua. Älä katso minua!

545
00:27:32,800 --> 00:27:35,440
Haluan korjata peruukkisi.
Se pelottaa minua.

546
00:27:40,680 --> 00:27:41,600
Muru.

547
00:27:42,720 --> 00:27:43,560
Kuulitko tuon?

548
00:27:43,640 --> 00:27:48,120
Ei, pelottavampaa, ärjymistä…

549
00:27:49,600 --> 00:27:51,200
Niinkö?

550
00:27:51,280 --> 00:27:52,240
Tuo kuulostaa aivan…

551
00:27:53,080 --> 00:27:54,320
Mikä…

552
00:27:54,400 --> 00:27:55,800
Tiedätkö mitä?

553
00:27:57,840 --> 00:27:58,840
Ei tuo ole leijona.

554
00:27:59,640 --> 00:28:01,960
Tietenkin on.
-Et osaa ärjyä.

555
00:28:02,040 --> 00:28:05,160
Kuulosti auton käynnistämiseltä.
-Tiedän, tuota…

556
00:28:05,240 --> 00:28:09,000
Luulen, että äänet kantautuvat tänne.

557
00:28:09,080 --> 00:28:11,200
En pidä siitä.

558
00:28:11,280 --> 00:28:12,920
Ihan kuin meitä katseltaisiin.
-Minä yritän.

559
00:28:13,000 --> 00:28:13,840
‎Ei.

560
00:28:17,720 --> 00:28:18,960
Tuota…
-Mikä tuo on?

561
00:28:19,960 --> 00:28:21,240
Onko se sika?

562
00:28:22,640 --> 00:28:23,680
Kuulitko tuon?

563
00:28:23,760 --> 00:28:25,680
Tiedätkö mitä?

564
00:28:25,760 --> 00:28:27,360
Mennään telttaan.
-Muru!

565
00:28:27,440 --> 00:28:28,320
Joo.
-Tule.

566
00:28:28,400 --> 00:28:30,040
He menevät sisään.

567
00:28:30,120 --> 00:28:31,360
Emme halunneet sitä.

568
00:28:31,440 --> 00:28:33,040
Nopeasti!
-Joo, joo.

569
00:28:35,000 --> 00:28:36,280
Olisimme voineet soittaa
Barry Whitea heille.

570
00:28:36,360 --> 00:28:38,400
Olet idiootti.
-Hys! Yritän ajatella.

571
00:28:40,080 --> 00:28:43,160
Odota. Internet on ystävämme.

572
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
Tuoltako leijona kuulostaa?

573
00:28:56,400 --> 00:28:58,080
Olemme turvassa.
-Enpä tiedä.

574
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
Olemme turvassa.

575
00:28:59,240 --> 00:29:01,720
Niin internet sanoo.

576
00:29:03,000 --> 00:29:04,120
Mikä tuo oli?

577
00:29:05,640 --> 00:29:07,480
Tuo kuulostaa aivan krapulaiselta.

578
00:29:11,520 --> 00:29:13,560
Teen sen täällä.
-Mene.

579
00:29:21,800 --> 00:29:23,520
Okei!

580
00:29:26,000 --> 00:29:27,280
Ota kenkäsi!
-Muru!

581
00:29:27,800 --> 00:29:29,040
Anteeksi! Luulin, että olet takanani!

582
00:29:29,120 --> 00:29:30,240
Odota!
-Mennään!

583
00:29:30,320 --> 00:29:31,720
Ei, muru.

584
00:29:37,560 --> 00:29:40,160
Hyvin tehty, Gracie!
-Hyvin tehty!

585
00:29:40,720 --> 00:29:42,960
Hyvin tehty, Bongi.
-Teimme sen.

586
00:29:43,040 --> 00:29:44,120
Hyvin tehty.

587
00:29:45,080 --> 00:29:46,320
Ota tuo.

588
00:29:47,120 --> 00:29:48,000
Okei.

589
00:29:48,080 --> 00:29:48,960
Mitä muuta täällä on?

590
00:29:49,480 --> 00:29:50,320
Tuota…

591
00:29:51,360 --> 00:29:55,000
Onko tuo käärme?
-Mikä on? Gracious, irti minusta!

592
00:29:55,080 --> 00:29:57,280
Irti. Grace!
-Onko tuo käärme?

593
00:29:57,840 --> 00:29:58,680
Grace, irti…

594
00:29:59,960 --> 00:30:01,160
Mitä?

595
00:30:02,080 --> 00:30:03,640
Grace, odota minua!

596
00:30:04,200 --> 00:30:05,080
Grace!

597
00:30:05,160 --> 00:30:07,200
Ne ovat esi-isiäsi, idiootti!
-Ei koskaan!

598
00:30:08,000 --> 00:30:09,200
Minähän sanoin.

599
00:30:09,280 --> 00:30:14,240
Sizwe, sanoin, etten pidä telttailusta,
luonnosta tai eläimistä.

600
00:30:14,320 --> 00:30:16,000
Minä… En vain voi.
-Tiedän. Olen pahoillani.

601
00:30:16,080 --> 00:30:17,840
Luulin vain, että…
-Että mitä?

602
00:30:18,640 --> 00:30:21,360
Että tiedät parhaiten?
-Ajattelin, että se olisi romanttista.

603
00:30:25,120 --> 00:30:27,200
Kutsua nyt käärmettä esi-isäkseni.

604
00:30:27,800 --> 00:30:29,640
Juuri niin.
Tämä oli huonoin matka ikinä.

605
00:30:29,720 --> 00:30:31,080
Mitä?

606
00:30:31,160 --> 00:30:33,040
Pahempi kuin matka Nkandlaan?

607
00:30:33,120 --> 00:30:34,360
Ei.

608
00:30:34,440 --> 00:30:37,680
Mikään ei ole pahempaa
kuin matka Nkandlaan.

609
00:30:37,760 --> 00:30:39,280
Bussissa ei ollut ilmastointia.

610
00:30:39,960 --> 00:30:41,840
Eikä jarruja. Miten selviydyimme?

611
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
Eikä ikkunoita saanut auki.

612
00:30:44,600 --> 00:30:47,080
Ja sitten pojat aloittivat pierukilpailun.

613
00:30:47,160 --> 00:30:48,280
Kuvitella.
-Tiesitkö, että ne pierut -

614
00:30:48,360 --> 00:30:49,600
menivät hiuksiini?

615
00:30:50,640 --> 00:30:54,240
Yritin etsiä sinulle saippuaa,
mutta tulin rasvan kanssa.

616
00:30:54,320 --> 00:30:57,560
Ja kun etsin uudestaan saippuaa,
mihin sinä hävisit?

617
00:30:58,160 --> 00:31:00,320
En tiedä. Minä vain harhauduin.

618
00:31:00,400 --> 00:31:02,400
Unohdin, mitä olin tekemässä.

619
00:31:03,440 --> 00:31:04,560
Sinä kai olet sellainen.

620
00:31:04,640 --> 00:31:06,680
Harhaudut ja unohdat.

621
00:31:07,280 --> 00:31:09,600
Minut, ja kaiken.

622
00:31:26,320 --> 00:31:27,440
Grace?

623
00:31:27,520 --> 00:31:29,800
Grace! Grace on täällä!

624
00:31:32,200 --> 00:31:33,280
Mitä sinulle on tapahtunut?

625
00:31:33,360 --> 00:31:36,080
Katastrofi, suurtuho, kurjuus.

626
00:31:36,160 --> 00:31:39,880
Et usko, millainen päivä minulla oli.

627
00:31:40,600 --> 00:31:42,200
Minun on poltettava nämä vaatteet.

628
00:31:42,880 --> 00:31:46,600
Tarvitsen kylvyn ja lasin viiniä.

629
00:31:46,680 --> 00:31:48,720
Vain… Viiniä.

630
00:31:56,840 --> 00:31:58,240
Miten teit tuon?

631
00:32:00,040 --> 00:32:03,400
Mitä vain kaunis Graceni haluaa,
minä toimitan.

632
00:32:07,600 --> 00:32:10,360
Kaunis Gracesi haluaa kylvyn.

633
00:32:10,440 --> 00:32:11,440
Niin.

634
00:32:11,520 --> 00:32:12,800
Miksi tuoksut lihalta?

635
00:32:14,120 --> 00:32:16,400
Se on uusi parfyymini.

636
00:32:17,560 --> 00:32:19,640
Mutta…
-Ei. Tarvitset kylpyä enemmän kuin minä.

637
00:32:19,720 --> 00:32:20,960
Se on poltettua lihaa.

638
00:32:21,480 --> 00:32:23,040
Käy suihkussa…
-Parfyymi.

639
00:32:23,120 --> 00:32:24,720
…kun laitat minulle kylpyä.

640
00:32:24,800 --> 00:32:27,680
Minun on tehtävä jotain. Parfyymi?

641
00:32:45,000 --> 00:32:46,520
Des Des.
-Rouva.

642
00:32:46,600 --> 00:32:47,680
Kuule.

643
00:32:48,240 --> 00:32:50,200
Minä kerron sinulle jotain.

644
00:32:50,280 --> 00:32:54,040
Minulla on idea ihonhoitobisnekseen.

645
00:32:54,120 --> 00:32:58,480
Hyvä juttu. Mutta vaimoni on…

646
00:32:58,560 --> 00:33:02,840
Kuule, tätä tuodaan Maropengista.

647
00:33:02,920 --> 00:33:04,360
Se taitaa kyllä olla vain
savea taksitolpalta.

648
00:33:04,440 --> 00:33:05,600
Liikemies.

649
00:33:05,680 --> 00:33:09,000
Sinä saat mainostaa sitä.

650
00:33:09,080 --> 00:33:10,760
Minäkö? Miksi?

651
00:33:11,360 --> 00:33:15,840
Koska näin sinut hiiviskelemässä
Vusin kanssa.

652
00:33:17,480 --> 00:33:18,840
Näin sinut.

653
00:33:19,440 --> 00:33:20,840
Seuraan sinua.

654
00:33:25,920 --> 00:33:27,600
Olet ollut -

655
00:33:28,720 --> 00:33:30,160
niin hyvä minulle.

656
00:33:35,280 --> 00:33:36,200
Tarkoitan,

657
00:33:37,680 --> 00:33:39,360
olet kantanut Raamattuani.

658
00:33:43,080 --> 00:33:45,960
Olet kantanut almujani.

659
00:33:48,800 --> 00:33:50,840
Ja mikä tärkeintä,

660
00:33:50,920 --> 00:33:52,640
olet -

661
00:33:52,720 --> 00:33:54,040
kantanut -

662
00:33:55,800 --> 00:33:57,520
vaaleanpunaista apulaistani.

663
00:33:58,200 --> 00:34:00,320
Kiitos kaikesta,
mitä olet tehnyt vuokseni.

664
00:34:01,320 --> 00:34:02,760
Versace Khumalo…

665
00:34:06,000 --> 00:34:07,600
…lepää rauhassa.

666
00:34:16,639 --> 00:34:18,120
Missä olet ollut?

667
00:34:19,080 --> 00:34:20,840
Ihmiset touhuavat.

668
00:34:21,360 --> 00:34:22,560
Niin touhusin minäkin.

669
00:34:22,639 --> 00:34:24,040
Milloin poistat mudan?

670
00:34:24,120 --> 00:34:26,719
Puhutko Maviksen ihmemudasta?

671
00:34:29,360 --> 00:34:31,440
Se pitää saada pois.

672
00:34:38,120 --> 00:34:39,880
KAMERA 1 ETUPORTTI

673
00:34:40,400 --> 00:34:42,840
Etkö tiedä,
että äidillä on silmät kaikkialla?

674
00:34:46,840 --> 00:34:49,920
Sizwe, haluatko siis leikkiä
sen huoran kanssa? Leikitään sitten.

675
00:34:50,520 --> 00:34:54,840
Lapset ovat ulkona. Tarkista.

676
00:35:04,960 --> 00:35:05,800
Kiitos.

677
00:35:05,880 --> 00:35:06,720
Ole hyvä.

678
00:35:07,960 --> 00:35:09,040
Ei.

679
00:35:10,840 --> 00:35:12,200
Pureskeletko edes?

680
00:35:12,800 --> 00:35:16,080
Nielet kuin anakonda.

681
00:35:16,680 --> 00:35:17,520
Mitä? Onko sinulla nälkä?

682
00:35:18,840 --> 00:35:22,240
En ole syönyt hiilihydraatteja kymmeneen
vuoteen, kuten näet.

683
00:35:22,320 --> 00:35:24,040
Ei ihme, että olet niin onneton.

684
00:35:24,120 --> 00:35:27,160
Ainoa asia, mikä tekee minut onnettomaksi,
on jälkeläisesi.

685
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
Sitä paitsi, otan botoxia.

686
00:35:29,320 --> 00:35:33,120
Sphe on virheetön.

687
00:35:33,200 --> 00:35:36,560
Virheetön.
-Virheetön.

688
00:35:37,600 --> 00:35:39,040
Isäni kääntyisi haudassaan.

689
00:35:41,800 --> 00:35:43,880
Meidän on -

690
00:35:45,640 --> 00:35:48,480
erotettava heidät, koska en todellakaan -

691
00:35:48,560 --> 00:35:52,320
halua jakaa lapsenlasta kanssasi.

692
00:35:52,400 --> 00:35:53,320
Kuolen mieluummin.

693
00:35:55,920 --> 00:35:57,880
Mehän tiedämme, ettei tämä toimi.

694
00:35:57,960 --> 00:36:00,120
He ovat vasta teinejä. Ymmärrätkö?

695
00:36:03,720 --> 00:36:04,760
Ällöä.

696
00:36:06,360 --> 00:36:07,360
Mikä?

697
00:36:07,960 --> 00:36:09,160
Ei mikään.

698
00:36:11,760 --> 00:36:13,080
No, mikä on suunnitelma?

699
00:36:13,640 --> 00:36:16,880
Annan Sizwelle tarjouksen,
mistä hän ei voi kieltäytyä.

700
00:36:16,960 --> 00:36:18,480
Ja sitten sinä,

701
00:36:18,560 --> 00:36:21,760
viet Snen takaisin pikkukaupunkiisi.

702
00:36:21,840 --> 00:36:23,040
Se on Sphe.

703
00:36:23,120 --> 00:36:25,200
Siphesihle, kuten hyvin tiedät, Grace.

704
00:36:25,280 --> 00:36:28,320
Tiedätkö,
tämä meidän laatuaikamme ei toimi.

705
00:36:28,400 --> 00:36:31,720
Enkä jaksa katsella kuivaa ihoasi.

706
00:36:32,560 --> 00:36:35,120
Kehtaatkin loukata minua.
Käytän vesipohjaista rasvaa.

707
00:36:35,200 --> 00:36:37,200
Vesipohjaista rasvaa?
Minun ei tarvitse sanoa muuta.

708
00:36:42,360 --> 00:36:43,880
Hei hei.

709
00:36:48,960 --> 00:36:50,440
Hitto.

710
00:36:55,800 --> 00:36:56,960
Hei.
-Hei.

711
00:36:57,560 --> 00:36:59,840
Minulle sattui juuri outo juttu.

712
00:36:59,920 --> 00:37:00,920
Mitä tapahtui?

713
00:37:01,000 --> 00:37:04,920
Sain juuri hyväksymiskirjeen
opiskelijavaihdosta Irlantiin.

714
00:37:05,000 --> 00:37:07,360
Upeaa! Sehän on unelmasi.

715
00:37:07,440 --> 00:37:09,880
Niin.
-Muru!

716
00:37:12,160 --> 00:37:13,320
Tuota…

717
00:37:13,400 --> 00:37:14,480
Se on hienoa.
-Niin.

718
00:37:14,560 --> 00:37:18,160
Se oli unelmani, mutta en ole niin varma.

719
00:37:21,280 --> 00:37:23,920
Mitä jos lähtisimme yhdessä?

720
00:37:26,440 --> 00:37:28,440
Minulla on muita juttuja täällä.

721
00:37:29,120 --> 00:37:32,600
Aivan. Tiedän.
-Äitini. Työ yhteisössä.

722
00:37:33,160 --> 00:37:34,840
Minulla on paljon vastuita.

723
00:37:35,360 --> 00:37:37,320
Tiedän. Ymmärrän.

724
00:37:37,920 --> 00:37:38,960
Tarkoitan, että…

725
00:37:39,760 --> 00:37:41,200
Hetkinen. Etkö usko, että ymmärrän?

726
00:37:42,000 --> 00:37:43,760
Tietenkin ymmärrät.

727
00:37:44,520 --> 00:37:46,000
NIin.
-Sanon vain.

728
00:37:46,080 --> 00:37:48,360
Elämämme ovat erilaisia.

729
00:37:49,840 --> 00:37:51,000
Me olemme erilaisia.

730
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
Niin.

731
00:37:53,560 --> 00:37:58,760
Se on yksi jutuista, joista rak…
Joista pidän meissä.

732
00:37:58,840 --> 00:38:00,800
Olemme erilaisia, ja toimimme.

733
00:38:00,880 --> 00:38:02,200
Niin.
-Niin.

734
00:38:02,280 --> 00:38:03,840
Toimimme.
-Toimimme.

735
00:38:04,360 --> 00:38:05,280
Sanoinhan niin.
-Niin.

736
00:38:05,360 --> 00:38:06,680
Todellakin.

737
00:38:12,920 --> 00:38:16,480
Sizwe Nkosi Benson Khumalo,
onnittelut, poikani.

738
00:38:17,280 --> 00:38:18,760
Soittivatko he sinullekin?

739
00:38:18,840 --> 00:38:22,040
Eivät. Minä soitin
ja vedin muutamasta narusta.

740
00:38:22,120 --> 00:38:23,040
Tule, juhlitaan.

741
00:38:23,120 --> 00:38:25,920
Miksi et vetänyt naruista jo aiemmin?

742
00:38:26,000 --> 00:38:29,840
Koska halusin varmistua, että haluat tätä,

743
00:38:29,920 --> 00:38:33,000
ja tajusin, että pärjään kyllä
kuusi kuukautta ilman sinua.

744
00:38:34,520 --> 00:38:35,880
Tuota…

745
00:38:37,520 --> 00:38:39,280
Tiedätkö mitä? Sinun ei tarvitse.

746
00:38:40,280 --> 00:38:41,440
Koska en lähde.

747
00:38:41,520 --> 00:38:43,040
Miksi? Sinähän halusit tätä.

748
00:38:43,120 --> 00:38:44,920
Halusin ansaita sen.

749
00:38:45,000 --> 00:38:46,120
No.

750
00:38:46,200 --> 00:38:50,440
Ja sen lisäksi… En voi vain lähteä enää.

751
00:38:51,880 --> 00:38:54,080
Minulla on muuta huomioitavaa.

752
00:38:54,160 --> 00:38:55,280
Mitä muuta?

753
00:38:57,640 --> 00:39:01,280
Pyydän vain sinua ottamaan
vähän vastuuta memulostasi.

754
00:39:01,360 --> 00:39:02,840
Sehän on sinun memulosi.

755
00:39:02,920 --> 00:39:04,000
Mutta sinähän sitä hoidit.

756
00:39:04,080 --> 00:39:07,080
Kyllä. Mutta muutto, työt,

757
00:39:07,680 --> 00:39:10,880
talo, te, isäsi…

758
00:39:10,960 --> 00:39:13,120
Olen niin kiireinen.

759
00:39:13,200 --> 00:39:14,440
Äiti.

760
00:39:14,960 --> 00:39:17,840
Miten voin muka kulkea
edestakaisin KwaMashuun -

761
00:39:17,920 --> 00:39:20,240
ja silti ehtiä koulun kanssa?
-Phe-phe,

762
00:39:20,320 --> 00:39:24,760
aiotko todella hylätä minut
hädän hetkellä?

763
00:39:24,840 --> 00:39:26,000
Hyvän on, teen sen.

764
00:39:27,360 --> 00:39:28,400
Kiitos.

765
00:39:28,480 --> 00:39:29,400
Mielelläni.

766
00:39:37,880 --> 00:39:39,680
SAATANA - EPÄONNISTUMINEN. SIZWE EI
LÄHDE ULKOMAILLE TYTTÄRESI VUOKSI

767
00:39:39,760 --> 00:39:43,080
Tietenkin epäonnistuit, senkin idiootti.

768
00:39:43,160 --> 00:39:45,240
MITÄ NYT? ONKO HYVIÄ IDEOITA?

769
00:39:57,320 --> 00:39:59,000
Autatko kattamaan pöydän?

770
00:39:59,080 --> 00:40:02,440
Voisinpa auttaa.

771
00:40:02,520 --> 00:40:07,720
Niskani on vain…
Missä hierontapistoolisi on?

772
00:40:07,800 --> 00:40:10,280
Taitaa olla keittiön kaapissa.
-Okei.

773
00:40:11,240 --> 00:40:12,280
Täällä tuoksuu hyvälle.

774
00:40:12,360 --> 00:40:16,000
Mihinkään ei kosketa
kunnes vasta Raamatun luvun jälkeen.

775
00:40:16,080 --> 00:40:16,840
Raamatun luvun?
-Niin,

776
00:40:16,920 --> 00:40:18,520
ja teemme sen yhdessä tänään.

777
00:40:20,880 --> 00:40:21,760
Eikä.

778
00:40:21,840 --> 00:40:23,240
Phe-Phe, voisitko avata?

779
00:40:23,320 --> 00:40:28,560
Tehtävieni listaan
voi kai lisätä palvelijan.

780
00:40:32,480 --> 00:40:33,400
Jou, Seeps.

781
00:40:34,160 --> 00:40:35,200
Zakhele?

782
00:40:35,280 --> 00:40:38,760
Seepety Seeps Seeps! Miten menee?
-Mitä ihmettä, hei!

783
00:40:39,800 --> 00:40:40,920
Vau.
-Vau.

784
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
Hei, miten menee?

785
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
Tule sisään.

786
00:40:44,600 --> 00:40:46,840
Hitto, mikä lukaali.

787
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
Sinä taidat olla Sizwe.
-Kyllä.

788
00:40:49,040 --> 00:40:51,400
Äitisi on kertonut paljon sinusta.

789
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
Tule sisään.

790
00:40:53,040 --> 00:40:55,960
Charlotte!
-Gracie-täti!

791
00:40:56,040 --> 00:40:59,080
Oletpa upea.
-Kiitos.

792
00:40:59,160 --> 00:41:00,200
Eikö hän ole upea?

793
00:41:01,320 --> 00:41:02,320
Kyllä.

794
00:41:02,880 --> 00:41:04,680
Tervetuloa.
-Kiitos. Upeaa!

795
00:41:04,760 --> 00:41:06,080
Kiitos.
-Upeaa.

796
00:41:06,160 --> 00:41:07,120
Pelkkää minua.

797
00:41:13,400 --> 00:41:14,520
Äiti B!

798
00:41:17,600 --> 00:41:19,040
Kiitos kun tulit.
-Hei.

799
00:41:19,120 --> 00:41:21,560
‎Tein pötsiä, suosikkiruokaasi.

800
00:41:22,680 --> 00:41:25,120
Tiedättekö, pyhä kirja on niin syvällinen.

801
00:41:25,200 --> 00:41:27,520
Ruutin kirja vaikuttaa hyvin
paljon minuun.

802
00:41:28,320 --> 00:41:31,360
Erityisesti kohta: "Minne sinä menet,

803
00:41:31,440 --> 00:41:32,800
sinne minäkin menen."
-"Minäkin menen."

804
00:41:33,560 --> 00:41:36,000
"Minne sinä jäät…"
-"Sinne minäkin jään."

805
00:41:37,360 --> 00:41:38,920
Kananlihalla.
-Charlotte.

806
00:41:40,040 --> 00:41:40,960
Okei.

807
00:41:41,880 --> 00:41:43,480
Ottakaa, olkaa hyvä.

808
00:41:43,560 --> 00:41:45,880
Boon appetiite, kaikki

809
00:41:50,920 --> 00:41:52,640
Onpa hauskaa.

810
00:41:52,720 --> 00:41:54,520
Boon…

811
00:41:55,160 --> 00:41:56,320
Tiite.
-Tiite.

812
00:41:58,120 --> 00:41:59,000
Okei.

813
00:42:00,160 --> 00:42:02,400
Sizwe, haluaisin tietää lempikirjasi.

814
00:42:02,480 --> 00:42:03,760
Lempikirjani?

815
00:42:03,840 --> 00:42:08,120
Varmaankin Harry Potter.

816
00:42:11,200 --> 00:42:12,200
Ei!

817
00:42:12,920 --> 00:42:15,400
Suosikkisi Raamatun kirjoista, tietenkin.

818
00:42:15,480 --> 00:42:18,400
Aivan, Raamattu.
-Suosikkikirjasi Raamatussa.

819
00:42:18,480 --> 00:42:21,480
Varmaankin Ruutin kirja.

820
00:42:21,560 --> 00:42:23,000
Niinkö?
-Joo.

821
00:42:23,640 --> 00:42:25,080
Joo.
-Katsokaa tuota.

822
00:42:25,160 --> 00:42:27,480
Niin.
-Katsokaa tuota.

823
00:42:28,720 --> 00:42:30,800
Koska mitä muita kirjoja on?
-Katsokaa tuota.

824
00:42:31,400 --> 00:42:32,240
Eikö niin?
-Todellakin.

825
00:42:32,320 --> 00:42:34,160
Zakhele, kerropa.

826
00:42:34,760 --> 00:42:37,800
Mitä teet nykyään?
-Joo.

827
00:42:37,880 --> 00:42:42,480
Oletko töissä?
-Teen töitä. Laitan rytmiä runouteen.

828
00:42:46,000 --> 00:42:47,600
En ymmärrä mitä hän tarkoittaa.

829
00:42:47,680 --> 00:42:50,520
Hän on räppäri.

830
00:42:50,600 --> 00:42:53,680
Tai…
-Räppärithän ovat rikkaita?

831
00:42:53,760 --> 00:42:56,200
Joo.
-Hyvin rikkaita.

832
00:42:56,720 --> 00:42:57,640
Hyvin rikkaita.

833
00:42:57,720 --> 00:43:03,120
Viimeisimmälläni kappaleella
on 300 katselukertaa.

834
00:43:04,880 --> 00:43:06,360
Ja tienasin 50.

835
00:43:09,720 --> 00:43:10,720
Viisikymmentä tuhatta?

836
00:43:13,600 --> 00:43:14,560
50 randia.

837
00:43:18,920 --> 00:43:20,560
Kippis.
-Ruutille.

838
00:43:22,280 --> 00:43:23,200
Kiitos.

839
00:43:23,280 --> 00:43:24,920
Silmäkontakti.

840
00:43:25,000 --> 00:43:26,560
Tai seitsemän vuotta…

841
00:43:29,640 --> 00:43:30,840
Seis!

842
00:43:30,920 --> 00:43:33,760
Onpa upea rannekoru.
-Tämäkö?

843
00:43:35,120 --> 00:43:37,800
Yritän ostaa korun siihen joka -

844
00:43:37,880 --> 00:43:39,840
maasta, jossa vierailen.

845
00:43:39,920 --> 00:43:41,240
Ja siinäpä on monta.

846
00:43:41,320 --> 00:43:42,280
Taidat olla kokenut matkaaja.

847
00:43:42,360 --> 00:43:44,240
Tiedät, että olen.

848
00:43:45,320 --> 00:43:48,440
Joku päivä haluaisin muuttaa Eurooppaan.

849
00:43:48,520 --> 00:43:49,640
Eurooppaan.

850
00:43:50,520 --> 00:43:52,640
Sizwe rakastin matkustelua ennen.

851
00:43:52,720 --> 00:43:55,080
Ennen?
-Mutta se hävisi jotenkin.

852
00:43:55,160 --> 00:43:58,680
Ehkä voisit auttaa herättämään
mielenkiinnon uudestaan.

853
00:43:59,800 --> 00:44:02,080
Mietin Eurooppaa.

854
00:44:03,080 --> 00:44:06,320
Kesää, Ibizaa.

855
00:44:07,440 --> 00:44:08,800
Ibizaa?
-Minä maksan.

856
00:44:09,440 --> 00:44:10,400
Seis.

857
00:44:10,480 --> 00:44:12,360
Kyllä.
-Kyllä.

858
00:44:12,440 --> 00:44:16,120
Se on todella -

859
00:44:16,200 --> 00:44:18,120
upea…
-Mahtavaa.

860
00:44:19,000 --> 00:44:19,840
…rannekoru.

861
00:44:19,920 --> 00:44:21,160
Eikö?

862
00:44:21,240 --> 00:44:22,160
Joo.

863
00:44:22,240 --> 00:44:24,400
Voin jo kuvitella Ibizan korun tässä.

864
00:44:25,360 --> 00:44:26,360
Koska timantit -

865
00:44:26,440 --> 00:44:28,880
ovat tytön parhaat ystävät!
-Ovat tytön parhaat ystävät!

866
00:44:30,960 --> 00:44:33,800
Vau, täydellistä.

867
00:44:33,880 --> 00:44:36,560
Mitä sinä olet tehnyt, Seeps?

868
00:44:36,640 --> 00:44:39,600
On ollut kiireitä.

869
00:44:39,680 --> 00:44:42,840
Memulon suunnittelua.
-Ovatko ne tulossa?

870
00:44:42,920 --> 00:44:45,760
Voit luottaa, että olen siellä.

871
00:44:45,840 --> 00:44:47,160
Niinkö?

872
00:44:47,240 --> 00:44:50,280
Pukeutuneena perinteiseen asuun.

873
00:44:50,360 --> 00:44:51,400
Tiedät, miten se menee.

874
00:44:57,040 --> 00:45:00,160
Itse asiassa, Zakes,
saat tehdä muutaman jutun minulle.

875
00:45:01,800 --> 00:45:03,360
Hyvä on. Mitä pitää tehdä?

876
00:45:04,440 --> 00:45:07,560
CEO, CFO, CIA?

877
00:45:09,040 --> 00:45:10,320
COD.

878
00:45:14,440 --> 00:45:15,920
Ajaja.

879
00:45:18,680 --> 00:45:20,120
Phe-Phe tarvitsee kuskin.

880
00:45:20,200 --> 00:45:22,640
‎Ajattelin käyttää Uberia.

881
00:45:22,720 --> 00:45:26,080
En hoida oikein Uber-hommia.

882
00:45:26,160 --> 00:45:27,080
500 päivässä.

883
00:45:28,840 --> 00:45:31,360
Ajattelin, että ehkä voisit kirjoittaa
minulle jotain musiikkia.

884
00:45:31,440 --> 00:45:34,320
Niinkö?
-Markkinoimaan liiketoimintaani.

885
00:45:35,120 --> 00:45:38,920
Se olisi huippujuttu!

886
00:45:39,000 --> 00:45:41,560
Niinkö? Hyvä on sitten.
-Niinkö?

887
00:45:41,640 --> 00:45:44,040
Joo, joo. Voin jo nähdä sen.

888
00:45:44,600 --> 00:45:48,280
Zakes, Seeps, juoksevat kaduilla.

889
00:45:50,040 --> 00:45:52,200
Tuo on rivi. Kirjoitan sen ylös.

890
00:45:55,320 --> 00:45:57,040
Hienoa.

891
00:45:57,120 --> 00:45:59,640
Hyvä on sitten, Zakhele.

892
00:46:00,840 --> 00:46:03,360
Aloitat huomenna.
-Sairasta.

893
00:46:04,880 --> 00:46:05,920
Kuten lääkäri.

894
00:46:07,240 --> 00:46:08,800
Siinä on toinen rivi.

895
00:46:11,840 --> 00:46:13,160
Olen liekeissä tänään.

896
00:46:16,680 --> 00:46:20,000
Sinulla on niin kauniit kasvot. Sileä iho.

897
00:46:21,120 --> 00:46:23,160
Olisit täydellinen merkilleni.

898
00:46:23,240 --> 00:46:25,400
‎Ota tästä. Tuota…

899
00:46:25,480 --> 00:46:28,600
Pyydä ystäviäsi soittamaan.

900
00:46:29,160 --> 00:46:30,720
"Mavisin taikavoide."

901
00:46:31,240 --> 00:46:33,120
Se on mutaa. Ei se toimi.

902
00:46:33,200 --> 00:46:34,320
Taikamutaa.

903
00:46:35,720 --> 00:46:36,960
Itse asiassa,

904
00:46:37,040 --> 00:46:41,080
kuvaukset noiden kasvojen kanssa
tekisi ihmeitä merkillesi.

905
00:46:41,760 --> 00:46:43,800
Koska olen isoin kannattajasi.

906
00:46:44,680 --> 00:46:45,800
Kannattaja vai?

907
00:46:45,880 --> 00:46:47,360
Niin, olen isoin kannattajasi.

908
00:46:47,440 --> 00:46:48,280
SECOND HAND
HE OVAT LIIKKEELLA. LIIKETTÄ!

909
00:46:48,360 --> 00:46:49,280
Sizwe.

910
00:46:50,440 --> 00:46:55,520
Ajaisitko Charlotte kotiin puolestani?

911
00:46:55,600 --> 00:46:56,920
Tämä oli mukavaa.
-Ihanaa.

912
00:46:59,400 --> 00:47:00,280
Kiva illallinen.

913
00:47:00,360 --> 00:47:02,320
Se oli mukavaa.
-Joo.

914
00:47:02,400 --> 00:47:03,960
Rakastan äitiäsi.

915
00:47:04,960 --> 00:47:05,880
…mitä?

916
00:47:11,240 --> 00:47:13,440
Se on naapurini.
Haluatko tervehtiä?

917
00:47:14,600 --> 00:47:15,560
Toki.
-Niinkö?

918
00:47:18,080 --> 00:47:19,520
Jou.
-Hei.

919
00:47:19,600 --> 00:47:20,520
Hei.
-Hei.

920
00:47:21,600 --> 00:47:22,800
Miten menee?

921
00:47:22,880 --> 00:47:25,040
Miten menee?

922
00:47:27,720 --> 00:47:30,360
Kuka on tämä hottis?

923
00:47:30,440 --> 00:47:31,760
Tässä on…
-Charlotte.

924
00:47:31,840 --> 00:47:32,640
Tässä on Charlotte.

925
00:47:32,720 --> 00:47:35,040
Charlotte Nyembe.
-Charlotte, niin. Kirkosta.

926
00:47:35,120 --> 00:47:37,040
Kirkkotyttö. Kiva!

927
00:47:37,920 --> 00:47:39,760
Muistatko, kun menimme kirkkoon yhdessä?

928
00:47:40,600 --> 00:47:43,280
Menimme kihloihin siellä.
-Hyvänen aika!

929
00:47:43,360 --> 00:47:45,480
Oletteko kihloissa?
-Emme.

930
00:47:45,560 --> 00:47:48,560
Olimme viisivuotiaita. Se oli leikkiä.

931
00:47:48,640 --> 00:47:49,800
Tietenkin.

932
00:47:49,880 --> 00:47:52,960
Aivan.
-Muistatko sormuksen,

933
00:47:53,040 --> 00:47:55,120
jonka tein kokispurkin lipareesta?
-Hyvänen aika!

934
00:47:55,200 --> 00:47:56,520
Bling-sormus.

935
00:47:56,600 --> 00:47:57,920
Minulla on se vieläkin.

936
00:47:58,000 --> 00:47:59,480
Jou!

937
00:48:05,520 --> 00:48:06,360
Siistiä.

938
00:48:06,440 --> 00:48:09,320
Sizwe, etkö sanonutkin
vieväsi minut kotiin?

939
00:48:09,400 --> 00:48:10,800
Olen valmis.

940
00:48:10,880 --> 00:48:12,840
Minne päin olet matkalla?

941
00:48:12,920 --> 00:48:14,840
Durban Northiin?

942
00:48:14,920 --> 00:48:16,760
Voisit -

943
00:48:16,840 --> 00:48:18,360
tulla kyytiini.

944
00:48:19,600 --> 00:48:21,240
Ei minua haittaa.
-Minä en…

945
00:48:21,320 --> 00:48:22,600
Ei sinun tarvitse…
-Loistava idea.

946
00:48:22,680 --> 00:48:24,440
‎Ei sinun tarvitse…

947
00:48:24,520 --> 00:48:26,680
En halua olla vaivaksi. Ymmärrätkö?

948
00:48:26,760 --> 00:48:28,440
Olette molemmat lähdössä, joten…

949
00:48:28,520 --> 00:48:31,640
Ei minua todellakaan haittaa.
-Niin.

950
00:48:31,720 --> 00:48:34,680
Onko tuo autosi?
-Klassikko. Golf 1.

951
00:48:34,760 --> 00:48:36,240
Klassikko.
-Niin.

952
00:48:37,040 --> 00:48:38,200
Niin.
-Niin.

953
00:48:39,000 --> 00:48:40,040
Okei, heippa.

954
00:48:40,120 --> 00:48:41,040
Oli kivaa.

955
00:48:41,120 --> 00:48:41,960
Heippa.
-Charlotte.

956
00:48:42,040 --> 00:48:43,200
Heippa.
-Siistiä.

957
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
Heippa, Charlotte.

958
00:48:46,680 --> 00:48:48,200
‎Hei vaan.

959
00:48:55,480 --> 00:48:56,520
Kiitos.

960
00:49:00,040 --> 00:49:01,280
Sisään vain.

961
00:49:05,800 --> 00:49:06,920
Vau.

962
00:49:08,040 --> 00:49:09,360
Niin.

963
00:49:11,080 --> 00:49:12,560
Tuota…

964
00:49:12,640 --> 00:49:14,000
Hän on mielenkiintoinen.

965
00:49:14,080 --> 00:49:16,360
Niin on myös sulhasesi.

966
00:49:17,880 --> 00:49:19,120
Oletko mustasukkainen?

967
00:49:19,200 --> 00:49:20,840
Aika outoa, eikö?

968
00:49:20,920 --> 00:49:22,720
Samanaikaiset sokkotreffit.

969
00:49:23,880 --> 00:49:25,120
Luuletko heidän tietävän meistä?

970
00:49:25,880 --> 00:49:26,760
Ei.
-Ei.

971
00:49:26,840 --> 00:49:28,120
Ei, koska…
-Ei.

972
00:49:28,200 --> 00:49:30,880
Ei. Jos he tietäisivät,
olisimme jo lukkojen takana.

973
00:49:30,960 --> 00:49:32,800
Niin.
-Niin.

974
00:49:33,320 --> 00:49:34,280
Niin.

975
00:49:36,440 --> 00:49:37,560
Tiedätkö,

976
00:49:38,120 --> 00:49:39,400
voisin suudella sinua nyt.

977
00:49:41,040 --> 00:49:41,920
Niinkö?

978
00:49:42,000 --> 00:49:43,040
Joo.

979
00:49:43,760 --> 00:49:45,280
Et taida uskaltaa.

980
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
Enkö?

981
00:49:47,080 --> 00:49:48,440
Äitisi on tuolla.

982
00:49:48,520 --> 00:49:50,000
Joten…
-Okei.

983
00:49:50,600 --> 00:49:52,120
Niin.

984
00:49:56,440 --> 00:50:00,080
Olet kaunein tyttö,

985
00:50:00,160 --> 00:50:03,040
jonka olen koskaan tavannut.

986
00:50:03,120 --> 00:50:05,480
Ja haluan olla lähelläsi koko ajan.

987
00:50:05,560 --> 00:50:06,920
Niin.

988
00:50:07,000 --> 00:50:08,880
En malta odottaa lomaamme.

989
00:50:08,960 --> 00:50:10,880
Niinkö? Minä soitan sinulle.

990
00:50:10,960 --> 00:50:12,160
Minä odotan.
-Hyvä.

991
00:50:12,240 --> 00:50:13,200
Minä odotan.
-Selvä.

992
00:50:13,280 --> 00:50:14,120
Joo.
-Hyvä on.

993
00:50:14,200 --> 00:50:15,120
Heippa.
-Hienoa.

994
00:50:15,200 --> 00:50:18,000
Täydellistä. Äitisi meni.

995
00:50:18,080 --> 00:50:19,560
Joten.

996
00:50:24,400 --> 00:50:25,440
Heippa.
-Hei vaan.

997
00:50:27,280 --> 00:50:29,360
SAATANA
ERIYTYMISTÄ NÄKYVISSÄ.

998
00:50:29,440 --> 00:50:30,400
Hienoa.

999
00:50:30,480 --> 00:50:33,680
AIKA NOSTAA PANOKSIA.
OTETAAN JUMALA MUKAAN.

1000
00:50:35,360 --> 00:50:38,760
‎Ylistän sinua, Jumala.

1001
00:50:40,240 --> 00:50:44,560
‎Ylistän sinua, Jumala.

1002
00:50:45,240 --> 00:50:48,560
‎Ylistän sinua, Jumala.

1003
00:50:48,640 --> 00:50:50,080
Halleluja!

1004
00:50:50,680 --> 00:50:54,880
Halleluja! Pitäkää ääntä!

1005
00:50:55,600 --> 00:50:57,120
Aamen!

1006
00:50:57,840 --> 00:51:01,400
Auttakaa minua toivottamaan
tervetulleeksi päivän puhuja,

1007
00:51:01,480 --> 00:51:03,080
Charlotte Nyemba!

1008
00:51:08,200 --> 00:51:09,560
Aamen.

1009
00:51:12,600 --> 00:51:14,880
Kristuksen veljeni ja siskoni.

1010
00:51:14,960 --> 00:51:15,880
Hän on upea.

1011
00:51:15,960 --> 00:51:18,960
Jos tunnette Jumalan täällä tänään,
sanokaa aamen.

1012
00:51:19,040 --> 00:51:20,440
Aamen!
-Aamen!

1013
00:51:21,040 --> 00:51:21,840
Halleluja.

1014
00:51:21,920 --> 00:51:24,560
‎Jumala haluaa meidän olevan esimerkkejä.

1015
00:51:24,640 --> 00:51:26,040
‎Kyllä.

1016
00:51:26,120 --> 00:51:29,680
Jumala haluaa meidän elävän täyttä elämää.

1017
00:51:29,760 --> 00:51:30,680
Täyttä elämää.
-Aamen.

1018
00:51:30,760 --> 00:51:32,040
Jumala haluaa myös…
-Aamen.

1019
00:51:32,120 --> 00:51:33,840
…että rakastamme naapuriamme.

1020
00:51:33,920 --> 00:51:35,720
Kyllä!
-Ei.

1021
00:51:35,800 --> 00:51:38,600
Aiemmin -

1022
00:51:39,600 --> 00:51:42,080
langenneena naisena -

1023
00:51:42,760 --> 00:51:44,880
etsin Jumalaa -

1024
00:51:44,960 --> 00:51:48,560
himokkain ja hekumallisin tavoin.
-Aamen.

1025
00:51:49,240 --> 00:51:50,440
Haibo!
-Hyvänen aika.

1026
00:51:50,520 --> 00:51:54,040
Tunteja himokkaita…
-Haibo.

1027
00:51:54,920 --> 00:51:56,920
…nautinnollisia tekoja.

1028
00:51:57,000 --> 00:52:01,040
Ja nyt seison edessänne,
uudistuneena naisena.

1029
00:52:01,640 --> 00:52:07,600
Joten avatkaa Raamattunne.
Sanalaskut 16, säe 13.

1030
00:52:07,680 --> 00:52:08,880
Pyysin jättämään puhelimen autoon.

1031
00:52:08,960 --> 00:52:10,720
Ei kai… Onko se puhelimesi?

1032
00:52:10,800 --> 00:52:12,600
Ei. Puhelimeni ei ole täällä.

1033
00:52:13,680 --> 00:52:14,680
Istu paikoillasi.

1034
00:52:15,280 --> 00:52:17,520
Kuninkaan viha on kuoleman airut…
-Äiti.

1035
00:52:17,600 --> 00:52:18,880
Äiti.
-…sen lepyttää viisas.

1036
00:52:19,400 --> 00:52:20,680
Älkää suututtako häntä.
-Luoja.

1037
00:52:20,760 --> 00:52:22,600
Kuninkaan kasvojen valo…
-Mavis.

1038
00:52:22,680 --> 00:52:23,720
…kuin keväinen sadepilvi.

1039
00:52:23,800 --> 00:52:24,640
Mavis.

1040
00:52:25,880 --> 00:52:27,360
Seison tässä…
-Mistä löysit tuon?

1041
00:52:27,440 --> 00:52:29,720
Keittiöstä, kuten sanoit.
-…koska rukoilin Jumalaa…

1042
00:52:29,800 --> 00:52:30,800
Onko tuo sinun?

1043
00:52:30,880 --> 00:52:36,560
…poistamaan tämän
himokkaan hengen minusta.

1044
00:52:36,640 --> 00:52:38,560
Sumentamaan intohimoisen…

1045
00:52:38,640 --> 00:52:41,360
Mutta se toimii. Sanonpahan vain.

1046
00:52:41,440 --> 00:52:44,640
Hys! Älä tuomitse ja lue Raamattuasi.

1047
00:52:44,720 --> 00:52:46,280
Älä tuomitse minua.
-Kyllä!

1048
00:52:46,360 --> 00:52:47,400
Aamen.

1049
00:52:52,320 --> 00:52:54,120
Äiti, käyn nopeasti…

1050
00:52:54,920 --> 00:52:56,120
Ajelulla.
-Hei.

1051
00:52:56,200 --> 00:52:57,160
EI, ei.

1052
00:52:57,240 --> 00:53:00,760
Muistatko, lupasit auttaa
Charlottea kuvauksissa?

1053
00:53:00,840 --> 00:53:01,720
Lupasinko?

1054
00:53:01,800 --> 00:53:03,000
Se on mummun hommia.

1055
00:53:03,080 --> 00:53:05,400
Älä nyt.
-Teemme tämän mummun vuoksi.

1056
00:53:05,480 --> 00:53:09,040
Ehkä minulla on pari tuntia.
-Loistavaa.

1057
00:53:09,120 --> 00:53:11,040
Minä vain…
-Niin

1058
00:53:11,120 --> 00:53:13,120
Puhuitko neuvostolle?

1059
00:53:13,640 --> 00:53:17,320
Lisään sen pitkään listaani.

1060
00:53:17,400 --> 00:53:18,640
Kiitos.

1061
00:53:18,720 --> 00:53:20,200
Kiitos, rouva.
-Kiitos.

1062
00:53:25,040 --> 00:53:26,920
OREONI - MURU. SUUNNITELMIEN MUUTOS.
VOIMMEKO NÄHDÄ MYÖHEMMIN?

1063
00:53:27,000 --> 00:53:28,400
Oikeasti?

1064
00:53:31,280 --> 00:53:32,240
Jou, Sphe.

1065
00:53:32,800 --> 00:53:35,440
Tarvitsetko kyydin kotiin?

1066
00:53:36,520 --> 00:53:38,880
Muuten menen uimaan.
-Okei.

1067
00:53:38,960 --> 00:53:40,000
Hyvä on.

1068
00:53:41,440 --> 00:53:42,680
Itse asiassa, Zakes.

1069
00:53:42,760 --> 00:53:44,000
Niin.

1070
00:53:44,080 --> 00:53:49,560
Suunnitelmani muuttuivat,
ehkä voisit näyttää…

1071
00:53:49,640 --> 00:53:51,360
Oikeasti?
-Tiedätkö?

1072
00:53:52,280 --> 00:53:55,360
Hyvä on. Minulla on biittejä äidillesi.

1073
00:53:55,440 --> 00:53:56,360
Mennään.

1074
00:54:01,240 --> 00:54:02,400
Okei.

1075
00:54:06,080 --> 00:54:10,680
Miksi en ole kuullut
sinun räppäävän ennen?

1076
00:54:12,000 --> 00:54:13,440
Ei se mitään.

1077
00:54:13,520 --> 00:54:16,480
Koska nyt sinulla on eturivin paikka -

1078
00:54:16,560 --> 00:54:19,360
nähdäksesi huippuesiintymisen.

1079
00:54:19,440 --> 00:54:20,480
Okei.

1080
00:54:21,120 --> 00:54:22,160
Aloitetaan sitten.

1081
00:54:30,600 --> 00:54:32,600
Mikkitsekki. Yy, kaa, yy kaa.

1082
00:54:32,680 --> 00:54:36,120
Zakes Wabantu
Hoodeilla

1083
00:54:36,200 --> 00:54:38,800
Kuuntele mua, jos haluut tietää lisää

1084
00:54:38,880 --> 00:54:42,280
Tän vuoksi
Sun pitää tulla KwaMashuun

1085
00:54:42,360 --> 00:54:43,560
Okei.

1086
00:54:43,640 --> 00:54:48,960
Meillä on kuumimmat pimut
Ja kuumimmat kundit

1087
00:54:49,640 --> 00:54:51,800
Yksi, kaksi, kolme, neljä askelta

1088
00:54:51,880 --> 00:54:53,520
Yksi, kaksi, kolme, neljä askelta

1089
00:54:53,600 --> 00:54:54,680
Okei.

1090
00:54:54,760 --> 00:54:57,640
Käy nettisivuilla
Jos haluut tietää lisää

1091
00:55:00,280 --> 00:55:03,520
Eikö olekin Grammyn arvoinen suoritus?

1092
00:55:03,600 --> 00:55:05,560
Joo, se rimmaa.

1093
00:55:05,640 --> 00:55:08,800
Ja kovaääninen.
-Boom! Boom!

1094
00:55:08,880 --> 00:55:11,960
Ei ole huono idea käyttää taloa -

1095
00:55:12,040 --> 00:55:13,880
taustana.
-Tarvitsemme jotain luonnollista.

1096
00:55:13,960 --> 00:55:15,240
Jotain, mikä sanoo orgaaninen.

1097
00:55:15,320 --> 00:55:17,280
Olet niin fiksu.
-Mtungwa!

1098
00:55:17,360 --> 00:55:19,760
Khumalot ovat fiksuja.

1099
00:55:22,520 --> 00:55:25,480
Missä kuvaamme sitten?

1100
00:55:25,560 --> 00:55:27,320
Katsotaan vaihtoehtoja.

1101
00:55:27,400 --> 00:55:28,440
Selvä.

1102
00:55:29,080 --> 00:55:33,160
Tätä tietä.
-Grace. Minä vahdin sinua.

1103
00:55:33,240 --> 00:55:34,840
Nämä kaksiko?
-Ei, sinua.

1104
00:55:34,920 --> 00:55:37,520
Yrität päästä mukaan.

1105
00:55:37,600 --> 00:55:40,240
Yrität saada osan kakusta.

1106
00:55:40,320 --> 00:55:43,560
Mitä? Mudastako? En.
-Peräänny.

1107
00:55:43,640 --> 00:55:45,800
Tämä on minun imperiumini.

1108
00:55:45,880 --> 00:55:50,200
Et ole osa sitä ja ärsytät hallitusta.

1109
00:55:50,920 --> 00:55:52,200
Mitä hallitusta?

1110
00:55:52,280 --> 00:55:53,200
Onko sinulla y-tunnus?

1111
00:55:54,960 --> 00:55:56,200
Mikä se on?

1112
00:56:04,960 --> 00:56:08,200
On paljon vaihtoehtoja. Se on täydellistä.

1113
00:56:08,880 --> 00:56:11,240
Sizwe, tekisitkö palveluksen?

1114
00:56:11,320 --> 00:56:13,160
Katsotko, mistä tuo ääni tulee?

1115
00:56:13,240 --> 00:56:18,400
Koska uudet naapurit rikkovat
kaikki mahdollisia sääntöjä!

1116
00:56:18,480 --> 00:56:19,800
Selvä.

1117
00:56:21,040 --> 00:56:22,280
Kiitos.

1118
00:56:23,360 --> 00:56:24,840
Ole hyvä.
-Miten se menikään?

1119
00:56:24,920 --> 00:56:26,800
Meillä on kuumimmat pimut

1120
00:56:26,880 --> 00:56:32,360
Ja kuumimmat kundit
Hengaa kanssamme, niin kaikki on hyvin!

1121
00:56:32,440 --> 00:56:35,400
Yksi, kaksi, kolme, neljä askelta

1122
00:56:35,480 --> 00:56:37,080
Tiukkaa settiä.

1123
00:56:40,840 --> 00:56:42,080
Hei.

1124
00:56:42,160 --> 00:56:45,240
Okei, heippa. Nähdään.

1125
00:56:46,560 --> 00:56:47,960
Hei, tyttö!

1126
00:56:53,480 --> 00:56:55,320
He näyttävät söpöiltä, eikö?

1127
00:56:57,160 --> 00:56:58,320
Joo.

1128
00:56:58,880 --> 00:56:59,720
Joo.

1129
00:57:15,120 --> 00:57:16,720
ZAKES JAMMAA!

1130
00:57:16,800 --> 00:57:18,040
ZAKES
INSPIS ISKEE MILLOIN VAIN…

1131
00:57:18,120 --> 00:57:23,400
ZAKES - SIELLÄ MIHIN HÄN KUULUU!
KWAMASHU IKUISESTI!

1132
00:57:30,760 --> 00:57:37,560
OREONI - MEIDÄN ON PUHUTTAVA.
TUNTUU KUIN ETÄÄNTYISIMME…

1133
00:57:42,880 --> 00:57:43,960
Äiti.

1134
00:57:44,040 --> 00:57:45,000
Phe-phe.

1135
00:57:47,400 --> 00:57:48,560
Miten meni KwaMashussa?

1136
00:57:48,640 --> 00:57:49,800
Kivasti.

1137
00:57:50,640 --> 00:57:52,160
Tuntui kuin olisi ollut kotona.

1138
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Haluatko kertoa jotain?

1139
00:57:58,120 --> 00:57:59,440
Mitä?

1140
00:58:01,440 --> 00:58:02,480
En.

1141
00:58:04,520 --> 00:58:05,440
Okei.

1142
00:58:05,520 --> 00:58:06,720
Ei.

1143
00:58:09,720 --> 00:58:10,560
Heippa.
-Öitä.

1144
00:58:10,640 --> 00:58:11,720
Öitä.

1145
00:58:18,960 --> 00:58:20,400
Siinähän sinä olet.

1146
00:58:21,920 --> 00:58:23,000
Hei.
-Hei.

1147
00:58:24,000 --> 00:58:25,840
Minulla on kysymys.

1148
00:58:27,680 --> 00:58:28,800
Tuota…

1149
00:58:29,520 --> 00:58:30,440
KwaMashu…

1150
00:58:31,000 --> 00:58:32,320
Miksi emme käy siellä?

1151
00:58:33,480 --> 00:58:35,160
Olemme puhuneet tästä ennenkin.

1152
00:58:36,760 --> 00:58:39,360
Mutta sinähän kasvoit siellä?

1153
00:58:39,440 --> 00:58:40,680
Olin orpo siellä.

1154
00:58:41,680 --> 00:58:43,720
Vanhempani tapettiin siellä.

1155
00:58:46,920 --> 00:58:47,960
Tuota…

1156
00:58:48,680 --> 00:58:50,880
Se oli varmasti rankkaa.

1157
00:58:53,240 --> 00:58:55,920
En edes voi mennä
isovanhempiesi haudalle.

1158
00:59:18,000 --> 00:59:20,240
Luulitko voittaneesi pääpotin kanssani?

1159
00:59:21,360 --> 00:59:23,680
En tietenkään maksa 10 000 tuoleista.

1160
00:59:23,760 --> 00:59:25,200
Oletko hullu?

1161
00:59:26,920 --> 00:59:28,400
Puhutaan myöhemmin.

1162
00:59:29,640 --> 00:59:31,480
Rva Dunga, miten paljon tästä laukusta?

1163
00:59:31,560 --> 00:59:35,120
50.
-Mitä? Onpa kallis!

1164
00:59:35,200 --> 00:59:36,400
Ei, ei.

1165
00:59:37,200 --> 00:59:39,040
SHISANYAMA PESULA
MAHOBZAN

1166
00:59:39,120 --> 00:59:40,240
Onko tuo…

1167
00:59:42,160 --> 00:59:43,120
Onko tuo…

1168
00:59:44,480 --> 00:59:45,320
Hei, herra.

1169
00:59:45,400 --> 00:59:46,680
Soitetaan Saatanalle.

1170
00:59:49,560 --> 00:59:50,920
Miten paljon tästä?

1171
00:59:51,000 --> 00:59:53,240
Se on 500.

1172
00:59:53,320 --> 00:59:54,560
500?

1173
00:59:54,640 --> 00:59:56,280
500.
-Hyvänen aika.

1174
00:59:56,360 --> 00:59:58,200
Otan sen.
-500, eikö?

1175
00:59:59,520 --> 01:00:00,760
Hei.
-Hei.

1176
01:00:02,320 --> 01:00:03,360
Miten löysit minut?

1177
01:00:03,880 --> 01:00:07,560
Jaoimme sijantimme toistemme kanssa,
kun aloimme seurustella.

1178
01:00:09,200 --> 01:00:12,000
Koska emme halunneet salaisuuksia.

1179
01:00:12,640 --> 01:00:14,200
Niin.

1180
01:00:14,280 --> 01:00:15,120
Onko se muuttunut?

1181
01:00:15,200 --> 01:00:17,080
Ei.

1182
01:00:17,680 --> 01:00:19,160
Hyvä, koska ei minustakaan.

1183
01:00:20,200 --> 01:00:22,600
Voimmeko puhua?

1184
01:00:23,360 --> 01:00:24,320
Kuule.

1185
01:00:25,280 --> 01:00:26,760
Des, eikö tuo…

1186
01:00:27,880 --> 01:00:29,440
Ystäväni.

1187
01:00:29,520 --> 01:00:32,200
Emme nähneet mitään. Emme tiedä mitään.
Emme sano mitään.

1188
01:00:32,280 --> 01:00:33,280
Tiedätkö mitä?

1189
01:00:33,360 --> 01:00:34,960
En edes tiedä, mistä puhuimme.

1190
01:00:35,040 --> 01:00:36,400
Aivan.

1191
01:00:40,720 --> 01:00:42,240
Näitkö varmasti poikani täällä?

1192
01:00:42,320 --> 01:00:44,960
Luulen niin.
Hän on niin tavallisen näköinen.

1193
01:00:45,040 --> 01:00:47,240
Toitko minut tänne luulon vuoksi?

1194
01:00:47,320 --> 01:00:50,160
Se oli hän, Gracious.

1195
01:00:50,240 --> 01:00:52,080
En erehdy siitä naamasta.

1196
01:00:52,160 --> 01:00:55,720
Tämä särkee sydämeni,
koska hän vietti päivän Charlotten kanssa.

1197
01:00:55,800 --> 01:00:57,600
He ovat niin kauniita.

1198
01:00:57,680 --> 01:01:00,960
Hän käy kirkossa, on kunnioitettava…
-Huora.

1199
01:01:01,520 --> 01:01:05,360
Toisin kuin se huligaani,
joka kuuntelee jumalatonta musiikkia.

1200
01:01:05,920 --> 01:01:07,760
Suunnitelmamme toimi.

1201
01:01:07,840 --> 01:01:10,240
Nyt vielä viimeinen silaus.
-Olen kaksi askelta edelläsi.

1202
01:01:10,320 --> 01:01:11,640
Luota minuun.

1203
01:01:11,720 --> 01:01:15,360
Ehkä sinun pitää kulkea takanani,

1204
01:01:15,440 --> 01:01:17,160
koska eikö tuo ole anoppisi tuolla?

1205
01:01:17,680 --> 01:01:18,880
Missä?
-Tuolla.

1206
01:01:20,280 --> 01:01:24,200
Hän ei saa nähdä minua täällä!
Piilota minut.

1207
01:01:24,880 --> 01:01:26,800
Piilota minut!

1208
01:01:30,680 --> 01:01:33,400
Voi ei!
-Kyllä vain.

1209
01:01:33,480 --> 01:01:35,480
Sinne!
-Ei!

1210
01:01:35,560 --> 01:01:37,040
Yritän auttaa sinua.

1211
01:01:37,120 --> 01:01:38,120
Auttaa minua?

1212
01:01:41,560 --> 01:01:43,000
Siellä on lihaa!

1213
01:01:43,080 --> 01:01:47,160
En pidä tästä…
-Pidätpäs!

1214
01:01:48,080 --> 01:01:48,960
Ei!

1215
01:01:50,920 --> 01:01:52,320
Hyvänen aika!

1216
01:01:52,400 --> 01:01:54,920
Rva Mavis.

1217
01:01:55,520 --> 01:01:58,880
Etkös sinä ole se ystävä,
jota Grace vihaa?

1218
01:01:58,960 --> 01:02:00,080
Kyllä vain.

1219
01:02:00,160 --> 01:02:01,880
Minäpä sanon sinulle jotain.

1220
01:02:01,960 --> 01:02:04,960
Hänen vihollisensa on minun ystäväni.

1221
01:02:05,040 --> 01:02:07,560
Ei hän voi olla niin paha.

1222
01:02:07,640 --> 01:02:08,800
Et tunne häntä.

1223
01:02:08,880 --> 01:02:12,920
Miksi et hankkisi hänelle jotain kivaa,
kuten taroja tai lehmän pään?

1224
01:02:13,000 --> 01:02:14,600
Mitä? Lehmän pään?

1225
01:02:16,360 --> 01:02:17,680
Sille valkonaamalle?

1226
01:02:19,760 --> 01:02:22,640
Nyt kun näen liha-auton tässä,
ehkä ostankin lehmän pään.

1227
01:02:22,720 --> 01:02:24,880
Ei.

1228
01:02:24,960 --> 01:02:27,560
Tässä ei ole hyvää lihaa.
-Mutta tunnen myyjän.

1229
01:02:27,640 --> 01:02:28,760
Hän myy hyvää lihaa.

1230
01:02:29,520 --> 01:02:32,680
Hyvä on, minä hoidan sen sinulle.
-Hyvä on, kiitos sinulle.

1231
01:02:32,760 --> 01:02:34,160
Hankkiudu eroon Maviksesta, Bongi.

1232
01:02:35,520 --> 01:02:36,360
Lehmän pää.

1233
01:02:37,000 --> 01:02:37,880
Hän haluaa lehmän pään.

1234
01:02:37,960 --> 01:02:41,320
Näytät niin upealta.
-Kyllä, äiti.

1235
01:02:41,400 --> 01:02:43,120
Olet hyväluontoinen.

1236
01:02:43,200 --> 01:02:45,600
Anna se nyt.
-Olet niin kunniallinen.

1237
01:02:45,680 --> 01:02:48,160
Kyllä äiti.
-Et ole lainkaan ystäväsi kaltainen.

1238
01:02:48,240 --> 01:02:49,800
Kiitos, rouva.

1239
01:02:49,880 --> 01:02:51,640
Et lainkaan.

1240
01:02:51,720 --> 01:02:53,200
Se tulee.
-Pidän sinusta.

1241
01:02:55,080 --> 01:02:58,000
Anna se muovi!
-Aiotko keittää pään?

1242
01:02:59,320 --> 01:03:00,800
Gracious! Hys!

1243
01:03:02,000 --> 01:03:03,440
Se on raskas!

1244
01:03:06,560 --> 01:03:10,320
Auta minua.
-Nämä taksit jättävät minut.

1245
01:03:11,120 --> 01:03:12,080
Okei!

1246
01:03:13,600 --> 01:03:16,240
Ole hyvä.
-Kiitos. Pidän sinusta.

1247
01:03:16,320 --> 01:03:17,760
Selvä.
-Kiitos.

1248
01:03:17,840 --> 01:03:19,880
No niin.
-Kyllä rouva.

1249
01:03:20,520 --> 01:03:23,920
Minäkin taidan haluta lehmän pään.

1250
01:03:24,000 --> 01:03:26,200
Selvä. Kiitos.
-Maksan sen sinulle.

1251
01:03:26,280 --> 01:03:30,760
Odota!

1252
01:03:30,840 --> 01:03:32,560
MAHOBZAN PESULA & SHISANYAMA

1253
01:03:32,640 --> 01:03:34,360
Odota! Hei!

1254
01:03:36,720 --> 01:03:37,960
Odota!

1255
01:03:38,040 --> 01:03:40,480
Odota!

1256
01:03:40,560 --> 01:03:41,520
Odota!

1257
01:03:46,240 --> 01:03:48,400
Olen pahoillani, Grace!
-Hei!

1258
01:03:48,480 --> 01:03:50,520
Haastan sinut oikeuteen!

1259
01:03:50,600 --> 01:03:52,600
Käräjillä nähdään!
-Hyvänen aika.

1260
01:03:54,440 --> 01:03:55,840
Nyt riittää tämä.

1261
01:03:55,920 --> 01:03:57,880
Ole hiljaa, Gracious.

1262
01:04:00,120 --> 01:04:02,920
En voi uskoa,
että laitoit minut siihen autoon!

1263
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
Teit sen tarkoituksella!
-Eish! Grace.

1264
01:04:05,080 --> 01:04:06,360
Mitä tarkoitat Gracella?

1265
01:04:06,440 --> 01:04:08,120
Tarkoitat siis Gracea.
-Grace. Hän on tuolla.

1266
01:04:08,200 --> 01:04:09,520
Ei, kuka…
-Siinä hän tulee.

1267
01:04:09,600 --> 01:04:10,840
En nähnyt edes Sizwea.

1268
01:04:10,920 --> 01:04:12,200
En tiedä, missä Sizwe on.

1269
01:04:12,280 --> 01:04:14,320
Mitä minä…
-Meidän on toimittava.

1270
01:04:14,400 --> 01:04:15,640
Seuraa minua.

1271
01:04:16,760 --> 01:04:18,720
Älä jätä minua tänne!

1272
01:04:21,760 --> 01:04:24,400
Minne menemme?

1273
01:04:25,280 --> 01:04:27,040
Äitini lapsuudenkotiin.

1274
01:04:28,240 --> 01:04:29,160
Tänne näin.

1275
01:04:30,240 --> 01:04:31,560
Oikeastiko?
-Joo.

1276
01:04:32,280 --> 01:04:37,600
KwaMashu on vain kivulias muisto hänelle.

1277
01:04:39,640 --> 01:04:41,040
Mutta se on osa häntä.

1278
01:04:42,880 --> 01:04:44,080
Ja se on osa sinua.

1279
01:04:46,120 --> 01:04:47,160
Koska -

1280
01:04:47,680 --> 01:04:49,760
viime aikoina on tuntunut -

1281
01:04:50,520 --> 01:04:51,680
kuin ajautuisimme erillemme.

1282
01:04:54,240 --> 01:04:55,160
Kuin…

1283
01:04:56,240 --> 01:04:57,760
Kuin en olisi tarpeeksi sinulle.

1284
01:04:58,440 --> 01:04:59,840
Miksi edes mietit tuollaista?

1285
01:04:59,920 --> 01:05:03,000
Koska on juttuja,
mitä en voi antaa sinulle.

1286
01:05:05,320 --> 01:05:07,120
Sellaisia, mitä Charlotte voi.

1287
01:05:07,200 --> 01:05:10,760
En halua Charlottea, onko selvä.
Haluan sinut.

1288
01:05:15,720 --> 01:05:18,600
Hyvä, koska minä haluan sinut.

1289
01:05:24,080 --> 01:05:29,480
Joten olisiko mitenkään mahdollista, että
pukeutuisit perinteisesti memoalaani?

1290
01:05:30,680 --> 01:05:31,680
Kiltti?

1291
01:05:31,760 --> 01:05:34,800
Ei onnistu. Se en ole minä.

1292
01:05:36,320 --> 01:05:37,560
Ei.

1293
01:05:38,880 --> 01:05:41,840
Hyvä on Oreoni.

1294
01:05:42,400 --> 01:05:43,720
Hyvä on.

1295
01:05:44,960 --> 01:05:47,120
Kyllä!

1296
01:05:47,200 --> 01:05:49,120
Rakastan sitä.
-Anna lisää…

1297
01:05:49,200 --> 01:05:51,600
Rakastan sitä.
-Ihan kuin Diana Ross Supremesissa.

1298
01:05:51,680 --> 01:05:53,280
Pidä Diana.

1299
01:05:53,360 --> 01:05:56,960
Tee Mzansi poseeraus. Tiedätkö Mabrrrin?

1300
01:05:57,040 --> 01:05:58,440
Tee Mabrrr. Brenda Fassie.

1301
01:05:59,600 --> 01:06:02,840
Kuvittele että Jumala tai enkelit
antavat sinulle jotain kaunista.

1302
01:06:02,920 --> 01:06:05,760
Kurota käsilläsi ja ota se vastaan.
-Okei.

1303
01:06:05,840 --> 01:06:07,760
Ei. Ajattele taivaan koskettamista,

1304
01:06:07,840 --> 01:06:10,440
kuin se olisi jotain hienoa.
-Et yllä taivaaseen.

1305
01:06:10,520 --> 01:06:11,640
Hän ei yllä taivaaseen.

1306
01:06:11,720 --> 01:06:14,520
Kuvittele nainen, joka on sinulle velkaa.

1307
01:06:14,600 --> 01:06:15,680
Katso häntä kuin leijona.

1308
01:06:15,760 --> 01:06:16,920
Ei, enemmän -

1309
01:06:17,000 --> 01:06:18,520
arvokkuutta.
-Katso häntä kuin purisit häntä.

1310
01:06:18,600 --> 01:06:20,360
Kuin sanoisit "Ha!"
-Kuin kävelisit pois.

1311
01:06:20,440 --> 01:06:21,880
Kuin puraisisit häntä.
-Kävele.

1312
01:06:21,960 --> 01:06:23,560
Ei, ei vihaa.
-Juuri noin.

1313
01:06:24,520 --> 01:06:27,640
Saanko vaihtaa vaatteet?

1314
01:06:28,200 --> 01:06:31,160
Saat ihan mitä haluat.

1315
01:06:31,240 --> 01:06:32,240
Kiitos, äiti.

1316
01:06:34,200 --> 01:06:35,680
Kiitos, kun teet tämän vuokseni.

1317
01:06:39,200 --> 01:06:40,280
Niin.

1318
01:06:41,120 --> 01:06:44,920
Se, mikä on tärkeää sinulle,
on tärkeää minulle.

1319
01:06:46,920 --> 01:06:49,640
Milloin vain.
-Milloin vain.

1320
01:06:49,720 --> 01:06:51,680
Joka päivä.
-"Jok'päivä"

1321
01:06:54,640 --> 01:06:56,360
Rakastan sinua.
-Niin minäkin sinua.

1322
01:06:57,400 --> 01:07:00,000
Kuin lentäisit. Noin.

1323
01:07:00,760 --> 01:07:01,600
Pidän tuostakin.
-Miten voit?

1324
01:07:01,680 --> 01:07:02,920
Katso, kuka on täällä!
-Jes.

1325
01:07:03,000 --> 01:07:03,920
Hei!
-Hei.

1326
01:07:04,000 --> 01:07:05,480
Hei!
-Hei.

1327
01:07:05,560 --> 01:07:07,080
Vaihdammehan vaattet -

1328
01:07:07,160 --> 01:07:08,240
hänelle?
-Kyllä.

1329
01:07:08,320 --> 01:07:09,520
Vaatteet?
-Kyllä.

1330
01:07:09,600 --> 01:07:10,640
En ymmärrä.

1331
01:07:11,240 --> 01:07:15,280
Zakes Wabantu kysyi, jos voimme -

1332
01:07:15,360 --> 01:07:19,880
soittaa hänen biisinsä
minun sisääntulobiisinäni.

1333
01:07:19,960 --> 01:07:22,200
Älä mieti minua.
-Sizwe, rentoudu.

1334
01:07:22,280 --> 01:07:23,800
Anna mennä.
-Vahva maskuliinisuus.

1335
01:07:24,520 --> 01:07:26,880
Hiero sitä.
-Kyllä.

1336
01:07:26,960 --> 01:07:29,000
Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin.
-Selvä,

1337
01:07:29,080 --> 01:07:31,880
ja sitten Siz, voit ottaa häntä…
-Hiero näin.

1338
01:07:31,960 --> 01:07:34,200
häntä reidestä lantiotasi vastaan?
-Ei.

1339
01:07:34,280 --> 01:07:34,960
Se on kuvaa varten.

1340
01:07:35,040 --> 01:07:36,480
Näinkö?
-Anna mennä!

1341
01:07:36,560 --> 01:07:37,840
Näinkö?
-Kyllä, katso häntä silmiin.

1342
01:07:37,920 --> 01:07:38,720
Näetkö, Mavis?

1343
01:07:38,800 --> 01:07:40,040
Näinkö?
-Kyllä, Charlotte,

1344
01:07:40,120 --> 01:07:41,360
katso häntä silmiin.
-Okei.

1345
01:07:41,440 --> 01:07:42,960
Ylös asti.
-Katso häntä silmiin.

1346
01:07:43,040 --> 01:07:44,360
Okei.

1347
01:07:44,440 --> 01:07:45,680
Miksi heidän pitää katsoa -

1348
01:07:45,760 --> 01:07:47,840
toisiaan, kun pitää vielä
laittaa tätä toista?

1349
01:07:47,920 --> 01:07:49,080
Okei.

1350
01:07:49,160 --> 01:07:50,800
Hetkinen.
-Ja sitten?

1351
01:07:50,880 --> 01:07:54,280
Ei, Phe-phe. Tämä on kesken.
-Hetki vain.

1352
01:07:55,440 --> 01:07:57,440
VASTAA

1353
01:08:03,280 --> 01:08:04,600
Phe-phe, mikä hätänä?

1354
01:08:12,800 --> 01:08:14,240
Menen jopa hakemaan.

1355
01:08:14,320 --> 01:08:15,480
Tarvitsetko lisää?

1356
01:08:15,560 --> 01:08:17,360
Tämä taitaa riittää.
-Oletko varma?

1357
01:08:17,440 --> 01:08:18,560
Okei.

1358
01:08:19,480 --> 01:08:20,800
Olemme valmiita.
-Selvä.

1359
01:08:20,880 --> 01:08:21,800
Olemmeko valmiita?

1360
01:08:37,279 --> 01:08:38,240
Hei.

1361
01:08:45,600 --> 01:08:46,680
Katso itseäsi.

1362
01:08:51,520 --> 01:08:53,960
Näytät aivan…

1363
01:08:54,040 --> 01:08:55,600
Vaatteilta leikkivältä lapselta?

1364
01:08:57,439 --> 01:08:58,680
Ei, kulta.

1365
01:08:59,720 --> 01:09:01,000
Näytät nuorelta naiselta,

1366
01:09:03,000 --> 01:09:05,560
joka on saavuttamassa kaiken haluamansa.

1367
01:09:06,640 --> 01:09:07,920
En kaikkea.

1368
01:09:13,000 --> 01:09:14,920
Särkikö poika sydämesi?

1369
01:09:16,600 --> 01:09:17,560
Kyllä.

1370
01:09:19,279 --> 01:09:21,040
Todellakin.

1371
01:09:21,640 --> 01:09:23,160
Se pitäisi sitten vain päättää siihen.

1372
01:09:23,760 --> 01:09:25,040
Ovi vain kiinni.

1373
01:09:25,560 --> 01:09:26,800
Kävele pois.

1374
01:09:26,880 --> 01:09:28,880
Kävele pois leuka pystyssä.

1375
01:09:29,680 --> 01:09:30,800
Ansaitset parempaa.

1376
01:09:33,359 --> 01:09:34,319
Niin.
-Niin.

1377
01:09:43,920 --> 01:09:47,120
SECOND HAND
TEIMME SEN!

1378
01:09:52,680 --> 01:09:58,240
SPHECIAL - TÄMÄ ON OHI.
EN VOISI OLLA OREON KANSSA.

1379
01:10:05,560 --> 01:10:07,360
Älä juokse, Sizwe.

1380
01:10:07,440 --> 01:10:08,400
Avaimet?

1381
01:10:08,960 --> 01:10:11,560
Haluan lähteä shoppailemaan…
-Ei ole aikaa.

1382
01:10:11,640 --> 01:10:12,480
Miksi?

1383
01:10:12,560 --> 01:10:13,840
Koska autosi on omani takana,

1384
01:10:13,920 --> 01:10:15,560
eikä minulla ole aikaa peruuttaa…

1385
01:10:15,640 --> 01:10:16,560
Mikä hätänä?

1386
01:10:16,640 --> 01:10:18,200
Hyvä on. Haluatko tietää?
-Kyllä.

1387
01:10:18,280 --> 01:10:19,440
Naapurin tyttö.

1388
01:10:19,520 --> 01:10:22,280
Rakastan häntä koko sydämestäni,
ja jostain syystä -

1389
01:10:22,360 --> 01:10:25,080
en löydä sanoja sanomaan sitä,
mitä juuri sanoin sinulle,

1390
01:10:25,160 --> 01:10:27,040
ja nyt hän vihaa minua jostain syystä.

1391
01:10:27,120 --> 01:10:28,320
Hän vihaa kaikkea minussa,

1392
01:10:28,400 --> 01:10:31,640
ja minun on selvitettävä miksi.
Joten saisinko avaimet?

1393
01:10:35,800 --> 01:10:36,720
Kiitos.

1394
01:10:41,040 --> 01:10:45,240
SAATANA - SIZWE MATKALLA
SPHEN HARJOITUKSIIN. EN VOINUT MITÄÄN.

1395
01:10:45,320 --> 01:10:46,600
Hitto!

1396
01:10:47,520 --> 01:10:48,440
Okei.

1397
01:10:51,280 --> 01:10:52,680
Rakas, mikä hätänä?

1398
01:10:52,760 --> 01:10:56,280
Kuule, tarvitsen sinut
Phe-phen harjoituksiin.

1399
01:10:56,360 --> 01:10:57,560
Okei.

1400
01:10:57,640 --> 01:10:59,600
Des, sinähän olet kyytini?

1401
01:10:59,680 --> 01:11:01,320
Juhlimme Sphesihlen kanssa

1402
01:11:01,400 --> 01:11:04,960
Juhlimme hänen puhtauttaan
Juhlimme

1403
01:11:05,040 --> 01:11:06,800
Juhlimme Sphesihlen kanssa

1404
01:11:06,880 --> 01:11:11,000
Juhlimme hänen puhtauttaan
Juhlimme

1405
01:11:11,080 --> 01:11:12,440
Kiitos, lapseni.

1406
01:11:12,520 --> 01:11:14,960
Nyt seuraavaksi puhumme -

1407
01:11:15,040 --> 01:11:16,760
naisena olon tärkeydestä.

1408
01:11:16,840 --> 01:11:18,560
Ehkä voitte puhua
yleisestä säädyllisyydestä,

1409
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
koska se puuttuu -

1410
01:11:20,240 --> 01:11:21,480
yhdeltä naiseltanne.
-Koira.

1411
01:11:21,560 --> 01:11:23,480
Hei!
-Mitä teet täällä?

1412
01:11:23,560 --> 01:11:24,480
Miehet eivät saa tulla tänne.
-Minä…

1413
01:11:24,560 --> 01:11:26,280
Oikeasti, Sizwe?
-Ja kuka tämä on?

1414
01:11:27,040 --> 01:11:28,320
Joku, jolla ei ole kunnioitusta.

1415
01:11:28,400 --> 01:11:29,640
Tiedäthän, mitä he sanovat?

1416
01:11:30,280 --> 01:11:31,560
Voit hakea tytön slummista,

1417
01:11:31,640 --> 01:11:33,800
mutta…
-Okei!

1418
01:11:33,880 --> 01:11:35,880
Joten nyt näemme,
mitä mieltä oikeasti olet.

1419
01:11:35,960 --> 01:11:37,440
Miksi et myönnä sitä?
-Myönnä mitä?

1420
01:11:37,520 --> 01:11:39,120
Etten ole tarpeeksi kulturelli sinulle.

1421
01:11:39,200 --> 01:11:41,000
Että en ole tarpeeksi perinteinen sinulle.

1422
01:11:41,080 --> 01:11:43,120
Kestäisitkö minua, jos olisin?
-Kokeile.

1423
01:11:44,560 --> 01:11:47,680
Myönnä vain, Sphe.
-Mitä se sinua liikuttaa?

1424
01:11:47,760 --> 01:11:50,000
Sen lisäksi, että petit minua,

1425
01:11:50,080 --> 01:11:52,240
lähetit minulle todisteita.
Kuka tekee niin, Sizwe?

1426
01:11:52,320 --> 01:11:53,600
Grace, tee jotain.

1427
01:11:59,440 --> 01:12:00,440
Kiva kuva.

1428
01:12:01,120 --> 01:12:02,360
En lähettänyt sitä. Se ei…
-Näytä.

1429
01:12:02,920 --> 01:12:04,680
Se olen minä, mutten lähettänyt sitä.

1430
01:12:06,880 --> 01:12:08,840
Ei, minä…
-Rauhassa, Des.

1431
01:12:08,920 --> 01:12:09,920
Okei…

1432
01:12:11,320 --> 01:12:12,320
Minä tein sen.

1433
01:12:13,840 --> 01:12:17,240
Järjestin kuvaukset ja lähetin
kuvan sinun puhelimestasi.

1434
01:12:18,720 --> 01:12:19,960
Kun minä ja Bongi -

1435
01:12:20,040 --> 01:12:21,440
suunnittelimme tämän…
-Hetkinen.

1436
01:12:22,080 --> 01:12:23,120
Liitytkö sinäkin tähän?

1437
01:12:25,720 --> 01:12:27,880
Ei tämän pitänyt mennä näin pitkälle.

1438
01:12:30,000 --> 01:12:31,080
Sitä paitsi,

1439
01:12:31,160 --> 01:12:33,760
Grace, sanoin, että tämän pitää loppua.

1440
01:12:33,840 --> 01:12:35,800
Anteeksi?
-Sanoin.

1441
01:12:39,200 --> 01:12:40,040
Joten…

1442
01:12:41,280 --> 01:12:42,240
Petätkö minut taas?

1443
01:12:43,560 --> 01:12:45,200
Petänkö sinut taas?

1444
01:12:45,280 --> 01:12:47,960
Meidän piti lähteä KwaMashusta
ja lähteä Joburgiin yhdessä.

1445
01:12:49,760 --> 01:12:51,760
Odotin sinua juna-asemalla -

1446
01:12:52,800 --> 01:12:53,800
tunteja.

1447
01:12:55,040 --> 01:12:56,240
Laukut pakattuina.

1448
01:12:57,960 --> 01:13:01,280
Odotin parasta ystävääni,
koska hänestä oli tullut perheeni.

1449
01:13:01,360 --> 01:13:03,800
Minulla ei ollut muuta kuin hän.

1450
01:13:06,800 --> 01:13:07,720
Eikä hän koskaan tullut.

1451
01:13:08,320 --> 01:13:10,040
Katkaisit yhteydenpitomme, Grace.

1452
01:13:10,120 --> 01:13:12,120
En saanut selittää.
-Että olet itsekäs?

1453
01:13:12,200 --> 01:13:13,720
Itsekeskeinen?
-Kohtelit minua kuin roskaa, Grace.

1454
01:13:13,800 --> 01:13:15,760
Näetkö itsesi? Näetkö heidät?

1455
01:13:15,840 --> 01:13:18,040
Hyvä, että jätit tämän tytön.
Hän on kuin äitinsä.

1456
01:13:18,120 --> 01:13:19,040
Eivätkä he ole…

1457
01:13:19,120 --> 01:13:20,040
Eivätkä he ole hyviä.
-Ei.

1458
01:13:20,120 --> 01:13:21,120
Älä puhu…
-Eikö hän kertonut sinulle?

1459
01:13:21,200 --> 01:13:21,880
Peräännyt, Des.
-Etkö kertonut hänelle?

1460
01:13:21,960 --> 01:13:23,040
Kehtaatkin puhua perheestäni näin.

1461
01:13:23,120 --> 01:13:23,760
Peräänny.
-Etkö kertonut hänelle?

1462
01:13:23,840 --> 01:13:25,560
En. Puhu vaimollesi.
-Mennään.

1463
01:13:26,400 --> 01:13:28,040
Sizwe, odota.

1464
01:13:31,320 --> 01:13:32,640
Voimme korjata tämän.

1465
01:13:32,720 --> 01:13:34,600
Tiedätkö, mikä ongelma on, Sphe?

1466
01:13:35,720 --> 01:13:37,600
Et luottanut minuun.

1467
01:13:38,720 --> 01:13:40,800
Hyökkäsit identiteettiäni
ja minua vastaan.

1468
01:13:41,400 --> 01:13:43,000
Tiedän, mutta he olivat sen takana.

1469
01:13:43,840 --> 01:13:46,880
Se ei johtunut meistä.
En koskaan loukkaisi sinua.

1470
01:13:46,960 --> 01:13:48,400
Taidat olla oikeassa.

1471
01:13:49,680 --> 01:13:50,600
Mitä tarkoitat?

1472
01:13:51,880 --> 01:13:53,200
Ehkä olemme liian erilaisia.

1473
01:13:55,880 --> 01:13:57,280
Et tarkoita tuota.

1474
01:13:57,360 --> 01:13:59,560
Sphe, nuo olivat sinun sanojasi.

1475
01:14:00,920 --> 01:14:02,480
Ei äitisi. Sinun.

1476
01:14:03,400 --> 01:14:04,400
Tiedän.

1477
01:14:04,960 --> 01:14:06,720
Tiedän. Ja olen pahoillani.

1478
01:14:09,520 --> 01:14:10,400
Niin.

1479
01:14:10,480 --> 01:14:11,400
Kiltti?

1480
01:14:12,040 --> 01:14:12,880
Niin minäkin.

1481
01:14:14,680 --> 01:14:15,960
Sizwe!

1482
01:16:11,320 --> 01:16:13,800
Kun sinä synnyit, Phe-phe,

1483
01:16:18,200 --> 01:16:20,040
koko maailmani kääntyi.

1484
01:16:25,400 --> 01:16:30,960
Toit niin paljon iloa elämäämme.

1485
01:16:35,600 --> 01:16:37,680
Tiedätkö, Sizwe, 20 vuotta sitten,

1486
01:16:43,000 --> 01:16:44,560
olin juuri tuossa, missä sinäkin.

1487
01:16:48,360 --> 01:16:50,280
Bongin petos särki minut.

1488
01:16:53,200 --> 01:16:54,280
Mutta mokasin.

1489
01:17:01,160 --> 01:17:04,000
Vein sinulta onnesi ja -

1490
01:17:14,400 --> 01:17:15,600
nyt olen aivan hukassa.

1491
01:17:19,920 --> 01:17:21,240
Älä tee elämästäsi tällaista.

1492
01:17:26,800 --> 01:17:28,960
Voit muuttaa vielä kaiken.

1493
01:17:35,440 --> 01:17:37,240
Sano vain, minä teen sen.

1494
01:17:40,800 --> 01:17:42,000
Tule tänne, äiti.

1495
01:17:48,560 --> 01:17:50,200
Olen tässä.

1496
01:17:52,800 --> 01:17:54,000
Olen niin pahoillani.

1497
01:17:56,000 --> 01:17:57,120
Olen pahoillani.

1498
01:17:58,920 --> 01:17:59,800
Todella.

1499
01:18:39,560 --> 01:18:41,040
Hei.

1500
01:18:44,240 --> 01:18:45,520
Halusin sinun saavan tämän.

1501
01:18:51,760 --> 01:18:53,160
Se on kuva vanhemmistani.

1502
01:18:57,920 --> 01:18:58,800
Kiva.

1503
01:18:58,880 --> 01:19:00,560
Ei, Grace. Se on sinulle.

1504
01:19:00,640 --> 01:19:02,880
Tuon naisen sydän on kiveä.

1505
01:19:03,520 --> 01:19:04,800
Kiveä!

1506
01:19:04,880 --> 01:19:05,760
Nyt riittää.

1507
01:19:06,880 --> 01:19:08,680
Riittää!
-Hän vain sanoo, mitä haluaa,

1508
01:19:08,760 --> 01:19:10,160
eikä ajattele lainkaan.

1509
01:19:10,240 --> 01:19:11,720
Bongi. En usko, että…

1510
01:19:11,800 --> 01:19:13,160
Hänen on kuultava tämä.

1511
01:19:14,280 --> 01:19:15,880
Koska minä tunnen sinut…

1512
01:19:19,000 --> 01:19:20,040
Paremmin kuin kukaan muu.

1513
01:19:21,920 --> 01:19:26,720
Ja tiedän, että esität,
että et tarvitse ketään,

1514
01:19:28,560 --> 01:19:30,400
koska et tiedä, miten pyytää apua.

1515
01:19:31,840 --> 01:19:34,800
Mutta sinun on pitänyt
puolustautua koko elämäsi.

1516
01:19:38,200 --> 01:19:39,440
Enkä ollut luonasi.

1517
01:19:44,560 --> 01:19:45,680
Ja se ottaa koville.

1518
01:19:47,080 --> 01:19:48,320
Todella koville.

1519
01:19:49,000 --> 01:19:51,280
On vaikea tietää, että sinulle eniten
äitiä muistuttava -

1520
01:19:51,360 --> 01:19:54,280
henkilö on niin julma sinulle.

1521
01:19:55,280 --> 01:19:57,680
Kuulkaa, en….
-Rouva, hiljaa.

1522
01:20:00,560 --> 01:20:02,240
Antakaa minulle ja ystävälleni tilaa.

1523
01:20:07,040 --> 01:20:08,200
Bongs.

1524
01:20:10,400 --> 01:20:13,400
Hetkinen, Grace.

1525
01:20:13,480 --> 01:20:14,880
Gracious!

1526
01:20:14,960 --> 01:20:15,920
Niin.

1527
01:20:16,000 --> 01:20:16,840
Kuristat minut.

1528
01:20:16,920 --> 01:20:21,440
Voitko vain antaa minun rakastaa
sinua parin minuutin ajan?

1529
01:20:23,320 --> 01:20:25,000
Mitä sen jälkeen tapahtuu?

1530
01:20:27,320 --> 01:20:30,600
Muistutan miten tyhmä olet.

1531
01:20:30,680 --> 01:20:31,600
Niin.

1532
01:20:31,680 --> 01:20:33,200
Koska olet koirani.
-Sinä olet koirani.

1533
01:20:33,280 --> 01:20:36,680
Olet koirani.
-Sinä olet minun.

1534
01:20:40,800 --> 01:20:43,360
Mitä teemme lasten suhteen?

1535
01:20:55,280 --> 01:20:56,400
Mitä teet?

1536
01:20:59,280 --> 01:21:01,000
Lu, mitä teet?

1537
01:21:03,440 --> 01:21:05,040
Äidillä on yllätys sinulle.

1538
01:21:05,120 --> 01:21:06,440
Kyllä, sanoin äiti.

1539
01:21:08,000 --> 01:21:09,880
Tuolla jossain.

1540
01:21:10,440 --> 01:21:11,920
Okei.
-Pidä hauskaa.

1541
01:21:12,720 --> 01:21:14,360
Älä tee mitään, mitä minä en tekisi.

1542
01:21:14,440 --> 01:21:15,360
Okei.

1543
01:21:34,680 --> 01:21:35,640
Hei.

1544
01:21:36,560 --> 01:21:37,800
Hei.

1545
01:21:39,560 --> 01:21:40,800
Näytät…

1546
01:21:42,320 --> 01:21:44,360
Halusin vain…
-Sizwe. Minä vain…

1547
01:21:46,560 --> 01:21:47,680
Sinä ensin.

1548
01:21:48,360 --> 01:21:49,560
Okei.

1549
01:21:51,080 --> 01:21:52,320
Kaipaan sinua.

1550
01:21:53,240 --> 01:21:56,680
Mikään ei tunnu oikealta
ilman sinua, Sizwe.

1551
01:21:56,760 --> 01:21:57,840
Sama täällä.

1552
01:22:00,400 --> 01:22:01,520
Sano vain.

1553
01:22:04,840 --> 01:22:06,040
Minä -

1554
01:22:07,560 --> 01:22:11,640
olen täysin rakastunut sinuun, Sphe.

1555
01:22:13,960 --> 01:22:14,800
Rakastunut?

1556
01:22:15,320 --> 01:22:16,560
Rakastunut.

1557
01:22:17,680 --> 01:22:21,000
Ensitapaamisestamme lähtien.

1558
01:22:22,000 --> 01:22:26,240
Rakastan sinua, Sphe.

1559
01:22:28,840 --> 01:22:30,600
Minäkin rakastan sinua, Sizwe.

1560
01:22:32,720 --> 01:22:33,720
Vau.

1561
01:22:50,760 --> 01:22:54,640
Kiitos, vanhempani.

1562
01:22:54,720 --> 01:22:59,480
Kiitos, vanhempani.
-Isä ja äiti.

1563
01:22:59,560 --> 01:23:03,520
Kasvatitte minut vaikeuksien aikaan
-Kasvatitte minut

1564
01:23:03,600 --> 01:23:08,880
Mutta nyt näette
Kovan työnne hedelmän

1565
01:23:08,960 --> 01:23:14,920
Kiitos, isä ja äiti
-Kiitos, vanhemmat

1566
01:23:15,000 --> 01:23:17,600
Isä ja äiti

1567
01:23:17,680 --> 01:23:22,000
Kasvatitte minut vaikeuksien aikaan
-Kasvatitte minut

1568
01:24:25,760 --> 01:24:29,160
Haluan kertoa sinulle jotain.

1569
01:24:30,000 --> 01:24:31,760
Hitto, olet niin kaunis.

1570
01:24:32,280 --> 01:24:33,320
Tykkäätkö?

1571
01:24:35,200 --> 01:24:36,160
Rakastan.

1572
01:24:59,000 --> 01:25:00,760
Kerro heille.
-Ei, kerro sinä.

1573
01:25:00,840 --> 01:25:03,320
Kerro sinä ensin.
-Ei, sinä.

1574
01:25:06,280 --> 01:25:08,000
Meillä on ilmoitus -

1575
01:25:08,920 --> 01:25:10,560
perheillemme.

1576
01:25:14,720 --> 01:25:15,960
Minä -

1577
01:25:16,960 --> 01:25:17,920
ja Vusi…

1578
01:25:18,760 --> 01:25:21,120
Olemme olleet ystäviä alusta asti.

1579
01:25:21,200 --> 01:25:23,040
Eikä.
-Alusta asti!

1580
01:25:23,120 --> 01:25:25,680
Grace!
-Niin, Vusi?

1581
01:25:25,760 --> 01:25:26,600
Meille riittää.

1582
01:25:27,440 --> 01:25:29,800
Sinä et päätä väleistämme.

1583
01:25:29,880 --> 01:25:32,600
Mitä?
-He ovat varmasti humalassa.

1584
01:25:32,680 --> 01:25:34,320
Emme tarvitse lupaasi enää.
-Niin.

1585
01:25:34,400 --> 01:25:35,800
He ovat humalassa.
-Meille riittää.

1586
01:25:36,360 --> 01:25:37,960
Niin.
-Kaikki on hyvin.

1587
01:25:38,720 --> 01:25:40,040
Mutta…

1588
01:25:40,760 --> 01:25:42,360
olkaa kilttejä.

1589
01:25:43,200 --> 01:25:44,160
Olkaa kilttejä.

1590
01:25:44,920 --> 01:25:46,520
Jooko?
-Jooko?

1591
01:25:54,960 --> 01:25:56,000
Näytät kauniilta.

1592
01:25:57,080 --> 01:25:58,480
Ota nämä lautaset.

1593
01:25:58,560 --> 01:25:59,560
Selvä.

1594
01:26:03,640 --> 01:26:04,720
Äiti.

1595
01:26:05,400 --> 01:26:06,240
Minulla on yllätys.

1596
01:26:08,200 --> 01:26:09,200
MAVISIN TAIKAMUTA

1597
01:26:09,280 --> 01:26:11,240
Kuvauksesi Charlotten kanssa.

1598
01:26:12,200 --> 01:26:13,960
Se on kampanjaasi varten.

1599
01:26:14,040 --> 01:26:16,720
Niin kaunis.

1600
01:26:17,440 --> 01:26:19,600
Rakastan sitä.
-Joten, jos sinulle käy,

1601
01:26:19,680 --> 01:26:23,640
tulostamme niitä
ja aloitamme markkinoinnin.

1602
01:26:23,720 --> 01:26:24,680
Kiitos.

1603
01:26:25,560 --> 01:26:27,280
Ole hyvä.

1604
01:26:29,520 --> 01:26:30,400
Grace, lapseni.

1605
01:26:30,480 --> 01:26:31,600
Niin, äiti.

1606
01:26:31,680 --> 01:26:36,400
Näen, miten paljon välität
tästä perheestä.

1607
01:26:38,400 --> 01:26:43,040
Katsoin sydämeeni, ja tajusin,
että minun on oltava ystävällisempi.

1608
01:26:44,720 --> 01:26:45,880
Oletko sairas?

1609
01:26:45,960 --> 01:26:51,160
Yritän olla ystävällinen
ja eheytyä sisäisesti.

1610
01:26:53,600 --> 01:26:55,120
Okei. Kiitos, mutta -

1611
01:26:56,520 --> 01:26:57,680
se on hassua.

1612
01:26:58,320 --> 01:27:00,960
Ei tehdä tätä toiste.
-Ei tehdä tätä toiste.

1613
01:27:01,040 --> 01:27:02,320
Okei.

1614
01:27:02,400 --> 01:27:03,600
Mutta tarvitsen palveluksen.

1615
01:27:04,600 --> 01:27:06,240
Siirrä muta pois autotallistani.

1616
01:27:06,320 --> 01:27:07,400
Ei.

1617
01:27:07,480 --> 01:27:10,280
Astut varpailleni nyt.

1618
01:27:11,320 --> 01:27:12,440
Jou!

1619
01:27:14,720 --> 01:27:16,400
Boon appetiite.

1620
01:27:20,120 --> 01:27:22,520
Mavis, annattko "vukin".

1621
01:27:24,120 --> 01:27:25,560
Vuoan.
-Vuoan.

1622
01:27:26,240 --> 01:27:27,520
Nytkö tulette toimeen?

1623
01:27:32,680 --> 01:27:34,560
Mikä kasvis tämä on? Se on herkullista.

1624
01:27:35,360 --> 01:27:36,240
Tämä.

1625
01:27:37,320 --> 01:27:38,560
Tämä on lampaan päätä.

1626
01:27:43,520 --> 01:27:45,200
Mikkitsekki. Yy, kaa, yy, kaa.

1627
01:27:45,280 --> 01:27:47,200
Mikkitsekki. Yy, kaa, yy, kaa.

1628
01:27:47,280 --> 01:27:48,720
Zakes Wabantu!

1629
01:28:29,280 --> 01:28:32,080
CONNIE CHUMEN MUISTOLLE

1630
01:28:32,160 --> 01:28:36,600
‎Sinä varastit sydämeni

1631
01:28:36,680 --> 01:28:41,160
‎Putosit taivaalta
‎Järisytit koko maailmani

1632
01:28:43,120 --> 01:28:46,560
‎Kaikki on selvää nyt

1633
01:28:46,640 --> 01:28:50,280
‎Tiesin alusta, että oot mun

1634
01:28:51,440 --> 01:28:56,360
‎Olit tyttö toiselta puolen

1635
01:28:56,440 --> 01:29:01,240
‎Tähdet olivat puolellamme

1636
01:29:02,360 --> 01:29:06,680
‎Saat minut putoamaan

1637
01:29:06,760 --> 01:29:09,720
‎Meidät on tehty kestämään

1638
01:29:11,320 --> 01:29:13,440
‎Niin

1639
01:29:20,760 --> 01:29:25,520
‎Tunnen valosi kirkkaana

1640
01:29:25,600 --> 01:29:30,440
‎Sytytät tuleni

1641
01:29:30,520 --> 01:29:34,080
‎Rakkautemme on suurta

1642
01:29:34,160 --> 01:29:37,120
‎Suurempaa kuin tähdet taivaalla

1643
01:29:37,200 --> 01:29:40,160
‎Ne loistavat vain meille

1644
01:29:42,720 --> 01:29:47,040
‎Haluan näyttää tunteeni

1645
01:29:48,800 --> 01:29:52,120
‎Haluan näyttää

1646
01:29:52,200 --> 01:29:57,200
‎Tiedät jo tunteeni

1647
01:29:57,280 --> 01:30:00,760
‎Tiedät jo

1648
01:30:00,840 --> 01:30:04,440
‎Sinä, minä ja me

1649
01:30:04,520 --> 01:30:08,200
‎Olemme kuin palapeli

1650
01:30:08,280 --> 01:30:11,760
‎Tiedän, että olet
‎Minulle tehty taideteos

1651
01:30:11,840 --> 01:30:15,440
‎Kiveen hakattu
‎Kuin Michelangelo

1652
01:30:15,520 --> 01:30:18,920
‎Ota aikasi, kun rakennamme Roomaa
‎Siellä, missä olet

1653
01:30:19,000 --> 01:30:23,800
‎Siellä koti on
‎-‎Tunnen sinut kirkkaana

1654
01:30:23,880 --> 01:30:28,640
‎Sytytät tuleni

1655
01:30:28,720 --> 01:30:35,400
‎Rakkautemme on suurta
‎Suurempaa kuin tähdet taivaalla

1656
01:30:35,480 --> 01:30:38,760
‎Ne loistavat vain meille

1657
01:30:38,840 --> 01:30:43,360
‎En ole täydellinen
‎Mutta edessäsi kelpaan

1658
01:30:43,440 --> 01:30:49,240
‎Tuntuu hullulta
‎Kuinka kaikki käy järkeen kanssasi

1659
01:30:49,320 --> 01:30:54,120
‎Jokin silmissäsi
‎Tuntuu kuin rakkaudelta valeasussa

1660
01:30:54,200 --> 01:30:58,000
‎Älä ujostele

1661
01:30:58,080 --> 01:31:01,400
‎Koska sinut ja minut

1662
01:31:01,480 --> 01:31:06,600
‎On tehty kestämään

1663
01:31:08,640 --> 01:31:12,960
‎Aika

1664
01:31:13,040 --> 01:31:16,240
‎Meidät on tehty kestämään

1665
01:31:16,320 --> 01:31:22,120
‎Haluan tuntea sinut kirkkaana

1666
01:31:22,200 --> 01:31:27,560
‎Sytytät tuleni

1667
01:31:27,640 --> 01:31:33,880
‎Rakkautemme on suurta
‎Suurempaa kuin tähdet taivaalla

1668
01:31:33,960 --> 01:31:38,720
‎Ne loistavat vain meille

1669
01:31:38,800 --> 01:31:43,000
‎Sinä, minä ja me
‎Me vain

1670
01:31:43,080 --> 01:31:46,600
‎Kiveen hakattu
‎Kuin

1671
01:31:46,680 --> 01:31:52,720
‎Michelangelo, sinä, minä ja me
‎Me vain

1672
01:31:52,800 --> 01:31:58,640
‎Ota aikasi, kun rakennamme Roomaa
‎Siellä missä olet, koti on

1673
01:31:58,720 --> 01:32:01,800
‎TEHTY KESTÄMÄÄN

1674
01:32:16,160 --> 01:32:18,400
‎Tekstitys: Heini Laitinen



