1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28,280 --> 00:00:30,120
Wow.

4
00:00:30,200 --> 00:00:34,640
Zu meiner Zeit gab es
vernünftigere Geschenke.

5
00:00:34,720 --> 00:00:37,360
Wie zum Beispiel ein Huhn,
ein lebendiges Huhn.

6
00:00:37,439 --> 00:00:39,360
Ja, oder einen Schafskopf.

7
00:00:39,880 --> 00:00:42,000
Keine Salagne,
wie ihr sie heute alle macht.

8
00:00:42,080 --> 00:00:43,600
"Lasagne", Mavis.

9
00:00:44,280 --> 00:00:46,520
Gott, gib mir Kraft.

10
00:00:53,600 --> 00:00:56,200
Und auf unserem Ausflug in KwaMashu

11
00:00:56,280 --> 00:01:01,360
werden Sie die Heiterkeit
und Freundlichkeit der Menschen erleben,

12
00:01:01,440 --> 00:01:04,200
wie es sie sonst nirgendwo gibt.

13
00:01:04,280 --> 00:01:05,560
ICH LIEBE KWAMASHU
TOURISMUS

14
00:01:05,640 --> 00:01:08,680
Okay, meine Damen und Herren.
Das ist das Ende unserer Tour.

15
00:01:08,760 --> 00:01:11,000
Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen.
Trinkgeld ist willkommen.

16
00:01:11,680 --> 00:01:14,080
Und vergessen Sie nicht, Ihre hübschen,

17
00:01:14,160 --> 00:01:16,720
‎blauen T-Shirts zu bezahlen.

18
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
Danke. Vielen Dank. Danke.

19
00:01:19,880 --> 00:01:21,920
Ich dachte, das T-Shirt ist inklusive.

20
00:01:22,000 --> 00:01:24,120
Nein, ich sagte,
die T-Shirts sind exklusiv, Sir.

21
00:01:24,200 --> 00:01:25,560
Sie sehen gut aus.

22
00:01:25,640 --> 00:01:28,280
Wie ein weißer Denzel Washington.
Sehr attraktiv.

23
00:01:29,320 --> 00:01:31,920
Bisschen dalli, Mädels.
Faltet es schön zusammen.

24
00:01:32,000 --> 00:01:32,840
-Wow, Dad.
-Wow.

25
00:01:32,920 --> 00:01:35,040
-Wow.
-Du nutzt uns aus.

26
00:01:35,120 --> 00:01:36,280
Wie läuft's?

27
00:01:36,360 --> 00:01:37,880
Mein Schatz.

28
00:01:37,960 --> 00:01:39,800
Bist du hergelaufen?

29
00:01:41,000 --> 00:01:44,600
Ich wollte KwaMashu
nur noch einmal erleben.

30
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
-Ja.
-Mom, in den Müll?

31
00:01:47,280 --> 00:01:49,040
Weißt du, was das Werbeposter
für euch getan hat?

32
00:01:50,320 --> 00:01:52,400
Es hat für eure Schule bezahlt.

33
00:01:52,480 --> 00:01:54,200
-Tut uns leid!
-Das hast du schon erzählt.

34
00:01:54,280 --> 00:01:55,680
-Weißt du was?
-Wer hat euch all die Jahre ernährt?

35
00:01:55,760 --> 00:01:56,680
-Okay.
-Tut uns leid.

36
00:01:56,760 --> 00:01:58,080
MAVIS' WUNDERERDE

37
00:01:58,160 --> 00:02:00,680
Was macht die Erde im Haus?

38
00:02:00,760 --> 00:02:02,840
Das ist nicht irgendeine Erde.

39
00:02:02,920 --> 00:02:05,360
Das ist Mavis' Wundererde,
falls du es nicht gewusst hast.

40
00:02:06,160 --> 00:02:10,080
Traditionelle Medizin, die von Generation
zu Generation weitergereicht wird.

41
00:02:11,280 --> 00:02:13,400
-Das Haus wird mir fehlen.
-Mir auch.

42
00:02:14,280 --> 00:02:15,560
-Ich weiß.
-KwaMashu.

43
00:02:15,639 --> 00:02:17,480
War das die richtige Entscheidung?

44
00:02:18,040 --> 00:02:18,880
Ja.

45
00:02:19,480 --> 00:02:24,080
-Sag "Tschüss, KwaMashu!"
-Tschüss, KwaMashu!

46
00:02:27,200 --> 00:02:30,040
Wow, Grace, Grace, Grace.

47
00:02:30,760 --> 00:02:31,920
Nein.

48
00:02:32,000 --> 00:02:34,800
-Nein, Finger weg.
-Guten Morg…

49
00:02:34,880 --> 00:02:36,360
Hallo Sizwe.

50
00:02:36,960 --> 00:02:38,600
-Oh-oh!
-Das ist für die Nachbarn.

51
00:02:38,680 --> 00:02:40,240
-Aber die haben doch…
-Danke.

52
00:02:40,880 --> 00:02:41,760
Danke.

53
00:02:42,360 --> 00:02:43,760
Danke.

54
00:02:43,840 --> 00:02:45,480
Danke. Danke.

55
00:02:45,560 --> 00:02:46,720
Danke.

56
00:02:48,560 --> 00:02:50,040
Hallo, mein Junge.

57
00:02:51,880 --> 00:02:56,280
Mrs. Steinberg hat gesagt,
dass unsere Nachbarn Politiker sind.

58
00:02:57,760 --> 00:02:59,920
Mrs. Steinberg denkt, dass jeder Schwarze,

59
00:03:00,000 --> 00:03:03,320
‎-der hier lebt, Politiker ist.
‎-Pst! Seid still.

60
00:03:04,320 --> 00:03:05,400
Guten Morgen allerseits.

61
00:03:05,480 --> 00:03:08,400
Ich wollte nur Bescheid sagen,
dass die Neuen hier sind.

62
00:03:09,080 --> 00:03:10,160
BALLITO UMZÜGE UND MEHR

63
00:03:12,720 --> 00:03:15,120
-So schön!
-Kommt.

64
00:03:15,200 --> 00:03:17,040
-Gehen wir rein.
-Zeig's Ihnen!

65
00:03:17,120 --> 00:03:20,000
Eins, zwei, drei, los. Auf geht's!

66
00:03:20,080 --> 00:03:23,360
Ich hoffe, die Neuen wissen,
wie die Siedlung funktioniert.

67
00:03:23,440 --> 00:03:24,360
Hallo, zusammen.

68
00:03:24,440 --> 00:03:26,400
-Ich suche meine Katze Fransie.
-Wen interessiert's?

69
00:03:26,480 --> 00:03:28,080
Kein guter Anfang.

70
00:03:28,160 --> 00:03:29,720
Was singen und tanzen die so?

71
00:03:29,800 --> 00:03:34,360
-Ja, ja.
-Schatz!

72
00:03:35,120 --> 00:03:37,040
Hallo, meine Lieben.

73
00:03:37,120 --> 00:03:41,160
Entspannt euch.
Ich hab alles unter Kontrolle.

74
00:03:41,240 --> 00:03:43,680
Und Linda, ich habe die Verhaltensregeln

75
00:03:43,760 --> 00:03:45,680
ausgedruckt und gebunden.

76
00:03:45,760 --> 00:03:47,920
Aber wir sollten sie ihnen
erst morgen geben,

77
00:03:48,000 --> 00:03:50,080
damit sie in Ruhe einziehen können.

78
00:03:50,160 --> 00:03:54,280
Also entspannt euch.
Grace macht das schon.

79
00:03:55,040 --> 00:03:56,120
Danke.

80
00:03:58,160 --> 00:04:01,400
Weil sie schon bald
die Khumalos kennenlernen werden.

81
00:04:07,000 --> 00:04:07,920
IN KWAMASHU GEHT'S AB

82
00:04:08,000 --> 00:04:08,880
Sphe.

83
00:04:08,960 --> 00:04:10,200
Mom!

84
00:04:10,280 --> 00:04:14,000
Denkst du nicht, wir sollten die Nachbarn
zu deiner Umemulo einladen?

85
00:04:14,720 --> 00:04:17,400
Weiße finden so was doch toll.

86
00:04:17,480 --> 00:04:18,520
Die fahren voll drauf ab.

87
00:04:18,600 --> 00:04:20,480
Was? Die ganze Nachbarschaft?

88
00:04:21,000 --> 00:04:24,600
Nein, Mom. Es ist meine Umemulo.
Nicht das Fyre-Festival.

89
00:04:28,080 --> 00:04:31,040
Ich glaube, da ist jemand am Tor.

90
00:04:31,720 --> 00:04:33,440
-So früh schon?
-Das sind die Nachbarn.

91
00:04:34,160 --> 00:04:37,120
Okay, lasst uns Hallo sagen.
Mit einem Lächeln.

92
00:04:38,600 --> 00:04:39,680
Okay.

93
00:04:39,760 --> 00:04:40,800
-Siehst du?
-Okay.

94
00:04:40,880 --> 00:04:42,840
Die Sitholes. Die Jobes.

95
00:04:42,920 --> 00:04:44,680
Wir kommen.

96
00:04:46,440 --> 00:04:47,440
Khumalos.

97
00:04:47,520 --> 00:04:48,880
Los. Lächelt.

98
00:05:15,760 --> 00:05:16,800
-Mama.
-Grace.

99
00:05:18,320 --> 00:05:21,640
Hi. Willkommen in der Nachbarschaft.
Äh… Wir…

100
00:05:21,720 --> 00:05:23,440
-Gehen. Wir müssen los.
-Was?

101
00:05:23,520 --> 00:05:24,440
-Danke. Wir gehen? Mama?
-Ja.

102
00:05:24,520 --> 00:05:25,840
-Ja, ist gut.
-Los! Los!

103
00:05:25,920 --> 00:05:27,840
-Auf geht's!
-Hör auf zu tanzen, Vusi.

104
00:05:27,920 --> 00:05:30,440
Geh zurück in die Kanalisation,
aus der du herkommst!

105
00:05:30,520 --> 00:05:32,200
Das ist eine feine Siedlung.

106
00:05:32,280 --> 00:05:33,720
Du bist die Kanalratte.

107
00:05:33,800 --> 00:05:35,880
Zumindest riechst du wie eine.

108
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
-Gehen wir.
-Zurück ins Haus!

109
00:05:38,280 --> 00:05:39,680
Das war's dann wohl.

110
00:05:39,760 --> 00:05:41,680
Zurück ins Haus!
Habt ihr nicht gehört!

111
00:05:41,760 --> 00:05:43,160
Rein mit euch!

112
00:05:43,760 --> 00:05:44,800
Woher kennst du sie?

113
00:05:44,880 --> 00:05:46,280
Ich kenne sie nicht.

114
00:05:46,360 --> 00:05:48,880
Ich kannte sie mal,
und sie ist die verlogenste…

115
00:05:48,960 --> 00:05:49,920
Voreingenommenste…

116
00:05:50,000 --> 00:05:52,040
-Hinterhältigste…
-Narzisstischste…

117
00:05:52,120 --> 00:05:53,160
-Hexe.
-Hexe.

118
00:05:53,240 --> 00:05:55,680
Ihr werdet sie weder ansehen,
noch mit ihnen reden…

119
00:05:55,760 --> 00:05:58,440
Noch in die Richtung dieser Familie atmen.

120
00:05:58,520 --> 00:06:00,120
Ist das klar?

121
00:06:01,480 --> 00:06:02,840
Verstanden?

122
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
Gut.

123
00:06:33,520 --> 00:06:34,400
Genau rechtzeitig.

124
00:06:43,680 --> 00:06:45,080
Möchtest du darüber reden?

125
00:06:46,760 --> 00:06:48,320
Es gibt nichts zu reden.

126
00:06:48,840 --> 00:06:50,880
Was hat dir die Frau angetan?

127
00:06:50,960 --> 00:06:54,000
-Nichts. Ich hasse sie nur.
-Sie hasst mich einfach.

128
00:06:54,080 --> 00:06:56,160
Und sie ist gemein,
und ihr ist nicht zu trauen.

129
00:06:58,880 --> 00:07:00,920
Und ich will sie nie wieder sehen.

130
00:07:02,640 --> 00:07:03,520
Was?

131
00:07:07,800 --> 00:07:09,080
Nein!

132
00:07:09,160 --> 00:07:12,640
Was? Nein. Gefühle sind für Versager.

133
00:07:12,720 --> 00:07:16,520
Ja! Ja! Nein,
aber dann müssen wir es richtig machen.

134
00:07:16,600 --> 00:07:18,680
Nein! Keine Reue! Ja!

135
00:07:18,760 --> 00:07:20,240
Direkt in die Eier!

136
00:07:20,320 --> 00:07:22,080
-Das ist illegal!
-Ich bin in einem Meeting.

137
00:07:24,200 --> 00:07:25,400
Wa…

138
00:07:25,480 --> 00:07:27,360
Ist das jetzt Ihr Ernst?

139
00:07:27,440 --> 00:07:30,240
Ich meine ja nur,
dass sie nicht in diese Siedlung passen.

140
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
Sie tun, was ich sage,

141
00:07:31,400 --> 00:07:34,560
weil es mein Recht
als Vereinsvorständin ist.

142
00:07:34,640 --> 00:07:36,880
Sie sollten mein Bulldog sein, Barry.

143
00:07:36,960 --> 00:07:38,440
Also, beißen Sie zu!

144
00:07:38,520 --> 00:07:40,240
Wir müssen einen gewissen Standard wahren.

145
00:07:53,840 --> 00:07:54,800
KAM 3 SEITENBEREICH

146
00:07:54,880 --> 00:07:57,440
Ich will ja nicht urteilen,
aber du siehst aus wie eine Verrückte.

147
00:07:58,080 --> 00:07:59,160
Du urteilst wohl.

148
00:07:59,240 --> 00:08:02,360
Hallo! Mom,
ich nehm mal kurz dein Auto, ja?

149
00:08:02,440 --> 00:08:04,440
Nimm Dad mit,
dann kriegst du ein brandneues.

150
00:08:04,520 --> 00:08:06,080
-Was?
-Nimm ihn mit, ehe er stirbt.

151
00:08:06,160 --> 00:08:07,360
-Okay.
-Nimm ihn.

152
00:08:07,440 --> 00:08:09,640
-Okay, lass mich los.
-Komm. Gehen wir.

153
00:08:27,080 --> 00:08:29,920
Sie will meine Privatsphäre verletzen?

154
00:08:30,840 --> 00:08:31,720
Okay.

155
00:08:31,800 --> 00:08:33,320
‎Willst du was zum Glotzen?

156
00:08:33,920 --> 00:08:35,440
Hier, ich zeig's dir.

157
00:08:44,400 --> 00:08:46,280
Das ist für dich, Grace.

158
00:08:46,360 --> 00:08:47,520
Du Satan!

159
00:08:49,720 --> 00:08:51,280
Heute wird noch jemand sterben!

160
00:08:51,360 --> 00:08:52,840
Ich werde jemanden umbringen.

161
00:08:52,920 --> 00:08:54,720
-Ich bin aus KwaMashu!
-Mom, was hast du?

162
00:08:54,800 --> 00:08:57,240
Die Frau glaubt, sie hätte hier das Sagen!

163
00:08:57,320 --> 00:09:00,280
Ich bin Bongi Goodmore Sithole.

164
00:09:00,360 --> 00:09:01,720
Nur über meine Leiche!

165
00:09:01,800 --> 00:09:04,040
Komm her, Goodmore wakwaMashu!

166
00:09:04,120 --> 00:09:05,160
Hör auf.

167
00:09:05,680 --> 00:09:06,840
Mach dich nicht lustig.

168
00:09:06,920 --> 00:09:08,120
ICH LIEBE KWAMASHU

169
00:09:08,200 --> 00:09:10,680
Nein, nein, nein, nein!

170
00:09:11,200 --> 00:09:16,120
Was zum Elendsviertel ist denn hier los?

171
00:09:16,840 --> 00:09:18,560
Oh, nein.

172
00:09:18,640 --> 00:09:20,480
Das kannst du nicht machen!

173
00:09:21,360 --> 00:09:22,240
Kann ich wohl.

174
00:09:22,320 --> 00:09:24,840
Das kannst du nicht tun.

175
00:09:24,920 --> 00:09:26,400
Aber das hab ich gerade.

176
00:09:26,480 --> 00:09:28,920
Jetzt bist du dran, du Satan.

177
00:09:30,520 --> 00:09:33,360
Grace, es fängt an.
Schnell, damit wir Sizwe sehen können!

178
00:09:35,560 --> 00:09:36,800
Fortsetzung folgt.

179
00:09:41,280 --> 00:09:43,480
-Grace, hast du meine Katze gesehen?
-Liebes…

180
00:09:45,360 --> 00:09:47,760
Wen interessiert schon deine blöde Katze?

181
00:09:48,480 --> 00:09:49,960
-Los, beeil dich!
-Ich komme ja!

182
00:09:50,040 --> 00:09:51,360
-Ich hab nur kurz…
-Schalt ein.

183
00:09:51,440 --> 00:09:53,200
‎…mit dieser verrückten Bongi geredet.

184
00:09:53,280 --> 00:09:54,240
Ton.

185
00:09:54,320 --> 00:09:57,560
Dieses Haus glaubt an ein autoritäres
Modell, bei dem die Eltern wissen,

186
00:09:57,640 --> 00:09:58,920
-was für das Kind am Besten ist.
-Sizwe Khumalo.

187
00:09:59,000 --> 00:10:00,560
-Meisterdebattierer.
-Khumalo.

188
00:10:01,120 --> 00:10:04,840
Mein Enkel!
Top-Masturbierer! Ich sag's dir.

189
00:10:04,920 --> 00:10:06,800
-Debattierer.
-…wichtige Entscheidungen.

190
00:10:07,320 --> 00:10:09,800
-Dieses Haus behauptet, dass permissive…
-Seh ich Gespenster?

191
00:10:09,880 --> 00:10:12,200
-…und autoritative Modelle koexistieren.
-Was macht die da?

192
00:10:12,280 --> 00:10:14,120
Wenn ein Elternteil nicht
für die Zukunft des Kindes sorgen würde,

193
00:10:14,200 --> 00:10:16,680
-gäbe es keine Sportler wie David Beckham…
-Mach sie fertig, Sizwe!

194
00:10:16,760 --> 00:10:18,040
…und Serena Williams.

195
00:10:18,120 --> 00:10:21,120
Aber Champions haben
generell keine Helikoptereltern.

196
00:10:21,800 --> 00:10:24,800
Sie schmiedeten ihr außergewöhnliches
Talent mit der Unterstützung ihrer Eltern,

197
00:10:24,880 --> 00:10:26,520
nicht unter deren Kontrolle.

198
00:10:26,600 --> 00:10:30,280
Meine Gegnerin sollte
ihr Wissen erweitern.

199
00:10:30,360 --> 00:10:32,880
Und mein Gegner
soll von einer Brücke springen.

200
00:10:36,680 --> 00:10:37,840
DEBATTE

201
00:10:44,720 --> 00:10:46,040
Na?

202
00:10:46,120 --> 00:10:48,280
Soll ich noch immer
von einer Brücke springen?

203
00:10:48,360 --> 00:10:51,000
Ich will, dass du genau das tust,
was du gerade getan hast.

204
00:10:55,000 --> 00:10:55,840
Warte.

205
00:10:57,200 --> 00:10:59,480
Sollen wir nicht
das Offensichtliche ansprechen?

206
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
Perfekt, was…

207
00:11:03,320 --> 00:11:06,200
Klar, was für ein Scheiß war das denn?

208
00:11:06,280 --> 00:11:08,680
So viel zum Thema:
mit der Beziehung ans Licht gehen.

209
00:11:08,760 --> 00:11:11,520
Ja, total.
Ich hatte sogar eine Rede vorbereitet.

210
00:11:11,600 --> 00:11:13,160
-Ich weiß.
-Ja.

211
00:11:13,240 --> 00:11:14,480
Wie hätten wir wissen sollen,

212
00:11:14,560 --> 00:11:15,840
-dass sich unsere Eltern kennen?
-Ich weiß!

213
00:11:15,920 --> 00:11:17,120
Mann…

214
00:11:17,200 --> 00:11:19,840
Ist man nach sechs Monaten
überhaupt schon in einer Beziehung?

215
00:11:19,920 --> 00:11:21,240
-Ja, okay?
-Wirklich?

216
00:11:21,320 --> 00:11:22,200
Ich finde schon.

217
00:11:22,840 --> 00:11:25,800
Weshalb ich auch schon
unseren Pärchenurlaub gebucht habe.

218
00:11:26,440 --> 00:11:27,720
Ach, echt?

219
00:11:27,800 --> 00:11:29,240
Und wir fahren noch?

220
00:11:29,320 --> 00:11:30,400
Ja, klar, warum nicht?

221
00:11:30,480 --> 00:11:32,840
Weil sich unsere Moms hassen

222
00:11:32,920 --> 00:11:34,600
‎und wir uns nicht sehen dürfen.

223
00:11:34,680 --> 00:11:37,400
Ja, sie müssen es ja nicht erfahren.

224
00:11:40,760 --> 00:11:41,760
Bist du noch dabei?

225
00:11:43,840 --> 00:11:45,240
Okay.

226
00:11:45,320 --> 00:11:46,880
Aber wir machen keinen Blödsinn.

227
00:11:46,960 --> 00:11:49,600
-Ja.
-Erst nach meiner Umemulo.

228
00:11:49,680 --> 00:11:51,160
Okay.

229
00:11:51,240 --> 00:11:52,080
Okay.

230
00:11:56,560 --> 00:11:59,360
Sie werden wunderschön aussehen.

231
00:11:59,960 --> 00:12:04,000
Nach 20 Minuten
können Sie Ihr Gesicht waschen.

232
00:12:04,520 --> 00:12:07,000
Ich denke das reicht. Sieht gut aus.

233
00:12:07,680 --> 00:12:09,000
Nur noch ein klein wenig.

234
00:12:09,720 --> 00:12:10,760
Was ist hier los?

235
00:12:10,840 --> 00:12:11,800
Noch ein bisschen.

236
00:12:12,480 --> 00:12:14,200
Warum schmieren Sie sie mit Erde ein?

237
00:12:15,000 --> 00:12:16,760
Nein, meine Liebe.

238
00:12:16,840 --> 00:12:18,000
Das ist keine Erde.

239
00:12:18,680 --> 00:12:20,080
Das ist traditionelle Medizin.

240
00:12:22,120 --> 00:12:23,760
Ich habe schreckliche Schmerzen.

241
00:12:24,880 --> 00:12:26,360
Würde das helfen?

242
00:12:26,960 --> 00:12:29,720
Kommt darauf an. Was für Schmerzen?

243
00:12:30,440 --> 00:12:31,600
Na zum Beispiel Kopfschmerzen,

244
00:12:32,160 --> 00:12:34,200
Schmerzen in der Hüfte,
meinem Rücken, meinem A…

245
00:12:34,280 --> 00:12:38,320
Ihnen tut also alles weh?

246
00:12:38,400 --> 00:12:39,720
Das nennt man…

247
00:12:40,560 --> 00:12:41,520
eine Schwiegertochter.

248
00:12:43,200 --> 00:12:44,560
-Was? Schwiegertochter?
-Ja.

249
00:12:44,640 --> 00:12:46,680
-Geht mir genauso.
-Ach, Ihnen auch?

250
00:12:46,760 --> 00:12:49,560
Ihre Beleidigungen brennen wie Feuer!

251
00:12:51,000 --> 00:12:52,280
Okay. Wie viel?

252
00:12:53,120 --> 00:12:53,960
-Ja?
-Liebling.

253
00:12:54,040 --> 00:12:56,000
Hör auf, die Kameras zu überwachen.

254
00:12:56,080 --> 00:12:58,280
Vusi, schreib mir nicht vor,
was ich tun und lassen soll.

255
00:12:58,360 --> 00:12:59,600
Das wird noch zur Sucht.

256
00:12:59,680 --> 00:13:01,840
Deine psychische Gesundheit geht vor,
Grace.

257
00:13:02,640 --> 00:13:05,560
Jetzt hab ich sie verloren,
weil ich mit dir geredet habe.

258
00:13:06,080 --> 00:13:07,200
Wo ist sie hin?

259
00:13:07,280 --> 00:13:08,800
Weißt du, wie du mir helfen kannst?

260
00:13:09,400 --> 00:13:12,000
Indem du den Müll aus der Garage räumst
und mit deiner Mutter

261
00:13:12,080 --> 00:13:15,000
über ihre Erde redest, weil ich echt…

262
00:13:17,280 --> 00:13:18,440
Psychische Gesundheit.

263
00:13:21,440 --> 00:13:23,120
Na gut, Familie.

264
00:13:24,120 --> 00:13:25,080
Ich muss los.

265
00:13:25,160 --> 00:13:26,600
Du gehst schon?

266
00:13:26,680 --> 00:13:27,520
Ja.

267
00:13:27,600 --> 00:13:28,920
Du siehst hübsch aus.

268
00:13:29,000 --> 00:13:31,480
-Danke.
-Weißt du, wie stolz ich auf dich bin?

269
00:13:35,240 --> 00:13:38,600
Natürlich, Mom. Okay, lass mich gehen.

270
00:13:38,680 --> 00:13:39,840
Wann bist du zurück?

271
00:13:39,920 --> 00:13:41,360
Was zum Geier soll das?

272
00:13:41,880 --> 00:13:43,880
Soll das jetzt mein Leben sein?

273
00:13:44,760 --> 00:13:45,880
Ich bin in der Hölle.

274
00:13:45,960 --> 00:13:48,720
Ich brauch dein Auto.
Ich muss zum Lerncamp in Ballito,

275
00:13:48,800 --> 00:13:51,080
und meins krieg ich erst am Montag wieder…

276
00:13:51,800 --> 00:13:55,400
Kein Driften, kein Rasen
und keine riskanten Manöver. Ist das klar?

277
00:13:55,480 --> 00:13:56,680
Gebongt.

278
00:13:56,760 --> 00:13:57,680
Gebongt.

279
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
Was?

280
00:14:26,000 --> 00:14:28,160
Ist das nicht Satans Sohn?

281
00:14:34,960 --> 00:14:35,920
Hallo, Mama.

282
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Phe-Phe.

283
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
Wo bist du?

284
00:14:39,320 --> 00:14:41,920
Jemand aus der Uni
hat mich gerade abgeholt.

285
00:14:45,200 --> 00:14:46,480
Wer denn?

286
00:14:46,560 --> 00:14:50,240
Meine Freundin… Nandi aus der Uni.

287
00:14:50,800 --> 00:14:53,000
Mom, ich muss los.
Mein Akku ist fast leer.

288
00:14:53,080 --> 00:14:54,320
Phe-Phe. Ph…

289
00:14:58,280 --> 00:15:01,160
"Wie man

290
00:15:02,160 --> 00:15:04,560
trotz einer nervigen Nachbarin…

291
00:15:06,200 --> 00:15:07,440
…inneren Frieden findet."

292
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Okay.

293
00:15:14,520 --> 00:15:15,880
Einatmen.

294
00:15:16,520 --> 00:15:17,600
Ausatmen.

295
00:15:18,760 --> 00:15:20,080
Du schaffst das.

296
00:15:23,480 --> 00:15:24,400
Grace!

297
00:15:26,320 --> 00:15:27,680
Grace!

298
00:15:33,120 --> 00:15:36,600
Der Tag, an dem ich deinen Dämon
in die Finger kriege…

299
00:15:36,680 --> 00:15:38,920
Juhu! Guten Morgen, meine Liebe.

300
00:15:39,000 --> 00:15:40,760
Mrs. Violind, guten Morgen.

301
00:15:40,840 --> 00:15:44,640
Verzeihung, lassen Sie sich nicht stören.
Ich hab Geschrei gehört.

302
00:15:44,720 --> 00:15:46,880
Entschuldigung. Das liegt

303
00:15:47,480 --> 00:15:48,560
in unserer Kultur.

304
00:15:49,640 --> 00:15:53,200
-Amandla!
-Awethu! Dem Volke!

305
00:15:56,040 --> 00:15:58,680
Was denkst du, wo du bist?

306
00:15:58,760 --> 00:16:00,680
Du schreist, wie ein Marktweib.

307
00:16:00,760 --> 00:16:03,680
Ach, ich darf nicht schreien,
aber dein Sohn

308
00:16:03,760 --> 00:16:06,440
-kann ein unschuldiges Kind entführen?
-Mein Sohn… Nein, nein!

309
00:16:07,120 --> 00:16:10,720
Du denkst, mein Sohn ist
mit deiner Toch… Sie ist nicht unser Typ.

310
00:16:10,800 --> 00:16:14,720
-Sag das deinem Sohn, du dumme Gans!
-Das würde ich ja, aber er ist nicht hier.

311
00:16:15,280 --> 00:16:18,280
-Er ist in einem Lerncamp in Ballito.
-Mit meiner Phe-Phe.

312
00:16:19,440 --> 00:16:21,520
Mein Vater dreht sich im Grab um.

313
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
Nein, ich sah sie zusammen wegfahren.

314
00:16:24,000 --> 00:16:27,480
Weißt du was, Bongi?
Lass mich mit deinem Scheiß

315
00:16:28,080 --> 00:16:29,400
-in Ruhe!
-Hey, du!

316
00:16:29,480 --> 00:16:30,800
-Was? Was?
-Hey, du!

317
00:16:30,880 --> 00:16:32,160
-Red nicht so mit mir?
-Was willst du denn tun?

318
00:16:32,240 --> 00:16:34,640
-Grace! Grace!
-Was willst du von mir?

319
00:16:34,720 --> 00:16:35,680
-Hau ab!
-Grace!

320
00:16:35,760 --> 00:16:39,240
Komm zurück! Grace,
kehr mir ja nicht den Rücken zu!

321
00:16:39,320 --> 00:16:41,520
Hey, du, Satan! Du bist die Kratzbürste!

322
00:16:43,840 --> 00:16:45,160
Hexe!

323
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
Hey, uns bleibt noch Zeit.

324
00:16:58,840 --> 00:17:00,480
Fahren wir die schöne Strecke?

325
00:17:00,560 --> 00:17:01,760
-Was denkst du? Ja?
-Ja!

326
00:17:01,840 --> 00:17:02,920
Ja.

327
00:17:03,000 --> 00:17:04,880
-Ich will die Aussicht genießen!
-Oh, ja.

328
00:17:04,960 --> 00:17:07,920
Ich genieße sie jetzt schon…

329
00:17:08,560 --> 00:17:11,200
Babe. Du bist so süß.

330
00:17:13,079 --> 00:17:16,440
Sizwe, du hinterhältige, kleine Schlange.

331
00:17:20,720 --> 00:17:22,200
Wer bist du, Sizwe?

332
00:17:23,319 --> 00:17:26,520
Bist du überhaupt mein Sohn, Dr. Khumalo?

333
00:17:26,599 --> 00:17:28,599
DOKTORKHUMALO

334
00:17:30,400 --> 00:17:32,720
KENNWORTHINWEIS
NAME MEINER FREUNDIN

335
00:17:57,200 --> 00:17:59,680
Oh, wow. Chiefs,
die Jungs des Friedens und der Ruhe.

336
00:18:00,840 --> 00:18:03,520
Alter! Du bist also auch hier?

337
00:18:06,760 --> 00:18:07,600
‎Ja.

338
00:18:07,680 --> 00:18:09,760
Wusstest du, dass das mein Heimatort ist?

339
00:18:10,840 --> 00:18:11,880
Desmond.

340
00:18:12,760 --> 00:18:14,880
-Vusi.
-Ah, Vusi.

341
00:18:14,960 --> 00:18:16,040
-Ja.
-Ja.

342
00:18:16,120 --> 00:18:17,440
Des, sag mal.

343
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
Hast du das Spiel gestern gesehen?

344
00:18:19,720 --> 00:18:22,480
Hör bloß auf.
Ich hab immer noch Sodbrennen davon.

345
00:18:22,560 --> 00:18:23,680
Nein, nein, nein.

346
00:18:23,760 --> 00:18:26,920
Mann, ich hab das Gefühl,
als wäre ich in einer toxischen Beziehung.

347
00:18:27,520 --> 00:18:30,640
Apropos toxische Beziehungen…

348
00:18:40,400 --> 00:18:42,640
-Was machst du hier?
-Ich weiß, wo die Kinder sind.

349
00:18:42,720 --> 00:18:43,760
Aha, okay.

350
00:18:44,400 --> 00:18:45,360
Du glaubst mir also?

351
00:18:45,440 --> 00:18:48,360
Sie haben 45 Minuten Vorsprung.
Wir müssen los.

352
00:18:48,440 --> 00:18:49,600
-Wir?
-Wir.

353
00:18:49,680 --> 00:18:51,160
-Ich und du?
-Du und ich.

354
00:18:51,240 --> 00:18:52,920
Grace, ich fahre nirgendwo mit dir hin.

355
00:18:53,000 --> 00:18:55,560
Sie verbringen die Nacht zusammen.

356
00:18:55,640 --> 00:18:57,040
Ich hab die Buchung gesehen, Oma.

357
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
Wir müssen los.

358
00:18:59,400 --> 00:19:00,320
Lass das Essen hier.

359
00:19:01,400 --> 00:19:03,760
Vergiss es.
Ich esse, wenn ich gestresst bin.

360
00:19:03,840 --> 00:19:05,440
Dann bist du wohl oft gestresst.

361
00:19:05,520 --> 00:19:06,760
Sagt eine, die wie MJ aussieht.

362
00:19:06,840 --> 00:19:08,080
Hast du ein Auto?

363
00:19:08,160 --> 00:19:09,800
Ja, ich hab ein Auto.

364
00:19:09,880 --> 00:19:11,000
Okay.

365
00:19:12,560 --> 00:19:15,240
Das ist lächerlich.
Lass mich doch vorne sitzen.

366
00:19:15,320 --> 00:19:16,880
-Nein, nein, nein.
-Ich mein's ernst,

367
00:19:16,960 --> 00:19:18,640
hier hinten ist kaum Platz.

368
00:19:19,680 --> 00:19:20,960
Ampel.

369
00:19:22,200 --> 00:19:23,320
Wow.

370
00:19:24,760 --> 00:19:26,520
Wirst du das jetzt essen?

371
00:19:29,200 --> 00:19:31,840
Hey, wie laufen die Vorbereitungen
für deine Umemulo-Zeremonie?

372
00:19:32,560 --> 00:19:33,760
Ja, alles läuft bestens.

373
00:19:33,840 --> 00:19:37,160
Ich hab bald ein paar Anproben
und die Probe.

374
00:19:37,240 --> 00:19:39,000
Hast du ein traditionelles Gewand?

375
00:19:40,160 --> 00:19:41,640
Traditionell…

376
00:19:42,640 --> 00:19:43,520
Babe.

377
00:19:43,600 --> 00:19:46,040
Ich habe einen dreiteiligen,
maßgeschneiderten Armani-Anzug, also…

378
00:19:46,120 --> 00:19:47,400
Armani?

379
00:19:47,480 --> 00:19:49,440
Oh, wow! Mein Oreo.

380
00:19:49,520 --> 00:19:51,600
Nein! Bitte zieh dich traditionell an.

381
00:19:51,680 --> 00:19:53,760
Das kannst du vergessen, tut mir leid.

382
00:19:53,840 --> 00:19:56,360
Aber glaub mir,
wenn du mich in dem Anzug siehst,

383
00:19:56,440 --> 00:19:58,840
wirst du dich aufs Neue in mich verlieben.

384
00:19:59,720 --> 00:20:00,920
-Ach? Hm.
-Garantiert.

385
00:20:01,480 --> 00:20:03,920
Wer hat gesagt, ich wäre verliebt?

386
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
Autsch.

387
00:20:06,520 --> 00:20:07,600
Autsch. Das…

388
00:20:07,680 --> 00:20:08,760
-Okay.
-Ja.

389
00:20:22,320 --> 00:20:23,440
Sphe.

390
00:20:24,920 --> 00:20:25,880
Ja?

391
00:20:28,240 --> 00:20:30,440
Ich muss dir etwas sagen.

392
00:20:40,560 --> 00:20:41,680
Ich…

393
00:20:43,920 --> 00:20:45,240
Die Aussicht…

394
00:20:46,160 --> 00:20:48,320
Ist echt herrlich, nicht wahr?

395
00:20:50,600 --> 00:20:51,720
-Ja.
-Ja?

396
00:20:52,920 --> 00:20:53,920
Ja.

397
00:20:54,000 --> 00:20:55,080
Jap.

398
00:20:58,240 --> 00:21:00,000
Okay, grün, grün! Hier.

399
00:21:01,080 --> 00:21:02,120
Okay.

400
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Wohin?

401
00:21:06,320 --> 00:21:07,520
Wohin willst du denn?

402
00:21:07,600 --> 00:21:10,920
-Nein, nein, nein!
-Grace, willst du uns umbringen?

403
00:21:12,080 --> 00:21:13,200
Tut mir leid, aber…

404
00:21:15,240 --> 00:21:16,680
Na gut, ist ja gut.

405
00:21:17,600 --> 00:21:18,640
Mein Make-up.

406
00:21:20,520 --> 00:21:24,880
Ich weigere mich,
in einem Picanto zu sterben.

407
00:21:27,600 --> 00:21:29,200
Es heißt "Picanto".

408
00:21:36,720 --> 00:21:39,440
-Alter…
-Ja.

409
00:21:39,520 --> 00:21:41,640
Du hast ja ein ganzes Restaurant dabei.

410
00:21:41,720 --> 00:21:46,200
Grace will nicht, dass ich
irgendwas oder irgendwo esse.

411
00:21:46,280 --> 00:21:51,560
Nein, Mann.
Das tust du dir nicht an. Niemals.

412
00:21:52,160 --> 00:21:53,120
Hier, nimm.

413
00:21:53,200 --> 00:21:54,600
-Okay.
-Nur zu.

414
00:21:54,680 --> 00:21:55,680
Ja.

415
00:21:56,280 --> 00:21:57,160
Ja.

416
00:21:57,720 --> 00:21:58,560
Es ist nur so…

417
00:21:59,560 --> 00:22:00,560
Was wird Grace sagen?

418
00:22:01,800 --> 00:22:03,040
Du weißt schon…

419
00:22:04,280 --> 00:22:07,680
Grace muss ja nicht alles wissen.

420
00:22:07,760 --> 00:22:10,040
Auf jeden Fall!

421
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
Greif zu.

422
00:22:13,200 --> 00:22:14,320
Greif zu.

423
00:22:17,000 --> 00:22:18,880
Dein Auto ist eine Todesfalle!

424
00:22:18,960 --> 00:22:20,520
Mein Auto ist keine Todesfalle!

425
00:22:20,600 --> 00:22:22,920
-Ist es wohl.
-Bist du gestorben? Na also!

426
00:22:23,000 --> 00:22:25,240
Pst! Hier ist das Auto.

427
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Gib mir den Schlüssel.

428
00:22:28,000 --> 00:22:30,280
-Du willst den Schlüssel?
-Mach einfach auf, bitte.

429
00:22:30,360 --> 00:22:31,320
Das ist ein Mercedes.

430
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
-Der Kofferraum geht von allein auf.
-Hör auf.

431
00:22:33,440 --> 00:22:34,720
Alles voll automatisch.

432
00:22:34,800 --> 00:22:35,720
-Was nehmen wir mit?
-Alles.

433
00:22:35,800 --> 00:22:38,800
Ohne Essen und Ausrüstung
können sie nicht campen. Nimm alles raus.

434
00:22:38,880 --> 00:22:40,520
-Mist. Sie kommen.
-Nimm alles raus.

435
00:22:40,600 --> 00:22:41,360
Da sind sie.

436
00:22:41,440 --> 00:22:43,120
-Gib her! Leg es zurück!
-Nein, das werde ich nicht.

437
00:22:43,200 --> 00:22:44,800
-Sie werden nicht…
-Sie sehen uns noch.

438
00:22:44,880 --> 00:22:46,920
Los! Sonst sehen sie dich. Komm.

439
00:22:47,000 --> 00:22:48,440
SAMKELOS CAMPINGPLATZ GEGR. 1986

440
00:22:54,760 --> 00:22:57,320
Grace, hör auf.
Willst du, dass sie uns sehen?

441
00:22:57,400 --> 00:22:58,400
Oh!

442
00:22:59,480 --> 00:23:00,720
Siehst du was?

443
00:23:01,320 --> 00:23:02,160
Wo?

444
00:23:02,240 --> 00:23:04,760
Ach, egal.
Ich hab's mir wohl nur eingebildet.

445
00:23:05,440 --> 00:23:07,120
Babe, du würdest dir nichts einbilden,

446
00:23:07,200 --> 00:23:08,680
‎wenn wir ein Hotel gebucht hätten.

447
00:23:10,160 --> 00:23:11,920
Okay, hier.

448
00:23:13,760 --> 00:23:14,800
Ich halte dich warm.

449
00:23:18,040 --> 00:23:19,720
Du kümmerst dich so gut um mich.

450
00:23:19,800 --> 00:23:21,080
-Ich tu mein Bestes.
-Wow.

451
00:23:23,520 --> 00:23:24,560
Ich mag das.

452
00:23:25,160 --> 00:23:26,880
Ach? Das gefällt dir?

453
00:23:27,560 --> 00:23:29,360
-Ja.
-Und das?

454
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
-Mhm!
-Ja.

455
00:23:31,960 --> 00:23:35,560
-Okay. Und… das?
-Sehr sogar.

456
00:23:37,880 --> 00:23:39,360
Sizwe, du Tier.

457
00:23:39,440 --> 00:23:40,280
Ja.

458
00:23:41,200 --> 00:23:42,240
Hör auf.

459
00:23:42,880 --> 00:23:43,720
Ich bring ihn um.

460
00:23:43,800 --> 00:23:45,040
Wir sind immerhin in der Wildnis.

461
00:23:45,120 --> 00:23:47,680
Willst du mich etwa auffressen?

462
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
-O mein Gott.
-Ja.

463
00:23:51,520 --> 00:23:52,840
Deine Tochter!

464
00:23:52,920 --> 00:23:53,960
Dein Sohn!

465
00:23:59,960 --> 00:24:02,200
-Mr. Khumalo!
-Ja.

466
00:24:02,280 --> 00:24:04,400
Ihr Campingplatz ist für Sie bereit, Sir.

467
00:24:04,480 --> 00:24:05,680
-Alles klar.
-Gott sei Dank.

468
00:24:05,760 --> 00:24:08,680
Aber sie sollten wissen,
dass zwei Löwen hier waren,

469
00:24:08,760 --> 00:24:11,280
-die seit Dienstag nicht gesichtet wurden.
-Wie bitte, was?

470
00:24:11,360 --> 00:24:13,480
Wir sind uns fast sicher,
dass keine Gefahr besteht.

471
00:24:13,560 --> 00:24:15,760
-Okay. Verstehe.
-"Fast sicher"?

472
00:24:15,840 --> 00:24:16,960
-Richtig.
-Okay, danke.

473
00:24:17,040 --> 00:24:20,200
-Wie jetzt, Sie sind sich "fast sicher"?
-Dass es sicher ist.

474
00:24:21,120 --> 00:24:22,760
Babe, nein.

475
00:24:22,840 --> 00:24:23,880
Ich bring ihn um.

476
00:24:23,960 --> 00:24:25,680
-Wird bestimmt toll.
-Ich kill sie.

477
00:24:27,600 --> 00:24:28,640
Okay.

478
00:24:28,720 --> 00:24:29,640
Was hast du rausgenommen?

479
00:24:31,320 --> 00:24:32,720
Die Notlichter.

480
00:24:33,480 --> 00:24:35,240
-Meine Güte, Grace!
-Was?

481
00:24:35,320 --> 00:24:37,160
Die brauchen kein Licht für das,
was sie vorhaben.

482
00:24:37,240 --> 00:24:38,600
Und Bongi, was hast du genommen?

483
00:24:39,240 --> 00:24:40,840
Was hast du dir geschnappt?

484
00:24:40,920 --> 00:24:42,200
Okay, wir haben viel zu tun.

485
00:24:42,280 --> 00:24:43,920
Nerv mich nicht. Du Quenglerin!

486
00:24:46,760 --> 00:24:48,680
So, jetzt.

487
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
Ja?

488
00:24:50,640 --> 00:24:51,520
So süß, Babe.

489
00:24:51,600 --> 00:24:52,640
Schon, oder?

490
00:24:54,680 --> 00:24:56,080
Hab ich was an der Lippe?

491
00:24:57,320 --> 00:24:58,800
Ja, ähm…

492
00:24:58,880 --> 00:25:01,160
Einen ganzen Schnurrbart. Aber…

493
00:25:01,240 --> 00:25:03,040
Wow, du Arsch.

494
00:25:03,120 --> 00:25:05,000
-Das war fies.
-War nur ein Witz. Komm her.

495
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
Na, also.

496
00:25:07,240 --> 00:25:09,040
-Das ist alles deine Schuld.
-Meine Schuld?

497
00:25:09,120 --> 00:25:10,360
-Meine Schuld.
-Ja!

498
00:25:10,440 --> 00:25:12,800
Obwohl deine Tochter
meinen Sohn verführt hat?

499
00:25:12,880 --> 00:25:15,000
-Oh!
-Wie hast du den Ort überhaupt gefunden?

500
00:25:16,240 --> 00:25:19,200
Mein Dad und ich kommen oft her.

501
00:25:19,720 --> 00:25:21,760
Er verbindet sich mit der Natur
und ich mit ihm.

502
00:25:21,840 --> 00:25:24,520
Ich wünschte nur,
ich könnte es meiner Mom erzählen.

503
00:25:24,600 --> 00:25:26,360
Sie würde dich lieben.

504
00:25:26,440 --> 00:25:27,920
-Ich hasse ihn!
-Halt die Klappe!

505
00:25:28,000 --> 00:25:28,880
Nein, du!

506
00:25:28,960 --> 00:25:29,800
-Halt die Klappe!
-Halt die Klappe!

507
00:25:29,880 --> 00:25:30,920
-Verzieh dich!
-Sei still!

508
00:25:33,840 --> 00:25:36,760
-Kannst du nicht auf Zehenspitzen gehen?
-Pst, Grace! Sei still!

509
00:25:44,840 --> 00:25:45,960
Da sind sie.

510
00:25:46,520 --> 00:25:48,880
Jetzt, hier, genau so.

511
00:25:50,000 --> 00:25:51,120
Bingo.

512
00:25:51,200 --> 00:25:52,760
Du bist so hübsch.

513
00:25:54,480 --> 00:25:55,680
Babe.

514
00:25:56,520 --> 00:25:58,240
-Danke.
-Ich wollte nur sagen…

515
00:25:59,360 --> 00:26:00,400
Ja?

516
00:26:02,040 --> 00:26:03,160
Ich muss…

517
00:26:07,440 --> 00:26:08,720
Ich…

518
00:26:08,800 --> 00:26:09,960
Ich muss pinkeln.

519
00:26:10,800 --> 00:26:11,760
Ja.

520
00:26:12,320 --> 00:26:13,640
-Babe, wo willst du hin?
-Ja.

521
00:26:13,720 --> 00:26:15,320
Ich geh nur kurz… ins Gebüsch.

522
00:26:15,400 --> 00:26:16,200
-Was macht er?
-Nein, da sind doch

523
00:26:16,280 --> 00:26:17,520
-die Löwen, Babe.
-Er lässt sie allein.

524
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
-Babe!
-Keine Sorge.

525
00:26:19,240 --> 00:26:20,280
-Mist!
-Oh!

526
00:26:29,520 --> 00:26:30,360
Siehst du irgendwas?

527
00:26:31,000 --> 00:26:31,920
Alles ruhig.

528
00:26:33,200 --> 00:26:34,440
Pink…

529
00:26:35,760 --> 00:26:38,040
Babe, da laufen doch Löwen rum.

530
00:26:38,640 --> 00:26:40,800
Nein. Kein Löwe in Sicht.

531
00:26:45,920 --> 00:26:47,200
Die Tasche ist für den Müll.

532
00:26:48,320 --> 00:26:49,640
Meine Versace.

533
00:26:51,000 --> 00:26:52,760
Total angepinkelt.

534
00:27:06,120 --> 00:27:07,560
-Nicht schlecht.
-Ja.

535
00:27:09,800 --> 00:27:10,760
-Für dich.
-Oh.

536
00:27:10,840 --> 00:27:12,680
-Ja.
-Okay.

537
00:27:14,080 --> 00:27:15,160
Ja?

538
00:27:17,080 --> 00:27:18,880
-Was gibt er ihr zu essen?
-Lecker.

539
00:27:20,800 --> 00:27:21,760
Komm her.

540
00:27:23,360 --> 00:27:24,440
Gerne doch.

541
00:27:25,240 --> 00:27:26,960
Wir müssen ihnen Angst einjagen.

542
00:27:27,040 --> 00:27:28,680
Rück deine Perücke zurecht.
Du machst mir Angst.

543
00:27:28,760 --> 00:27:30,680
Grace.
Das interessiert mich gerade gar nicht.

544
00:27:30,760 --> 00:27:32,720
Du machst mir Angst. Schau mich nicht an!

545
00:27:32,800 --> 00:27:35,440
Lass mich deine Haare richten.
Es macht mich wahnsinnig.

546
00:27:40,680 --> 00:27:41,600
Babe.

547
00:27:42,720 --> 00:27:43,560
Hast du das gehört?

548
00:27:43,640 --> 00:27:48,120
Nein, gruseliger. Wie ein "Grrr", oder so…

549
00:27:49,600 --> 00:27:51,200
Äh, was war das?

550
00:27:51,280 --> 00:27:52,240
Das klingt wie…

551
00:27:53,080 --> 00:27:54,320
Was war…

552
00:27:54,400 --> 00:27:55,800
Weißt du was? Ähm…

553
00:27:57,840 --> 00:27:58,840
Das ist kein Löwe.

554
00:27:59,640 --> 00:28:01,960
-Doch.
-Du kannst nicht einfach "Grrr" sagen.

555
00:28:02,040 --> 00:28:05,160
-Das klingt wie ein altes Auto.
-Ja, ich weiß…

556
00:28:05,240 --> 00:28:09,000
Ich glaube, dass es hier einfach
von überall her hallt.

557
00:28:09,080 --> 00:28:11,200
"Hallt"? Das gefällt mir gar nicht, Babe.

558
00:28:11,280 --> 00:28:12,920
-Ich glaube, wir werden beobachtet.
-Okay, ich versuch's.

559
00:28:13,000 --> 00:28:13,840
‎Nein, nein, nein.

560
00:28:17,720 --> 00:28:18,960
-Äh…
-Was war das denn?

561
00:28:19,960 --> 00:28:21,240
War das ein Schwein?

562
00:28:22,640 --> 00:28:23,680
Hast du das gehört?

563
00:28:23,760 --> 00:28:25,680
Okay… Weißt du was?

564
00:28:25,760 --> 00:28:27,360
-Gehen wir ins Zelt.
-Babe!

565
00:28:27,440 --> 00:28:28,320
-Ja.
-Ja, komm.

566
00:28:28,400 --> 00:28:30,040
Sie gehen rein.

567
00:28:30,120 --> 00:28:31,360
Aber das wollen wir nicht.

568
00:28:31,440 --> 00:28:33,040
-Babe, schnell!
-Ja, ja.

569
00:28:35,000 --> 00:28:36,280
Dann können wir auch gleich
Barry White auflegen.

570
00:28:36,360 --> 00:28:38,400
-Du bist so doof.
-Hör auf. Lass mich nachdenken.

571
00:28:40,080 --> 00:28:43,160
Warte.
Das Internet, dein Freund und Helfer.

572
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
Das soll ein Löwe sein?

573
00:28:56,400 --> 00:28:58,080
-Alles ist gut.
-Ich weiß nicht.

574
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
Uns geht's gut.

575
00:28:59,240 --> 00:29:01,720
Das sagt jedenfalls das Internet.

576
00:29:03,000 --> 00:29:04,120
Babe, was war das?

577
00:29:05,640 --> 00:29:07,480
Klingt wie einer mit einem Riesenkater.

578
00:29:11,520 --> 00:29:13,560
-Okay, ich mach das hier.
-Los.

579
00:29:21,800 --> 00:29:23,520
Okay, okay!

580
00:29:26,000 --> 00:29:27,280
-Nimm deine Schuhe!
-Babe!

581
00:29:27,800 --> 00:29:29,040
Sorry! Ich dachte, du wärst hinter mir!

582
00:29:29,120 --> 00:29:30,240
-Warte auf mich!
-Komm! Los!

583
00:29:30,320 --> 00:29:31,720
Nein, Babe.

584
00:29:37,560 --> 00:29:40,160
-Sehr gut, Gracie!
-Prima!

585
00:29:40,720 --> 00:29:42,960
-Prima, Bongi. Gut gemacht.
-Wir haben es geschafft.

586
00:29:43,040 --> 00:29:44,120
Sehr gut.

587
00:29:45,080 --> 00:29:46,320
Hier, nimm.

588
00:29:47,120 --> 00:29:48,000
Okay.

589
00:29:48,080 --> 00:29:48,960
Ist jemand hier?

590
00:29:49,480 --> 00:29:50,320
Äh…

591
00:29:51,360 --> 00:29:55,000
-Ist… Ist das eine Schlange? Ha?
-Was ist das? Grace, lass mich los!

592
00:29:55,080 --> 00:29:57,280
-Lass mich los. Grace!
-Ist das eine Schlange? Ha?

593
00:29:57,840 --> 00:29:58,680
Grace, lass… Lass…

594
00:29:59,960 --> 00:30:01,160
Was?

595
00:30:02,080 --> 00:30:03,640
Grace, warte auf mich!

596
00:30:04,200 --> 00:30:05,080
Grace!

597
00:30:05,160 --> 00:30:07,200
-Das ist einer deiner Vorfahren, du Idiot!
-Niemals!

598
00:30:08,000 --> 00:30:09,200
Ich hab's dir ja gesagt.

599
00:30:09,280 --> 00:30:14,240
Sizwe, ich hab dir gesagt, dass ich
Campen, Natur und Tiere nicht mag.

600
00:30:14,320 --> 00:30:16,000
-Ich… Ich kann einfach nicht.
-Ich weiß. Tut mir leid.

601
00:30:16,080 --> 00:30:17,840
-Ich dachte nur…
-Was dachtest du?

602
00:30:18,640 --> 00:30:21,360
-Dass du es besser weißt?
-Dass es romantisch sein könnte.

603
00:30:25,120 --> 00:30:27,200
Pff, die Schlange, einer meiner Vorfahren.

604
00:30:27,800 --> 00:30:29,640
Genau. Das war unser schlimmste Ausflug.

605
00:30:29,720 --> 00:30:31,080
Was?

606
00:30:31,160 --> 00:30:33,040
Schlimmer als der Schulausflug
nach Nkandla?

607
00:30:33,120 --> 00:30:34,360
Nein.

608
00:30:34,440 --> 00:30:37,680
Nichts könnte schlimmer sein
als unser Ausflug nach Nkandla.

609
00:30:37,760 --> 00:30:39,280
Der Bus hatte keine Klimaanlage.

610
00:30:39,960 --> 00:30:41,840
Und keine Bremsen.
Wie sind wir noch am Leben?

611
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
Und die Fenster gingen nicht auf.

612
00:30:44,600 --> 00:30:47,080
Und dann haben die Jungs
einen Furzwettbewerb abgehalten.

613
00:30:47,160 --> 00:30:48,280
-Stell dir das vor.
-Wusstest du, dass ein Furz

614
00:30:48,360 --> 00:30:49,600
direkt in meine Haare ging?

615
00:30:50,640 --> 00:30:54,240
Ich wollte dir ein Shampoo bringen,
kam aber mit Lotion zurück.

616
00:30:54,320 --> 00:30:57,560
Und als ich das Shampoo suchen ging,
hab ich dich nicht gefunden. Wo warst du?

617
00:30:58,160 --> 00:31:00,320
Keine Ahnung. Ich wurde abgelenkt.

618
00:31:00,400 --> 00:31:02,400
Ich hab vergessen, was ich tun wollte.

619
00:31:03,440 --> 00:31:04,560
Ja, das ist so typisch.

620
00:31:04,640 --> 00:31:06,680
Du wirst immer abgelenkt und vergisst.

621
00:31:07,280 --> 00:31:09,600
Mich. Alles.

622
00:31:26,320 --> 00:31:27,440
Grace?

623
00:31:27,520 --> 00:31:29,800
Oh, Grace! Grace ist hier!

624
00:31:32,200 --> 00:31:33,280
Was ist mit dir passiert?

625
00:31:33,360 --> 00:31:36,080
Ein Desaster, ein Unglück,
eine totale Katastrophe.

626
00:31:36,160 --> 00:31:39,880
Du wirst nicht glauben,
was ich heute alles erlebt habe.

627
00:31:40,600 --> 00:31:42,200
Ich muss mein Outfit verbrennen.

628
00:31:42,880 --> 00:31:46,600
Ich brauche ein Bad,
und ich brauche ein Glas Wein.

629
00:31:46,680 --> 00:31:48,720
Einfach nur… Wein.

630
00:31:56,840 --> 00:31:58,240
Wie hast du das gemacht?

631
00:31:58,320 --> 00:31:59,960
Hm? Aha.

632
00:32:00,040 --> 00:32:03,400
Was auch immer meine hübsche Grace
verlangt, bekommt sie.

633
00:32:07,600 --> 00:32:10,360
Deine hübsche Grace möchte,
dass du ihr ein Bad einlässt.

634
00:32:10,440 --> 00:32:11,440
Ja.

635
00:32:11,520 --> 00:32:12,800
Warum riechst du nach Fleisch?

636
00:32:14,120 --> 00:32:16,400
Das ist mein neues Parfüm.

637
00:32:17,560 --> 00:32:19,640
-Aber…
-Nein, du hast das Bad dringender nötig.

638
00:32:19,720 --> 00:32:20,960
Es riecht verbrannt.

639
00:32:21,480 --> 00:32:23,040
-Geh duschen.
-Parfüm.

640
00:32:23,120 --> 00:32:24,720
Während du mir mein Bad einlässt.

641
00:32:24,800 --> 00:32:27,680
Ich hab noch was zu erledigen. Parfüm?

642
00:32:45,000 --> 00:32:46,520
-Ah, Desmond.
-Guten Abend.

643
00:32:46,600 --> 00:32:47,680
Warte.

644
00:32:48,240 --> 00:32:50,200
Ich muss dir was erzählen.

645
00:32:50,280 --> 00:32:54,040
Ich hab eine Idee
für ein Hautpflege-Business.

646
00:32:54,120 --> 00:32:58,480
Das sind ja tolle Neuigkeiten.
Gut für Sie. Aber meine Frau ist…

647
00:32:58,560 --> 00:33:02,840
Hör mal, das hier wurde
aus Maropeng importiert.

648
00:33:02,920 --> 00:33:04,360
Bestimmt nur Erde vom Taxistand.

649
00:33:04,440 --> 00:33:05,600
Geschäftsmann.

650
00:33:05,680 --> 00:33:09,000
Du wirst es vermarkten.

651
00:33:09,080 --> 00:33:10,760
Wie bitte? Ich? Warum ich?

652
00:33:11,360 --> 00:33:15,840
Weil ich dich mit Vusi
herumschleichen sah.

653
00:33:17,480 --> 00:33:18,840
Ich sehe dich.

654
00:33:19,440 --> 00:33:20,840
Ich beobachte dich.

655
00:33:25,920 --> 00:33:27,600
Du warst…

656
00:33:28,720 --> 00:33:30,160
so gut zu mir.

657
00:33:35,280 --> 00:33:36,200
Ich meine,

658
00:33:37,680 --> 00:33:39,360
du hast meine Bibel getragen.

659
00:33:43,080 --> 00:33:45,960
Du hast meinen Zehnten getragen.

660
00:33:48,800 --> 00:33:50,840
Und vor allem

661
00:33:50,920 --> 00:33:52,640
hast du…

662
00:33:52,720 --> 00:33:54,040
meinen…

663
00:33:55,800 --> 00:33:57,520
kleinen pinken Helfer getragen.

664
00:33:58,200 --> 00:34:00,320
Danke für alles,
was du für mich getan hast.

665
00:34:01,320 --> 00:34:02,760
Versace Khumalo…

666
00:34:06,000 --> 00:34:07,600
ruhe im Luxus.

667
00:34:16,639 --> 00:34:18,120
Wo warst du?

668
00:34:19,080 --> 00:34:20,840
Manche Leute müssen halt arbeiten.

669
00:34:21,360 --> 00:34:22,560
Wie ich, zum Beispiel.

670
00:34:22,639 --> 00:34:24,040
Wann schaffst du die Erde weg?

671
00:34:24,120 --> 00:34:26,719
Meinst du Mavis' Wundererde?

672
00:34:29,360 --> 00:34:31,440
Sie muss weg, bitte.

673
00:34:38,120 --> 00:34:39,880
KAM 1 EINFAHRT

674
00:34:40,400 --> 00:34:42,840
Wusstest du nicht, dass Mama alles sieht?

675
00:34:46,840 --> 00:34:49,920
Sizwe, du spielst den Frauenhelden
mit dieser Schlampe? Na gut.

676
00:34:50,520 --> 00:34:54,840
Unsere Kinder sind draußen. Schau nach.

677
00:35:04,960 --> 00:35:05,800
Danke.

678
00:35:05,880 --> 00:35:06,720
Hier, bitte.

679
00:35:07,960 --> 00:35:09,040
Nein.

680
00:35:10,840 --> 00:35:12,200
Hey! Kaust du überhaupt?

681
00:35:12,800 --> 00:35:16,080
Du würgst ihn ja runter wie eine Anaconda.

682
00:35:16,680 --> 00:35:17,520
Bist du am Verhungern?

683
00:35:18,840 --> 00:35:22,240
Ich esse seit zehn Jahren
keine Kohlenhydrate mehr, wie man sieht.

684
00:35:22,320 --> 00:35:24,040
Deshalb bist du so launisch!

685
00:35:24,120 --> 00:35:27,160
Das Einzige, was mich launisch macht,
ist dein Sprössling.

686
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
Außerdem habe ich Botox.

687
00:35:29,320 --> 00:35:33,120
Und Sphe, meine Liebe, ist unschuldig.

688
00:35:33,200 --> 00:35:36,560
-Unschuldig.
-Unschuldig.

689
00:35:37,600 --> 00:35:39,040
Mein Dad würde sich im Grab umdrehen.

690
00:35:41,800 --> 00:35:43,880
Weißt du, was wir machen müssen…

691
00:35:45,720 --> 00:35:48,480
wir müssen sie auseinanderbringen,
weil ich bestimmt

692
00:35:48,560 --> 00:35:52,320
keinen Enkel mit dir teilen werde.

693
00:35:52,400 --> 00:35:53,320
Ich würde lieber sterben.

694
00:35:55,920 --> 00:35:57,880
Außerdem bleiben sie
ja sowieso nicht zusammen.

695
00:35:57,960 --> 00:36:00,120
Sie sind Teenager. Verstehst du?

696
00:36:03,720 --> 00:36:04,760
Eklig.

697
00:36:06,360 --> 00:36:07,360
Was?

698
00:36:07,960 --> 00:36:09,160
Nichts.

699
00:36:11,760 --> 00:36:13,080
Also, was ist dein Plan?

700
00:36:13,640 --> 00:36:16,880
Ich werde Sizwe ein Angebot machen,
dass er nicht ablehnen kann.

701
00:36:16,960 --> 00:36:18,480
And dann wirst du, meine Liebe,

702
00:36:18,560 --> 00:36:21,760
Sne in dein kleines Township bringen.

703
00:36:21,840 --> 00:36:23,040
Sie heißt "Sphe".

704
00:36:23,120 --> 00:36:25,200
Kurz für Siphesihle,
wie du ja weißt, Grace.

705
00:36:25,280 --> 00:36:28,320
Dass wir wie Freundinnen abhängen,
darauf habe ich keine Lust mehr.

706
00:36:28,400 --> 00:36:31,720
Und außerdem kann ich
deine trockene Haut nicht mehr sehen.

707
00:36:32,560 --> 00:36:35,120
Beleidige mich ja nicht.
Ich verwende Aqueous Cream.

708
00:36:35,200 --> 00:36:37,200
Aquaeous Cream? Meine Rede.

709
00:36:42,360 --> 00:36:43,880
Tüdelü!

710
00:36:48,960 --> 00:36:50,440
Verdammt.

711
00:36:55,800 --> 00:36:56,960
-Hey.
-Hey.

712
00:36:57,560 --> 00:36:59,840
Weißt du, was mir gerade passiert ist?

713
00:36:59,920 --> 00:37:00,920
Was denn?

714
00:37:01,000 --> 00:37:04,920
Ich hab gerade die Zusage für mein
Auslandsstudium in Irland erhalten.

715
00:37:05,000 --> 00:37:07,360
Wahnsinn! Das war doch dein Traum.

716
00:37:07,440 --> 00:37:09,880
-Ja.
-Babe!

717
00:37:12,160 --> 00:37:13,320
Äh…

718
00:37:13,400 --> 00:37:14,480
-Das ist toll.
-Ja.

719
00:37:14,560 --> 00:37:18,160
Ja, es war mein Traum,
aber ich bin mir nicht mehr so sicher…

720
00:37:21,280 --> 00:37:23,920
Was, wenn wir gemeinsam hinfliegen?

721
00:37:26,440 --> 00:37:28,440
Babe, ich kann nicht
so einfach von hier weg.

722
00:37:29,120 --> 00:37:32,600
-Ja, nein, ich weiß.
-Meine Mom. Meine gemeinnützige Arbeit.

723
00:37:33,160 --> 00:37:34,840
Ich hab so viele Verantwortungen.

724
00:37:35,360 --> 00:37:37,320
Ja, ich weiß, klar. Natürlich.

725
00:37:37,920 --> 00:37:38,960
Ich meine, ich…

726
00:37:39,760 --> 00:37:41,200
Meinst du, ich etwa nicht?

727
00:37:42,000 --> 00:37:43,760
Doch, natürlich hast du Verantwortungen.

728
00:37:44,520 --> 00:37:46,000
-Ja.
-Ich meine ja nur.

729
00:37:46,080 --> 00:37:48,360
Unsere Leben sind so verschieden.

730
00:37:49,840 --> 00:37:51,000
Wir sind so verschieden.

731
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
Ja.

732
00:37:53,560 --> 00:37:58,760
Und das ist ja auch einer der Gründe,
weshalb ich dich… uns so liebe.

733
00:37:58,840 --> 00:38:00,800
-Mhm!
-Wir sind verschieden, aber es passt.

734
00:38:00,880 --> 00:38:02,200
-Ja.
-Ja.

735
00:38:02,280 --> 00:38:03,840
-Wir passen gut zusammen.
-Ja.

736
00:38:04,360 --> 00:38:05,280
-Siehst du?
-Stimmt.

737
00:38:05,360 --> 00:38:06,680
Ja, das tun wir.

738
00:38:12,920 --> 00:38:16,480
Sizwe Nkosi Benson Khumalo,
Glückwunsch, mein Sohn.

739
00:38:17,280 --> 00:38:18,760
Haben sie dich auch angerufen?

740
00:38:18,840 --> 00:38:22,040
Nicht wirklich. Ich hab sie angerufen
und meine Beziehungen spielen lassen.

741
00:38:22,120 --> 00:38:23,040
Komm, feiern wir.

742
00:38:23,120 --> 00:38:25,920
Wieso hast du deine Beziehungen
nicht früher spielen lassen?

743
00:38:26,000 --> 00:38:29,840
Weil ich sicherstellen wollte,
dass du das auch wirklich willst, und

744
00:38:29,920 --> 00:38:33,000
weil mir klar wurde, dass ich ja nur
sechs Monate ohne dich leben muss.

745
00:38:34,520 --> 00:38:35,880
Ähm…

746
00:38:37,520 --> 00:38:39,280
Das musst du gar nicht.

747
00:38:40,280 --> 00:38:41,440
Ich bleibe hier.

748
00:38:41,520 --> 00:38:43,040
Warum? Das war doch dein Traum?

749
00:38:43,120 --> 00:38:44,920
Nun ja, ich wollte es mir verdienen.

750
00:38:45,000 --> 00:38:46,120
Tja.

751
00:38:46,200 --> 00:38:50,440
Außerdem, kann ich… nicht einfach
alles stehen und liegen lassen.

752
00:38:51,880 --> 00:38:54,080
Ich hab Verpflichtungen.

753
00:38:54,160 --> 00:38:55,280
Welche denn?

754
00:38:57,640 --> 00:39:01,280
Ich will ja nur, dass du dich
auf deine Umemulo vorbereitest.

755
00:39:01,360 --> 00:39:02,840
Es ist immerhin deine Umemulo.

756
00:39:02,920 --> 00:39:04,000
Das wolltest du doch machen.

757
00:39:04,080 --> 00:39:07,080
Ja, aber mit dem Umzug, dem Business,

758
00:39:07,680 --> 00:39:10,880
dem Haus, euch, deinem Vater,

759
00:39:10,960 --> 00:39:13,120
habe ich einfach alle Hände voll zu tun.

760
00:39:13,200 --> 00:39:14,440
Mama.

761
00:39:14,960 --> 00:39:17,840
Wie soll ich zwischen hier
und KwaMashu pendeln

762
00:39:17,920 --> 00:39:20,240
-und noch Zeit für Schule haben? Ich…
-Phe-Phe,

763
00:39:20,320 --> 00:39:24,760
willst du mich wirklich
in meiner Stunde der Not im Stich lassen?

764
00:39:24,840 --> 00:39:26,000
Na gut, ich mach's.

765
00:39:27,360 --> 00:39:28,400
Danke.

766
00:39:28,480 --> 00:39:29,400
Gern geschehen.

767
00:39:37,880 --> 00:39:39,680
SATAN: MIST. SIZWE WILL NICHT MEHR
NACH ÜBERSEE DANK DEINER TOCHTER

768
00:39:39,760 --> 00:39:43,080
Weil du es verbockt hast, du dumme Gans.

769
00:39:43,160 --> 00:39:45,240
UND JETZT? HAST DU 'NE IDEE?

770
00:39:57,320 --> 00:39:59,000
Hilfst du mir, den Tisch zu decken?

771
00:39:59,080 --> 00:40:02,440
Ich wünschte, ich könnte.
Das wünschte ich wirklich.

772
00:40:02,520 --> 00:40:07,720
Aber mein Hals ist so…
Wo ist deine Massagepistole?

773
00:40:07,800 --> 00:40:10,280
-Im Küchenschrank, glaube ich.
-Okay.

774
00:40:11,440 --> 00:40:12,280
Riecht lecker.

775
00:40:12,360 --> 00:40:16,000
Nein, nein. Fass ja nichts an,
erst nach der Bibelstunde.

776
00:40:16,080 --> 00:40:16,840
-Bibelstunde?
-Ja,

777
00:40:16,920 --> 00:40:18,520
bei der heute Abend alle mitmachen.

778
00:40:20,880 --> 00:40:21,760
Vergiss es.

779
00:40:21,840 --> 00:40:23,240
Phe-Phe, schau nach, bitte.

780
00:40:23,320 --> 00:40:28,560
Ich setz einfach noch "Butler"
auf meine sehr lange Aufgabenliste.

781
00:40:32,480 --> 00:40:33,400
Yo, Seeps.

782
00:40:34,160 --> 00:40:35,200
Zakhele?

783
00:40:35,280 --> 00:40:38,760
-Seepety Seeps Seeps! Wie geht's?
-Du meine Güte! Hi.

784
00:40:39,800 --> 00:40:40,920
-Wow.
-Wow.

785
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
Hallo. Wie geht's dir?

786
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
Komm rein.

787
00:40:44,600 --> 00:40:46,840
Mann! Was für eine Riesenbude!

788
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
-Du musst Sizwe sein.
-J… Ja.

789
00:40:49,040 --> 00:40:51,400
Deine Mom hat mir viel von dir erzählt.

790
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
Komm rein.

791
00:40:53,040 --> 00:40:55,960
-Charlotte!
-Tante Gracie!

792
00:40:56,040 --> 00:40:59,080
-Du siehst hinreißend aus.
-Danke.

793
00:40:59,160 --> 00:41:00,200
Sieht sie nicht toll aus?

794
00:41:01,320 --> 00:41:02,320
Ja.

795
00:41:02,880 --> 00:41:04,680
-Willkommen, meine Liebe.
-Danke. Wow!

796
00:41:04,760 --> 00:41:06,080
-Danke.
-Umwerfend.

797
00:41:06,160 --> 00:41:07,120
So bin ich.

798
00:41:13,400 --> 00:41:14,520
Tante B!

799
00:41:17,600 --> 00:41:19,040
-Danke fürs Kommen.
-Hallo.

800
00:41:19,120 --> 00:41:21,560
‎Ich hab Kutteln gemacht.
‎Dein Lieblingsgericht.

801
00:41:22,680 --> 00:41:25,120
Diese Bibelstelle ist so tiefgründig.

802
00:41:25,200 --> 00:41:27,520
Ich kann mich mit Ruts Geschichte
identifizieren.

803
00:41:28,320 --> 00:41:31,360
Vor allem die Stelle,
in der steht: "Wohin du gehst,

804
00:41:31,440 --> 00:41:32,800
-dahin gehe auch ich."
-"Gehe auch ich."

805
00:41:33,360 --> 00:41:36,000
-"Und wo du bleibst…"
-"Da bleibe ich auch."

806
00:41:37,360 --> 00:41:38,920
-Gänsehaut.
-Ach, Charlotte.

807
00:41:40,040 --> 00:41:40,960
Okay.

808
00:41:41,880 --> 00:41:43,480
Bitte, greift zu. Danke.

809
00:41:43,560 --> 00:41:45,880
Einen guten Apfeltitt.

810
00:41:50,920 --> 00:41:52,640
Ha, ist ja witzig.

811
00:41:52,720 --> 00:41:54,520
Einen guten Apfel…

812
00:41:55,160 --> 00:41:56,320
-Titt.
-Titt.

813
00:41:58,120 --> 00:41:59,000
Okay.

814
00:42:00,160 --> 00:42:02,400
Sizwe, was ist denn eigentlich
dein Lieblingsbuch?

815
00:42:02,480 --> 00:42:03,760
Mein Lieblingsbuch?

816
00:42:03,840 --> 00:42:08,120
Das… ist wohl… Harry Potter.

817
00:42:11,200 --> 00:42:12,200
Nein!

818
00:42:12,920 --> 00:42:15,400
Dein Lieblingsbuch der Bibel, Dummerchen.

819
00:42:15,480 --> 00:42:18,400
-Klar, klar. In der Bibel.
-Dein Lieblingsbuch der Bibel.

820
00:42:18,480 --> 00:42:21,480
Das ist wahrscheinlich auch Rut.

821
00:42:21,560 --> 00:42:23,000
-Wirklich?
-Ja.

822
00:42:23,640 --> 00:42:25,080
-Ja.
-Seht euch das an.

823
00:42:25,160 --> 00:42:27,480
-Ja.
-Seht euch das an.

824
00:42:28,720 --> 00:42:30,800
-Welches Buch denn sonst?
-Wahnsinn.

825
00:42:31,400 --> 00:42:32,240
-Nicht wahr?
-Ja.

826
00:42:32,320 --> 00:42:34,160
Zakhele, sag mal.

827
00:42:34,760 --> 00:42:37,800
-Was treibst du so?
-Ja.

828
00:42:37,880 --> 00:42:42,480
-Arbeitest du?
-Ja, Sir. Ich füge der Poesie Reime zu.

829
00:42:46,000 --> 00:42:47,600
Äh, was heißt das?

830
00:42:47,680 --> 00:42:50,520
Anders ausgedrückt, Dad, er rappt.

831
00:42:50,600 --> 00:42:53,680
-Oder…
-Ja, aber sind Rapper nicht super reich?

832
00:42:53,760 --> 00:42:56,200
-Ja.
-Ja, sehr sogar. Sehr wohlhabend.

833
00:42:56,720 --> 00:42:57,640
Sehr wohlhabend.

834
00:42:57,720 --> 00:43:03,120
Stellt euch vor,
mein letzter Beat… hatte 300 Klicks.

835
00:43:04,880 --> 00:43:06,360
Und ich hab 50 verdient.

836
00:43:09,720 --> 00:43:10,720
Fünfzigtausend?

837
00:43:13,600 --> 00:43:14,560
Fünfzig Rand.

838
00:43:18,920 --> 00:43:20,560
-Zum Wohl.
-Auf Rut.

839
00:43:22,280 --> 00:43:23,200
Danke.

840
00:43:23,280 --> 00:43:24,920
In die Augen.

841
00:43:25,000 --> 00:43:26,560
Sonst gibt's sieben Jahre keinen…

842
00:43:29,640 --> 00:43:30,840
Hör auf!

843
00:43:30,920 --> 00:43:33,760
-Das ist ja ein hübsches Armband.
-Ach, das?

844
00:43:35,120 --> 00:43:37,800
Ich bemühe mich,
in jedem Land, das ich besuche,

845
00:43:37,880 --> 00:43:39,840
einen Anhänger zu kaufen.

846
00:43:39,920 --> 00:43:41,240
Das ist ein dicker Haufen.

847
00:43:41,320 --> 00:43:42,280
Du kleine Reisetante.

848
00:43:42,360 --> 00:43:44,240
Ach, das weißt du doch.

849
00:43:45,320 --> 00:43:48,440
Ich würde ehrlich gesagt gerne mal
nach Europa auswandern.

850
00:43:48,520 --> 00:43:49,640
Europa.

851
00:43:50,520 --> 00:43:52,640
Sizwe ist früher gerne gereist.

852
00:43:52,720 --> 00:43:55,080
-"Früher"?
-Aber es interessiert ihn nicht mehr.

853
00:43:55,160 --> 00:43:58,680
Vielleicht könntest du ihn ja
wieder fürs Reisen begeistern.

854
00:43:59,800 --> 00:44:02,080
Wie wär's denn mit Europa?

855
00:44:03,080 --> 00:44:06,320
Sommer, Ibiza.

856
00:44:07,440 --> 00:44:08,800
-Ibiza?
-Geht auf mich.

857
00:44:09,440 --> 00:44:10,400
Nein!

858
00:44:10,480 --> 00:44:12,360
-Ja.
-Ja.

859
00:44:12,440 --> 00:44:16,120
Ja, ja, ja. Das ist…

860
00:44:16,200 --> 00:44:18,120
-ein so cooles…
-Prima. Ja.

861
00:44:19,000 --> 00:44:19,840
…Armband.

862
00:44:19,920 --> 00:44:21,160
Nicht wahr?

863
00:44:21,240 --> 00:44:22,160
Ja.

864
00:44:22,240 --> 00:44:24,400
Fehlt nur noch ein Anhänger von Ibiza.

865
00:44:25,360 --> 00:44:26,360
Denn Diamanten sind

866
00:44:26,440 --> 00:44:28,880
-die besten Freunde eines Mädchens!
-Die besten Freunde eines Mädchens!

867
00:44:30,960 --> 00:44:33,800
Meine Güte. Perfekt.

868
00:44:33,880 --> 00:44:36,560
Also, was geht bei dir so ab, Seeps?

869
00:44:36,640 --> 00:44:39,600
Ach, du weißt schon.
Ich hab viel um die Ohren.

870
00:44:39,680 --> 00:44:42,840
-Die Vorbereitungen für meine Umemulo…
-Du hast bald deine Umemulo?

871
00:44:42,920 --> 00:44:45,760
Du kannst auf mich zählen.
Ich bin voll dabei.

872
00:44:45,840 --> 00:44:47,160
Wirklich?

873
00:44:47,240 --> 00:44:50,280
Ja, von Kopf bis Fuß
in traditioneller Kluft.

874
00:44:50,360 --> 00:44:51,400
Du weißt, wie's läuft.

875
00:44:57,040 --> 00:45:00,160
Zakes, eigentlich wollte ich dich fragen,
ob du für mich arbeiten willst.

876
00:45:01,800 --> 00:45:03,360
Okay, als was?

877
00:45:04,440 --> 00:45:07,560
CEO, CFO, CIA?

878
00:45:09,040 --> 00:45:10,320
COD

879
00:45:14,440 --> 00:45:15,920
Leiter des Fahrdienstes.

880
00:45:18,680 --> 00:45:20,120
Phe-Phe braucht einen Fahrer.

881
00:45:20,200 --> 00:45:22,640
‎Mama, ich dachte ich nehm ein Uber.

882
00:45:22,720 --> 00:45:26,080
Ja, Fahren ist nicht so mein Ding.

883
00:45:26,160 --> 00:45:27,080
Für 500 am Tag.

884
00:45:28,840 --> 00:45:31,360
Außerdem könntest du
ein paar Songs für mich schreiben.

885
00:45:31,440 --> 00:45:34,320
-Ja? Yo.
-Ja. Als Werbung für mein Business.

886
00:45:35,120 --> 00:45:38,920
Tante B, ich würd voll drauf abfahren.
Verdammt, Tante B!

887
00:45:39,000 --> 00:45:41,560
-Dann sind wir uns also einig.
-Wirklich?

888
00:45:41,640 --> 00:45:44,040
Ja, ja, ja. Ich seh's vor mir.

889
00:45:44,600 --> 00:45:48,280
Zakes und Sphe regieren die Straßen.

890
00:45:50,040 --> 00:45:52,200
Das ist ein Vers.
Den muss ich aufschreiben.

891
00:45:55,320 --> 00:45:57,040
Yo, okay.

892
00:45:57,120 --> 00:45:59,640
Na gut, Zakhele.

893
00:46:00,840 --> 00:46:03,360
-Du fängst morgen an.
-Yo, das ist krank.

894
00:46:04,880 --> 00:46:05,920
Wie ein Arzt.

895
00:46:07,240 --> 00:46:08,800
Noch ein Vers.

896
00:46:11,840 --> 00:46:13,160
Ich geh heute ab.

897
00:46:16,680 --> 00:46:20,000
Dein Gesicht ist so hübsch
und deine Haut so makellos.

898
00:46:21,120 --> 00:46:23,160
Du wärst perfekt für meine Brand.

899
00:46:23,240 --> 00:46:25,400
‎Hier, für dich…

900
00:46:25,480 --> 00:46:28,600
Sag deinen Freundinnen,
sie sollen sich melden.

901
00:46:29,160 --> 00:46:30,720
"Mavis' Wundererde."

902
00:46:31,240 --> 00:46:33,120
Es ist Erde. Daraus wird doch nichts.

903
00:46:33,200 --> 00:46:34,320
Wundererde, Grace.

904
00:46:35,720 --> 00:46:36,960
Weißt du was,

905
00:46:37,040 --> 00:46:41,080
ein Fotoshooting mit ihrem Gesicht
könnte für deine Brand Wunder bewirken.

906
00:46:41,760 --> 00:46:43,800
Ich bin dein größter Fan.

907
00:46:44,680 --> 00:46:45,800
Fan?

908
00:46:45,880 --> 00:46:47,360
Ja, ich bin dein größter Fan.

909
00:46:47,440 --> 00:46:48,280
KRATZBÜRSTE:
SIE GEHEN JETZT RAUS. LOS, LOS, LOS!!!

910
00:46:48,360 --> 00:46:49,280
Sizwe.

911
00:46:50,440 --> 00:46:55,520
Schatz, könntest du Charlotte
bitte heimfahren?

912
00:46:55,600 --> 00:46:56,920
-War mir ein Vergnügen.
-Gleichfalls.

913
00:46:59,400 --> 00:47:00,280
Es war ein netter Abend.

914
00:47:00,360 --> 00:47:02,320
-Ja, sehr nett.
-Ja.

915
00:47:02,400 --> 00:47:03,960
Ich liebe deine Mom total.

916
00:47:04,960 --> 00:47:05,880
…was?

917
00:47:11,240 --> 00:47:13,440
Meine Nachbarin. Wollen wir Hallo sagen?

918
00:47:14,600 --> 00:47:15,560
-Klar.
-Ja?

919
00:47:18,080 --> 00:47:19,520
-Yo.
-Hi.

920
00:47:19,600 --> 00:47:20,520
-Hey.
-Hi.

921
00:47:21,600 --> 00:47:22,800
Was geht ab, Bro?

922
00:47:22,880 --> 00:47:25,040
Was geht ab?

923
00:47:27,720 --> 00:47:30,360
Also, wer ist die Schnecke?

924
00:47:30,440 --> 00:47:31,760
-Das ist…
-Charlotte.

925
00:47:31,840 --> 00:47:32,640
Das ist Charlotte.

926
00:47:32,720 --> 00:47:35,040
-Charlotte Nyembe.
-Charlotte, ja. Aus der Kirche.

927
00:47:35,120 --> 00:47:37,040
Ein Kirchenmädel. Nice!

928
00:47:37,920 --> 00:47:39,760
Weißt du noch,
als wir zusammen in die Kirche gingen?

929
00:47:40,600 --> 00:47:43,280
-Dort haben wir uns verlobt.
-Du meine Güte!

930
00:47:43,360 --> 00:47:45,480
-Ihr seid verlobt?
-Nein.

931
00:47:45,560 --> 00:47:48,560
Wir waren fünf Jahre alt, okay?
Es war ein Spiel.

932
00:47:48,640 --> 00:47:49,800
-Aha.
-Offensichtlich.

933
00:47:49,880 --> 00:47:52,960
-Klar. Okay.
-Ja, kannst du dich an den Ring erinnern,

934
00:47:53,040 --> 00:47:54,960
-von der Coca Cola Dose?
-Du lieber Himmel!

935
00:47:55,640 --> 00:47:56,520
Der Bling-Ring.

936
00:47:56,600 --> 00:47:57,920
Den hab ich immer noch.

937
00:47:58,000 --> 00:47:59,480
Nein!

938
00:48:05,520 --> 00:48:06,360
Cool.

939
00:48:06,440 --> 00:48:09,320
Sizwe, wolltest du mich nicht
nach Hause fahren?

940
00:48:09,400 --> 00:48:10,800
Ich wär so weit.

941
00:48:10,880 --> 00:48:12,840
Hey, yo. Wo wohnst du denn, Süße?

942
00:48:12,920 --> 00:48:14,840
Durban Nord, wieso?

943
00:48:14,920 --> 00:48:16,760
Na ja,

944
00:48:16,840 --> 00:48:18,360
du könntest auch bei mir mitfahren.

945
00:48:19,600 --> 00:48:21,240
-Mir macht's nichts aus.
-Ich… Äh…

946
00:48:21,320 --> 00:48:22,600
-Das ist nicht nöt…
-Super Idee. Du…

947
00:48:22,680 --> 00:48:24,440
‎Das ist nicht nötig. Ich…

948
00:48:24,520 --> 00:48:26,680
Ich will nicht aufdringlich sein,
verstehst du?

949
00:48:26,760 --> 00:48:28,440
Ihr müsst sowieso beide weg…

950
00:48:28,520 --> 00:48:31,640
-Es macht mir echt nichts aus.
-Ja.

951
00:48:31,720 --> 00:48:34,680
-Ist… Ist das dein Auto?
-Ein Klassiker. Golf 1.

952
00:48:34,760 --> 00:48:36,240
-Ein Klassiker.
-Ja.

953
00:48:37,040 --> 00:48:38,200
-Ja.
-Ja.

954
00:48:39,000 --> 00:48:40,040
Okay, tschüss.

955
00:48:40,120 --> 00:48:41,040
Es war echt nett.

956
00:48:41,120 --> 00:48:41,960
-Tschüss.
-Charlotte.

957
00:48:42,040 --> 00:48:43,200
-Tschüss.
-Cool.

958
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
Tschüss, Charlotte.

959
00:48:46,680 --> 00:48:48,200
‎Okay, bis dann.

960
00:48:55,480 --> 00:48:56,520
Danke.

961
00:49:00,040 --> 00:49:01,280
Spring rein.

962
00:49:05,800 --> 00:49:06,920
Wow.

963
00:49:08,040 --> 00:49:09,360
Ja.

964
00:49:11,080 --> 00:49:12,560
Tja…

965
00:49:12,640 --> 00:49:14,000
Sie ist interessant.

966
00:49:14,080 --> 00:49:16,360
Ja. Genau wie dein Verlobter.

967
00:49:17,880 --> 00:49:19,120
Bist du eifersüchtig?

968
00:49:19,200 --> 00:49:20,840
Findest du es nicht merkwürdig?

969
00:49:20,920 --> 00:49:22,720
Zwei Blinddates zur selben Zeit?

970
00:49:23,880 --> 00:49:25,120
Ob die über uns Bescheid wissen?

971
00:49:25,880 --> 00:49:26,760
-Nein.
-Nein.

972
00:49:26,840 --> 00:49:28,120
-Nein, nein, weil…
-Nein.

973
00:49:28,200 --> 00:49:30,880
Sonst hätten wir schon längst Hausarrest.
Nein, nein, nein.

974
00:49:30,960 --> 00:49:32,800
-Ja.
-Ja.

975
00:49:33,320 --> 00:49:34,280
Ja.

976
00:49:36,440 --> 00:49:37,560
Ich würde

977
00:49:38,120 --> 00:49:39,400
dich jetzt echt gern küssen.

978
00:49:41,040 --> 00:49:41,920
Wirklich?

979
00:49:42,000 --> 00:49:43,040
Ja.

980
00:49:43,760 --> 00:49:45,280
Du traust dich doch nicht.

981
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
Meinst du?

982
00:49:47,080 --> 00:49:48,440
Deine Mom ist hinter dir.

983
00:49:48,520 --> 00:49:50,000
-Und…
-Okay.

984
00:49:50,600 --> 00:49:52,120
Ja.

985
00:49:57,000 --> 00:50:00,080
Du bist einfach

986
00:50:00,160 --> 00:50:03,040
das wunderschönste Mädchen,
das ich je gesehen habe.

987
00:50:03,120 --> 00:50:05,480
Und ich will immer in deiner Nähe sein.

988
00:50:05,560 --> 00:50:06,920
-Ach?
-Ja.

989
00:50:07,000 --> 00:50:08,880
Ich kann unseren Pärchenurlaub
kaum erwarten.

990
00:50:08,960 --> 00:50:10,880
Ach ja? Ich ruf dich an.

991
00:50:10,960 --> 00:50:12,160
-Ich warte.
-Okay, cool.

992
00:50:12,240 --> 00:50:13,200
-Ich werde warten.
-Ja.

993
00:50:13,280 --> 00:50:14,120
-Ja.
-Na gut.

994
00:50:14,200 --> 00:50:15,120
-Okay, ciao.
-Na gut.

995
00:50:15,200 --> 00:50:18,000
Perfekt. Und deine Mom ist weg.

996
00:50:18,080 --> 00:50:19,560
-Oh.
-Also.

997
00:50:24,400 --> 00:50:25,440
-Okay, tschüss.
-Tschüss.

998
00:50:27,280 --> 00:50:29,360
SATAN:
DIE RISSE WERDEN SICHTBAR.

999
00:50:29,440 --> 00:50:30,400
Prima.

1000
00:50:30,480 --> 00:50:33,680
ZEIT, DEN DRUCK ZU ERHÖHEN…
BRINGEN WIR GOTT INS SPIEL.

1001
00:50:35,360 --> 00:50:38,760
‎Um dich zu loben, Herr

1002
00:50:40,240 --> 00:50:44,560
‎Um dich zu loben, Herr

1003
00:50:45,240 --> 00:50:48,560
‎Um dich zu ehren, Herr

1004
00:50:48,640 --> 00:50:50,080
Halleluja!

1005
00:50:50,680 --> 00:50:54,880
Halleluja! Macht mal Lärm!

1006
00:50:55,600 --> 00:50:57,120
Ja! Amen!

1007
00:50:57,920 --> 00:51:01,400
Und nun würde ich Sie bitten,
unsere heutige Gastrednerin zu begrüßen.

1008
00:51:01,480 --> 00:51:03,080
Charlotte Nyemba!

1009
00:51:08,200 --> 00:51:09,560
Amen, amen, amen.

1010
00:51:12,600 --> 00:51:14,880
Meine Brüder und Schwestern in Christus.

1011
00:51:14,960 --> 00:51:15,880
Sie ist hinreißend.

1012
00:51:15,960 --> 00:51:18,960
Wer Gott im Gebäude spürt,
sagt bitte "Amen".

1013
00:51:19,040 --> 00:51:20,440
-Amen!
-Amen!

1014
00:51:21,040 --> 00:51:21,840
Halleluja.

1015
00:51:21,920 --> 00:51:24,560
‎Gott will, dass wir wahre Vorbilder sind.

1016
00:51:24,640 --> 00:51:26,040
‎Ja.

1017
00:51:26,120 --> 00:51:29,680
Gott will, dass wir unser Leben
nach höchstem Standard leben.

1018
00:51:29,760 --> 00:51:30,680
-Höchstem Standard.
-Amen.

1019
00:51:30,760 --> 00:51:32,040
-Gott will auch,
-Amen.

1020
00:51:32,120 --> 00:51:33,840
dass wir unsere Nächsten lieben.

1021
00:51:33,920 --> 00:51:35,720
-Ja!
-Nein.

1022
00:51:35,800 --> 00:51:38,600
Als reformierte,

1023
00:51:39,600 --> 00:51:42,080
gefallene Frau in Christus,

1024
00:51:42,760 --> 00:51:44,880
habe ich Gott

1025
00:51:44,960 --> 00:51:48,560
-auf die lüsternsten Weisen gesucht.
-Amen.

1026
00:51:49,240 --> 00:51:50,440
-Grundgütiger!
-Oje.

1027
00:51:50,520 --> 00:51:54,040
-Stunden und Stunden voller Lust…
-Grundgütiger!

1028
00:51:54,920 --> 00:51:56,920
…und Begierde.

1029
00:51:57,000 --> 00:52:01,040
Doch heute, meine Brüder und Schwestern,
stehe ich als neuer Mensch vor Ihnen.

1030
00:52:01,640 --> 00:52:07,600
Schlagen Sie bitte Ihre Bibel auf
und lesen Sie Sprüche 16 Vers 13.

1031
00:52:07,680 --> 00:52:08,880
Warum hast du dein Handy
nicht im Auto gelassen?

1032
00:52:08,960 --> 00:52:10,720
Das ist nicht…
Klingelt dein Handy?

1033
00:52:10,800 --> 00:52:12,600
Nein, ich hab meins nicht dabei.

1034
00:52:13,680 --> 00:52:14,680
Sei still.

1035
00:52:15,280 --> 00:52:17,520
-"Des Königs Grimm ist ein Bote des Todes…
-Mama.

1036
00:52:17,600 --> 00:52:18,880
-Mama.
-…aber ein weiser Mann

1037
00:52:19,400 --> 00:52:20,680
-wird ihn versöhnen.
-O Gott.

1038
00:52:20,760 --> 00:52:22,600
-Wenn des Königs Angesicht freundlich ist,
-Mavis.

1039
00:52:22,680 --> 00:52:23,720
…das ist Leben,
und seine Gnade ist wie ein Spätregen."

1040
00:52:23,800 --> 00:52:24,640
Mavis.

1041
00:52:25,880 --> 00:52:27,360
-Ich stehe heute vor Ihnen…
-Woher hast du das?

1042
00:52:27,440 --> 00:52:29,720
-Aus dem Küchenschrank.
-…weil ich Gott gebeten habe…

1043
00:52:29,800 --> 00:52:30,800
Ist das deiner?

1044
00:52:30,880 --> 00:52:36,560
…diese Lüsternheit in mir vollständig
auszulöschen, Brüder und Schwestern.

1045
00:52:36,640 --> 00:52:38,560
Um die Leidenschaft
und Niederträchtigkeit zu…

1046
00:52:38,640 --> 00:52:41,360
Er funktioniert wirklich gut.
Das sage ich dir.

1047
00:52:41,440 --> 00:52:44,640
Pst! Urteilt nicht über mich
und lest eure Bibel.

1048
00:52:44,720 --> 00:52:46,280
-Urteilt nicht über mich.
-Ja!

1049
00:52:46,360 --> 00:52:47,400
Amen, Brüder und Schwestern.

1050
00:52:52,320 --> 00:52:54,120
Mom, ich dreh schnell eine…

1051
00:52:54,920 --> 00:52:56,120
-Runde. Hey.
-Hi.

1052
00:52:56,200 --> 00:52:57,160
Nein, nein, nein.

1053
00:52:57,240 --> 00:53:00,760
Du hast doch Charlotte versprochen,
ihr mit dem Fotoshooting zu helfen.

1054
00:53:00,840 --> 00:53:01,720
Hab ich das?

1055
00:53:01,800 --> 00:53:03,000
Für Omas Business.

1056
00:53:03,080 --> 00:53:05,400
-Bitte.
-Wir tun das für Oma.

1057
00:53:05,480 --> 00:53:09,040
-Okay, vielleicht ein, zwei Stunden.
-Fantastisch! Prima.

1058
00:53:09,120 --> 00:53:11,040
-Ich muss nur kurz…
-Ja.

1059
00:53:11,120 --> 00:53:13,120
Warst du schon beim Stadtrat?

1060
00:53:13,640 --> 00:53:17,320
Ich setz es auf meine Aufgabenliste.

1061
00:53:17,400 --> 00:53:18,640
Danke, mein Kind.

1062
00:53:18,720 --> 00:53:20,200
-Danke.
-Danke.

1063
00:53:25,040 --> 00:53:26,920
MEIN OREO: BABE. PLANÄNDERUNG.
KÖNNEN WIR UNSER DATE VERSCHIEBEN?

1064
00:53:27,000 --> 00:53:28,400
Ernsthaft?

1065
00:53:31,280 --> 00:53:32,240
Yo, Sphe.

1066
00:53:32,800 --> 00:53:35,440
Hey, sag Bescheid,
falls ich dich heimfahren soll.

1067
00:53:36,520 --> 00:53:38,880
-Sonst verzieh ich mich.
-Okay.

1068
00:53:38,960 --> 00:53:40,000
Okay, cool.

1069
00:53:41,440 --> 00:53:42,680
Weißt du was, Zakes.

1070
00:53:42,760 --> 00:53:44,000
Ja.

1071
00:53:44,080 --> 00:53:49,560
Meine Pläne sind gerade geplatzt,
vielleicht könntest du mir dein Stu…

1072
00:53:49,640 --> 00:53:51,360
-Echt jetzt?
-Ja?

1073
00:53:52,280 --> 00:53:55,360
Alles klar. Übrigens,
ich hab den Song für deine Mom fertig.

1074
00:53:55,440 --> 00:53:56,360
Na dann, los.

1075
00:54:01,240 --> 00:54:02,400
Okay.

1076
00:54:06,080 --> 00:54:10,680
Wieso hab ich dich
noch nie rappen gehört? Also…

1077
00:54:12,000 --> 00:54:13,440
Schon gut, meine Liebe.

1078
00:54:13,520 --> 00:54:16,480
Denn jetzt kannst du
den G.O.A.T aus der ersten Reihe

1079
00:54:16,560 --> 00:54:19,360
in Echtzeit erleben.

1080
00:54:19,440 --> 00:54:20,480
Okay.

1081
00:54:21,120 --> 00:54:22,160
Auf geht's!

1082
00:54:30,600 --> 00:54:32,600
Mic Check. Eins, zwo. Eins, zwo.

1083
00:54:32,680 --> 00:54:36,120
Ah Zakes Wabantu
Im Studio

1084
00:54:36,200 --> 00:54:38,800
Hört gut zu
Dann erfährt ihr alles im Nu

1085
00:54:38,880 --> 00:54:42,280
Also kommt nach KwaMashu

1086
00:54:42,360 --> 00:54:43,560
-Hu!
-Okay.

1087
00:54:43,640 --> 00:54:48,960
Ja! Wir haben die heißesten Schnitten
Und die heißesten Typen

1088
00:54:49,640 --> 00:54:51,800
Ein Schritt, zwei Schritt
Drei Schritt, vier

1089
00:54:51,880 --> 00:54:53,520
Ein Schritt, zwei Schritt
Drei Schritt, vier

1090
00:54:53,600 --> 00:54:54,680
Okay.

1091
00:54:54,760 --> 00:54:57,640
Geht auf unsere Website
Dann seid ihr gut informiert

1092
00:55:00,280 --> 00:55:03,520
Das ist doch bestimmt einen Grammy wert,
findest du nicht?

1093
00:55:03,600 --> 00:55:05,560
Es reimt sich.

1094
00:55:05,640 --> 00:55:08,800
-Und es ist laut. Sehr laut. Also…
-Bum! Bum!

1095
00:55:08,880 --> 00:55:11,960
Ich fin… ich finde nur,
dass es keine schlechte Idee wäre,

1096
00:55:12,040 --> 00:55:13,880
-die Fotos im Haus zu machen.
-In einer natürlichen Umgebung.

1097
00:55:13,960 --> 00:55:15,240
Es soll organisch aussehen.

1098
00:55:15,320 --> 00:55:17,280
-Du bist so klug.
-Mtungwa!

1099
00:55:17,360 --> 00:55:19,760
Die Khumalos sind klug.

1100
00:55:22,520 --> 00:55:25,480
Also, sag. Wo sollen wir alles aufbauen?

1101
00:55:25,560 --> 00:55:27,320
Komm. Sehen wir uns um.

1102
00:55:27,400 --> 00:55:28,440
Ah, oka… Ja, klar.

1103
00:55:29,080 --> 00:55:33,160
-Hier entlang.
-Grace, Schwester, ich beobachte dich.

1104
00:55:33,240 --> 00:55:34,840
-Mit den beiden?
-Nein, ich sehe dich.

1105
00:55:34,920 --> 00:55:37,520
Du versuchst, dich einzumischen.

1106
00:55:37,600 --> 00:55:40,240
Du willst Teil der Action sein.

1107
00:55:40,320 --> 00:55:43,560
-Was… Deine Erde? Nein.
-Das lass ich nicht zu.

1108
00:55:43,640 --> 00:55:45,800
Das ist nämlich mein Imperium.

1109
00:55:45,880 --> 00:55:50,200
Du wirst nicht Teil davon sein,
und du nervst meinen Vorstand.

1110
00:55:50,920 --> 00:55:52,200
Vorstand?

1111
00:55:52,280 --> 00:55:53,200
Hast du eine Steuernummer?

1112
00:55:54,960 --> 00:55:56,200
Was ist das denn?

1113
00:56:04,960 --> 00:56:08,200
Wir haben so viel Auswahl. Es ist perfekt.

1114
00:56:08,960 --> 00:56:11,240
Sizwe, tust du mir einen Gefallen?

1115
00:56:11,320 --> 00:56:13,160
Sieh nach, woher der Lärm kommt?

1116
00:56:13,240 --> 00:56:18,400
Diese neuen Nachbarn verstoßen
gegen jede Regel in dieser Siedlung.

1117
00:56:18,480 --> 00:56:19,800
Alles klar.

1118
00:56:21,040 --> 00:56:22,280
Danke dir.

1119
00:56:23,360 --> 00:56:24,840
-Klar doch.
-Wie ging's noch mal?

1120
00:56:24,920 --> 00:56:26,800
Wir haben die heißesten Schnitten

1121
00:56:26,880 --> 00:56:32,360
Und die heißesten Typen
Hört gut zu, dann erfährt ihr alles im Nu

1122
00:56:32,440 --> 00:56:35,400
Ein Schritt, zwei Schritt
Drei Schritt, vier

1123
00:56:35,480 --> 00:56:37,080
Das haut echt rein. Super cool.

1124
00:56:40,840 --> 00:56:42,080
Hey.

1125
00:56:42,160 --> 00:56:45,240
Also… Tschüss. Man sieht sich.

1126
00:56:46,560 --> 00:56:47,960
Hallo!

1127
00:56:53,480 --> 00:56:55,320
Sehen die nicht süß aus?

1128
00:56:57,160 --> 00:56:58,320
Ja.

1129
00:56:58,880 --> 00:56:59,720
Ja.

1130
00:57:15,120 --> 00:57:16,720
ZAKES:
WIR SIND AM JAMMEN!

1131
00:57:16,800 --> 00:57:18,040
ZAKES: MAN WEISS NIE,
WANN DIE INSPIRATION KOMMT…

1132
00:57:18,120 --> 00:57:23,400
ZAKES: WIEDER DA, WO SIE HINGEHÖRT!
"KWAMASHU FOR LIFE!"

1133
00:57:30,760 --> 00:57:37,560
MEIN OREO: WIR MÜSSEN REDEN.
ICH HAB DAS GEFÜHL, WIR ENTFERNEN…

1134
00:57:42,880 --> 00:57:43,960
Mommy.

1135
00:57:44,040 --> 00:57:45,000
Phe-Phe.

1136
00:57:47,400 --> 00:57:48,560
Wie war's in KwaMashu?

1137
00:57:48,640 --> 00:57:49,800
Schön.

1138
00:57:50,640 --> 00:57:52,160
Ja. Ich fühlte mich wie zu Hause.

1139
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Möchtest du mir was sagen?

1140
00:57:58,120 --> 00:57:59,440
Was?

1141
00:58:01,440 --> 00:58:02,480
Nein.

1142
00:58:04,520 --> 00:58:05,440
Okay.

1143
00:58:05,520 --> 00:58:06,720
Nein.

1144
00:58:09,720 --> 00:58:10,560
-Tschüss.
-Gute Nacht.

1145
00:58:10,640 --> 00:58:11,720
Gute Nacht.

1146
00:58:18,960 --> 00:58:20,400
Ah, da bist du.

1147
00:58:21,920 --> 00:58:23,000
-Hey.
-Hey.

1148
00:58:24,000 --> 00:58:25,840
Ich hab 'ne Frage.

1149
00:58:27,680 --> 00:58:28,800
Äh…

1150
00:58:29,520 --> 00:58:30,440
KwaMashu…

1151
00:58:31,000 --> 00:58:32,320
Wieso waren wir noch nie dort?

1152
00:58:33,480 --> 00:58:35,160
Das hab ich dir schon erklärt.

1153
00:58:36,840 --> 00:58:39,360
Aber du bist doch dort aufgewachsen,
oder nicht?

1154
00:58:39,440 --> 00:58:40,680
Ja, als Waise.

1155
00:58:41,680 --> 00:58:43,720
Meine Eltern kamen dort ums Leben.

1156
00:58:46,920 --> 00:58:47,960
Hm…

1157
00:58:48,680 --> 00:58:50,880
Das muss hart gewesen sein.

1158
00:58:53,240 --> 00:58:55,920
Ich war noch nicht einmal
am Grab deiner Großeltern.

1159
00:59:18,000 --> 00:59:20,240
Halten Sie mich für Ihren großen Jackpot,
oder was?

1160
00:59:21,360 --> 00:59:23,680
Ich zahle keine R10.000 für Stühle.

1161
00:59:23,760 --> 00:59:25,200
Haben Sie sie noch alle?

1162
00:59:26,920 --> 00:59:28,400
Wir reden noch.

1163
00:59:29,640 --> 00:59:31,480
Mrs. Dunga, wie viel kostet der Sack Taro?

1164
00:59:31,560 --> 00:59:35,120
-R50.
-Fünfzig?! Das ist zu teuer!

1165
00:59:35,200 --> 00:59:36,400
Nein, nein, nein.

1166
00:59:37,200 --> 00:59:39,040
MAHOBZAS
AUTOWASCHANLAGE & GRILL

1167
00:59:39,120 --> 00:59:40,240
Ist das…?

1168
00:59:42,160 --> 00:59:43,120
Ist das etwa…?

1169
00:59:44,480 --> 00:59:45,320
Hallo, Sir.

1170
00:59:45,400 --> 00:59:46,680
Okay, ruf Satan an.

1171
00:59:49,600 --> 00:59:50,920
Wie viel kostet das?

1172
00:59:51,000 --> 00:59:53,240
Das kostet 500 Rand.

1173
00:59:53,320 --> 00:59:54,560
R500?

1174
00:59:54,640 --> 00:59:56,280
-500.
-Meine Güte.

1175
00:59:56,360 --> 00:59:58,200
-Okay, ich nehm's.
-R500, stimmt's?

1176
00:59:59,520 --> 01:00:00,760
-Hey.
-Hey.

1177
01:00:02,320 --> 01:00:03,360
Wie hast du mich gefunden?

1178
01:00:03,880 --> 01:00:07,560
Wir haben doch ganz am Anfang
unseren Standort geteilt, weißt du noch?

1179
01:00:09,200 --> 01:00:12,000
Weil wir keine Geheimnisse
zwischen uns haben wollten.

1180
01:00:12,640 --> 01:00:14,200
Ja.

1181
01:00:14,280 --> 01:00:15,120
Hat sich das geändert?

1182
01:00:15,200 --> 01:00:17,080
Für mich nicht.

1183
01:00:17,680 --> 01:00:19,160
Okay, gut. Für mich auch nicht.

1184
01:00:20,200 --> 01:00:22,600
Gehen wir 'ne Runde?

1185
01:00:23,360 --> 01:00:24,320
Hör mal.

1186
01:00:25,280 --> 01:00:26,760
Desmond, sind das nicht…

1187
01:00:27,880 --> 01:00:29,440
Kumpel.

1188
01:00:29,520 --> 01:00:32,200
Wir haben nichts gesehen.
Wir wissen nichts. Wir sagen nichts.

1189
01:00:32,280 --> 01:00:33,280
Weißt du was?

1190
01:00:33,360 --> 01:00:34,960
Keine Ahnung, was du meinst.

1191
01:00:35,040 --> 01:00:36,400
Ganz genau.

1192
01:00:40,720 --> 01:00:42,240
Du hast meinen Sohn hier gesehen?

1193
01:00:42,320 --> 01:00:44,960
Ich denke, ja, aber er hat auch
ein sehr gewöhnliches Gesicht.

1194
01:00:45,040 --> 01:00:47,240
Und du hast mich wegen
"Ich denke, ja" hergebracht?

1195
01:00:47,320 --> 01:00:50,160
Er war es, Grace, okay?

1196
01:00:50,240 --> 01:00:52,080
Sein fades Gesicht ist
schwer zu übersehen.

1197
01:00:52,160 --> 01:00:55,720
Es bricht mir das Herz, dass er
den Tag mit Charlotte verbracht hat.

1198
01:00:55,800 --> 01:00:57,600
Sie sind so ein hübsches Paar.

1199
01:00:57,680 --> 01:01:00,960
-Sie ist Kirchgängerin, anständig…
-Und 'ne Riesenschlampe.

1200
01:01:01,520 --> 01:01:05,360
Nicht wie dein Hooligan,
der diese scheußliche Musik hört, okay?

1201
01:01:05,920 --> 01:01:07,760
Pass auf. Unser Plan hat funktioniert.

1202
01:01:07,840 --> 01:01:10,240
-Nur noch ein letzter Streich.
-Ich bin dir schon voraus.

1203
01:01:10,320 --> 01:01:11,640
Vertrau mir.

1204
01:01:11,720 --> 01:01:15,360
Vielleicht solltest du dich lieber
hinter mich stellen, weil nämlich

1205
01:01:15,440 --> 01:01:17,160
deine Schwiegermutter da vorne ist.

1206
01:01:17,680 --> 01:01:18,880
-Wo?
-Da.

1207
01:01:20,280 --> 01:01:24,200
Sie darf mich nicht sehen! O Gott!
Versteck mich!

1208
01:01:24,880 --> 01:01:26,800
Versteck mich!

1209
01:01:30,680 --> 01:01:33,400
-Nein. Nein, nein, nein!
-Doch.

1210
01:01:33,480 --> 01:01:35,480
-Da!
-Nein, nein, nein!

1211
01:01:35,560 --> 01:01:37,040
Ich will dir doch helfen.

1212
01:01:37,120 --> 01:01:38,120
Helfen?

1213
01:01:41,560 --> 01:01:43,000
Da ist Fleisch drin!

1214
01:01:43,080 --> 01:01:47,160
-Tut mir echt leid, aber…
-Tut es nicht! Tut es nicht!

1215
01:01:48,080 --> 01:01:48,960
Nein!

1216
01:01:50,920 --> 01:01:52,320
Hallöchen!

1217
01:01:52,400 --> 01:01:54,920
Ah! Mrs. Mavis.

1218
01:01:55,520 --> 01:01:58,880
Sind sie nicht die Nachbarin,
die Grace nicht leiden kann?

1219
01:01:58,960 --> 01:02:00,080
Ja, die bin ich.

1220
01:02:00,160 --> 01:02:01,880
Tja, wissen Sie was?

1221
01:02:01,960 --> 01:02:04,960
Ihre Feinde sind meine Freunde.

1222
01:02:05,040 --> 01:02:07,560
Na, na… So schlimm
kann sie doch nicht sein?

1223
01:02:07,640 --> 01:02:08,800
Sie kennen sie nicht.

1224
01:02:08,880 --> 01:02:12,920
Warum kaufen Sie ihr nicht was Schönes,
wie Taro oder einen Rinderkopf?

1225
01:02:13,000 --> 01:02:14,600
Was? Einen Rinderkopf?

1226
01:02:16,360 --> 01:02:17,680
Dieser Halb-Weißen?

1227
01:02:19,760 --> 01:02:22,640
Aber da der Fleischwagen hier ist,
nehme ich einen Rinderkopf mit.

1228
01:02:22,720 --> 01:02:24,880
Nein, nein, nein.

1229
01:02:24,960 --> 01:02:27,560
-Die haben kein gutes Fleisch.
-Aber ich kenne den Verkäufer.

1230
01:02:27,640 --> 01:02:28,760
Sein Fleisch ist klasse.

1231
01:02:29,520 --> 01:02:32,680
-Okay, dann hole ich ihn für Sie.
-Gut. Danke, meine Liebe.

1232
01:02:32,760 --> 01:02:34,160
Werd Mavis los, Bongi.

1233
01:02:35,520 --> 01:02:36,360
Rinderkopf.

1234
01:02:37,000 --> 01:02:37,880
Gib mir 'nen Rinderkopf.

1235
01:02:37,960 --> 01:02:41,320
-Sie sehen umwerfend aus.
-Ja, Madame.

1236
01:02:41,400 --> 01:02:43,120
Sie haben einen guten Charakter.

1237
01:02:43,200 --> 01:02:45,600
-Jetzt gib schon her.
-So respektvoll und freundlich.

1238
01:02:45,680 --> 01:02:48,160
-Ja.
-Nicht wie Ihre Freundin.

1239
01:02:48,240 --> 01:02:49,800
Ja, Madame. Danke schön.

1240
01:02:49,880 --> 01:02:51,640
Ganz und gar nicht.

1241
01:02:51,720 --> 01:02:53,200
-Pst! Sie kommt.
-Ich mag Sie.

1242
01:02:55,080 --> 01:02:58,000
-Gib mir die Tüte!
-Kochen Sie den Rinderkopf etwa?

1243
01:02:59,320 --> 01:03:00,800
Grace! Pst!

1244
01:03:02,000 --> 01:03:03,440
Er ist schwer!

1245
01:03:06,560 --> 01:03:10,320
-Hilf mir.
-DieTaxis fahren noch alle ohne mich weg.

1246
01:03:11,120 --> 01:03:12,080
Okay!

1247
01:03:12,160 --> 01:03:13,520
-Oh, oh, oh.
-Oh!

1248
01:03:13,600 --> 01:03:16,240
-Hier, bitte.
-Vielen Dank. Ich kann Sie gut leiden.

1249
01:03:16,320 --> 01:03:17,760
-Na gut.
-Danke, meine Liebe.

1250
01:03:17,840 --> 01:03:19,880
-Okay. Gut.
-Ja, gerne.

1251
01:03:20,520 --> 01:03:23,920
Wissen Sie was?
Ich hol mir auch einen Rinderkopf.

1252
01:03:24,000 --> 01:03:26,200
-Na gut. Okay, danke.
-Ich zahle für Sie.

1253
01:03:26,280 --> 01:03:30,760
Stopp! Stopp!

1254
01:03:30,840 --> 01:03:32,560
MAHOBZAS
AUTOWASCHANLAGE & GRILL

1255
01:03:32,640 --> 01:03:34,360
Halt! Warten Sie!

1256
01:03:36,720 --> 01:03:37,960
Stopp!

1257
01:03:38,040 --> 01:03:40,480
Anhalten!

1258
01:03:40,560 --> 01:03:41,520
Halt!

1259
01:03:46,240 --> 01:03:48,400
-Tut mir leid… Grace!
-Hey!

1260
01:03:48,480 --> 01:03:50,520
Ich werd Sie verklagen! Ich schwöre!

1261
01:03:50,600 --> 01:03:52,600
-Vor Gericht! Ich verklage Sie!
-O Gott.

1262
01:03:54,440 --> 01:03:55,840
Ich hab die Schnauze voll.

1263
01:03:55,920 --> 01:03:57,880
Halt die Klappe, Grace.

1264
01:04:00,120 --> 01:04:02,920
Ich kann nicht fassen,
dass du mich in den Lkw gesteckt hast!

1265
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
-Das hast du mit Absicht gemacht!
-Mist! Grace.

1266
01:04:05,080 --> 01:04:06,360
Was meinst du mit "Grace"?

1267
01:04:06,440 --> 01:04:08,120
-Ach, du meinst Grace.
-Da ist sie.

1268
01:04:08,200 --> 01:04:09,520
-Nein, Mann.
-Sie kommt her.

1269
01:04:09,600 --> 01:04:10,840
Sizwe war gar nicht hier.

1270
01:04:10,920 --> 01:04:12,200
Wer weiß, wo Sizwe ist.

1271
01:04:12,280 --> 01:04:14,320
-Was sollte ich d…
-Wir haben zu tun. Komm!

1272
01:04:14,400 --> 01:04:15,640
Mir nach.

1273
01:04:16,760 --> 01:04:18,720
Fahr ja nicht ohne mich!

1274
01:04:21,760 --> 01:04:24,400
Wohin gehen wir, Babe?

1275
01:04:25,280 --> 01:04:27,040
Zum Elternhaus meiner Mutter.

1276
01:04:28,240 --> 01:04:29,160
Da ist es.

1277
01:04:30,240 --> 01:04:31,560
-Wirklich?
-Ja.

1278
01:04:32,280 --> 01:04:37,600
KwaMashu ist also nur
eine schmerzhafte Erinnerung für sie.

1279
01:04:39,640 --> 01:04:41,040
Aber es ist Teil von ihr.

1280
01:04:42,880 --> 01:04:44,080
Und Teil von dir.

1281
01:04:46,120 --> 01:04:47,160
Weil ich

1282
01:04:47,680 --> 01:04:49,760
in letzter Zeit das Gefühl hatte,
dass wir uns

1283
01:04:50,520 --> 01:04:51,680
voneinander entfernen.

1284
01:04:54,240 --> 01:04:55,160
Ich fühl mich…

1285
01:04:56,240 --> 01:04:57,760
als wäre ich dir nicht genug.

1286
01:04:58,440 --> 01:04:59,840
Wie kannst du so was denken?

1287
01:04:59,920 --> 01:05:03,000
So halt, Babe.
Ich kann dir nicht alles geben.

1288
01:05:05,320 --> 01:05:07,120
Wie zum Beispiel Charlotte.

1289
01:05:07,200 --> 01:05:10,760
Ich will Charlotte nicht, okay?
Ich will dich.

1290
01:05:15,720 --> 01:05:18,600
Gut, ich will dich auch.

1291
01:05:24,080 --> 01:05:29,480
Könntest du dich für meine Umemulo
vielleicht doch traditionell anziehen?

1292
01:05:30,680 --> 01:05:31,680
Bitte?

1293
01:05:31,760 --> 01:05:34,800
Babe, keine Chance.
Das ist nichts für mich.

1294
01:05:36,320 --> 01:05:37,560
Nein.

1295
01:05:38,880 --> 01:05:41,840
Na gut. Ist ja gut, mein Oreo.

1296
01:05:42,400 --> 01:05:43,720
Gut.

1297
01:05:44,960 --> 01:05:47,120
Ja, ja, ja!

1298
01:05:47,200 --> 01:05:49,120
-Sehr gut. Ja.
-Noch ein bisschen mehr…

1299
01:05:49,200 --> 01:05:51,600
-Prima.
-Ich fühl mich wie Diana Ross.

1300
01:05:51,680 --> 01:05:53,280
Moment mal, Diana.

1301
01:05:53,360 --> 01:05:56,960
Und jetzt eine südafrikanische Pose.
Kennst du Brenda?

1302
01:05:57,040 --> 01:05:58,440
Posier wie Brenda. Brenda Fassie.

1303
01:05:59,600 --> 01:06:02,840
Nun stell dir vor, Gott und die Engel
reichen dir ein wunderschönes Geschenk.

1304
01:06:02,920 --> 01:06:05,760
-Streck die Hand aus und nimm es an.
-Okay.

1305
01:06:05,840 --> 01:06:07,760
Nein. Tu, als würdest du
den Himmel berühren,

1306
01:06:07,840 --> 01:06:10,440
-aber ganz graziös.
-So kommt sie nicht ran.

1307
01:06:10,520 --> 01:06:11,640
Sie kommt nicht ran.

1308
01:06:11,720 --> 01:06:14,520
Stell dir eine Frau vor,
die dir viel Geld schuldet.

1309
01:06:14,600 --> 01:06:15,680
Schau, wie eine Löwin.

1310
01:06:15,760 --> 01:06:16,920
Nein, noch mehr.

1311
01:06:17,000 --> 01:06:18,520
-…anmutig.
-Und jetzt beißt du sie.

1312
01:06:18,600 --> 01:06:20,360
-Als würdest du sagen: "Ha!"
-…davongehen.

1313
01:06:20,440 --> 01:06:21,880
-Beiß zu!
-Geh.

1314
01:06:21,960 --> 01:06:23,560
-Nein. Nicht wütend.
-Ja, genau so.

1315
01:06:24,520 --> 01:06:27,640
Krieg ich ein neues Outfit?

1316
01:06:28,200 --> 01:06:31,160
Du kannst haben, was du willst,
mein Schatz.

1317
01:06:31,240 --> 01:06:32,240
Danke, Mom.

1318
01:06:34,200 --> 01:06:35,680
Danke, dass du das für mich machst.

1319
01:06:39,200 --> 01:06:40,280
Klar doch.

1320
01:06:41,120 --> 01:06:44,920
Was dir am Herzen liegt,
liegt auch mir am Herzen.

1321
01:06:46,920 --> 01:06:49,640
-Immer und überall.
-Immer.

1322
01:06:49,720 --> 01:06:51,680
-Jeden Tag.
-Jeden Tag.

1323
01:06:54,640 --> 01:06:56,360
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch, Schatz.

1324
01:06:57,400 --> 01:07:00,000
Und jetzt fliegst du.
Ja, genau so.

1325
01:07:00,760 --> 01:07:01,600
-Sehr gut.
-Wie geht's?

1326
01:07:01,680 --> 01:07:02,920
-Seht, wer da ist!
-Ja.

1327
01:07:03,000 --> 01:07:03,920
-Hi!
-Hi.

1328
01:07:04,000 --> 01:07:05,480
-Hi!
-Hi.

1329
01:07:05,560 --> 01:07:07,080
Aber er zieht sich noch um,

1330
01:07:07,160 --> 01:07:08,240
-oder?
-Klar. Klar.

1331
01:07:08,320 --> 01:07:09,520
-Umziehen?
-Ja.

1332
01:07:09,600 --> 01:07:10,640
Das verstehe ich nicht.

1333
01:07:11,240 --> 01:07:15,280
Zakes Wabantu will wissen, ob wir

1334
01:07:15,360 --> 01:07:19,880
seinen Rapsong als mein Eingangslied
spielen können.

1335
01:07:19,960 --> 01:07:22,200
-Mach dir keine Sorgen.
-Sizwe, entspann dich.

1336
01:07:22,280 --> 01:07:23,800
-Hau rein.
-Stark, maskulin. Ja.

1337
01:07:24,520 --> 01:07:26,880
-Creme ihn ein.
-Ja. Okay.

1338
01:07:26,960 --> 01:07:29,000
-Von unten nach oben.
-Genau,

1339
01:07:29,080 --> 01:07:31,880
-und dann könntest du vielleicht…
-Und so einschmieren.

1340
01:07:31,960 --> 01:07:34,200
-…ihren Schenkel packen?
-Nein, vergiss es.

1341
01:07:34,280 --> 01:07:34,960
Ist fürs Foto.

1342
01:07:35,040 --> 01:07:36,480
-Okay. So?
-Komm schon!

1343
01:07:36,560 --> 01:07:37,840
-So?
-Schau ihr in die Augen.

1344
01:07:37,920 --> 01:07:38,720
Siehst du, Mavis.

1345
01:07:38,800 --> 01:07:40,040
-Ja?
-Okay. Ja, Charlotte,

1346
01:07:40,120 --> 01:07:41,360
-Schau ihm in die Augen.
-Gut.

1347
01:07:41,440 --> 01:07:42,960
-Und die Schultern.
-Schaut euch an.

1348
01:07:43,040 --> 01:07:44,360
Okay.

1349
01:07:44,440 --> 01:07:45,680
-Nein, warum sollen sie…
-Gut.

1350
01:07:45,760 --> 01:07:47,840
…sich anschauen,
wenn sie ihn einschmieren muss.

1351
01:07:47,920 --> 01:07:49,080
Okay.

1352
01:07:49,160 --> 01:07:50,800
-Moment.
-Was denn?

1353
01:07:50,880 --> 01:07:54,280
-Nein, Phe-Phe. Wir haben noch zu tun.
-Moment, Mama. Lass mich.

1354
01:07:55,440 --> 01:07:57,440
ANTWORTEN

1355
01:08:03,280 --> 01:08:04,600
Phe-Phe, was hast du?

1356
01:08:12,800 --> 01:08:14,240
Ich würde es kaufen.

1357
01:08:14,320 --> 01:08:15,480
Brauchen Sie noch mehr?

1358
01:08:15,560 --> 01:08:17,360
-Das sollte reichen.
-Sicher?

1359
01:08:17,440 --> 01:08:18,560
-Oh.
-Okay.

1360
01:08:19,480 --> 01:08:20,800
-Wir haben's im Kasten.
-Cool.

1361
01:08:20,880 --> 01:08:21,800
Wir sind fertig?

1362
01:08:37,279 --> 01:08:38,240
Hey.

1363
01:08:45,600 --> 01:08:46,680
Schau dich an.

1364
01:08:51,520 --> 01:08:53,960
Du siehst aus…

1365
01:08:54,040 --> 01:08:55,600
Wie ein Kind, das sich verkleidet?

1366
01:08:57,439 --> 01:08:58,680
Nein, mein Schatz.

1367
01:08:59,720 --> 01:09:01,000
Wie eine junge Frau…

1368
01:09:03,000 --> 01:09:05,560
die alles haben wird,
was sie sich je gewünscht hat.

1369
01:09:06,640 --> 01:09:07,920
Nicht alles, Mama.

1370
01:09:13,000 --> 01:09:14,920
Hat dir ein Junge wehgetan, mein Schatz?

1371
01:09:16,600 --> 01:09:17,560
Ja.

1372
01:09:19,279 --> 01:09:21,040
Das hat er.

1373
01:09:21,640 --> 01:09:23,000
Dann solltest du Schluss machen.

1374
01:09:23,760 --> 01:09:25,040
Tür zu, mein Schatz.

1375
01:09:25,560 --> 01:09:26,800
Lass ihn doch.

1376
01:09:26,880 --> 01:09:28,880
Geh mit Würde davon.

1377
01:09:29,680 --> 01:09:30,800
Du hast was Besseres verdient.

1378
01:09:33,359 --> 01:09:34,319
-Ja.
-Ja.

1379
01:09:43,920 --> 01:09:47,120
KRATZBÜRSTE:
WIR HABEN ES GESCHAFFT!

1380
01:09:52,680 --> 01:09:58,240
SPHECIAL: ES IST AUS.
HÄTTE MIT EINEM OREO EH NIE GEKLAPPT.

1381
01:10:05,560 --> 01:10:07,360
Lauf nicht weg, Sizwe.

1382
01:10:07,440 --> 01:10:08,400
Schlüssel, bitte.

1383
01:10:09,120 --> 01:10:11,560
-Ich wollte mit dir einkauf…
-Keine Zeit, Mom. Bitte.

1384
01:10:11,640 --> 01:10:12,480
Wieso?

1385
01:10:12,560 --> 01:10:13,840
Weil du hinter mir parkst

1386
01:10:13,920 --> 01:10:15,560
und ich keine Zeit hab, umzudrehen und…

1387
01:10:15,640 --> 01:10:16,560
Wozu die Eile?

1388
01:10:16,640 --> 01:10:18,200
-Na gut. Willst du wissen, warum?
-Ja.

1389
01:10:18,280 --> 01:10:19,440
Das Mädchen nebenan,

1390
01:10:19,520 --> 01:10:22,280
ich liebe sie über alles,
und aus irgendeinem Grund

1391
01:10:22,360 --> 01:10:25,080
finde ich nie die richtigen Worte,
um ihr das zu sagen.

1392
01:10:25,160 --> 01:10:27,040
Und jetzt hasst sie mich.

1393
01:10:27,120 --> 01:10:28,320
Sie hasst alles an mir

1394
01:10:28,400 --> 01:10:31,640
und ich muss herausfinden, warum.
Also, Schlüssel, bitte.

1395
01:10:35,800 --> 01:10:36,720
Danke.

1396
01:10:41,040 --> 01:10:45,240
SATAN: SIZWE FÄHRT ZU SPHES PROBE!
ICH KONNTE IHN NICHT AUFHALTEN

1397
01:10:45,320 --> 01:10:46,600
Mist!

1398
01:10:47,520 --> 01:10:48,440
Okay.

1399
01:10:51,520 --> 01:10:52,680
Schatz, was ist los?

1400
01:10:52,760 --> 01:10:56,280
Liebling, hör zu.
Du musst zu Sphes Probe fahren.

1401
01:10:56,360 --> 01:10:57,560
Okay.

1402
01:10:57,640 --> 01:10:59,600
Des, ich sollte doch bei dir mitfahren?

1403
01:10:59,680 --> 01:11:01,320
Wir feiern mit Siphesihle

1404
01:11:01,400 --> 01:11:04,960
Wir feiern ihre Reinheit
Wir feiern

1405
01:11:05,040 --> 01:11:06,800
Wir feiern mit Siphesihle

1406
01:11:06,880 --> 01:11:11,000
Wir feiern ihre Reinheit
Wir feiern

1407
01:11:11,080 --> 01:11:12,440
Danke, meine Lieben.

1408
01:11:12,520 --> 01:11:14,960
Und jetzt unterhalten wir uns darüber,

1409
01:11:15,040 --> 01:11:16,760
was es bedeutet, eine Frau zu sein.

1410
01:11:16,840 --> 01:11:18,560
Oder über allgemeinen Anstand,

1411
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
weil er dieser jungen Dame hier

1412
01:11:20,240 --> 01:11:21,480
-nämlich fehlt.
-Alter.

1413
01:11:21,560 --> 01:11:23,480
-Hey!
-Was machst du hier?

1414
01:11:23,560 --> 01:11:24,480
-Keine Männer erlaubt.
-Ich…

1415
01:11:24,560 --> 01:11:26,280
-Im Ernst, Sizwe?
-Und wer ist das?

1416
01:11:27,040 --> 01:11:28,320
Jemand, ohne Respekt.

1417
01:11:28,400 --> 01:11:29,640
Du weißt doch, wie man sagt.

1418
01:11:30,280 --> 01:11:31,560
Man kann ein Mädel aus der Hood nehmen,

1419
01:11:31,640 --> 01:11:33,800
-aber…
-Ach? Okay.

1420
01:11:33,880 --> 01:11:35,880
Jetzt sieht man,
was du wirklich von mir hältst.

1421
01:11:35,960 --> 01:11:37,440
-Gib es doch zu?
-Was denn?

1422
01:11:37,520 --> 01:11:39,120
Dass ich zu ungebildet bin für dich.

1423
01:11:39,200 --> 01:11:41,000
Und auch nicht traditionell.

1424
01:11:41,080 --> 01:11:43,120
-Würdest du das überhaupt verkraften?
-Willst du wetten?

1425
01:11:44,480 --> 01:11:47,680
-Gib's doch zu, Sphe.
-Ist sowieso egal.

1426
01:11:47,760 --> 01:11:50,000
Du hast mich nicht nur betrogen,

1427
01:11:50,080 --> 01:11:52,240
sondern mir noch den Beweis geschickt.
Wer tut so was?!

1428
01:11:52,320 --> 01:11:53,600
Grace, mach was.

1429
01:11:59,440 --> 01:12:00,440
Hübsches Foto.

1430
01:12:01,120 --> 01:12:02,360
-Das war ich nicht.
-Zeig her.

1431
01:12:02,920 --> 01:12:04,680
Ja, das bin ich,
aber ich hab's nicht geschickt.

1432
01:12:06,880 --> 01:12:08,840
-Nein, ich…
-Chill mal, Des.

1433
01:12:08,920 --> 01:12:09,920
Okay…

1434
01:12:11,320 --> 01:12:12,320
Ich war's.

1435
01:12:13,840 --> 01:12:17,240
Ich hab das Fotoshooting arrangiert
und das Bild von deinem Handy geschickt.

1436
01:12:18,720 --> 01:12:19,960
Als Bongi und ich

1437
01:12:20,040 --> 01:12:21,440
-das Ganze geplant hatten…
-Warte.

1438
01:12:22,080 --> 01:12:23,120
Du steckst da mit drin?

1439
01:12:25,720 --> 01:12:27,880
-Ich wollte nicht so weit gehen, Sphe.
-Hm.

1440
01:12:30,000 --> 01:12:31,080
Außerdem…

1441
01:12:31,160 --> 01:12:33,760
Grace, ich hab gesagt,
wir sollten es lassen.

1442
01:12:33,840 --> 01:12:35,800
-Wie bitte?
-Das hab ich.

1443
01:12:39,200 --> 01:12:40,040
Du…

1444
01:12:41,280 --> 01:12:42,240
fällst mir schon wieder in den Rücken?

1445
01:12:43,560 --> 01:12:45,200
"Schon wieder"?

1446
01:12:45,280 --> 01:12:47,960
Wir wollten KwaMashu verlassen
und zusammen nach Joburg ziehen.

1447
01:12:49,760 --> 01:12:51,760
Ich hab am Bahnhof auf dich gewartet…

1448
01:12:52,800 --> 01:12:53,800
stundenlang.

1449
01:12:55,040 --> 01:12:56,240
Mit all meinen Taschen.

1450
01:12:57,960 --> 01:13:01,280
Ich hab auf meine beste Freundin gewartet,
die wie meine Familie war.

1451
01:13:01,360 --> 01:13:03,800
Ich hatte sonst nichts.
Ich hatte niemanden, nur sie.

1452
01:13:06,800 --> 01:13:07,720
Sie ist nie aufgetaucht.

1453
01:13:08,320 --> 01:13:10,040
Ja, aber du hast mir den Rücken gekehrt.

1454
01:13:10,120 --> 01:13:12,120
-Ich konnte nicht mal erklären…
-Dass du egoistisch bist?

1455
01:13:12,200 --> 01:13:13,720
-Selbstsüchtig?
-Du hast mich wie Dreck behandelt.

1456
01:13:13,800 --> 01:13:15,760
Siehst du wie du bist?
Siehst du, wie sie sind?

1457
01:13:15,840 --> 01:13:18,040
Gut, dass du sie verlässt.
Sie ist genau wie ihre Mutter.

1458
01:13:18,120 --> 01:13:19,040
Sie sind es eben…

1459
01:13:19,120 --> 01:13:20,040
-Sie sind es nicht wert.
-Hey, nein.

1460
01:13:20,120 --> 01:13:21,120
-Nein, sag nichts…
-Hat sie es dir nicht erzählt?

1461
01:13:21,200 --> 01:13:21,880
-Warte, Des.
-Hast du es ihm nicht erzählt?

1462
01:13:21,960 --> 01:13:23,040
Sag ihnen ja nichts.

1463
01:13:23,120 --> 01:13:23,760
-Halt dich raus.
-Hast du es ihm nicht gesagt?

1464
01:13:23,840 --> 01:13:25,560
-Nein. Red mit deiner Frau.
-Gehen wir.

1465
01:13:26,400 --> 01:13:28,040
Sizwe, warte, bitte.

1466
01:13:31,320 --> 01:13:32,640
Wir kriegen das hin.

1467
01:13:32,720 --> 01:13:34,600
Weißt du, was das Problem ist, Sphe?

1468
01:13:35,720 --> 01:13:37,600
Du hast mir nie vertraut

1469
01:13:38,720 --> 01:13:40,800
und meine Persönlichkeit angegriffen.
Wer ich bin.

1470
01:13:41,400 --> 01:13:43,000
Ich weiß, aber das ist ihre Schuld.

1471
01:13:43,840 --> 01:13:46,880
Nicht unsere.
Ich würde dich nie verletzen.

1472
01:13:46,960 --> 01:13:48,400
Vielleicht hattest du recht.

1473
01:13:49,680 --> 01:13:50,600
Was meinst du?

1474
01:13:51,880 --> 01:13:53,200
Vielleicht sind wir zu verschieden.

1475
01:13:55,880 --> 01:13:57,280
Das meinst du nicht so.

1476
01:13:57,360 --> 01:13:59,560
Sphe, du hast mir
die Nachricht geschrieben.

1477
01:14:00,920 --> 01:14:02,480
Nicht deine Mutter. Sondern du.

1478
01:14:03,640 --> 01:14:04,520
Ich weiß.

1479
01:14:05,400 --> 01:14:06,720
Und es tut mir ja leid.

1480
01:14:09,520 --> 01:14:10,400
Ja.

1481
01:14:10,480 --> 01:14:11,400
Bitte?

1482
01:14:12,040 --> 01:14:12,880
Mir tut's auch leid.

1483
01:14:14,680 --> 01:14:15,960
Sizwe!

1484
01:16:11,320 --> 01:16:13,800
Als du geboren wurdest, Phe-Phe…

1485
01:16:18,200 --> 01:16:20,040
hast du meine Welt auf den Kopf gestellt.

1486
01:16:25,400 --> 01:16:30,960
Du hast uns so viel Freude
und Glück beschert.

1487
01:16:35,600 --> 01:16:37,680
Sizwe. Vor 20 Jahren…

1488
01:16:43,000 --> 01:16:44,560
war ich genau da, wo du jetzt bist.

1489
01:16:48,360 --> 01:16:50,280
Bongis Verrat hat mich erschüttert.

1490
01:16:53,200 --> 01:16:54,280
Ich hab es verbockt.

1491
01:17:01,160 --> 01:17:04,000
Ich hab dir deine Freude genommen, und…

1492
01:17:14,400 --> 01:17:15,600
jetzt bin ich verloren.

1493
01:17:19,920 --> 01:17:21,240
Das muss nicht dein Leben sein.

1494
01:17:26,800 --> 01:17:28,960
Du kannst es noch ändern.

1495
01:17:35,440 --> 01:17:37,240
Sag mir, was ich tun soll.

1496
01:17:40,800 --> 01:17:42,000
Komm her, Mom.

1497
01:17:48,560 --> 01:17:50,200
Ich bin ja hier, okay?

1498
01:17:52,800 --> 01:17:54,000
Es tut mir so leid.

1499
01:17:56,000 --> 01:17:57,120
Tut mir leid.

1500
01:17:58,920 --> 01:17:59,800
Ich mein's ernst.

1501
01:18:39,560 --> 01:18:41,040
Hey.

1502
01:18:44,240 --> 01:18:45,520
Hier, das ist für dich.

1503
01:18:51,760 --> 01:18:53,160
Ein Foto von deinen Eltern.

1504
01:18:57,920 --> 01:18:58,800
Nett, danke.

1505
01:18:58,880 --> 01:19:00,560
Nein, Grace. Behalt es.

1506
01:19:00,640 --> 01:19:02,880
Die Frau hat ein Herz aus Stein.

1507
01:19:03,520 --> 01:19:04,800
Aus Stein!

1508
01:19:04,880 --> 01:19:05,760
Das reicht jetzt.

1509
01:19:06,880 --> 01:19:08,680
-Genug!
-Sie sagt, was sie will,

1510
01:19:08,760 --> 01:19:10,160
ohne nachzudenken.

1511
01:19:10,240 --> 01:19:11,720
Bongi. Ich glaube nicht…

1512
01:19:11,800 --> 01:19:13,160
Sie soll es hören.

1513
01:19:14,280 --> 01:19:15,880
Weil ich dich besser kenne…

1514
01:19:19,000 --> 01:19:20,040
als irgendwer anderer.

1515
01:19:21,920 --> 01:19:26,720
Und du tust, als ob du niemanden brauchst…

1516
01:19:28,560 --> 01:19:30,400
weil du ungern um Hilfe bittest.

1517
01:19:31,840 --> 01:19:34,800
Weil du dein ganzes Leben lang
auf dich allein gestellt warst.

1518
01:19:38,200 --> 01:19:39,440
Und ich war nicht für dich da.

1519
01:19:44,560 --> 01:19:45,680
Und das ist hart.

1520
01:19:47,080 --> 01:19:48,320
Richtig hart.

1521
01:19:49,000 --> 01:19:51,280
Es ist schlimm, dass die Frau,

1522
01:19:51,360 --> 01:19:54,280
die wie eine Mutter zu dir sein sollte,
so grausam ist zu dir.

1523
01:19:55,280 --> 01:19:57,680
-Ich hab nicht…
-Nein. Bitte.

1524
01:20:00,560 --> 01:20:02,240
Lassen Sie meine Freundin in Ruhe.

1525
01:20:07,040 --> 01:20:08,200
Bongi.

1526
01:20:10,480 --> 01:20:13,400
Okay, warte, warte. Grace.

1527
01:20:13,480 --> 01:20:14,880
Grace!

1528
01:20:14,960 --> 01:20:15,920
Ja.

1529
01:20:16,000 --> 01:20:16,840
Du erwürgst mich noch.

1530
01:20:16,920 --> 01:20:21,440
Darf ich dich mal zwei Minuten lang
lieb haben?

1531
01:20:23,320 --> 01:20:25,000
Und was passiert nach den zwei Minuten?

1532
01:20:27,320 --> 01:20:30,600
Dann erinnere ich dich daran,
wie cool du bist.

1533
01:20:30,680 --> 01:20:31,600
Ja.

1534
01:20:31,680 --> 01:20:33,200
-Du bist mein Kumpel.
-Kumpel.

1535
01:20:33,280 --> 01:20:36,680
-Du bist mein Kumpel.
-Du bist mein Kumpel.

1536
01:20:40,800 --> 01:20:43,360
Und was machen wir jetzt mit den Kindern?

1537
01:20:55,280 --> 01:20:56,400
Was habt ihr getuschelt?

1538
01:20:59,280 --> 01:21:01,000
Lu, was soll das?

1539
01:21:03,440 --> 01:21:05,040
Mom hat eine Überraschung für dich.

1540
01:21:05,120 --> 01:21:06,440
Ja, ich hab "Mom" gesagt.

1541
01:21:08,000 --> 01:21:09,880
Da… Da drüben.

1542
01:21:10,440 --> 01:21:11,920
-Okay.
-Viel Spaß.

1543
01:21:12,720 --> 01:21:14,360
Tu nichts, was ich nicht tun würde.

1544
01:21:14,440 --> 01:21:15,360
Okay.

1545
01:21:34,680 --> 01:21:35,640
Hey.

1546
01:21:36,480 --> 01:21:37,800
Hey.

1547
01:21:39,560 --> 01:21:40,800
Du siehst…

1548
01:21:42,320 --> 01:21:44,360
-Ja. Ich wollte nur…
-Äh, Sizwe. Ich…

1549
01:21:46,560 --> 01:21:47,680
Du zuerst.

1550
01:21:48,360 --> 01:21:49,560
Okay.

1551
01:21:51,080 --> 01:21:52,320
Du hast mir gefehlt.

1552
01:21:53,240 --> 01:21:56,680
Ohne dich fühlt sich alles
so seltsam an, Sizwe.

1553
01:21:56,760 --> 01:21:57,840
Geht mir genauso.

1554
01:22:00,400 --> 01:22:01,520
Okay, du.

1555
01:22:04,840 --> 01:22:06,040
Ich bin…

1556
01:22:07,560 --> 01:22:11,640
Hals über Kopf in dich verliebt, Sphe.

1557
01:22:13,960 --> 01:22:14,800
Verliebt?

1558
01:22:15,480 --> 01:22:16,560
Verliebt.

1559
01:22:17,680 --> 01:22:21,000
Seit wir uns zum ersten Mal
über den Weg gelaufen sind.

1560
01:22:22,000 --> 01:22:26,240
Ich liebe dich, Sphe.

1561
01:22:28,840 --> 01:22:30,600
Ich liebe dich auch, Sizwe.

1562
01:22:32,720 --> 01:22:33,720
Wow.

1563
01:22:50,760 --> 01:22:54,640
Danke, Mom und Dad.

1564
01:22:54,720 --> 01:22:59,480
-Danke, Mom und Dad
-Mom und Dad

1565
01:22:59,560 --> 01:23:03,520
-Ihr habt mich unter harten Umständen
-Großgezogen

1566
01:23:03,600 --> 01:23:08,880
Aber jetzt könnt ihr
Die Früchte eurer Arbeit sehen

1567
01:23:08,960 --> 01:23:14,920
-Danke, Mom und Dad
-Danke, Eltern

1568
01:23:15,000 --> 01:23:17,600
Oh, Mom und Dad

1569
01:23:17,680 --> 01:23:22,000
-Ihr habt mich unter harten Umständen
-Großgezogen

1570
01:24:25,760 --> 01:24:29,160
Ich möchte dir etwas
von ganzem Herzen sagen.

1571
01:24:30,000 --> 01:24:31,760
Du siehst so heiß aus.

1572
01:24:32,280 --> 01:24:33,320
Gefällt's dir?

1573
01:24:35,200 --> 01:24:36,160
Sehr sogar.

1574
01:24:59,000 --> 01:25:00,760
-Sag's ihnen.
-Nein, sag du's ihnen.

1575
01:25:00,840 --> 01:25:03,320
-Nein, du zuerst.
-Nein, du.

1576
01:25:06,280 --> 01:25:08,000
Wir haben eine Ankündigung…

1577
01:25:08,920 --> 01:25:10,560
für unsere Familien.

1578
01:25:14,720 --> 01:25:15,960
Ich

1579
01:25:16,960 --> 01:25:17,920
und Vusi…

1580
01:25:18,760 --> 01:25:21,120
Sind seit dem ersten Tag Freunde.

1581
01:25:21,200 --> 01:25:23,040
-Nein.
-Seit dem ersten Tag!

1582
01:25:23,120 --> 01:25:25,680
-Grace!
-Ja, Vusi?

1583
01:25:25,760 --> 01:25:26,600
Es reicht.

1584
01:25:27,440 --> 01:25:29,800
Und ihr werdet unsere Freundschaft
nicht untergraben.

1585
01:25:29,880 --> 01:25:32,600
-Was?
-Die sind besoffen.

1586
01:25:32,680 --> 01:25:34,320
-Wir brauchen eure Erlaubnis nicht.
-Ja.

1587
01:25:34,400 --> 01:25:35,800
-Sturzbetrunken.
-Uns reicht's.

1588
01:25:36,360 --> 01:25:37,960
-Ja.
-Genug.

1589
01:25:38,720 --> 01:25:39,640
Aber…

1590
01:25:40,960 --> 01:25:42,360
bitte.

1591
01:25:43,200 --> 01:25:44,160
Bitte.

1592
01:25:44,920 --> 01:25:46,520
-Bitte.
-Bitte.

1593
01:25:54,960 --> 01:25:56,000
Du siehst hübsch aus.

1594
01:25:57,080 --> 01:25:58,480
Nimm die Teller.

1595
01:25:58,560 --> 01:25:59,560
Na gut.

1596
01:26:03,640 --> 01:26:04,720
Mavis.

1597
01:26:05,400 --> 01:26:06,240
Ich hab eine Überraschung für dich.

1598
01:26:08,200 --> 01:26:09,200
MAVIS' WUNDERERDE

1599
01:26:09,280 --> 01:26:11,240
-Wow!
-Dein Fotoshooting mit Charlotte.

1600
01:26:12,200 --> 01:26:13,960
Für deine Kampagne.

1601
01:26:14,040 --> 01:26:16,720
Sie sieht wunderschön aus.

1602
01:26:17,440 --> 01:26:19,600
-Das gefällt mir.
-Also, wenn du willst,

1603
01:26:19,680 --> 01:26:23,640
können wir sie ausdrucken, Broschüren
machen und mit dem Marketing beginnen.

1604
01:26:23,720 --> 01:26:24,680
Danke.

1605
01:26:25,560 --> 01:26:27,280
Gern geschehen.

1606
01:26:29,520 --> 01:26:30,400
Grace, meine Liebe.

1607
01:26:30,480 --> 01:26:31,600
Ja.

1608
01:26:31,680 --> 01:26:36,400
Ich sehe, wie sehr dir diese Familie
am Herzen liegt.

1609
01:26:38,400 --> 01:26:43,040
Und mir wurde klar,
dass ich freundlicher zu dir sein sollte.

1610
01:26:44,720 --> 01:26:45,880
Bist du krank?

1611
01:26:45,960 --> 01:26:51,160
Ich versuche… ich werde versuchen,
netter zu sein und mich zu bessern.

1612
01:26:53,600 --> 01:26:55,120
Okay, danke, aber…

1613
01:26:56,520 --> 01:26:57,680
es ist komisch.

1614
01:26:58,320 --> 01:27:00,960
-Machen wir das nie wieder.
-Ja, nie wieder.

1615
01:27:01,040 --> 01:27:02,320
Okay.

1616
01:27:02,400 --> 01:27:03,600
Tu mir einen Gefallen.

1617
01:27:04,840 --> 01:27:06,240
Schaff die Erde aus der Garage.

1618
01:27:06,320 --> 01:27:07,400
Nein.

1619
01:27:07,480 --> 01:27:10,280
Jetzt gehst du zu weit.

1620
01:27:11,320 --> 01:27:12,440
Pff!

1621
01:27:14,720 --> 01:27:16,400
Guten Apfeltitt.

1622
01:27:20,120 --> 01:27:22,520
Mavis, reich mir bitte die Salagne.

1623
01:27:24,120 --> 01:27:25,560
-"Lasagne".
-"Lasagne".

1624
01:27:26,240 --> 01:27:27,520
Jetzt versteht ihr euch also?

1625
01:27:32,960 --> 01:27:34,560
Was ist das für ein leckeres Gemüse?

1626
01:27:35,360 --> 01:27:36,240
Das.

1627
01:27:37,320 --> 01:27:38,560
Das ist Schafskopf.

1628
01:27:43,520 --> 01:27:45,200
Mic Check. Eins, zwo, eins, zwo

1629
01:27:45,280 --> 01:27:47,200
Mic Check. Eins, zwo, eins, zwo

1630
01:27:47,280 --> 01:27:48,720
Zakes Wabantu!

1631
01:28:29,280 --> 01:28:32,080
IN LIEBEVOLLEM GEDENKEN
AN CONNIE CHUME

1632
01:28:32,160 --> 01:28:36,600
‎Du hast mein Herz geklaut

1633
01:28:36,680 --> 01:28:41,160
‎Bist vom Himmel gefallen
‎Hast mir den Atem geraubt

1634
01:28:43,120 --> 01:28:46,560
‎Jetzt sehe ich alles so klar

1635
01:28:46,640 --> 01:28:50,280
‎Wusste von Anfang an
‎Du bist für mich da

1636
01:28:51,440 --> 01:28:56,360
‎Du warst das Mädchen
‎Von der anderen Seite

1637
01:28:56,440 --> 01:29:01,240
‎Wie sich alles eingefädelt hat

1638
01:29:02,360 --> 01:29:06,680
‎Ich fühl mich, als würde ich fallen

1639
01:29:06,760 --> 01:29:09,720
‎Du und ich
‎Sind füreinander geschaffen

1640
01:29:11,320 --> 01:29:13,440
‎Oh ja

1641
01:29:20,760 --> 01:29:25,520
‎Du strahlst wie die Sonne

1642
01:29:25,600 --> 01:29:30,440
‎Entfachst ein Feuer in mir

1643
01:29:30,520 --> 01:29:34,080
‎Unser Liebe ist höher

1644
01:29:34,160 --> 01:29:37,120
‎Als die Sterne über uns

1645
01:29:37,200 --> 01:29:40,160
‎Die nur für uns funkeln

1646
01:29:42,720 --> 01:29:47,040
‎Ich will dir meine Gefühle zeigen

1647
01:29:48,800 --> 01:29:52,120
‎Ich will sie dir zeigen

1648
01:29:52,200 --> 01:29:57,200
‎Aber ich glaube, du weißt es schon

1649
01:29:57,280 --> 01:30:00,760
‎Du weißt es schon

1650
01:30:00,840 --> 01:30:04,440
‎Aus dir und mir
‎Wurden wir

1651
01:30:04,520 --> 01:30:08,200
‎Wir passen zusammen
‎Wie zwei Puzzleteile

1652
01:30:08,280 --> 01:30:11,760
‎Ich wusste
‎Du bist wie für mich geschaffen

1653
01:30:11,840 --> 01:30:15,440
‎Du bist wie aus Stein gemeißelt
‎Gott, der geduldige Michelangelo

1654
01:30:15,520 --> 01:30:18,920
‎Man muss sich Zeit lassen
‎Wenn man Rom baut, egal wo

1655
01:30:19,000 --> 01:30:23,800
‎-‎Ich bin überall zu Hause
‎-‎Ich kann dein Licht spüren

1656
01:30:23,880 --> 01:30:28,640
‎Du entfachst ein Feuer in mir

1657
01:30:28,720 --> 01:30:35,400
‎Unsere Liebe ist höher
‎Als die Sterne über uns

1658
01:30:35,480 --> 01:30:38,760
‎Die nur für uns funkeln

1659
01:30:38,840 --> 01:30:43,360
‎Ich bin nicht perfekt
‎Aber in deinen Augen, bin ich es wert

1660
01:30:43,440 --> 01:30:49,240
‎So verrückt
‎Alles macht Sinn mit dir

1661
01:30:49,320 --> 01:30:54,120
‎Irgendwas in deinen Augen
‎Sagt mir, dass ich dich liebe

1662
01:30:54,200 --> 01:30:58,000
‎Hab keine Angst, hab keine Angst

1663
01:30:58,080 --> 01:31:01,400
‎Denn du und ich

1664
01:31:01,480 --> 01:31:06,600
‎Sind füreinander geschaffen

1665
01:31:08,640 --> 01:31:12,960
‎Zeit

1666
01:31:13,040 --> 01:31:16,240
‎Du und ich sind füreinander geschaffen

1667
01:31:16,320 --> 01:31:22,120
‎Ich will, ich will
‎Ich will dein Licht spüren

1668
01:31:22,200 --> 01:31:27,560
‎Du entfachst ein Feuer in mir

1669
01:31:27,640 --> 01:31:33,880
‎Unsere Liebe ist höher
‎Als die Sterne über uns

1670
01:31:33,960 --> 01:31:38,720
‎Die nur für uns funkeln

1671
01:31:38,800 --> 01:31:43,000
‎Aus dir und mir
‎Wurden wir

1672
01:31:43,080 --> 01:31:46,600
‎Du bist wie aus Stein gemeißelt
‎Gott, der geduldige Michelangelo

1673
01:31:46,680 --> 01:31:52,720
‎Aus dir und mir
‎Wurden wir

1674
01:31:52,800 --> 01:31:58,640
‎Wer Rom baut, muss sich Zeit lassen
‎Ich bin überall zu Hause

1675
01:31:58,720 --> 01:32:01,800
‎FÜREINANDER GESCHAFFEN

1676
01:32:16,160 --> 01:32:18,400
‎Untertitel von Anja Bauer



