WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:13.453 --> 00:00:15.318
Attention, attention.

4
00:00:15.360 --> 00:00:17.492
Lockdown protocols are in effect.

5
00:00:20.850 --> 00:00:24.784
All patients must report to
their rooms for processing.

6
00:00:29.918 --> 00:00:31.454
You fucker!

7
00:00:35.803 --> 00:00:36.594
Tough guy.

8
00:00:36.636 --> 00:00:38.478
Leaving the premises is prohibited

9
00:00:38.520 --> 00:00:39.970
by all personnel.

10
00:00:43.740 --> 00:00:46.760
Violators of protocol will be detained!

11
00:00:57.509 --> 00:00:58.842
Gina?

12
00:01:01.720 --> 00:01:02.553
Gina?

13
00:01:07.142 --> 00:01:09.288
You don't have to feel ashamed.

14
00:01:09.330 --> 00:01:10.323
You can talk to me.

15
00:01:11.850 --> 00:01:12.700
You're safe here.

16
00:01:18.052 --> 00:01:20.799
You don't remember anything?

17
00:01:23.010 --> 00:01:23.843
No.

18
00:01:28.020 --> 00:01:30.323
What's the last thing you do remember?

19
00:01:32.374 --> 00:01:35.286
I was sick in bed.

20
00:01:36.751 --> 00:01:38.739
Your niece and nephew, do you remember them?

21
00:01:39.614 --> 00:01:41.469
No! No! - I can't...

22
00:01:41.511 --> 00:01:44.428
I'm just here to help you.

23
00:01:45.810 --> 00:01:47.323
I need to get the fuck outta here!

24
00:01:47.365 --> 00:01:48.562
Gina, please.

25
00:01:48.604 --> 00:01:49.913
I need to get out!

26
00:01:49.955 --> 00:01:52.295
If you have a seat and, we can talk about it.

27
00:01:57.210 --> 00:01:58.860
What happened to your face, Gina?

28
00:02:00.321 --> 00:02:01.578
I want to leave.

29
00:02:01.620 --> 00:02:04.570
I can't let you do that if you don't talk to me.

30
00:02:25.707 --> 00:02:29.103
Okay, how are we today, Gina?

31
00:02:32.177 --> 00:02:33.558
Gina?

32
00:02:33.600 --> 00:02:36.100
I'd like to talk about the scratches on your face.

33
00:02:37.410 --> 00:02:38.810
Did you do that to yourself?

34
00:02:40.710 --> 00:02:41.960
Was it one of the guards?

35
00:02:53.438 --> 00:02:55.887
Open the door! Open the door!

36
00:02:55.929 --> 00:02:59.679
Open the fucking door! Open the fucking door!

37
00:03:01.230 --> 00:03:02.280
Rolling? - Mm-hmm.

38
00:03:03.600 --> 00:03:05.358
I'm Tracy Kowalski and I am shooting

39
00:03:05.400 --> 00:03:07.488
this documentary to keep an explicit record

40
00:03:07.530 --> 00:03:09.258
on the search for my cousin Jordan

41
00:03:09.300 --> 00:03:11.793
who has literally disappeared.

42
00:03:12.900 --> 00:03:16.098
This is a picture like from
the last time I saw my cousin.

43
00:03:16.140 --> 00:03:17.640
That's a nice picture.

44
00:03:18.780 --> 00:03:21.918
Um, I've been able to put some pieces together.

45
00:03:21.960 --> 00:03:23.358
Not all of them.

46
00:03:23.400 --> 00:03:25.248
He went in for an experimental study

47
00:03:25.290 --> 00:03:26.628
for a drug called Dumitor.

48
00:03:26.670 --> 00:03:29.388
He was low on cash and he submitted himself.

49
00:03:29.430 --> 00:03:30.798
I traced back Dumitor,

50
00:03:30.840 --> 00:03:32.238
I've been doing research on the drug,

51
00:03:32.280 --> 00:03:35.208
and so far I can trace it back to three scientists:

52
00:03:35.250 --> 00:03:38.298
Donovan Miller, Will Taylor and Elias Campbell.

53
00:03:38.340 --> 00:03:40.368
So Taylor and Miller, I couldn't really find a lot,

54
00:03:40.410 --> 00:03:41.928
there's some LinkedIn profiles.

55
00:03:41.970 --> 00:03:46.823
But, Campbell, this guy is just not...

56
00:03:48.120 --> 00:03:49.188
He has a history.

57
00:03:49.230 --> 00:03:52.188
I mean, he's charged with fraud, gross malpractice,

58
00:03:52.230 --> 00:03:53.988
charges were eventually dropped, whatever.

59
00:03:54.030 --> 00:03:55.248
According to his LinkedIn profile now,

60
00:03:55.290 --> 00:03:57.678
he's working with a company
Precision Pharmaceuticals.

61
00:03:57.720 --> 00:03:59.838
Don't get me started on this
company. It's completely shady.

62
00:03:59.880 --> 00:04:01.548
It's-it's... I mean, everything you can imagine.

63
00:04:01.590 --> 00:04:02.688
There's, like, lawsuits,

64
00:04:02.730 --> 00:04:05.058
criminal charges, conspiracy theories.

65
00:04:05.100 --> 00:04:07.428
Yeah, I know, I read all about that company.

66
00:04:07.470 --> 00:04:10.128
And, I mean, other than their
super friendly commercials

67
00:04:10.170 --> 00:04:12.768
and the spokesperson, that company's pretty grimey.

68
00:04:12.810 --> 00:04:15.138
And it's partially owned by this guy.

69
00:04:15.180 --> 00:04:15.971
Lemme see.

70
00:04:16.013 --> 00:04:16.968
Jacob Gosling.

71
00:04:17.010 --> 00:04:19.848
Oh. Oh, yeah, he looks trustworthy.

72
00:04:19.890 --> 00:04:24.213
So I hired my friend Ike
here to film this documentary.

73
00:04:25.098 --> 00:04:27.254
That's me. I don't know if I got myself, but whatever.

74
00:04:28.848 --> 00:04:31.991
So that's basically all I could find.

75
00:04:39.990 --> 00:04:41.148
Thank you for waiting.

76
00:04:41.190 --> 00:04:43.040
Mr. Gosling will be with you shortly.

77
00:04:45.540 --> 00:04:47.543
Elias, how did you hear about this guy?

78
00:04:49.260 --> 00:04:50.710
Through the grapevine. Why?

79
00:04:52.850 --> 00:04:54.318
I just heard things.

80
00:04:54.360 --> 00:04:55.818
Like what?

81
00:04:55.860 --> 00:04:57.558
Like his rise to the top wasn't necessarily

82
00:04:57.600 --> 00:04:59.403
the most, um, ethical.

83
00:05:01.530 --> 00:05:04.458
He knows people in the FDA and the CDC.

84
00:05:04.500 --> 00:05:06.693
He has money and influence.

85
00:05:09.600 --> 00:05:11.448
Elias, it's been a long time.

86
00:05:11.490 --> 00:05:12.281
It's good to see you.

87
00:05:12.323 --> 00:05:14.298
This is Will Taylor and Donovan Miller.

88
00:05:14.340 --> 00:05:18.048
Please sit, I've read your proposal.

89
00:05:18.090 --> 00:05:19.440
Some intriguing data there.

90
00:05:21.090 --> 00:05:22.458
Thank you.

91
00:05:22.500 --> 00:05:25.233
What exactly does this drug cure?

92
00:05:27.180 --> 00:05:29.523
Uh, everything.

93
00:05:30.930 --> 00:05:31.818
Everything?

94
00:05:31.860 --> 00:05:35.043
Well, I mean, not at first, but it has the potential.

95
00:05:36.540 --> 00:05:37.990
We have to test it on people.

96
00:05:40.950 --> 00:05:42.588
We've had successful tests

97
00:05:42.630 --> 00:05:44.403
with 30 macaque monkeys.

98
00:05:47.580 --> 00:05:50.373
Uh-huh, but how does this miracle drug work?

99
00:05:51.587 --> 00:05:54.048
It's a little bit complicated.

100
00:05:54.090 --> 00:05:54.963
Educate me.

101
00:05:56.820 --> 00:05:59.013
Are you familiar with cellular biology?

102
00:06:00.060 --> 00:06:00.858
Yes.

103
00:06:00.900 --> 00:06:02.450
Then you know what a cell is?

104
00:06:03.330 --> 00:06:04.668
Yes.

105
00:06:04.710 --> 00:06:06.048
Cells have organelles.

106
00:06:06.090 --> 00:06:07.488
Organelles are like mini organs.

107
00:06:07.530 --> 00:06:09.678
They make a cell perform its function.

108
00:06:09.720 --> 00:06:12.078
One of these organelles is called a ribosome.

109
00:06:12.120 --> 00:06:15.168
Ribosomes create proteins from amino acids and RNA,

110
00:06:15.210 --> 00:06:16.848
transcoded from DNA, which basically-

111
00:06:16.890 --> 00:06:18.138
Mr. Gosling, what he's-

112
00:06:18.180 --> 00:06:19.218
Uh, call me Jacob.

113
00:06:19.260 --> 00:06:21.589
Mr. Gosling makes me sound like an asshole.

114
00:06:22.890 --> 00:06:24.828
Jacob, think of it like this.

115
00:06:24.870 --> 00:06:26.793
The human body is like a computer.

116
00:06:28.020 --> 00:06:30.588
We run on operating systems.

117
00:06:30.630 --> 00:06:33.903
In our case, our cells, molecules are right-handed.

118
00:06:36.540 --> 00:06:37.653
It's called chirality.

119
00:06:40.140 --> 00:06:42.843
So how does this tie into Donovan's ribosome?

120
00:06:44.700 --> 00:06:48.108
Right, (chuckles) well, I'm glad you asked.

121
00:06:48.150 --> 00:06:51.498
Basically, we are able to hack into

122
00:06:51.540 --> 00:06:54.228
a ribosome and create a synthetic version

123
00:06:54.270 --> 00:06:56.478
or another operating system that

124
00:06:56.520 --> 00:06:59.088
can create a molecule's chiral twin.

125
00:06:59.130 --> 00:07:01.128
Its mirror image.

126
00:07:01.170 --> 00:07:02.793
Or mirror life, if you will.

127
00:07:07.560 --> 00:07:08.988
And?

128
00:07:09.030 --> 00:07:11.898
Well, in time, the mirrored proteins

129
00:07:11.940 --> 00:07:13.728
that were created from this ribosome

130
00:07:13.770 --> 00:07:15.693
can create their own proteins.

131
00:07:16.620 --> 00:07:17.688
Essentially, we can tailor these

132
00:07:17.730 --> 00:07:20.373
to eradicate any illness that we want.

133
00:07:25.890 --> 00:07:27.318
I'm sorry, boys, but this sounds more

134
00:07:27.360 --> 00:07:29.688
like science fiction than science.

135
00:07:29.730 --> 00:07:32.478
Jacob, I've been a part of this team for over a year now.

136
00:07:32.520 --> 00:07:34.323
These guys are for real.

137
00:07:38.070 --> 00:07:40.070
What if the systems aren't compatible?

138
00:07:42.120 --> 00:07:45.828
They're not, we thought ahead though.

139
00:07:45.870 --> 00:07:48.168
Since we tailor these ribosomes,

140
00:07:48.210 --> 00:07:49.968
we were able to endow them with

141
00:07:50.010 --> 00:07:52.368
a chiral fatty acid membrane to prevent

142
00:07:52.410 --> 00:07:53.838
the interaction between the two systems.

143
00:07:53.880 --> 00:07:55.728
Right, it's kind of how our body

144
00:07:55.770 --> 00:07:58.923
can protect non-oxygenated blood from air.

145
00:08:00.360 --> 00:08:01.193
Yes.

146
00:08:05.100 --> 00:08:07.370
And you wanna test this on people?

147
00:08:09.510 --> 00:08:13.098
Right, yeah, phew.

148
00:08:13.140 --> 00:08:16.023
Human beings, you do realize what you're asking me for?

149
00:08:19.980 --> 00:08:21.270
Yes.

150
00:08:24.840 --> 00:08:27.090
Do you have a location for this experiment?

151
00:08:28.380 --> 00:08:29.213
Yes.

152
00:08:36.150 --> 00:08:37.173
Let me be clear.

153
00:08:39.120 --> 00:08:42.243
If we do business, you must be discreet.

154
00:08:44.040 --> 00:08:46.578
And we wanna keep this as private as you do.

155
00:08:46.620 --> 00:08:51.468
I insist on hiring a private security firm to help

156
00:08:51.510 --> 00:08:54.303
to keep things in order.

157
00:08:56.076 --> 00:08:57.678
Mr. Gosling, I-

158
00:08:57.720 --> 00:08:58.553
Jacob.

159
00:09:01.140 --> 00:09:03.543
Jacob, I don't think that's necessary.

160
00:09:04.380 --> 00:09:05.283
I insist.

161
00:09:11.070 --> 00:09:11.903
Okay.

162
00:09:15.000 --> 00:09:18.741
Good, you boys have your funding.

163
00:09:21.150 --> 00:09:24.483
And, fellas, don't fuck it up.

164
00:09:29.585 --> 00:09:32.055
Good to see you, Jacob. - You too.

165
00:09:32.097 --> 00:09:33.453
Now let's get to work.

166
00:10:13.410 --> 00:10:14.943
Stop staring at me.

167
00:10:15.792 --> 00:10:17.273
You're a good looking woman.

168
00:10:24.330 --> 00:10:25.463
What are you looking at?

169
00:10:34.023 --> 00:10:35.598
Can I help you?

170
00:10:35.640 --> 00:10:37.098
What's with you?

171
00:10:37.140 --> 00:10:38.902
Dude, gimme a break.

172
00:10:38.944 --> 00:10:40.189
I've been cooped up in here for two weeks.

173
00:10:40.231 --> 00:10:43.518
I'm about to pull my hair out.

174
00:10:43.560 --> 00:10:44.351
We're getting paid to sit

175
00:10:44.393 --> 00:10:46.548
on our ass for a month, be grateful.

176
00:10:46.590 --> 00:10:48.873
Yeah. Bullshit pay, that's what.

177
00:10:51.301 --> 00:10:54.103
Have you even thought about
what they are testing on us?

178
00:10:59.610 --> 00:11:02.853
I'm serious, why aren't we
allowed to leave the premises?

179
00:11:04.830 --> 00:11:07.030
Why are there armed security guards outside?

180
00:11:08.700 --> 00:11:10.308
I think you're being paranoid.

181
00:11:10.350 --> 00:11:12.018
And I think you have a great ass

182
00:11:12.060 --> 00:11:13.968
and I would love to spank it.

183
00:11:14.010 --> 00:11:16.315
You need to cut that shit out.

184
00:11:16.357 --> 00:11:17.190
Or what?

185
00:11:20.280 --> 00:11:22.736
Everything okay here, guys?

186
00:11:22.778 --> 00:11:24.033
Yeah, yeah, we're fine.

187
00:11:25.680 --> 00:11:26.730
How 'bout you, man?

188
00:11:28.698 --> 00:11:29.868
I'm talking to you.

189
00:11:29.910 --> 00:11:30.787
I heard you.

190
00:11:32.532 --> 00:11:35.865
Tough guy.

191
00:11:38.600 --> 00:11:40.267
You kids behave now.

192
00:11:48.510 --> 00:11:49.373
Okay, okay.

193
00:11:51.390 --> 00:11:52.398
Sorry about that.

194
00:11:52.440 --> 00:11:54.018
How's the wife?

195
00:11:54.060 --> 00:11:55.548
She's fine.

196
00:11:55.590 --> 00:11:57.258
She calls you a lot. - Yeah, you know,

197
00:11:57.300 --> 00:11:59.718
my head's all stuck at work here.

198
00:11:59.760 --> 00:12:01.098
I had a wife once.

199
00:12:01.140 --> 00:12:02.238
What happened?

200
00:12:02.280 --> 00:12:03.483
Too many phone calls.

201
00:12:05.010 --> 00:12:06.677
So which one is it?

202
00:12:06.719 --> 00:12:07.698
It's Rosemary here.

203
00:12:07.740 --> 00:12:09.048
She has acute asthma.

204
00:12:09.090 --> 00:12:10.608
She's breathing normal for now.

205
00:12:10.650 --> 00:12:11.808
But?

206
00:12:11.850 --> 00:12:14.058
Well, when she first got here, she wouldn't shut up,

207
00:12:14.100 --> 00:12:17.268
so we upped her dosage and now she's quiet as can be.

208
00:12:17.310 --> 00:12:18.558
I think she's okay, but-

209
00:12:18.600 --> 00:12:19.458
I'll take a look at her.

210
00:12:19.500 --> 00:12:20.958
What about the others?

211
00:12:21.000 --> 00:12:24.228
Lindsey, hypothyroidism
seems to be clearing up.

212
00:12:24.270 --> 00:12:26.748
Keith? - Spastic colitis.

213
00:12:26.790 --> 00:12:29.628
But not as chronic as it was two weeks ago.

214
00:12:29.670 --> 00:12:30.503
Halfway there.

215
00:12:31.375 --> 00:12:32.166
Yeah.

216
00:12:43.020 --> 00:12:44.508
Dr. Lyons normally does this,

217
00:12:44.550 --> 00:12:46.773
but he's at a funeral.

218
00:12:49.740 --> 00:12:54.740
Right, so, the program has
gone through the first two weeks.

219
00:12:57.030 --> 00:12:58.230
My migraines are gone.

220
00:12:59.160 --> 00:13:00.318
Completely?

221
00:13:00.360 --> 00:13:02.493
Yeah, your little wonder drug works.

222
00:13:03.870 --> 00:13:06.228
Um.

223
00:13:06.270 --> 00:13:07.398
When do I get paid?

224
00:13:07.440 --> 00:13:11.298
Uh, well, the-the test phase runs for another two weeks.

225
00:13:11.340 --> 00:13:14.748
We have to monitor, make
sure there aren't any side effects.

226
00:13:14.790 --> 00:13:16.737
You haven't felt any?

227
00:13:16.779 --> 00:13:17.838
No.

228
00:13:17.880 --> 00:13:20.403
No skin irritations, no hypertension?

229
00:13:23.310 --> 00:13:24.888
Are you sure?

230
00:13:24.930 --> 00:13:26.730
Want me to turn my head and cough?

231
00:13:28.366 --> 00:13:30.438
No, that won't be necessary.

232
00:13:30.480 --> 00:13:33.233
Thank you.

233
00:13:52.650 --> 00:13:54.378
How's it looking, Doc?

234
00:13:54.420 --> 00:13:56.178
Your blood pressure's high.

235
00:13:56.220 --> 00:13:57.053
Is that bad?

236
00:13:58.350 --> 00:13:59.141
Well, according to your chart,

237
00:13:59.183 --> 00:14:01.041
it was normal two weeks ago.

238
00:14:03.030 --> 00:14:04.780
Are you accusing me of something?

239
00:14:06.420 --> 00:14:08.208
No. But I do think it's something to be concerned with.

240
00:14:08.250 --> 00:14:09.638
Don't you think?

241
00:14:10.770 --> 00:14:12.048
Now according to your chart,

242
00:14:12.090 --> 00:14:15.396
Dr. Taylor has noticed
changes in your behavior as well.

243
00:14:15.438 --> 00:14:16.271
I feel fine.

244
00:14:19.950 --> 00:14:21.168
What's that?

245
00:14:21.210 --> 00:14:24.258
That's torsemide, it reduces hypertension.

246
00:14:24.300 --> 00:14:26.448
Well, I thought the medication
was supposed to do that.

247
00:14:26.490 --> 00:14:28.098
Well, it seems to be causing it.

248
00:14:28.140 --> 00:14:29.598
I think we need to talk to Dr. Taylor

249
00:14:29.640 --> 00:14:30.954
before we do any... It will be fine.

250
00:14:30.996 --> 00:14:32.448
I'm really not comfortable... Rosemary!

251
00:14:32.490 --> 00:14:35.083
Rosemary, please. You just have to trust me.

252
00:14:40.500 --> 00:14:43.218
There. That wasn't so bad, was it?

253
00:14:43.260 --> 00:14:44.163
Are we done?

254
00:14:45.240 --> 00:14:46.773
Yes. We're done.

255
00:14:57.210 --> 00:15:00.608
For every health
decision, you want precision.

256
00:15:00.650 --> 00:15:02.441
Precision Pharmaceuticals.

257
00:15:07.736 --> 00:15:08.921
Hi.

258
00:15:08.963 --> 00:15:09.796
Hey.

259
00:15:10.860 --> 00:15:12.573
Anything interesting on?

260
00:15:13.530 --> 00:15:15.063
Nah, I'm just killing time.

261
00:15:16.680 --> 00:15:17.913
Ooh. Go back.

262
00:15:22.830 --> 00:15:23.673
Good movie.

263
00:15:27.120 --> 00:15:29.778
Thanks for sticking up for me earlier.

264
00:15:29.820 --> 00:15:31.368
You know, with Keith.

265
00:15:31.410 --> 00:15:33.234
He's a fucking idiot.

266
00:15:33.276 --> 00:15:34.368
I don't know.

267
00:15:34.410 --> 00:15:37.833
The way he looked at me earlier was weird.

268
00:15:39.658 --> 00:15:41.353
I know that look.

269
00:15:41.395 --> 00:15:42.895
I got your back.

270
00:15:46.741 --> 00:15:49.488
So what are you gonna do,

271
00:15:49.530 --> 00:15:53.463
I mean, you know, after we get out of here?

272
00:15:55.399 --> 00:15:56.388
I don't know, probably just going to look

273
00:15:56.430 --> 00:15:58.743
for more work, you?

274
00:15:59.850 --> 00:16:00.683
I don't know.

275
00:16:01.783 --> 00:16:03.273
I don't really wanna go home.

276
00:16:11.490 --> 00:16:14.988
So, how long has your cousin been gone?

277
00:16:15.030 --> 00:16:17.208
Jordan's been missing for three weeks.

278
00:16:17.250 --> 00:16:19.278
Damn. So, I mean, what are we doing here?

279
00:16:19.320 --> 00:16:20.348
Shouldn't we be like looking or something-

280
00:16:20.390 --> 00:16:23.118
He was seeing this doctor,
Liebowitz, for his migraines.

281
00:16:23.160 --> 00:16:25.368
And that's who recommended
him for an experimental study.

282
00:16:25.410 --> 00:16:27.708
Some new drug called Dumitor.

283
00:16:27.750 --> 00:16:30.318
He went in and no one has seen or heard from him since.

284
00:16:30.360 --> 00:16:31.638
Well, Mr. Liebowitz needs to hurry up

285
00:16:31.680 --> 00:16:33.244
'cause of the curfew, you know?

286
00:16:34.119 --> 00:16:36.948
Excuse me, excuse me, Dr. Liebowitz?

287
00:16:36.990 --> 00:16:37.781
Yes. - Hi.

288
00:16:37.823 --> 00:16:38.614
Are you recording this?

289
00:16:38.656 --> 00:16:40.278
Yeah. My name is Tracy Kowalski.

290
00:16:40.320 --> 00:16:41.868
I'm sorry. I was just on my way in to see you.

291
00:16:41.910 --> 00:16:43.128
I'm sorry, we're closed for the day,

292
00:16:43.170 --> 00:16:44.208
but if you'd like to make an appointment

293
00:16:44.250 --> 00:16:45.444
for next week, you can just visit our website-

294
00:16:45.486 --> 00:16:47.658
Okay, I'm actually, I'm just making a documentary.

295
00:16:47.700 --> 00:16:49.038
Why are you recording this?

296
00:16:49.080 --> 00:16:50.958
Um, my cousin Jordan is missing,

297
00:16:51.000 --> 00:16:53.208
and I know he's a patient of yours.

298
00:16:53.250 --> 00:16:57.468
That is doctor-client privilege, okay, so just...

299
00:16:57.510 --> 00:16:59.388
Look, I'm late for an appointment... Just, excuse me, but-

300
00:16:59.430 --> 00:17:00.648
No one has seen or heard from him in weeks.

301
00:17:00.690 --> 00:17:01.908
I went to where the experiment was

302
00:17:01.950 --> 00:17:03.228
and that place is abandoned.

303
00:17:03.270 --> 00:17:04.537
I don't know what to tell you.

304
00:17:04.579 --> 00:17:05.370
You have to know something! - I don't know

305
00:17:05.412 --> 00:17:06.468
what to tell you. - You have to know something.

306
00:17:06.510 --> 00:17:07.453
Hey, get off my... - If you know whats good

307
00:17:07.495 --> 00:17:09.528
for you, you'll fucking drop it now, okay?

308
00:17:09.570 --> 00:17:11.692
Now get the hell out of here or I call the cops!

309
00:17:11.734 --> 00:17:12.648
Good! Do it, call the cops.

310
00:17:12.690 --> 00:17:14.148
Let's get them down here! - Yeah, okay,

311
00:17:14.190 --> 00:17:15.648
let's get them down here! - Tracy, you know what?

312
00:17:15.690 --> 00:17:16.563
Come on. Come on.

313
00:17:17.753 --> 00:17:19.218
Fuck, are you kidding me?

314
00:17:19.260 --> 00:17:21.318
What the hell was that?

315
00:17:21.360 --> 00:17:22.488
I don't know, but maybe we shouldn't take

316
00:17:22.530 --> 00:17:23.358
a chance, you know-

317
00:17:23.400 --> 00:17:25.248
Well, he obviously knows something.

318
00:17:25.290 --> 00:17:27.011
Who would-who'd freak out like that?

319
00:17:28.142 --> 00:17:29.363
Can you believe this guy?

320
00:17:32.400 --> 00:17:33.573
I'm still shaking.

321
00:17:34.440 --> 00:17:35.688
Yeah, he, um-

322
00:17:35.730 --> 00:17:36.648
he's got to be hiding something.

323
00:17:36.690 --> 00:17:39.007
Nobody gets that crazy for no reason, you know?

324
00:17:39.049 --> 00:17:40.251
What the fuck was that?

325
00:17:40.293 --> 00:17:42.198
I don't know. He grabbed my fucking camera.

326
00:17:42.240 --> 00:17:43.368
He's lucky my shit is all right now.

327
00:17:43.410 --> 00:17:45.768
That just like did not go at all

328
00:17:45.810 --> 00:17:47.540
how I wanted it to go, that was...

329
00:17:48.450 --> 00:17:49.368
I mean, you gotta be

330
00:17:49.410 --> 00:17:50.890
onto something, Tracy, honestly.

331
00:17:50.932 --> 00:17:51.978
I know.

332
00:17:52.020 --> 00:17:54.320
So, I mean, what do you wanna do next?

333
00:17:56.490 --> 00:17:59.298
I wanna go visit Wendy. Jordan's ex-girlfriend.

334
00:17:59.340 --> 00:18:00.168
Okay.

335
00:18:00.210 --> 00:18:01.188
I wanna go to her place.

336
00:18:01.230 --> 00:18:02.380
Where she's at?

337
00:18:03.540 --> 00:18:04.398
She's close, she's just,

338
00:18:04.440 --> 00:18:05.988
she's not answering any of my messages.

339
00:18:06.030 --> 00:18:06.821
I wanna go see her.

340
00:18:06.863 --> 00:18:07.696
All right.

341
00:18:13.925 --> 00:18:17.121
Rosemary, (speaking indistinctly).

342
00:18:17.163 --> 00:18:18.963
Hold your arm still please.

343
00:18:23.157 --> 00:18:24.438
Ow, ow, that hurts! - Would you stop

344
00:18:24.480 --> 00:18:25.833
moving your arm, please!

345
00:18:29.490 --> 00:18:30.848
Ah! - Shit.

346
00:18:31.860 --> 00:18:32.651
Rosemary?

347
00:18:32.693 --> 00:18:35.388
Stay back. Don't come any closer!

348
00:18:35.430 --> 00:18:37.368
I want my husband.

349
00:18:37.410 --> 00:18:40.158
I thought you said your husband was dead?

350
00:18:40.200 --> 00:18:41.687
Oh god, you're lying.

351
00:18:41.729 --> 00:18:42.858
You don't know what the fuck you're talking about!

352
00:18:42.900 --> 00:18:45.730
He's in the building!

353
00:18:46.605 --> 00:18:48.018
What are you doing with that?

354
00:18:48.060 --> 00:18:49.610
I'm just making a phone call.

355
00:18:50.520 --> 00:18:52.420
You put the fucking weapon down now!

356
00:18:53.790 --> 00:18:55.638
Wait, what are you seeing right now?

357
00:18:55.680 --> 00:18:57.030
You think this is a weapon?

358
00:18:58.344 --> 00:18:59.135
What's going on here?

359
00:18:59.177 --> 00:18:59.968
You stay back!

360
00:19:02.603 --> 00:19:04.206
Easy does it, Rosemary.

361
00:19:04.248 --> 00:19:06.211
Get away from me! - Everything's fine.

362
00:19:06.253 --> 00:19:07.840
Don't come any closer to me!

363
00:19:07.882 --> 00:19:09.430
We're your friends here.

364
00:19:17.382 --> 00:19:18.215
You okay?

365
00:19:21.918 --> 00:19:24.418
What the hell happened to her?

366
00:19:31.014 --> 00:19:32.403
Good God.

367
00:19:32.445 --> 00:19:33.236
What?

368
00:19:33.278 --> 00:19:34.098
Her asthma's healing,

369
00:19:34.140 --> 00:19:36.768
but her body's producing
unhealthy levels of epinephrine.

370
00:19:36.810 --> 00:19:39.018
Well, that explains the hypertension.

371
00:19:39.060 --> 00:19:41.318
And why that bedpan nearly broke my arm.

372
00:19:43.530 --> 00:19:45.380
This isn't necessarily a bad thing.

373
00:19:47.070 --> 00:19:49.608
Mr. Gosling, she's producing unnatural levels

374
00:19:49.650 --> 00:19:52.578
of epinephrine, it's destroying her nervous system.

375
00:19:52.620 --> 00:19:54.768
She's on a constant adrenaline rush.

376
00:19:54.810 --> 00:19:56.110
She's a ticking time bomb.

377
00:19:57.750 --> 00:19:59.388
What do you think?

378
00:19:59.430 --> 00:20:00.708
We should move forward.

379
00:20:00.750 --> 00:20:02.028
Are you out of your mind?

380
00:20:02.070 --> 00:20:03.978
We need to shut down the entire program.

381
00:20:04.020 --> 00:20:05.268
Quarantine everyone until we're sure

382
00:20:05.310 --> 00:20:06.438
that no one else has been infected.

383
00:20:06.480 --> 00:20:08.118
She's not contagious.

384
00:20:08.160 --> 00:20:10.548
She just had a negative reaction to the formula.

385
00:20:10.590 --> 00:20:12.288
It was bound to happen.

386
00:20:12.330 --> 00:20:13.158
We should cut her loose,

387
00:20:13.200 --> 00:20:14.950
pay her in full, and call it a day.

388
00:20:17.190 --> 00:20:18.023
Will?

389
00:20:28.526 --> 00:20:31.276
With the exception of Rosemary,

390
00:20:33.030 --> 00:20:34.023
the drug works.

391
00:20:38.760 --> 00:20:39.610
All right then.

392
00:20:41.730 --> 00:20:42.993
But I wanna examine her first.

393
00:20:43.035 --> 00:20:44.688
She's not a lab rat, Will.

394
00:20:44.730 --> 00:20:47.538
Fine, you examine her.

395
00:20:47.580 --> 00:20:50.268
You see if there's anything you could do for her.

396
00:20:50.310 --> 00:20:52.368
You have 72 hours.

397
00:20:52.410 --> 00:20:53.243
Or what?

398
00:21:08.670 --> 00:21:09.573
Hi, Rosemary.

399
00:21:14.340 --> 00:21:15.173
What's that?

400
00:21:16.344 --> 00:21:18.143
I'm just giving you your medication.

401
00:21:19.470 --> 00:21:20.303
Which one?

402
00:21:22.200 --> 00:21:23.033
Excuse me?

403
00:21:24.420 --> 00:21:25.803
Which medication?

404
00:21:27.330 --> 00:21:28.980
We've only been giving you one.

405
00:21:35.670 --> 00:21:38.020
Rosemary, has someone given you another dosage?

406
00:21:43.485 --> 00:21:44.318
Who?

407
00:21:53.040 --> 00:21:55.308
What the hell are you thinking?

408
00:21:55.350 --> 00:21:56.141
What are you talking about?

409
00:21:56.183 --> 00:21:57.618
Rosemary?

410
00:21:57.660 --> 00:21:58.728
I gave her torsemide.

411
00:21:58.770 --> 00:21:59.708
Her blood pressure was high.

412
00:21:59.750 --> 00:22:02.088
We can't just mix and match medications.

413
00:22:02.130 --> 00:22:04.248
We have no idea what that can do to the coding.

414
00:22:04.290 --> 00:22:06.348
The dosage I gave her was totally benign.

415
00:22:06.390 --> 00:22:08.868
Elias, we're not testing cough syrup!

416
00:22:08.910 --> 00:22:10.338
You're screwing with my formula!

417
00:22:10.380 --> 00:22:12.618
Your formula, so this little lecture

418
00:22:12.660 --> 00:22:14.598
isn't about Rosemary, is it?

419
00:22:14.640 --> 00:22:16.190
Never mind what happens to her.

420
00:22:17.160 --> 00:22:18.709
We're only human, Will.

421
00:22:18.751 --> 00:22:21.018
See, that's funny coming from you.

422
00:22:21.060 --> 00:22:22.578
Why don't you stop riding my ass

423
00:22:22.620 --> 00:22:23.808
and pay a little bit more attention

424
00:22:23.850 --> 00:22:26.868
to what your friend Don's been doing in the lab?

425
00:22:26.910 --> 00:22:29.373
Maybe he miscalculated or something.

426
00:22:30.360 --> 00:22:32.160
Like I said, Will, we're only human.

427
00:22:41.614 --> 00:22:43.219
So that means we don't know enough about

428
00:22:43.261 --> 00:22:44.232
what we're doing here!

429
00:22:44.274 --> 00:22:46.933
That's the danger of the whole thing!

430
00:22:46.975 --> 00:22:48.136
And I'm not making any sense?

431
00:22:48.178 --> 00:22:49.286
She is a subject!

432
00:22:49.328 --> 00:22:51.849
She's a subject. We are testing this process!

433
00:22:51.891 --> 00:22:53.537
She's a subject that you don't care about.

434
00:22:53.579 --> 00:22:55.883
It's not relevant if I care about her.

435
00:22:55.925 --> 00:22:56.848
She's a human being!

436
00:22:56.890 --> 00:22:59.605
She's a human, don't you understand that?

437
00:23:00.574 --> 00:23:01.365
We are in a process here.

438
00:23:01.407 --> 00:23:02.778
We're in a process that's failing!

439
00:23:02.820 --> 00:23:04.788
If you have miscalculated the formula,

440
00:23:04.830 --> 00:23:06.588
then that is your fault. - Everybody dies in

441
00:23:06.630 --> 00:23:07.905
this hospital, then it's your fault!

442
00:23:07.947 --> 00:23:10.308
If she dies, that is not a problem to me!

443
00:23:10.350 --> 00:23:12.739
That's not a problem for a human being to die?

444
00:23:12.781 --> 00:23:14.595
She needs to be quarantined.

445
00:23:14.637 --> 00:23:15.531
Let it be on the record,

446
00:23:15.573 --> 00:23:16.907
she needs to be quarantined. - The subject needs to...

447
00:23:18.807 --> 00:23:20.148
Oh my God!

448
00:23:20.190 --> 00:23:21.240
What's going on?

449
00:23:21.282 --> 00:23:22.161
It's just (murmurs)...

450
00:23:22.203 --> 00:23:23.898
This is Wendy's apartment building.

451
00:23:23.940 --> 00:23:26.028
Wendy is Jordan's ex-girlfriend.

452
00:23:26.070 --> 00:23:26.861
And she's not answering.

453
00:23:26.903 --> 00:23:28.218
She's not answering fucking text,

454
00:23:28.260 --> 00:23:30.948
calls, emails, Facebook messages.

455
00:23:30.990 --> 00:23:32.118
Just completely MIA

456
00:23:32.160 --> 00:23:34.458
at the exact same time as Jordan.

457
00:23:34.500 --> 00:23:35.388
It's just weird.

458
00:23:35.430 --> 00:23:37.248
Yeah, it's... It just, it blows my mind.

459
00:23:37.290 --> 00:23:38.748
It's insane. - Maybe they

460
00:23:38.790 --> 00:23:40.743
went off together. - Oh, grab that!

461
00:23:41.670 --> 00:23:43.563
Oh, damn dude.

462
00:23:45.540 --> 00:23:48.468
Um, guys, I'm not comfortable with this.

463
00:23:48.510 --> 00:23:49.834
What are you... - What?

464
00:23:49.876 --> 00:23:50.685
Getting in there.

465
00:23:50.727 --> 00:23:51.888
I'm not paying you to be comfortable.

466
00:23:51.930 --> 00:23:53.148
I'm paying you to help me.

467
00:23:53.190 --> 00:23:54.961
Oh yeah. I'm sorry.

468
00:23:55.003 --> 00:23:56.058
Are you...

469
00:23:56.100 --> 00:23:57.408
You know what? Come on.

470
00:23:57.450 --> 00:23:58.458
You know what? Forget it, Tracy, come on.

471
00:23:58.500 --> 00:24:01.428
It's two minutes, two minutes.

472
00:24:01.470 --> 00:24:02.658
Nope. - Fine. Awesome.

473
00:24:02.700 --> 00:24:04.548
Great, well, I'll just do it myself.

474
00:24:04.590 --> 00:24:05.381
Yeah, you know what?

475
00:24:05.423 --> 00:24:07.848
Also, lemme change my lens because-

476
00:24:07.890 --> 00:24:09.474
Kidding me. - We're actually-

477
00:24:11.043 --> 00:24:12.203
Can you smell that? - Dude, whoa.

478
00:24:15.547 --> 00:24:17.874
What is that?

479
00:24:17.916 --> 00:24:18.734
I don't think I've ever smelled

480
00:24:18.776 --> 00:24:21.407
anything like that. - Oh my God.

481
00:24:21.449 --> 00:24:22.799
Dude, that's fucking nasty!

482
00:24:24.420 --> 00:24:25.211
Oh my God!

483
00:24:25.253 --> 00:24:26.628
Yeah, no, as soon as you get right here,

484
00:24:26.670 --> 00:24:30.426
it's really bad.

485
00:24:30.468 --> 00:24:32.784
I can't breathe.

486
00:24:32.826 --> 00:24:34.008
It's coming... Is that-

487
00:24:34.050 --> 00:24:37.228
It's coming from, yeah, it's coming from her apartment.

488
00:24:37.270 --> 00:24:38.958
Okay. - Oh my God.

489
00:24:39.000 --> 00:24:41.530
It's like...

490
00:24:44.100 --> 00:24:45.738
Come on, just fuck it.

491
00:24:45.780 --> 00:24:47.350
Are you sure you wanna walk in there?

492
00:24:50.749 --> 00:24:51.582
Oh.

493
00:24:53.203 --> 00:24:54.412
Oh.

494
00:24:57.553 --> 00:24:59.133
Oh my god, Wendy?

495
00:25:02.760 --> 00:25:05.393
It's Tracy. I'm looking for Jordan.

496
00:25:07.890 --> 00:25:09.378
It's fucking, it's open.

497
00:25:09.420 --> 00:25:10.276
It's open?

498
00:25:10.318 --> 00:25:11.109
Should we fucking go in?

499
00:25:11.151 --> 00:25:11.942
Yeah. Absolutely.

500
00:25:11.984 --> 00:25:13.890
Lets just get this shit done, man, it stinks.

501
00:25:16.234 --> 00:25:18.953
Oh! - Oh my God!

502
00:25:20.957 --> 00:25:22.409
Oh my God.

503
00:25:22.451 --> 00:25:23.306
Yeah. That's pretty bad.

504
00:25:23.348 --> 00:25:26.181
Come on. Let's get this over with.

505
00:25:28.819 --> 00:25:30.173
Oh my God. - Is that your cousin?

506
00:25:33.750 --> 00:25:34.583
Who is that?

507
00:25:35.430 --> 00:25:36.263
I don't know.

508
00:25:39.990 --> 00:25:41.460
That's not Jordan.

509
00:25:41.502 --> 00:25:44.581
What the fuck? Dude, that guy is fucking dead.

510
00:25:51.080 --> 00:25:52.143
W- Wendy?

511
00:25:54.390 --> 00:25:55.968
What the fuck? - Are you okay?

512
00:25:56.010 --> 00:26:00.018
Tracy, we should probably go.

513
00:26:00.060 --> 00:26:01.210
Wendy, where is Jordan?

514
00:26:03.270 --> 00:26:04.620
Tracy, um. - I...

515
00:26:07.073 --> 00:26:08.898
She's got a hammer, Tracy. - Shut the fuck up, I know.

516
00:26:08.940 --> 00:26:09.873
Where's Jordan?

517
00:26:12.615 --> 00:26:14.713
Get out! - Oh shit!

518
00:26:14.755 --> 00:26:16.825
Get out! - Oh shit!

519
00:26:16.867 --> 00:26:18.617
Get out! - Oh shit!

520
00:26:29.542 --> 00:26:30.942
What the hell just happened?

521
00:26:32.490 --> 00:26:34.818
Should we have called the cops?

522
00:26:34.860 --> 00:26:39.588
The cops, and tell them what exactly?

523
00:26:39.630 --> 00:26:42.858
That we broke into someone's apartment

524
00:26:42.900 --> 00:26:45.378
and that the girl who lived
there killed someone else,

525
00:26:45.420 --> 00:26:46.728
and then she chased after us with

526
00:26:46.770 --> 00:26:49.533
a hammer and fell down the stairs?

527
00:26:51.060 --> 00:26:52.953
She's probably dead, Tracy.

528
00:26:55.650 --> 00:26:57.978
The cops will just throw this away.

529
00:26:58.020 --> 00:26:59.808
Okay, if you go to the cops,

530
00:26:59.850 --> 00:27:01.050
all this is for nothing.

531
00:27:03.023 --> 00:27:04.368
Don't you feel it? You're onto something.

532
00:27:04.410 --> 00:27:05.988
I mean, first the doctor.

533
00:27:06.030 --> 00:27:08.838
Now this-this craziness.

534
00:27:08.880 --> 00:27:10.158
I don't even know what that was.

535
00:27:10.200 --> 00:27:12.350
I never seen anything like that in my life.

536
00:27:16.320 --> 00:27:17.958
We have to find these scientists.

537
00:27:18.000 --> 00:27:23.000
Yeah, yeah, that's exactly what we have to do, okay?

538
00:27:23.400 --> 00:27:24.198
Uh, you know what?

539
00:27:24.240 --> 00:27:26.916
I'm gonna-I'm gonna back up this footage too.

540
00:27:26.958 --> 00:27:28.208
Yeah.

541
00:28:28.248 --> 00:28:29.201
Hello?

542
00:28:36.120 --> 00:28:36.953
Hello?

543
00:28:58.024 --> 00:28:58.857
Hello?

544
00:31:11.219 --> 00:31:14.343
Lindsey, stop it's me. It's Jordan, don't scream.

545
00:31:15.944 --> 00:31:18.183
Shit, the floor is not that big.

546
00:31:19.643 --> 00:31:20.757
We should head back.

547
00:31:23.684 --> 00:31:25.370
We can smoke her out.

548
00:31:25.412 --> 00:31:27.829
Stop, I'm gonna let you go.

549
00:31:30.470 --> 00:31:32.145
It's not safe back there.

550
00:31:32.187 --> 00:31:33.840
She's just a little girl.

551
00:31:33.882 --> 00:31:35.680
And we don't know who else is out here.

552
00:31:43.510 --> 00:31:45.010
Why's your shirt all bloody?

553
00:31:47.490 --> 00:31:50.613
A guy-a guy in a gas mask tried to choke me.

554
00:31:56.040 --> 00:31:57.690
I don't know if he's dead or not.

555
00:32:07.391 --> 00:32:08.224
It's me.

556
00:32:15.773 --> 00:32:17.373
What is this place?

557
00:32:18.300 --> 00:32:19.788
Hell if I know.

558
00:32:19.830 --> 00:32:21.580
I think we're still in the complex.

559
00:32:30.292 --> 00:32:33.625
No, no, no, no, no, no, no, let me go!

560
00:32:35.083 --> 00:32:36.916
Let me go, no, no, ah!

561
00:33:42.277 --> 00:33:43.110
Hello?

562
00:34:05.539 --> 00:34:06.372
Come on.

563
00:34:09.940 --> 00:34:11.544
Donovan?

564
00:34:16.122 --> 00:34:16.955
Reggie?

565
00:34:18.217 --> 00:34:20.884
Where are you doing?

566
00:34:22.427 --> 00:34:24.464
What are you doing?

567
00:34:26.612 --> 00:34:28.445
Where are you going?

568
00:34:30.482 --> 00:34:31.565
Downstairs.

569
00:34:42.506 --> 00:34:43.339
Ah!

570
00:34:48.472 --> 00:34:51.668
Ah.

571
00:35:12.527 --> 00:35:14.690
What are you doing?

572
00:35:14.732 --> 00:35:15.565
My job.

573
00:35:18.224 --> 00:35:19.057
Donovan?

574
00:35:20.553 --> 00:35:24.813
Will, why are you wearing gas masks?

575
00:35:26.296 --> 00:35:27.496
It went airborne, Don.

576
00:35:31.080 --> 00:35:33.147
That's why we shut down the elevators.

577
00:35:35.263 --> 00:35:38.431
I was afraid this would happen.

578
00:35:38.473 --> 00:35:43.007
We need your help, Don. They're downstairs.

579
00:35:43.049 --> 00:35:45.549
We can't risk contamination.

580
00:35:47.553 --> 00:35:49.173
What do you want me to do?

581
00:35:50.608 --> 00:35:53.441
Just find them. Bring 'em to us.

582
00:36:07.159 --> 00:36:08.801
Tell me what this means! - Ah!

583
00:36:08.843 --> 00:36:10.943
Who's that screaming?

584
00:36:10.985 --> 00:36:11.776
I don't know.

585
00:36:11.818 --> 00:36:14.088
I'll fucking bite your face off! Ah!

586
00:36:14.130 --> 00:36:15.573
What do the tests mean?

587
00:36:15.615 --> 00:36:16.938
It sounds like Keith.

588
00:36:16.980 --> 00:36:20.875
Yeah, it's funny? Funny guy?

589
00:36:20.917 --> 00:36:23.426
I'm not going down there.

590
00:36:23.468 --> 00:36:26.460
It'll be alright. Don't worry.

591
00:36:26.502 --> 00:36:27.828
You want something to laugh about funny guy?

592
00:36:27.870 --> 00:36:28.954
Yeah. - I'll give you something

593
00:36:28.996 --> 00:36:29.787
to smile about. - Yeah, go ahead!

594
00:36:29.829 --> 00:36:32.609
You want it? - Cut it up, ah, ah!

595
00:36:32.651 --> 00:36:34.416
Yeah, here it comes, you piece-

596
00:36:34.458 --> 00:36:36.924
Keith, what are you doing?

597
00:36:36.966 --> 00:36:37.757
Get off me. - Get back

598
00:36:37.799 --> 00:36:38.958
He's a fucking liar!

599
00:36:39.000 --> 00:36:39.888
This is all his fault!

600
00:36:39.930 --> 00:36:41.626
Just back off!

601
00:36:41.668 --> 00:36:43.853
Yeah. Look at this, go ahead, read it.

602
00:36:50.357 --> 00:36:51.402
What?

603
00:36:52.650 --> 00:36:56.538
It's an email between Elias and some guy named Jacob.

604
00:36:56.580 --> 00:36:58.038
He's talking about us.

605
00:36:58.080 --> 00:36:59.688
Twin ribosome adapting abnormally

606
00:36:59.730 --> 00:37:01.308
in Lindsey, Jordan and Rosemary.

607
00:37:01.350 --> 00:37:03.408
What the fuck? What the hell does this mean?

608
00:37:03.450 --> 00:37:05.058
We have to be careful.

609
00:37:05.100 --> 00:37:06.288
The walls have ears.

610
00:37:06.330 --> 00:37:08.658
He's talking about the guys with the gas masks.

611
00:37:08.700 --> 00:37:11.043
Dr. Campbell, what is this email about?

612
00:37:12.261 --> 00:37:13.488
The boogeyman with the magic wands.

613
00:37:13.530 --> 00:37:14.928
I'm going to shut this fucking guy up.

614
00:37:14.970 --> 00:37:16.068
Keith! - Guys, stop.

615
00:37:16.110 --> 00:37:17.448
Stay back! - Outta my way.

616
00:37:17.490 --> 00:37:20.037
Dr. Campbell, what does that email mean?!

617
00:37:21.210 --> 00:37:23.178
They're hunting you down

618
00:37:23.220 --> 00:37:24.648
one by one!

619
00:37:24.690 --> 00:37:26.268
Enough! Shut him the fuck up!

620
00:37:26.310 --> 00:37:27.143
Relax, dude!

621
00:37:32.670 --> 00:37:35.208
It's not a virus!

622
00:37:35.250 --> 00:37:36.543
It's something else.

623
00:37:38.130 --> 00:37:38.963
Who has it?

624
00:37:40.477 --> 00:37:41.310
You do.

625
00:37:42.526 --> 00:37:43.948
You do.

626
00:37:43.990 --> 00:37:44.907
And you do.

627
00:37:47.140 --> 00:37:48.048
It got Rosemary first,

628
00:37:48.090 --> 00:37:51.243
then she had a little cough,
and then everybody went crazy.

629
00:37:52.772 --> 00:37:55.893
I guess-I guess we didn't contain it very well.

630
00:37:58.620 --> 00:37:59.703
Is it terminal?

631
00:38:09.060 --> 00:38:10.893
Dr. Campbell, please.

632
00:38:13.410 --> 00:38:15.910
Life is terminal if you live long enough, honey.

633
00:38:16.770 --> 00:38:17.561
This is new life.

634
00:38:17.603 --> 00:38:19.960
It's growing inside of you.

635
00:38:20.002 --> 00:38:22.419
Inside of you. Inside of you.

636
00:38:24.079 --> 00:38:27.891
It's a shame I won't be around to see it.

637
00:38:27.933 --> 00:38:29.928
But there's a cure.

638
00:38:29.970 --> 00:38:31.188
It's behind a door on another floor.

639
00:38:31.230 --> 00:38:33.528
A door? What door? - Upstairs, R68.

640
00:38:33.570 --> 00:38:36.078
You need a key. The crazy bogeymen had the key.

641
00:38:36.120 --> 00:38:37.487
You have to get it from him.

642
00:38:37.529 --> 00:38:39.018
It's your only chance for your salvation.

643
00:38:39.060 --> 00:38:40.239
Shut the fuck up!

644
00:38:41.114 --> 00:38:42.250
Keith, what the fuck?

645
00:38:42.292 --> 00:38:45.626
Why did you do that? - What are you doing?

646
00:38:45.668 --> 00:38:47.448
Don't you get it?

647
00:38:47.490 --> 00:38:48.378
He was lying to us.

648
00:38:48.420 --> 00:38:50.538
We were an experiment.

649
00:38:50.580 --> 00:38:53.043
The guy who he was writing to works for the CDC.

650
00:38:53.910 --> 00:38:55.773
The Center for Disease Control.

651
00:38:56.821 --> 00:38:58.008
You know what? Fuck it.

652
00:38:58.050 --> 00:39:00.138
You guys can wait until he wakes up.

653
00:39:00.180 --> 00:39:01.068
I'm outta here.

654
00:39:01.110 --> 00:39:02.418
You can go find the door

655
00:39:02.460 --> 00:39:05.508
behind a floor with another door and two more floors!

656
00:39:05.550 --> 00:39:07.274
And suck a fucking dick!

657
00:39:11.070 --> 00:39:13.783
Come on, let's go.

658
00:40:03.420 --> 00:40:05.413
I can't believe this.

659
00:40:05.455 --> 00:40:06.705
Believe what?

660
00:40:07.895 --> 00:40:11.395
All of this.

661
00:40:13.230 --> 00:40:14.313
Three weeks ago,

662
00:40:15.150 --> 00:40:19.188
I was getting stoned with my buddies.

663
00:40:19.230 --> 00:40:21.608
And now, I'm in hell in the middle

664
00:40:21.650 --> 00:40:25.368
of a government conspiracy.

665
00:40:25.410 --> 00:40:26.628
There's no government conspiracy.

666
00:40:26.670 --> 00:40:28.263
Says you!

667
00:40:52.950 --> 00:40:54.350
Don't even think about it.

668
00:41:01.987 --> 00:41:04.820
You know we're gonna die, right?

669
00:41:07.050 --> 00:41:08.253
There's two of us.

670
00:41:09.900 --> 00:41:11.100
There's just one of her.

671
00:41:13.920 --> 00:41:15.120
Nobody's gonna find out.

672
00:41:17.640 --> 00:41:19.938
That's it. Get up, we're leaving.

673
00:41:19.980 --> 00:41:22.068
Come on. Get up, right now.

674
00:41:22.110 --> 00:41:23.448
We are leaving, get up!

675
00:41:23.490 --> 00:41:24.432
Jordan.

676
00:41:38.116 --> 00:41:38.907
Fuck you!

677
00:41:45.635 --> 00:41:49.036
Get the fuck off me! Get off, no!

678
00:42:03.893 --> 00:42:05.351
You like it rough, baby?

679
00:42:05.393 --> 00:42:10.266
Yeah, I know what you want. - Get the fuck off of me!

680
00:42:12.938 --> 00:42:13.729
Come on, baby.

681
00:42:13.771 --> 00:42:14.709
Fuck you!

682
00:42:20.323 --> 00:42:21.406
Ah, ah, ah.

683
00:42:26.794 --> 00:42:27.711
Ah, ah, ah.

684
00:42:33.828 --> 00:42:37.425
You fucking piece of fucking shit!

685
00:42:58.250 --> 00:42:59.893
Ah! - Lindsey, It's okay! It's me.

686
00:42:59.935 --> 00:43:03.190
Dr. Miller?

687
00:43:03.232 --> 00:43:06.565
Come with me, I can help you, come on.

688
00:43:12.665 --> 00:43:13.577
Hey, what are you guys doing?

689
00:43:13.619 --> 00:43:15.213
Take her.

690
00:43:17.542 --> 00:43:18.874
Fuck off, Miller!

691
00:43:18.916 --> 00:43:21.749
Hey, what the hell, Will, Will?!

692
00:43:23.758 --> 00:43:25.588
Open the fucking door!

693
00:43:25.630 --> 00:43:27.244
Open the fucking door!

694
00:43:27.286 --> 00:43:29.181
I'm gonna kill you, you piece of shit!

695
00:43:29.223 --> 00:43:30.448
You're fucking dead!

696
00:43:30.490 --> 00:43:32.428
Where the fuck are they taking her?

697
00:43:32.470 --> 00:43:34.111
Where the fuck are they taking her?

698
00:43:34.153 --> 00:43:36.107
Stop. Calm down.

699
00:43:36.149 --> 00:43:36.940
Calm down, sh.

700
00:43:36.982 --> 00:43:38.973
Calm down, calm down.

701
00:43:40.645 --> 00:43:42.387
She's bait, Jordan.

702
00:43:42.429 --> 00:43:44.461
She's bait.

703
00:43:44.503 --> 00:43:45.768
Come on, let go.

704
00:43:45.810 --> 00:43:48.353
Let go, please.

705
00:43:50.730 --> 00:43:53.213
Where's Keith?

706
00:43:55.232 --> 00:43:56.532
Are they gonna kill her?

707
00:43:57.990 --> 00:43:58.823
I don't know.

708
00:43:59.673 --> 00:44:02.628
I don't know, honestly, ah!

709
00:44:02.670 --> 00:44:04.491
Doc, what the hell happened?

710
00:44:07.290 --> 00:44:09.423
Something went wrong with the drug.

711
00:44:09.465 --> 00:44:11.481
What? - It was working and-

712
00:44:11.523 --> 00:44:13.233
and-and then it wasn't.

713
00:44:14.730 --> 00:44:17.763
It's spreading, it's gone airborne, and we have it.

714
00:44:19.193 --> 00:44:19.984
Then why am I not sick?

715
00:44:20.026 --> 00:44:21.153
Why isn't Lindsey sick?

716
00:44:23.670 --> 00:44:24.920
You guys are different.

717
00:44:32.280 --> 00:44:36.378
Kill me, please, just kill me, please.

718
00:44:36.420 --> 00:44:37.713
It doesn't matter.

719
00:44:38.820 --> 00:44:42.423
What? No, no.

720
00:44:42.465 --> 00:44:44.513
No one's getting out of this alive, Jordan.

721
00:44:51.660 --> 00:44:53.823
Here, take it.

722
00:44:57.810 --> 00:44:58.643
Where is she?

723
00:45:02.310 --> 00:45:03.143
Where?

724
00:45:05.700 --> 00:45:08.718
Fourth floor, you can take the freight elevator.

725
00:45:08.760 --> 00:45:09.810
It's the only way up.

726
00:45:17.600 --> 00:45:20.017
I never meant to hurt anyone.

727
00:45:22.290 --> 00:45:23.690
We only had good intentions.

728
00:45:35.340 --> 00:45:36.290
Forgive me, mother.

729
00:46:16.230 --> 00:46:17.223
Dr Taylor?

730
00:46:18.660 --> 00:46:19.910
Yeah. It's me, Lindsey.

731
00:46:21.990 --> 00:46:22.823
Where am I?

732
00:46:23.880 --> 00:46:25.203
Shut the fuck up.

733
00:46:26.550 --> 00:46:29.538
Sean, I don't think that's necessary.

734
00:46:29.580 --> 00:46:31.280
Whose side are you on, Doc, huh?

735
00:46:33.180 --> 00:46:34.908
We got a job to finish.

736
00:46:34.950 --> 00:46:36.257
Keep an eye on her.

737
00:47:04.403 --> 00:47:07.153
What are you gonna do, kill me?

738
00:47:08.710 --> 00:47:09.543
No.

739
00:47:21.508 --> 00:47:22.762
Jordan!

740
00:47:22.804 --> 00:47:24.697
Be quiet. - Help!

741
00:47:24.739 --> 00:47:27.793
Sean, I can't let you do this.

742
00:47:29.588 --> 00:47:31.391
We can still learn from them.

743
00:47:31.433 --> 00:47:32.679
Jordan? - We can still help them.

744
00:47:32.721 --> 00:47:34.054
Jordan, come on.

745
00:47:36.210 --> 00:47:41.210
Stay back, Jacob probably told you to come down here

746
00:47:41.730 --> 00:47:43.080
and clean things up, right?

747
00:47:44.174 --> 00:47:45.505
We can still save them, Sean.

748
00:47:45.547 --> 00:47:47.628
You don't get it, Doc.

749
00:47:47.670 --> 00:47:49.023
There's no saving them now.

750
00:47:55.550 --> 00:47:56.467
Sorry, Doc.

751
00:48:45.448 --> 00:48:46.906
You fucker!

752
00:48:52.887 --> 00:48:54.571
Tough guy.

753
00:50:14.750 --> 00:50:18.249
Ah.

754
00:51:51.754 --> 00:51:52.938
Of course I wanna go to the festival,

755
00:51:52.980 --> 00:51:55.068
but I have to babysit this weekend.

756
00:51:55.110 --> 00:51:57.648
Well, I committed to doing it, and the kids are excited,

757
00:51:57.690 --> 00:52:00.233
and my sister will kill me if I cancel last minute.

758
00:52:05.850 --> 00:52:06.780
Are you okay?

759
00:52:17.910 --> 00:52:18.873
Do you need help?

760
00:52:22.056 --> 00:52:22.889
Gina, are you still there, Gina?

761
00:52:27.900 --> 00:52:30.138
Breaking news,
Precision Pharmaceuticals

762
00:52:30.180 --> 00:52:32.238
has just announced that they are days away

763
00:52:32.280 --> 00:52:35.268
from producing a cure on a mass scale.

764
00:52:35.310 --> 00:52:37.326
We take you live to Washington.

765
00:52:40.354 --> 00:52:43.343
Here's the street, here's the street.

766
00:52:43.385 --> 00:52:44.718
A team of industry leaders

767
00:52:44.760 --> 00:52:46.298
are working around the clock.

768
00:52:46.340 --> 00:52:49.376
We can say with the utmost sincerity,

769
00:52:49.418 --> 00:52:52.427
we are days away from ending this pandemic.

770
00:52:52.469 --> 00:52:54.378
We ask the public to please remain calm

771
00:52:54.420 --> 00:52:55.728
and shelter in your homes.

772
00:52:55.770 --> 00:52:58.848
Do not travel unless absolutely necessary.

773
00:52:58.890 --> 00:53:01.160
If you or any of your loved ones begin...

774
00:53:02.280 --> 00:53:05.328
The scientist who created Mirror Life, Dumitor,

775
00:53:05.370 --> 00:53:06.528
this is where he lives.

776
00:53:06.570 --> 00:53:08.146
So that's why we're checking it out.

777
00:53:09.021 --> 00:53:09.812
All right. - And it's a

778
00:53:09.854 --> 00:53:11.148
fucking crime scene.

779
00:53:11.190 --> 00:53:12.490
Let's do this, yo.

780
00:53:13.560 --> 00:53:17.133
Um, lemme, uh, I'm just actually gonna change the-

781
00:53:18.120 --> 00:53:20.268
I'm gonna change the lens really quick.

782
00:53:20.310 --> 00:53:21.695
Gimme a second.

783
00:53:22.570 --> 00:53:24.408
Crime scene. Do not cross.

784
00:53:24.450 --> 00:53:27.777
Yeah, that's, um, that's gonna be a problem.

785
00:53:28.652 --> 00:53:29.485
What are you thinking?

786
00:53:30.480 --> 00:53:33.288
I mean, this guy created the drug, Dumitor,

787
00:53:33.330 --> 00:53:35.080
and now his house is a crime scene?

788
00:53:36.286 --> 00:53:37.788
Yeah, that's a little... And my cousin that

789
00:53:37.830 --> 00:53:39.348
was taking the drug is missing?

790
00:53:39.390 --> 00:53:41.703
It just doesn't add up.

791
00:53:43.350 --> 00:53:44.821
Tracy, are you gonna go in there?

792
00:53:44.863 --> 00:53:47.673
I don't... Do you think I care, honestly?

793
00:53:52.372 --> 00:53:53.705
I dunno.

794
00:53:57.450 --> 00:53:59.753
Tracy, be careful. - Everything's blocked off.

795
00:54:02.571 --> 00:54:04.458
Emergency curfew is now in effect!

796
00:54:04.500 --> 00:54:07.665
Violators will be detained and processed!

797
00:54:09.703 --> 00:54:11.838
I think that's a quarantine area.

798
00:54:11.880 --> 00:54:13.398
You think so?

799
00:54:13.440 --> 00:54:15.192
I'm almost positive. Yeah.

800
00:54:17.332 --> 00:54:19.287
Well, that makes it more fishy.

801
00:54:19.329 --> 00:54:23.200
Oh god, it's like another dead end.

802
00:54:24.502 --> 00:54:25.335
Okay.

803
00:54:26.744 --> 00:54:28.171
Fuck.

804
00:54:31.262 --> 00:54:32.053
We'll go around back.

805
00:54:32.095 --> 00:54:33.056
Do wanna take the back? - Yeah.

806
00:54:34.187 --> 00:54:35.020
You hear something?

807
00:54:39.633 --> 00:54:41.928
It's so closed off though, you see that?

808
00:54:41.970 --> 00:54:42.858
They're all curtained up.

809
00:54:42.900 --> 00:54:44.630
They're all boarded up. I don't...

810
00:54:45.616 --> 00:54:48.185
What kind of shit was your cousin into?

811
00:54:48.227 --> 00:54:50.568
Nothing. He's a good kid.

812
00:54:50.610 --> 00:54:54.560
It's just his fucking doctor, I don't...

813
00:54:56.430 --> 00:54:57.905
I guess you're right.

814
00:54:57.947 --> 00:55:01.473
I hope there's no, like, attack dogs or nothing.

815
00:55:07.740 --> 00:55:08.573
Oh my god.

816
00:55:14.160 --> 00:55:15.800
Fuck, so, uh...

817
00:55:19.643 --> 00:55:21.543
I don't know, it's another dead end.

818
00:55:24.510 --> 00:55:25.710
Do you think, like, the-

819
00:55:27.235 --> 00:55:29.011
like the neighbors know anything?

820
00:55:29.053 --> 00:55:29.958
I mean, it's worth shot. - We can ask about

821
00:55:30.000 --> 00:55:31.908
what kind of guy he was.

822
00:55:31.950 --> 00:55:32.898
You know, if he had a family,

823
00:55:32.940 --> 00:55:34.698
maybe his family knows something, anything?

824
00:55:34.740 --> 00:55:35.838
Yeah, maybe they know why there's

825
00:55:35.880 --> 00:55:37.383
some police tape or something?

826
00:55:39.420 --> 00:55:40.653
These damn trees, yo.

827
00:55:42.774 --> 00:55:43.855
Yeah, fuck.

828
00:55:43.897 --> 00:55:46.564
It's like, that window's open.

829
00:55:48.970 --> 00:55:50.637
What's that?

830
00:55:51.578 --> 00:55:53.228
Wait. What the...

831
00:55:53.270 --> 00:55:55.187
Whoa! Holy shit. - Whoa.

832
00:55:56.640 --> 00:55:57.888
Hi, guys. - Hey, hey, hey-

833
00:55:57.930 --> 00:56:00.558
Whoa, whoa, whoa, whoa! - Whoa

834
00:56:00.600 --> 00:56:02.718
The guns are not-not necessary!

835
00:56:02.760 --> 00:56:05.028
Not necessary. We weren't touching anything.

836
00:56:05.070 --> 00:56:05.988
We did not go inside.

837
00:56:06.030 --> 00:56:07.665
Down on your knees! - Hands on your head!

838
00:56:07.707 --> 00:56:09.220
No, please, please.

839
00:56:10.192 --> 00:56:13.330
I'm not gonna say it again!

840
00:56:20.956 --> 00:56:22.363
Run!

841
00:56:25.870 --> 00:56:27.791
Get off me! Get off me!

842
00:56:27.833 --> 00:56:31.507
Tracy.

843
00:56:48.996 --> 00:56:53.996
Get off, get the fuck off.

844
00:57:22.232 --> 00:57:24.080
You got the camera?

845
00:57:24.122 --> 00:57:25.779
Jacob's gonna wanna see that.

846
00:58:29.843 --> 00:58:31.683
Why are you being so paranoid?

847
00:58:33.197 --> 00:58:35.043
You should answer that.

848
00:58:35.918 --> 00:58:37.083
It's your little sister.

849
00:58:42.600 --> 00:58:46.068
Hannah. No, no, you have to stay where you are.

850
00:58:46.110 --> 00:58:47.388
No. It's airborne.

851
00:58:47.430 --> 00:58:48.708
Yeah, like you can't go outside

852
00:58:48.750 --> 00:58:50.178
or your gonna get it, okay?

853
00:58:50.220 --> 00:58:52.427
Is that mom? Why is she yelling?

854
00:58:52.469 --> 00:58:53.455
I gotta go. Okay?

855
00:58:53.497 --> 00:58:54.678
You gotta take this.

856
00:58:54.720 --> 00:58:56.728
I got-I gotta go to the basement.

857
00:58:59.460 --> 00:59:00.293
Hey, Hannah?

858
00:59:01.680 --> 00:59:03.588
Hannah, I can't hear you over all the yelling.

859
00:59:03.630 --> 00:59:04.647
Tell your mom...

860
00:59:06.510 --> 00:59:07.343
Hello?

861
00:59:08.550 --> 00:59:10.585
Will, the phone went dead.

862
00:59:15.401 --> 00:59:16.653
Will?

863
00:59:23.848 --> 00:59:24.639
Will?

864
00:59:25.514 --> 00:59:27.978
Sh, go upstairs and lock
yourself in one of the bedrooms.

865
00:59:28.020 --> 00:59:28.811
Why?

866
00:59:28.853 --> 00:59:30.468
He's here.

867
00:59:30.510 --> 00:59:31.938
A gun? - Sh.

868
00:59:31.980 --> 00:59:33.258
If he gets inside, we're dead.

869
00:59:33.300 --> 00:59:35.088
Who's out there? - Go upstairs, please.

870
00:59:35.130 --> 00:59:35.963
Just go. Go.

871
01:00:22.186 --> 01:00:23.399
This is all your fucking fault.

872
01:00:23.441 --> 01:00:26.721
This is all your fucking fault!

873
01:00:32.172 --> 01:00:33.510
Get away from my husband!

874
01:00:36.150 --> 01:00:37.533
This is all his fault.

875
01:00:38.370 --> 01:00:40.428
Sarah, run!

876
01:00:40.470 --> 01:00:41.261
Put the gun down.

877
01:00:41.303 --> 01:00:42.678
Stop.

878
01:00:42.720 --> 01:00:43.670
Put the gun down.

879
01:00:47.947 --> 01:00:48.738
Stop.

880
01:01:22.470 --> 01:01:23.303
Who was that?

881
01:01:24.570 --> 01:01:26.220
I told you not to come outside.

882
01:01:27.660 --> 01:01:29.838
What was he talking about?

883
01:01:29.880 --> 01:01:31.930
Why was he saying that it was your fault?

884
01:01:34.800 --> 01:01:35.978
Not now, Sarah.

885
01:01:36.020 --> 01:01:38.028
Look at me, please.

886
01:01:38.070 --> 01:01:39.320
What did he mean by that?

887
01:01:45.356 --> 01:01:46.638
Was he telling the truth?

888
01:01:46.680 --> 01:01:50.858
No, this is not my fault.

889
01:01:50.900 --> 01:01:53.118
We were just trying to help people.

890
01:01:53.160 --> 01:01:56.085
How was I supposed to know this was gonna happen?

891
01:01:56.127 --> 01:01:57.453
And what happens now?

892
01:01:58.350 --> 01:02:02.718
This thing, we're infected?

893
01:02:02.760 --> 01:02:04.383
No, it's not an infection.

894
01:02:06.330 --> 01:02:07.163
It depends on-

895
01:02:10.232 --> 01:02:12.315
it depends on the person.

896
01:02:20.597 --> 01:02:21.783
I have the cure.

897
01:02:23.130 --> 01:02:25.051
I have to go to the lab.

898
01:02:25.093 --> 01:02:26.268
I can do this.

899
01:02:26.310 --> 01:02:28.158
If you're going, I'm going too.

900
01:02:28.200 --> 01:02:29.058
No. You're staying here.

901
01:02:29.100 --> 01:02:31.156
No, I'm not. - Yes you are.

902
01:02:31.198 --> 01:02:32.398
We're not debating this.

903
01:02:38.250 --> 01:02:39.453
I have to at least try.

904
01:02:47.199 --> 01:02:49.128
You stay here. Don't go outside.

905
01:02:49.170 --> 01:02:50.658
Nobody comes in, okay?

906
01:02:50.700 --> 01:02:52.546
Just wait for me to get back.

907
01:02:52.588 --> 01:02:53.838
Okay. - Okay?

908
01:02:56.641 --> 01:02:58.308
We're gonna be okay.

909
01:03:03.989 --> 01:03:04.906
I love you.

910
01:04:02.094 --> 01:04:05.927
This message has been initiated.

911
01:05:02.024 --> 01:05:03.291
Sarah! Help... Jesus!

912
01:05:03.333 --> 01:05:04.765
Hannah, you scared the shit outta me.

913
01:05:04.807 --> 01:05:06.302
What are you doing here?

914
01:05:06.344 --> 01:05:08.228
Sarah, open the fucking door!

915
01:05:09.566 --> 01:05:11.120
Hannah, calm down!

916
01:05:11.162 --> 01:05:14.180
Let me in, open the goddamn door!

917
01:05:16.184 --> 01:05:17.636
Sarah, Close the door!

918
01:05:17.678 --> 01:05:19.316
Close the door!

919
01:05:25.866 --> 01:05:27.618
Hey, Sarah.

920
01:05:27.660 --> 01:05:29.028
Mr. Thompson?

921
01:05:29.070 --> 01:05:30.270
Is that girl in there?

922
01:05:31.320 --> 01:05:34.128
There she is! - Stop it right there.

923
01:05:34.170 --> 01:05:35.820
I swear to God, I will shoot you!

924
01:05:38.550 --> 01:05:40.450
She's not the girl you're looking for.

925
01:05:42.390 --> 01:05:43.790
The girl you're looking for,

926
01:05:44.970 --> 01:05:45.873
she went that way.

927
01:05:49.320 --> 01:05:50.153
That way?

928
01:06:11.224 --> 01:06:12.983
Go, go, get inside!

929
01:06:13.025 --> 01:06:14.423
Oh my God.

930
01:06:18.780 --> 01:06:20.133
Thanks for letting me in.

931
01:06:23.550 --> 01:06:24.993
Why didn't you stay home?

932
01:06:26.400 --> 01:06:28.263
We told you not to leave the house.

933
01:06:30.030 --> 01:06:31.908
You could've gotten us killed.

934
01:06:31.950 --> 01:06:32.783
I'm sorry.

935
01:06:38.126 --> 01:06:41.793
You should go back to your mother's house.

936
01:06:45.330 --> 01:06:46.163
I can't.

937
01:06:48.270 --> 01:06:49.103
Why not?

938
01:06:59.760 --> 01:07:00.660
She's dead.

939
01:07:03.840 --> 01:07:05.343
She started flipping out.

940
01:07:08.010 --> 01:07:10.353
And she-she came at me.

941
01:07:15.030 --> 01:07:16.390
She had me cornered

942
01:07:17.335 --> 01:07:18.668
and I pushed her

943
01:07:22.560 --> 01:07:25.013
and she fell.

944
01:07:33.300 --> 01:07:35.283
Why is everybody going crazy?

945
01:07:36.611 --> 01:07:39.557
Sarah, I've killed my own mother.

946
01:09:48.082 --> 01:09:50.043
Get up, get up! - What, what, Sarah?

947
01:09:50.085 --> 01:09:52.899
Sh, we have to hide, go!

948
01:09:52.941 --> 01:09:53.826
The deck

949
01:09:53.868 --> 01:09:54.969
Where are you going? - The deck.

950
01:09:55.011 --> 01:09:56.616
We can climb down from there. - Fuck no!

951
01:09:56.658 --> 01:09:58.658
Hannah, come on, shit.

952
01:10:11.410 --> 01:10:13.200
Hey, don't move!

953
01:10:13.242 --> 01:10:15.156
We've located another female.

954
01:10:15.198 --> 01:10:16.354
Exterminate all infected.

955
01:10:16.396 --> 01:10:18.597
I repeat, exterminate all infected.

956
01:10:39.036 --> 01:10:40.286
Mm. - Wake up.

957
01:10:41.324 --> 01:10:42.657
Wake up. - What?

958
01:10:43.779 --> 01:10:45.699
Rise and shine.

959
01:10:45.741 --> 01:10:48.446
We made it through the night.

960
01:10:49.854 --> 01:10:50.687
Mm.

961
01:11:00.851 --> 01:11:01.836
What's wrong?

962
01:11:01.878 --> 01:11:05.520
Nothing, stay here.

963
01:12:10.762 --> 01:12:11.595
Hannah?

964
01:12:20.942 --> 01:12:22.192
Hannah, Hannah?

965
01:12:28.302 --> 01:12:29.473
Hannah?

966
01:12:31.181 --> 01:12:32.431
Hannah, Hannah?

967
01:12:41.907 --> 01:12:44.646
♪ Hush, little baby ♪

968
01:12:44.688 --> 01:12:46.455
♪ Don't say a word ♪

969
01:12:46.497 --> 01:12:48.381
Hannah?

970
01:12:48.423 --> 01:12:53.115
♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪

971
01:12:53.157 --> 01:12:54.699
Hannah?

972
01:12:57.306 --> 01:13:02.306
♪ And if that mockingbird don't sing ♪

973
01:13:03.084 --> 01:13:07.749
♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪

974
01:13:07.791 --> 01:13:08.624
Hannah?

975
01:13:16.258 --> 01:13:17.675
Where were you?

976
01:13:18.570 --> 01:13:19.998
Where was I?

977
01:13:20.040 --> 01:13:20.831
I was... Do you know there's

978
01:13:20.873 --> 01:13:22.413
a dead body in the basement?

979
01:13:24.840 --> 01:13:26.193
He was gonna hurt Will.

980
01:13:27.750 --> 01:13:30.663
Did you hurt Will, what?

981
01:13:36.420 --> 01:13:41.148
Hannah, why do you have a pair of scissors in your hand?

982
01:13:41.190 --> 01:13:42.633
I don't have scissors.

983
01:13:45.720 --> 01:13:46.553
Hannah?

984
01:13:47.760 --> 01:13:48.960
You know what I think?

985
01:13:53.003 --> 01:13:55.223
I think the outbreak is all your fault.

986
01:13:58.057 --> 01:13:58.890
Hannah?

987
01:13:59.843 --> 01:14:00.676
I think

988
01:14:02.944 --> 01:14:04.111
you're a dirty

989
01:14:05.140 --> 01:14:05.973
rotten

990
01:14:07.660 --> 01:14:08.451
cunt!

991
01:16:36.571 --> 01:16:37.362
No!

992
01:17:07.022 --> 01:17:07.855
Sarah.

993
01:17:12.395 --> 01:17:13.395
I found it.

994
01:17:15.131 --> 01:17:16.048
I found it.

995
01:18:19.463 --> 01:18:20.748
Is this even necessary?

996
01:18:20.790 --> 01:18:21.581
Yes!

997
01:18:21.623 --> 01:18:22.414
She hasn't even-

998
01:18:22.456 --> 01:18:23.538
You helped make this mess,

999
01:18:23.580 --> 01:18:25.230
you're going to help clean it up.

1000
01:18:32.760 --> 01:18:34.728
I usually don't get my hands dirty,

1001
01:18:34.770 --> 01:18:37.758
but this is such a mess.

1002
01:18:37.800 --> 01:18:39.918
I hope I don't have to say anything cliche,

1003
01:18:39.960 --> 01:18:42.228
like, if you scream, no one can hear you.

1004
01:18:42.270 --> 01:18:43.820
I don't have to do that, right?

1005
01:18:51.150 --> 01:18:53.103
Now this is a simple Q&A.

1006
01:18:58.473 --> 01:19:02.568
You know who I am and what I'm capable of, right?

1007
01:19:02.610 --> 01:19:04.338
We've searched your apartment.

1008
01:19:04.380 --> 01:19:05.530
We've taken the footage

1009
01:19:06.630 --> 01:19:07.743
and the drives.

1010
01:19:08.790 --> 01:19:10.338
They're in our possession.

1011
01:19:10.380 --> 01:19:11.613
And we know that Ike,

1012
01:19:13.080 --> 01:19:14.598
he made backups.

1013
01:19:14.640 --> 01:19:15.963
So the question is,

1014
01:19:17.370 --> 01:19:18.708
where are they?

1015
01:19:18.750 --> 01:19:20.763
I just wanted to find Jordan.

1016
01:19:21.960 --> 01:19:24.210
And now I know that you killed him, fuck you!

1017
01:19:27.469 --> 01:19:28.319
And fuck you too!

1018
01:19:31.022 --> 01:19:34.860
Ah, you guys are fucking sick!

1019
01:19:38.203 --> 01:19:40.914
Ah!

1020
01:19:40.956 --> 01:19:43.381
Okay then. - Don't touch me!

1021
01:19:43.423 --> 01:19:45.168
Don't fucking touch me.

1022
01:19:45.210 --> 01:19:46.683
You're fucking sick!

1023
01:19:48.618 --> 01:19:51.895
You're just standing there? Fuck you!

1024
01:19:59.790 --> 01:20:01.938
Oh, for God's sake, enough is enough!

1025
01:20:01.980 --> 01:20:03.368
She never even gave the stuff to the media.

1026
01:20:03.410 --> 01:20:08.410
If she had, you would've known by now!

1027
01:20:20.313 --> 01:20:24.675
Get off me!

1028
01:20:24.717 --> 01:20:29.717
Now, where are the backup drives?

1029
01:20:33.647 --> 01:20:36.883
Okay, okay, okay.

1030
01:20:36.925 --> 01:20:40.168
Okay, (whimpering) I'll tell you.

1031
01:20:43.441 --> 01:20:46.463
Ah, I'll tell you.

1032
01:20:53.035 --> 01:20:56.490
Fuck you.

1033
01:21:02.551 --> 01:21:05.317
Please, no, no, no.

1034
01:21:07.000 --> 01:21:08.132
No, don't!

1035
01:21:10.990 --> 01:21:12.271
Are you out of your fucking mind?

1036
01:21:22.793 --> 01:21:24.626
Listen to me, Tracy,

1037
01:21:27.570 --> 01:21:28.520
it's very important

1038
01:21:30.510 --> 01:21:32.060
that when you leave here today,

1039
01:21:34.050 --> 01:21:35.490
you tell everyone,

1040
01:21:36.459 --> 01:21:38.876
everyone what happened here.

1041
01:21:43.928 --> 01:21:45.095
It's all here.

1042
01:21:47.417 --> 01:21:48.834
Everyone, now go.

1043
01:21:52.530 --> 01:21:54.033
Go before the others come!

1044
01:22:48.360 --> 01:22:49.713
I'm sorry for everything.

1045
01:22:52.860 --> 01:22:55.893
This is the only way I know how to make it right.

1046
01:23:01.140 --> 01:23:02.431
God forgive me.





