1
00:00:00,973 --> 00:00:05,675
(bright music) (graphics swooshing)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

3
00:00:05,717 --> 00:00:08,392
(text thuds)

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

5
00:00:08,434 --> 00:00:11,101
(heart beating)

6
00:00:12,136 --> 00:00:13,411
(victim screaming)

7
00:00:13,453 --> 00:00:15,318
- [Announcer] Attention, attention.

8
00:00:15,360 --> 00:00:17,492
Lockdown protocols are in effect.

9
00:00:17,534 --> 00:00:18,429
(victim screams) (gun fires)

10
00:00:18,471 --> 00:00:20,808
(victim crashes) (dispatch speaks indistinctly)

11
00:00:20,850 --> 00:00:24,784
All patients must report to
their rooms for processing.

12
00:00:24,826 --> 00:00:28,046
(alarm wailing) (heart beating)

13
00:00:28,088 --> 00:00:29,876
(gun fires)

14
00:00:29,918 --> 00:00:31,454
- You fucker!

15
00:00:31,496 --> 00:00:35,761
(fists and feet thudding) (patient groaning)

16
00:00:35,803 --> 00:00:36,594
- Tough guy.

17
00:00:36,636 --> 00:00:38,478
- [Announcer] Leaving the premises is prohibited

18
00:00:38,520 --> 00:00:39,970
by all personnel.

19
00:00:40,012 --> 00:00:43,698
(fists and feet thudding) (patient groans and whines)

20
00:00:43,740 --> 00:00:46,760
Violators of protocol will be detained!

21
00:00:46,802 --> 00:00:51,802
(alarm wailing) (patient gargling)

22
00:00:54,299 --> 00:00:57,467
(ominous music)

23
00:00:57,509 --> 00:00:58,842
- [Doctor] Gina?

24
00:01:01,720 --> 00:01:02,553
Gina?

25
00:01:06,309 --> 00:01:07,100
(ominous music)

26
00:01:07,142 --> 00:01:09,288
You don't have to feel ashamed.

27
00:01:09,330 --> 00:01:10,323
You can talk to me.

28
00:01:11,850 --> 00:01:12,700
You're safe here.

29
00:01:14,092 --> 00:01:16,842
(ominous music)

30
00:01:18,052 --> 00:01:20,799
You don't remember anything?

31
00:01:20,841 --> 00:01:22,968
(child screams)

32
00:01:23,010 --> 00:01:23,843
- No.

33
00:01:25,369 --> 00:01:27,978
(ominous music)

34
00:01:28,020 --> 00:01:30,323
- [Doctor] What's the last thing you do remember?

35
00:01:30,365 --> 00:01:32,332
(child screams)

36
00:01:32,374 --> 00:01:35,286
- I was sick in bed.

37
00:01:35,328 --> 00:01:36,709
(ominous music)

38
00:01:36,751 --> 00:01:38,739
- [Doctor] Your niece and nephew, do you remember them?

39
00:01:38,781 --> 00:01:39,572
(child screams)

40
00:01:39,614 --> 00:01:41,469
- No! No! - I can't...

41
00:01:41,511 --> 00:01:44,428
I'm just here to help you.

42
00:01:44,470 --> 00:01:45,768
(ominous music)

43
00:01:45,810 --> 00:01:47,323
- I need to get the fuck outta here!

44
00:01:47,365 --> 00:01:48,562
- [Doctor] Gina, please.

45
00:01:48,604 --> 00:01:49,913
- I need to get out!

46
00:01:49,955 --> 00:01:52,295
- [Doctor] If you have a seat and, we can talk about it.

47
00:01:52,337 --> 00:01:56,254
(Gina screaming and bellowing)

48
00:01:57,210 --> 00:01:58,860
What happened to your face, Gina?

49
00:02:00,321 --> 00:02:01,578
- I want to leave.

50
00:02:01,620 --> 00:02:04,570
- [Doctor] I can't let you do that if you don't talk to me.

51
00:02:07,678 --> 00:02:11,095
(ominous music)

52
00:02:11,137 --> 00:02:13,335
(door buzzing and clicking)

53
00:02:13,377 --> 00:02:15,769
(door squeaks and clicks)

54
00:02:15,811 --> 00:02:18,478
(feet clacking)

55
00:02:20,678 --> 00:02:23,495
(chair screeching)

56
00:02:23,537 --> 00:02:25,665
(chair creaks)

57
00:02:25,707 --> 00:02:29,103
Okay, how are we today, Gina?

58
00:02:32,177 --> 00:02:33,558
Gina?

59
00:02:33,600 --> 00:02:36,100
I'd like to talk about the scratches on your face.

60
00:02:37,410 --> 00:02:38,810
Did you do that to yourself?

61
00:02:40,710 --> 00:02:41,960
Was it one of the guards?

62
00:02:43,707 --> 00:02:48,707
(eerie music) (alarm wailing)

63
00:02:53,438 --> 00:02:55,887
- [Doctor] Open the door! Open the door!

64
00:02:55,929 --> 00:02:59,679
Open the fucking door! Open the fucking door!

65
00:03:01,230 --> 00:03:02,280
- Rolling? - Mm-hmm.

66
00:03:03,600 --> 00:03:05,358
- I'm Tracy Kowalski and I am shooting

67
00:03:05,400 --> 00:03:07,488
this documentary to keep an explicit record

68
00:03:07,530 --> 00:03:09,258
on the search for my cousin Jordan

69
00:03:09,300 --> 00:03:11,793
who has literally disappeared.

70
00:03:12,900 --> 00:03:16,098
This is a picture like from
the last time I saw my cousin.

71
00:03:16,140 --> 00:03:17,640
- [Ike] That's a nice picture.

72
00:03:18,780 --> 00:03:21,918
- Um, I've been able to put some pieces together.

73
00:03:21,960 --> 00:03:23,358
Not all of them.

74
00:03:23,400 --> 00:03:25,248
He went in for an experimental study

75
00:03:25,290 --> 00:03:26,628
for a drug called Dumitor.

76
00:03:26,670 --> 00:03:29,388
He was low on cash and he submitted himself.

77
00:03:29,430 --> 00:03:30,798
I traced back Dumitor,

78
00:03:30,840 --> 00:03:32,238
I've been doing research on the drug,

79
00:03:32,280 --> 00:03:35,208
and so far I can trace it back to three scientists:

80
00:03:35,250 --> 00:03:38,298
Donovan Miller, Will Taylor and Elias Campbell.

81
00:03:38,340 --> 00:03:40,368
So Taylor and Miller, I couldn't really find a lot,

82
00:03:40,410 --> 00:03:41,928
there's some LinkedIn profiles.

83
00:03:41,970 --> 00:03:46,823
But, Campbell, this guy is just not...

84
00:03:48,120 --> 00:03:49,188
He has a history.

85
00:03:49,230 --> 00:03:52,188
I mean, he's charged with fraud, gross malpractice,

86
00:03:52,230 --> 00:03:53,988
charges were eventually dropped, whatever.

87
00:03:54,030 --> 00:03:55,248
According to his LinkedIn profile now,

88
00:03:55,290 --> 00:03:57,678
he's working with a company
Precision Pharmaceuticals.

89
00:03:57,720 --> 00:03:59,838
Don't get me started on this
company. It's completely shady.

90
00:03:59,880 --> 00:04:01,548
It's-it's... I mean, everything you can imagine.

91
00:04:01,590 --> 00:04:02,688
There's, like, lawsuits,

92
00:04:02,730 --> 00:04:05,058
criminal charges, conspiracy theories.

93
00:04:05,100 --> 00:04:07,428
- [Ike] Yeah, I know, I read all about that company.

94
00:04:07,470 --> 00:04:10,128
And, I mean, other than their
super friendly commercials

95
00:04:10,170 --> 00:04:12,768
and the spokesperson, that company's pretty grimey.

96
00:04:12,810 --> 00:04:15,138
And it's partially owned by this guy.

97
00:04:15,180 --> 00:04:15,971
- [Ike] Lemme see.

98
00:04:16,013 --> 00:04:16,968
- Jacob Gosling.

99
00:04:17,010 --> 00:04:19,848
- [Ike] Oh. Oh, yeah, he looks trustworthy.

100
00:04:19,890 --> 00:04:24,213
So I hired my friend Ike
here to film this documentary.

101
00:04:25,098 --> 00:04:27,254
- That's me. I don't know if I got myself, but whatever.

102
00:04:27,296 --> 00:04:28,806
(camera clicks)

103
00:04:28,848 --> 00:04:31,991
- (sighs) So that's basically all I could find.

104
00:04:32,033 --> 00:04:34,435
(screen thuds) (vehicles humming)

105
00:04:34,477 --> 00:04:37,560
(people chattering)

106
00:04:39,990 --> 00:04:41,148
- [Receptionist] Thank you for waiting.

107
00:04:41,190 --> 00:04:43,040
Mr. Gosling will be with you shortly.

108
00:04:45,540 --> 00:04:47,543
- Elias, how did you hear about this guy?

109
00:04:49,260 --> 00:04:50,710
- Through the grapevine. Why?

110
00:04:52,850 --> 00:04:54,318
- I just heard things.

111
00:04:54,360 --> 00:04:55,818
- Like what?

112
00:04:55,860 --> 00:04:57,558
- Like his rise to the top wasn't necessarily

113
00:04:57,600 --> 00:04:59,403
the most, um, ethical.

114
00:05:01,530 --> 00:05:04,458
- He knows people in the FDA and the CDC.

115
00:05:04,500 --> 00:05:06,693
He has money and influence.

116
00:05:09,600 --> 00:05:11,448
- Elias, it's been a long time.

117
00:05:11,490 --> 00:05:12,281
- It's good to see you.

118
00:05:12,323 --> 00:05:14,298
This is Will Taylor and Donovan Miller.

119
00:05:14,340 --> 00:05:18,048
- Please sit, I've read your proposal.

120
00:05:18,090 --> 00:05:19,440
Some intriguing data there.

121
00:05:21,090 --> 00:05:22,458
- Thank you.

122
00:05:22,500 --> 00:05:25,233
- What exactly does this drug cure?

123
00:05:27,180 --> 00:05:29,523
- Uh, everything.

124
00:05:30,930 --> 00:05:31,818
Everything?

125
00:05:31,860 --> 00:05:35,043
- Well, I mean, not at first, but it has the potential.

126
00:05:36,540 --> 00:05:37,990
We have to test it on people.

127
00:05:40,950 --> 00:05:42,588
- We've had successful tests

128
00:05:42,630 --> 00:05:44,403
with 30 macaque monkeys.

129
00:05:47,580 --> 00:05:50,373
- Uh-huh, but how does this miracle drug work?

130
00:05:51,587 --> 00:05:54,048
- (groans) It's a little bit complicated.

131
00:05:54,090 --> 00:05:54,963
- Educate me.

132
00:05:56,820 --> 00:05:59,013
- Are you familiar with cellular biology?

133
00:06:00,060 --> 00:06:00,858
- Yes.

134
00:06:00,900 --> 00:06:02,450
- Then you know what a cell is?

135
00:06:03,330 --> 00:06:04,668
- Yes.

136
00:06:04,710 --> 00:06:06,048
- Cells have organelles.

137
00:06:06,090 --> 00:06:07,488
Organelles are like mini organs.

138
00:06:07,530 --> 00:06:09,678
They make a cell perform its function.

139
00:06:09,720 --> 00:06:12,078
One of these organelles is called a ribosome.

140
00:06:12,120 --> 00:06:15,168
Ribosomes create proteins from amino acids and RNA,

141
00:06:15,210 --> 00:06:16,848
transcoded from DNA, which basically-

142
00:06:16,890 --> 00:06:18,138
- Mr. Gosling, what he's-

143
00:06:18,180 --> 00:06:19,218
- Uh, call me Jacob.

144
00:06:19,260 --> 00:06:21,589
Mr. Gosling makes me sound like an asshole.

145
00:06:21,631 --> 00:06:22,848
(group chuckles)

146
00:06:22,890 --> 00:06:24,828
- Jacob, think of it like this.

147
00:06:24,870 --> 00:06:26,793
The human body is like a computer.

148
00:06:28,020 --> 00:06:30,588
We run on operating systems.

149
00:06:30,630 --> 00:06:33,903
In our case, our cells, molecules are right-handed.

150
00:06:36,540 --> 00:06:37,653
It's called chirality.

151
00:06:40,140 --> 00:06:42,843
- So how does this tie into Donovan's ribosome?

152
00:06:44,700 --> 00:06:48,108
- Right, (chuckles) well, I'm glad you asked.

153
00:06:48,150 --> 00:06:51,498
Basically, we are able to hack into

154
00:06:51,540 --> 00:06:54,228
a ribosome and create a synthetic version

155
00:06:54,270 --> 00:06:56,478
or another operating system that

156
00:06:56,520 --> 00:06:59,088
can create a molecule's chiral twin.

157
00:06:59,130 --> 00:07:01,128
Its mirror image.

158
00:07:01,170 --> 00:07:02,793
Or mirror life, if you will.

159
00:07:07,560 --> 00:07:08,988
- And?

160
00:07:09,030 --> 00:07:11,898
- Well, in time, the mirrored proteins

161
00:07:11,940 --> 00:07:13,728
that were created from this ribosome

162
00:07:13,770 --> 00:07:15,693
can create their own proteins.

163
00:07:16,620 --> 00:07:17,688
Essentially, we can tailor these

164
00:07:17,730 --> 00:07:20,373
to eradicate any illness that we want.

165
00:07:25,890 --> 00:07:27,318
- I'm sorry, boys, but this sounds more

166
00:07:27,360 --> 00:07:29,688
like science fiction than science.

167
00:07:29,730 --> 00:07:32,478
- Jacob, I've been a part of this team for over a year now.

168
00:07:32,520 --> 00:07:34,323
These guys are for real.

169
00:07:38,070 --> 00:07:40,070
- What if the systems aren't compatible?

170
00:07:42,120 --> 00:07:45,828
- They're not, we thought ahead though.

171
00:07:45,870 --> 00:07:48,168
Since we tailor these ribosomes,

172
00:07:48,210 --> 00:07:49,968
we were able to endow them with

173
00:07:50,010 --> 00:07:52,368
a chiral fatty acid membrane to prevent

174
00:07:52,410 --> 00:07:53,838
the interaction between the two systems.

175
00:07:53,880 --> 00:07:55,728
- Right, it's kind of how our body

176
00:07:55,770 --> 00:07:58,923
can protect non-oxygenated blood from air.

177
00:08:00,360 --> 00:08:01,193
- Yes.

178
00:08:02,103 --> 00:08:05,058
(ominous music)

179
00:08:05,100 --> 00:08:07,370
- And you wanna test this on people?

180
00:08:09,510 --> 00:08:13,098
- (chuckles) Right, yeah, phew.

181
00:08:13,140 --> 00:08:16,023
- Human beings, you do realize what you're asking me for?

182
00:08:19,980 --> 00:08:21,270
- Yes.

183
00:08:21,312 --> 00:08:24,798
(ominous music)

184
00:08:24,840 --> 00:08:27,090
- Do you have a location for this experiment?

185
00:08:28,380 --> 00:08:29,213
- Yes.

186
00:08:30,157 --> 00:08:32,907
(ominous music)

187
00:08:36,150 --> 00:08:37,173
- Let me be clear.

188
00:08:39,120 --> 00:08:42,243
If we do business, you must be discreet.

189
00:08:44,040 --> 00:08:46,578
- And we wanna keep this as private as you do.

190
00:08:46,620 --> 00:08:51,468
- I insist on hiring a private security firm to help

191
00:08:51,510 --> 00:08:54,303
to keep things in order.

192
00:08:56,076 --> 00:08:57,678
- (stammers) Mr. Gosling, I-

193
00:08:57,720 --> 00:08:58,553
- Jacob.

194
00:09:01,140 --> 00:09:03,543
- Jacob, I don't think that's necessary.

195
00:09:04,380 --> 00:09:05,283
- I insist.

196
00:09:11,070 --> 00:09:11,903
- Okay.

197
00:09:15,000 --> 00:09:18,741
- Good, you boys have your funding.

198
00:09:18,783 --> 00:09:21,108
(Donovan chuckles)

199
00:09:21,150 --> 00:09:24,483
And, fellas, don't fuck it up.

200
00:09:27,274 --> 00:09:29,543
(unsettling music) (chair creaks)

201
00:09:29,585 --> 00:09:32,055
- Good to see you, Jacob. - You too.

202
00:09:32,097 --> 00:09:33,453
- Now let's get to work.

203
00:09:35,882 --> 00:09:38,465
(screen thuds)

204
00:09:40,021 --> 00:09:42,688
(ominous music)

205
00:09:47,993 --> 00:09:50,826
(tongue clicking)

206
00:10:02,616 --> 00:10:05,199
(drum beating)

207
00:10:10,848 --> 00:10:13,368
(tongue clicking)

208
00:10:13,410 --> 00:10:14,943
- Stop staring at me.

209
00:10:15,792 --> 00:10:17,273
- You're a good looking woman.

210
00:10:18,617 --> 00:10:23,617
(patient chuckles) (lips smacking)

211
00:10:24,330 --> 00:10:25,463
What are you looking at?

212
00:10:30,729 --> 00:10:33,981
(ominous music)

213
00:10:34,023 --> 00:10:35,598
Can I help you?

214
00:10:35,640 --> 00:10:37,098
- What's with you?

215
00:10:37,140 --> 00:10:38,902
- Dude, gimme a break.

216
00:10:38,944 --> 00:10:40,189
I've been cooped up in here for two weeks.

217
00:10:40,231 --> 00:10:43,518
I'm about to pull my hair out. (sighs)

218
00:10:43,560 --> 00:10:44,351
- We're getting paid to sit

219
00:10:44,393 --> 00:10:46,548
on our ass for a month, be grateful.

220
00:10:46,590 --> 00:10:48,873
- Yeah. Bullshit pay, that's what.

221
00:10:51,301 --> 00:10:54,103
Have you even thought about
what they are testing on us?

222
00:10:57,367 --> 00:10:59,568
(unsettling music)

223
00:10:59,610 --> 00:11:02,853
I'm serious, why aren't we
allowed to leave the premises?

224
00:11:04,830 --> 00:11:07,030
Why are there armed security guards outside?

225
00:11:08,700 --> 00:11:10,308
- I think you're being paranoid.

226
00:11:10,350 --> 00:11:12,018
- And I think you have a great ass

227
00:11:12,060 --> 00:11:13,968
and I would love to spank it.

228
00:11:14,010 --> 00:11:16,315
- You need to cut that shit out.

229
00:11:16,357 --> 00:11:17,190
- Or what?

230
00:11:18,397 --> 00:11:20,238
(feet clacking)

231
00:11:20,280 --> 00:11:22,736
- [Security] Everything okay here, guys?

232
00:11:22,778 --> 00:11:24,033
- Yeah, yeah, we're fine.

233
00:11:25,680 --> 00:11:26,730
- How 'bout you, man?

234
00:11:28,698 --> 00:11:29,868
I'm talking to you.

235
00:11:29,910 --> 00:11:30,787
- I heard you.

236
00:11:32,532 --> 00:11:35,865
- (chuckles) Tough guy.

237
00:11:38,600 --> 00:11:40,267
You kids behave now.

238
00:11:42,736 --> 00:11:46,340
(lips smacking) (ominous music)

239
00:11:46,382 --> 00:11:48,468
(feet clacking)

240
00:11:48,510 --> 00:11:49,373
- Okay, okay.

241
00:11:51,390 --> 00:11:52,398
Sorry about that.

242
00:11:52,440 --> 00:11:54,018
- How's the wife?

243
00:11:54,060 --> 00:11:55,548
- She's fine.

244
00:11:55,590 --> 00:11:57,258
- She calls you a lot. - Yeah, you know,

245
00:11:57,300 --> 00:11:59,718
my head's all stuck at work here.

246
00:11:59,760 --> 00:12:01,098
- I had a wife once.

247
00:12:01,140 --> 00:12:02,238
- What happened?

248
00:12:02,280 --> 00:12:03,483
- Too many phone calls.

249
00:12:05,010 --> 00:12:06,677
So which one is it?

250
00:12:06,719 --> 00:12:07,698
- [Will] It's Rosemary here.

251
00:12:07,740 --> 00:12:09,048
She has acute asthma.

252
00:12:09,090 --> 00:12:10,608
She's breathing normal for now.

253
00:12:10,650 --> 00:12:11,808
- But?

254
00:12:11,850 --> 00:12:14,058
- Well, when she first got here, she wouldn't shut up,

255
00:12:14,100 --> 00:12:17,268
so we upped her dosage and now she's quiet as can be.

256
00:12:17,310 --> 00:12:18,558
I think she's okay, but-

257
00:12:18,600 --> 00:12:19,458
- I'll take a look at her.

258
00:12:19,500 --> 00:12:20,958
What about the others?

259
00:12:21,000 --> 00:12:24,228
- [Will] Lindsey, hypothyroidism
seems to be clearing up.

260
00:12:24,270 --> 00:12:26,748
- Keith? - Spastic colitis.

261
00:12:26,790 --> 00:12:29,628
But not as chronic as it was two weeks ago.

262
00:12:29,670 --> 00:12:30,503
- Halfway there.

263
00:12:31,375 --> 00:12:32,166
- Yeah.

264
00:12:32,208 --> 00:12:37,208
(hand slaps) (ominous music)

265
00:12:43,020 --> 00:12:44,508
Dr. Lyons normally does this,

266
00:12:44,550 --> 00:12:46,773
but he's at a funeral.

267
00:12:49,740 --> 00:12:54,740
Right, so, the program has
gone through the first two weeks.

268
00:12:57,030 --> 00:12:58,230
- My migraines are gone.

269
00:12:59,160 --> 00:13:00,318
- Completely?

270
00:13:00,360 --> 00:13:02,493
- Yeah, your little wonder drug works.

271
00:13:03,870 --> 00:13:06,228
- Um. (chuckles)

272
00:13:06,270 --> 00:13:07,398
- When do I get paid?

273
00:13:07,440 --> 00:13:11,298
- Uh, well, the-the test phase runs for another two weeks.

274
00:13:11,340 --> 00:13:14,748
We have to monitor, make
sure there aren't any side effects.

275
00:13:14,790 --> 00:13:16,737
You haven't felt any?

276
00:13:16,779 --> 00:13:17,838
- No.

277
00:13:17,880 --> 00:13:20,403
- No skin irritations, no hypertension?

278
00:13:23,310 --> 00:13:24,888
Are you sure?

279
00:13:24,930 --> 00:13:26,730
- Want me to turn my head and cough?

280
00:13:28,366 --> 00:13:30,438
- (chuckles) No, that won't be necessary.

281
00:13:30,480 --> 00:13:33,233
Thank you. (clears throat)

282
00:13:34,975 --> 00:13:39,975
(pump hissing and popping)
(Rosemary inhales and exhales)

283
00:13:40,587 --> 00:13:45,587
(machine beeping) (unsettling music)

284
00:13:48,311 --> 00:13:51,144
(strap screeches)

285
00:13:52,650 --> 00:13:54,378
- How's it looking, Doc?

286
00:13:54,420 --> 00:13:56,178
- Your blood pressure's high.

287
00:13:56,220 --> 00:13:57,053
- Is that bad?

288
00:13:58,350 --> 00:13:59,141
- Well, according to your chart,

289
00:13:59,183 --> 00:14:01,041
it was normal two weeks ago.

290
00:14:01,083 --> 00:14:02,988
(folder crackling)

291
00:14:03,030 --> 00:14:04,780
- Are you accusing me of something?

292
00:14:06,420 --> 00:14:08,208
- No. But I do think it's something to be concerned with.

293
00:14:08,250 --> 00:14:09,638
Don't you think?

294
00:14:09,680 --> 00:14:10,728
(folder crackling)

295
00:14:10,770 --> 00:14:12,048
Now according to your chart,

296
00:14:12,090 --> 00:14:15,396
Dr. Taylor has noticed
changes in your behavior as well.

297
00:14:15,438 --> 00:14:16,271
- I feel fine.

298
00:14:17,344 --> 00:14:19,908
(folder thuds)

299
00:14:19,950 --> 00:14:21,168
What's that?

300
00:14:21,210 --> 00:14:24,258
- That's torsemide, it reduces hypertension.

301
00:14:24,300 --> 00:14:26,448
- Well, I thought the medication
was supposed to do that.

302
00:14:26,490 --> 00:14:28,098
- Well, it seems to be causing it.

303
00:14:28,140 --> 00:14:29,598
- I think we need to talk to Dr. Taylor

304
00:14:29,640 --> 00:14:30,954
before we do any... It will be fine.

305
00:14:30,996 --> 00:14:32,448
- I'm really not comfortable... Rosemary!

306
00:14:32,490 --> 00:14:35,083
Rosemary, please. You just have to trust me.

307
00:14:38,250 --> 00:14:40,458
(machine beeping)

308
00:14:40,500 --> 00:14:43,218
There. That wasn't so bad, was it?

309
00:14:43,260 --> 00:14:44,163
- Are we done?

310
00:14:45,240 --> 00:14:46,773
- Yes. We're done.

311
00:14:49,626 --> 00:14:52,543
(machine beeping)

312
00:14:57,210 --> 00:15:00,608
- [Announcer] For every health
decision, you want precision.

313
00:15:00,650 --> 00:15:02,441
Precision Pharmaceuticals.

314
00:15:02,483 --> 00:15:07,483
(people speaks indistinctly) (TV fizzing)

315
00:15:07,736 --> 00:15:08,921
- [Lindsey] Hi.

316
00:15:08,963 --> 00:15:09,796
- Hey.

317
00:15:10,860 --> 00:15:12,573
- Anything interesting on?

318
00:15:13,530 --> 00:15:15,063
- Nah, I'm just killing time.

319
00:15:16,680 --> 00:15:17,913
- Ooh. Go back.

320
00:15:18,768 --> 00:15:22,788
(ominous music) (chainsaw whining)

321
00:15:22,830 --> 00:15:23,673
Good movie.

322
00:15:27,120 --> 00:15:29,778
Thanks for sticking up for me earlier.

323
00:15:29,820 --> 00:15:31,368
You know, with Keith.

324
00:15:31,410 --> 00:15:33,234
- He's a fucking idiot.

325
00:15:33,276 --> 00:15:34,368
- I don't know.

326
00:15:34,410 --> 00:15:37,833
The way he looked at me earlier was weird.

327
00:15:39,658 --> 00:15:41,353
I know that look.

328
00:15:41,395 --> 00:15:42,895
- I got your back.

329
00:15:46,741 --> 00:15:49,488
- So what are you gonna do,

330
00:15:49,530 --> 00:15:53,463
I mean, you know, after we get out of here?

331
00:15:55,399 --> 00:15:56,388
- I don't know, probably just going to look

332
00:15:56,430 --> 00:15:58,743
for more work, you?

333
00:15:59,850 --> 00:16:00,683
- I don't know.

334
00:16:01,783 --> 00:16:03,273
I don't really wanna go home.

335
00:16:05,886 --> 00:16:09,132
(victim whining)

336
00:16:09,174 --> 00:16:11,448
(victim screams) (camera clicks)

337
00:16:11,490 --> 00:16:14,988
- [Ike] So, how long has your cousin been gone?

338
00:16:15,030 --> 00:16:17,208
- Jordan's been missing for three weeks.

339
00:16:17,250 --> 00:16:19,278
- Damn. So, I mean, what are we doing here?

340
00:16:19,320 --> 00:16:20,348
Shouldn't we be like looking or something-

341
00:16:20,390 --> 00:16:23,118
- He was seeing this doctor,
Liebowitz, for his migraines.

342
00:16:23,160 --> 00:16:25,368
And that's who recommended
him for an experimental study.

343
00:16:25,410 --> 00:16:27,708
Some new drug called Dumitor.

344
00:16:27,750 --> 00:16:30,318
He went in and no one has seen or heard from him since.

345
00:16:30,360 --> 00:16:31,638
- [Ike] Well, Mr. Liebowitz needs to hurry up

346
00:16:31,680 --> 00:16:33,244
'cause of the curfew, you know?

347
00:16:33,286 --> 00:16:34,077
(Tracy speaking indistinctly)

348
00:16:34,119 --> 00:16:36,948
- Excuse me, excuse me, Dr. Liebowitz?

349
00:16:36,990 --> 00:16:37,781
- Yes. - Hi.

350
00:16:37,823 --> 00:16:38,614
- Are you recording this?

351
00:16:38,656 --> 00:16:40,278
- Yeah. My name is Tracy Kowalski.

352
00:16:40,320 --> 00:16:41,868
I'm sorry. I was just on my way in to see you.

353
00:16:41,910 --> 00:16:43,128
- I'm sorry, we're closed for the day,

354
00:16:43,170 --> 00:16:44,208
but if you'd like to make an appointment

355
00:16:44,250 --> 00:16:45,444
for next week, you can just visit our website-

356
00:16:45,486 --> 00:16:47,658
- Okay, I'm actually, I'm just making a documentary.

357
00:16:47,700 --> 00:16:49,038
- Why are you recording this?

358
00:16:49,080 --> 00:16:50,958
- Um, my cousin Jordan is missing,

359
00:16:51,000 --> 00:16:53,208
and I know he's a patient of yours.

360
00:16:53,250 --> 00:16:57,468
- That is doctor-client privilege, okay, so just...

361
00:16:57,510 --> 00:16:59,388
Look, I'm late for an appointment... Just, excuse me, but-

362
00:16:59,430 --> 00:17:00,648
- No one has seen or heard from him in weeks.

363
00:17:00,690 --> 00:17:01,908
I went to where the experiment was

364
00:17:01,950 --> 00:17:03,228
and that place is abandoned.

365
00:17:03,270 --> 00:17:04,537
- I don't know what to tell you.

366
00:17:04,579 --> 00:17:05,370
- You have to know something! - I don't know

367
00:17:05,412 --> 00:17:06,468
what to tell you. - You have to know something.

368
00:17:06,510 --> 00:17:07,453
- Hey, get off my... - If you know whats good

369
00:17:07,495 --> 00:17:09,528
for you, you'll fucking drop it now, okay?

370
00:17:09,570 --> 00:17:11,692
Now get the hell out of here or I call the cops!

371
00:17:11,734 --> 00:17:12,648
- Good! Do it, call the cops.

372
00:17:12,690 --> 00:17:14,148
Let's get them down here! - Yeah, okay,

373
00:17:14,190 --> 00:17:15,648
let's get them down here! - Tracy, you know what?

374
00:17:15,690 --> 00:17:16,563
Come on. Come on.

375
00:17:17,753 --> 00:17:19,218
- Fuck, are you kidding me?

376
00:17:19,260 --> 00:17:21,318
What the hell was that?

377
00:17:21,360 --> 00:17:22,488
- [Ike] I don't know, but maybe we shouldn't take

378
00:17:22,530 --> 00:17:23,358
a chance, you know-

379
00:17:23,400 --> 00:17:25,248
- Well, he obviously knows something.

380
00:17:25,290 --> 00:17:27,011
Who would-who'd freak out like that?

381
00:17:27,053 --> 00:17:28,100
(camera clicks and beeps)

382
00:17:28,142 --> 00:17:29,363
- [Ike] Can you believe this guy?

383
00:17:32,400 --> 00:17:33,573
- I'm still shaking.

384
00:17:34,440 --> 00:17:35,688
- [Ike] Yeah, he, um-

385
00:17:35,730 --> 00:17:36,648
he's got to be hiding something.

386
00:17:36,690 --> 00:17:39,007
Nobody gets that crazy for no reason, you know?

387
00:17:39,049 --> 00:17:40,251
- What the fuck was that?

388
00:17:40,293 --> 00:17:42,198
- [Ike] I don't know. He grabbed my fucking camera.

389
00:17:42,240 --> 00:17:43,368
He's lucky my shit is all right now.

390
00:17:43,410 --> 00:17:45,768
- That just like did not go at all

391
00:17:45,810 --> 00:17:47,540
how I wanted it to go, that was...

392
00:17:48,450 --> 00:17:49,368
- [Ike] I mean, you gotta be

393
00:17:49,410 --> 00:17:50,890
onto something, Tracy, honestly.

394
00:17:50,932 --> 00:17:51,978
- I know.

395
00:17:52,020 --> 00:17:54,320
- [Ike] So, I mean, what do you wanna do next?

396
00:17:56,490 --> 00:17:59,298
- I wanna go visit Wendy. Jordan's ex-girlfriend.

397
00:17:59,340 --> 00:18:00,168
- [Ike] Okay.

398
00:18:00,210 --> 00:18:01,188
- I wanna go to her place.

399
00:18:01,230 --> 00:18:02,380
- [Ike] Where she's at?

400
00:18:03,540 --> 00:18:04,398
- She's close, she's just,

401
00:18:04,440 --> 00:18:05,988
she's not answering any of my messages.

402
00:18:06,030 --> 00:18:06,821
I wanna go see her.

403
00:18:06,863 --> 00:18:07,696
- [Ike] All right.

404
00:18:09,560 --> 00:18:12,310
(ominous music)

405
00:18:13,925 --> 00:18:17,121
- Rosemary, (speaking indistinctly).

406
00:18:17,163 --> 00:18:18,963
Hold your arm still please.

407
00:18:20,516 --> 00:18:23,115
(ominous music)

408
00:18:23,157 --> 00:18:24,438
- Ow, ow, that hurts! - Would you stop

409
00:18:24,480 --> 00:18:25,833
moving your arm, please!

410
00:18:26,868 --> 00:18:29,448
(ominous music)

411
00:18:29,490 --> 00:18:30,848
- Ah! - Shit.

412
00:18:30,890 --> 00:18:31,818
(Rosemary whines)

413
00:18:31,860 --> 00:18:32,651
Rosemary?

414
00:18:32,693 --> 00:18:35,388
- Stay back. Don't come any closer! (panting)

415
00:18:35,430 --> 00:18:37,368
I want my husband.

416
00:18:37,410 --> 00:18:40,158
- I thought you said your husband was dead?

417
00:18:40,200 --> 00:18:41,687
- Oh god, you're lying.

418
00:18:41,729 --> 00:18:42,858
You don't know what the fuck you're talking about!

419
00:18:42,900 --> 00:18:45,730
He's in the building! (panting)

420
00:18:45,772 --> 00:18:46,563
(phone clicks)

421
00:18:46,605 --> 00:18:48,018
What are you doing with that?

422
00:18:48,060 --> 00:18:49,610
- I'm just making a phone call.

423
00:18:50,520 --> 00:18:52,420
- You put the fucking weapon down now!

424
00:18:53,790 --> 00:18:55,638
- Wait, what are you seeing right now?

425
00:18:55,680 --> 00:18:57,030
You think this is a weapon?

426
00:18:58,344 --> 00:18:59,135
- What's going on here?

427
00:18:59,177 --> 00:18:59,968
- You stay back!

428
00:19:00,010 --> 00:19:02,561
(pan clangs) (Will crashes)

429
00:19:02,603 --> 00:19:04,206
- Easy does it, Rosemary.

430
00:19:04,248 --> 00:19:06,211
- Get away from me! - Everything's fine.

431
00:19:06,253 --> 00:19:07,840
- Don't come any closer to me!

432
00:19:07,882 --> 00:19:09,430
We're your friends here.

433
00:19:09,472 --> 00:19:10,993
(unsettling music)

434
00:19:11,035 --> 00:19:13,449
(taser buzzing) (Rosemary screams)

435
00:19:13,491 --> 00:19:17,340
(Rosemary crashes and groans) (ominous music)

436
00:19:17,382 --> 00:19:18,215
You okay?

437
00:19:21,918 --> 00:19:24,418
What the hell happened to her?

438
00:19:25,391 --> 00:19:30,391
(mouse clicking) (ominous music)

439
00:19:31,014 --> 00:19:32,403
- Good God.

440
00:19:32,445 --> 00:19:33,236
- What?

441
00:19:33,278 --> 00:19:34,098
- Her asthma's healing,

442
00:19:34,140 --> 00:19:36,768
but her body's producing
unhealthy levels of epinephrine.

443
00:19:36,810 --> 00:19:39,018
- Well, that explains the hypertension.

444
00:19:39,060 --> 00:19:41,318
- And why that bedpan nearly broke my arm.

445
00:19:41,360 --> 00:19:43,488
(unsettling music)

446
00:19:43,530 --> 00:19:45,380
- This isn't necessarily a bad thing.

447
00:19:47,070 --> 00:19:49,608
- Mr. Gosling, she's producing unnatural levels

448
00:19:49,650 --> 00:19:52,578
of epinephrine, it's destroying her nervous system.

449
00:19:52,620 --> 00:19:54,768
She's on a constant adrenaline rush.

450
00:19:54,810 --> 00:19:56,110
She's a ticking time bomb.

451
00:19:57,750 --> 00:19:59,388
- What do you think?

452
00:19:59,430 --> 00:20:00,708
- We should move forward.

453
00:20:00,750 --> 00:20:02,028
- Are you out of your mind?

454
00:20:02,070 --> 00:20:03,978
We need to shut down the entire program.

455
00:20:04,020 --> 00:20:05,268
Quarantine everyone until we're sure

456
00:20:05,310 --> 00:20:06,438
that no one else has been infected.

457
00:20:06,480 --> 00:20:08,118
- She's not contagious.

458
00:20:08,160 --> 00:20:10,548
She just had a negative reaction to the formula.

459
00:20:10,590 --> 00:20:12,288
It was bound to happen.

460
00:20:12,330 --> 00:20:13,158
We should cut her loose,

461
00:20:13,200 --> 00:20:14,950
pay her in full, and call it a day.

462
00:20:17,190 --> 00:20:18,023
- Will?

463
00:20:19,183 --> 00:20:21,933
(ominous music)

464
00:20:28,526 --> 00:20:31,276
- With the exception of Rosemary,

465
00:20:33,030 --> 00:20:34,023
the drug works.

466
00:20:38,760 --> 00:20:39,610
- All right then.

467
00:20:41,730 --> 00:20:42,993
- But I wanna examine her first.

468
00:20:43,035 --> 00:20:44,688
- She's not a lab rat, Will.

469
00:20:44,730 --> 00:20:47,538
- Fine, you examine her.

470
00:20:47,580 --> 00:20:50,268
You see if there's anything you could do for her.

471
00:20:50,310 --> 00:20:52,368
You have 72 hours.

472
00:20:52,410 --> 00:20:53,243
- Or what?

473
00:20:57,645 --> 00:21:00,562
(unsettling music)

474
00:21:02,492 --> 00:21:07,492
(door clicks) (machine beeping)

475
00:21:08,670 --> 00:21:09,573
Hi, Rosemary.

476
00:21:14,340 --> 00:21:15,173
- What's that?

477
00:21:16,344 --> 00:21:18,143
- I'm just giving you your medication.

478
00:21:19,470 --> 00:21:20,303
- Which one?

479
00:21:22,200 --> 00:21:23,033
- Excuse me?

480
00:21:24,420 --> 00:21:25,803
- Which medication?

481
00:21:27,330 --> 00:21:28,980
- We've only been giving you one.

482
00:21:30,512 --> 00:21:33,595
(suspenseful music)

483
00:21:35,670 --> 00:21:38,020
Rosemary, has someone given you another dosage?

484
00:21:43,485 --> 00:21:44,318
Who?

485
00:21:46,956 --> 00:21:51,956
(ominous music) (machine beeping)

486
00:21:53,040 --> 00:21:55,308
What the hell are you thinking?

487
00:21:55,350 --> 00:21:56,141
- What are you talking about?

488
00:21:56,183 --> 00:21:57,618
- Rosemary?

489
00:21:57,660 --> 00:21:58,728
- I gave her torsemide.

490
00:21:58,770 --> 00:21:59,708
Her blood pressure was high.

491
00:21:59,750 --> 00:22:02,088
- We can't just mix and match medications.

492
00:22:02,130 --> 00:22:04,248
We have no idea what that can do to the coding.

493
00:22:04,290 --> 00:22:06,348
- The dosage I gave her was totally benign.

494
00:22:06,390 --> 00:22:08,868
- Elias, we're not testing cough syrup!

495
00:22:08,910 --> 00:22:10,338
You're screwing with my formula!

496
00:22:10,380 --> 00:22:12,618
- Your formula, so this little lecture

497
00:22:12,660 --> 00:22:14,598
isn't about Rosemary, is it?

498
00:22:14,640 --> 00:22:16,190
Never mind what happens to her.

499
00:22:17,160 --> 00:22:18,709
We're only human, Will.

500
00:22:18,751 --> 00:22:21,018
- See, that's funny coming from you.

501
00:22:21,060 --> 00:22:22,578
- Why don't you stop riding my ass

502
00:22:22,620 --> 00:22:23,808
and pay a little bit more attention

503
00:22:23,850 --> 00:22:26,868
to what your friend Don's been doing in the lab?

504
00:22:26,910 --> 00:22:29,373
Maybe he miscalculated or something.

505
00:22:30,360 --> 00:22:32,160
Like I said, Will, we're only human.

506
00:22:33,869 --> 00:22:38,869
(folder scratches) (feet clacking)

507
00:22:39,468 --> 00:22:41,572
(Will sighs)

508
00:22:41,614 --> 00:22:43,219
- [Donovan] So that means we don't know enough about

509
00:22:43,261 --> 00:22:44,232
what we're doing here!

510
00:22:44,274 --> 00:22:46,933
That's the danger of the whole thing!

511
00:22:46,975 --> 00:22:48,136
And I'm not making any sense?

512
00:22:48,178 --> 00:22:49,286
- [Elias] She is a subject!

513
00:22:49,328 --> 00:22:51,849
She's a subject. We are testing this process!

514
00:22:51,891 --> 00:22:53,537
- [Donovan] She's a subject that you don't care about.

515
00:22:53,579 --> 00:22:55,883
- [Elias] It's not relevant if I care about her.

516
00:22:55,925 --> 00:22:56,848
- [Donovan] She's a human being!

517
00:22:56,890 --> 00:22:59,605
She's a human, don't you understand that?

518
00:22:59,647 --> 00:23:00,532
(speaking indistinctly)

519
00:23:00,574 --> 00:23:01,365
- [Elias] We are in a process here.

520
00:23:01,407 --> 00:23:02,778
- We're in a process that's failing!

521
00:23:02,820 --> 00:23:04,788
- If you have miscalculated the formula,

522
00:23:04,830 --> 00:23:06,588
then that is your fault. - Everybody dies in

523
00:23:06,630 --> 00:23:07,905
this hospital, then it's your fault!

524
00:23:07,947 --> 00:23:10,308
- If she dies, that is not a problem to me!

525
00:23:10,350 --> 00:23:12,739
- That's not a problem for a human being to die?

526
00:23:12,781 --> 00:23:14,595
She needs to be quarantined.

527
00:23:14,637 --> 00:23:15,531
Let it be on the record,

528
00:23:15,573 --> 00:23:16,907
she needs to be quarantined. - The subject needs to...

529
00:23:17,684 --> 00:23:18,765
(clapperboard slaps)

530
00:23:18,807 --> 00:23:20,148
- Oh my God!

531
00:23:20,190 --> 00:23:21,240
- [Ike] What's going on?

532
00:23:21,282 --> 00:23:22,161
- It's just (murmurs)...

533
00:23:22,203 --> 00:23:23,898
This is Wendy's apartment building.

534
00:23:23,940 --> 00:23:26,028
Wendy is Jordan's ex-girlfriend.

535
00:23:26,070 --> 00:23:26,861
And she's not answering.

536
00:23:26,903 --> 00:23:28,218
She's not answering fucking text,

537
00:23:28,260 --> 00:23:30,948
calls, emails, Facebook messages.

538
00:23:30,990 --> 00:23:32,118
Just completely MIA

539
00:23:32,160 --> 00:23:34,458
at the exact same time as Jordan.

540
00:23:34,500 --> 00:23:35,388
It's just weird.

541
00:23:35,430 --> 00:23:37,248
- Yeah, it's... It just, it blows my mind.

542
00:23:37,290 --> 00:23:38,748
It's insane. - Maybe they

543
00:23:38,790 --> 00:23:40,743
went off together. - Oh, grab that!

544
00:23:41,670 --> 00:23:43,563
Oh, damn dude.

545
00:23:45,540 --> 00:23:48,468
- Um, guys, I'm not comfortable with this.

546
00:23:48,510 --> 00:23:49,834
- What are you... - What?

547
00:23:49,876 --> 00:23:50,685
- Getting in there.

548
00:23:50,727 --> 00:23:51,888
- I'm not paying you to be comfortable.

549
00:23:51,930 --> 00:23:53,148
I'm paying you to help me.

550
00:23:53,190 --> 00:23:54,961
- [Crew Member] Oh yeah. I'm sorry.

551
00:23:55,003 --> 00:23:56,058
- Are you...

552
00:23:56,100 --> 00:23:57,408
- [Ike] You know what? Come on.

553
00:23:57,450 --> 00:23:58,458
You know what? Forget it, Tracy, come on.

554
00:23:58,500 --> 00:24:01,428
- It's two minutes, two minutes.

555
00:24:01,470 --> 00:24:02,658
- Nope. - Fine. Awesome.

556
00:24:02,700 --> 00:24:04,548
Great, well, I'll just do it myself.

557
00:24:04,590 --> 00:24:05,381
- [Ike] Yeah, you know what?

558
00:24:05,423 --> 00:24:07,848
Also, lemme change my lens because-

559
00:24:07,890 --> 00:24:09,474
- Kidding me. - We're actually-

560
00:24:09,516 --> 00:24:11,001
(camera beeps)

561
00:24:11,043 --> 00:24:12,203
Can you smell that? - Dude, whoa.

562
00:24:15,547 --> 00:24:17,874
What is that?

563
00:24:17,916 --> 00:24:18,734
- [Ike] I don't think I've ever smelled

564
00:24:18,776 --> 00:24:21,407
anything like that. - Oh my God.

565
00:24:21,449 --> 00:24:22,799
Dude, that's fucking nasty!

566
00:24:24,420 --> 00:24:25,211
- [Ike] Oh my God!

567
00:24:25,253 --> 00:24:26,628
Yeah, no, as soon as you get right here,

568
00:24:26,670 --> 00:24:30,426
it's really bad. (coughing)

569
00:24:30,468 --> 00:24:32,784
- [Tracy] I can't breathe. (coughing)

570
00:24:32,826 --> 00:24:34,008
It's coming... Is that-

571
00:24:34,050 --> 00:24:37,228
- It's coming from, yeah, it's coming from her apartment.

572
00:24:37,270 --> 00:24:38,958
- Okay. - Oh my God.

573
00:24:39,000 --> 00:24:41,530
It's like... (retches)

574
00:24:44,100 --> 00:24:45,738
Come on, just fuck it.

575
00:24:45,780 --> 00:24:47,350
- [Ike] Are you sure you wanna walk in there?

576
00:24:47,392 --> 00:24:50,707
(Tracy coughing)

577
00:24:50,749 --> 00:24:51,582
- Oh.

578
00:24:53,203 --> 00:24:54,412
- [Ike] Oh.

579
00:24:54,454 --> 00:24:57,511
(door knocking)

580
00:24:57,553 --> 00:24:59,133
- Oh my god, Wendy?

581
00:25:02,760 --> 00:25:05,393
It's Tracy. I'm looking for Jordan.

582
00:25:05,435 --> 00:25:07,848
(door knocking)

583
00:25:07,890 --> 00:25:09,378
It's fucking, it's open.

584
00:25:09,420 --> 00:25:10,276
- [Ike] It's open?

585
00:25:10,318 --> 00:25:11,109
- Should we fucking go in?

586
00:25:11,151 --> 00:25:11,942
- [Ike] Yeah. Absolutely.

587
00:25:11,984 --> 00:25:13,890
Lets just get this shit done, man, it stinks.

588
00:25:15,307 --> 00:25:16,192
(door squeaks)

589
00:25:16,234 --> 00:25:18,953
- Oh! - Oh my God!

590
00:25:18,995 --> 00:25:20,915
(Ike coughing)

591
00:25:20,957 --> 00:25:22,409
- Oh my God.

592
00:25:22,451 --> 00:25:23,306
- [Ike] Yeah. That's pretty bad.

593
00:25:23,348 --> 00:25:26,181
Come on. Let's get this over with.

594
00:25:28,819 --> 00:25:30,173
- Oh my God. - Is that your cousin?

595
00:25:33,750 --> 00:25:34,583
Who is that?

596
00:25:35,430 --> 00:25:36,263
- I don't know.

597
00:25:39,155 --> 00:25:39,948
(camera whines)

598
00:25:39,990 --> 00:25:41,460
That's not Jordan.

599
00:25:41,502 --> 00:25:44,581
What the fuck? Dude, that guy is fucking dead.

600
00:25:44,623 --> 00:25:47,206
(door squeaks)

601
00:25:51,080 --> 00:25:52,143
W- Wendy?

602
00:25:54,390 --> 00:25:55,968
- What the fuck? - Are you okay?

603
00:25:56,010 --> 00:26:00,018
- [Ike] Tracy, we should probably go.

604
00:26:00,060 --> 00:26:01,210
Wendy, where is Jordan?

605
00:26:03,270 --> 00:26:04,620
- Tracy, um. - I...

606
00:26:07,073 --> 00:26:08,898
- She's got a hammer, Tracy. - Shut the fuck up, I know.

607
00:26:08,940 --> 00:26:09,873
Where's Jordan?

608
00:26:12,615 --> 00:26:14,713
- Get out! - Oh shit!

609
00:26:14,755 --> 00:26:16,825
- Get out! - Oh shit!

610
00:26:16,867 --> 00:26:18,617
- Get out! - Oh shit!

611
00:26:22,549 --> 00:26:25,216
(camera clicks)

612
00:26:29,542 --> 00:26:30,942
What the hell just happened?

613
00:26:32,490 --> 00:26:34,818
- Should we have called the cops?

614
00:26:34,860 --> 00:26:39,588
- The cops, and tell them what exactly?

615
00:26:39,630 --> 00:26:42,858
That we broke into someone's apartment

616
00:26:42,900 --> 00:26:45,378
and that the girl who lived
there killed someone else,

617
00:26:45,420 --> 00:26:46,728
and then she chased after us with

618
00:26:46,770 --> 00:26:49,533
a hammer and fell down the stairs?

619
00:26:51,060 --> 00:26:52,953
She's probably dead, Tracy.

620
00:26:55,650 --> 00:26:57,978
The cops will just throw this away.

621
00:26:58,020 --> 00:26:59,808
Okay, if you go to the cops,

622
00:26:59,850 --> 00:27:01,050
all this is for nothing.

623
00:27:03,023 --> 00:27:04,368
Don't you feel it? You're onto something.

624
00:27:04,410 --> 00:27:05,988
I mean, first the doctor.

625
00:27:06,030 --> 00:27:08,838
Now this-this craziness.

626
00:27:08,880 --> 00:27:10,158
I don't even know what that was.

627
00:27:10,200 --> 00:27:12,350
I never seen anything like that in my life.

628
00:27:16,320 --> 00:27:17,958
- We have to find these scientists.

629
00:27:18,000 --> 00:27:23,000
- Yeah, yeah, that's exactly what we have to do, okay?

630
00:27:23,400 --> 00:27:24,198
Uh, you know what?

631
00:27:24,240 --> 00:27:26,916
I'm gonna-I'm gonna back up this footage too.

632
00:27:26,958 --> 00:27:28,208
- [Tracy] Yeah.

633
00:27:29,848 --> 00:27:32,515
(ominous music)

634
00:27:34,766 --> 00:27:39,766
(machine beeping) (heart beating)

635
00:27:43,800 --> 00:27:46,501
(unsettling music)

636
00:27:46,543 --> 00:27:49,376
(machine beeping)

637
00:27:50,762 --> 00:27:55,762
(eerie music) (machine beeping)

638
00:28:02,112 --> 00:28:05,029
(unsettling music)

639
00:28:15,393 --> 00:28:20,393
(phone ringing) (unsettling music)

640
00:28:28,248 --> 00:28:29,201
- Hello?

641
00:28:29,243 --> 00:28:34,243
(ominous music) (phone ringing)

642
00:28:36,120 --> 00:28:36,953
Hello?

643
00:28:41,448 --> 00:28:44,115
(ominous music)

644
00:28:53,092 --> 00:28:57,982
(door clattering) (ominous music)

645
00:28:58,024 --> 00:28:58,857
Hello?

646
00:29:01,043 --> 00:29:03,972
(ominous music)

647
00:29:04,014 --> 00:29:09,014
(unsettling music) (guard hisses)

648
00:29:09,398 --> 00:29:12,608
(unsettling music) (Rosemary panting)

649
00:29:12,650 --> 00:29:17,650
(wall thuds) (guard panting)

650
00:29:18,167 --> 00:29:21,000
(Jordan grunting)

651
00:29:21,972 --> 00:29:24,639
(fist thudding)

652
00:29:25,512 --> 00:29:30,429
(door thuds) (tense music)

653
00:29:32,083 --> 00:29:36,486
(Lindsey screams) (tense music)

654
00:29:36,528 --> 00:29:39,904
(feet clacking)

655
00:29:39,946 --> 00:29:44,946
(Rosemary panting) (Lindsey screaming)

656
00:29:52,447 --> 00:29:57,447
(suspenseful music) (Rosemary panting)

657
00:30:05,866 --> 00:30:08,666
(door thuds) (Rosemary whines)

658
00:30:08,708 --> 00:30:12,541
(guard inhaling and exhaling)

659
00:30:15,002 --> 00:30:18,002
(suspenseful music)

660
00:30:34,397 --> 00:30:39,397
(unsettling music) (Lindsey whines)

661
00:30:39,859 --> 00:30:44,859
(door thuds) (unsettling music)

662
00:30:46,361 --> 00:30:50,194
(guard inhaling and exhaling)

663
00:31:05,691 --> 00:31:07,253
(door clattering)

664
00:31:07,295 --> 00:31:11,177
(Lindsey groans) (unsettling music)

665
00:31:11,219 --> 00:31:14,343
- Lindsey, stop it's me. It's Jordan, don't scream.

666
00:31:15,944 --> 00:31:18,183
- Shit, the floor is not that big.

667
00:31:19,643 --> 00:31:20,757
We should head back.

668
00:31:23,684 --> 00:31:25,370
- We can smoke her out.

669
00:31:25,412 --> 00:31:27,829
- Stop, I'm gonna let you go.

670
00:31:30,470 --> 00:31:32,145
- It's not safe back there.

671
00:31:32,187 --> 00:31:33,840
She's just a little girl.

672
00:31:33,882 --> 00:31:35,680
And we don't know who else is out here.

673
00:31:35,722 --> 00:31:40,722
(Jordan panting) (Lindsey panting)

674
00:31:43,510 --> 00:31:45,010
- Why's your shirt all bloody?

675
00:31:47,490 --> 00:31:50,613
- A guy-a guy in a gas mask tried to choke me.

676
00:31:56,040 --> 00:31:57,690
I don't know if he's dead or not.

677
00:31:59,804 --> 00:32:03,304
(Jordan groans and pants)

678
00:32:07,391 --> 00:32:08,224
It's me.

679
00:32:12,672 --> 00:32:15,731
(suspenseful music) (lips smacking)

680
00:32:15,773 --> 00:32:17,373
- What is this place?

681
00:32:18,300 --> 00:32:19,788
- Hell if I know.

682
00:32:19,830 --> 00:32:21,580
I think we're still in the complex.

683
00:32:26,035 --> 00:32:29,118
(suspenseful music)

684
00:32:30,292 --> 00:32:33,625
- No, no, no, no, no, no, no, let me go!

685
00:32:35,083 --> 00:32:36,916
Let me go, no, no, ah!

686
00:32:43,199 --> 00:32:46,199
(suspenseful music)

687
00:33:09,425 --> 00:33:12,092
(case clicking)

688
00:33:19,681 --> 00:33:24,681
(door squeaks) (suspenseful music continues)

689
00:33:26,692 --> 00:33:29,692
(unsettling music)

690
00:33:42,277 --> 00:33:43,110
- Hello?

691
00:33:50,134 --> 00:33:55,134
(door knocks) (unsettling music)

692
00:34:05,539 --> 00:34:06,372
Come on.

693
00:34:09,940 --> 00:34:11,544
- Donovan?

694
00:34:11,586 --> 00:34:14,586
(unsettling music)

695
00:34:16,122 --> 00:34:16,955
- Reggie?

696
00:34:18,217 --> 00:34:20,884
- [Speaker] Where are you doing?

697
00:34:22,427 --> 00:34:24,464
- What are you doing?

698
00:34:24,506 --> 00:34:26,570
(unsettling music)

699
00:34:26,612 --> 00:34:28,445
- Where are you going?

700
00:34:30,482 --> 00:34:31,565
- Downstairs.

701
00:34:34,233 --> 00:34:35,352
(unsettling music)

702
00:34:35,394 --> 00:34:38,587
(fist thuds) (Donovan screaming)

703
00:34:38,629 --> 00:34:40,851
(weapon thuds) (Reggie whines)

704
00:34:40,893 --> 00:34:42,464
(Donovan panting)

705
00:34:42,506 --> 00:34:43,339
- Ah!

706
00:34:44,997 --> 00:34:48,430
(weapon thuds) (Reggie grunts)

707
00:34:48,472 --> 00:34:51,668
Ah. (gargling)

708
00:34:51,710 --> 00:34:53,945
(weapon crunches) (guard screams)

709
00:34:53,987 --> 00:34:58,987
(neck pops) (unsettling music)

710
00:35:05,291 --> 00:35:08,041
(ominous music)

711
00:35:12,527 --> 00:35:14,690
- What are you doing?

712
00:35:14,732 --> 00:35:15,565
- My job.

713
00:35:18,224 --> 00:35:19,057
- Donovan?

714
00:35:20,553 --> 00:35:24,813
- Will, why are you wearing gas masks?

715
00:35:26,296 --> 00:35:27,496
- It went airborne, Don.

716
00:35:29,337 --> 00:35:31,038
(Donovan sighs)

717
00:35:31,080 --> 00:35:33,147
- That's why we shut down the elevators.

718
00:35:35,263 --> 00:35:38,431
- I was afraid this would happen.

719
00:35:38,473 --> 00:35:43,007
- We need your help, Don. They're downstairs.

720
00:35:43,049 --> 00:35:45,549
- We can't risk contamination.

721
00:35:47,553 --> 00:35:49,173
- What do you want me to do?

722
00:35:50,608 --> 00:35:53,441
- Just find them. Bring 'em to us.

723
00:35:55,828 --> 00:35:58,745
(unsettling music)

724
00:36:01,518 --> 00:36:06,518
(speaking indistinctly) (patient laughing)

725
00:36:07,159 --> 00:36:08,801
- Tell me what this means! - Ah!

726
00:36:08,843 --> 00:36:10,943
- Who's that screaming?

727
00:36:10,985 --> 00:36:11,776
- I don't know.

728
00:36:11,818 --> 00:36:14,088
- I'll fucking bite your face off! Ah!

729
00:36:14,130 --> 00:36:15,573
- What do the tests mean?

730
00:36:15,615 --> 00:36:16,938
- It sounds like Keith.

731
00:36:16,980 --> 00:36:20,875
- Yeah, it's funny? Funny guy? (laughing)

732
00:36:20,917 --> 00:36:23,426
- I'm not going down there.

733
00:36:23,468 --> 00:36:26,460
- It'll be alright. Don't worry.

734
00:36:26,502 --> 00:36:27,828
- You want something to laugh about funny guy?

735
00:36:27,870 --> 00:36:28,954
- Yeah. - I'll give you something

736
00:36:28,996 --> 00:36:29,787
to smile about. - Yeah, go ahead!

737
00:36:29,829 --> 00:36:32,609
- You want it? - Cut it up, ah, ah!

738
00:36:32,651 --> 00:36:34,416
- Yeah, here it comes, you piece-

739
00:36:34,458 --> 00:36:36,924
- Keith, what are you doing?

740
00:36:36,966 --> 00:36:37,757
- Get off me. - Get back

741
00:36:37,799 --> 00:36:38,958
- He's a fucking liar!

742
00:36:39,000 --> 00:36:39,888
This is all his fault!

743
00:36:39,930 --> 00:36:41,626
- Just back off!

744
00:36:41,668 --> 00:36:43,853
- Yeah. Look at this, go ahead, read it.

745
00:36:45,650 --> 00:36:48,400
(ominous music)

746
00:36:50,357 --> 00:36:51,402
- What?

747
00:36:51,444 --> 00:36:52,608
(Elias chuckling)

748
00:36:52,650 --> 00:36:56,538
- It's an email between Elias and some guy named Jacob.

749
00:36:56,580 --> 00:36:58,038
He's talking about us.

750
00:36:58,080 --> 00:36:59,688
- Twin ribosome adapting abnormally

751
00:36:59,730 --> 00:37:01,308
in Lindsey, Jordan and Rosemary.

752
00:37:01,350 --> 00:37:03,408
What the fuck? What the hell does this mean?

753
00:37:03,450 --> 00:37:05,058
- We have to be careful.

754
00:37:05,100 --> 00:37:06,288
The walls have ears.

755
00:37:06,330 --> 00:37:08,658
- He's talking about the guys with the gas masks.

756
00:37:08,700 --> 00:37:11,043
- Dr. Campbell, what is this email about?

757
00:37:12,261 --> 00:37:13,488
The boogeyman with the magic wands.

758
00:37:13,530 --> 00:37:14,928
- I'm going to shut this fucking guy up.

759
00:37:14,970 --> 00:37:16,068
- Keith! - Guys, stop.

760
00:37:16,110 --> 00:37:17,448
- Stay back! - Outta my way.

761
00:37:17,490 --> 00:37:20,037
- Dr. Campbell, what does that email mean?!

762
00:37:21,210 --> 00:37:23,178
- They're hunting you down

763
00:37:23,220 --> 00:37:24,648
one by one!

764
00:37:24,690 --> 00:37:26,268
- Enough! Shut him the fuck up!

765
00:37:26,310 --> 00:37:27,143
- Relax, dude!

766
00:37:28,584 --> 00:37:31,417
(Elias chuckling)

767
00:37:32,670 --> 00:37:35,208
- It's not a virus!

768
00:37:35,250 --> 00:37:36,543
It's something else.

769
00:37:38,130 --> 00:37:38,963
- Who has it?

770
00:37:40,477 --> 00:37:41,310
- You do.

771
00:37:42,526 --> 00:37:43,948
You do.

772
00:37:43,990 --> 00:37:44,907
And you do.

773
00:37:47,140 --> 00:37:48,048
It got Rosemary first,

774
00:37:48,090 --> 00:37:51,243
then she had a little cough,
and then everybody went crazy.

775
00:37:52,772 --> 00:37:55,893
I guess-I guess we didn't contain it very well.

776
00:37:58,620 --> 00:37:59,703
- Is it terminal?

777
00:38:01,165 --> 00:38:03,634
(suspenseful music)

778
00:38:03,676 --> 00:38:06,426
(Elias laughing)

779
00:38:09,060 --> 00:38:10,893
Dr. Campbell, please.

780
00:38:13,410 --> 00:38:15,910
- Life is terminal if you live long enough, honey.

781
00:38:16,770 --> 00:38:17,561
This is new life.

782
00:38:17,603 --> 00:38:19,960
It's growing inside of you.

783
00:38:20,002 --> 00:38:22,419
Inside of you. Inside of you.

784
00:38:24,079 --> 00:38:27,891
It's a shame I won't be around to see it.

785
00:38:27,933 --> 00:38:29,928
But there's a cure.

786
00:38:29,970 --> 00:38:31,188
It's behind a door on another floor.

787
00:38:31,230 --> 00:38:33,528
- A door? What door? - Upstairs, R68.

788
00:38:33,570 --> 00:38:36,078
You need a key. The crazy bogeymen had the key.

789
00:38:36,120 --> 00:38:37,487
You have to get it from him.

790
00:38:37,529 --> 00:38:39,018
It's your only chance for your salvation.

791
00:38:39,060 --> 00:38:40,239
- Shut the fuck up!

792
00:38:40,281 --> 00:38:41,072
(weapon thuds) (blood crackling)

793
00:38:41,114 --> 00:38:42,250
- Keith, what the fuck?

794
00:38:42,292 --> 00:38:45,626
- Why did you do that? - What are you doing?

795
00:38:45,668 --> 00:38:47,448
- Don't you get it?

796
00:38:47,490 --> 00:38:48,378
He was lying to us.

797
00:38:48,420 --> 00:38:50,538
We were an experiment.

798
00:38:50,580 --> 00:38:53,043
The guy who he was writing to works for the CDC.

799
00:38:53,910 --> 00:38:55,773
The Center for Disease Control.

800
00:38:56,821 --> 00:38:58,008
(chuckles) You know what? Fuck it.

801
00:38:58,050 --> 00:39:00,138
You guys can wait until he wakes up.

802
00:39:00,180 --> 00:39:01,068
I'm outta here.

803
00:39:01,110 --> 00:39:02,418
You can go find the door

804
00:39:02,460 --> 00:39:05,508
behind a floor with another door and two more floors!

805
00:39:05,550 --> 00:39:07,274
And suck a fucking dick!

806
00:39:07,316 --> 00:39:11,028
(weapon crashing) (ominous music)

807
00:39:11,070 --> 00:39:13,783
- Come on, let's go.

808
00:39:16,629 --> 00:39:19,296
(ominous music)

809
00:39:21,316 --> 00:39:24,316
(suspenseful music)

810
00:39:41,958 --> 00:39:44,791
(Keith chuckling)

811
00:40:03,420 --> 00:40:05,413
- I can't believe this. (chuckles)

812
00:40:05,455 --> 00:40:06,705
- Believe what?

813
00:40:07,895 --> 00:40:11,395
- (chuckles) All of this.

814
00:40:13,230 --> 00:40:14,313
Three weeks ago,

815
00:40:15,150 --> 00:40:19,188
I was getting stoned with my buddies. (laughing)

816
00:40:19,230 --> 00:40:21,608
And now, I'm in hell in the middle

817
00:40:21,650 --> 00:40:25,368
of a government conspiracy. (laughing)

818
00:40:25,410 --> 00:40:26,628
- There's no government conspiracy.

819
00:40:26,670 --> 00:40:28,263
- Says you!

820
00:40:29,339 --> 00:40:32,339
(suspenseful music)

821
00:40:39,324 --> 00:40:40,927
(Keith sighs)

822
00:40:40,969 --> 00:40:45,969
(weapon clinks) (suspenseful music continues)

823
00:40:52,950 --> 00:40:54,350
- Don't even think about it.

824
00:41:01,987 --> 00:41:04,820
- You know we're gonna die, right?

825
00:41:05,751 --> 00:41:07,008
(weapon clinks)

826
00:41:07,050 --> 00:41:08,253
There's two of us.

827
00:41:09,900 --> 00:41:11,100
There's just one of her.

828
00:41:13,920 --> 00:41:15,120
Nobody's gonna find out.

829
00:41:17,640 --> 00:41:19,938
- That's it. Get up, we're leaving.

830
00:41:19,980 --> 00:41:22,068
Come on. Get up, right now.

831
00:41:22,110 --> 00:41:23,448
We are leaving, get up!

832
00:41:23,490 --> 00:41:24,432
- Jordan.

833
00:41:24,474 --> 00:41:28,754
(weapon thuds) (Lindsey screaming)

834
00:41:28,796 --> 00:41:31,693
(tense music)

835
00:41:31,735 --> 00:41:35,735
(Lindsey screaming and whining)

836
00:41:38,116 --> 00:41:38,907
- Fuck you!

837
00:41:38,949 --> 00:41:41,826
(limbs thudding) (Keith whining)

838
00:41:41,868 --> 00:41:45,593
(fist thuds) (tense music)

839
00:41:45,635 --> 00:41:49,036
Get the fuck off me! Get off, no!

840
00:41:49,078 --> 00:41:54,078
(Lindsey screams) (tense music)

841
00:41:59,519 --> 00:42:02,186
(head thudding)

842
00:42:03,893 --> 00:42:05,351
- You like it rough, baby?

843
00:42:05,393 --> 00:42:10,266
Yeah, I know what you want. - Get the fuck off of me!

844
00:42:10,308 --> 00:42:12,896
(tense music) (Lindsey screaming)

845
00:42:12,938 --> 00:42:13,729
- [Keith] Come on, baby.

846
00:42:13,771 --> 00:42:14,709
- Fuck you!

847
00:42:14,751 --> 00:42:17,763
(Jordan grunts) (Keith crashes)

848
00:42:17,805 --> 00:42:20,281
(suspenseful music)

849
00:42:20,323 --> 00:42:21,406
- Ah, ah, ah.

850
00:42:26,794 --> 00:42:27,711
Ah, ah, ah.

851
00:42:30,795 --> 00:42:33,786
(fist thudding) (unsettling music)

852
00:42:33,828 --> 00:42:37,425
- You fucking piece of fucking shit!

853
00:42:37,467 --> 00:42:42,467
(fist thudding) (Keith gargling)

854
00:42:44,882 --> 00:42:49,882
(Jordan grunts) (heart beating)

855
00:42:52,526 --> 00:42:55,443
(unsettling music)

856
00:42:58,250 --> 00:42:59,893
- Ah! - Lindsey, It's okay! It's me.

857
00:42:59,935 --> 00:43:03,190
- Dr. Miller? (whimpering)

858
00:43:03,232 --> 00:43:06,565
- Come with me, I can help you, come on.

859
00:43:08,082 --> 00:43:09,540
(suspenseful music)

860
00:43:09,582 --> 00:43:11,790
(door clicks)

861
00:43:11,832 --> 00:43:12,623
(taser buzzes) (Lindsey whines)

862
00:43:12,665 --> 00:43:13,577
- Hey, what are you guys doing?

863
00:43:13,619 --> 00:43:15,213
- Take her.

864
00:43:15,255 --> 00:43:17,500
(feet clacking) (Donovan groans)

865
00:43:17,542 --> 00:43:18,874
Fuck off, Miller!

866
00:43:18,916 --> 00:43:21,749
- Hey, what the hell, Will, Will?!

867
00:43:23,758 --> 00:43:25,588
- Open the fucking door!

868
00:43:25,630 --> 00:43:27,244
Open the fucking door!

869
00:43:27,286 --> 00:43:29,181
I'm gonna kill you, you piece of shit!

870
00:43:29,223 --> 00:43:30,448
You're fucking dead!

871
00:43:30,490 --> 00:43:32,428
Where the fuck are they taking her?

872
00:43:32,470 --> 00:43:34,111
Where the fuck are they taking her?

873
00:43:34,153 --> 00:43:36,107
- Stop. Calm down.

874
00:43:36,149 --> 00:43:36,940
Calm down, sh.

875
00:43:36,982 --> 00:43:38,973
Calm down, calm down.

876
00:43:40,645 --> 00:43:42,387
She's bait, Jordan.

877
00:43:42,429 --> 00:43:44,461
She's bait. (panting)

878
00:43:44,503 --> 00:43:45,768
Come on, let go.

879
00:43:45,810 --> 00:43:48,353
Let go, please. (panting)

880
00:43:50,730 --> 00:43:53,213
Where's Keith? (panting)

881
00:43:55,232 --> 00:43:56,532
- Are they gonna kill her?

882
00:43:57,990 --> 00:43:58,823
- I don't know.

883
00:43:59,673 --> 00:44:02,628
I don't know, honestly, ah!

884
00:44:02,670 --> 00:44:04,491
- Doc, what the hell happened?

885
00:44:04,533 --> 00:44:07,248
(Donovan groans)

886
00:44:07,290 --> 00:44:09,423
- Something went wrong with the drug.

887
00:44:09,465 --> 00:44:11,481
- What? - It was working and-

888
00:44:11,523 --> 00:44:13,233
and-and then it wasn't.

889
00:44:14,730 --> 00:44:17,763
It's spreading, it's gone airborne, and we have it.

890
00:44:19,193 --> 00:44:19,984
- Then why am I not sick?

891
00:44:20,026 --> 00:44:21,153
Why isn't Lindsey sick?

892
00:44:23,670 --> 00:44:24,920
- You guys are different.

893
00:44:27,139 --> 00:44:29,889
(ominous music)

894
00:44:32,280 --> 00:44:36,378
Kill me, please, just kill me, please.

895
00:44:36,420 --> 00:44:37,713
It doesn't matter.

896
00:44:38,820 --> 00:44:42,423
- What? No, no.

897
00:44:42,465 --> 00:44:44,513
- No one's getting out of this alive, Jordan.

898
00:44:46,536 --> 00:44:49,619
(suspenseful music)

899
00:44:51,660 --> 00:44:53,823
- Here, take it.

900
00:44:57,810 --> 00:44:58,643
Where is she?

901
00:45:02,310 --> 00:45:03,143
Where?

902
00:45:05,700 --> 00:45:08,718
- Fourth floor, you can take the freight elevator.

903
00:45:08,760 --> 00:45:09,810
It's the only way up.

904
00:45:11,498 --> 00:45:14,581
(suspenseful music)

905
00:45:17,600 --> 00:45:20,017
I never meant to hurt anyone.

906
00:45:22,290 --> 00:45:23,690
We only had good intentions.

907
00:45:27,980 --> 00:45:32,980
(door thuds) (suspenseful music)

908
00:45:35,340 --> 00:45:36,290
Forgive me, mother.

909
00:45:38,637 --> 00:45:41,637
(suspenseful music)

910
00:45:44,502 --> 00:45:49,502
(Will inhaling and exhaling)
(suspenseful music continues)

911
00:46:16,230 --> 00:46:17,223
- Dr Taylor?

912
00:46:18,660 --> 00:46:19,910
- Yeah. It's me, Lindsey.

913
00:46:21,990 --> 00:46:22,823
- Where am I?

914
00:46:23,880 --> 00:46:25,203
- Shut the fuck up.

915
00:46:26,550 --> 00:46:29,538
- Sean, I don't think that's necessary.

916
00:46:29,580 --> 00:46:31,280
- Whose side are you on, Doc, huh?

917
00:46:33,180 --> 00:46:34,908
We got a job to finish.

918
00:46:34,950 --> 00:46:36,257
Keep an eye on her.

919
00:46:38,690 --> 00:46:41,690
(suspenseful music)

920
00:46:46,725 --> 00:46:49,642
(elevator humming)

921
00:47:01,093 --> 00:47:04,361
(bell dings) (doors scratching)

922
00:47:04,403 --> 00:47:07,153
- What are you gonna do, kill me?

923
00:47:08,710 --> 00:47:09,543
- No.

924
00:47:16,633 --> 00:47:19,086
(Lindsey speaking indistinctly)

925
00:47:19,128 --> 00:47:21,466
(taser buzzing) (Jordan groans)

926
00:47:21,508 --> 00:47:22,762
- Jordan!

927
00:47:22,804 --> 00:47:24,697
- Be quiet. - Help!

928
00:47:24,739 --> 00:47:27,793
- Sean, I can't let you do this.

929
00:47:27,835 --> 00:47:29,546
(tape crackling) (Lindsey grunts)

930
00:47:29,588 --> 00:47:31,391
We can still learn from them.

931
00:47:31,433 --> 00:47:32,679
- Jordan? - We can still help them.

932
00:47:32,721 --> 00:47:34,054
Jordan, come on.

933
00:47:34,971 --> 00:47:36,168
(Lindsey and Jordan groaning)

934
00:47:36,210 --> 00:47:41,210
- Stay back, Jacob probably told you to come down here

935
00:47:41,730 --> 00:47:43,080
and clean things up, right?

936
00:47:44,174 --> 00:47:45,505
We can still save them, Sean.

937
00:47:45,547 --> 00:47:47,628
- You don't get it, Doc.

938
00:47:47,670 --> 00:47:49,023
There's no saving them now.

939
00:47:50,013 --> 00:47:54,204
(gun fires) (Will crashes)

940
00:47:54,246 --> 00:47:55,508
(gun caulks)

941
00:47:55,550 --> 00:47:56,467
Sorry, Doc.

942
00:47:57,322 --> 00:48:02,322
(shoes squeaking) (tense music)

943
00:48:02,734 --> 00:48:07,734
(door thuds) (suspenseful music)

944
00:48:11,274 --> 00:48:16,274
(door thuds) (feet clacking)

945
00:48:16,936 --> 00:48:19,853
(doors clattering)

946
00:48:26,777 --> 00:48:28,786
(unsettling music)

947
00:48:28,828 --> 00:48:33,828
(gun fires) (suspenseful music)

948
00:48:37,246 --> 00:48:40,996
(Sean inhaling and exhaling)

949
00:48:43,672 --> 00:48:45,406
(weapon thudding)

950
00:48:45,448 --> 00:48:46,906
- You fucker!

951
00:48:46,948 --> 00:48:51,460
(fist thudding) (Jordan groaning)

952
00:48:51,502 --> 00:48:52,845
(neck crackling)

953
00:48:52,887 --> 00:48:54,571
- Tough guy.

954
00:48:54,613 --> 00:48:56,224
(Jordan groaning) (fist slapping)

955
00:48:56,266 --> 00:49:01,266
(Jordan crashes) (tense music)

956
00:49:02,330 --> 00:49:07,330
(feet and fists thudding) (Jordan whining)

957
00:49:18,703 --> 00:49:21,536
(Jordan grunting)

958
00:49:25,469 --> 00:49:30,469
(Jordan gargling) (Sean grunting)

959
00:49:35,061 --> 00:49:40,061
(fist thudding) (Jordan grunting)

960
00:49:53,473 --> 00:49:54,687
(ominous music)

961
00:49:54,729 --> 00:49:58,229
(Jordan groans and pants)

962
00:50:01,708 --> 00:50:05,875
(material rustling and crackling)

963
00:50:08,208 --> 00:50:10,875
(keys rattling)

964
00:50:14,750 --> 00:50:18,249
- [Jordan] (groans) Ah.

965
00:50:18,291 --> 00:50:21,291
(suspenseful music)

966
00:51:01,030 --> 00:51:06,030
(door clicks and squeaks)
(suspenseful music continues)

967
00:51:10,719 --> 00:51:15,719
(keys rattling) (feet scratching)

968
00:51:26,938 --> 00:51:31,938
(door clicks and squeaks) (alarm whining)

969
00:51:38,213 --> 00:51:43,213
(people chattering) (vehicles whirring)

970
00:51:47,005 --> 00:51:50,088
(suspenseful music)

971
00:51:51,754 --> 00:51:52,938
- Of course I wanna go to the festival,

972
00:51:52,980 --> 00:51:55,068
but I have to babysit this weekend.

973
00:51:55,110 --> 00:51:57,648
Well, I committed to doing it, and the kids are excited,

974
00:51:57,690 --> 00:52:00,233
and my sister will kill me if I cancel last minute.

975
00:52:03,000 --> 00:52:05,808
(suspenseful music) (vehicles whirring)

976
00:52:05,850 --> 00:52:06,780
Are you okay?

977
00:52:07,668 --> 00:52:12,668
(vehicle whirring) (sirens wailing)

978
00:52:17,910 --> 00:52:18,873
Do you need help?

979
00:52:22,056 --> 00:52:22,889
Gina, are you still there, Gina?

980
00:52:27,900 --> 00:52:30,138
- [Reporter] Breaking news,
Precision Pharmaceuticals

981
00:52:30,180 --> 00:52:32,238
has just announced that they are days away

982
00:52:32,280 --> 00:52:35,268
from producing a cure on a mass scale.

983
00:52:35,310 --> 00:52:37,326
We take you live to Washington.

984
00:52:37,368 --> 00:52:38,602
(vehicles whirring) (horns honk)

985
00:52:38,644 --> 00:52:40,312
(reporter speaking indistinctly)

986
00:52:40,354 --> 00:52:43,343
- [Tracy] Here's the street, here's the street.

987
00:52:43,385 --> 00:52:44,718
- [Commentator] A team of industry leaders

988
00:52:44,760 --> 00:52:46,298
are working around the clock.

989
00:52:46,340 --> 00:52:49,376
We can say with the utmost sincerity,

990
00:52:49,418 --> 00:52:52,427
we are days away from ending this pandemic.

991
00:52:52,469 --> 00:52:54,378
We ask the public to please remain calm

992
00:52:54,420 --> 00:52:55,728
and shelter in your homes.

993
00:52:55,770 --> 00:52:58,848
Do not travel unless absolutely necessary.

994
00:52:58,890 --> 00:53:01,160
If you or any of your loved ones begin...

995
00:53:02,280 --> 00:53:05,328
- The scientist who created Mirror Life, Dumitor,

996
00:53:05,370 --> 00:53:06,528
this is where he lives.

997
00:53:06,570 --> 00:53:08,146
So that's why we're checking it out.

998
00:53:08,188 --> 00:53:08,979
(camera clicks)

999
00:53:09,021 --> 00:53:09,812
All right. - And it's a

1000
00:53:09,854 --> 00:53:11,148
fucking crime scene.

1001
00:53:11,190 --> 00:53:12,490
- [Ike] Let's do this, yo.

1002
00:53:13,560 --> 00:53:17,133
Um, lemme, uh, I'm just actually gonna change the-

1003
00:53:18,120 --> 00:53:20,268
I'm gonna change the lens really quick.

1004
00:53:20,310 --> 00:53:21,695
Gimme a second.

1005
00:53:21,737 --> 00:53:22,528
(camera click)

1006
00:53:22,570 --> 00:53:24,408
- Crime scene. Do not cross.

1007
00:53:24,450 --> 00:53:27,777
- [Ike] Yeah, that's, um, that's gonna be a problem.

1008
00:53:27,819 --> 00:53:28,610
(birds chirping)

1009
00:53:28,652 --> 00:53:29,485
What are you thinking?

1010
00:53:30,480 --> 00:53:33,288
- I mean, this guy created the drug, Dumitor,

1011
00:53:33,330 --> 00:53:35,080
and now his house is a crime scene?

1012
00:53:36,286 --> 00:53:37,788
- Yeah, that's a little... And my cousin that

1013
00:53:37,830 --> 00:53:39,348
was taking the drug is missing?

1014
00:53:39,390 --> 00:53:41,703
It just doesn't add up.

1015
00:53:43,350 --> 00:53:44,821
- [Ike] Tracy, are you gonna go in there?

1016
00:53:44,863 --> 00:53:47,673
- I don't... Do you think I care, honestly?

1017
00:53:49,570 --> 00:53:52,330
(crew member speaking indistinctly)

1018
00:53:52,372 --> 00:53:53,705
- [Ike] I dunno.

1019
00:53:55,191 --> 00:53:57,408
(crickets croaking)

1020
00:53:57,450 --> 00:53:59,753
Tracy, be careful. - Everything's blocked off.

1021
00:54:02,571 --> 00:54:04,458
- [Announcer] Emergency curfew is now in effect!

1022
00:54:04,500 --> 00:54:07,665
Violators will be detained and processed!

1023
00:54:07,707 --> 00:54:09,661
(crickets croaking)

1024
00:54:09,703 --> 00:54:11,838
- I think that's a quarantine area.

1025
00:54:11,880 --> 00:54:13,398
- [Ike] You think so?

1026
00:54:13,440 --> 00:54:15,192
- I'm almost positive. Yeah.

1027
00:54:15,234 --> 00:54:17,290
(crickets croaking)

1028
00:54:17,332 --> 00:54:19,287
- [Ike] Well, that makes it more fishy.

1029
00:54:19,329 --> 00:54:23,200
- (sighs) Oh god, it's like another dead end.

1030
00:54:23,242 --> 00:54:24,460
(Ike sighs)

1031
00:54:24,502 --> 00:54:25,335
- Okay.

1032
00:54:26,744 --> 00:54:28,171
Fuck.

1033
00:54:28,213 --> 00:54:31,220
(lid thuds)

1034
00:54:31,262 --> 00:54:32,053
- We'll go around back.

1035
00:54:32,095 --> 00:54:33,056
- Do wanna take the back? - Yeah.

1036
00:54:33,098 --> 00:54:34,145
(camera click)

1037
00:54:34,187 --> 00:54:35,020
- [Ike] You hear something?

1038
00:54:36,676 --> 00:54:39,591
(birds chirping)

1039
00:54:39,633 --> 00:54:41,928
It's so closed off though, you see that?

1040
00:54:41,970 --> 00:54:42,858
- They're all curtained up.

1041
00:54:42,900 --> 00:54:44,630
They're all boarded up. I don't...

1042
00:54:45,616 --> 00:54:48,185
- [Ike] What kind of shit was your cousin into?

1043
00:54:48,227 --> 00:54:50,568
- (sighs) Nothing. He's a good kid.

1044
00:54:50,610 --> 00:54:54,560
It's just his fucking doctor, I don't...

1045
00:54:56,430 --> 00:54:57,905
- [Ike] I guess you're right.

1046
00:54:57,947 --> 00:55:01,473
I hope there's no, like, attack dogs or nothing.

1047
00:55:05,592 --> 00:55:07,698
(door creaking and clattering)

1048
00:55:07,740 --> 00:55:08,573
- Oh my god.

1049
00:55:10,638 --> 00:55:14,118
(Tracy sighs) (birds chirping)

1050
00:55:14,160 --> 00:55:15,800
- [Ike] Fuck, so, uh...

1051
00:55:19,643 --> 00:55:21,543
- I don't know, it's another dead end.

1052
00:55:24,510 --> 00:55:25,710
Do you think, like, the-

1053
00:55:27,235 --> 00:55:29,011
like the neighbors know anything?

1054
00:55:29,053 --> 00:55:29,958
- I mean, it's worth shot. - We can ask about

1055
00:55:30,000 --> 00:55:31,908
what kind of guy he was.

1056
00:55:31,950 --> 00:55:32,898
You know, if he had a family,

1057
00:55:32,940 --> 00:55:34,698
maybe his family knows something, anything?

1058
00:55:34,740 --> 00:55:35,838
- [Ike] Yeah, maybe they know why there's

1059
00:55:35,880 --> 00:55:37,383
some police tape or something?

1060
00:55:38,473 --> 00:55:39,378
(birds chirping)

1061
00:55:39,420 --> 00:55:40,653
These damn trees, yo.

1062
00:55:42,774 --> 00:55:43,855
Yeah, fuck.

1063
00:55:43,897 --> 00:55:46,564
- It's like, that window's open.

1064
00:55:48,970 --> 00:55:50,637
- [Ike] What's that?

1065
00:55:51,578 --> 00:55:53,228
- Wait. What the...

1066
00:55:53,270 --> 00:55:55,187
Whoa! Holy shit. - Whoa.

1067
00:55:56,640 --> 00:55:57,888
- Hi, guys. - Hey, hey, hey-

1068
00:55:57,930 --> 00:56:00,558
- Whoa, whoa, whoa, whoa! - Whoa

1069
00:56:00,600 --> 00:56:02,718
- The guns are not-not necessary!

1070
00:56:02,760 --> 00:56:05,028
Not necessary. We weren't touching anything.

1071
00:56:05,070 --> 00:56:05,988
We did not go inside.

1072
00:56:06,030 --> 00:56:07,665
- Down on your knees! - Hands on your head!

1073
00:56:07,707 --> 00:56:09,220
- No, please, please.

1074
00:56:10,192 --> 00:56:13,330
- I'm not gonna say it again!

1075
00:56:13,372 --> 00:56:17,455
(dispatch speaking indistinctly)

1076
00:56:20,956 --> 00:56:22,363
Run!

1077
00:56:22,405 --> 00:56:25,828
(gun firing) (group clamoring)

1078
00:56:25,870 --> 00:56:27,791
- Get off me! Get off me!

1079
00:56:27,833 --> 00:56:31,507
- [Ike] Tracy. (groaning)

1080
00:56:31,549 --> 00:56:36,254
(gun firing) (Tracy screaming)

1081
00:56:36,296 --> 00:56:41,296
(Tracy gasping and whining) (airplane whirring)

1082
00:56:48,996 --> 00:56:53,996
Get off, get the fuck off. (whimpering)

1083
00:56:56,067 --> 00:57:01,067
(hand slapping) (dispatch speaks indistinctly)

1084
00:57:22,232 --> 00:57:24,080
- [Soldier] You got the camera?

1085
00:57:24,122 --> 00:57:25,779
Jacob's gonna wanna see that.

1086
00:57:25,821 --> 00:57:29,640
(camera clicks) (ominous music)

1087
00:57:29,682 --> 00:57:33,099
(gun firing and popping)

1088
00:57:38,454 --> 00:57:43,454
(helicopter fluttering) (unsettling music)

1089
00:57:47,164 --> 00:57:51,247
(dispatch speaking indistinctly)

1090
00:57:55,905 --> 00:58:00,905
(eerie music) (soldier groaning)

1091
00:58:08,215 --> 00:58:13,215
(siren wailing) (ominous music)

1092
00:58:20,544 --> 00:58:23,377
(tape screeching)

1093
00:58:27,320 --> 00:58:29,801
(phone ringing)

1094
00:58:29,843 --> 00:58:31,683
- Why are you being so paranoid?

1095
00:58:33,197 --> 00:58:35,043
- You should answer that.

1096
00:58:35,085 --> 00:58:35,876
(phone ringing)

1097
00:58:35,918 --> 00:58:37,083
- It's your little sister.

1098
00:58:39,067 --> 00:58:42,558
(phone ringing)

1099
00:58:42,600 --> 00:58:46,068
- Hannah. No, no, you have to stay where you are.

1100
00:58:46,110 --> 00:58:47,388
No. It's airborne.

1101
00:58:47,430 --> 00:58:48,708
Yeah, like you can't go outside

1102
00:58:48,750 --> 00:58:50,178
or your gonna get it, okay?

1103
00:58:50,220 --> 00:58:52,427
Is that mom? Why is she yelling?

1104
00:58:52,469 --> 00:58:53,455
I gotta go. Okay?

1105
00:58:53,497 --> 00:58:54,678
You gotta take this.

1106
00:58:54,720 --> 00:58:56,728
I got-I gotta go to the basement.

1107
00:58:56,770 --> 00:58:59,418
(door clicks) (eerie music)

1108
00:58:59,460 --> 00:59:00,293
- Hey, Hannah?

1109
00:59:01,680 --> 00:59:03,588
Hannah, I can't hear you over all the yelling.

1110
00:59:03,630 --> 00:59:04,647
Tell your mom...

1111
00:59:04,689 --> 00:59:06,468
(phone beeping)

1112
00:59:06,510 --> 00:59:07,343
Hello?

1113
00:59:08,550 --> 00:59:10,585
Will, the phone went dead.

1114
00:59:10,627 --> 00:59:13,775
(bell dinging)

1115
00:59:13,817 --> 00:59:15,359
(door knocking)

1116
00:59:15,401 --> 00:59:16,653
Will?

1117
00:59:16,695 --> 00:59:19,729
(door knocking)

1118
00:59:19,771 --> 00:59:22,186
(ominous music) (bell dinging)

1119
00:59:22,228 --> 00:59:23,806
(door knocking)

1120
00:59:23,848 --> 00:59:24,639
Will?

1121
00:59:24,681 --> 00:59:25,472
(door thuds)

1122
00:59:25,514 --> 00:59:27,978
- Sh, go upstairs and lock
yourself in one of the bedrooms.

1123
00:59:28,020 --> 00:59:28,811
- Why?

1124
00:59:28,853 --> 00:59:30,468
- He's here.

1125
00:59:30,510 --> 00:59:31,938
A gun? - Sh.

1126
00:59:31,980 --> 00:59:33,258
If he gets inside, we're dead.

1127
00:59:33,300 --> 00:59:35,088
- Who's out there? - Go upstairs, please.

1128
00:59:35,130 --> 00:59:35,963
Just go. Go.

1129
00:59:37,190 --> 00:59:42,190
(gun clicking) (ominous music)

1130
00:59:42,381 --> 00:59:45,048
(ominous music)

1131
00:59:52,864 --> 00:59:56,614
(Will inhaling and exhaling)

1132
00:59:58,852 --> 01:00:03,852
(door squeaks and clicks) (tense music)

1133
01:00:12,092 --> 01:00:14,534
(Will inhaling and exhaling)

1134
01:00:14,576 --> 01:00:17,988
(unsettling music)

1135
01:00:18,030 --> 01:00:22,144
(Will gasping and whining)

1136
01:00:22,186 --> 01:00:23,399
- This is all your fucking fault.

1137
01:00:23,441 --> 01:00:26,721
This is all your fucking fault!

1138
01:00:26,763 --> 01:00:29,430
(fist thudding)

1139
01:00:31,339 --> 01:00:32,130
(gun fires)

1140
01:00:32,172 --> 01:00:33,510
- Get away from my husband!

1141
01:00:36,150 --> 01:00:37,533
- This is all his fault.

1142
01:00:38,370 --> 01:00:40,428
- Sarah, run!

1143
01:00:40,470 --> 01:00:41,261
- Put the gun down.

1144
01:00:41,303 --> 01:00:42,678
- Stop.

1145
01:00:42,720 --> 01:00:43,670
- Put the gun down.

1146
01:00:47,947 --> 01:00:48,738
- Stop.

1147
01:00:48,780 --> 01:00:51,113
(gun fires)

1148
01:00:52,458 --> 01:00:55,291
(birds squawking)

1149
01:00:56,263 --> 01:00:58,930
(somber music)

1150
01:01:22,470 --> 01:01:23,303
Who was that?

1151
01:01:24,570 --> 01:01:26,220
- I told you not to come outside.

1152
01:01:27,660 --> 01:01:29,838
- What was he talking about?

1153
01:01:29,880 --> 01:01:31,930
Why was he saying that it was your fault?

1154
01:01:34,800 --> 01:01:35,978
- Not now, Sarah.

1155
01:01:36,020 --> 01:01:38,028
- Look at me, please.

1156
01:01:38,070 --> 01:01:39,320
What did he mean by that?

1157
01:01:45,356 --> 01:01:46,638
Was he telling the truth?

1158
01:01:46,680 --> 01:01:50,858
- No, this is not my fault.

1159
01:01:50,900 --> 01:01:53,118
We were just trying to help people.

1160
01:01:53,160 --> 01:01:56,085
How was I supposed to know this was gonna happen?

1161
01:01:56,127 --> 01:01:57,453
- And what happens now?

1162
01:01:58,350 --> 01:02:02,718
This thing, we're infected?

1163
01:02:02,760 --> 01:02:04,383
- No, it's not an infection.

1164
01:02:06,330 --> 01:02:07,163
It depends on-

1165
01:02:10,232 --> 01:02:12,315
it depends on the person.

1166
01:02:15,160 --> 01:02:18,243
(suspenseful music)

1167
01:02:20,597 --> 01:02:21,783
I have the cure.

1168
01:02:23,130 --> 01:02:25,051
I have to go to the lab.

1169
01:02:25,093 --> 01:02:26,268
I can do this.

1170
01:02:26,310 --> 01:02:28,158
- If you're going, I'm going too.

1171
01:02:28,200 --> 01:02:29,058
- No. You're staying here.

1172
01:02:29,100 --> 01:02:31,156
- No, I'm not. - Yes you are.

1173
01:02:31,198 --> 01:02:32,398
We're not debating this.

1174
01:02:38,250 --> 01:02:39,453
I have to at least try.

1175
01:02:42,734 --> 01:02:47,157
(sirens wailing) (suspenseful music)

1176
01:02:47,199 --> 01:02:49,128
You stay here. Don't go outside.

1177
01:02:49,170 --> 01:02:50,658
Nobody comes in, okay?

1178
01:02:50,700 --> 01:02:52,546
Just wait for me to get back.

1179
01:02:52,588 --> 01:02:53,838
- Okay. - Okay?

1180
01:02:56,641 --> 01:02:58,308
We're gonna be okay.

1181
01:03:01,895 --> 01:03:03,947
(lips smacking)

1182
01:03:03,989 --> 01:03:04,906
I love you.

1183
01:03:09,045 --> 01:03:12,045
(suspenseful music)

1184
01:03:28,573 --> 01:03:33,026
(ominous music) (birds chirping)

1185
01:03:33,068 --> 01:03:38,068
(gun fires) (sirens wailing)

1186
01:03:45,567 --> 01:03:48,567
(suspenseful music)

1187
01:03:55,982 --> 01:03:59,925
(door clicks and creaks)

1188
01:03:59,967 --> 01:04:02,052
(gun clacks)

1189
01:04:02,094 --> 01:04:05,927
- [Presenter] This message has been initiated.

1190
01:04:08,245 --> 01:04:11,245
(suspenseful music)

1191
01:04:13,785 --> 01:04:16,535
(mouse clicking)

1192
01:04:38,405 --> 01:04:40,109
(bell dings)

1193
01:04:40,151 --> 01:04:44,785
(door knocking) (unsettling music)

1194
01:04:44,827 --> 01:04:49,827
(bell dinging) (door knocking)

1195
01:04:54,719 --> 01:04:57,636
(unsettling music)

1196
01:05:00,246 --> 01:05:01,982
(plastic crackling)

1197
01:05:02,024 --> 01:05:03,291
- Sarah! Help... Jesus!

1198
01:05:03,333 --> 01:05:04,765
Hannah, you scared the shit outta me.

1199
01:05:04,807 --> 01:05:06,302
What are you doing here?

1200
01:05:06,344 --> 01:05:08,228
- [Hannah] Sarah, open the fucking door!

1201
01:05:08,270 --> 01:05:09,524
(door clattering)

1202
01:05:09,566 --> 01:05:11,120
- Hannah, calm down!

1203
01:05:11,162 --> 01:05:14,180
- Let me in, open the goddamn door!

1204
01:05:14,222 --> 01:05:16,142
(suspenseful music) (Hannah whining)

1205
01:05:16,184 --> 01:05:17,636
Sarah, Close the door!

1206
01:05:17,678 --> 01:05:19,316
Close the door!

1207
01:05:19,358 --> 01:05:22,358
(unsettling music)

1208
01:05:25,866 --> 01:05:27,618
- Hey, Sarah.

1209
01:05:27,660 --> 01:05:29,028
- Mr. Thompson?

1210
01:05:29,070 --> 01:05:30,270
- Is that girl in there?

1211
01:05:31,320 --> 01:05:34,128
There she is! - Stop it right there.

1212
01:05:34,170 --> 01:05:35,820
I swear to God, I will shoot you!

1213
01:05:38,550 --> 01:05:40,450
She's not the girl you're looking for.

1214
01:05:42,390 --> 01:05:43,790
The girl you're looking for,

1215
01:05:44,970 --> 01:05:45,873
she went that way.

1216
01:05:49,320 --> 01:05:50,153
- That way?

1217
01:05:52,729 --> 01:05:57,729
(unsettling music) (birds chirping)

1218
01:06:11,224 --> 01:06:12,983
- Go, go, get inside!

1219
01:06:13,025 --> 01:06:14,423
- Oh my God.

1220
01:06:14,465 --> 01:06:16,965
(door thuds)

1221
01:06:18,780 --> 01:06:20,133
Thanks for letting me in.

1222
01:06:23,550 --> 01:06:24,993
- Why didn't you stay home?

1223
01:06:26,400 --> 01:06:28,263
We told you not to leave the house.

1224
01:06:30,030 --> 01:06:31,908
You could've gotten us killed.

1225
01:06:31,950 --> 01:06:32,783
- I'm sorry.

1226
01:06:38,126 --> 01:06:41,793
- You should go back to your mother's house.

1227
01:06:45,330 --> 01:06:46,163
- I can't.

1228
01:06:48,270 --> 01:06:49,103
- Why not?

1229
01:06:51,257 --> 01:06:54,007
(ominous music)

1230
01:06:59,760 --> 01:07:00,660
- She's dead.

1231
01:07:03,840 --> 01:07:05,343
She started flipping out.

1232
01:07:08,010 --> 01:07:10,353
And she-she came at me.

1233
01:07:12,304 --> 01:07:14,988
(Hannah sobbing and whimpering)

1234
01:07:15,030 --> 01:07:16,390
She had me cornered

1235
01:07:17,335 --> 01:07:18,668
and I pushed her

1236
01:07:20,765 --> 01:07:22,518
(Hannah sobbing)

1237
01:07:22,560 --> 01:07:25,013
and she fell. (sobbing)

1238
01:07:33,300 --> 01:07:35,283
Why is everybody going crazy?

1239
01:07:36,611 --> 01:07:39,557
Sarah, I've killed my own mother.

1240
01:07:40,562 --> 01:07:45,562
(Hannah whimpering) (somber music)

1241
01:07:46,563 --> 01:07:51,563
(suspenseful music) (sirens wailing)

1242
01:07:59,898 --> 01:08:02,565
(ominous music)

1243
01:08:15,201 --> 01:08:20,201
(case clicks) (items clacking)

1244
01:08:23,932 --> 01:08:27,765
(items clinking and crashing)

1245
01:08:38,380 --> 01:08:41,047
(ominous music)

1246
01:08:42,074 --> 01:08:44,058
(feet clacking) (eerie music)

1247
01:08:44,100 --> 01:08:49,100
(zombie screeching) (Will screaming)

1248
01:08:50,438 --> 01:08:53,188
(torch thudding)

1249
01:09:01,844 --> 01:09:04,761
(unsettling music)

1250
01:09:19,811 --> 01:09:24,811
(crickets croaking) (ominous music)

1251
01:09:44,454 --> 01:09:48,040
(dispatch chattering) (eerie music)

1252
01:09:48,082 --> 01:09:50,043
- Get up, get up! - What, what, Sarah?

1253
01:09:50,085 --> 01:09:52,899
- Sh, we have to hide, go!

1254
01:09:52,941 --> 01:09:53,826
- The deck

1255
01:09:53,868 --> 01:09:54,969
- Where are you going? - The deck.

1256
01:09:55,011 --> 01:09:56,616
We can climb down from there. - Fuck no!

1257
01:09:56,658 --> 01:09:58,658
- Hannah, come on, shit.

1258
01:10:01,008 --> 01:10:06,008
(unsettling music) (crickets croaking)

1259
01:10:09,166 --> 01:10:11,368
(person screaming)

1260
01:10:11,410 --> 01:10:13,200
- [Soldier] Hey, don't move!

1261
01:10:13,242 --> 01:10:15,156
We've located another female.

1262
01:10:15,198 --> 01:10:16,354
- [Dispatch] Exterminate all infected.

1263
01:10:16,396 --> 01:10:18,597
I repeat, exterminate all infected.

1264
01:10:18,639 --> 01:10:23,639
(person screaming) (clock ticking)

1265
01:10:31,217 --> 01:10:33,717
(Sarah sighs)

1266
01:10:39,036 --> 01:10:40,286
- Mm. - Wake up.

1267
01:10:41,324 --> 01:10:42,657
Wake up. - What?

1268
01:10:43,779 --> 01:10:45,699
- Rise and shine.

1269
01:10:45,741 --> 01:10:48,446
We made it through the night.

1270
01:10:48,488 --> 01:10:49,812
(crickets croaking)

1271
01:10:49,854 --> 01:10:50,687
- Mm.

1272
01:10:51,768 --> 01:10:54,179
(unsettling music)

1273
01:10:54,221 --> 01:10:57,054
(Hannah groaning)

1274
01:11:00,851 --> 01:11:01,836
- What's wrong?

1275
01:11:01,878 --> 01:11:05,520
- Nothing, stay here.

1276
01:11:11,616 --> 01:11:13,461
(ominous music)

1277
01:11:13,503 --> 01:11:18,503
(blinds rattling) (crickets croaking)

1278
01:11:25,672 --> 01:11:30,672
(door clicks) (ominous music continues)

1279
01:11:41,479 --> 01:11:46,479
(spirit speaks indistinctly) (unsettling music)

1280
01:11:59,046 --> 01:12:01,569
(door creaking)

1281
01:12:01,611 --> 01:12:04,111
(door thuds)

1282
01:12:10,762 --> 01:12:11,595
Hannah?

1283
01:12:15,415 --> 01:12:18,165
(ominous music)

1284
01:12:20,942 --> 01:12:22,192
Hannah, Hannah?

1285
01:12:24,510 --> 01:12:26,901
(ominous music)

1286
01:12:26,943 --> 01:12:28,260
(door clicks)

1287
01:12:28,302 --> 01:12:29,473
Hannah?

1288
01:12:29,515 --> 01:12:31,139
(door thuds)

1289
01:12:31,181 --> 01:12:32,431
Hannah, Hannah?

1290
01:12:34,356 --> 01:12:39,356
(ominous music) (birds chirping)

1291
01:12:41,907 --> 01:12:44,646
♪ Hush, little baby ♪

1292
01:12:44,688 --> 01:12:46,455
♪ Don't say a word ♪

1293
01:12:46,497 --> 01:12:48,381
- [Sarah] Hannah?

1294
01:12:48,423 --> 01:12:53,115
♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪

1295
01:12:53,157 --> 01:12:54,699
- [Sarah] Hannah?

1296
01:12:54,741 --> 01:12:57,264
(door clicks and creaks)

1297
01:12:57,306 --> 01:13:02,306
♪ And if that mockingbird don't sing ♪

1298
01:13:03,084 --> 01:13:07,749
♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪

1299
01:13:07,791 --> 01:13:08,624
- Hannah?

1300
01:13:10,549 --> 01:13:13,549
(unsettling music)

1301
01:13:16,258 --> 01:13:17,675
- Where were you?

1302
01:13:18,570 --> 01:13:19,998
- Where was I?

1303
01:13:20,040 --> 01:13:20,831
- I was... Do you know there's

1304
01:13:20,873 --> 01:13:22,413
a dead body in the basement?

1305
01:13:24,840 --> 01:13:26,193
- He was gonna hurt Will.

1306
01:13:27,750 --> 01:13:30,663
Did you hurt Will, what?

1307
01:13:33,070 --> 01:13:36,378
(scissor scratching) (unsettling music)

1308
01:13:36,420 --> 01:13:41,148
Hannah, why do you have a pair of scissors in your hand?

1309
01:13:41,190 --> 01:13:42,633
- I don't have scissors.

1310
01:13:45,720 --> 01:13:46,553
- Hannah?

1311
01:13:47,760 --> 01:13:48,960
- You know what I think?

1312
01:13:50,885 --> 01:13:52,961
(unsettling music)

1313
01:13:53,003 --> 01:13:55,223
I think the outbreak is all your fault.

1314
01:13:58,057 --> 01:13:58,890
- Hannah?

1315
01:13:59,843 --> 01:14:00,676
- I think

1316
01:14:02,944 --> 01:14:04,111
you're a dirty

1317
01:14:05,140 --> 01:14:05,973
rotten

1318
01:14:07,660 --> 01:14:08,451
cunt!

1319
01:14:08,493 --> 01:14:12,988
(gun fires) (birds chirping)

1320
01:14:13,030 --> 01:14:15,863
(Sarah screaming)

1321
01:14:34,898 --> 01:14:37,565
(ominous music)

1322
01:14:44,217 --> 01:14:47,050
(water pattering)

1323
01:14:48,825 --> 01:14:51,408
(somber music)

1324
01:15:06,981 --> 01:15:11,981
(somber music continues) (birds chirping)

1325
01:15:18,405 --> 01:15:21,155
(wind swooshing)

1326
01:15:30,587 --> 01:15:33,087
(tense music)

1327
01:15:41,714 --> 01:15:44,705
(door clicks)

1328
01:15:44,747 --> 01:15:47,729
(door thuds)

1329
01:15:47,771 --> 01:15:49,932
(footrest thuds) (feet thuds)

1330
01:15:49,974 --> 01:15:54,974
(paper crackling) (Sarah gasps)

1331
01:15:56,181 --> 01:16:01,181
(Sarah panting) (eerie music)

1332
01:16:26,181 --> 01:16:28,681
(eerie music)

1333
01:16:33,135 --> 01:16:35,536
(floor creaking) (Sarah pants)

1334
01:16:35,578 --> 01:16:36,529
(table crashes)

1335
01:16:36,571 --> 01:16:37,362
- No!

1336
01:16:37,404 --> 01:16:42,404
(head thuds) (Sarah whines and screams)

1337
01:16:43,233 --> 01:16:46,161
(zombie growling)

1338
01:16:46,203 --> 01:16:51,203
(pen thudding) (Sarah screaming)

1339
01:17:04,441 --> 01:17:06,980
(Will gasping and coughing)

1340
01:17:07,022 --> 01:17:07,855
- Sarah.

1341
01:17:12,395 --> 01:17:13,395
I found it.

1342
01:17:15,131 --> 01:17:16,048
I found it.

1343
01:17:21,467 --> 01:17:23,967
(eerie music)

1344
01:17:26,694 --> 01:17:31,694
(Will groans) (eerie music)

1345
01:17:59,823 --> 01:18:04,823
(ominous music) (wind swooshing)

1346
01:18:07,313 --> 01:18:10,313
(unsettling music)

1347
01:18:19,463 --> 01:18:20,748
- Is this even necessary?

1348
01:18:20,790 --> 01:18:21,581
- Yes!

1349
01:18:21,623 --> 01:18:22,414
- She hasn't even-

1350
01:18:22,456 --> 01:18:23,538
- You helped make this mess,

1351
01:18:23,580 --> 01:18:25,230
you're going to help clean it up.

1352
01:18:28,330 --> 01:18:30,913
(eerie music)

1353
01:18:32,760 --> 01:18:34,728
I usually don't get my hands dirty,

1354
01:18:34,770 --> 01:18:37,758
but this is such a mess.

1355
01:18:37,800 --> 01:18:39,918
I hope I don't have to say anything cliche,

1356
01:18:39,960 --> 01:18:42,228
like, if you scream, no one can hear you.

1357
01:18:42,270 --> 01:18:43,820
I don't have to do that, right?

1358
01:18:46,400 --> 01:18:51,108
(Tracy whimpering) (tape scratches)

1359
01:18:51,150 --> 01:18:53,103
Now this is a simple Q&A.

1360
01:18:54,017 --> 01:18:58,431
(Tracy panting) (ominous music)

1361
01:18:58,473 --> 01:19:02,568
You know who I am and what I'm capable of, right?

1362
01:19:02,610 --> 01:19:04,338
We've searched your apartment.

1363
01:19:04,380 --> 01:19:05,530
We've taken the footage

1364
01:19:06,630 --> 01:19:07,743
and the drives.

1365
01:19:08,790 --> 01:19:10,338
They're in our possession.

1366
01:19:10,380 --> 01:19:11,613
And we know that Ike,

1367
01:19:13,080 --> 01:19:14,598
he made backups.

1368
01:19:14,640 --> 01:19:15,963
So the question is,

1369
01:19:17,370 --> 01:19:18,708
where are they?

1370
01:19:18,750 --> 01:19:20,763
- I just wanted to find Jordan.

1371
01:19:21,960 --> 01:19:24,210
And now I know that you killed him, fuck you!

1372
01:19:27,469 --> 01:19:28,319
And fuck you too!

1373
01:19:31,022 --> 01:19:34,860
Ah, you guys are fucking sick!

1374
01:19:38,203 --> 01:19:40,914
Ah! (whimpering)

1375
01:19:40,956 --> 01:19:43,381
- Okay then. - Don't touch me!

1376
01:19:43,423 --> 01:19:45,168
Don't fucking touch me.

1377
01:19:45,210 --> 01:19:46,683
You're fucking sick!

1378
01:19:48,618 --> 01:19:51,895
(whimpers) You're just standing there? Fuck you!

1379
01:19:51,937 --> 01:19:56,937
(plastic crackling) (Tracy whining)

1380
01:19:59,790 --> 01:20:01,938
- Oh, for God's sake, enough is enough!

1381
01:20:01,980 --> 01:20:03,368
She never even gave the stuff to the media.

1382
01:20:03,410 --> 01:20:08,410
If she had, you would've known by now!

1383
01:20:10,152 --> 01:20:13,029
(eerie music)

1384
01:20:13,071 --> 01:20:15,738
(Tracy gasping)

1385
01:20:17,234 --> 01:20:20,271
(Tracy coughing)

1386
01:20:20,313 --> 01:20:24,675
- Get off me! (whimpering)

1387
01:20:24,717 --> 01:20:29,717
- Now, where are the backup drives?

1388
01:20:33,647 --> 01:20:36,883
- Okay, okay, okay.

1389
01:20:36,925 --> 01:20:40,168
Okay, (whimpering) I'll tell you.

1390
01:20:40,210 --> 01:20:43,399
(Tracy whimpering)

1391
01:20:43,441 --> 01:20:46,463
Ah, I'll tell you. (panting)

1392
01:20:53,035 --> 01:20:56,490
Fuck you. (lips smacking)

1393
01:20:56,532 --> 01:21:00,449
(Tracy whimpering and panting)

1394
01:21:02,551 --> 01:21:05,317
Please, no, no, no.

1395
01:21:05,359 --> 01:21:06,958
(Tracy screaming)

1396
01:21:07,000 --> 01:21:08,132
- No, don't!

1397
01:21:08,174 --> 01:21:10,948
(gun firing)

1398
01:21:10,990 --> 01:21:12,271
- Are you out of your fucking mind?

1399
01:21:12,313 --> 01:21:17,313
(gun fires) (Jacob crashes)

1400
01:21:18,035 --> 01:21:19,824
(suspenseful music) (Tracy sobbing)

1401
01:21:19,866 --> 01:21:22,751
(gun clacks)

1402
01:21:22,793 --> 01:21:24,626
- Listen to me, Tracy,

1403
01:21:27,570 --> 01:21:28,520
it's very important

1404
01:21:30,510 --> 01:21:32,060
that when you leave here today,

1405
01:21:34,050 --> 01:21:35,490
you tell everyone,

1406
01:21:36,459 --> 01:21:38,876
everyone what happened here.

1407
01:21:43,928 --> 01:21:45,095
It's all here.

1408
01:21:47,417 --> 01:21:48,834
Everyone, now go.

1409
01:21:52,530 --> 01:21:54,033
Go before the others come!

1410
01:21:58,812 --> 01:22:03,812
(Tracy groaning) (suspenseful music)

1411
01:22:07,108 --> 01:22:12,108
(door clattering) (suspenseful music continues)

1412
01:22:16,912 --> 01:22:21,912
(feet scratching) (suspenseful music continues)

1413
01:22:29,987 --> 01:22:34,987
(camera taps) (feet scratching)

1414
01:22:37,788 --> 01:22:40,538
(chair knocking)

1415
01:22:44,313 --> 01:22:47,480
(Dr. Liebowitz sighs)

1416
01:22:48,360 --> 01:22:49,713
I'm sorry for everything.

1417
01:22:52,860 --> 01:22:55,893
This is the only way I know how to make it right.

1418
01:23:01,140 --> 01:23:02,431
God forgive me.

1419
01:23:02,473 --> 01:23:07,223
(gun fires) (gun clacks)

1420
01:23:08,627 --> 01:23:11,127
(eerie music)

1421
01:23:13,503 --> 01:23:16,420
(unsettling music)

1422
01:24:00,165 --> 01:24:03,915
(unsettling music continues)

1423
01:24:29,235 --> 01:24:31,985
(dramatic music)

1424
01:25:00,456 --> 01:25:04,039
(dramatic music continues)

1425
01:25:59,805 --> 01:26:03,388
(dramatic music continues)

1426
01:27:00,435 --> 01:27:04,018
(dramatic music continues)

1427
01:27:20,875 --> 01:27:23,625
(dramatic music)

1428
01:28:00,525 --> 01:28:04,108
(dramatic music continues)



