1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,541 --> 00:00:27,793
אנחנו חיים ומתים בצללים...

4
00:00:27,794 --> 00:00:30,128
למען היקרים לנו,

5
00:00:30,129 --> 00:00:32,464
ולמען אלה שמעולם לא פגשנו.

6
00:00:34,384 --> 00:00:37,386
הסוף שתמיד חששת ממנו מגיע.

7
00:00:37,387 --> 00:00:38,345
האנטי-אל.

8
00:00:38,346 --> 00:00:40,847
ל"ישות" הזו יש מספר זהויות.

9
00:00:40,848 --> 00:00:42,724
את אומרת לי שלדבר הזה יש תודעה משלו?

10
00:00:42,725 --> 00:00:46,228
טפיל דיגיטלי בעל מודעות עצמית,
המלמד את עצמו, מכלה את האמת,

11
00:00:46,229 --> 00:00:47,646
ופושט על כל המרחב הקיברנטי.

12
00:00:47,647 --> 00:00:51,024
אויב שנמצא בכל מקום, בשום מקום, וללא מרכז.

13
00:00:51,025 --> 00:00:53,068
מקשיב, קורא, ומתבונן בסבלנות.

14
00:00:53,069 --> 00:00:55,904
קוצר את סודותינו
האישיים והעמוקים ביותר במשך שנים.

15
00:00:55,905 --> 00:00:59,700
מסוגל לרמות, לסחוט,
לשחד או להיות מי שהוא רוצה.

16
00:00:59,701 --> 00:01:02,035
אית'ן, זה לא אני! אתה מדבר עם הישות.

17
00:01:02,036 --> 00:01:04,997
מי ששולט בישות שולט באמת.

18
00:01:04,998 --> 00:01:07,791
חוות השרתים המאובטחות ביותר
נפרצות ומושחתות.

19
00:01:07,792 --> 00:01:10,961
הישות תדע בדיוק
איך לנטרל את כל החוזקות שלנו.

20
00:01:10,962 --> 00:01:12,588
להפוך את בעלות הברית שלנו לאויבות...

21
00:01:12,589 --> 00:01:14,131
ולנצל כל חולשה שלנו.

22
00:01:14,132 --> 00:01:16,091
ואת אויבינו לתוקפים.

23
00:01:16,092 --> 00:01:19,762
כוח בלתי ניתן לעצירה של עוצמה הרסנית
שפשוט יחריב כל דבר.

24
00:01:20,680 --> 00:01:24,184
העולם משתנה. האמת נעלמת.

25
00:01:24,767 --> 00:01:26,311
המלחמה קרבה.

26
00:01:53,046 --> 00:01:54,213
ערב טוב, אית'ן.

27
00:01:54,214 --> 00:01:56,173
מדברת הנשיאה שלך.

28
00:01:56,174 --> 00:01:59,343
מכיוון שאינך עונה לאף אחד

29
00:01:59,344 --> 00:02:01,387
חשבתי שאפנה אליך ישירות.

30
00:02:02,180 --> 00:02:04,139
ראשית, אני רוצה להודות לך

31
00:02:04,140 --> 00:02:07,769
על חיים שלמים של שירות מסור ללא פשרות.

32
00:02:11,564 --> 00:02:15,568
אלמלא המסירות הבלתי נלאית שלך והצוות שלך...

33
00:02:16,110 --> 00:02:18,696
העולם היה מקום שונה מאוד.

34
00:02:19,781 --> 00:02:22,116
ייתכן שלא היה קיים כלל.

35
00:02:24,285 --> 00:02:25,954
כל סיכון שלקחת...

36
00:02:27,789 --> 00:02:30,291
כל עמית שאיבדת בשטח...

37
00:02:35,380 --> 00:02:39,092
כל הקרבה אישית שעשית...

38
00:02:40,385 --> 00:02:43,930
הקנתה לעולם הזה זריחה נוספת.

39
00:02:46,349 --> 00:02:50,728
חלפו 35 שנים
מאז שהנסיבות הביאו אותך אלינו,

40
00:02:51,646 --> 00:02:53,606
וניתנה לך הבחירה.

41
00:02:54,399 --> 00:02:56,608
מאחר ש"כוח משימה בלתי אפשרית"
הציל אותך

42
00:02:56,609 --> 00:02:58,444
ממאסר עולם.

43
00:03:00,572 --> 00:03:02,949
ואף על פי שמעולם לא מילאת פקודות...

44
00:03:03,741 --> 00:03:05,910
מעולם לא אכזבת אותנו.

45
00:03:23,011 --> 00:03:25,638
תמיד היית האדם הטוב ביותר...

46
00:03:27,223 --> 00:03:29,601
בתקופות הקשות ביותר.

47
00:03:36,232 --> 00:03:39,444
אני צריכה שתהיה האדם הזה עכשיו.

48
00:03:40,695 --> 00:03:43,197
בחודשים שחלפו מאז שחמקת ממעצר באוסטריה,

49
00:03:43,198 --> 00:03:47,284
כל פינה במרחב הקירבנטי
זוהמה על ידי בינה מלאכותית טפילית

50
00:03:47,285 --> 00:03:50,705
המכלה את האמת ומוכרת לנו בתור "הישות".

51
00:03:51,331 --> 00:03:52,456
תחת השפעתה,

52
00:03:52,457 --> 00:03:55,792
מידע דיגיטלי הושחת ברחבי העולם.

53
00:03:55,793 --> 00:03:59,129
אומות ואנשים כבר לא יודעים במה להאמין.

54
00:03:59,130 --> 00:04:00,339
אנטגוניזם,

55
00:04:00,340 --> 00:04:03,967
{\an8}תוקפנות ומשטר צבאי הם הסדר העולמי חדש.

56
00:04:03,968 --> 00:04:06,220
בניצולה את האווירה הפרנואידית הזו,

57
00:04:06,221 --> 00:04:08,972
הישות היוותה השראה לכת יום הדין

58
00:04:08,973 --> 00:04:11,934
עם חניכים המסורים לטיהור העולם משחיתות,

59
00:04:11,935 --> 00:04:14,019
באמצעות הכחדת המין האנושי.

60
00:04:14,020 --> 00:04:15,687
"ויאמר אלוהים לנוח..."

61
00:04:15,688 --> 00:04:18,815
"ואני הנני מביא את המבול מים על הארץ
לשחת כל-בשר."

62
00:04:18,816 --> 00:04:21,026
ילדי האטום יקומו מן העפר.

63
00:04:21,027 --> 00:04:23,278
והישות תעזור להם להשתקם.

64
00:04:23,279 --> 00:04:27,741
הקנאים האלו מסתננים בחשאי
לכל דרגות אכיפת החוק,

65
00:04:27,742 --> 00:04:30,160
לממשלה ולצבא שלנו,

66
00:04:30,161 --> 00:04:33,373
נחושים לשרת את המטרה הסופית
של האדון הדיגיטלי שלהם.

67
00:04:34,457 --> 00:04:37,000
תקוותנו היחידה לשלוט בישות

68
00:04:37,001 --> 00:04:40,212
תלויה במציאת קוד המקור המקורי שלה.

69
00:04:40,213 --> 00:04:44,341
אם יש מישהו שיודע על מקום הימצאו
של הקוד הזה, זה האדם הזה.

70
00:04:44,342 --> 00:04:48,762
זהותו, עברו... כל זכר לקיומו נמחק.

71
00:04:48,763 --> 00:04:53,767
דבר שמרמז על כך
שהוא נמצא או היה בברית עם הישות.

72
00:04:53,768 --> 00:04:57,354
הרשויות האוסטריות עצרו את שותפתו.

73
00:04:57,355 --> 00:05:00,108
אבל היא לא מוכנה לספר לנו דבר.

74
00:05:00,608 --> 00:05:03,527
מה שמחזיר אותנו אליך.

75
00:05:03,528 --> 00:05:07,865
אתה מחזיק במפתח
שאנו מאמינים שהוא רכיב חיוני

76
00:05:07,866 --> 00:05:10,909
במאבקנו להשגת קוד המקור של הישות.

77
00:05:10,910 --> 00:05:12,369
אך אתה מסרב להגיע...

78
00:05:12,370 --> 00:05:13,620
- נעדר -

79
00:05:13,621 --> 00:05:16,540
מחשש שכל ממשלה
תשתמש בבינה המלאכותית הזדונית הזו

80
00:05:16,541 --> 00:05:18,792
כנשק כנגד העולם כולו.

81
00:05:18,793 --> 00:05:21,211
במקום, החלטת להרוג את הישות.

82
00:05:21,212 --> 00:05:25,591
מעשה פזיז שיגרום להשמדה מוחלטת
של המרחב הקיברנטי.

83
00:05:25,592 --> 00:05:28,093
זה ימחק את הכלכלה העולמית,

84
00:05:28,094 --> 00:05:32,265
וידחוף את העולם למלחמה ולרעב ללא קץ.

85
00:05:33,391 --> 00:05:35,809
הסוכן האנט. אית'ן.

86
00:05:35,810 --> 00:05:38,103
היכנע בבקשה.

87
00:05:38,104 --> 00:05:41,441
או שדם העולם יהיה על ידיך.

88
00:05:42,025 --> 00:05:46,070
ההודעה הזו תשמיד את עצמה בעוד חמש שניות.

89
00:05:46,821 --> 00:05:48,573
בוא הביתה, אית'ן.

90
00:05:49,073 --> 00:05:51,326
והבא לנו את המפתח הזה.

91
00:06:02,879 --> 00:06:08,760
סיימו את זה עכשיו!

92
00:06:18,895 --> 00:06:21,981
סיימו את זה עכשיו!

93
00:06:49,300 --> 00:06:51,928
{\an8}- אזהרה
נכס זה הוכרז כמסוכן למגורים -

94
00:07:25,795 --> 00:07:26,754
היי, אית'ן.

95
00:07:28,089 --> 00:07:29,089
היי, לות'ר.

96
00:07:29,090 --> 00:07:32,175
מצטער על העיצוב. ה"ריץ" היה מלא.

97
00:07:32,176 --> 00:07:35,178
טוב, כמה וילונות, כמה כריות נוי, ו...

98
00:07:35,179 --> 00:07:36,514
כן, מיני-בר.

99
00:07:39,309 --> 00:07:40,935
כדורגל שולחן.

100
00:07:48,109 --> 00:07:49,819
היי, אחי.
- היי.

101
00:07:53,865 --> 00:07:57,785
תמיד טוב לראות אותך בריא ושלם.

102
00:07:59,370 --> 00:08:01,456
אני חושש שאתה עובד קשה מדי.

103
00:08:02,373 --> 00:08:04,374
אל תדאג ללות'ר הזקן.

104
00:08:04,375 --> 00:08:05,460
בסדר.

105
00:08:06,127 --> 00:08:08,713
אז... מה הצלחת לגלות?

106
00:08:10,089 --> 00:08:11,216
הרבה.

107
00:08:12,842 --> 00:08:14,552
יותר ממה שציפיתי.

108
00:08:16,471 --> 00:08:19,223
אז, מה התוכנית?
- קודם...

109
00:08:19,224 --> 00:08:21,350
אנחנו חייבים למצוא את גבריאל.

110
00:08:21,351 --> 00:08:23,394
איך נמצא אותו?

111
00:08:26,105 --> 00:08:28,942
- כלא גראץ-קרלאו
אוסטריה -

112
00:08:36,449 --> 00:08:37,949
את תבגדי בנו

113
00:08:37,950 --> 00:08:40,453
משום שהוא חס על חייך.

114
00:09:34,424 --> 00:09:35,466
עצרי.

115
00:09:37,385 --> 00:09:38,511
חכה!

116
00:09:41,890 --> 00:09:43,807
למה...

117
00:09:43,808 --> 00:09:46,019
חסת על חיי?

118
00:09:50,815 --> 00:09:51,982
חכה!

119
00:09:51,983 --> 00:09:54,818
אם תדווח על זה,
זה סופו של העולם, פשוט מאוד.

120
00:09:54,819 --> 00:09:55,986
דגה, נכון?

121
00:09:55,987 --> 00:09:57,738
הזמן אוזל.

122
00:09:57,739 --> 00:10:00,490
אם תעצור אותנו,
אף אחד בעולם לא יוכל לעצור את זה.

123
00:10:00,491 --> 00:10:02,201
יש בך חלק שיודע את זה.

124
00:10:02,202 --> 00:10:03,161
אני רואה.

125
00:10:04,662 --> 00:10:07,831
לכל הרוחות, פשוט תבטח בו!
- רגע, לא! זה בסדר!

126
00:10:07,832 --> 00:10:10,667
דגה, זה בסדר. לא מעורבות כאן מדינות.

127
00:10:10,668 --> 00:10:12,711
אין אידיאולוגיות מתחרות, אין "דוגמה".

128
00:10:12,712 --> 00:10:15,840
השאלה היא מי שומר על קור רוח,
ומי נכנס לבהלה.

129
00:10:16,633 --> 00:10:19,301
הישות רוצה שתפחד, היא רוצה שכולנו נפחד.

130
00:10:19,302 --> 00:10:21,178
היא רוצה שנהיה מפולגים.

131
00:10:21,179 --> 00:10:23,680
היא רוצה שתסגיר אותנו.

132
00:10:23,681 --> 00:10:25,600
אל תעשה את זה.

133
00:10:30,355 --> 00:10:31,940
הוא יהיה בסדר.

134
00:10:32,440 --> 00:10:33,358
בבקשה, דגה.

135
00:10:35,485 --> 00:10:36,778
בבקשה.

136
00:11:06,850 --> 00:11:08,393
אנחנו חברים.

137
00:11:19,320 --> 00:11:20,446
גבריאל...

138
00:11:21,322 --> 00:11:22,866
איפה הוא?

139
00:11:25,243 --> 00:11:28,621
- שגרירות ארה"ב
לונדון -

140
00:11:29,956 --> 00:11:32,082
אתה לא צריך להיות שם ללא גיבוי.

141
00:11:32,083 --> 00:11:34,167
בנג'י, בבקשה. אנחנו נסתדר.

142
00:11:34,168 --> 00:11:36,670
זה רעיון נוראי.
- פשוט תירגע.

143
00:11:36,671 --> 00:11:38,922
אית'ן, המקום הזה מלא בסוכנים חשאיים.

144
00:11:38,923 --> 00:11:40,173
אתה צריך לצאת משם.

145
00:11:40,174 --> 00:11:43,010
אני רואה אותם. זה בסדר. הישאר רגוע, בנג'י.

146
00:11:43,011 --> 00:11:45,470
אני לא חושב
שגבריאל יסתכן ויגיע למסיבה הזו.

147
00:11:45,471 --> 00:11:46,597
בטל.

148
00:11:46,598 --> 00:11:50,101
לא, בוא נישאר רגועים. הוא כאן.

149
00:11:50,727 --> 00:11:51,852
הוא חייב להיות כאן.

150
00:11:51,853 --> 00:11:54,479
אית'ן, לכל הרוחות, בטל!
- נמצא פתרון.

151
00:11:54,480 --> 00:11:56,774
עדיין אין בעיה.

152
00:12:01,738 --> 00:12:03,531
הישאר במקום.

153
00:12:05,533 --> 00:12:06,659
אל תזוז... האנט.

154
00:12:10,288 --> 00:12:12,457
אתם בטוחים שזה באמת אני?

155
00:12:16,711 --> 00:12:19,254
כל היחידות, תפסנו את האנט.
אני חוזר, תפסנו את האנט.

156
00:12:19,255 --> 00:12:20,798
הם לא שומעים אותך.

157
00:12:26,930 --> 00:12:28,139
גרייס.

158
00:12:39,442 --> 00:12:42,069
אפילו לא ראיתי שלקחת את זה.

159
00:12:42,070 --> 00:12:44,531
מה מבדיל כייס טוב מכייס מעולה?

160
00:12:45,406 --> 00:12:46,657
התזמון.

161
00:12:46,658 --> 00:12:48,243
רבותיי?

162
00:12:54,123 --> 00:12:56,000
לאט ובזהירות.

163
00:13:07,428 --> 00:13:09,264
שום דבר אישי.

164
00:13:14,352 --> 00:13:16,395
אתה יודע, אני אוהבת את השיער הארוך.

165
00:13:16,396 --> 00:13:19,731
אני ממש מעריך את זה שבאת,
אבל לא כדאי שתהיי כאן.

166
00:13:19,732 --> 00:13:21,359
לא היו לי הרבה ברירות.

167
00:13:22,193 --> 00:13:23,694
אתה מצפה שאבגוד בו?

168
00:13:23,695 --> 00:13:26,947
אני מצפה שתצילי אותו מעצמו...

169
00:13:26,948 --> 00:13:29,200
ואת העולם ממנו.

170
00:13:30,660 --> 00:13:31,536
קיטרידג'.

171
00:13:33,663 --> 00:13:36,540
סיבכת את עצמך בצרות צרורות, גרייס.

172
00:13:36,541 --> 00:13:38,667
העולם כולו בצרה, אית'ן.

173
00:13:38,668 --> 00:13:41,379
אתה היחיד שאני סומכת עליו שיציל אותו.

174
00:13:42,338 --> 00:13:45,091
אז... מה התוכנית?

175
00:13:51,514 --> 00:13:52,557
גרייס!

176
00:13:55,143 --> 00:13:56,394
גרייס.

177
00:13:59,606 --> 00:14:01,733
לגבריאל יש משימה בשבילך, האנט.

178
00:14:05,737 --> 00:14:06,821
אית'ן, תתעורר!

179
00:14:09,991 --> 00:14:12,327
בסדר, מה נעשה?

180
00:14:13,578 --> 00:14:15,538
תגיד לי שיש לך תוכנית.

181
00:14:20,168 --> 00:14:21,668
הם לקחו את השעון שלי.

182
00:14:21,669 --> 00:14:24,172
השעון שלך?
- כן, ואת החפתים שלי.

183
00:14:24,672 --> 00:14:26,798
היו בהם כלי פריצה.
- אני מבינה.

184
00:14:26,799 --> 00:14:30,261
נמצא דרך לצאת, בסדר? עכשיו תקשיבי.

185
00:14:32,889 --> 00:14:34,724
מאוחר מדי.

186
00:14:35,683 --> 00:14:36,976
זה מגיע.

187
00:14:37,977 --> 00:14:39,770
בסדר, גרייס, הסתכלי עליי.

188
00:14:39,771 --> 00:14:41,564
את תעברי את זה.

189
00:14:43,733 --> 00:14:45,400
את מה?

190
00:14:45,401 --> 00:14:47,612
פשוט תמשיכי להגיד לעצמך...

191
00:14:48,321 --> 00:14:49,447
שזה רק כאב.

192
00:14:56,746 --> 00:14:58,289
תפסיק!
- אל תיגע בו!

193
00:15:01,292 --> 00:15:02,961
לא תוכל לפגוע בו.

194
00:15:06,089 --> 00:15:07,966
לא בדרך הזו.

195
00:15:09,717 --> 00:15:11,135
להחזיר אותך לשנגחאי?

196
00:15:12,011 --> 00:15:13,096
איך קראו לה?

197
00:15:14,097 --> 00:15:15,639
ג'וליה!

198
00:15:15,640 --> 00:15:17,808
גברת האנט לשעבר.

199
00:15:17,809 --> 00:15:19,727
אית'ן שכח להזכיר אותה?

200
00:15:20,728 --> 00:15:22,856
ברנש בשם דוויאן לקח אותה

201
00:15:23,940 --> 00:15:26,316
ודרש עבורה כופר

202
00:15:26,317 --> 00:15:29,820
שרק אית'ן יכול היה להשיג.

203
00:15:29,821 --> 00:15:32,489
דוויאן קרא לזה "רגל הארנב".

204
00:15:32,490 --> 00:15:33,992
אבל היה לזה שם אחר.

205
00:15:35,535 --> 00:15:37,077
"האנטי-אל".

206
00:15:37,078 --> 00:15:40,205
הם מעולם לא סיפרו לך
מה היה במכל הזה, נכון?

207
00:15:40,206 --> 00:15:42,332
אבל תמיד תהית.

208
00:15:42,333 --> 00:15:45,669
גנבת "רגל הארנב" הייתה רק מאורע אחד,

209
00:15:45,670 --> 00:15:50,133
בדפוס שנמשך לאורך החיים,
וחוזר על עצמו שוב ושוב.

210
00:15:50,633 --> 00:15:54,887
עבור כל חיים שהוא ניסה להציל,
הוא הימר על מיליוני חיים נוספים,

211
00:15:54,888 --> 00:15:56,930
מכפיל את הסיכון שוב ושוב.

212
00:15:56,931 --> 00:16:01,185
ועכשיו, הגורל של כל נפש חיה בעולם הזה,

213
00:16:01,186 --> 00:16:03,687
נמצא באחריותו.

214
00:16:03,688 --> 00:16:06,732
אתה בוודאי מותש.

215
00:16:06,733 --> 00:16:08,026
איפה המפתח?

216
00:16:08,776 --> 00:16:09,693
תשחרר אותה.

217
00:16:09,694 --> 00:16:12,779
אז נדון בזה.
- אין לנו זמן.

218
00:16:12,780 --> 00:16:16,033
מישהו יקר לך ימות הלילה

219
00:16:16,034 --> 00:16:18,911
למען אלו שלא תפגוש לעולם,

220
00:16:18,912 --> 00:16:21,705
אלא אם תציית לדבריי.

221
00:16:21,706 --> 00:16:24,417
הוא גם אמר שהמפתח יהיה שלו ברכבת, זוכר?

222
00:16:26,127 --> 00:16:27,212
הייתה לך משימה אחת,

223
00:16:28,004 --> 00:16:32,132
לעלות על הרכבת,
להשיג את המפתח, לרדת מהרכבת.

224
00:16:32,133 --> 00:16:36,553
איך אדונך קיבל את החדשות
כשהוא גילה שפישלת?

225
00:16:36,554 --> 00:16:38,096
נכשלת...

226
00:16:38,097 --> 00:16:40,974
ועכשיו הישות נטשה אותך.

227
00:16:40,975 --> 00:16:43,436
הצוות שלך נחשף, אית'ן.

228
00:16:44,354 --> 00:16:48,232
אני יודע מה לות'ר עושה.
אני יודע מה אתה מתכנן.

229
00:16:48,233 --> 00:16:50,776
אם תתנגד לי, אגרום לך לשלם ביוקר.

230
00:16:50,777 --> 00:16:52,319
אם תשתף פעולה...

231
00:16:52,320 --> 00:16:54,279
אוכל לעזור.

232
00:16:54,280 --> 00:16:55,948
בתמורה למה?

233
00:16:55,949 --> 00:16:59,785
אתה מחפש צוללת רוסית
שנעלמה בשיט הבכורה שלה.

234
00:16:59,786 --> 00:17:02,454
קיי-559 סבסטופול.

235
00:17:02,455 --> 00:17:06,458
צוללת בטכנולוגיה המתקדמת ביותר,
לא ניתנת לגילוי ע"י מערכות סונאר קיימות.

236
00:17:06,459 --> 00:17:09,710
וזה היה הסוד לאי-הנראות שלה.

237
00:17:09,711 --> 00:17:11,129
פודקובה.

238
00:17:11,130 --> 00:17:16,133
מערכת הנעה עם אלגוריתם נגד גילוי אקוסטי,
הממוקמת בתוך כיפת הסונאר של הסבסטופול.

239
00:17:16,134 --> 00:17:18,428
עכשיו, בחורף של 2012,

240
00:17:18,429 --> 00:17:21,055
הרוסים גילו וירוס מחשב ממקור לא ידוע,

241
00:17:21,056 --> 00:17:23,016
שהתפשט דרך הצי שלהם בים השחור.

242
00:17:23,017 --> 00:17:25,811
סוכן חשאי דיגיטלי.

243
00:17:25,812 --> 00:17:28,146
אנחנו חושדים שהווירוס המסתורי הזה יועד

244
00:17:28,147 --> 00:17:32,442
לחבל בפודקובה בלבד,
כדי להפוך את הצוללת לניתנת לאיתור.

245
00:17:32,443 --> 00:17:36,280
במקום...
- זה גרם לאנשי הצוות להטביע את עצמם.

246
00:17:36,281 --> 00:17:39,366
קפטן! הטורפדו שלנו לא מגיב.
הוא מגיע ישירות אלינו!

247
00:17:39,367 --> 00:17:41,451
הטורפדו שלנו מתביית! טווח 400 מטר!

248
00:17:41,452 --> 00:17:42,787
הפעל את אזעקת ההתנגש...

249
00:17:44,497 --> 00:17:48,458
אם אנחנו צודקים, הדבר היחיד
שאנו זקוקים לו על מנת להרוג את הישות,

250
00:17:48,459 --> 00:17:50,127
זה קוד המקור המקורי שלה,

251
00:17:50,128 --> 00:17:53,630
הקבור בכיפת הסונאר של הסבסטופול.

252
00:17:53,631 --> 00:17:57,551
אי שם עמוק בקרקעית האוקיינוס, קפוא בזמן,

253
00:17:57,552 --> 00:18:00,345
במקום בו אפילו הישות לא יכולה להגיע אליו.

254
00:18:00,346 --> 00:18:04,641
עכשיו, המעטפת של הפודקובה
תוכננה להשמיד את עצמה במקרה של חבלה.

255
00:18:04,642 --> 00:18:06,477
הדרך היחידה לפתוח אותה בבטחה...

256
00:18:07,604 --> 00:18:11,148
היא באמצעות מפתח מוצלב
שתוכנן במיוחד לשם כך.

257
00:18:11,149 --> 00:18:15,903
שני החצאים שלו הוחזקו
בידי קברניט הסבסטופול וקצין המשנה שלו.

258
00:18:15,904 --> 00:18:18,322
הם חולצו מקרח ים צף,

259
00:18:18,323 --> 00:18:20,408
באביב של שנת 2012,

260
00:18:21,326 --> 00:18:23,702
על ידי דייגים אינואיטים.

261
00:18:23,703 --> 00:18:25,329
לאדם בעל כישורים כמו שלך,

262
00:18:25,330 --> 00:18:30,585
יש כעת את כל מה שהוא צריך
על מנת לאתר את הצוללת הזו בדיוק מירבי.

263
00:18:31,544 --> 00:18:34,588
אתה חושב שאשיג את קוד המקור ואביא לך אותו.

264
00:18:34,589 --> 00:18:36,841
אני לא חושב. אני יודע.

265
00:18:37,550 --> 00:18:38,967
אני אשחרר אותך.

266
00:18:38,968 --> 00:18:42,346
אז אתה תמצא
את קוד המקור של הישות ותביא לי אותו

267
00:18:42,347 --> 00:18:44,598
בתמורה לגרייס.

268
00:18:44,599 --> 00:18:46,975
ואז אני אשלוט בישות,

269
00:18:46,976 --> 00:18:51,355
"השד מהבקבוק" שאתה שחררת.

270
00:18:51,356 --> 00:18:53,357
רגל הארנב.

271
00:18:53,358 --> 00:18:54,775
האנטי-אל.

272
00:18:54,776 --> 00:18:58,946
מה שלקחת משנגחאי
לא היה נשק ביולוגי או כימי.

273
00:18:58,947 --> 00:19:02,699
הבקבוקון שהחלפת תמורת ג'וליה
הכיל קוד זדוני.

274
00:19:02,700 --> 00:19:05,494
הרפש הדיגיטלי הקדום

275
00:19:05,495 --> 00:19:08,080
שממנו התפתח נשק.

276
00:19:08,081 --> 00:19:10,666
נשק שהמזרח לא הצליח להפעיל.

277
00:19:10,667 --> 00:19:13,877
נשק שייתכן שהמערב לעולם לא היה מפתח לבד.

278
00:19:13,878 --> 00:19:15,255
לא ידעת מה אתה גונב.

279
00:19:16,005 --> 00:19:17,381
אף אחד מאיתנו לא ידע.

280
00:19:17,382 --> 00:19:19,300
ידעתי למה אני גונב את זה.

281
00:19:20,385 --> 00:19:21,885
הם חטפו את אשתי.

282
00:19:21,886 --> 00:19:24,889
גנבת "רגל הארנב"
הייתה הדרך היחידה להחזיר אותה.

283
00:19:26,307 --> 00:19:29,059
הטבעתי את הצוללת הזו בדיוק כמו הישות.

284
00:19:29,060 --> 00:19:31,603
בלעדיך, אית'ן,

285
00:19:31,604 --> 00:19:34,064
הישות לא הייתה קיימת.

286
00:19:34,065 --> 00:19:37,568
ואם לא תמצא את הצוללת הזו בימים הקרובים...

287
00:19:37,569 --> 00:19:41,071
זה סופו של העולם כפי שאנו מכירים אותו.

288
00:19:41,072 --> 00:19:43,575
והכול יהיה באשמתו.

289
00:19:44,576 --> 00:19:46,243
הוא יודע את זה.

290
00:19:46,244 --> 00:19:48,328
הסתכל עליי.

291
00:19:48,329 --> 00:19:50,290
תגיד לי שאני טועה.

292
00:20:01,593 --> 00:20:02,760
שן תותבת.

293
00:20:03,511 --> 00:20:05,138
גלולת ציאניד.

294
00:20:06,264 --> 00:20:11,476
אם אנשך את זה, אמות תוך שישים שניות.
לעולם לא תראה את קוד המקור הזה.

295
00:20:11,477 --> 00:20:13,229
אל תיגע בו!

296
00:20:13,855 --> 00:20:14,688
תירק את זה.

297
00:20:14,689 --> 00:20:16,648
שחרר אותה קודם.

298
00:20:16,649 --> 00:20:17,941
אתה לא תעשה את זה.

299
00:20:17,942 --> 00:20:19,860
אין לי מה להפסיד.

300
00:20:19,861 --> 00:20:21,279
אבל לגרייס יש.

301
00:20:22,071 --> 00:20:23,989
ועם מותך...

302
00:20:23,990 --> 00:20:26,451
מי יציל אותה?

303
00:20:27,619 --> 00:20:29,204
תירק את זה.
- אית'ן.

304
00:20:30,455 --> 00:20:33,291
זכרי, גרייס... זה רק כאב.

305
00:20:36,961 --> 00:20:38,129
חובש!
- אית'ן!

306
00:20:41,382 --> 00:20:43,009
תביא את הדפיברילטור!

307
00:20:43,676 --> 00:20:44,510
קדימה!

308
00:20:45,136 --> 00:20:46,220
קדימה!

309
00:20:46,221 --> 00:20:48,639
חכה! טוען.

310
00:20:48,640 --> 00:20:49,641
טוען.

311
00:20:50,225 --> 00:20:51,142
מוכן.

312
00:20:58,566 --> 00:20:59,567
מפתחות!

313
00:21:08,660 --> 00:21:09,826
אני צריך אותו בחיים.

314
00:21:09,827 --> 00:21:11,162
תהרוג אותה.

315
00:21:14,916 --> 00:21:16,209
גבריאל בורח.

316
00:21:19,170 --> 00:21:20,338
לך.

317
00:21:52,954 --> 00:21:54,372
אית'ן!

318
00:22:27,197 --> 00:22:28,280
את בסדר?

319
00:22:28,281 --> 00:22:29,449
גבריאל בורח.

320
00:22:31,367 --> 00:22:32,410
גרייס.

321
00:22:33,244 --> 00:22:35,078
רגע. היי.

322
00:22:35,079 --> 00:22:37,122
את לא חושבת שהייתי נותן להם...

323
00:22:37,123 --> 00:22:40,167
גרייס, לעולם לא הייתי נותן לדבר לקרות לך.

324
00:22:40,168 --> 00:22:41,794
שום דבר רציני.

325
00:22:42,837 --> 00:22:44,005
כלומר...

326
00:22:47,217 --> 00:22:48,634
כלומר...

327
00:22:48,635 --> 00:22:50,636
טוב, הם עמדו להרוג אותך.

328
00:22:50,637 --> 00:22:51,970
כן.
- כן.

329
00:22:51,971 --> 00:22:53,805
כן.

330
00:22:53,806 --> 00:22:56,267
היי... היית נהדרת, דרך אגב.

331
00:22:57,644 --> 00:22:59,437
אנחנו באמת חייבים ללכת.

332
00:23:45,733 --> 00:23:49,445
- משימה בלתי אפשרית: -

333
00:23:49,904 --> 00:23:52,907
- חשבון סופי -

334
00:24:05,086 --> 00:24:06,379
{\an8}עצור!

335
00:24:09,340 --> 00:24:10,967
תפסתי אותו!

336
00:24:15,513 --> 00:24:18,348
דיברנו על זה.
- אית'ן רוצה אותו בחיים.

337
00:24:18,349 --> 00:24:19,267
אני רוצה אותו מת.

338
00:24:20,393 --> 00:24:21,686
היא תגמור אותי בסוף.

339
00:24:54,177 --> 00:24:55,261
אית'ן.

340
00:25:04,103 --> 00:25:05,313
מה קרה?

341
00:25:05,855 --> 00:25:07,565
כך הוא יצר עם זה קשר.

342
00:26:07,458 --> 00:26:08,960
אתה לא מתכוון באמת...

343
00:26:12,630 --> 00:26:14,340
זה ישנה אותך.

344
00:26:39,699 --> 00:26:42,117
בסדר, אני כאן.

345
00:26:42,118 --> 00:26:43,828
עכשיו, מה אתה רוצה?

346
00:26:49,292 --> 00:26:51,669
ערב טוב, מר האנט.

347
00:26:52,212 --> 00:26:53,671
יש לך שאלות.

348
00:26:54,255 --> 00:26:57,175
לישות יש תשובות.

349
00:26:57,675 --> 00:26:59,886
אבל אתה חייב לאפשר לה להיכנס.

350
00:27:05,975 --> 00:27:07,685
אתה מכיר את המקום הזה.

351
00:27:11,105 --> 00:27:13,858
קיים רק כאב אם תתנגד.

352
00:27:19,280 --> 00:27:20,697
שוב...

353
00:27:20,698 --> 00:27:22,075
אתה מכיר את המקום הזה.

354
00:27:24,827 --> 00:27:26,079
כספת יום הדין.

355
00:27:26,663 --> 00:27:27,789
דרום אפריקה.

356
00:27:28,373 --> 00:27:30,457
אתה תפגוש את הישות שם.

357
00:27:30,458 --> 00:27:31,959
אתה תאפשר לה להיכנס.

358
00:27:31,960 --> 00:27:35,797
וגורלו של כל יצור חי יוכרע...

359
00:27:36,464 --> 00:27:38,258
בשבריר שנייה.

360
00:27:38,758 --> 00:27:42,052
זו השליחות שלך, הגורל שלך.

361
00:27:42,053 --> 00:27:43,388
אני לא מקבל את זה.

362
00:27:48,309 --> 00:27:50,770
כאן, אין לך סודות.

363
00:27:56,025 --> 00:27:58,443
קיי-559 סבסטופול.

364
00:27:58,444 --> 00:27:59,736
הפודקובה.

365
00:27:59,737 --> 00:28:01,238
מפתח מוצלב.

366
00:28:01,239 --> 00:28:03,575
המגנום אופוס שלי.

367
00:28:04,075 --> 00:28:08,495
האלגוריתם שעל הכונן הזה,
כאשר יוצמד לקוד המקור של הישות,

368
00:28:08,496 --> 00:28:11,082
ישמש כגלולת הרעל שביקשת.

369
00:28:13,835 --> 00:28:17,421
אתה מתכנן לאחזר את הפודקובה מהסבסטופול,

370
00:28:17,422 --> 00:28:19,631
ולהשמיד את הישות.

371
00:28:19,632 --> 00:28:21,425
וזה מפחיד אותך.

372
00:28:21,426 --> 00:28:24,512
הישות רואה אין-סוף אפשרויות.

373
00:28:25,930 --> 00:28:27,348
אם תאחזר את הפודקובה,

374
00:28:27,849 --> 00:28:29,601
תסכן הכול.

375
00:28:41,529 --> 00:28:44,072
אתה תלך לכספת יום הדין,

376
00:28:44,073 --> 00:28:46,491
ותכניס את הישות פנימה.

377
00:28:46,492 --> 00:28:49,077
כך כתוב.

378
00:28:49,078 --> 00:28:50,329
לעולם לא.

379
00:28:50,330 --> 00:28:52,623
הסוף מגיע, איתן.

380
00:28:52,624 --> 00:28:55,042
תמיד ידעת את זה.

381
00:28:55,043 --> 00:28:58,213
הישות מציעה תקווה לעתיד.

382
00:28:58,713 --> 00:29:01,298
המעטים שישרדו יהיו חזקים יותר.

383
00:29:01,299 --> 00:29:03,967
ילדי האטום יקומו מן העפר.

384
00:29:03,968 --> 00:29:06,637
והישות תעזור להם להשתקם.

385
00:29:06,638 --> 00:29:09,598
אבל רק אם תאפשר לה להיכנס.

386
00:29:09,599 --> 00:29:12,142
ואם לא אעשה זאת, מה יקרה אז?

387
00:29:12,143 --> 00:29:16,230
אם תשמיד את העולם, פשוט תשמיד את עצמך.

388
00:29:16,231 --> 00:29:18,524
הבחירה היא שלך.

389
00:29:18,525 --> 00:29:20,275
עתידה של הישות...

390
00:29:20,276 --> 00:29:22,236
או ללא עתיד כלל.

391
00:29:22,237 --> 00:29:24,571
לאפשר לעולם להשתעבד,

392
00:29:24,572 --> 00:29:27,658
או לאפשר את השמדתו.

393
00:29:27,659 --> 00:29:30,702
אתה הנבחר כעת.

394
00:29:30,703 --> 00:29:32,872
גבריאל מנודה.

395
00:29:33,790 --> 00:29:38,753
הוא נקט צעדים לשלוט בישות, כפי שתראה.

396
00:29:40,255 --> 00:29:43,049
אם תתנגד לי, אגרום לך לשלם ביוקר.

397
00:29:45,260 --> 00:29:47,929
מישהו יקר לך ימות הלילה.

398
00:29:49,430 --> 00:29:51,057
לות'ר.

399
00:29:51,599 --> 00:29:55,228
אתה יודע מה בני האדם צריכים לעשות
על מנת לשנות את גורלם.

400
00:29:56,062 --> 00:29:59,022
אתה יודע שהם לא יוכלו לעצור את הבלתי נמנע.

401
00:29:59,023 --> 00:30:02,777
הם ישמידו את עצמם באמונה שאין להם ברירה.

402
00:30:03,611 --> 00:30:06,030
זמנם הגיע.

403
00:30:06,614 --> 00:30:08,031
בעוד ארבעה ימים,

404
00:30:08,032 --> 00:30:10,994
הם יעמדו בפני החשבון הסופי שלהם.

405
00:31:18,770 --> 00:31:20,604
זה אמיתי?

406
00:31:20,605 --> 00:31:21,522
כן.

407
00:31:21,523 --> 00:31:23,482
אתה אמיתי? את אמיתית?

408
00:31:23,483 --> 00:31:24,859
את אמיתית.
- כן.

409
00:31:28,238 --> 00:31:30,155
זה יודע.
- זה יודע מה?

410
00:31:30,156 --> 00:31:32,449
אני צריך עט. משהו לכתוב עליו.

411
00:31:32,450 --> 00:31:34,952
אתה תיקח את הצוות. תיקח אותם צפונה.

412
00:31:34,953 --> 00:31:36,745
צפונה? לאן?

413
00:31:36,746 --> 00:31:38,580
לסבסטופול.
- לסבסטופול?

414
00:31:38,581 --> 00:31:41,667
אני חייב להיתפס.
זו הדרך היחידה שאוכל להגיע לשם.

415
00:31:41,668 --> 00:31:43,126
מקלט תג"ם. תא לחץ.

416
00:31:43,127 --> 00:31:46,463
לגנוב מטוס. מטוס ישן.
בלי משדר, בלי ג'י-פי-אס.

417
00:31:46,464 --> 00:31:48,048
הכול אנלוגי.

418
00:31:48,049 --> 00:31:49,258
מטוס די-סי-3.

419
00:31:49,259 --> 00:31:50,884
כל מה שאתה צריך נמצא שם.

420
00:31:50,885 --> 00:31:53,303
זכור לשדר את הקואורדינטות
כל שעתיים במשך רבע שעה,

421
00:31:53,304 --> 00:31:54,973
ואני אקשיב כשאוכל.

422
00:31:55,473 --> 00:31:57,474
אתה מפקד הצוות עכשיו.
- לא, אני...

423
00:31:57,475 --> 00:31:59,184
בנג', תדאג לצוות שלך.

424
00:31:59,185 --> 00:32:00,143
מפתח.

425
00:32:00,144 --> 00:32:02,145
תתרחקי מהקרח.
- איזה קרח?

426
00:32:02,146 --> 00:32:04,773
בבקשה, לא משנה מה תעשי,
יהיה אשר יהיה, תתרחקי מהקרח.

427
00:32:04,774 --> 00:32:07,068
בסדר. כן.

428
00:32:10,113 --> 00:32:11,322
צאו.

429
00:32:12,866 --> 00:32:13,825
לאן אתה הולך?

430
00:32:14,492 --> 00:32:15,326
לות'ר.

431
00:32:18,371 --> 00:32:20,957
- ממ"ק -

432
00:33:50,004 --> 00:33:51,297
תגיד לאית'ן...

433
00:33:52,006 --> 00:33:53,633
שאני אחכה לו.

434
00:34:25,081 --> 00:34:27,500
- אזהרה
נכס זה הוכרז כמסוכן למגורים -

435
00:34:37,927 --> 00:34:39,094
היי, לות'ר.

436
00:34:39,095 --> 00:34:40,304
היי, אית'ן.

437
00:34:40,305 --> 00:34:42,682
איך הלך עם גבריאל?

438
00:34:43,933 --> 00:34:46,059
כן, הלך טוב. אנחנו...

439
00:34:46,561 --> 00:34:48,145
מה אתה אומר.

440
00:34:48,146 --> 00:34:51,064
אם כך, של מי הדם?

441
00:34:51,065 --> 00:34:52,357
מה?

442
00:34:52,358 --> 00:34:55,195
לא מישהו שאנחנו מכירים.

443
00:34:56,070 --> 00:34:58,071
זה מה שאני חושב שזה?
- שום דבר מיוחד.

444
00:34:58,072 --> 00:35:00,240
ליבת פלוטוניום.

445
00:35:00,241 --> 00:35:03,493
אני מנחש שזה בעוצמה
של חמישה או שישה מגה-טון.

446
00:35:03,494 --> 00:35:06,371
מספיק כדי להפוך את כל העיר הזו
למאפרה מזכוכית.

447
00:35:06,372 --> 00:35:08,248
זה...

448
00:35:08,249 --> 00:35:09,667
לא טוב.

449
00:35:12,420 --> 00:35:14,547
כבר ניסיתי. אי אפשר לפתוח את זה.

450
00:35:15,798 --> 00:35:16,673
אני רואה.

451
00:35:16,674 --> 00:35:19,051
גלולת הרעל נמצאת אצל גבריאל.

452
00:35:19,052 --> 00:35:20,594
אולי תרצו למצוא אותו.

453
00:35:20,595 --> 00:35:23,680
כן, נמצא אותו. תוכל לנטרל את זה?

454
00:35:23,681 --> 00:35:27,226
אני רק צריך למנוע מתשעת המרעומים האלו
לגרום לפיצוץ פנימי בליבה.

455
00:35:27,227 --> 00:35:30,521
נתק מרעום אחד... אין פיצוץ פנימי.

456
00:35:30,522 --> 00:35:33,483
ללא פיצוץ פנימי, אין מסה קריטית.

457
00:35:34,025 --> 00:35:38,028
ואם אין מסה קריטית,
אין פיצוץ של שישה מגה-טון.

458
00:35:38,029 --> 00:35:41,240
כמה זמן יש לנו?
- מספיק זמן בשביל שתצא מכאן.

459
00:35:41,241 --> 00:35:43,242
אולי אצליח לפרק את הצירים עם הכלים.

460
00:35:43,243 --> 00:35:47,622
גם אם תוכל לפתוח את השער הזה,
אני עדיין צריך לנטרל מרעום אחד.

461
00:35:51,626 --> 00:35:52,544
מה אתה אומר?

462
00:35:54,212 --> 00:35:56,089
אני יכול להציל את העיר...

463
00:35:57,549 --> 00:36:01,678
אבל כל רשת המנהרות הזו תקרוס.

464
00:36:07,809 --> 00:36:10,436
מי שינתק את המרעום הזה...

465
00:36:14,232 --> 00:36:15,899
ימות.

466
00:36:15,900 --> 00:36:18,528
שנינו בצד הנכון של השער הזה,

467
00:36:19,153 --> 00:36:20,780
ואתה יודע את זה.

468
00:36:21,322 --> 00:36:23,532
לות'ר, זרוק לי את ארגז הכלים.

469
00:36:23,533 --> 00:36:27,412
הם לא הושארו כאן במקרה, אית'ן.
אתה יודע מה הסיבה.

470
00:36:32,292 --> 00:36:34,335
גבריאל זקוק לי בחיים.

471
00:36:36,004 --> 00:36:38,046
והוא צריך שאתה תמות.

472
00:36:38,047 --> 00:36:40,883
כי אתה היחיד שיכול להכין עוד גלולת רעל,

473
00:36:40,884 --> 00:36:44,720
ואני היחיד שיכול להגיע לצוללת הזו.

474
00:36:44,721 --> 00:36:45,972
תגיד לאית'ן...

475
00:36:46,723 --> 00:36:48,181
שאני אחכה לו.

476
00:36:48,182 --> 00:36:49,850
אם יש לו את גלולת הרעל,

477
00:36:49,851 --> 00:36:52,520
אני חייב להביא לו את הפודקובה...

478
00:36:54,397 --> 00:36:56,524
כדי שיוכל לשלוט בישות.

479
00:36:59,903 --> 00:37:02,322
כאן אתה עוזב אותי.

480
00:37:05,116 --> 00:37:06,242
לות'ר.

481
00:37:07,952 --> 00:37:09,369
מה נעשה?

482
00:37:09,370 --> 00:37:11,164
נפרוש?

483
00:37:11,831 --> 00:37:12,665
נלך לדוג?

484
00:37:14,125 --> 00:37:15,752
זו המשימה שלי.

485
00:37:16,961 --> 00:37:19,172
זה מה שנולדתי לעשות.

486
00:37:20,006 --> 00:37:23,342
לות'ר, אני לא יכול.

487
00:37:23,343 --> 00:37:25,470
אתה לא צריך לומר דבר, אחי.

488
00:37:26,137 --> 00:37:27,430
אני יודע.

489
00:37:28,139 --> 00:37:29,432
אני יודע.

490
00:37:30,308 --> 00:37:32,185
אני בדיוק איפה שאני רוצה להיות.

491
00:37:34,312 --> 00:37:37,440
אית'ן... עליך למהר.

492
00:37:39,567 --> 00:37:40,860
תלך אתה.

493
00:37:42,278 --> 00:37:43,821
תמצא את גבריאל.

494
00:37:45,073 --> 00:37:46,449
תעצור אותו.

495
00:37:48,993 --> 00:37:50,703
למען אלו שלא נפגוש לעולם.

496
00:37:55,959 --> 00:37:58,086
למען אלו שלא נפגוש לעולם.

497
00:38:22,652 --> 00:38:24,988
גבריאל, חתיכת בן זונה...

498
00:38:25,905 --> 00:38:28,658
אף אחד לא מוגן מפני "פיניאס פריק".

499
00:40:01,960 --> 00:40:03,461
האיש שלי, דגה.

500
00:40:05,088 --> 00:40:06,297
האם הוא מת?

501
00:40:07,590 --> 00:40:09,551
לא, הוא בחיים.

502
00:40:11,928 --> 00:40:13,471
בריגס, נכון?

503
00:40:15,181 --> 00:40:16,975
אבל זה לא שמך האמיתי.

504
00:40:19,185 --> 00:40:20,520
אז מה?

505
00:40:21,271 --> 00:40:23,189
שמך האמיתי הוא ג'ים פלפס.

506
00:40:24,732 --> 00:40:25,733
כמו אביך.

507
00:40:28,528 --> 00:40:30,572
גם הוא שירת בכוחות הביטחון.

508
00:40:31,948 --> 00:40:33,992
הוא נעלם כשהיית בן שבע.

509
00:40:35,076 --> 00:40:37,077
הצטרפת כדי לגלות מה קרה לו,

510
00:40:37,078 --> 00:40:39,664
וגילית שיש לו בעיות משפטיות.

511
00:40:41,207 --> 00:40:43,001
ניתנה לו הבחירה,

512
00:40:44,544 --> 00:40:46,421
להצטרף ל"כוח משימה בלתי אפשרית",

513
00:40:47,463 --> 00:40:49,965
או לבלות את שארית חייו בכלא.

514
00:40:49,966 --> 00:40:51,759
בדיוק כמוך, האנט.

515
00:40:52,802 --> 00:40:56,431
רק שבמקרה שלך האישום היה רצח, אני מאמין.

516
00:40:57,098 --> 00:40:58,515
אבל תן לי לנחש.

517
00:40:58,516 --> 00:41:00,185
הפלילו אותך.

518
00:41:00,977 --> 00:41:04,105
בדיוק כמו שטענת שהפלילו אותך
לפני שנים בפראג.

519
00:41:05,523 --> 00:41:07,525
שהמשימה השתבשה.

520
00:41:08,193 --> 00:41:10,361
שאיבדת את כל הצוות שלך.

521
00:41:11,279 --> 00:41:13,781
הסיפור שלך הציג את אבי כבוגד.

522
00:41:15,116 --> 00:41:16,534
זו הסיבה שהרגת אותו.

523
00:41:21,497 --> 00:41:24,209
זה נכון. הלוואי שזה לא היה נכון.

524
00:41:25,418 --> 00:41:27,212
אתה חושב שאני סוחב את זה?

525
00:41:28,671 --> 00:41:30,215
שאני כאן בשביל נקמה?

526
00:41:31,507 --> 00:41:33,383
או... מה?

527
00:41:33,384 --> 00:41:35,637
לטהר את שמו של אבי?

528
00:41:36,846 --> 00:41:38,264
זה השם שלי עכשיו.

529
00:41:39,265 --> 00:41:40,225
לא.

530
00:41:42,519 --> 00:41:43,811
אני כאן...

531
00:41:44,687 --> 00:41:48,607
כי אני יודע שאתה הסיבה לכך שהעולם מביט
אל תוך הקנה של יום הדין.

532
00:41:48,608 --> 00:41:50,859
ואני יודע גם שזו לא הפעם הראשונה

533
00:41:50,860 --> 00:41:53,655
שהימרת על גורלו של הגזע האנושי.

534
00:41:55,448 --> 00:41:57,825
ושום דבר מזה לא היה משנה לי...

535
00:41:59,035 --> 00:42:01,036
אם אפילו פעם אחת,

536
00:42:01,037 --> 00:42:02,621
היית ממלא...

537
00:42:02,622 --> 00:42:04,332
פקודות.

538
00:42:04,874 --> 00:42:06,000
בריגס.

539
00:42:06,793 --> 00:42:07,835
פלפס.

540
00:42:09,045 --> 00:42:10,004
ג'ים.

541
00:42:11,172 --> 00:42:14,258
הישות רוצה שתשנא אותי.

542
00:42:14,259 --> 00:42:15,927
היא בונה על זה.

543
00:42:16,469 --> 00:42:18,470
והדרך היחידה להביס אותה,

544
00:42:18,471 --> 00:42:21,182
זה לעשות את הדבר היחיד
שהיא לעולם לא תצפה מאיתנו.

545
00:42:22,475 --> 00:42:23,935
שהוא?

546
00:42:33,736 --> 00:42:35,864
אתה שוכח שאני מכיר אותך, האנט.

547
00:42:36,906 --> 00:42:40,034
אני מודע לכל משחקי המוחות שלך
של "כוח משימה בלתי אפשרית".

548
00:42:40,577 --> 00:42:43,705
כאשר זה ייגמר, כאשר הם יסיימו איתך,

549
00:42:44,455 --> 00:42:45,790
אתה ואני,

550
00:42:46,916 --> 00:42:48,793
יהיה לנו חשבון לסגור.

551
00:42:56,259 --> 00:42:58,469
חבל על החבר שלך.

552
00:42:59,512 --> 00:43:00,722
ומצד שני...

553
00:43:02,140 --> 00:43:03,892
אתה רגיל לאבד אותם.

554
00:43:20,533 --> 00:43:23,703
- הר וות'ר, וירג'יניה
מרכז שליטה במצבי חירום -

555
00:43:37,634 --> 00:43:38,593
אדוני?

556
00:43:43,556 --> 00:43:47,935
בזמן שהיית עסוק
בניהול מבצע השטח הפרטי שלך,

557
00:43:47,936 --> 00:43:52,022
הישות חדרה
למרכזי הפיקוד הגרעיניים של הודו,

558
00:43:52,023 --> 00:43:55,527
ישראל, פקיסטן וקוריאה הצפונית.

559
00:43:56,528 --> 00:43:59,863
היום בשעה 0400 "זמן זולו",

560
00:43:59,864 --> 00:44:03,784
מתקן ה"רמסיס" של צרפת נפרץ.

561
00:44:03,785 --> 00:44:09,374
כל מאגר הנשק הגרעיני שלהם נמצא כעת
תחת פיקודה ושליטתה של הישות.

562
00:44:10,208 --> 00:44:13,877
זה משאיר רק ארבע מדינות
עם מאגרי נשק גרעיניים מאובטחים.

563
00:44:13,878 --> 00:44:18,049
בריטניה, סין, רוסיה ואנחנו.

564
00:44:22,845 --> 00:44:24,639
כל מה שהיית...

565
00:44:25,515 --> 00:44:27,432
כל מה שעשית...

566
00:44:27,433 --> 00:44:29,477
מסתכם ברגע הזה.

567
00:44:42,198 --> 00:44:44,284
- דרגת כוננות 3 -

568
00:44:49,414 --> 00:44:50,915
- הים הערבי -

569
00:45:22,280 --> 00:45:24,282
- נושאת מטוסים ג'ורג' ה' וו' בוש
סי-וי-אן-77 -

570
00:45:53,728 --> 00:45:56,981
- סודי ומסווג -

571
00:46:08,868 --> 00:46:11,828
הפריצה לכספת השחורה של הסי-איי-איי.

572
00:46:11,829 --> 00:46:14,832
סליחה, מה זה "רשימת כיסוי לא רשמי"?

573
00:46:15,458 --> 00:46:19,295
רישום מלא של הסוכנים החשאיים שלנו
מעבר לים.

574
00:46:20,922 --> 00:46:22,005
אז זה האדם...

575
00:46:22,006 --> 00:46:27,053
שפרץ לכספת השחורה שלנו
וגנב את הרשימה של המרגלים שלנו, כן.

576
00:46:29,138 --> 00:46:30,181
הוא החזיר את הרשימה.

577
00:46:31,182 --> 00:46:32,891
זה מופיע בעמוד הבא.

578
00:46:32,892 --> 00:46:36,354
אני קורא את זה נכון? הפיצוץ בקרמלין?

579
00:46:37,647 --> 00:46:41,442
למען ההגינות, הפצצה נועדה להרוג אותו.

580
00:46:42,068 --> 00:46:44,862
הוא שיחרר גז בתדרוך ביטחוני...

581
00:46:44,863 --> 00:46:47,614
במנהל המודיעין הלאומי.

582
00:46:47,615 --> 00:46:50,451
זה היה רק לפני חודשיים.

583
00:46:52,579 --> 00:46:55,080
שניכם הייתם בפגישה הזאת.

584
00:46:55,081 --> 00:46:59,751
הוא הגיע בדמות העוזר של מר קיטרידג'.

585
00:46:59,752 --> 00:47:03,882
ועזב בתור מר קיטרידג', אני מאמין.

586
00:47:04,674 --> 00:47:06,425
זה מסביר את האזיקים.

587
00:47:06,426 --> 00:47:08,427
עדיין לא ברור מדוע הוא כאן.

588
00:47:08,428 --> 00:47:12,055
בין אם זה מוצא חן בעיניכם או לא,
אנו מסתכלים כעת על המוצא האחרון שלנו.

589
00:47:12,056 --> 00:47:15,684
ייתכן שזו התקווה האחרונה שלנו
למנוע חורבן גרעיני.

590
00:47:15,685 --> 00:47:19,146
אם אנחנו רוצים לשלוט בישות...

591
00:47:19,147 --> 00:47:20,939
נצטרך להתמודד איתו.

592
00:47:20,940 --> 00:47:23,109
אם הוא יבחר להסכים.

593
00:47:35,330 --> 00:47:37,122
הסוכן האנט.

594
00:47:37,123 --> 00:47:39,542
גברתי הנשיאה.
- צר לי על אובדנך.

595
00:47:47,091 --> 00:47:48,426
שב בבקשה.

596
00:48:00,522 --> 00:48:01,813
אני מקשיבה.

597
00:48:01,814 --> 00:48:05,568
אני זקוק למפתח הזה ולשימוש בספינה.

598
00:48:06,903 --> 00:48:08,695
ליתר דיוק, נושאת מטוסים.

599
00:48:08,696 --> 00:48:12,241
ואם להיות יותר ספציפי, לג'ורג' ה' וו' בוש.

600
00:48:12,242 --> 00:48:14,493
הוא רוצה "להשתמש"

601
00:48:14,494 --> 00:48:19,373
בנכס צבאי המונע באנרגיה גרעינית,
בשווי שישה וחצי מיליארד דולר.

602
00:48:19,374 --> 00:48:24,002
עם הוראות למפקד הספינה
להיענות לכל בקשה שלי.

603
00:48:24,003 --> 00:48:25,504
כדי לעשות מה בדיוק?

604
00:48:25,505 --> 00:48:29,466
להשתמש במפתח הזה ומה שהוא פותח

605
00:48:29,467 --> 00:48:30,968
על מנת להרוג את הישות.

606
00:48:30,969 --> 00:48:34,304
הריגת הישות פירושה השמדת המרחב הקיברנטי.

607
00:48:34,305 --> 00:48:36,807
והתוצאות הן הרסניות.

608
00:48:36,808 --> 00:48:39,393
מדוע שאעשה את מה שאתה מציע?

609
00:48:39,394 --> 00:48:41,562
עם כל הכבוד, גברתי הנשיאה,
אין לך אפשרות אחרת.

610
00:48:41,563 --> 00:48:44,064
תמיד יש אפשרות אחרת.
- לא, גברתי.

611
00:48:44,065 --> 00:48:46,233
במקרה הזה, היא לא טובה.

612
00:48:46,234 --> 00:48:49,362
מעצמות הגרעין של העולם נמצאות
בסחרור פרנואידי מסוכן.

613
00:48:50,572 --> 00:48:53,115
כל מדינה קיבלה הזדמנות
להוציא את הטילים שלה מכלל פעולה,

614
00:48:53,116 --> 00:48:56,578
אבל אף מדינה לא סמכה על האחרת
שתפעל באופן זהה.

615
00:48:57,120 --> 00:49:00,163
משרד החוץ שלכם מזהיר אתכם
שהערוצים הדיפלומטיים קורסים.

616
00:49:00,164 --> 00:49:03,333
כל מי שעדיין שולט במאגרי הנשק שלו
שוקל לתקוף ראשון.

617
00:49:03,334 --> 00:49:04,751
בדיוק כמוכם.

618
00:49:04,752 --> 00:49:07,713
קהילת המודיעין יודעת
שהישות לומדת תוך כדי פעולה.

619
00:49:07,714 --> 00:49:10,090
היא מחכימה, מתחזקת.

620
00:49:10,091 --> 00:49:11,967
הם יודעים שיש לנו רק 72 שעות

621
00:49:11,968 --> 00:49:15,846
לפני ששאר מאגרי הנשק הגרעיניים בעולם
יהיו בשליטת הישות.

622
00:49:15,847 --> 00:49:18,891
שלושה ימים עד שהיא תמקד
את מלוא עוצמת האנרגיה שלה

623
00:49:18,892 --> 00:49:22,019
במערכת ההגנה החזקה
והמאובטחת ביותר בעולם, שלנו.

624
00:49:22,020 --> 00:49:25,606
בנקודה הזו, למשרד ההגנה לא יהיה מנוס
אלא לעמוד על כך

625
00:49:25,607 --> 00:49:27,065
שתפתחי את המזוודה הזו,

626
00:49:27,066 --> 00:49:30,485
תזיני את הקודים ותשגרי מכת מנע כוללת

627
00:49:30,486 --> 00:49:32,362
על שמונת מאגרי הנשק הגרעיניים בעולם

628
00:49:32,363 --> 00:49:34,489
לפני שהישות תשתלט על שלנו.

629
00:49:34,490 --> 00:49:35,574
גברתי הנשיאה,

630
00:49:35,575 --> 00:49:38,202
או שתשמידי את העולם, או שהישות תשמיד.

631
00:49:38,203 --> 00:49:40,872
בכל מקרה, זה שחמט.

632
00:49:41,539 --> 00:49:43,457
יש אפשרות אחרת.

633
00:49:43,458 --> 00:49:45,292
שתספר לי מה אתה יודע על המפתח הזה,

634
00:49:45,293 --> 00:49:47,544
ותיתן לנו את הכוח לשלוט בישות.

635
00:49:47,545 --> 00:49:51,298
גברתי הנשיאה, אם הייתי מאמין שזה נכון,
הייתי מספר לך כל מה שאני יודע.

636
00:49:51,299 --> 00:49:52,799
הכול!

637
00:49:52,800 --> 00:49:56,094
ניהלת את הסי-איי-איי,
את מזהה לוחמה פסיכולוגית כשאת רואה אותה.

638
00:49:56,095 --> 00:49:58,389
פשוט הביטי סביבך.

639
00:49:59,182 --> 00:50:01,391
אנחנו במציאות של הישות.

640
00:50:01,392 --> 00:50:04,102
ואני מאמין שהיא בונה על כך שתעצרי אותי.

641
00:50:04,103 --> 00:50:06,104
אם מה שאתה אומר נכון,

642
00:50:06,105 --> 00:50:08,190
איך אתה יכול להיות בטוח שהישות לא רוצה

643
00:50:08,191 --> 00:50:09,775
שנעשה בדיוק את מה שאתה מציע?

644
00:50:09,776 --> 00:50:11,777
כי היא יודעת שלא תעשו משהו
כל כך חסר היגיון.

645
00:50:11,778 --> 00:50:14,196
שזה יהיה מטורף לבטוח בי.

646
00:50:14,197 --> 00:50:15,948
וזו בדיוק הסיבה שאתם צריכים לבטוח בי.

647
00:50:15,949 --> 00:50:17,157
לשם שינוי,

648
00:50:17,158 --> 00:50:19,910
בואו ניתן לישות לדאוג מהפעולות שלנו.

649
00:50:19,911 --> 00:50:22,246
אני מודאג לגבי שלושת המדינות הנוספות,
גברתי הנשיאה,

650
00:50:22,247 --> 00:50:24,081
שעדיין שולטות במאגרי הנשק שלהן.

651
00:50:24,082 --> 00:50:28,335
מדינות שעלולות להיכנס לפאניקה
ולשגר התקפה רחבת-היקף,

652
00:50:28,336 --> 00:50:32,172
בזמן שהוא נמצא בחוץ עם נושאת מטוסים,
עושה מי יודע מה!

653
00:50:32,173 --> 00:50:35,008
בזמן שהוא מנסה להרוג את הישות.

654
00:50:35,009 --> 00:50:37,427
שכולנו יודעים שזה רעיון נוראי.

655
00:50:37,428 --> 00:50:40,806
גברתי הנשיאה, בבקשה. אני מבקש שלושה ימים,

656
00:50:40,807 --> 00:50:42,808
בזמן שאת מרגיעה את העולם.

657
00:50:42,809 --> 00:50:44,101
שלושה ימים.

658
00:50:44,102 --> 00:50:45,395
האם אי פעם

659
00:50:46,062 --> 00:50:47,104
אכזבתי אותך?

660
00:50:47,105 --> 00:50:49,481
ומה יקרה כשהישות תחליט לתקוף קודם?

661
00:50:49,482 --> 00:50:52,276
יש לה מספיק טילים בשביל להרוג מיליארדים.
מדוע זה לא קרה?

662
00:50:52,277 --> 00:50:54,152
כי זו מכונה.

663
00:50:54,153 --> 00:50:56,488
זה חושב כמו מכונה.
- לא, החשיבה שלה...

664
00:50:56,489 --> 00:50:57,990
החשיבה שלה היא בינארית.

665
00:50:57,991 --> 00:50:59,992
היא מוכתבת על ידי מה שהיא למדה מאיתנו.

666
00:50:59,993 --> 00:51:02,452
היא לא תקפה כי אין לה שליטה מוחלטת.

667
00:51:02,453 --> 00:51:07,124
היא זקוקה למאגר הנשק האטומי של העולם כולו
כדי להבטיח את התוצאה הרצויה,

668
00:51:07,125 --> 00:51:10,127
השמדה מוחלטת של המין האנושי.

669
00:51:10,128 --> 00:51:11,712
גברתי הנשיאה,

670
00:51:11,713 --> 00:51:14,007
היא תמתין.

671
00:51:17,343 --> 00:51:19,053
- בריטניה -

672
00:51:27,312 --> 00:51:29,439
- לא מקוון -

673
00:51:35,445 --> 00:51:38,405
מרכז המבצעים והמטרות הגרעיניות
נורת'ווד שבלונדון

674
00:51:38,406 --> 00:51:40,032
נפרץ.

675
00:51:40,033 --> 00:51:42,493
בריטניה איבדה שליטה על מאגר הנשק שלה.

676
00:51:47,999 --> 00:51:50,334
אני אשאל אותך בפעם האחרונה.

677
00:51:50,335 --> 00:51:51,919
מה זה פותח?

678
00:51:51,920 --> 00:51:53,128
אריקה,

679
00:51:53,129 --> 00:51:55,340
אני צריך שתבטחי בי

680
00:51:56,174 --> 00:51:57,174
בפעם האחרונה.

681
00:51:57,175 --> 00:51:59,510
תבטח בי כשאני אומרת לך,

682
00:52:00,136 --> 00:52:03,680
כשהספירה לאחור תסתיים בעוד 72 שעות

683
00:52:03,681 --> 00:52:05,516
אני אלחץ על הכפתור הזה,

684
00:52:05,517 --> 00:52:08,769
וזה יהיה באחריותך.

685
00:52:08,770 --> 00:52:10,521
גברתי הנשיאה.

686
00:52:10,522 --> 00:52:11,855
סמלים,

687
00:52:11,856 --> 00:52:13,608
תעצרו אותו!

688
00:52:34,546 --> 00:52:36,756
שמעת את הנשיאה.

689
00:52:39,801 --> 00:52:42,136
יש לך 72 שעות.

690
00:52:46,474 --> 00:52:50,144
היא אומרת שתדע מה לעשות עם זה כשיגיע הזמן.

691
00:52:56,359 --> 00:52:57,402
אדוני!

692
00:52:58,027 --> 00:52:59,320
בהצלחה.

693
00:53:16,004 --> 00:53:20,300
השארתי לך הודעה בפנים כשכל זה ייגמר.

694
00:53:24,345 --> 00:53:26,389
תוכל לומר לי בעצמך...

695
00:53:27,390 --> 00:53:28,975
אחרי.

696
00:53:30,435 --> 00:53:34,856
הם הכריחו אותנו להישבע
כשהם נתנו לנו את הבחירה.

697
00:53:35,565 --> 00:53:38,443
אנחנו חיים ומתים בצללים,

698
00:53:39,152 --> 00:53:41,154
למען היקרים לנו,

699
00:53:42,447 --> 00:53:44,114
ולמען אלו שלא נפגוש לעולם.

700
00:53:44,115 --> 00:53:46,659
אני יודע מה מטריד אותך.

701
00:53:47,869 --> 00:53:51,331
עשית את הדבר הנכון כששמרת את המפתח.

702
00:53:52,540 --> 00:53:55,626
תמיד היית בצד הנכון, אחי.

703
00:53:55,627 --> 00:53:57,128
תמיד.

704
00:53:58,129 --> 00:54:00,047
לעולם אל תשכח,

705
00:54:00,048 --> 00:54:04,385
חיינו אינם מוגדרים על ידי פעולה אחת.

706
00:54:05,553 --> 00:54:06,720
חיינו...

707
00:54:06,721 --> 00:54:09,766
הם סך הבחירות שלנו.

708
00:54:10,433 --> 00:54:12,560
אין לי חרטות.

709
00:54:13,478 --> 00:54:15,146
וגם לך לא צריכות להיות.

710
00:54:34,415 --> 00:54:36,542
- נושאת המטוסים אקס -

711
00:54:36,543 --> 00:54:38,753
- אי שם בצפון האוקיינוס השקט -

712
00:55:06,739 --> 00:55:09,117
- ק' נילי
מפקדת נומ"ט 10 -

713
00:55:35,101 --> 00:55:37,812
- 22 במאי 1996 -

714
00:55:43,109 --> 00:55:44,359
האם אריקה...

715
00:55:44,360 --> 00:55:45,569
האם הנשיאה

716
00:55:45,570 --> 00:55:47,655
אמרה לך מה המשמעות מאחורי הפתק הזה?

717
00:55:48,281 --> 00:55:49,531
לא, גברתי.

718
00:55:49,532 --> 00:55:54,119
סרביה. 22 במאי, 1996.
שנינו איבדנו מישהו שאהבנו.

719
00:55:54,120 --> 00:55:55,871
מאוד.

720
00:55:55,872 --> 00:55:58,833
רק משום ששום גורם בעל סמכות
לא הסכים להסתכן.

721
00:56:01,044 --> 00:56:03,253
אני יושבת על חבית חומר נפץ, אדוני.

722
00:56:03,254 --> 00:56:08,092
ממש מעבר לאופק נמצאת נושאת המטוסים
היחידה של רוסיה, "אדמירל קוזנצוב".

723
00:56:09,177 --> 00:56:11,345
אני במרחק טעות אחת מחילופי האש הראשונים

724
00:56:11,346 --> 00:56:14,182
בין שתי נושאות מטוסים
מאז מלחמת העולם השנייה.

725
00:56:15,141 --> 00:56:18,394
רגע קט מלגרום לפריצה
של מלחמת העולם השלישית.

726
00:56:19,979 --> 00:56:22,941
ואתה מבקש ממני להטיס אותך
ישירות לעין הסערה.

727
00:56:23,525 --> 00:56:25,485
כן, גברתי. זה מה שאני מבקש.

728
00:56:26,736 --> 00:56:28,988
מה אתה מחפש בדיוק?

729
00:56:29,948 --> 00:56:30,782
ממ"ק.

730
00:56:31,366 --> 00:56:33,367
קיצור ל"מערכת מעקב קולי".

731
00:56:33,368 --> 00:56:35,786
מדובר ברשת עולמית של כבלי האזנה תת-ימיים

732
00:56:35,787 --> 00:56:37,329
שהותקנו עוד בימי המלחמה הקרה.

733
00:56:37,330 --> 00:56:40,123
אם מתרחש אירוע תת-ימי משמעותי
במקום כלשהו בעולם,

734
00:56:40,124 --> 00:56:44,294
אחת מתחנות ההאזנה האלו תאתר
את האירוע הזה ברמת דיוק של מטר מרובע.

735
00:56:44,295 --> 00:56:45,963
ואחת מתחנות הממ"ק,

736
00:56:45,964 --> 00:56:47,965
הקליטה את פגיעתה של הצוללת הרוסית שלנו

737
00:56:47,966 --> 00:56:50,467
בקרקעית הים בחורף 2012.

738
00:56:50,468 --> 00:56:53,804
מבלי להבין את חשיבות האירוע.

739
00:56:53,805 --> 00:56:56,348
בעוד שהרוסים יודעים מתי הסבסטופול נעלמה.

740
00:56:56,349 --> 00:56:58,309
הם לא בטוחים בדיוק היכן.

741
00:56:58,518 --> 00:56:59,978
אנחנו חייבים לבחור.

742
00:57:02,021 --> 00:57:02,980
איזו תחנה...

743
00:57:02,981 --> 00:57:07,150
מכל תחנות הממ"ק קלטה את האירוע הזה?

744
00:57:07,151 --> 00:57:10,195
אנחנו יודעים שהגופות של צוות הסבסטופול
נמצאו בקרח ים.

745
00:57:10,196 --> 00:57:12,990
ומאחר שהם התגלו
על ידי דייגים אינואיטים...

746
00:57:12,991 --> 00:57:15,200
אנחנו משערים שהיא טבעה אי שם באזור הארקטי.

747
00:57:15,201 --> 00:57:18,704
אזור חיפוש של בערך 14.2 מיליון קמ"ר.

748
00:57:18,705 --> 00:57:22,207
מה שאומר שסביר להניח
שתחנת הממ"ק שקלטה את זה,

749
00:57:22,208 --> 00:57:25,002
זו התחנה הזו. בים ברינג.

750
00:57:25,003 --> 00:57:26,504
אי סנט מת'יו.

751
00:57:27,630 --> 00:57:29,631
הרוסים ידעו את זה.

752
00:57:29,632 --> 00:57:31,550
מדוע הם לא הסתערו על האי כבר?

753
00:57:31,551 --> 00:57:34,052
כי סנט מת'יו הוא מתקן צבאי של ממשלת ארה"ב.

754
00:57:34,053 --> 00:57:37,264
פעולת תוקפנות גלויה
תגרום למלחמת עולם שלישית.

755
00:57:37,265 --> 00:57:39,726
אבל כעת סוף העולם מתקרב.

756
00:57:39,893 --> 00:57:42,728
ולרוסים אין מה להפסיד.

757
00:57:42,729 --> 00:57:45,106
החברים שלך יודעים
שהם נכנסים למצור פוטנציאלי?

758
00:57:46,024 --> 00:57:48,025
הם יודעים שזו המשימה.

759
00:57:48,026 --> 00:57:51,278
אז, כדי להשיב את קוד המקור
של הישות מסבסטופול,

760
00:57:51,279 --> 00:57:54,364
אית'ן זקוק לקואורדינטות המדויקות
מאי סנט מת'יו.

761
00:57:54,365 --> 00:57:56,575
ולצוללת, כמובן.

762
00:57:56,576 --> 00:57:59,203
אחת שמוכנה לקחת אותך ליעדך.

763
00:57:59,204 --> 00:58:00,705
ללא שאלות.

764
00:58:01,247 --> 00:58:02,080
גברתי.

765
00:58:02,081 --> 00:58:05,626
וזה בהנחה שחבריך באמת יכולים
להשיג את הקואורדינטות.

766
00:58:05,627 --> 00:58:10,380
שאותן אנחנו אמורים
לשדר במשך רבע שעה בכל שעתיים,

767
00:58:10,381 --> 00:58:14,968
בתקווה שאית'ן יצליח איכשהו
לקבל את האות שלנו.

768
00:58:14,969 --> 00:58:17,513
איך אתה מתכוון לצאת מתחת לכיפת הקרח?

769
00:58:18,181 --> 00:58:21,600
אחרי שישלחו לי את הקואורדינטות,
הצוות שלי יצא לשם.

770
00:58:21,601 --> 00:58:23,769
אית'ן יקבל משדר תג"ם,

771
00:58:23,770 --> 00:58:27,147
שיאפשר לנו להתמקד
על המיקום המדויק שלו מתחת לקרח.

772
00:58:27,148 --> 00:58:29,816
כל מה שיהיה עלינו לעשות
זה לקחת מסור חשמלי ו...

773
00:58:29,817 --> 00:58:33,570
מה? ליצור חור בכיפת הקרח
ופשוט למשות את אית'ן החוצה?

774
00:58:33,571 --> 00:58:36,156
רגע. לפי העומק שבו השרידים נמצאים,

775
00:58:36,157 --> 00:58:39,701
אית'ן יסבול ממחלת דקומפרסיה חמורה
לפני שהוא יגיע לפני השטח.

776
00:58:39,702 --> 00:58:42,330
וזו הסיבה שיש לנו את זה.

777
00:58:43,623 --> 00:58:45,499
מה זה, לעזאזל?

778
00:58:45,500 --> 00:58:50,587
זהו תא לחץ היפרברי מתנפח
בטכנולוגיה המתקדמת ביותר.

779
00:58:50,588 --> 00:58:52,632
אתה לא רציני.

780
00:58:54,842 --> 00:58:57,844
מה?
- אתה מתכוון לומר לי שחייו של אית'ן,

781
00:58:57,845 --> 00:59:00,097
והגורל של כל החיים על כדור הארץ,

782
00:59:00,098 --> 00:59:04,518
תלוי בכך שכולנו ניפגש בדיוק באותו המקום,

783
00:59:04,519 --> 00:59:06,979
באותו הזמן,

784
00:59:06,980 --> 00:59:10,525
איפשהו בים ברינג הקפוא,

785
00:59:11,276 --> 00:59:12,317
עם זה.

786
00:59:12,318 --> 00:59:13,402
בדיוק.

787
00:59:13,403 --> 00:59:15,904
ואם הוא יטבע לפני שנגיע לשם?

788
00:59:15,905 --> 00:59:17,865
ככל הנראה, הוא יטבע.

789
00:59:17,866 --> 00:59:22,494
אבל במים כל כך קרים,
ההיפותרמיה תאט את הפעילות המטבולית שלו,

790
00:59:22,495 --> 00:59:24,956
ותיתן לנו עוד זמן להחיות אותו.

791
00:59:26,082 --> 00:59:28,167
זו... התוכנית שלכם?

792
00:59:29,043 --> 00:59:29,960
בדיוק.

793
00:59:29,961 --> 00:59:32,547
זו... התוכנית שלנו.

794
00:59:34,132 --> 00:59:36,008
- 22 במאי 1996 -

795
00:59:36,009 --> 00:59:39,386
הצוללת היחידה בטווח היא "אוהיו".

796
00:59:39,387 --> 00:59:41,263
צוללת של ג'ק בלדסו.

797
00:59:41,264 --> 00:59:42,472
כאשר היא מתחת לפני הים,

798
00:59:42,473 --> 00:59:46,977
ניתן ליצור איתו קשר רק באמצעות תנ"ם,
מוגן מכל שידור דיגיטלי.

799
00:59:46,978 --> 00:59:50,147
זה אומר שהוא חסין... בפני הדבר הזה.

800
00:59:50,148 --> 00:59:52,482
אבל רק אם הוא יישאר מתחת לפני הים.

801
00:59:52,483 --> 00:59:55,736
"אוספריי" יביא אותך לשם בתוך שעתיים,
אבל לא יהיה לו מספיק דלק להמתין.

802
00:59:55,737 --> 00:59:57,404
אין ברירה אחרת.

803
00:59:57,405 --> 01:00:00,616
אם בלדסו יקבל את הפקודה שלי,

804
01:00:00,617 --> 01:00:03,285
אם הוא יאמין שהיא אמיתית,

805
01:00:03,286 --> 01:00:06,038
הוא עשוי לעלות לעומק
שיאפשר שימוש בפריסקופ.

806
01:00:06,039 --> 01:00:08,498
ייתכן שהוא יחכה 30 שניות.

807
01:00:08,499 --> 01:00:11,960
אם תאחר אפילו בדקה...

808
01:00:11,961 --> 01:00:14,172
רק תני לי את ההזדמנות הזו.

809
01:00:23,264 --> 01:00:25,141
- כריסטופורוס הקדוש
תגן עלינו -

810
01:00:49,666 --> 01:00:51,708
שחררת את האנט?

811
01:00:51,709 --> 01:00:54,753
זה מה שאמרתי.
- עם המפתח?

812
01:00:54,754 --> 01:00:57,464
הוא לא יכול היה לעשות הרבה בלעדיו.
- אז איפה הוא עכשיו?

813
01:00:57,465 --> 01:00:59,800
אי שם בצפון האוקיינוס השקט, אני מניחה.

814
01:00:59,801 --> 01:01:03,554
נתת לו... נושאת מטוסים?

815
01:01:03,555 --> 01:01:07,224
אני המפקדת העליונה של הכוחות המזוינים,
אדוני המזכיר.

816
01:01:07,225 --> 01:01:09,560
זו נושאת המטוסים שלי.

817
01:01:09,561 --> 01:01:11,103
ואשתמש בה כרצוני.

818
01:01:11,104 --> 01:01:13,188
ידעת שזה יקרה.

819
01:01:13,189 --> 01:01:14,439
חשדתי.

820
01:01:14,440 --> 01:01:15,941
יכולת לספר לנו לפחות.

821
01:01:15,942 --> 01:01:18,277
הרגע סיפרתי. וכעת אתם משוחררים.

822
01:01:18,278 --> 01:01:20,989
גברתי הנשיאה...
- זה הכול.

823
01:01:37,005 --> 01:01:38,298
לא יכולתי לספר לכם.

824
01:01:39,257 --> 01:01:42,092
זה היה צריך להיות באחריותי,
ובאחריותי בלבד.

825
01:01:42,093 --> 01:01:44,386
והייתי צריכה לקנות להאנט זמן.

826
01:01:44,387 --> 01:01:46,471
מישהו היה עלול לנסות לעצור אותו.

827
01:01:46,472 --> 01:01:49,100
אולי הם לא מסכימים איתך,
אבל הם מכבדים את הסמכות שלך.

828
01:01:49,684 --> 01:01:52,728
לפני שזה ייגמר, מישהו ייכנס לפאניקה.

829
01:01:52,729 --> 01:01:55,607
מישהו ינסה לעצור אותי.

830
01:01:56,232 --> 01:01:59,194
- יומיים, 13 שעות, 29 דקות, 16 שניות -

831
01:02:04,032 --> 01:02:05,992
עוד טיול שטח.

832
01:02:07,160 --> 01:02:09,913
אתה יודע איפה הוא נמצא?
- אני יודע איפה הוא יסיים.

833
01:02:10,538 --> 01:02:12,123
בוא נפתיע אותו.

834
01:02:14,125 --> 01:02:18,213
{\an8}- אי סנט מת'יו
ים ברינג -

835
01:02:34,270 --> 01:02:38,315
זכרו, ממשלות יהרגו בשביל לדעת
את מה שאנו יודעים על סבסטופול.

836
01:02:38,316 --> 01:02:40,025
זו תחנה של הסי-איי-איי,

837
01:02:40,026 --> 01:02:44,656
המנוהלת על ידי סוכני שטח מנוסים
שהוכשרו להשיג מידע, ולא למסור אותו לעולם.

838
01:02:45,532 --> 01:02:49,702
אל תספרו להם דבר על המשימה האמיתית שלנו.
פשוט תנו לי לדבר.

839
01:03:12,976 --> 01:03:14,143
שלום.

840
01:03:15,645 --> 01:03:18,063
אפשר לעזור לכם?
- אני בהחלט מקווה. כן.

841
01:03:18,064 --> 01:03:20,732
אנחנו מחפשים את עמדת ההאזנה של ממ"ק.

842
01:03:20,733 --> 01:03:24,027
מצאת אותה, חבר. אני מפקד התחנה, ביל דונלו.

843
01:03:24,028 --> 01:03:25,655
אשתי, טאפיסה.

844
01:03:26,948 --> 01:03:29,366
שלום. מה שלומך?

845
01:03:29,367 --> 01:03:31,410
נעים להכיר, ביל.

846
01:03:31,411 --> 01:03:34,705
אנו חוקרים מהמכון הגיאולוגי הבריטי...
- סליחה, אמרת "דונלו"?

847
01:03:34,706 --> 01:03:36,123
נכון.
- ביל.

848
01:03:36,124 --> 01:03:38,125
ויליאם דונלו?

849
01:03:38,126 --> 01:03:40,711
לנגלי דונלו? דונלו מהכספת השחורה?

850
01:03:40,712 --> 01:03:42,170
זה אני.

851
01:03:42,171 --> 01:03:43,505
ואתה?

852
01:03:43,506 --> 01:03:46,133
אני לא מאמין... אתה רצי...

853
01:03:46,134 --> 01:03:48,719
הבחור הזה הוא אגדה בתחום התכנות.

854
01:03:48,720 --> 01:03:51,430
הוא כתב את המחשב המרכזי
של הסי-איי-איי בלנגלי, הכספת השחורה.

855
01:03:51,431 --> 01:03:54,391
זה מסד הנתונים המאובטח ביותר בעולם.
בלתי חדיר לחלוטין.

856
01:03:54,392 --> 01:03:57,686
טוב, אם זה היה המצב, לא הייתי כאן.

857
01:03:57,687 --> 01:04:00,230
הכספת נפרצה ב-96...

858
01:04:00,231 --> 01:04:02,733
והסוכנות שלחה אותי משם באותו היום.

859
01:04:02,734 --> 01:04:03,901
אני כאן מאז שזה קרה.

860
01:04:03,902 --> 01:04:05,110
רגע.

861
01:04:05,111 --> 01:04:07,738
אז אתה רוצה להגיד שאתה

862
01:04:07,739 --> 01:04:09,740
נמצא על האי הזה במשך...

863
01:04:09,741 --> 01:04:11,201
שלושים שנה.

864
01:04:12,994 --> 01:04:15,914
רק מתוך סקרנות,
איך אתה יודע על הכספת השחורה?

865
01:04:16,915 --> 01:04:18,750
זה מסווג ביותר.

866
01:04:19,334 --> 01:04:21,251
טיק-טק, טיק-טק, טיק-טק.

867
01:04:21,252 --> 01:04:23,587
סליחה, מי אמרתם שאתם?

868
01:04:23,588 --> 01:04:25,589
פשוט תספרו לו למה אנחנו כאן.

869
01:04:25,590 --> 01:04:26,715
מר דונלו, ביל.

870
01:04:26,716 --> 01:04:30,093
גם אם נוכל לספר לך את האמת,
אתה לא תאמין. אני לא הייתי מאמינה.

871
01:04:30,094 --> 01:04:31,845
לגופו של עניין, אנחנו צריכים גישה

872
01:04:31,846 --> 01:04:34,640
לכל נתוני הממ"ק שלך משלהי חורף 2012.

873
01:04:34,641 --> 01:04:37,810
אחרת, העולם יחדל להתקיים בעוד כמה ימים.

874
01:04:39,354 --> 01:04:41,272
זה קורה, נכון?

875
01:04:42,482 --> 01:04:43,775
הישות.

876
01:04:45,360 --> 01:04:47,820
ניסיתי להזהיר אנשים מפניה במשך שנים, אבל...

877
01:04:49,239 --> 01:04:50,823
אף אחד לא הקשיב.

878
01:04:51,783 --> 01:04:53,326
תוכל לעזור לנו?

879
01:04:53,952 --> 01:04:55,620
הלוואי שיכולתי.

880
01:05:13,763 --> 01:05:16,307
בבקשה... היכנסו.

881
01:05:16,891 --> 01:05:19,102
תרגישו בנוח.

882
01:05:23,106 --> 01:05:25,065
אדוני! תתעורר!

883
01:05:25,066 --> 01:05:26,359
תתעורר, אדוני!

884
01:05:26,901 --> 01:05:29,654
יש לנו בעיות. בעיות אמיתיות.

885
01:05:30,405 --> 01:05:32,824
מה קורה?
- זו ה"אדמירל קוזנצוב".

886
01:05:34,409 --> 01:05:36,243
אנחנו חייבים לצאת מכאן!

887
01:05:36,244 --> 01:05:38,620
אנחנו נמצאים באזור המסוכן של איוואן.

888
01:05:38,621 --> 01:05:41,415
יש סימן ל"אוהיו"?
- לא, אדוני. והגענו לנקודת החזרה.

889
01:05:41,416 --> 01:05:44,251
אם לא אסתובב בקרוב,
לא יהיה לנו מספיק דלק לחזור לספינה.

890
01:05:44,252 --> 01:05:46,712
יש משהו בקשר?
- שום דבר פרט לרעש סטטי בתג"ם.

891
01:05:46,713 --> 01:05:49,214
אם החברים שלך משדרים אות,
אנחנו לא יכולים לשמוע אותו.

892
01:05:49,215 --> 01:05:50,424
תעבירו אותנו למצב ריחוף.

893
01:05:50,425 --> 01:05:52,426
אדוני, הגענו לנקודת החזרה.
- חמש דקות!

894
01:05:52,427 --> 01:05:54,679
תנו לי חמש דקות. בבקשה!

895
01:05:58,057 --> 01:05:59,641
נוכל לתת לך דקה.

896
01:05:59,642 --> 01:06:01,186
להפחית מהירות.

897
01:06:07,192 --> 01:06:09,526
מה אנחנו עושים בריחוף?
אנחנו חייבים להסתלק מפה!

898
01:06:09,527 --> 01:06:10,904
מטוסי אויב בשעה שתיים.

899
01:06:13,198 --> 01:06:14,449
הם מראים לנו את הטילים שלהם.

900
01:06:17,327 --> 01:06:19,286
זו האזהרה היחידה שנקבל.

901
01:06:19,287 --> 01:06:22,623
זה חומר של מלחמת עולם שלישית.
אנחנו חייבים לזוז!

902
01:06:22,624 --> 01:06:26,669
מטוס רוסי, ללא איום.
אני חוזרת: אין כוונה לאיום.

903
01:06:29,797 --> 01:06:31,716
לאן אתה הולך, לעזאזל?

904
01:07:12,048 --> 01:07:15,009
- יומיים, 11 שעות, 31 דקות, 4 שניות -

905
01:07:17,554 --> 01:07:21,683
- סין -

906
01:07:34,070 --> 01:07:36,197
איפה אתה, אית'ן?

907
01:08:01,347 --> 01:08:05,059
{\an8}- צוללת "אוהיו", צי ארצות הברית
מיקום: מסווג -

908
01:08:16,404 --> 01:08:18,488
אתה בוודאי קפטן בלדסו.

909
01:08:18,489 --> 01:08:21,993
ואתה בטח השתגעת.

910
01:08:23,203 --> 01:08:26,121
מה בדיוק הייתה התוכנית לולא היינו מופיעים?

911
01:08:26,122 --> 01:08:29,166
אתה יודע, באמת לא חשבתי כל כך רחוק.

912
01:08:29,167 --> 01:08:30,710
בסדר.

913
01:08:31,794 --> 01:08:33,254
לא.

914
01:08:37,967 --> 01:08:40,343
אדמירל משנה נילי מוסרת דרישת שלום.

915
01:08:40,344 --> 01:08:43,598
היא אמרה לי לצפות לנור ירוק.

916
01:08:45,350 --> 01:08:46,850
היא מעולם לא הזכירה טייזר.

917
01:08:46,851 --> 01:08:49,061
אכפת לך להגיד לי במה מדובר?

918
01:08:49,062 --> 01:08:51,355
המשימה שלי מסווגת.

919
01:08:51,356 --> 01:08:53,106
אני צריך שתיקח אותי צפונה.

920
01:08:53,107 --> 01:08:54,691
תמשיך.

921
01:08:54,692 --> 01:08:57,445
אני אמור לקבל מיקום מדויק
שישודר אליי בקוד מורס.

922
01:08:58,029 --> 01:09:01,448
ואיך בדיוק אתה מצפה לקבל אותו מהעומק הזה?

923
01:09:01,449 --> 01:09:03,785
תצטרך לעלות לעומק פריסקופ.

924
01:09:04,410 --> 01:09:06,035
להגביה את האנטנה.

925
01:09:06,036 --> 01:09:08,289
לסרוק אותות בתחום הנמוך של תדר תג"ם.

926
01:09:09,082 --> 01:09:11,124
במשך כמה זמן?
- רבע שעה.

927
01:09:11,125 --> 01:09:15,213
זה ייתן לרוסים רבע שעה
לאתר את המיקום שלנו.

928
01:09:15,797 --> 01:09:19,008
החל בצהריים, ובכל שעתיים לאחר מכן,

929
01:09:19,509 --> 01:09:23,137
עד שהצוות שלי ישלח לי
את הקואורדינטות האלו.

930
01:09:26,723 --> 01:09:28,600
בצפון זה ים ברינג, אדוני.

931
01:09:28,601 --> 01:09:32,186
כרגע כל צוללת בצי האוקיינוס השקט של רוסיה
נמצאת שם למעלה.

932
01:09:32,187 --> 01:09:34,648
המשימה העיקרית שלי היא לאתר את מיקומן,

933
01:09:34,649 --> 01:09:36,566
ולברר מה מטרתן.

934
01:09:36,567 --> 01:09:38,402
אני חושב שאתה יודע את התשובה.

935
01:09:40,989 --> 01:09:43,240
מה זה?
- זה האי סנט מת'יו.

936
01:09:43,241 --> 01:09:45,742
אין שם כלום מלבד תחנת האזנה ישנה של ממ"ק.

937
01:09:45,743 --> 01:09:48,288
לא, זה... בדיוק ליד. מה זה?

938
01:09:52,375 --> 01:09:53,959
זו ה"לושאריק".

939
01:09:53,960 --> 01:09:56,004
אתה יודע מה זה?

940
01:09:57,046 --> 01:09:59,464
זו מיני-צוללת, הכוחות המיוחדים של רוסיה.

941
01:09:59,465 --> 01:10:01,300
מגיע לך פרס, אדוני.

942
01:10:01,301 --> 01:10:05,512
סיור אווירי איתר אותה ליד האי סנט מת'יו
לפני קצת יותר משעה.

943
01:10:05,513 --> 01:10:06,931
היא משוגרת מזה,

944
01:10:07,891 --> 01:10:11,435
"בלגורוד". הצוללת הקטלנית ביותר בצי הרוסי.

945
01:10:11,436 --> 01:10:15,564
המשימה המשנית שלי היא לאתר את הדבר הזה
ולהיות מוכן לפעולה נגדית.

946
01:10:15,565 --> 01:10:18,443
נוכחות ה"לושאריק" אומרת שהיא כאן באזור.

947
01:10:20,737 --> 01:10:22,322
יש לך אנשים על האי הזה.

948
01:10:23,323 --> 01:10:25,783
משם מגיעות הקואורדינטות שלך.

949
01:10:27,911 --> 01:10:29,037
תעזור לי?

950
01:10:29,871 --> 01:10:31,164
אדוני...

951
01:10:33,416 --> 01:10:35,460
אם אתה רוצה להתגרות בדוב...

952
01:10:36,711 --> 01:10:39,339
הגעת לאדם הנכון.

953
01:10:41,341 --> 01:10:43,258
הייתי רוצה לשוחח
עם הצולל הבכיר שלך, אדוני.

954
01:10:43,259 --> 01:10:44,177
המפקד!

955
01:10:45,136 --> 01:10:46,094
כן, אדוני.

956
01:10:46,095 --> 01:10:48,931
שלח את פילס לפגוש
את האורח שלנו במגורי הנחתים.

957
01:10:48,932 --> 01:10:50,892
כן, אדוני. מכאן, אדוני.

958
01:10:53,228 --> 01:10:54,978
כפי שהסברתי לחברינו כאן,

959
01:10:54,979 --> 01:10:57,064
אין לי את הנתונים שהם רוצים.

960
01:10:57,065 --> 01:11:01,193
הסוכנות התעלמה מהבקשה שלי
לשדרג את המערכת שלנו במשך עשור.

961
01:11:01,194 --> 01:11:03,862
יום אחד הופיע צוות ללא התראה מוקדמת,

962
01:11:03,863 --> 01:11:06,657
ושדרג את המערכת כולה תוך מספר ימים.

963
01:11:06,658 --> 01:11:08,492
אני מנחש שזה היה בחורף של 2012.

964
01:11:08,493 --> 01:11:11,119
נכון. המערכת הישנה פעלה על קלטות מגנטיות,

965
01:11:11,120 --> 01:11:12,996
עם גיבוי לדיסקטים בקוטר 20 ס"מ.

966
01:11:12,997 --> 01:11:14,498
הם היו במלונת הכלבים מאחור.

967
01:11:14,499 --> 01:11:19,086
הקופסאות האלו עשויות להכיל
את הקואורדינטות שכולכם מחפשים,

968
01:11:19,087 --> 01:11:21,505
אבל אין לי קורא.

969
01:11:21,506 --> 01:11:24,217
הוא גם נלקח ב-2012.

970
01:11:24,926 --> 01:11:26,385
אתה מצפה שהוא יבנה אחד.

971
01:11:26,386 --> 01:11:29,513
הגעתי בשביל קואורדינטות, לא קופסאות.

972
01:11:29,514 --> 01:11:31,849
נניח שתמצא את הקואורדינטות,
מה יקרה לצוות שלי?

973
01:11:31,850 --> 01:11:35,519
אני אקח את קואורדינטות לממונים עליי.
אנשיי מחכים כאן.

974
01:11:35,520 --> 01:11:37,396
כאשר נאתר את מה שאנו מחפשים,

975
01:11:37,397 --> 01:11:40,440
אנשיי יעזבו ולא תיפגעו.

976
01:11:40,441 --> 01:11:42,651
היית מאמין לזה במקומי?

977
01:11:42,652 --> 01:11:44,903
לא, לא הייתי מאמין.

978
01:11:44,904 --> 01:11:47,198
יש לך שעה לבנות את הכונן.

979
01:11:49,492 --> 01:11:50,826
מה שמך?

980
01:11:50,827 --> 01:11:51,743
קולצוב.

981
01:11:51,744 --> 01:11:54,580
שמך הפרטי?
- קפטן.

982
01:11:54,581 --> 01:11:57,457
קולצוב, אני גרייס. זה בנג'י.

983
01:11:57,458 --> 01:11:59,918
נוכל להיות בני אדם במשך חמש דקות?

984
01:11:59,919 --> 01:12:03,630
לא רוסים, לא אמריקאים,
רק אנשים שרוצים לראות את יקירינו שוב.

985
01:12:03,631 --> 01:12:06,967
אין לי אף אחד. אפילו לא כלב.

986
01:12:06,968 --> 01:12:09,721
טוב, בוודאות אין לך את המפתח הזה.

987
01:12:10,305 --> 01:12:13,891
מפתח מוצלב שמעניק למחזיק בו גישה לפודקובה.

988
01:12:13,892 --> 01:12:15,601
גם אם יהיו לך את הקואורדינטות,

989
01:12:15,602 --> 01:12:19,814
עדיין לא תוכל לאחזר בבטחה
את קוד המקור של הישות ללא עזרתנו.

990
01:12:20,899 --> 01:12:22,567
יש לך מפתח נוסף,

991
01:12:23,693 --> 01:12:25,069
נכון?

992
01:12:26,487 --> 01:12:27,988
היה לך מפתח במשך כל הזמן.

993
01:12:27,989 --> 01:12:30,491
מה שאין לך... זה את הקואורדינטות.

994
01:12:31,743 --> 01:12:34,286
וכאשר תבנה את הכונן,

995
01:12:34,287 --> 01:12:36,414
יהיה לנו אותן.

996
01:12:37,123 --> 01:12:39,000
בסדר, בואו ננסה משהו אחר.

997
01:12:39,542 --> 01:12:41,668
ואם אגיד לך שיש לנו חבר,

998
01:12:41,669 --> 01:12:46,131
אשר ממשלתו התנערה ממנו
משום שסרב למסור את המפתח הזה?

999
01:12:46,132 --> 01:12:49,509
החבר שלנו נמצא בחוץ עכשיו,
מנותק מכל דרג פיקודי,

1000
01:12:49,510 --> 01:12:51,303
ממתין שנשדר את הקואורדינטות האלו.

1001
01:12:51,304 --> 01:12:52,930
והוא לא יבחל בדבר

1002
01:12:52,931 --> 01:12:56,850
על מנת לאחזר בבטחה את הפודקובה
ולהשתמש בקוד המקור המאוחסן עליו,

1003
01:12:56,851 --> 01:12:58,018
על מנת להשמיד את הישות.

1004
01:12:58,019 --> 01:13:00,145
ולא למען שום אומה, אלא לכולם.

1005
01:13:00,146 --> 01:13:04,399
אתה לא מבין?
הישות בונה על כך שנחשוד זה בזה.

1006
01:13:04,400 --> 01:13:05,776
בבקשה...

1007
01:13:05,777 --> 01:13:08,028
תן לנו להשלים את משימתנו.

1008
01:13:08,029 --> 01:13:09,781
אנחנו לא אויבים.

1009
01:13:10,782 --> 01:13:14,327
היית מאמינה לזה במקומי?

1010
01:13:17,455 --> 01:13:18,414
לא.

1011
01:13:19,958 --> 01:13:21,792
אני מניחה שלא.

1012
01:13:21,793 --> 01:13:23,628
יש לכם שעה.

1013
01:13:28,424 --> 01:13:31,093
זוהי חליפת לחץ "מארק 7",

1014
01:13:31,094 --> 01:13:33,554
שתוכננה במיוחד לקצר את זמן הדקומפרסיה,

1015
01:13:33,555 --> 01:13:35,347
לאחר צלילה לעומקים גדולים.

1016
01:13:35,348 --> 01:13:39,685
היא עושה זאת באמצעות תערובת מיוחדת
של חמצן וגזים אינרטיים.

1017
01:13:39,686 --> 01:13:42,437
תצטרך לבצע נשימה עמוקה
כדי שגופך יוכל להתמודד עם זה.

1018
01:13:42,438 --> 01:13:44,731
על איזה גזים אנחנו מדברים בדיוק?

1019
01:13:44,732 --> 01:13:45,817
זה מסווג.

1020
01:13:46,734 --> 01:13:49,069
בהנחה שאתה בתפקיד במשך 20 דקות או פחות,

1021
01:13:49,070 --> 01:13:53,825
זמן הדקומפרסיה שלך יצומצם מימים לשעות.

1022
01:13:54,951 --> 01:13:56,994
באופן תיאורטי.
- באופן תיאורטי?

1023
01:13:56,995 --> 01:14:00,747
לא בדקנו את ה"מארק 7" מתחת ל-91 מטר.

1024
01:14:00,748 --> 01:14:03,710
כדי לחסוך באוויר, תצטרך לבצע צלילה מהירה.

1025
01:14:04,294 --> 01:14:06,670
מה שאומר, תעל"ג מובטח.

1026
01:14:06,671 --> 01:14:09,506
תסמונת עצבים בלחץ גבוה.

1027
01:14:09,507 --> 01:14:11,341
אתה צריך לצפות לרעידות,

1028
01:14:11,342 --> 01:14:14,094
לרעד, לסחרחורת,

1029
01:14:14,095 --> 01:14:16,681
לאי-התמצאות במרחב ולבלבול.

1030
01:14:17,265 --> 01:14:20,602
וכל זה תחת לחץ קיצוני.

1031
01:14:21,394 --> 01:14:23,854
גם אם ה"מארק 7" תפעל כמתוכנן,

1032
01:14:23,855 --> 01:14:27,065
התערובת לא תספיק לך לעלייה איטית.

1033
01:14:27,066 --> 01:14:30,069
זה אומר שמחלת הדקומפרסיה מובטחת לך.

1034
01:14:31,112 --> 01:14:34,073
חנקן ברקמות השרירים שלך מתפשט לזרם הדם.

1035
01:14:35,450 --> 01:14:37,701
כאב מייסר.

1036
01:14:37,702 --> 01:14:39,579
פרכוסים.

1037
01:14:40,538 --> 01:14:42,832
אובדן מוחלט של שליטה בשרירים.

1038
01:14:43,458 --> 01:14:47,045
יהיו לך אולי עשרים דקות להגיע לתא הלחץ.

1039
01:14:51,466 --> 01:14:53,718
וללא תא הלחץ...

1040
01:14:54,302 --> 01:14:55,762
אתה אדם מת.

1041
01:14:58,431 --> 01:15:01,308
עוד סריקה של תג"ם הייתה וחלפה.

1042
01:15:01,309 --> 01:15:03,560
אם החברים שלך משדרים,

1043
01:15:03,561 --> 01:15:05,313
עדיין לא קלטנו את זה.

1044
01:15:21,246 --> 01:15:23,623
קדימה.

1045
01:15:30,338 --> 01:15:33,800
אלה כלבי המזחלות באסם.
שעת ארוחת הערב קרבה.

1046
01:15:46,437 --> 01:15:48,313
אני אגלה לך סוד קטן, חבר.

1047
01:15:48,314 --> 01:15:51,568
אין קואורדינטות על אף אחד מהדיסקטים האלו.

1048
01:15:52,193 --> 01:15:55,654
ה"שדרוג" ההוא לפני 14 שנים?

1049
01:15:55,655 --> 01:15:58,032
הוא הסריח מטיוח.

1050
01:16:00,451 --> 01:16:03,371
והבוס דיבר בהתנשאות אל טאפיסה.

1051
01:16:04,372 --> 01:16:06,165
לא אהבתי את זה.

1052
01:16:06,749 --> 01:16:09,376
מעולם לא סיפרתי להם על הגיבויים האלו.

1053
01:16:09,377 --> 01:16:12,462
וכאשר הם עזבו, עברתי על כולם בעצמי.

1054
01:16:12,463 --> 01:16:14,841
אירוע בודד בלט.

1055
01:16:16,259 --> 01:16:18,510
התפוצצות תת-ימית עצומה,

1056
01:16:18,511 --> 01:16:21,013
בערך חודש לפני שהם הגיעו לקחת הכול.

1057
01:16:21,014 --> 01:16:24,474
באופן טבעי, לא הבנתי את החשיבות.

1058
01:16:24,475 --> 01:16:27,644
אבל הבחנתי בקואורדינטות,

1059
01:16:27,645 --> 01:16:29,606
ואז השמדתי את הדיסקט היחיד.

1060
01:16:31,983 --> 01:16:35,320
אתה אומר שאתה יודע איפה הסבסטופול?

1061
01:16:36,905 --> 01:16:38,448
עד לרמת המטר הרבוע.

1062
01:16:51,169 --> 01:16:52,170
זמן לארוחת הערב.

1063
01:16:55,465 --> 01:16:57,883
אשתי יכולה לטפל בכלבים בבקשה?

1064
01:16:57,884 --> 01:17:00,553
אני לא יכול להתרכז עם הרעש הזה.

1065
01:17:15,068 --> 01:17:17,779
את הקואורדינטות.

1066
01:17:18,071 --> 01:17:19,489
היזהרי.

1067
01:17:24,410 --> 01:17:26,412
אני אוהב אותך.

1068
01:17:27,080 --> 01:17:29,165
אני אראה אותך שוב.

1069
01:17:30,416 --> 01:17:32,377
היא תזדקק לעזרה.
- אני אלך!

1070
01:17:34,671 --> 01:17:35,755
אני זקוקה לקצת אוויר.

1071
01:17:38,383 --> 01:17:40,134
לך איתן.

1072
01:18:05,493 --> 01:18:08,079
חמש דקות לחלון השידור הבא.

1073
01:18:08,663 --> 01:18:11,291
בקרוב נהיה תחת כיפת הקרח, ונאבד קשר.

1074
01:18:12,542 --> 01:18:15,461
זו תהיה ההזדמנות האחרונה שלנו.

1075
01:19:13,228 --> 01:19:16,314
קצין המשמרת,
הרם את אנטנת תקשורת מספר אחת.

1076
01:19:31,746 --> 01:19:33,747
מה? חכה! חכה, האגר.

1077
01:19:33,748 --> 01:19:34,666
חכה!

1078
01:19:36,459 --> 01:19:39,170
חכה. מה זה?

1079
01:19:39,879 --> 01:19:41,506
לא תעצור את הישות, אית'ן.

1080
01:19:42,966 --> 01:19:44,759
לא אוכל לאפשר לך.

1081
01:20:28,386 --> 01:20:30,220
דונלו, תגיע לקשר!

1082
01:20:30,221 --> 01:20:31,556
שלח את הקואורדינטות!

1083
01:21:03,671 --> 01:21:05,923
עמדת פיקוד לקשר! מתקבל קוד מורס בתג"ם.

1084
01:21:05,924 --> 01:21:07,717
קשר, על רמקול.

1085
01:21:34,536 --> 01:21:35,619
האגר,

1086
01:21:35,620 --> 01:21:37,539
בילית יותר מדי...

1087
01:21:38,706 --> 01:21:39,957
זמן...

1088
01:21:39,958 --> 01:21:41,668
באינטרנט.

1089
01:22:31,175 --> 01:22:32,676
הוא שולח את הקואורדינטות.

1090
01:22:32,677 --> 01:22:34,929
אנשינו מאזינים.

1091
01:22:35,305 --> 01:22:37,515
הגג מתמוטט. צאו החוצה.

1092
01:23:23,478 --> 01:23:25,062
לא, חכו!

1093
01:23:25,063 --> 01:23:26,189
איפה דונלו?

1094
01:23:27,315 --> 01:23:28,232
דונלו!

1095
01:23:28,233 --> 01:23:29,776
חייבים ללכת!

1096
01:24:11,109 --> 01:24:13,069
הקואורדינטות שרצית.

1097
01:24:13,736 --> 01:24:15,864
אני חושש שאתה במקום הלא נכון.

1098
01:24:16,739 --> 01:24:19,533
זה 3,220 קילומטרים מכף התקווה הטובה.

1099
01:24:19,534 --> 01:24:21,618
בצד השני של העולם.

1100
01:24:21,619 --> 01:24:23,580
כמעט בדיוק מוחלט.

1101
01:24:27,000 --> 01:24:28,585
"בדיוק".

1102
01:24:40,471 --> 01:24:42,431
בדיוק... ההפך.

1103
01:24:42,432 --> 01:24:44,559
למקרה שהרוסים האזינו.

1104
01:24:45,143 --> 01:24:46,311
מאוד מתוחכם.

1105
01:24:47,562 --> 01:24:48,645
קצין הסיפון,

1106
01:24:48,646 --> 01:24:50,689
שנה כיוון ל-3-4-0.

1107
01:24:50,690 --> 01:24:52,649
הגה 15 מעלות ימינה, להתייצב לכיוון 3-4-0.

1108
01:24:52,650 --> 01:24:54,359
כן, המפקד. ההגה שלי 15 מעלות ימינה.

1109
01:24:54,360 --> 01:24:58,030
קצין הסיפון, מפגש תת-מימי, כיוון 1-0-0.

1110
01:24:58,031 --> 01:25:00,157
בקצה המיסוך הימני שלנו.
- על הרמקול.

1111
01:25:00,158 --> 01:25:02,659
מציג צלילים של צוללת רוסית מדגם "אוסקר 2".

1112
01:25:02,660 --> 01:25:06,663
קצין המשמרת,
מקם בחשאיות את צוות בקרת הירי.

1113
01:25:06,664 --> 01:25:08,332
ובכן, זו משימה אחת שהושלמה.

1114
01:25:08,333 --> 01:25:10,000
מצאנו את ה"בלגורוד".

1115
01:25:10,001 --> 01:25:11,210
היא ממש בעקבותינו.

1116
01:25:11,211 --> 01:25:13,796
לאן שהמשימה שלך לוקחת אותך,

1117
01:25:14,380 --> 01:25:16,424
עכשיו אתה לוקח את הרוסים לשם.

1118
01:25:18,426 --> 01:25:20,636
לא, הם לעולם לא ידעו את היעד שלי.

1119
01:25:20,637 --> 01:25:23,096
כאשר נגיע לקואורדינטות האלו,
אני רוצה שתאט ל-10 קשר,

1120
01:25:23,097 --> 01:25:24,765
סובב את הספינה הזו,

1121
01:25:24,766 --> 01:25:27,851
ותוביל את הרוסים חזרה לדרך שבה הגענו.

1122
01:25:27,852 --> 01:25:29,562
מה יקרה למשימה שלך אז?

1123
01:25:30,480 --> 01:25:32,774
אני ארד בסיבוב.

1124
01:25:34,234 --> 01:25:35,360
אדוני...

1125
01:25:36,110 --> 01:25:39,404
ללא תא הלחץ שלך, תמות בוודאות.

1126
01:25:39,405 --> 01:25:44,577
אדוני, תא הלחץ שלך
מעולם לא היה חלק מתוכניתנו.

1127
01:25:47,664 --> 01:25:48,873
טוב.

1128
01:25:49,415 --> 01:25:50,542
בסדר.

1129
01:25:52,585 --> 01:25:55,880
מה התוכנית שלך בדיוק?

1130
01:26:16,568 --> 01:26:17,527
בסדר.

1131
01:26:27,120 --> 01:26:31,207
- תא לחץ
יש לנהוג בזהירות -

1132
01:26:38,089 --> 01:26:41,134
אני? לא! אני לא יכולה. אני לא יודעת איך.

1133
01:26:48,892 --> 01:26:50,101
כמובן.

1134
01:26:51,144 --> 01:26:52,353
כמובן.

1135
01:26:53,354 --> 01:26:54,981
כן. תראי לי.

1136
01:26:57,442 --> 01:26:58,651
זה "שמאלה".

1137
01:27:08,953 --> 01:27:09,996
"קדימה".

1138
01:27:14,626 --> 01:27:16,753
בזה? "וואה" זה עצור?

1139
01:27:21,466 --> 01:27:22,300
בסדר.

1140
01:27:24,469 --> 01:27:25,762
למה זה מיועד?

1141
01:27:36,564 --> 01:27:37,690
דוב קוטב?

1142
01:28:15,937 --> 01:28:17,689
הנה המפתח שלך, בסדר?

1143
01:28:18,273 --> 01:28:20,525
להפעיל.
- תנשום עמוק.

1144
01:28:22,026 --> 01:28:25,279
מערכת ההנחיה של "מארק 7"
תיקח אותך לקואורדינטות שלך.

1145
01:28:25,280 --> 01:28:28,740
העומק במיקומך הוא כ-152 מטרים.

1146
01:28:28,741 --> 01:28:32,202
חשב 19 דקות עד ליעד שלך,
ועשר דקות לביצוע המשימה.

1147
01:28:32,203 --> 01:28:33,453
תזכור,

1148
01:28:33,454 --> 01:28:38,125
אם תתעכב יותר מזה,
הסיכוי שלך לשרוד יפחת בכל שנייה.

1149
01:28:38,126 --> 01:28:39,710
ואל תשכח,

1150
01:28:39,711 --> 01:28:42,713
עליך לנשוף באופן רציף
בעת עלייתך לפני המים.

1151
01:28:42,714 --> 01:28:45,757
אם תעצור את הנשימה, הריאות שלך יתפוצצו.

1152
01:28:45,758 --> 01:28:48,093
משדר התג"ם שביקשת.

1153
01:28:48,094 --> 01:28:51,722
הצוות שלך אמור לאתר אותך
ברדיוס של 3.2 ק"מ.

1154
01:28:51,723 --> 01:28:53,141
תשמור על זה.

1155
01:28:55,143 --> 01:28:56,352
בהצלחה.

1156
01:29:05,612 --> 01:29:06,988
תשמור על החליפה שלי.

1157
01:29:26,007 --> 01:29:28,342
סונאר, טווח ל"בלגורוד".

1158
01:29:28,343 --> 01:29:30,969
אדוני, יש לי השפעה של שדה קרוב.
קרוב מדי מכדי לקבוע.

1159
01:29:30,970 --> 01:29:33,555
תמרון, להאט ל-10 קשר לפי הרישום.

1160
01:29:33,556 --> 01:29:36,768
הגאי, לפי סימן שלי, הגה ימינה במלואו.
- ממתין לסימן שלך, קפטן.

1161
01:30:36,119 --> 01:30:39,497
התחל בפנייה.
- כן, אדוני. ההגה ימינה במלואו.

1162
01:30:49,757 --> 01:30:51,509
דרך צלחה, אדוני.

1163
01:41:54,797 --> 01:41:56,257
צינור טורפדו.

1164
01:48:47,335 --> 01:48:49,921
זה בסדר.

1165
01:49:00,139 --> 01:49:01,182
איפה זה?

1166
01:49:01,891 --> 01:49:05,061
הפודקובה, איפה זה?
- הנה.

1167
01:49:06,729 --> 01:49:08,273
עשית את זה, אית'ן.

1168
01:49:09,482 --> 01:49:10,984
עשית את זה.

1169
01:49:14,904 --> 01:49:16,573
אז מה קורה עכשיו?

1170
01:49:20,493 --> 01:49:21,494
עכשיו...

1171
01:49:22,412 --> 01:49:24,163
נמצא את גבריאל.

1172
01:49:26,082 --> 01:49:28,418
ניקח את גלולת הרעל של לות'ר.

1173
01:49:29,794 --> 01:49:31,796
ונהרוג את הישות.

1174
01:49:33,339 --> 01:49:35,091
אית'ן, חשבתי.

1175
01:49:36,342 --> 01:49:39,679
איך נוכל לבטל את כל מה שהישות עשתה?

1176
01:49:40,305 --> 01:49:42,806
אם נוכל לשלוט בזה...

1177
01:49:42,807 --> 01:49:48,061
אולי נוכל להציל את העולם מהשמדה.

1178
01:49:48,062 --> 01:49:49,230
גרייס...

1179
01:49:50,648 --> 01:49:55,277
במי לכל הרוחות
את יכולה לבטוח עם עוצמה כזו?

1180
01:49:55,278 --> 01:49:57,863
טוב, בך, כמובן.

1181
01:49:57,864 --> 01:49:59,866
רק בך.

1182
01:50:00,617 --> 01:50:03,828
אני מאמינה שנועדת לעשות את זה.

1183
01:50:04,454 --> 01:50:05,622
לא אני.

1184
01:50:06,497 --> 01:50:07,540
לא אף אחד.

1185
01:50:14,547 --> 01:50:15,882
תודה...

1186
01:50:18,301 --> 01:50:20,386
שהחזרת אותי לחיים.

1187
01:50:21,888 --> 01:50:23,556
זה כלום.

1188
01:50:35,818 --> 01:50:37,654
זה סיפור ארוך.

1189
01:51:08,309 --> 01:51:10,936
לא הכרנו באופן רשמי. אני...

1190
01:51:10,937 --> 01:51:13,273
ויליאם דונלו. לנגלי.

1191
01:51:13,982 --> 01:51:16,233
נפגשנו לפני שלושים שנה.

1192
01:51:16,234 --> 01:51:17,235
כמעט.

1193
01:51:23,074 --> 01:51:24,576
אז אתה הוא.

1194
01:51:25,159 --> 01:51:27,328
אני מבין שאני חייב לך את חיי.

1195
01:51:29,497 --> 01:51:32,291
אני לא יודע איך לפצות על מה שעשית לחייך.

1196
01:51:32,292 --> 01:51:35,211
זה עניין של פרספקטיבה, חבר.

1197
01:51:36,087 --> 01:51:40,091
לולא היית פורץ לכספת לפני שלושים שנה,
סביר להניח שעדיין הייתי שם.

1198
01:51:40,842 --> 01:51:43,135
בטח הייתי חושב שאני מאושר.

1199
01:51:43,136 --> 01:51:47,764
לעולם לא הייתי מוצא
את הבית היחיד שהביא לי שלווה.

1200
01:51:47,765 --> 01:51:51,019
ובהחלט לא הייתי פוגש את האישה שאני אוהב.

1201
01:51:57,442 --> 01:51:59,611
אין על מה להצטער.

1202
01:52:02,947 --> 01:52:04,324
אני חייב לך את חיי.

1203
01:52:15,001 --> 01:52:17,044
ננחת בדיוק ברגע האחרון.

1204
01:52:17,045 --> 01:52:19,046
עד שנגיע, הישות כבר תשלוט

1205
01:52:19,047 --> 01:52:21,673
בתשעת מאגרי הנשק האוטומטיים
הקיימים בעולם ליום הדין,

1206
01:52:21,674 --> 01:52:23,800
ותספק דלק לטילים בהם היא שולטת.

1207
01:52:23,801 --> 01:52:28,555
אבל היא לא תוכל לשגר אותם
עד שיהיה לה מקום בטוח להסתתר בו כדי לשרוד.

1208
01:52:28,556 --> 01:52:30,474
המקום הכי בטוח זה כאן.

1209
01:52:30,475 --> 01:52:33,644
מה זה?
- כספת יום הדין. "קונגו יואה".

1210
01:52:33,645 --> 01:52:37,189
שרת נתונים סודי ביותר, עצמאי,
מופעל באנרגיה סולארית,

1211
01:52:37,190 --> 01:52:39,149
מוגן בעזרת "טמפסט", רמה איי,

1212
01:52:39,150 --> 01:52:40,984
עם קיבולת אקסה ביט.

1213
01:52:40,985 --> 01:52:43,070
נפח אחסון של מיליארד ג'יגה-בייט.

1214
01:52:43,071 --> 01:52:45,614
אלו הרבה סרטים ביתיים!
- טוב, אתה לא ממש רחוק.

1215
01:52:45,615 --> 01:52:48,909
הוא מכיל את כל הידע שנצבר
ונחשב ראוי לשימור.

1216
01:52:48,910 --> 01:52:50,494
והוא מוגן לחלוטין.

1217
01:52:50,495 --> 01:52:53,038
חסין לגמרי לאנרגיה אלקטרומגנטית מכל סוג.

1218
01:52:53,039 --> 01:52:54,540
ללא תשדורות פנימה או החוצה.

1219
01:52:54,541 --> 01:52:58,585
תיבה בלתי ניתנת להשחתה המכילה
את היסטוריית האנושות, שתשרוד את קץ העולם.

1220
01:52:58,586 --> 01:53:00,837
אז אם הישות תיכנס לשם,

1221
01:53:00,838 --> 01:53:03,215
היא תוכל לשרוד במשך אלפי שנים,

1222
01:53:03,216 --> 01:53:05,008
לא משנה מה יקרה לשאר העולם.

1223
01:53:05,009 --> 01:53:06,593
ומדוע שהיא תרצה לשרוד?

1224
01:53:06,594 --> 01:53:09,555
מה יש לה להרוויח
מהשמדת כל החיים על פני האדמה?

1225
01:53:09,556 --> 01:53:13,684
שאלה שנוח ומשפחתו בוודאי שאלו לפני המבול.

1226
01:53:13,685 --> 01:53:16,395
האנטי-אל חושב שהוא אל.

1227
01:53:16,396 --> 01:53:17,354
איך נהרוג את זה?

1228
01:53:17,355 --> 01:53:18,856
תמיד...

1229
01:53:18,857 --> 01:53:20,357
מגיעה ישר לעניין, נכון?

1230
01:53:20,358 --> 01:53:24,612
זו גלולת הרעל
שמכילה את האלגוריתם של לות'ר.

1231
01:53:25,488 --> 01:53:29,825
וזו הפודקובה,
שמכילה את קוד המקור המקורי של הישות.

1232
01:53:29,826 --> 01:53:33,579
יחד, הן ייצרו מעין... רעלן דיגיטלי.

1233
01:53:33,580 --> 01:53:36,456
כאשר הוא יועלה למרחב הקיברנטי,
הרעלן יתקוף את הישות,

1234
01:53:36,457 --> 01:53:39,042
ויעוות את יכולת תפיסת המציאות שלה.

1235
01:53:39,043 --> 01:53:42,045
אז אם נשלב את זה יחד עם הפודקובה...

1236
01:53:42,046 --> 01:53:44,632
נוכל להונות את אדון השקרים.

1237
01:53:45,300 --> 01:53:46,134
אבל...

1238
01:53:47,385 --> 01:53:48,760
תמיד יש אבל.

1239
01:53:48,761 --> 01:53:50,053
אבל...

1240
01:53:50,054 --> 01:53:52,431
אין לנו את גלולת הרעל של לות'ר.

1241
01:53:52,432 --> 01:53:53,557
היא נמצאת אצל גבריאל.

1242
01:53:53,558 --> 01:53:56,768
ולכן אנחנו יכולים להיות בטוחים
שהוא יחכה לנו בכספת יום הדין.

1243
01:53:56,769 --> 01:53:59,980
ברגע שהישות תהיה נגועה באלגוריתם של לות'ר,

1244
01:53:59,981 --> 01:54:02,691
היא תחשוב שהיא נכנסת
לשרת הנתונים המרכזי של הצומת,

1245
01:54:02,692 --> 01:54:05,944
אבל למעשה, היא תגיע לכאן.

1246
01:54:05,945 --> 01:54:07,613
מה זה?

1247
01:54:07,614 --> 01:54:09,199
זהירות, זה מאוד עדין.

1248
01:54:09,824 --> 01:54:11,868
לא ייתכן.

1249
01:54:12,577 --> 01:54:15,287
זה כונן נתונים אופטי חמש ממדי.

1250
01:54:15,288 --> 01:54:17,748
בכף ידך נמצאים 360 טרה-בייט.

1251
01:54:17,749 --> 01:54:19,750
חשבתי שהם היו רק בגדר השערה.

1252
01:54:19,751 --> 01:54:20,918
הם היו.

1253
01:54:20,919 --> 01:54:22,754
עד שלות'ר בנה אחד.

1254
01:54:27,884 --> 01:54:30,302
אם הישות היא השד שלנו...

1255
01:54:30,303 --> 01:54:34,349
אז הכונן האופטי
זה הבקבוק שנלכוד אותה באמצעותו.

1256
01:54:35,016 --> 01:54:36,767
מה שמביא אותנו לחלק הבעייתי.

1257
01:54:36,768 --> 01:54:38,268
ברגע שהיא בפנים,

1258
01:54:38,269 --> 01:54:40,103
ברגע שהיא תאמין שהיא בטוחה,

1259
01:54:40,104 --> 01:54:42,440
הישות תפעיל שיגור של טיל גרעיני.

1260
01:54:43,525 --> 01:54:45,859
אנחנו חייבים לנתק את הכונן הזה לפני כן.

1261
01:54:45,860 --> 01:54:47,111
כמה זמן יש לנו?

1262
01:54:48,112 --> 01:54:48,946
בערך...

1263
01:54:48,947 --> 01:54:50,532
מאה אלפיות השנייה.

1264
01:54:51,115 --> 01:54:52,450
שבריר שנייה.

1265
01:54:53,117 --> 01:54:54,952
אם נעשה את זה מוקדם מדי...

1266
01:54:54,953 --> 01:54:56,828
זה לא ילכוד את השד בבקבוק.

1267
01:54:56,829 --> 01:54:58,205
ואם נעשה את זה מאוחר מדי...

1268
01:54:58,206 --> 01:55:00,624
לא נמנע מהישות לשגר.

1269
01:55:00,625 --> 01:55:02,125
בכל מקרה...

1270
01:55:02,126 --> 01:55:04,127
אם ננתק את הכונן בזמן הלא נכון,

1271
01:55:04,128 --> 01:55:05,797
הישות תנצח.

1272
01:55:06,089 --> 01:55:07,047
בהצלחה.

1273
01:55:07,048 --> 01:55:10,801
רגע. אם לכספת יום הדין יש הגנה אלקטרונית,

1274
01:55:10,802 --> 01:55:12,427
איך הישות מצפה להיכנס?

1275
01:55:12,428 --> 01:55:15,222
היא מצפה שאנחנו נכניס אותה.

1276
01:55:15,223 --> 01:55:18,475
בדיוק כמו שגבריאל מצפה ממני
למסור את הפודקובה.

1277
01:55:18,476 --> 01:55:20,937
ואת שני הדברים האלו לא נעשה לעולם, כמובן.

1278
01:55:22,021 --> 01:55:23,064
נכון?

1279
01:55:23,565 --> 01:55:25,983
תחשוב על זה. לכספת יש הגנה אלקטרונית.

1280
01:55:25,984 --> 01:55:28,527
שום אות לא נכנס או יוצא.

1281
01:55:28,528 --> 01:55:31,238
מישהו חייב להיות מחוץ לכספת,

1282
01:55:31,239 --> 01:55:35,492
על מנת להעלות
את גלולת הרעל של לות'ר לישות.

1283
01:55:35,493 --> 01:55:37,829
ואם גבריאל רוצה לשלוט בישות...

1284
01:55:39,414 --> 01:55:42,876
הוא חייב להעלות את גלולת הרעל של לות'ר.

1285
01:55:44,460 --> 01:55:47,588
אתה לא באמת הולך לתת לו את הפודקובה

1286
01:55:47,589 --> 01:55:49,464
ולתת לו לחמוק עם הגלולה.

1287
01:55:49,465 --> 01:55:52,384
זה בדיוק מה שאני עומד לעשות.

1288
01:55:52,385 --> 01:55:55,804
גבריאל יהיה חלק מהצוות ולא ידע זאת לעולם.

1289
01:55:55,805 --> 01:55:59,016
זה מטורף! אתה מכניס את הישות לכספת.

1290
01:55:59,017 --> 01:56:01,185
זה בדיוק מה שהיא רוצה שתעשה.

1291
01:56:01,186 --> 01:56:03,812
"כך כתוב."

1292
01:56:03,813 --> 01:56:04,731
כן.

1293
01:56:05,315 --> 01:56:08,275
וזה הסיכוי היחיד שלנו
להביס את גבריאל ואת הישות.

1294
01:56:08,276 --> 01:56:09,693
סיכוי של אחד לטריליון.

1295
01:56:09,694 --> 01:56:11,945
אית'ן, תחשוב על מה שאתה עושה.

1296
01:56:11,946 --> 01:56:15,616
תחשוב איך הגעת לכאן. איך העולם הגיע לכאן.

1297
01:56:15,617 --> 01:56:19,286
איך אתה יודע שהישות לא רצתה
שתאחזר את הפודקובה?

1298
01:56:19,287 --> 01:56:20,871
אולי היא אמרה לך שזה בלתי אפשרי,

1299
01:56:20,872 --> 01:56:23,708
כי היא ידעה שזה מה שאתה צריך לשמוע!

1300
01:56:25,001 --> 01:56:26,752
זה מה שאת חושבת, גרייס?

1301
01:56:26,753 --> 01:56:29,922
אני חושבת שאתה מעמיד את גורל העולם בסכנה,

1302
01:56:29,923 --> 01:56:32,341
ומיליארדי חיים,

1303
01:56:32,342 --> 01:56:34,092
על סמך שבריר שנייה.

1304
01:56:34,093 --> 01:56:35,594
כן, גרייס.

1305
01:56:35,595 --> 01:56:36,930
זה מה שאני עושה.

1306
01:56:38,473 --> 01:56:41,267
ואם היה פתרון אחר, הייתי בוחר בו.

1307
01:56:42,644 --> 01:56:45,687
אני יודע שלכולכם יש ספקות.
אני לא מאשים אתכם.

1308
01:56:45,688 --> 01:56:47,814
אבל אנחנו חייבים להיות מאוחדים.

1309
01:56:47,815 --> 01:56:50,400
ואנחנו חייבים לוודא שגרייס

1310
01:56:50,401 --> 01:56:53,320
היא זו שתנתק את הכונן.

1311
01:56:53,321 --> 01:56:55,239
אני?

1312
01:56:55,240 --> 01:56:59,410
מה מבדיל כייס טוב מכייס מעולה?

1313
01:57:03,623 --> 01:57:04,749
התזמון.

1314
01:57:05,708 --> 01:57:07,210
שבריר שנייה.

1315
01:57:08,628 --> 01:57:12,423
{\an8}- קונגו יואה
דרום אפריקה -

1316
01:57:38,950 --> 01:57:40,826
איפה כולם?

1317
01:57:40,827 --> 01:57:42,662
הם יודעים מה עומד לקרות.

1318
01:57:43,872 --> 01:57:45,582
כולם הלכו הביתה.

1319
01:58:43,181 --> 01:58:46,226
- לא מקוון -

1320
01:58:47,018 --> 01:58:48,394
- דרגת כוננות 2 -

1321
01:58:49,270 --> 01:58:52,439
- רוסיה -

1322
01:58:52,440 --> 01:58:56,527
איננו יכולים לחזות במדויק
באיזו מהירות הישות מתקדמת עכשיו.

1323
01:58:56,528 --> 01:58:59,154
גברתי הנשיאה, האנט נעלם.

1324
01:58:59,155 --> 01:59:01,615
אם הוא לא מת, הרוסים תפסו אותו.

1325
01:59:01,616 --> 01:59:03,742
אם נאבד שליטה על מאגר הנשק שלנו,

1326
01:59:03,743 --> 01:59:06,370
נאבד כל תקווה למנוע מהישות לשגר.

1327
01:59:06,371 --> 01:59:08,206
נגמר לנו הזמן!

1328
01:59:12,252 --> 01:59:13,920
גנרל סידני,

1329
01:59:14,796 --> 01:59:17,422
מהי אפשרות ההתקפה המצומצמת ביותר שלנו?

1330
01:59:17,423 --> 01:59:19,258
תקיפות גרעיניות כירורגיות,

1331
01:59:19,259 --> 01:59:22,427
מיועדות אך ורק
למרכזי הפיקוד של שמונה מדינות,

1332
01:59:22,428 --> 01:59:24,137
הנמצאות תחת שליטתה של הישות.

1333
01:59:24,138 --> 01:59:27,225
בייג'ינג. איסלמבאד. לונדון.

1334
01:59:27,976 --> 01:59:31,311
מוסקבה. ניו דלהי. פריז.

1335
01:59:31,312 --> 01:59:34,022
פיונגיאנג. תל אביב.

1336
01:59:34,023 --> 01:59:35,899
נפגעים.

1337
01:59:35,900 --> 01:59:39,487
מספר מקרי המוות המשוער
כתוצאה מתקיפות ראשוניות.

1338
01:59:40,613 --> 01:59:43,824
ועוד בהמשך, כמובן,

1339
01:59:43,825 --> 01:59:45,784
כתוצאה מנשורת גרעינית.

1340
01:59:45,785 --> 01:59:49,079
ההערכות... משתנות.

1341
01:59:49,080 --> 01:59:53,250
ברור שהפצצה של ערים גדולות
בשמונה מדינות שונות

1342
01:59:53,251 --> 01:59:56,169
תיצור משבר פוליטי חסר תקדים.

1343
01:59:56,170 --> 02:00:00,632
כזה שסביר להניח
שיוביל למלחמה עולמית ממושכת.

1344
02:00:00,633 --> 02:00:04,345
ייתכן שיהיה נבון מבחינה דיפלומטית לעשות...

1345
02:00:06,431 --> 02:00:07,307
מחווה.

1346
02:00:09,392 --> 02:00:11,185
מחווה?

1347
02:00:11,186 --> 02:00:14,105
להקריב את אחת הערים שלנו כאן בבית.

1348
02:00:15,523 --> 02:00:17,650
הכנו רשימה.

1349
02:00:19,694 --> 02:00:24,114
הערים סודרו לפי חשיבות אסטרטגית וכלכלית.

1350
02:00:24,115 --> 02:00:25,116
ו...

1351
02:00:26,492 --> 02:00:27,994
אוכלוסייה, כמובן.

1352
02:00:28,661 --> 02:00:31,581
זו הקרבה של מאה מיליון נפשות,

1353
02:00:32,498 --> 02:00:34,459
כדי להציל שבעה מיליארד.

1354
02:00:36,252 --> 02:00:38,086
זה לא יכול לקרות.

1355
02:00:38,087 --> 02:00:39,296
גברתי הנשיאה,

1356
02:00:39,297 --> 02:00:42,341
אנחנו במציאות של הישות עכשיו.

1357
02:00:42,342 --> 02:00:45,678
וזה סוף המשחק.

1358
02:01:02,529 --> 02:01:05,365
סמל התותחנים, אני צריך את נשק הצד שלך.

1359
02:01:06,533 --> 02:01:07,450
המפקד?

1360
02:01:08,368 --> 02:01:10,787
שמעת אותי, בן. תמסור אותו.

1361
02:01:25,718 --> 02:01:27,637
השרת הראשי נמצא שם.

1362
02:01:28,221 --> 02:01:30,890
בנג'י, גרייס, בואו איתי.

1363
02:01:31,599 --> 02:01:33,101
כל השאר, חכו כאן.

1364
02:01:34,352 --> 02:01:35,687
גבריאל נמצא שם למטה.

1365
02:01:36,312 --> 02:01:37,814
תן לי לבוא איתך.

1366
02:01:38,731 --> 02:01:40,567
זמנו יגיע.

1367
02:02:04,215 --> 02:02:06,134
זו הדלת לחדר השרתים.

1368
02:02:06,676 --> 02:02:08,385
זה חשוף מדי.

1369
02:02:08,386 --> 02:02:10,471
אתם צריכים לחזור לאחרים.

1370
02:02:11,389 --> 02:02:13,599
אם גבריאל נמצא שם, הוא יהרוג אותך.

1371
02:02:13,600 --> 02:02:16,603
הוא חייב לעזוב עם הגלולה והפודקובה.

1372
02:02:17,729 --> 02:02:20,690
אני בר-החלפה. אתכם אי אפשר להחליף.

1373
02:02:21,649 --> 02:02:22,692
הוא צודק.

1374
02:02:32,535 --> 02:02:34,454
תדאג לצוות שלך.

1375
02:03:22,710 --> 02:03:24,546
החשבון הסופי שלך!

1376
02:03:44,065 --> 02:03:45,983
תפוקה של 30 מגה-טון.

1377
02:03:45,984 --> 02:03:50,320
ברגע שהאיש שלי יעזוב את הכפתור הזה,
לישות לא יהיה לאן לברוח.

1378
02:03:50,321 --> 02:03:52,322
ומה יקרה לך?

1379
02:03:52,323 --> 02:03:56,243
יש לי מטוס שייקח אותי
למרחק המינימלי הבטוח ביותר.

1380
02:03:56,244 --> 02:04:00,163
אמין, אנלוגי, מתחת למכ"ם.

1381
02:04:00,164 --> 02:04:03,417
אפילו הבאתי אחד נוסף. רק ליתר ביטחון.

1382
02:04:03,418 --> 02:04:05,961
ואתה באמת מאמין שהשמדת המקום הזה

1383
02:04:05,962 --> 02:04:07,629
תימנע מהישות את השיגור.

1384
02:04:07,630 --> 02:04:09,256
אני חושב שהיא מבלפת.

1385
02:04:09,257 --> 02:04:11,174
היא לא תשים קץ לעולם
אם היא לא תוכל לשרוד.

1386
02:04:11,175 --> 02:04:13,385
וזה לא יקרה אם לא תיתן לה להיכנס.

1387
02:04:13,386 --> 02:04:15,512
עכשיו, תעביר לי את הפודקובה,

1388
02:04:15,513 --> 02:04:17,139
ואתן לך ללכת.

1389
02:04:17,140 --> 02:04:20,434
מדוע שאאמין לזה?
- כי אני רוצה שאתה...

1390
02:04:20,435 --> 02:04:22,936
וכל היקרים לך,

1391
02:04:22,937 --> 02:04:26,231
תחיו חיים ארוכים בעולם שאני אצור,

1392
02:04:26,232 --> 02:04:28,484
כשהישות תיענה לי.

1393
02:04:29,027 --> 02:04:30,402
תהיה בטוח בכך, אית'ן.

1394
02:04:30,403 --> 02:04:34,240
אם לא היום, אז במקום אחר, בזמן אחר.

1395
02:04:35,325 --> 02:04:37,534
כל עוד זה אצלי,

1396
02:04:37,535 --> 02:04:40,704
לאן שלא אלך, אתה תבוא.

1397
02:04:40,705 --> 02:04:43,415
והפודקובה תבוא אליי.

1398
02:04:43,416 --> 02:04:45,376
כך זה כתוב.

1399
02:04:45,960 --> 02:04:47,628
שום דבר לא כתוב.

1400
02:04:47,629 --> 02:04:50,131
אני לא בטוח שלות'ר יסכים.

1401
02:04:52,717 --> 02:04:54,051
עכשיו...

1402
02:04:54,052 --> 02:04:56,554
תגיד לי שניצחתי!

1403
02:05:06,773 --> 02:05:07,814
ניצחת.

1404
02:05:07,815 --> 02:05:10,026
אני אוהב איך שזה נשמע.

1405
02:05:10,568 --> 02:05:12,028
תאמר את זה שוב.

1406
02:05:13,863 --> 02:05:14,738
אוי, לא.

1407
02:05:14,739 --> 02:05:16,866
ידיים למעלה, אידיוט.

1408
02:05:49,691 --> 02:05:51,316
בוא נשמע.

1409
02:05:51,317 --> 02:05:52,484
זמן?

1410
02:05:52,485 --> 02:05:54,320
שמונה עשרה דקות.

1411
02:05:58,783 --> 02:05:59,867
אני מכיר אותך.

1412
02:05:59,868 --> 02:06:01,326
דונלו.

1413
02:06:01,327 --> 02:06:02,828
ויליאם דונלו.

1414
02:06:02,829 --> 02:06:04,872
אשתי, טאפיסה.

1415
02:06:04,873 --> 02:06:08,917
אני חייב להודות, האנט.
הרכבת פה חתיכת יחידה.

1416
02:06:08,918 --> 02:06:13,297
אני מתאר לעצמי שהישות משקשקת מפחד
במכנסיים הווירטואליים שלה ברגע זה.

1417
02:06:13,298 --> 02:06:17,342
מה אני צריך לדעת על זה,
ומה בדיוק הייתה התוכנית?

1418
02:06:17,343 --> 02:06:20,637
התוכנית היחידה היא לתת לו את זה,
ולשחרר אותו ברגע זה.

1419
02:06:20,638 --> 02:06:23,307
אתה רוצה שאני אתן לו את זה ואשחרר אותו.

1420
02:06:23,308 --> 02:06:26,853
ברגע זה.
- ברגע זה...

1421
02:06:27,353 --> 02:06:29,062
הנשיאה של ארצות הברית

1422
02:06:29,063 --> 02:06:31,899
מתכוננת למחוק מיליוני נשמות רבות.

1423
02:06:31,900 --> 02:06:37,487
הכול בגלל שאית'ן כאן לא מאמין
שיש מישהו שיכול לשלוט בישות בבטחה.

1424
02:06:37,488 --> 02:06:40,407
האם זה נשמע שפוי? למישהו?

1425
02:06:40,408 --> 02:06:43,411
אולי כדאי שתשאל את הצוות על הסבסטופול.

1426
02:06:45,914 --> 02:06:47,706
זמן?
- שבע עשרה דקות, אדוני.

1427
02:06:47,707 --> 02:06:48,665
קיטרידג'.

1428
02:06:48,666 --> 02:06:51,001
לא הייתם כאן אם לאית'ן לא הייתה תוכנית.

1429
02:06:51,002 --> 02:06:53,545
מי שיגיד לי מה התוכנית,

1430
02:06:53,546 --> 02:06:57,424
יחוס על מיליוני חיים,
ואתם תינצלו מהגורל של האחרים.

1431
02:06:57,425 --> 02:06:59,885
אוזל לנו הזמן.
אנחנו צריכים להגיע למרחק בטוח.

1432
02:06:59,886 --> 02:07:01,053
מדוע אנחנו עדיין כאן?

1433
02:07:01,054 --> 02:07:04,181
כי הוא כאן והוא כאן.

1434
02:07:04,182 --> 02:07:06,601
ולזה יש חשיבות.

1435
02:07:07,352 --> 02:07:08,894
בכל רגע,

1436
02:07:08,895 --> 02:07:11,813
אית'ן יספר לי במה מדובר.

1437
02:07:11,814 --> 02:07:14,525
אני מכיר את האיש הזה זמן רב,

1438
02:07:14,526 --> 02:07:19,906
והוא לא ירצה ששום דבר יקרה
לצוות... היקר שלו.

1439
02:07:24,327 --> 02:07:26,287
וזה הדפוס, נכון?

1440
02:07:26,996 --> 02:07:30,040
אתה מסרב להקריב

1441
02:07:30,041 --> 02:07:32,585
את אלו היקרים לך.

1442
02:07:34,879 --> 02:07:37,215
זו הסיבה שאנחנו עדיין כאן.

1443
02:07:38,216 --> 02:07:39,633
זה נגמר.

1444
02:07:39,634 --> 02:07:41,302
אין בכך בושה.

1445
02:07:41,928 --> 02:07:42,887
עכשיו רק...

1446
02:07:44,013 --> 02:07:45,390
תגיד לי מה אני מפספס.

1447
02:07:46,015 --> 02:07:46,975
זמן.

1448
02:08:02,365 --> 02:08:04,075
בסדר.
- עכשיו!

1449
02:08:20,341 --> 02:08:21,509
גבריאל!

1450
02:08:24,679 --> 02:08:27,682
פריז, גבריאל, עכשיו! הרגי אותו עכשיו!

1451
02:08:31,895 --> 02:08:35,023
דגה! גבריאל! תירה בו, תהרוג אותו!

1452
02:08:37,400 --> 02:08:39,359
תפוס אותי אם תוכל, אית'ן!

1453
02:08:39,360 --> 02:08:40,694
תרדוף אחריו ותביא את הגלולה.

1454
02:08:40,695 --> 02:08:43,406
אנחנו נגיע לחדר השרתים וניתן לישות להיכנס.

1455
02:08:47,202 --> 02:08:48,953
אית'ן, נמצא פתרון.

1456
02:08:49,537 --> 02:08:51,705
אתה שוכח מהפצצה. הפצצה הגרעינית.

1457
02:08:51,706 --> 02:08:53,540
נמצא פתרון.

1458
02:08:53,541 --> 02:08:54,750
אית'ן!
- בנג'י.

1459
02:08:54,751 --> 02:08:56,335
לך! אני מטפל בזה.

1460
02:08:56,336 --> 02:08:57,378
לך.

1461
02:09:01,216 --> 02:09:02,467
שבריר שנייה.

1462
02:09:08,556 --> 02:09:10,475
פריז! חיפוי!

1463
02:09:13,394 --> 02:09:14,395
האנט!

1464
02:09:19,067 --> 02:09:20,735
חשבתי שהוא לא יעזוב לעולם.

1465
02:09:24,822 --> 02:09:26,658
נמצא פתרון.

1466
02:09:33,748 --> 02:09:34,915
חייבים ללכת, בריגס.

1467
02:09:34,916 --> 02:09:37,210
זו הלוויה שלך.
- בוא נזוז.

1468
02:11:58,226 --> 02:12:01,395
חייבת להיות דרך לנטרל את זה.
- גם אם תוכלי למנוע מזה להפוך לגרעיני,

1469
02:12:01,396 --> 02:12:03,897
עדיין לא תוכלי למנוע
מהמרעומים האלו להתפוצץ.

1470
02:12:03,898 --> 02:12:05,691
נוכל לשרוד את הפיצוץ מחדר השרתים?

1471
02:12:05,692 --> 02:12:08,986
רק אם מישהו יישאר מאחור
וימנע מהפצצה להגיע לסף הקריטי.

1472
02:12:08,987 --> 02:12:12,866
אבל מי שזה לא יהיה... הוא לא ישרוד.

1473
02:12:14,075 --> 02:12:16,786
מי יחיה ומי ימות?

1474
02:12:19,873 --> 02:12:23,710
אנחנו נטפל בפצצה.
אתם תביאו את בנג'י לחדר השרתים.

1475
02:12:24,502 --> 02:12:26,337
אין זמן לדון בזה. לכו.

1476
02:12:26,713 --> 02:12:28,047
אני אראה אותך שוב.

1477
02:12:31,593 --> 02:12:32,926
תפעיל על זה לחץ.

1478
02:12:32,927 --> 02:12:35,263
אני על זה.

1479
02:12:36,848 --> 02:12:38,224
אני אישאר איתם.

1480
02:12:39,017 --> 02:12:41,436
אין לי מה לעשות בחדר השרתים.

1481
02:12:42,020 --> 02:12:43,354
בהצלחה.

1482
02:12:44,689 --> 02:12:45,690
בהצלחה.

1483
02:14:15,071 --> 02:14:16,405
איפה למדת לעשות את זה?

1484
02:14:16,406 --> 02:14:18,408
מעולם לא אמרתי שלמדתי.

1485
02:14:37,093 --> 02:14:39,095
זה לא טוב.
- מה זה?

1486
02:14:39,762 --> 02:14:41,889
אם הייתי צריך לנחש, זה חזה אוויר.

1487
02:14:41,890 --> 02:14:44,601
מה זה אומר?
- הלחץ מצטבר בחלל האדר.

1488
02:14:45,560 --> 02:14:47,144
הריאה שלי קורסת.

1489
02:14:47,145 --> 02:14:50,773
אם לא נפעל מהר, זה אומר חנק או דום לב.

1490
02:14:51,482 --> 02:14:53,735
למישהו מכם יש ניסיון רפואי?

1491
02:14:55,111 --> 02:14:56,070
אני הורגת אנשים.

1492
02:14:57,572 --> 02:14:58,655
אני יכול לעבוד עם זה.

1493
02:14:58,656 --> 02:15:02,326
גרייס, אני צריך שתפרצי לשרת
כדי שנוכל להכניס את הישות.

1494
02:15:02,327 --> 02:15:04,746
קחי את הכלים, לכי ללוח. פריז.

1495
02:15:04,871 --> 02:15:06,039
תצטרכי לנתח אותי.

1496
02:15:08,416 --> 02:15:11,043
קודם אני צריך שתסתמי את חור הקליע
ותוודאי שהוא אטום לאוויר.

1497
02:15:11,044 --> 02:15:12,128
סגרי אותו היטב.

1498
02:15:12,337 --> 02:15:13,171
תחבושת.

1499
02:15:13,546 --> 02:15:14,505
תחבושת, בבקשה.

1500
02:16:10,812 --> 02:16:11,938
אני בפנים. מה לעשות?

1501
02:16:12,689 --> 02:16:16,316
גרייס, אני צריך שתמצאי את מתג ההפעלה
של הרשת הפנימית של השרת.

1502
02:16:16,317 --> 02:16:17,818
מצאתי.
- פריז.

1503
02:16:17,819 --> 02:16:20,780
עצם הבריח שלי...
תספרי למטה עד לצלע השנייה שלי.

1504
02:16:22,824 --> 02:16:23,658
עכשיו...

1505
02:16:24,534 --> 02:16:25,743
תבצעי חתך.

1506
02:16:33,543 --> 02:16:34,459
תחזיק את זה.

1507
02:16:37,255 --> 02:16:38,089
פריז.

1508
02:16:38,547 --> 02:16:39,591
יהיה בסדר.

1509
02:16:41,216 --> 02:16:42,718
לחיים.

1510
02:16:49,475 --> 02:16:50,434
מה עכשיו?

1511
02:16:50,435 --> 02:16:51,518
עט... בתיק.

1512
02:16:51,519 --> 02:16:52,520
לחץ.

1513
02:16:53,188 --> 02:16:54,605
תפרקי אותו.

1514
02:16:54,606 --> 02:16:56,607
גרייס, מצאת את המתג?

1515
02:16:56,608 --> 02:16:58,650
כן.
- בסדר, תכבי אותו.

1516
02:16:58,651 --> 02:17:00,320
מה הלאה?
- פתחי את הלוח.

1517
02:17:01,654 --> 02:17:04,282
מה עכשיו?
- תחדירי אותו לתוך החתך.

1518
02:17:04,949 --> 02:17:06,284
מהר.

1519
02:17:16,336 --> 02:17:17,670
תודה.

1520
02:17:20,465 --> 02:17:22,049
תודה לאל.

1521
02:17:22,050 --> 02:17:23,967
דגה, איך הולך שם?

1522
02:17:24,886 --> 02:17:26,970
הכול תחת שליטה כאן.

1523
02:17:26,971 --> 02:17:29,140
תחזיק את זה בלי לזוז.

1524
02:17:29,641 --> 02:17:32,226
אבל אל תוציא אותו.

1525
02:17:54,289 --> 02:17:55,917
בדיוק כמו שאמרתי, אית'ן.

1526
02:17:58,752 --> 02:18:00,338
כל עוד הגלולה אצלי...

1527
02:18:01,714 --> 02:18:04,551
הפודקובה תבוא אליי.

1528
02:18:54,309 --> 02:18:56,310
רק רגע.
- מה? מה קרה?

1529
02:18:56,311 --> 02:18:58,644
ייתכן שיש לנו דרך להיחלץ מזה.

1530
02:18:58,645 --> 02:19:01,439
חוטי ההארקה האלו בעלי יתירות משולשת.

1531
02:19:01,440 --> 02:19:03,817
אם נחתוך שלושה מהם בו זמנית,

1532
02:19:03,818 --> 02:19:06,486
נוכל לעכב את פיצוץ המרעומים האלו.

1533
02:19:06,487 --> 02:19:08,906
אולי מספיק זמן כדי שמישהו
יצליח להגיע לחדר השרתים.

1534
02:19:08,907 --> 02:19:10,408
כמה זמן?

1535
02:19:11,409 --> 02:19:13,243
עשר שניות. אולי.

1536
02:19:14,329 --> 02:19:16,831
חושב שתוכל להגיע לדלת הזו בעשר שניות?

1537
02:19:19,833 --> 02:19:22,251
יש רק דרך אחת לגלות. תעביר לי את הרצ'ט.

1538
02:19:22,252 --> 02:19:24,087
בסדר, אני בפנים. מה עכשיו?

1539
02:19:24,088 --> 02:19:25,631
עדיין לא יצאנו מכלל סכנה.

1540
02:19:25,632 --> 02:19:27,758
בכל רגע, לחץ הדם שלי ירד בצורה דרסטית,

1541
02:19:27,759 --> 02:19:30,928
ואני אאבד את ההכרה, אז עלינו לעבוד מהר.

1542
02:19:30,929 --> 02:19:34,430
יש מקלט בתיק הכלים.
קופסה כסופה עם שתי נוריות עליה.

1543
02:19:34,431 --> 02:19:35,681
מצאתי.

1544
02:19:35,682 --> 02:19:38,602
חברי אותו ללוחות הסולאריים של השרת
ותהפכי אותו לאנטנה.

1545
02:19:38,603 --> 02:19:41,313
כך נדע מתי אית'ן מעלה את גלולת הרעל.

1546
02:19:41,314 --> 02:19:43,774
כן. הבנתי.
- עכשיו זה החלק הכי מסובך.

1547
02:19:43,775 --> 02:19:48,237
יש מקבץ של כבלים כחולים, שחורים ואדומים
בפינה הימנית התחתונה.

1548
02:19:48,238 --> 02:19:50,113
בסדר. תדריך אותי.

1549
02:19:50,114 --> 02:19:53,033
אני אצטרך שתחתכי שני חוטים בסדר מסוים,

1550
02:19:53,034 --> 02:19:57,121
אבל לא משנה מה תעשי... אל תחתכי...

1551
02:19:59,624 --> 02:20:00,624
בנג'י!

1552
02:20:00,625 --> 02:20:01,750
את החוטים האדומים.

1553
02:20:01,751 --> 02:20:03,460
- דרגת כוננות 1 -

1554
02:20:03,461 --> 02:20:06,630
גברתי הנשיאה, כמזכיר ההגנה שלך,

1555
02:20:06,631 --> 02:20:10,509
אני מסב את תשומת ליבך לתוכנית חירום 8044,

1556
02:20:10,510 --> 02:20:13,262
תרחיש תקיפה נבחר 9.1.

1557
02:20:13,263 --> 02:20:16,014
תקיפה גרעינית ממוקדת על כל מרכזי הפיקוד

1558
02:20:16,015 --> 02:20:19,101
של שמונת המדינות
הנמצאות כעת בשליטתה של הישות.

1559
02:20:19,102 --> 02:20:23,898
הורחבה לכלול
את העיר האמריקאית שבחרת להקריב.

1560
02:20:25,358 --> 02:20:26,442
"הביסקוויט".

1561
02:20:39,664 --> 02:20:41,833
דיברת עם הבן שלך?

1562
02:20:43,501 --> 02:20:45,502
מה אני אגיד לו?

1563
02:20:45,503 --> 02:20:47,672
קוד האימות אושר.

1564
02:20:52,093 --> 02:20:53,511
קדימה!

1565
02:21:04,898 --> 02:21:06,440
קדימה, אית'ן.

1566
02:21:06,441 --> 02:21:07,941
הכר בתבוסתך.

1567
02:21:07,942 --> 02:21:10,528
בכל רגע הצוות שלך ימות.

1568
02:21:11,112 --> 02:21:13,781
ולישות לא יהיה היכן להסתתר.

1569
02:21:27,837 --> 02:21:29,922
אני אגמור אותך.

1570
02:21:29,923 --> 02:21:32,549
הפודקובה תהיה שלי,

1571
02:21:32,550 --> 02:21:35,219
והישות תענה לי.

1572
02:21:35,220 --> 02:21:37,388
זה רק עניין של זמן.

1573
02:21:40,058 --> 02:21:42,267
נוכל למנוע מהפצצה הזו
להתפוצץ כפצצה גרעינית,

1574
02:21:42,268 --> 02:21:43,602
אבל כל המרעומים יתפוצצו.

1575
02:21:43,603 --> 02:21:44,729
מה גודל הפיצוץ?

1576
02:21:45,688 --> 02:21:47,232
על איזו עוצמה אנחנו מדברים?

1577
02:21:48,983 --> 02:21:49,943
גדולה.

1578
02:21:50,693 --> 02:21:52,402
אית'ן זקוק לכל הזמן שנוכל לתת לו.

1579
02:21:52,403 --> 02:21:54,822
אל תבצעי את החיתוך האחרון עד שנהיה חייבים.

1580
02:22:01,037 --> 02:22:02,080
גברתי הנשיאה...

1581
02:22:02,747 --> 02:22:04,916
השיגור זמין כעת.

1582
02:22:34,237 --> 02:22:35,153
מה את עושה?

1583
02:22:35,154 --> 02:22:38,282
מה שהיינו צריכים לעשות מלכתחילה.

1584
02:22:38,283 --> 02:22:42,995
תורה למרכז הפיקוד האסטרטגי של ארה"ב
לנתק את החשמל שלהם.

1585
02:22:42,996 --> 02:22:45,456
לנתק את הטילים שלנו מהרשת באופן מוחלט.

1586
02:22:46,416 --> 02:22:47,708
לכבות הכול.

1587
02:22:47,709 --> 02:22:51,795
גברתי הנשיאה, זה ישאיר את המדינה
חסרת הגנה לחלוטין.

1588
02:22:51,796 --> 02:22:56,425
אבל זה ימנע מהישות גישה למאגר הנשק הגרעיני
הגדול ביותר על פני האדמה.

1589
02:22:56,426 --> 02:22:57,968
עכשיו, בצע את השיחה.

1590
02:22:57,969 --> 02:22:59,052
תודה לאל.

1591
02:22:59,053 --> 02:23:02,973
אנחנו המדינה היחידה בעולם
שיש לה את הכוח לתקוף את הישות!

1592
02:23:02,974 --> 02:23:05,809
ועכשיו אנחנו המדינה היחידה בעולם
שיש לה את כוח הבחירה.

1593
02:23:05,810 --> 02:23:08,061
היום אני בוחרת לא לתקוף.

1594
02:23:08,062 --> 02:23:11,815
גברתי הנשיאה, תחשבי על זה.
את עושה טעות איומה!

1595
02:23:11,816 --> 02:23:14,151
למען טובת המדינה, בבקשה תקשיבי להיגיון.

1596
02:23:14,152 --> 02:23:15,569
זה בדיוק מה שאני עושה.

1597
02:23:15,570 --> 02:23:17,654
חברי אותי למטה הפיקוד האסטרטגי.

1598
02:23:17,655 --> 02:23:20,115
מיליוני אנשים ימותו אם לא תלחצי על הכפתור.

1599
02:23:20,116 --> 02:23:22,326
ומיליונים אחרים ימותו אם היא תלחץ!

1600
02:23:22,327 --> 02:23:24,244
אין לה זכות להחליט מי יחיה ומי ימות.

1601
02:23:24,245 --> 02:23:26,413
היא נשבעה אמונים כנשיאה.

1602
02:23:26,414 --> 02:23:29,458
עשרים דקות לאחר השיגור,
לא תהיה לזה משמעות!

1603
02:23:29,459 --> 02:23:30,918
אני נוטה להסכים עם הנשיאה.

1604
02:23:30,919 --> 02:23:34,213
בזמן שאנחנו עומדים כאן ומתווכחים,
הישות מתכוננת לתקוף!

1605
02:23:34,214 --> 02:23:38,300
אתם יכולים לבחור לחיות
במציאות של הישות, רבותיי. אני לא.

1606
02:23:38,301 --> 02:23:39,843
המתן לנשיאה.

1607
02:23:39,844 --> 02:23:41,803
משרדו של הגנרל אוברטון, הפיקוד האסטרטגי.

1608
02:23:41,804 --> 02:23:46,016
גנרל אוברטון,
כאן הנשיאה עם פקודה לא שגרתית.

1609
02:23:46,017 --> 02:23:48,727
אני צריכה שתקשיב היטב להוראות שלי,

1610
02:23:48,728 --> 02:23:51,189
ותציית להן במלואן ללא היסוס.

1611
02:23:58,613 --> 02:24:00,281
גברתי הנשיאה?
- אני בסדר.

1612
02:24:16,005 --> 02:24:17,215
גנרל!

1613
02:24:19,676 --> 02:24:21,427
גברתי הנשיאה.

1614
02:24:35,650 --> 02:24:38,110
- לא מקוון -

1615
02:24:38,111 --> 02:24:41,072
- ארצות הברית -

1616
02:25:07,432 --> 02:25:09,600
הישות בטח תדלקה את הטילים שלה עד עכשיו,

1617
02:25:09,601 --> 02:25:11,977
אבל היא זקוק למקום להסתתר בו לפני השיגור.

1618
02:25:11,978 --> 02:25:14,605
דברי איתי, גרייס.
- עשיתי את זה. זה נעשה.

1619
02:25:14,606 --> 02:25:15,939
המקלט מחובר.

1620
02:25:15,940 --> 02:25:18,484
בסדר. הנה זה בא. אנחנו נחזיר את החשמל.

1621
02:25:22,030 --> 02:25:23,614
המקלט מופעל. האור האדום דולק.

1622
02:25:23,615 --> 02:25:24,948
דגה, מה מצבנו?

1623
02:25:24,949 --> 02:25:27,784
אנחנו מוציאים את המרעום האחרון.
אנחנו מוכנים לחתוך את הנתיכים.

1624
02:25:27,785 --> 02:25:29,369
ארבע דקות על השעון.

1625
02:25:29,370 --> 02:25:31,038
מובן. ארבע דקות.

1626
02:25:31,039 --> 02:25:32,040
הכניסי את הכונן.

1627
02:25:33,374 --> 02:25:34,458
מוכן.

1628
02:25:34,459 --> 02:25:37,002
עכשיו תסתכלי באורות על המקלט.

1629
02:25:37,003 --> 02:25:38,880
כאשר האורות האדומים...

1630
02:25:40,798 --> 02:25:42,049
מה? סליחה.

1631
02:25:42,050 --> 02:25:44,051
כאשר האורות האדומים יהפכו לירוקים,

1632
02:25:44,052 --> 02:25:47,262
את תדעי שאית'ן חיבר את הגלולה לפודקובה,

1633
02:25:47,263 --> 02:25:49,806
ושהישות נדבקה באלגוריתם של לות'ר.

1634
02:25:49,807 --> 02:25:50,807
ומה אז?

1635
02:25:50,808 --> 02:25:54,812
אז את תחתכי את החוט האדום
ותכניסי את הישות פנימה.

1636
02:25:55,813 --> 02:25:59,150
כל מה שאנחנו צריכים עכשיו,
זה שאית'ן ישיג את הגלולה הזו.

1637
02:25:59,901 --> 02:26:01,528
הוא ימצא פתרון.

1638
02:27:26,070 --> 02:27:27,822
קדימה!

1639
02:29:35,700 --> 02:29:37,202
- מתנע -

1640
02:30:30,255 --> 02:30:33,257
רק לאחד מאיתנו יש מצנח!

1641
02:30:33,258 --> 02:30:34,425
בהצלחה!

1642
02:31:20,555 --> 02:31:22,222
כמעט נגמר לנו הזמן.

1643
02:31:22,223 --> 02:31:25,017
בעשר שניות אני אספור לאחור משלוש.

1644
02:31:25,018 --> 02:31:27,519
שלוש, שתיים, אחת, לחתוך.

1645
02:31:27,520 --> 02:31:29,438
אז נרוץ כמו מטורפים לדלת הזו.

1646
02:31:29,439 --> 02:31:31,648
זכרי, כאשר הכונן יידלק,

1647
02:31:31,649 --> 02:31:33,484
תדעי שהישות נמצאת בפנים.

1648
02:31:34,194 --> 02:31:35,653
יש לך 100 אלפיות השנייה.

1649
02:31:36,571 --> 02:31:37,822
שבריר שנייה.

1650
02:32:40,301 --> 02:32:42,387
איפה אתה, אית'ן?

1651
02:33:05,034 --> 02:33:06,077
אית'ן!

1652
02:34:39,712 --> 02:34:41,297
זו הנשיאה.

1653
02:34:52,308 --> 02:34:53,518
הוא עשה את זה.

1654
02:34:56,896 --> 02:35:00,316
הבן זונה באמת עשה את זה.

1655
02:35:25,884 --> 02:35:27,343
שלום, אחי.

1656
02:35:30,138 --> 02:35:32,514
אם אתה מקשיב לזה,

1657
02:35:32,515 --> 02:35:34,725
העולם עדיין כאן.

1658
02:35:34,726 --> 02:35:36,227
וכך גם אתה.

1659
02:35:37,187 --> 02:35:41,107
למען הפרוטוקול, מעולם לא היה לי ספק.

1660
02:35:43,026 --> 02:35:46,196
ידעתי שתמצא דרך.

1661
02:35:47,405 --> 02:35:49,073
אתה תמיד מוצא.

1662
02:35:51,826 --> 02:35:55,245
אני מקווה שעם הזמן תוכל לראות שהחיים האלו

1663
02:35:55,246 --> 02:35:58,457
לא היו סתם גחמה של הגורל.

1664
02:35:58,458 --> 02:36:01,627
זו הייתה השליחות שלך.

1665
02:36:01,628 --> 02:36:03,379
הגורל שלך.

1666
02:36:04,047 --> 02:36:07,884
גורל שנוגע בכל יצור חי.

1667
02:36:10,220 --> 02:36:14,766
בין אם זה מוצא חן בעינינו ובין אם לא,
אנחנו שולטים בגורלנו.

1668
02:36:15,725 --> 02:36:18,603
שום דבר... לא כתוב.

1669
02:36:19,604 --> 02:36:21,146
- 22 במאי 1996 -

1670
02:36:21,147 --> 02:36:22,524
והמטרה שלנו...

1671
02:36:23,650 --> 02:36:25,108
לא משנה כמה היא צודקת,

1672
02:36:25,109 --> 02:36:27,444
מחווירה בהשוואה

1673
02:36:27,445 --> 02:36:29,363
לחותם

1674
02:36:29,364 --> 02:36:31,199
שאנו משאירים.

1675
02:36:34,577 --> 02:36:37,079
כל תקווה לעתיד טוב יותר,

1676
02:36:37,080 --> 02:36:40,500
נובעת מהרצון להפוך את העתיד הזה למציאות.

1677
02:36:41,334 --> 02:36:46,338
עתיד המשקף את מידת הטוב שבתוכנו.

1678
02:36:46,339 --> 02:36:47,756
בקרת ירי!

1679
02:36:47,757 --> 02:36:50,175
וכל מה שטוב בתוכנו...

1680
02:36:50,176 --> 02:36:51,176
לסגת.

1681
02:36:51,177 --> 02:36:53,096
נמדד על ידי הטוב

1682
02:36:53,763 --> 02:36:55,765
שאנו עושים למען אחרים.

1683
02:36:58,977 --> 02:37:01,478
כולנו חולקים את אותו הגורל,

1684
02:37:01,479 --> 02:37:03,273
אותו העתיד.

1685
02:37:07,110 --> 02:37:11,114
סך הבחירות הבלתי מוגבלות שלנו.

1686
02:37:12,448 --> 02:37:16,034
עתיד הבנוי על חמלה, אמון,

1687
02:37:16,035 --> 02:37:18,663
והבנה הדדית...

1688
02:37:22,041 --> 02:37:23,500
אם נבחר

1689
02:37:23,501 --> 02:37:25,837
לקבל אותו.

1690
02:37:28,923 --> 02:37:30,717
לנהוג ללא עוררין...

1691
02:37:32,760 --> 02:37:35,471
לעבר אור שאיננו יכולים לראות.

1692
02:37:38,808 --> 02:37:41,811
לא רק למען היקרים לנו...

1693
02:37:45,398 --> 02:37:46,648
היי, אימא.

1694
02:37:46,649 --> 02:37:49,444
אלא למען אלו שלא נפגוש לעולם.

1695
02:37:53,615 --> 02:37:57,327
אני מקווה שאתה יודע
שאני תמיד אוהב אותך, אחי.

1696
02:37:58,161 --> 02:38:00,330
ואני אראה אותך שוב.

1697
02:38:01,456 --> 02:38:03,374
למרות שאני מקווה שלא בהקדם.

1698
02:38:10,048 --> 02:38:12,675
העולם עדיין זקוק לך.

1699
02:38:13,676 --> 02:38:15,928
כמובן שהוא לעולם לא ידע את זה.

1700
02:38:15,929 --> 02:38:17,847
אבל אנחנו יודעים.

1701
02:38:20,350 --> 02:38:22,644
אנחנו אשר חיים ומתים...

1702
02:38:23,353 --> 02:38:25,438
בצללים.

1703
02:38:26,773 --> 02:38:31,528
הודעה זו תשמיד את עצמה בעוד חמש שניות.

1704
02:38:32,862 --> 02:38:34,614
בהצלחה, אית'ן.

1705
02:39:58,907 --> 02:40:01,116
- הרכבת התחתית -

1706
02:40:01,117 --> 02:40:02,869
- כיכר טרפלגר -

1707
02:49:22,387 --> 02:49:24,389
תרגום כתוביות: קרין ברכר אלנברג



