1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,973 --> 00:00:18,100
<i>Niepokoje polityczne doprowadziły dziś
do wybuchów przemocy</i>

4
00:00:18,101 --> 00:00:20,227
<i>w Europie Środkowej i Azji Południowej</i>

5
00:00:20,228 --> 00:00:24,398
<i>w związku z nowymi funkcjami
udostępnionymi w wersji beta</i>

6
00:00:24,399 --> 00:00:29,737
<i>na platformie społecznościowej Traam.</i>

7
00:00:29,738 --> 00:00:33,198
<i>Jej założyciel, Venis Parish,
obiecał, że weźmie pod uwagę</i>

8
00:00:33,199 --> 00:00:37,578
<i>wszelkie niedociągnięcia,
zanim udostępni ostateczną wersję</i>

9
00:00:37,579 --> 00:00:41,916
<i>czterem miliardom użytkowników
na całym świecie.</i>

10
00:00:59,893 --> 00:01:02,437
"I chuj".

11
00:01:03,605 --> 00:01:05,898
Śmieszne.

12
00:01:05,899 --> 00:01:08,234
"I chuj" przez dwa "u".

13
00:01:10,236 --> 00:01:12,905
- I chuuj!
- Śmieszne.

14
00:01:12,906 --> 00:01:15,866
Zajebiście!

15
00:01:15,867 --> 00:01:18,327
Opublikować?

16
00:01:18,328 --> 00:01:24,249
Puścić to w świat
z "chujem" przez dwa "u"?

17
00:01:24,250 --> 00:01:26,418
Może zrób trzy?

18
00:01:26,419 --> 00:01:30,465
- Nie, lepiej dwa.
- Dwa są genialne.

19
00:01:38,056 --> 00:01:39,432
Bum!

20
00:01:42,310 --> 00:01:46,146
Wypuściłem narzędzia
do tworzenia treści,

21
00:01:46,147 --> 00:01:49,441
przy których prasa drukarska
jest niczym przedsmak wytrysku

22
00:01:49,442 --> 00:01:53,154
pod nagłówkiem "I chuuj".

23
00:01:56,116 --> 00:01:58,200
Co?

24
00:01:58,201 --> 00:02:03,831
Puszczamy to w świat bez narzędzi AI,
które zapewnią...

25
00:02:03,832 --> 00:02:06,667
- Cenzurę?
- Kontrolę i ograniczenie ryzyka.

26
00:02:06,668 --> 00:02:09,086
Biały Dom jest po naszej stronie,

27
00:02:09,087 --> 00:02:12,589
ale jeśli się wycofa, pójdziemy na dno.

28
00:02:12,590 --> 00:02:15,259
Powiedz Janine i zarządowi,

29
00:02:15,260 --> 00:02:20,013
że porozmawiam z Jeffem
o jego narzędziach AI...

30
00:02:20,014 --> 00:02:22,432
Niech nie panikują.

31
00:02:22,433 --> 00:02:24,060
To nudne.

32
00:02:25,353 --> 00:02:29,022
Potrzebujemy ładnych
podstawek pod butelki.

33
00:02:29,023 --> 00:02:31,066
- Bez pestek?
- Tak.

34
00:02:31,067 --> 00:02:35,028
To znaczy,
że jakieś tłuste paluchy w tym grzebały.

35
00:02:35,029 --> 00:02:37,073
Nie podoba mi się to.

36
00:02:38,616 --> 00:02:44,121
<i>Stary, zdążę na pokera.
Znajdzie się miejsce?</i>

37
00:02:44,122 --> 00:02:48,000
Dla ciebie? Zawsze.

38
00:02:48,001 --> 00:02:50,460
- Super.
<i>- Nie mogę się doczekać.</i>

39
00:02:50,461 --> 00:02:53,297
Jeff też przyjdzie?

40
00:02:53,298 --> 00:02:59,219
- <i>Tak, nie masz nic przeciwko?</i>
- Skąd, to świetnie...

41
00:02:59,220 --> 00:03:01,054
- <i>Nowa miejscówka?</i>
- Tak.

42
00:03:01,055 --> 00:03:03,640
Nie mogę się doczekać, aż ją zobaczysz.

43
00:03:03,641 --> 00:03:06,394
<i>Muszę kończyć. Do zobaczenia!</i>

44
00:03:10,440 --> 00:03:12,816
- <i>Soups?</i>
- Jeff.

45
00:03:12,817 --> 00:03:16,863
Daję ci znać, że Ven też będzie.

46
00:03:17,947 --> 00:03:23,368
- Tak? Świetnie...
- <i>Na pewno?</i>

47
00:03:23,369 --> 00:03:27,539
- Bractwo Koguta?
<i>- Jeśli on nie ma nic przeciwko.</i>

48
00:03:27,540 --> 00:03:30,626
Fajnie będzie się spotkać.

49
00:03:30,627 --> 00:03:32,754
Do zobaczenia.

50
00:03:35,840 --> 00:03:39,509
- Zadowolony?
- Tak.

51
00:03:39,510 --> 00:03:45,557
Przez dwa dni będziemy sobie dogryzać
w gronie kumpli.

52
00:03:45,558 --> 00:03:47,560
Jestem zadowolony.

53
00:03:48,895 --> 00:03:52,356
Chociaż nie musiałaś mi mówić,

54
00:03:52,357 --> 00:03:57,194
że wybierasz się
na seks imprezę do Meksyku.

55
00:03:57,195 --> 00:04:02,407
Przestań manifestować swoje lęki.

56
00:04:02,408 --> 00:04:06,453
To, że ludzie uprawiają seks na imprezie
nie czyni z tego seks imprezy.

57
00:04:06,454 --> 00:04:08,288
Wręcz przeciwnie.

58
00:04:08,289 --> 00:04:10,123
<i>- Słucham?</i>
- Randy?

59
00:04:10,124 --> 00:04:14,294
Ven też przyjdzie. Bractwo w komplecie!

60
00:04:14,295 --> 00:04:16,964
Doskonała wiadomość.

61
00:04:16,965 --> 00:04:20,217
Jestem w drodze,
ale w trakcie spotkania...

62
00:04:20,218 --> 00:04:23,012
<i>- Jasne.</i>
- Pa!

63
00:04:25,723 --> 00:04:32,104
Przeczytałem i przemyślałem wszystko...

64
00:04:32,105 --> 00:04:33,563
Niczego nie brakuje?

65
00:04:33,564 --> 00:04:37,109
Moi dotychczasowi lekarze to...

66
00:04:37,110 --> 00:04:41,446
używając nomenklatury wiktoriańskiej:

67
00:04:41,447 --> 00:04:45,325
niezdary, prostacy, imbecyle i kretyni.

68
00:04:45,326 --> 00:04:50,539
Doktor Tofler to niezdara,
do tego prostak.

69
00:04:50,540 --> 00:04:52,165
Wiem, ale...

70
00:04:52,166 --> 00:04:58,589
biorąc pod uwagę fakty i diagnozę...

71
00:05:00,425 --> 00:05:01,925
Zgadzam się.

72
00:05:01,926 --> 00:05:05,512
Nie ma lekarstwa.

73
00:05:05,513 --> 00:05:07,764
Nie wierzę.

74
00:05:07,765 --> 00:05:13,145
Przy dobrej opiece możesz liczyć

75
00:05:13,146 --> 00:05:16,398
na pięć, dziesięć, może 15 lat.

76
00:05:16,399 --> 00:05:20,445
Też nie grzeszysz mądrością,
doktorku Phipps.

77
00:05:24,282 --> 00:05:27,034
Ludzkość ma niesamowite możliwości,

78
00:05:27,035 --> 00:05:31,747
ale nie da się naprawić
jednej chrząsteczki?

79
00:05:31,748 --> 00:05:33,791
Bzdura.

80
00:05:49,515 --> 00:05:52,809
Sayonara, ekipo! Droidów nie wpuszczamy.

81
00:05:52,810 --> 00:05:57,231
Spadajcie do baraków! A ty się postaraj.

82
00:06:17,668 --> 00:06:20,379
Ma być intuicyjnie i prosto.

83
00:06:20,380 --> 00:06:23,340
Każdy ustawi sobie pożądaną temperaturę.

84
00:06:23,341 --> 00:06:27,344
Venis będzie spał w mojej sypialni,
a ja w gościnnej.

85
00:06:27,345 --> 00:06:29,763
- Przenieść pana?
- To nic takiego.

86
00:06:29,764 --> 00:06:32,849
Przeprowadź mnie do sypialni dla gości.

87
00:06:32,850 --> 00:06:34,935
Ale nikomu nie mów.

88
00:06:34,936 --> 00:06:37,646
To żaden wstyd, po prostu nic ciekawego.

89
00:06:37,647 --> 00:06:39,648
Dzięki.

90
00:06:39,649 --> 00:06:42,067
Przyjechał pierwszy gość,
Randall Garrett.

91
00:06:42,068 --> 00:06:44,861
Świetnie! Zaraz przyjdę.

92
00:06:44,862 --> 00:06:46,905
Nie mogę się doczekać.

93
00:06:46,906 --> 00:06:49,867
Tylko coś sprawdzę...

94
00:06:51,077 --> 00:06:53,912
Slowzo to nie tylko apka do medytacji.

95
00:06:53,913 --> 00:06:56,039
To lifestyle'owa superaplikacja.

96
00:06:56,040 --> 00:07:01,921
Jeśli sypniesz zielenią... bryłką...

97
00:07:02,046 --> 00:07:06,299
sypniesz... kilo melonów.

98
00:07:06,300 --> 00:07:10,387
Jeśli sypniesz kilo melonów
w naszą aplikację,

99
00:07:10,388 --> 00:07:12,431
narodzi się jednorożec.

100
00:07:12,432 --> 00:07:16,726
<i>Obrońcy praw człowieka w Libii
uważają, że istnieje bezpośredni związek</i>

101
00:07:16,727 --> 00:07:18,812
<i>między przemocą wobec migrantów</i>

102
00:07:18,813 --> 00:07:22,649
<i>i narzędziami do tworzenia deepfake'ów,
wypuszczonymi w tym tygodniu</i>

103
00:07:22,650 --> 00:07:26,361
<i>przez Traam,
giganta mediów społecznościowych.</i>

104
00:07:26,362 --> 00:07:30,323
<i>Jeden z ekspertów stwierdził,
że dzisiejsza premiera nowych funkcji</i>

105
00:07:30,324 --> 00:07:32,451
<i>dolała oliwy do...</i>

106
00:07:32,452 --> 00:07:34,162
Cicho!

107
00:08:04,609 --> 00:08:09,447
Czy zastałem właściciela tego molochu?

108
00:08:12,241 --> 00:08:14,660
Rand-O! Tata Niedźwiedź!

109
00:08:18,414 --> 00:08:20,332
Gandalf Brudnej Forsy.

110
00:08:20,333 --> 00:08:22,584
Jeffrey.

111
00:08:22,585 --> 00:08:27,214
- Jak twoje tętno?
- Siedemdziesiąt trzy.

112
00:08:27,215 --> 00:08:28,841
Ja mam ocenę snu 80.

113
00:08:32,386 --> 00:08:35,806
Kur zapiał: kuku-bryku!

114
00:08:38,017 --> 00:08:40,143
Zapraszam!

115
00:08:40,144 --> 00:08:42,437
- Co za miejscówka!
- Dzięki.

116
00:08:42,438 --> 00:08:45,398
To nie był komplement.

117
00:08:45,399 --> 00:08:49,736
Musiałem poświęcić parę głów,
przygotować Mountainhead na weekend.

118
00:08:49,737 --> 00:08:51,863
- Ale...
- Mountainhead?

119
00:08:51,864 --> 00:08:54,282
Kto ci to projektował?

120
00:08:54,283 --> 00:08:57,786
Ian McZiewan?

121
00:08:57,787 --> 00:09:02,874
Zaczyna się...
Nikkei zawiesza notowania.

122
00:09:02,875 --> 00:09:05,252
Zaczyna się!

123
00:09:05,253 --> 00:09:09,172
Zacierasz ręce. Radość czy niepokój?

124
00:09:09,173 --> 00:09:11,299
- Zmiany.
- Zmiany?

125
00:09:11,300 --> 00:09:14,594
Sytuacja ludzi pracy się nie pogarsza.

126
00:09:14,595 --> 00:09:18,598
A jaka jest płaca minimalna
w Sudanie Południowym?

127
00:09:18,599 --> 00:09:23,520
- Daj spokój... Ile metrów?
- Dwa tysiące.

128
00:09:23,521 --> 00:09:28,108
Koszty budowy się potroiły,
ale liczy się jakość.

129
00:09:28,109 --> 00:09:32,320
Azyl dla pedofila stawia się raz w życiu
i trzeba się postarać.

130
00:09:32,321 --> 00:09:34,239
Dla dzieci wszystko!

131
00:09:34,240 --> 00:09:37,033
Widzicie to...?

132
00:09:37,034 --> 00:09:39,661
Masowe zakupy w Tokio,
Szanghaj pada...

133
00:09:39,662 --> 00:09:43,832
Japończycy jak zwykle panikują.

134
00:09:43,833 --> 00:09:48,336
To miejsce jest kurewsko obrzydliwe.

135
00:09:48,337 --> 00:09:52,299
Obiektywnie, fatalny projekt.

136
00:09:52,300 --> 00:09:56,803
Istnieją obiektywne kryteria
oceny estetycznej?

137
00:09:56,804 --> 00:09:58,847
Właśnie.

138
00:09:58,848 --> 00:10:01,224
Widziałem twoją pierwszą żonę.

139
00:10:01,225 --> 00:10:03,477
A ja ruchałem twoją laskę.

140
00:10:05,896 --> 00:10:09,024
Wybacz, to było złośliwe.

141
00:10:09,025 --> 00:10:11,443
Zarabiasz grubą forsę?

142
00:10:11,444 --> 00:10:13,903
Wiesz, jak to jest, tworzysz dobrą AI,

143
00:10:13,904 --> 00:10:16,031
która robi wszystko za ciebie.

144
00:10:16,032 --> 00:10:19,577
To otwiera mnóstwo możliwości.

145
00:10:22,830 --> 00:10:27,208
- Wiesz, że Venis przyjdzie?
- Słyszałem.

146
00:10:27,209 --> 00:10:30,253
Nie mogę się doczekać.

147
00:10:30,254 --> 00:10:32,672
- Serio?
- Tak.

148
00:10:32,673 --> 00:10:35,508
Naprawdę sądzicie,
że podcast nas poróżni?

149
00:10:35,509 --> 00:10:37,010
Martwię się.

150
00:10:37,011 --> 00:10:39,804
ONZ go zje, bo wywołał wojnę rasową.

151
00:10:39,805 --> 00:10:41,473
Bez przesady...

152
00:10:41,474 --> 00:10:45,393
Podobno zasypia tylko
w kołującym odrzutowcu.

153
00:10:45,394 --> 00:10:48,605
On rządzi. Wymiata.

154
00:10:48,606 --> 00:10:55,236
Jego ekipa zrealizowała
jego wizję jak chuj.

155
00:10:55,237 --> 00:10:57,530
Mocne słowa.

156
00:10:57,531 --> 00:11:01,326
Podobno zatrudniłeś dzieciaka,
żeby nauczył cię przeklinać?

157
00:11:01,327 --> 00:11:07,040
A ty zatrudniłeś dzieciaka,
żeby nauczył cię pierdolić.

158
00:11:07,041 --> 00:11:12,128
O to chodzi!
Festiwal Wrzutów w Montreux!

159
00:11:12,129 --> 00:11:15,173
To jest super!

160
00:11:15,174 --> 00:11:17,759
Brakowało mi was. Dobrze was widzieć.

161
00:11:17,760 --> 00:11:21,137
Nadrabiamy zaległości osobiste,
biznesowe...

162
00:11:21,138 --> 00:11:23,598
Tak.

163
00:11:23,599 --> 00:11:27,227
- Ile tu jest stopni?
- Około 21.

164
00:11:27,228 --> 00:11:30,814
- W sam raz.
- Tak.

165
00:11:30,815 --> 00:11:36,070
- Co u ciebie? W porządku?
- Tak.

166
00:11:36,195 --> 00:11:38,655
- A zdrowie?
- Świetnie.

167
00:11:38,656 --> 00:11:43,368
Rak okazał się
pozytywnym doświadczeniem.

168
00:11:43,369 --> 00:11:46,663
Jestem dwa razy mądrzejszy.

169
00:11:46,664 --> 00:11:48,915
Odnalazłem cel i znaczenie.

170
00:11:48,916 --> 00:11:51,292
A fizycznie?

171
00:11:51,293 --> 00:11:52,794
Zero problemów.

172
00:11:52,795 --> 00:11:57,717
Na szczęście nie muszę się o to martwić,
więc się nie martwię.

173
00:12:00,720 --> 00:12:04,180
<i>Władze są zaskoczone skalą i jakością
sfabrykowanych doniesień</i>

174
00:12:04,181 --> 00:12:07,142
<i>oraz fałszywych relacji
rzekomych świadków,</i>

175
00:12:07,143 --> 00:12:09,645
<i>krążących na platformie Traam...</i>

176
00:12:14,275 --> 00:12:17,903
<i>To jedne z wielu fałszywych filmów,
które przyczyniły się do napięć</i>

177
00:12:18,028 --> 00:12:21,574
<i>na tle etnicznym i religijnym
w Ameryce Środkowej.</i>

178
00:12:24,660 --> 00:12:29,081
<i>Przywódcy religijni proszą,
by nie wierzyć w internetowe doniesienia</i>

179
00:12:31,041 --> 00:12:35,671
- Do jutra!
- Proszę. Tędy.

180
00:12:40,634 --> 00:12:44,888
Kuku-bryku! Witamy w Mountainhead!

181
00:12:44,889 --> 00:12:46,765
Bosko wyglądasz!

182
00:12:46,766 --> 00:12:48,475
Cześć.

183
00:12:48,476 --> 00:12:53,480
- Udusisz go!
- Cieszę się, że go widzę.

184
00:12:53,481 --> 00:12:56,733
Kuku-bryku!

185
00:12:56,734 --> 00:13:01,530
Świetnie wyglądasz. Genialne okulary!

186
00:13:03,282 --> 00:13:05,075
Ventagram.

187
00:13:07,620 --> 00:13:11,373
- Uścisk na zgodę?
- Jasne.

188
00:13:16,670 --> 00:13:18,756
Miło cię widzieć.

189
00:13:20,257 --> 00:13:23,551
Zaraz mnie zmiażdżysz
swoją energią założyciela.

190
00:13:23,552 --> 00:13:26,471
Źle mnie zacytowali.

191
00:13:26,472 --> 00:13:28,182
To twoje słowa.

192
00:13:30,184 --> 00:13:32,895
Ale już o tym zapomniałem.

193
00:13:36,482 --> 00:13:38,441
Od razu lepiej!

194
00:13:38,442 --> 00:13:41,236
Dzwonili federalni?

195
00:13:41,237 --> 00:13:43,112
Martwisz się Włochami?

196
00:13:43,113 --> 00:13:45,657
Nie, bo eksportują ser.

197
00:13:45,658 --> 00:13:48,993
Kraje, które handlują serem

198
00:13:48,994 --> 00:13:52,456
nigdy nie miały problemu
ze spłatą długu publicznego.

199
00:13:54,708 --> 00:13:56,125
Typowy Randy!

200
00:13:56,126 --> 00:13:57,961
Świetnie wyglądasz.

201
00:13:57,962 --> 00:13:59,879
Odpuść!

202
00:13:59,880 --> 00:14:02,507
Ja tylko mówię, że wyglądasz świetnie.

203
00:14:02,508 --> 00:14:06,594
A to całe zamieszanie
daje ci niezłego kopa.

204
00:14:06,595 --> 00:14:09,013
Łatwa kasa.

205
00:14:09,014 --> 00:14:12,559
Ale czy widzieliście, co wyprawia Jeff?

206
00:14:12,560 --> 00:14:15,645
Twoja wartość netto
podwoiła się w ciągu doby.

207
00:14:15,646 --> 00:14:20,608
To zasługa ludzi,
którzy zginęli przez twoją premierę.

208
00:14:20,609 --> 00:14:24,195
Ale pojazd!

209
00:14:24,196 --> 00:14:26,281
Rozstrzygniecie to w ringu.

210
00:14:26,282 --> 00:14:29,617
Siadamy!

211
00:14:29,618 --> 00:14:33,079
Ven? Jak się masz?

212
00:14:33,080 --> 00:14:34,706
Fantastycznie.

213
00:14:34,707 --> 00:14:36,624
Nie wiem, czy zostanę do końca.

214
00:14:36,625 --> 00:14:38,918
Muszę obejrzeć Bugatti w Holandii.

215
00:14:38,919 --> 00:14:41,087
Rozwód domknięty?

216
00:14:41,088 --> 00:14:43,590
Ślub to był żart.

217
00:14:43,591 --> 00:14:46,676
Alison ma problemy z komunikacją

218
00:14:46,677 --> 00:14:51,514
i totalnie nieaktualny obraz świata.

219
00:14:51,515 --> 00:14:54,058
Dasz coś do picia?

220
00:14:54,059 --> 00:14:56,352
Chciałem spędzić czas z facetami,

221
00:14:56,353 --> 00:14:59,188
którzy mnie rozumieją!

222
00:14:59,189 --> 00:15:01,566
Czuję się rozdarty.

223
00:15:01,567 --> 00:15:07,655
Jestem totalnie sfokusowany na premierze
i na dziecku, które jest wspaniałe,

224
00:15:07,656 --> 00:15:10,409
ale potrzebuje przestrzeni.

225
00:15:12,703 --> 00:15:15,622
Agencja Bezpieczeństwa
chce z nami rozmawiać.

226
00:15:15,623 --> 00:15:17,999
Bankomaty w Ohio wymiękły?

227
00:15:18,000 --> 00:15:23,254
Jakaś niedofinansowana
spółdzielcza kasa oszczędnościowa.

228
00:15:23,255 --> 00:15:27,425
- De minimis.
- Faktycznie.

229
00:15:27,426 --> 00:15:33,181
Ale przemoc w Uzbekistanie
to już powód do niepokoju, prawda?

230
00:15:33,182 --> 00:15:37,852
Co nas obchodzą azjatyckie stany.

231
00:15:37,853 --> 00:15:40,188
Słuszna uwaga.

232
00:15:40,189 --> 00:15:44,901
Panowie, pora na dyskusję! Burza mózgów!

233
00:15:44,902 --> 00:15:47,528
Nowe aktualizacje są świetne.

234
00:15:47,529 --> 00:15:50,782
Krzemowa lubi to.

235
00:15:50,783 --> 00:15:54,702
Antidotum na złą technologię
to dobra technologia.

236
00:15:54,703 --> 00:15:57,497
Chiny nie mogą być górą.

237
00:15:57,498 --> 00:16:01,292
Najfajniejszy kontent,
wygenerowany na Traamie?

238
00:16:01,293 --> 00:16:05,505
Filmik, na którym dzieciak
żongluje stopami, ekstra.

239
00:16:05,506 --> 00:16:09,300
Zupełne jak nasz pokerowy weekend
w Mountainhead.

240
00:16:09,301 --> 00:16:12,345
Pełen luz.

241
00:16:12,346 --> 00:16:15,598
To są chyba prawdziwe stopy!

242
00:16:15,599 --> 00:16:18,434
- Ale jaja!
- Jeff się czepia.

243
00:16:18,435 --> 00:16:22,522
Jesteś z nami czy przeciwko nam?

244
00:16:22,523 --> 00:16:24,357
To nie wasza wina.

245
00:16:24,358 --> 00:16:26,609
Ziemia jest jak szwedzki stół,

246
00:16:26,610 --> 00:16:29,612
nikt nie odpuści,
dopóki nie pochłoniemy wszystkiego.

247
00:16:29,613 --> 00:16:31,823
Wal.

248
00:16:31,824 --> 00:16:35,410
Moje słabe punkty.

249
00:16:35,411 --> 00:16:38,621
- Wzmocnione?
- Tak.

250
00:16:38,622 --> 00:16:42,333
Twoja platforma wywoływała
podziały już wcześniej,

251
00:16:42,334 --> 00:16:45,878
a aktualizacje z zeszłego tygodnia
znacznie pogorszyły sprawę.

252
00:16:45,879 --> 00:16:48,881
Teraz dodatkowo zaogniłeś sytuację

253
00:16:48,882 --> 00:16:51,175
i ludzie wykorzystują AI

254
00:16:51,176 --> 00:16:56,097
do rozpowszechniania niemożliwych
do zweryfikowania deepfake'ów.

255
00:16:56,098 --> 00:16:59,434
Na przykład ktoś wybiera się gdzieś,

256
00:16:59,435 --> 00:17:03,146
by kupić jakąś broń dla jakiejś grupy
o jakiejś godzinie.

257
00:17:03,147 --> 00:17:07,608
Promowanie ludobójstwa,

258
00:17:07,609 --> 00:17:11,279
tworzenie podziałów,

259
00:17:11,280 --> 00:17:14,323
potężna destabilizacja rynku, oszustwa.

260
00:17:14,324 --> 00:17:19,538
Ale w siedzibie Traama
to pewnie kwestia sporna?

261
00:17:20,664 --> 00:17:25,376
Posłuchaj, gdy ludzie oglądali film
po raz pierwszy,

262
00:17:25,377 --> 00:17:29,422
wpadli w panikę,
bo myśleli, że przejedzie ich pociąg.

263
00:17:29,423 --> 00:17:33,926
Odpowiedzią nie było zamknięcie kin,

264
00:17:33,927 --> 00:17:37,722
tylko tworzenie nowych filmów.

265
00:17:37,723 --> 00:17:41,225
Pokażemy użytkownikom tyle gówna,
ile się da,

266
00:17:41,226 --> 00:17:44,854
aż zrozumieją,
że nic nie jest na poważnie.

267
00:17:44,855 --> 00:17:48,024
Nic nie ma znaczenia,
wszystko jest fajne i śmieszne.

268
00:17:48,025 --> 00:17:51,110
- W punkt!
- Zgromadzenie intelektualne.

269
00:17:51,111 --> 00:17:55,406
- Po to zbudowałem ten dom.
- Napiszemy coś?

270
00:17:55,407 --> 00:17:57,075
Orędzie?

271
00:17:57,076 --> 00:18:02,205
Pomogłoby oświadczenie, że mam dostęp
do twojej sztucznej inteligencji.

272
00:18:02,206 --> 00:18:04,333
Bo twoja jest chujowa.

273
00:18:07,086 --> 00:18:10,797
Bo podpierdoliliście mi Nilo
i cały dział.

274
00:18:10,798 --> 00:18:14,550
To, co zrobili dla Bilter AI to fenomen.

275
00:18:14,551 --> 00:18:18,596
Wykrywa oszustwa, uprzedzenia, fejki.

276
00:18:18,597 --> 00:18:22,975
Moderacja bez moderacji.
Jak inteligentne szkło.

277
00:18:22,976 --> 00:18:26,562
- Sprzedaj mi to.
- Nie!

278
00:18:26,563 --> 00:18:30,108
- Bez układów i obiadów!
- Dokładnie.

279
00:18:30,109 --> 00:18:34,529
Masz chociaż zgodę zarządu?
Ale rozumiem cię.

280
00:18:34,530 --> 00:18:38,866
Ja mam Esencję Sprawiedliwości
w pigułce,

281
00:18:38,867 --> 00:18:43,496
- a ty 4Chana na pigułach.
- Dobre!

282
00:18:43,497 --> 00:18:47,416
Ten typ biznesu nie zwalnia.

283
00:18:47,417 --> 00:18:51,629
Mam ci to oddać w ramach przysługi?

284
00:18:51,630 --> 00:18:56,843
Jak chcesz.
Staniesz się nieprzyzwoicie bogaty,

285
00:18:56,844 --> 00:18:59,262
to będzie owocna współpraca.

286
00:18:59,263 --> 00:19:03,266
Partnerstwo strategiczne.

287
00:19:03,267 --> 00:19:06,269
Wielkie dzięki, stary.

288
00:19:06,270 --> 00:19:10,858
Dziękuję za twoją strategię...

289
00:19:12,860 --> 00:19:16,237
Już czuję ją w ustach...

290
00:19:16,238 --> 00:19:19,073
Czy to jest ta założycielska energia?

291
00:19:19,074 --> 00:19:21,200
A ty dokąd, partnerze?

292
00:19:21,201 --> 00:19:25,329
Twoje partnerstwo
spływa mi po policzkach.

293
00:19:25,330 --> 00:19:28,583
Dzięki! Jak dobrze!

294
00:19:28,584 --> 00:19:30,960
Jesteś chory.

295
00:19:30,961 --> 00:19:34,797
Zabawne. Może pogadamy?

296
00:19:34,798 --> 00:19:39,260
<i>...po serii wygenerowanych komputerowo
wiadomości</i>

297
00:19:39,261 --> 00:19:43,639
<i>opublikowanych na platformie Traam,
Azerbejdżan szykuje się</i>

298
00:19:43,640 --> 00:19:47,351
<i>do interwencji wojskowej,
wspieranej przez Turcję.</i>

299
00:19:47,352 --> 00:19:51,189
<i>Liderzy proszą,
by nie ufać internetowym doniesieniom,</i>

300
00:19:51,190 --> 00:19:54,234
<i>dopóki nie zostaną potwierdzone
przez wiarygodne źródła.</i>

301
00:20:24,014 --> 00:20:26,807
Niedźwiedzie czarne są nieśmiałe.

302
00:20:26,808 --> 00:20:29,393
Można dać im z liścia.

303
00:20:29,394 --> 00:20:31,980
W chuj pięknie...

304
00:20:37,945 --> 00:20:41,073
- Wszystko gra?
- Tak.

305
00:20:43,408 --> 00:20:45,618
Presja narasta!

306
00:20:45,619 --> 00:20:47,745
O tak.

307
00:20:47,746 --> 00:20:50,957
Naprawdę potrzebuję AI Jeffa.

308
00:20:50,958 --> 00:20:54,627
Presja jest dość silna.

309
00:20:54,628 --> 00:20:56,879
To znaczy, że robisz coś ważnego.

310
00:20:56,880 --> 00:20:58,547
Właśnie.

311
00:20:58,548 --> 00:21:01,008
Myślę, że ludzie zaczynają to rozumieć,

312
00:21:01,009 --> 00:21:05,554
chociaż liczby były dość niepokojące.

313
00:21:05,555 --> 00:21:09,141
Dlaczego fiksują się na pierdołach,
są tak głupi?

314
00:21:09,142 --> 00:21:14,188
- To się musi wydarzyć!
- Zawsze są jakieś ofiary.

315
00:21:14,189 --> 00:21:19,110
Podczas Super Bowl
dziesięciu osobom staje serce.

316
00:21:19,111 --> 00:21:23,531
Odwołać Super Bowl!

317
00:21:23,532 --> 00:21:26,909
Wierzysz w ludzi?

318
00:21:26,910 --> 00:21:29,412
- Każdy powinien.
- Ale czy wierzysz?

319
00:21:29,413 --> 00:21:34,376
- W osiem miliardów ludzi?
- Oczywiście, że nie!

320
00:21:40,590 --> 00:21:46,762
Ven dobrze wygląda.
Jego cera jest olśniewająca.

321
00:21:46,763 --> 00:21:50,891
Korzysta ze Slowzo.
Nie wiem, czy to ma jakiś związek...

322
00:21:50,892 --> 00:21:53,519
To dziwne.

323
00:21:53,520 --> 00:21:56,480
Podobno musi walić konia
co dwie godziny.

324
00:21:56,481 --> 00:21:59,608
Olśniewająca cera!

325
00:21:59,609 --> 00:22:04,864
Ciekawe, czy muszą go zachęcać,
żeby czasem odpoczął?

326
00:22:04,865 --> 00:22:06,991
Slowzo.

327
00:22:06,992 --> 00:22:09,035
Upadek mięśniowy boli.

328
00:22:09,036 --> 00:22:14,541
Gdyby udało mi się skołować
kilo melonów...

329
00:22:15,959 --> 00:22:19,337
- Miliard?
- Tak.

330
00:22:19,338 --> 00:22:24,800
- Na apkę do medytacji?
- Nie. Lifestyle'ową superapkę.

331
00:22:24,801 --> 00:22:29,555
To nie moja działka,
ale mogę przejrzeć ofertę.

332
00:22:29,556 --> 00:22:34,435
Wiem, że zdrowie psychiczne
mocno trenduje,

333
00:22:34,436 --> 00:22:39,066
więc jeśli oferta będzie w porządku,
może coś z tego wyniknie.

334
00:22:43,862 --> 00:22:46,072
Nie mam więzi z matką.

335
00:22:46,073 --> 00:22:50,034
Badania wykazały, że to bardzo ważne.

336
00:22:50,035 --> 00:22:53,579
Tak, badania...

337
00:22:53,580 --> 00:22:55,498
Straciłem więzi z wieloma osobami.

338
00:22:55,499 --> 00:22:58,084
Z Nilo, z wami.

339
00:22:58,085 --> 00:23:00,795
Skąd!

340
00:23:00,796 --> 00:23:02,464
Mama to trudny człowiek.

341
00:23:04,633 --> 00:23:08,511
Ucieczka z tej pieprzonej skały
rozwiązałaby tyle problemów!

342
00:23:08,512 --> 00:23:12,765
To dobra planeta na początek,
ale ją zużyliśmy.

343
00:23:12,766 --> 00:23:15,434
Chcę być postczłowiekiem.

344
00:23:15,435 --> 00:23:18,896
W sieci. Jak w <i>Tronie</i>.

345
00:23:18,897 --> 00:23:21,232
Cyfrowe koktajle, robot robi ci dobrze.

346
00:23:21,233 --> 00:23:26,529
Jesteś w Akademii z Platonem!

347
00:23:26,530 --> 00:23:29,240
Czuję, że wszechświat...

348
00:23:29,241 --> 00:23:34,078
bierze mnie w objęcia,
by powoli rozerwać.

349
00:23:34,079 --> 00:23:36,747
Rozchyla mnie z potężną siłą,

350
00:23:36,748 --> 00:23:40,794
a pustka galaktyk wdziera się do środka.

351
00:23:43,880 --> 00:23:48,426
- Niedobrze.
- Ven.

352
00:23:48,427 --> 00:23:53,390
Za ile lat może dojść
do transferu umysłu?

353
00:23:54,766 --> 00:23:56,685
Może dziesięć?

354
00:23:57,936 --> 00:24:00,438
Jeśli Jeff odsprzeda mi Nilo

355
00:24:00,439 --> 00:24:03,859
i moich ludzi - może pięć...

356
00:24:06,987 --> 00:24:12,741
To zabrzmi głupio,
ale jeśli zdobędziesz AI Jeffa...

357
00:24:12,742 --> 00:24:16,495
czy mogę być pierwszym...

358
00:24:16,496 --> 00:24:20,082
Pewnie! Jesteś pierwszy w kolejce.

359
00:24:20,083 --> 00:24:26,881
Najpierw przetestujemy to na myszach,
świniach, debilach, a potem...

360
00:24:26,882 --> 00:24:31,261
zostaniesz pierwszym mózgiem w sieci.

361
00:24:34,014 --> 00:24:35,974
Pierwszy mózg w sieci!

362
00:24:37,517 --> 00:24:39,935
Pierwszy mózg w sieci!

363
00:24:39,936 --> 00:24:42,980
- Fajnie...
- Pierwszy mózg w sieci!

364
00:24:42,981 --> 00:24:47,986
Brawo!
Czasem fajnie tak pośpiewać bez powodu.

365
00:25:18,892 --> 00:25:21,060
Czterej prezydenci
branży technologicznej

366
00:25:21,061 --> 00:25:23,354
na Mount Techmore.

367
00:25:23,355 --> 00:25:26,148
Pora na ocenę sytuacji finansowej!

368
00:25:26,149 --> 00:25:30,237
Podajcie swoją wartość netto!

369
00:25:32,280 --> 00:25:34,865
Król kapusty...

370
00:25:34,866 --> 00:25:37,159
Markiz mamony...

371
00:25:37,160 --> 00:25:39,119
Gwiazda Polarna wartości netto:

372
00:25:39,120 --> 00:25:43,290
Venis Parish i 220 miliardów!

373
00:25:43,291 --> 00:25:47,963
- Wspaniale! Niczym posąg!
- Na bogato!

374
00:25:48,630 --> 00:25:51,757
Bajoński i platoński!

375
00:25:51,758 --> 00:25:55,636
Wielki Książę Szmalu:

376
00:25:55,637 --> 00:25:58,807
Randall Garrett i 63 miliardy!

377
00:25:59,683 --> 00:26:01,643
Dawaj!

378
00:26:04,312 --> 00:26:07,189
Ekstra!

379
00:26:07,190 --> 00:26:11,777
Młokosy też zbijają kokosy!

380
00:26:11,778 --> 00:26:15,698
Jego dzieło zadziwiło krytyków.

381
00:26:15,699 --> 00:26:20,536
- Jeff Abredazi! Trzydzieści osiem?
- Pięćdziesiąt dziewięć.

382
00:26:20,537 --> 00:26:23,414
To najświeższe wyliczenia.

383
00:26:23,415 --> 00:26:26,959
Sytuacja jest rozwojowa.

384
00:26:26,960 --> 00:26:29,170
Dawaj!

385
00:26:30,714 --> 00:26:34,633
Czas na gospodarza,
którego majątek nie poraża,

386
00:26:34,634 --> 00:26:37,511
mniej opłacany, ale nie pomijany!

387
00:26:37,512 --> 00:26:40,889
Souperman Hugo Van Yalk,

388
00:26:40,890 --> 00:26:46,646
i jego 521 milionów!

389
00:26:49,482 --> 00:26:51,191
Brawo.

390
00:26:51,192 --> 00:26:54,404
Panowie, do dzieła!

391
00:26:56,072 --> 00:26:58,449
Diadem dla Venisa.

392
00:26:58,450 --> 00:27:00,492
Czapka kapitańska dla Randy'ego.

393
00:27:00,493 --> 00:27:02,369
Marynarska dla Jeffa.

394
00:27:02,370 --> 00:27:05,331
A dla mnie znów...

395
00:27:05,332 --> 00:27:09,669
chochla z garkuchni.

396
00:27:11,504 --> 00:27:13,631
Gotowe.

397
00:27:13,632 --> 00:27:15,174
Panowie, okrzyk!

398
00:27:15,175 --> 00:27:24,141
Manifestacja
przyspieszonej realizacji celów!

399
00:27:24,142 --> 00:27:27,436
- Slowzo superapką!
- Niech ustawa antymonopolowa

400
00:27:27,437 --> 00:27:32,358
trafi w kompetentne ręce,
by branża biotechnologiczna

401
00:27:32,359 --> 00:27:37,738
mogła wydłużyć życie ludzkie
wbrew rządowym regulacjom!

402
00:27:37,739 --> 00:27:40,741
Post humanistyczny porządek światowy!

403
00:27:40,742 --> 00:27:43,160
Slowzo superapką!

404
00:27:43,161 --> 00:27:47,248
Niech Hester się z nikim nie rucha!

405
00:28:04,557 --> 00:28:07,476
<i>Ven, stało się coś naprawdę strasznego.</i>

406
00:28:07,477 --> 00:28:09,688
Ilu ludzi w budynku?

407
00:28:10,772 --> 00:28:13,399
<i>Około 300-400 osób spłonęło żywcem.</i>

408
00:28:13,400 --> 00:28:16,985
<i>Białe kapelusze już to wykorzystują.</i>

409
00:28:16,986 --> 00:28:20,322
Wiadomo. Ale obstajemy przy swoim.

410
00:28:20,323 --> 00:28:25,285
Robimy coś dobrego.
Reszta to tylko domysły.

411
00:28:25,286 --> 00:28:30,457
<i>Wierzę, że tak jest, ale czy tak jest?</i>

412
00:28:30,458 --> 00:28:32,168
Tak.

413
00:28:37,048 --> 00:28:40,092
- Co?
- W porządku?

414
00:28:40,093 --> 00:28:44,012
Nowi użytkownicy mają trudności,

415
00:28:44,013 --> 00:28:46,473
to stroma krzywa uczenia się.

416
00:28:46,474 --> 00:28:51,103
- Bardzo stroma...
- W końcu to ogarną.

417
00:28:51,104 --> 00:28:56,066
Jakiś palestyński dzieciak
zobaczy zajebisty kontent,

418
00:28:56,067 --> 00:28:59,027
stworzony przez młodego Izraelczyka,

419
00:28:59,028 --> 00:29:05,325
pomyśli: "Ej, to jest spoko"
i wszystko się zakończy.

420
00:29:05,326 --> 00:29:08,704
Nie mam wątpliwości,
że rozwiążesz konflikt palestyński,

421
00:29:08,705 --> 00:29:13,625
ale póki co udostępniają fejki
z gwałtów zbiorowych.

422
00:29:13,626 --> 00:29:18,756
Albo realistycznego
18-metrowego Snoopy'ego

423
00:29:18,757 --> 00:29:21,049
ze wzwodem.

424
00:29:21,050 --> 00:29:23,969
- Czaisz?
- Oczywiście.

425
00:29:23,970 --> 00:29:26,930
Ty i twój wielki napalony Snoopy
będziecie siać zamęt,

426
00:29:26,931 --> 00:29:30,809
a ja zarobię, sprzedając wam spadochron?

427
00:29:30,810 --> 00:29:35,814
- Partnerstwo!
- Kutas z ciebie.

428
00:29:35,815 --> 00:29:39,860
<i>W ostatnim zamachu
mogło zginąć nawet 500 osób.</i>

429
00:29:39,861 --> 00:29:44,114
<i>Ofiary mylnie uznano za członków gangu
przez zmanipulowane nagrania,</i>

430
00:29:44,115 --> 00:29:48,702
<i>ukazujące przygotowania
do profanacji miejsc świętych.</i>

431
00:29:48,703 --> 00:29:53,457
<i>Mylnie rozpoznane ofiary zapędzono
do domu kultury na przedmieściach,</i>

432
00:29:53,458 --> 00:29:56,585
<i>gdzie schroniła się
grupa kobiet z dziećmi.</i>

433
00:29:56,586 --> 00:29:58,629
Nie do wiary.

434
00:29:58,630 --> 00:30:02,424
<i>Pożar wywołały koktajle Mołotowa,
wyrzucone przez okna.</i>

435
00:30:02,425 --> 00:30:06,054
<i>Drzwi budynku zostały zablokowane
przez porzucone samochody.</i>

436
00:30:08,056 --> 00:30:11,475
<i>Rzecznik rządu twierdzi,
że po globalnej aktualizacji</i>

437
00:30:11,476 --> 00:30:16,146
<i>funkcji tworzenia treści
na platformie Traam</i>

438
00:30:16,147 --> 00:30:19,858
<i>ilość fałszywych informacji
osiągnęła przytłaczający poziom...</i>

439
00:30:19,859 --> 00:30:23,238
"AKCJA ODWETOWA"
W WYNIKU FAŁSZYWYCH NAGRAŃ Z TRAAMA

440
00:31:28,094 --> 00:31:31,389
- Wyciszysz? Dla Vena?
- Mam to gdzieś!

441
00:31:32,724 --> 00:31:36,184
To nie twoja wina.

442
00:31:36,185 --> 00:31:38,312
Oczywiście. Skąd taki pomysł?

443
00:31:38,313 --> 00:31:41,231
To wina ludzi, którzy rzucają bomby.

444
00:31:41,232 --> 00:31:43,066
Odwołać DJ-a?

445
00:31:43,067 --> 00:31:45,861
Tak! Ciężko się patrzy
na cięcie maczetą,

446
00:31:45,862 --> 00:31:50,282
ale wy na parkiecie
to jeszcze gorsza potworność.

447
00:31:50,283 --> 00:31:52,492
Przecież te filmy nie są prawdziwe.

448
00:31:52,493 --> 00:31:57,874
Są zbyt... hiperrealistyczne.

449
00:31:58,791 --> 00:32:03,463
Czy mogłem liczyć na lepszą reklamę?

450
00:32:06,507 --> 00:32:09,218
Chyba mam nową wartość...

451
00:32:13,389 --> 00:32:16,016
Jasna cholera!

452
00:32:16,017 --> 00:32:17,936
Grubo!

453
00:32:24,525 --> 00:32:26,193
Brawo.

454
00:32:26,194 --> 00:32:28,320
Otwieramy szampana?

455
00:32:28,321 --> 00:32:30,656
To nie jest dobry moment...

456
00:32:30,657 --> 00:32:34,993
Wartość netto Jeffa przebiła moją.

457
00:32:34,994 --> 00:32:37,788
Trzeba to oblać.

458
00:32:37,789 --> 00:32:39,623
Soups, dawaj czapkę!

459
00:32:39,624 --> 00:32:42,668
- Nie wypada...
- Dawaj czapkę!

460
00:32:42,669 --> 00:32:46,171
- Stary...
- Dawaj czapkę!

461
00:32:46,172 --> 00:32:48,674
Nie chcę jej...

462
00:32:48,675 --> 00:32:52,636
Gratulacje, Jeffrey!

463
00:32:52,637 --> 00:32:55,555
Wygrałeś, otwieraj szampana.

464
00:32:55,556 --> 00:32:58,058
Mam mieszane uczucia.

465
00:32:58,059 --> 00:33:01,603
Posiadam lek na chaos informacyjny,

466
00:33:01,604 --> 00:33:03,605
podczas gdy ludzie umierają.

467
00:33:03,606 --> 00:33:05,233
To dziwne.

468
00:33:07,068 --> 00:33:12,072
Wskoczył na drugie miejsce
i mam zamiar to oblać!

469
00:33:12,073 --> 00:33:14,616
- Otwórz szampana!
- Nie chcę.

470
00:33:14,617 --> 00:33:16,618
Otwieraj!

471
00:33:16,619 --> 00:33:20,163
Przeskoczyłem tajskiego
giganta telekomunikacji i ciebie.

472
00:33:20,164 --> 00:33:23,334
- Nic wielkiego...
- Nie musisz się z tym obnosić!

473
00:33:30,591 --> 00:33:34,887
Napijmy się szampana.

474
00:33:36,514 --> 00:33:39,016
Zgrywam się.

475
00:33:39,017 --> 00:33:41,184
Gratulacje.

476
00:33:41,185 --> 00:33:43,396
- Pierwsza dziesiątka.
- Teoretycznie.

477
00:33:47,900 --> 00:33:50,110
Zdrowie Jeffa!

478
00:33:50,111 --> 00:33:54,531
- To tylko teoria.
- Właśnie.

479
00:33:54,532 --> 00:33:56,199
Bez znaczenia.

480
00:33:56,200 --> 00:33:59,036
Ale fakt, że traktujesz
to tak poważnie oznacza,

481
00:33:59,037 --> 00:34:03,206
że przypisujesz temu
zbyt wielkie znaczenie.

482
00:34:03,207 --> 00:34:04,499
- Tak?
- Fejk.

483
00:34:04,500 --> 00:34:07,669
Głowy tak nie wybuchają.

484
00:34:07,670 --> 00:34:09,046
Nie?

485
00:34:09,047 --> 00:34:11,798
- A jak wybuchają głowy?
- Wcale.

486
00:34:11,799 --> 00:34:16,553
Chyba można się pośmiać
z kiepsko zrobionych fejków?

487
00:34:16,554 --> 00:34:17,971
To leci na żywo.

488
00:34:17,972 --> 00:34:20,640
Napisać na czacie, żeby przestali?

489
00:34:20,641 --> 00:34:25,020
Facet rozstrzelał sąsiada
dla mokrych chusteczek.

490
00:34:25,021 --> 00:34:28,065
To nie koniec świata.

491
00:34:28,066 --> 00:34:32,778
Poprosiłem, żeby przestali,
ale nie chcą.

492
00:34:32,779 --> 00:34:37,616
Jeff, jeśli porozmawiasz z Mishą
i zarząd ogłosi, że pomożecie,

493
00:34:37,617 --> 00:34:39,326
może coś się zmieni?

494
00:34:39,327 --> 00:34:42,454
- Naciskacie mnie?
- Nie...

495
00:34:42,455 --> 00:34:45,707
Może jeszcze namówicie mnie na tatuaż?

496
00:34:45,708 --> 00:34:49,336
Co z zasadą "bez układów i obiadów"?

497
00:34:49,337 --> 00:34:51,630
To tylko zapytanie biznesowe.

498
00:34:51,631 --> 00:34:55,717
- Dobrze na tym wyjdziemy.
- Dlatego przyjechałeś?

499
00:34:55,718 --> 00:34:58,178
Żeby mnie cisnąć?

500
00:34:58,179 --> 00:35:01,640
A może ty coś zrobisz?
Sam pociągniesz za sznurki?

501
00:35:01,641 --> 00:35:05,102
Zaraz coś pociągnę!

502
00:35:05,103 --> 00:35:07,437
Wiecie, co myślę?

503
00:35:07,438 --> 00:35:10,732
Napierdalamy gaz do dechy!

504
00:35:10,733 --> 00:35:13,527
Negocjuję
z czterema wielkimi centrami danych,

505
00:35:13,528 --> 00:35:16,780
nic tego nie powstrzyma.

506
00:35:16,781 --> 00:35:19,574
Jazda!

507
00:35:19,575 --> 00:35:22,994
- Tak!
- Zapierdalamy!

508
00:35:22,995 --> 00:35:25,288
Zapierdalamy!

509
00:35:25,289 --> 00:35:27,707
Im gorsza choroba,
tym cenniejsze lekarstwo!

510
00:35:27,708 --> 00:35:30,961
Zapierdalamy?

511
00:35:30,962 --> 00:35:35,007
- Zapierdalamy!
- Tak!

512
00:35:36,801 --> 00:35:40,221
- Widzicie?
- Co jest?

513
00:35:42,890 --> 00:35:47,310
Argentyna to jeden wielki chaos.

514
00:35:47,311 --> 00:35:50,105
Bank Centralny totalnie odjechał.

515
00:35:50,106 --> 00:35:53,233
Hiperinflacja na Południu

516
00:35:53,234 --> 00:35:55,402
i krach kredytowy na Północy.

517
00:35:55,403 --> 00:35:59,739
Może w Ekwadorze wszystko gra?

518
00:35:59,740 --> 00:36:03,368
Ekwador jeszcze się trzyma.

519
00:36:03,369 --> 00:36:05,537
Nie, Ekwador też ujebany.

520
00:36:05,538 --> 00:36:06,872
To smutne.

521
00:36:06,873 --> 00:36:09,500
Może w Peru będzie lepiej.

522
00:36:10,626 --> 00:36:13,587
Co z półwyspem Majów?

523
00:36:13,588 --> 00:36:17,632
- Hester nie odbiera.
- Pewnie poszła wcześniej do łóżka.

524
00:36:17,633 --> 00:36:21,011
Z bandą watażków i mariachi.

525
00:36:21,012 --> 00:36:24,764
Rżną ją marakasami.

526
00:36:24,765 --> 00:36:28,727
Bardzo śmieszne. Jest z innymi...

527
00:36:28,728 --> 00:36:31,354
Zgrywam się.

528
00:36:31,355 --> 00:36:34,774
To Dave i Roddy.

529
00:36:34,775 --> 00:36:39,863
- Prezydent chce z nami rozmawiać.
- Dobrze.

530
00:36:39,864 --> 00:36:44,659
- Ze mną i Venem.
- Czego chce?

531
00:36:44,660 --> 00:36:48,538
Nie wiem. Martwisz się?

532
00:36:48,539 --> 00:36:50,332
Ani trochę.

533
00:36:50,333 --> 00:36:52,792
<i>Łączę z prezydentem...</i>

534
00:36:52,793 --> 00:36:55,963
- Jest tam?
- Czekamy.

535
00:37:01,510 --> 00:37:05,014
Prezydent... Groza...

536
00:37:06,140 --> 00:37:08,516
Myślicie, że zagramy?

537
00:37:08,517 --> 00:37:10,977
Mam turbota
złapanego przez sześciu chłopa...

538
00:37:10,978 --> 00:37:13,230
Bez układów i obiadów!

539
00:37:13,231 --> 00:37:15,607
To nie obiad, tylko ryba.

540
00:37:15,608 --> 00:37:19,444
- Jaka znowu ryba?
- To wieczór pokerowy.

541
00:37:19,445 --> 00:37:22,781
Bez obsługi i kucharzy.

542
00:37:22,782 --> 00:37:26,993
Tylko kanapeczki, miniburgery
i skrzydełka.

543
00:37:26,994 --> 00:37:31,039
To dziwne.

544
00:37:31,040 --> 00:37:35,293
Co prezydent może mieć do powiedzenia?

545
00:37:35,294 --> 00:37:37,879
Może chodzi o Bałkany?

546
00:37:37,880 --> 00:37:39,881
To wyborny turbot...

547
00:37:39,882 --> 00:37:42,426
Nieważne, co powie. To my decydujemy.

548
00:37:44,345 --> 00:37:49,891
Możliwe, że stanęliśmy w obliczu
potężnej twórczej destrukcji.

549
00:37:49,892 --> 00:37:51,935
Punkt zwrotny,

550
00:37:51,936 --> 00:37:55,147
Mezopotamia
pięć tysięcy lat przed punktem zero...

551
00:37:57,316 --> 00:38:02,779
Urbanizacja, udomowione zwierzęta,
akumulacja nadwyżek handlowych.

552
00:38:02,780 --> 00:38:05,490
Ruchoma czcionka. Koło.

553
00:38:05,491 --> 00:38:08,910
Narody na krawędzi
upadku politycznego i gospodarczego.

554
00:38:08,911 --> 00:38:12,581
Odgrywamy ważną rolę.

555
00:38:18,421 --> 00:38:21,423
Wrzucę tego potwora na parę.

556
00:38:21,424 --> 00:38:25,593
Może przejmiemy jakieś upadające kraje
i pokażemy, jak się rządzi?

557
00:38:25,594 --> 00:38:29,514
Parę słabszych zachodnich państw,

558
00:38:29,515 --> 00:38:33,643
na przykłąd Argentyna,
Wenezuela albo Kuba?

559
00:38:33,644 --> 00:38:36,396
Możemy wesprzeć
intelektualnie i finansowo

560
00:38:36,397 --> 00:38:39,858
stopniową przemianę w państwo
oparte na sieci kryptowalutowej.

561
00:38:39,859 --> 00:38:42,193
Ludzie to lubią, wywołamy lawinę.

562
00:38:42,194 --> 00:38:46,990
Do tego to zmierza.
Twórcza destrukcja, Arabska Wiosna.

563
00:38:46,991 --> 00:38:49,242
Może Salwador na próbę?

564
00:38:49,243 --> 00:38:52,871
W Argentynie wszystko upada.

565
00:38:52,872 --> 00:38:56,708
Szkoda, mam dom w Buenos Aires.

566
00:38:56,709 --> 00:38:58,960
A nie, sprzedałem go.

567
00:38:58,961 --> 00:39:00,670
Może wyślemy ciebie?

568
00:39:00,671 --> 00:39:03,882
Souper na prezydenta Argentyny?

569
00:39:03,883 --> 00:39:06,176
To prawdziwe państwo.

570
00:39:06,177 --> 00:39:08,970
Zacznijmy od Panamy,
albo kupmy Saint Barts.

571
00:39:08,971 --> 00:39:12,974
- Za małe.
- Może Haiti?

572
00:39:12,975 --> 00:39:17,062
Tysiąc za mieszkańca - 15 miliardów.

573
00:39:17,063 --> 00:39:18,688
Jakoś przełknę.

574
00:39:18,689 --> 00:39:21,024
Nie chcę lecieć na Haiti.

575
00:39:21,025 --> 00:39:22,734
Skrobia i trzęsienia ziemi...

576
00:39:22,735 --> 00:39:24,736
Ty lecisz do Argentyny.

577
00:39:24,737 --> 00:39:30,283
Weźmy samolot,
strój na okoliczność kryzysu,

578
00:39:30,284 --> 00:39:33,870
poinformujmy bank centralny i wojsko.

579
00:39:33,871 --> 00:39:36,664
- Jak twój hiszpański?
- A angielski...?

580
00:39:36,665 --> 00:39:39,417
Nie wiem, czy chcę rządzić Argentyną.

581
00:39:39,418 --> 00:39:41,879
Nie przy tak dużym projekcie.

582
00:39:43,756 --> 00:39:48,510
- Zastrzelili burmistrza Paryża.
- Fejk!

583
00:39:48,511 --> 00:39:52,889
Dziewęć ujęć, Zapruder może się schować.

584
00:39:52,890 --> 00:39:55,767
Trzysta tysięcy osób na Placu Czerwonym.

585
00:39:55,768 --> 00:39:58,895
Słuchajcie, nie mogę tego wyłączyć.

586
00:39:58,896 --> 00:40:01,689
Tak to bywa, gdy coś jest zajebiste!

587
00:40:01,690 --> 00:40:04,317
To efekt złożonej destylacji!

588
00:40:04,318 --> 00:40:07,946
Nie da się przerwać buntu niewolników.

589
00:40:07,947 --> 00:40:09,823
Czekamy na Biały Dom?

590
00:40:09,824 --> 00:40:13,576
Mam teorię, opartą na Heglu,

591
00:40:13,577 --> 00:40:17,205
według której świat od zarania dziejów
funkcjonuje na zasadzie:

592
00:40:17,206 --> 00:40:18,748
"Kurwa! Co?! Fajnie!".

593
00:40:18,749 --> 00:40:22,961
Kurwa - brąz! Co?! Fajnie, cywilizacja!

594
00:40:22,962 --> 00:40:25,713
Kurwa - żelazo! Co?! Fajnie, imperium!

595
00:40:25,714 --> 00:40:28,591
Kurwa - przemysł! Co?!

596
00:40:28,592 --> 00:40:32,345
Fajnie, wartość dodatkowa
i szczęście materialne!

597
00:40:32,346 --> 00:40:35,098
Teraz niewolnictwo.
Kurwa, jestem niewolnikiem!

598
00:40:35,099 --> 00:40:37,267
Co?! Nadal w niewoli...

599
00:40:37,268 --> 00:40:39,561
Historia uczy nas,

600
00:40:39,562 --> 00:40:44,232
że wszystko jest dobrze
na drodze do celu.

601
00:40:44,233 --> 00:40:46,734
Prawo Randalla.

602
00:40:46,735 --> 00:40:51,030
Nie chcę, żeby nazwano prawo
moim nazwiskiem, to głupie.

603
00:40:51,031 --> 00:40:53,741
To tylko teoria, oparta na Heglu.

604
00:40:53,742 --> 00:40:56,703
Stanie się prawem.

605
00:40:56,704 --> 00:40:59,080
Paryżanie twierdzą, że dobrze się stało.

606
00:40:59,081 --> 00:41:00,915
Tak wolą.

607
00:41:00,916 --> 00:41:02,584
Zakłócenia w łańcuchu dostaw.

608
00:41:02,585 --> 00:41:05,336
Unilever, Nestle - będzie jazda.

609
00:41:05,337 --> 00:41:10,091
Kraje zachodnie dysponują
rezerwami strategicznymi.

610
00:41:10,092 --> 00:41:12,385
Olej rzepakowy, smalec, mrożone soki...

611
00:41:12,386 --> 00:41:16,389
Pomożecie mi z przystawkami?

612
00:41:16,390 --> 00:41:21,228
Ja zjem kanapkę z olejem rzepakowym,
smalcem i mrożonym sokiem.

613
00:41:25,357 --> 00:41:28,318
Widzieliście Indie i Pakistan?

614
00:41:28,319 --> 00:41:30,361
Fałszywe rozkazy?

615
00:41:30,362 --> 00:41:33,031
Odwołali wojnę,
ale wojsko jest w gotowości.

616
00:41:33,032 --> 00:41:37,035
Ulice wyglądają bardzo źle.

617
00:41:37,036 --> 00:41:40,456
Będzie fajnie.
Przed nami wiekopomna chwila.

618
00:41:41,957 --> 00:41:43,958
W jakim sensie?

619
00:41:43,959 --> 00:41:45,627
Skąd się to wzięło?

620
00:41:45,628 --> 00:41:48,671
Ta nienawiść i gniew.

621
00:41:48,672 --> 00:41:51,841
To dość niesmaczny,
ale oczyszczający odpływ trucizny:

622
00:41:51,842 --> 00:41:56,888
historycznej, etnicznej,
rasowej, religijnej...

623
00:41:56,889 --> 00:41:58,598
Historia zmienia bieg.

624
00:41:58,599 --> 00:42:01,809
Dlatego tak mnie cieszy to okrucieństwo.

625
00:42:01,810 --> 00:42:04,437
Daje mnóstwo radości...

626
00:42:04,438 --> 00:42:07,023
Myślę o tym,
jak wiele osób się nie zabija.

627
00:42:07,024 --> 00:42:09,067
Więcej o rząd wielkości.

628
00:42:09,068 --> 00:42:11,277
Kontrolowane wypalanie.

629
00:42:11,278 --> 00:42:15,949
Rozumiem,
ale chodzi o ludzi palonych żywcem...

630
00:42:15,950 --> 00:42:20,620
- Trzeba zhakować nienawiść.
- Zhakować?

631
00:42:20,621 --> 00:42:22,914
Upadek systemu z Bretton Woods.

632
00:42:22,915 --> 00:42:26,292
Pieniądz fiducjarny zanika,
króluje blockchain.

633
00:42:26,293 --> 00:42:32,131
Czy jesteśmy bolszewikami
nowego porządku światowego?

634
00:42:32,132 --> 00:42:33,467
Souper...

635
00:42:35,553 --> 00:42:40,014
ta brzydka nora właśnie staje się
Siedzibą Główną Ludzkości!

636
00:42:40,015 --> 00:42:43,184
Zachodni Biały Dom.

637
00:42:43,185 --> 00:42:46,813
Komunikacja i logistyka.
Wojsko, systemy, infrastruktura.

638
00:42:46,814 --> 00:42:50,525
Finanse, AI. Medytacja i takie tam.

639
00:42:50,526 --> 00:42:55,863
Argentyna - Paragwaj - Chile
czy Haiti - Kuba - Panama - Meksyk?

640
00:42:55,864 --> 00:42:59,242
Z południa na północ?

641
00:42:59,243 --> 00:43:01,035
Caracas na Święta.

642
00:43:01,036 --> 00:43:04,330
Talerzyków można użyć ponownie.

643
00:43:04,331 --> 00:43:06,833
Ven, prezydent jest gotowy.

644
00:43:06,834 --> 00:43:10,753
Mam przygotować grunt?

645
00:43:10,754 --> 00:43:12,672
Mogę zacząć.

646
00:43:12,673 --> 00:43:16,551
Po chuj? To zwykły koleś.

647
00:43:16,552 --> 00:43:19,178
Mieszanina węgla.

648
00:43:19,179 --> 00:43:21,140
Dam radę.

649
00:43:22,516 --> 00:43:26,145
- Dobrze.
- Pozdrów go ode mnie.

650
00:43:29,273 --> 00:43:31,609
Dość ważna mieszanina...

651
00:43:33,819 --> 00:43:36,779
<i>Są spanikowani,
będzie to po nim słychać.</i>

652
00:43:36,780 --> 00:43:38,489
Jest fanem.

653
00:43:38,490 --> 00:43:41,743
<i>Samej koncepcji, ale nie podobają mu się</i>

654
00:43:41,744 --> 00:43:43,828
<i>liczne incydenty na terenie Stanów.</i>

655
00:43:43,829 --> 00:43:47,790
<i>Prawdziwe, fałszywe.
To wymknęło się spod kontroli.</i>

656
00:43:47,791 --> 00:43:51,294
<i>Chcą to wyłączyć. Gotowy?</i>

657
00:43:51,295 --> 00:43:52,755
Tak.

658
00:43:54,214 --> 00:43:57,009
Panie prezydencie, co tam?

659
00:44:24,953 --> 00:44:27,330
Był źle poinformowany.

660
00:44:27,331 --> 00:44:30,668
Nagadali mu. Boi się.

661
00:44:32,461 --> 00:44:35,963
Prezydent jest miłym facetem,
ale to prostak.

662
00:44:35,964 --> 00:44:42,428
Biorąc pod uwagę ich wahania
uważam, że powinniśmy wykorzystać

663
00:44:42,429 --> 00:44:45,723
nasze dane i oprogramowanie

664
00:44:45,724 --> 00:44:49,812
i przenieść to na większą skalę,
zamachnąć się na Stany.

665
00:44:51,689 --> 00:44:55,733
Zamachnąć się na Stany? Ambitny cel.

666
00:44:55,734 --> 00:45:00,029
Chyba zjem... jajko.

667
00:45:00,030 --> 00:45:03,991
Kurze jajo. Z solą.

668
00:45:03,992 --> 00:45:09,831
Chodzi ci o... zamach stanu?

669
00:45:09,832 --> 00:45:11,708
To duże wyzwanie.

670
00:45:11,709 --> 00:45:15,753
Technokraci ukradli mi państwowe radio!

671
00:45:15,754 --> 00:45:19,132
Ale wiecie co?
Szkoły działają, przestępczość spadła.

672
00:45:19,133 --> 00:45:21,759
Rety chyba ich lubię.

673
00:45:21,760 --> 00:45:25,054
- Ruchałbym!
- Mowa o Stanach Zjednoczonych?

674
00:45:25,055 --> 00:45:27,890
Z wojskiem, lotniskowcami, piechotą?

675
00:45:27,891 --> 00:45:31,853
Jak ich zaatakujemy, turbotem?

676
00:45:31,854 --> 00:45:36,566
Siedzę w wyposażeniu wojskowym,
oprogramowaniu i płatnościach.

677
00:45:36,567 --> 00:45:41,404
Jaką zdolność operacyjną ma wojsko,

678
00:45:41,405 --> 00:45:44,407
jeśli odmówimy współpracy?

679
00:45:44,408 --> 00:45:46,409
Jeśli się postawię?

680
00:45:46,410 --> 00:45:48,494
Nic nie poleci, nic się nie ruszy.

681
00:45:48,495 --> 00:45:51,456
Wuj Sam zostanie z garstką trepów
i ich pukawkami.

682
00:45:51,457 --> 00:45:53,791
Otoczymy ich dronami.

683
00:45:53,792 --> 00:45:57,128
My plus Mike, Roddy, Sam, Gerry i D.?

684
00:45:57,129 --> 00:45:58,672
Boże.

685
00:46:00,048 --> 00:46:02,467
To się da zrobić.

686
00:46:02,468 --> 00:46:04,677
Zadzwonić do Roddy'ego?

687
00:46:04,678 --> 00:46:07,054
Mam bezpośrednie połączenie
z Białym Domem.

688
00:46:07,055 --> 00:46:08,931
Każdy je ma...

689
00:46:08,932 --> 00:46:13,311
- Moje jest bardziej bezpośrednie.
- Randall?

690
00:46:13,312 --> 00:46:17,565
- Rozważysz stanowisko...
- Nie chcę być prezydentem.

691
00:46:17,566 --> 00:46:20,234
Nie dostałeś należnego uznania.

692
00:46:20,235 --> 00:46:22,445
Dostałem, jestem rozpoznawany.

693
00:46:22,446 --> 00:46:27,158
Mieliby nazwać moim imieniem bibliotekę?

694
00:46:27,159 --> 00:46:30,328
- Nie chcę być prezydentem.
- Do dzieła!

695
00:46:30,329 --> 00:46:32,663
Jesteście pewni?

696
00:46:32,664 --> 00:46:35,458
Bo Randall gotuje jajko bez wody.

697
00:46:35,459 --> 00:46:39,212
Mam inne zmartwienia.

698
00:46:39,213 --> 00:46:43,925
Marek Aureliusz
nigdy nie musiał sam gotować jajek.

699
00:46:43,926 --> 00:46:48,847
Dorastałeś z nim?

700
00:46:48,972 --> 00:46:51,058
- Co jest...?
- Woda nie leci?

701
00:46:57,231 --> 00:46:58,815
Nie ma wody.

702
00:46:58,816 --> 00:47:00,525
Dlaczego nie leci?

703
00:47:00,526 --> 00:47:03,444
Może to kwestia kiepskiego ciśnienia?

704
00:47:03,445 --> 00:47:06,364
Jest doskonałe,

705
00:47:06,365 --> 00:47:11,745
spod prysznica wychodzę posiniaczony,
krany strzelają jak armatki wodne...

706
00:47:13,497 --> 00:47:15,832
Odcięli mi wodę?

707
00:47:15,833 --> 00:47:18,084
Staliśmy się celem.

708
00:47:18,085 --> 00:47:21,212
Chiny próbują nas odwodnić?

709
00:47:21,213 --> 00:47:25,383
Czy na miejscu Chińczyków wziąłbym
na cel najmądrzejszych Amerykanów?

710
00:47:25,384 --> 00:47:29,971
Tak, owszem.

711
00:47:29,972 --> 00:47:32,765
Zastanówmy się.

712
00:47:32,766 --> 00:47:38,062
Czy Francuzi kazali Kanadyjczykom
odciąć mi wodę?

713
00:47:38,063 --> 00:47:41,315
To przez burmistrza Paryża? Paula!

714
00:47:41,316 --> 00:47:45,195
Czy ktoś słyszy wysoki dźwięk?

715
00:47:49,157 --> 00:47:52,244
Niesłyszalny?

716
00:47:53,537 --> 00:47:57,707
Podobno jest częstotliwość,
od której człowiek sra w gacie.

717
00:47:57,708 --> 00:47:59,208
Serio?

718
00:47:59,209 --> 00:48:03,254
Myślisz, że puszczają to,
kiedy jesteś na zakupach w CVS...

719
00:48:03,255 --> 00:48:05,882
- Gdzie?
- Kiedy idziesz do apteki...

720
00:48:05,883 --> 00:48:08,092
Pierdol się!

721
00:48:08,093 --> 00:48:12,431
- Stary...
- Pierdol się, pierdol się, pierdol się!

722
00:48:15,058 --> 00:48:18,477
Spokojnie, zgrywam się...

723
00:48:18,478 --> 00:48:24,066
Panowie. Co myślicie o tym szkle?

724
00:48:24,067 --> 00:48:28,112
- Za dużo? Przesadziłem.
- Gwardia Republikańska jest wściekła.

725
00:48:28,113 --> 00:48:29,989
Wolę być z dala od okien.

726
00:48:29,990 --> 00:48:32,992
Prawdziwa Gwardia Republikańska?

727
00:48:32,993 --> 00:48:36,037
Przylecieli do Utah na Sundance?

728
00:48:36,038 --> 00:48:38,205
Duże ryzyko strat.

729
00:48:38,206 --> 00:48:41,626
Chodźmy na dół,
nie chcemy odłamków w przekąskach.

730
00:48:41,627 --> 00:48:45,046
Szybko! Mam tam schron. Schronimy się.

731
00:48:45,047 --> 00:48:50,217
Nie rozumiem,
dlaczego zostawiamy przekąski.

732
00:48:50,218 --> 00:48:55,056
Jeden z torów jest sfatygowany...

733
00:48:55,057 --> 00:48:58,768
Randy, ty miałeś zająć się
Rezerwą Federalną,

734
00:48:58,769 --> 00:49:00,269
a Souper Argentyną?

735
00:49:00,270 --> 00:49:04,649
Mogę ogarnąć jeszcze Urugwaj i Paragwaj.

736
00:49:04,650 --> 00:49:09,070
Pomimo że pogrążyłeś
lokalną sieć kawiarni w pół roku?

737
00:49:09,071 --> 00:49:12,990
Łatwiej rządzić Paragwajem,

738
00:49:12,991 --> 00:49:15,576
niż trafić do dojrzałego konsumenta.

739
00:49:15,577 --> 00:49:18,955
Wolałbym ratować Afrykę Subsaharyjską

740
00:49:18,956 --> 00:49:21,707
niż wchodzić na rynek
w segmencie fast casual.

741
00:49:21,708 --> 00:49:26,754
Lepiej nie grać owocami
ze względu na mechanizm...

742
00:49:26,755 --> 00:49:29,131
Melon jest owocem.

743
00:49:29,132 --> 00:49:31,927
A zresztą, jebać to.

744
00:49:33,428 --> 00:49:40,226
Nie uważacie, że zachodnia półkula
wygląda dość mizernie?

745
00:49:40,227 --> 00:49:44,605
Wydaje się wysłużona.
Co to w ogóle jest?

746
00:49:44,606 --> 00:49:50,569
Fura paczek z Amazona
na infrastrukturze z lat 50.

747
00:49:50,570 --> 00:49:53,531
Zimne burrito z dowozem
dla zadłużonych nierobów.

748
00:49:53,532 --> 00:49:56,701
Gdy przejmiemy zachodnią półkulę,
skoczmy dalej:

749
00:49:56,702 --> 00:50:00,746
Maghreb, Arabia Saudyjska, Iran - Azja?

750
00:50:00,747 --> 00:50:05,751
Programiści są jak grube czarne konie
globalnego triumwiratu.

751
00:50:05,752 --> 00:50:08,505
Jakie są słabości chińskiego reżimu?

752
00:50:10,090 --> 00:50:12,634
Myślu, myślu...

753
00:50:14,261 --> 00:50:20,307
- No tak.
- Jest przezajebiście, prawda?

754
00:50:20,308 --> 00:50:23,519
Chciałem, żebyśmy miło spędzili weekend,

755
00:50:23,520 --> 00:50:25,938
choć sprawy obrały dość mroczny obrót.

756
00:50:25,939 --> 00:50:30,484
Obalamy Chiny,
kończymy epokę państw narodowych

757
00:50:30,485 --> 00:50:32,069
i tworzymy wspomnienia!

758
00:50:32,070 --> 00:50:35,322
Lepiej zrobić jedną wielką
aktualizację świata,

759
00:50:35,323 --> 00:50:38,367
niż zwalczać malarię plasterkami.

760
00:50:38,368 --> 00:50:41,954
"Rozwiązałem problem malarii,
więcej Afrykańców dla was".

761
00:50:41,955 --> 00:50:44,373
"Dzięki, uwielbiamy ich".

762
00:50:44,374 --> 00:50:47,710
Jesteśmy tutaj, panowie.

763
00:50:47,711 --> 00:50:50,212
Mamy wystarczające środki,

764
00:50:50,213 --> 00:50:54,133
sprawność umysłową

765
00:50:54,134 --> 00:50:57,887
i zdolność przewidywania,

766
00:50:57,888 --> 00:51:03,893
by, mówiąc prostym językiem,
zapanować nad światem.

767
00:51:03,894 --> 00:51:06,270
Uruchomimy przepływ
metali ziem rzadkich,

768
00:51:06,271 --> 00:51:08,856
wprowadzimy konkrety, Jeff, Ven,

769
00:51:08,857 --> 00:51:12,193
dzięki waszej współpracy
uwolnimy sztuczną inteligencję.

770
00:51:12,194 --> 00:51:15,739
W pół dekady stworzymy post-człowieka.

771
00:51:17,074 --> 00:51:20,910
Wieczne życie w nieskończonej wygodzie
dla bilionów!

772
00:51:20,911 --> 00:51:22,912
Typowy weekend.

773
00:51:22,913 --> 00:51:26,499
Czy nanotechnologia
umożliwi zmniejszanie?

774
00:51:26,500 --> 00:51:29,251
Jak stworzymy
silną sztuczną inteligencję,

775
00:51:29,252 --> 00:51:31,879
będziemy mieć nano-ludzi.

776
00:51:31,880 --> 00:51:35,257
Będziemy mogli żyć w innych?

777
00:51:35,258 --> 00:51:40,179
Jeden z nas musi pozostać duży.

778
00:51:40,180 --> 00:51:44,558
Ja pozostanę wielki,
a wy i Sabre będziecie żyć we mnie.

779
00:51:44,559 --> 00:51:46,644
Spełnienie marzeń!

780
00:51:46,645 --> 00:51:48,771
My w twoich bebechach? Dzięki.

781
00:51:48,772 --> 00:51:55,152
Ven, wiesz, że Unia Europejska
chce cię zablokować?

782
00:51:55,153 --> 00:51:58,489
Francja przyśle speców od technologii

783
00:51:58,490 --> 00:52:02,243
- tuż po tym, jak opierdolą lunchyk?
- Oko za oko.

784
00:52:02,244 --> 00:52:04,870
Może obalimy Europę Zachodnią?

785
00:52:04,871 --> 00:52:08,249
Spadek napięcia? Możesz to zrobić?

786
00:52:08,250 --> 00:52:11,585
- Brownout?
- Łatwizna!

787
00:52:11,586 --> 00:52:17,134
Na szczęście znam wszystkich
i mogę wszystko.

788
00:52:19,177 --> 00:52:26,935
Róbmy brownout! Róbmy brownout!

789
00:52:28,770 --> 00:52:29,937
Chwila!

790
00:52:29,938 --> 00:52:31,730
- Francja?
- Albo Belgia.

791
00:52:31,731 --> 00:52:34,984
Czekoladowe chujki...

792
00:52:34,985 --> 00:52:37,987
Stary, włączyłeś latarkę.

793
00:52:37,988 --> 00:52:42,158
Powinniśmy omówić
zdrowie psychiczne ludzi...

794
00:52:42,159 --> 00:52:46,620
AI przejmie zatrudnienie,

795
00:52:46,621 --> 00:52:50,416
pieniądz zaniknie,
osobliwość technologiczna na Gwiazdkę.

796
00:52:50,417 --> 00:52:53,627
Lepiej, żeby ludzie byli dobrym stanie.

797
00:52:53,628 --> 00:52:56,839
Przedstawiasz nam ofertę?

798
00:52:56,840 --> 00:53:00,384
Jeff już się zgodził, to dobry moment,

799
00:53:00,385 --> 00:53:03,220
żeby inwestorzy sypnęli melonami.

800
00:53:03,221 --> 00:53:06,765
- Jeff inwestuje w Slowzo?
- Nie.

801
00:53:06,766 --> 00:53:09,059
Powiedziałem, że przejrzę ofertę.

802
00:53:09,060 --> 00:53:12,479
- Przesadziłeś!
- Po prostu się cieszę...

803
00:53:12,480 --> 00:53:16,692
Jak chcesz kierować apką
do medytacji i Argentyną?

804
00:53:16,693 --> 00:53:19,069
To lifestyle'owa superapka.

805
00:53:19,070 --> 00:53:22,781
Dodam korektę postawy,
terapię i nową kolorystykę.

806
00:53:22,782 --> 00:53:24,325
Nowe kolory?

807
00:53:24,326 --> 00:53:26,202
Wchodzę w to!

808
00:53:26,203 --> 00:53:28,871
Ochujałeś?

809
00:53:28,872 --> 00:53:33,000
Twoja apka namieszała ci w głowie?
Jesteś biedny?

810
00:53:33,001 --> 00:53:36,003
- Ven?
- Tak?

811
00:53:36,004 --> 00:53:41,926
Przyleciała przewodnicząca zarządu,
Janine.

812
00:53:41,927 --> 00:53:46,096
- Jak to rozegrasz?
- Pewnie chce powiedzieć:

813
00:53:46,097 --> 00:53:48,725
"Dziękujemy,
że razem zrobiliśmy wielkie bum".

814
00:53:55,982 --> 00:53:58,651
Najpierw strzelę w jajo.

815
00:53:58,652 --> 00:54:02,738
Taktyczne upuszczenie spermy, sprytnie!

816
00:54:02,739 --> 00:54:06,534
Załatwione, Argentyńczycy czekają.

817
00:54:08,495 --> 00:54:13,666
Całe to "dojście do władzy"
potoczyło się strasznie szybko.

818
00:54:13,667 --> 00:54:17,254
Chciałbym pogadać z rodzicami.

819
00:54:18,797 --> 00:54:21,549
Dajesz, Evo Peron!

820
00:54:29,474 --> 00:54:34,270
Buenos Aires, tu Moutainhead,
słyszycie mnie?

821
00:54:34,271 --> 00:54:37,398
Jestem Hugo Van Yalk.

822
00:54:37,399 --> 00:54:40,318
Więc... kto jest kim?

823
00:54:58,378 --> 00:55:01,255
- Mili ludzie?
- Emocjonalni.

824
00:55:01,256 --> 00:55:03,299
Omówiliśmy wszystko.

825
00:55:03,300 --> 00:55:07,553
Pełna jasność, byli dość bezpośredni.

826
00:55:07,554 --> 00:55:11,308
Od czasów wojny zabito dziewięciu
prezydentów Ameryki Łacińskiej?

827
00:55:14,602 --> 00:55:17,146
- Janine?
- Kłopoty z zarządem.

828
00:55:17,147 --> 00:55:20,816
Duży zarząd, dużo hałasu.

829
00:55:20,817 --> 00:55:24,487
Brownout! Padła sieć w Belgii!

830
00:55:25,613 --> 00:55:28,615
Zakłóciłeś
jedną trzecią produkcji prądu.

831
00:55:28,616 --> 00:55:34,246
Nawet pomimo generatorów
padną jakieś inkubatory.

832
00:55:34,247 --> 00:55:39,251
Pokażesz tym kilogramowym smarkom,
kto tu rządzi!

833
00:55:39,252 --> 00:55:42,421
Co ona mówi? Wygląda na wściekłą.

834
00:55:42,422 --> 00:55:47,052
I tak mu nie podskoczą...

835
00:55:49,554 --> 00:55:53,349
- Nie lubię gróźb.
- Nikt ci nie grozi.

836
00:55:53,350 --> 00:55:57,144
Ale z tego, co rozumiem,
zaraz po tym, jak to uruchomimy,

837
00:55:57,145 --> 00:56:01,231
jego Bilter AI powie ludziom,
co jest prawdziwe, a co nie,

838
00:56:01,232 --> 00:56:03,234
jeśli zechcą.

839
00:56:04,235 --> 00:56:07,529
Dobrze,
jeśli ludzi interesuje taka funkcja...

840
00:56:07,530 --> 00:56:11,450
Dogadałem się.

841
00:56:11,451 --> 00:56:14,329
Jeff się zgodził, to kwestia czasu.

842
00:56:15,872 --> 00:56:18,082
- Berry?
- Tak?

843
00:56:18,083 --> 00:56:19,958
- Przywieź Sabre'a.
- Dobrze.

844
00:56:19,959 --> 00:56:21,919
- W porządku?
- Tak.

845
00:56:21,920 --> 00:56:23,421
Dzięki.

846
00:57:05,922 --> 00:57:07,632
Zaraz go wyjmę.

847
00:57:11,386 --> 00:57:14,012
Wie, że to opóźni jego drzemkę?

848
00:57:14,013 --> 00:57:17,641
- Tak.
- Zgodził się? Mógł się sprzeciwić.

849
00:57:17,642 --> 00:57:20,395
Mój twardziel!

850
00:57:25,942 --> 00:57:29,028
- Dasz nam chwilę?
- Jasne.

851
00:57:31,656 --> 00:57:35,367
Świat oszalał, ale tatuś da radę.

852
00:57:35,368 --> 00:57:37,620
Robię to dla ciebie.

853
00:57:42,083 --> 00:57:43,710
Ładny widok.

854
00:57:45,462 --> 00:57:47,672
Uroczy.

855
00:57:51,092 --> 00:57:52,343
<i>Panowie?</i>

856
00:57:55,555 --> 00:57:58,892
- Zobacz.
- O stary...

857
00:58:00,727 --> 00:58:04,689
- To moje szachy?
- Smutny widok...

858
00:58:06,065 --> 00:58:10,236
- Lepsze to niż nic.
- Czyżby?

859
00:58:12,071 --> 00:58:15,366
- A nie?
- Może być.

860
00:58:25,543 --> 00:58:29,005
- Pa, tatusiu!
- Zaczekaj.

861
00:58:33,760 --> 00:58:36,304
Dziękuję, że przyjechałeś do tatusia.

862
00:58:47,982 --> 00:58:51,528
Nie widziałem go w takim stanie.

863
00:58:56,157 --> 00:58:58,659
Bije się z drzewem.

864
00:58:58,660 --> 00:59:01,411
Prawdziwa leśna bójka.

865
00:59:01,412 --> 00:59:03,163
Słusznie.

866
00:59:03,164 --> 00:59:06,125
Trzeba dać upust emocjom.

867
00:59:12,340 --> 00:59:14,133
Kurwa...

868
00:59:35,822 --> 00:59:39,992
Tatku, masz chwilę?

869
00:59:39,993 --> 00:59:43,454
Dołącz do mnie. Świetna zabawa.

870
00:59:48,084 --> 00:59:49,877
Myślisz, że nic mu nie jest?

871
00:59:51,129 --> 00:59:53,631
Nie wchodzisz w to?

872
00:59:55,091 --> 00:59:57,342
Wkurza mnie,
że mam sprzedać moje dziecko,

873
00:59:57,343 --> 01:00:00,470
bo Vena poniosło
i wypuścił byle jaki model.

874
01:00:00,471 --> 01:00:04,141
Moglibyśmy wiele osiągnąć.

875
01:00:04,142 --> 01:00:09,062
Bilter AI i jego moc obliczeniowa?
Postczłowiek za pięć lat.

876
01:00:09,063 --> 01:00:12,107
Być może.

877
01:00:12,108 --> 01:00:15,861
Nasze ciała rozwieszone na sznurkach,
ćwiczące na bieżni?

878
01:00:15,862 --> 01:00:20,198
A my jak elektrony,
rozlewające się po sieci?

879
01:00:20,199 --> 01:00:22,200
Właśnie!

880
01:00:22,201 --> 01:00:23,620
Zesztywniałeś?

881
01:00:26,331 --> 01:00:28,206
Wiesz, że kocham go jak brata.

882
01:00:28,207 --> 01:00:32,919
Ale ja jestem wschodzącą gwiazdą,
a on topniejącym lodowcem.

883
01:00:32,920 --> 01:00:36,632
Aktualizacja
to desperacka deska ratunku.

884
01:00:36,633 --> 01:00:41,012
- Ale jesteśmy w pogotowiu.
- Jasne.

885
01:00:42,597 --> 01:00:44,056
Martwisz się o niego.

886
01:00:44,057 --> 01:00:49,353
To całe manewrowanie,
praca po nocach, my żyjący w nim.

887
01:00:49,354 --> 01:00:51,146
Pamiętasz?

888
01:00:51,147 --> 01:00:53,941
Jego atak na drzewo?

889
01:00:54,984 --> 01:00:57,152
Pomagasz mu, trzymasz go w pionie,

890
01:00:57,153 --> 01:01:02,659
intelektualnie i moralnie,
ale kiedyś cię zabraknie.

891
01:01:07,705 --> 01:01:12,001
Martwię się, co będzie,
kiedy odejdziesz.

892
01:01:15,129 --> 01:01:17,715
Zanim dopuścimy się zbrodni wojennych...

893
01:01:19,592 --> 01:01:23,846
powinniśmy z kimś porozmawiać.

894
01:01:24,889 --> 01:01:26,933
Z kim?

895
01:01:29,977 --> 01:01:35,149
Może z jego zarządem.

896
01:01:39,404 --> 01:01:44,032
Taka "współpraca międzyzarządowa".

897
01:01:44,033 --> 01:01:47,619
Może Ven odpocznie tydzień, miesiąc,

898
01:01:47,620 --> 01:01:51,082
pół roku, parę lat...

899
01:01:52,375 --> 01:01:55,001
Zainwestowałeś w niego jako pierwszy.

900
01:01:55,002 --> 01:01:59,965
Odejdziesz ze świadomością,
że postąpiłeś właściwie.

901
01:01:59,966 --> 01:02:02,926
Wierzę w to wszystko.

902
01:02:02,927 --> 01:02:08,974
Od autonomii po monarchię korporacyjną,
przez cyber-państwo aż po osobliwość.

903
01:02:08,975 --> 01:02:12,060
Ale póki co dobrze się bawimy

904
01:02:12,061 --> 01:02:16,482
z naszą forsą
w naszych domach i ciałach.

905
01:02:18,276 --> 01:02:23,781
Może stare dobre państwo narodowe
nie musi jeszcze umierać?

906
01:02:25,324 --> 01:02:27,951
W Waszyngtonie siedzą
nie tylko jaskiniowcy.

907
01:02:27,952 --> 01:02:31,622
Będziemy trzymać ich krótko.
Tłuste kąski i pełne talerze...

908
01:02:34,167 --> 01:02:38,837
- Tak sobie gadamy.
- Pewnie...

909
01:02:38,838 --> 01:02:42,174
Ven się wycofa,
zastąpi go ktoś z twojego polecenia.

910
01:02:42,175 --> 01:02:46,887
Ugasimy ogień i będziemy sączyć drinki,
patrząc jak rynek się odradza.

911
01:02:46,888 --> 01:02:50,641
- Będzie dobrze.
- Muszę pomyśleć.

912
01:02:53,519 --> 01:02:56,397
Wybacz, to może być Hester.

913
01:02:58,149 --> 01:03:00,067
Lena?

914
01:03:01,527 --> 01:03:05,363
Cholera...
Sytuacja wymknęła się spod kontroli.

915
01:03:05,364 --> 01:03:08,366
Hester chyba ma kłopoty.

916
01:03:08,367 --> 01:03:13,246
Wyślij dwoje ludzi do Hester.

917
01:03:13,247 --> 01:03:17,834
Mają się upewniać, że nic jej nie jest.

918
01:03:17,835 --> 01:03:20,504
Bardzo dyskretnie.

919
01:03:20,505 --> 01:03:23,007
Dla jej własnego bezpieczeństwa.
To nic złego.

920
01:03:41,359 --> 01:03:44,861
Ciekawa sprawa z tą elektrownią,

921
01:03:44,862 --> 01:03:48,365
ale chciałbym wrócić do kwestii Slowzo.

922
01:03:48,366 --> 01:03:49,658
Ma nową kolorystykę.

923
01:03:49,659 --> 01:03:53,620
Wasza ludność
jest bardzo spokojna i uległa.

924
01:03:53,621 --> 01:03:58,042
- Muszę przerwać...
- Możemy pogadać?

925
01:04:00,253 --> 01:04:02,045
Pięć minut przerwy.

926
01:04:02,046 --> 01:04:05,842
Potem pomówimy o emeryturach
w sektorze publicznym.

927
01:04:10,513 --> 01:04:14,808
- Jak ci idzie?
- Mam dobre przeczucia.

928
01:04:14,809 --> 01:04:17,811
Rozważają gwiazdę pop
jako mojego rzecznika,

929
01:04:17,812 --> 01:04:20,897
ale chcą, żebym zainwestował
w elektrownię...

930
01:04:20,898 --> 01:04:24,485
Bo ja myślę, że powinniśmy zabić Jeffa.

931
01:04:27,989 --> 01:04:32,909
- Że, kurwa, co?!
- Oczywiście nie zabić.

932
01:04:32,910 --> 01:04:37,289
Najwłaściwszym posunięciem
jest zabicie Jeffa,

933
01:04:37,290 --> 01:04:39,749
więc powinniśmy znaleźć rozwiązanie,

934
01:04:39,750 --> 01:04:44,004
którego efekt będzie taki sam,
jak zabicie Jeffa,

935
01:04:44,005 --> 01:04:46,673
ale bez zabijania Jeffa.

936
01:04:46,674 --> 01:04:49,718
- Jasne...
- "Zabicie Jeffa" to forma zastępcza.

937
01:04:49,719 --> 01:04:52,971
Nie chodzi o dosłowne zabicie go.

938
01:04:52,972 --> 01:04:56,474
Oczywiście...

939
01:04:56,475 --> 01:05:00,645
Jak na to wpadłeś?

940
01:05:00,646 --> 01:05:04,065
Jest zdrajcą
i chce przekreślić przyszłość,

941
01:05:04,066 --> 01:05:07,736
więc trzeba go powstrzymać
przed byciem...

942
01:05:07,737 --> 01:05:10,947
po prostu przed byciem.

943
01:05:10,948 --> 01:05:14,034
Jak można powstrzymać kogoś
przed byciem?

944
01:05:14,035 --> 01:05:18,496
Można wygrzebać jego mózg,
zapakować do pudełka

945
01:05:18,497 --> 01:05:21,041
i wysłać na orbitę.

946
01:05:21,042 --> 01:05:23,753
Tak się zastanawiam...

947
01:05:26,380 --> 01:05:28,590
Mam być szczery?

948
01:05:28,591 --> 01:05:30,967
To niepokojące.

949
01:05:30,968 --> 01:05:36,890
Chce odsunąć Venisa
i przekazać swoją AI rządowi.

950
01:05:36,891 --> 01:05:40,894
To decel i P-doomer
z zerową tolerancją dla ryzyka.

951
01:05:40,895 --> 01:05:43,396
- Nie możesz z nim pogadać?
- Mogę.

952
01:05:43,397 --> 01:05:47,067
Ale jedyny słuszny ruch
to pozbyć się go.

953
01:05:47,068 --> 01:05:50,654
Daj spokój!

954
01:05:50,655 --> 01:05:53,281
Mieliśmy spędzić fajny weekend,

955
01:05:53,282 --> 01:05:55,825
a teraz mamy zabić Jeffa?

956
01:05:55,826 --> 01:05:58,453
Co się dzieje?

957
01:05:58,454 --> 01:06:01,456
Hola, hola, kowboju! Wejdź.

958
01:06:01,457 --> 01:06:06,378
- To twoja sypialnia?
- Jest większa, niż się wydaje.

959
01:06:06,379 --> 01:06:09,673
- W jakim sensie?
- To największy pokój...

960
01:06:09,674 --> 01:06:12,634
- Wyruchałeś się z sypialni?
- Randy chce zabić Jeffa!

961
01:06:12,635 --> 01:06:18,014
Przedstawiam tylko sposoby
na powstrzymanie Jeffa,

962
01:06:18,015 --> 01:06:20,017
bez konsekwencji.

963
01:06:21,185 --> 01:06:22,727
Mów dalej.

964
01:06:22,728 --> 01:06:26,440
Chce, żeby twój zarząd cię odsunął.

965
01:06:28,401 --> 01:06:31,486
- Jaja sobie robisz!
- Nie sprzeda.

966
01:06:31,487 --> 01:06:34,656
To podstępny deceleracjonista.

967
01:06:34,657 --> 01:06:39,619
I kłamał w sprawie inwestycji w Slowzo.

968
01:06:39,620 --> 01:06:43,790
Chce powstrzymać
narodziny nowego świata.

969
01:06:43,791 --> 01:06:49,421
- Więc...?
- Pomyślałem, że gdyby zniknął,

970
01:06:49,422 --> 01:06:54,009
potem ustalimy jak jego ludzie,

971
01:06:54,010 --> 01:06:57,721
Misha i Jamal, są bystrzy...

972
01:06:57,722 --> 01:07:01,933
- Jeśli nagle zniknie...
- Misha cię poprze!

973
01:07:01,934 --> 01:07:06,104
Masz doświadczenie, pozycję, spryt...

974
01:07:06,105 --> 01:07:10,442
Dobra AI w połączeniu
z twoją infrastrukturą...

975
01:07:10,443 --> 01:07:12,736
Bum - AGI!

976
01:07:12,737 --> 01:07:15,363
Bum! Wydłużenie życia.

977
01:07:15,364 --> 01:07:16,781
Pieniądz zanika.

978
01:07:16,782 --> 01:07:20,744
Miliardy świadomych, odczuwających istot
żyją w komputerach.

979
01:07:20,745 --> 01:07:25,415
Na pewno nie ma innych sposobów,
by się go pozbyć?

980
01:07:25,416 --> 01:07:28,168
Na przykład list otwarty?

981
01:07:28,169 --> 01:07:30,045
To równoznaczne z zabiciem.

982
01:07:30,046 --> 01:07:33,923
Mieliśmy nie zabijać!

983
01:07:33,924 --> 01:07:37,177
Ja mam otwarty umysł.

984
01:07:37,178 --> 01:07:42,349
Ale... on na to nie pozwoli, póki żyje.

985
01:07:43,434 --> 01:07:45,852
Groził, że opowie wszystkim

986
01:07:45,853 --> 01:07:48,814
o lukrowanych ciasteczkach z Palo Alto.

987
01:07:50,649 --> 01:07:55,236
Spuściliśmy się na ciasteczka,
a Souper je zjadł, nic wielkiego.

988
01:07:55,237 --> 01:07:57,865
Pewnie, nic wielkiego...

989
01:08:04,330 --> 01:08:07,415
Ale uważam,

990
01:08:07,416 --> 01:08:11,336
że skoro sieciowa utopia
nieograniczonej wolności i życia

991
01:08:11,337 --> 01:08:15,423
jest tłamszona przez jednego osobnika,

992
01:08:15,424 --> 01:08:20,136
może należałoby go,
jak sugerujesz, zastąpić?

993
01:08:20,137 --> 01:08:26,309
Kto próbuje powstrzyma nadejście czegoś,

994
01:08:26,310 --> 01:08:29,562
co w każdej możliwej definicji
byłoby niebem?

995
01:08:29,563 --> 01:08:31,147
Chujek.

996
01:08:31,148 --> 01:08:34,151
Lub po dawnemu diabeł.

997
01:08:36,070 --> 01:08:39,030
Białe kapelusze?

998
01:08:39,031 --> 01:08:40,907
Rozumiem.

999
01:08:40,908 --> 01:08:44,994
I muszę przyznać,
że zabicie kogoś jest zajebiste.

1000
01:08:44,995 --> 01:08:47,122
- Jest w pytę!
- Pierwotne.

1001
01:08:47,123 --> 01:08:49,415
Pierwotne w chuj!

1002
01:08:49,416 --> 01:08:53,546
Nie lubię cię, stwarzasz problemy, nara.

1003
01:08:57,466 --> 01:09:00,969
- A kwestie moralne?
- Co z etyką?

1004
01:09:00,970 --> 01:09:04,806
Jeśli chodzi o prawo natury,

1005
01:09:04,807 --> 01:09:09,102
a nawet prawo zwyczajowe,
to działanie w globalnej samoobronie.

1006
01:09:09,103 --> 01:09:14,065
Ale według etyki Platona i Kanta

1007
01:09:14,066 --> 01:09:17,735
imperatyw kategoryczny
każe nam spełnić obowiązek.

1008
01:09:17,736 --> 01:09:20,280
To chyba błędna interpretacja...

1009
01:09:20,281 --> 01:09:25,411
Traktuję Kanta zajebiście poważnie!

1010
01:09:30,166 --> 01:09:32,167
Na gruncie utylitarystycznym...

1011
01:09:32,168 --> 01:09:37,255
Jeśli największe szczęście
dla największej liczby ludzi

1012
01:09:37,256 --> 01:09:40,508
nastąpi przy braku Jeffa,
to pytanie nie brzmi,

1013
01:09:40,509 --> 01:09:44,888
czy powinniśmy go zabić,
tylko dlaczego nie?

1014
01:09:44,889 --> 01:09:49,726
Jeśli poważnie rozważamy
jego wyeliminowanie,

1015
01:09:49,727 --> 01:09:52,562
chciałbym być w stanie udowodnić,

1016
01:09:52,563 --> 01:09:56,566
że jego śmierć uratuje
względną mnogość przyszłych istnień.

1017
01:09:56,567 --> 01:09:59,777
- Przydałby się model.
- Brian jest szybki!

1018
01:09:59,778 --> 01:10:01,946
Tylko dyskretnie.

1019
01:10:01,947 --> 01:10:07,286
Niech nie chodzi o Jeffa,
ale jakiś jego ludzki zamiennik.

1020
01:10:08,913 --> 01:10:10,915
Wiecie co?

1021
01:10:12,666 --> 01:10:15,919
Im więcej o tym myślę,
tym bardziej się jaram.

1022
01:10:15,920 --> 01:10:18,254
To proste!

1023
01:10:18,255 --> 01:10:20,924
- Ludzie są tacy wątli...
- Znam Krav Magę.

1024
01:10:20,925 --> 01:10:24,636
Można złamać komuś kark jak zapałkę.

1025
01:10:24,637 --> 01:10:28,932
Nawet nie przejmuje się
nielicznymi ludźmi, którzy ucierpią.

1026
01:10:28,933 --> 01:10:30,892
I nie wiadomo, czy istnieją.

1027
01:10:30,893 --> 01:10:36,940
A czy zastanawiacie się,
co będzie, jeśli go zabijemy,

1028
01:10:36,941 --> 01:10:42,695
przyjedzie tu policja
z ośrodka narciarskiego

1029
01:10:42,696 --> 01:10:45,657
z głośnym "ijo ijo"
i zapyta, co jest grane?

1030
01:10:45,658 --> 01:10:51,246
Wiem, że to raczej niemożliwe,
ale się zastanawiam...

1031
01:10:51,247 --> 01:10:54,207
Może ułaskawienie?

1032
01:10:54,208 --> 01:10:57,085
- Prewencyjne?
- Właśnie!

1033
01:10:57,086 --> 01:10:59,295
Da się to załatwić?

1034
01:10:59,296 --> 01:11:03,675
Możesz zadzwonić do Roddy'ego z NSA?

1035
01:11:03,676 --> 01:11:08,513
Zadzwońmy do Dave'a i powiedzmy,
że rozważamy zabicie pewnego gościa.

1036
01:11:08,514 --> 01:11:12,183
Nie. Powiemy tak:

1037
01:11:12,184 --> 01:11:16,813
"Kontaktujemy się z tobą,
bo widzimy rozwiązanie obecnej sytuacji,

1038
01:11:16,814 --> 01:11:19,649
ale wymaga ono pozasądowej egzekucji.

1039
01:11:19,650 --> 01:11:23,111
- Czy mógłbyś nam pomóc?".
- Dave zrozumie.

1040
01:11:23,112 --> 01:11:27,991
Zakładając,
że wszystko się ułoży, jak...

1041
01:11:27,992 --> 01:11:32,787
wykonamy zadanie?

1042
01:11:32,788 --> 01:11:37,458
Prosto: trzej uzbrojeni goście
w pokoju kąpielowym.

1043
01:11:37,459 --> 01:11:42,964
Zastrzelą go i wypompują krew,
na wypadek,

1044
01:11:42,965 --> 01:11:45,842
gdyby próbowano go ożywić
w jakiejś klinice.

1045
01:11:45,843 --> 01:11:49,595
- Można zblendować jego mózg.
- I wypić.

1046
01:11:49,596 --> 01:11:52,181
Daj spokój...

1047
01:11:52,182 --> 01:11:54,976
Wybaczcie, przesadziłem.

1048
01:11:54,977 --> 01:11:59,772
Trzeba ustalić zeznania.
Jaka będzie nasza wersja?

1049
01:11:59,773 --> 01:12:04,652
Oficjalna wersja powinna być taka,
że umarł.

1050
01:12:04,653 --> 01:12:06,696
Umarł. Świetnie.

1051
01:12:06,697 --> 01:12:09,449
Co z Jeffem? Umarł.

1052
01:12:09,450 --> 01:12:12,660
- Ludzie zaczną pytać "jak".
- Nagle.

1053
01:12:12,661 --> 01:12:17,707
Po kolei: jeśli liczby się zgadzają,
ktoś zabija Jeffa.

1054
01:12:17,708 --> 01:12:20,877
My ogłaszamy, że umarł nagle.

1055
01:12:20,878 --> 01:12:24,422
Lecimy do Argentyny, Dubaju, Singapuru

1056
01:12:24,423 --> 01:12:27,925
i zażegnujemy kryzys z siedmiu gwiazdek?

1057
01:12:27,926 --> 01:12:30,220
Ja kontroluję narrację z Traama.

1058
01:12:32,181 --> 01:12:34,515
Czy on nas widzi?

1059
01:12:34,516 --> 01:12:37,853
Chodźcie! Za mną!

1060
01:12:39,229 --> 01:12:42,982
Masz ochroniarzy,
którym mógłbyś to zlecić?

1061
01:12:42,983 --> 01:12:48,529
Niełatwo zapytać kogoś,
czy zabije dla mnie jakiegoś człowieka.

1062
01:12:48,530 --> 01:12:54,077
Jeśli odmówi, będzie problem...

1063
01:12:54,078 --> 01:12:58,539
Z punktu widzenia stoicyzmu Aureliusza
i prostoty prawa,

1064
01:12:58,540 --> 01:13:02,794
zgodnie z filozofią Nietzschego
powinniśmy zrobić to sami.

1065
01:13:02,795 --> 01:13:04,420
My?!

1066
01:13:04,421 --> 01:13:07,006
Bez pośredników.

1067
01:13:07,007 --> 01:13:10,176
- Możesz złamać mu kark jak zapałkę?
- Tylko w teorii.

1068
01:13:10,177 --> 01:13:14,055
Każdy mógłby złamać komuś kark.

1069
01:13:14,056 --> 01:13:17,100
Sam nie wiem... Mówicie poważnie?

1070
01:13:17,101 --> 01:13:19,102
Brutalnie i szybko.

1071
01:13:19,103 --> 01:13:22,522
Mówicie poważnie, czy to tylko teoria?

1072
01:13:22,523 --> 01:13:26,859
Może zdarzyć się coś,
czego sam się obawiałem.

1073
01:13:26,860 --> 01:13:31,656
- Poślizgnie się i spadnie.
- Tu wcale nie jest ślisko.

1074
01:13:31,657 --> 01:13:35,410
- Dlaczego wszyscy tak mówią?
- Lampka wina, trochę grzybów,

1075
01:13:35,411 --> 01:13:39,205
drobne pchnięcie
i witaj amerykańska utopio!

1076
01:13:39,206 --> 01:13:43,084
- Łatwizna!
- Zjedzmy trochę sera,

1077
01:13:43,085 --> 01:13:45,294
weźmy dropsa i zastanówmy się.

1078
01:13:45,295 --> 01:13:49,132
To może być wypadek,
którego nie powstrzymamy.

1079
01:13:49,133 --> 01:13:51,843
Wyśmienita koncepcja.

1080
01:13:51,844 --> 01:13:57,098
- Nie sądzę...
- Panowie, gramy w tego pokera?

1081
01:13:57,099 --> 01:13:59,559
Spokojnie.

1082
01:13:59,560 --> 01:14:04,230
Dasz radę.

1083
01:14:04,231 --> 01:14:07,359
Zwycięzca bierze stół,
przegrany leci w dół.

1084
01:14:29,214 --> 01:14:31,550
Dobranoc, drogie panie!

1085
01:14:52,362 --> 01:14:56,491
Widziałeś, co się dzieje w Meksyku?

1086
01:14:56,492 --> 01:15:02,164
Ludzie są oskarżani o donoszenie,
gangi ich wieszają, a...

1087
01:15:05,125 --> 01:15:10,129
policja i wojsko...

1088
01:15:10,130 --> 01:15:12,882
strzelają do siebie.

1089
01:15:12,883 --> 01:15:17,178
Chyba powinniśmy coś zrobić?

1090
01:15:17,179 --> 01:15:18,931
Jeff?

1091
01:15:20,724 --> 01:15:23,017
Musisz to zobaczyć.

1092
01:15:23,018 --> 01:15:25,686
- Co?
- Dół.

1093
01:15:25,687 --> 01:15:29,106
- Zobacz dół.
- Co?

1094
01:15:29,107 --> 01:15:33,319
- Jaki dół?
- Trudno to opisać.

1095
01:15:33,320 --> 01:15:37,198
Chodzi o układ fraktali.

1096
01:15:37,199 --> 01:15:39,326
Układ?

1097
01:15:46,667 --> 01:15:48,919
- Fraktali?
- Spójrz.

1098
01:15:58,345 --> 01:16:01,264
Nie ruszaj się, coś ci pokażę.

1099
01:16:01,265 --> 01:16:04,642
- Fraktale...
- Wygląda fajnie.

1100
01:16:04,643 --> 01:16:09,730
W przeciwieństwie do Slowzo,
które wygląda chujowo.

1101
01:16:09,731 --> 01:16:15,319
W końcu tam wszedłem
i się zestresowałem,

1102
01:16:15,320 --> 01:16:19,156
co jest dziwne,
bo powinienem się zrelaksować.

1103
01:16:19,157 --> 01:16:21,242
Nie wiem, czy taki miałeś zamysł,

1104
01:16:21,243 --> 01:16:23,787
podnieść poziom stresu,
by potem go obniżyć...

1105
01:16:24,997 --> 01:16:29,375
Pojebało cię?!

1106
01:16:29,376 --> 01:16:32,712
- Myślałem...
- Tu jest wysoko.

1107
01:16:32,713 --> 01:16:34,714
- Mogłeś mnie zabić!
- To był żart.

1108
01:16:34,715 --> 01:16:37,008
To był głupi żart.

1109
01:16:37,009 --> 01:16:38,759
To był tylko żart!

1110
01:16:38,760 --> 01:16:40,970
Nic ci nie jest?

1111
01:16:40,971 --> 01:16:42,513
Mogłem zginąć!

1112
01:16:42,514 --> 01:16:46,642
- Przesadziłeś.
- Niefajnie.

1113
01:16:46,643 --> 01:16:51,189
- To był żart...
- Jak ci się to podoba?

1114
01:16:52,733 --> 01:16:55,068
Przepraszam.

1115
01:16:56,778 --> 01:17:00,615
Co? To miało być śmieszne.

1116
01:17:00,616 --> 01:17:02,450
Bractwo Koguta!

1117
01:17:02,451 --> 01:17:05,536
Muszę odpocząć...

1118
01:17:05,537 --> 01:17:08,164
Zadzwonię do Hester.

1119
01:17:08,165 --> 01:17:09,915
Nie dotykaj mnie.

1120
01:17:09,916 --> 01:17:11,918
Niezły odlot.

1121
01:17:13,462 --> 01:17:15,380
Wybacz mu, Jeff!

1122
01:17:25,599 --> 01:17:29,560
- Dlaczego?
- Myślałem...

1123
01:17:29,561 --> 01:17:32,481
że on go popchnie.

1124
01:17:36,443 --> 01:17:40,279
- Przepraszamy.
- Tym razem się nie udało.

1125
01:17:40,280 --> 01:17:44,325
Myślałem, że wszyscy to zrobimy,
ale wy się zatrzymaliście.

1126
01:17:44,326 --> 01:17:49,580
Wyglądało na to,
że ja się ruszam, a wy stoicie.

1127
01:17:49,581 --> 01:17:51,582
- Czy to ma sens?
- Nie.

1128
01:17:51,583 --> 01:17:54,669
Wyruchaliście mnie,
czułem się jak złamas!

1129
01:17:54,670 --> 01:17:57,338
- Wkurzyłeś się?
- Bardzo!

1130
01:17:57,339 --> 01:18:00,966
W ostatniej chwili poczułem dziwny opór.

1131
01:18:00,967 --> 01:18:03,552
- Macie mnie za debila?
- Nie.

1132
01:18:03,553 --> 01:18:06,806
Głupi Souper to zrobi,
bo jest skończonym idiotą!

1133
01:18:06,807 --> 01:18:09,433
Przysłać klauna!

1134
01:18:09,434 --> 01:18:11,894
Staram się.

1135
01:18:11,895 --> 01:18:14,689
Naprawdę bardzo się staram.

1136
01:18:14,690 --> 01:18:17,608
Słucham waszych podcastów.
Oglądam wasze filmiki.

1137
01:18:17,609 --> 01:18:20,903
Przeczytałem wasze książki,
nawet tę o inteligencji rasowej.

1138
01:18:20,904 --> 01:18:23,823
Ale nie potrafię.

1139
01:18:23,824 --> 01:18:29,078
Nie mogę wejść na kolejny poziom.

1140
01:18:29,079 --> 01:18:35,543
Nie potrafię zarobić miliarda.

1141
01:18:35,544 --> 01:18:38,337
- I...
- Niepowodzenia są w porządku.

1142
01:18:38,338 --> 01:18:43,050
- To część drogi.
- Nie bój się porażek.

1143
01:18:43,051 --> 01:18:46,137
Krok w tył, dwa kroki w przód.

1144
01:18:46,138 --> 01:18:49,933
Ale sukces to przecież brak porażki!

1145
01:18:52,102 --> 01:18:53,978
Wszyscy cię lubią.

1146
01:18:53,979 --> 01:18:56,147
Slowzo to przyzwoity biznesik.

1147
01:18:56,148 --> 01:18:58,107
Wiem, że wszyscy mnie lubią.

1148
01:18:58,108 --> 01:19:02,611
Ale cały mój przychód to rżnięcie ludzi,
którzy zapomnieli anulować subskrypcję.

1149
01:19:02,612 --> 01:19:05,364
Ten dom był błędem!

1150
01:19:05,365 --> 01:19:08,576
Jestem jak faraon w grobowcu!

1151
01:19:08,577 --> 01:19:11,495
Wiem, że to głupie...

1152
01:19:11,496 --> 01:19:16,167
ale czasem naprawdę myślę...

1153
01:19:16,168 --> 01:19:18,753
że skończę w garkuchni.

1154
01:19:18,754 --> 01:19:21,672
Kiedy ktoś zapyta, jak się nazywam,

1155
01:19:21,673 --> 01:19:27,845
odpowiem,
że kumple mówili mi "Garkuchcik",

1156
01:19:27,846 --> 01:19:30,806
bo byłem najbiedniejszy
wśród miliarderów.

1157
01:19:30,807 --> 01:19:34,310
Potem uznam,
że mogę dostać za takie teksty,

1158
01:19:34,311 --> 01:19:38,022
więc powiem,
że nazywam się Hugo Van Yalk...

1159
01:19:38,023 --> 01:19:42,276
ale to też nie pomoże.

1160
01:19:42,277 --> 01:19:45,946
Tak źle i tak niedobrze.

1161
01:19:45,947 --> 01:19:48,532
Przykro mi.

1162
01:19:48,533 --> 01:19:50,285
Tam...

1163
01:19:52,037 --> 01:19:56,499
zachowałeś się jak prawdziwy facet,
a my wymiękliśmy.

1164
01:19:56,500 --> 01:19:58,918
To prawda.

1165
01:19:58,919 --> 01:20:03,255
A może jutro, podczas polowania,

1166
01:20:03,256 --> 01:20:07,635
ktoś zupełnie przypadkiem
strzeli Jeffowi w plecy?

1167
01:20:07,636 --> 01:20:10,387
Dobry plan?

1168
01:20:10,388 --> 01:20:12,723
- Co wy na to?
- Jestem za. Soups?

1169
01:20:12,724 --> 01:20:15,267
Niech będzie.

1170
01:20:15,268 --> 01:20:18,437
Tak sobie tylko myślę,

1171
01:20:18,438 --> 01:20:24,527
że te wasze wielkie plany
może i brzmią niesamowicie,

1172
01:20:24,528 --> 01:20:28,614
ale z punktu widzenia zwykłego człowieka

1173
01:20:28,615 --> 01:20:33,702
mogą wydawać się dość niepokojące.

1174
01:20:33,703 --> 01:20:40,626
Rozważymy też apkę do medytacji.

1175
01:20:40,627 --> 01:20:43,088
- Lifestyle'ową superapkę?
- Tak.

1176
01:20:48,093 --> 01:20:51,513
Brzmi... ciekawie.

1177
01:20:53,515 --> 01:20:55,392
To dobrze.

1178
01:20:58,979 --> 01:21:01,397
Jeff chce pogadać.

1179
01:21:01,398 --> 01:21:03,441
Wyczuł podstęp?

1180
01:21:25,380 --> 01:21:28,925
- Chyba wyjadę.
- Zostań.

1181
01:21:30,343 --> 01:21:33,012
Dlaczego miałbym zostać?

1182
01:21:33,013 --> 01:21:35,764
Bo lubię ciebie

1183
01:21:35,765 --> 01:21:39,727
i twoje głupkowate zagrywki.

1184
01:21:39,728 --> 01:21:43,397
Wkurzyłeś się,
kiedy stałem się bogatszy od ciebie?

1185
01:21:43,398 --> 01:21:47,026
Skąd, nie przejmuję się pieniędzmi.

1186
01:21:47,027 --> 01:21:51,405
Możemy się nie zgadzać w kwestii forsy,
Traama, czy Vena,

1187
01:21:51,406 --> 01:21:56,703
ale zawsze będziesz
moim Tatą Niedźwiedziem.

1188
01:22:02,375 --> 01:22:07,588
Nawet, jeśli zostanę twoim szefem,
to niczego nie zmieni.

1189
01:22:07,589 --> 01:22:12,302
Nie sprzedam...

1190
01:22:13,929 --> 01:22:19,391
i uważam, że Ven powinien się wycofać...
na pięć lat.

1191
01:22:19,392 --> 01:22:22,103
- Jak Jobs.
- Steven...

1192
01:22:25,106 --> 01:22:26,691
Kocham cię.

1193
01:22:28,985 --> 01:22:30,862
Jeff.

1194
01:22:34,574 --> 01:22:37,368
Podejrzewa coś? Czego chciał?

1195
01:22:37,369 --> 01:22:39,119
To było obrzydliwe.

1196
01:22:39,120 --> 01:22:42,414
Chciał oddzielić przyjaźń od interesów

1197
01:22:42,415 --> 01:22:46,794
i stwierdził, że mnie kocha.

1198
01:22:46,795 --> 01:22:49,463
- To zagrywka biznesowa.
- Co powiedziałeś?

1199
01:22:49,464 --> 01:22:54,468
Skłamałem w żywe oczy,
że ja też go kocham.

1200
01:22:54,469 --> 01:23:00,140
Jest rozchwiany emocjonalnie.
To było obleśne.

1201
01:23:00,141 --> 01:23:02,726
Z punktu widzenia emocji jest chochołem.

1202
01:23:02,727 --> 01:23:06,397
Ciężko mu zgrywać człowieka.

1203
01:23:06,398 --> 01:23:09,484
- To było nie na miejscu.
- Ale przejrzałem go.

1204
01:23:12,237 --> 01:23:16,949
Skoro wziął coś na sen, może...

1205
01:23:16,950 --> 01:23:20,286
dokończymy robotę?

1206
01:23:24,457 --> 01:23:27,042
Silna sztuczna inteligencja.

1207
01:23:27,043 --> 01:23:31,297
Miliardy nieskończonych istnień
ulepszonych ludzi.

1208
01:23:32,507 --> 01:23:34,300
Postęp!

1209
01:23:42,017 --> 01:23:44,561
Postęp!

1210
01:24:01,036 --> 01:24:09,835
Spisek Katyliny! Spisek Katyliny!

1211
01:24:09,836 --> 01:24:13,423
Chaszkudżi! Chaszkudżi!

1212
01:24:24,100 --> 01:24:26,685
Łatwizna?

1213
01:24:26,686 --> 01:24:28,103
Pewnie!

1214
01:24:28,104 --> 01:24:29,438
Nie poddawajcie się.

1215
01:24:29,439 --> 01:24:33,400
Przed bitwą pod Akcjum,
Oktawian, przyszły cesarz,

1216
01:24:33,401 --> 01:24:37,404
pomodlił się o zwycięstwo nad swym
dawnym kompanem, Markiem Antoniuszem.

1217
01:24:37,405 --> 01:24:41,658
Dziś zrobimy to samo.

1218
01:24:41,659 --> 01:24:44,788
- Masz kulę do kręgli?
- Mam.

1219
01:25:03,139 --> 01:25:07,392
Owiniesz mu tym głowę

1220
01:25:07,393 --> 01:25:11,146
- Ja?
- To przecież twój dom.

1221
01:25:11,147 --> 01:25:12,523
Umiesz zabić człowieka.

1222
01:25:12,524 --> 01:25:14,566
Przeceniłem swoje możliwości...

1223
01:25:14,567 --> 01:25:16,986
Nie tutaj, chodźcie.

1224
01:25:24,786 --> 01:25:30,624
Dźganie może wywołać straszny bałagan.

1225
01:25:30,625 --> 01:25:34,378
Może podamy mu więcej pigułek nasennych
i zaczekamy?

1226
01:25:34,379 --> 01:25:37,381
Ja poszedłbym w krew.

1227
01:25:37,382 --> 01:25:40,467
Wystarczy przebić tętnicę i do widzenia.

1228
01:25:40,468 --> 01:25:43,220
Po co kombinować?

1229
01:25:43,221 --> 01:25:45,764
Kluczem jest powietrze,
trzeba je odciąć.

1230
01:25:45,765 --> 01:25:47,891
To za trudne!

1231
01:25:47,892 --> 01:25:52,396
W ciele krąży krew.
Trzeba zatrzymać pikawę!

1232
01:25:52,397 --> 01:25:57,276
Chcemy zatrzymać pracę mózgu,
nieważne jakim sposobem.

1233
01:25:57,277 --> 01:26:00,612
Wyłączyć mózg.

1234
01:26:00,613 --> 01:26:05,325
Do mózgu prowadzi tylko jedna droga,
przez szyję.

1235
01:26:05,326 --> 01:26:09,746
- I?
- Spróbuj sforsować to.

1236
01:26:09,747 --> 01:26:12,374
Trzeba czymś zahaczyć

1237
01:26:12,375 --> 01:26:15,545
i wyciągnąć mózg przez szyję.

1238
01:26:17,046 --> 01:26:23,636
A może dostaniemy się do mózgu
patrząc mu prosto w...

1239
01:26:25,263 --> 01:26:30,058
Czaszka ma sporo dziur...
Jak ser szwajcarski!

1240
01:26:30,059 --> 01:26:32,936
Wystarczy wybrać jedną i jesteś w mózgu!

1241
01:26:32,937 --> 01:26:36,648
Weźmiemy szpikulec i...

1242
01:26:36,649 --> 01:26:40,986
Warto wziąć pod uwagę
nasze zdrowie psychiczne.

1243
01:26:40,987 --> 01:26:43,948
Będziemy mieć traumę.

1244
01:26:46,951 --> 01:26:51,413
Lubię krew, ale może wystarczy poduszka?

1245
01:26:51,414 --> 01:26:53,081
Właśnie. Poduszka!

1246
01:26:53,082 --> 01:26:57,794
Mój dom, ja wybieram. Poduszka.

1247
01:26:57,795 --> 01:27:01,549
Udusimy go jak babunię...

1248
01:27:56,479 --> 01:27:58,772
Usiądź na nim! Na poduszce!

1249
01:27:58,773 --> 01:28:00,524
Trzymaj mocno!

1250
01:28:00,525 --> 01:28:03,068
Ciało! Niech ktoś go złapie!

1251
01:28:03,069 --> 01:28:06,406
Randy, włącz światło!

1252
01:28:09,284 --> 01:28:11,660
Czy to oddychająca poduszka?

1253
01:28:11,661 --> 01:28:14,871
- Z puchem edredonowym!
- Puch go w brzuch!

1254
01:28:14,872 --> 01:28:18,417
- Przywalić mu kijem?
- Rozwal mu czaszkę!

1255
01:28:18,418 --> 01:28:22,379
- Zasłaniasz ją!
- Zamachnij się nade mną!

1256
01:28:22,380 --> 01:28:25,299
- Nie mam dojścia!
- Walnij kulą w brzuch!

1257
01:28:25,300 --> 01:28:26,800
To nic nie da!

1258
01:28:26,801 --> 01:28:29,929
Stopniowa degradacja, wal!

1259
01:28:32,098 --> 01:28:35,560
Zrób miejsce! Rzucam!

1260
01:28:36,519 --> 01:28:40,314
- Cholera!
- Walnij jeszcze raz! Kijem go!

1261
01:28:40,315 --> 01:28:43,400
Mózg siedzi w czaszce!

1262
01:28:43,401 --> 01:28:46,945
Venis, ja odskoczę, ty rozwal mu łeb.

1263
01:28:46,946 --> 01:28:49,406
Niech Randy to zrobi.

1264
01:28:49,407 --> 01:28:52,659
Nie rzucę mu kulą do kręgli w twarz.

1265
01:28:52,660 --> 01:28:54,911
To może być zbyt traumatyczne!

1266
01:28:54,912 --> 01:28:58,999
- Mnie też to nie bawi!
- Czy on w ogóle umiera?

1267
01:28:59,000 --> 01:29:03,170
- Szarpie się coraz słabiej.
- Może umiera?

1268
01:29:03,171 --> 01:29:06,465
Ciśnij mocniej!

1269
01:29:06,466 --> 01:29:08,967
Przywal mu kulą!

1270
01:29:08,968 --> 01:29:12,137
To absurd! Walnąłem go!

1271
01:29:12,138 --> 01:29:16,767
- Zakłócasz pracę przepony!
- Sam to zrób!

1272
01:29:16,768 --> 01:29:19,436
Uważajcie na nogi!

1273
01:29:19,437 --> 01:29:23,608
- Cholera!
- Ochujeliście?!

1274
01:29:25,026 --> 01:29:29,112
- Napełnij wannę!
- Nie! Jestem wściekły!

1275
01:29:29,113 --> 01:29:31,656
- Utopimy go!
- Jesteś decelem!

1276
01:29:31,657 --> 01:29:33,992
Nie chcesz sprzedać technologii,

1277
01:29:33,993 --> 01:29:37,371
dzięki której stworzymy świat,
w którym będziemy żyć wiecznie!

1278
01:29:37,372 --> 01:29:38,997
Nie gadaj z nim!

1279
01:29:38,998 --> 01:29:41,625
Pozwólcie mi negocjować!

1280
01:29:41,626 --> 01:29:44,127
Jeśli mamy go utopić,
musimy współpracować!

1281
01:29:44,128 --> 01:29:47,589
- Zostawcie mnie!
- Brać go!

1282
01:29:47,590 --> 01:29:50,885
Mam głowę, łapcie nogi!

1283
01:29:53,137 --> 01:29:58,183
Nie opieraj się! Mamy go!

1284
01:29:58,184 --> 01:30:00,435
Chłopaki...

1285
01:30:00,436 --> 01:30:02,062
Co jest?

1286
01:30:02,063 --> 01:30:05,982
Woda leci, ale wanna jest za mała!

1287
01:30:05,983 --> 01:30:11,905
- Nie podchodźcie, bo was potnę!
- Nie da rady.

1288
01:30:11,906 --> 01:30:14,574
Pod odpowiednim kątem da radę.

1289
01:30:14,575 --> 01:30:16,535
Może nas co najwyżej ogolić.

1290
01:30:16,536 --> 01:30:21,039
- To bez sensu!
- Nie słuchajcie go.

1291
01:30:21,040 --> 01:30:24,334
- Jest ranny! Umiera!
- Nie umieram!

1292
01:30:24,335 --> 01:30:27,963
- Nic mi nie jest!
- Walnij go!

1293
01:30:27,964 --> 01:30:32,426
- O co wam chodzi?
- O P-dooming i deceleracjonizm!

1294
01:30:32,427 --> 01:30:37,013
Co takiego? Co wy robicie?

1295
01:30:37,014 --> 01:30:40,851
Próbujemy cię zabić. Spalić, utopić!

1296
01:30:40,852 --> 01:30:45,355
- Ale to bez sensu!
- Zaczęliśmy, musimy skończyć!

1297
01:30:45,356 --> 01:30:48,567
- Utopiliście koszty!
- Obawiamy się odwetu!

1298
01:30:48,568 --> 01:30:50,360
Kończymy!

1299
01:30:50,361 --> 01:30:52,863
Upadamy, wstajemy i odnosimy sukces!

1300
01:30:52,864 --> 01:30:54,949
Niekoniecznie!

1301
01:31:03,166 --> 01:31:06,294
- Może uciec?
- Nie ma takiej opcji.

1302
01:31:08,754 --> 01:31:12,382
- Zjebaliśmy!
- Nieprawda.

1303
01:31:12,383 --> 01:31:15,802
Spisaliście się świetnie.
To trudne zadanie.

1304
01:31:15,803 --> 01:31:19,097
Płynie z tego nauka.

1305
01:31:19,098 --> 01:31:20,724
Masz pełną kontrolę?

1306
01:31:20,725 --> 01:31:23,435
Tak, królik jest w klatce.

1307
01:31:23,436 --> 01:31:25,520
Może zhakować panel?

1308
01:31:25,521 --> 01:31:28,191
Mógłby, gdyby umiał programować.

1309
01:31:31,819 --> 01:31:36,491
Skocz na górę i daj znać,
czy go widzisz, a my skoczymy na dół.

1310
01:31:43,498 --> 01:31:45,123
Jeff?

1311
01:31:45,124 --> 01:31:48,044
Chodź! Zrewidowaliśmy poglądy.

1312
01:31:50,671 --> 01:31:52,882
Znalazł go.

1313
01:32:00,640 --> 01:32:03,351
Świnia w zagrodzie.

1314
01:32:19,992 --> 01:32:21,826
- Widział cię?
- Nie sądzę.

1315
01:32:21,827 --> 01:32:25,872
Świetnie, mamy go.

1316
01:32:25,873 --> 01:32:29,543
Włączymy to? Tak go załatwimy?

1317
01:32:29,544 --> 01:32:32,796
To zdrowy sposób na śmierć,
ale czy skuteczny?

1318
01:32:32,797 --> 01:32:36,383
Cholera!

1319
01:32:36,384 --> 01:32:40,471
- Porozmawiajmy!
- Możemy go zagazować?

1320
01:32:43,558 --> 01:32:47,018
Moglibyśmy podłączyć tu samochód
za pomocą węża.

1321
01:32:47,019 --> 01:32:48,603
Możemy pogadać?

1322
01:32:48,604 --> 01:32:50,855
Nie patrz.

1323
01:32:50,856 --> 01:32:55,151
Pozwólmy mu zdecydować, jak chce umrzeć.

1324
01:32:55,152 --> 01:32:57,195
- To będzie...
- Wspaniałomyślne.

1325
01:32:57,196 --> 01:33:01,992
Miotacz ognia to przesada,
ale możemy zrobić komorę śmierci.

1326
01:33:01,993 --> 01:33:05,246
Do dzieła!

1327
01:33:05,371 --> 01:33:08,290
Nie! Negocjujmy!

1328
01:33:08,291 --> 01:33:12,669
- Powolutku...
- Chcę negocjować!

1329
01:33:12,670 --> 01:33:15,715
Negocjacje już były!

1330
01:33:16,966 --> 01:33:19,634
Ponegocjujmy!

1331
01:33:19,635 --> 01:33:22,597
Mam prawo do negocjacji!

1332
01:33:23,681 --> 01:33:27,017
Ale śmierdzi!

1333
01:33:27,018 --> 01:33:29,603
- Nie chcę tak umierać!
- Nie rób tego rękami.

1334
01:33:29,604 --> 01:33:32,023
Mam coś lepszego!

1335
01:33:34,275 --> 01:33:37,068
- Przestań, Jeff!
- Wal się!

1336
01:33:37,069 --> 01:33:40,155
Sam się wal! Przestań!

1337
01:33:40,156 --> 01:33:41,823
- Chwila...
- Tutaj.

1338
01:33:41,824 --> 01:33:44,659
Idealnie! Lej i ciśnij!

1339
01:33:44,660 --> 01:33:48,580
- Doskonale!
- Tak!

1340
01:33:48,581 --> 01:33:52,083
Souper, jesteś genialny!

1341
01:33:52,084 --> 01:33:53,919
Wykończę cię, Venis!

1342
01:33:55,129 --> 01:33:56,964
Wykończę cię!

1343
01:34:01,260 --> 01:34:03,011
Nie chcesz tego robić!

1344
01:34:03,012 --> 01:34:05,722
Kurwa!

1345
01:34:05,723 --> 01:34:07,724
Chyba...

1346
01:34:07,725 --> 01:34:09,894
- Przestań!
- Nie chcecie tego!

1347
01:34:11,479 --> 01:34:14,064
- Mogę się wycofać?
- Nie!

1348
01:34:14,065 --> 01:34:16,066
Zaczekaj!

1349
01:34:16,067 --> 01:34:18,818
Musimy to zapalić razem.

1350
01:34:18,819 --> 01:34:20,779
Czego się obawiasz?

1351
01:34:20,780 --> 01:34:26,451
Mam zamiar tu mieszkać,
ale jeśli zobaczę Jeffa w płomieniach,

1352
01:34:26,452 --> 01:34:30,664
obawiam się, że jego obecność będzie...

1353
01:34:30,665 --> 01:34:32,832
Straszyć...

1354
01:34:32,833 --> 01:34:34,125
Nie!

1355
01:34:34,126 --> 01:34:37,587
Boję się, że sauna
przestanie sprawiać mi przyjemność.

1356
01:34:37,588 --> 01:34:39,297
Souper.

1357
01:34:39,298 --> 01:34:42,550
Ratujemy przyszłe istnienia, pamiętasz?

1358
01:34:42,551 --> 01:34:45,887
Dlatego muszę oglądać
człowieka płonącego żywcem?

1359
01:34:45,888 --> 01:34:51,351
To wieczór pokerowy,
więc zagrajmy w pokera!

1360
01:34:51,352 --> 01:34:54,354
- Wkurza mnie...
- Jeśli wygram, przeżyję.

1361
01:34:54,355 --> 01:34:57,857
Jeśli przegram,
nafaszerujecie mnie ketaminą!

1362
01:34:57,858 --> 01:35:01,236
Nawet jeśli wygrasz, przejmuję Bilter!

1363
01:35:01,237 --> 01:35:02,737
Tak.

1364
01:35:02,738 --> 01:35:05,198
Dam ci technologię, ale zachowam resztę!

1365
01:35:05,199 --> 01:35:07,325
Nie będziesz stawiał warunków!

1366
01:35:07,326 --> 01:35:11,371
To świetny układ!

1367
01:35:11,372 --> 01:35:16,543
Dobra propozycja.

1368
01:35:16,544 --> 01:35:19,963
- Teraz rozmawiamy.
- "Posty sugerujące załamanie"?

1369
01:35:19,964 --> 01:35:24,259
To świetny układ!

1370
01:35:24,260 --> 01:35:26,846
Ocena sytuacji. Wchodzimy w to?

1371
01:35:28,472 --> 01:35:33,643
Ciężko będzie to uwiarygodnić.
Lepiej go spalić.

1372
01:35:33,644 --> 01:35:35,478
Nie!

1373
01:35:35,479 --> 01:35:38,940
Prawne niuanse czy śmierć w płomieniach?

1374
01:35:38,941 --> 01:35:41,693
Potem powie, że działał pod przymusem.

1375
01:35:41,694 --> 01:35:44,404
To wyzwanie.

1376
01:35:44,405 --> 01:35:47,073
Może stamtąd rozmawiać z prawnikami?

1377
01:35:47,074 --> 01:35:52,371
Wzajemna umowa o poufności,
list intencyjny i samozaoranie.

1378
01:35:53,372 --> 01:35:55,999
Roddy, Biały Dom, Misha z zarządu.

1379
01:35:56,000 --> 01:35:58,918
Telekonferencja? Warto pogadać.

1380
01:35:58,919 --> 01:36:01,713
Wiążący list intencyjny.

1381
01:36:01,714 --> 01:36:05,633
Załatwmy to, dopóki mamy ogniową polisę.

1382
01:36:05,634 --> 01:36:09,846
Wystarczy, że Dave
i prezydent się podpiszą?

1383
01:36:09,847 --> 01:36:14,017
- Ja naprawdę lubię Jeffa.
- Ja też.

1384
01:36:14,018 --> 01:36:17,438
- I ja.
- Kontrpropozycja?

1385
01:36:19,273 --> 01:36:21,524
- Dobrze...
- Tak?

1386
01:36:21,525 --> 01:36:23,026
Tak.

1387
01:36:23,027 --> 01:36:24,486
Jeff.

1388
01:36:24,487 --> 01:36:26,529
- Idziemy.
- Świetnie!

1389
01:36:26,530 --> 01:36:31,117
Ty zostaniesz tutaj,
my pójdziemy pogadać.

1390
01:36:31,118 --> 01:36:36,164
Przestań! Nie rób tego!

1391
01:36:36,165 --> 01:36:39,918
Siadaj! Bo wszystko zepsujesz!

1392
01:36:39,919 --> 01:36:43,421
Masz się do mnie uśmiechnąć!

1393
01:36:43,422 --> 01:36:47,009
- Nie zepsuj tego.
- Pokaż zęby!

1394
01:36:48,385 --> 01:36:50,929
Wyluzuj.

1395
01:36:50,930 --> 01:36:53,765
Właśnie tak!

1396
01:36:53,766 --> 01:36:55,892
Ustalimy twoją przyszłość.

1397
01:36:55,893 --> 01:36:57,645
Napiszemy to ręcznie.

1398
01:37:09,949 --> 01:37:11,950
Zapraszam!

1399
01:37:11,951 --> 01:37:15,787
Prawnicy tam,
zarządzanie kryzysowe przy mnie.

1400
01:37:15,788 --> 01:37:18,790
Miło cię widzieć.

1401
01:37:18,791 --> 01:37:21,168
Sytuacja jest nietypowa,
wszystko wyjaśnię.

1402
01:37:32,763 --> 01:37:35,807
- W Indiach lepiej.
- W Grecji gorzej.

1403
01:37:35,808 --> 01:37:39,978
- Indie są większe.
- Załatwione.

1404
01:37:39,979 --> 01:37:43,273
- Podpisane elektronicznie.
- Gratulacje, Souper.

1405
01:37:43,274 --> 01:37:48,236
Zostałeś wykupiony za dwa miliardy.

1406
01:37:48,237 --> 01:37:54,075
Umowa poufności, list intencyjny.
Wszystko załatwione.

1407
01:37:54,076 --> 01:37:56,578
Chciałbym już zawsze
tak prowadzić negocjacje.

1408
01:37:56,579 --> 01:37:59,623
Przeciwnik ocieka benzyną,
a ja trzymam ogień!

1409
01:38:01,333 --> 01:38:03,544
Kto spuści psa?

1410
01:38:05,212 --> 01:38:07,256
Paula!

1411
01:38:10,467 --> 01:38:13,720
Pan Abredazi
i postanowił przespać się w saunie.

1412
01:38:13,721 --> 01:38:17,015
Ale na niego już czas.

1413
01:38:17,016 --> 01:38:19,602
- Odprowadzisz go do auta?
- Oczywiście.

1414
01:38:22,313 --> 01:38:25,399
- Chyba tu nie przyjdzie?
- Pójdzie prosto do auta.

1415
01:38:27,651 --> 01:38:30,737
- Mam nadzieję, że nie narobił syfu.
- Miał wiaderko.

1416
01:38:30,738 --> 01:38:35,116
- Całego nie zapełnił.
- Doskonała robota.

1417
01:38:35,117 --> 01:38:38,495
- Osiągnęliśmy swoje cele.
- Dwa miliardy...

1418
01:38:39,997 --> 01:38:42,123
Już myślałem, że mam alergię na melony.

1419
01:38:42,124 --> 01:38:46,377
- Dobry!
- Idzie...

1420
01:38:46,378 --> 01:38:48,379
Oby nie kombinował.

1421
01:38:48,380 --> 01:38:50,382
Ma goryli.

1422
01:38:53,010 --> 01:38:56,472
- Dzień dobry.
- Dobry...

1423
01:38:59,350 --> 01:39:02,102
W porządku.

1424
01:39:29,838 --> 01:39:31,631
Trochę mnie suszy.

1425
01:39:31,632 --> 01:39:35,969
Wysłaliśmy na dół zgrzewkę Evian.

1426
01:39:35,970 --> 01:39:38,513
Wiem. I tak jestem odwodniony.

1427
01:39:38,514 --> 01:39:43,184
Spędziłem noc w saunie.

1428
01:39:43,185 --> 01:39:46,437
Kombinuje...

1429
01:39:46,438 --> 01:39:48,523
Mamy wyborne smoothie, napij się.

1430
01:39:48,524 --> 01:39:50,942
Trzy smaki.

1431
01:39:50,943 --> 01:39:56,615
Ten ma trzy rodzaje jarmużu
czy innego dziadostwa, dobry.

1432
01:39:57,866 --> 01:40:00,202
Dzięki, chłopaki.

1433
01:40:03,497 --> 01:40:05,290
Wszystko gra?

1434
01:40:06,834 --> 01:40:08,544
A jak myślisz?

1435
01:40:09,670 --> 01:40:11,921
Masz innych kolegów.

1436
01:40:11,922 --> 01:40:15,717
Zawsze opowiadasz
o swoich kumplach od golfa.

1437
01:40:15,718 --> 01:40:19,304
Jaja sobie robisz? Uwielbiam was.

1438
01:40:21,306 --> 01:40:28,312
Dlatego trudno mi się pogodzić z tym,
że próbowaliście mnie zabić.

1439
01:40:28,313 --> 01:40:30,441
Wypominanko...

1440
01:40:32,860 --> 01:40:36,279
- Chcieliście mnie spalić.
- Faceci tak mają.

1441
01:40:36,280 --> 01:40:41,410
Przepraszamy, jeśli uważasz,
że zrobiliśmy coś złego.

1442
01:40:43,287 --> 01:40:46,123
- Przepraszamy.
- Wybacz, jeśli źle się z tym czujesz.

1443
01:41:03,223 --> 01:41:06,560
To miał być prezent.

1444
01:41:09,188 --> 01:41:12,648
Bractwo Koguta.
Japońska whisky z Kentucky.

1445
01:41:12,649 --> 01:41:16,903
To inwestycja emocjonalna.
Całkiem fajny biznes.

1446
01:41:16,904 --> 01:41:22,493
Wiem, że nie chcecie wchodzić
w towary konsumpcyjne.

1447
01:41:24,203 --> 01:41:25,704
Dziękuję.

1448
01:41:28,373 --> 01:41:33,169
Soups, wybierasz się do Argentyny?

1449
01:41:33,170 --> 01:41:36,464
Może. Będę pociągał za sznurki z Miami.

1450
01:41:36,465 --> 01:41:42,678
Rozmawialiśmy o większym projekcie,
ale nikt nie chciał w to wejść.

1451
01:41:42,679 --> 01:41:45,641
Kanały burzowe i tak dalej...

1452
01:41:46,725 --> 01:41:50,520
Nie wygłupiaj się.
Lubimy cię, to miało sens.

1453
01:41:50,521 --> 01:41:55,233
To było przerażające
i nie wiem, czy się z tego otrząsnę.

1454
01:41:55,234 --> 01:41:56,901
Nie marudź.

1455
01:41:56,902 --> 01:42:01,990
Było warto. Nie bierz tego do siebie.

1456
01:42:02,950 --> 01:42:05,202
To był szalony weekend.

1457
01:42:10,249 --> 01:42:14,252
Wezmę prysznic.

1458
01:42:14,253 --> 01:42:18,674
A potem...

1459
01:42:20,342 --> 01:42:25,264
- Kuku-bryku...
- Kuku-bryku...

1460
01:43:03,677 --> 01:43:06,054
- Cześć, Hess.
- Cześć, Jeff.

1461
01:43:10,684 --> 01:43:15,272
- Jak było?
- Na lotnisku dość dramatycznie.

1462
01:43:16,523 --> 01:43:20,986
Ale już jesteś bezpieczna.

1463
01:43:23,155 --> 01:43:25,615
Nie lubię być śledzona.

1464
01:43:25,616 --> 01:43:27,910
To przerażające.

1465
01:43:32,539 --> 01:43:34,332
W Los Angeles jest fajnie.

1466
01:43:34,333 --> 01:43:39,170
Zaszyjemy się tam,
a ja ogarnę sytuację w Nowej Zelandii.

1467
01:43:39,171 --> 01:43:43,967
Pojedziesz ze mną?

1468
01:43:47,554 --> 01:43:49,681
Tak.

1469
01:43:54,311 --> 01:43:56,021
Zaraz wracam.

1470
01:44:03,528 --> 01:44:07,240
Chciałem tylko powiedzieć,

1471
01:44:07,241 --> 01:44:10,743
że to był pomysł Randalla.

1472
01:44:10,744 --> 01:44:13,663
Wiem, że to niczego nie zmienia.

1473
01:44:13,664 --> 01:44:18,292
Nic mnie nie usprawiedliwia,
ale żyję pod ogromną presją.

1474
01:44:18,293 --> 01:44:21,254
Nie spałem całą noc,

1475
01:44:21,255 --> 01:44:24,257
jestem w kiepskim stanie...

1476
01:44:24,258 --> 01:44:27,051
Ven...

1477
01:44:27,052 --> 01:44:28,720
Było zabawnie.

1478
01:44:30,430 --> 01:44:35,393
- Serio?
- I tak wykręcę się ze wszystkiego.

1479
01:44:35,394 --> 01:44:39,063
Spędzisz resztę życia w sądach,

1480
01:44:39,064 --> 01:44:42,650
unieważniając wszystko, co podpisałeś?

1481
01:44:42,651 --> 01:44:45,569
Wszyscy chcą, żebyśmy połączyli siły.

1482
01:44:45,570 --> 01:44:49,657
Nie chcesz zostać bohaterem?

1483
01:44:49,658 --> 01:44:54,955
- Dogadajmy się.
- Nie z Randallem, to zbyt wiele.

1484
01:44:56,456 --> 01:45:00,668
- Jest chory.
- Znowu rak.

1485
01:45:00,669 --> 01:45:03,337
Jeśli wypierdolę Randalla
na zieloną trawkę...

1486
01:45:03,338 --> 01:45:06,049
dogadamy się?

1487
01:45:08,343 --> 01:45:14,016
Możemy, ale zdajesz sobie sprawę,
że i tak cię załatwię?

1488
01:45:15,183 --> 01:45:16,976
Będzie ciekawie.

1489
01:45:16,977 --> 01:45:22,274
Nie mogę się doczekać,
aż Traam ruszy na pełnych obrotach.

1490
01:45:24,776 --> 01:45:26,527
- Nic takiego.
- Nic?

1491
01:45:26,528 --> 01:45:28,238
Nic.

1492
01:45:32,159 --> 01:45:35,536
Myślę, to może być zajebista katastrofa.

1493
01:45:35,537 --> 01:45:38,498
A ja nie.

1494
01:45:50,552 --> 01:45:53,180
Możemy się założyć.

1495
01:45:54,306 --> 01:45:58,143
W końcu jakieś emocje
na pokerowym wieczorku!

1496
01:47:13,385 --> 01:47:17,597
<i>Tu Slowzo, poprowadzę cię
przez dzisiejszą sesję.</i>

1497
01:47:18,682 --> 01:47:23,645
<i>Wdech i wydech.</i>

1498
01:47:25,772 --> 01:47:30,735
<i>Wdech i wydech.</i>

1499
01:47:31,903 --> 01:47:35,907
Tekst polski: Aleksandra Gaj
Iyuno



