WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23.357 --> 00:00:27.027
Lily, my skin,

4
00:00:28.229 --> 00:00:30.231
feels like it's on fire.

5
00:00:32.966 --> 00:00:34.235
It's okay.

6
00:00:34.235 --> 00:00:35.503
We're going to be all right.

7
00:00:35.503 --> 00:00:37.004
We're gonna fix this.

8
00:00:37.004 --> 00:00:39.540
Sarah and I are gonna fix this.

9
00:00:41.175 --> 00:00:44.578
We never should have
watched that tape.

10
00:00:47.781 --> 00:00:50.251
- I can't.
- Oh guys, I found them.

11
00:00:50.251 --> 00:00:51.219
I found them.

12
00:00:51.219 --> 00:00:53.287
Come on, Lily, we gotta go.

13
00:00:54.522 --> 00:00:57.558
I've, I've
got to leave you.

14
00:00:59.727 --> 00:01:01.629
Don't go, Lily.

15
00:01:26.354 --> 00:01:27.388
What are you doing?

16
00:01:27.388 --> 00:01:28.622
It was a blank tape, right?

17
00:01:28.622 --> 00:01:29.490
Yeah, no label.

18
00:01:29.490 --> 00:01:30.624
There's nothing.

19
00:01:30.624 --> 00:01:32.460
None of these having
fucking labels.

20
00:01:32.460 --> 00:01:33.527
Why did you put it in here?

21
00:01:33.527 --> 00:01:34.695
I don't know.

22
00:01:34.695 --> 00:01:36.630
I just put it in
there after the movie.

23
00:01:36.630 --> 00:01:38.766
This wasn't
supposed to happen.

24
00:01:38.766 --> 00:01:40.201
Okay?

25
00:01:40.201 --> 00:01:43.171
I didn't, I didn't know this
was gonna happen, and...

26
00:01:43.171 --> 00:01:44.605
Wait, enough.

27
00:01:44.605 --> 00:01:45.739
We need to save Neil

28
00:01:45.739 --> 00:01:48.342
and we need to find that tape.

29
00:01:48.342 --> 00:01:49.743
Please help me.

30
00:02:12.166 --> 00:02:13.267
What the...

31
00:02:14.335 --> 00:02:15.836
Is this happening?

32
00:02:16.804 --> 00:02:18.372
There's nothing happening.

33
00:02:18.372 --> 00:02:19.340
That's not the one.

34
00:02:19.340 --> 00:02:20.808
Let's keep looking.

35
00:02:31.151 --> 00:02:34.288
No, no, no, no, no,
no. Please, please stop.

36
00:02:34.288 --> 00:02:36.023
Please, please. Not again.

37
00:02:36.023 --> 00:02:37.258
Go away. Go away.

38
00:02:37.258 --> 00:02:38.726
No, no, no, no, no.
Get away from me.

39
00:02:38.726 --> 00:02:40.794
Stay over there.

40
00:02:40.794 --> 00:02:43.297
Stay away, stay away.

41
00:02:43.297 --> 00:02:45.999
No, no, no, no, no. Stop, stop.

42
00:02:45.999 --> 00:02:48.469
Stop, stop, stop, stop.

43
00:03:25.506 --> 00:03:26.340
I'm leaving.

44
00:03:26.340 --> 00:03:28.141
I need to go get Neil.

45
00:03:28.141 --> 00:03:29.377
Lily, don't.

46
00:03:29.377 --> 00:03:30.744
Stop.

47
00:03:30.744 --> 00:03:32.079
Lily, you need to understand
that Neil is dead.

48
00:03:32.079 --> 00:03:33.046
Neil is dead.

49
00:03:33.046 --> 00:03:34.415
Neil is dead, okay?

50
00:03:34.415 --> 00:03:36.817
Just stay here and help
me find the fucking tape.

51
00:03:36.817 --> 00:03:37.985
I need to go save him.

52
00:03:37.985 --> 00:03:40.288
I shouldn't have left him.

53
00:04:12.252 --> 00:04:13.487
Yes, thank...

54
00:05:06.173 --> 00:05:07.007
Help!

55
00:05:10.043 --> 00:05:10.878
Help!

56
00:05:12.446 --> 00:05:13.847
Someone, help me!

57
00:05:22.089 --> 00:05:23.357
Please help me.

58
00:06:27.755 --> 00:06:28.589
Dad.

59
00:06:33.461 --> 00:06:35.062
It's me.

60
00:06:35.062 --> 00:06:39.433
I, I just wanna say I'm sorry
for everything I said earlier.

61
00:06:43.103 --> 00:06:45.606
Everything you said was right.

62
00:06:47.207 --> 00:06:51.679
Please, if you get this
call the police, please.

63
00:06:51.679 --> 00:06:54.748
We're at St. York's
Lake house, okay?

64
00:06:55.949 --> 00:06:57.785
They're all dead, Dad.

65
00:07:01.254 --> 00:07:05.358
They're all dead.

66
00:08:48.328 --> 00:08:49.329
Fuck this.

67
00:09:16.790 --> 00:09:19.026
I don't know what happened.

68
00:09:26.366 --> 00:09:28.368
You'll get better, Mimi.

69
00:09:30.570 --> 00:09:32.072
Just take it easy.

70
00:09:41.915 --> 00:09:42.850
Oh, fuck.

71
00:09:46.486 --> 00:09:47.320
Uh, yeah?

72
00:09:49.222 --> 00:09:50.057
Yeah.

73
00:09:52.860 --> 00:09:53.761
- Uh-
- Nigel.

74
00:09:55.362 --> 00:09:56.563
- Yeah?
- What are you

75
00:09:56.563 --> 00:09:57.765
still doing in here?

76
00:09:57.765 --> 00:09:59.166
I was just packing.

77
00:09:59.166 --> 00:10:01.234
Look, your dad is out
there struggling at the car.

78
00:10:01.234 --> 00:10:02.535
You've been packing all day.

79
00:10:02.535 --> 00:10:03.871
Yeah, just Give me a minute

80
00:10:03.871 --> 00:10:06.106
and I'll come down
and help him, okay?

81
00:10:06.106 --> 00:10:07.607
Look, I'm sorry.

82
00:10:11.779 --> 00:10:16.116
Look, please don't say
anything to Mimi, okay?

83
00:10:16.116 --> 00:10:18.752
I am so stressed about
trying to sort this out,

84
00:10:18.752 --> 00:10:20.888
and she's been doing
really good lately.

85
00:10:20.888 --> 00:10:22.856
I don't want to scare her.

86
00:10:22.856 --> 00:10:23.991
Hey, look, don't worry.

87
00:10:23.991 --> 00:10:26.326
I haven't said anything, okay?

88
00:10:26.326 --> 00:10:28.361
Okay, and, and what
about her friends?

89
00:10:28.361 --> 00:10:30.197
Have you seen any...

90
00:10:30.197 --> 00:10:33.934
I mean, I could have sworn I
heard someone creeping around

91
00:10:33.934 --> 00:10:34.968
in the garden last night.

92
00:10:34.968 --> 00:10:36.236
No, mom.

93
00:10:36.236 --> 00:10:37.738
She, she told me she
wants to be clean

94
00:10:37.738 --> 00:10:40.373
and like I said, I
won't say anything.

95
00:10:40.373 --> 00:10:42.175
Okay, okay, okay.

96
00:10:42.175 --> 00:10:43.510
This is good.

97
00:10:43.510 --> 00:10:47.981
This is gonna
be really good then.

98
00:10:47.981 --> 00:10:51.451
Look, mom, I've told
you this 100 times.

99
00:10:52.352 --> 00:10:54.955
Mom, she's, she's gonna be okay.

100
00:10:54.955 --> 00:10:56.489
She wants to get better.

101
00:10:56.489 --> 00:10:57.791
- Come here, give me-
- Mom.

102
00:10:57.791 --> 00:10:59.760
No, I, I don't, you'll
make me cry, okay?

103
00:10:59.760 --> 00:11:01.028
You'll make me cry.

104
00:11:01.028 --> 00:11:03.130
I'll hug you later, okay?

105
00:11:04.397 --> 00:11:05.733
Okay.

106
00:11:11.038 --> 00:11:15.042
I need a girlfriend.

107
00:11:29.522 --> 00:11:30.357
Okay.

108
00:11:39.532 --> 00:11:41.234
Do you like that, Daddy?

109
00:11:41.234 --> 00:11:43.236
You edging for me?

110
00:11:43.236 --> 00:11:44.037
Edging?

111
00:11:45.005 --> 00:11:48.141
Whatever.

112
00:11:57.484 --> 00:12:00.453
Looks like time's up.

113
00:12:00.453 --> 00:12:02.089
Sorry it couldn't be longer.

114
00:12:02.089 --> 00:12:04.825
I haven't made
your birthday good.

115
00:12:04.825 --> 00:12:09.830
You definitely
did, my little slut.

116
00:12:11.398 --> 00:12:14.134
Okay, well anyway,
I need to go.

117
00:12:14.134 --> 00:12:15.735
So, same time Monday, yeah?

118
00:12:15.735 --> 00:12:18.338
Can I ask you
something before you go?

119
00:12:18.338 --> 00:12:19.239
Yeah, what is it?

120
00:12:19.239 --> 00:12:21.708
You're 18, right?

121
00:12:21.708 --> 00:12:22.542
Yeah.

122
00:12:22.542 --> 00:12:23.510
You know that.

123
00:12:23.510 --> 00:12:25.813
I turn 19 in like two months.

124
00:12:27.514 --> 00:12:29.983
Then I will have to
send you a big present

125
00:12:29.983 --> 00:12:34.154
for you birthday.

126
00:12:34.154 --> 00:12:38.158
Anyway, I wanna request
something before you go.

127
00:12:40.961 --> 00:12:42.896
Request what?

128
00:12:42.896 --> 00:12:46.299
Well, considering
it's my birthday,

129
00:12:46.299 --> 00:12:49.469
and all that, I want
to see you again.

130
00:12:51.538 --> 00:12:54.274
You know, I can't do that
'cause I'm away with my family

131
00:12:54.274 --> 00:12:55.809
and my sister's gonna-

132
00:12:55.809 --> 00:12:58.245
What about if I pay you double

133
00:12:58.245 --> 00:13:00.747
for what I pay you for an hour.

134
00:13:02.049 --> 00:13:02.883
Come on.

135
00:13:04.617 --> 00:13:06.353
Does that sound good?

136
00:13:08.088 --> 00:13:08.922
Okay.

137
00:13:08.922 --> 00:13:10.824
What time tonight?

138
00:13:10.824 --> 00:13:14.327
Six o'clock.

139
00:13:16.063 --> 00:13:19.399
And wear that blue
lingerie Daddy likes.

140
00:13:22.369 --> 00:13:23.203
Okay.

141
00:13:23.203 --> 00:13:24.304
See you soon.

142
00:13:28.275 --> 00:13:31.611
Fuck me.

143
00:13:31.611 --> 00:13:32.445
Fuck.

144
00:13:35.548 --> 00:13:37.084
It's fine.

145
00:13:37.084 --> 00:13:39.086
If he doubles it, you've got
three grand for the weekend,

146
00:13:39.086 --> 00:13:39.920
so it's fine.

147
00:13:39.920 --> 00:13:42.089
Just get over it.

148
00:13:42.089 --> 00:13:43.756
Just get over it.

149
00:13:43.756 --> 00:13:44.591
Fuck.

150
00:13:46.059 --> 00:13:50.397
That one there.

151
00:13:50.397 --> 00:13:51.731
There you go.

152
00:13:51.731 --> 00:13:54.134
Who said we needed a bigger car?

153
00:13:54.134 --> 00:13:55.035
I did.

154
00:13:55.035 --> 00:13:56.236
Geez, Connie.

155
00:13:56.236 --> 00:13:59.306
Helen hasn't
called or messaged.

156
00:13:59.306 --> 00:14:00.107
She will.

157
00:14:00.107 --> 00:14:01.474
It's still early.

158
00:14:03.376 --> 00:14:07.380
So who's up for a family
trip to the lake, hey?

159
00:14:07.380 --> 00:14:08.481
So excited.

160
00:14:10.050 --> 00:14:12.585
Mimi, are you okay?

161
00:14:12.585 --> 00:14:15.855
Yeah. Taking it
one day at a time.

162
00:14:19.859 --> 00:14:21.428
Do I just
go in for the key?

163
00:14:21.428 --> 00:14:23.230
It's not an
outhouse.

164
00:14:23.230 --> 00:14:24.564
Oh, that's not an, fuck, okay.

165
00:14:24.564 --> 00:14:25.698
Get me out, get me out.

166
00:14:25.698 --> 00:14:27.400
- I think it's inside, yeah.
- Okay.

167
00:14:27.400 --> 00:14:28.235
Thank you.

168
00:14:28.235 --> 00:14:29.369
Please let me out.

169
00:14:29.369 --> 00:14:31.738
- Thank you.
- I'm gonna get fuel.

170
00:14:33.706 --> 00:14:34.908
Gonna
get some snacks.

171
00:14:34.908 --> 00:14:35.742
Want anything?

172
00:14:35.742 --> 00:14:37.077
M&Ms, big bag.

173
00:15:00.667 --> 00:15:02.302
- What's that?
- Jesus, Nigel.

174
00:15:02.302 --> 00:15:04.737
Sorry, Christ,
I didn't mean to.

175
00:15:04.737 --> 00:15:07.874
Headache tablets, that's all.

176
00:15:07.874 --> 00:15:10.577
Didn't know they came in blue.

177
00:15:11.811 --> 00:15:13.947
Do you need to use the
bathroom or something?

178
00:15:13.947 --> 00:15:17.150
Still got another
hour in the car.

179
00:15:17.150 --> 00:15:21.588
You're right, as
usual.

180
00:15:34.101 --> 00:15:35.602
Oh, sorry.

181
00:15:35.602 --> 00:15:37.570
Oh, I'm so sorry.

182
00:15:37.570 --> 00:15:40.140
Well, there goes a
week worth of wages.

183
00:15:40.140 --> 00:15:40.974
Oh, no, no, no.

184
00:15:40.974 --> 00:15:41.808
What are you doing?

185
00:15:41.808 --> 00:15:42.642
Don't do that.

186
00:15:42.642 --> 00:15:43.876
I, I, uh, here.

187
00:15:46.913 --> 00:15:48.315
I don't want your money.

188
00:15:48.315 --> 00:15:50.483
No, I, I, I insist, I...

189
00:15:52.619 --> 00:15:56.423
That's, um, I think
that's my favorite flavor,

190
00:15:57.991 --> 00:15:58.958
orange, right?

191
00:15:58.958 --> 00:16:01.661
That's my current obsession.

192
00:16:01.661 --> 00:16:02.929
Oh, wow.

193
00:16:02.929 --> 00:16:05.665
Well, now we have
enough for two.

194
00:16:07.367 --> 00:16:08.668
Enough for two.

195
00:16:08.668 --> 00:16:09.602
Unless...

196
00:16:11.504 --> 00:16:13.040
Oh.

197
00:16:13.040 --> 00:16:13.873
Oooh.

198
00:16:15.075 --> 00:16:16.976
Orange, my, my, oh
yeah, with a hint

199
00:16:16.976 --> 00:16:21.314
of petrol station
floor.

200
00:16:22.415 --> 00:16:23.250
Nigel.

201
00:16:23.250 --> 00:16:24.184
- Phoenix.
- Yeah.

202
00:16:24.184 --> 00:16:26.019
Oh, like the, like the bird.

203
00:16:26.019 --> 00:16:26.886
Like the city.

204
00:16:26.886 --> 00:16:28.521
I was born there?

205
00:16:28.521 --> 00:16:29.422
No way.

206
00:16:29.422 --> 00:16:30.757
I've always wanted to go.

207
00:16:30.757 --> 00:16:32.259
It must be lovely.

208
00:16:33.226 --> 00:16:34.894
How would you know?

209
00:16:34.894 --> 00:16:36.663
Well, I mean, you
seem pretty cool

210
00:16:36.663 --> 00:16:39.732
and, well, I mean, you
know, 'cause you're lovely

211
00:16:39.732 --> 00:16:41.268
and you're, you're
cool and, and-

212
00:16:41.268 --> 00:16:42.202
Oh my God.

213
00:16:42.202 --> 00:16:44.171
Guess what, Neil.

214
00:16:44.171 --> 00:16:46.873
You've got extra
nappies in there.

215
00:16:46.873 --> 00:16:49.842
You can save for
after the trip, loser.

216
00:16:49.842 --> 00:16:51.911
That's my bitch of a sister.

217
00:16:51.911 --> 00:16:52.812
Yeah.

218
00:16:52.812 --> 00:16:54.314
She always calls me Neil.

219
00:16:54.314 --> 00:16:57.317
She forgets there's a g in
Nigel and I don't wear nappies.

220
00:16:57.317 --> 00:16:59.152
I'm 23, so I wouldn't.

221
00:17:00.520 --> 00:17:02.155
- Me too.
- Oh.

222
00:17:02.155 --> 00:17:04.057
Do you have a phone, Nigel?

223
00:17:04.057 --> 00:17:06.893
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

224
00:17:06.893 --> 00:17:07.727
Just...

225
00:17:10.197 --> 00:17:11.030
Huh.

226
00:17:12.965 --> 00:17:14.067
Hey, Helen.

227
00:17:15.435 --> 00:17:16.536
Yeah, yeah.

228
00:17:19.372 --> 00:17:20.207
Wow.

229
00:17:21.141 --> 00:17:23.710
You live near St. Iwerks?

230
00:17:23.710 --> 00:17:25.912
It's about
a 10 minute bike ride.

231
00:17:25.912 --> 00:17:26.746
What?

232
00:17:26.746 --> 00:17:27.714
Great.

233
00:17:27.714 --> 00:17:29.982
I'll, I'll, I'll message you.

234
00:17:41.094 --> 00:17:42.162
Yeah, yeah.

235
00:17:42.162 --> 00:17:43.763
That, that, that's the address.

236
00:17:43.763 --> 00:17:45.298
Yeah.

237
00:17:45.298 --> 00:17:47.400
St. Iwerks Lake, or Loch.

238
00:17:49.068 --> 00:17:50.670
It, it doesn't matter.

239
00:17:50.670 --> 00:17:51.604
Yeah, yeah.

240
00:17:53.039 --> 00:17:55.342
No, no, no. Just,
just get comfortable.

241
00:17:55.342 --> 00:17:56.709
Yeah, relax.

242
00:17:56.709 --> 00:17:59.712
We'll be there soon. Yeah.

243
00:17:59.712 --> 00:18:00.947
No, no, that's fine.

244
00:18:00.947 --> 00:18:02.182
Yeah, okay.

245
00:18:02.182 --> 00:18:03.015
Bye, Helen.

246
00:18:03.015 --> 00:18:03.850
Bye, bye.

247
00:18:13.493 --> 00:18:14.561
Who was that?

248
00:18:17.297 --> 00:18:18.631
Did she report you then?

249
00:18:18.631 --> 00:18:20.133
Actually, I've got her number.

250
00:18:20.133 --> 00:18:22.635
She lives near St. Iwerks Loch.

251
00:18:22.635 --> 00:18:27.039
Guys, you are
gonna lose your V card, finally.

252
00:18:27.039 --> 00:18:28.375
- Blaire.
- What?

253
00:18:47.327 --> 00:18:49.562
Helen, thanks for coming.

254
00:18:52.799 --> 00:18:53.733
Give it back.

255
00:18:53.733 --> 00:18:56.336
Mom told me to give you this.

256
00:18:56.336 --> 00:18:57.937
Thanks, Nigel.

257
00:18:57.937 --> 00:19:00.573
Give me back my bag right now.

258
00:19:02.242 --> 00:19:03.376
I'm sorry, Mimi.

259
00:19:03.376 --> 00:19:04.544
I wish our seeing
each other here

260
00:19:04.544 --> 00:19:06.946
were under better circumstances.

261
00:19:06.946 --> 00:19:08.147
Sorry.

262
00:19:08.147 --> 00:19:09.816
Why the fuck is
my therapist here?

263
00:19:09.816 --> 00:19:11.251
Mimi, we had-

264
00:19:11.251 --> 00:19:14.020
Give me my backpack now!

265
00:19:14.020 --> 00:19:17.690
I've been informed
you haven't been-

266
00:19:17.690 --> 00:19:18.958
Knock it off.

267
00:19:18.958 --> 00:19:21.928
We're doing this because
we love you, all right?

268
00:19:21.928 --> 00:19:23.696
You two, inside, now.

269
00:19:25.865 --> 00:19:26.733
Don't do this.

270
00:19:26.733 --> 00:19:28.935
She's here to help.

271
00:19:28.935 --> 00:19:30.203
What the fuck is this?

272
00:19:30.203 --> 00:19:32.272
I told you all I'm
getting better.

273
00:19:32.272 --> 00:19:34.874
This is your
intervention, sweetie.

274
00:19:34.874 --> 00:19:36.209
Okay.

275
00:19:36.209 --> 00:19:38.745
Can I just have my
bag back please?

276
00:19:38.745 --> 00:19:40.480
What's in the bag?

277
00:19:40.480 --> 00:19:41.414
My things.

278
00:19:41.414 --> 00:19:43.316
I just, I just want my bag.

279
00:19:43.316 --> 00:19:44.551
Can I have my bag?

280
00:19:44.551 --> 00:19:47.620
Empty this on the
table, would you?

281
00:19:48.888 --> 00:19:49.722
Just there.

282
00:19:49.722 --> 00:19:50.690
She can't do that.

283
00:19:50.690 --> 00:19:52.292
Those are my personal things.

284
00:19:52.292 --> 00:19:54.227
Mimi, please, enough.

285
00:20:09.008 --> 00:20:11.177
What are these, Mimi?

286
00:20:11.177 --> 00:20:13.680
They're just for my headaches.

287
00:20:18.651 --> 00:20:21.888
Oxycodone.

288
00:20:25.992 --> 00:20:27.994
Leave me alone!

289
00:20:31.998 --> 00:20:33.433
I'll sort this.

290
00:21:01.828 --> 00:21:06.566
Mimi, please, we're doing this
because we care about you.

291
00:21:17.510 --> 00:21:18.345
Come out.

292
00:21:45.472 --> 00:21:46.573
Let go.

293
00:21:46.573 --> 00:21:48.675
Get off, get off me.

294
00:21:48.675 --> 00:21:49.476
Get off.

295
00:21:53.480 --> 00:21:55.882
What?

296
00:21:55.882 --> 00:21:57.083
Do you understand?

297
00:21:57.083 --> 00:21:59.185
It's only temporary.

298
00:21:59.185 --> 00:22:01.153
I just wanna go home.

299
00:22:01.153 --> 00:22:03.222
That's not an option,

300
00:22:03.222 --> 00:22:05.525
as Helen has already explained.

301
00:22:05.525 --> 00:22:08.260
You won't have the opportunity
to get anything here

302
00:22:08.260 --> 00:22:10.329
and that's what we want.

303
00:22:10.329 --> 00:22:12.932
Mimi, you've been
a patient of mine

304
00:22:12.932 --> 00:22:15.134
for nearly five years now.

305
00:22:15.134 --> 00:22:17.537
I knew you before
you were on drugs,

306
00:22:17.537 --> 00:22:19.806
and I've had many
patients in the past

307
00:22:19.806 --> 00:22:22.509
who were in the exactly
the same situation.

308
00:22:22.509 --> 00:22:25.512
If they overcame
this, so can you.

309
00:22:25.512 --> 00:22:27.847
Just have to take
the first step.

310
00:22:27.847 --> 00:22:29.682
Doesn't
that go against

311
00:22:29.682 --> 00:22:32.752
some doctor/patient thing?

312
00:22:33.986 --> 00:22:35.622
Because there's
no way these guys

313
00:22:35.622 --> 00:22:36.989
are paying you enough for them.

314
00:22:36.989 --> 00:22:38.224
Mimi, please.

315
00:22:41.260 --> 00:22:45.197
I had a daughter before
I became a therapist.

316
00:22:46.633 --> 00:22:49.368
She died quite
young from cancer.

317
00:22:50.770 --> 00:22:54.073
You remind me a
lot of her, Mimi.

318
00:22:54.073 --> 00:22:55.975
The same love for life.

319
00:23:00.112 --> 00:23:03.483
I couldn't do
anything for Angela,

320
00:23:03.483 --> 00:23:06.653
but I know I can do
something for you.

321
00:23:07.620 --> 00:23:09.055
Do you get it now?

322
00:23:09.055 --> 00:23:11.290
So many people in your corner.

323
00:23:11.290 --> 00:23:13.526
We just want our girl back.

324
00:23:17.564 --> 00:23:20.600
Can I just go
to sleep, please?

325
00:23:20.600 --> 00:23:21.834
You won't try anything.

326
00:23:21.834 --> 00:23:25.104
No, I just, I just
need to be alone.

327
00:23:25.104 --> 00:23:27.774
I can take her up to the room.

328
00:23:43.055 --> 00:23:46.926
Do you think she'll be
okay from what you've seen?

329
00:23:46.926 --> 00:23:50.763
Honestly, I've
seen worse.

330
00:23:50.763 --> 00:23:52.431
A lot don't make it.

331
00:23:55.101 --> 00:23:56.636
But Mimi is strong.

332
00:23:57.770 --> 00:23:59.739
I promise you, she will.

333
00:24:09.115 --> 00:24:12.084
Blaire and Nigel have already
taken the other two rooms.

334
00:24:12.084 --> 00:24:14.554
They're pretty keen
to get in there.

335
00:24:14.554 --> 00:24:16.155
I bet that Nigel's
gonna call that girl

336
00:24:16.155 --> 00:24:17.590
from the gas station.

337
00:24:17.590 --> 00:24:19.325
What do you think?

338
00:24:19.325 --> 00:24:20.159
I guess.

339
00:24:21.327 --> 00:24:24.263
Look, we've saved
this room for you.

340
00:24:43.883 --> 00:24:45.417
Put all of your things
back in your bag

341
00:24:45.417 --> 00:24:50.056
and I put some snacks in
there for you to munch on.

342
00:24:50.056 --> 00:24:54.226
Look, there's a bucket
here in case you need to...

343
00:24:56.062 --> 00:24:57.764
What are these?

344
00:24:57.764 --> 00:24:59.599
These are VHS tapes.

345
00:25:01.768 --> 00:25:03.269
Your dad and I found these

346
00:25:03.269 --> 00:25:05.972
and the television
in the basement.

347
00:25:05.972 --> 00:25:07.574
We thought it would be
a really good substitute

348
00:25:07.574 --> 00:25:10.342
for you in instead
of your phone.

349
00:25:11.844 --> 00:25:13.012
So no phone.

350
00:25:13.913 --> 00:25:16.649
Can I at least use my laptop?

351
00:25:16.649 --> 00:25:18.384
Yes, of course, but-

352
00:25:18.384 --> 00:25:22.488
I won't call my friends
on FaceTime, I promise.

353
00:25:34.333 --> 00:25:35.735
Goes like this.

354
00:25:42.408 --> 00:25:45.645
Mimi, this was
one of your favorite shows

355
00:25:45.645 --> 00:25:47.246
when you were younger.

356
00:25:47.246 --> 00:25:52.251
Look, your dad's making pasta
for dinner, your favorite.

357
00:26:08.601 --> 00:26:10.336
Did she say
anything else to you?

358
00:26:10.336 --> 00:26:12.138
Just that she's really tired.

359
00:26:12.138 --> 00:26:13.806
I think she just needs to sleep.

360
00:26:13.806 --> 00:26:15.574
Yeah, well, she can sleep
for as long as she wants.

361
00:26:15.574 --> 00:26:18.144
She's not going anywhere.

362
00:26:18.144 --> 00:26:18.978
Stu.

363
00:26:18.978 --> 00:26:20.179
What?

364
00:26:20.179 --> 00:26:21.447
You didn't see her
out there, Connie.

365
00:26:21.447 --> 00:26:23.149
I've never seen her
behave like that before.

366
00:26:23.149 --> 00:26:25.685
She was like a
goddamn feral animal.

367
00:26:25.685 --> 00:26:26.619
Yeah, but you heard her.

368
00:26:26.619 --> 00:26:28.054
She wants to do this.

369
00:26:28.054 --> 00:26:29.989
Yeah, 2well, she always
says she wants to do it,

370
00:26:29.989 --> 00:26:31.357
doesn't she?

371
00:26:31.357 --> 00:26:33.125
She's done that when we've
been back home as well.

372
00:26:33.125 --> 00:26:35.527
But she's just a
bloody nightmare.

373
00:26:35.527 --> 00:26:37.830
Does it remind you of someone?

374
00:26:37.830 --> 00:26:39.799
The stubbornness and the lies?

375
00:26:39.799 --> 00:26:41.267
Stop it.

376
00:26:41.267 --> 00:26:44.003
Well, I'm just wondering
if she reminds you of you.

377
00:26:44.003 --> 00:26:45.571
Connie, shut up.

378
00:26:45.571 --> 00:26:48.340
Is there something here
I should be looking into?

379
00:26:48.340 --> 00:26:49.842
No, there isn't.

380
00:26:50.843 --> 00:26:52.912
Yeah, I think there is.

381
00:26:54.881 --> 00:26:57.984
You keep blaming the
addiction on her.

382
00:26:57.984 --> 00:27:00.286
Well, who else's fault is it?

383
00:27:00.286 --> 00:27:02.989
Every time she digs
herself into a hole,

384
00:27:02.989 --> 00:27:04.891
we build a ladder to get her out

385
00:27:04.891 --> 00:27:06.158
and she destroys the ladder.

386
00:27:06.158 --> 00:27:07.526
What are we supposed to do?

387
00:27:07.526 --> 00:27:10.029
And you don't think
that sounds like you?

388
00:27:10.029 --> 00:27:13.532
Enough, Connie.

389
00:27:13.532 --> 00:27:15.267
I see the potential
for healing here.

390
00:27:15.267 --> 00:27:16.635
If you allow it,

391
00:27:16.635 --> 00:27:20.807
I think it it'll help me
more than it'll help you.

392
00:27:22.141 --> 00:27:23.475
But why don't we get
the whole family together

393
00:27:23.475 --> 00:27:26.713
and we can play a board game.

394
00:27:26.713 --> 00:27:28.180
What are you talking about?

395
00:27:28.180 --> 00:27:29.615
They're fine, okay?

396
00:27:29.615 --> 00:27:32.919
Look, Blaire's upstairs
playing her music

397
00:27:32.919 --> 00:27:37.824
and Nigel's out with that
girl from the gas station.

398
00:27:37.824 --> 00:27:40.326
I think this would be
really good for us.

399
00:27:40.326 --> 00:27:42.962
Can you, can you help us?

400
00:27:42.962 --> 00:27:44.530
I think this might help

401
00:27:44.530 --> 00:27:47.934
just getting to the root of
why Mimi is the way she is,

402
00:27:47.934 --> 00:27:49.601
through her parents.

403
00:27:52.571 --> 00:27:55.007
I'm gonna carry on cooking.

404
00:27:55.842 --> 00:27:56.675
Oh, boy.

405
00:28:09.555 --> 00:28:12.324
Mmm.

406
00:28:15.995 --> 00:28:18.597
Uh, uh,

407
00:28:18.597 --> 00:28:20.299
Hi, Phoenix.

408
00:28:20.299 --> 00:28:21.233
It's Nigel.

409
00:28:22.201 --> 00:28:23.635
How's it hangin'?

410
00:28:25.905 --> 00:28:27.573
Look, I, I like you.

411
00:28:30.276 --> 00:28:31.610
Want to meet up?

412
00:28:35.047 --> 00:28:37.784
Want to go to uh, Phoenix,

413
00:28:37.784 --> 00:28:40.887
Phoenix, and ride a phoenix?

414
00:28:42.554 --> 00:28:44.757
Oh, for God's sake,
just be yourself.

415
00:28:44.757 --> 00:28:46.292
She liked you at
the petrol station.

416
00:28:46.292 --> 00:28:49.195
Why, why wouldn't
she like you now?

417
00:28:50.229 --> 00:28:51.063
Okay.

418
00:28:58.104 --> 00:28:58.938
Ah.

419
00:29:00.139 --> 00:29:03.109
Oh, don't pick up, don't
pick up, don't pick up.

420
00:29:03.109 --> 00:29:05.511
- Hello?
- Hi, hi, hi.

421
00:29:05.511 --> 00:29:07.079
It's Neil, Nigel.

422
00:29:07.079 --> 00:29:09.581
Nigel from the petrol station.

423
00:29:10.950 --> 00:29:11.784
Oh, hey.

424
00:29:11.784 --> 00:29:13.452
How can I forget?

425
00:29:13.452 --> 00:29:17.089
I'm enjoying two orange
ice creams right now.

426
00:29:17.089 --> 00:29:21.060
It was a
pleasure, my lady.

427
00:29:21.060 --> 00:29:22.895
Listen, you said you were,

428
00:29:22.895 --> 00:29:26.966
you, you live near Wework,
St. Iwerk Loch, right?

429
00:29:26.966 --> 00:29:27.900
Yeah.

430
00:29:27.900 --> 00:29:30.002
It's like a 10 minute bike ride.

431
00:29:30.002 --> 00:29:30.937
Okay.

432
00:29:30.937 --> 00:29:33.305
Well, I was, I, I was wondering,

433
00:29:33.305 --> 00:29:35.474
would you like to meet up?

434
00:29:39.812 --> 00:29:42.982
I'd actually
really like that.

435
00:29:42.982 --> 00:29:44.016
Really?

436
00:29:44.016 --> 00:29:45.051
Awesome.

437
00:29:45.051 --> 00:29:45.952
Great.

438
00:29:45.952 --> 00:29:47.786
I mean, yeah, cool, cool.

439
00:29:47.786 --> 00:29:49.021
Yeah, whenever, yeah.

440
00:29:49.021 --> 00:29:50.256
Yeah.

441
00:29:50.256 --> 00:29:51.790
How about we meet

442
00:29:51.790 --> 00:29:53.659
by the south side of the lake?

443
00:29:53.659 --> 00:29:54.726
You eat yet?

444
00:29:54.726 --> 00:29:56.295
No. I, I haven't.

445
00:29:56.295 --> 00:29:57.396
Me neither.

446
00:29:57.396 --> 00:29:58.430
I'll bring some stuff.

447
00:29:58.430 --> 00:30:00.833
We can have a little picnic.

448
00:30:00.833 --> 00:30:03.102
20 minutes sound good?

449
00:30:03.102 --> 00:30:04.336
Yeah.

450
00:30:04.336 --> 00:30:05.571
Yeah, that, that,
that would be great.

451
00:30:05.571 --> 00:30:08.307
I'll, well, I'll see
you in 20 minutes.

452
00:30:08.307 --> 00:30:09.708
Let's make it so.

453
00:30:12.711 --> 00:30:13.946
Bye, Nigel.

454
00:30:13.946 --> 00:30:14.947
Yeah, bye.

455
00:30:14.947 --> 00:30:15.982
Bye.

456
00:30:15.982 --> 00:30:19.018
Well, if I-

457
00:30:25.124 --> 00:30:26.192
Condom, condom.

458
00:30:26.192 --> 00:30:29.195
Need a condom?

459
00:30:29.195 --> 00:30:30.762
Take this, Blaire.

460
00:30:30.762 --> 00:30:35.634
Looks like I'll be losing my
V card this weekend after all.

461
00:30:38.871 --> 00:30:42.741
Oh, zipper's stuck.

462
00:31:09.668 --> 00:31:12.538
Is this the best birthday
you've ever had, Daddy?

463
00:31:12.538 --> 00:31:15.174
Keep dancing for Daddy, baby.

464
00:31:15.174 --> 00:31:18.410
Oh, I'm almost there,
I'm almost there.

465
00:31:19.511 --> 00:31:21.447
That's it, that's it.

466
00:31:21.447 --> 00:31:23.682
Oh, oh God, God, that's it.

467
00:31:29.155 --> 00:31:29.989
Ah, ah.

468
00:31:32.158 --> 00:31:34.860
Was it everything
you've ever dreamed of?

469
00:31:34.860 --> 00:31:36.228
I want more, baby.

470
00:31:36.228 --> 00:31:37.964
I want more.

471
00:31:37.964 --> 00:31:40.232
You just busted.

472
00:31:40.232 --> 00:31:44.903
What about we do
another show in like two hours?

473
00:31:46.172 --> 00:31:47.473
Yeah?

474
00:31:47.473 --> 00:31:48.874
I'll be ready in two
hours for another round.

475
00:31:48.874 --> 00:31:51.743
Told you, Daddy,
I can't do that.

476
00:31:52.678 --> 00:31:55.214
With my family this weekend.

477
00:31:55.214 --> 00:31:57.116
With your family?

478
00:31:57.116 --> 00:32:00.286
Pay you triple for what I'm
paying you right now, huh?

479
00:32:00.286 --> 00:32:01.387
You serious?

480
00:32:05.124 --> 00:32:07.960
But I want 30
minutes extra now.

481
00:32:09.328 --> 00:32:10.796
Yeah?

482
00:32:10.796 --> 00:32:12.731
And an hour later, huh?

483
00:32:14.133 --> 00:32:15.968
Triple the money, huh?

484
00:32:17.003 --> 00:32:19.571
Come on, baby. What do you say?

485
00:32:22.674 --> 00:32:24.210
Fuck it.

486
00:32:24.210 --> 00:32:26.445
My family are fighting anyway.

487
00:32:26.445 --> 00:32:28.280
You comfort me, Daddy.

488
00:32:51.537 --> 00:32:53.339
Fuck, I'm gonna die.

489
00:33:00.512 --> 00:33:03.415
May as well have
some fun with you.

490
00:33:32.010 --> 00:33:33.679
Is there any horror?

491
00:33:37.049 --> 00:33:38.317
Something good?

492
00:33:55.234 --> 00:33:57.169
Let's see what you are.

493
00:34:13.085 --> 00:34:14.253
What the hell?

494
00:34:20.626 --> 00:34:21.860
That's so fake.

495
00:34:26.198 --> 00:34:29.268
Holy shit.

496
00:34:41.613 --> 00:34:42.281
Come on.

497
00:34:45.417 --> 00:34:46.252
Come out.

498
00:34:59.965 --> 00:35:01.300
Hey, dad's cooking pasta.

499
00:35:01.300 --> 00:35:02.501
You gonna join us?

500
00:35:02.501 --> 00:35:03.469
No, I'm good.

501
00:35:03.469 --> 00:35:04.903
I'll, I'll see you later, Mum.

502
00:35:04.903 --> 00:35:06.305
Okay, have fun.

503
00:35:34.566 --> 00:35:36.768
Is it too much?

504
00:35:36.768 --> 00:35:37.603
No, no.

505
00:35:40.239 --> 00:35:41.740
You look stunning.

506
00:35:50.382 --> 00:35:52.384
You don't look
too bad yourself.

507
00:35:54.886 --> 00:35:57.389
So what are we going to eat?

508
00:36:05.030 --> 00:36:05.864
Me.

509
00:36:26.084 --> 00:36:28.153
I really like you, Nigel.

510
00:36:29.388 --> 00:36:32.858
And now I'm gonna see
what you're made of.

511
00:37:01.287 --> 00:37:03.455
Oh, such a bad boy, Nigel.

512
00:37:39.758 --> 00:37:41.259
I'm gonna come.

513
00:37:41.259 --> 00:37:44.963
I'm gonna come, I'm gonna
come, I'm gonna come.

514
00:38:03.849 --> 00:38:04.916
Nigel, Nigel!

515
00:38:37.816 --> 00:38:41.152
She never used to play with
dolls, but neither did Blaire

516
00:38:41.152 --> 00:38:43.655
and she turned out fine.

517
00:38:43.655 --> 00:38:45.156
Where's Nigel?

518
00:38:45.156 --> 00:38:46.858
He's with the girl
from the gas station.

519
00:38:46.858 --> 00:38:48.994
- No, no, no.
- Mimi, where are you going?

520
00:38:48.994 --> 00:38:50.396
- Let me go.
- No.

521
00:38:50.396 --> 00:38:51.797
There's some
fucking killer out there,

522
00:38:51.797 --> 00:38:53.098
and he's killed the girl.

523
00:38:53.098 --> 00:38:54.500
He's gonna kill Nigel
if we don't go now.

524
00:38:54.500 --> 00:38:56.101
You're not leaving.

525
00:38:56.101 --> 00:38:58.504
Did you not hear
what I just said?

526
00:38:58.504 --> 00:39:01.373
The mind will do anything
to get what it craves.

527
00:39:01.373 --> 00:39:04.242
Listen, you must have
constructed this fabrication

528
00:39:04.242 --> 00:39:06.044
to make Mimi want to leave.

529
00:39:06.044 --> 00:39:08.614
This is not true. Listen to me.

530
00:39:09.748 --> 00:39:10.616
It's not true.

531
00:39:10.616 --> 00:39:11.717
I am not lying.

532
00:39:11.717 --> 00:39:13.251
Nigel is in trouble.

533
00:39:13.251 --> 00:39:15.086
You need to get some sleep.

534
00:39:15.086 --> 00:39:16.321
I'm gonna take you upstairs.

535
00:39:16.321 --> 00:39:17.623
I'm not crazy.

536
00:39:17.623 --> 00:39:19.257
Just get off me.

537
00:39:19.257 --> 00:39:21.760
Oh my God, Connie.

538
00:39:21.760 --> 00:39:22.861
Are you okay?

539
00:39:29.200 --> 00:39:30.536
This isn't good.

540
00:39:31.870 --> 00:39:34.172
I have to save Nigel.

541
00:39:36.808 --> 00:39:39.277
You need to want
to get better.

542
00:39:39.277 --> 00:39:42.213
Nobody's gonna do it for you.

543
00:39:42.213 --> 00:39:45.116
It's time you admit
when you make a mistake

544
00:39:45.116 --> 00:39:48.119
and stop being so
bloody selfish.

545
00:39:48.119 --> 00:39:51.457
Look at your
mother. Look at her.

546
00:39:51.457 --> 00:39:54.092
Look at what you are
doing to this family.

547
00:39:54.092 --> 00:39:57.863
My own daughter, a
fucking drug addict.

548
00:39:57.863 --> 00:39:59.731
I'm sorry I hurt her, Dad,

549
00:39:59.731 --> 00:40:02.100
but Nigel is in trouble and
we need to help him, we do.

550
00:40:02.100 --> 00:40:04.503
No, Dad, we need to help him.

551
00:40:10.542 --> 00:40:12.277
Dad, unlock the door.

552
00:40:15.581 --> 00:40:18.817
Mimi, please, please
try and calm down.

553
00:40:18.817 --> 00:40:19.651
Dad!

554
00:40:22.320 --> 00:40:24.389
I'm gonna get you help.

555
00:40:27.092 --> 00:40:31.663
Yeah, we're gonna get help
for you, just the way I did.

556
00:40:32.931 --> 00:40:35.534
Dad, Nigel is gonna get killed

557
00:40:35.534 --> 00:40:37.135
if you don't unlock the door.

558
00:40:37.135 --> 00:40:38.737
Dad, unlock the door.

559
00:40:38.737 --> 00:40:41.573
You're in trouble. You
need help, all right?

560
00:40:41.573 --> 00:40:43.609
So please, please
just stay there.

561
00:40:43.609 --> 00:40:46.144
Just try and calm down, please.

562
00:40:47.278 --> 00:40:48.747
What's going on?

563
00:40:50.616 --> 00:40:51.850
Yeah, yeah.

564
00:40:51.850 --> 00:40:53.318
We're trying to sort it out.

565
00:40:53.318 --> 00:40:54.653
It's just the
withdrawal symptoms.

566
00:40:54.653 --> 00:40:56.788
We knew this would happen.

567
00:40:58.990 --> 00:41:01.126
But for now, if you can
just stay in your room.

568
00:41:01.126 --> 00:41:02.861
- What about-
- Blaire, please,

569
00:41:02.861 --> 00:41:04.963
do as I say, please.

570
00:41:04.963 --> 00:41:07.198
Okay, whatever.

571
00:41:09.367 --> 00:41:13.739
Wish someone would
listen to me in this house.

572
00:43:23.835 --> 00:43:26.337
Connie, how are you feeling?

573
00:43:27.939 --> 00:43:28.774
What?

574
00:43:28.774 --> 00:43:29.607
What?

575
00:43:31.376 --> 00:43:33.511
How is she?

576
00:43:33.511 --> 00:43:35.213
Stu, I'm worried.

577
00:43:35.213 --> 00:43:37.015
Her head is still bleeding.

578
00:43:37.015 --> 00:43:39.084
I think it might
be a concussion.

579
00:43:39.084 --> 00:43:41.152
Oh, for fuck sake.

580
00:43:41.152 --> 00:43:43.822
How close is the
nearest hospital?

581
00:43:43.822 --> 00:43:47.025
Um, well, we did pass
one on the way up here.

582
00:43:47.025 --> 00:43:50.561
A small one about
three miles south.

583
00:43:50.561 --> 00:43:51.863
Okay.

584
00:43:51.863 --> 00:43:54.432
I have to take her to
get seen. You stay here,

585
00:43:54.432 --> 00:43:56.401
'cause if Mimi wants
to escape again,

586
00:43:56.401 --> 00:43:59.637
you're the only one
who can stop her.

587
00:43:59.637 --> 00:44:00.739
All right.

588
00:44:00.739 --> 00:44:03.241
Come on, let's get
you to the car.

589
00:44:04.275 --> 00:44:05.476
Let's go.

590
00:44:05.476 --> 00:44:06.778
Head back, head back.

591
00:44:06.778 --> 00:44:08.346
There you go. Okay.

592
00:44:30.335 --> 00:44:31.169
Nigel.

593
00:44:38.710 --> 00:44:39.544
Nigel.

594
00:44:51.356 --> 00:44:52.724
Oh no.

595
00:44:52.724 --> 00:44:54.059
No, no, no, no.

596
00:44:54.059 --> 00:44:55.994
Please, no, no, please.

597
00:44:57.095 --> 00:44:58.496
I'll do anything.

598
00:44:59.497 --> 00:45:00.698
Just let me go.

599
00:45:01.566 --> 00:45:03.434
Don't do this.

600
00:45:03.434 --> 00:45:04.736
Don't.

601
00:45:04.736 --> 00:45:08.239
Just let me go.

602
00:45:09.640 --> 00:45:10.776
No, no, no.

603
00:45:10.776 --> 00:45:14.679
Come on.

604
00:45:19.150 --> 00:45:21.987
Please.

605
00:45:21.987 --> 00:45:23.054
Stop, please.

606
00:45:24.790 --> 00:45:25.623
Ah.

607
00:45:26.858 --> 00:45:27.692
Oh, no.

608
00:45:31.196 --> 00:45:32.397
Please, don't.

609
00:45:32.397 --> 00:45:36.534
I'll do anything,
I swear.

610
00:45:47.245 --> 00:45:48.079
Bastard.

611
00:45:56.721 --> 00:46:00.158
Come on, there must
be someone somewhere.

612
00:46:08.599 --> 00:46:10.268
Don't, please don't.

613
00:46:49.807 --> 00:46:52.610
I don't feel good.

614
00:46:52.610 --> 00:46:54.779
You're going to be okay.

615
00:48:06.451 --> 00:48:08.019
Please, no, no, no.

616
00:49:26.164 --> 00:49:27.732
So, Mimi.

617
00:49:27.732 --> 00:49:28.899
Come on, okay.

618
00:49:32.703 --> 00:49:36.807
All right, um, strange
visions, uh, killer mouse.

619
00:49:44.549 --> 00:49:45.383
VHS tape.

620
00:49:47.185 --> 00:49:48.086
Okay, okay.

621
00:49:50.921 --> 00:49:52.390
What the hell?

622
00:49:52.390 --> 00:49:53.891
"Local teens found
brutally murdered

623
00:49:53.891 --> 00:49:56.227
at the St. Iwerks lakehouse.

624
00:49:57.828 --> 00:50:01.899
Police discover the mutilated
bodies of Neil Russell,

625
00:50:01.899 --> 00:50:05.270
Lily Sweeney, and Sarah
Fletcher, all 18 years old,

626
00:50:05.270 --> 00:50:08.373
able to identify them
using dental records.

627
00:50:08.373 --> 00:50:10.007
It was reported that the teens

628
00:50:10.007 --> 00:50:11.809
had purchased a
haunted VHS tape online

629
00:50:11.809 --> 00:50:13.978
from an unknown
source, which claimed

630
00:50:13.978 --> 00:50:16.047
that watching the
tape would result

631
00:50:16.047 --> 00:50:18.616
in being targeted by the mouse.

632
00:50:27.458 --> 00:50:32.130
The teens had then purchased a
secondhand TV and VHS player.

633
00:50:34.232 --> 00:50:36.134
Belief in this theory
gained popularity

634
00:50:36.134 --> 00:50:39.036
after the police failed
to find the killer.

635
00:50:39.036 --> 00:50:41.639
According to theorists, the
police, dismissing the legend,

636
00:50:41.639 --> 00:50:45.243
chose not to waste time on
the supposedly cursed tape.

637
00:50:45.243 --> 00:50:47.978
Instead, they locked it
away along with the TV

638
00:50:47.978 --> 00:50:49.780
and VHS player in the basement

639
00:50:49.780 --> 00:50:52.417
of the old St. Iwerks lakehouse.

640
00:50:53.884 --> 00:50:58.489
It is said that the tape remains
in the house to this day,

641
00:51:02.493 --> 00:51:04.929
Legend has it that the tape
was created by a sailor

642
00:51:04.929 --> 00:51:07.698
who became a mad scientist.

643
00:51:07.698 --> 00:51:09.334
He'd been stranded at
sea for nearly two years,

644
00:51:09.334 --> 00:51:10.768
and when he was found,

645
00:51:10.768 --> 00:51:13.938
he was below deck, malnourished
on the brink of death,

646
00:51:13.938 --> 00:51:16.107
stroking a stowaway mouse.

647
00:51:17.542 --> 00:51:19.344
They were able to
restore his health,

648
00:51:19.344 --> 00:51:21.579
but his mind was
beyond recovery.

649
00:51:21.579 --> 00:51:24.349
It was rumored that
a mouse spoke to him,

650
00:51:24.349 --> 00:51:27.352
expressing a desire
to become human.

651
00:51:29.620 --> 00:51:32.690
Driven by this, the scientist
kidnapped a death row inmate

652
00:51:32.690 --> 00:51:35.360
and used experiments
and a serum he developed

653
00:51:35.360 --> 00:51:38.062
to transform the
mouse into a man.

654
00:51:38.062 --> 00:51:40.398
Although no footage of this
transformation was found,

655
00:51:40.398 --> 00:51:42.867
it is said that
some of the serum

656
00:51:42.867 --> 00:51:47.272
leaked onto the tape,
trapping the mouse inside.

657
00:51:47.272 --> 00:51:51.709
Now the mouse seeks revenge on
anyone who watches the tape.

658
00:52:20.871 --> 00:52:21.972
Come on.

659
00:52:21.972 --> 00:52:24.074
Come on, let's go.

660
00:52:24.074 --> 00:52:26.844
- He's coming.
- No, Let's go.

661
00:52:26.844 --> 00:52:28.179
Come on. Up, up.

662
00:52:32.750 --> 00:52:36.153
He's coming.

663
00:52:37.455 --> 00:52:39.957
Come on, you bastard, come on.

664
00:53:32.209 --> 00:53:33.210
You bastard.

665
00:53:34.612 --> 00:53:36.614
You bastard, I hate you.

666
00:53:37.915 --> 00:53:38.749
Bastard.

667
00:53:46.824 --> 00:53:47.792
Open the door.

668
00:53:47.792 --> 00:53:49.093
Mom and Nigel are in trouble.

669
00:53:49.093 --> 00:53:50.928
Open the fucking door!

670
00:53:52.863 --> 00:53:54.565
Mimi, it's me.

671
00:53:54.565 --> 00:53:57.067
Blaire, fuck, Blaire.

672
00:53:57.067 --> 00:53:58.336
Please unlock the door.

673
00:53:58.336 --> 00:54:00.771
You just need to
ride this out, okay?

674
00:54:00.771 --> 00:54:02.740
Mom and Nigel are in a
shed somewhere in the woods,

675
00:54:02.740 --> 00:54:05.576
and if we don't do
something fucking right now,

676
00:54:05.576 --> 00:54:07.345
they're going to die.

677
00:54:08.279 --> 00:54:09.714
What the fuck?

678
00:54:09.714 --> 00:54:12.383
Open the fucking door, Blaire.

679
00:54:15.886 --> 00:54:17.788
You know, I can't
do that, Mimi.

680
00:54:17.788 --> 00:54:19.156
They told me you
were gonna do this.

681
00:54:19.156 --> 00:54:21.058
You'll say anything
to get more drugs.

682
00:54:21.058 --> 00:54:22.593
I'm not lying.

683
00:54:22.593 --> 00:54:26.797
Well, that makes no sense.
How would you even know?

684
00:54:26.797 --> 00:54:31.669
I watched this tape and I
started having these visions.

685
00:54:31.669 --> 00:54:33.070
I looked it up online.

686
00:54:33.070 --> 00:54:35.806
You watch the tape and then
this killer mouse thing

687
00:54:35.806 --> 00:54:37.475
comes and kills you.

688
00:54:39.610 --> 00:54:40.911
Hello?

689
00:54:40.911 --> 00:54:41.746
Blaire?

690
00:54:43.080 --> 00:54:46.584
You just need to
get some rest, okay?

691
00:54:46.584 --> 00:54:49.420
Please stop screaming
and banging.

692
00:54:50.321 --> 00:54:52.823
I'm doing something important.

693
00:55:03.267 --> 00:55:05.436
Oh, Christ.

694
00:55:05.436 --> 00:55:06.637
Blaire, what are you doing?

695
00:55:06.637 --> 00:55:07.805
Oh, nothing.

696
00:55:09.707 --> 00:55:11.275
Where's mom?

697
00:55:11.275 --> 00:55:14.379
Um, there's been an accident.

698
00:55:14.379 --> 00:55:15.680
What?

699
00:55:15.680 --> 00:55:17.448
So Helen had to take
her to the hospital.

700
00:55:17.448 --> 00:55:18.983
Is she okay?

701
00:55:18.983 --> 00:55:22.019
She's just hit her head,
but she'll be fine, I promise.

702
00:55:22.019 --> 00:55:22.853
Okay.

703
00:55:22.853 --> 00:55:24.455
Where's Nigel?

704
00:55:24.455 --> 00:55:28.058
He's out with that girl he
met at the petrol station.

705
00:55:28.058 --> 00:55:29.860
Of course he is.

706
00:55:29.860 --> 00:55:31.028
How are you?

707
00:55:32.997 --> 00:55:34.665
I'm good.

708
00:55:34.665 --> 00:55:37.402
Um, I just spoke to Mimi.

709
00:55:37.402 --> 00:55:39.236
You didn't open
the door, did you?

710
00:55:39.236 --> 00:55:40.638
No, no, no, no.

711
00:55:40.638 --> 00:55:44.475
She was saying some
really weird stuff though.

712
00:55:46.010 --> 00:55:50.314
Now, Helen said that she'll
say absolutely anything

713
00:55:50.314 --> 00:55:53.551
to get you to open that door.

714
00:55:53.551 --> 00:55:54.685
Mmm.

715
00:55:54.685 --> 00:55:55.853
Did she tell
you about Nigel?

716
00:55:55.853 --> 00:55:57.855
Yeah, and Mom.

717
00:55:57.855 --> 00:56:00.324
What did she say about mom?

718
00:56:00.324 --> 00:56:02.760
Just the same thing
that she said about Nigel

719
00:56:02.760 --> 00:56:04.495
is happening to mom as well.

720
00:56:04.495 --> 00:56:05.896
Oh, that bitch.

721
00:56:08.365 --> 00:56:09.333
Well, look.

722
00:56:09.333 --> 00:56:11.569
Dinner's nearly ready.

723
00:56:11.569 --> 00:56:15.105
How about we eat and then
watch a movie with ice cream?

724
00:56:15.105 --> 00:56:16.340
How's that?

725
00:56:16.340 --> 00:56:17.708
Yeah, we can.

726
00:56:17.708 --> 00:56:21.446
Can it wait for like an
hour though or something?

727
00:56:21.446 --> 00:56:22.346
Sure.

728
00:56:22.346 --> 00:56:23.180
Why?

729
00:56:24.649 --> 00:56:28.953
Because I, I have to do an
assignment for Mr. Thompson,

730
00:56:33.057 --> 00:56:36.093
and you know what he's
like, so I need to do it.

731
00:56:36.093 --> 00:56:36.927
Yeah, okay.

732
00:56:36.927 --> 00:56:38.128
No problem.

733
00:56:38.128 --> 00:56:40.397
Okay, thanks, Dad.

734
00:56:40.397 --> 00:56:41.766
Love you.

735
00:56:41.766 --> 00:56:42.900
Love you more.

736
00:56:42.900 --> 00:56:44.301
Ah,
love you the most.

737
00:56:44.301 --> 00:56:45.135
Bye.

738
00:56:55.212 --> 00:56:56.881
It has to be real.

739
00:56:59.183 --> 00:57:01.285
I can't just let them die.

740
00:57:18.068 --> 00:57:18.903
Fuck.

741
00:57:18.903 --> 00:57:19.737
Mimi!

742
00:57:22.072 --> 00:57:24.542
Where the
fuck could it be?

743
00:57:24.542 --> 00:57:26.343
Mimi, get back here.

744
00:57:26.343 --> 00:57:27.311
I can't.

745
00:57:27.311 --> 00:57:29.580
Mom and Nigel are in trouble.

746
00:57:31.782 --> 00:57:32.883
Stop.

747
00:57:38.789 --> 00:57:42.960
Nigel, Mom!

748
00:57:56.507 --> 00:57:57.341
Oh, what?

749
00:58:02.813 --> 00:58:05.583
What the fuck do you
think you're doing?

750
00:58:05.583 --> 00:58:09.253
I thought Mom and
Nigel were in here, Dad.

751
00:58:12.022 --> 00:58:13.591
What are you doing?

752
00:58:13.591 --> 00:58:14.625
You came in here for a reason.

753
00:58:14.625 --> 00:58:15.626
Where is it?

754
00:58:16.694 --> 00:58:18.162
Where is what?

755
00:58:18.162 --> 00:58:21.431
The drugs, the oxycodone
shit that you're on.

756
00:58:21.431 --> 00:58:22.733
Where is it?

757
00:58:22.733 --> 00:58:24.702
I thought Mom and
Nigel were in trouble,

758
00:58:24.702 --> 00:58:26.470
but they're not here.

759
00:58:27.905 --> 00:58:30.875
Look, enough with the Mom
and Nigel shit, will you?

760
00:58:30.875 --> 00:58:34.178
That's your brain making up
excuses so you can take drugs.

761
00:58:34.178 --> 00:58:35.512
Now, I'll ask you one more time.

762
00:58:35.512 --> 00:58:36.781
Where the fuck are they?

763
00:58:36.781 --> 00:58:38.182
There aren't any
fucking drugs in here.

764
00:58:38.182 --> 00:58:39.416
Don't speak to me like that.

765
00:58:39.416 --> 00:58:41.686
Don't talk to me
like I'm an addict.

766
00:58:41.686 --> 00:58:43.353
That's what you are.

767
00:58:43.353 --> 00:58:45.556
For the past five
years, your mother

768
00:58:45.556 --> 00:58:48.425
and I have bailed you out of
all these different messes.

769
00:58:48.425 --> 00:58:52.663
It's time that you take
accountability for your actions.

770
00:58:52.663 --> 00:58:57.401
I'm having a really fucking
hard time right now, okay?

771
00:58:57.401 --> 00:59:00.705
What, and taking
pills is the answer?

772
00:59:00.705 --> 00:59:03.407
This thing called life
isn't exactly a good time,

773
00:59:03.407 --> 00:59:04.241
you know?

774
00:59:05.342 --> 00:59:07.845
Yeah, I'm living it too, Mimi.

775
00:59:07.845 --> 00:59:08.646
I know.

776
00:59:08.646 --> 00:59:09.980
No, you don't.

777
00:59:12.883 --> 00:59:16.053
I don't fit in anywhere, okay?

778
00:59:16.053 --> 00:59:18.222
I don't fit in with my friends

779
00:59:18.222 --> 00:59:21.225
and I don't fit in
with this family.

780
00:59:22.927 --> 00:59:27.765
And I try so hard that I don't
even know who I am anymore.

781
00:59:35.205 --> 00:59:37.041
When I take something,

782
00:59:38.342 --> 00:59:40.678
I don't hate myself as much.

783
00:59:41.979 --> 00:59:44.548
I don't feel so fucking lonely.

784
00:59:49.153 --> 00:59:51.155
You wouldn't understand.

785
00:59:54.258 --> 00:59:57.261
Probably know
more than you think.

786
01:00:20.250 --> 01:00:22.552
Nearly at halfway
point, Daddy.

787
01:00:22.552 --> 01:00:24.388
You haven't exploded yet.

788
01:00:24.388 --> 01:00:27.324
- Hold on.
- Take it slow.

789
01:00:27.324 --> 01:00:29.493
- Take it real slow.
- Okay.

790
01:00:31.461 --> 01:00:33.397
How about some role play?

791
01:00:33.397 --> 01:00:36.066
- What are you thinking?
- I'm your lover

792
01:00:36.066 --> 01:00:39.403
and you are the wife
of my pathetic boss.

793
01:00:39.403 --> 01:00:40.304
Mm. Okay.

794
01:00:41.638 --> 01:00:45.976
And where's my pathetic
husband right now, Daddy?

795
01:00:45.976 --> 01:00:47.878
Who's that?

796
01:00:47.878 --> 01:00:50.114
Um, my husband's
not gonna be home

797
01:00:50.114 --> 01:00:51.648
for like hours, babe.

798
01:00:51.648 --> 01:00:54.051
- So, don't worry about-
- No, no, no, no, seriously.

799
01:00:54.051 --> 01:00:55.019
Stop.

800
01:00:55.019 --> 01:00:57.254
Who's that in the doorway?

801
01:02:20.805 --> 01:02:23.040
All right, freebasing.

802
01:02:23.040 --> 01:02:25.009
You know what that means?

803
01:02:25.009 --> 01:02:28.512
I could have been a
spokesperson for the damn word,

804
01:02:28.512 --> 01:02:30.915
but that's besides the point.

805
01:02:32.216 --> 01:02:36.253
I wasn't always this mean
tough guy called "dad".

806
01:02:36.253 --> 01:02:37.587
You're not mean.

807
01:02:37.587 --> 01:02:38.755
You just care.

808
01:02:42.059 --> 01:02:45.362
It all started
before I met your mom.

809
01:02:45.362 --> 01:02:47.131
God, I hated my life,

810
01:02:48.265 --> 01:02:49.533
I hated my job,

811
01:02:51.035 --> 01:02:53.503
and I'd like nothing better
than getting back to my flat

812
01:02:53.503 --> 01:02:58.375
after a day of being yelled
at at work to smoke something

813
01:02:58.375 --> 01:03:01.946
that some sketchy weird
guy told me was good shit.

814
01:03:03.080 --> 01:03:05.983
You'd have dug
the shit out of Oxy.

815
01:03:07.384 --> 01:03:08.218
Sorry.

816
01:03:09.586 --> 01:03:11.755
What made you quit?

817
01:03:11.755 --> 01:03:13.290
I met your mother.

818
01:03:13.290 --> 01:03:15.125
She made me feel seen,

819
01:03:16.360 --> 01:03:20.130
like my life could be
important, you know?

820
01:03:20.130 --> 01:03:22.132
Was it easy, quitting?

821
01:03:23.700 --> 01:03:26.503
I was a lot
stronger back then.

822
01:03:26.503 --> 01:03:28.405
Even on the stuff,

823
01:03:28.405 --> 01:03:32.009
I tried to temper my
anger at the cravings,

824
01:03:34.845 --> 01:03:37.347
but, well, let's just say that

825
01:03:38.548 --> 01:03:41.718
your mom's a saint
and leave it at that.

826
01:03:47.491 --> 01:03:50.694
And
not to be a bitch,

827
01:03:50.694 --> 01:03:53.497
but why are you so angry?

828
01:03:53.497 --> 01:03:55.532
What do you mean?

829
01:03:55.532 --> 01:03:57.334
Like for the past five years,

830
01:03:57.334 --> 01:04:01.505
every time you're around
me, you are so angry.

831
01:04:01.505 --> 01:04:06.076
Now you're telling me that
we've we're basically the same.

832
01:04:06.076 --> 01:04:08.312
So why, why are you so mad?

833
01:04:10.114 --> 01:04:13.817
Well, it's not like
stubbornness is in a gene

834
01:04:13.817 --> 01:04:17.087
that runs in the
Jackson family, is it?

835
01:04:18.855 --> 01:04:19.957
The truth is,

836
01:04:21.758 --> 01:04:26.763
I realized I hurt a lot of
people with my actions back then

837
01:04:27.797 --> 01:04:30.034
and I could have
ruined everything.

838
01:04:31.936 --> 01:04:35.139
And I guess I was
just paranoid that

839
01:04:35.139 --> 01:04:38.008
you wouldn't see what I saw.

840
01:04:38.008 --> 01:04:40.310
And what's that?

841
01:04:40.310 --> 01:04:41.145
Hope.

842
01:04:42.479 --> 01:04:44.814
There are a lot of
people that love you

843
01:04:44.814 --> 01:04:46.650
for who you are, Mimi,

844
01:04:47.985 --> 01:04:52.222
and their lives would be
destroyed if you were gone.

845
01:04:54.224 --> 01:04:56.060
Ah, it's getting late.

846
01:04:57.427 --> 01:05:01.498
Oh, your mother and brother
should be back by now.

847
01:05:03.633 --> 01:05:05.202
When you were trying to quit,

848
01:05:05.202 --> 01:05:10.040
did your brain tell you horrible
things that weren't true?

849
01:05:11.041 --> 01:05:14.945
Look, like I said,

850
01:05:17.581 --> 01:05:22.419
you are handling this way
better than I ever did.

851
01:05:22.419 --> 01:05:25.355
Your mom and your
brother are fine.

852
01:05:26.690 --> 01:05:29.426
Now, come on, let's go
and get something to eat.

853
01:05:29.426 --> 01:05:31.962
Do you mind if I finish this?

854
01:05:33.430 --> 01:05:35.465
I'll just be a minute.

855
01:05:35.465 --> 01:05:37.201
Come on, I'm not
gonna go run for drugs

856
01:05:37.201 --> 01:05:41.271
after you've just given me
your heart on a silver platter.

857
01:05:41.271 --> 01:05:42.272
All right?

858
01:05:43.840 --> 01:05:45.342
But don't be long.

859
01:05:46.743 --> 01:05:49.046
Here, it's getting cold.

860
01:05:49.046 --> 01:05:53.717
And that's the next thing
you're gonna quit, young lady.

861
01:06:08.298 --> 01:06:09.133
What?

862
01:06:26.816 --> 01:06:28.818
Hey Helen, it's Stu.

863
01:06:28.818 --> 01:06:31.321
I've noticed your
car isn't back,

864
01:06:31.321 --> 01:06:34.124
so I hope everything's
okay with Connie.

865
01:06:34.124 --> 01:06:36.160
Um, I've got some
news about Mimi.

866
01:06:36.160 --> 01:06:37.327
So yeah, give me a
call when you get-

867
01:06:38.562 --> 01:06:39.396
Ah, shit.

868
01:06:45.835 --> 01:06:46.670
Blaire?

869
01:06:47.671 --> 01:06:48.505
Blaire?

870
01:06:52.909 --> 01:06:54.411
Oh my god, Blaire.

871
01:06:59.516 --> 01:07:00.317
Oh my God.

872
01:07:01.718 --> 01:07:04.221
No!

873
01:07:11.961 --> 01:07:14.464
No!

874
01:07:25.109 --> 01:07:25.942
God, no!

875
01:07:33.783 --> 01:07:34.618
No.

876
01:07:37.354 --> 01:07:38.222
Who are you?

877
01:07:38.222 --> 01:07:39.055
What do you want?

878
01:07:39.055 --> 01:07:39.923
Get away, now.

879
01:07:39.923 --> 01:07:40.757
Get away.

880
01:09:15.084 --> 01:09:16.820
Whose boat is this?

881
01:09:21.925 --> 01:09:23.059
Calm down, Mimi.

882
01:09:23.059 --> 01:09:27.197
Jesus Christ.

883
01:09:27.197 --> 01:09:28.031
Hello?

884
01:10:10.173 --> 01:10:11.341
He's not real.

885
01:10:12.309 --> 01:10:13.142
It's not his.

886
01:10:13.142 --> 01:10:14.344
He's not real.

887
01:10:14.344 --> 01:10:15.178
It's not his.

888
01:10:15.178 --> 01:10:16.346
He's not real,

889
01:13:55.098 --> 01:13:55.932
Help me.

890
01:13:56.933 --> 01:13:57.901
Help.

891
01:13:57.901 --> 01:14:01.805
Please help.

892
01:14:04.140 --> 01:14:05.441
Oh, thank God.

893
01:14:05.441 --> 01:14:06.743
- Thank you, thank you.
- Put your hands up.

894
01:14:06.743 --> 01:14:07.711
What?

895
01:14:07.711 --> 01:14:08.812
No, no, no, he's following me.

896
01:14:08.812 --> 01:14:09.646
We need to go, we
need to go now.

897
01:14:09.646 --> 01:14:10.647
Who's following you?

898
01:14:10.647 --> 01:14:11.615
Him.

899
01:14:11.615 --> 01:14:12.882
Hands where I can see them?

900
01:14:12.882 --> 01:14:15.118
Okay, we got a call
from a man saying

901
01:14:15.118 --> 01:14:16.052
that someone's been killed.

902
01:14:16.052 --> 01:14:17.453
Is that true?

903
01:14:17.453 --> 01:14:18.354
Yes.

904
01:14:18.354 --> 01:14:19.889
My mom and, and, and Nigel

905
01:14:19.889 --> 01:14:20.890
and Helen, they're on his boat.

906
01:14:20.890 --> 01:14:21.925
He's after me now.

907
01:14:21.925 --> 01:14:22.826
Name, name.

908
01:14:22.826 --> 01:14:23.760
What's your name?

909
01:14:23.760 --> 01:14:25.061
Mimi, Mimi Jackson.

910
01:14:25.061 --> 01:14:27.130
Okay, okay. Step up
to the vehicle, please.

911
01:14:27.130 --> 01:14:28.197
- What?
- Now!

912
01:14:30.299 --> 01:14:31.367
What's, what's going on?

913
01:14:31.367 --> 01:14:32.468
We don't take chances, madam.

914
01:14:32.468 --> 01:14:34.403
How long have you
been off drugs?

915
01:14:34.403 --> 01:14:35.639
What?

916
01:14:35.639 --> 01:14:36.806
I can smell withdrawal
from a mile away.

917
01:14:36.806 --> 01:14:38.407
Yeah, you're
tweaking awfully bad.

918
01:14:38.407 --> 01:14:39.242
No.

919
01:14:39.242 --> 01:14:40.076
I'm gonna ask again.

920
01:14:40.076 --> 01:14:41.310
Who made the call?

921
01:14:41.310 --> 01:14:42.178
I don't know.

922
01:14:42.178 --> 01:14:43.580
I don't know.

923
01:14:43.580 --> 01:14:44.914
I don't know what's going
on, but we need to go.

924
01:14:44.914 --> 01:14:46.683
He is gonna, he's
gonna come here.

925
01:14:46.683 --> 01:14:48.217
He's gonna hurt us.

926
01:14:48.217 --> 01:14:49.052
This isn't right.

927
01:14:49.052 --> 01:14:50.086
No, no, no.

928
01:14:50.086 --> 01:14:51.120
- I, I-
- Now, move, move, move.

929
01:14:51.120 --> 01:14:52.221
He's gonna come out,

930
01:14:52.221 --> 01:14:53.823
he's gonna find us.

931
01:14:57.060 --> 01:14:58.762
Okay, I've apprehended a
woman seems to be on something

932
01:14:58.762 --> 01:14:59.863
or, or recently off something.

933
01:14:59.863 --> 01:15:01.464
She's covered in blood.

934
01:15:01.464 --> 01:15:03.700
There's a dead man
in the kitchen,

935
01:15:03.700 --> 01:15:05.401
disfigurement to the face.

936
01:15:05.401 --> 01:15:07.637
He appeared dead, possibly.

937
01:15:09.939 --> 01:15:11.941
What's your relation
to the dead man inside?

938
01:15:11.941 --> 01:15:13.209
What dead man?

939
01:15:13.209 --> 01:15:14.578
Yes.

940
01:15:14.578 --> 01:15:16.279
Is my dad okay?

941
01:15:16.279 --> 01:15:17.113
Name, name.

942
01:15:17.113 --> 01:15:18.081
What's your name again?

943
01:15:18.081 --> 01:15:18.915
Mimi.

944
01:15:18.915 --> 01:15:20.149
Mimi Jackson.

945
01:15:20.149 --> 01:15:21.618
Please, this isn't,
this isn't right.

946
01:15:21.618 --> 01:15:23.887
It's, I don't, I don't
know what's happening,

947
01:15:23.887 --> 01:15:25.388
but we need to get some help.

948
01:15:25.388 --> 01:15:26.189
Please.

949
01:15:26.189 --> 01:15:27.123
We need to go.

950
01:15:27.123 --> 01:15:28.825
He is gonna be coming back.

951
01:15:28.825 --> 01:15:30.459
- Mimi Jackson.
- What?

952
01:15:30.459 --> 01:15:31.895
No, no, no!

953
01:15:31.895 --> 01:15:33.129
Arrested for the possession
of an illegal substance

954
01:15:33.129 --> 01:15:34.931
and sentenced to
15 days in prison.

955
01:15:34.931 --> 01:15:36.966
It says there that you
assaulted a police officer

956
01:15:36.966 --> 01:15:38.802
whilst under the
influence of oxycodone

957
01:15:38.802 --> 01:15:40.937
and then tried to run.

958
01:15:40.937 --> 01:15:41.771
Please.

959
01:15:41.771 --> 01:15:43.072
I'm, I'm off drugs.

960
01:15:43.072 --> 01:15:45.374
My parents brought me
here to get clean, okay?

961
01:15:45.374 --> 01:15:46.576
This is why we're here.

962
01:15:46.576 --> 01:15:47.243
So you murdered
your whole family?

963
01:15:47.243 --> 01:15:48.177
No, I didn't.

964
01:15:48.177 --> 01:15:48.978
And put them on that boat?

965
01:15:48.978 --> 01:15:50.880
No, no, I did not.

966
01:15:50.880 --> 01:15:52.481
That's not right.

967
01:15:52.481 --> 01:15:53.449
I haven't done anything.

968
01:15:53.449 --> 01:15:54.283
We need to go now.

969
01:15:54.283 --> 01:15:55.351
He's gonna kill us.

970
01:17:05.254 --> 01:17:07.523
I need to destroy the tape.

971
01:17:17.166 --> 01:17:19.936
Fuck.

972
01:19:25.795 --> 01:19:28.965
This isn't over till
I sink that boat.

973
01:20:34.730 --> 01:20:36.599
Go fuck yourself.





