1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,625 --> 00:00:17,041
Dito!

4
00:00:17,541 --> 00:00:19,125
Dito!

5
00:00:19,208 --> 00:00:20,708
Hulaan mo!

6
00:00:29,375 --> 00:00:30,750
Tama na!

7
00:00:32,125 --> 00:00:33,625
Ano'ng problema, anak?

8
00:00:35,333 --> 00:00:37,958
Mama! May putik sa tuhod ko!

9
00:00:48,500 --> 00:00:50,708
Ayan, bahay na!

10
00:01:07,250 --> 00:01:13,250
IBINIBENTA

11
00:01:17,541 --> 00:01:21,666
Hello Lynette, si Investigator
Sharon Wright ng Cash Express Loans 'to.

12
00:01:21,750 --> 00:01:27,083
Pakitawagan mo naman ako
tungkol sa balanse ng loan mo.

13
00:01:27,708 --> 00:01:31,958
Kung di mo ako tatawagan,
ipapasa ko 'to sa repossession team namin.

14
00:01:32,041 --> 00:01:34,125
Ayoko sanang umabot tayo doon.

15
00:01:34,625 --> 00:01:38,083
Investigator Sharon Wright,
Cash Express Loans.

16
00:01:38,166 --> 00:01:41,416
888-555-0113.

17
00:01:41,500 --> 00:01:44,125
Kung kapos ka ngayon, hindi ka nag-iisa.

18
00:01:44,208 --> 00:01:48,250
Inilabas na ng Fed ang datos
na nagpapatunay ng patuloy na implasyon,

19
00:01:48,333 --> 00:01:50,416
pagtaas ng upa, at nakakabahalang…

20
00:01:50,500 --> 00:01:52,000
Ken. Gising na.

21
00:01:52,833 --> 00:01:55,041
Big day 'to. Magda-down na tayo sa bahay.

22
00:01:55,125 --> 00:01:57,583
-Teka lang.
-Bangon na. Araw-araw na lang.

23
00:01:57,666 --> 00:02:01,000
Sabi ng isang ekonomista
ng University of Washington…

24
00:02:01,083 --> 00:02:02,083
Ma, bangon na.

25
00:02:02,166 --> 00:02:04,666
…bumabagsak ang ekonomiya ng Amerika,

26
00:02:04,750 --> 00:02:07,083
lalo na ang trabaho at pabahay.

27
00:02:07,166 --> 00:02:10,250
Mas mababa na ang pasahod
para sa parehong trabaho.

28
00:02:10,333 --> 00:02:13,208
Bumababa ang sahod, dahil sa implasyon.

29
00:02:13,291 --> 00:02:15,750
Noon, marami na ang mabibili sa $100.

30
00:02:15,833 --> 00:02:18,750
Ngayon, doble na
pero hindi makapuno ng plastic.

31
00:02:18,833 --> 00:02:21,458
Hindi lang daw pagkain ang maaapektuhan.

32
00:02:21,541 --> 00:02:23,000
Ayon sa bagong datos,

33
00:02:23,083 --> 00:02:27,208
higit 1/3 ng sahod ng mga umuupa
ang ibinabayad nila sa upa.

34
00:02:28,541 --> 00:02:32,875
Nasa 30% ng mga Amerikano
ang hindi handa sa mga biglaang bayarin.

35
00:02:32,958 --> 00:02:37,041
Matindi ang epekto nito,
kabilang ang pagdami ng mga napapalayas,

36
00:02:37,125 --> 00:02:39,750
kawalan ng trabaho,
at problema sa pag-iisip.

37
00:02:46,000 --> 00:02:47,291
Wag mo 'kong tingnan.

38
00:02:51,291 --> 00:02:54,500
Sino'ng makakatulog
sa lakas ng yabag ng paa mo?

39
00:02:54,583 --> 00:02:57,666
Wag kang matulog diyan para di mo marinig.

40
00:02:57,750 --> 00:02:59,083
Wag kang bastos.

41
00:02:59,166 --> 00:03:02,250
Ang aga-aga pa, namumuna ka na.

42
00:03:02,333 --> 00:03:05,250
Kikitain natin si David nang 2:30
para sa pirmahan ng papeles.

43
00:03:05,333 --> 00:03:07,500
Wag kang male-late. Narinig mo 'ko?

44
00:03:07,583 --> 00:03:11,000
Oo na. Di mo kailangang
maya't mayang ipaalala, okay?

45
00:03:11,083 --> 00:03:15,750
Pag di tayo nakapag-down ngayon,
mapapalayas tayo. Naiintindihan mo ba?

46
00:03:16,708 --> 00:03:18,708
-Ma? Naiintindihan mo ba?
-Uy, Ma.

47
00:03:18,791 --> 00:03:19,625
Hi, anak.

48
00:03:20,541 --> 00:03:21,416
Halika rito.

49
00:03:22,958 --> 00:03:24,041
Kumusta ang tulog mo?

50
00:03:24,125 --> 00:03:25,750
-Ayos naman.
-Buti naman.

51
00:03:25,833 --> 00:03:27,541
-Ken, asan ang sapatos mo?
-Ano?

52
00:03:30,750 --> 00:03:33,458
Dadaanan mo ang tseke
mamaya sa Chase, di ba?

53
00:03:33,541 --> 00:03:36,166
-Oo naman, ako na. Salamat.
-Okay. 2:30.

54
00:03:36,666 --> 00:03:37,583
Tara na, Ken.

55
00:03:53,708 --> 00:03:58,125
Dito sa Portland 90.7 FM, sasagutin namin
ang tawag n'yo buong umaga,

56
00:03:58,208 --> 00:04:01,333
para malaman kung nahihirapan kayo
sa ekonomiyang ito.

57
00:04:01,416 --> 00:04:02,916
Wala nang paligoy-ligoy.

58
00:04:03,000 --> 00:04:05,666
Nagtataasan ang lahat
maliban sa sahod natin.

59
00:04:05,750 --> 00:04:07,291
Sa bagong datos ng Fed…

60
00:04:07,375 --> 00:04:09,166
Excited ka na ba sa bahay?

61
00:04:09,250 --> 00:04:10,583
-Oo naman.
-Oo naman.

62
00:04:11,208 --> 00:04:15,208
-May happy memories tayo do'n.
-Alam mo ba ang ibig sabihin no'n?

63
00:04:15,291 --> 00:04:17,833
Hindi ka na makukuha ng social services.

64
00:04:17,916 --> 00:04:22,041
Oo. At mapipinturahan ko na ng pula
ang kuwarto ko.

65
00:04:22,125 --> 00:04:24,791
Kung wala kang tirahan o nakatira sa motel

66
00:04:24,875 --> 00:04:28,916
o nahihirapan lang,
iniisip nila agad na kasalanan mo 'yan.

67
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Isang pagtaas lang ng renta,

68
00:04:31,083 --> 00:04:34,416
isang absent lang sa trabaho,
kahit sino mararanasan 'to.

69
00:04:35,041 --> 00:04:36,625
Ang iniisip ng mga tao,

70
00:04:36,708 --> 00:04:39,708
"Kasalanan ng palaboy
kaya sila palaboy." Mali 'yon.

71
00:04:39,791 --> 00:04:43,166
Isang pagkakamali
o malaking bayarin lang, boom,

72
00:04:43,250 --> 00:04:46,625
pinalayas ka na,
sa kotse ka na nakatira, at lubog ka na.

73
00:04:46,708 --> 00:04:50,125
Bihira pero nangyayari ito.
Sa bawat taong nagkakabahay,

74
00:04:50,208 --> 00:04:54,125
apat naman ang napapalayas
sa kanila. Isipin ninyo iyon.

75
00:04:54,208 --> 00:04:57,541
Kung may eviction record ka na,
walang magpapaupa sa 'yo.

76
00:04:57,625 --> 00:05:01,208
Pinalaki yata ang mga Amerikano
na galit sa mga mahihirap.

77
00:05:01,958 --> 00:05:05,875
Mismong mahihirap galit sa kapwa nila.
'Yan ang DNA ng bansang ito.

78
00:05:06,541 --> 00:05:11,208
Bumababa ang sahod, tumataas ang bilihin,
di na makontrol ang krisis sa pabahay.

79
00:05:11,291 --> 00:05:15,125
Pakiramdam ko,
pagdating sa pabahay at trabaho,

80
00:05:15,208 --> 00:05:17,500
bumabagsak ang lipunan ng Amerika.

81
00:05:19,333 --> 00:05:22,541
"May trabaho pero walang tirahan"
dapat imposible 'yon.

82
00:05:23,333 --> 00:05:27,750
Pero heto ako, nakatira sa kotse,
at nakikiligo sa YMCA…

83
00:05:27,833 --> 00:05:29,875
Kaya mo bang mag-isa habang nasa work ako?

84
00:05:29,958 --> 00:05:33,666
Tatanungin mo ba ulit
kung may bakante sa bakery?

85
00:05:33,750 --> 00:05:35,333
Oo. Tatanungin ko ulit.

86
00:05:35,416 --> 00:05:39,041
Tama ka. Para sa mayayaman,
malaking tagumpay ang Portland.

87
00:05:39,125 --> 00:05:42,500
Tumataas ang upa, maraming namumuhunan,
at may magagarbong proyekto…

88
00:05:42,583 --> 00:05:44,500
Property owners ang nakikinabang…

89
00:06:17,416 --> 00:06:19,541
Importanteng araw nga pala 'to sa 'yo.

90
00:06:19,625 --> 00:06:22,041
Oo. Makakampante lang ako pag pirmado na…

91
00:06:22,125 --> 00:06:23,333
Ang hirap…

92
00:06:23,416 --> 00:06:24,708
Ayos lang ba ang Mama mo?

93
00:06:24,791 --> 00:06:28,000
Oo, alam mo na. Di pa rin siya stable.

94
00:06:29,291 --> 00:06:31,708
Sige. Pindutin mo na.

95
00:06:53,750 --> 00:06:56,166
Nandito ang manager, Ken. Umalis ka muna.

96
00:06:56,750 --> 00:06:58,958
Tinanong mo ba 'yong sa trabaho?

97
00:06:59,041 --> 00:07:01,250
Oo. Wala pa raw bakante sa ngayon.

98
00:07:05,791 --> 00:07:07,458
Gusto mo bang nasa gilid ang syrup?

99
00:07:07,541 --> 00:07:09,333
-Hindi, sa taas.
-Sa gilid.

100
00:07:09,416 --> 00:07:12,041
-Sa taas.
-Kahapon ang sabi mo sa gilid.

101
00:07:12,125 --> 00:07:15,125
-Di ko sinabi 'yon.
-Wag kang pabago-bago ng isip.

102
00:07:15,208 --> 00:07:16,958
-Five dollars 'to.
-Bahala ka.

103
00:07:17,041 --> 00:07:18,583
-Salamat.
-Akin na.

104
00:07:22,458 --> 00:07:23,500
Morning, Kenny.

105
00:07:26,333 --> 00:07:28,541
-Ken, out ko na in three hours.
-Okay.

106
00:07:49,875 --> 00:07:51,708
Sa huli…

107
00:07:51,791 --> 00:07:56,000
nagkakaiba lang ang Monetarist
at Keynesian approach

108
00:07:56,083 --> 00:08:01,791
sa pananaw kung paano
mas mapapalago ang ekonomiya.

109
00:08:01,875 --> 00:08:04,583
Kamukha niya si Hillary Clinton.

110
00:08:04,666 --> 00:08:06,625
Ang nagtutulak dito…

111
00:08:09,750 --> 00:08:12,708
-Sa full-time care dapat siya.
-Inaasikaso na 'yon.

112
00:08:12,791 --> 00:08:16,416
-May government facilities para sa kanya.
-Naghahanap pa kami.

113
00:08:16,500 --> 00:08:19,041
-Maghanap ka. Wag sa classroom ko.
-Oo, sige.

114
00:08:19,125 --> 00:08:22,125
-Ako si Kenny.
-Okay, pero di pwede dito si Kenny.

115
00:08:22,208 --> 00:08:23,541
Oo, alam namin 'yon.

116
00:08:24,041 --> 00:08:26,458
-Alam mong niloloko ko lang siya, di ba?
-Oo.

117
00:08:26,541 --> 00:08:29,375
-Di ka na babalik do'n.
-Di na ako babalik do'n.

118
00:08:29,458 --> 00:08:30,666
-Hindi na.
-Hindi na.

119
00:08:31,625 --> 00:08:33,583
Kukuha na tayo ng bahay, Ken.

120
00:08:33,666 --> 00:08:34,583
Astig.

121
00:08:41,166 --> 00:08:47,166
HOUSING LOAN
PINADALI NA!

122
00:08:52,458 --> 00:08:53,708
Ayos ba'ng itsura ko?

123
00:08:54,291 --> 00:08:55,708
Maganda ka.

124
00:08:55,791 --> 00:08:58,166
Talaga? Dapat nandito na si Mama.

125
00:08:59,583 --> 00:09:01,083
Bakit kaya ako kinakabahan?

126
00:09:04,000 --> 00:09:06,666
Gusto kong…

127
00:09:06,750 --> 00:09:09,625
Gusto kong maging matatag ka.

128
00:09:09,708 --> 00:09:12,166
Magpakatatag ka at magpakatotoo,

129
00:09:12,250 --> 00:09:14,500
at maging cute lang.

130
00:09:15,208 --> 00:09:17,250
Ganito… Ayan na siya.

131
00:09:19,958 --> 00:09:23,541
Hi, David. Pasensiya na.
Naipit kami sa traffic…

132
00:09:23,625 --> 00:09:25,041
Ayos lang.

133
00:09:25,125 --> 00:09:25,958
Sige.

134
00:09:26,458 --> 00:09:28,166
Eto si Kenny, natatandaan mo?

135
00:09:28,250 --> 00:09:29,291
Oo naman.

136
00:09:29,375 --> 00:09:30,333
-Uy.
-Uy.

137
00:09:31,458 --> 00:09:33,416
Ito si Mike Gregory, abogado ko.

138
00:09:33,500 --> 00:09:34,916
-Hi.
-Hi. Hello.

139
00:09:35,625 --> 00:09:36,500
Hello, Mike.

140
00:09:38,708 --> 00:09:41,583
Salamat sa discount
at extension na binigay mo.

141
00:09:41,666 --> 00:09:44,541
Oo naman. Gusto din ni Papa
na mapasa 'yo 'yon…

142
00:09:45,041 --> 00:09:46,750
Di mo kasama si Doreen?

143
00:09:46,833 --> 00:09:49,125
Kailangan dalawa kayong pumirma.

144
00:09:50,500 --> 00:09:53,083
Oo naman. Tinext na niya ako kanina…

145
00:09:53,625 --> 00:09:56,625
Dapat nandito na siya.
Parating na siguro siya.

146
00:09:56,708 --> 00:10:00,250
Wala na kasi akong oras.
May titingnan pa ako sa St. John's.

147
00:10:00,333 --> 00:10:02,833
Hindi, parating na siya.
Tatawagan ko siya.

148
00:10:03,458 --> 00:10:04,666
Sige.

149
00:10:08,666 --> 00:10:09,791
Nakaka-stress.

150
00:10:09,875 --> 00:10:12,208
Di ko alam na ganito ang mangyayari.

151
00:10:13,041 --> 00:10:15,916
Okay, ginawa na natin ang lahat.

152
00:10:16,000 --> 00:10:16,916
Kaya lang…

153
00:10:18,250 --> 00:10:20,208
-Hi, makinig ka…
-Asan ka?

154
00:10:20,291 --> 00:10:22,916
May biglaan akong
dapat asikasuhin. Asan ka?

155
00:10:23,000 --> 00:10:24,750
Nasa attorney's office ako.

156
00:10:24,833 --> 00:10:27,916
Ah, pakisabi sa kanya
na di ako makakarating.

157
00:10:28,625 --> 00:10:31,625
Saka na natin 'to pag-usapan.
Pasensiya na.

158
00:10:31,708 --> 00:10:32,750
Seryoso ka ba?

159
00:10:33,291 --> 00:10:34,416
Ibababa ko na 'to.

160
00:10:37,916 --> 00:10:40,333
Makakarating ba si Doreen?

161
00:10:54,416 --> 00:10:56,375
Si Doreen 'to. Alam mo na ang gagawin.

162
00:10:56,458 --> 00:10:58,458
…Investigator Sharon Wright
ng Cash Express…

163
00:10:58,541 --> 00:11:00,291
Si Doreen 'to. Alam mo na ang gagawin.

164
00:11:02,458 --> 00:11:03,458
Si Doreen 'to…

165
00:11:03,541 --> 00:11:07,833
May sakit si Denise. Ako ang du-duty
habang wala ka. Wag kang male-late…

166
00:11:15,083 --> 00:11:17,666
Naku. Yari na.

167
00:11:45,625 --> 00:11:46,625
Ano 'yan?

168
00:11:47,375 --> 00:11:48,375
Kotse.

169
00:11:49,625 --> 00:11:50,875
Kaninong kotse 'yan?

170
00:11:50,958 --> 00:11:52,416
Sa 'kin. Binili ko 'to.

171
00:11:52,916 --> 00:11:57,000
May nadaanan akong dealer habang papasok.
May Mazda Madness sale sila.

172
00:11:57,083 --> 00:11:59,708
-Ano 'ka mo?
-Tapos nakita ko 'tong puting kotse.

173
00:12:00,333 --> 00:12:03,458
Pumasok ako, nakipagtawaran,
at nakakuha ng good deal.

174
00:12:05,833 --> 00:12:08,708
So, imbes na pumunta ka
sa opisina gaya ng plano,

175
00:12:08,791 --> 00:12:11,916
umalis ka sa trabaho,
pumunta sa dealer at bumili ng kotse?

176
00:12:12,791 --> 00:12:14,000
Oo, gano'n na nga.

177
00:12:15,958 --> 00:12:17,708
Magkano 'yan?

178
00:12:17,791 --> 00:12:21,416
Nag-down ako ng $25,000
kaya maliit na lang ang monthly ko.

179
00:12:21,500 --> 00:12:22,625
$25,000?

180
00:12:23,666 --> 00:12:27,083
-Pera ko naman 'yon.
-Ginastos mo sa kotse 'yong pang-down?

181
00:12:27,166 --> 00:12:29,541
Pwede ko namang gastusin ang pera ko.

182
00:12:30,416 --> 00:12:34,083
-Habang-buhay na ako sa Fred Meyer.
-Alam mo ba ang mangyayari?

183
00:12:34,166 --> 00:12:38,791
Ilang taon na akong nag-iipon,
kaya naisip kong i-treat ang sarili ko.

184
00:12:39,541 --> 00:12:41,708
Bakit ngayon? Pang-down natin 'yon.

185
00:12:41,791 --> 00:12:44,291
Papasok na ako, kukuha ako ng Coke,

186
00:12:44,375 --> 00:12:46,875
kukunin ko si Kenny, at isasama ko siya.

187
00:12:46,958 --> 00:12:49,833
Di ka nakapunta dahil nasa Mazda Mania ka?

188
00:12:49,916 --> 00:12:51,250
-Talaga?
-Mazda Madness 'yon.

189
00:12:51,333 --> 00:12:53,833
Oo na, Mazda Madness na. Mapapalayas tayo.

190
00:12:53,916 --> 00:12:55,250
Naiintindihan mo ba?

191
00:12:55,333 --> 00:12:58,708
Nabaliw ka na ba talaga?
Wala tayong mapupuntahan.

192
00:12:58,791 --> 00:13:01,416
Magiging palaboy tayo.
Di mo ba naiintindihan 'yon?

193
00:13:01,500 --> 00:13:03,583
Pasensiya na. Mali 'yong ginawa ko.

194
00:13:03,666 --> 00:13:05,583
Masama akong ina.

195
00:13:06,583 --> 00:13:09,208
Alam kong galit ka,
at ayokong mangyari 'yan,

196
00:13:09,291 --> 00:13:12,500
pero kaya di ko sinabi
kasi alam kong magagalit ka…

197
00:13:12,583 --> 00:13:16,000
Galit? Kinailangan kong pakiusapan
si David hanggang bukas…

198
00:13:16,083 --> 00:13:17,375
Manloloko si David.

199
00:13:18,125 --> 00:13:21,083
Kalokohan ang pautang niya,
at pangit 'tong bahay.

200
00:13:21,166 --> 00:13:23,041
Marami na 'tong sira.

201
00:13:23,125 --> 00:13:25,708
Diyos ko. Kukunin nila si Kenny.

202
00:13:25,791 --> 00:13:27,750
-Alam kong magkakaganyan ka.
-Buwisit…

203
00:13:27,833 --> 00:13:30,791
Makinig ka.
Sinabi ko na sa 'yong gagawin ko 'to.

204
00:13:30,875 --> 00:13:33,125
Sinabi ko nang aayusin
at pagagandahin ko 'to.

205
00:13:33,208 --> 00:13:35,458
Pagagandahin ko 'to. 'Yon ang goal natin.

206
00:13:35,541 --> 00:13:37,583
Huling pagkakataon na natin 'to.

207
00:13:37,666 --> 00:13:39,833
Last chance na natin 'to. Gets mo?

208
00:13:39,916 --> 00:13:42,500
May ibang nag-offer.
Tatanggapin niya na 'yon bukas.

209
00:13:42,583 --> 00:13:44,208
-Naiintindihan mo?
-Tama na.

210
00:13:44,291 --> 00:13:47,000
-Kukunin nila si Kenny.
-Ayokong pag-usapan 'to.

211
00:13:47,083 --> 00:13:50,125
-Ibigay mo na lang ang susi.
-Di ko ibibigay 'to.

212
00:13:50,208 --> 00:13:53,583
-Ayokong pag-usapan 'to ngayon!
-Wag kayong mag-away!

213
00:13:53,666 --> 00:13:56,250
Ibabalik ko ang kotse.
Papakiusapan ko sila.

214
00:13:56,333 --> 00:13:59,583
-Sasabihin kong nagkamali ka lang.
-Di 'yon pagkakamali.

215
00:13:59,666 --> 00:14:02,833
Pagkakamali 'yon. Akin na 'yang susi.

216
00:14:02,916 --> 00:14:04,583
-Akin na 'yang susi.
-Hoy!

217
00:14:04,666 --> 00:14:06,458
-Akin na…
-Wag kayong mag-away.

218
00:14:06,541 --> 00:14:08,583
-Ayokong nag-aaway kayo!
-Diyos ko.

219
00:14:11,250 --> 00:14:12,666
Uy, babe?

220
00:14:12,750 --> 00:14:15,958
Gusto mo bang mamasyal?
Gamitin natin 'yong new car ko.

221
00:14:16,750 --> 00:14:18,291
-Diyos ko.
-Ang astig, Ma.

222
00:14:21,166 --> 00:14:22,583
Okay.

223
00:14:22,666 --> 00:14:25,250
Ma, paano naman si Kenny?

224
00:14:25,333 --> 00:14:26,458
Sobrang astig.

225
00:14:26,541 --> 00:14:28,708
Magse-celebrate tayo sa Dairy Queen.

226
00:14:28,791 --> 00:14:32,125
Pag napalayas tayo,
mapipilitan kang tumira sa kotse.

227
00:14:32,208 --> 00:14:34,958
-Gusto mo 'yang bahay?
-Ibabalik nila si Kenny sa care home.

228
00:14:35,041 --> 00:14:38,250
Edi bilhin mo. Good luck sa 'yo.
Bilhin mo 'yan mag-isa.

229
00:14:38,333 --> 00:14:41,750
-Alam mong di ako papasa sa loan.
-Kaninong kasalanan 'yon?

230
00:14:42,875 --> 00:14:45,375
Magiging taong kalye ulit ako.
Gusto mo 'yon?

231
00:14:45,458 --> 00:14:47,750
Ga'no katagal bago ka masisante

232
00:14:47,833 --> 00:14:51,250
dahil sa pagwawala, pang-aaway,
at paninira ng gamit?

233
00:14:51,333 --> 00:14:53,458
Pasensiya na. Nagmamakaawa ako.

234
00:14:53,541 --> 00:14:55,000
Wag mo namang gawin 'to.

235
00:14:55,083 --> 00:14:58,208
Nagmamakaawa ako. Please.
Isauli na natin 'to, okay?

236
00:14:58,291 --> 00:15:00,708
Pupunta ako sa dealer. Sasabihin ko…

237
00:15:00,791 --> 00:15:02,416
Puwede ba? Alis na.

238
00:15:03,250 --> 00:15:06,166
Wala ka nang magagawa.
Pirmado na 'tong kontrata.

239
00:15:06,250 --> 00:15:08,625
Wala na, tapos na. Tumabi ka.

240
00:15:10,375 --> 00:15:11,875
Lintik talaga.

241
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
Okay, sige lang.

242
00:15:15,708 --> 00:15:19,833
Magagawan ko rin ng paraan 'yong $25,000.
Baliw ka na. Wala ka sa ayos.

243
00:15:19,916 --> 00:15:22,208
Baliw ka na. Kenny, nababaliw na siya.

244
00:15:22,291 --> 00:15:26,208
Wag mong kakalimutang sunduin
si Kenny mamaya kina Mona, okay?

245
00:15:39,125 --> 00:15:42,083
Hi, si David Claremont 'to
ng Portland Real Estate.

246
00:15:42,166 --> 00:15:44,541
Mag-iwan ka ng message. Tatawagan kita.

247
00:15:44,625 --> 00:15:47,458
David, hi, si Lynette 'to.
Pasensiya na kanina.

248
00:15:47,541 --> 00:15:50,000
May gusto lang sana akong pag-usapan.

249
00:15:50,083 --> 00:15:53,041
Importante 'to. Pwede mo ba 'kong tawagan?

250
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
Salamat.

251
00:15:58,875 --> 00:15:59,833
Ayos ka lang?

252
00:16:03,625 --> 00:16:05,625
Late ka na naman. 6:30 na.

253
00:16:05,708 --> 00:16:07,041
Alam ko, Tammy.

254
00:16:07,541 --> 00:16:09,875
-Sorry, may inasikaso ako…
-Labas ako do'n.

255
00:16:09,958 --> 00:16:14,083
Tigilan mo 'yang pagiging pabaya
at pumasok ka sa oras paminsan-minsan.

256
00:16:14,166 --> 00:16:15,583
May nangyari lang.

257
00:16:15,666 --> 00:16:16,875
Di ko na problema 'yan.

258
00:16:16,958 --> 00:16:19,333
-Pakikuha no'ng order do'n, sis.
-Sige.

259
00:16:19,416 --> 00:16:21,208
-Hi, David.
-Umaatras ka na ba?

260
00:16:21,291 --> 00:16:26,208
Hindi, nagkaproblema lang sa bangko
tapos di nila nakuha sa oras 'yong tseke

261
00:16:26,291 --> 00:16:29,791
so kailangan pa namin
ng konting oras dahil weekend bukas.

262
00:16:29,875 --> 00:16:32,750
Okay, tama na.
Ilang beses na kitang pinagbigyan.

263
00:16:32,833 --> 00:16:35,375
Alam ko naman 'yon. Baka pwede lang sana…

264
00:16:35,458 --> 00:16:39,625
Alam ko naman. Bigyan mo pa ako
ng konting oras. Isang araw pa.

265
00:16:39,708 --> 00:16:41,958
Tama na. May hanggang
9:00 a.m. ka lang bukas.

266
00:16:42,041 --> 00:16:45,250
Di tuloy ang deal
pag di mo nai-send ang pera.

267
00:16:45,333 --> 00:16:47,458
-$25,000 nang 9:00 a.m.
-Sige.

268
00:16:47,541 --> 00:16:49,916
-Last chance mo na 'to.
-Oo. Bukas.

269
00:16:55,833 --> 00:16:56,791
Lintik.

270
00:16:57,791 --> 00:16:59,083
Ayos ka lang?

271
00:16:59,166 --> 00:17:00,250
Oo.

272
00:17:00,333 --> 00:17:01,166
Actually, hindi.

273
00:17:01,250 --> 00:17:02,250
Pwedeng makahingi?

274
00:17:10,916 --> 00:17:11,750
Cody nga pala.

275
00:17:11,833 --> 00:17:12,833
Alam ko.

276
00:17:19,333 --> 00:17:21,250
-Scott, hi.
-Tumawag ka?

277
00:17:21,333 --> 00:17:23,083
-Oo.
-Libre ka ba?

278
00:17:23,166 --> 00:17:25,250
Oo, pwede ako.

279
00:17:25,333 --> 00:17:26,708
Libre ako.

280
00:17:26,791 --> 00:17:30,875
-Do'n sa dating tagpuan, okay?
-Oo, sige. Pwede naman.

281
00:17:31,583 --> 00:17:32,916
-Fifteen minutes?
-Thirty.

282
00:17:33,000 --> 00:17:33,833
Sige.

283
00:18:13,791 --> 00:18:15,791
Nando'n banda. Kumuha ka na lang.

284
00:18:15,875 --> 00:18:17,958
-Saan ka pupunta?
-Kailangan kong…

285
00:18:18,041 --> 00:18:20,708
-Di pwede.
-Kailangan kong puntahan si Kenny.

286
00:18:20,791 --> 00:18:22,458
-Pasensiya na.
-Si Kenny na naman.

287
00:19:28,958 --> 00:19:29,916
-Hi.
-Uy.

288
00:19:30,541 --> 00:19:31,458
Hi.

289
00:19:33,291 --> 00:19:34,916
Di ka yata naka-formal ngayon?

290
00:19:35,000 --> 00:19:37,625
Oo, para maiba naman.

291
00:19:38,375 --> 00:19:39,750
Maganda naman.

292
00:19:40,541 --> 00:19:43,083
Nagulat ako no'ng tumawag ka.
Di mo naman ginagawa 'yon.

293
00:19:43,166 --> 00:19:45,666
-Kaya nga, eh.
-Sakto ang tawag mo.

294
00:19:45,750 --> 00:19:47,125
Libre ako ngayong gabi.

295
00:19:47,208 --> 00:19:48,958
Ayos. Buti kung gano'n.

296
00:19:49,041 --> 00:19:50,250
So, ba't ka tumawag?

297
00:19:50,750 --> 00:19:52,000
Bale…

298
00:19:53,333 --> 00:19:57,333
-May naisip ako para sa 'tin.
-May naisip ka? Okay.

299
00:19:57,416 --> 00:19:58,791
Nakakaakit ba 'yan?

300
00:20:00,166 --> 00:20:01,791
So, ganito. Bale…

301
00:20:01,875 --> 00:20:03,375
Io-order kita ng drinks.

302
00:20:03,458 --> 00:20:04,958
-Excuse me.
-Oh, hi.

303
00:20:05,541 --> 00:20:07,708
-Two tequila on the rocks.
-Sige.

304
00:20:08,208 --> 00:20:11,458
-Sige, tuloy.
-Magandang investment opportunity 'to.

305
00:20:11,541 --> 00:20:13,708
Taga-Kenton ako. Alam mo ba do'n?

306
00:20:13,791 --> 00:20:15,916
-'Yong nasa balita minsan, oo.
-Oo.

307
00:20:16,500 --> 00:20:18,333
Oo, 'yon nga…

308
00:20:18,416 --> 00:20:19,875
'Yong tinitirahan ko do'n,

309
00:20:19,958 --> 00:20:23,583
binebenta sa 'min nang mas mababa
kesa sa asking price,

310
00:20:23,666 --> 00:20:26,208
na sa palagay ko, good deal na.

311
00:20:26,291 --> 00:20:28,291
-Okay.
-Last chance na namin 'to…

312
00:20:28,375 --> 00:20:29,583
Sino'ng namin?

313
00:20:30,833 --> 00:20:32,375
'Yong mama at kuya ko.

314
00:20:33,625 --> 00:20:36,083
Ayos 'yon. Kunin mo na 'yong bahay.

315
00:20:36,166 --> 00:20:38,666
Oo, kaya lang nawalan kami
ng pangdeposito…

316
00:20:38,750 --> 00:20:40,458
Eto na po. Dalawang tequila.

317
00:20:40,541 --> 00:20:41,875
-Salamat.
-Salamat.

318
00:20:42,458 --> 00:20:44,166
-Cheers.
-Cheers.

319
00:20:44,250 --> 00:20:45,125
Ayos.

320
00:20:47,666 --> 00:20:49,583
Okay, ano'ng problema?

321
00:20:50,083 --> 00:20:54,708
Well, may pangdeposito na dapat kami,
pero nagkaaberya kanina,

322
00:20:54,791 --> 00:20:56,958
so naisip ko na baka…

323
00:20:57,791 --> 00:21:00,875
Naisip ko na baka
pwede mo akong pahiramin ng pera.

324
00:21:01,708 --> 00:21:03,875
Bale $25,000 'yon.

325
00:21:05,208 --> 00:21:06,083
Para sa bahay?

326
00:21:06,166 --> 00:21:07,958
Oo, sa tulong ng kompanya mo.

327
00:21:08,041 --> 00:21:10,250
Alam kong magaling ka sa ganito…

328
00:21:10,333 --> 00:21:12,125
Teka, nagbibiro ka ba?

329
00:21:12,208 --> 00:21:13,583
Nagbibiro ka, 'no?

330
00:21:13,666 --> 00:21:15,625
Di ako hihingi ng tulong kung di 'to…

331
00:21:15,708 --> 00:21:17,416
Kailangan ko lang talaga…

332
00:21:19,041 --> 00:21:21,250
Kailangan ko lang ng tulong ngayon.

333
00:21:22,416 --> 00:21:24,291
-Baka naman pwedeng…
-Hindi.

334
00:21:24,375 --> 00:21:26,375
-Eh, sa mga katrabaho mo?
-Malabo.

335
00:21:26,458 --> 00:21:28,625
Baka magawan mo 'to ng paraan…

336
00:21:28,708 --> 00:21:32,500
Di ko 'to gagawan ng paraan, Lynette.

337
00:21:32,583 --> 00:21:33,625
Naiintindihan ko.

338
00:21:34,291 --> 00:21:35,583
Makinig ka.

339
00:21:36,083 --> 00:21:36,958
Gusto kita.

340
00:21:37,541 --> 00:21:40,041
Gusto kita. Masaya pag magkasama tayo.

341
00:21:41,583 --> 00:21:45,916
Pero ayokong malaman na kasama mo
sa bahay ang nanay at kuya mo.

342
00:21:47,125 --> 00:21:48,041
Gets mo ba 'ko?

343
00:21:48,625 --> 00:21:52,666
Nagbabayad ako para magsaya,
di para pag-usapan 'yan.

344
00:21:55,875 --> 00:21:56,750
Di ba?

345
00:21:57,458 --> 00:21:59,000
Marami na akong problema.

346
00:21:59,083 --> 00:22:03,083
Laging may hinihingi sa 'kin
ang mga anak ko, pero di nagpapasalamat.

347
00:22:03,625 --> 00:22:04,708
-Gets mo?
-Oo.

348
00:22:11,208 --> 00:22:12,500
-Ayos ka lang?
-Oo.

349
00:22:13,375 --> 00:22:15,250
-Oo, ayos lang ako.
-Talaga?

350
00:22:15,333 --> 00:22:18,500
-Tutuloy pa ba tayo sa kuwarto sa taas?
-Oo naman.

351
00:22:19,333 --> 00:22:20,208
Okay.

352
00:23:22,458 --> 00:23:25,541
Eto $500.

353
00:23:26,166 --> 00:23:28,875
Dodoblehin ko na dahil huli na 'to.

354
00:23:31,083 --> 00:23:33,208
Na-enjoy ko 'tong mga nakaraang buwan.

355
00:23:33,708 --> 00:23:34,708
Sobra.

356
00:23:36,708 --> 00:23:38,208
Good luck sa bahay.

357
00:24:18,500 --> 00:24:21,708
Oo, honey. Pag-usapan natin 'yan
pag-uwi ko, okay?

358
00:24:21,791 --> 00:24:24,708
Pakisabi sa kids, good night.
Okay. I love you.

359
00:25:00,916 --> 00:25:01,875
Okay.

360
00:25:18,875 --> 00:25:19,750
Lintik.

361
00:25:27,666 --> 00:25:28,541
Buwisit.

362
00:25:54,208 --> 00:25:56,000
Uy, Lynette, matanong ko lang.

363
00:25:56,083 --> 00:25:58,625
Nakita mo ba
'yong susi ng kotse ko sa room?

364
00:26:15,916 --> 00:26:17,500
Ano ba 'tong ginagawa ko?

365
00:26:52,416 --> 00:26:53,416
Buwisit.

366
00:26:58,041 --> 00:26:58,958
Lintik.

367
00:27:01,375 --> 00:27:03,541
Alam kong kinuha mo 'yong kotse ko.

368
00:27:04,208 --> 00:27:07,458
Tawagan mo ako ngayon din, seryoso ako!

369
00:27:07,541 --> 00:27:08,625
Tawagan mo 'ko.

370
00:27:38,458 --> 00:27:39,791
-Hi.
-Lyn-Lyn!

371
00:27:39,875 --> 00:27:42,333
Ano'ng ginagawa mo dito?

372
00:27:42,416 --> 00:27:43,541
-Na-miss kita.
-Hi.

373
00:27:43,625 --> 00:27:46,500
Kumusta? Akala ko ikaw 'yong delivery guy.

374
00:27:46,583 --> 00:27:48,833
Go lang, pasok ka. Feel at home.

375
00:27:48,916 --> 00:27:50,000
Diyos ko.

376
00:27:50,083 --> 00:27:53,166
Siguruhin mong good news 'to.
Malapit na ang sundo ko.

377
00:27:53,666 --> 00:27:57,166
-Sa 'yo na ba 'to?
-Lumang bachelor pad ni Robert 'to.

378
00:27:57,250 --> 00:28:00,916
Nilagyan ko lang 'to ng sariling twist.
Ang ganda ng view, 'no?

379
00:28:01,000 --> 00:28:03,708
Wala akong ganito noon.
Gusto mo ba ng inumin?

380
00:28:03,791 --> 00:28:05,250
Marami do'n.

381
00:28:05,333 --> 00:28:06,750
-Sige.
-Gawan mo rin ako.

382
00:28:07,625 --> 00:28:10,500
Bakit bigla kang napabisita?

383
00:28:10,583 --> 00:28:12,291
May ipapakiusap ako sa 'yo.

384
00:28:13,791 --> 00:28:16,041
Wag 'yang baso diyan. Kay Robert 'yan.

385
00:28:16,125 --> 00:28:19,291
Yari ako pag nabasag 'yan.
May baso sa ibabaw ng lababo.

386
00:28:19,375 --> 00:28:21,750
Gusto kong mag-stay at makipag-inuman,

387
00:28:21,833 --> 00:28:24,333
pero kailangan kong bumawi
kasi na-late ako last week.

388
00:28:24,416 --> 00:28:26,791
Pareho sila ng style ng lola ko.

389
00:28:26,875 --> 00:28:31,416
Di niya sinasabi kung bakit siya galit,
pero titingnan niya 'ko,

390
00:28:31,500 --> 00:28:35,083
na parang chihuahua
na walang ginawang tama sa buhay,

391
00:28:35,166 --> 00:28:36,500
nanlilisik 'yong mata…

392
00:28:37,416 --> 00:28:40,166
Nakakapanindig-balahibo talaga
at nakakatakot.

393
00:28:40,250 --> 00:28:42,333
Saglit lang ako. Susunduin ko pa si Kenny.

394
00:28:42,416 --> 00:28:44,458
Bakit para ka niyang nanay?

395
00:28:44,541 --> 00:28:47,375
Pinapatunayan mo bang mabait ka o ano?

396
00:28:47,458 --> 00:28:48,333
Manahimik ka nga.

397
00:28:48,416 --> 00:28:50,541
Ang akin lang, sobra na 'yang ginagawa mo.

398
00:28:53,666 --> 00:28:56,458
Grabe. Ang baho mo. Ang lala ng itsura mo.

399
00:28:57,125 --> 00:28:59,041
Talaga? Naku, kung alam mo lang.

400
00:29:01,666 --> 00:29:04,458
Nasabi ko bang kakauwi ko lang
galing San Diego?

401
00:29:04,958 --> 00:29:07,875
Nagtrabaho siya sa Senado,
sa Corona Del Mar.

402
00:29:08,958 --> 00:29:11,000
Nag-stay kami sa Hyatt. Two rooms.

403
00:29:11,083 --> 00:29:13,750
Tuloy pa rin 'yong pagtatago namin,

404
00:29:13,833 --> 00:29:17,291
kahit alam na ng lahat na kami na,
pati ng asawa niya,

405
00:29:17,375 --> 00:29:20,333
pero sa susunod ko na lang
ikukuwento 'yon.

406
00:29:20,416 --> 00:29:22,000
Di na kami uulit sa Hyatt.

407
00:29:22,083 --> 00:29:25,000
Tempur-Pedic daw 'yong kama,
halata namang hindi.

408
00:29:25,083 --> 00:29:27,541
Para 'yong karton. Mali 'yong ads nila.

409
00:29:27,625 --> 00:29:31,833
Sa sofa ka lang natutulog noon,
ngayon nilalait mo na ang kama ng Hyatt?

410
00:29:32,541 --> 00:29:35,583
Buwisit ka talaga.
Sikreto lang dapat natin 'yon.

411
00:29:35,666 --> 00:29:37,291
Inuungkat mo lagi…

412
00:29:37,375 --> 00:29:40,000
Nakakainis ka.

413
00:29:40,500 --> 00:29:42,541
Naku, ayaw nang mabura.

414
00:29:42,625 --> 00:29:43,500
Ako na diyan.

415
00:29:44,500 --> 00:29:45,708
Pakibukas naman 'to.

416
00:29:47,000 --> 00:29:51,208
-Pakibilisan. Paalis na 'ko.
-Makinig ka, Gloria. May problema ako.

417
00:29:51,291 --> 00:29:53,083
Di ba may utang ka sa 'king $3,000?

418
00:29:53,166 --> 00:29:56,625
Kailangan ko na 'yon. Wala kaming
pambayad sa bahay dahil kay Doreen.

419
00:29:56,708 --> 00:29:58,625
Kailangan ko na talaga 'yon.

420
00:29:58,708 --> 00:30:01,000
-Sabi ko na 'yan ang pakay mo, eh.
-Gloria.

421
00:30:01,083 --> 00:30:02,625
Gloria, seryoso ako.

422
00:30:03,208 --> 00:30:04,416
-Tingnan mo.
-Lintik.

423
00:30:04,500 --> 00:30:06,875
Tingnan mo 'to. Giovanni Versace.

424
00:30:06,958 --> 00:30:08,875
Gano'n 'yon sabihin ng Italians.

425
00:30:09,458 --> 00:30:12,583
Ano sa tingin mo? Isuot ko ba 'to?
Parang pang-spring 'to.

426
00:30:12,666 --> 00:30:14,791
Gloria, kailangan ko na 'yong pera.

427
00:30:14,875 --> 00:30:18,125
-Ayokong pag-usapan 'to ngayon.
-Mapapalayas na kami.

428
00:30:18,208 --> 00:30:20,750
-Di mo ba nage-gets?
-Nandiyan na 'yong kotse.

429
00:30:20,833 --> 00:30:23,583
Mapipilitan ulit akong
magbenta ng laman sa kotse ko.

430
00:30:26,125 --> 00:30:28,791
Sinisira mo ang mood ko.

431
00:30:29,875 --> 00:30:32,125
Sis naman… Oh my God.

432
00:30:32,208 --> 00:30:34,958
Nilagay ba 'yan ni Robert
para mapanood kang magbihis?

433
00:30:35,041 --> 00:30:36,916
Di, 'no. Wag ka ngang bastos.

434
00:30:37,416 --> 00:30:41,875
Ako ang naglagay niyan.
Mas gusto ko 'to kasi di 'to pumapalag.

435
00:30:41,958 --> 00:30:44,416
-Di ba, Bobby? Good boy.
-Pambihira.

436
00:30:44,500 --> 00:30:47,333
Inggit ka lang kasi maraming
napupuntahan 'tong lalaki ko.

437
00:30:47,416 --> 00:30:48,291
Oo, sa kulungan.

438
00:30:49,041 --> 00:30:52,875
Pero nase-stress ako
kasi di na yata ako sexy para sa kanya.

439
00:30:52,958 --> 00:30:54,500
Pakisuot mo 'to sa 'kin.

440
00:30:55,000 --> 00:30:57,791
Kawawa ka naman,
pero di 'yan ang pinunta ko dito.

441
00:30:57,875 --> 00:30:59,833
Nandito ako para maningil.

442
00:30:59,916 --> 00:31:03,000
Lynette, kumalma ka nga, okay?

443
00:31:03,083 --> 00:31:06,000
Di ka pwedeng basta na lang
sumulpot at mang-blackmail.

444
00:31:06,083 --> 00:31:09,000
Ginawa mo rin 'to sa 'kin
no'ng piniyansahan kita.

445
00:31:10,500 --> 00:31:12,625
Lynette, nakulong ako no'n.

446
00:31:13,500 --> 00:31:17,541
Malayo 'yon sa sitwasyong 'to.
Phone number mo lang ang kabisado ko.

447
00:31:17,625 --> 00:31:20,666
Gano'n lang talaga
'yong nangyari, okay? Kalma.

448
00:31:20,750 --> 00:31:25,083
Tingnan mo nga 'ko. Tingin mo tatagal ako
sa Columbia River Correctional?

449
00:31:25,166 --> 00:31:26,083
Di ka tatagal do'n.

450
00:31:26,166 --> 00:31:28,250
Mismo. So tapos na ang usapang 'to.

451
00:31:29,166 --> 00:31:30,333
Nakakaloka ka.

452
00:31:30,416 --> 00:31:31,958
Gloria, sige na.

453
00:31:32,041 --> 00:31:34,250
Di mo ba pwedeng hingian si Robert?

454
00:31:34,333 --> 00:31:35,416
Kay Scott ka humingi.

455
00:31:35,500 --> 00:31:36,958
Ginawa ko na. Ayaw niya.

456
00:31:37,041 --> 00:31:39,500
Di niya na 'ko tinatawagan.
Inagaw mo siya sa 'kin.

457
00:31:39,583 --> 00:31:40,916
Well, tapos na kami…

458
00:31:41,458 --> 00:31:44,541
Alam kong di lang $3,000
ang kinita mo sa kanya,

459
00:31:44,625 --> 00:31:45,875
kaya patas na tayo.

460
00:31:45,958 --> 00:31:48,125
Di ka ba pwedeng humingi
sa iba mong clients?

461
00:31:48,208 --> 00:31:50,583
Di pa ba halatang di ko na sila clients?

462
00:31:50,666 --> 00:31:52,916
Bakit biglang di mo na sila clients?

463
00:31:53,000 --> 00:31:54,958
NBI ka ba?

464
00:31:55,041 --> 00:31:58,750
Susmaryosep. Alam mo ba
ang mangyayari pag narinig ka ni Robert?

465
00:31:58,833 --> 00:32:01,166
Papalayasin niya 'ko!
Magiging bar dancer ulit ako.

466
00:32:01,250 --> 00:32:03,291
Akin na ang pera para makaalis na ako.

467
00:32:03,791 --> 00:32:07,625
-Nandiyan na ang sundo ko.
-Sa kalye ako pupulutin, Gloria.

468
00:32:07,708 --> 00:32:10,208
-Grabe ka na!
-Kukunin sa 'kin si Kenny…

469
00:32:14,375 --> 00:32:18,291
Ang pangit ng timing mo, Lynette.
Nasa baba na ang sundo ko.

470
00:32:18,375 --> 00:32:21,958
Pwedeng wag mo akong sigawan?
Pera ko naman 'yon.

471
00:32:22,041 --> 00:32:26,333
Gabi na, di ko agad mabubuo 'yong $3,000!

472
00:32:26,416 --> 00:32:29,083
Mukha ba akong Bank of America?

473
00:32:29,166 --> 00:32:32,833
Di mo 'ko personal ATM
tuwing kakailanganin mo ng pera.

474
00:32:33,791 --> 00:32:38,291
Ang sabi mo, sarili ko ang atupagin ko.
Well, sarili ko na ang inaatupag ko.

475
00:32:39,541 --> 00:32:42,125
Baka kaya walang nangyayaring tama sa 'yo

476
00:32:42,208 --> 00:32:44,625
dahil kailangan mong ayusin ang ugali mo.

477
00:32:47,083 --> 00:32:49,916
Tingnan mo, nakokonsensiya na tuloy ako.

478
00:32:50,625 --> 00:32:54,416
Ano pang kailangan mo?
Etong damit ko, etong wig ko?

479
00:32:57,125 --> 00:32:58,458
Alam mo, Lynette?

480
00:32:58,541 --> 00:33:00,625
Di nagbibilangan ang magkakaibigan.

481
00:33:00,708 --> 00:33:04,833
Pag ginawan ulit kita ng pabor,
bibilangan na rin kita. Gusto mo 'yon?

482
00:33:05,625 --> 00:33:09,916
Di niya alam na alam ko ang code nito,
so yari ako pag nalaman niya.

483
00:33:10,791 --> 00:33:11,791
Diyos ko.

484
00:33:13,416 --> 00:33:15,416
Papalayasin niya 'ko agad dito.

485
00:33:16,333 --> 00:33:19,125
Eto, $500. 'Yan lang ang kaya ko.

486
00:33:19,208 --> 00:33:21,583
Kulang 'to. Kailangan ko 'yong $3,000.

487
00:33:21,666 --> 00:33:25,333
Lynette, bakit mo ba ako ginaganito?
Nandiyan na ang sundo ko.

488
00:33:25,416 --> 00:33:28,375
Sige na, ayos lang.
Gagawa na lang ako ng paraan.

489
00:33:28,458 --> 00:33:31,125
-Gusto niya pa rin naman siguro ako, 'no?
-Oo.

490
00:33:31,208 --> 00:33:33,041
So, pa'no? Saan kita ibababa?

491
00:33:33,125 --> 00:33:35,208
Teka. Pwede bang dito muna ako?

492
00:33:35,291 --> 00:33:38,250
Go lang. Sakto may parating akong package.

493
00:33:40,083 --> 00:33:42,708
I-double lock mo ang pinto, okay?

494
00:33:44,541 --> 00:33:46,333
Love you. Bye!

495
00:34:50,833 --> 00:34:52,041
Cody.

496
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Cody?

497
00:34:59,291 --> 00:35:00,166
Hi.

498
00:35:00,916 --> 00:35:03,833
Hinihintay kita.
May itatanong sana ako sa 'yo.

499
00:35:05,833 --> 00:35:07,541
Parating na 'yong bus, eh.

500
00:35:07,625 --> 00:35:09,458
Saglit lang naman 'to.

501
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
Ano'ng problema?

502
00:35:11,083 --> 00:35:13,208
May katangahan akong ginawa.

503
00:35:13,291 --> 00:35:16,291
Naglagay ako ng pera sa safe noon.

504
00:35:17,125 --> 00:35:18,583
Alam mo 'yong digital safe?

505
00:35:18,666 --> 00:35:20,750
-'Yong nilalagyan ng code?
-Oo.

506
00:35:20,833 --> 00:35:23,208
Tatlong beses akong nagkamali
so na-lock ako.

507
00:35:23,291 --> 00:35:25,625
Naisip ko na baka alam mo 'yong buksan.

508
00:35:26,583 --> 00:35:29,750
-Tumawag ka ng locksmith.
-Sinubukan ko, pero gabi na.

509
00:35:29,833 --> 00:35:33,541
Kailangan ko na 'yong mabuksan.
Kaya mo ba 'yong i-override?

510
00:35:33,625 --> 00:35:34,791
Bakit ako?

511
00:35:36,625 --> 00:35:37,875
-Dahil…
-Dahil?

512
00:35:39,375 --> 00:35:42,875
-Naisip ko lang na baka alam mo…
-Bakit mo naisip 'yon?

513
00:35:42,958 --> 00:35:46,875
Naisip ko lang na baka alam mong buksan
kasi nakulong ka, di ba?

514
00:35:46,958 --> 00:35:48,625
Nakulong ako? Sino'ng nagsabi?

515
00:35:49,208 --> 00:35:51,583
-Sinabi ni Tammy.
-Buwisit na Tammy 'yon.

516
00:35:54,083 --> 00:35:55,916
-Marunong ka ba?
-Ganito.

517
00:35:56,458 --> 00:35:59,666
Paprangkahin na kita.
Medyo duda ako sa mga sinabi mo.

518
00:35:59,750 --> 00:36:00,708
Nagtatanong lang ako…

519
00:36:00,791 --> 00:36:02,458
Sasakay pa ko sa bus, okay?

520
00:36:03,708 --> 00:36:04,625
Buwisit.

521
00:36:19,083 --> 00:36:20,250
Cody.

522
00:36:20,333 --> 00:36:23,333
Cody, bibigyan kita ng $200
kung iche-check mo 'yon.

523
00:36:25,666 --> 00:36:29,708
Cody, bibigyan kita ng pera.
Bibigyan kita ng $200 para i-check 'yon.

524
00:36:31,250 --> 00:36:32,500
I-check mo lang 'yon.

525
00:36:34,708 --> 00:36:38,416
-Anong klaseng safe 'yon?
-Ano'ng ibig mong sabihin?

526
00:36:38,500 --> 00:36:40,458
Home Depot safe lang 'yon.

527
00:36:42,875 --> 00:36:43,916
Asan 'yon?

528
00:36:44,000 --> 00:36:47,500
Nasa apartment ko.
Three minutes lang 'yon mula rito.

529
00:36:48,708 --> 00:36:49,833
Ano'ng laman no'n?

530
00:36:49,916 --> 00:36:52,833
'Yong pera ko
na kailangan kong mailabas sa safe.

531
00:36:54,041 --> 00:36:55,500
Cody, tulungan mo 'ko.

532
00:36:55,583 --> 00:36:57,750
Sumama ka para ma-check mo 'yon.

533
00:36:57,833 --> 00:37:00,375
-I-check mo lang 'yon.
-May boyfriend ka ba?

534
00:37:01,500 --> 00:37:03,666
Wala ka bang roommate? Ikaw lang?

535
00:37:05,291 --> 00:37:06,458
Mag-isa lang ako.

536
00:37:07,875 --> 00:37:08,791
Buti naman.

537
00:37:10,666 --> 00:37:11,541
So pa'no?

538
00:37:12,750 --> 00:37:13,583
Okay.

539
00:37:14,708 --> 00:37:16,958
Sige. Iche-check ko 'yon para sa 'yo…

540
00:37:17,041 --> 00:37:19,708
-I-check mo lang 'yon.
-…sa halagang $400.

541
00:37:22,291 --> 00:37:23,583
-Four hundred?
-Oo.

542
00:37:25,583 --> 00:37:27,500
-Ayos lang ba?
-Four hundred. Sige.

543
00:37:27,583 --> 00:37:29,500
-Kaya ba?
-Oo, sige.

544
00:37:30,166 --> 00:37:31,250
Oo, ayos lang.

545
00:38:11,666 --> 00:38:12,708
Dito…

546
00:38:15,458 --> 00:38:17,541
Bartender ka pero maganda ang bahay mo.

547
00:38:19,375 --> 00:38:20,208
Salamat.

548
00:38:22,541 --> 00:38:24,458
So, eto na 'yon…

549
00:38:27,041 --> 00:38:28,750
Ano sa tingin mo?

550
00:38:29,750 --> 00:38:31,458
Di lang 'yan Home Depot safe.

551
00:38:33,875 --> 00:38:37,250
-Kaya mo ba 'tong buksan?
-Pa'no ko bubuksan 'yan?

552
00:38:39,458 --> 00:38:41,291
Well, baka pwede natin 'tong…

553
00:38:41,375 --> 00:38:43,791
Baka pwede natin 'tong puwersahin?

554
00:38:45,208 --> 00:38:47,416
Gusto mong nakawin ko 'yong laman niya?

555
00:38:47,500 --> 00:38:49,458
Di sa gano'n. Bibigyan kita ng $400…

556
00:38:49,541 --> 00:38:51,625
Oo, $400 para i-check lang 'yan.

557
00:38:51,708 --> 00:38:54,750
Gano'n? Okay.
Pero di 'to pagnanakaw kasi akin 'to.

558
00:38:54,833 --> 00:38:55,666
Sa 'yo 'yan?

559
00:38:56,375 --> 00:38:58,291
-Oo.
-Sa 'yo din 'tong apartment?

560
00:38:59,250 --> 00:39:00,250
Oo.

561
00:39:00,833 --> 00:39:02,083
Sigurado ka diyan?

562
00:39:02,166 --> 00:39:03,333
Oo naman.

563
00:39:04,083 --> 00:39:04,958
Talaga?

564
00:39:06,041 --> 00:39:07,416
Sa roommate ko ’to.

565
00:39:08,375 --> 00:39:10,791
Sa roommate mo? Sabi mo mag-isa ka lang.

566
00:39:10,875 --> 00:39:12,041
Sa ex-roommate ko 'to.

567
00:39:12,125 --> 00:39:15,208
Iniwan niya 'tong safe
at 'yong gamit mo sa loob?

568
00:39:15,291 --> 00:39:17,125
-Oo.
-'Yon ba ang nangyari?

569
00:39:17,208 --> 00:39:19,166
-Papanindigan mo 'yan?
-Oo.

570
00:39:19,250 --> 00:39:21,708
Diretsahin mo na 'ko. Umamin ka na.

571
00:39:21,791 --> 00:39:24,750
Sa friend ko 'to.
Sa friend ko 'tong apartment.

572
00:39:24,833 --> 00:39:27,333
Safe 'to ng boyfriend niya.
Kukunin ko lang ang pera ko.

573
00:39:27,416 --> 00:39:30,458
Kailangan ko 'yon ngayong gabi.
'Yon ang totoo.

574
00:39:30,541 --> 00:39:31,958
Para sa pamilya ko 'to.

575
00:39:32,583 --> 00:39:34,375
Para sa pamilya ko 'to, okay?

576
00:39:36,583 --> 00:39:38,708
Dapat sinabi mo sa 'kin 'yan.

577
00:39:48,875 --> 00:39:49,791
Pasensiya na.

578
00:39:50,583 --> 00:39:51,916
Di dapat ako nagsinungaling.

579
00:39:53,250 --> 00:39:54,625
Kailangan ko 'to, Cody.

580
00:39:57,333 --> 00:39:59,458
Di ko akalaing gagawin ko 'to ulit.

581
00:40:00,875 --> 00:40:02,208
Isa lang ang paraan…

582
00:40:03,250 --> 00:40:06,583
Dapat dalhin natin 'yan
sa nagbabarena ng layers niyan.

583
00:40:06,666 --> 00:40:08,208
-Sa nagbabarena?
-Oo.

584
00:40:08,291 --> 00:40:09,583
Di ba pwedeng dito gawin?

585
00:40:09,708 --> 00:40:12,625
Pwede, kung gusto mong
marinig ka ng mga tao dito.

586
00:40:12,708 --> 00:40:16,666
-Eh kung gawin natin nang tahimik?
-May barena bang may silencer?

587
00:40:16,750 --> 00:40:19,750
Hindi. Malabo 'yan.
Kailangan natin 'tong ilabas.

588
00:40:19,833 --> 00:40:21,791
Mahal ang aabutin nito.

589
00:40:21,875 --> 00:40:22,791
Magkano?

590
00:40:25,083 --> 00:40:25,958
Eight hundred.

591
00:40:30,500 --> 00:40:31,875
Gusto mo ba o hindi?

592
00:40:35,166 --> 00:40:36,041
Sige.

593
00:40:36,125 --> 00:40:38,625
-Kailangan ko 'to.
-May pambayad ka ba?

594
00:40:40,083 --> 00:40:41,458
Oo, nandiyan sa safe.

595
00:40:48,666 --> 00:40:51,041
Siguraduhin mong di mo 'ko niloloko.

596
00:40:53,750 --> 00:40:54,666
Oo.

597
00:40:58,541 --> 00:40:59,625
May tatawagan ako.

598
00:41:05,125 --> 00:41:08,625
Lynette, nauunawaan kita.
Di dapat kita pinagtawanan kanina.

599
00:41:08,708 --> 00:41:11,416
Ibalik mo na 'yong kotse.
Pag-usapan natin 'to.

600
00:41:12,583 --> 00:41:15,000
Wag kang male-late sa pagsundo kay Kenny.

601
00:41:15,083 --> 00:41:17,041
May gagawin pa si Mona bukas.

602
00:41:19,541 --> 00:41:22,541
Automated message ito
mula sa Rose City Loans.

603
00:41:22,625 --> 00:41:26,416
Pitong linggo nang hindi bayad
ang account ninyo, magbayad na kayo…

604
00:41:27,458 --> 00:41:29,125
Di na 'to nakakatuwa.

605
00:41:29,208 --> 00:41:32,416
Kotse ng asawa ko 'yan.
Sabihin mo na kung asan na.

606
00:41:33,750 --> 00:41:35,416
Tarantado ka!

607
00:41:35,500 --> 00:41:38,250
Pag napa'no 'yang kotse, papatayin kita!

608
00:41:38,333 --> 00:41:42,416
HAWAK MO
ANG DESISYON MO

609
00:42:02,166 --> 00:42:03,208
Teka lang.

610
00:42:06,458 --> 00:42:07,333
Salamat.

611
00:42:12,958 --> 00:42:14,166
Lilipat na kayo?

612
00:42:15,791 --> 00:42:16,708
Oo.

613
00:42:18,000 --> 00:42:19,583
Tumataas ang cost of living dito.

614
00:42:20,208 --> 00:42:21,833
-Kaya nga.
-Oo.

615
00:42:33,083 --> 00:42:33,958
Okay.

616
00:42:34,041 --> 00:42:35,958
Teka lang.

617
00:42:37,000 --> 00:42:37,916
Teka.

618
00:42:40,583 --> 00:42:41,833
Sasagutin mo ba 'yan?

619
00:42:44,916 --> 00:42:46,083
Saan tayo pupunta?

620
00:42:46,833 --> 00:42:48,000
Sa South sa 82nd street.

621
00:43:07,541 --> 00:43:09,416
Ano'ng itsura ng bahay mo?

622
00:43:09,500 --> 00:43:10,833
-'Yong bahay ko?
-Oo.

623
00:43:10,916 --> 00:43:12,458
-'Yong tinitirahan ko?
-Oo.

624
00:43:13,083 --> 00:43:14,166
Marami na 'yong sira.

625
00:43:15,000 --> 00:43:20,208
Kailangan na 'yong ipagawa. May 12 oras
na lang ako para mabuo 'yong pera,

626
00:43:20,291 --> 00:43:22,916
kung di past due na 'ko
sa lahat ng bayarin.

627
00:43:24,416 --> 00:43:27,500
Walang gustong magpaupa sa 'kin…
alam mo na…

628
00:43:29,333 --> 00:43:30,166
'Yon lang.

629
00:43:33,500 --> 00:43:34,750
Sa'n ka nakatira?

630
00:43:36,208 --> 00:43:37,333
Malayo dito.

631
00:43:37,416 --> 00:43:39,833
'Yon lang ang kaya ng sahod ko kay Tammy.

632
00:43:41,166 --> 00:43:42,875
Dalawang oras 'yon mula dito.

633
00:43:43,458 --> 00:43:44,666
May pamilya ka?

634
00:43:45,750 --> 00:43:47,000
Wala na.

635
00:43:49,583 --> 00:43:52,083
Okay lang sa kausap mong magbukas ng safe?

636
00:43:52,166 --> 00:43:54,333
Malalaman natin.

637
00:43:54,916 --> 00:43:58,416
Kukunin lang natin
'yong perang inutang sa 'kin, di ba?

638
00:43:58,500 --> 00:44:00,416
Tapos pag naisara na, pwede na natin 'tong

639
00:44:01,375 --> 00:44:02,541
ibalik.

640
00:44:03,125 --> 00:44:05,750
-Ibalik saan?
-Sa apartment.

641
00:44:06,416 --> 00:44:07,666
-Sa apartment?
-Oo.

642
00:44:14,333 --> 00:44:15,500
Dito na 'yon.

643
00:45:23,291 --> 00:45:24,208
Kumusta?

644
00:45:44,875 --> 00:45:45,875
Hi, Mama.

645
00:45:46,750 --> 00:45:48,583
Hi, Mama.

646
00:45:49,875 --> 00:45:51,333
Kumusta, Mama?

647
00:45:52,666 --> 00:45:54,000
Love you.

648
00:45:56,333 --> 00:45:57,416
Love you.

649
00:45:58,583 --> 00:46:02,458
Wag mo siyang iiwang mag-isa.
Pakihinaan 'yan.

650
00:46:03,166 --> 00:46:04,041
Handa ka na?

651
00:46:04,125 --> 00:46:05,083
Oo.

652
00:46:05,166 --> 00:46:06,250
Tara na.

653
00:46:16,000 --> 00:46:17,916
Carl, gising.

654
00:46:21,083 --> 00:46:24,791
So safe mo 'yon,
pero nakalimutan mo ang combination.

655
00:46:27,208 --> 00:46:28,333
Ano'ng laman no'n?

656
00:46:29,625 --> 00:46:30,750
Pera ko lang.

657
00:46:31,875 --> 00:46:32,958
-Pera mo?
-Oo.

658
00:46:33,041 --> 00:46:33,958
Okay.

659
00:46:35,291 --> 00:46:36,333
Kunin na natin.

660
00:46:37,833 --> 00:46:38,750
Pahiram ng susi.

661
00:46:38,833 --> 00:46:41,083
Carl, pakibuksan 'yong garahe.

662
00:46:43,250 --> 00:46:44,666
Umayos ka.

663
00:46:44,750 --> 00:46:47,333
Loko. Buksan mo na. Seryoso ako.

664
00:47:14,041 --> 00:47:17,458
'Yang payat na 'yan
ang kasama mong bumuhat nito?

665
00:47:17,541 --> 00:47:18,375
Grabe.

666
00:47:18,458 --> 00:47:20,250
Dito.

667
00:47:23,875 --> 00:47:26,541
Mukhang marami 'tong lamang pera, ah.

668
00:47:28,166 --> 00:47:29,916
Grabe.

669
00:47:33,500 --> 00:47:36,333
Nakakaintriga 'to, ah…

670
00:47:56,291 --> 00:47:58,250
Ba't ganito 'to, Carl?

671
00:48:02,083 --> 00:48:03,000
Di 'to uubra.

672
00:48:04,375 --> 00:48:05,291
Di kaya.

673
00:48:06,833 --> 00:48:08,791
Alam ko na ang gagawin.

674
00:48:14,958 --> 00:48:16,833
Gagamitan ko na 'to ng lumang paraan.

675
00:48:18,708 --> 00:48:21,416
-Wag mo 'yang wawasakin…
-Tumahimik ka.

676
00:48:21,500 --> 00:48:23,666
Wag mong gawin 'yan. Lintik.

677
00:48:23,750 --> 00:48:26,000
Wag… Ibabalik ko pa 'yan.

678
00:48:27,125 --> 00:48:28,708
Ayos, isa na lang, baby.

679
00:48:31,041 --> 00:48:32,125
Ayan na.

680
00:48:32,750 --> 00:48:34,208
Grabe.

681
00:48:35,208 --> 00:48:36,708
Ano ba'ng meron dito?

682
00:48:37,916 --> 00:48:38,833
Ayun.

683
00:48:43,208 --> 00:48:45,583
Puta, ano 'to?

684
00:48:49,000 --> 00:48:51,500
Kaninong safe nga ulit 'to?

685
00:48:52,375 --> 00:48:53,750
Sa 'kin.

686
00:48:53,833 --> 00:48:55,000
-Sa 'yo?
-Oo.

687
00:48:55,083 --> 00:48:56,458
-Sa 'yo 'to?
-Oo.

688
00:48:57,041 --> 00:48:58,250
Sa 'yo lahat 'to?

689
00:48:58,791 --> 00:48:59,625
Oo.

690
00:48:59,708 --> 00:49:00,708
Ano 'to?

691
00:49:02,333 --> 00:49:04,916
May panlalaking Rolex dito.

692
00:49:05,541 --> 00:49:07,916
Marami ring pera at cocaine.

693
00:49:18,125 --> 00:49:20,500
-Saan mo ba siya nakilala?
-Sa bar.

694
00:49:20,583 --> 00:49:21,708
Sa bar?

695
00:49:25,458 --> 00:49:27,083
-Carl.
-Sige.

696
00:49:27,750 --> 00:49:30,541
Ba't nagdadala ka ng ganito dito, pare?

697
00:49:35,583 --> 00:49:38,125
-Ano'ng ginagawa mo?
-Sa 'yo 'to, di ba?

698
00:49:38,208 --> 00:49:40,375
Fuck you, akin nga 'yan.

699
00:49:40,458 --> 00:49:42,750
-Akin na 'yang pera ko.
-Gusto mo 'tong makuha?

700
00:49:42,833 --> 00:49:45,833
Puwes aminin mo kung kanino talaga 'to.

701
00:49:46,416 --> 00:49:47,416
Sa…

702
00:49:47,500 --> 00:49:48,458
Saan?

703
00:49:50,125 --> 00:49:51,750
-Saan?
-Sa…

704
00:49:51,833 --> 00:49:53,666
-Sa 'kin 'yan.
-Ano 'ka mo?

705
00:49:54,333 --> 00:49:55,666
-Sa 'kin 'yan.
-Hindi.

706
00:49:55,750 --> 00:49:58,291
-Akin na 'yang gamit ko.
-Kaninong safe 'to?

707
00:49:58,375 --> 00:50:00,625
-Putang ina mo.
-Sinabing akin na 'yan.

708
00:50:00,708 --> 00:50:02,958
Kanino mo ninakaw 'to?

709
00:50:03,041 --> 00:50:04,458
Sa friend ko 'yan.

710
00:50:05,041 --> 00:50:07,833
-Kanino 'yon?
-Pare, ano ba? Kalma.

711
00:50:07,916 --> 00:50:10,083
Sinabing sa friend ko 'yon.

712
00:50:10,166 --> 00:50:13,791
So sa friend mo 'yon?
Sa wakas, umaamin ka na.

713
00:50:13,875 --> 00:50:16,416
Sabihin mo kung saan galing 'yong safe.

714
00:50:16,500 --> 00:50:18,166
-Escort 'yong friend ko.
-Escort?

715
00:50:18,250 --> 00:50:20,458
Pinatabi 'yan sa kanya
ng isang negosyante.

716
00:50:20,541 --> 00:50:21,958
Di 'to malalaman no'ng may-ari.

717
00:50:22,041 --> 00:50:25,291
-Pa'no mo naman nasabi?
-Wala 'yang halaga sa kanya.

718
00:50:25,375 --> 00:50:26,208
Talaga ba?

719
00:50:26,291 --> 00:50:29,125
Pinatabi 'yan no'ng negosyante
sa friend kong escort.

720
00:50:29,208 --> 00:50:31,750
Bakit dito mo 'yan dinala?

721
00:50:31,833 --> 00:50:33,416
Lintik ka.

722
00:50:33,500 --> 00:50:35,750
Tinatarantado mo ba kami, Carl?

723
00:50:35,833 --> 00:50:38,208
Ano'ng ginagawa mo? Bitawan mo 'ko.

724
00:50:46,666 --> 00:50:48,833
-Akin na 'yan!
-Akin na 'yang bag ko.

725
00:50:50,708 --> 00:50:51,625
Lintik.

726
00:50:53,583 --> 00:50:56,166
Lintik! Akin na 'yang bag!

727
00:50:57,625 --> 00:50:58,458
Buwisit!

728
00:50:58,541 --> 00:50:59,791
Diyan ka lang.

729
00:51:02,625 --> 00:51:03,833
Papatayin kita.

730
00:51:10,583 --> 00:51:11,583
Carl!

731
00:51:12,083 --> 00:51:13,208
Lintik!

732
00:51:13,291 --> 00:51:14,791
Putang ina.

733
00:51:14,875 --> 00:51:17,125
Makinig ka sa 'kin.

734
00:51:17,208 --> 00:51:18,041
Putang ina.

735
00:51:19,708 --> 00:51:21,208
Papatayin kita!

736
00:51:25,958 --> 00:51:28,416
Papatayin kita!

737
00:51:29,333 --> 00:51:30,916
Shit…

738
00:51:31,000 --> 00:51:32,750
Papatayin kitang babae ka!

739
00:51:39,916 --> 00:51:40,833
Diyos ko po.

740
00:51:41,875 --> 00:51:42,750
Okay.

741
00:51:55,250 --> 00:51:56,750
Umalis ka dito!

742
00:51:59,958 --> 00:52:00,791
Makinig ka.

743
00:52:00,875 --> 00:52:02,541
Pasensiya na.

744
00:52:05,541 --> 00:52:06,416
Takbo!

745
00:52:09,541 --> 00:52:10,458
Cody!

746
00:52:14,250 --> 00:52:15,333
Sakay na.

747
00:52:54,916 --> 00:52:56,750
-Itabi mo muna.
-Nasusuka ka ba?

748
00:53:00,541 --> 00:53:03,041
-Uy, itabi mo.
-Sige.

749
00:53:21,583 --> 00:53:22,625
Ayos ka lang?

750
00:53:23,708 --> 00:53:24,666
Ayos lang ako.

751
00:53:33,916 --> 00:53:34,916
Lynette.

752
00:53:35,000 --> 00:53:36,208
Kalma, okay?

753
00:53:36,291 --> 00:53:37,458
-Kalma?
-Oo.

754
00:53:41,666 --> 00:53:44,708
Diyos ko. Ano ba 'tong ginagawa ko?

755
00:53:44,791 --> 00:53:46,291
Nakuha mo 'yong pera, di ba?

756
00:53:51,250 --> 00:53:52,791
Sasagutin mo ba 'yan?

757
00:54:01,833 --> 00:54:02,750
Uminom ka.

758
00:54:06,500 --> 00:54:08,333
Pampakalma 'to.

759
00:54:08,833 --> 00:54:09,916
Pampakalma?

760
00:54:12,000 --> 00:54:13,375
Nakaligtas naman tayo.

761
00:54:15,833 --> 00:54:17,833
Kanino ba kasi 'yong safe?

762
00:54:19,208 --> 00:54:20,416
Sa pulitiko 'yon.

763
00:54:20,500 --> 00:54:23,416
So di niya hahanapin 'yon
dahil may droga 'yon.

764
00:54:24,500 --> 00:54:25,416
Mabuti.

765
00:54:29,875 --> 00:54:31,250
Bibilangin mo ba 'yong pera?

766
00:54:34,750 --> 00:54:36,875
-Pwede ba akong magtanong?
-Depende.

767
00:54:41,000 --> 00:54:42,291
Kailan ka nakalaya?

768
00:54:47,041 --> 00:54:48,583
Ano ba'ng sinabi ni Tammy?

769
00:54:49,958 --> 00:54:51,583
-Tammy?
-Oo, 'yong chismosa.

770
00:54:51,666 --> 00:54:54,250
-Gusto mong malaman?
-Oo. Ano'ng sinabi niya?

771
00:54:54,333 --> 00:54:56,250
Ang sabi niya nanloob ka daw.

772
00:54:57,916 --> 00:54:59,166
Sinabi niya 'yon?

773
00:54:59,250 --> 00:55:02,750
-Oo, pero di 'yon ang buong kuwento.
-Ano ang buong kuwento?

774
00:55:03,375 --> 00:55:04,375
Na-set up ako.

775
00:55:07,041 --> 00:55:09,541
-Na-set up ka?
-Oo, 'yan ang buong kuwento.

776
00:55:11,875 --> 00:55:13,416
Sino'ng nag-set up sa 'yo?

777
00:55:14,750 --> 00:55:16,125
-Babae.
-Babae?

778
00:55:16,208 --> 00:55:17,083
Oo.

779
00:55:19,583 --> 00:55:22,041
Iba 'yong nangyari kesa sa inasahan ko.

780
00:55:25,750 --> 00:55:27,541
Gano'n talaga ang buhay.

781
00:56:02,541 --> 00:56:03,625
Bale…

782
00:56:07,125 --> 00:56:08,125
Magkano?

783
00:56:10,125 --> 00:56:11,000
Ano?

784
00:56:12,291 --> 00:56:13,416
Magkano 'yon?

785
00:56:14,916 --> 00:56:16,083
Mga $19,000.

786
00:56:20,541 --> 00:56:21,791
Nineteen thousand?

787
00:56:22,500 --> 00:56:23,833
Malaking pera 'yon.

788
00:56:25,166 --> 00:56:27,208
Ibabalik mo 'ka mo 'yong sobra, di ba?

789
00:56:29,416 --> 00:56:30,291
Hindi.

790
00:56:32,916 --> 00:56:36,166
Kailangan ko 'to
para sa bahay na sinabi ko.

791
00:56:37,208 --> 00:56:40,875
Dapat magda-down na kami kanina…

792
00:56:41,458 --> 00:56:44,375
Pag di ako nakapag-down
mamayang umaga, lagot ako.

793
00:56:46,083 --> 00:56:49,333
Gusto ko lang
makagawa ng tama, kahit isa lang.

794
00:56:52,333 --> 00:56:55,125
Marami na akong nasaktang mahal sa buhay,

795
00:56:56,625 --> 00:56:59,125
nakagawa na rin ako ng masama,

796
00:57:00,458 --> 00:57:01,458
malala…

797
00:57:02,875 --> 00:57:05,166
'yong mga ginawa ko,
so dapat makagawa ako ng tama.

798
00:57:05,708 --> 00:57:06,541
Gets kita.

799
00:57:09,541 --> 00:57:10,375
Pero…

800
00:57:12,791 --> 00:57:17,541
Kulang pa 'to ng apat na libo.

801
00:57:20,291 --> 00:57:21,458
Apat na libo?

802
00:57:36,166 --> 00:57:37,458
Ba't ka natatawa?

803
00:57:42,333 --> 00:57:43,333
Wala ka bang…

804
00:57:44,916 --> 00:57:47,916
Wala ka bang kilalang
bumibili ng Mercedes?

805
00:57:48,000 --> 00:57:50,625
-Ngayon may Mercedes ka naman?
-Oo, meron.

806
00:57:51,375 --> 00:57:53,541
Kotse ba 'yon no'ng may-ari ng safe?

807
00:57:53,625 --> 00:57:56,625
-Sa ibang lalaki 'yon.
-Ibang lalaki? Diyos ko.

808
00:57:57,125 --> 00:57:59,916
Pero sa asawa niya 'yon,
kaya di niya ire-report

809
00:58:00,000 --> 00:58:02,625
kasi mapipilitan siyang aminin
kung sino'ng kumuha.

810
00:58:11,583 --> 00:58:15,000
Kaya kong i-provide 'yong $4,000
kung may Mercedes nga.

811
00:58:15,625 --> 00:58:18,250
-Makakapag-provide ka?
-Oo, $4,000.

812
00:58:19,708 --> 00:58:21,083
Patingin muna ako no'n.

813
00:58:22,208 --> 00:58:24,250
Para sure na di mo 'ko niloloko.

814
00:58:26,291 --> 00:58:28,791
Ilabas mo muna 'yong pera,
bago ko ipakita.

815
00:58:35,208 --> 00:58:36,083
Tara na.

816
00:58:37,458 --> 00:58:39,708
Kunin natin sa bahay ko 'yong pera.

817
00:58:46,041 --> 00:58:47,833
Asan ka na? Nasa trabaho ako.

818
00:58:47,916 --> 00:58:50,708
Nagagalit na si Mona.
Umiiyak na si Kenny do'n.

819
00:58:50,791 --> 00:58:53,708
Nando'n ka na dapat.
Iniisip ni Kenny, di ka na babalik.

820
00:58:53,791 --> 00:58:55,666
-Naku.
-Lagi ka na lang ganyan.

821
00:58:59,458 --> 00:59:01,541
Sorry, di na 'to mauulit, Mona.

822
00:59:01,625 --> 00:59:03,583
-Wag mo nang isipin 'yon.
-Kasi…

823
00:59:03,666 --> 00:59:05,500
Nagkaproblema lang sa trabaho…

824
00:59:05,583 --> 00:59:07,750
Medyo nagkaaberya lang kanina.

825
00:59:07,833 --> 00:59:10,375
I love you, Mona.

826
00:59:10,458 --> 00:59:11,791
I love you too, Kenny.

827
00:59:12,625 --> 00:59:13,625
Bye.

828
00:59:15,041 --> 00:59:19,041
Ken, sorry talaga.
Medyo marami lang akong ginawa sa trabaho.

829
00:59:19,125 --> 00:59:23,041
Alam mo na, grabe sa 'kin si Tammy.

830
00:59:23,125 --> 00:59:25,458
Pinapatawad mo na ba 'ko kasi late ako?

831
00:59:25,541 --> 00:59:26,666
-Oo.
-Talaga?

832
00:59:27,291 --> 00:59:28,500
Nag-enjoy ka ba?

833
00:59:29,250 --> 00:59:33,041
Makinig ka, may lalaki sa kotse.
Ihahatid lang natin siya

834
00:59:33,125 --> 00:59:34,666
tapos kakain na tayo.

835
00:59:34,750 --> 00:59:35,958
Stranger ba siya?

836
00:59:36,458 --> 00:59:38,291
Hindi, astig siyang tao.

837
00:59:38,375 --> 00:59:40,041
-Talaga?
-Oo, astig siya.

838
00:59:40,125 --> 00:59:41,791
-Astig talaga?
-Oo, astig.

839
00:59:41,875 --> 00:59:43,291
-Talaga?
-Astig siya.

840
00:59:43,375 --> 00:59:45,208
-Okay.
-Astig siya, okay?

841
00:59:45,291 --> 00:59:46,708
Astig 'yong taong 'yon.

842
00:59:46,791 --> 00:59:47,875
Kalma ka lang, ha?

843
00:59:51,166 --> 00:59:53,291
-Upuan ko 'yan.
-Sa likod ka na lang.

844
01:00:00,333 --> 01:00:02,083
Siya si Cody, Kenny.

845
01:00:02,166 --> 01:00:04,125
-Uy, Cody.
-Kumusta?

846
01:00:04,208 --> 01:00:05,125
Ayos lang.

847
01:00:12,708 --> 01:00:14,916
Boyfriend mo ba si Cody?

848
01:00:17,083 --> 01:00:20,083
Hindi, magkatrabaho lang kami.

849
01:00:20,166 --> 01:00:21,000
Okay.

850
01:00:22,083 --> 01:00:23,750
May girlfriend ka na ba?

851
01:00:23,833 --> 01:00:26,250
-Oo.
-Dalawa ang girlfriend mo, di ba?

852
01:00:26,333 --> 01:00:29,208
-Oo.
-Iba ka. Ano'ng pangalan nila?

853
01:00:29,291 --> 01:00:30,916
Erica at Azica.

854
01:00:31,000 --> 01:00:34,041
-Pero iniwan ka no'ng isa.
-Nasaktan ka ba, Kenny?

855
01:00:34,125 --> 01:00:38,750
Oo. Matagal na kaming magkasama.

856
01:00:38,833 --> 01:00:42,416
Pero ang problema kasi, alam mo na…

857
01:00:42,500 --> 01:00:46,291
may ibang taong sumira sa 'min.

858
01:00:46,375 --> 01:00:48,208
Masakit 'yon. Gets kita diyan.

859
01:00:49,625 --> 01:00:51,375
-DJ 'yang si Kenny.
-Totoo?

860
01:00:51,458 --> 01:00:52,375
-Oo.
-Oo.

861
01:00:52,458 --> 01:00:54,958
-Ano'ng DJ name mo?
-DJ Kenny.

862
01:00:55,041 --> 01:00:56,333
DJ Kenny, okay.

863
01:00:56,416 --> 01:00:58,291
O minsan, Kenny the Rapper.

864
01:00:58,375 --> 01:00:59,583
May mga bitaw ka ba?

865
01:00:59,666 --> 01:01:00,583
Oo.

866
01:01:00,666 --> 01:01:04,708
Sasabihin ko, yo, yo, uh, astig si Cody

867
01:01:04,791 --> 01:01:07,833
Magaling siyang makisama sa tropa

868
01:01:07,916 --> 01:01:11,041
Nakakaaliw siya, oh, oh, oh!

869
01:01:16,500 --> 01:01:18,541
Ang astig no'n, DJ. Fist bump.

870
01:01:19,500 --> 01:01:22,291
-Sabi sa 'yo magaling siya, eh.
-Ang astig no'n.

871
01:01:22,375 --> 01:01:24,208
Magpapatugtog ako para mag-rap si Kenny.

872
01:01:24,291 --> 01:01:25,666
-May…
-Pa'no 'to?

873
01:01:25,750 --> 01:01:28,333
-Kailangan niyan ng adapter.
-Ano ba 'to?

874
01:01:28,416 --> 01:01:30,916
Mukhang kailangan mo nang i-upgrade 'to.

875
01:01:32,916 --> 01:01:36,625
-May kilala ka bang gumagawa nito?
-Alam mong marami akong kakilala.

876
01:01:36,708 --> 01:01:37,625
Ganyan nga.

877
01:01:46,583 --> 01:01:48,166
Lintik. Kalma lang.

878
01:03:05,166 --> 01:03:06,375
I-lock mo ang pinto.

879
01:03:28,291 --> 01:03:30,583
Tawag na 'ko nang tawag sa 'yo.

880
01:03:30,666 --> 01:03:33,291
Dapat natutulog na si Kenny, 2:00 a.m. na.

881
01:03:33,916 --> 01:03:37,500
Asan ka na? Ang sabi ni Mona
may ibang tao raw sa kotse mo?

882
01:03:37,583 --> 01:03:38,958
Ano'ng ginagawa mo?

883
01:03:39,041 --> 01:03:40,083
Lintik.

884
01:03:42,458 --> 01:03:43,833
Tinakot mo 'ko!

885
01:03:43,916 --> 01:03:46,083
-Pakibuksan.
-Nakuha mo 'yong pera?

886
01:03:46,666 --> 01:03:47,916
Eto, oh. Okay na?

887
01:03:53,125 --> 01:03:53,958
Ayos.

888
01:04:09,500 --> 01:04:10,458
'Yan na ba 'yon?

889
01:04:11,583 --> 01:04:12,458
Oo.

890
01:04:13,083 --> 01:04:14,458
Ba't bukas 'yong pinto?

891
01:04:15,208 --> 01:04:16,583
Dahil nataranta ako.

892
01:04:18,833 --> 01:04:21,000
Di ako makapaniwalang nandiyan pa 'yan.

893
01:04:21,083 --> 01:04:22,250
Nasa 'yo ba 'yong susi?

894
01:04:22,333 --> 01:04:23,250
Nasa bag.

895
01:04:25,125 --> 01:04:26,208
Sige.

896
01:04:35,791 --> 01:04:38,166
Ayan na 'yong kotse. Asan na 'yong pera?

897
01:04:38,250 --> 01:04:40,750
Gusto mo ng $4,000
para sa nakaw na Mercedes?

898
01:04:41,833 --> 01:04:42,666
Oo.

899
01:04:43,291 --> 01:04:45,458
Pagkatapos ng lahat ng ginawa natin,

900
01:04:46,500 --> 01:04:47,750
naisip mo ba 'ko?

901
01:04:49,291 --> 01:04:51,291
Di ka pa nga nagbabayad ng $800.

902
01:04:54,791 --> 01:04:57,541
Pero kahit papa'no bibigyan kita ng pera.

903
01:04:57,625 --> 01:05:00,125
Sana do'n pa lang sa deli, binigay mo na.

904
01:05:01,333 --> 01:05:02,333
Ba't di mo binigay?

905
01:05:04,250 --> 01:05:05,333
Kasi…

906
01:05:08,500 --> 01:05:10,708
Nagkasundo kasi tayo sa kotseng 'yon.

907
01:05:10,791 --> 01:05:12,291
Baguhin natin 'yong kasunduan.

908
01:05:14,125 --> 01:05:15,208
Maghati tayo.

909
01:05:15,750 --> 01:05:16,833
Hati tayo sa pera.

910
01:05:17,583 --> 01:05:18,916
Gusto mong maghati tayo…

911
01:05:19,708 --> 01:05:22,541
-Mas mahal pa 'yong kotse…
-Maghati tayo sa pera.

912
01:05:23,875 --> 01:05:27,375
Nakaw na Mercedes 'yan.
Alam mo bang pinapahamak mo 'ko?

913
01:05:27,458 --> 01:05:29,625
Eh, ikaw 'tong nag-alok ng $4,000.

914
01:05:29,708 --> 01:05:32,791
Gusto mo ng $4,000? Eto na ang $4,000 mo.

915
01:05:32,875 --> 01:05:35,541
-Niloko mo lang ako.
-Oo, niloko kita.

916
01:05:35,625 --> 01:05:38,000
Nagsinungaling ako
tulad ng pagsisinungaling mo.

917
01:05:38,083 --> 01:05:40,000
-Kalma.
-Lynette, hatiin mo ang pera.

918
01:05:40,083 --> 01:05:42,041
-Hindi 'yon ang usapan.
-Tama lang 'to.

919
01:05:42,125 --> 01:05:45,458
-Mas mataas ang halaga no'ng kotse…
-Di biro 'yong ginawa natin.

920
01:05:45,541 --> 01:05:47,125
Wala akong pakialam sa kotse!

921
01:05:47,208 --> 01:05:48,125
Kailangan ko 'to.

922
01:05:48,208 --> 01:05:51,208
Para saan? Kailangan ko rin ng pera.
Gipit din ako.

923
01:05:51,291 --> 01:05:53,958
-Kailangan ko 'to.
-Walang kuwenta 'yong parole job ko.

924
01:05:54,041 --> 01:05:56,625
Wala akong paki sa bahay mo.
Akin na 'yan lahat.

925
01:05:56,708 --> 01:05:57,875
-Di pwede.
-Pwede.

926
01:05:57,958 --> 01:06:00,500
-Di 'yan ang napagkasunduan.
-Akin na 'yan.

927
01:06:00,583 --> 01:06:02,750
-Akin na 'yang bag.
-Putang ina mo.

928
01:06:02,833 --> 01:06:04,583
Akin na 'yang bag, Lynette.

929
01:06:04,666 --> 01:06:06,041
Bitawan mo ang kapatid ko!

930
01:06:06,125 --> 01:06:07,833
-Wag.
-Akin na 'yang bag.

931
01:06:07,916 --> 01:06:09,708
-Bitawan mo siya.
-Seryoso ako.

932
01:06:09,791 --> 01:06:12,458
-Bitawan mo ang kapatid ko.
-Tumahimik ka, Kenny.

933
01:06:12,541 --> 01:06:13,916
Please, wag naman.

934
01:06:14,000 --> 01:06:16,625
-Akin na 'yang bag!
-Hindi, kailangan ko 'to!

935
01:06:16,708 --> 01:06:18,791
Akin na 'yang bag! Akin na!

936
01:06:18,875 --> 01:06:20,208
Wag mong gawin 'to!

937
01:06:20,291 --> 01:06:21,916
Akin na 'yang bag!

938
01:06:22,000 --> 01:06:24,166
-Wag mong gawin 'to.
-Akin na 'yan…

939
01:06:24,250 --> 01:06:25,250
Akin na 'yan!

940
01:06:26,750 --> 01:06:28,833
Bakit mo ginagawa 'to?

941
01:06:28,916 --> 01:06:30,375
Bitawan mo ang kapatid ko!

942
01:06:30,458 --> 01:06:31,791
Diyos ko po.

943
01:06:31,875 --> 01:06:33,833
Okay. Kenny, wag kang mag-alala.

944
01:06:33,916 --> 01:06:35,333
Wag kang mag-alala.

945
01:06:36,083 --> 01:06:37,458
Okay.

946
01:06:37,541 --> 01:06:40,208
Kasalanan mo 'to.
Alam mong kasalanan mo 'to.

947
01:06:49,333 --> 01:06:50,416
Mautak…

948
01:06:58,833 --> 01:07:00,000
Putang ina mo!

949
01:07:41,416 --> 01:07:42,750
Putang ina mo…

950
01:07:44,750 --> 01:07:46,125
Putang ina mo, Lynette.

951
01:08:39,250 --> 01:08:42,083
Nag-aalala na ako sa 'yo.

952
01:08:43,625 --> 01:08:44,958
Sobra.

953
01:08:45,791 --> 01:08:49,625
Bakit gano'n ang inasta mo?

954
01:09:24,208 --> 01:09:25,166
Ken?

955
01:09:29,833 --> 01:09:31,750
Pancake na may syrup at butter sa kanya.

956
01:09:31,833 --> 01:09:35,333
-Pero pakilagay sa gilid 'yong syrup.
-Sige. Eh, 'yong sa inyo po?

957
01:09:35,416 --> 01:09:38,416
Black coffee ang sa 'kin.
Sa gilid 'yong syrup, ha?

958
01:09:38,500 --> 01:09:39,833
-Sige.
-Salamat.

959
01:09:46,458 --> 01:09:50,000
Naaalala mo no'ng may nakilalang busboy
si Papa sa resto na 'yon?

960
01:09:50,083 --> 01:09:52,833
Sino nga 'yon? Nag-uusap sila
in Lithuanian language noon.

961
01:09:52,916 --> 01:09:56,500
Favorite niyang gamitin
'yong language niya. Sino nga 'yon?

962
01:09:56,583 --> 01:09:58,291
Si Dominykas. Naaalala mo ba siya?

963
01:09:59,875 --> 01:10:03,000
Tanda mo pa ba na gusto kong
makapunta tayo do'n? Gusto kong

964
01:10:03,541 --> 01:10:05,916
makakuha tayo ng passports at tumakas,

965
01:10:06,000 --> 01:10:07,666
para makaalis tayo dito.

966
01:10:13,125 --> 01:10:14,666
Kenny.

967
01:10:15,250 --> 01:10:16,333
Tumingin ka sa 'kin.

968
01:10:16,833 --> 01:10:19,458
Di pala mabait si Cody. Masama siyang tao.

969
01:10:19,541 --> 01:10:21,875
Di siya astig. Nagkamali ako.

970
01:10:28,083 --> 01:10:32,125
Gusto niyang agawin
'yong bahay natin, kung saan tayo lumaki.

971
01:10:33,750 --> 01:10:35,083
Papayag ka ba do'n?

972
01:10:35,583 --> 01:10:37,583
Nami-miss ko ang papa ko.

973
01:10:42,166 --> 01:10:43,041
Alam ko.

974
01:10:44,125 --> 01:10:47,166
Alam ko naman.
Iniwan tayo ni Papa, Ken. Alam mo 'yan.

975
01:10:49,083 --> 01:10:50,500
Okay?

976
01:10:56,833 --> 01:10:58,166
Mahal pa rin kita.

977
01:10:59,458 --> 01:11:01,708
Pero di ko na 'to kayang tiisin.

978
01:11:01,791 --> 01:11:05,291
-Alin? Alin ang di mo kayang tiisin?
-'Yong inaasta mo.

979
01:11:10,875 --> 01:11:14,875
Well, nagalit lang ako
kasi nanakawan niya tayo, okay?

980
01:11:14,958 --> 01:11:16,750
Gusto niya tayong nakawan,

981
01:11:16,833 --> 01:11:18,208
kaya ako nagalit.

982
01:11:18,291 --> 01:11:19,666
Alam ko 'yan.

983
01:11:19,750 --> 01:11:22,708
Sabi ni Papa protektahan kita.

984
01:11:22,791 --> 01:11:24,833
Dapat nagpapakakuya ka, di ba?

985
01:11:24,916 --> 01:11:25,833
Oo.

986
01:11:27,291 --> 01:11:29,708
Kuya kita, okay?
Nakababatang kapatid mo 'ko.

987
01:11:29,791 --> 01:11:32,916
Susuportahan mo ba ako o hindi?
Tutulungan mo ba ako o hindi?

988
01:11:33,000 --> 01:11:37,541
Ako ang lalaki sa pamilya,
at tutulungan kita.

989
01:11:37,625 --> 01:11:41,250
Oo, ikaw nga,
kaya gawin natin 'to nang magkasama.

990
01:11:41,333 --> 01:11:43,458
-Oo.
-Gawin natin 'to nang magkasama.

991
01:11:43,541 --> 01:11:45,291
Para sa pamilya 'to, okay?

992
01:11:45,375 --> 01:11:48,958
Gawin natin 'to nang magkasama
at buuhin natin 'yong pera.

993
01:11:49,041 --> 01:11:50,000
-Okay.
-Talaga?

994
01:11:50,083 --> 01:11:50,916
Oo.

995
01:12:41,750 --> 01:12:42,625
Hello?

996
01:12:46,083 --> 01:12:47,291
Hi, nandiyan ba si Tommy?

997
01:12:49,791 --> 01:12:50,833
Sino 'to?

998
01:12:52,708 --> 01:12:54,166
Pakisabi si Lynette 'to.

999
01:12:59,083 --> 01:13:00,416
Ano ba 'yon?

1000
01:13:00,500 --> 01:13:01,541
Sandali lang.

1001
01:13:10,875 --> 01:13:12,166
Tingnan mo nga naman.

1002
01:13:12,833 --> 01:13:14,250
Long time no see.

1003
01:13:15,791 --> 01:13:17,583
Bakit ka nandito, Lynette?

1004
01:13:18,416 --> 01:13:19,666
Nagbebenta ka pa rin?

1005
01:13:20,375 --> 01:13:23,458
-Nakikita mo naman ang tindahan, di ba?
-Oo, siguro.

1006
01:13:25,166 --> 01:13:26,583
Wow.

1007
01:13:26,666 --> 01:13:27,666
Wag dito.

1008
01:13:39,166 --> 01:13:41,166
Ikaw si Kenny na sikat, di ba?

1009
01:13:41,250 --> 01:13:42,250
Oo, ako nga.

1010
01:13:42,333 --> 01:13:43,208
Ikaw nga.

1011
01:13:43,291 --> 01:13:45,416
Eto, tingnan mo 'to.

1012
01:13:46,875 --> 01:13:47,916
Ako si Zoltar…

1013
01:13:48,000 --> 01:13:49,041
Ang galing.

1014
01:13:49,125 --> 01:13:50,791
Nakapaglaro ka na ba nito?

1015
01:13:51,375 --> 01:13:53,500
-Oo.
-Uy. Tara na.

1016
01:13:53,583 --> 01:13:56,500
Classic pinball 'yan.
Di niyan kailangan ng token.

1017
01:13:56,583 --> 01:13:58,333
Marunong ka ba niyan?

1018
01:13:58,416 --> 01:13:59,916
-Oo.
-Talaga?

1019
01:14:00,000 --> 01:14:01,041
-Oo.
-Sige.

1020
01:14:04,333 --> 01:14:07,250
Kakausapin ko lang si Tommy saglit, okay?

1021
01:14:27,500 --> 01:14:30,500
Susmaryosep. Saan mo nakuha 'to?

1022
01:14:30,583 --> 01:14:34,250
Napapahamak ang mga madaldal.
'Yon ang turo mo sa 'min, di ba?

1023
01:14:37,416 --> 01:14:38,708
Ayos 'yan.

1024
01:14:41,833 --> 01:14:43,333
Sino 'yong nasa taas?

1025
01:14:45,666 --> 01:14:47,833
Wala ka nang pakialam do'n.

1026
01:14:48,833 --> 01:14:51,458
Pero para alam mo, girlfriend ko siya.

1027
01:14:51,541 --> 01:14:52,541
Ayos.

1028
01:14:53,666 --> 01:14:55,416
Girlfriend mo talaga 'yon?

1029
01:14:57,541 --> 01:15:00,333
Wala kang karapatang
pumunta dito nang hating-gabi,

1030
01:15:00,416 --> 01:15:02,166
para mangonsensiya, Lynette.

1031
01:15:02,250 --> 01:15:05,041
Pa'no naman 'yong pinaranas mo sa 'kin
nang limang taon?

1032
01:15:06,041 --> 01:15:08,708
Di kita pinilit tumira dito.
Ikaw 'tong nagmakaawa.

1033
01:15:08,791 --> 01:15:12,000
Nagmakaawa ako dahil bata pa ako,
at naligaw ng landas.

1034
01:15:12,083 --> 01:15:13,875
Tulong ang kailangan ko no'n.

1035
01:15:13,958 --> 01:15:16,375
Pero may isip ka na no'n.

1036
01:15:17,083 --> 01:15:18,750
-Putang ina mo.
-Lyn?

1037
01:15:20,000 --> 01:15:20,833
Lyn?

1038
01:15:22,625 --> 01:15:23,541
Lyn?

1039
01:15:24,166 --> 01:15:25,958
-Kumusta?
-Ayos ka lang?

1040
01:15:26,041 --> 01:15:27,916
Oo. Sandali na lang 'to, okay?

1041
01:15:28,000 --> 01:15:29,541
-Okay.
-Okay?

1042
01:15:29,625 --> 01:15:31,166
Sige. Lalabas na din ako.

1043
01:15:45,583 --> 01:15:49,083
Ilang babae pa ang dinala mo sa taas
mula no'ng umalis ako?

1044
01:15:51,500 --> 01:15:52,666
Tinigil ko na 'yon.

1045
01:15:52,750 --> 01:15:55,666
Di mo na binubugaw
ang girlfriend mo sa iba?

1046
01:15:58,000 --> 01:15:59,208
Alam mo…

1047
01:16:04,083 --> 01:16:07,458
Sobra mo 'kong minanipula,
kaya inakala kong mahal kita.

1048
01:16:12,791 --> 01:16:15,625
'Yong mga pinagawa mo sa 'kin, mali 'yon.

1049
01:16:16,958 --> 01:16:18,208
Matagal na 'yon.

1050
01:16:19,958 --> 01:16:21,625
Ginawa ko lang 'yon para mabuhay.

1051
01:16:22,416 --> 01:16:23,416
Sixteen lang ako no'n.

1052
01:16:31,250 --> 01:16:35,000
Magkano ang ibabayad mo para diyan?
Magkano 'yan?

1053
01:16:35,083 --> 01:16:36,791
Kalahating kilo 'to.

1054
01:16:36,875 --> 01:16:39,125
Wala akong anim na libo na nakakalat lang.

1055
01:16:39,208 --> 01:16:42,250
So, wala ka nang pera, di gaya dati,

1056
01:16:42,333 --> 01:16:43,583
no'ng nasa taas pa ako?

1057
01:16:45,875 --> 01:16:47,791
Alam kong may kilala kang buyer.

1058
01:16:47,875 --> 01:16:49,083
-Wala.
-Meron.

1059
01:16:49,166 --> 01:16:55,875
-Wala akong kahit anong obligasyon sa 'yo.
-Eto na lang ang maitutulong mo sa 'kin.

1060
01:16:57,875 --> 01:16:59,083
Dalhin mo 'yang coke mo.

1061
01:17:10,583 --> 01:17:11,833
Ikaw talaga.

1062
01:17:12,583 --> 01:17:14,166
Sorry na.

1063
01:17:54,583 --> 01:17:58,125
-May buyer ako pero $3,000 lang.
-$4,000 ang kailangan ko.

1064
01:17:59,458 --> 01:18:01,625
Hating-gabi na. Kung may kilala kang

1065
01:18:01,708 --> 01:18:04,625
bibili niyan sa mas mataas
na halaga, do'n ka na.

1066
01:18:04,708 --> 01:18:06,333
Ano'ng address ng buyer mo?

1067
01:18:06,416 --> 01:18:09,541
Siya si Blake. Tanda mo pa ba
'yong bahay sa Meadow Vale?

1068
01:18:09,625 --> 01:18:10,583
'Yong sa hills?

1069
01:18:10,666 --> 01:18:12,166
Makakalimutan ko ba 'yon?

1070
01:18:12,250 --> 01:18:14,041
Kumatok ka pagdating mo do'n.

1071
01:18:16,041 --> 01:18:18,166
Ibibigay ko 'to sa isang kondisyon.

1072
01:18:18,875 --> 01:18:22,333
Ayoko nang bumalik ka rito.
Wag ka nang tatawag o magpapakita.

1073
01:18:22,416 --> 01:18:23,250
Kuha mo?

1074
01:18:27,541 --> 01:18:30,208
Kunin mo 'to. Sa 'yo 'to.

1075
01:18:32,958 --> 01:18:34,250
Makakaalis ka na.

1076
01:18:36,041 --> 01:18:38,916
Di ka pwedeng magpanggap
na di nangyari 'yon.

1077
01:18:46,833 --> 01:18:48,000
Kenny, halika na.

1078
01:18:49,875 --> 01:18:50,791
Okay.

1079
01:19:08,041 --> 01:19:09,166
Sakay na, Kenny.

1080
01:19:52,416 --> 01:19:54,125
Mukha siyang inosente.

1081
01:19:54,208 --> 01:19:55,416
Di siya inosente.

1082
01:19:55,500 --> 01:19:56,875
Tama ka, Tommy!

1083
01:19:56,958 --> 01:19:59,500
-Wild siya.
-Iaakyat ko siya. Magkano siya?

1084
01:20:00,166 --> 01:20:02,541
May isip ka na no'n.

1085
01:20:02,625 --> 01:20:04,000
…may isip ka na…

1086
01:20:04,083 --> 01:20:05,416
Ayoko 'yang marinig.

1087
01:20:05,500 --> 01:20:07,458
Paligayahin mo 'tong friend ko.

1088
01:20:09,875 --> 01:20:11,166
Nagbayad na siya.

1089
01:20:11,666 --> 01:20:12,708
Nagbayad na siya.

1090
01:20:13,291 --> 01:20:15,500
Magbabayad siya kaya galingan mo.

1091
01:20:54,000 --> 01:20:55,625
Ayoko dito.

1092
01:20:55,708 --> 01:20:57,125
Wag kang matakot.

1093
01:20:57,916 --> 01:20:59,333
Magkasama tayo.

1094
01:21:04,541 --> 01:21:06,916
Kung ano ka, 'yon ang itatawag ko sa 'yo.

1095
01:21:07,000 --> 01:21:09,541
Para kang bayaran,
so tatawagin kitang bayaran!

1096
01:21:09,625 --> 01:21:11,541
Bakit pa nga ba kita sinama?

1097
01:21:11,625 --> 01:21:15,083
Ayokong mag-stay sa bahay
kasama ng gaya mong bayaran!

1098
01:21:42,708 --> 01:21:44,583
Pinapayaman ko lang yata kayo…

1099
01:21:45,416 --> 01:21:46,833
Welcome home, baby.

1100
01:22:03,375 --> 01:22:04,708
Dito ka lang, ha?

1101
01:22:04,791 --> 01:22:06,625
-Sigurado ka?
-Dito ka lang.

1102
01:22:15,500 --> 01:22:17,375
Sa wakas, tayo na lang.

1103
01:22:17,458 --> 01:22:19,583
Malayo na tayo sa mga baliw na 'yon.

1104
01:22:20,916 --> 01:22:21,958
Gusto mo ng inumin?

1105
01:22:22,583 --> 01:22:23,541
Hindi.

1106
01:22:23,625 --> 01:22:26,333
Pakihubad 'yang sapatos mo.
Nakaapak ka sa rug.

1107
01:22:26,416 --> 01:22:28,208
Ayoko kasi 'yang madumihan.

1108
01:22:31,375 --> 01:22:33,125
Tatayo na lang ako dito.

1109
01:22:35,708 --> 01:22:40,500
Alam mo bang may 421,000 units ng bacteria

1110
01:22:40,583 --> 01:22:43,375
sa isang sapatos?

1111
01:22:43,458 --> 01:22:45,666
-Eto.
-Ayos lang ako. Salamat.

1112
01:22:45,750 --> 01:22:47,958
Nandito lang kung gusto mo.

1113
01:22:49,125 --> 01:22:51,416
So, sabihin mo.

1114
01:22:54,416 --> 01:22:55,666
Kaibigan ni Tommy…

1115
01:22:56,875 --> 01:22:58,375
Paano natin gagawin 'to?

1116
01:22:58,458 --> 01:22:59,958
Gusto mong makita?

1117
01:23:00,041 --> 01:23:01,416
May tiwala ako sa 'yo.

1118
01:23:01,500 --> 01:23:04,958
Di kita kilala, pero may tiwala ako
kay Tommy. Pa'no kita babayaran?

1119
01:23:05,041 --> 01:23:07,041
-Paypal?
-Hindi.

1120
01:23:07,125 --> 01:23:08,166
OnlyFans?

1121
01:23:09,291 --> 01:23:11,708
-Mataas akong mag-tip.
-Kailangan ko ng cash.

1122
01:23:11,791 --> 01:23:13,250
Cash, okay.

1123
01:23:14,083 --> 01:23:17,000
Mas mabuti 'yon
para di ma-trace 'tong deal.

1124
01:23:17,875 --> 01:23:18,750
Sige, cash.

1125
01:23:19,416 --> 01:23:20,333
Wag kang mag-alala.

1126
01:23:21,041 --> 01:23:22,250
Meron ako dito.

1127
01:23:22,833 --> 01:23:23,958
Magkano nga?

1128
01:23:24,500 --> 01:23:27,333
-$2,000, tama?
-$3,000 ang usapan namin ni Tommy.

1129
01:23:27,416 --> 01:23:29,291
$2,000 lang 'yong coke.

1130
01:23:30,083 --> 01:23:32,083
Puwes gagawin ko nang $4,000.

1131
01:23:32,166 --> 01:23:35,000
Ibibigay mo ba sa 'kin 'yong pera
o aalis na ako?

1132
01:23:37,583 --> 01:23:38,791
Four thousand.

1133
01:23:45,541 --> 01:23:48,125
Ang sabi ni Tommy, wild ka raw noong araw.

1134
01:23:48,208 --> 01:23:49,625
Ano 'ka mo?

1135
01:23:50,208 --> 01:23:52,666
Ang sabi ni Tommy, wild ka raw noon.

1136
01:23:58,166 --> 01:23:59,500
No'ng 16 ako, oo.

1137
01:24:02,166 --> 01:24:04,833
So, parang binabalikan mo
'yong nakaraan mo.

1138
01:24:04,916 --> 01:24:07,541
'Yong pera, droga, at late-night parties.

1139
01:24:08,125 --> 01:24:12,041
Gusto ko lang malaman, wild ka pa rin ba?

1140
01:24:16,291 --> 01:24:19,666
Dahan-dahan lang.
Feeling ko, wild ka pa rin ngayon.

1141
01:24:20,541 --> 01:24:23,750
Di ko alam kung ano
ang iniisip mo na nangyayari.

1142
01:24:23,833 --> 01:24:26,750
Wala akong paki kung ano'ng
sinabi ni Tommy. Okay?

1143
01:24:26,833 --> 01:24:28,458
Bahala ka, pero akin na 'yang pera.

1144
01:24:28,541 --> 01:24:30,750
Halatang alam mo 'yong tinutukoy ko. Ayan.

1145
01:24:31,541 --> 01:24:33,125
Oops, dumulas.

1146
01:24:38,166 --> 01:24:39,083
Cheers.

1147
01:24:50,958 --> 01:24:52,000
$1,000.

1148
01:24:53,666 --> 01:24:54,958
$2,000.

1149
01:24:56,291 --> 01:24:57,708
Bakit? Sa 'yo 'yan.

1150
01:24:57,791 --> 01:24:59,125
Meron pa do'n.

1151
01:25:00,333 --> 01:25:01,541
Good girl.

1152
01:25:02,458 --> 01:25:04,000
Ayan, $4,000 na.

1153
01:25:25,583 --> 01:25:28,000
-Tumabi ka.
-Di naman ako nakaharang.

1154
01:25:28,083 --> 01:25:30,416
-Wag kang humarang.
-Ganito.

1155
01:25:31,166 --> 01:25:34,041
-Wala akong ginagawa. Kailangan ko…
-Tumabi ka.

1156
01:25:34,125 --> 01:25:36,916
-Kailangan ko lang malaman na kalmado ka.
-Tumabi ka.

1157
01:25:37,000 --> 01:25:39,041
-Okay, tatabi ako.
-Tumabi ka.

1158
01:25:39,125 --> 01:25:40,125
-Hindi.
-Tatabi ako.

1159
01:25:40,208 --> 01:25:41,791
-Tatabi ako.
-Wag.

1160
01:25:41,875 --> 01:25:43,041
-Dahan-dahan.
-Wag.

1161
01:25:43,125 --> 01:25:46,166
Wag kang mangalmot.
Willing akong magbayad ng extra diyan.

1162
01:25:46,250 --> 01:25:48,875
Sinabing wag mong gawin 'yan.

1163
01:25:48,958 --> 01:25:51,958
Wag mo 'kong hawakan!
Akala mo ba mabibili mo ako?

1164
01:25:52,041 --> 01:25:54,291
Akala mo ba basura ako? Gano'n ba?

1165
01:25:54,375 --> 01:25:57,125
Akala mo ba dahil may pera ka,
mabibili mo ako?

1166
01:25:57,208 --> 01:25:59,375
-Lintik.
-Di mo 'ko mabibili o mahahawakan!

1167
01:25:59,458 --> 01:26:01,791
-Naiintindihan mo ba?
-Oh my God. Baliw.

1168
01:26:01,875 --> 01:26:05,458
Baliw? Baliw ba ako?
Gusto mo bang makakita ng baliw?

1169
01:26:05,541 --> 01:26:07,625
Wag mo 'kong hawakan!

1170
01:26:08,958 --> 01:26:10,416
Wag mo 'kong hawakan!

1171
01:26:37,000 --> 01:26:39,208
May isip ka na no'n.

1172
01:27:00,666 --> 01:27:02,000
Wag kang magmadali.

1173
01:27:02,500 --> 01:27:03,375
Okay?

1174
01:27:29,750 --> 01:27:32,250
Ayokong umakyat kasama siya, Tommy.

1175
01:27:36,333 --> 01:27:38,833
Maghubad ka na. Sige na.

1176
01:27:44,625 --> 01:27:47,250
-Lumayo ka sa 'kin.
-Nasa 'yo na ang pera mo.

1177
01:27:49,000 --> 01:27:49,958
Kumalma ka.

1178
01:27:50,041 --> 01:27:51,041
Hindi.

1179
01:27:52,791 --> 01:27:55,458
Lintik! Putang ina ka!

1180
01:27:55,541 --> 01:27:56,666
Kenny?

1181
01:27:57,500 --> 01:27:59,125
Kenny?

1182
01:28:01,250 --> 01:28:02,541
Kenny!

1183
01:28:07,666 --> 01:28:08,541
Kenny?

1184
01:28:09,333 --> 01:28:10,291
Kenny?

1185
01:28:11,291 --> 01:28:12,125
Kenny?

1186
01:28:15,000 --> 01:28:16,083
Asan ka na?

1187
01:28:17,708 --> 01:28:19,166
Hala?

1188
01:28:19,875 --> 01:28:21,541
Baso ba 'yan?

1189
01:28:22,125 --> 01:28:23,208
Putang ina…

1190
01:28:23,291 --> 01:28:25,625
-Asan 'yong kapatid ko?
-Bitawan mo 'yan.

1191
01:28:25,708 --> 01:28:28,250
Inatake niya ako.
Ninakaw niya ang pera ko.

1192
01:28:28,333 --> 01:28:29,541
Kalma. Lintik…

1193
01:28:30,208 --> 01:28:32,208
Wag mo akong hahawakan.

1194
01:28:32,291 --> 01:28:35,375
-Pigilan n'yo siya.
-Wag n'yo 'kong hahawakan!

1195
01:28:35,458 --> 01:28:36,500
Bitawan mo 'yan.

1196
01:28:36,583 --> 01:28:38,083
Wag n'yo siyang hawakan!

1197
01:28:39,333 --> 01:28:41,333
Pigilan n'yo siya!

1198
01:28:41,416 --> 01:28:43,208
-Lyn!
-Kenny!

1199
01:28:43,291 --> 01:28:45,625
Lyn! Bitawan n'yo ang kapatid ko!

1200
01:28:45,708 --> 01:28:48,541
Pigilan n'yo 'tong baliw na babaeng 'to!

1201
01:28:50,791 --> 01:28:51,958
Oh my God!

1202
01:28:56,125 --> 01:28:58,833
-Sorry.
-Ayos ka lang ba?

1203
01:28:58,916 --> 01:29:00,625
Ayos lang ako.

1204
01:29:01,541 --> 01:29:02,541
Sorry.

1205
01:29:07,125 --> 01:29:08,791
Uy. Sorry.

1206
01:29:09,333 --> 01:29:11,166
Ano ba naman 'to?

1207
01:29:15,583 --> 01:29:17,333
Lumabas ka sa pamamahay ko.

1208
01:29:31,125 --> 01:29:33,791
Nakuha ko na 'yong pera.

1209
01:29:35,875 --> 01:29:37,708
Umuwi na tayo.

1210
01:29:38,958 --> 01:29:40,875
Umuwi na tayo. Okay.

1211
01:29:40,958 --> 01:29:41,833
Okay.

1212
01:30:58,541 --> 01:31:04,541
IBINEBENTA

1213
01:31:12,833 --> 01:31:15,083
Nagawa natin. Matulog ka na, Ken.

1214
01:31:37,875 --> 01:31:39,083
Kumusta ang gabi mo?

1215
01:31:39,875 --> 01:31:41,750
Inalagaan mo ba ang kapatid mo?

1216
01:31:45,458 --> 01:31:49,916
Oo. Magdamag kong binuo
'yong perang ginastos mo lang sa kotse.

1217
01:31:50,000 --> 01:31:51,416
Nabuo ko 'yong $25,000.

1218
01:31:52,625 --> 01:31:54,333
Wala na tayong oras.

1219
01:31:54,416 --> 01:31:57,375
So please lang, magbihis ka na.

1220
01:31:58,041 --> 01:32:01,666
Sumama ka para mapirmahan mo
'yong loan. Please.

1221
01:32:12,166 --> 01:32:13,166
Wag kang gagalaw.

1222
01:32:17,750 --> 01:32:19,833
Kahit papa mo ayaw sa bahay na 'to.

1223
01:32:22,041 --> 01:32:25,750
Di 'to magical place, anak.
Eto lang talaga 'yong kinaya natin.

1224
01:32:32,666 --> 01:32:33,708
Wag kang gagalaw.

1225
01:32:36,583 --> 01:32:38,041
Okay, natanggal ko na.

1226
01:32:41,583 --> 01:32:42,500
Kung hindi…

1227
01:32:44,625 --> 01:32:47,833
Kung di natin 'to gagawin ngayon,
mawawala 'tong bahay.

1228
01:32:48,625 --> 01:32:49,541
Okay?

1229
01:32:50,375 --> 01:32:53,833
-Kaya nakikiusap ako.
-Anak, tama na, pagod na ako.

1230
01:32:53,916 --> 01:32:56,291
-Ayokong makipagtalo.
-Nagmamakaawa ako.

1231
01:32:56,375 --> 01:32:59,916
-Pareho lang tayong pagod.
-Tumigil ka na.

1232
01:33:00,000 --> 01:33:03,041
Ayokong mag-loan,
saka ayoko na sa bahay na 'to.

1233
01:33:03,625 --> 01:33:05,625
-Tama na.
-Nagmamakaawa ako sa 'yo.

1234
01:33:06,125 --> 01:33:09,125
-Ayoko dito. Gusto ko na 'tong sunugin.
-Parang-awa mo na.

1235
01:33:10,833 --> 01:33:12,375
'Yon ang gusto kong gawin.

1236
01:33:13,625 --> 01:33:15,250
Masyado nang maraming alaala dito.

1237
01:33:16,750 --> 01:33:19,583
Wala ka talagang planong bilhin 'to, 'no?

1238
01:33:21,916 --> 01:33:24,083
Sa simula pa lang,

1239
01:33:24,708 --> 01:33:26,000
hinayaan mo lang ako…

1240
01:33:28,791 --> 01:33:31,083
na gumawa ng paraan,

1241
01:33:31,166 --> 01:33:33,083
pero wala kang sinabi.

1242
01:33:33,833 --> 01:33:35,750
Sinabihan kita. Di ka nakikinig.

1243
01:33:35,833 --> 01:33:38,333
Bumili ka ng kotse imbes na sabihan ako.

1244
01:33:38,416 --> 01:33:41,166
Ayokong sigawan mo 'ko
at ayokong magwala ka.

1245
01:33:41,250 --> 01:33:42,875
Sigawan?

1246
01:33:43,500 --> 01:33:46,166
Di na ako gano'n.

1247
01:33:46,250 --> 01:33:47,666
Di ko na gawain 'yon.

1248
01:33:47,750 --> 01:33:50,500
-Alam mo…
-Di na 'ko gano'n.

1249
01:33:50,583 --> 01:33:53,250
Nagtatanggal nga ako
ng bubog sa likod mo, oh.

1250
01:34:01,291 --> 01:34:04,083
Ayaw mo lang talaga akong
makasama sa bahay.

1251
01:34:07,500 --> 01:34:09,833
Ayaw mo akong makasama sa bahay, 'no?

1252
01:34:13,458 --> 01:34:14,500
Susmaryosep.

1253
01:34:15,541 --> 01:34:16,458
Ayaw mo nga.

1254
01:34:18,291 --> 01:34:19,208
Ayaw mo…

1255
01:34:20,625 --> 01:34:22,625
Sige.

1256
01:34:22,708 --> 01:34:24,083
Sige lang.

1257
01:34:24,166 --> 01:34:26,791
Sige lang. Kumuha ka
ng pangit na apartment.

1258
01:34:26,875 --> 01:34:29,250
-Isasama ko si Kenny.
-Di siya sasama sa 'yo.

1259
01:34:29,333 --> 01:34:31,666
-Natatakot siya sa 'yo.
-Mahal niya ako.

1260
01:34:31,750 --> 01:34:33,666
Oo, pero natatakot siya sa 'yo.

1261
01:34:33,750 --> 01:34:36,875
Kailangan niya ako.
Alam niyang di ko siya ipapahamak.

1262
01:34:36,958 --> 01:34:38,333
Talaga ba?

1263
01:34:38,416 --> 01:34:40,375
Eh, saan mo siya dinala?

1264
01:34:45,500 --> 01:34:47,208
Ako ang nanay niya, Lynette.

1265
01:34:48,083 --> 01:34:52,125
Inaalagaan ko na si Kenny,
di ka pa pinapanganak.

1266
01:34:53,500 --> 01:34:56,166
Magharap tayo sa korte
para sa custody niya.

1267
01:34:58,000 --> 01:34:59,958
Nagbibiro ka ba?

1268
01:35:00,041 --> 01:35:03,666
So sasabihin mo sa korte
na nagtangka kang magpakamatay?

1269
01:35:03,750 --> 01:35:05,750
Na nakikipag-sex ka para sa pera?

1270
01:35:06,708 --> 01:35:09,916
Na bayolente ka
kaya di ka nagtatagal sa trabaho?

1271
01:35:10,000 --> 01:35:13,375
'Yon ang gusto mo, eh, 'no?

1272
01:35:14,208 --> 01:35:16,708
Sasabihin mo sa korte
na pariwara ang anak mo.

1273
01:35:16,791 --> 01:35:20,416
Kinalimutan mo nga si Kenny

1274
01:35:20,500 --> 01:35:23,166
no'ng naglayas ka
tapos nagsama kayo ni Tommy.

1275
01:35:23,250 --> 01:35:26,250
Okay lang sa 'yong
nasa 'kin si Kenny no'n. Masaya ka no'n.

1276
01:35:26,333 --> 01:35:27,250
Ang kapal mo.

1277
01:35:27,333 --> 01:35:31,125
Sixteen lang ako no'n.
Naghahanap lang ako ng magmamahal sa 'kin.

1278
01:35:31,208 --> 01:35:32,875
Ano'ng napala mo?

1279
01:35:32,958 --> 01:35:35,625
Wala akong napala dahil di ko…

1280
01:35:37,500 --> 01:35:38,333
Di ko…

1281
01:35:38,916 --> 01:35:39,833
Di ko…

1282
01:35:49,875 --> 01:35:53,375
Iniisip mo bang di ko…

1283
01:36:00,416 --> 01:36:02,500
Iniisip mo bang
di ko kilala ang sarili ko?

1284
01:36:04,125 --> 01:36:05,750
Di mo kilala ang sarili mo.

1285
01:36:16,708 --> 01:36:17,916
Asan ka no'n?

1286
01:36:22,500 --> 01:36:23,625
Asan ka no'n?

1287
01:36:26,750 --> 01:36:28,500
Kailangan kita no'ng siya…

1288
01:36:33,500 --> 01:36:34,791
Kailangan kita no'n…

1289
01:36:36,875 --> 01:36:38,666
Kailangan ko no'n 'yong nanay ko.

1290
01:36:43,250 --> 01:36:44,791
Di kita kayang i-save.

1291
01:36:45,875 --> 01:36:47,125
Di kita matutulungan.

1292
01:36:48,041 --> 01:36:49,166
Pambihira.

1293
01:36:53,333 --> 01:36:56,166
Pwede mo akong sisihin,
pero nasa tamang edad ka na.

1294
01:36:57,416 --> 01:36:59,333
Kung gusto mo akong sisihin, go.

1295
01:37:04,750 --> 01:37:07,333
Para kang 'yong nasa ilalaim ng inidoro,

1296
01:37:07,416 --> 01:37:10,083
dinadamay at hinihila mo ang lahat pababa.

1297
01:37:16,791 --> 01:37:18,625
Di ko na kaya 'to.

1298
01:37:20,625 --> 01:37:24,125
Nagkasundo na kami ni Mona.
Tutuloy kami do'n ni Kenny.

1299
01:37:31,166 --> 01:37:32,041
Sige.

1300
01:38:53,666 --> 01:38:55,500
Uy, Lynette. Si David 'to.

1301
01:38:55,583 --> 01:38:57,708
Pasensiya na.

1302
01:38:57,791 --> 01:39:01,916
Nagbago na ang isip ko.
Tinanggap ko 'yong mas mataas na offer.

1303
01:39:02,000 --> 01:39:03,541
Pinagbigyan ko na kayo…

1304
01:40:27,750 --> 01:40:28,833
Uy.

1305
01:40:28,916 --> 01:40:29,791
Hi.

1306
01:40:32,291 --> 01:40:34,541
Kenny, kailangan ko munang umalis.

1307
01:40:36,208 --> 01:40:40,166
Babalik din ako
tapos bibisitahin kita, okay? Pangako.

1308
01:40:47,666 --> 01:40:49,625
Mahal kita.

1309
01:40:50,125 --> 01:40:51,708
Mahal na mahal kita.

1310
01:40:53,875 --> 01:40:58,791
Palagi kitang iisipin.
Walang hanggan ang pagmamahal ko sa 'yo.

1311
01:40:58,875 --> 01:40:59,791
Okay?

1312
01:41:03,875 --> 01:41:07,333
Kapatid kita.

1313
01:41:07,875 --> 01:41:11,416
Kuya mo ako kahit ano'ng mangyari.

1314
01:41:11,916 --> 01:41:15,375
-Oo.
-Lagi kitang poprotektahan.

1315
01:41:15,875 --> 01:41:16,916
Oo naman.

1316
01:41:19,208 --> 01:41:20,083
Okay.

1317
01:41:20,958 --> 01:41:22,875
Matutulog na ako.

1318
01:41:23,583 --> 01:41:25,000
Matutulog ka na?

1319
01:41:25,750 --> 01:41:27,416
Matutulog na ako.

1320
01:41:27,500 --> 01:41:28,375
Okay.

1321
01:42:12,166 --> 01:42:13,333
MAMA

1322
01:42:13,416 --> 01:42:14,416
Mama.

1323
01:42:15,166 --> 01:42:17,291
Tinanong mo 'ko
kung ano'ng ginawa ko kagabi.

1324
01:42:21,625 --> 01:42:22,875
Lumaban ako.

1325
01:42:24,458 --> 01:42:26,166
Pinaglaban ko ang pamilya natin,

1326
01:42:27,208 --> 01:42:29,083
pero sa paraan lang na alam ko.

1327
01:42:33,333 --> 01:42:35,916
Pero mukhang nasabi mo na
'yong kailangan kong marinig

1328
01:42:36,500 --> 01:42:39,000
kaya salamat.

1329
01:42:41,958 --> 01:42:45,250
Ngayon, sarili ko naman
ang ipaglalaban ko.

1330
01:42:49,375 --> 01:42:50,791
Alagaan mo si Kenny.

1331
01:42:51,458 --> 01:42:52,833
Kailangan niya ang nanay niya.

1332
01:42:56,958 --> 01:42:59,916
Baka pagkakataon na natin 'to
para itama ang lahat.

1333
01:43:01,958 --> 01:43:02,958
Lyn.

1334
01:47:38,208 --> 01:47:43,208
Nagsalin ng Subtitle:
Joanna Mae Uy



