WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:54.167 --> 00:01:55.958
[person] O'Dessa!

4
00:01:59.375 --> 00:02:01.166
[groans]

5
00:02:01.167 --> 00:02:02.082
[person] Wake up!

6
00:02:02.083 --> 00:02:04.375
[grunts] Ugh.

7
00:02:05.333 --> 00:02:07.291
[person] It's time to get to work.

8
00:02:07.292 --> 00:02:08.750
[sighs]

9
00:02:22.583 --> 00:02:24.916
[automated voice] <i>Zero Plaz-Plazma--
Plaz-Plazma.</i>

10
00:02:24.917 --> 00:02:27.042
<i>- Zero Plazma.</i>
- Shit.

11
00:02:34.583 --> 00:02:35.874
Okay.

12
00:02:35.875 --> 00:02:39.417
[clears throat] Here's one
I've been messing around with.

13
00:02:40.458 --> 00:02:41.625
Don't tell Mama.

14
00:02:50.250 --> 00:02:55.458
<i>♪ I wish I was out on that road ♪</i>

15
00:02:56.583 --> 00:03:01.667
<i>♪ Oh, I wish I was out there
On that road ♪</i>

16
00:03:03.708 --> 00:03:09.249
<i>♪ Oh, I get so lonesome
'Cause I ain't never left home ♪</i>

17
00:03:09.250 --> 00:03:14.500
<i>♪ Well, I wish that I was
Ramblin' down that road ♪</i>

18
00:03:15.958 --> 00:03:20.666
<i>♪ I know there's something out there
Just for me ♪</i>

19
00:03:20.667 --> 00:03:22.041
<i>♪ Yeah ♪</i>

20
00:03:22.042 --> 00:03:26.625
<i>♪ Well, I know someone is out there
Just for me ♪</i>

21
00:03:28.375 --> 00:03:34.500
<i>♪ My daddy said
"O'Dessa, you've got some great destiny" ♪</i>

22
00:03:35.000 --> 00:03:39.542
<i>♪ Well, I wish that I was
Out there on that road ♪</i>

23
00:03:45.500 --> 00:03:47.666
[Mama] Thank you, Earth, for this bounty.

24
00:03:47.667 --> 00:03:48.832
Amen.

25
00:03:48.833 --> 00:03:50.083
[coughs]

26
00:03:53.458 --> 00:03:54.458
Check them pumps?

27
00:03:55.250 --> 00:03:56.500
Dry as a bone.

28
00:03:59.500 --> 00:04:02.417
I don't know why we don't just
do something about it.

29
00:04:03.708 --> 00:04:05.958
Move on. Try someplace new.

30
00:04:08.208 --> 00:04:10.291
The land's been sucked dry,
ain't got nothing left to give.

31
00:04:10.292 --> 00:04:12.792
The world has gone mad out there.

32
00:04:13.292 --> 00:04:15.542
A kinda crazy you can't fathom.

33
00:04:16.292 --> 00:04:17.957
People are desperate.

34
00:04:17.958 --> 00:04:21.583
Ain't safe for a 19-year-old gal
with stars in her eyes.

35
00:04:22.292 --> 00:04:23.708
Stop trying to spook me, Mama.

36
00:04:24.750 --> 00:04:26.041
It don't work no more.

37
00:04:26.042 --> 00:04:27.458
I'm telling you the truth.

38
00:04:28.417 --> 00:04:29.708
We're dirt farmers.

39
00:04:30.292 --> 00:04:32.582
Ain't nothing to be ashamed about that.

40
00:04:32.583 --> 00:04:33.750
We're survivors.

41
00:04:35.458 --> 00:04:40.582
[coughs, breathes deeply]

42
00:04:40.583 --> 00:04:43.667
Oh, your daddy's people
were something different.

43
00:04:45.625 --> 00:04:48.791
They told themselves some cosmic story

44
00:04:48.792 --> 00:04:52.292
that their music was
gonna change the world.

45
00:04:53.417 --> 00:04:55.125
Ramblin' ain't reality.

46
00:04:55.792 --> 00:04:58.083
[coughs]

47
00:05:01.500 --> 00:05:08.375
[breathing deeply]

48
00:05:22.042 --> 00:05:23.541
How you feelin', Ma?

49
00:05:23.542 --> 00:05:25.749
Like I could wrestle a bear.

50
00:05:25.750 --> 00:05:26.833
[chuckles]

51
00:05:36.333 --> 00:05:42.583
[Mama] <i>♪ When I die let me fly
Seven miles high on a wing ♪</i>

52
00:05:43.167 --> 00:05:48.208
<i>♪ Not six in the ground
With his cursed six strings ♪</i>

53
00:05:49.625 --> 00:05:55.333
<i>♪ Not six in the ground
With his cursed six strings ♪</i>

54
00:06:02.167 --> 00:06:05.958
<i>♪ A poor young rambler courted me ♪</i>

55
00:06:06.583 --> 00:06:10.374
<i>♪ He sang me songs
As he strummed his six strings ♪</i>

56
00:06:10.375 --> 00:06:12.707
[O'Dessa, Mama]
<i>♪ Well, I gave him my heart ♪</i>

57
00:06:12.708 --> 00:06:16.625
<i>♪ He placed his silver ring on my finger ♪</i>

58
00:06:19.583 --> 00:06:23.707
<i>♪ Well, two became one
And our daughter made three ♪</i>

59
00:06:23.708 --> 00:06:27.749
<i>♪ But the rambler would sing
Of his great destiny ♪</i>

60
00:06:27.750 --> 00:06:28.666
<i>♪ He said ♪</i>

61
00:06:28.667 --> 00:06:34.542
<i>♪ Babe, I must wander this world
But I'll be home come winter ♪</i>

62
00:06:36.542 --> 00:06:41.832
<i>♪ And I say aye
I kissed him goodbye ♪</i>

63
00:06:41.833 --> 00:06:45.749
<i>♪ I watched him go on with
A tear in my eye ♪</i>

64
00:06:45.750 --> 00:06:50.374
<i>♪ He walked miles and miles
The song he did sing ♪</i>

65
00:06:50.375 --> 00:06:54.667
<i>♪ He rambled
And picked at them cursed six strings ♪</i>

66
00:06:55.167 --> 00:06:59.124
<i>♪ He rambled
And picked them strings over me ♪</i>

67
00:06:59.125 --> 00:07:03.541
<i>♪ The days grew short
And the nights, they grew cold ♪</i>

68
00:07:03.542 --> 00:07:07.625
<i>♪ My rambler, he died
And all they sent home ♪</i>

69
00:07:08.208 --> 00:07:14.542
<i>♪ For his next of kin
Were them cursed six strings in a casket ♪</i>

70
00:07:17.000 --> 00:07:21.249
<i>♪ Well, I dug a grave
Six feet in the ground ♪</i>

71
00:07:21.250 --> 00:07:25.666
<i>♪ So them buried six strings
Could not make a sound ♪</i>

72
00:07:25.667 --> 00:07:32.625
<i>♪ And my shovel struck oil
And our soil was poisoned with Plazma ♪</i>

73
00:07:34.042 --> 00:07:39.374
<i>♪ And I sing aye, aye
O'Dessa my child ♪</i>

74
00:07:39.375 --> 00:07:43.541
<i>♪ I wish I could fly
Feathers in my spine ♪</i>

75
00:07:43.542 --> 00:07:48.458
<i>♪ I would rise seven miles
Up to heaven above ♪</i>

76
00:07:50.042 --> 00:07:54.958
<i>♪ To be with my rambler
My darling true love ♪</i>

77
00:07:55.750 --> 00:08:02.708
<i>♪ To be with my love
My one and only one ♪</i>

78
00:08:05.542 --> 00:08:08.333
I know you're gonna ramble
like your daddy.

79
00:08:10.542 --> 00:08:12.500
You're gonna do what you're gonna do.

80
00:08:13.083 --> 00:08:15.167
But please remember

81
00:08:16.667 --> 00:08:22.250
there ain't nothing more powerful
in this life than love.

82
00:08:24.167 --> 00:08:29.000
[breathing deeply]

83
00:08:32.458 --> 00:08:33.917
[breathes shakily]

84
00:08:36.542 --> 00:08:37.749
Mama?

85
00:08:37.750 --> 00:08:41.333
[breathes shakily] Don't go.

86
00:08:48.667 --> 00:08:50.667
[sniffles]

87
00:08:51.333 --> 00:08:52.833
[sighs]

88
00:08:53.833 --> 00:08:57.958
[breathes deeply]

89
00:09:06.583 --> 00:09:08.333
[grunts, sniffles]

90
00:09:09.500 --> 00:09:10.375
[grunts]

91
00:09:21.458 --> 00:09:22.583
The Willa.

92
00:09:28.542 --> 00:09:29.874
[rambler] <i>This be your guitar,</i>

93
00:09:29.875 --> 00:09:32.042
<i>and you best protect it
with your damn life.</i>

94
00:09:33.917 --> 00:09:35.792
<i>You're the last in a long line, girl.</i>

95
00:09:36.333 --> 00:09:37.708
Seven generations.

96
00:09:38.292 --> 00:09:39.750
The closing of a circle.

97
00:09:46.875 --> 00:09:49.542
Pecker or not, you're the Seventh Son.

98
00:10:16.542 --> 00:10:17.500
[crying]

99
00:10:20.083 --> 00:10:21.792
You look beautiful, Mama.

100
00:10:30.333 --> 00:10:33.042
[sniffles, sighs]

101
00:11:29.250 --> 00:11:34.541
<i>♪ When the sun done rise
In them purple mountain skies ♪</i>

102
00:11:34.542 --> 00:11:38.542
<i>♪ It's time to find
The life waiting for me ♪</i>

103
00:11:39.500 --> 00:11:43.917
<i>♪ I will comfort the disturbed
And disturb the comfortable ♪</i>

104
00:11:44.833 --> 00:11:48.292
<i>♪ On these six strings
I'll sing my destiny ♪</i>

105
00:11:49.500 --> 00:11:54.832
<i>♪ As I ramble like my father ♪</i>

106
00:11:54.833 --> 00:11:59.624
<i>♪ Just like his father's father ♪</i>

107
00:11:59.625 --> 00:12:04.999
<i>♪ And I walk this world and wander ♪</i>

108
00:12:05.000 --> 00:12:08.957
<i>♪ I ramble like my daddy down this road ♪</i>

109
00:12:08.958 --> 00:12:10.374
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

110
00:12:10.375 --> 00:12:14.500
<i>♪ I'm ramblin' like my daddy
Down this road ♪</i>

111
00:12:15.167 --> 00:12:19.875
<i>♪ Like a Galloway I roam
And the world is now my home ♪</i>

112
00:12:20.583 --> 00:12:24.083
<i>♪ With a song every stranger is a friend ♪</i>

113
00:12:25.375 --> 00:12:30.250
<i>♪ And the earth becomes my pillow
Just me and my Weepin' Willa ♪</i>

114
00:12:30.792 --> 00:12:35.042
<i>♪ We'll play together till the very end ♪</i>

115
00:12:35.542 --> 00:12:40.791
<i>♪ As I ramble like my father ♪</i>

116
00:12:40.792 --> 00:12:45.999
<i>♪ Just like his father's father ♪</i>

117
00:12:46.000 --> 00:12:50.999
<i>♪ And I walk this world and wander ♪</i>

118
00:12:51.000 --> 00:12:54.750
<i>♪ I'll be ramblin' like my daddy
Down the road ♪</i>

119
00:12:57.292 --> 00:13:02.375
<i>♪ I'll ramble like my daddy
Down this road ♪</i>

120
00:13:09.958 --> 00:13:13.542
[fire igniting, people laughing]

121
00:13:16.000 --> 00:13:17.000
[person] All right.

122
00:13:24.583 --> 00:13:25.999
[person at camp] Come on. Do it again.

123
00:13:26.000 --> 00:13:29.666
[fire igniting, people at camp cheering]

124
00:13:29.667 --> 00:13:31.582
[older person at camp]
That never get old, do it?

125
00:13:31.583 --> 00:13:33.041
Uh, excuse me.

126
00:13:33.042 --> 00:13:36.082
Um, pardon the disturbance.

127
00:13:36.083 --> 00:13:37.417
It's, um...

128
00:13:38.125 --> 00:13:39.417
It's awful cold.

129
00:13:39.917 --> 00:13:41.707
[older person at camp]
Well, welcome, friend.

130
00:13:41.708 --> 00:13:45.500
Warm yourself by the fire, little lamb.

131
00:13:46.250 --> 00:13:47.541
Thank you, mister.

132
00:13:47.542 --> 00:13:49.374
Uh, no. It's Father.

133
00:13:49.375 --> 00:13:50.542
Father Walter.

134
00:13:51.292 --> 00:13:56.124
As you see, I work for the man upstairs.

135
00:13:56.125 --> 00:13:59.082
Hmm. Pleasure. Name's O'Dessa.

136
00:13:59.083 --> 00:14:00.541
[Father Walter] Give this little fella

137
00:14:00.542 --> 00:14:03.208
a little bit of that
milk of human kindness.

138
00:14:07.375 --> 00:14:08.999
[Father Walter] Drink up, drink up.

139
00:14:09.000 --> 00:14:12.208
That Molotov will put a little bit of
heaven in your head

140
00:14:13.792 --> 00:14:15.667
and hellfire in your belly.

141
00:14:16.500 --> 00:14:18.291
- [O'Dessa clears throat]
- [people at camp laughing]

142
00:14:18.292 --> 00:14:19.957
[Father Walter] Now, wait a minute.

143
00:14:19.958 --> 00:14:21.667
I know that guitar.

144
00:14:22.250 --> 00:14:24.958
I used to bum around with a crazy fella.

145
00:14:25.708 --> 00:14:28.167
We had some good rambling adventures.

146
00:14:28.875 --> 00:14:30.166
Vergil?

147
00:14:30.167 --> 00:14:31.874
Yeah, Vergil Galloway.

148
00:14:31.875 --> 00:14:33.624
King of the Ramblers.

149
00:14:33.625 --> 00:14:35.707
[people at camp chuckle] Yes, he was.

150
00:14:35.708 --> 00:14:37.166
That's my daddy.

151
00:14:37.167 --> 00:14:39.500
Well, I will be damned.

152
00:14:40.667 --> 00:14:42.457
- No, that can't be.
- Yes, sir.

153
00:14:42.458 --> 00:14:45.332
Tha-That would make us
practically related.

154
00:14:45.333 --> 00:14:47.374
[people at camp chuckling]

155
00:14:47.375 --> 00:14:49.999
Ramblin' is a dying breed
in a dying world.

156
00:14:50.000 --> 00:14:50.916
[person at camp] Mm-hmm.

157
00:14:50.917 --> 00:14:54.499
You know, in the a.m., we're hopping
a freight all the way to Satylite City.

158
00:14:54.500 --> 00:14:59.582
Satylite City,
where all of the pipelines end.

159
00:14:59.583 --> 00:15:03.832
[chuckles] It is a depraved
and sinful place.

160
00:15:03.833 --> 00:15:06.332
But God's work, it never ends.

161
00:15:06.333 --> 00:15:10.499
But right now, raise your glasses.

162
00:15:10.500 --> 00:15:12.749
- Everybody on your feet...
- [person at camp] Ooh, come on, Walter!

163
00:15:12.750 --> 00:15:18.999
...as we celebrate your first
and our last run of the ramblin' life.

164
00:15:19.000 --> 00:15:21.624
And may Vergil smile down on you

165
00:15:21.625 --> 00:15:24.875
as we pass you the troubadour's torch!

166
00:15:26.208 --> 00:15:28.750
[person at camp]
May the road rise with you, O'Dessa!

167
00:15:31.125 --> 00:15:34.417
<i>♪ Well, there ain't no turnin' back ♪</i>

168
00:15:35.375 --> 00:15:39.250
<i>♪ Hop that boxcar down the track ♪</i>

169
00:15:39.958 --> 00:15:45.874
<i>♪ 'Cause he's the engineer of my destiny ♪</i>

170
00:15:45.875 --> 00:15:51.332
<i>♪ Oh, yeah
For I've lived a life of sin ♪</i>

171
00:15:51.333 --> 00:15:52.707
<i>♪ A life of sin ♪</i>

172
00:15:52.708 --> 00:15:55.707
<i>♪ Drowned in women, song and gin ♪</i>

173
00:15:55.708 --> 00:15:56.874
<i>♪ Sweet gin ♪</i>

174
00:15:56.875 --> 00:15:59.707
<i>♪ But I know when I see him ♪</i>

175
00:15:59.708 --> 00:16:01.041
[O'Dessa, person at camp]
<i>♪ When I see him ♪</i>

176
00:16:01.042 --> 00:16:01.957
<i>♪ He'll forgive me ♪</i>

177
00:16:01.958 --> 00:16:05.499
<i>♪ When I see him, he'll forgive me
Oh, yeah ♪</i>

178
00:16:05.500 --> 00:16:09.499
- <i>♪ So let's ride that glory train ♪</i>
- <i>♪ That glory train ♪</i>

179
00:16:09.500 --> 00:16:13.791
- <i>♪ Oh, ride that glory train ♪</i>
- <i>♪ That glory train ♪</i>

180
00:16:13.792 --> 00:16:15.791
- <i>♪ It's time to go ♪</i>
- <i>♪ It's time to go ♪</i>

181
00:16:15.792 --> 00:16:17.999
- <i>♪ When that whistle blows ♪</i>
- <i>♪ Choo choo ♪</i>

182
00:16:18.000 --> 00:16:19.332
[Father Walter] <i>♪ I'll be redeemed ♪</i>

183
00:16:19.333 --> 00:16:21.666
- <i>♪ Oh, I'm gonna be redeemed ♪</i>
- <i>♪ Oh, yeah ♪</i>

184
00:16:21.667 --> 00:16:23.250
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

185
00:16:25.083 --> 00:16:28.291
Choo choo!

186
00:16:28.292 --> 00:16:30.207
Whoo!

187
00:16:30.208 --> 00:16:32.125
Yeah!

188
00:16:32.708 --> 00:16:33.958
Whoo!

189
00:16:35.625 --> 00:16:37.999
[Vergil] <i>Life will carve
that song into your soul</i>

190
00:16:38.000 --> 00:16:41.375
<i>like ol' Galloway carved this guitar
from that Willa Tree.</i>

191
00:16:47.292 --> 00:16:48.583
The heavens have spoken.

192
00:16:49.208 --> 00:16:52.458
From this tree's burning body,
you will carve a guitar...

193
00:16:53.708 --> 00:16:56.292
[Vergil] <i>And so the Earth Spirit told
ol' Galloway,</i>

194
00:16:56.958 --> 00:16:59.499
<i>"Only the song of the Seventh Son
on this here guitar</i>

195
00:16:59.500 --> 00:17:02.667
<i>will have a chance to save
this dying world."</i>

196
00:17:04.708 --> 00:17:07.458
And O'Dessa, you got that song inside you.

197
00:17:09.167 --> 00:17:10.083
It's your destiny.

198
00:17:18.417 --> 00:17:21.333
[groans, exhales deeply]

199
00:17:23.292 --> 00:17:24.750
[sighs]

200
00:17:27.417 --> 00:17:30.792
[grunts] Willa?

201
00:17:33.583 --> 00:17:35.875
[train horn blares]

202
00:17:38.375 --> 00:17:39.750
Shit!

203
00:17:42.667 --> 00:17:44.291
Shit! No, no, no.

204
00:17:44.292 --> 00:17:48.292
[panting] No, no, no, no, no, no, no.

205
00:17:49.625 --> 00:17:50.832
Shit!

206
00:17:50.833 --> 00:17:52.124
[panting]

207
00:17:52.125 --> 00:17:53.207
[train horn blares]

208
00:17:53.208 --> 00:17:54.125
No.

209
00:17:55.875 --> 00:17:57.417
Hey! Hey!

210
00:17:58.167 --> 00:17:59.374
Where the hell are you going?

211
00:17:59.375 --> 00:18:00.957
- That's mine! Get back here!
- [laughing]

212
00:18:00.958 --> 00:18:03.874
Our ramblin' rube has
roused from her slumber!

213
00:18:03.875 --> 00:18:05.167
[O'Dessa] Stupid bitch!

214
00:18:07.417 --> 00:18:09.207
- Elijah, run!
- It's ours now.

215
00:18:09.208 --> 00:18:10.541
[grunting]

216
00:18:10.542 --> 00:18:11.832
[Elijah] Get off me, runt!

217
00:18:11.833 --> 00:18:14.207
[grunts, shrieks]

218
00:18:14.208 --> 00:18:17.457
[laughing and exclaiming]

219
00:18:17.458 --> 00:18:19.541
Hey! No! No, no!

220
00:18:19.542 --> 00:18:20.957
Please, no!

221
00:18:20.958 --> 00:18:22.458
I'm the Seventh So...

222
00:18:34.917 --> 00:18:36.667
You are gonna go to the Satylite City.

223
00:18:38.083 --> 00:18:42.958
You are gonna get the Willa back,
and you're gonna keep moving on.

224
00:18:46.208 --> 00:18:47.582
Jackass.

225
00:18:47.583 --> 00:18:50.042
[sighs]

226
00:19:40.333 --> 00:19:41.417
[Plutonovich] <i>Call to worship.</i>

227
00:19:42.000 --> 00:19:44.374
- <i>Stay with me. Look at me. Lock eyes.</i>
- Um.

228
00:19:44.375 --> 00:19:46.291
- <i>Focus, my friends.</i>
- Pardon me, sir.

229
00:19:46.292 --> 00:19:47.791
- <i>You need to focus.</i>
- Have you, um...

230
00:19:47.792 --> 00:19:50.749
- <i>Do not be distracted by them...</i>
- Have you seen a priest and, um,

231
00:19:50.750 --> 00:19:53.124
some train rats with a guitar
passing through here?

232
00:19:53.125 --> 00:19:54.499
<i>...by what they wanna
shove down your throat.</i>

233
00:19:54.500 --> 00:19:55.541
They swindled me, so...

234
00:19:55.542 --> 00:19:58.832
[Plutonovich] <i>They want to tell you
what to do, what to feel,</i>

235
00:19:58.833 --> 00:20:01.541
- <i>what to think, breathe, eat.</i>
- Sir, excuse me.

236
00:20:01.542 --> 00:20:05.457
<i>They wanna treat you like you're
some pathetic, helpless toddler.</i>

237
00:20:05.458 --> 00:20:07.542
- <i>In this life...</i>
- Um, excuse me, sir.

238
00:20:08.083 --> 00:20:11.332
<i>...you are born free to do what you please.</i>

239
00:20:11.333 --> 00:20:15.250
<i>You are free to spend your time
doing what feels good!</i>

240
00:20:16.000 --> 00:20:18.416
<i>Since when did pleasure
become a dirty word?</i>

241
00:20:18.417 --> 00:20:19.333
<i>Am I right?</i>

242
00:20:25.125 --> 00:20:31.625
[sirens blaring]

243
00:20:35.333 --> 00:20:39.583
[people clamoring]

244
00:20:57.875 --> 00:21:01.667
[boss] Brothers and sisters
of Satylite City!

245
00:21:02.167 --> 00:21:04.833
Let me hear you sing!

246
00:21:05.708 --> 00:21:10.791
[boss, crowd] In the land of television,
the third-eyed man is king.

247
00:21:10.792 --> 00:21:12.792
Praise be Plutonovich on high,

248
00:21:13.375 --> 00:21:20.167
and his Plazma-powered eye
in the sky glowing above his stage.

249
00:21:21.250 --> 00:21:23.166
Plazma to plastic.

250
00:21:23.167 --> 00:21:24.250
Dust to dust.

251
00:21:25.125 --> 00:21:28.417
In Plutonovich, the man we trust.

252
00:21:30.125 --> 00:21:33.125
Now, all of you tune into
tonight's broadcast

253
00:21:33.875 --> 00:21:39.083
and see this scum dance
before our Lord Plutonovich.

254
00:21:40.125 --> 00:21:44.707
Here's Rael the traitor!

255
00:21:44.708 --> 00:21:47.250
[crowd booing] Traitor!

256
00:21:48.083 --> 00:21:54.958
And let this be a lesson to anyone of you
who challenge Plutonovich.

257
00:21:55.917 --> 00:22:00.416
I scream. You scream.

258
00:22:00.417 --> 00:22:05.833
We all scream for ice cream!

259
00:22:11.000 --> 00:22:12.000
Shit.

260
00:22:17.958 --> 00:22:19.166
[Plutonovich] <i>Since when did pleasure...</i>

261
00:22:19.167 --> 00:22:21.082
- Hey, you lost, baby?
- <i>...become a dirty word? Am I right?</i>

262
00:22:21.083 --> 00:22:22.166
Bitch.

263
00:22:22.167 --> 00:22:24.583
[Plutonovich,
advertisers speaking indistinctly]

264
00:22:30.333 --> 00:22:33.541
Need a fix, Roach.
Come on, man. G-give me a bag.

265
00:22:33.542 --> 00:22:34.957
Just give me a bag.

266
00:22:34.958 --> 00:22:37.333
I need Dust. Need it, you know?

267
00:22:43.542 --> 00:22:45.625
[Plutonovich] <i>My Plazmatics.</i>

268
00:22:46.417 --> 00:22:50.249
<i>True Plazma, you, my friends,
are powering my eye in the sky,</i>

269
00:22:50.250 --> 00:22:54.541
<i>glowing high above my stage
and fueling Onederworld,</i>

270
00:22:54.542 --> 00:22:56.667
<i>my megachurch of entertainment.</i>

271
00:23:02.042 --> 00:23:03.332
[vagrant] Hey, hey. Hey, you.

272
00:23:03.333 --> 00:23:04.707
Come here. Come here.

273
00:23:04.708 --> 00:23:10.082
- [guard] Eeny, meeny, miny, mo.
- [rebel sobs] Please don't.

274
00:23:10.083 --> 00:23:11.542
[rebel screams]

275
00:23:21.500 --> 00:23:22.374
Excuse me, ma'am.

276
00:23:22.375 --> 00:23:25.957
I'm looking for, uh, a-a bearded preacher
with a guitar.

277
00:23:25.958 --> 00:23:32.042
[speaking indistinctly]

278
00:23:39.292 --> 00:23:44.999
Plutonovich. Plutonovich. Plutonovich.

279
00:23:45.000 --> 00:23:46.417
[Plutonovich] <i>Be with me.</i>

280
00:23:47.000 --> 00:23:52.917
<i>Seeing is being and being is seeing.</i>

281
00:23:56.208 --> 00:23:58.957
Praise Plutonovich, virgin sister.

282
00:23:58.958 --> 00:24:00.832
Take the habit of the One Nun.

283
00:24:00.833 --> 00:24:02.124
Save yourself for him.

284
00:24:02.125 --> 00:24:03.917
He is your salvation.

285
00:24:20.333 --> 00:24:22.082
[Plutonovich] <i>One of a kind? One to watch?</i>

286
00:24:22.083 --> 00:24:24.332
<i>Are you the Chosen One?</i>

287
00:24:24.333 --> 00:24:26.791
<i>If you answered yes, then "onederful!"</i>

288
00:24:26.792 --> 00:24:30.666
<i>You are the one I've been looking for
for my new competition,</i> The One.

289
00:24:30.667 --> 00:24:35.541
<i>I will grant them one wish.</i>

290
00:24:35.542 --> 00:24:37.625
- [Plutonovich blows]
- [gasps]

291
00:24:43.208 --> 00:24:44.458
Excuse me, ma'am.

292
00:24:45.292 --> 00:24:46.292
[clears throat]

293
00:24:48.500 --> 00:24:49.624
Can you hear me?

294
00:24:49.625 --> 00:24:51.707
Hi. Um... So that's...

295
00:24:51.708 --> 00:24:55.332
that's my guitar right there
just, um, hanging yonder.

296
00:24:55.333 --> 00:24:56.708
250.

297
00:24:58.750 --> 00:25:02.000
No. See, it was, um... It was...
It was took from me by...

298
00:25:06.167 --> 00:25:08.916
Ma'am, please, it's priceless.

299
00:25:08.917 --> 00:25:09.999
Get a job.

300
00:25:10.000 --> 00:25:11.708
No money, no honey.

301
00:25:14.542 --> 00:25:15.541
Hey!

302
00:25:15.542 --> 00:25:17.832
Lady, I don't think
you're understanding me.

303
00:25:17.833 --> 00:25:21.082
That is 200 years of-- of blood in there.

304
00:25:21.083 --> 00:25:22.875
- That is my rightful--
- Nestor!

305
00:25:24.167 --> 00:25:27.792
- [Nestor grunts] Get out.
- That guitar-- [grunts] No!

306
00:25:29.625 --> 00:25:31.125
[panting]

307
00:25:44.125 --> 00:25:45.666
Hey, little baby girl, you got any money?

308
00:25:45.667 --> 00:25:46.874
[barker] Oh, cometh ye seamen!

309
00:25:46.875 --> 00:25:48.875
Into the open fins of the Mermaid.

310
00:25:50.375 --> 00:25:56.374
A carnival of carnal delights!
To whet every Sailor Johnny's Appetite!

311
00:25:56.375 --> 00:26:00.291
Tonight, it's an amateur hour.
Big cash prizes.

312
00:26:00.292 --> 00:26:01.249
Come on and watch--

313
00:26:01.250 --> 00:26:02.541
Excuse me, sir.

314
00:26:02.542 --> 00:26:04.292
You can get money for playing?

315
00:26:04.833 --> 00:26:06.500
Winner takes the till, little lady.

316
00:26:33.333 --> 00:26:35.708
[barker] They're gonna love your ass,
Huckleberry.

317
00:26:37.083 --> 00:26:38.208
Appreciate that.

318
00:26:44.875 --> 00:26:45.958
Excuse me.

319
00:26:46.625 --> 00:26:47.874
Excuse me.

320
00:26:47.875 --> 00:26:48.958
Pardon me.

321
00:26:51.167 --> 00:26:54.167
[shouting]

322
00:27:30.750 --> 00:27:33.416
[Dion] Before I bring out
the raw meat amateurs,

323
00:27:33.417 --> 00:27:36.542
I have a little treat
for you mindless animals.

324
00:27:37.625 --> 00:27:42.708
Shut up, or give me the pleasure
of carving out your throat!

325
00:27:47.583 --> 00:27:53.041
Without further ado,
performing The Veiled Dance of the Damned,

326
00:27:53.042 --> 00:27:57.207
the erotic, exotic, hypnotic,
whirling Euri--

327
00:27:57.208 --> 00:28:00.333
Euri Dervish!

328
00:28:16.875 --> 00:28:21.999
<i>♪ Looking for that diamond in the dust
Cussed ♪</i>

329
00:28:22.000 --> 00:28:24.167
<i>♪ Just dumb lust ♪</i>

330
00:28:26.167 --> 00:28:30.249
<i>♪ Strutting through
Your gutters every night ♪</i>

331
00:28:30.250 --> 00:28:34.042
<i>♪ The neon cuts the static and the rust ♪</i>

332
00:28:35.792 --> 00:28:38.875
<i>♪ Puppets strung out
Dressed up ♪</i>

333
00:28:39.625 --> 00:28:42.082
<i>♪ Like blessings in disguise ♪</i>

334
00:28:42.083 --> 00:28:48.082
<i>♪ For Johnny Fame
Yeah, Johnny Fame ♪</i>

335
00:28:48.083 --> 00:28:51.500
<i>♪ Yeah
Shallow be thy name ♪</i>

336
00:28:53.333 --> 00:28:54.458
<i>♪ Whoo ♪</i>

337
00:28:55.833 --> 00:29:01.957
<i>♪ Johnny Fame
Yeah, Johnny Fame ♪</i>

338
00:29:01.958 --> 00:29:05.500
<i>♪ Yeah
Shallow be thy name ♪</i>

339
00:29:07.375 --> 00:29:09.582
<i>♪ Well, well, well ♪</i>

340
00:29:09.583 --> 00:29:14.707
<i>♪ Oh, Johnny Fame ♪</i>

341
00:29:14.708 --> 00:29:18.624
<i>♪ Hide your eyes behind a veil of smoke ♪</i>

342
00:29:18.625 --> 00:29:24.417
<i>♪ Oh
I see you choke ♪</i>

343
00:29:25.917 --> 00:29:32.792
<i>♪ I disappear through
The crack in the mirror ♪</i>

344
00:29:34.458 --> 00:29:40.291
<i>♪ For Johnny Fame
Yeah, Johnny Fame ♪</i>

345
00:29:40.292 --> 00:29:43.375
<i>♪ Yeah
Shallow be thy name ♪</i>

346
00:29:44.125 --> 00:29:46.041
[vocalizing]

347
00:29:46.042 --> 00:29:50.000
<i>♪ Well, well, well
Johnny Fame ♪</i>

348
00:29:51.833 --> 00:29:54.667
<i>♪ Yeah, Johnny Fame
Yeah ♪</i>

349
00:29:55.167 --> 00:29:57.792
<i>♪ Shallow be thy name ♪</i>

350
00:29:59.542 --> 00:30:01.541
<i>♪ Whoo
Well, well, well ♪</i>

351
00:30:01.542 --> 00:30:06.625
<i>♪ Oh, Johnny Fame ♪</i>

352
00:30:09.792 --> 00:30:14.417
- Whoo! Whoo!
- [Dion] Euri Dervish!

353
00:30:15.833 --> 00:30:21.500
Come and see yours truly to arrange
a very private dance of your own.

354
00:30:30.042 --> 00:30:33.667
[barker]
Next performer is "Opossum Gallows."

355
00:30:39.292 --> 00:30:40.292
Oh.

356
00:30:42.458 --> 00:30:43.916
Uh, that's, um...

357
00:30:43.917 --> 00:30:45.957
- It's O'Dessa Galloway.
- [microphone feedback]

358
00:30:45.958 --> 00:30:48.833
Um, so, I-I've been doing some...

359
00:30:49.500 --> 00:30:54.957
some hard traveling
and, um, rambling and, um, roving.

360
00:30:54.958 --> 00:30:56.666
And, um, this song is--

361
00:30:56.667 --> 00:30:58.625
Shut up and play, hayseed.

362
00:30:59.208 --> 00:31:00.208
[clears throat]

363
00:31:03.792 --> 00:31:07.374
<i>♪ Well, I lost my farm ♪</i>

364
00:31:07.375 --> 00:31:10.916
<i>♪ And I lost my way ♪</i>

365
00:31:10.917 --> 00:31:17.124
<i>♪ But I gambled and lost
In this Strangerland ♪</i>

366
00:31:17.125 --> 00:31:21.333
- [audience member] Wow, you suck!
- [booing and clamoring]

367
00:31:25.625 --> 00:31:27.666
[Plutonovich] <i>Remember, I see you.</i>

368
00:31:27.667 --> 00:31:32.166
<i>I know your wildest wishes,
your deepest desires, your hidden fears.</i>

369
00:31:32.167 --> 00:31:33.916
[O'Dessa] You were right, Mama.

370
00:31:33.917 --> 00:31:36.042
[sobs] This world's gone mad.

371
00:31:38.167 --> 00:31:39.791
And I'ma get that Willa back, Daddy.

372
00:31:39.792 --> 00:31:41.832
[Plutonovich] <i>Right here, right now,
looking at me.</i>

373
00:31:41.833 --> 00:31:45.082
- I promise. [sobs, sniffles]
- <i>I see all of you, and I love you.</i>

374
00:31:45.083 --> 00:31:47.250
<i>Without you there is no me.</i>

375
00:31:48.125 --> 00:31:50.374
<i>Press your third eye to the screen.</i>

376
00:31:50.375 --> 00:31:54.291
<i>Spread your mind open wide
and let me come inside.</i>

377
00:31:54.292 --> 00:31:57.667
<i>Baptize you in Plazma
and bring sight to the blind.</i>

378
00:31:58.333 --> 00:32:00.957
<i>I will penetrate your consciousness</i>

379
00:32:00.958 --> 00:32:05.542
<i>and impregnate the barren womb
of your wounded, weary soul.</i>

380
00:32:06.208 --> 00:32:08.958
<i>You who are suffering. I feel you.</i>

381
00:32:11.167 --> 00:32:13.583
[bar patron] You had me waiting all night,
lover boy.

382
00:32:15.208 --> 00:32:16.458
Herve.

383
00:32:20.083 --> 00:32:22.791
- I am ready to go steady.
- I know. I know.

384
00:32:22.792 --> 00:32:24.999
- [Euri] Back up, big boy. All right?
- [Herve] I like the way you dance.

385
00:32:25.000 --> 00:32:27.207
[Euri] Herve, step off.
[grunts] Too close.

386
00:32:27.208 --> 00:32:29.707
- [Euri] Hey. Hey. Too close, Herve.
- [Herve] I like the way you move.

387
00:32:29.708 --> 00:32:31.666
[Euri] Herve. Get off me.

388
00:32:31.667 --> 00:32:34.291
- Herve. Herve.
- Come on.

389
00:32:34.292 --> 00:32:35.917
- Yo, be cool.
- [whistles]

390
00:32:40.542 --> 00:32:42.374
Ah. Sorry, Herve.

391
00:32:42.375 --> 00:32:45.750
I'm already on a date so, uh, rain check?

392
00:32:47.458 --> 00:32:49.707
[grunting]

393
00:32:49.708 --> 00:32:51.041
What's your name?

394
00:32:51.042 --> 00:32:53.416
O... O'Dessa.

395
00:32:53.417 --> 00:32:58.042
O'Dessa, I haven't been able to
get you off my mind all night!

396
00:32:59.833 --> 00:33:02.292
Slut. [grunts]

397
00:33:06.042 --> 00:33:07.208
I owe you one.

398
00:33:08.167 --> 00:33:10.166
[sighs] I gotta lay down.

399
00:33:10.167 --> 00:33:11.250
Oh.

400
00:33:15.167 --> 00:33:16.082
Chivalry.

401
00:33:16.083 --> 00:33:18.000
[sighs, chuckles]

402
00:33:19.375 --> 00:33:21.958
These heels are gonna be the death of me.

403
00:33:24.458 --> 00:33:25.625
[sniffles, sighs]

404
00:33:27.875 --> 00:33:30.333
This place is as strange
as a checkered dog, ain't it?

405
00:33:30.875 --> 00:33:32.416
[Euri] It's hell on earth.

406
00:33:32.417 --> 00:33:34.417
Everyone knows you can't sleep under here.

407
00:33:34.917 --> 00:33:37.166
Those dusters will pick
your bones clean for a fix.

408
00:33:37.167 --> 00:33:39.042
Yeah, I know. I'm just, um...

409
00:33:39.667 --> 00:33:43.167
Just passing through actually.
So I won't be here long.

410
00:33:45.167 --> 00:33:46.166
I'm a rambler.

411
00:33:46.167 --> 00:33:47.791
The hell is a rambler?

412
00:33:47.792 --> 00:33:52.916
Well, it's someone who
kind of roams from town to town

413
00:33:52.917 --> 00:33:58.125
and sings for, um, you know, people.

414
00:33:59.125 --> 00:34:03.208
Kinda lifting their spirits through song.

415
00:34:04.083 --> 00:34:05.167
My daddy used to say

416
00:34:06.208 --> 00:34:10.082
a rambler's reason for being
is to comfort the disturbed

417
00:34:10.083 --> 00:34:12.000
and disturb the comfortable.

418
00:34:12.625 --> 00:34:13.667
Catchy.

419
00:34:18.375 --> 00:34:20.708
To be honest, I'm new to it and, um...

420
00:34:23.125 --> 00:34:24.958
my guitar got stolen.

421
00:34:34.875 --> 00:34:36.125
What's eating at you?

422
00:34:37.000 --> 00:34:40.500
You know, you get on that stage
to sing something new and for what?

423
00:34:42.958 --> 00:34:44.583
For what? [chuckles]

424
00:34:49.458 --> 00:34:52.208
They wouldn't know good music
if it bit them in the ass.

425
00:34:54.542 --> 00:34:56.833
- Well, folks really seem to like you.
- [Euri] Yeah?

426
00:34:58.292 --> 00:34:59.292
Like Herve the perv?

427
00:35:06.167 --> 00:35:08.750
All right. Well, why don't
you play me a tune, rambler?

428
00:35:09.458 --> 00:35:10.458
Oh, um...

429
00:35:12.417 --> 00:35:14.958
[stammers] It ain't much for the mood.

430
00:35:17.458 --> 00:35:18.583
I am disturbed.

431
00:35:23.000 --> 00:35:25.499
Okay. All right. Fair enough.

432
00:35:25.500 --> 00:35:26.583
Um...

433
00:35:31.000 --> 00:35:34.375
Okay. Um, [sniffles] this one's about, um...

434
00:35:36.083 --> 00:35:39.958
Well, my... my mama used to sing it to me
a mess of moons ago.

435
00:35:41.417 --> 00:35:42.625
Cool.

436
00:35:45.833 --> 00:35:51.583
<i>♪ Awake in a dream
Floating over the trees ♪</i>

437
00:35:53.542 --> 00:35:58.667
<i>♪ Cicada songs surround you ♪</i>

438
00:36:00.208 --> 00:36:06.167
<i>♪ The sweetest sounds
Have found you lost ♪</i>

439
00:36:06.667 --> 00:36:09.833
<i>♪ Under the stars ♪</i>

440
00:36:11.458 --> 00:36:17.042
<i>♪ Drowned in the fields of
Mother Nature's beard ♪</i>

441
00:36:19.375 --> 00:36:24.333
<i>♪ Flows in clouds around you ♪</i>

442
00:36:25.333 --> 00:36:29.832
<i>♪ Her mysteries abound ♪</i>

443
00:36:29.833 --> 00:36:34.833
<i>♪ You're lost under the stars ♪</i>

444
00:36:37.000 --> 00:36:41.667
<i>♪ No one knows really why ♪</i>

445
00:36:42.667 --> 00:36:47.542
<i>♪ There's another side of the sky ♪</i>

446
00:36:48.833 --> 00:36:52.250
<i>♪ Like a million mirrors ♪</i>

447
00:36:52.750 --> 00:36:57.332
<i>♪ Reflected in your eyes ♪</i>

448
00:36:57.333 --> 00:37:02.083
<i>♪ Eyes, eyes ♪</i>

449
00:37:02.583 --> 00:37:07.500
<i>♪ Tides are in tune
With the song of the moon ♪</i>

450
00:37:10.750 --> 00:37:15.208
<i>♪ It's alive around you ♪</i>

451
00:37:16.833 --> 00:37:22.875
<i>♪ The sweetest sights
Have found you lost ♪</i>

452
00:37:23.417 --> 00:37:27.292
<i>♪ Under the stars ♪</i>

453
00:37:30.000 --> 00:37:34.667
<i>♪ Under the stars ♪</i>

454
00:37:37.625 --> 00:37:38.958
Holy shit.

455
00:37:42.125 --> 00:37:42.957
Shit.

456
00:37:42.958 --> 00:37:45.874
Um... All right. Come on, rambler.

457
00:37:45.875 --> 00:37:47.208
Show's over.

458
00:37:54.750 --> 00:37:55.792
[Dion] Keep walking.

459
00:37:58.125 --> 00:38:01.458
This is what you get, you sack of garbage.

460
00:38:03.458 --> 00:38:05.041
[O'Dessa] Where are they taking him?

461
00:38:05.042 --> 00:38:05.957
[Euri] Onederworld.

462
00:38:05.958 --> 00:38:07.042
Take him.

463
00:38:08.333 --> 00:38:10.832
A place you don't want to go
'cause you don't come back.

464
00:38:10.833 --> 00:38:13.000
[Dion] ...dirty disgusting face again.

465
00:38:17.833 --> 00:38:20.291
Bon voyage, you dipshit.

466
00:38:20.292 --> 00:38:22.917
It ain't safe here.
You got any place else to go?

467
00:39:23.458 --> 00:39:26.874
[Plutonovich] <i>...he doesn't trust
just any old stranger on the street.</i>

468
00:39:26.875 --> 00:39:30.291
<i>You understand me.
We understand each other.</i>

469
00:39:30.292 --> 00:39:32.207
<i>You know what I'm talking about.</i>

470
00:39:32.208 --> 00:39:36.125
<i>You can feel it in the air.
You can smell it in the streets.</i>

471
00:39:36.750 --> 00:39:38.916
<i>That unbearable sense
that we're supposed to...</i>

472
00:39:38.917 --> 00:39:40.374
[Euri] Evening, Roach.

473
00:39:40.375 --> 00:39:41.957
Meet O'Dessa.

474
00:39:41.958 --> 00:39:44.374
She's gonna take the penthouse
until she splits town.

475
00:39:44.375 --> 00:39:45.458
Follow me.

476
00:39:46.833 --> 00:39:50.500
[Plutonovich] <i>What use is it
to stay sane, huh? To the--</i>

477
00:39:51.750 --> 00:39:53.042
My boudoir.

478
00:39:53.708 --> 00:39:55.000
The honeymoon suite.

479
00:39:57.625 --> 00:40:02.250
[sighs] Excuse the mess. I didn't think
I'd be entertaining tonight.

480
00:40:04.000 --> 00:40:05.874
Uh, make yourself at home.

481
00:40:05.875 --> 00:40:07.250
Yeah, right.

482
00:40:09.458 --> 00:40:11.291
Shit. Sorry.

483
00:40:11.292 --> 00:40:12.708
[Euri] You all right there?

484
00:40:15.292 --> 00:40:16.250
[O'Dessa sighs]

485
00:40:17.000 --> 00:40:18.167
[Euri sniffing]

486
00:40:21.000 --> 00:40:23.042
When was the last time you bathed?

487
00:40:25.458 --> 00:40:27.666
[crowd cheers through television]

488
00:40:27.667 --> 00:40:32.332
[announcer] <i>From Onederworld
in front of a live studio audience,</i>

489
00:40:32.333 --> 00:40:38.500
<i>put your hands together for Plutonovich!</i>

490
00:40:39.583 --> 00:40:45.249
[Plutonovich] <i>It is judgment night,
so I demand, let there be lights!</i>

491
00:40:45.250 --> 00:40:49.374
Who's this, um... this Plutonovich fella?

492
00:40:49.375 --> 00:40:50.833
You're kidding, right?

493
00:40:51.500 --> 00:40:53.417
Where do I even begin?

494
00:40:54.167 --> 00:40:55.457
<i>After it all collapsed,</i>

495
00:40:55.458 --> 00:40:57.249
<i>he sucked the Plazma
out of everyone's land</i>

496
00:40:57.250 --> 00:41:00.917
<i>and now he uses it to power his broadcast.</i>

497
00:41:01.417 --> 00:41:02.791
<i>He's got everyone's attention</i>

498
00:41:02.792 --> 00:41:04.791
<i>and anyone who speaks out against him</i>

499
00:41:04.792 --> 00:41:06.707
<i>just gets shipped off to Onederworld</i>

500
00:41:06.708 --> 00:41:09.083
<i>where he tortures them
in the name of entertainment.</i>

501
00:41:09.708 --> 00:41:14.374
<i>And if you step out of line,
or make one false move,</i>

502
00:41:14.375 --> 00:41:16.500
<i>you have to answer to Dion.</i>

503
00:41:17.083 --> 00:41:20.707
He's got everyone obsessed
with his every little corny move.

504
00:41:20.708 --> 00:41:22.207
They're brainwashed.

505
00:41:22.208 --> 00:41:23.208
[O'Dessa] But why?

506
00:41:24.208 --> 00:41:27.249
[Euri] Because apparently,
he's extremely entertaining.

507
00:41:27.250 --> 00:41:31.957
<i>That's why you are getting
a facejob makeover.</i>

508
00:41:31.958 --> 00:41:33.624
[crowd cheers]

509
00:41:33.625 --> 00:41:35.458
- [electronic voice] <i>Facejob!</i>
- [Plutonovich cackles]

510
00:41:36.167 --> 00:41:37.582
[advert announcer] <i>Facejob.</i>

511
00:41:37.583 --> 00:41:40.749
<i>We replace your face
with a Plazma makeover.</i>

512
00:41:40.750 --> 00:41:43.291
<i>Your soul belongs to Plutonovich.</i>

513
00:41:43.292 --> 00:41:44.957
<i>So, kiss your mind goodbye.</i>

514
00:41:44.958 --> 00:41:47.083
[laughs]

515
00:41:49.000 --> 00:41:50.499
<i>Later, traitor.</i>

516
00:41:50.500 --> 00:41:52.332
Can't watch this.

517
00:41:52.333 --> 00:41:56.166
You know, you could torch that place
with all the Plazma running through it.

518
00:41:56.167 --> 00:41:57.708
Now, that would be good TV.

519
00:42:03.292 --> 00:42:04.667
The penthouse.

520
00:42:05.750 --> 00:42:07.166
Nobody will bother you up here.

521
00:42:07.167 --> 00:42:11.083
Plus, you get the best view in town.

522
00:42:16.542 --> 00:42:19.082
Yeah, it does look kind of pretty.

523
00:42:19.083 --> 00:42:20.167
Mmm.

524
00:42:20.917 --> 00:42:24.083
You don't know how many times
I thought about swan diving off of here.

525
00:42:28.083 --> 00:42:29.833
I hope you know how lucky you are...

526
00:42:31.958 --> 00:42:34.667
being able to ramble where you please,
when you please.

527
00:42:37.708 --> 00:42:39.792
I can't go anywhere without the Willa.

528
00:42:41.208 --> 00:42:42.917
That guitar is all I got in this world.

529
00:42:43.417 --> 00:42:45.792
You can try busking on
the boardwalk for some bread.

530
00:42:46.333 --> 00:42:48.125
It might take you a couple of years, but...

531
00:42:54.833 --> 00:42:56.417
No. No. I thought, um...

532
00:42:57.667 --> 00:43:01.332
[inhales deeply] I thought
life on the road was gonna lead me

533
00:43:01.333 --> 00:43:04.625
someplace I was meant to be going...

534
00:43:06.792 --> 00:43:11.667
but it's just been
so damn confusing and cruel and...

535
00:43:14.333 --> 00:43:16.167
Well, I'm glad you're here now.

536
00:43:19.292 --> 00:43:21.375
At least you get a good song
out of it, right?

537
00:43:22.625 --> 00:43:25.125
[chuckles] Maybe we can duet
at the Mermaid.

538
00:43:27.292 --> 00:43:30.292
Why are you being so kind to me?

539
00:43:32.625 --> 00:43:34.332
Shit. I don't know.

540
00:43:34.333 --> 00:43:38.292
[exhales deeply] I don't know. Um...

541
00:43:43.583 --> 00:43:45.625
When you sang to me earlier tonight,

542
00:43:47.042 --> 00:43:48.708
it reminded me of something.

543
00:43:50.583 --> 00:43:53.458
It reminded me of how beautiful
some things are.

544
00:44:01.333 --> 00:44:06.125
[clears throat, clicks tongue] Okay. Um...

545
00:44:07.667 --> 00:44:08.874
Well, I'm gonna turn in.

546
00:44:08.875 --> 00:44:12.792
So, um, much obliged for the help and um...

547
00:44:14.083 --> 00:44:15.375
Uh, yeah. Nighty night then.

548
00:44:17.208 --> 00:44:19.292
You're a strange bird from another world.

549
00:44:20.792 --> 00:44:22.167
Okay, then.

550
00:44:22.833 --> 00:44:24.833
Um, good luck, O'Dessa.

551
00:44:25.625 --> 00:44:27.833
I'll see you around and...

552
00:44:31.083 --> 00:44:32.917
Stay out of trouble, rambler.

553
00:44:43.458 --> 00:44:44.458
[O'Dessa moans]

554
00:45:12.583 --> 00:45:14.458
[Dion] Little piggy, little piggy,
let me in.

555
00:45:15.333 --> 00:45:17.457
- I've got a surprise for you.
- Shit, shit. Go, go, go.

556
00:45:17.458 --> 00:45:19.792
- And why is this door locked?
- Hide. Go in the john. Quick.

557
00:45:20.458 --> 00:45:23.167
Um, one second, D. I'm just having a bath.

558
00:45:23.917 --> 00:45:25.416
Where's my kimono?

559
00:45:25.417 --> 00:45:26.750
[Dion] I ain't got all night.

560
00:45:29.500 --> 00:45:30.624
Hey.

561
00:45:30.625 --> 00:45:32.166
[pants]

562
00:45:32.167 --> 00:45:33.083
Hmm.

563
00:45:35.083 --> 00:45:37.417
So you really think that you are...

564
00:45:41.000 --> 00:45:43.208
- ...the One?
- [Euri chuckles]

565
00:45:44.042 --> 00:45:47.082
Reminded me of
my doll-faced little Dervish.

566
00:45:47.083 --> 00:45:48.208
Hmm.

567
00:45:50.083 --> 00:45:51.291
You like it?

568
00:45:51.292 --> 00:45:52.624
Of course, I love it.

569
00:45:52.625 --> 00:45:53.624
Hmm.

570
00:45:53.625 --> 00:45:55.124
I'm just, um... [coughs]

571
00:45:55.125 --> 00:45:56.874
I'm just not feeling too hot
tonight is all.

572
00:45:56.875 --> 00:46:01.625
Hmm. My, my, what a sty.

573
00:46:02.917 --> 00:46:05.708
I pay for your abode,
and this is how you maintain it?

574
00:46:06.542 --> 00:46:08.292
I swore I raised you better.

575
00:46:09.917 --> 00:46:14.374
[groans] My dough-re-mi?

576
00:46:14.375 --> 00:46:16.542
[Euri] Oh, shit. Sorry. I'm spaced.

577
00:46:17.333 --> 00:46:23.333
[groans, sucks teeth] Oh,
me dog's been barking like mad tonight.

578
00:46:27.458 --> 00:46:28.458
[grunts]

579
00:46:29.500 --> 00:46:33.083
[sighs] This better be all of it.

580
00:46:35.875 --> 00:46:37.249
Get that.

581
00:46:37.250 --> 00:46:41.166
[Dion] Boy, oh, boy,
did we clean up tonight.

582
00:46:41.167 --> 00:46:43.792
That new hoofin' routine killed.

583
00:46:49.833 --> 00:46:55.083
[moaning]

584
00:47:19.542 --> 00:47:21.875
Something you've been meaning to tell me, darling?

585
00:47:22.458 --> 00:47:26.916
- Nah.
- You know I detest secrets.

586
00:47:26.917 --> 00:47:28.957
[scoffs] I don't know
what you're talking about, D.

587
00:47:28.958 --> 00:47:32.125
[Dion] You see the strangest
of things transpired tonight.

588
00:47:32.625 --> 00:47:34.999
That jelly-sack Herve came in blubbering

589
00:47:35.000 --> 00:47:38.500
that you was sub-boardwalk on a date
with some strange little butchie.

590
00:47:39.250 --> 00:47:40.957
You ain't been freelancing now?

591
00:47:40.958 --> 00:47:44.042
[chuckles] That's bullshit.

592
00:47:45.000 --> 00:47:46.708
You know that, D-- [grunts]

593
00:47:47.375 --> 00:47:50.874
You work when I say, with who I say.

594
00:47:50.875 --> 00:47:52.749
Do I make myself clear?

595
00:47:52.750 --> 00:47:55.292
Got it. Got it. I hear you.

596
00:47:58.042 --> 00:48:00.917
[sighs] Zip me back.

597
00:48:08.000 --> 00:48:12.041
Now, if you'll excuse me,
I have to use the little girl's room.

598
00:48:12.042 --> 00:48:13.541
No. Um...

599
00:48:13.542 --> 00:48:16.124
Uh, no, no, no, no.

600
00:48:16.125 --> 00:48:19.208
- [Euri] The plumbing's a mess in there.
- [Dion] Get out of my way.

601
00:48:20.208 --> 00:48:21.375
[sighs]

602
00:48:32.125 --> 00:48:33.042
[breathes shakily]

603
00:48:50.750 --> 00:48:53.708
[Dion] Since when you
start taking cold baths?

604
00:48:56.583 --> 00:48:58.417
[Dion's employee] Boss, next contestant.

605
00:49:03.583 --> 00:49:04.916
- [Dion groans]
- [contestant mumbles]

606
00:49:04.917 --> 00:49:07.207
Another day, another dipshit dissident.

607
00:49:07.208 --> 00:49:08.833
[contestant whimpering] Please.

608
00:49:10.042 --> 00:49:11.875
[Dion] Vulturo gets 'em every time.

609
00:49:14.042 --> 00:49:15.666
Oh, I almost forgot.

610
00:49:15.667 --> 00:49:17.875
[contestant whimpering]

611
00:49:18.708 --> 00:49:21.416
Your little shipment came in tonight,
little piggy.

612
00:49:21.417 --> 00:49:24.291
Don't smoke it all in one go.

613
00:49:24.292 --> 00:49:26.457
- Who loves you?
- [contestant] Please.

614
00:49:26.458 --> 00:49:28.041
You do, of course.

615
00:49:28.042 --> 00:49:29.208
Sweet dreams.

616
00:49:29.917 --> 00:49:30.917
Night, D.

617
00:49:32.042 --> 00:49:33.042
O'Dessa?

618
00:49:33.958 --> 00:49:35.249
O'Dessa?

619
00:49:35.250 --> 00:49:37.000
Are you okay? Are you okay?

620
00:49:37.708 --> 00:49:38.832
Oh, my God.

621
00:49:38.833 --> 00:49:40.916
Yeah? You okay?

622
00:49:40.917 --> 00:49:43.500
- Yeah.
- You strange and beautiful bird.

623
00:49:45.792 --> 00:49:47.917
Do you ever think about
running away from here?

624
00:49:49.917 --> 00:49:51.083
From her?

625
00:49:53.000 --> 00:49:54.792
Just about every second of every day.

626
00:49:56.083 --> 00:49:57.792
Dion's got eyes everywhere though.

627
00:49:58.667 --> 00:49:59.917
I'm trapped.

628
00:50:01.750 --> 00:50:06.208
Well, say in a perfect world,
where would you go?

629
00:50:08.125 --> 00:50:12.208
Well, uh,
I heard of this little town called Enid.

630
00:50:13.667 --> 00:50:14.875
It's about a day away.

631
00:50:16.042 --> 00:50:19.500
Supposed to be clean and quiet.

632
00:50:21.375 --> 00:50:23.333
Sounds all right for starting over.

633
00:50:24.833 --> 00:50:25.833
Enid.

634
00:50:28.083 --> 00:50:29.125
Okay.

635
00:50:40.708 --> 00:50:42.625
<i>My Plazmatics.</i>

636
00:50:44.333 --> 00:50:46.957
<i>It's time for our daily bread.
Our call to worship.</i>

637
00:50:46.958 --> 00:50:50.167
<i>Stay with me.
Look at me. Lock eyes. Focus!</i>

638
00:50:51.000 --> 00:50:54.250
<i>Now I know, and you know,
they are out there.</i>

639
00:50:54.958 --> 00:50:56.957
<i>Maybe they're in your family.
In your home.</i>

640
00:50:56.958 --> 00:50:58.332
[nuns chanting]

641
00:50:58.333 --> 00:51:04.375
[Plutonovich] <i>Even in your bed whispering
to you to betray The Party of One.</i>

642
00:51:06.417 --> 00:51:08.166
I promise you.

643
00:51:08.167 --> 00:51:11.999
I promise you they're gonna
get what's coming to them.

644
00:51:12.000 --> 00:51:13.333
Mark my words.

645
00:51:14.583 --> 00:51:16.667
[electronic voice] <i>Facejob.</i>

646
00:51:17.458 --> 00:51:18.708
<i>Plazma to plastic.</i>

647
00:51:19.208 --> 00:51:20.208
<i>Dust to dust.</i>

648
00:51:21.125 --> 00:51:24.875
<i>In Plutonovich, the man we trust.</i>

649
00:51:25.750 --> 00:51:27.750
[people outside Satylite City shouting]

650
00:51:30.667 --> 00:51:33.082
[Plutonovich] <i>Know that together
we are one.</i>

651
00:51:33.083 --> 00:51:38.582
<i>One focus. One mantra. One channel.
One power. One mind.</i>

652
00:51:38.583 --> 00:51:40.792
<i>Let go, my friends.</i>

653
00:51:41.792 --> 00:51:45.624
[O'Dessa] <i>My daddy used to tell me
the story 'bout how</i>

654
00:51:45.625 --> 00:51:50.125
<i>I was gonna get my hands on
that guitar and change things.</i>

655
00:51:51.708 --> 00:51:53.666
[Euri] <i>Change things how?</i>

656
00:51:53.667 --> 00:51:54.875
[O'Dessa] <i>I don't know.</i>

657
00:51:56.042 --> 00:51:57.583
<i>I look around here...</i>

658
00:51:59.583 --> 00:52:02.500
<i>and I think people want something
that moves them...</i>

659
00:52:03.000 --> 00:52:03.957
<i>My Plazmatics.</i>

660
00:52:03.958 --> 00:52:05.457
[O'Dessa] <i>...and they just... They don't...</i>

661
00:52:05.458 --> 00:52:06.624
[Plutonovich]
<i>It's time for our daily bread.</i>

662
00:52:06.625 --> 00:52:08.124
[O'Dessa] <i>They don't know it yet.</i>

663
00:52:08.125 --> 00:52:09.707
[Plutonovich] <i>Stay with me. Look at me.</i>

664
00:52:09.708 --> 00:52:15.583
Maybe I've got some
big fairy-tale idea stuck in my head

665
00:52:16.083 --> 00:52:19.250
that ain't got nothing to do with
how the world really is.

666
00:52:20.958 --> 00:52:23.917
We all tell ourselves tales
to get through this world, you know?

667
00:52:25.125 --> 00:52:26.375
What's yours?

668
00:52:30.042 --> 00:52:31.374
When I was little,

669
00:52:31.375 --> 00:52:34.583
it was just me and my sister Jan
looking after each other.

670
00:52:36.792 --> 00:52:38.707
We were in the streets,
and it was hard to eat,

671
00:52:38.708 --> 00:52:42.416
so there's this tramp that showed us

672
00:52:42.417 --> 00:52:45.917
how to do, uh, some magic tricks
to hustle the sailors.

673
00:52:46.958 --> 00:52:50.167
- What kind of tricks?
- [chuckles] Open your hand.

674
00:52:54.625 --> 00:52:56.333
[Euri] Three magic words.

675
00:52:58.125 --> 00:53:03.625
"Asa Nisi Masi."

676
00:53:06.167 --> 00:53:07.750
Open your hand.

677
00:53:09.917 --> 00:53:10.750
[O'Dessa] No way.

678
00:53:13.667 --> 00:53:17.375
Jan gave it to me before,
uh, they took her away to Onederworld.

679
00:53:19.292 --> 00:53:22.750
- Oh, geez. I'm sorry.
- Mm-hmm.

680
00:53:23.708 --> 00:53:25.750
[Euri] This world is cruel, O'Dessa.

681
00:53:28.458 --> 00:53:30.083
[O'Dessa] Maybe it ain't gotta be.

682
00:53:30.667 --> 00:53:32.125
[Euri sighs]

683
00:53:41.083 --> 00:53:44.500
[Euri] <i>If they could feel half as good
as you got me feeling.</i>

684
00:53:45.458 --> 00:53:47.333
[O'Dessa] <i>It would be revolutionary.</i>

685
00:53:52.917 --> 00:53:58.458
<i>♪ When I
I woke up this morning ♪</i>

686
00:53:59.417 --> 00:54:03.333
<i>♪ The world was turned upside down ♪</i>

687
00:54:04.458 --> 00:54:09.750
<i>♪ Well, I walk the streets of this town ♪</i>

688
00:54:10.667 --> 00:54:14.667
<i>♪ My feet a foot off the ground ♪</i>

689
00:54:15.625 --> 00:54:19.875
<i>♪ That one hell of a fella
Put a spell on me ♪</i>

690
00:54:21.250 --> 00:54:24.791
<i>♪ And now I'm feeling free
Free, free, free, free ♪</i>

691
00:54:24.792 --> 00:54:27.874
<i>♪ I'm feeling free
Free, free, free, free ♪</i>

692
00:54:27.875 --> 00:54:32.499
<i>♪ I shake like I'm on fire ♪</i>

693
00:54:32.500 --> 00:54:33.582
Whoo!

694
00:54:33.583 --> 00:54:37.542
<i>♪ The sweetest fever dream ♪</i>

695
00:54:38.417 --> 00:54:43.666
<i>♪ Well, I keep him like a secret ♪</i>

696
00:54:43.667 --> 00:54:44.749
Yeah!

697
00:54:44.750 --> 00:54:48.707
<i>♪ His eyes make me wanna scream ♪</i>

698
00:54:48.708 --> 00:54:50.082
[screams]

699
00:54:50.083 --> 00:54:52.166
<i>♪ Well, I'm spinning till I'm dizzy ♪</i>

700
00:54:52.167 --> 00:54:54.582
<i>♪ Isn't this a mystery? ♪</i>

701
00:54:54.583 --> 00:54:56.582
<i>♪ And now I'm feeling free ♪</i>

702
00:54:56.583 --> 00:54:58.624
<i>♪ Free, free, free, free ♪</i>

703
00:54:58.625 --> 00:55:02.166
<i>♪ I'm feeling free
Free, free, free, free ♪</i>

704
00:55:02.167 --> 00:55:04.916
<i>♪ I ain't got no money ♪</i>

705
00:55:04.917 --> 00:55:05.999
[mumbles]

706
00:55:06.000 --> 00:55:07.624
<i>♪ I ain't got no home ♪</i>

707
00:55:07.625 --> 00:55:14.667
<i>♪ But he got something
Touch me deep down in my soul ♪</i>

708
00:55:16.542 --> 00:55:23.375
<i>♪ When, oh, when ♪</i>

709
00:55:24.958 --> 00:55:27.917
<i>♪ I was lonely ♪</i>

710
00:55:28.917 --> 00:55:33.332
<i>♪ I was so lonely, baby ♪</i>

711
00:55:33.333 --> 00:55:36.708
<i>♪ It was then ♪</i>

712
00:55:37.542 --> 00:55:44.500
<i>♪ Oh, it was then
You were my friend ♪</i>

713
00:55:51.458 --> 00:55:55.332
<i>♪ When ♪</i>

714
00:55:55.333 --> 00:55:59.666
<i>♪ Oh, when ♪</i>

715
00:55:59.667 --> 00:56:03.249
<i>♪ You were lonely ♪</i>

716
00:56:03.250 --> 00:56:08.541
<i>♪ I know you were lonely, baby ♪</i>

717
00:56:08.542 --> 00:56:12.624
[both] <i>♪ It was then ♪</i>

718
00:56:12.625 --> 00:56:16.624
<i>♪ Oh, it was then ♪</i>

719
00:56:16.625 --> 00:56:20.625
<i>♪ You were my friend ♪</i>

720
00:56:25.625 --> 00:56:29.291
[O'Dessa] <i>♪ La la la la la ♪</i>

721
00:56:29.292 --> 00:56:34.792
<i>♪ La la la la
La la la la la ♪</i>

722
00:56:35.458 --> 00:56:39.791
<i>♪ Feeling free I said
La la la la ♪</i>

723
00:56:39.792 --> 00:56:47.874
<i>♪ La la la la la ♪</i>

724
00:56:47.875 --> 00:56:51.666
<i>♪ Feeling free
Free, free, free, free ♪</i>

725
00:56:51.667 --> 00:56:55.791
<i>♪ I said I'm feelin' free ♪</i>

726
00:56:55.792 --> 00:56:56.917
[crowd cheers]

727
00:57:00.250 --> 00:57:03.207
[Euri] <i>♪ Well, me and my girl
Comfort the disturbed ♪</i>

728
00:57:03.208 --> 00:57:05.999
<i>♪ Yeah, she's a strange
And a beautiful bird ♪</i>

729
00:57:06.000 --> 00:57:10.375
<i>♪ Oh, yeah
She got me feelin' free ♪</i>

730
00:57:11.417 --> 00:57:15.416
<i>♪ Well, she glows in the dark
And she really made a mark on me ♪</i>

731
00:57:15.417 --> 00:57:17.082
<i>♪ Me, me, me, me, me, me ♪</i>

732
00:57:17.083 --> 00:57:20.207
- <i>♪ Well, me and my girl... ♪</i>
- <i>♪ When, oh, when... ♪</i>

733
00:57:20.208 --> 00:57:22.832
<i>♪ Yeah, she's a strange
And a beautiful bird ♪</i>

734
00:57:22.833 --> 00:57:26.666
- [O'Dessa] <i>♪ I was lonely ♪</i>
- <i>♪ She got me feelin' free ♪</i>

735
00:57:26.667 --> 00:57:28.832
<i>♪ I was lonely, baby ♪</i>

736
00:57:28.833 --> 00:57:31.874
<i>♪ Well, she glows in the dark
And she really made a mark on me ♪</i>

737
00:57:31.875 --> 00:57:34.166
<i>♪ Me, me, me, me, me, me ♪</i>

738
00:57:34.167 --> 00:57:37.416
<i>♪ Well, she glows in the dark
And she really made a mark on me ♪</i>

739
00:57:37.417 --> 00:57:40.166
<i>♪ Me, me, me, me, me, me ♪</i>

740
00:57:40.167 --> 00:57:42.207
- [grunts] That was incredible.
- [laughs]

741
00:57:42.208 --> 00:57:44.457
I saw you today out there,
and I didn't know something like that

742
00:57:44.458 --> 00:57:45.541
was even possible.

743
00:57:45.542 --> 00:57:48.208
- It felt so good playing, you know?
- Mmm. Mm-hmm.

744
00:57:48.917 --> 00:57:51.874
It was like a... like a... I finally found
what I'm supposed to be doing.

745
00:57:51.875 --> 00:57:52.958
Yeah.

746
00:57:55.208 --> 00:57:57.833
[Dion] My darling little Dervish.

747
00:58:07.875 --> 00:58:09.083
It ain't what it seems, D.

748
00:58:09.583 --> 00:58:11.458
Where are your manners, Euri darling?

749
00:58:12.167 --> 00:58:15.082
Why haven't you introduced me
to your new friend?

750
00:58:15.083 --> 00:58:16.666
- I can explain.
- Yeah?

751
00:58:16.667 --> 00:58:18.166
[Euri] She didn't do anything.
She's innocent.

752
00:58:18.167 --> 00:58:19.083
Mmm.

753
00:58:23.792 --> 00:58:24.833
[Euri] Leave her alone.

754
00:58:29.875 --> 00:58:32.208
Now, what is your name, baby face?

755
00:58:32.792 --> 00:58:33.624
[grunts]

756
00:58:33.625 --> 00:58:34.874
Leave her alone, D.

757
00:58:34.875 --> 00:58:36.583
Zip your goddamn lips.

758
00:58:38.833 --> 00:58:42.457
If I ever see you near
my piggy bank again,

759
00:58:42.458 --> 00:58:44.874
I will shuck open your guts

760
00:58:44.875 --> 00:58:50.417
and yank the pearl from your rotten,
greasy little oyster.

761
00:58:52.625 --> 00:58:56.167
Now, step off and get the hell
out of here. Now.

762
00:59:01.458 --> 00:59:05.917
- [sighs] You ungrateful little shit!
- [grunts]

763
00:59:10.583 --> 00:59:12.541
- Go. Go! Get out of here.
- Euri.

764
00:59:12.542 --> 00:59:15.332
- Go! Now! It's over, O'Dessa!
- No. Euri.

765
00:59:15.333 --> 00:59:18.667
- [screams, grunts]
- You are a nutty little runt, ain't you?

766
00:59:19.917 --> 00:59:22.166
- [O'Dessa] No. No, no, no. Please.
- [Euri] What are you doing?

767
00:59:22.167 --> 00:59:25.166
- No. D! Please don't hurt her!
- Please. [screams]

768
00:59:25.167 --> 00:59:27.667
[Euri] No! No, stop! No! O'Dessa!

769
00:59:31.333 --> 00:59:32.917
[crowd cheers]

770
00:59:36.958 --> 00:59:38.707
[Plutonovich] <i>Are you one in a million?</i>

771
00:59:38.708 --> 00:59:40.583
<i>One of a kind? One to watch?</i>

772
00:59:41.375 --> 00:59:43.708
<i>Are you the Chosen One?</i>

773
00:59:45.125 --> 00:59:47.667
<i>If you answered yes, then "onederful!"</i>

774
00:59:48.250 --> 00:59:52.041
You are the one I've been looking for.
For my new competition, <i>The One</i>.

775
00:59:52.042 --> 00:59:54.707
[announcer 1, distorted] <i>Can you sing?
Can you dance? Tell jokes, juggle?</i>

776
00:59:54.708 --> 00:59:56.874
- [announcer 2] <i>Acrobatics.</i>
- [announcer 1] <i>Entertain the court</i>

777
00:59:56.875 --> 01:00:00.207
<i>of Plutonovich on</i> The One. <i>We see you.</i>

778
01:00:00.208 --> 01:00:02.749
<i>The stakes are high. Life or death.</i>

779
01:00:02.750 --> 01:00:04.791
You see hon, the one who won <i>The One</i>

780
01:00:04.792 --> 01:00:07.249
- will win a prize of a lifetime.
- [crowd cheers]

781
01:00:07.250 --> 01:00:12.250
I will grant them one...
[kisses] ...wish. [blows]

782
01:00:20.292 --> 01:00:22.583
[Plutonovich speaks indistinctly]

783
01:00:32.625 --> 01:00:34.832
[groans, pants]

784
01:00:34.833 --> 01:00:37.666
Oh, cut the shit, Roach. [sighs]

785
01:00:37.667 --> 01:00:39.625
[people chattering]

786
01:00:42.625 --> 01:00:44.042
Don't you have Dust to sell?

787
01:00:47.625 --> 01:00:48.625
[groans]

788
01:00:52.000 --> 01:00:53.000
What, this?

789
01:00:55.792 --> 01:00:56.792
You want it?

790
01:01:03.375 --> 01:01:07.042
Here. Take it. I don't need it anymore.

791
01:01:07.917 --> 01:01:08.917
Come on.

792
01:01:12.250 --> 01:01:13.625
No. [grunts]

793
01:01:17.167 --> 01:01:18.083
Here.

794
01:01:20.958 --> 01:01:24.750
Now, one finger here and another there.

795
01:01:26.042 --> 01:01:27.208
There you go. Now strum.

796
01:01:30.250 --> 01:01:31.875
Yeah, there you go. Your first chord.

797
01:01:35.750 --> 01:01:36.750
You're welcome.

798
01:01:47.958 --> 01:01:50.583
[breathing heavily]

799
01:01:59.500 --> 01:02:00.499
[grunts]

800
01:02:00.500 --> 01:02:03.208
[Plutonovich speaks indistinctly]

801
01:02:08.000 --> 01:02:12.625
<i>...suck on your soul, and try to squeeze
the joy out from everywhere.</i> [chuckles]

802
01:02:14.583 --> 01:02:19.208
<i>That unbearable sense
that we're supposed to stay miserable.</i>

803
01:02:27.917 --> 01:02:28.917
[sniffles]

804
01:02:40.917 --> 01:02:41.917
[sniffles]

805
01:02:52.708 --> 01:02:56.958
[sniffling, sighs]

806
01:03:08.917 --> 01:03:09.917
[gasps]

807
01:03:16.833 --> 01:03:18.250
[breathes shakily, sniffles]

808
01:03:26.000 --> 01:03:28.042
[Euri] <i>I skimmed enough
from Dion to get this for you.</i>

809
01:03:29.417 --> 01:03:31.957
<i>I so wish I could hear you play it.</i>

810
01:03:31.958 --> 01:03:35.332
<i>Now go, leave this shithole behind.</i>

811
01:03:35.333 --> 01:03:36.916
- <i>It's hopeless.</i>
- [breathes shakily]

812
01:03:36.917 --> 01:03:38.499
<i>Ramble like you're supposed to.</i>

813
01:03:38.500 --> 01:03:39.582
[sniffles, sighs]

814
01:03:39.583 --> 01:03:41.374
<i>I wish we could've gotten to Enid,</i>

815
01:03:41.375 --> 01:03:43.958
<i>but the thought of you there
will be enough for me.</i>

816
01:03:44.583 --> 01:03:46.874
[people chattering]

817
01:03:46.875 --> 01:03:48.582
[Euri] <i>You strange and beautiful bird.</i>

818
01:03:48.583 --> 01:03:50.541
[Plutonovich] <i>Are you the Chosen One?</i>

819
01:03:50.542 --> 01:03:52.957
- Hey, where are you going?
- <i>You're the one I've been looking for...</i>

820
01:03:52.958 --> 01:03:55.082
- Won't you come play us a song?
- <i>...for my new competition,</i> The One.

821
01:03:55.083 --> 01:03:57.958
[Euri] <i>Fly away from here as far
as you possibly can.</i>

822
01:04:02.958 --> 01:04:06.625
[Euri] <i>I love you, O'Dessa. Your Euri.</i>

823
01:04:19.750 --> 01:04:25.292
[Mama] <i>There ain't nothing
more powerful in this life than love.</i>

824
01:04:32.875 --> 01:04:34.500
[people chattering]

825
01:04:38.000 --> 01:04:39.125
[groans]

826
01:04:40.833 --> 01:04:42.541
Damn fog.

827
01:04:42.542 --> 01:04:46.207
I got a shipment coming in.
But I'll be back tonight.

828
01:04:46.208 --> 01:04:47.416
Roger that, boss.

829
01:04:47.417 --> 01:04:49.792
Hmm. Naughty, naughty, Sister.

830
01:04:50.542 --> 01:04:54.833
[Euri] <i>♪ Oh, goodbye, baby ♪</i>

831
01:04:56.375 --> 01:05:02.916
<i>♪ There's no tomorrow
It's only sorrow ♪</i>

832
01:05:02.917 --> 01:05:04.291
[crowd clamors, boos]

833
01:05:04.292 --> 01:05:05.958
Shake some ass!

834
01:05:06.625 --> 01:05:07.958
Shake some ass?

835
01:05:08.875 --> 01:05:11.625
Huh? That's what you want?

836
01:05:13.417 --> 01:05:15.666
Shake some ass!

837
01:05:15.667 --> 01:05:16.917
Yeah!

838
01:05:17.958 --> 01:05:19.125
[booing continues] Shake it!

839
01:05:22.542 --> 01:05:25.541
You think you're alive, but guess what!

840
01:05:25.542 --> 01:05:30.457
You wouldn't know real
if it ripped your eyes out!

841
01:05:30.458 --> 01:05:32.999
Screw Satylite City!

842
01:05:33.000 --> 01:05:36.707
Screw that plastic-ass hack,

843
01:05:36.708 --> 01:05:41.332
that pathetic pedo Plutono-bitch!

844
01:05:41.333 --> 01:05:44.250
And the whole goddamn Onederworld.

845
01:05:44.958 --> 01:05:49.000
I wanna see that eye in the sky burn!

846
01:05:49.833 --> 01:05:51.749
We need a revolution.

847
01:05:51.750 --> 01:05:54.582
[clamoring, booing continues]
Somebody get him off of the stage!

848
01:05:54.583 --> 01:05:56.749
Fuck you! See you in hell!

849
01:05:56.750 --> 01:05:58.583
[microphone feedback]

850
01:06:00.375 --> 01:06:02.625
Enjoy him while it lasts, Sister.

851
01:06:11.750 --> 01:06:12.833
[gasps] Euri.

852
01:06:14.958 --> 01:06:16.167
I had to see you.

853
01:06:22.500 --> 01:06:25.374
Euri, it's... It's O'Dessa.

854
01:06:25.375 --> 01:06:27.042
Can you hear me?

855
01:06:28.333 --> 01:06:30.666
Can you hear me?

856
01:06:30.667 --> 01:06:31.875
Disturbed.

857
01:06:36.708 --> 01:06:37.708
Look.

858
01:06:39.250 --> 01:06:40.542
I'm in there.

859
01:06:41.292 --> 01:06:42.708
I'm in there.

860
01:06:43.375 --> 01:06:44.875
[groans, pants]

861
01:06:46.583 --> 01:06:47.958
This is gonna stop.

862
01:06:48.708 --> 01:06:49.750
Right now.

863
01:06:52.792 --> 01:06:53.958
Don't move.

864
01:06:54.625 --> 01:06:55.958
I'm gonna make this right.

865
01:07:12.542 --> 01:07:15.708
- [O'Dessa whistles]
- [guitar plays]

866
01:07:26.708 --> 01:07:27.874
Ugh.

867
01:07:27.875 --> 01:07:29.042
The runt.

868
01:07:30.542 --> 01:07:32.749
What does your dusty ass want?

869
01:07:32.750 --> 01:07:33.833
He ain't your property.

870
01:07:35.750 --> 01:07:38.583
You know I scraped
his pathetic ass off the street.

871
01:07:39.958 --> 01:07:41.375
Gave him a life.

872
01:07:42.208 --> 01:07:47.166
That boy is a needy little leech,
and he will let you down.

873
01:07:47.167 --> 01:07:49.542
We belong together. It's destiny.

874
01:07:52.958 --> 01:07:55.458
When I was just a wee thing,

875
01:07:56.167 --> 01:07:58.625
a wild dog attacked me.

876
01:07:59.333 --> 01:08:05.207
Vicious bitch sank her daggers deep
into my poor innocent leg.

877
01:08:05.208 --> 01:08:07.792
I picked up a stick,

878
01:08:08.542 --> 01:08:11.583
jabbed it straight into her brain.

879
01:08:12.542 --> 01:08:16.707
And now, every step is a reminder

880
01:08:16.708 --> 01:08:22.500
of the cruel and perverse universe
that we live in.

881
01:08:24.875 --> 01:08:26.542
"Immoral" of the story.

882
01:08:28.125 --> 01:08:31.208
Bite the bitch before the bitch bites you.

883
01:08:36.167 --> 01:08:38.250
- I'm taking him away from here.
- [gasps]

884
01:08:40.667 --> 01:08:41.667
[grunts]

885
01:08:45.875 --> 01:08:47.833
[Dion] How dare you?

886
01:08:52.333 --> 01:08:53.875
[O'Dessa groaning]

887
01:08:57.167 --> 01:09:01.874
There once was a singer
with ten little fingers.

888
01:09:01.875 --> 01:09:04.917
Oh, she played the guitar so fine,

889
01:09:05.833 --> 01:09:09.291
but she put her grubby hands
on the wrong bitch's man.

890
01:09:09.292 --> 01:09:15.542
- And now she's got nine.
- [O'Dessa] No. No, please. Please.

891
01:09:16.875 --> 01:09:18.125
[Dion] <i>Nine.</i>

892
01:09:21.917 --> 01:09:24.749
[no audible dialogue]

893
01:09:24.750 --> 01:09:29.167
[screaming]

894
01:09:31.083 --> 01:09:33.333
This ought to shut your ass up.

895
01:09:35.417 --> 01:09:37.500
[screaming]

896
01:09:40.833 --> 01:09:42.958
[whimpers, panting]

897
01:09:58.083 --> 01:10:00.250
[people on street chatter]

898
01:10:01.542 --> 01:10:02.541
[O'Dessa grunts]

899
01:10:02.542 --> 01:10:05.125
[breathes heavily, sighs]

900
01:10:23.000 --> 01:10:24.000
She's gone.

901
01:10:25.958 --> 01:10:26.958
[sighs]

902
01:10:33.417 --> 01:10:38.375
<i>♪ We're too young to be hunted ♪</i>

903
01:10:43.750 --> 01:10:48.167
<i>♪ We can hide, we can run ♪</i>

904
01:10:53.792 --> 01:11:00.750
<i>♪ From the first time I saw you
Saw you, saw you ♪</i>

905
01:11:04.042 --> 01:11:08.542
<i>♪ Babe, I knew you're the one ♪</i>

906
01:11:14.458 --> 01:11:19.625
<i>♪ Lay your nightmares beside me ♪</i>

907
01:11:24.708 --> 01:11:30.000
<i>♪ Watch them fade in the sun ♪</i>

908
01:11:34.833 --> 01:11:39.374
<i>♪ Can you feel how I love you? ♪</i>

909
01:11:39.375 --> 01:11:42.167
<i>♪ Love you, love you ♪</i>

910
01:11:45.250 --> 01:11:49.875
<i>♪ Baby, you are the one ♪</i>

911
01:11:53.625 --> 01:12:00.375
[Euri] <i>♪ Now we ramble down
This world together ♪</i>

912
01:12:03.917 --> 01:12:08.416
<i>♪ The future is a song yet ♪</i>

913
01:12:08.417 --> 01:12:11.583
<i>♪ To be sung ♪</i>

914
01:12:13.375 --> 01:12:18.166
<i>♪ With our hearts intertwined ♪</i>

915
01:12:18.167 --> 01:12:21.249
[Euri] <i>♪ You're my mirror ♪</i>

916
01:12:21.250 --> 01:12:23.458
<i>♪ You are mine ♪</i>

917
01:12:26.292 --> 01:12:31.499
[both] <i>♪ Oh, relieved we are one ♪</i>

918
01:12:31.500 --> 01:12:32.583
[O'Dessa] Enid?

919
01:12:34.917 --> 01:12:36.624
- Hell yes.
- [chuckles]

920
01:12:36.625 --> 01:12:41.417
[O'Dessa] <i>♪ With this ring
On your finger ♪</i>

921
01:12:46.500 --> 01:12:48.416
<i>♪ Now your blood is my blood ♪</i>

922
01:12:48.417 --> 01:12:52.541
It's bad luck for the bride and the groom
to see each other before the big moment.

923
01:12:52.542 --> 01:12:53.958
All right, all right.

924
01:12:56.583 --> 01:13:00.999
<i>♪ All our dreams, they will come true ♪</i>

925
01:13:01.000 --> 01:13:04.083
<i>♪ Come true, come true ♪</i>

926
01:13:06.417 --> 01:13:07.416
Okay, go.

927
01:13:07.417 --> 01:13:09.082
[O'Dessa] <i>♪ Baby, you are the one ♪</i>

928
01:13:09.083 --> 01:13:11.082
Hey, remember, four o'clock sharp.

929
01:13:11.083 --> 01:13:13.083
I wouldn't miss it for the world, baby.

930
01:13:16.792 --> 01:13:22.708
<i>♪ Wrap your wild arms around me ♪</i>

931
01:13:26.875 --> 01:13:32.875
<i>♪ Oh, our life's just begun ♪</i>

932
01:13:36.792 --> 01:13:41.166
<i>♪ It goes on forever ♪</i>

933
01:13:41.167 --> 01:13:45.416
<i>♪ Ever, ever, yeah ♪</i>

934
01:13:45.417 --> 01:13:46.582
[knocks on door]

935
01:13:46.583 --> 01:13:48.999
[O'Dessa] <i>♪ You and me, we are one ♪</i>

936
01:13:49.000 --> 01:13:50.333
What you forget?

937
01:13:50.875 --> 01:13:53.042
Huh? I told you it's--

938
01:13:54.333 --> 01:13:57.291
- [Vulturo] You ran away.
- [Euri] No! Please. Please!

939
01:13:57.292 --> 01:13:58.541
Don't touch me!

940
01:13:58.542 --> 01:14:02.874
Get your hands off-- [grunts] No! No!

941
01:14:02.875 --> 01:14:05.916
- O'Dessa! O'Dessa!
- [thuds]

942
01:14:05.917 --> 01:14:12.875
[O'Dessa] <i>♪ You and me, we are one ♪</i>

943
01:14:19.917 --> 01:14:25.083
[Father Walter] I guess we have
a classic case of cold feet. [laughs]

944
01:14:26.792 --> 01:14:30.999
And here, the prodigal son returns.

945
01:14:31.000 --> 01:14:33.000
- [Father Walter laughs]
- [gasps]

946
01:14:36.292 --> 01:14:38.166
- [gasps]
- [Father Walter] Oh, little rambler,

947
01:14:38.167 --> 01:14:41.291
where are you going?
Little rambler. [laughs]

948
01:14:41.292 --> 01:14:46.208
[O'Dessa] Euri! Euri,
where are you? [pants]

949
01:14:49.917 --> 01:14:51.042
[sniffles]

950
01:14:53.500 --> 01:14:56.541
[Rael] <i>Tonight, the Veiled Villain,
Euri Dervish will dance for his life</i>

951
01:14:56.542 --> 01:15:00.500
<i>on the season finale of</i> The One.

952
01:15:01.417 --> 01:15:02.417
[gasps]

953
01:15:07.000 --> 01:15:08.874
[melody plays through toy]

954
01:15:08.875 --> 01:15:11.499
[whimpers]

955
01:15:11.500 --> 01:15:13.541
Euri!

956
01:15:13.542 --> 01:15:16.417
- [thunder rumbles]
- [whimpers, crying]

957
01:15:27.208 --> 01:15:29.125
[crying, sniffles]

958
01:15:37.875 --> 01:15:43.167
- [person speaking indistinctly]
- [whimpers] Leave me the hell alone!

959
01:15:43.917 --> 01:15:46.750
The heavens have spoken.

960
01:15:51.542 --> 01:15:55.957
I have been waiting
for you for seven generations.

961
01:15:55.958 --> 01:15:57.042
[sniffles]

962
01:15:58.208 --> 01:16:04.833
Your people cut that instrument
from the tree's burning body.

963
01:16:05.500 --> 01:16:07.208
[inhales sharply] What?

964
01:16:09.708 --> 01:16:11.958
You have been chosen.

965
01:16:17.917 --> 01:16:19.083
I need to get to Euri.

966
01:16:19.792 --> 01:16:23.417
[prophet] You have the power
inside you already.

967
01:16:24.792 --> 01:16:26.125
[O'Dessa] Please, tell me how.

968
01:16:28.208 --> 01:16:33.042
[prophet] As the Seventh Son,
you possess the Seventh String.

969
01:16:42.458 --> 01:16:43.458
[inhales sharply]

970
01:16:48.125 --> 01:16:50.708
[O'Dessa] If I sing my song on that stage...

971
01:16:55.042 --> 01:16:56.083
I can save Euri.

972
01:16:58.292 --> 01:17:00.750
[prophet] You can do more than save him.

973
01:17:02.167 --> 01:17:05.875
You can bring light to the darkness.

974
01:17:06.583 --> 01:17:09.750
[echoes] The time has come.

975
01:17:14.750 --> 01:17:17.583
- It is your destiny.
- Destiny.

976
01:17:30.292 --> 01:17:36.874
<i>♪ My one true love
Left at the altar ♪</i>

977
01:17:36.875 --> 01:17:43.249
<i>♪ The Devil took your soul from me ♪</i>

978
01:17:43.250 --> 01:17:50.291
<i>♪ I row this boat across
These toxic waters ♪</i>

979
01:17:50.292 --> 01:17:57.207
<i>♪ Isle of the damned beyond the sea ♪</i>

980
01:17:57.208 --> 01:17:59.750
<i>♪ Beyond the sea ♪</i>

981
01:18:00.833 --> 01:18:05.625
<i>♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh ♪</i>

982
01:18:08.042 --> 01:18:10.833
<i>♪ Ooh, ooh, ooh ♪</i>

983
01:18:11.750 --> 01:18:18.667
<i>♪ Oh, here comes the Seventh Son ♪</i>

984
01:18:20.625 --> 01:18:25.125
<i>♪ Here comes the Seventh Son ♪</i>

985
01:18:27.375 --> 01:18:32.541
<i>♪ To save my one true love ♪</i>

986
01:18:32.542 --> 01:18:37.667
<i>♪ Here I come, here I come
The Seventh Son ♪</i>

987
01:18:38.750 --> 01:18:40.874
<i>♪ The Seventh Son ♪</i>

988
01:18:40.875 --> 01:18:42.457
[crowd cheers]

989
01:18:42.458 --> 01:18:49.375
[announcer] <i>From Onederworld, in front
of a live studio audience,</i> The One.

990
01:18:54.292 --> 01:18:55.874
[Rael] <i>Plutopian party people!</i>

991
01:18:55.875 --> 01:19:00.166
<i>Put your palms together
for His Highness in high-def.</i>

992
01:19:00.167 --> 01:19:02.125
<i>The Amadeus of Chaos.</i>

993
01:19:02.708 --> 01:19:04.749
<i>The Divine Comedian.</i>

994
01:19:04.750 --> 01:19:07.374
<i>The Showman Shaman.</i>

995
01:19:07.375 --> 01:19:13.249
<i>The man of our dreams. Plutonovich!</i>

996
01:19:13.250 --> 01:19:20.082
<i>♪ Onederworld
Oh, Onederworld ♪</i>

997
01:19:20.083 --> 01:19:23.749
<i>♪ We run the world ♪</i>

998
01:19:23.750 --> 01:19:29.417
<i>♪ As we beam, beam
Beam to the eye in the sky ♪</i>

999
01:19:31.375 --> 01:19:33.207
<i>♪ Tune in, turn me on... ♪</i>

1000
01:19:33.208 --> 01:19:34.666
[bouncer] Stop! No trespass! Stop!

1001
01:19:34.667 --> 01:19:36.708
<i>♪ From on high kingdom comes
Like a Plazma God ♪</i>

1002
01:19:38.542 --> 01:19:44.042
<i>♪ Dust till dawn let your dazzling daddy
Take your mind for a ride ♪</i>

1003
01:19:46.083 --> 01:19:49.791
<i>♪ I'm your miracle man
Watch me dancing on air ♪</i>

1004
01:19:49.792 --> 01:19:52.667
<i>♪ Live on Channel One ♪</i>

1005
01:19:53.917 --> 01:20:00.208
<i>♪ So bask in the light of the eye
Bringing sight to the blind ♪</i>

1006
01:20:00.875 --> 01:20:04.832
<i>♪ It's just a game, my friends ♪</i>

1007
01:20:04.833 --> 01:20:08.582
<i>♪ But there can only be one winner ♪</i>

1008
01:20:08.583 --> 01:20:12.124
<i>♪ In this modern age where
The world is my stage ♪</i>

1009
01:20:12.125 --> 01:20:16.499
<i>♪ You will dance for your life ♪</i>

1010
01:20:16.500 --> 01:20:22.707
<i>♪ On Onederworld
The second to none-derworld ♪</i>

1011
01:20:22.708 --> 01:20:26.999
<i>♪ Come on, all my boy and girls ♪</i>

1012
01:20:27.000 --> 01:20:32.667
<i>♪ Get your dreams, dreams, dreams
From the eye in the sky ♪</i>

1013
01:20:35.208 --> 01:20:37.499
<i>Ladies and gentlemen,</i>

1014
01:20:37.500 --> 01:20:43.832
<i>welcome to the stage
the teen queen of your screen.</i>

1015
01:20:43.833 --> 01:20:47.124
<i>The First Lady of Onederworld.</i>

1016
01:20:47.125 --> 01:20:49.999
<i>Priscilla!</i>

1017
01:20:50.000 --> 01:20:51.832
<i>♪ Bang, bang
Shake your thang ♪</i>

1018
01:20:51.833 --> 01:20:53.624
<i>♪ Man made to entertain ♪</i>

1019
01:20:53.625 --> 01:20:55.707
<i>♪ This hot bod
God squad ♪</i>

1020
01:20:55.708 --> 01:20:59.291
<i>♪ Judgment day is where we play
Hate the player not the game ♪</i>

1021
01:20:59.292 --> 01:21:01.124
<i>♪ Replace your face
The price of fame ♪</i>

1022
01:21:01.125 --> 01:21:04.874
<i>♪ Manifest your destiny
Can only be one O-N-E on ♪</i>

1023
01:21:04.875 --> 01:21:08.041
<i>♪ Onederworld ♪</i>

1024
01:21:08.042 --> 01:21:12.582
[both] <i>♪ Oh, Onederworld ♪</i>

1025
01:21:12.583 --> 01:21:15.166
<i>♪ We run the world ♪</i>

1026
01:21:15.167 --> 01:21:21.000
<i>♪ As we beam, beam, b-b-beam
To the eye in the sky ♪</i>

1027
01:21:23.208 --> 01:21:26.082
[Rael] <i>And now it's time
to face the music.</i>

1028
01:21:26.083 --> 01:21:29.791
<i>And entertain the judge, jury,
and executioner.</i>

1029
01:21:29.792 --> 01:21:35.124
<i>Bringing to the stage
the Veiled Villain Euri Dervish.</i>

1030
01:21:35.125 --> 01:21:37.583
Order in the court. Order!

1031
01:21:38.958 --> 01:21:41.082
Euri Dervish,

1032
01:21:41.083 --> 01:21:44.624
you are on trial for taking
my name in vain.

1033
01:21:44.625 --> 01:21:47.416
[Euri] That pathetic-- [bleep]

1034
01:21:47.417 --> 01:21:48.916
...Plutono... [bleep]

1035
01:21:48.917 --> 01:21:50.666
[tuts]

1036
01:21:50.667 --> 01:21:53.999
You're gonna now dance for me
and my Priscilla

1037
01:21:54.000 --> 01:21:56.082
like your life depends on it.

1038
01:21:56.083 --> 01:21:59.207
Because it does. [chuckles]

1039
01:21:59.208 --> 01:22:00.832
[audience laughs]

1040
01:22:00.833 --> 01:22:03.083
[panting]

1041
01:22:13.208 --> 01:22:16.292
- [announcer] <i>Dance for your life.</i>
- [crowd] Dance for your life.

1042
01:22:16.958 --> 01:22:18.832
[bouncer] Stop right there!

1043
01:22:18.833 --> 01:22:21.125
- Get back here! You can't go in there!
- [pants]

1044
01:22:22.000 --> 01:22:23.000
[grunts]

1045
01:22:24.833 --> 01:22:25.833
[bouncer] Stop!

1046
01:22:28.542 --> 01:22:30.291
[panting]

1047
01:22:30.292 --> 01:22:31.750
[bouncer] You gotta stop!

1048
01:22:32.875 --> 01:22:36.583
You're doomed for! [shouts]

1049
01:22:43.458 --> 01:22:48.499
- Euri Dervish, you are--
- [bouncer exclaims] Stop!

1050
01:22:48.500 --> 01:22:50.999
- [O'Dessa] Wait! No, please!
- [Euri] O'Dessa!

1051
01:22:51.000 --> 01:22:52.332
- Get back!
- [O'Dessa shrieks]

1052
01:22:52.333 --> 01:22:53.707
[Euri] Get out of here!

1053
01:22:53.708 --> 01:22:55.541
Get your hands off of her!

1054
01:22:55.542 --> 01:22:57.332
- Leave her alone!
- Euri!

1055
01:22:57.333 --> 01:22:59.332
- Shut up. Shut your trap!
- [Euri] O'Dessa!

1056
01:22:59.333 --> 01:23:01.042
- [O'Dessa] No! Please! Euri!
- [Euri] No!

1057
01:23:02.250 --> 01:23:03.250
O'Dessa!

1058
01:23:05.000 --> 01:23:06.500
Who do you think you are?

1059
01:23:07.125 --> 01:23:08.458
I'm O'Dessa Galloway, sir.

1060
01:23:09.250 --> 01:23:13.458
I am... I'm the last of the Ramblers.

1061
01:23:15.417 --> 01:23:19.832
I've come here to perform a song
for you in exchange for Euri's life.

1062
01:23:19.833 --> 01:23:22.583
[crowd laughs, jeers]

1063
01:23:24.792 --> 01:23:25.875
I believe I'm the One.

1064
01:23:28.083 --> 01:23:31.999
Oh, well, why didn't you say that
in the first place?

1065
01:23:32.000 --> 01:23:35.166
Priscilla, my darling,
our search is finally over.

1066
01:23:35.167 --> 01:23:36.666
This little peach is the One.

1067
01:23:36.667 --> 01:23:37.917
You are zero!

1068
01:23:39.167 --> 01:23:45.041
You are a hollow surrounded
by a vacuum wrapped in a void.

1069
01:23:45.042 --> 01:23:48.375
You are nothing. Nothing from nothing!
Comes from nothing!

1070
01:23:52.250 --> 01:23:53.250
[sighs]

1071
01:23:54.292 --> 01:23:56.667
[whispers indistinctly]

1072
01:24:01.125 --> 01:24:02.833
Are you sure, Prissy?

1073
01:24:05.667 --> 01:24:06.667
Okay, buttercup.

1074
01:24:07.500 --> 01:24:12.916
Ladies and gentlemen, there has been
an 11th hour change of plans here tonight,

1075
01:24:12.917 --> 01:24:15.124
on request of my better half.

1076
01:24:15.125 --> 01:24:16.624
[crowd murmurs]

1077
01:24:16.625 --> 01:24:19.582
This guitar-playing gate-crasher

1078
01:24:19.583 --> 01:24:24.667
- will be our final contestant!
- [crowd cheers]

1079
01:24:25.458 --> 01:24:28.875
But there is one stipulation.

1080
01:24:29.500 --> 01:24:33.291
We are taking it to the extreme.

1081
01:24:33.292 --> 01:24:36.374
Sudden death round!

1082
01:24:36.375 --> 01:24:37.500
[crowd cheers]

1083
01:24:40.708 --> 01:24:44.250
If Ginger here does not
entertain the court,

1084
01:24:45.458 --> 01:24:47.208
I will hit my buzzer

1085
01:24:48.708 --> 01:24:52.000
and she will be incinerated on-site.

1086
01:24:54.125 --> 01:24:55.541
[crowd laughs]

1087
01:24:55.542 --> 01:24:58.916
So, still wanna play, little lady?

1088
01:24:58.917 --> 01:25:00.500
[laughter continues]

1089
01:25:03.917 --> 01:25:06.333
- Yep.
- [crowd jeers]

1090
01:25:21.458 --> 01:25:22.916
- [Plutonovich] Why...
- [gasps]

1091
01:25:22.917 --> 01:25:26.375
- ... don't we...
- [crowd gasps]

1092
01:25:27.333 --> 01:25:28.500
- ...up...
- [string cuts]

1093
01:25:29.583 --> 01:25:31.417
...the stakes?

1094
01:25:32.083 --> 01:25:33.457
[gasps, whimpers]

1095
01:25:33.458 --> 01:25:35.041
[crowd cheering]

1096
01:25:35.042 --> 01:25:36.125
[chuckles]

1097
01:25:38.625 --> 01:25:43.125
If you really are the One,
as you say with such confidence,

1098
01:25:43.958 --> 01:25:49.457
then you'll only need one string
to sing your song.

1099
01:25:49.458 --> 01:25:51.333
[crowd laughs]

1100
01:25:53.792 --> 01:25:56.874
- But first, a word from our sponsors.
- [upbeat music plays]

1101
01:25:56.875 --> 01:25:58.375
[crowd cheers]

1102
01:26:11.500 --> 01:26:13.916
All right. Strike the stage. Move it!

1103
01:26:13.917 --> 01:26:16.167
[stage crew chatters]

1104
01:26:17.125 --> 01:26:19.708
- [crew member 1] Coming through.
- [crew member 2] Moving on.

1105
01:26:24.042 --> 01:26:27.916
[announcer] <i>We'll be right back
with more of</i> The One.

1106
01:26:27.917 --> 01:26:31.624
[automated voice] <i>The eye in the sky,
fueled by your Plazma,</i>

1107
01:26:31.625 --> 01:26:35.082
<i>the eye in the sky,
the power center of Onederworld,</i>

1108
01:26:35.083 --> 01:26:36.374
<i>the eye in the sky,</i>

1109
01:26:36.375 --> 01:26:38.125
- <i>the light of your life.</i>
- [groans]

1110
01:26:38.833 --> 01:26:42.457
<i>Praise Plutonovich. Praise Plutonovich.</i>

1111
01:26:42.458 --> 01:26:43.750
[Plutonovich] Hey, kid.

1112
01:26:47.333 --> 01:26:49.250
[breathes deeply]

1113
01:26:51.542 --> 01:26:52.917
[sighs]

1114
01:27:00.375 --> 01:27:01.624
Good job out there.

1115
01:27:01.625 --> 01:27:03.041
[sniffs]

1116
01:27:03.042 --> 01:27:05.749
Hit all your marks right on cue.

1117
01:27:05.750 --> 01:27:07.582
Felt real.

1118
01:27:07.583 --> 01:27:10.249
[automated voice] <i>On air in one minute.
On air in one minute.</i>

1119
01:27:10.250 --> 01:27:14.333
[sighs] God, they're insatiable.

1120
01:27:16.250 --> 01:27:17.332
What are you talking about?

1121
01:27:17.333 --> 01:27:18.875
[Plutonovich] The audience.

1122
01:27:19.583 --> 01:27:21.624
More, more, more.

1123
01:27:21.625 --> 01:27:23.582
You gotta feed the beast.

1124
01:27:23.583 --> 01:27:25.042
There's no end to it.

1125
01:27:26.542 --> 01:27:27.667
[sighs]

1126
01:27:31.083 --> 01:27:33.583
Ah, this isn't for me, it's for them.

1127
01:27:34.750 --> 01:27:36.458
[groans, sighs]

1128
01:27:37.917 --> 01:27:38.917
What you mean?

1129
01:27:40.667 --> 01:27:43.333
[Plutonovich] The world
is a smoldering ruin, O'Dessa.

1130
01:27:44.833 --> 01:27:48.874
And I'm offering these poor bastards
a small comfort

1131
01:27:48.875 --> 01:27:51.542
as they take their final breath.

1132
01:27:56.333 --> 01:28:03.041
So, remember, don't bore us,
get to the chorus.

1133
01:28:03.042 --> 01:28:06.000
Or... [imitates choking]

1134
01:28:12.792 --> 01:28:17.749
[laughs, coughs]

1135
01:28:17.750 --> 01:28:19.332
[crowd cheers]

1136
01:28:19.333 --> 01:28:23.374
[announcer] <i>Ladies and gentlemen,
broadcasting live from the heart</i>

1137
01:28:23.375 --> 01:28:25.957
- <i>of Studio One in Onederworld.</i>
- [Plutonovich] Come here.

1138
01:28:25.958 --> 01:28:29.499
<i>Put your hands together for the man</i>

1139
01:28:29.500 --> 01:28:33.582
- <i>of the hour, Plutonovich!</i>
- Get out.

1140
01:28:33.583 --> 01:28:35.082
[crowd cheers]

1141
01:28:35.083 --> 01:28:38.457
[grunts, breathes heavily]

1142
01:28:38.458 --> 01:28:40.416
[Plutonovich speaks indistinctly]

1143
01:28:40.417 --> 01:28:42.250
[breathes heavily]

1144
01:28:54.875 --> 01:28:56.708
[O'Dessa pants]

1145
01:29:06.500 --> 01:29:08.000
[breathes deeply]

1146
01:29:11.417 --> 01:29:14.958
[announcer] <i>Ladies and gentlemen,
it's sudden death time.</i>

1147
01:29:15.958 --> 01:29:18.249
<i>Will Plutonovich be moved?</i>

1148
01:29:18.250 --> 01:29:21.582
<i>Give it up for the 11th hour song</i>

1149
01:29:21.583 --> 01:29:26.500
<i>of O'Dessa Galloway!</i>

1150
01:29:43.792 --> 01:29:46.000
[microphone feedback]

1151
01:30:26.458 --> 01:30:27.875
[sighs]

1152
01:30:34.625 --> 01:30:37.958
<i>♪ So I'm small and I know I'm young ♪</i>

1153
01:30:39.917 --> 01:30:43.833
<i>♪ But life's a song that must be sung ♪</i>

1154
01:30:45.542 --> 01:30:49.999
<i>♪ Destiny, she beats her drum ♪</i>

1155
01:30:50.000 --> 01:30:54.708
<i>♪ All for love, all for love ♪</i>

1156
01:30:56.250 --> 01:31:00.458
<i>♪ As a child my dad told me ♪</i>

1157
01:31:01.833 --> 01:31:05.708
<i>♪ Of a song made from a tree ♪</i>

1158
01:31:07.167 --> 01:31:11.416
<i>♪ Now I found her melody ♪</i>

1159
01:31:11.417 --> 01:31:16.875
<i>♪ Is in my blood, it's in my blood ♪</i>

1160
01:31:17.750 --> 01:31:24.500
<i>♪ And ooh, and she sings on ♪</i>

1161
01:31:25.375 --> 01:31:30.374
<i>♪ The love it is all ♪</i>

1162
01:31:30.375 --> 01:31:36.499
<i>♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪</i>

1163
01:31:36.500 --> 01:31:39.791
<i>♪ All is love ♪</i>

1164
01:31:39.792 --> 01:31:44.999
<i>♪ Love it is all ♪</i>

1165
01:31:45.000 --> 01:31:50.791
<i>♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪</i>

1166
01:31:50.792 --> 01:31:54.292
<i>♪ All is love ♪</i>

1167
01:32:03.583 --> 01:32:07.542
<i>♪ Heart's been broken down to dust ♪</i>

1168
01:32:09.125 --> 01:32:13.542
<i>♪ Hope's been hunted down and crushed ♪</i>

1169
01:32:14.333 --> 01:32:19.124
<i>♪ But there's a string connecting us ♪</i>

1170
01:32:19.125 --> 01:32:24.292
<i>♪ All as one, all as one ♪</i>

1171
01:32:25.542 --> 01:32:30.125
<i>♪ Out the darkness of the dream ♪</i>

1172
01:32:30.833 --> 01:32:35.083
<i>♪ There's a spark that can be seen ♪</i>

1173
01:32:36.208 --> 01:32:40.457
<i>♪ The fire burns in you and me ♪</i>

1174
01:32:40.458 --> 01:32:43.124
<i>♪ And it's called love ♪</i>

1175
01:32:43.125 --> 01:32:46.042
<i>♪ Oh, it's love ♪</i>

1176
01:32:46.833 --> 01:32:51.416
<i>♪ And ooh ♪</i>

1177
01:32:51.417 --> 01:32:53.833
<i>♪ And she sings on ♪</i>

1178
01:32:54.500 --> 01:32:59.332
<i>♪ Love it is all ♪</i>

1179
01:32:59.333 --> 01:33:04.750
<i>♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪</i>

1180
01:33:05.417 --> 01:33:08.624
<i>♪ All is love ♪</i>

1181
01:33:08.625 --> 01:33:13.957
<i>♪ Love it is all ♪</i>

1182
01:33:13.958 --> 01:33:19.125
<i>♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪</i>

1183
01:33:20.083 --> 01:33:23.749
<i>♪ Love is all ♪</i>

1184
01:33:23.750 --> 01:33:25.292
[vocalizing]

1185
01:33:34.708 --> 01:33:38.124
<i>♪ Love is all ♪</i>

1186
01:33:38.125 --> 01:33:44.749
<i>♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪</i>

1187
01:33:44.750 --> 01:33:46.666
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

1188
01:33:46.667 --> 01:33:50.542
<i>♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪</i>

1189
01:34:01.708 --> 01:34:05.917
<i>♪ When all is lost and can't be won ♪</i>

1190
01:34:06.875 --> 01:34:11.417
<i>♪ And the eye of death stares high above ♪</i>

1191
01:34:12.458 --> 01:34:17.666
<i>♪ With the final breath left in my lungs ♪</i>

1192
01:34:17.667 --> 01:34:24.375
<i>♪ I sing all is love, all is love ♪</i>

1193
01:34:33.833 --> 01:34:35.708
[breathes deeply]

1194
01:34:44.583 --> 01:34:49.750
[announcer] <i>And now,
the moment of judgment.</i>

1195
01:35:02.333 --> 01:35:07.208
Sometimes the most
nourishing part of the apple...

1196
01:35:11.958 --> 01:35:13.374
is the worm.

1197
01:35:13.375 --> 01:35:15.208
[crowd laughs]

1198
01:35:17.042 --> 01:35:19.917
O'Dessa Galloway...

1199
01:35:21.750 --> 01:35:25.792
you are...

1200
01:35:29.667 --> 01:35:32.667
- the One!
- [crowd cheers]

1201
01:35:33.417 --> 01:35:35.792
[crowd cheers, whistles]

1202
01:35:38.667 --> 01:35:40.832
[cheers]

1203
01:35:40.833 --> 01:35:41.958
[chuckles]

1204
01:35:43.042 --> 01:35:44.333
Yeah!

1205
01:35:47.500 --> 01:35:49.292
One wish.

1206
01:35:50.750 --> 01:35:54.375
[chuckles, groans]

1207
01:35:55.292 --> 01:35:56.375
Euri.

1208
01:36:38.167 --> 01:36:40.500
- [gasps] No.
- [electronic voice] <i>Facejob.</i>

1209
01:36:41.167 --> 01:36:43.292
[stammers, pants]

1210
01:36:44.583 --> 01:36:45.708
[laughs]

1211
01:36:54.333 --> 01:36:56.292
[Plutonovich laughs]

1212
01:36:58.167 --> 01:37:01.791
O'Dessa, you idiot saint.

1213
01:37:01.792 --> 01:37:03.124
[O'Dessa] Euri? Baby?

1214
01:37:03.125 --> 01:37:07.957
You walked right into this one.
Followed the bait all the way.

1215
01:37:07.958 --> 01:37:12.833
There can only be one winner,
which means all the rest are losers.

1216
01:37:13.708 --> 01:37:16.874
Sweet destiny.

1217
01:37:16.875 --> 01:37:18.166
[O'Dessa sobs]

1218
01:37:18.167 --> 01:37:20.707
[laughs]

1219
01:37:20.708 --> 01:37:26.708
Really, folks, I mean, is there anything
more hopeless than a hopeless romantic?

1220
01:37:28.250 --> 01:37:32.125
- Is there? [laughs]
- [crowd laughs]

1221
01:37:32.708 --> 01:37:34.625
[sobbing]

1222
01:37:42.125 --> 01:37:43.125
Good.

1223
01:37:44.792 --> 01:37:46.042
Now, bow down, doggy.

1224
01:37:52.292 --> 01:37:53.333
Bow down to Daddy.

1225
01:38:11.167 --> 01:38:12.833
[breathes shakily]

1226
01:38:17.750 --> 01:38:23.166
You see, folks, this is how you find out
who really has what it takes to be--

1227
01:38:23.167 --> 01:38:24.875
- [grunts, groaning]
- [gasps]

1228
01:38:28.292 --> 01:38:30.125
[groaning]

1229
01:38:42.750 --> 01:38:44.292
Stop her!

1230
01:38:47.458 --> 01:38:50.000
[screams]

1231
01:39:59.458 --> 01:40:01.667
[people on street chatter]

1232
01:40:16.208 --> 01:40:21.458
[O'Dessa] <i>♪ Out the darkness
Of the dream ♪</i>

1233
01:40:23.750 --> 01:40:30.167
<i>♪ There's a spark that can be seen ♪</i>

1234
01:40:32.375 --> 01:40:38.374
<i>♪ The fire burns in you and me ♪</i>

1235
01:40:38.375 --> 01:40:45.208
<i>♪ And it's called love, oh, it's love ♪</i>

1236
01:40:46.500 --> 01:40:52.125
<i>♪ And ooh ♪</i>

1237
01:40:52.708 --> 01:40:55.083
<i>♪ She sings on ♪</i>

1238
01:40:56.167 --> 01:41:00.208
<i>♪ Love it is all
Oh ♪</i>

1239
01:41:01.125 --> 01:41:04.208
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

1240
01:41:05.000 --> 01:41:11.042
<i>♪ Oh, yeah
All is love ♪</i>

1241
01:41:14.708 --> 01:41:17.791
[O'Dessa] <i>♪ Oh, here comes ♪</i>

1242
01:41:17.792 --> 01:41:22.125
<i>♪ The Seventh Son ♪</i>

1243
01:41:24.167 --> 01:41:29.125
<i>♪ Here comes the Seventh Son ♪</i>

1244
01:41:31.458 --> 01:41:36.874
<i>♪ To save my one true love ♪</i>

1245
01:41:36.875 --> 01:41:42.250
<i>♪ Here I come, here I come
The Seventh Son ♪</i>

1246
01:41:44.125 --> 01:41:50.083
<i>♪ Here I come, here I come
The Seventh Son ♪</i>

1247
01:41:52.667 --> 01:41:57.666
<i>♪ When the sun done rise
In them purple mountain skies ♪</i>

1248
01:41:57.667 --> 01:42:02.000
<i>♪ It's time to find the life
Waiting for me ♪</i>

1249
01:42:02.708 --> 01:42:07.625
<i>♪ I will comfort the disturbed
And disturb the comfortable ♪</i>

1250
01:42:08.250 --> 01:42:11.875
<i>♪ On these six strings
I'll sing my destiny ♪</i>

1251
01:42:12.917 --> 01:42:18.332
<i>♪ As I ramble like my father ♪</i>

1252
01:42:18.333 --> 01:42:23.124
<i>♪ Just like his father's father ♪</i>

1253
01:42:23.125 --> 01:42:28.291
<i>♪ And I walk this world and wander ♪</i>

1254
01:42:28.292 --> 01:42:32.291
<i>♪ I ramble like my daddy down this road ♪</i>

1255
01:42:32.292 --> 01:42:37.250
<i>♪ Oh, Lord I'm ramblin'
Like my daddy down this road ♪</i>

1256
01:42:38.458 --> 01:42:43.624
<i>♪ Like a Galloway I roam
And the world is now my home ♪</i>

1257
01:42:43.625 --> 01:42:47.667
<i>♪ With a song every stranger is a friend ♪</i>

1258
01:42:48.625 --> 01:42:53.625
<i>♪ And the earth becomes my pillow
Just me and my Weepin' Willa ♪</i>

1259
01:42:54.250 --> 01:42:58.791
<i>♪ We'll play together till the very end ♪</i>

1260
01:42:58.792 --> 01:43:04.124
<i>♪ As I ramble like my father ♪</i>

1261
01:43:04.125 --> 01:43:09.124
<i>♪ Just like his father's father ♪</i>

1262
01:43:09.125 --> 01:43:14.374
<i>♪ And I walk this world and wander ♪</i>

1263
01:43:14.375 --> 01:43:18.249
<i>♪ I'll be ramblin' like my daddy
Down the road ♪</i>

1264
01:43:18.250 --> 01:43:23.417
<i>♪ Oh, Lord I'll be ramblin'
Like my daddy down the road ♪</i>

1265
01:43:27.708 --> 01:43:30.917
[O'Dessa vocalizing]

1266
01:44:05.500 --> 01:44:12.332
[Plutonovich] <i>♪ Onederworld
Oh, Onederworld ♪</i>

1267
01:44:12.333 --> 01:44:15.791
<i>♪ We run the world ♪</i>

1268
01:44:15.792 --> 01:44:21.667
<i>♪ As we beam, beam, beam
To the eye in the sky ♪</i>

1269
01:44:23.625 --> 01:44:27.166
<i>♪ Tune in, turn me on
From on high kingdom comes ♪</i>

1270
01:44:27.167 --> 01:44:29.875
<i>♪ Like a Plazma God ♪</i>

1271
01:44:30.917 --> 01:44:36.458
<i>♪ Dust till dawn let your dazzling daddy
Take your mind for a ride ♪</i>

1272
01:44:38.292 --> 01:44:41.832
<i>♪ I'm your miracle man
Watch me dancing on air ♪</i>

1273
01:44:41.833 --> 01:44:44.292
<i>♪ Live on Channel One ♪</i>

1274
01:44:45.917 --> 01:44:52.083
<i>♪ So bask in the light of the eye
Bringing sight to the blind ♪</i>

1275
01:44:53.083 --> 01:44:57.124
<i>♪ It's just a game, my friends ♪</i>

1276
01:44:57.125 --> 01:45:00.208
<i>♪ But there can only be one winner ♪</i>

1277
01:45:00.958 --> 01:45:04.499
<i>♪ In this modern age
Where the world is my stage ♪</i>

1278
01:45:04.500 --> 01:45:11.041
<i>♪ You will dance for your life
On Onederworld ♪</i>

1279
01:45:11.042 --> 01:45:14.916
<i>♪ The second to none-derworld ♪</i>

1280
01:45:14.917 --> 01:45:19.207
<i>♪ Come on all my boys and girls ♪</i>

1281
01:45:19.208 --> 01:45:24.750
<i>♪ Get your dreams, dreams, dreams
From the eye in the sky ♪</i>

1282
01:45:27.333 --> 01:45:32.582
[Plutonovich] <i>Ladies and gentlemen,
welcome to the stage</i>

1283
01:45:32.583 --> 01:45:36.249
<i>the teen queen of your screen.</i>

1284
01:45:36.250 --> 01:45:42.499
<i>The First Lady of Onederworld. Priscilla!</i>

1285
01:45:42.500 --> 01:45:44.041
[Priscilla] <i>♪ Bang bang
Shake your thang ♪</i>

1286
01:45:44.042 --> 01:45:45.624
<i>♪ Man made to entertain ♪</i>

1287
01:45:45.625 --> 01:45:46.749
<i>♪ This hot bod ♪</i>

1288
01:45:46.750 --> 01:45:47.791
[both] <i>♪ God squad ♪</i>

1289
01:45:47.792 --> 01:45:49.582
[Priscilla] <i>♪ Judgment day
Is where we play ♪</i>

1290
01:45:49.583 --> 01:45:51.332
<i>♪ Hate the player not the game ♪</i>

1291
01:45:51.333 --> 01:45:53.166
<i>♪ Replace your face
The price of fame ♪</i>

1292
01:45:53.167 --> 01:45:57.207
<i>♪ Manifest your destiny
Can only be one O-N-E on ♪</i>

1293
01:45:57.208 --> 01:46:03.749
[both] <i>♪ Onederworld
Oh, Onederworld ♪</i>

1294
01:46:03.750 --> 01:46:07.374
<i>♪ We run the world ♪</i>

1295
01:46:07.375 --> 01:46:13.167
<i>♪ As we beam, beam, b-b-beam
To the eye in the sky ♪</i>





