WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:52.178 --> 00:00:55.390
<i>You're going to do
incredible things one day, Zoya Lowe.</i>

4
00:00:58.351 --> 00:01:00.019
<i>You're going
to change the world.</i>

5
00:01:16.369 --> 00:01:17.870
And, so what does that mean?

6
00:01:19.080 --> 00:01:22.500
Well, it's...
It... it means just that.

7
00:01:23.251 --> 00:01:26.254
She has a black hole
growing inside of her body.

8
00:01:27.922 --> 00:01:29.173
A black hole?

9
00:01:30.008 --> 00:01:33.678
Yes, a small one,
about the size of a peanut,

10
00:01:33.803 --> 00:01:35.138
right here between her lungs.

11
00:01:35.972 --> 00:01:38.516
Oh, we have a pamphlet here
if you want to take a look.

12
00:01:38.641 --> 00:01:40.602
So, what do we do?
What happens now?

13
00:01:41.477 --> 00:01:42.645
Well, it's...

14
00:01:45.481 --> 00:01:47.567
I'm sorry. Um...

15
00:01:49.360 --> 00:01:51.738
There's not much
we can do for her.

16
00:01:53.740 --> 00:01:55.742
Right now, my advice
is to take her home.

17
00:01:56.701 --> 00:01:58.453
Try to keep her mind off of it.

18
00:01:58.578 --> 00:02:01.748
Try to keep her distracted,
positive.

19
00:02:03.082 --> 00:02:04.626
Just make her feel comfortable.

20
00:02:06.085 --> 00:02:07.211
Comfortable?

21
00:02:07.754 --> 00:02:09.380
How much longer does she have?

22
00:02:11.924 --> 00:02:14.427
It's hard to say.
We honestly don't know.

23
00:02:16.137 --> 00:02:18.056
And if it continues
at this rate, I'd...

24
00:02:20.892 --> 00:02:22.268
I'd say maybe another week.

25
00:02:28.191 --> 00:02:29.317
I'm sorry.

26
00:02:29.442 --> 00:02:31.027
They're watching the game.

27
00:02:35.657 --> 00:02:36.991
Hey, Mom.

28
00:02:39.202 --> 00:02:40.536
How are you doing?

29
00:02:44.207 --> 00:02:47.377
So, it sounds like we're gonna
get to take you home today.

30
00:02:49.504 --> 00:02:50.713
So that'll be nice.

31
00:02:54.759 --> 00:02:56.427
Yeah.

32
00:03:00.139 --> 00:03:01.265
That's great.

33
00:03:08.731 --> 00:03:09.731
Watch your feet!

34
00:03:11.234 --> 00:03:14.237
It says here that it's
most common amongst astronauts

35
00:03:14.362 --> 00:03:15.822
and that people
who have been exposed

36
00:03:15.947 --> 00:03:18.574
to prolonged periods
of intense radiation.

37
00:03:18.700 --> 00:03:20.761
You know, maybe we
don't need to read that right now.

38
00:03:20.785 --> 00:03:22.912
Mom, are you experiencing
any symptoms yet?

39
00:03:24.038 --> 00:03:26.290
It says it can cause
intestinal blockage,

40
00:03:26.416 --> 00:03:27.834
but then also diarrhea.

41
00:03:32.171 --> 00:03:35.049
I bought a new CD, you know?

42
00:03:35.174 --> 00:03:38.636
Um, <i>Soldiers of de Riddem.</i>

43
00:03:41.889 --> 00:03:43.391
Oh, there we go.

44
00:03:43.516 --> 00:03:44.559
It's fine.

45
00:03:44.684 --> 00:03:46.328
You know, I really don't need
a wheelchair.

46
00:03:46.352 --> 00:03:47.672
Are you sure?
I got it right here.

47
00:03:48.855 --> 00:03:50.940
Ah, shoot.
Just give me one second.

48
00:03:51.524 --> 00:03:53.901
Stupid thing.

49
00:04:02.160 --> 00:04:03.327
You okay?

50
00:04:03.870 --> 00:04:05.079
Yes.

51
00:04:06.497 --> 00:04:10.877
I just don't wanna go to the
publishers tomorrow, that's all.

52
00:04:11.002 --> 00:04:13.588
Ah! Well,
they want to see you.

53
00:04:14.088 --> 00:04:16.132
I mean, they're probably
super excited

54
00:04:16.257 --> 00:04:17.842
about that last chapter we sent.

55
00:04:20.720 --> 00:04:21.929
What do you got there?

56
00:04:25.558 --> 00:04:26.642
Nothing.

57
00:04:32.148 --> 00:04:34.901
Of course. I mean,
we wouldn't wanna rush you.

58
00:04:35.735 --> 00:04:37.880
Um, I know the last chapter
you sent in was a little...

59
00:04:37.904 --> 00:04:40.740
You guys will pull through this.
I know you will.

60
00:04:40.865 --> 00:04:43.534
I know Zoya. She's a fighter.

61
00:04:43.659 --> 00:04:45.620
Yeah. Thank you.

62
00:04:45.745 --> 00:04:48.748
Definitely. We'll make sure
it gets finished.

63
00:04:49.499 --> 00:04:51.501
We even have
a cover mock-up and everything.

64
00:04:55.171 --> 00:04:57.882
And you said you didn't wanna
make any changes, correct?

65
00:04:58.966 --> 00:05:00.051
Yeah.

66
00:05:00.551 --> 00:05:01.886
All righty.

67
00:05:02.011 --> 00:05:06.265
Then we'll want you
to sign here, and here.

68
00:05:06.599 --> 00:05:08.643
And also here.

69
00:05:09.811 --> 00:05:10.978
Thank you so much.

70
00:05:11.103 --> 00:05:12.605
Don't mention it. It's our job.

71
00:05:12.730 --> 00:05:15.191
The important thing is
that you're able to relax,

72
00:05:15.316 --> 00:05:16.943
enjoy some quality family time.

73
00:05:21.656 --> 00:05:22.824
Yeah.

74
00:05:26.160 --> 00:05:27.245
Thanks.

75
00:05:30.832 --> 00:05:31.999
I will.

76
00:05:58.693 --> 00:06:00.486
Here we are again.

77
00:06:13.833 --> 00:06:15.713
Was that your mother?

78
00:06:16.002 --> 00:06:17.003
Yep.

79
00:06:17.587 --> 00:06:19.547
I wouldn't worry
about her too much.

80
00:06:19.672 --> 00:06:21.299
She's always like that.

81
00:06:21.757 --> 00:06:22.757
I know.

82
00:06:24.093 --> 00:06:26.345
Do you mind if I sit down?

83
00:06:26.470 --> 00:06:29.390
Yeah, sure. Just be careful.

84
00:06:30.725 --> 00:06:33.185
What do you mean?

85
00:06:33.311 --> 00:06:37.064
Oh! Oh, my goodness.

86
00:06:38.316 --> 00:06:42.236
Oh. Well, thank you!

87
00:06:45.573 --> 00:06:47.283
How did you know?

88
00:06:51.454 --> 00:06:53.205
Do you wanna hear a secret?

89
00:06:55.333 --> 00:06:56.333
Sure.

90
00:06:57.835 --> 00:07:00.630
I've done this before.

91
00:07:03.132 --> 00:07:04.342
What do you mean?

92
00:07:06.385 --> 00:07:07.385
I take a pill.

93
00:07:07.428 --> 00:07:10.222
Tomorrow night, I take a pill
and I go back a week.

94
00:07:10.890 --> 00:07:11.890
Back?

95
00:07:12.183 --> 00:07:14.518
Right back to the hospital.

96
00:07:15.227 --> 00:07:18.147
This has all happened before.

97
00:07:18.940 --> 00:07:22.401
So many times before.

98
00:07:23.361 --> 00:07:24.528
What are you sayin'?

99
00:07:24.654 --> 00:07:29.825
I'm saying that
I've lived this week before.

100
00:07:30.910 --> 00:07:35.122
I know what's gonna happen
in every second of every moment

101
00:07:35.247 --> 00:07:36.791
of every day.

102
00:07:36.916 --> 00:07:38.584
Because I've seen it all before.

103
00:07:38.709 --> 00:07:41.587
From the wake up,
to the publishers,

104
00:07:41.712 --> 00:07:43.589
to the lawyers, to the beach.

105
00:07:43.714 --> 00:07:46.926
My mom. My birthday.

106
00:07:47.426 --> 00:07:49.303
All of it.

107
00:07:49.428 --> 00:07:50.763
From the bird shit...

108
00:07:50.888 --> 00:07:52.848
To the bocce.

109
00:07:52.974 --> 00:07:55.768
Bocce?

110
00:07:57.103 --> 00:07:58.479
It's always the same.

111
00:08:00.439 --> 00:08:04.652
We've... we've had this
conversation before?

112
00:08:05.027 --> 00:08:08.114
Yes. Well, no.

113
00:08:09.281 --> 00:08:11.701
Usually we talk about

114
00:08:12.201 --> 00:08:13.995
how you see
the same people every day.

115
00:08:14.120 --> 00:08:15.705
How you've been here
for eight years.

116
00:08:16.080 --> 00:08:17.707
How quickly time passes.

117
00:08:19.375 --> 00:08:20.918
Who are you?

118
00:08:21.043 --> 00:08:22.336
It doesn't matter.

119
00:08:22.837 --> 00:08:25.381
It doesn't matter
because you won't remember it.

120
00:08:25.506 --> 00:08:28.175
You won't remember
anything I say.

121
00:08:30.094 --> 00:08:33.514
'Cause tomorrow night
my nose will bleed.

122
00:08:33.639 --> 00:08:35.850
I'll lock myself
in the bathroom.

123
00:08:36.559 --> 00:08:38.477
I'll take another pill.

124
00:08:38.602 --> 00:08:39.663
I'll go back a week.

125
00:08:41.939 --> 00:08:43.399
And I'll see you there.

126
00:08:43.524 --> 00:08:44.400
And I'll say...

127
00:08:46.068 --> 00:08:48.195
"Be careful."

128
00:08:48.320 --> 00:08:49.905
Oh, my goodness. Oh...

129
00:08:52.491 --> 00:08:53.617
Thank you.

130
00:08:57.955 --> 00:08:59.665
How did you know?

131
00:09:00.082 --> 00:09:01.292
Lucky guess.

132
00:09:06.130 --> 00:09:07.256
Thank you.

133
00:09:08.007 --> 00:09:10.593
Don't mention it.

134
00:09:13.763 --> 00:09:15.639
Oh, it's hard.

135
00:10:40.182 --> 00:10:41.267
Wow.

136
00:10:42.309 --> 00:10:44.728
I can't believe
I haven't seen this before.

137
00:10:46.021 --> 00:10:48.399
You have.
You just don't remember.

138
00:10:48.899 --> 00:10:51.777
Oh, wow!
Is that Professor Dulseberg?

139
00:10:51.902 --> 00:10:54.697
- Yeah. Mean, old Dulseberg.
- Jesus.

140
00:10:54.822 --> 00:10:56.866
He was even older
than I remembered.

141
00:10:57.324 --> 00:10:58.450
Mm-hmm.

142
00:10:58.576 --> 00:11:01.579
That was the last day at IGE
before they left for Europe.

143
00:11:02.079 --> 00:11:06.000
Oh. Yeah, look at that,
you even got old Mark in there.

144
00:11:06.125 --> 00:11:07.251
Oh, stop.

145
00:11:08.335 --> 00:11:09.335
What?

146
00:11:10.087 --> 00:11:12.631
Don't act like you didn't have
girlfriends before me.

147
00:11:12.965 --> 00:11:15.301
I mean, I didn't.

148
00:11:15.426 --> 00:11:16.468
Hmm.

149
00:11:16.594 --> 00:11:19.096
- I had dates.
- Yeah.

150
00:11:19.221 --> 00:11:20.848
- I had dinner.
- Sure.

151
00:11:21.265 --> 00:11:22.391
Maybe a movie.

152
00:11:25.644 --> 00:11:27.396
This one of your old textbooks?

153
00:11:28.230 --> 00:11:30.441
Yeah. Chem.

154
00:11:30.774 --> 00:11:31.774
So cute.

155
00:11:31.859 --> 00:11:33.899
You always used to write
your name in 'em like that.

156
00:11:36.030 --> 00:11:38.240
Oh, you always took such good
care of your books, too.

157
00:11:38.824 --> 00:11:42.286
Yeah. They're probably
all outdated by now.

158
00:11:44.872 --> 00:11:47.249
- Surprise!
- Surprise!

159
00:11:47.666 --> 00:11:50.336
Wow! How unexpected.

160
00:11:50.461 --> 00:11:52.546
Yeah, we know
it's not for a couple weeks,

161
00:11:52.671 --> 00:11:54.840
but we thought it might
be fun to surprise you.

162
00:11:55.174 --> 00:11:57.343
- Definitely.
- Oh, and we got presents.

163
00:11:57.468 --> 00:11:58.761
Yes. Yes. Get them.

164
00:11:58.886 --> 00:12:00.488
Oh, wait! She's gotta blow
the candles out first.

165
00:12:00.512 --> 00:12:02.032
Oh, yeah.
Blow out the candles.

166
00:12:04.683 --> 00:12:06.602
Yay!

167
00:12:08.604 --> 00:12:09.604
Did you make a wish?

168
00:12:09.688 --> 00:12:11.440
Yeah, yeah, yeah,
you gotta make a wish.

169
00:12:14.860 --> 00:12:18.197
I wish we could do
something different.

170
00:12:20.199 --> 00:12:21.492
What do you mean?

171
00:12:22.284 --> 00:12:24.453
My nose is gonna
start bleeding soon.

172
00:12:24.578 --> 00:12:25.829
- What?
- Wait, are you okay?

173
00:12:25.955 --> 00:12:27.414
- I'm fine.
- Mom, what's going on?

174
00:12:27.539 --> 00:12:30.501
Nothing. Uh, I just have to go
to the bathroom for a second.

175
00:12:30.626 --> 00:12:31.752
I'll be right back.

176
00:13:05.494 --> 00:13:06.787
Here I go again.

177
00:13:12.918 --> 00:13:14.086
Hey, Mom...

178
00:13:16.046 --> 00:13:17.089
How are you doing?

179
00:13:19.675 --> 00:13:21.051
So,

180
00:13:22.678 --> 00:13:24.346
we got some good news.

181
00:13:24.471 --> 00:13:25.723
Yeah.

182
00:13:27.057 --> 00:13:28.767
They're gonna let me
go home, right?

183
00:13:29.226 --> 00:13:33.230
Yeah. They are. Isn't that nice?

184
00:13:36.692 --> 00:13:37.776
Watch your feet.

185
00:13:39.153 --> 00:13:42.239
It says intestinal blockage,
but then also diarrhea.

186
00:13:42.364 --> 00:13:44.301
What're ya lookin' at?

187
00:13:44.325 --> 00:13:45.965
It was a little rough.

188
00:13:46.285 --> 00:13:47.828
Quality family time.

189
00:13:55.210 --> 00:13:57.379
Have you ever gotten
a massage before?

190
00:13:57.504 --> 00:13:58.589
Last week.

191
00:13:58.964 --> 00:14:00.341
Awesome. How was it?

192
00:14:00.883 --> 00:14:04.428
I didn't like the music
and your hands were cold.

193
00:14:05.304 --> 00:14:07.014
<i>He arrived last week in Miami.</i>

194
00:14:07.139 --> 00:14:09.159
<i>This is where they keep him
when he's behind the scenes,</i>

195
00:14:09.183 --> 00:14:10.267
<i>off exhibit.</i>

196
00:14:10.601 --> 00:14:13.520
<i>After that, it's off
to Tampa, Sarasota,</i>

197
00:14:13.645 --> 00:14:14.813
<i>pretty much everywhere.</i>

198
00:14:14.938 --> 00:14:16.578
<i>The hope is to give people
one last chance</i>

199
00:14:16.607 --> 00:14:20.319
<i>to see this majestic creature
before it disappears for good.</i>

200
00:14:20.736 --> 00:14:21.921
<i>I spoke to the...</i>

201
00:14:21.945 --> 00:14:23.697
You wanna hear a spoiler?

202
00:14:25.449 --> 00:14:29.328
The rhino dies this week.

203
00:15:00.984 --> 00:15:02.361
Was that your mother?

204
00:15:06.657 --> 00:15:08.826
I wouldn't worry
about it too much.

205
00:15:08.951 --> 00:15:10.744
She's always like that.

206
00:15:14.498 --> 00:15:16.125
Do you mind if I sit down?

207
00:15:20.963 --> 00:15:23.257
Oh, goodness.

208
00:15:23.632 --> 00:15:26.885
These birds are always shitting.

209
00:15:33.308 --> 00:15:34.308
It's hard,

210
00:15:35.269 --> 00:15:36.311
you know?

211
00:15:37.229 --> 00:15:39.565
Seeing the same people
every day.

212
00:15:39.982 --> 00:15:41.859
I've been here eight years.

213
00:15:42.317 --> 00:15:44.278
You forget to be aware
of your surroundings.

214
00:15:44.403 --> 00:15:46.238
You don't really know...

215
00:15:46.363 --> 00:15:49.074
- What?
- I... I can't.

216
00:15:49.199 --> 00:15:51.261
- Can't do what?
- I can't. I can't. I can't.

217
00:15:51.285 --> 00:15:54.830
Are you okay?
Do you need any help?

218
00:15:54.955 --> 00:15:58.667
Oh! Jesus! I'm so sorry.

219
00:15:58.792 --> 00:16:01.795
Oh, yeah.
I'm really sorry. That's...

220
00:16:01.920 --> 00:16:03.255
- No, I'm sorry.
- No!

221
00:16:03.380 --> 00:16:04.858
I wasn't even looking
where I was going.

222
00:16:04.882 --> 00:16:06.008
That's on me.

223
00:16:06.884 --> 00:16:09.887
You're...
you're fine, thank you.

224
00:16:10.012 --> 00:16:11.263
Why do you have this book?

225
00:16:11.388 --> 00:16:12.890
Uh, I picked it.

226
00:16:16.560 --> 00:16:18.645
I've never seen you here before.

227
00:16:20.063 --> 00:16:21.063
Uh...

228
00:16:21.607 --> 00:16:23.400
Where did you get this book?

229
00:16:35.162 --> 00:16:38.457
Well, this is it.

230
00:16:38.582 --> 00:16:41.084
I basically came in here
a few months ago.

231
00:16:41.210 --> 00:16:42.252
Grabbed it.

232
00:16:42.377 --> 00:16:44.379
Didn't really think
anyone would miss it.

233
00:16:45.964 --> 00:16:48.133
I never even knew this was here.

234
00:16:49.259 --> 00:16:53.013
Yeah, I mean, nobody ever really
comes in here, so...

235
00:16:54.973 --> 00:16:57.309
I used to, all the time, with...

236
00:16:57.434 --> 00:16:59.436
with my grandma,
when she first moved in.

237
00:17:02.022 --> 00:17:05.817
I... I think these used
to be my books.

238
00:17:06.276 --> 00:17:08.195
Yeah, that...
that would make sense.

239
00:17:08.320 --> 00:17:11.156
Um, a lot of this stuff here
is donated by the residents,

240
00:17:11.281 --> 00:17:13.825
I mean, upstairs is, like,
completely filled with junk.

241
00:17:15.536 --> 00:17:17.871
Now why would you
choose this book?

242
00:17:18.372 --> 00:17:21.041
I don't know. Trying to study.

243
00:17:21.166 --> 00:17:24.044
I, um, I go to MDC right now,
the... the college.

244
00:17:24.169 --> 00:17:25.754
I'm... I'm working in...
in a lab, so...

245
00:17:27.464 --> 00:17:28.966
- Yeah.
- A lab?

246
00:17:29.967 --> 00:17:34.680
Yeah, um, I'm working under
this guy, Professor Handel.

247
00:17:34.805 --> 00:17:36.845
I don't know if you know him.
He's one of the people

248
00:17:36.932 --> 00:17:39.226
who invented that machine
that shrunk that guy,

249
00:17:39.351 --> 00:17:41.103
the... the nanoscopic man.

250
00:17:41.770 --> 00:17:44.940
- Yeah, so...
- You... you work in the lab?

251
00:17:45.691 --> 00:17:49.194
Yes. Um,
obviously not doing that.

252
00:17:49.319 --> 00:17:53.574
Um, more grunt work,
kind of. But, um...

253
00:17:54.283 --> 00:17:56.368
Yeah, I'm...
I'm actually studying time.

254
00:17:58.787 --> 00:17:59.997
Time?

255
00:18:00.706 --> 00:18:04.251
Yeah. How it, uh...

256
00:18:04.918 --> 00:18:05.961
How it works.

257
00:18:06.086 --> 00:18:09.464
How it moves mostly,
if that makes sense.

258
00:18:13.677 --> 00:18:15.220
Paula Campos?

259
00:18:15.929 --> 00:18:19.725
Yeah, that's, uh,
my name. What's yours?

260
00:18:22.311 --> 00:18:24.521
Zoya. There you are.

261
00:18:24.646 --> 00:18:26.440
I was... I was looking
all over for you.

262
00:18:28.442 --> 00:18:29.568
You ready?

263
00:18:56.219 --> 00:18:57.220
I fucked it up.

264
00:18:58.096 --> 00:18:59.699
Oh, I thought
that one was pretty good.

265
00:18:59.723 --> 00:19:02.643
No, it's just this beginning
part is really tricky.

266
00:19:02.768 --> 00:19:04.394
- Hmm.
- Uh...

267
00:19:45.310 --> 00:19:47.562
What are you thinking about?

268
00:19:49.606 --> 00:19:51.400
What if there was an answer?

269
00:19:52.234 --> 00:19:53.694
Or, what... what if there was...

270
00:19:55.362 --> 00:19:57.322
a solution for me?

271
00:19:59.241 --> 00:20:00.909
Wouldn't it be worth trying?

272
00:20:02.411 --> 00:20:03.620
What do you mean?

273
00:20:04.162 --> 00:20:08.750
I mean, I've just been thinking
about all the work

274
00:20:08.875 --> 00:20:11.169
I was doing at Princeton,
and all of my research, and...

275
00:20:11.294 --> 00:20:13.046
Zoya.

276
00:20:13.171 --> 00:20:14.171
What?

277
00:20:14.715 --> 00:20:17.259
I mean, are we really having
this conversation again?

278
00:20:17.926 --> 00:20:19.428
And you heard the doctor.

279
00:20:19.553 --> 00:20:20.822
And you heard
what the doctor said.

280
00:20:20.846 --> 00:20:21.906
- What if he's wrong?
- The doctor s...

281
00:20:21.930 --> 00:20:22.931
What if he's wrong?

282
00:20:24.182 --> 00:20:26.327
What if... what if there's
something that he doesn't know?

283
00:20:26.351 --> 00:20:27.912
What if there's something
that we could do

284
00:20:27.936 --> 00:20:29.938
that would make it
so that I don't have to die?

285
00:20:31.022 --> 00:20:32.274
Well, so what, then?

286
00:20:32.399 --> 00:20:35.777
You wanna go test out
all of your old college research

287
00:20:35.902 --> 00:20:37.154
at a... at a lab?

288
00:20:37.279 --> 00:20:39.781
Maybe. Rather than sitting
around here all week.

289
00:20:39.906 --> 00:20:41.408
And what, spending time with us?

290
00:20:41.533 --> 00:20:43.933
Um, that's not what I'm saying.
I'm just saying I... I'm s...

291
00:20:43.994 --> 00:20:48.206
So tired of doing
the same thing day after day!

292
00:20:56.798 --> 00:20:59.551
Hey, listen, I didn't wanna ruin
the surprise.

293
00:20:59.676 --> 00:21:02.596
- - Surprise!
- Surprise!

294
00:21:04.014 --> 00:21:05.894
We know it's not
for a couple more weeks,

295
00:21:05.932 --> 00:21:08.101
but we thought it would
be nice to surprise you.

296
00:21:09.019 --> 00:21:11.688
Definitely. What a surprise.

297
00:21:11.813 --> 00:21:13.148
And we got presents, too.

298
00:21:13.273 --> 00:21:14.959
Yes, get the presents,
get the presents.

299
00:21:14.983 --> 00:21:16.359
No. Um...

300
00:21:16.485 --> 00:21:17.527
No?

301
00:21:17.652 --> 00:21:19.464
Oh, well, she's gotta
blow her candles out first.

302
00:21:19.488 --> 00:21:20.947
No, I think I...

303
00:21:21.072 --> 00:21:22.824
What... what's wrong?

304
00:21:23.325 --> 00:21:27.245
Nothing. Um, I just need
to step outside for a sec.

305
00:21:27.370 --> 00:21:28.371
Why? What's wrong?

306
00:21:28.497 --> 00:21:30.248
Yeah, what's up, Mom? You okay?

307
00:21:31.249 --> 00:21:33.251
Yeah, I just need
to get some fresh air.

308
00:21:33.376 --> 00:21:35.420
And we can do
the presents after.

309
00:21:35.545 --> 00:21:36.880
- Okay. Yeah.
- Okay.

310
00:21:37.005 --> 00:21:39.925
Oh, no.
No, no, your nose is bleeding.

311
00:21:40.050 --> 00:21:43.053
Oh, I... I know.
It... it's... it's fine.

312
00:21:44.513 --> 00:21:45.513
I'll be right back.

313
00:21:59.236 --> 00:22:00.570
<i>Hello?</i>

314
00:22:00.904 --> 00:22:01.904
Paula?

315
00:22:03.323 --> 00:22:05.242
<i>Yeah. Who is this?</i>

316
00:22:05.367 --> 00:22:08.912
It's, uh, Zoya Lowe.

317
00:22:09.246 --> 00:22:11.998
We met yesterday at Carville.

318
00:22:12.415 --> 00:22:15.585
<i>Oh, yeah. Um, how are you?</i>

319
00:22:15.710 --> 00:22:17.629
<i>What's, uh, what... what's up?</i>

320
00:22:18.213 --> 00:22:20.590
Nothing. Um, I'm good.

321
00:22:23.760 --> 00:22:26.805
I just wanted to tell you that,
um, I'm gonna come find you

322
00:22:26.930 --> 00:22:28.014
when I wake up.

323
00:22:28.974 --> 00:22:30.058
<i>I'm sorry?</i>

324
00:22:30.767 --> 00:22:32.269
I'm gonna find you
when I wake up

325
00:22:32.394 --> 00:22:33.436
and we're gonna do this.

326
00:22:33.979 --> 00:22:36.648
<i>Uh, do what?</i>

327
00:22:36.773 --> 00:22:37.941
Something great.

328
00:22:39.401 --> 00:22:40.569
<i>What?</i>

329
00:22:40.694 --> 00:22:41.987
I just wanted you to know.

330
00:22:42.112 --> 00:22:43.613
<i>Ma'am, uh...</i>

331
00:22:43.738 --> 00:22:46.449
- Okay, um, I'll see you soon.
<i>- What?</i>

332
00:22:48.285 --> 00:22:49.786
Hey, Mom.

333
00:22:50.996 --> 00:22:52.873
So, we got some good news.

334
00:22:53.415 --> 00:22:56.710
I know. You can
go sign the paperwork.

335
00:23:00.297 --> 00:23:01.423
I already know.

336
00:23:01.548 --> 00:23:03.174
They said I can
go home. It's fine.

337
00:23:04.926 --> 00:23:07.470
Um... okay...

338
00:23:09.556 --> 00:23:11.558
Well, we'll be right back.

339
00:24:04.027 --> 00:24:05.820
What a play.

340
00:24:06.321 --> 00:24:07.601
You know,
we actually had tickets

341
00:24:07.656 --> 00:24:08.865
for the game tomorrow night.

342
00:24:08.990 --> 00:24:10.659
Hmm. It's gonna be a great one.

343
00:24:10.784 --> 00:24:14.329
Yeah. I think maybe we'll just
go to the beach instead.

344
00:24:16.331 --> 00:24:17.540
What's that?

345
00:24:17.666 --> 00:24:20.585
Fire exit. Someone must have
opened it by accident.

346
00:24:22.754 --> 00:24:24.881
Hey, are you on duty?

347
00:24:25.256 --> 00:24:26.591
Where do you wanna go?

348
00:24:26.716 --> 00:24:27.926
South 4th Street.

349
00:24:28.051 --> 00:24:30.053
- You got money?
- Yeah, why?

350
00:24:30.178 --> 00:24:32.806
Why? You're wearin'
a hospital gown.

351
00:24:34.432 --> 00:24:36.713
Yeah, I'll... I'll...
I'll pay you when I get there.

352
00:24:39.229 --> 00:24:40.897
All right, get in.

353
00:25:01.084 --> 00:25:02.084
Hello?

354
00:25:05.463 --> 00:25:07.048
Oh, no, what do I do now?

355
00:26:10.570 --> 00:26:11.946
Two seconds!

356
00:26:21.915 --> 00:26:22.957
Hi.

357
00:26:23.666 --> 00:26:24.709
Hi.

358
00:26:25.627 --> 00:26:26.627
Paula.

359
00:26:28.338 --> 00:26:29.589
Sorry, do I know you?

360
00:26:31.800 --> 00:26:35.261
Could I have, um,
just a minute of your time?

361
00:26:41.434 --> 00:26:43.895
You were at Carville
visiting your grandma,

362
00:26:44.312 --> 00:26:46.815
and I ran
into you in the garden.

363
00:26:48.942 --> 00:26:50.110
When was this?

364
00:26:51.194 --> 00:26:55.198
Uh, four days
from now, technically.

365
00:26:55.323 --> 00:26:56.533
Right.

366
00:26:57.408 --> 00:26:59.744
Your name is Paula Campos.

367
00:26:59.869 --> 00:27:03.623
You go to school at MDC.

368
00:27:03.748 --> 00:27:06.060
Four days from now, you're gonna
go to Carville Retirement Home

369
00:27:06.084 --> 00:27:09.546
to visit your grandma
and run into me in the...

370
00:27:09.671 --> 00:27:11.506
Sorry, uh,
listen to me, listen to me.

371
00:27:12.465 --> 00:27:13.466
Please.

372
00:27:16.261 --> 00:27:17.971
My name is Zoya Lowe.

373
00:27:18.096 --> 00:27:21.391
Uh, in four days, we meet,
in five days, I'll be dead.

374
00:27:21.933 --> 00:27:27.438
Blood will pour from my nose,
from my ears, and I'm gonna die.

375
00:27:28.982 --> 00:27:33.820
Okay. Uh, you don't look like
you're gonna die.

376
00:27:33.945 --> 00:27:35.905
Yeah, except for
the black hole in my chest,

377
00:27:36.030 --> 00:27:38.366
I'm really pretty healthy.

378
00:27:38.950 --> 00:27:41.494
Yeah, okay, um...

379
00:27:43.079 --> 00:27:45.165
I don't know why
you've come here, but if you...

380
00:27:45.290 --> 00:27:49.002
Because... because y...
you took me to the library.

381
00:27:49.127 --> 00:27:51.963
You showed me where you used
to read with your grandma.

382
00:27:52.088 --> 00:27:55.800
Uh, y... you showed me
where you found my book.

383
00:27:56.551 --> 00:28:00.054
You said you worked in a lab,
and that you were studying time.

384
00:28:00.180 --> 00:28:02.140
And I said I was gonna
come back for you,

385
00:28:02.265 --> 00:28:03.975
and we were gonna do
something great.

386
00:28:04.100 --> 00:28:05.685
And I know all this
because it happened.

387
00:28:05.810 --> 00:28:08.938
Because you were there, and... and
now I'm here, like I said I would be.

388
00:28:09.063 --> 00:28:12.984
And I... I just really need you
to believe me because it's true.

389
00:28:13.484 --> 00:28:16.279
It's... it's... it's...
it's the truth.

390
00:28:19.782 --> 00:28:22.660
Okay. Okay.

391
00:28:24.162 --> 00:28:26.372
So you know everything
that's gonna happen?

392
00:28:27.916 --> 00:28:29.792
This week. Yes.

393
00:28:35.340 --> 00:28:37.300
How many fingers
am I holding up?

394
00:28:39.052 --> 00:28:40.345
What?

395
00:28:42.388 --> 00:28:44.682
South 4th Street.

396
00:28:48.019 --> 00:28:50.313
Your name is Paula Campos.
My name is Zoya Lowe.

397
00:28:50.438 --> 00:28:52.690
You work in a lab.
I have a black hole in my chest.

398
00:28:52.815 --> 00:28:55.151
I'm from the future. I know
everything that's gonna happen.

399
00:28:55.276 --> 00:28:58.029
I know that you wanna put your
fingers up right now. Go ahead. Do it.

400
00:29:00.782 --> 00:29:01.782
Two.

401
00:29:02.367 --> 00:29:03.534
Three.

402
00:29:04.285 --> 00:29:05.578
Now the middle finger.

403
00:29:05.703 --> 00:29:07.372
Now your cat's gonna meow.

404
00:29:09.332 --> 00:29:12.012
And you're gonna ask me,
"Is this really happening right now?"

405
00:29:12.085 --> 00:29:15.255
And I'm gonna say,
"Yes. Yes, it is."

406
00:29:19.592 --> 00:29:21.427
So you take 'em
just like regular pills?

407
00:29:21.552 --> 00:29:22.845
Pretty much, yeah.

408
00:29:24.555 --> 00:29:26.795
And you think you'll be able
to figure out how they work?

409
00:29:27.475 --> 00:29:28.559
Hopefully.

410
00:29:28.685 --> 00:29:30.812
In the lab. With you.

411
00:29:31.771 --> 00:29:33.773
Very flattering, but, um,

412
00:29:33.898 --> 00:29:36.317
H... h... have you not tried
to work this out before or...

413
00:29:36.442 --> 00:29:40.697
I did, uh, 30 years ago,
but I never could.

414
00:29:40.822 --> 00:29:44.284
Uh, okay, well,
what happened?

415
00:29:46.411 --> 00:29:49.455
I don't know. Life.

416
00:29:51.082 --> 00:29:52.417
You get distracted.

417
00:29:53.126 --> 00:29:54.419
You move on.

418
00:29:56.546 --> 00:29:57.546
You never even notice

419
00:29:57.630 --> 00:29:59.757
you're making
some huge life decision.

420
00:29:59.882 --> 00:30:01.301
Until you blink, look back,

421
00:30:01.426 --> 00:30:03.219
realize you have
nowhere to move on to.

422
00:30:05.263 --> 00:30:08.641
Have you tried maybe taking
multiple pills at the same time?

423
00:30:08.766 --> 00:30:11.185
You know, maybe going back
further, all the way back?

424
00:30:11.311 --> 00:30:12.520
It's not how it works.

425
00:30:13.313 --> 00:30:15.481
I can only take
one pill at a time.

426
00:30:15.606 --> 00:30:18.192
If I take another one now,
nothing happens.

427
00:30:18.609 --> 00:30:20.653
I have to wait until
the other pill leaves my system

428
00:30:20.778 --> 00:30:22.947
until I rejoin
the moment I left.

429
00:30:23.823 --> 00:30:27.660
But you think
if you can break it down,

430
00:30:27.785 --> 00:30:29.162
you'll be able to tweak it?

431
00:30:30.455 --> 00:30:31.497
I do.

432
00:30:32.582 --> 00:30:33.916
Then I can actually go back.

433
00:30:34.042 --> 00:30:35.668
Back to when I was your age,

434
00:30:36.627 --> 00:30:39.964
before I gave up and settled.

435
00:30:41.591 --> 00:30:44.344
Before you had a black hole
growing inside your chest.

436
00:30:47.847 --> 00:30:51.934
I wanna do all the things
I always thought I would.

437
00:30:52.060 --> 00:30:53.746
I... I wanna figure out
what's in the pills.

438
00:30:53.770 --> 00:30:55.247
I wanna figure out
what makes them work.

439
00:30:55.271 --> 00:30:56.939
Make it so I don't only have...

440
00:30:58.483 --> 00:30:59.734
five days left.

441
00:30:59.859 --> 00:31:04.030
So I have 20, 30, 40 years.
I have my whole life.

442
00:31:09.827 --> 00:31:10.912
Yeah, all right.

443
00:31:13.623 --> 00:31:15.124
Let's solve time travel.

444
00:31:20.254 --> 00:31:24.384
I feel like I should tell you
the lab isn't really... like...

445
00:31:24.801 --> 00:31:26.219
The equipment's pretty old.

446
00:31:26.344 --> 00:31:28.471
It's not really, uh, good.

447
00:31:29.305 --> 00:31:30.306
I'm sure it's fine.

448
00:31:30.431 --> 00:31:33.768
No, like,
you definitely know people

449
00:31:33.893 --> 00:31:35.228
who work at better places.

450
00:31:36.479 --> 00:31:38.564
Maybe. Maybe.

451
00:31:56.165 --> 00:31:57.542
So...

452
00:32:00.086 --> 00:32:02.630
I say not the, um...

453
00:32:02.755 --> 00:32:05.425
- Yeah.
- Best, but, I mean, you know?

454
00:32:07.885 --> 00:32:10.179
Where do you, uh,
where do you wanna start?

455
00:32:14.016 --> 00:32:17.270
The pills don't really behave
like anything else.

456
00:32:17.395 --> 00:32:20.481
They don't burn
or melt or dissolve.

457
00:32:20.606 --> 00:32:23.317
It's... it's almost like they
were never even really there.

458
00:32:23.443 --> 00:32:28.072
Uh, I don't totally understand
how that's possible.

459
00:32:28.573 --> 00:32:31.159
It's like they're
constantly regenerating.

460
00:32:31.284 --> 00:32:32.827
They're existing
in some kind of...

461
00:32:32.952 --> 00:32:34.579
some kind of state of limbo.

462
00:32:34.704 --> 00:32:38.499
Okay, well, maybe then we look
at the regeneration itself.

463
00:32:38.624 --> 00:32:40.334
No, no, no.

464
00:32:40.751 --> 00:32:42.295
Whatever mutations
are happening,

465
00:32:42.420 --> 00:32:44.964
they're at such
a subatomic level, you'd...

466
00:32:45.089 --> 00:32:46.591
you'd never be able
to read them.

467
00:32:46.716 --> 00:32:49.076
And even if we did, we'd still
ultimately need to break down

468
00:32:49.135 --> 00:32:50.553
the sequencing, right?

469
00:32:50.678 --> 00:32:52.680
This is why I'm thinking
that we just replicate it.

470
00:32:52.805 --> 00:32:54.682
That's what I was trying
to do at Princeton,

471
00:32:54.807 --> 00:32:57.518
and this is basically
all the same...

472
00:32:58.144 --> 00:32:59.913
- Uh...
- Equipment that they had there.

473
00:32:59.937 --> 00:33:02.899
Even if it might be
the same equipment,

474
00:33:03.024 --> 00:33:06.777
that doesn't mean we have to do
the same things you did, right?

475
00:33:06.903 --> 00:33:09.548
I... I... I mean, do you even still
have your research from back then?

476
00:33:09.572 --> 00:33:10.656
No, but...

477
00:33:10.781 --> 00:33:13.326
So what you're proposing
would take...

478
00:33:15.453 --> 00:33:16.287
forever.

479
00:33:16.412 --> 00:33:20.166
And... and... and that's, uh,
kinda crazy. No offense, just...

480
00:33:20.791 --> 00:33:24.629
I think what we need to do is...
is... is break this down.

481
00:33:24.754 --> 00:33:27.381
I know, but...
but there's no way to do that.

482
00:33:27.507 --> 00:33:30.468
I'm telling you, I've...
I've tried so many times.

483
00:33:30.593 --> 00:33:33.095
- Trust me, there's no...
- I... I... I... I trust you.

484
00:33:33.221 --> 00:33:35.348
But it's not true
that there's no way,

485
00:33:35.473 --> 00:33:36.891
because if it's happening,

486
00:33:37.016 --> 00:33:39.685
even if it's at
a subatomic level,

487
00:33:40.228 --> 00:33:41.521
it's still happening.

488
00:33:41.854 --> 00:33:45.858
What we need, I think, is...
is a... a different way in,

489
00:33:45.983 --> 00:33:49.862
like a... a... something
or... or someone.

490
00:33:51.531 --> 00:33:55.618
I think I know somebody
who can help us.

491
00:33:55.743 --> 00:33:56.577
Who?

492
00:33:56.702 --> 00:33:59.247
Um, stay here, and I'll...

493
00:33:59.747 --> 00:34:01.499
I'll just be right back,
two seconds.

494
00:34:28.442 --> 00:34:32.196
Zoya? Zoya Lowe?

495
00:34:35.241 --> 00:34:36.492
Zoya Lowe.

496
00:34:38.619 --> 00:34:40.204
Professor Dulseberg?

497
00:34:40.705 --> 00:34:44.250
Yeah, what in the world
are you doing here?

498
00:34:45.042 --> 00:34:48.296
It... it's a whole, um...

499
00:34:49.046 --> 00:34:50.046
I'm just...

500
00:34:50.756 --> 00:34:52.091
I'm here to use the lab.

501
00:34:52.216 --> 00:34:54.260
Lab? Why?
What do you need a lab for?

502
00:34:54.385 --> 00:34:56.554
Uh, I'm testing
a compound with a friend.

503
00:34:56.679 --> 00:34:58.806
We're trying to see
if we can replicate it.

504
00:34:58.931 --> 00:35:00.516
Replicate? Compound?

505
00:35:00.641 --> 00:35:02.101
Sir. Professor.

506
00:35:02.476 --> 00:35:05.521
Why don't you come
into my office? We'll discuss.

507
00:35:06.188 --> 00:35:09.317
Um, o... okay.

508
00:35:11.277 --> 00:35:13.863
I... I guess I didn't realize
you were teaching here.

509
00:35:13.988 --> 00:35:14.988
Oh, yeah.

510
00:35:15.656 --> 00:35:19.619
You know, thanks
to your friend Mark. Harrison.

511
00:35:20.119 --> 00:35:21.245
You remember him?

512
00:35:22.204 --> 00:35:24.582
He's at IASA now.

513
00:35:25.374 --> 00:35:28.502
- Brilliant man.
- He... he got you this job?

514
00:35:28.628 --> 00:35:31.255
Yeah. Yeah, can you believe it?

515
00:35:31.380 --> 00:35:36.260
Me, needing help to get
a job at community college.

516
00:35:38.262 --> 00:35:39.472
What the fuck?

517
00:35:40.973 --> 00:35:44.185
Now they put my
office out here in the middle of nowhere.

518
00:35:45.269 --> 00:35:47.438
Out in the fucking parking lot.

519
00:35:47.563 --> 00:35:49.482
Takes forever to get anywhere.

520
00:35:49.857 --> 00:35:51.734
They told me
it's because of insurance.

521
00:35:51.859 --> 00:35:53.110
You believe that?

522
00:35:53.569 --> 00:35:56.280
Said I had to be near
handicapped spaces or...

523
00:35:56.405 --> 00:35:58.741
or something. Because of my age.

524
00:35:58.866 --> 00:36:01.285
Oh, well,
you sure look good.

525
00:36:01.410 --> 00:36:03.954
- I'm 107.
- Oh, wow!

526
00:36:04.080 --> 00:36:08.668
Yeah, you know,
I'm really curious

527
00:36:09.001 --> 00:36:11.754
to know what you've been up to,

528
00:36:12.254 --> 00:36:13.255
Zoya Lowe.

529
00:36:18.636 --> 00:36:20.262
Who the fuck are you?

530
00:36:21.013 --> 00:36:22.013
Uh...

531
00:36:23.599 --> 00:36:25.393
What are you doing in my office?

532
00:36:25.518 --> 00:36:27.978
Oh, I was, uh...

533
00:36:28.104 --> 00:36:29.647
She's... she's with me.

534
00:36:30.189 --> 00:36:31.189
What?

535
00:36:31.232 --> 00:36:32.900
Yeah, yes.

536
00:36:33.025 --> 00:36:35.986
Uh, well, hello.

537
00:36:36.112 --> 00:36:39.031
Uh, we were working,
uh, we are working, uh,

538
00:36:39.156 --> 00:36:40.741
across the building in the lab.

539
00:36:40.866 --> 00:36:42.993
Yeah, well, so why do
I see you in my office,

540
00:36:43.119 --> 00:36:45.871
rifling through my desk? Huh?

541
00:36:46.247 --> 00:36:48.457
You're right, and I'm sorry.

542
00:36:48.582 --> 00:36:50.459
What... what, are you
a student here?

543
00:36:50.584 --> 00:36:53.462
- Uh, kind of.
- Kind of?

544
00:36:53.587 --> 00:36:55.840
I'm working in
with Professor Handel in...

545
00:36:55.965 --> 00:36:57.925
in the, um, in the assisting.

546
00:36:58.050 --> 00:37:00.886
Well, this
is typical Zoya Lowe behavior.

547
00:37:01.011 --> 00:37:02.763
Yeah, is it not?

548
00:37:02.888 --> 00:37:04.390
Oh. Uh...

549
00:37:04.515 --> 00:37:07.643
Thinking you can do just
whatever you want to do.

550
00:37:07.768 --> 00:37:11.522
Uh, wait, I...
no, this isn't her fault.

551
00:37:11.647 --> 00:37:13.607
Yeah, I am sure, yeah.

552
00:37:15.359 --> 00:37:18.237
You know,
I remember you, Zoya Lowe.

553
00:37:18.738 --> 00:37:21.949
Oh, yes, I remember very well.

554
00:37:22.616 --> 00:37:25.828
I remember telling everyone,
before you showed up,

555
00:37:25.953 --> 00:37:27.538
how brilliant you were.

556
00:37:27.663 --> 00:37:29.081
How brilliant!

557
00:37:30.541 --> 00:37:33.127
I showed them your...
your test scores,

558
00:37:33.252 --> 00:37:34.837
and I showed them your papers.

559
00:37:34.962 --> 00:37:38.841
And I said, "Oh, my God,
what potential, what talent."

560
00:37:41.093 --> 00:37:42.928
But no, no,

561
00:37:43.637 --> 00:37:45.222
it was not like that.

562
00:37:46.849 --> 00:37:49.059
No, you were...
you were entitled.

563
00:37:49.560 --> 00:37:51.729
You were lazy.

564
00:37:52.396 --> 00:37:54.398
You were impatient.

565
00:37:55.316 --> 00:37:59.987
You... you... you squandered
every opportunity that I gave you.

566
00:38:02.198 --> 00:38:04.325
In the four years
that I knew you,

567
00:38:05.367 --> 00:38:08.579
never, never, not once...

568
00:38:10.039 --> 00:38:14.543
did you ever give me any reason
to believe that you were...

569
00:38:18.005 --> 00:38:19.173
Anything.

570
00:38:24.011 --> 00:38:25.291
You shouldn't have
gone in there.

571
00:38:25.387 --> 00:38:28.158
- Okay, well, I'm sorry, like, I didn't think...
- You don't just do that.

572
00:38:28.182 --> 00:38:29.326
it was gonna be
that big of a deal.

573
00:38:29.350 --> 00:38:31.811
You don't just... go in
like that without telling me.

574
00:38:31.936 --> 00:38:33.187
I said sorry.

575
00:38:33.312 --> 00:38:35.773
I should have told you.
That was stupid, okay?

576
00:38:35.898 --> 00:38:36.898
It was.

577
00:38:37.233 --> 00:38:38.734
This whole thing is stupid.

578
00:38:39.151 --> 00:38:42.238
'Cause some old man yelled
at you? He's like a thousand!

579
00:38:42.363 --> 00:38:43.363
He's gonna die tomorrow.

580
00:38:43.447 --> 00:38:44.657
- Oh, no, that?
- Yeah!

581
00:38:44.782 --> 00:38:47.910
No, that was true.
That was true. He was right.

582
00:38:48.911 --> 00:38:52.081
You wanna know how I got
into IGE and Princeton?

583
00:38:52.206 --> 00:38:53.874
Why my test scores were so high?

584
00:38:54.250 --> 00:38:56.043
'Cause I knew all the answers.

585
00:38:58.003 --> 00:38:59.922
I got something wrong,
I'd just restart.

586
00:39:00.506 --> 00:39:02.132
Go back five days.

587
00:39:02.258 --> 00:39:05.302
He's a 100% right.
I'm not smart enough.

588
00:39:05.427 --> 00:39:08.097
Oh, well, no, that...
that is not true.

589
00:39:09.473 --> 00:39:10.891
You don't even know me.

590
00:39:14.228 --> 00:39:15.228
Well, do...

591
00:39:15.896 --> 00:39:17.666
do you at least wanna
know why I was in there?

592
00:39:17.690 --> 00:39:18.691
What I was getting?

593
00:39:29.451 --> 00:39:30.828
Wh... what is it?

594
00:39:32.037 --> 00:39:33.598
What's gonna help us
break down this pill?

595
00:39:33.622 --> 00:39:35.207
Oh, an... an empty box.

596
00:39:37.293 --> 00:39:39.086
A nanoscopic man.

597
00:39:47.803 --> 00:39:50.431
I guess what
happened was they shrunk him,

598
00:39:50.556 --> 00:39:54.268
but they didn't realize
they didn't know how to stop.

599
00:39:54.393 --> 00:39:56.979
So he's just
been shrinkin' ever since.

600
00:39:58.355 --> 00:39:59.773
I can't see him at all.

601
00:39:59.899 --> 00:40:01.525
Oh, I mean, no one can.

602
00:40:01.901 --> 00:40:05.613
They didn't know how to fix it
or really what to do with him.

603
00:40:05.738 --> 00:40:08.407
So, just left him in a drawer.

604
00:40:09.074 --> 00:40:11.785
Yeah, it's pretty shitty.
Such a waste of research.

605
00:40:13.704 --> 00:40:15.331
So you brought him
to a meat locker?

606
00:40:17.708 --> 00:40:19.251
It's a dry-aging room.

607
00:40:19.877 --> 00:40:21.587
You can't put him
anywhere room temperature

608
00:40:21.712 --> 00:40:24.632
- Because, you know, bacteria, and mold, and all that stuff.
- Mmm.

609
00:40:24.757 --> 00:40:27.217
So we needed somewhere
cold enough that, you know,

610
00:40:27.343 --> 00:40:28.427
stuff wasn't rotting,

611
00:40:28.552 --> 00:40:31.472
but not so cold
that he would freeze. So, yeah.

612
00:40:31.597 --> 00:40:33.432
Plus, Luiz is a friend anyway.

613
00:40:34.600 --> 00:40:35.600
Good luck.

614
00:40:36.477 --> 00:40:39.229
Can you, um, plug
this in for me, please?

615
00:40:39.355 --> 00:40:40.355
Back.

616
00:40:43.484 --> 00:40:46.362
He has a transmitter
in his suit,

617
00:40:46.487 --> 00:40:48.572
so that way
he can communicate with us.

618
00:40:48.697 --> 00:40:50.074
And he can reply?

619
00:40:50.199 --> 00:40:51.867
Yeah, right through
that display.

620
00:40:53.243 --> 00:40:55.204
- That's crazy.
- Yeah.

621
00:40:55.579 --> 00:40:58.332
Handel showed me how to use it
for research purposes, but...

622
00:40:59.083 --> 00:41:00.793
sometimes I just like
talkin' to him.

623
00:41:00.918 --> 00:41:02.294
He's actually
a really chill dude.

624
00:41:04.588 --> 00:41:06.148
And he already knows
what we need?

625
00:41:06.215 --> 00:41:08.342
I am telling him right now.

626
00:41:09.885 --> 00:41:12.930
The other thing in his suit
is a particle detector.

627
00:41:13.639 --> 00:41:14.890
I was thinking...

628
00:41:15.015 --> 00:41:16.225
It is... it's a...

629
00:41:16.350 --> 00:41:17.851
- Yes.
- Wow!

630
00:41:18.477 --> 00:41:20.580
He might be able to analyze
the cell structure for us.

631
00:41:20.604 --> 00:41:22.147
- Then relay everything back.
- Yeah.

632
00:41:22.272 --> 00:41:24.483
- Just drop it through
the top. - Nice.

633
00:41:24.858 --> 00:41:25.859
Thanks.

634
00:41:39.248 --> 00:41:40.124
Like that?

635
00:41:40.249 --> 00:41:41.250
Yeah, perfect.

636
00:41:44.128 --> 00:41:45.522
How long
do you think it'll take?

637
00:41:45.546 --> 00:41:47.297
That I don't really know.

638
00:41:47.423 --> 00:41:49.967
I mean, time moves so fast
for him, you know?

639
00:41:50.092 --> 00:41:52.720
He... he's like, uh, the opposite
of the edge of the universe,

640
00:41:52.845 --> 00:41:54.430
where everything moves
really slowly.

641
00:41:54.555 --> 00:41:56.765
He's so far inside
that a hundred years

642
00:41:56.890 --> 00:41:58.267
could go by in, like, a second.

643
00:42:01.520 --> 00:42:02.938
Is he ever gonna die?

644
00:42:03.772 --> 00:42:05.149
I don't know.

645
00:42:05.274 --> 00:42:09.403
I mean, my thought is
he just keeps shrinking

646
00:42:09.528 --> 00:42:11.447
until he gets so small he...

647
00:42:12.406 --> 00:42:13.574
disappears for good.

648
00:42:15.075 --> 00:42:16.201
Yeah.

649
00:42:26.045 --> 00:42:27.212
Is that it?

650
00:42:31.592 --> 00:42:32.832
Wait, what... what's happening?

651
00:42:32.885 --> 00:42:36.013
Oh. Uh, yeah, okay.
Um, just a minute.

652
00:42:39.600 --> 00:42:41.393
Whoa. Uh...

653
00:42:43.187 --> 00:42:44.187
You were right.

654
00:42:44.480 --> 00:42:47.649
Uh, th... It's, uh,
constantly changing.

655
00:42:47.775 --> 00:42:52.279
It's, like, it's cycling through
all these different structures.

656
00:42:52.404 --> 00:42:53.404
This is a...

657
00:42:54.782 --> 00:42:55.991
I was right.

658
00:42:56.116 --> 00:42:58.327
Y... yes. Very.

659
00:43:01.622 --> 00:43:02.622
Thank you.

660
00:43:24.228 --> 00:43:26.438
I never asked
how you got these, by the way.

661
00:43:27.523 --> 00:43:28.523
Do you remember?

662
00:43:29.608 --> 00:43:30.608
Um...

663
00:43:31.527 --> 00:43:32.528
yeah.

664
00:43:35.447 --> 00:43:38.450
It was such
a whatever moment.

665
00:43:39.993 --> 00:43:41.120
I was 12.

666
00:43:42.788 --> 00:43:45.874
I was walking by myself
in this golf course

667
00:43:46.583 --> 00:43:47.918
in the back of our house and...

668
00:43:49.628 --> 00:43:51.964
it was just lying there.

669
00:43:53.173 --> 00:43:55.373
And you just took it?

670
00:43:57.594 --> 00:44:00.889
Well, had my name on it.

671
00:44:04.268 --> 00:44:06.728
<i>I remember looking around,</i>

672
00:44:06.854 --> 00:44:08.564
thinking it was
some kind of prank,

673
00:44:08.689 --> 00:44:10.023
but I didn't see anybody.

674
00:44:11.775 --> 00:44:14.403
<i>Then I heard...
I heard this voice...</i>

675
00:44:15.279 --> 00:44:18.031
this little whisper,
in the back of my head.

676
00:44:19.658 --> 00:44:21.034
What did it say?

677
00:44:23.078 --> 00:44:25.622
It said that I was going
to change the world.

678
00:44:28.000 --> 00:44:29.084
<i>Yeah.</i>

679
00:44:32.045 --> 00:44:33.088
Well...

680
00:44:36.675 --> 00:44:38.093
Time to change
the world, I guess.

681
00:44:44.349 --> 00:44:45.350
<i>Yeah...</i>

682
00:44:46.935 --> 00:44:47.935
Maybe.

683
00:44:49.646 --> 00:44:51.791
We're gonna need to go through
and synthesize the compounds

684
00:44:51.815 --> 00:44:52.691
to test them out.

685
00:44:55.986 --> 00:45:00.073
Or maybe it'll be
like it was 30 years ago.

686
00:45:00.199 --> 00:45:03.076
We start with the
simplest structures, work our way up.

687
00:45:07.331 --> 00:45:09.082
<i>Running
into the same walls,</i>

688
00:45:09.958 --> 00:45:11.238
getting stuck
in the same places.

689
00:45:11.835 --> 00:45:15.547
- - No, it won't.
- 'Cause you'll be with me.

690
00:45:15.672 --> 00:45:17.341
Ready?

691
00:45:17.633 --> 00:45:20.135
I don't think anybody else
matters, it's us.

692
00:45:21.303 --> 00:45:24.014
Doing this, it's just us.

693
00:45:24.389 --> 00:45:25.766
All the time in the world.

694
00:45:29.394 --> 00:45:30.395
<i>Yeah.</i>

695
00:45:32.231 --> 00:45:34.316
In some ways,
that scares me even more.

696
00:45:36.443 --> 00:45:38.278
I could have
all the time in the world.

697
00:45:39.238 --> 00:45:40.614
And still...

698
00:45:40.739 --> 00:45:43.408
I can't do it.

699
00:45:43.992 --> 00:45:46.203
Okay, well, start over.

700
00:45:46.328 --> 00:45:48.121
All we ever do is start over.

701
00:45:48.622 --> 00:45:50.874
Hey, Mom.

702
00:45:51.458 --> 00:45:52.542
Well, we'll get there.

703
00:45:53.669 --> 00:45:56.672
These pills
had your name on them.

704
00:45:56.797 --> 00:45:59.800
You... you had to have
found them for a... a reason.

705
00:46:01.260 --> 00:46:05.514
Yeah, unless it was
a coincidence or a mistake.

706
00:46:07.933 --> 00:46:09.017
Unless I'm just someone

707
00:46:09.142 --> 00:46:11.186
who wasn't meant
to leave a mark.

708
00:46:14.982 --> 00:46:16.358
I'm not upset,

709
00:46:16.483 --> 00:46:18.986
I'm just saying some of them
are clearly better than I am.

710
00:46:19.111 --> 00:46:20.988
- That's not true.
- Okay.

711
00:46:21.113 --> 00:46:22.739
It's not, you know?

712
00:46:22.864 --> 00:46:25.659
And they're probably saying
the exact same thing

713
00:46:25.784 --> 00:46:26.868
to their parents about you.

714
00:46:26.994 --> 00:46:28.370
Yeah, sure.

715
00:46:28.912 --> 00:46:31.206
I have no idea
where you got this from.

716
00:46:31.331 --> 00:46:34.084
Because I see them!
I'm in class with them!

717
00:46:34.209 --> 00:46:36.545
I'm watching them play,
I'm with them every day!

718
00:46:36.670 --> 00:46:38.648
And this isn't like
Miss Bronca's class at Cypress.

719
00:46:38.672 --> 00:46:40.775
Some of these kids are like
the best pianists in the state.

720
00:46:40.799 --> 00:46:43.969
- And you're not?
- No, I'm not. I'm really not.

721
00:46:44.094 --> 00:46:45.655
Not compared to someone
who's been playing since

722
00:46:45.679 --> 00:46:46.972
they were four years old.

723
00:46:47.097 --> 00:46:50.392
I really don't like hearing you
talk about yourself like this.

724
00:46:50.517 --> 00:46:52.894
- I don't. I think...
- Like, what? Realistically?

725
00:46:54.021 --> 00:46:55.772
I don't think
there's anything wrong

726
00:46:55.897 --> 00:46:58.275
with being a music teacher
instead of a composer.

727
00:46:58.400 --> 00:46:59.735
I never said there was.

728
00:47:00.902 --> 00:47:02.029
Did I say there was?

729
00:47:04.489 --> 00:47:06.074
I just don't want you to quit.

730
00:47:06.199 --> 00:47:07.534
I'm not gonna quit.

731
00:47:07.909 --> 00:47:08.952
Great.

732
00:47:12.122 --> 00:47:13.332
<i>You promise?</i>

733
00:47:14.291 --> 00:47:15.375
Yes.

734
00:47:15.500 --> 00:47:16.500
Good.

735
00:47:16.877 --> 00:47:18.771
Because you can be
anything you set your mind to.

736
00:47:18.795 --> 00:47:19.963
Don't forget.

737
00:47:20.088 --> 00:47:21.256
I know.

738
00:47:22.632 --> 00:47:24.676
I already know
I'm gonna be a scientist.

739
00:47:24.801 --> 00:47:27.220
Yeah? Like me?

740
00:47:27.346 --> 00:47:29.348
Yeah. Just like you.

741
00:47:33.185 --> 00:47:34.311
That's good.

742
00:47:39.691 --> 00:47:40.901
Two seconds!

743
00:47:52.329 --> 00:47:53.872
I feel like I should tell you.

744
00:47:53.997 --> 00:47:55.999
You know, the lab
isn't really all that great.

745
00:47:57.167 --> 00:47:58.293
I know.

746
00:48:39.960 --> 00:48:41.086
Ready?

747
00:48:45.424 --> 00:48:46.591
Yeah.

748
00:49:11.867 --> 00:49:13.660
Hello. Hi, good morning.

749
00:49:13.785 --> 00:49:15.036
How are you?

750
00:49:15.162 --> 00:49:18.623
Yeah, um, well, I...
I just saw your email,

751
00:49:18.748 --> 00:49:22.210
and so I wanted to,
uh, ask if, um...

752
00:49:22.919 --> 00:49:25.172
Right. Okay.

753
00:49:25.547 --> 00:49:26.547
Do you... do you know

754
00:49:26.631 --> 00:49:28.967
when you're coming back or,
um...

755
00:49:29.384 --> 00:49:32.262
Okay. I just, uh...

756
00:49:32.387 --> 00:49:34.264
Uh, I wanted to be
your assistant for a reason.

757
00:49:34.389 --> 00:49:36.391
And I guess, uh, if I knew

758
00:49:36.516 --> 00:49:38.244
that you were going
to be going on sabbatical,

759
00:49:38.268 --> 00:49:39.436
then I wouldn't have...

760
00:49:39.769 --> 00:49:41.104
Of course. Yeah.

761
00:49:41.229 --> 00:49:43.648
No, no, that's, um,
that's understandable.

762
00:49:43.773 --> 00:49:45.650
I understand. You...

763
00:49:45.775 --> 00:49:49.196
Thank you, uh, and, um, yeah,
and good luck with everything.

764
00:49:49.321 --> 00:49:52.199
Yeah, I completely understand.
Of course. Of course.

765
00:49:52.532 --> 00:49:53.617
Yep.

766
00:49:54.743 --> 00:49:57.162
Fuck!

767
00:49:59.831 --> 00:50:02.083
Okay. Uh...

768
00:50:02.209 --> 00:50:05.253
Uh, two seconds!

769
00:50:14.471 --> 00:50:17.140
There's gotta be
someone who can help, right?

770
00:50:17.265 --> 00:50:19.726
Like, didn't... didn't anybody
help you at Princeton?

771
00:50:20.185 --> 00:50:21.185
Like who?

772
00:50:21.269 --> 00:50:23.939
Like, my ex-boyfriend,
or Dulseberg, or...

773
00:50:24.064 --> 00:50:27.234
Okay, well, what
if we take it to a lab?

774
00:50:27.359 --> 00:50:29.069
Like, an actual working lab?

775
00:50:31.863 --> 00:50:33.907
There's gotta be
something we can do.

776
00:50:35.242 --> 00:50:37.178
Oh! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

777
00:50:37.202 --> 00:50:38.930
Oh, my God!

778
00:50:38.954 --> 00:50:40.330
- Call fire!
- Oh, uh...

779
00:50:40.455 --> 00:50:42.624
I think...
are they gonna be okay?

780
00:50:43.416 --> 00:50:44.459
They'll be fine.

781
00:50:49.005 --> 00:50:51.675
I don't mean to overstep
or anything, but, um...

782
00:50:53.260 --> 00:50:56.930
There's clearly so much
potential in this work,

783
00:50:57.055 --> 00:50:59.140
and in the pills,
and... and in you, and...

784
00:50:59.266 --> 00:51:02.519
I just... It's a little
fucked up, right?

785
00:51:02.644 --> 00:51:05.939
Like, nobody,
I don't know, cared, or...

786
00:51:06.064 --> 00:51:07.416
- Oh.
- Or supported you, or, like...

787
00:51:07.440 --> 00:51:08.733
No, it wa...

788
00:51:09.985 --> 00:51:11.319
It really wasn't like that.

789
00:51:11.444 --> 00:51:13.822
I mean, uh, it was more...

790
00:51:16.324 --> 00:51:17.325
I don't know.

791
00:51:21.413 --> 00:51:23.373
I remember when I graduated,

792
00:51:24.040 --> 00:51:25.292
my group got invited

793
00:51:25.417 --> 00:51:28.670
to this special
two-year program at CERN.

794
00:51:29.629 --> 00:51:32.549
All the most brilliant minds
in the world.

795
00:51:32.674 --> 00:51:33.925
Everyone was going.

796
00:51:34.050 --> 00:51:37.012
And I just remember
Donald saying...

797
00:51:38.221 --> 00:51:40.765
Well, just make sure that's
what's gonna make you happy.

798
00:51:44.394 --> 00:51:47.439
And that's all it took?

799
00:51:47.564 --> 00:51:49.816
Well, yeah,
I mean, he was right.

800
00:51:49.941 --> 00:51:53.153
I don't completely enjoy
this part of it.

801
00:51:53.612 --> 00:51:55.697
I love the part
where you solve something,

802
00:51:55.822 --> 00:51:57.324
but the rest of it, it's just...

803
00:51:59.534 --> 00:52:02.329
- I don't know.
- I... I guess, I just...

804
00:52:03.913 --> 00:52:05.415
I think I would've gone.

805
00:52:07.667 --> 00:52:11.171
Yeah, instead of taking years
of research and hard work,

806
00:52:11.296 --> 00:52:12.839
and shoving it in a box.

807
00:52:14.591 --> 00:52:16.843
Wait...

808
00:52:16.968 --> 00:52:20.722
Wait, do you still
have that research? Like...

809
00:52:20.847 --> 00:52:22.140
I wish.

810
00:52:22.265 --> 00:52:25.852
The last time I saw it, I think
it was with my mom's stuff,

811
00:52:25.977 --> 00:52:26.977
but...

812
00:52:27.771 --> 00:52:29.731
Well, where's your mom?

813
00:52:41.034 --> 00:52:44.287
Um, your nose is, uh...

814
00:52:44.412 --> 00:52:46.039
Uh, yeah.

815
00:52:47.499 --> 00:52:49.042
Does... does that mean it's...

816
00:52:49.459 --> 00:52:50.627
Yeah.

817
00:52:53.672 --> 00:52:55.423
Wait, you'll come find me,
right?

818
00:52:55.548 --> 00:52:57.592
Like, when you...
when you wake up?

819
00:52:57.717 --> 00:52:58.968
Yeah.

820
00:52:59.844 --> 00:53:00.970
I always do.

821
00:53:06.142 --> 00:53:07.519
Hey, Mom.

822
00:53:09.270 --> 00:53:11.832
- It's a pill that takes you back in time.
- And we've met before?

823
00:53:11.856 --> 00:53:13.191
We've had
this exact conversation.

824
00:53:13.316 --> 00:53:14.984
- So what did I say?
- Last time?

825
00:53:15.110 --> 00:53:18.238
- Sure.
- You asked me if I kept any of my old research,

826
00:53:18.363 --> 00:53:19.989
and you asked me
where my mom was.

827
00:53:28.331 --> 00:53:30.731
Do you really think
we're gonna find anything in here?

828
00:53:32.168 --> 00:53:34.754
Well, considering she held on
to the high school textbook

829
00:53:34.879 --> 00:53:36.881
I wrote, yeah.

830
00:53:37.632 --> 00:53:38.675
Maybe.

831
00:53:39.134 --> 00:53:41.010
What? Oh, here we go.

832
00:53:41.469 --> 00:53:42.887
Sandra Lowe.

833
00:53:43.012 --> 00:53:44.012
Okay.

834
00:53:44.347 --> 00:53:46.641
Does it look like anything or...

835
00:53:46.766 --> 00:53:52.021
Um, mostly
her psychology papers.

836
00:53:52.439 --> 00:53:55.525
Anything
interesting, though, or...

837
00:53:56.651 --> 00:53:57.694
Yeah.

838
00:53:58.528 --> 00:54:02.407
If you're into mid-century
childhood development theories.

839
00:54:03.825 --> 00:54:04.951
Not no.

840
00:54:07.328 --> 00:54:08.413
There we go.

841
00:54:08.538 --> 00:54:09.831
Anything?

842
00:54:10.165 --> 00:54:12.125
A very stinky box.

843
00:54:12.250 --> 00:54:13.250
That's good.

844
00:54:13.626 --> 00:54:14.753
Ugh.

845
00:54:15.920 --> 00:54:16.963
Man!

846
00:54:18.089 --> 00:54:22.218
That is really smelling
like shit. Okay.

847
00:54:23.386 --> 00:54:24.929
Oh, fuck.

848
00:54:25.847 --> 00:54:27.056
What's that?

849
00:54:28.975 --> 00:54:31.644
It's, um, a newspaper article.

850
00:54:32.854 --> 00:54:33.980
About Mark.

851
00:54:35.857 --> 00:54:37.525
Uh, who... who's Mark?

852
00:54:40.153 --> 00:54:41.279
Nobody.

853
00:54:44.741 --> 00:54:46.201
They got promoted at the IASA.

854
00:54:46.326 --> 00:54:49.204
It's pretty fucking good
for a nobody.

855
00:54:50.330 --> 00:54:51.331
Yeah.

856
00:54:52.373 --> 00:54:56.628
I think that's about
what my mom said at the time.

857
00:55:03.593 --> 00:55:04.719
Wow...

858
00:55:05.970 --> 00:55:06.971
She kept that.

859
00:55:08.598 --> 00:55:10.600
Didn't keep any of my work.

860
00:55:19.734 --> 00:55:21.945
<i>He arrived last week in Miami.</i>

861
00:55:22.070 --> 00:55:23.238
<i>This is where they keep him</i>

862
00:55:23.363 --> 00:55:25.406
<i>when he's behind
the scenes, off exhibit.</i>

863
00:55:25.532 --> 00:55:28.409
<i>After that, it's off
to Tampa, Sarasota,</i>

864
00:55:28.535 --> 00:55:29.828
<i>pretty much everywhere.</i>

865
00:55:29.953 --> 00:55:31.871
<i>The hope is to give people
one last chance</i>

866
00:55:31.996 --> 00:55:35.375
<i>to see this majestic creature
before it disappears for good.</i>

867
00:55:47.428 --> 00:55:48.788
<i>Mrs. Lowe?</i>

868
00:55:50.348 --> 00:55:52.892
Your husband was just
in here looking for you.

869
00:55:53.017 --> 00:55:54.143
My husband?

870
00:55:54.269 --> 00:55:56.437
He looked very worried.
<i>Estaba llorando, desesperado.</i>

871
00:55:56.563 --> 00:55:58.898
- Where?
- Uh, just at the entrance.

872
00:56:02.610 --> 00:56:04.362
Excuse me, where's my husband?

873
00:56:04.779 --> 00:56:05.989
- The guy?
- Yeah.

874
00:56:06.114 --> 00:56:07.574
Uh, he just left.

875
00:56:18.960 --> 00:56:21.379
<i>Hey, Zoya, it's Donald.
We're at the hospital.</i>

876
00:56:21.504 --> 00:56:23.882
<i>- Where'd you go?</i>
- Zoya! Zoya!

877
00:56:24.007 --> 00:56:25.592
Hey, where'd you go?

878
00:56:26.843 --> 00:56:28.803
A woman there, the caretaker,

879
00:56:28.928 --> 00:56:30.364
She said that if
it's not in the archives,

880
00:56:30.388 --> 00:56:31.615
then it probably isn't gonna be.

881
00:56:31.639 --> 00:56:32.807
Hey, uh...

882
00:56:35.310 --> 00:56:36.936
She said my husband was here.

883
00:56:40.023 --> 00:56:42.483
Uh, okay...

884
00:56:43.526 --> 00:56:44.526
Uh...

885
00:57:01.628 --> 00:57:03.254
Are you really not gonna go?

886
00:57:03.379 --> 00:57:05.024
I just don't think it makes any sense.

887
00:57:05.048 --> 00:57:07.300
Didn't you say it was a really
great opportunity, though?

888
00:57:07.425 --> 00:57:10.011
Yeah, but, like, a great
opportunity for what?

889
00:57:10.136 --> 00:57:12.847
To spend two years hanging out
with Dulseburg and Mark?

890
00:57:12.972 --> 00:57:14.849
So that they can
feel progressive

891
00:57:14.974 --> 00:57:16.851
for having a woman
on their team.

892
00:57:16.976 --> 00:57:18.895
Like, oh, God,
I don't need that shit.

893
00:57:19.020 --> 00:57:21.230
- That sounds awful.
- I'm sure it wouldn't be that bad.

894
00:57:21.356 --> 00:57:22.857
Oh, it would be.
You know it would.

895
00:57:22.982 --> 00:57:24.776
You would be in Europe, Zoya.

896
00:57:24.901 --> 00:57:28.196
Doing what you've always wanted to
do with some of the most talented people

897
00:57:28.321 --> 00:57:31.199
in the world. I mean, so what
if it's a little frustrating?

898
00:57:31.324 --> 00:57:33.660
Because I would
miss you, you idiot.

899
00:57:33.785 --> 00:57:34.953
Because...

900
00:57:35.995 --> 00:57:39.540
I don't wanna be
without you right now.

901
00:57:41.834 --> 00:57:43.086
We'll figure it out.

902
00:57:44.712 --> 00:57:46.672
I just wanna make sure
that whatever you're doing,

903
00:57:46.756 --> 00:57:48.132
that's what's gonna
make you happy.

904
00:57:52.387 --> 00:57:53.513
You miss them.

905
00:57:53.638 --> 00:57:54.764
Hmm?

906
00:57:56.432 --> 00:57:57.558
Oh.

907
00:57:58.893 --> 00:58:00.853
Yeah, I guess I do.

908
00:58:02.605 --> 00:58:05.024
Well, you'll see them soon.

909
00:58:06.693 --> 00:58:08.069
Right? I mean,

910
00:58:08.736 --> 00:58:11.280
that's why we're doing this,
so you can be with them.

911
00:58:15.076 --> 00:58:16.160
I guess.

912
00:58:18.663 --> 00:58:19.956
I mean,

913
00:58:21.082 --> 00:58:23.626
not I guess. It... it is.

914
00:58:26.212 --> 00:58:29.257
And it'll be
worth it. Right?

915
00:58:30.758 --> 00:58:32.969
It's... it's just hard.

916
00:58:33.845 --> 00:58:36.264
Leaving them all the time.

917
00:58:37.015 --> 00:58:38.599
It... it's just hard
going back and...

918
00:58:38.725 --> 00:58:40.351
And doing it all over again,

919
00:58:40.476 --> 00:58:41.836
only to wake up
and hear her say...

920
00:58:42.520 --> 00:58:43.730
Hey, Mom.

921
00:58:43.855 --> 00:58:46.399
<i>Like, not even
a second has passed.</i>

922
00:58:47.483 --> 00:58:49.944
So, we got some good news.

923
00:58:52.030 --> 00:58:53.132
Have you ever thought

924
00:58:53.156 --> 00:58:55.033
about what it's like
when you disappear?

925
00:59:04.584 --> 00:59:05.835
<i>Um...</i>

926
00:59:08.463 --> 00:59:10.423
<i>I don't know.</i>

927
00:59:15.845 --> 00:59:17.722
Should I go check on her?

928
00:59:17.847 --> 00:59:19.057
Uh...

929
00:59:20.058 --> 00:59:21.142
Uh, no.

930
00:59:22.101 --> 00:59:23.352
I... I'm sure she's fine.

931
00:59:27.815 --> 00:59:30.902
Like, if it carries on or if...

932
00:59:36.365 --> 00:59:38.117
Yeah, I guess I just...

933
00:59:39.160 --> 00:59:40.411
I always imagine

934
00:59:42.121 --> 00:59:43.790
it disappeared along with me.

935
00:59:43.915 --> 00:59:45.041
I never imagine...

936
00:59:47.251 --> 00:59:51.297
them still
in the living room, like...

937
00:59:54.092 --> 00:59:55.426
waiting for me.

938
01:00:22.995 --> 01:00:26.457
<i>Huh, I didn't realize
that rhino died today.</i>

939
01:00:33.005 --> 01:00:34.799
Whoa.

940
01:00:34.924 --> 01:00:37.218
Uh, you were right.

941
01:00:38.761 --> 01:00:40.179
It's... it's constantly
changing,

942
01:00:40.304 --> 01:00:43.099
but within
these different structures.

943
01:00:50.523 --> 01:00:51.649
Yeah.

944
01:00:53.693 --> 01:00:54.777
I was right.

945
01:01:16.799 --> 01:01:18.079
Where do you wanna start?

946
01:01:18.134 --> 01:01:21.512
I... I was thinking we just
wanna synthesize the compounds

947
01:01:21.637 --> 01:01:24.098
and then test from there.

948
01:01:24.223 --> 01:01:25.474
Yeah.

949
01:01:25.600 --> 01:01:27.602
I think a good place
to get started might be

950
01:01:27.727 --> 01:01:31.272
synthesizing the compounds
and then testing from there.

951
01:01:31.397 --> 01:01:32.982
Yeah.

952
01:01:33.107 --> 01:01:36.527
I was, uh,
thinking maybe synthesize

953
01:01:36.652 --> 01:01:38.696
the compound and...

954
01:01:39.447 --> 01:01:41.157
What are we thinkin'?

955
01:01:46.662 --> 01:01:48.664
I don't know
if I can do this again.

956
01:01:50.958 --> 01:01:52.919
- Uh...
- We... we've tried everything.

957
01:01:53.044 --> 01:01:56.380
We always end up
at the exact same spot.

958
01:01:57.632 --> 01:02:00.301
Okay, uh, I mean,
this is complicated, obviously.

959
01:02:00.426 --> 01:02:02.306
It's just going to be
a matter of time before...

960
01:02:02.428 --> 01:02:05.973
No, no.
No, we've tried everything.

961
01:02:07.141 --> 01:02:09.477
We've tried every possible
combination of things.

962
01:02:10.061 --> 01:02:11.729
And then we've tried
those things again.

963
01:02:11.854 --> 01:02:13.981
And then
I've forgotten about them.

964
01:02:14.106 --> 01:02:18.027
Okay, um,
maybe we reach out for help.

965
01:02:18.152 --> 01:02:20.238
- Like, a colleague from Princeton.
- Who?

966
01:02:21.322 --> 01:02:23.950
- Mark.
- Uh... yeah.

967
01:02:24.075 --> 01:02:26.836
- You said he works at the IASA, right?
- Mark's not going to help us.

968
01:02:26.911 --> 01:02:28.412
- Oh.
- Paula.

969
01:02:28.537 --> 01:02:30.331
Do... do we know that?
It... uh...

970
01:02:30.998 --> 01:02:34.126
I... I... I'm not sure
we've exhausted

971
01:02:34.252 --> 01:02:35.544
all of our options.

972
01:02:36.462 --> 01:02:39.507
There's gotta be something
we can do or... or try.

973
01:02:39.632 --> 01:02:40.967
I...

974
01:02:41.842 --> 01:02:42.842
I need to go back.

975
01:02:45.930 --> 01:02:47.765
I need to be with my family.

976
01:02:49.100 --> 01:02:51.727
You have no idea
how long it's been.

977
01:02:54.438 --> 01:02:56.357
I mean, you're right,
I... I don't know.

978
01:02:57.692 --> 01:03:00.236
I don't even
really know who you are.

979
01:03:00.361 --> 01:03:03.614
I... I... I... I just...

980
01:03:04.282 --> 01:03:08.536
All I know is you're some lady
who came to my apartment

981
01:03:08.661 --> 01:03:11.747
asking me for my help
to solve time travel.

982
01:03:12.415 --> 01:03:13.666
And I believed you.

983
01:03:13.791 --> 01:03:14.791
I... uh, uh...

984
01:03:15.334 --> 01:03:18.170
I risked my job for you.

985
01:03:18.671 --> 01:03:22.091
- I stole the nanoscopic fucking man for you!
- Why?

986
01:03:22.216 --> 01:03:24.093
Do you really think
you're the only person

987
01:03:24.218 --> 01:03:25.511
who has a reason to go back?

988
01:03:31.767 --> 01:03:33.978
- I'm sorry.
- No, mm-mm.

989
01:03:34.103 --> 01:03:35.271
It's good, it's all good.

990
01:03:35.396 --> 01:03:40.109
Um, you were right,
and good luck with your family.

991
01:04:01.630 --> 01:04:02.798
Hey, Mom.

992
01:04:44.256 --> 01:04:46.175
Were you actually
gonna take one?

993
01:04:49.553 --> 01:04:50.721
I don't know.

994
01:04:51.097 --> 01:04:52.098
Uh...

995
01:04:53.891 --> 01:04:55.142
I thought about it...

996
01:04:57.812 --> 01:05:02.441
And I just kept having
this image of me being, like,

997
01:05:02.858 --> 01:05:04.944
s... swallowed by a black hole.

998
01:05:08.781 --> 01:05:10.074
And...

999
01:05:11.033 --> 01:05:12.033
I...

1000
01:05:14.578 --> 01:05:17.581
I kept thinking of all
the times that you've left.

1001
01:05:18.541 --> 01:05:20.626
Times I don't even know about.

1002
01:05:20.751 --> 01:05:22.628
If you've ever even offered
them to me before,

1003
01:05:22.753 --> 01:05:25.005
if... if...
if I would've taken them then,

1004
01:05:25.131 --> 01:05:27.216
I just... I kept... I just...

1005
01:05:27.341 --> 01:05:28.801
- Yeah.
- I don't know.

1006
01:05:30.636 --> 01:05:32.430
I never asked
why you were doing this.

1007
01:05:33.556 --> 01:05:35.933
I g... I guess I was selfish
enough to think

1008
01:05:36.058 --> 01:05:38.477
you were just doing it
to help me.

1009
01:05:38.602 --> 01:05:40.146
I do wanna help.

1010
01:05:42.064 --> 01:05:43.274
I know.

1011
01:05:44.692 --> 01:05:47.695
But that's not why
you keep opening the door.

1012
01:05:55.161 --> 01:05:56.912
I don't need you
feeling sorry for me.

1013
01:06:00.666 --> 01:06:02.042
Okay.

1014
01:06:08.466 --> 01:06:09.758
It's so...

1015
01:06:11.635 --> 01:06:12.678
So stupid.

1016
01:06:17.391 --> 01:06:18.434
Um...

1017
01:06:27.109 --> 01:06:31.030
I was 15, and I...

1018
01:06:34.366 --> 01:06:35.618
I took the car out.

1019
01:06:35.743 --> 01:06:38.787
I... I wasn't supposed to,
um,

1020
01:06:39.914 --> 01:06:41.832
and I drove over...

1021
01:06:42.875 --> 01:06:44.001
a nail.

1022
01:06:44.877 --> 01:06:48.005
And I... I thought, uh,

1023
01:06:49.048 --> 01:06:51.133
I thought they would notice.

1024
01:06:51.258 --> 01:06:52.885
I thought my parents
would notice.

1025
01:06:53.010 --> 01:06:54.094
And, um...

1026
01:06:58.015 --> 01:06:59.225
But they didn't.

1027
01:07:01.936 --> 01:07:03.562
And the tire blew out.

1028
01:07:10.986 --> 01:07:12.738
You... you were a kid.

1029
01:07:16.408 --> 01:07:17.408
I...

1030
01:07:19.370 --> 01:07:20.412
I guess.

1031
01:07:36.428 --> 01:07:38.097
We're gonna do this.

1032
01:07:38.222 --> 01:07:39.974
We're gonna go
to Princeton, find Mark.

1033
01:07:42.184 --> 01:07:43.561
We'll get you back there.

1034
01:08:12.673 --> 01:08:14.717
<i>I really, really</i>

1035
01:08:15.718 --> 01:08:17.261
<i>wanted to go back...</i>

1036
01:08:18.637 --> 01:08:20.264
<i>After I lost my dad.</i>

1037
01:08:22.141 --> 01:08:23.350
How old were you?

1038
01:08:24.977 --> 01:08:26.145
12.

1039
01:08:31.150 --> 01:08:32.526
But I only found the pills

1040
01:08:33.319 --> 01:08:34.445
a week after he died,

1041
01:08:34.570 --> 01:08:38.032
so I kept trying and trying,
but I was always a day late.

1042
01:08:43.912 --> 01:08:45.372
Were you close?

1043
01:08:46.206 --> 01:08:49.335
Yeah. Yeah. Yeah.

1044
01:08:50.044 --> 01:08:53.547
He was a really,
really good dad.

1045
01:08:57.217 --> 01:08:58.969
He used to tell me these...

1046
01:09:01.555 --> 01:09:03.724
Science-fiction fairy tales

1047
01:09:03.849 --> 01:09:07.186
where an ordinary girl
turns out to be...

1048
01:09:07.978 --> 01:09:10.064
empress of the galaxy or...

1049
01:09:13.359 --> 01:09:15.277
- Sweet.
- Yeah.

1050
01:09:19.198 --> 01:09:20.324
Yeah.

1051
01:09:21.617 --> 01:09:24.286
He always made me feel like
I could have achieved anything.

1052
01:09:31.168 --> 01:09:32.920
You did a lot, though.

1053
01:09:34.004 --> 01:09:35.130
Did I?

1054
01:09:37.007 --> 01:09:38.092
I mean,

1055
01:09:39.009 --> 01:09:41.595
I look
at other people, like Mark or...

1056
01:09:45.057 --> 01:09:46.308
Whoever.

1057
01:09:46.433 --> 01:09:48.227
My life seems really small.

1058
01:09:51.689 --> 01:09:53.273
I don't think so.

1059
01:09:57.277 --> 01:09:58.320
I don't.

1060
01:10:01.031 --> 01:10:02.116
Besides,

1061
01:10:03.659 --> 01:10:05.285
we're gonna go back, right?

1062
01:10:07.121 --> 01:10:08.706
You and me, we're gonna fix it.

1063
01:10:10.916 --> 01:10:12.167
I hope so.

1064
01:10:18.882 --> 01:10:21.343
You were the only one
ever made me feel

1065
01:10:21.468 --> 01:10:23.262
like I could actually do it.

1066
01:10:26.432 --> 01:10:27.891
- Really?
- Yeah, yeah.

1067
01:10:28.767 --> 01:10:29.935
Yeah.

1068
01:10:35.149 --> 01:10:36.608
You can feel it.

1069
01:10:38.569 --> 01:10:39.695
Can't you?

1070
01:10:41.405 --> 01:10:45.826
It's as though we've lived
a whole lifetime together.

1071
01:10:49.121 --> 01:10:50.497
Have we?

1072
01:10:54.835 --> 01:10:55.919
Yeah.

1073
01:10:58.797 --> 01:11:00.007
Yeah.

1074
01:11:06.138 --> 01:11:09.391
Uh, uh, your nose.

1075
01:11:10.601 --> 01:11:12.227
Oh, yeah.

1076
01:11:14.772 --> 01:11:16.148
It's time.

1077
01:11:24.323 --> 01:11:28.035
You'll... you'll come back
to find me, right?

1078
01:11:28.410 --> 01:11:29.828
When...

1079
01:11:30.412 --> 01:11:33.457
when you, uh, wake up or...

1080
01:11:34.249 --> 01:11:35.375
Yeah.

1081
01:11:40.881 --> 01:11:42.132
I always do.

1082
01:12:02.653 --> 01:12:03.946
<i>Hey, Mom.</i>

1083
01:13:26.528 --> 01:13:27.654
Yeah?

1084
01:13:31.617 --> 01:13:32.618
What is it?

1085
01:13:34.328 --> 01:13:35.871
I... I need something.

1086
01:13:36.496 --> 01:13:37.496
From you.

1087
01:13:38.332 --> 01:13:41.126
- Is that Zoya Lowe?
- Yes.

1088
01:13:42.669 --> 01:13:45.172
And I need you to help me
find Mark Harrison.

1089
01:13:45.297 --> 01:13:46.423
Mark Harrison?

1090
01:13:46.548 --> 01:13:48.592
The last time we talked,
you mentioned him,

1091
01:13:48.717 --> 01:13:50.260
and I know you guys are close.

1092
01:13:50.385 --> 01:13:52.471
- The last time we talked?
- Mm-hmm.

1093
01:13:57.017 --> 01:14:00.896
You know,
I remember you, Zoya Lowe.

1094
01:14:01.021 --> 01:14:02.773
- I know. I know. I know!
- I...

1095
01:14:04.024 --> 01:14:05.108
I know.

1096
01:14:06.193 --> 01:14:09.112
And there was a time
when I really did care

1097
01:14:09.237 --> 01:14:10.277
what you thought about me,

1098
01:14:10.322 --> 01:14:12.324
but I just don't anymore.

1099
01:14:12.449 --> 01:14:14.076
And, yeah,
you're probably right.

1100
01:14:14.201 --> 01:14:18.121
I probably
am still impatient and lazy.

1101
01:14:20.290 --> 01:14:23.251
And entitled or whatever!

1102
01:14:24.836 --> 01:14:26.964
But I'm trying.

1103
01:14:30.008 --> 01:14:32.678
And regardless
of what you, or anybody else,

1104
01:14:32.803 --> 01:14:35.555
used to think about me,
I'm going to do this, so...

1105
01:14:47.776 --> 01:14:49.319
Hmm, well...

1106
01:14:57.869 --> 01:14:59.663
Uh, oh, yeah, yeah, yeah.

1107
01:15:03.458 --> 01:15:05.335
Good luck.

1108
01:16:20.535 --> 01:16:21.912
It's been a long time.

1109
01:16:23.413 --> 01:16:24.498
10 years.

1110
01:16:26.333 --> 01:16:27.626
You look good.

1111
01:16:28.794 --> 01:16:29.794
Okay.

1112
01:16:29.878 --> 01:16:31.296
- What?
- Yeah.

1113
01:16:31.421 --> 01:16:33.715
Well, nothing. Just... yeah.

1114
01:16:45.102 --> 01:16:47.187
You guys are back
in Miami now, right?

1115
01:16:49.481 --> 01:16:50.732
How's that goin'?

1116
01:16:52.317 --> 01:16:53.693
It's good.

1117
01:16:54.194 --> 01:16:57.030
Yeah, it's good.

1118
01:16:57.781 --> 01:16:58.781
Um,

1119
01:16:59.157 --> 01:17:03.411
Donald's teaching at UM
and finishing up his postdoc,

1120
01:17:03.537 --> 01:17:05.539
so it's just me
and Jayne at home.

1121
01:17:05.664 --> 01:17:07.040
Oh, right.

1122
01:17:07.624 --> 01:17:09.584
Yeah.
It's good.

1123
01:17:09.709 --> 01:17:12.129
It's... it's nice to be
back home and...

1124
01:17:12.254 --> 01:17:13.254
And...

1125
01:17:14.673 --> 01:17:16.591
to be close to my mom again.

1126
01:17:16.716 --> 01:17:18.593
God,
I could never move back there.

1127
01:17:20.095 --> 01:17:22.222
Even moving here
from Europe was hard.

1128
01:17:24.558 --> 01:17:26.601
Yeah. You get used to it.

1129
01:17:26.726 --> 01:17:29.437
Are you still, uh, working
on any of your old research?

1130
01:17:32.107 --> 01:17:33.316
Oh, um,

1131
01:17:34.568 --> 01:17:35.652
not really.

1132
01:17:36.278 --> 01:17:40.157
No, I mean, with him gone
all day and, um...

1133
01:17:42.242 --> 01:17:44.870
Jayne at home, it just didn't
make sense, you know, to...

1134
01:17:45.662 --> 01:17:46.663
I mean,

1135
01:17:47.372 --> 01:17:51.209
I guess it never really
did make sense, right?

1136
01:17:52.586 --> 01:17:53.712
I thought it did.

1137
01:17:53.837 --> 01:17:55.839
I didn't mean that.
I just mean...

1138
01:17:56.798 --> 01:17:59.259
I'm just... I'm saying, um...

1139
01:18:01.136 --> 01:18:03.930
I can't really imagine anything
more frustrating than working

1140
01:18:04.055 --> 01:18:08.018
on something you know
is probably impossible to solve.

1141
01:18:09.936 --> 01:18:11.146
It's not impossible.

1142
01:18:12.439 --> 01:18:13.607
Okay.

1143
01:18:14.608 --> 01:18:16.026
I'm not trying to start a fight.

1144
01:18:18.111 --> 01:18:19.871
- I'm just saying you look good.
- I...

1145
01:18:21.114 --> 01:18:22.240
Happy?

1146
01:18:24.826 --> 01:18:26.453
I always knew
you'd make a good mother.

1147
01:18:27.704 --> 01:18:28.788
Wow.

1148
01:18:30.624 --> 01:18:33.418
That sounds so completely
demeaning coming from you.

1149
01:18:37.047 --> 01:18:39.090
Well, I meant it as a, uh,

1150
01:18:40.133 --> 01:18:41.134
genuine compliment.

1151
01:18:45.388 --> 01:18:46.598
You seem happy.

1152
01:18:49.726 --> 01:18:50.810
I am.

1153
01:18:53.438 --> 01:18:54.689
I'm glad to see you.

1154
01:19:00.987 --> 01:19:02.113
You should, uh,

1155
01:19:03.448 --> 01:19:05.700
let me know
next time you're coming to town.

1156
01:19:05.825 --> 01:19:07.577
We could catch up for real.

1157
01:19:08.578 --> 01:19:09.871
Yeah, I will.

1158
01:19:53.623 --> 01:19:55.875
Uh, hi. Uh, can I help you?

1159
01:19:56.334 --> 01:19:57.419
Hi.

1160
01:19:57.544 --> 01:20:00.463
Um, I'm an old friend
of Mark Harrison's.

1161
01:20:00.588 --> 01:20:02.007
Is... is he...

1162
01:20:02.132 --> 01:20:05.343
Uh, it's my... my father,
but, uh...

1163
01:20:10.140 --> 01:20:13.101
Been getting kind of,
uh, weaker and weaker

1164
01:20:13.226 --> 01:20:14.561
in the past few years.

1165
01:20:16.354 --> 01:20:18.732
I didn't even
really see much of him.

1166
01:20:19.816 --> 01:20:21.651
Yeah, he looks so...

1167
01:20:23.111 --> 01:20:24.321
Yeah.

1168
01:20:25.655 --> 01:20:29.826
I think the, uh, last time I saw
him was maybe four months ago.

1169
01:20:30.201 --> 01:20:33.371
And he wasn't in good shape.

1170
01:20:33.955 --> 01:20:36.333
He wasn't eating.
He wasn't sleeping.

1171
01:20:37.292 --> 01:20:38.418
All he did was work.

1172
01:20:39.627 --> 01:20:41.421
We tried to talk to him, but...

1173
01:20:43.173 --> 01:20:44.174
I don't know.

1174
01:20:45.759 --> 01:20:47.761
Yeah, I'm sorry
if this is, like...

1175
01:20:47.886 --> 01:20:50.305
No, no, it's fine. It's fine.

1176
01:20:50.430 --> 01:20:55.018
Um, my therapist says I should
actually talk more about it

1177
01:20:55.769 --> 01:20:58.396
to help accept it or whatever.

1178
01:20:59.731 --> 01:21:01.625
She said that's why
it would have been good to do

1179
01:21:01.649 --> 01:21:04.903
some type of memorial service
or something.

1180
01:21:06.237 --> 01:21:07.614
I never, um...

1181
01:21:08.198 --> 01:21:08.990
I wish I'd known.

1182
01:21:09.115 --> 01:21:10.867
No. No, it's fine.

1183
01:21:11.910 --> 01:21:12.994
Yeah.

1184
01:21:15.914 --> 01:21:18.416
You guys knew
each other from, uh, college?

1185
01:21:18.541 --> 01:21:20.418
- Princeton.
- Oh, yeah.

1186
01:21:21.461 --> 01:21:23.004
What was he like back then?

1187
01:21:25.090 --> 01:21:28.468
He was... really brilliant.

1188
01:21:35.016 --> 01:21:36.684
- So smart.
- Yeah.

1189
01:21:37.769 --> 01:21:39.312
That's what everybody says.

1190
01:21:40.397 --> 01:21:41.523
So smart.

1191
01:21:47.946 --> 01:21:50.031
Ended up shovin'
all his stuff in here.

1192
01:21:50.156 --> 01:21:51.950
All his awards and shit.

1193
01:21:53.701 --> 01:21:54.828
Wow.

1194
01:22:03.128 --> 01:22:04.504
The Hinckley Prize?

1195
01:22:04.629 --> 01:22:05.630
Yeah.

1196
01:22:10.927 --> 01:22:12.679
You think that would be enough.

1197
01:22:22.397 --> 01:22:23.481
Is this...

1198
01:22:25.066 --> 01:22:26.776
is this everything he was doing?

1199
01:22:27.944 --> 01:22:29.320
Yeah, I guess.

1200
01:22:31.823 --> 01:22:32.949
Yeah.

1201
01:22:43.334 --> 01:22:44.586
This is...

1202
01:22:46.588 --> 01:22:48.465
Everything I've been working on.

1203
01:22:49.174 --> 01:22:52.969
Yeah, well, at least you seem
like you're handling it better.

1204
01:23:00.560 --> 01:23:02.270
Oh, my God.

1205
01:23:02.979 --> 01:23:04.355
This is mine.

1206
01:23:22.332 --> 01:23:23.625
He kept my research.

1207
01:23:23.750 --> 01:23:24.876
I'm sorry. I can't...

1208
01:23:27.754 --> 01:23:29.130
I can't believe this.

1209
01:23:32.675 --> 01:23:34.719
Do you know how long
he was working on this?

1210
01:23:34.844 --> 01:23:37.472
Uh, I don't... I don't know.

1211
01:23:37.597 --> 01:23:39.724
It's a long time.
You know?

1212
01:23:43.353 --> 01:23:44.562
I just...

1213
01:23:44.687 --> 01:23:46.523
I fuckin' hate bein' down here.

1214
01:23:51.528 --> 01:23:53.863
I just keep
remembering him saying

1215
01:23:54.447 --> 01:23:56.741
that one day
I'd actually be proud of him.

1216
01:23:57.325 --> 01:23:58.326
Like...

1217
01:23:59.536 --> 01:24:01.913
as though this is the shit
that was gonna make me proud.

1218
01:24:04.916 --> 01:24:06.084
God!

1219
01:24:10.755 --> 01:24:13.883
I'm really sorry.

1220
01:24:16.636 --> 01:24:17.679
Yeah.

1221
01:24:18.721 --> 01:24:19.764
Me too.

1222
01:24:25.228 --> 01:24:26.521
You have any kids?

1223
01:24:27.814 --> 01:24:28.898
Yeah.

1224
01:24:29.023 --> 01:24:30.066
One.

1225
01:24:30.942 --> 01:24:32.402
About your age.

1226
01:24:33.111 --> 01:24:35.321
They... they work
on this type of stuff, too?

1227
01:24:37.073 --> 01:24:38.616
Uh, no.

1228
01:24:39.033 --> 01:24:40.034
No.

1229
01:24:40.493 --> 01:24:41.869
No, she's a pianist.

1230
01:24:43.663 --> 01:24:44.914
Just got engaged.

1231
01:24:46.165 --> 01:24:47.542
That's great.

1232
01:24:48.001 --> 01:24:49.210
Congratulations.

1233
01:24:52.088 --> 01:24:53.089
Thank you.

1234
01:27:18.776 --> 01:27:21.112
<i>Hey, Zoya. We're at
the hospital. Where'd you go?</i>

1235
01:27:21.237 --> 01:27:23.364
<i>Mom, where are you?</i>

1236
01:27:23.489 --> 01:27:25.008
<i>Why aren't you answering
your phone right now?</i>

1237
01:27:25.032 --> 01:27:26.951
<i>We're really worried.
Please pick up.</i>

1238
01:27:28.244 --> 01:27:31.330
<i>Zoya, honey,
just please pick up your phone.</i>

1239
01:27:32.582 --> 01:27:34.083
<i>I miss you so much, mom.</i>

1240
01:27:34.208 --> 01:27:35.918
<i>I really don't wanna lose you.</i>

1241
01:27:36.043 --> 01:27:39.547
<i>This can't be how I lose you.
This can't be it. Please.</i>

1242
01:27:39.672 --> 01:27:41.674
<i>Please, I have to see you again.</i>

1243
01:27:43.926 --> 01:27:45.887
<i>I... I thought
you would never...</i>

1244
01:27:46.721 --> 01:27:49.182
<i>Just... just please,
please, please...</i>

1245
01:27:49.307 --> 01:27:51.588
<i>I keep thinking about
the last thing I said to you.</i>

1246
01:27:51.642 --> 01:27:53.704
<i>- About how I was gonna go fill out paperwork.</i>
<i>- Please.</i>

1247
01:27:53.728 --> 01:27:55.998
<i>- Why didn't you say anything?</i>
<i>- Just please, Zoya.</i>

1248
01:27:58.024 --> 01:28:00.359
<i>Mom, I don't...
I can't... I can't lose you.</i>

1249
01:28:00.485 --> 01:28:02.904
<i>I don't know
how to be a person without you.</i>

1250
01:28:04.781 --> 01:28:07.366
<i>I don't know what to do.</i>

1251
01:28:09.202 --> 01:28:10.661
<i>Oh, god.</i>

1252
01:28:11.662 --> 01:28:13.247
<i>Come back please.</i>

1253
01:28:14.707 --> 01:28:17.251
<i>Please, I miss you so much.</i>

1254
01:28:19.545 --> 01:28:23.216
<i>This is the fucking worst,
please come back.</i>

1255
01:28:25.468 --> 01:28:31.057
<i>Mom, I just want you
to know I love you so much.</i>

1256
01:28:33.017 --> 01:28:34.937
<i>I just wish
I could see you one more time.</i>

1257
01:28:35.019 --> 01:28:37.313
<i>I wish I could hear you.
Anything.</i>

1258
01:28:37.897 --> 01:28:40.066
<i>I wish I could hear you
say anything to me.</i>

1259
01:28:40.191 --> 01:28:41.359
<i>Please.</i>

1260
01:28:43.069 --> 01:28:45.530
<i>Please, I just wish
you would come home.</i>

1261
01:28:54.997 --> 01:28:56.225
<i>Mom, where are you?</i>

1262
01:28:56.249 --> 01:28:57.392
<i>Why aren't you answering
your phone right now?</i>

1263
01:28:57.416 --> 01:29:00.503
<i>I miss you so much, Mom. I don't
wanna lose you. Please pick up.</i>

1264
01:29:00.628 --> 01:29:01.897
<i>I hope you're getting
these messages.</i>

1265
01:29:01.921 --> 01:29:04.006
<i>This can't be how I lose you.
This can't be it.</i>

1266
01:29:04.131 --> 01:29:05.299
<i>Please.</i>

1267
01:29:05.424 --> 01:29:07.093
<i>Please, I have to see you again.</i>

1268
01:29:07.218 --> 01:29:08.427
<i>Please, please, Mom.</i>

1269
01:29:08.553 --> 01:29:10.221
<i>Mom, where are you?</i>

1270
01:29:10.346 --> 01:29:12.146
<i>Why aren't you answering
your phone right now?</i>

1271
01:29:12.181 --> 01:29:14.725
<i>We're really worried.
Please pick up.</i>

1272
01:29:16.310 --> 01:29:17.550
<i>I miss you so much, Mom.</i>

1273
01:29:23.776 --> 01:29:25.236
<i>Come back please.</i>

1274
01:29:27.446 --> 01:29:28.882
<i>This can't be it, mom.</i>

1275
01:29:28.906 --> 01:29:31.635
<i>This can't be it. Please pick up the
phone. Please. I miss you so much.</i>

1276
01:29:34.579 --> 01:29:35.872
Jayne.

1277
01:29:35.997 --> 01:29:37.123
Jayne.

1278
01:29:38.416 --> 01:29:39.625
Jayne.

1279
01:29:42.753 --> 01:29:44.046
Mom.

1280
01:29:46.257 --> 01:29:49.677
- I'm so... I'm so sorry.
- Why are you sorry?

1281
01:29:49.802 --> 01:29:51.220
I'm sorry we scared you.

1282
01:29:51.345 --> 01:29:52.345
No, you didn't.

1283
01:29:54.974 --> 01:29:56.976
You didn't. I just...

1284
01:29:57.351 --> 01:29:59.520
- You were passed out.
- I missed you.

1285
01:30:31.594 --> 01:30:32.637
Watch your feet.

1286
01:30:37.224 --> 01:30:38.893
You guys wanna listen
to some music?

1287
01:30:39.810 --> 01:30:41.646
Yeah, sure. What have you got?

1288
01:30:41.771 --> 01:30:45.274
Well, I, uh, I got a new CD.

1289
01:30:45.775 --> 01:30:47.610
I am not sure. Oh.

1290
01:30:48.694 --> 01:30:50.029
<i>Soldiers of de Riddem.</i>

1291
01:30:50.154 --> 01:30:51.238
No!

1292
01:30:51.364 --> 01:30:52.657
Yeah. Sounds good.

1293
01:30:53.074 --> 01:30:54.200
- Play it!
- No!

1294
01:30:54.325 --> 01:30:56.053
I don't know
what kinda music this is, but...

1295
01:30:56.077 --> 01:30:59.288
What? No, Dad.
She's being nice.

1296
01:30:59.413 --> 01:31:01.374
She doesn't wanna
listen to that.

1297
01:31:01.499 --> 01:31:02.935
Put on something
we actually wanna listen to.

1298
01:31:02.959 --> 01:31:04.811
I honestly think we're all gonna
really enjoy this.

1299
01:31:04.835 --> 01:31:06.835
I mean, look at that.
Look how happy they all look.

1300
01:31:06.921 --> 01:31:08.422
They do look happy.

1301
01:31:08.547 --> 01:31:09.423
Get ready.

1302
01:31:09.548 --> 01:31:11.133
Ready for the riddem.

1303
01:31:11.258 --> 01:31:14.011
It's forbidden
to hate on the riddem.

1304
01:31:14.136 --> 01:31:16.490
- Morris understands.
- How much you pay for that CD?

1305
01:31:16.514 --> 01:31:18.354
This was $1.99.

1306
01:31:18.391 --> 01:31:20.226
I talked him down from $2.50.

1307
01:31:43.749 --> 01:31:45.584
You think I've lived
a good life?

1308
01:31:46.585 --> 01:31:48.754
Yeah. Of course.

1309
01:31:49.880 --> 01:31:52.049
Well, don't...

1310
01:31:53.884 --> 01:31:55.136
Don't talk like that.

1311
01:31:55.845 --> 01:31:57.138
Please. Are...

1312
01:31:57.805 --> 01:31:58.889
Are you okay?

1313
01:32:00.099 --> 01:32:01.767
Well, I'm dying.

1314
01:32:02.268 --> 01:32:04.520
That's kind of
the opposite of okay.

1315
01:32:07.606 --> 01:32:09.316
I just...

1316
01:32:11.318 --> 01:32:12.945
I can't stop thinking about...

1317
01:32:14.488 --> 01:32:16.824
What could have happened,
you know? Like...

1318
01:32:18.659 --> 01:32:20.161
Everything I could have done.

1319
01:32:20.286 --> 01:32:23.456
All the other versions of me...

1320
01:32:24.915 --> 01:32:29.378
And my life, and you, and Jayne.

1321
01:32:37.178 --> 01:32:38.818
Do you think there's
an alternate timeline

1322
01:32:38.846 --> 01:32:39.846
where I do go on,

1323
01:32:39.930 --> 01:32:43.851
where I don't die
of a black hole in my chest?

1324
01:32:47.688 --> 01:32:48.814
Maybe.

1325
01:32:51.609 --> 01:32:53.819
But maybe that's a timeline
where we don't meet.

1326
01:32:54.445 --> 01:32:56.113
Where we don't have Jayne.

1327
01:32:57.782 --> 01:32:59.033
Who knows?

1328
01:33:04.789 --> 01:33:06.415
She grew up too fast.

1329
01:33:06.540 --> 01:33:08.876
- It went by so fast.
- Hmm.

1330
01:33:11.003 --> 01:33:12.171
Blink of an eye.

1331
01:33:13.798 --> 01:33:17.051
I still remember so well
when she was a baby.

1332
01:33:17.176 --> 01:33:19.762
She was so little.

1333
01:33:20.262 --> 01:33:21.262
Take her to the beach.

1334
01:33:21.347 --> 01:33:23.641
Remember how excited
she used to get by everything.

1335
01:33:23.766 --> 01:33:25.059
Just, "Yeah!"

1336
01:33:27.478 --> 01:33:28.646
Yeah.

1337
01:33:30.689 --> 01:33:32.566
I remember this one day...

1338
01:33:34.318 --> 01:33:35.736
where she wasn't.

1339
01:33:40.658 --> 01:33:43.536
I took her to the beach
and we just laid there.

1340
01:33:43.661 --> 01:33:46.914
Just staring up
at the clouds and like the...

1341
01:33:47.039 --> 01:33:48.290
Mm-hmm.

1342
01:33:48.415 --> 01:33:50.126
The top of the palm trees.

1343
01:33:51.252 --> 01:33:53.170
Listening to the ocean.

1344
01:33:54.588 --> 01:33:55.965
Just her and me.

1345
01:33:57.216 --> 01:33:58.300
With her little...

1346
01:34:02.930 --> 01:34:04.598
Her little finger

1347
01:34:05.766 --> 01:34:07.309
wrapped around mine.

1348
01:34:11.689 --> 01:34:14.942
Just totally silent.

1349
01:34:17.194 --> 01:34:19.780
I've relived
that moment a million times.

1350
01:34:22.616 --> 01:34:24.368
I wish I could be back there.

1351
01:34:25.703 --> 01:34:26.912
Right now.

1352
01:34:27.246 --> 01:34:28.914
With you two.

1353
01:34:33.294 --> 01:34:35.254
What would you change
if you could?

1354
01:34:36.046 --> 01:34:37.214
Hmm.

1355
01:34:38.549 --> 01:34:41.802
Probably buy
a different album instead of...

1356
01:34:41.927 --> 01:34:43.554
<i>Soldiers of de Riddem.</i>

1357
01:34:46.473 --> 01:34:47.725
Come on.

1358
01:34:48.184 --> 01:34:49.602
You wouldn't change anything?

1359
01:34:52.354 --> 01:34:53.564
I don't know.

1360
01:34:56.358 --> 01:34:58.402
I mean, there's things
I could change I guess.

1361
01:34:58.527 --> 01:34:59.528
Hmm.

1362
01:35:02.573 --> 01:35:05.451
I don't know that I wanna risk
losing this moment with you.

1363
01:35:11.040 --> 01:35:12.291
What about you?

1364
01:35:12.833 --> 01:35:14.752
- Hmm?
- What would you want?

1365
01:35:20.049 --> 01:35:21.091
More.

1366
01:35:23.886 --> 01:35:24.929
More days.

1367
01:37:51.283 --> 01:37:52.743
Aww...

1368
01:37:53.660 --> 01:37:54.912
he's beautiful.

1369
01:38:11.804 --> 01:38:13.844
How did you know that song?

1370
01:38:15.391 --> 01:38:16.475
I don't know.

1371
01:38:17.810 --> 01:38:19.103
Just from hearing it.

1372
01:38:19.728 --> 01:38:21.063
It's an original.

1373
01:38:22.064 --> 01:38:23.148
I know.

1374
01:38:27.778 --> 01:38:28.779
It's perfect.

1375
01:38:52.553 --> 01:38:53.929
Two seconds!

1376
01:39:05.774 --> 01:39:06.859
Hi.

1377
01:39:08.110 --> 01:39:09.153
Hi.

1378
01:39:12.364 --> 01:39:13.365
Do I know you?

1379
01:39:16.285 --> 01:39:17.453
No.

1380
01:39:18.996 --> 01:39:20.164
But I know you.

1381
01:39:26.128 --> 01:39:27.546
This has your name on it.

1382
01:39:28.172 --> 01:39:29.381
Yeah.

1383
01:39:30.007 --> 01:39:31.401
I always thought
that was for a reason.

1384
01:39:31.425 --> 01:39:34.595
That it meant
they were supposed to be for me.

1385
01:39:36.388 --> 01:39:39.975
Maybe they are or were.

1386
01:39:40.100 --> 01:39:44.229
Maybe you solved it,
and... and you go back,

1387
01:39:44.354 --> 01:39:47.774
and you give the pills
to yourself, and...

1388
01:39:51.487 --> 01:39:54.281
Or maybe I was only
supposed to have 'em

1389
01:39:54.406 --> 01:39:55.824
so I could give 'em to you.

1390
01:40:03.499 --> 01:40:04.625
Here.

1391
01:40:06.251 --> 01:40:07.251
Take it.

1392
01:40:07.628 --> 01:40:08.988
- What is...
- It's our work.

1393
01:40:11.173 --> 01:40:12.674
It's all the work
we did together.

1394
01:40:22.267 --> 01:40:23.267
Wait.

1395
01:40:23.352 --> 01:40:25.854
Uh, this is... I can't.

1396
01:40:25.979 --> 01:40:27.064
You can.

1397
01:40:27.648 --> 01:40:29.483
You can and you will.

1398
01:40:32.110 --> 01:40:33.445
You don't have to worry so much.

1399
01:40:35.948 --> 01:40:37.616
Your parents would be proud.

1400
01:40:40.494 --> 01:40:41.578
What?

1401
01:40:43.330 --> 01:40:44.498
Did I...

1402
01:40:45.040 --> 01:40:46.833
I... I told you about...

1403
01:40:47.960 --> 01:40:49.044
Yeah.

1404
01:40:49.169 --> 01:40:50.379
And I told you about mine.

1405
01:40:51.213 --> 01:40:52.881
And we sat on the floor.

1406
01:40:54.758 --> 01:40:56.218
Talked about the future.

1407
01:41:01.139 --> 01:41:02.516
I know your life isn't

1408
01:41:03.308 --> 01:41:05.269
exactly what you want it
to be yet,

1409
01:41:05.394 --> 01:41:08.063
but you'll get there.

1410
01:41:10.440 --> 01:41:12.150
Whatever you end up doing,

1411
01:41:12.651 --> 01:41:14.027
you'll be okay.

1412
01:41:14.152 --> 01:41:15.362
You'll be more than okay.

1413
01:41:17.531 --> 01:41:18.907
You don't need me.

1414
01:43:44.136 --> 01:43:45.137
<i>Yay!</i>

1415
01:43:46.555 --> 01:43:48.181
Bravo! Yay!

1416
01:43:48.306 --> 01:43:49.307
Did you make a wish?

1417
01:43:49.433 --> 01:43:50.475
Yes, I did.

1418
01:43:50.600 --> 01:43:51.768
- What was it?
- I did.

1419
01:43:51.893 --> 01:43:53.246
- She can't say.
- I'm not telling you!

1420
01:43:53.270 --> 01:43:54.372
- She can't tell you.
- Yeah.

1421
01:43:54.396 --> 01:43:56.732
- It won't come true!
- That's just an urban legend.

1422
01:43:56.857 --> 01:43:59.067
No, that's how it works.

1423
01:43:59.192 --> 01:44:01.194
- Okay, it's present time.
- No!

1424
01:44:01.319 --> 01:44:02.714
- Oh, yes!
- I'm so bad at presents!

1425
01:44:02.738 --> 01:44:04.781
- No, no, no, no, no, no, no!
- Hey, sit down.

1426
01:44:04.906 --> 01:44:07.367
This is from me and Morris,
so you better like it.

1427
01:44:07.784 --> 01:44:09.494
- You better.
- Hmm.

1428
01:44:09.619 --> 01:44:11.580
What do you hope it is?

1429
01:44:11.705 --> 01:44:13.540
I don't know. I don't...

1430
01:44:13.665 --> 01:44:14.833
I don't even know...

1431
01:44:16.376 --> 01:44:17.586
if I remember...

1432
01:44:38.106 --> 01:44:40.150
Uh, did I...

1433
01:44:40.484 --> 01:44:42.694
did I never open this before?

1434
01:44:43.069 --> 01:44:44.196
What do you mean?

1435
01:44:44.321 --> 01:44:46.156
Did... did I never make it
this far...

1436
01:44:47.365 --> 01:44:49.075
before?

1437
01:44:50.911 --> 01:44:52.496
We're thinking
about naming it Zoya.

1438
01:44:55.957 --> 01:44:58.227
- You okay with that?
- You are thinking about it or you are?

1439
01:44:59.711 --> 01:45:02.631
Oh, my God! I'm so happy!

1440
01:45:05.675 --> 01:45:08.345
You're gonna be s...
such a good mother.

1441
01:45:10.555 --> 01:45:12.724
Oh, no, Mom. Your nose.

1442
01:45:12.849 --> 01:45:14.643
- Oh, oh.
- You okay?

1443
01:45:16.269 --> 01:45:17.437
This is it.

1444
01:45:17.562 --> 01:45:18.688
Hmm?

1445
01:45:20.106 --> 01:45:21.733
This is it. Um...

1446
01:45:27.989 --> 01:45:29.866
Thank you for this.

1447
01:45:29.991 --> 01:45:31.493
Um, I'm...

1448
01:45:33.161 --> 01:45:34.996
I'm sorry I wasn't better.

1449
01:45:35.497 --> 01:45:37.499
And, I'm... I'm sorry
I wasn't always there.

1450
01:45:37.624 --> 01:45:40.252
- Oh, Mom!
- No, no, Zoya, Zoya. You're fine. You're fine.

1451
01:45:40.377 --> 01:45:41.586
You don't have to say that.

1452
01:45:41.711 --> 01:45:43.338
You're gonna...
you're gonna be okay.

1453
01:45:43.964 --> 01:45:45.048
I know.

1454
01:45:46.925 --> 01:45:47.968
I am...

1455
01:45:54.015 --> 01:45:56.685
I'm gonna miss you so much.

1456
01:45:56.810 --> 01:45:58.690
I couldn't have asked
for a better week.

1457
01:46:01.606 --> 01:46:02.899
I love you, Mom.

1458
01:46:04.901 --> 01:46:06.611
I love you guys so much.

1459
01:46:21.209 --> 01:46:24.379
<i>And all of a sudden,
she could see the whole world.</i>

1460
01:46:24.504 --> 01:46:25.964
<i>Past and present.</i>

1461
01:46:26.298 --> 01:46:27.340
<i>She could see it all.</i>

1462
01:46:34.681 --> 01:46:36.361
<i>And she saw a little girl...</i>

1463
01:46:38.101 --> 01:46:40.437
<i>walking along
all alone in the world.</i>

1464
01:46:42.272 --> 01:46:44.316
<i>And she could see
her whole future.</i>

1465
01:46:45.358 --> 01:46:48.486
<i>All the wonderful times
with friends and family.</i>

1466
01:46:49.321 --> 01:46:54.242
And also all the hardships,
and struggles, and mistakes.

1467
01:46:55.368 --> 01:46:56.620
She could see it all.

1468
01:46:59.039 --> 01:47:01.833
<i>And she wanted to reach out
so desperately and hold her,</i>

1469
01:47:01.958 --> 01:47:03.084
<i>but she couldn't.</i>

1470
01:47:05.003 --> 01:47:07.130
So instead, she looked
at the girl's entire life

1471
01:47:07.255 --> 01:47:08.423
in front of her.

1472
01:47:10.342 --> 01:47:12.344
<i>And with tears in her eyes,
she whispered...</i>

1473
01:47:13.219 --> 01:47:16.181
You're gonna do incredible
things one day,

1474
01:47:16.973 --> 01:47:18.141
Zoya Lowe.

1475
01:47:20.185 --> 01:47:21.978
You're gonna change the world.





