1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:45,171 --> 00:00:47,005
<i>REAL 92.3,
L.A.'s new home for hip-hop,</i>

4
00:00:47,006 --> 00:00:48,673
- Big Boy's Neighborhood.
-<i>Big Boy!</i>

5
00:00:48,674 --> 00:00:49,841
<i>Good morning, L.A.
You guys know</i>

6
00:00:49,842 --> 00:00:51,342
<i>- it is the first of the month...</i>
-<i>Morning!</i>

7
00:00:51,343 --> 00:00:53,303
<i>...and I know all of our
neighbors, all our hustlers,</i>

8
00:00:53,304 --> 00:00:54,930
<i>are out there getting to it,
but...</i>

9
00:00:55,055 --> 00:00:57,432
{\an8}<i>if you need a little help
with a little bit of cash,</i>

10
00:00:57,433 --> 00:00:59,976
<i>we got your cash prize
courtesy of Payday Whenever.</i>

11
00:00:59,977 --> 00:01:01,895
<i>Caller number 92,
we got you covered</i>

12
00:01:01,896 --> 00:01:04,481
<i>if you need some cash
from Payday Whenever.</i>

13
00:01:04,482 --> 00:01:06,983
<i>Now, it's going to be hot
out there-- Extremely hot--</i>

14
00:01:06,984 --> 00:01:09,861
<i>So make sure that you keep
that AC blasting today,</i>

15
00:01:09,862 --> 00:01:11,446
{\an8}<i>or make your way to the beach</i>

16
00:01:11,447 --> 00:01:13,323
{\an8}<i>'cause you know it's always
cooler on the Westside.</i>

17
00:01:13,324 --> 00:01:14,950
{\an8}<i>-But, most importantly...</i>
-Oh, yeah.

18
00:01:15,951 --> 00:01:18,286
<i>...coming up right here
in</i> Big Boy's Neighborhood.

19
00:01:27,922 --> 00:01:29,881
{\an8}Hey, Tony, Larry's gonna
need an extra side of eggs.

20
00:01:29,882 --> 00:01:31,466
{\an8}He didn't say it,
but I already know it's coming.

21
00:01:31,467 --> 00:01:33,510
-Need some help!
- I got it, I got it.

22
00:01:33,511 --> 00:01:35,094
If he wanted to,
he would.

23
00:01:35,095 --> 00:01:37,680
All right. Y'all really got it
cracking last night, huh?

24
00:01:37,681 --> 00:01:39,641
Yeah, and we're doing it
again tonight.

25
00:01:39,642 --> 00:01:41,309
- Come with us!
- Oh, girl, no, I can't.

26
00:01:41,310 --> 00:01:42,852
But y'all go have fun.
Don't forget

27
00:01:42,853 --> 00:01:44,687
to wash your ass, though.

28
00:01:44,688 --> 00:01:46,231
All right. Grab this for you.

29
00:01:46,232 --> 00:01:48,858
You know my grandson Lawrence.

30
00:01:48,859 --> 00:01:51,945
Y'all would make
a perfect match.

31
00:01:51,946 --> 00:01:55,114
- Miss Dorothy.
- He looks like Tyler Perry.

32
00:01:55,115 --> 00:01:56,199
"Hellur."

33
00:01:56,200 --> 00:01:58,368
And loves the Lord
just like him, too.

34
00:01:58,369 --> 00:01:59,494
I love that.
Can I get an "amen"?

35
00:01:59,495 --> 00:02:00,578
Amen.

36
00:02:00,579 --> 00:02:02,122
Let me know
if y'all need anything else.

37
00:02:03,624 --> 00:02:05,376
We're running out of plates
back there.

38
00:02:07,044 --> 00:02:09,963
Why is it so wet back here?
I'm about to break my damn neck.

39
00:02:09,964 --> 00:02:11,381
I'm doing my best!

40
00:02:11,382 --> 00:02:13,258
- Okay, Joe.
- I'm sorry.

41
00:02:13,259 --> 00:02:15,969
The dishwasher's broke. I got
to dry these bitches by hand.

42
00:02:15,970 --> 00:02:18,096
You know the steam cycle
can be a little finicky.

43
00:02:18,097 --> 00:02:19,722
- You got to get on back there...
- Yeah, I know.

44
00:02:19,723 --> 00:02:21,266
I've tried everything.

45
00:02:21,267 --> 00:02:23,643
All I'm saying is
last time I did it, I had to go

46
00:02:23,644 --> 00:02:25,812
- into the back back.
- Yeah, I'm in the back back.

47
00:02:25,813 --> 00:02:28,106
Yeah, but, man, that's...

48
00:02:28,107 --> 00:02:30,108
Look, I'm not trying to stop you
from what you're doing,

49
00:02:30,109 --> 00:02:31,985
but the button you...

50
00:02:31,986 --> 00:02:33,069
I fixed it.

51
00:02:33,070 --> 00:02:34,445
- Okay. Okay.
- I fixed it.

52
00:02:34,446 --> 00:02:35,530
You might have did something.

53
00:02:35,531 --> 00:02:36,615
I fixed it.

54
00:02:38,659 --> 00:02:39,659
I'm all right.

55
00:02:40,870 --> 00:02:42,579
Man, I was talking about

56
00:02:42,580 --> 00:02:44,163
the handle in the back.

57
00:02:44,164 --> 00:02:45,623
You okay, Joe?

58
00:02:45,624 --> 00:02:47,667
I think
I shit my pants.

59
00:02:49,378 --> 00:02:51,171
I'm not built for this.

60
00:02:52,006 --> 00:02:53,424
Neither was that wall.

61
00:03:02,641 --> 00:03:05,101
Don't look at me like that.
I'm sorry. I'm sorry.

62
00:03:05,102 --> 00:03:06,936
I had to get a jump
from Shameeka.

63
00:03:06,937 --> 00:03:08,730
Then they put a fucking
roadblock up on La Brea.

64
00:03:08,731 --> 00:03:10,315
I had to go all the way around.
I'm sorry.

65
00:03:10,316 --> 00:03:11,399
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,

66
00:03:11,400 --> 00:03:12,567
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

67
00:03:12,568 --> 00:03:15,194
I didn't forget. I just was
going through mad shit.

68
00:03:15,195 --> 00:03:16,280
I swear to God.

69
00:03:20,034 --> 00:03:21,577
For real, I am sorry.

70
00:03:23,996 --> 00:03:25,497
I-I wasn't trying to be...

71
00:03:27,875 --> 00:03:29,375
Because, actually,
you're on time.

72
00:03:29,376 --> 00:03:31,878
I got off at 7:00.

73
00:03:31,879 --> 00:03:34,422
- Damn.
- I got you good, huh?

74
00:03:34,423 --> 00:03:35,715
You know me so well.

75
00:03:35,716 --> 00:03:38,009
And I still got you this.

76
00:03:39,929 --> 00:03:41,012
<i>♪ That's my girl ♪</i>

77
00:03:41,013 --> 00:03:42,805
<i>- ♪ Yes, I'm your girl ♪</i>
-  Extra cheese?

78
00:03:42,806 --> 00:03:44,140
Yes, and I really
shouldn't have done it

79
00:03:44,141 --> 00:03:46,059
because you gonna blow up
the bathroom later.

80
00:03:46,060 --> 00:03:47,310
Well, don't worry about me.
I'mma be fine.

81
00:03:47,311 --> 00:03:48,686
Two kisses up to God,
and I'll be straight.

82
00:03:48,687 --> 00:03:50,647
What does that have to do
with your stomach?

83
00:03:50,648 --> 00:03:52,524
- This is not...
- God heals all things.

84
00:03:53,484 --> 00:03:54,609
Girl, you're lactose intolerant.

85
00:03:54,610 --> 00:03:56,486
Tummies included,
tummies included.

86
00:03:56,487 --> 00:03:58,821
You need to pray more.
That's your fucking problem.

87
00:04:11,001 --> 00:04:12,835
Okay, Ms. Jones,
tell me why you're

88
00:04:12,836 --> 00:04:16,255
the perfect candidate to be
a corporate franchise manager.

89
00:04:16,256 --> 00:04:17,966
I think I'm the perfect
candidate bec...

90
00:04:17,967 --> 00:04:19,760
Ah! Don't say you think.
Say you are.

91
00:04:20,678 --> 00:04:21,679
Okay.

92
00:04:22,137 --> 00:04:25,181
Well, sir,
I am the perfect candidate

93
00:04:25,182 --> 00:04:26,265
because I've served

94
00:04:26,266 --> 00:04:27,642
- many an omelet...
- Mm-hmm.

95
00:04:27,643 --> 00:04:29,352
I have dealt
with many customers.

96
00:04:29,353 --> 00:04:31,020
Drunk, high, sleepy...
you name it.

97
00:04:31,021 --> 00:04:32,563
I've opened. I've closed.

98
00:04:32,564 --> 00:04:34,190
I created
the wheelchair section.

99
00:04:34,191 --> 00:04:36,985
And made sure that the store
was ADA compliant.

100
00:04:36,986 --> 00:04:40,405
Damn! Bitch, you should've
had about ten Norms by now.

101
00:04:40,406 --> 00:04:41,990
Girl, I got to work my way up.

102
00:04:41,991 --> 00:04:43,324
People at this level
have degrees,

103
00:04:43,325 --> 00:04:44,534
and I still have
15 credits left.

104
00:04:44,535 --> 00:04:46,285
I'm just happy
that they let me apply.

105
00:04:46,286 --> 00:04:47,954
Uh, first off, greedy.

106
00:04:47,955 --> 00:04:50,039
Second off, that's what
they want you to think, okay?

107
00:04:50,040 --> 00:04:51,958
They can't control you
when you know your worth.

108
00:04:51,959 --> 00:04:53,668
- Honey, it's in here.
- Okay, okay.

109
00:04:53,669 --> 00:04:55,545
Have you ever seen your manager
do anything you cannot do?

110
00:04:55,546 --> 00:04:57,046
- No.
- Exactly.

111
00:04:57,047 --> 00:04:58,673
They need to stop
putting all that work on my girl

112
00:04:58,674 --> 00:05:01,092
without the proper promotion, okay?

113
00:05:01,093 --> 00:05:02,635
You been that girl!

114
00:05:02,636 --> 00:05:04,178
- Been that girl.
- Okay.

115
00:05:04,179 --> 00:05:05,680
You know,
you got to walk in your purpose.

116
00:05:05,681 --> 00:05:06,848
It's like Keshawn always say,

117
00:05:06,849 --> 00:05:08,182
"If you got the biggest dick
in the room,

118
00:05:08,183 --> 00:05:09,642
"you got to swing that shit."

119
00:05:09,643 --> 00:05:12,854
Girl, why are we always talking
about Keshawn's funky-ass dick?

120
00:05:12,855 --> 00:05:14,939
Um, it's not funky. It's mine.

121
00:05:14,940 --> 00:05:16,899
And second off,
he be dropping gems.

122
00:05:16,900 --> 00:05:18,860
Pee-ew!

123
00:05:18,861 --> 00:05:20,361
You're gonna be fine.

124
00:05:20,362 --> 00:05:22,405
You got this.
I already put up a prayer.

125
00:05:22,406 --> 00:05:24,532
You know I got the direct line
to the ancestors.

126
00:05:24,533 --> 00:05:26,618
Well, girl,
they're not listening.

127
00:05:27,661 --> 00:05:29,038
You gave the rent
to Uche, right?

128
00:05:29,788 --> 00:05:31,081
Yeah, he got the money.
We straight.

129
00:05:32,499 --> 00:05:35,585
Good. Last thing we need is him
banging on the door again.

130
00:05:35,586 --> 00:05:37,171
Not to worry.

131
00:05:42,593 --> 00:05:43,801
You know
this gonna take a minute.

132
00:05:43,802 --> 00:05:45,137
Go in, and I'll find a spot.

133
00:05:46,597 --> 00:05:47,598
Thanks, pookie.

134
00:05:54,646 --> 00:05:55,647
Damn, Fabian.

135
00:05:56,982 --> 00:05:57,983
What happened?

136
00:05:58,984 --> 00:06:00,526
Uche kicked me out this morning.

137
00:06:00,527 --> 00:06:01,736
It was all bad.

138
00:06:01,737 --> 00:06:04,322
Uche can't cut nobody no break.

139
00:06:04,323 --> 00:06:05,448
Didn't your grandma just die?

140
00:06:05,449 --> 00:06:06,783
She ain't even
in the ground yet.

141
00:06:06,784 --> 00:06:08,785
An eviction's gonna
fuck up my credit.

142
00:06:08,786 --> 00:06:10,036
I can't afford to live
anywhere else.

143
00:06:10,037 --> 00:06:11,789
Your life is lifing.

144
00:06:12,748 --> 00:06:14,040
Uche know he wrong.

145
00:06:14,041 --> 00:06:15,333
Sorry, man.

146
00:06:15,334 --> 00:06:17,251
Hey, you want to buy
my grandma's vintage speaker?

147
00:06:17,252 --> 00:06:20,880
Ah, no. I think you should
hold on to all your memories.

148
00:06:20,881 --> 00:06:23,174
It'll be a'ight.

149
00:06:23,175 --> 00:06:25,469
Maybe somebody want to
buy this speaker or my vinyls?

150
00:06:26,553 --> 00:06:28,013
I got some good vinyls.

151
00:06:28,680 --> 00:06:31,432
Oh. Hey, ladies. You want to buy
a bucket hat for a buck?

152
00:06:40,776 --> 00:06:42,485
-Mama Ruth!
- It's open.

153
00:06:42,486 --> 00:06:43,570
Music's so loud.

154
00:06:47,533 --> 00:06:48,616
Hey, Mama.

155
00:06:48,617 --> 00:06:49,700
You got some orange juice?

156
00:06:49,701 --> 00:06:51,369
Yeah, should be some over there.

157
00:06:51,370 --> 00:06:53,538
Hey, Dreux, isn't
your interview today, baby?

158
00:06:53,539 --> 00:06:56,624
- Yeah, not till 4:00, though.
- Now, you're gonna do good.

159
00:06:56,625 --> 00:06:57,792
Hey, did you hear?

160
00:06:57,793 --> 00:07:00,419
Girl, we about to get us
a white neighbor.

161
00:07:00,420 --> 00:07:02,880
I ain't never seen
no white people in The Jungles.

162
00:07:02,881 --> 00:07:05,424
- You know Jameel be lying.
- No, they do exist.

163
00:07:05,425 --> 00:07:07,635
I have seen it
with my own two eyes.

164
00:07:07,636 --> 00:07:10,471
Chile, I saw one
with a cat in a stroller.

165
00:07:10,472 --> 00:07:11,556
I was done.

166
00:07:11,557 --> 00:07:13,307
Yeah, well, they ain't moving
into this raggedy building,

167
00:07:13,308 --> 00:07:14,810
I can tell you that.

168
00:07:25,821 --> 00:07:26,989
Morning, Mama Ruth.

169
00:07:27,698 --> 00:07:28,699
Hey, Maniac.

170
00:07:38,000 --> 00:07:39,001
Handle that shit.

171
00:07:41,587 --> 00:07:42,963
Sup?

172
00:07:45,424 --> 00:07:46,425
It's my...

173
00:07:47,259 --> 00:07:49,553
Day started early.

174
00:07:50,470 --> 00:07:51,679
I'm a little sleepy.

175
00:07:51,680 --> 00:07:53,390
Can I get them honey buns?

176
00:07:55,267 --> 00:07:56,560
Oh, uh...

177
00:07:57,477 --> 00:07:59,270
Behind you. I just... I didn't
want to reach back there.

178
00:07:59,271 --> 00:08:00,855
Oh.

179
00:08:00,856 --> 00:08:03,024
You mean
the sweet ones.

180
00:08:03,025 --> 00:08:05,318
Not that mine aren't sweet.

181
00:08:05,319 --> 00:08:07,738
- That was weird.
- I'll just go ahead.

182
00:08:08,614 --> 00:08:10,948
I'll... slide out your way.

183
00:08:10,949 --> 00:08:14,161
<i>♪ Electric slide ♪</i>

184
00:08:17,998 --> 00:08:18,999
You want it?

185
00:08:19,958 --> 00:08:21,877
Oh. I mean, yeah.

186
00:08:31,345 --> 00:08:33,137
Thank you, Mama Ruth.

187
00:08:33,138 --> 00:08:34,305
I'll catch you later.

188
00:08:34,306 --> 00:08:36,016
All right. Thank you, baby.

189
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
See you around.

190
00:08:44,024 --> 00:08:45,943
Place is small, so you...

191
00:08:47,361 --> 00:08:48,986
Damn, girl.
Are you okay?

192
00:08:48,987 --> 00:08:50,488
I mean, I thought
you was having a stroke.

193
00:08:50,489 --> 00:08:52,615
I couldn't understand
a word you was saying.

194
00:08:52,616 --> 00:08:53,908
Shit, I started feeling like

195
00:08:53,909 --> 00:08:56,410
my honey buns
needed to be split open.

196
00:08:56,411 --> 00:08:57,495
Uh, Okay.

197
00:08:57,496 --> 00:08:59,247
I am not worried about that boy.

198
00:08:59,248 --> 00:09:02,083
I don't do the streets. And he
been trouble since we were kids.

199
00:09:02,084 --> 00:09:04,335
Yeah, well, that boy
is a grown-ass man now.

200
00:09:04,336 --> 00:09:06,045
A grown man that would
choke you to death.

201
00:09:06,046 --> 00:09:08,881
Yeah, well, it just depends
on how he does it.

202
00:09:08,882 --> 00:09:10,508
A lot of information
is happening here

203
00:09:10,509 --> 00:09:11,717
- that I don't need to know.
- Mm-hmm.

204
00:09:11,718 --> 00:09:12,802
Thank you. Love you.

205
00:09:12,803 --> 00:09:15,222
Good luck, baby.
No more night shifts!

206
00:09:22,229 --> 00:09:23,313
Hey.

207
00:09:23,939 --> 00:09:25,273
- Hey.
- What's up, girl?

208
00:09:25,274 --> 00:09:26,482
Mm-hmm.

209
00:09:26,483 --> 00:09:27,984
No, he ain't finna...

210
00:09:27,985 --> 00:09:30,319
So, what are we gonna do?
The boho knotless braids.

211
00:09:30,320 --> 00:09:32,030
-That is avant-garde.
- Jameel!

212
00:09:32,948 --> 00:09:34,282
And what the fuck are you doing?

213
00:09:34,283 --> 00:09:35,950
Girl, watch your goddamn mouth.

214
00:09:35,951 --> 00:09:37,034
First of all,
who you talking to?

215
00:09:37,035 --> 00:09:39,078
I know you're not gonna try me
on the first,

216
00:09:39,079 --> 00:09:41,122
knowing damn well
I'm with a paying client.

217
00:09:41,123 --> 00:09:42,832
- You do have cash, right?
- Yeah.

218
00:09:42,833 --> 00:09:44,709
You are so dirty!

219
00:09:44,710 --> 00:09:47,128
You told me you were gonna
finish my hair this morning.

220
00:09:47,129 --> 00:09:50,298
Can you please go inside
and we can handle this later?

221
00:09:50,299 --> 00:09:52,049
I'm so sorry. This is so ghetto.

222
00:09:52,050 --> 00:09:53,384
This is ghetto?

223
00:09:53,385 --> 00:09:55,386
Then what is this?

224
00:09:55,387 --> 00:09:57,930
-Damn.
- Yeah. You see this, girl?

225
00:09:57,931 --> 00:09:59,181
Unprofessional!

226
00:09:59,182 --> 00:10:01,350
You know what's professional?
An updo.

227
00:10:01,351 --> 00:10:03,269
Wrap that shit
in a ponytail and go.

228
00:10:03,270 --> 00:10:04,895
But you ain't even
dipped the ends.

229
00:10:04,896 --> 00:10:07,815
If you don't go, I'mma tell Uche
you broke the intercom.

230
00:10:07,816 --> 00:10:09,525
I'm not joking with you, Dreux.

231
00:10:09,526 --> 00:10:11,902
- Wow. Wow.
- I have business to do.

232
00:10:11,903 --> 00:10:13,696
All right,
let me just finish your head.

233
00:10:13,697 --> 00:10:15,031
You know, folks be acting crazy

234
00:10:15,032 --> 00:10:16,408
on the first.

235
00:10:17,576 --> 00:10:18,577
What?

236
00:10:19,619 --> 00:10:20,870
Hold up, Peanut died?

237
00:10:20,871 --> 00:10:23,039
Hell, yeah. King Lolo got him.

238
00:10:23,040 --> 00:10:24,290
But why?

239
00:10:24,291 --> 00:10:26,043
Said he looked at him.

240
00:10:26,668 --> 00:10:27,668
Like, wrong?

241
00:10:27,669 --> 00:10:28,961
No.

242
00:10:28,962 --> 00:10:30,630
Just looked at him.

243
00:10:37,971 --> 00:10:38,972
Damn.

244
00:10:39,973 --> 00:10:41,474
Did you hear what happened
to Peanut? Oh!

245
00:10:41,475 --> 00:10:42,558
Oh, my God.

246
00:10:42,559 --> 00:10:44,144
- Girl!
- Please.

247
00:10:44,895 --> 00:10:45,936
Girl, why is Keshawn's stuff

248
00:10:45,937 --> 00:10:47,480
all over the damn place?

249
00:10:47,481 --> 00:10:50,107
Girl, and why he always got some
new shoes? With what income?

250
00:10:50,108 --> 00:10:52,610
Oh, my God. It's like
three pairs. You gassing.

251
00:10:52,611 --> 00:10:55,071
Girl, it's an obstacle course
in here.

252
00:10:55,072 --> 00:10:57,531
We been saying
we're trying to exercise more.

253
00:10:57,532 --> 00:10:59,575
Every time we stumble,
we get more steps.

254
00:11:00,869 --> 00:11:03,079
I mean, really?
On your paintings?

255
00:11:03,080 --> 00:11:05,247
Why? The floor's right here.

256
00:11:05,248 --> 00:11:07,541
He said the floor is dirty.

257
00:11:07,542 --> 00:11:08,751
Okay? And fuck this painting.

258
00:11:08,752 --> 00:11:10,086
It's not even that good.
Who cares?

259
00:11:10,087 --> 00:11:11,420
You say that about all of 'em.

260
00:11:11,421 --> 00:11:13,130
I mean, how do you expect
for your artwork

261
00:11:13,131 --> 00:11:15,299
to get into MoMA
if you treat 'em like doormats?

262
00:11:15,300 --> 00:11:17,301
The universe
is going to guide me

263
00:11:17,302 --> 00:11:19,470
- where I'm supposed to go. Okay?
-Oh, boy.

264
00:11:19,471 --> 00:11:21,390
Damn!

265
00:11:22,057 --> 00:11:24,475
Damn. It's a big one.

266
00:11:24,476 --> 00:11:26,936
Uche gotta fix this, man.
It's dangerous.

267
00:11:26,937 --> 00:11:29,605
Damn. He got to fix the windows,
the walls,

268
00:11:29,606 --> 00:11:31,023
the nails on the floorboard.

269
00:11:31,024 --> 00:11:32,108
Hey.

270
00:11:32,109 --> 00:11:35,112
Can y'all... keep it down?

271
00:11:35,695 --> 00:11:36,695
Excuse me?

272
00:11:36,696 --> 00:11:38,614
You know, I'm just saying,
we already got three people

273
00:11:38,615 --> 00:11:40,866
living in one space, right?

274
00:11:40,867 --> 00:11:43,160
We got to be a little bit more
thoughtful around here.

275
00:11:43,161 --> 00:11:44,830
Is that motherfucker
wearing my robe?

276
00:11:45,580 --> 00:11:47,957
I mean, you mad?

277
00:11:47,958 --> 00:11:49,458
What's up, baby?

278
00:11:49,459 --> 00:11:51,210
- Happy anniversary.
- Mm.

279
00:11:51,211 --> 00:11:53,170
Anniversary for what?

280
00:11:53,171 --> 00:11:57,925
Um, that's six months since me
and Alyssa been living together.

281
00:11:57,926 --> 00:12:00,594
Oh, has it already
been six months?

282
00:12:00,595 --> 00:12:03,889
That's funny. I remember when
it was supposed to be six days.

283
00:12:03,890 --> 00:12:05,641
That's not nice. Be nice.

284
00:12:05,642 --> 00:12:08,352
Keshawn is right... We should
all be more thoughtful.

285
00:12:08,353 --> 00:12:10,396
And, you know,
since we're taking requests,

286
00:12:10,397 --> 00:12:12,648
could you get your
goddamn shoes off the floor?

287
00:12:12,649 --> 00:12:14,692
- Are you done?
- No, I've got more.

288
00:12:16,153 --> 00:12:18,405
You know, Dreux,

289
00:12:18,530 --> 00:12:21,782
one of the homeys asked me
about you the other day,

290
00:12:21,783 --> 00:12:25,787
to my, like, divine surprise,
but I was like...

291
00:12:28,623 --> 00:12:29,875
"Nah."

292
00:12:31,585 --> 00:12:33,335
I'mma-I'mma go lie down.

293
00:12:33,336 --> 00:12:34,837
You're not helping my case.

294
00:12:34,838 --> 00:12:36,046
Get some rest.

295
00:12:36,047 --> 00:12:37,799
And a... And a brush, too.

296
00:12:39,050 --> 00:12:40,968
-Can I have the robe?
- What?

297
00:12:40,969 --> 00:12:42,512
Please, can I have the robe?

298
00:12:43,180 --> 00:12:45,849
Oh, yeah.

299
00:12:46,683 --> 00:12:47,684
Sorry about that.

300
00:13:04,117 --> 00:13:07,036
What in the Medusa?
Girl, I almost turned to stone.

301
00:13:07,037 --> 00:13:09,997
I feel bad
for even looking. My apologies,

302
00:13:09,998 --> 00:13:12,416
but it's all making sense.

303
00:13:12,417 --> 00:13:13,834
- I know.
- You got to resist.

304
00:13:13,835 --> 00:13:15,336
I can't. I tried.

305
00:13:15,337 --> 00:13:16,670
He can make it wave at me.

306
00:13:16,671 --> 00:13:19,089
But he's taking advantage.
He can't keep staying here

307
00:13:19,090 --> 00:13:20,257
and not pitching in.

308
00:13:20,258 --> 00:13:22,468
Uche already want to get us
up out of here,

309
00:13:22,469 --> 00:13:25,054
and he apparently moving
white people in.

310
00:13:25,055 --> 00:13:26,680
Okay, it's a problem.
I'm gonna fix it.

311
00:13:26,681 --> 00:13:28,098
I'm gonna talk to him. I got it.

312
00:13:28,099 --> 00:13:31,018
You just got in from
the night shift. Just go rest.

313
00:13:31,019 --> 00:13:32,102
Talk to him.

314
00:13:32,103 --> 00:13:33,312
Is Jameel gonna finish
your hair?

315
00:13:33,313 --> 00:13:36,149
Girl, the fight
we just got into...

316
00:13:37,108 --> 00:13:39,109
I don't think we're gonna
ever speak again.

317
00:13:44,199 --> 00:13:46,284
Ooh.

318
00:14:08,348 --> 00:14:10,684
Alyssa, get the damn door!

319
00:14:19,651 --> 00:14:20,944
Okay, okay.

320
00:14:21,903 --> 00:14:22,904
Okay.

321
00:14:23,863 --> 00:14:25,656
Motherfucker, what you want...

322
00:14:25,657 --> 00:14:26,949
Oh, uh...

323
00:14:26,950 --> 00:14:28,034
Hi, Uche.

324
00:14:31,037 --> 00:14:33,789
You look real alopecious today.

325
00:14:33,790 --> 00:14:35,791
Do you know what happens
to people in my country

326
00:14:35,792 --> 00:14:37,126
who do not pay their rent?

327
00:14:37,127 --> 00:14:39,044
You're expecting me to know
what happens

328
00:14:39,045 --> 00:14:40,546
when people don't pay their rent
in your country? I don't...

329
00:14:40,547 --> 00:14:42,464
Give me my money so I can go.

330
00:14:42,465 --> 00:14:44,383
Oh, I think
there's some kind of confusion,

331
00:14:44,384 --> 00:14:46,135
because Alyssa gave you
your money.

332
00:14:46,136 --> 00:14:48,053
But can we talk about
this stank-ass water situation?

333
00:14:48,054 --> 00:14:49,263
She did not pay me.

334
00:14:49,264 --> 00:14:51,098
Yes, she did. She told me.

335
00:14:51,099 --> 00:14:53,517
Do I look like a man
who misplaces money?

336
00:14:53,518 --> 00:14:54,893
No.

337
00:14:54,894 --> 00:14:56,562
She is a liar.

338
00:14:56,563 --> 00:14:57,814
And so are you.

339
00:14:58,481 --> 00:15:00,984
I am going home
by six of the clock today.

340
00:15:01,568 --> 00:15:04,695
If I don't have my rent by then,
you and your friend will join

341
00:15:04,696 --> 00:15:07,406
that hairy, small man
on the curb.

342
00:15:07,407 --> 00:15:09,867
- Wait... Uche.
- I mean it. I mean it.

343
00:15:09,868 --> 00:15:11,953
No more late rent, Dreux.

344
00:15:12,662 --> 00:15:13,663
No more.

345
00:15:15,749 --> 00:15:17,334
Oh, goddamn.

346
00:15:23,131 --> 00:15:24,758
Alyssa?

347
00:15:25,800 --> 00:15:26,801
Alyssa!

348
00:15:28,678 --> 00:15:29,679
Alyssa.

349
00:15:35,143 --> 00:15:37,436
Yo, Dreux, you-you got to relax.

350
00:15:37,437 --> 00:15:39,396
I mean, honestly,
you're like this

351
00:15:39,397 --> 00:15:41,565
every single time
that I see you.

352
00:15:41,566 --> 00:15:43,442
I'm worried
about your blood pressure.

353
00:15:43,443 --> 00:15:44,985
Where's Alyssa?

354
00:15:44,986 --> 00:15:47,905
Oh, she-she in there.
She's really tired, though.

355
00:15:47,906 --> 00:15:49,573
- Okay.
- 'Cause of the intercourse.

356
00:15:49,574 --> 00:15:51,992
I thought it was because
she's carrying your ass.

357
00:15:53,495 --> 00:15:54,578
So funny.

358
00:15:54,579 --> 00:15:56,873
So Keshawn
blew your backbone out, too?

359
00:15:57,624 --> 00:15:59,918
What?

360
00:16:01,002 --> 00:16:04,089
Girl, I came in here to talk
to him about moving out,

361
00:16:05,173 --> 00:16:08,468
and then...
I don't know what happened.

362
00:16:10,595 --> 00:16:12,429
I got to work this shit out.

363
00:16:12,430 --> 00:16:13,972
I need to creatively exercise.

364
00:16:13,973 --> 00:16:16,017
- You need an exorcism.
- Yeah-huh.

365
00:16:16,518 --> 00:16:17,810
Girl, why is Uche
at the door saying

366
00:16:17,811 --> 00:16:19,061
he doesn't have his rent money?

367
00:16:19,062 --> 00:16:21,230
That's a lie. He has it.
Are you sure?

368
00:16:21,231 --> 00:16:23,649
Because you know he doesn't
play about his shit, Alyssa.

369
00:16:23,650 --> 00:16:25,734
Yes, bitch, I'm sure.
Keshawn said he gave it to him.

370
00:16:25,735 --> 00:16:26,820
Alyssa.

371
00:16:27,654 --> 00:16:29,322
You did not give Keshawn
our rent money.

372
00:16:32,033 --> 00:16:33,033
What if I did?

373
00:16:34,911 --> 00:16:37,538
You playing, right? Tell me you
playing, or I'mma beat your ass.

374
00:16:37,539 --> 00:16:39,415
What?  Calm down.

375
00:16:39,416 --> 00:16:40,791
I'mma call him
in here right now,

376
00:16:40,792 --> 00:16:41,959
- and it'll be clear.
- Come on, call him.

377
00:16:41,960 --> 00:16:44,378
Keshawn.

378
00:16:44,379 --> 00:16:45,505
Mm-hmm.

379
00:16:46,715 --> 00:16:47,716
Keshawn!

380
00:16:58,518 --> 00:17:00,352
Wasn't that nigga just here?

381
00:17:00,353 --> 00:17:01,438
Oh, shit.

382
00:17:03,940 --> 00:17:04,941
Hey!

383
00:17:06,151 --> 00:17:07,152
Damn!

384
00:17:07,736 --> 00:17:08,819
You think he heard us
talking about him?

385
00:17:08,820 --> 00:17:10,613
Are you fucking kidding me?

386
00:17:11,906 --> 00:17:13,824
Girl, Keshawn took our rent
and dipped.

387
00:17:13,825 --> 00:17:15,617
Why would you give him
the money, Alyssa?

388
00:17:15,618 --> 00:17:17,327
Girl, you need to call him up
on the phone

389
00:17:17,328 --> 00:17:19,580
and tell him to get back here
A-fucking-SAP.

390
00:17:19,581 --> 00:17:22,624
Calm down.
I'm calling him right now.

391
00:17:22,625 --> 00:17:24,877
He knew how to clean
this whole time.

392
00:17:24,878 --> 00:17:26,628
Probably just forgot
to drop the cash off.

393
00:17:26,629 --> 00:17:27,796
He's an entrepreneur.

394
00:17:27,797 --> 00:17:29,339
- He's doing like 50,000...
- Just call him!

395
00:17:29,340 --> 00:17:30,425
I'm calling.

396
00:17:42,437 --> 00:17:45,439
Ugh. I don't get it.
How he remember to take

397
00:17:45,440 --> 00:17:47,691
all 500 pair of his shoes
but not his phone?

398
00:17:47,692 --> 00:17:50,319
I forgot. I stole one while
he was asleep. He has two.

399
00:17:50,320 --> 00:17:52,196
I'm not even gonna
unpack that right now.

400
00:17:52,197 --> 00:17:54,490
We need to find this bum-ass
nigga before he spends up

401
00:17:54,491 --> 00:17:56,700
all our money on parlays.
Where would he be?

402
00:17:56,701 --> 00:17:58,702
Girl, I don't know.
Can't you tell I'm lost?

403
00:17:58,703 --> 00:18:01,413
Girl, if we don't get this money
to Uche by 6:00 p.m.,

404
00:18:01,414 --> 00:18:03,373
we're gonna be on the curb
with Fabian.

405
00:18:03,374 --> 00:18:04,458
Like, do you know the passcode?

406
00:18:04,459 --> 00:18:06,001
- Shit, let me try.
- Ah.

407
00:18:06,002 --> 00:18:08,587
Let me work my magic.
I'm trying to channel something.

408
00:18:17,639 --> 00:18:19,348
Nothing. I tried everything.

409
00:18:19,349 --> 00:18:21,141
His birthday, my birthday,
his ex's birthday,

410
00:18:21,142 --> 00:18:25,479
his favorite sex positions.
66, 69, 99, 469...

411
00:18:25,480 --> 00:18:27,689
469? How you do that?

412
00:18:27,690 --> 00:18:30,400
It's basically like a backwards
push-up into the pussy.

413
00:18:30,401 --> 00:18:31,485
I could show you better
than I can tell you.

414
00:18:31,486 --> 00:18:32,653
That's okay.

415
00:18:32,654 --> 00:18:34,655
I'm gonna go get dressed,
and we gonna get some help.

416
00:18:34,656 --> 00:18:35,740
Me, too.

417
00:18:40,370 --> 00:18:42,372
I did not need this shit today.

418
00:18:59,180 --> 00:19:02,559
- Hey. Shameeka, what's going on?
- Girl, new neighbors.

419
00:19:19,117 --> 00:19:21,327
Ooh! Shooter, no!

420
00:19:21,744 --> 00:19:22,745
Sorry.

421
00:19:24,163 --> 00:19:26,373
- Hi.
- Welcome to the neighborhood.

422
00:19:26,374 --> 00:19:28,459
-Thank you.
- Damn, that was quick.

423
00:19:29,043 --> 00:19:30,502
Uche bringing this bitch
cookies.

424
00:19:30,503 --> 00:19:32,297
- What?
- Oh, hell, no.

425
00:19:32,881 --> 00:19:34,381
My crew, right here.

426
00:19:34,382 --> 00:19:35,466
Front and center.

427
00:19:36,718 --> 00:19:39,845
So, um... the kids
can't have no cookie?

428
00:19:39,846 --> 00:19:42,682
Oh, my God! I'm obsessed
with these matching outfits.

429
00:19:43,892 --> 00:19:46,519
Hello, children.
Would you like a cookie?

430
00:19:47,812 --> 00:19:48,896
Well, don't be scared, chile.

431
00:19:48,897 --> 00:19:50,731
Go up there and get y'all
a cookie.

432
00:19:50,732 --> 00:19:52,150
Take a fucking cookie.

433
00:19:52,817 --> 00:19:54,319
Thank you.
Thank you.

434
00:19:55,111 --> 00:19:57,070
Let me know
if you need anything.

435
00:19:57,071 --> 00:19:59,115
I-I definitely will. Thank you.

436
00:20:01,117 --> 00:20:02,868
Oh, no, Shooter.

437
00:20:02,869 --> 00:20:04,037
Excellent.

438
00:20:04,579 --> 00:20:05,829
- Excellent.
-  Okay.

439
00:20:05,830 --> 00:20:07,123
Um...

440
00:20:07,707 --> 00:20:09,374
Hello, everyone.

441
00:20:09,375 --> 00:20:12,170
I'm Bethany,
and this is Shooter.

442
00:20:12,712 --> 00:20:16,757
I actually rescued him a few
months ago from around here.

443
00:20:16,758 --> 00:20:18,342
I think he's having
a little PTSD,

444
00:20:18,343 --> 00:20:19,427
- but...
- Oh.

445
00:20:20,053 --> 00:20:22,429
I'm sure
he'll settle in just fine.

446
00:20:22,430 --> 00:20:24,265
Just like me. So, uh...

447
00:20:25,683 --> 00:20:28,018
Thanks for welcoming us
to Baldwin Village.

448
00:20:28,019 --> 00:20:30,313
What's Baldwin Village?

449
00:20:32,941 --> 00:20:34,858
Nice to see ladies my age.

450
00:20:34,859 --> 00:20:37,027
- Hey.
- Welcome to the neighborhood.

451
00:20:37,028 --> 00:20:38,404
What's good to eat around here?

452
00:20:39,280 --> 00:20:42,700
Oxtails, grits, greens,
yams, Tam's, M&M'S.

453
00:20:43,284 --> 00:20:44,326
A lot of shit.

454
00:20:44,327 --> 00:20:46,203
- I'll send you a list.
-Okay.

455
00:20:46,204 --> 00:20:48,372
Um, I am right here if you guys
ever want to have

456
00:20:48,373 --> 00:20:49,623
- a girls' night.
- Oh.

457
00:20:49,624 --> 00:20:52,084
A little
"prosecco and pals" situation.

458
00:20:52,085 --> 00:20:53,710
Come on, drinks.

459
00:20:53,711 --> 00:20:54,796
Okay.

460
00:20:55,588 --> 00:20:56,588
Bye.

461
00:20:56,589 --> 00:20:58,424
- I like your dog.
- Holla at your girl.

462
00:21:00,385 --> 00:21:03,053
See? See?
What'd I say? Didn't I say it?

463
00:21:03,054 --> 00:21:05,222
I be talking,
but y'all don't be listening.

464
00:21:05,223 --> 00:21:06,848
Y'all better enjoy this shit
while you can.

465
00:21:06,849 --> 00:21:08,433
So you really just gonna braid

466
00:21:08,434 --> 00:21:10,394
everybody else hair today
in my face.

467
00:21:10,395 --> 00:21:12,604
Yep. Well, they confirmed
on my booking site.

468
00:21:12,605 --> 00:21:14,439
You know I'm in high demand.

469
00:21:14,440 --> 00:21:16,525
Besides,
we got bigger fish to fry.

470
00:21:16,526 --> 00:21:18,318
Let me see this hair.
Yeah, it look nice.

471
00:21:18,319 --> 00:21:19,778
- Did you comb out the middle?
- Jameel.

472
00:21:19,779 --> 00:21:21,279
You want me
to roller-set the ends?

473
00:21:21,280 --> 00:21:23,532
No. We want you
to break into this phone.

474
00:21:23,533 --> 00:21:25,575
Oh, my God, shut up.
I got a client here.

475
00:21:25,576 --> 00:21:28,453
Keep your mouth down. You know
I don't do that no more.

476
00:21:28,454 --> 00:21:29,538
Who phone?

477
00:21:29,539 --> 00:21:31,373
That fine homeless boyfriend?

478
00:21:31,374 --> 00:21:33,083
Uh, why he got to be homeless?

479
00:21:33,084 --> 00:21:34,626
Have you been to his home?

480
00:21:34,627 --> 00:21:36,920
His apartment was flooded
when we met.

481
00:21:36,921 --> 00:21:38,088
Oh, how convenient.

482
00:21:38,089 --> 00:21:40,465
You know what, you should get
on Tinder, find you a good man.

483
00:21:40,466 --> 00:21:42,426
A good, housed man with a roof.

484
00:21:42,427 --> 00:21:44,052
He is housed.

485
00:21:44,053 --> 00:21:45,387
Ah-ah.

486
00:21:45,388 --> 00:21:46,638
- Stay on task.
- Come on.

487
00:21:46,639 --> 00:21:47,723
Hundred dollars.

488
00:21:47,724 --> 00:21:49,558
- A hundred dollars?
- Hundred dollars.

489
00:21:49,559 --> 00:21:51,476
- Do you take IOUs?
- You didn't even do her hair.

490
00:21:51,477 --> 00:21:52,562
It's the least you could do.

491
00:21:53,730 --> 00:21:56,189
Bitch, is this
Berniece the Bully?

492
00:21:56,190 --> 00:21:58,233
He gonna cheat and steal
in the same motherfucking day?

493
00:21:58,234 --> 00:21:59,693
Like Big Booty Berniece?
Stay on Coco?

494
00:21:59,694 --> 00:22:00,902
How they know each other?

495
00:22:00,903 --> 00:22:03,280
Girl, apparently,
they met at the park.

496
00:22:03,281 --> 00:22:04,865
I wasn't even gonna say
nothing to her

497
00:22:04,866 --> 00:22:06,450
until I collected
more information.

498
00:22:06,451 --> 00:22:07,951
I'm not even that type of bitch.

499
00:22:07,952 --> 00:22:09,619
Period. So, so, what happened?

500
00:22:09,620 --> 00:22:11,372
It was about a week ago.

501
00:22:12,582 --> 00:22:13,583
Allegedly.

502
00:22:14,751 --> 00:22:16,376
<i>So, Big Booty
Bitch-Ass Bully Berniece</i>

503
00:22:16,377 --> 00:22:17,753
<i>was up at Jim Gilliam</i>

504
00:22:17,754 --> 00:22:20,505
<i>being thirsty, looking parched.
You know the usual.</i>

505
00:22:39,525 --> 00:22:41,902
<i>What?
How do you know all this?</i>

506
00:22:41,903 --> 00:22:44,738
<i>Jameel nosy ass.
He said he saw the whole thing.</i>

507
00:22:44,739 --> 00:22:47,699
<i>As Jameel tells it,
when she likes your man,</i>

508
00:22:47,700 --> 00:22:49,827
<i>she'll take him and stop
at nothing to keep him.</i>

509
00:22:56,876 --> 00:22:57,960
<i>Damn.</i>

510
00:22:58,628 --> 00:23:00,504
They did all that
in front of the kids.

511
00:23:00,505 --> 00:23:01,588
Girl, allegedly.

512
00:23:01,589 --> 00:23:03,340
I don't even know if I believe
all that ice cream shit, though.

513
00:23:03,341 --> 00:23:05,050
You know Jameel be putting
twenties on tens.

514
00:23:05,051 --> 00:23:06,676
I see why you stole his phone.

515
00:23:06,677 --> 00:23:08,679
What time is it?

516
00:23:09,889 --> 00:23:11,641
He with that bitch right now.

517
00:23:12,767 --> 00:23:14,392
- Let's go over there.
- Okay.

518
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
'Cause we need to get
our money back ASAP.

519
00:23:22,944 --> 00:23:24,445
Girl, we can't park here.

520
00:23:24,987 --> 00:23:26,447
I'm finna go get this bitch.

521
00:23:32,537 --> 00:23:34,663
Oh, they killing niggas
for sure in here.

522
00:23:34,664 --> 00:23:35,957
Tumbleweave.

523
00:23:38,209 --> 00:23:39,626
This don't even
make no damn sense.

524
00:23:39,627 --> 00:23:41,671
I told you
my mom's got arthritis.

525
00:23:42,338 --> 00:23:43,338
What the fuck? You...

526
00:23:43,339 --> 00:23:45,966
Girl, you just gonna let him
take my damn door?

527
00:23:45,967 --> 00:23:47,384
-Mm-hmm
- You a heartless bitch.

528
00:23:47,385 --> 00:23:48,885
Pay the rent.
That's okay.

529
00:23:48,886 --> 00:23:50,220
God is on my side.

530
00:23:50,221 --> 00:23:52,848
I be praying doors be open
around this motherfucker.

531
00:23:52,849 --> 00:23:53,932
Shit.

532
00:23:53,933 --> 00:23:55,767
Look.

533
00:23:55,768 --> 00:23:57,602
There she go
right there.

534
00:23:57,603 --> 00:23:59,020
All right. I got a idea.

535
00:23:59,021 --> 00:24:01,356
Go around the back.
Go around the back.

536
00:24:01,357 --> 00:24:02,692
I'll find a way in.

537
00:24:07,280 --> 00:24:08,530
Looking good, shorty.

538
00:24:08,531 --> 00:24:09,948
Gonna get on
through y'all, okay?

539
00:24:09,949 --> 00:24:11,032
You smell that?

540
00:24:11,033 --> 00:24:12,701
Smell like body spray.

541
00:24:12,702 --> 00:24:13,785
Mm. That smells

542
00:24:13,786 --> 00:24:14,912
- good enough to eat.
- I'm gonna pass you.

543
00:24:15,037 --> 00:24:16,955
Better not have no man.
I know that much.

544
00:24:18,708 --> 00:24:20,292
I don't even like men.

545
00:24:23,045 --> 00:24:24,045
Girl.

546
00:24:24,046 --> 00:24:25,463
You took forever.

547
00:24:25,464 --> 00:24:27,466
A little spooky-ooky down there.

548
00:24:27,967 --> 00:24:30,302
How you been? It's been so long.

549
00:24:30,303 --> 00:24:32,387
Smell good.
Remind me of my uncle.

550
00:24:32,388 --> 00:24:34,473
- Who are you?
- Your friend.

551
00:24:34,974 --> 00:24:36,933
You don't remember?

552
00:24:36,934 --> 00:24:38,476
- Bitch, I don't know you.
- Girl.

553
00:24:38,477 --> 00:24:40,812
All the fun we done had.

554
00:24:40,813 --> 00:24:42,356
Let me remind you.

555
00:24:44,859 --> 00:24:45,860
Got your ass.

556
00:24:54,285 --> 00:24:56,203
I remember the way
you would mob in a room.

557
00:24:56,204 --> 00:24:58,246
I'm like,
"Whew, that girl is bold.

558
00:24:58,247 --> 00:25:00,249
"You know, she just take shit."

559
00:25:13,221 --> 00:25:14,512
Okay, nigga.

560
00:25:14,513 --> 00:25:15,764
I mean, you inspired me.

561
00:25:15,765 --> 00:25:17,224
Look, I'm up for a promotion
right now,

562
00:25:17,225 --> 00:25:20,143
and when I walk in that room,
I'm channeling you.

563
00:25:20,144 --> 00:25:22,562
- I mean, I am that "B."
- Okay.

564
00:25:22,563 --> 00:25:24,482
- And been that "B." All right.
- Been that "B."

565
00:25:34,659 --> 00:25:36,076
-Alyssa?
- Shut your fucking mouth.

566
00:25:36,077 --> 00:25:37,160
Shut it.

567
00:25:37,161 --> 00:25:38,411
Remember them
high school dances,

568
00:25:38,412 --> 00:25:40,497
grinding to Pretty Ricky?

569
00:25:40,498 --> 00:25:42,415
Girl, niggas be drooling
over you.

570
00:25:42,416 --> 00:25:43,541
That's how I'm trying to be.

571
00:25:43,542 --> 00:25:45,126
Wait, you was on the dance team?

572
00:25:45,127 --> 00:25:46,836
Girl, yup. Yup.
That was me in the back,

573
00:25:46,837 --> 00:25:49,172
over there at Crenshaw.
Crenshaw.

574
00:25:49,173 --> 00:25:51,384
- At Crenshaw.
- Pass it to you.

575
00:25:52,301 --> 00:25:53,302
I went to Dorsey.

576
00:25:54,679 --> 00:25:55,679
What are you, stealing from me?

577
00:25:55,680 --> 00:25:57,055
No, nigga, you stealing from me.

578
00:25:57,056 --> 00:25:58,723
You were supposed to take
the rent money to Uche,

579
00:25:58,724 --> 00:26:00,058
but instead you in
another bitch bed.

580
00:26:00,059 --> 00:26:01,184
No! That, um...

581
00:26:01,185 --> 00:26:02,519
And where the fuck is the money?

582
00:26:02,520 --> 00:26:04,271
- Right. That's what I said.
-Yeah.

583
00:26:04,272 --> 00:26:05,897
Dorsey Dons with Miss...

584
00:26:05,898 --> 00:26:06,983
- Hammersam.
- Hale.

585
00:26:07,858 --> 00:26:10,068
I-I invested it, for me and you.

586
00:26:10,069 --> 00:26:11,403
You know, I was gonna
surprise you about it,

587
00:26:11,404 --> 00:26:13,655
but actually...
I'm so glad you here.

588
00:26:13,656 --> 00:26:15,949
Um, stay right there. Don't go.

589
00:26:15,950 --> 00:26:17,867
Back before they was
calling you Big Booty,

590
00:26:17,868 --> 00:26:19,327
when there was barely a booty.

591
00:26:19,328 --> 00:26:20,453
You had some peanuts
on your back.

592
00:26:20,454 --> 00:26:21,997
Ass been fat.

593
00:26:21,998 --> 00:26:23,081
Right.

594
00:26:23,082 --> 00:26:24,833
So I don't know what the fuck
you talking about.

595
00:26:24,834 --> 00:26:26,544
Oh, right. Right.

596
00:26:28,170 --> 00:26:30,880
Who the fuck are you?

597
00:26:30,881 --> 00:26:34,134
{\an8}This-This my new
T-shirt line. Yeah!

598
00:26:34,135 --> 00:26:35,468
I'm going for a more, like,

599
00:26:35,469 --> 00:26:37,387
you know,
a high-end quality fabric.

600
00:26:37,388 --> 00:26:38,471
Baby, listen to this.

601
00:26:38,472 --> 00:26:39,849
- It's acrylic.
-"Cucci"?

602
00:26:40,308 --> 00:26:41,308
Feel on that.

603
00:26:41,309 --> 00:26:43,018
Shit feel highly flammable, nigga.

604
00:26:43,019 --> 00:26:44,853
Good stuff is flammable.
That's high quality.

605
00:26:44,854 --> 00:26:46,855
Are you stupid? This is more
important than a place to live?

606
00:26:46,856 --> 00:26:49,566
The only reason why I borrowed
the money-- The loan...

607
00:26:49,567 --> 00:26:50,734
is because I just needed

608
00:26:50,735 --> 00:26:52,861
a little bit of bread to get
going, you know what I'm saying?

609
00:26:52,862 --> 00:26:55,822
But I'mma flip these, then I'mma
give it right back to you, baby.

610
00:26:55,823 --> 00:26:56,948
- You gonna flip these?
- Times ten.

611
00:26:56,949 --> 00:26:59,034
- Stop! What are you...
-  Lying ass!

612
00:27:01,329 --> 00:27:02,829
- What the fuck?
- Wait. Wait.

613
00:27:02,830 --> 00:27:04,331
- What the fuck is...
-Hold up!

614
00:27:04,332 --> 00:27:05,540
I barely know
what she looks like.

615
00:27:05,541 --> 00:27:07,043
I swear to God,
I only hit it from behind.

616
00:27:07,168 --> 00:27:09,170
-You lied to me.
- Who the fuck are you?

617
00:27:10,588 --> 00:27:12,881
Motherfucker, I'll...

618
00:27:12,882 --> 00:27:14,800
Alyssa, run. Come on!

619
00:27:17,345 --> 00:27:19,137
Shit.

620
00:27:19,138 --> 00:27:21,349
It's a damn villain's lair.

621
00:27:22,350 --> 00:27:23,976
Fucking snake.

622
00:27:24,560 --> 00:27:27,355
- Is she coming?
- Girl, I don't know. Keep going!

623
00:27:30,316 --> 00:27:31,816
Where the fuck is my car?

624
00:27:31,817 --> 00:27:34,110
Girl, I told you
not to fucking park here.

625
00:27:34,111 --> 00:27:35,195
Shit.

626
00:27:35,196 --> 00:27:36,780
Come on!

627
00:27:36,781 --> 00:27:37,864
Oh, my God.

628
00:27:39,367 --> 00:27:40,492
Alyssa, run faster.

629
00:27:40,493 --> 00:27:41,577
I'm trying!

630
00:27:42,620 --> 00:27:43,788
Shit.

631
00:27:46,957 --> 00:27:48,875
Oh, damn!

632
00:27:48,876 --> 00:27:49,960
What the fuck?

633
00:27:50,753 --> 00:27:53,004
Come on.

634
00:27:53,005 --> 00:27:54,382
She needs some milk.

635
00:27:54,757 --> 00:27:55,758
I'm fine!

636
00:27:57,343 --> 00:27:58,885
- Just let me--
- I'm fine!

637
00:27:58,886 --> 00:27:59,970
Nigga.

638
00:28:00,763 --> 00:28:02,180
That ain't even hurt.

639
00:28:04,183 --> 00:28:05,475
-Shit!
-That's what she gets.

640
00:28:05,476 --> 00:28:07,644
- Walk it off, girl.
- Damn. Ooh!

641
00:28:07,645 --> 00:28:09,730
- Oh, y'all think that was bad?
-Yeah!

642
00:28:10,523 --> 00:28:12,691
Hmm? Y'all think that was bad?

643
00:28:13,984 --> 00:28:15,694
Watch what I do to them hoes!

644
00:28:18,531 --> 00:28:20,532
I can't fucking run no more.

645
00:28:20,533 --> 00:28:21,992
I-I can't fucking run.

646
00:28:24,870 --> 00:28:26,622
- I can't fucking run no more.
- Damn.

647
00:28:28,791 --> 00:28:29,917
You think she okay?

648
00:28:30,584 --> 00:28:31,585
She straight.

649
00:28:32,253 --> 00:28:33,254
She strong.

650
00:28:33,879 --> 00:28:35,047
Yeah, if we make a loop,

651
00:28:35,840 --> 00:28:38,049
take Hillcrest,
we can get back to Uche,

652
00:28:38,050 --> 00:28:40,094
give him the money and just
lay low till the interview.

653
00:28:41,554 --> 00:28:42,888
I ain't got the money.

654
00:28:47,476 --> 00:28:48,893
What?

655
00:28:48,894 --> 00:28:49,978
Keshawn spent it.

656
00:28:51,063 --> 00:28:52,648
On a fucking T-shirt line.

657
00:28:53,858 --> 00:28:56,192
Why would you give
the money to Keshawn?

658
00:28:56,193 --> 00:28:58,112
Damn.

659
00:28:58,696 --> 00:28:59,904
I'm sorry.

660
00:28:59,905 --> 00:29:01,865
Listen, we can't focus
on the past right now.

661
00:29:01,866 --> 00:29:04,284
We got to focus on the future.
We don't have the money.

662
00:29:04,285 --> 00:29:05,578
We just got to make the money.

663
00:29:06,287 --> 00:29:08,621
We got to make the money
by 6:00? $1,500?

664
00:29:08,622 --> 00:29:10,748
Not to mention
I got the interview at 4:00.

665
00:29:10,749 --> 00:29:11,958
Alyssa, come on, man.

666
00:29:11,959 --> 00:29:13,168
I should be
getting my hair done,

667
00:29:13,169 --> 00:29:14,294
getting my mind right.

668
00:29:14,295 --> 00:29:15,713
You look great to me.

669
00:29:16,589 --> 00:29:18,256
You got to have faith.

670
00:29:18,257 --> 00:29:19,924
Gonna be all right.

671
00:29:19,925 --> 00:29:21,009
It'll work out.

672
00:29:21,010 --> 00:29:22,510
It don't just work out.

673
00:29:22,511 --> 00:29:24,430
We need a plan.
You need a plan, man.

674
00:29:31,937 --> 00:29:33,564
Is that
what I think it is?

675
00:29:42,323 --> 00:29:44,324
No, I don't want to trust you
any longer.

676
00:29:44,325 --> 00:29:46,534
- That's not even that bad.
- What?

677
00:29:46,535 --> 00:29:47,619
Just watch.

678
00:29:47,620 --> 00:29:48,870
What the hell
are you talking about?

679
00:29:48,871 --> 00:29:50,998
Just hear them out.
Hear what they got to say.

680
00:29:52,166 --> 00:29:53,458
Don't do it, ladies.

681
00:29:53,459 --> 00:29:54,751
Don't do it.

682
00:29:54,752 --> 00:29:55,836
It's a trap.

683
00:29:55,961 --> 00:29:58,046
- Don't do it.
-  Girl, see, this is...

684
00:29:58,047 --> 00:29:59,923
- And it's a cycle. It's a cycle.
-This is bad energy

685
00:29:59,924 --> 00:30:01,174
- sent to distract you.
- It keep happening.

686
00:30:01,175 --> 00:30:02,258
- It's a cycle.
- You have to stay focused.

687
00:30:02,259 --> 00:30:04,093
Once you go in,
you can't get out.

688
00:30:04,094 --> 00:30:05,721
- Evil spirit, begone.
- It's a trap and a cycle.

689
00:30:06,847 --> 00:30:07,931
<i>Lose your job to a robot?</i>

690
00:30:07,932 --> 00:30:09,015
Oh, Jesus.

691
00:30:09,016 --> 00:30:10,767
<i>Check not come?</i>

692
00:30:10,768 --> 00:30:12,310
<i>Car break down?</i>

693
00:30:12,311 --> 00:30:14,563
<i>Whatever it is, we're here.</i>

694
00:30:15,314 --> 00:30:19,108
<i>We won't embarrass you
by asking too many questions.</i>

695
00:30:19,109 --> 00:30:21,402
<i>We trust
we'll get our money back</i>

696
00:30:21,403 --> 00:30:22,696
<i>one way or another.</i>

697
00:30:24,365 --> 00:30:27,993
<i>Here at Payday Whenever,
we gotcha, and we'll getcha.</i>

698
00:30:29,995 --> 00:30:31,413
Come on, let's sit down.

699
00:30:32,206 --> 00:30:33,207
References?

700
00:30:37,670 --> 00:30:39,003
Hey, listen to this.

701
00:30:39,004 --> 00:30:41,965
"If you find yourself struggling
to procure repayment funds,

702
00:30:41,966 --> 00:30:43,967
"here are a few useful ideas.

703
00:30:43,968 --> 00:30:47,178
"Number four.
Personal intimacy contractor."

704
00:30:47,179 --> 00:30:48,973
That sound like ho-ing to you?

705
00:30:50,140 --> 00:30:52,267
She look like
she went into debt ho-ing.

706
00:30:52,268 --> 00:30:53,768
Look at that.

707
00:30:53,769 --> 00:30:55,270
Girl, these are bounties.

708
00:30:55,271 --> 00:30:57,021
- Is that legal?
-That can't be legal.

709
00:30:57,022 --> 00:31:00,108
There's still time. Get out.

710
00:31:00,109 --> 00:31:02,026
I wish he would leave us
the hell alone.

711
00:31:02,027 --> 00:31:04,362
You're wasting your lives.
You're two beautiful ladies.

712
00:31:04,363 --> 00:31:06,824
- Wasting our lives?
- Get out!

713
00:31:07,700 --> 00:31:08,700
Run!

714
00:31:08,701 --> 00:31:10,077
Number 47!

715
00:31:10,786 --> 00:31:11,786
Come on.

716
00:31:11,787 --> 00:31:13,371
- Forty-seven!
- We heard you.

717
00:31:13,372 --> 00:31:15,749
- The hell she yelling for?
- Jesus.

718
00:31:16,542 --> 00:31:18,585
- Forty-seven!
-We heard you, ma'am!

719
00:31:18,586 --> 00:31:20,421
Uh, well, walk faster.

720
00:31:22,131 --> 00:31:24,549
Yeah, so sorry I couldn't
get you another chair.

721
00:31:24,550 --> 00:31:26,551
They don't really like you
sitting down.

722
00:31:26,552 --> 00:31:28,219
Uh, look.

723
00:31:28,220 --> 00:31:30,096
W-Why you taking a picture?

724
00:31:30,097 --> 00:31:31,180
Just in case.

725
00:31:31,181 --> 00:31:32,473
So, you want a loan?

726
00:31:32,474 --> 00:31:33,558
- Yes. Thank you.
- Yes.

727
00:31:33,559 --> 00:31:35,059
My business associate here
has just

728
00:31:35,060 --> 00:31:36,644
- run into some unexpected...
-Okay.

729
00:31:36,645 --> 00:31:38,187
Occupation.

730
00:31:38,188 --> 00:31:39,439
Uh, I'm an artist.

731
00:31:39,440 --> 00:31:42,025
I paint. I do all mediums.

732
00:31:42,026 --> 00:31:44,902
That's like oil paint, nails,
houses, inner, outer.

733
00:31:44,903 --> 00:31:47,071
Little bit of makeup. I did
the MAC counter, but the back.

734
00:31:47,072 --> 00:31:48,281
- Yeah. Oh.
- It was some other shit,

735
00:31:48,282 --> 00:31:49,366
but I... I got far.

736
00:31:49,491 --> 00:31:51,618
Uh, I thought you gave loans
to anybody.

737
00:31:51,619 --> 00:31:54,120
Yeah, anybody
with some proof of income.

738
00:31:54,121 --> 00:31:57,206
I mean, do you have an invoice
for your...  ...art?

739
00:31:57,207 --> 00:31:59,250
- You don't got to be mean.
- I'll work with you.

740
00:31:59,251 --> 00:32:01,878
What about Uber? SSI? SSDI?

741
00:32:01,879 --> 00:32:04,922
What you mean,
like PPP or HBO or...

742
00:32:04,923 --> 00:32:08,009
Alimony? Child support?
We will take child support.

743
00:32:08,010 --> 00:32:10,011
No, no child, no ring.

744
00:32:10,012 --> 00:32:12,264
- I'm fuckboy-free.
-Mmm.

745
00:32:13,474 --> 00:32:15,850
- Now I am.
- Well, in that case, 48!

746
00:32:15,851 --> 00:32:17,853
- Okay, wait, wait, wait. Wait.
- 48!

747
00:32:18,604 --> 00:32:20,480
- Wait. Um...
- Uh-huh.

748
00:32:20,481 --> 00:32:23,609
- What are the interest rates?
-There.

749
00:32:25,027 --> 00:32:26,611
Damn. I thought that was
the year of establishment.

750
00:32:26,612 --> 00:32:28,529
Mm-mm.

751
00:32:28,530 --> 00:32:30,782
If you don't have the money
this month,

752
00:32:30,783 --> 00:32:33,076
you're not gonna have it
next month.

753
00:32:33,077 --> 00:32:35,370
- Get out.
- Ugh.

754
00:32:35,371 --> 00:32:37,455
- Is he here every day?
- Please!

755
00:32:37,456 --> 00:32:39,749
What did y'all do
to this nigga here?

756
00:32:39,750 --> 00:32:41,542
He is so negative.

757
00:32:41,543 --> 00:32:43,294
Do you want
the loan or not?

758
00:32:43,295 --> 00:32:44,962
I do work at a diner.

759
00:32:44,963 --> 00:32:47,173
I'm a waitress.
I make a steady paycheck.

760
00:32:47,174 --> 00:32:49,258
Okay, fine, yeah.
I'm gonna just need your I.D.

761
00:32:49,259 --> 00:32:50,927
so I can run your credit check.

762
00:32:50,928 --> 00:32:53,179
Full disclosure. My credit score
is currently a little...

763
00:32:53,180 --> 00:32:54,263
No, no, doesn't matter.

764
00:32:54,264 --> 00:32:56,140
As long as you have a job,
arms and a leg,

765
00:32:56,141 --> 00:32:57,725
the system will approve you.

766
00:32:57,726 --> 00:32:59,103
- Here you go.
- Thank you.

767
00:33:08,570 --> 00:33:09,655
Are you having a heart attack?

768
00:33:10,406 --> 00:33:12,365
- Oh, my God, ma'am.
-Are you okay?

769
00:33:12,366 --> 00:33:15,660
Are you? I've never seen
a credit score this low.

770
00:33:17,871 --> 00:33:20,123
- Well, I... you know, I...
- Oh, my God.

771
00:33:20,124 --> 00:33:21,499
When I went to business school

772
00:33:21,500 --> 00:33:23,334
- I had to get a loan, and...
- Look at it.

773
00:33:23,335 --> 00:33:24,669
I'm, you know,
trying to figure out

774
00:33:24,670 --> 00:33:25,795
how to make everything back.

775
00:33:25,796 --> 00:33:28,673
Oh, so bad.
This score is so bad.

776
00:33:28,674 --> 00:33:30,341
- I know, I know.
- You got problems.

777
00:33:30,342 --> 00:33:31,467
- Oh.
- You act like

778
00:33:31,468 --> 00:33:32,802
we in Beverly Hills
or somewhere.

779
00:33:32,803 --> 00:33:33,886
Girl, you in the hood, too.

780
00:33:33,887 --> 00:33:35,763
Listen, listen. I have an idea.

781
00:33:35,764 --> 00:33:37,473
What if we combine our scores?

782
00:33:37,474 --> 00:33:39,726
Her and I have been
living together for se--

783
00:33:39,727 --> 00:33:41,269
We've been together
for seven years.

784
00:33:41,270 --> 00:33:43,062
That's common-law marriage
in any other state.

785
00:33:43,063 --> 00:33:44,564
So we're trying to give you
an opportunity

786
00:33:44,565 --> 00:33:46,190
to embrace something innovative.

787
00:33:46,191 --> 00:33:48,192
-Oh, wow.
- Yes. Me and my wife...

788
00:33:48,193 --> 00:33:49,277
"Wife."

789
00:33:49,278 --> 00:33:50,903
...would like to get
a loan together.

790
00:33:50,904 --> 00:33:52,155
Lesbians.

791
00:33:52,156 --> 00:33:54,240
Congratulations.

792
00:33:54,241 --> 00:33:55,324
- Progressive.
- Yeah.

793
00:33:55,325 --> 00:33:57,076
Great for the company.
Great for us. It's a good look.

794
00:33:57,077 --> 00:33:58,786
No, no, no, no, no.
Not a chance.

795
00:33:58,787 --> 00:34:00,872
And you know what?
You guys are old.

796
00:34:00,873 --> 00:34:04,375
Way too old not to understand
how credit works.

797
00:34:04,376 --> 00:34:06,669
-What?
- Ladies, just get it together.

798
00:34:06,670 --> 00:34:08,296
- Sweetie, you get it together.
- "Get it together"?

799
00:34:08,297 --> 00:34:09,630
- Is that AAVE?
- You know what? Denied.

800
00:34:09,631 --> 00:34:11,174
Why are you
acting so uppity?

801
00:34:11,175 --> 00:34:12,383
You ain't nothing
but a hood rat.

802
00:34:12,384 --> 00:34:14,093
- Denied.
- Yeah. You're denied.

803
00:34:14,094 --> 00:34:15,178
- Denied.
- You're void. You're void.

804
00:34:15,179 --> 00:34:16,262
Denied.

805
00:34:16,263 --> 00:34:17,472
- Let's go.
- She gonna kick your ass.

806
00:34:17,473 --> 00:34:18,639
And I'm gonna let her.

807
00:34:18,640 --> 00:34:20,141
You lucky she holding me back.

808
00:34:20,142 --> 00:34:22,018
You gave me a good laugh, ma'am.

809
00:34:22,019 --> 00:34:24,103
We're above this.
We're above it.

810
00:34:24,104 --> 00:34:26,689
I'm so high, I'm in the sky.

811
00:34:26,690 --> 00:34:28,733
-  Oh, my God.
- I'm so blessed,

812
00:34:28,734 --> 00:34:30,026
I'm not stressed.

813
00:34:30,027 --> 00:34:31,944
- Beautiful, beautiful.
-Blessed.

814
00:34:31,945 --> 00:34:33,112
Beautiful couple.

815
00:34:33,113 --> 00:34:34,781
Don't ever eat
these chips again,

816
00:34:34,782 --> 00:34:37,074
because your breath stinks!
Come on!

817
00:34:37,075 --> 00:34:38,202
Oh. Wear deodorant.

818
00:34:38,786 --> 00:34:42,205
Oh. Uh, Just kidding.
I didn't flinch at all, boo.

819
00:34:42,206 --> 00:34:43,999
Number 48!

820
00:34:45,667 --> 00:34:46,668
Forty-eight!

821
00:34:47,628 --> 00:34:49,128
I don't even know
what we're gonna do next.

822
00:34:49,129 --> 00:34:50,838
Looks like
you made it out alive.

823
00:34:50,839 --> 00:34:51,964
Thank goodness.

824
00:34:51,965 --> 00:34:53,716
Y'all don't want to know
what happened to me.

825
00:34:53,717 --> 00:34:55,760
- No, we don't.
- My name is Lucky, by the way.

826
00:34:55,761 --> 00:34:57,471
Thank you.
We're gonna walk this way.

827
00:34:59,181 --> 00:35:00,182
Hey!

828
00:35:00,891 --> 00:35:02,099
Hey. Guess what?

829
00:35:02,100 --> 00:35:04,185
I had 15 loans with them.

830
00:35:04,186 --> 00:35:06,188
Fifteen! I finally just gave up.

831
00:35:07,272 --> 00:35:09,983
No need to workin' a job.
They garnish all your wages.

832
00:35:10,108 --> 00:35:11,108
- Damn.
- Right.

833
00:35:11,109 --> 00:35:13,361
They hunt you, literally.

834
00:35:13,362 --> 00:35:14,655
It's perverse.

835
00:35:15,906 --> 00:35:16,906
I mean, are you sure

836
00:35:16,907 --> 00:35:18,074
you should be
driving after that hit?

837
00:35:18,075 --> 00:35:20,535
Why don't we just chill? I...

838
00:35:20,536 --> 00:35:23,955
Nigga, I got knocked on my ass
in front of everybody.

839
00:35:23,956 --> 00:35:25,665
'Cause of these bitches.

840
00:35:25,666 --> 00:35:27,543
Nah. Text them hoes.

841
00:35:28,335 --> 00:35:29,837
Find out where they went.

842
00:35:34,299 --> 00:35:36,551
{\an8}How much are we talking
exactly per pint?

843
00:35:36,552 --> 00:35:38,636
Well, we actually can pay you
$70 per pint,

844
00:35:38,637 --> 00:35:41,722
and you gonna get an apple pie
voucher for Church's Chicken.

845
00:35:41,723 --> 00:35:43,225
- Apple pie?
- Hell, yes.

846
00:35:43,350 --> 00:35:45,435
Okay. $140. That's a start.

847
00:35:46,270 --> 00:35:47,395
- You had me at "pie."
- All right, now,

848
00:35:47,396 --> 00:35:48,688
we can only take
one of you at a time,

849
00:35:48,689 --> 00:35:50,064
so which one is going first?

850
00:35:53,235 --> 00:35:55,236
I'm tough.

851
00:35:55,237 --> 00:35:56,947
- I'll do it.
- Yeah, sign right there, sis.

852
00:36:01,743 --> 00:36:03,411
Take it easy on me here.

853
00:36:03,412 --> 00:36:05,288
Needles make me
a little squeamish.

854
00:36:05,289 --> 00:36:07,832
Join the club, girl.
Today's my first day.

855
00:36:07,833 --> 00:36:10,418
But we gonna get through it.

856
00:36:10,419 --> 00:36:12,795
Okay, look, it's fine.
Just focus.

857
00:36:12,796 --> 00:36:15,590
Breathe.

858
00:36:15,591 --> 00:36:16,841
Focus on the money.

859
00:36:16,842 --> 00:36:18,301
- Nothing matters...
- The money.

860
00:36:18,302 --> 00:36:20,511
- ...but the money.
- But the money.

861
00:36:20,512 --> 00:36:21,596
But the money.

862
00:36:26,560 --> 00:36:27,853
Girl, no.

863
00:36:28,937 --> 00:36:30,229
Girl, fuck Keshawn.

864
00:36:30,230 --> 00:36:32,107
His ass on "read."

865
00:36:32,649 --> 00:36:35,026
Anyway,
after all of this is over,

866
00:36:35,027 --> 00:36:36,485
we gonna get
Hot Cheeto martinis.

867
00:36:36,486 --> 00:36:37,987
Not the Hot Cheeto martinis.

868
00:36:37,988 --> 00:36:39,071
Ow, fuck!

869
00:36:39,072 --> 00:36:40,615
Oh. Ooh.

870
00:36:40,616 --> 00:36:42,074
Let me try that again.

871
00:36:42,075 --> 00:36:44,785
- Uh...
- Just breathe.

872
00:36:44,786 --> 00:36:46,788
Breathe.

873
00:36:48,707 --> 00:36:49,832
I did it.

874
00:36:49,833 --> 00:36:51,626
I did it.

875
00:36:51,627 --> 00:36:54,629
Ooh! Okay.

876
00:36:54,630 --> 00:36:56,964
Now we gonna
just let it do its thing,

877
00:36:56,965 --> 00:36:59,091
and I'll be back in 30 minutes.

878
00:36:59,092 --> 00:37:01,136
You're not even taping it right.
What was your previous job?

879
00:37:02,262 --> 00:37:04,430
Stripper.

880
00:37:04,431 --> 00:37:07,183
- Anyway... Are you okay?
- I hate that lady.

881
00:37:07,184 --> 00:37:09,602
I'm asking because there's
a very comfy lounge chair.

882
00:37:09,603 --> 00:37:11,520
Go.

883
00:37:11,521 --> 00:37:14,190
I'll just be here, saving lives.

884
00:37:14,191 --> 00:37:17,402
Just imagine the money.
Dream of it. With every drop.

885
00:37:22,616 --> 00:37:23,617
Ooh.

886
00:37:32,876 --> 00:37:36,129
Please, Father God,
let this next one be rich...

887
00:37:38,632 --> 00:37:40,341
He look like
he like his mama too much.

888
00:37:40,342 --> 00:37:42,927
Skin too shiny. Ooh.

889
00:37:42,928 --> 00:37:44,888
Okay, glasses. I like that.

890
00:37:46,598 --> 00:37:47,598
Okay...

891
00:37:47,599 --> 00:37:50,352
If I donate more blood,
will I get more money?

892
00:37:54,940 --> 00:37:55,941
Do it.

893
00:38:11,748 --> 00:38:12,915
Oh, my God.

894
00:38:12,916 --> 00:38:14,835
Still alive.

895
00:38:15,961 --> 00:38:16,962
Still alive?

896
00:38:19,297 --> 00:38:20,297
The fuck?

897
00:38:20,298 --> 00:38:21,382
You could get more money,

898
00:38:21,383 --> 00:38:22,592
but I don't think
you got more blood.

899
00:38:24,136 --> 00:38:25,803
I gave four bags.

900
00:38:25,804 --> 00:38:28,097
- Come on, dummy!
- I told her on not to do it.

901
00:38:28,098 --> 00:38:29,223
Get this shit out of her.

902
00:38:29,224 --> 00:38:30,975
Wait, what are you...
Oh, my God!

903
00:38:30,976 --> 00:38:32,226
Oh, God.

904
00:38:32,227 --> 00:38:34,812
Put that back!
Ugh, it's in my mouth!

905
00:38:34,813 --> 00:38:37,189
- Girl. Unsanitary!
- Oh, my God!

906
00:38:37,190 --> 00:38:39,358
Will you...

907
00:38:39,359 --> 00:38:41,110
My bags!

908
00:38:41,111 --> 00:38:43,362
This my first day.
You gonna get me fired!

909
00:38:43,363 --> 00:38:45,031
You should've been fired!

910
00:38:45,032 --> 00:38:47,491
I was planning on
wearing this wig tonight!

911
00:38:47,492 --> 00:38:48,577
What the...

912
00:38:49,786 --> 00:38:50,829
What happened in here?

913
00:38:52,164 --> 00:38:53,456
Do we still get the money?

914
00:38:53,457 --> 00:38:55,207
No blood, no money, but...

915
00:38:55,208 --> 00:38:56,459
I can give you

916
00:38:56,460 --> 00:38:58,586
- these apple pie vouchers.
- Vouchers?

917
00:38:58,587 --> 00:38:59,671
And also,

918
00:38:59,796 --> 00:39:01,589
there's a clothes donation box
outside in the hallway.

919
00:39:01,590 --> 00:39:03,007
You look like you need it.

920
00:39:03,008 --> 00:39:04,341
Thank you.

921
00:39:04,342 --> 00:39:05,761
Do I still have a job?

922
00:39:12,726 --> 00:39:13,727
{\an8}Oh, my God.

923
00:39:21,485 --> 00:39:23,819
"Water pipes busted.
Use drive-through."

924
00:39:23,820 --> 00:39:26,573
If it ain't one thing,
it's another.

925
00:39:32,537 --> 00:39:33,538
Hello?

926
00:39:35,916 --> 00:39:36,916
Hello!

927
00:39:36,917 --> 00:39:38,375
<i>Yo,
who are you yelling at?</i>

928
00:39:38,376 --> 00:39:40,879
<i>Uh, welcome to Church's Chicken.
How can I help you?</i>

929
00:39:42,089 --> 00:39:45,508
We have these apple pie vouchers
and since we can't go inside,

930
00:39:45,509 --> 00:39:48,803
we're hoping we can get the
honey butter biscuits instead,

931
00:39:48,804 --> 00:39:50,054
for the inconvenience.

932
00:39:52,224 --> 00:39:54,475
<i>- Whatever.</i>
- So, is that a yeah?

933
00:39:54,476 --> 00:39:56,477
<i>I mean, yeah.
Yeah, I mean, it's cool.</i>

934
00:39:56,478 --> 00:39:58,480
All right.
See you at the window.

935
00:40:00,899 --> 00:40:03,192
Girl, this food gonna give me
exactly what I need.

936
00:40:03,193 --> 00:40:05,278
Okay. Listen.

937
00:40:05,946 --> 00:40:06,947
Don't trip.

938
00:40:07,656 --> 00:40:08,781
Your boo is behind us.

939
00:40:08,782 --> 00:40:10,032
Don't look!

940
00:40:10,033 --> 00:40:11,700
Let me get the chicken sandwich.

941
00:40:11,701 --> 00:40:13,369
- Okay, just fix your posture.
- He cannot see me like this.

942
00:40:13,370 --> 00:40:14,453
Not today!

943
00:40:14,454 --> 00:40:17,581
Straighten your back. And stick
the booty out. Lift your chin.

944
00:40:17,582 --> 00:40:18,667
Look alive.

945
00:40:19,501 --> 00:40:21,085
Not frightened. Alive.

946
00:40:21,086 --> 00:40:22,294
Girl, he can't even see
the front of me.

947
00:40:22,295 --> 00:40:23,629
He can feel it from the back.

948
00:40:23,630 --> 00:40:24,714
But walk normal.

949
00:40:26,049 --> 00:40:28,175
You look like a...
a struggling bird.

950
00:40:28,176 --> 00:40:30,177
- Please just...
- Girl! I can't do this.

951
00:40:30,178 --> 00:40:31,637
My ass has no charisma.

952
00:40:31,638 --> 00:40:33,390
No, it does. Tons.
Full of charisma.

953
00:40:34,641 --> 00:40:35,642
Ready?

954
00:40:37,394 --> 00:40:39,186
- Hi, how you doing?
-Hi, y'all. hey.

955
00:40:39,187 --> 00:40:40,855
Thank you so much
for being accommodating.

956
00:40:40,856 --> 00:40:42,022
- Give me the shit.
-Uh-huh.

957
00:40:42,023 --> 00:40:43,149
- You got them vouchers? Yeah.
- Mm-hmm.

958
00:40:43,150 --> 00:40:44,860
Quickly as you can, sir.
Put a rush on it.

959
00:40:47,279 --> 00:40:48,904
- Oh! Come on, man!
- Oh, my gosh!

960
00:40:48,905 --> 00:40:50,281
He-He just stole our food!

961
00:40:50,282 --> 00:40:52,950
The Biscuit Burglar. Man, he be
doing that shit sometimes, man.

962
00:40:52,951 --> 00:40:54,368
Wait, you ain't gonna
call the police?

963
00:40:54,369 --> 00:40:55,911
I mean, we all stealing
from somebody.

964
00:40:55,912 --> 00:40:57,580
Y'all stole them biscuits
with them apple pie vouchers.

965
00:40:57,581 --> 00:40:58,664
- You told us it was...
- Hey, that nigga gonna

966
00:40:58,665 --> 00:41:00,333
fuck around and get smoked
doing that dumb shit.

967
00:41:00,458 --> 00:41:02,209
- By who?
- You all right in there?

968
00:41:02,210 --> 00:41:04,337
Oh, yeah, we good, man.
He been at this for weeks.

969
00:41:05,589 --> 00:41:06,590
Come on, hop in.

970
00:41:07,215 --> 00:41:08,716
I'll get y'all something.

971
00:41:08,717 --> 00:41:10,093
- For real?
-Yeah.

972
00:41:10,760 --> 00:41:12,094
Oh, you a fucking angel.

973
00:41:12,095 --> 00:41:14,013
- Get in the front with your man.
- What you mean?

974
00:41:14,014 --> 00:41:15,390
Get in the front.

975
00:41:16,641 --> 00:41:17,642
Keep it sexy.

976
00:41:18,185 --> 00:41:20,144
Where y'all coming from
dressed like that?

977
00:41:20,145 --> 00:41:21,354
Uh, gymnastics.

978
00:41:22,272 --> 00:41:23,898
Thank you so much.
Here you go.

979
00:41:23,899 --> 00:41:25,357
Thank you so much
for the food.

980
00:41:25,358 --> 00:41:26,442
Shit.

981
00:41:26,443 --> 00:41:27,943
Ah!

982
00:41:27,944 --> 00:41:30,654
- Smells... so good.
-Mmm.

983
00:41:30,655 --> 00:41:31,739
Oh, my God.

984
00:41:31,740 --> 00:41:33,992
Mmm. Goddamn.

985
00:41:36,661 --> 00:41:38,746
Wait a minute.
Wait a minute, wait.

986
00:41:38,747 --> 00:41:40,999
You got to get into this,
baby girl. Mmm.

987
00:41:41,666 --> 00:41:44,544
Tear it. Oh!

988
00:41:45,712 --> 00:41:47,046
It's really that good?

989
00:41:47,047 --> 00:41:49,006
Yes. It's the honey
with the hot sauce.

990
00:41:49,007 --> 00:41:50,716
Just a winning combination.

991
00:41:50,717 --> 00:41:52,427
Let me get some.

992
00:41:54,095 --> 00:41:56,556
- You want me to feed it to you?
-Yeah.

993
00:42:02,520 --> 00:42:03,771
Mmm.

994
00:42:03,772 --> 00:42:05,731
-See?
- Goddamn, that shit good.

995
00:42:05,732 --> 00:42:07,442
I won't steer you wrong.

996
00:42:10,987 --> 00:42:13,280
- Damn, y'all was hungry, huh?
- Yeah.

997
00:42:13,281 --> 00:42:15,282
We just came
from the blood bank.

998
00:42:15,283 --> 00:42:16,617
You just did that just 'cause?

999
00:42:16,618 --> 00:42:17,785
Um...

1000
00:42:17,786 --> 00:42:20,538
Yeah. We just, you know...
we love giving back, you know.

1001
00:42:21,498 --> 00:42:23,541
I respect that, actually.

1002
00:42:24,209 --> 00:42:25,292
Yeah, I been donating ever since

1003
00:42:25,293 --> 00:42:26,710
I lost my homey
a few years back.

1004
00:42:26,711 --> 00:42:28,212
He, uh...

1005
00:42:28,213 --> 00:42:29,546
He got shot.

1006
00:42:29,547 --> 00:42:31,174
Wow. I'm so sorry.

1007
00:42:31,883 --> 00:42:33,884
That's very admirable, though.

1008
00:42:33,885 --> 00:42:36,429
You got some...

1009
00:42:37,514 --> 00:42:39,598
What, I got something on my face
and you just staring at it?

1010
00:42:39,599 --> 00:42:40,975
- Help me, help me.
- I got you.

1011
00:42:40,976 --> 00:42:42,060
Just get...

1012
00:42:43,353 --> 00:42:44,354
It's better?

1013
00:42:46,189 --> 00:42:47,190
Perfect.

1014
00:42:49,150 --> 00:42:50,484
Mmm.

1015
00:42:50,485 --> 00:42:51,820
You have soft hands.

1016
00:42:52,570 --> 00:42:55,072
Okay. I'mma leave
y'all two alone.

1017
00:42:55,073 --> 00:42:56,573
- I got some things to handle.
- Wait, but why? Why?

1018
00:42:56,574 --> 00:42:57,700
I'll come with you.

1019
00:42:57,701 --> 00:42:59,076
Girl, you stay. Okay?

1020
00:42:59,077 --> 00:43:00,911
I'mma go finish the mission.

1021
00:43:00,912 --> 00:43:01,996
The mission.

1022
00:43:01,997 --> 00:43:03,247
Why are you winking at me?

1023
00:43:03,248 --> 00:43:05,457
You need to relax
before your big interview.

1024
00:43:05,458 --> 00:43:07,251
You've done enough.
When it's all over,

1025
00:43:07,252 --> 00:43:08,919
- we'll get Hot Cheeto martinis.
- Oh.

1026
00:43:08,920 --> 00:43:11,505
<i>♪ Hot Cheeto martini
You know you wantalini ♪</i>

1027
00:43:11,506 --> 00:43:13,340
Wait. Wait, what is
a Hot Cheeto martini?

1028
00:43:13,341 --> 00:43:15,217
It's just something that we
used to say when we were kids.

1029
00:43:15,218 --> 00:43:16,385
We thought it would give us
liquid courage,

1030
00:43:16,386 --> 00:43:17,761
but we actually
have never done it.

1031
00:43:17,762 --> 00:43:19,722
- Take care of my friend.
- Uh, will do.

1032
00:43:19,723 --> 00:43:22,182
I have no idea
where she's going.

1033
00:43:22,183 --> 00:43:24,144
Yeah, she seemed turnt up.

1034
00:43:29,399 --> 00:43:30,650
Ah, shit. Hold up.

1035
00:43:33,486 --> 00:43:34,487
Yo, hello?

1036
00:43:36,740 --> 00:43:38,199
Wait, yo, what happened?

1037
00:43:38,908 --> 00:43:40,410
Yo, slow down, slow down.

1038
00:43:41,453 --> 00:43:43,454
All right, nigga,
I'm on the way to pick it up.

1039
00:43:43,455 --> 00:43:44,706
Look, I'm on the way.

1040
00:43:45,540 --> 00:43:47,917
Hey, man, I got to make a move.
Put your seat belt on real fast.

1041
00:43:49,002 --> 00:43:50,544
Wait, I've barely fastened it!

1042
00:43:50,545 --> 00:43:52,546
Tore this place up.

1043
00:43:52,547 --> 00:43:54,214
Hot-ass messes.

1044
00:43:54,215 --> 00:43:55,966
Sorry. I don't mean to
talk shit about your cousins.

1045
00:43:55,967 --> 00:43:59,678
It's cool. I mean, we're
second cousins anyway, so...

1046
00:43:59,679 --> 00:44:00,764
Excuse you.

1047
00:44:02,015 --> 00:44:03,725
I knew
these hoes was broke.

1048
00:44:04,976 --> 00:44:07,686
A little apple pie,
for your little bitch.

1049
00:44:11,816 --> 00:44:14,152
Second cousins, twice removed.

1050
00:44:16,154 --> 00:44:17,572
What a weird-ass day.

1051
00:44:34,547 --> 00:44:37,509
So, uh, why do
they call you Maniac?

1052
00:44:39,552 --> 00:44:41,846
You seem pretty calm to me.

1053
00:44:44,891 --> 00:44:46,518
I used to be real turnt up.

1054
00:44:47,268 --> 00:44:48,937
Just doing a bunch of dumb shit.

1055
00:44:50,355 --> 00:44:52,690
How turnt up,
on a scale from one to prison?

1056
00:44:55,026 --> 00:44:57,821
Nah. I ain't never go to prison.

1057
00:44:59,364 --> 00:45:01,449
I did some time in juvie, though.

1058
00:45:04,035 --> 00:45:05,662
Like, juvenile hall?

1059
00:45:08,039 --> 00:45:09,249
It ain't that bad.

1060
00:45:10,291 --> 00:45:11,291
Yeah.

1061
00:45:11,292 --> 00:45:13,377
Yeah, they sent me over there,
and then...

1062
00:45:14,546 --> 00:45:17,256
Then they transferred me
out to this-this program...

1063
00:45:17,257 --> 00:45:18,466
Hey, you want to get that?

1064
00:45:21,511 --> 00:45:23,220
- Hello?
-<i>You got to come</i>

1065
00:45:23,221 --> 00:45:24,680
<i>get your girl,
or she 'bout to die.</i>

1066
00:45:24,681 --> 00:45:26,765
Me, too. Who is this?

1067
00:45:26,766 --> 00:45:28,809
<i>I'm fine, Lucky.
Leave her alone.</i>

1068
00:45:28,810 --> 00:45:31,145
<i>- She's with her man.</i>
- Wait, who the hell is Lucky?

1069
00:45:31,146 --> 00:45:32,563
I tell you who ain't lucky.

1070
00:45:32,564 --> 00:45:35,816
Your friend, if you don't get
your ass over here and pronto.

1071
00:45:35,817 --> 00:45:37,609
But where are y'all at?

1072
00:45:37,610 --> 00:45:39,069
<i>West and 54th.</i>

1073
00:45:39,070 --> 00:45:41,530
But you ain't heard that
from me.

1074
00:45:41,531 --> 00:45:43,949
All right. You could
drop me off somewhere?

1075
00:45:43,950 --> 00:45:46,201
- Everything good?
- I don't know.

1076
00:45:46,202 --> 00:45:47,287
Say less.

1077
00:45:48,788 --> 00:45:50,873
<i>Welcome to Church's
Chicken. What can I get you?</i>

1078
00:45:50,874 --> 00:45:53,000
Yeah. Did two girls
come by earlier

1079
00:45:53,001 --> 00:45:55,461
with free apple pie vouchers
from the blood bank?

1080
00:45:55,462 --> 00:45:57,212
<i>I mean,
telling people's business</i>

1081
00:45:57,213 --> 00:46:00,090
<i>ain't on the menu,
but, uh, I guess.</i>

1082
00:46:00,091 --> 00:46:01,383
You see where they went?

1083
00:46:01,384 --> 00:46:03,594
<i>I mean, if I was
telling people's business</i>

1084
00:46:03,595 --> 00:46:04,928
<i>instead of standing on it,</i>

1085
00:46:04,929 --> 00:46:08,015
<i>I'd be like, "They hopped
in a black Mercedes and dipped."</i>

1086
00:46:08,016 --> 00:46:10,268
<i>But that's if I was telling
people's business, though.</i>

1087
00:46:11,686 --> 00:46:12,686
Hey, hey.

1088
00:46:12,687 --> 00:46:15,856
I mean, long as we're here, we
might as well order something.

1089
00:46:15,857 --> 00:46:18,109
You know, keep our minds sharp.

1090
00:46:19,402 --> 00:46:21,029
- Right?
- Hmm.

1091
00:46:22,155 --> 00:46:24,031
- Yeah.
- What you want?

1092
00:46:24,032 --> 00:46:27,201
Yeah, let me
get the... a sweet treat.

1093
00:46:27,202 --> 00:46:30,287
Two apple pies, to be specific.

1094
00:46:30,288 --> 00:46:32,915
And some jal-a-peno bombers.

1095
00:46:32,916 --> 00:46:35,542
<i>It's "jalapeño." It's like
you hollering at the peño.</i>

1096
00:46:35,543 --> 00:46:36,628
How much is that?

1097
00:46:37,545 --> 00:46:38,754
Yeah, hey,
don't forget to ask for the...

1098
00:46:38,755 --> 00:46:39,838
Honey butter biscuits in there?

1099
00:46:39,839 --> 00:46:41,423
Got that honey butter biscuit, man.

1100
00:46:41,424 --> 00:46:43,634
- Hey.
- Oh, he strikes again!

1101
00:46:43,635 --> 00:46:44,927
- Hell, no, nigga.
-Berniece,

1102
00:46:44,928 --> 00:46:46,929
whoa, whoa, whoa!
Berniece, stop, stop, stop!

1103
00:46:46,930 --> 00:46:48,806
It's just a couple
of honey butter...

1104
00:46:49,974 --> 00:46:51,433
Oh!

1105
00:46:58,983 --> 00:46:59,984
What?

1106
00:47:04,822 --> 00:47:05,989
Thank you.

1107
00:47:05,990 --> 00:47:08,367
I don't know why y'all keep
fucking with me.

1108
00:47:10,537 --> 00:47:11,538
Fuckers.

1109
00:47:18,795 --> 00:47:20,463
Alyssa, what the fuck?

1110
00:47:21,172 --> 00:47:22,172
Hey, Dreux!

1111
00:47:22,173 --> 00:47:23,924
It ain't worth it!
Alyssa!

1112
00:47:23,925 --> 00:47:26,635
Alyssa, what the hell is you
doing up there? Get down!

1113
00:47:26,636 --> 00:47:28,303
I'mma go see if somebody
got a ladder or something.

1114
00:47:28,304 --> 00:47:30,305
Somebody threw some
retro Jordans up here, bitch.

1115
00:47:30,306 --> 00:47:31,640
You know how much that's worth?

1116
00:47:31,641 --> 00:47:33,016
- Look.
-So what?

1117
00:47:33,017 --> 00:47:34,685
You about to die. Get down!

1118
00:47:34,686 --> 00:47:37,062
Cover up.
Your lady bits are showing.

1119
00:47:37,063 --> 00:47:38,730
Lucky, how the hell
did she get up there?

1120
00:47:38,731 --> 00:47:40,899
- I'mma have to go get her.
- No, don't do that.

1121
00:47:40,900 --> 00:47:42,943
I done seen
fat squirrels fry up there.

1122
00:47:42,944 --> 00:47:44,611
We're both just too big for it.

1123
00:47:45,947 --> 00:47:47,030
Shit, shit, shit.

1124
00:47:47,031 --> 00:47:48,782
This is King Lolo's hood.

1125
00:47:48,783 --> 00:47:50,742
You don't want them kind
of problems.

1126
00:47:50,743 --> 00:47:53,704
He ain't gonna miss some random
pair of shoes on a power line.

1127
00:47:53,705 --> 00:47:56,331
I'm just saying,
he ain't screwed too tight.

1128
00:47:56,332 --> 00:47:57,416
Take heed!

1129
00:47:57,417 --> 00:47:59,835
He the one that threw 'em
up here. He must ain't want 'em.

1130
00:47:59,836 --> 00:48:01,044
Alyssa, be careful!

1131
00:48:01,045 --> 00:48:02,713
You take heed.

1132
00:48:02,714 --> 00:48:04,172
Somebody take heed.

1133
00:48:04,173 --> 00:48:05,674
Heed is not being taken.

1134
00:48:07,093 --> 00:48:08,177
Catch.

1135
00:48:08,845 --> 00:48:10,762
Got it.

1136
00:48:10,763 --> 00:48:13,015
- It's getting hot.
-Oh, shit.

1137
00:48:13,016 --> 00:48:15,517
Bitch, you about
to get electrocuted!

1138
00:48:15,518 --> 00:48:18,229
It's gonna be shea butter smell
all over the hood.

1139
00:48:23,443 --> 00:48:24,901
Someone call 911.

1140
00:48:24,902 --> 00:48:25,986
Oh! Hell, no!

1141
00:48:25,987 --> 00:48:28,698
She didn't take heed.

1142
00:48:39,083 --> 00:48:41,043
Oh, my God,
I thought I killed you.

1143
00:48:41,044 --> 00:48:42,336
All right, don't be mad,

1144
00:48:42,337 --> 00:48:44,339
but you passed out
and I panicked.

1145
00:48:47,008 --> 00:48:49,217
Bitch, are we in an ambulance?

1146
00:48:49,218 --> 00:48:50,927
That's a $2,000 bill.

1147
00:48:50,928 --> 00:48:52,012
We got to get the hell up
out of here.

1148
00:48:52,013 --> 00:48:53,138
- Ma'am.
- We're not jumping out

1149
00:48:53,139 --> 00:48:54,264
of a moving vehicle.

1150
00:48:54,265 --> 00:48:56,017
Ma'am,
can you please lay back down?

1151
00:49:01,147 --> 00:49:02,357
It's not moving now.

1152
00:49:02,815 --> 00:49:03,815
- Come on!
- Ma'am. Ma'am.

1153
00:49:03,816 --> 00:49:04,900
God.

1154
00:49:04,901 --> 00:49:05,984
- Hey!
- Ma'am...

1155
00:49:05,985 --> 00:49:07,986
Ma'am, we're trying to help you!

1156
00:49:07,987 --> 00:49:11,366
We have your information.
We know where to send the bill.

1157
00:49:17,163 --> 00:49:18,830
We already took you halfway.

1158
00:49:25,672 --> 00:49:28,799
I need a gym membership
and a better shirt.

1159
00:49:28,800 --> 00:49:30,175
Girl, I thought you was a goner.

1160
00:49:30,176 --> 00:49:32,052
You have no idea
how scary that was.

1161
00:49:32,053 --> 00:49:34,137
You'll never be able
to get rid of me, bitch.

1162
00:49:34,138 --> 00:49:35,389
Even if I was dead.

1163
00:49:35,390 --> 00:49:36,473
You gonna haunt me?

1164
00:49:36,474 --> 00:49:38,141
You know I can't go full-time
on the afterlife.

1165
00:49:38,142 --> 00:49:39,851
I got to go half and half,
back and forth.

1166
00:49:39,852 --> 00:49:42,104
- A little hippity-hop?
- Anyway, wait till I flip these.

1167
00:49:42,105 --> 00:49:44,106
Girl, don't nobody want
them dusty-ass J's.

1168
00:49:44,107 --> 00:49:46,609
They tore up from the floor up.

1169
00:49:47,193 --> 00:49:48,193
Fuck all that.

1170
00:49:48,194 --> 00:49:50,196
Look at how much we're
gonna make on these shoes.

1171
00:49:52,615 --> 00:49:53,615
Is that for real?

1172
00:49:53,616 --> 00:49:56,326
- Are you with me now?
- How do you even know that?

1173
00:49:56,327 --> 00:49:58,537
Because Keshawn
is obsessed with Jordans.

1174
00:49:58,538 --> 00:50:00,455
Keshawn is obsessed with
everything but having a home.

1175
00:50:00,456 --> 00:50:03,166
I'm sorry. I-I'm sorry

1176
00:50:03,167 --> 00:50:04,543
for all this Keshawn shit.

1177
00:50:04,544 --> 00:50:06,378
I know it is all my fault.

1178
00:50:06,379 --> 00:50:08,255
- Believe me.
- It is what it is.

1179
00:50:08,256 --> 00:50:10,465
We are in this together
and, uh...

1180
00:50:10,466 --> 00:50:12,634
and let's go sell these shoes
and get this money.

1181
00:50:12,635 --> 00:50:13,719
Yes.

1182
00:50:13,720 --> 00:50:15,095
Damn, Dorothy!

1183
00:50:15,096 --> 00:50:17,180
Shit like that's
got asbestos in it.

1184
00:50:50,047 --> 00:50:51,965
"And a symbol
of the neighborhood

1185
00:50:51,966 --> 00:50:53,550
in which they originate."

1186
00:50:53,551 --> 00:50:55,052
How much you think?

1187
00:50:56,971 --> 00:50:58,805
- Go big or go home.
- Exactly.

1188
00:50:58,806 --> 00:51:00,515
That's what I was thinking.

1189
00:51:00,516 --> 00:51:03,603
- 2,500.
-2,500.

1190
00:51:04,270 --> 00:51:05,271
What?

1191
00:51:07,982 --> 00:51:09,941
It's coming.
I got a good feeling about this.

1192
00:51:09,942 --> 00:51:11,234
Yeah, you always got
a good feeling.

1193
00:51:11,235 --> 00:51:13,153
Was I not right about Maniac?

1194
00:51:13,154 --> 00:51:14,362
Maniac.

1195
00:51:14,363 --> 00:51:16,198
Did he see everything
that went down?

1196
00:51:16,199 --> 00:51:17,824
Oh, my God, I didn't even get
a chance to tell you, girl.

1197
00:51:17,825 --> 00:51:19,451
He took control
of the whole situation.

1198
00:51:19,452 --> 00:51:21,953
He called 911.
He knew all the EMTs by name.

1199
00:51:21,954 --> 00:51:23,121
It's like,
I knew he was gangsta,

1200
00:51:23,122 --> 00:51:25,040
but how many people
do you have to shoot

1201
00:51:25,041 --> 00:51:26,458
to know the EMTs by name?

1202
00:51:30,129 --> 00:51:31,129
We got a buyer.

1203
00:51:31,130 --> 00:51:33,632
And he's willing
to pay full price!

1204
00:51:33,633 --> 00:51:35,008
Let's fucking go!

1205
00:51:35,009 --> 00:51:36,384
Let's go! I told you!

1206
00:51:36,385 --> 00:51:38,887
Girl, calm... calm down. Okay?
Because it's 2:55 right now,

1207
00:51:38,888 --> 00:51:40,555
I got to go
to my interview at 4:00,

1208
00:51:40,556 --> 00:51:42,057
and we got to get this money
to Uche by 6:00.

1209
00:51:42,058 --> 00:51:43,266
Nah, we straight. We got it.

1210
00:51:43,267 --> 00:51:44,976
Tell him to meet us right now
or the deal's off.

1211
00:51:44,977 --> 00:51:46,646
Cash only, Jim Gilliam Park.

1212
00:51:47,814 --> 00:51:50,148
Yes. Who are you,
Franklin Saint?

1213
00:51:50,149 --> 00:51:52,609
Ancestors, come through.
Ancestors, come through.

1214
00:51:52,610 --> 00:51:56,112
All right. He said, "Cool."
Cool.

1215
00:51:56,113 --> 00:51:58,448
Let's get it, do it!

1216
00:51:58,449 --> 00:51:59,908
- Go!
- Yeah!

1217
00:51:59,909 --> 00:52:01,952
- Don't doubt me ever again.
- Oh, my gosh. Oh. W-W-Wait.

1218
00:52:01,953 --> 00:52:04,329
He could be a murderer.
This is the Internet.

1219
00:52:04,330 --> 00:52:06,456
So I'll do the deal, and you
just stand by in the distance

1220
00:52:06,457 --> 00:52:07,874
and watch and make sure
everything's okay.

1221
00:52:07,875 --> 00:52:08,959
I will pack that nigga out.

1222
00:52:08,960 --> 00:52:10,086
- I got you.
- Okay.

1223
00:52:11,504 --> 00:52:12,713
Yeah.

1224
00:52:15,258 --> 00:52:17,050
So you say your father
wore these, right?

1225
00:52:17,051 --> 00:52:18,343
Yes. Yes, sir.

1226
00:52:18,344 --> 00:52:20,387
Yeah, he wore 'em every day.

1227
00:52:20,388 --> 00:52:22,764
That's why they've got
the lived-in aesthetic.

1228
00:52:22,765 --> 00:52:23,850
I like that.

1229
00:52:24,809 --> 00:52:26,227
I like that a lot. Okay.

1230
00:52:27,395 --> 00:52:29,689
Hmm. I could see that, too.

1231
00:52:32,024 --> 00:52:33,108
What was his name?

1232
00:52:33,109 --> 00:52:34,192
My dad?

1233
00:52:34,193 --> 00:52:35,902
- Mm-hmm.
- Uh...

1234
00:52:35,903 --> 00:52:38,280
Name was Cornelius.
Do you want these or...

1235
00:52:38,281 --> 00:52:39,823
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1236
00:52:39,824 --> 00:52:43,410
You said your dad name
"was Cornelius."

1237
00:52:43,411 --> 00:52:44,495
What...

1238
00:52:45,413 --> 00:52:46,413
What happened?

1239
00:52:46,414 --> 00:52:49,040
Uh... A-A boating accident.

1240
00:52:49,041 --> 00:52:50,667
Your father had a boat accident?

1241
00:52:50,668 --> 00:52:52,127
I'm actually on a bit
of a time crunch, so if you...

1242
00:52:52,128 --> 00:52:53,920
What you mean, Cornelius got
into a boat accident?

1243
00:52:53,921 --> 00:52:56,089
- What? What?
- Let me hook you up real quick.

1244
00:52:56,090 --> 00:52:58,383
Get you the real treatment, man.

1245
00:52:58,384 --> 00:53:00,386
We just need to, boom,
put your foot. Come on. Mm-hmm.

1246
00:53:01,012 --> 00:53:03,764
Whoo! Now,
that went in like butter.

1247
00:53:04,515 --> 00:53:06,766
So clean but dirty
'cause it's vintage!

1248
00:53:06,767 --> 00:53:08,435
So, what you got?
What you gonna do?

1249
00:53:14,150 --> 00:53:15,610
- Are you crying?
- It's just,

1250
00:53:16,444 --> 00:53:18,361
when I see these and you telling

1251
00:53:18,362 --> 00:53:21,741
a story about your dad
Cornelius, it just...

1252
00:53:23,117 --> 00:53:24,701
But you don't know him.

1253
00:53:24,702 --> 00:53:26,161
You don't know the man.

1254
00:53:26,162 --> 00:53:28,247
Just reminds me of...

1255
00:53:29,415 --> 00:53:31,417
- Hey, man.
- ...of my father 'cause...

1256
00:53:32,418 --> 00:53:34,420
Your father had a incident
on a boat.

1257
00:53:35,504 --> 00:53:39,633
So did... So did my father
and my grandfather,

1258
00:53:39,634 --> 00:53:42,385
and my great-grandfather,
you know, proverbially speaking.

1259
00:53:42,386 --> 00:53:43,470
I know.

1260
00:53:43,471 --> 00:53:45,221
No, you don't know.
I'm talking about slavery!

1261
00:53:45,222 --> 00:53:47,223
We done been through
a lot, brother.

1262
00:53:47,224 --> 00:53:48,308
Yes, we have.

1263
00:53:48,309 --> 00:53:49,893
So, how about this?

1264
00:53:49,894 --> 00:53:52,604
You take 'em today,
I give 'em to you for 15.

1265
00:53:52,605 --> 00:53:54,607
Perfect. Deal.

1266
00:53:55,441 --> 00:53:56,441
Motherfucker.

1267
00:53:56,442 --> 00:53:58,360
Yeah.

1268
00:53:58,361 --> 00:54:00,028
I tricked your ass.

1269
00:54:00,029 --> 00:54:02,238
Girl, I can't believe
this worked.

1270
00:54:02,239 --> 00:54:04,199
You literally got some
dusty shoes off a pole,

1271
00:54:04,200 --> 00:54:06,368
and we used it to make rent?
I mean, what?

1272
00:54:06,369 --> 00:54:07,619
We probably could've got more,

1273
00:54:07,620 --> 00:54:09,621
but, you know,
I messed it up at the end.

1274
00:54:09,622 --> 00:54:11,122
But that nigga started crying,
and you know men look

1275
00:54:11,123 --> 00:54:12,582
so ugly when they cry,
so I just cracked.

1276
00:54:12,583 --> 00:54:13,833
We could've been homeless,
and now we not.

1277
00:54:13,834 --> 00:54:14,960
Now we not.

1278
00:54:14,961 --> 00:54:17,003
Just like that.
Life is looking up for us.

1279
00:54:17,004 --> 00:54:18,505
You got to claim it.
You gonna get a promotion.

1280
00:54:18,506 --> 00:54:19,589
We is not broke.

1281
00:54:19,590 --> 00:54:21,383
We gonna live in abundance.

1282
00:54:21,384 --> 00:54:23,843
Girl, we can't get this check.

1283
00:54:23,844 --> 00:54:25,178
It's 3:30. I-I got to get ready.

1284
00:54:25,179 --> 00:54:26,513
I got to get dressed.
I got to change.

1285
00:54:26,514 --> 00:54:28,098
No, fuck all that. You don't
have time for any of that.

1286
00:54:28,099 --> 00:54:29,224
You need to roll
with this energy right here.

1287
00:54:29,225 --> 00:54:30,308
It's fine. You look great.

1288
00:54:30,309 --> 00:54:31,434
Girl, I can't go in there
looking like

1289
00:54:31,435 --> 00:54:32,560
a thick praying mantis.

1290
00:54:32,561 --> 00:54:35,146
You look like all this money
in my hand and in my pocket.

1291
00:54:35,147 --> 00:54:36,231
You look like a ball of light.

1292
00:54:36,232 --> 00:54:37,899
Lead them to the promised land.
Show us.

1293
00:54:37,900 --> 00:54:39,484
<i>♪ Show 'em, lead us, do it ♪</i>

1294
00:54:39,485 --> 00:54:41,111
<i>♪ Do it like a dance
like I wanna know what it ♪</i>

1295
00:54:41,112 --> 00:54:43,071
<i>♪ And turn it up, bop-bop,
and then walk, hit it ♪</i>

1296
00:54:43,072 --> 00:54:44,155
<i>♪ Walk, do we, do we ♪</i>

1297
00:54:44,156 --> 00:54:45,740
<i>♪ Can we go to the office ♪</i>

1298
00:54:45,741 --> 00:54:47,534
<i>- ♪ Try to get the money ♪
- ♪ Walk in, yuh, yuh ♪</i>

1299
00:54:47,535 --> 00:54:49,911
Girl, do not flash the bankroll.

1300
00:54:49,912 --> 00:54:51,454
I'm sorry.
I was trying to motivate you.

1301
00:54:51,455 --> 00:54:52,706
- You got too hype.
- You know what, get...

1302
00:54:52,707 --> 00:54:53,916
Let's get this bus. Come on.

1303
00:55:00,047 --> 00:55:02,173
Girl, slow down.
You finna work up a sweat.

1304
00:55:02,174 --> 00:55:04,759
- I just did your hair.
- Girl, it's already 3:57.

1305
00:55:04,760 --> 00:55:06,511
You don't want to be right on
time. That's giving desperate.

1306
00:55:06,512 --> 00:55:08,179
I am desperate.

1307
00:55:08,180 --> 00:55:10,849
If I get this job, you and me
gonna be good for real.

1308
00:55:10,850 --> 00:55:13,101
We won't have to do
all this crazy shit anymore.

1309
00:55:13,102 --> 00:55:14,895
I'm ready to be a kept woman.

1310
00:55:15,855 --> 00:55:16,855
All right.

1311
00:55:16,856 --> 00:55:18,107
Hey, hey.

1312
00:55:18,691 --> 00:55:19,899
Get out of your head.

1313
00:55:19,900 --> 00:55:21,526
You got this.

1314
00:55:21,527 --> 00:55:23,779
Your greatness is undeniable.

1315
00:55:24,697 --> 00:55:26,032
<i>♪ You're the what, not the... ♪</i>

1316
00:55:26,157 --> 00:55:27,657
<i>♪ I'm the one, not the two ♪</i>

1317
00:55:27,658 --> 00:55:28,783
<i>♪ You're the what, not the... ♪</i>

1318
00:55:28,784 --> 00:55:30,076
<i>♪ I'm the one, not the two ♪</i>

1319
00:55:30,077 --> 00:55:31,161
<i>- ♪ You're the... ♪
- ♪ I'm the one ♪</i>

1320
00:55:31,162 --> 00:55:32,245
<i>- ♪ Not the... ♪
- ♪ Two ♪</i>

1321
00:55:32,246 --> 00:55:33,539
Yeah, I love you.

1322
00:55:33,873 --> 00:55:35,540
I love you so much.

1323
00:55:35,541 --> 00:55:37,208
I'll be over here.

1324
00:55:37,209 --> 00:55:38,294
Love you.

1325
00:55:50,514 --> 00:55:52,183
{\an8}Hello. I'll be right back.

1326
00:55:57,772 --> 00:55:59,397
Hi, I'm Dreux Jones.

1327
00:55:59,398 --> 00:56:01,775
- I'm here for the interview.
- Oh. Oh, yes.

1328
00:56:01,776 --> 00:56:03,151
Perfect timing.

1329
00:56:03,152 --> 00:56:04,694
If you'll follow me,
I can lead you back.

1330
00:56:04,695 --> 00:56:05,780
Cool.

1331
00:56:14,622 --> 00:56:16,164
Go ahead and have a seat.

1332
00:56:16,165 --> 00:56:18,583
Shayla and Norman
are on their way.

1333
00:56:18,584 --> 00:56:20,877
Uh, can I get you anything?
Water? Coffee?

1334
00:56:20,878 --> 00:56:22,171
I'm okay. Thank you.

1335
00:56:35,184 --> 00:56:36,768
Hi. Drex?

1336
00:56:36,769 --> 00:56:38,228
Uh, it's actually Dreux.

1337
00:56:38,229 --> 00:56:40,230
Oh. Dreux, with an "X."

1338
00:56:40,231 --> 00:56:41,816
- Yeah.
-  Okay.

1339
00:56:43,400 --> 00:56:45,861
- That's a new one.
-  Yeah. You know...

1340
00:56:45,986 --> 00:56:48,030
Parents didn't make it easy
on you, did they?

1341
00:56:50,282 --> 00:56:54,619
Hi, so, so sorry I am late.
I had to finish up a call.

1342
00:56:54,620 --> 00:56:56,996
- Hi.
- I'm Shayla. Nice to meet you.

1343
00:56:56,997 --> 00:56:58,707
Wonderful to meet you, too.

1344
00:57:00,334 --> 00:57:01,335
<i>Hola, señorita.</i>

1345
00:57:02,002 --> 00:57:03,711
Shit, I see you.

1346
00:57:03,712 --> 00:57:06,549
You got all the fruits.

1347
00:57:07,258 --> 00:57:09,635
How you say "papaya" in Spanish?

1348
00:57:10,511 --> 00:57:11,511
<i>Papaya.</i>

1349
00:57:11,512 --> 00:57:13,555
Okay. Let me get
a little bit of everything.

1350
00:57:13,556 --> 00:57:15,014
You want Tajín and chamoy?

1351
00:57:15,015 --> 00:57:16,641
The lime. All of that, please.

1352
00:57:16,642 --> 00:57:17,976
And do you want
a small or large?

1353
00:57:17,977 --> 00:57:21,729
I only have enough
for the little one,

1354
00:57:21,730 --> 00:57:24,024
but I really want the big one.

1355
00:57:26,902 --> 00:57:29,904
So, I researched
the qualifications on LinkedIn

1356
00:57:29,905 --> 00:57:32,574
just to see
where I could stand out. Um...

1357
00:57:32,575 --> 00:57:35,660
Pretty much anything
you can think of, I've done it.

1358
00:57:35,661 --> 00:57:36,995
Top to bottom.

1359
00:57:36,996 --> 00:57:39,164
And I'm not saying
that I know everything,

1360
00:57:39,165 --> 00:57:41,499
but I do think that
I have the right ingredients

1361
00:57:41,500 --> 00:57:44,545
to succeed here.
With you guys' help, of course.

1362
00:57:46,088 --> 00:57:49,299
You know, I actually was
a waitress here, too.

1363
00:57:49,300 --> 00:57:52,385
- You used to wear the Dickies?
- Oh, I wore the Dickies.

1364
00:57:53,804 --> 00:57:54,971
Yeah, I graduated,

1365
00:57:54,972 --> 00:57:57,599
I couldn't find a fancy job,
so I bussed tables.

1366
00:57:57,600 --> 00:58:00,810
In college, I was a line cook
at Denny's. Don't tell anyone.

1367
00:58:02,021 --> 00:58:05,148
Okay, so, Dreux, you have all
of the restaurant experience.

1368
00:58:05,149 --> 00:58:07,358
In fact, you are
one of the most experienced

1369
00:58:07,359 --> 00:58:09,987
out of all of our applicants,
but...

1370
00:58:10,738 --> 00:58:14,783
I want to know more about
who Dreux is, okay?

1371
00:58:15,659 --> 00:58:17,745
What separates you
from your competitors?

1372
00:58:19,246 --> 00:58:20,247
I'm dedicated.

1373
00:58:21,582 --> 00:58:25,586
I care about my customers,
and I-I treat them like family.

1374
00:58:26,670 --> 00:58:27,795
I want them to feel like

1375
00:58:27,796 --> 00:58:29,256
they're having dinner
with a loved one...

1376
00:58:30,132 --> 00:58:31,132
named Norm.

1377
00:58:31,133 --> 00:58:33,010
Uncle Norm.

1378
00:58:34,178 --> 00:58:35,386
I work hard.

1379
00:58:35,387 --> 00:58:36,679
And I won't give up.

1380
00:58:36,680 --> 00:58:39,098
I'll be a great
franchise manager.

1381
00:58:39,099 --> 00:58:40,517
Here's the little one.

1382
00:58:41,185 --> 00:58:42,978
- Hmm.
<i>- Muchas gracias.</i>

1383
00:58:43,729 --> 00:58:44,939
<i>Gracias.</i> Thank you.

1384
00:58:51,320 --> 00:58:54,281
Thirsty-ass nigga,
get off my phone.

1385
00:58:57,952 --> 00:58:59,702
Let me show you
a nigga with a job.

1386
00:58:59,703 --> 00:59:01,329
Excuse me. Can you take
a picture with me, please,

1387
00:59:01,330 --> 00:59:02,413
real quick?

1388
00:59:02,414 --> 00:59:04,208
- Uh, okay.
- Thank you. Thank you.

1389
00:59:06,168 --> 00:59:08,628
- Uh, where would you like me...
- Two seconds. Hold this.

1390
00:59:08,629 --> 00:59:10,005
- Uh, oh. Oh.
- Thank you.

1391
00:59:14,635 --> 00:59:16,511
- Say <i>"queso."
- Queso.</i>

1392
00:59:16,512 --> 00:59:17,971
Like you mean it.

1393
00:59:17,972 --> 00:59:19,682
<i>- Queso.</i>
<i>- Dame más.</i>

1394
00:59:28,315 --> 00:59:29,316
Um...

1395
00:59:30,067 --> 00:59:32,735
She just
hit me back.

1396
00:59:32,736 --> 00:59:34,279
She did?

1397
00:59:34,280 --> 00:59:35,364
Where is she?

1398
00:59:36,865 --> 00:59:39,076
- I can't... I don't...
- Give me the fucking...

1399
00:59:41,370 --> 00:59:43,580
Hmm. I know where that is.

1400
00:59:45,958 --> 00:59:47,251
Slow down!

1401
00:59:48,335 --> 00:59:50,920
And since we're
on the subject of mainstays,

1402
00:59:50,921 --> 00:59:53,424
you know what we have
to talk about, don't you?

1403
00:59:54,008 --> 00:59:55,967
- The church crowd.
- The church crowd!

1404
00:59:57,428 --> 01:00:00,346
- Why are they so mean?
- Okay?

1405
01:00:00,347 --> 01:00:02,015
The spirit of the Lord
should be all over them.

1406
01:00:02,016 --> 01:00:03,391
I mean, come on, Esther.
You just came from church.

1407
01:00:03,392 --> 01:00:04,892
We do our best business
on Sundays.

1408
01:00:04,893 --> 01:00:05,977
Let's cut 'em some slack.

1409
01:00:05,978 --> 01:00:07,562
And it's really because
they're hangry,

1410
01:00:07,563 --> 01:00:08,938
especially the Baptists.

1411
01:00:08,939 --> 01:00:10,940
I mean, they in there surviving
on crackers and grape juice.

1412
01:00:10,941 --> 01:00:12,650
It's not enough.

1413
01:00:12,651 --> 01:00:15,320
They actually need
a special Sunday menu.

1414
01:00:15,321 --> 01:00:16,780
It's what I'm thinking.

1415
01:00:17,197 --> 01:00:18,197
Hmm.

1416
01:00:18,198 --> 01:00:20,283
Thank you, Victor.

1417
01:00:20,284 --> 01:00:22,202
- Of course.
- I'mma call you.

1418
01:00:23,203 --> 01:00:25,079
Can you
text me those pictures?

1419
01:00:25,080 --> 01:00:27,332
You didn't think you was gonna
see me again, huh, little bitch?

1420
01:00:27,333 --> 01:00:29,418
No. Berniece.

1421
01:00:32,212 --> 01:00:35,298
- Well, this has been fun, Dreux.
- Thank you so much.

1422
01:00:35,299 --> 01:00:36,716
Now, we do have other applicants

1423
01:00:36,717 --> 01:00:38,259
that we need
to interview, but...

1424
01:00:38,260 --> 01:00:40,678
I think I can speak
for everyone when I say

1425
01:00:40,679 --> 01:00:42,138
that you are definitely
the type of candidate

1426
01:00:42,139 --> 01:00:44,599
that we have always had in mind
when we designed this program.

1427
01:00:44,600 --> 01:00:46,225
- Yay!
-  Okay?

1428
01:00:46,226 --> 01:00:47,810
- So, for next steps...
-...fuck you up,

1429
01:00:47,811 --> 01:00:49,354
- dirty bitch!
- Uh... Huh.

1430
01:00:49,355 --> 01:00:51,773
You remember me?
You knew when you was

1431
01:00:51,774 --> 01:00:54,067
- in my motherfucking house.
-Did you see that?

1432
01:00:54,068 --> 01:00:55,943
Gosh, crime has gotten
so bad here.

1433
01:00:55,944 --> 01:00:58,946
Uh, yeah.
It's really on the rise.

1434
01:00:58,947 --> 01:01:00,198
You were saying

1435
01:01:00,199 --> 01:01:01,741
- about the next steps?
-Dreux!

1436
01:01:01,742 --> 01:01:03,326
-Uh, are...
- I'll fuck you up!

1437
01:01:03,327 --> 01:01:05,661
-Dreux! I need help!
- D-Don't resist!

1438
01:01:05,662 --> 01:01:07,663
- Are they with you?
- What?

1439
01:01:07,664 --> 01:01:08,748
-Dreux!
- No. No.

1440
01:01:08,749 --> 01:01:10,458
I've never seen those people
in my life.

1441
01:01:10,459 --> 01:01:12,251
Dreux, can you hear me?

1442
01:01:12,252 --> 01:01:14,837
- Help!
-No, don't resist!

1443
01:01:14,838 --> 01:01:16,590
- I...
-Dreux!

1444
01:01:19,635 --> 01:01:20,636
I'm sorry.

1445
01:01:23,222 --> 01:01:24,597
Oh.

1446
01:01:24,598 --> 01:01:26,099
Don't you ever bring your ass

1447
01:01:26,100 --> 01:01:28,142
to my motherfucking house,
stanky!

1448
01:01:28,143 --> 01:01:30,104
- Hey, get off her. Get off her!
- Get off me, bitch!

1449
01:01:30,813 --> 01:01:31,813
Get off me, ho!

1450
01:01:31,814 --> 01:01:33,481
- Hey! I'm ready.
- You hos want to...

1451
01:01:33,482 --> 01:01:35,109
- You hos want to get beat?
- Hit me! Hit me!

1452
01:01:50,749 --> 01:01:51,834
Yes!

1453
01:01:52,626 --> 01:01:53,668
Bitch!

1454
01:01:57,131 --> 01:01:58,757
Oh, y'all hos got some money.

1455
01:01:59,425 --> 01:02:01,843
Yeah, we gonna
call this interest

1456
01:02:01,844 --> 01:02:05,304
for all the bullshit you bitches
put me through today.

1457
01:02:05,305 --> 01:02:07,014
And I better not catch y'all
on my block.

1458
01:02:07,015 --> 01:02:08,100
No, no, no, no, no.

1459
01:02:09,393 --> 01:02:10,561
The money.

1460
01:02:14,565 --> 01:02:15,690
Not bad, y'all.

1461
01:02:15,691 --> 01:02:17,067
Keshawn,
bring your ass!

1462
01:02:22,197 --> 01:02:23,532
Shayla. Shayla!

1463
01:02:28,954 --> 01:02:29,954
Wait, wait.

1464
01:02:29,955 --> 01:02:32,290
I know how this looks,

1465
01:02:32,291 --> 01:02:34,125
but I can promise you
I'm not like that.

1466
01:02:34,126 --> 01:02:36,752
Okay, Dreux, you...
You need to leave.

1467
01:02:36,753 --> 01:02:40,256
No, just please let me explain.
I had a crazy day. My...

1468
01:02:40,257 --> 01:02:41,632
I tried to sell this man
some shoes,

1469
01:02:41,633 --> 01:02:42,717
and my girl got electrocuted.

1470
01:02:42,718 --> 01:02:44,218
We had to jump out
of a ambulance.

1471
01:02:44,219 --> 01:02:48,765
Okay, clearly, you are not
the girl we are looking for.

1472
01:03:05,115 --> 01:03:07,241
I don't get it. I don't get it.

1473
01:03:07,242 --> 01:03:08,868
I feel like I'm hanging on
by my fingernails,

1474
01:03:08,869 --> 01:03:11,537
and every time I think
I got some momentum, it's...

1475
01:03:11,538 --> 01:03:13,456
I mean, how did they even know
we was here?

1476
01:03:13,457 --> 01:03:14,750
Like, what the fuck?

1477
01:03:18,295 --> 01:03:19,463
Dreux, I...

1478
01:03:20,589 --> 01:03:21,590
- Dreux...
- Nah.

1479
01:03:22,633 --> 01:03:23,633
- No.
-I...

1480
01:03:23,634 --> 01:03:25,009
Alyssa, tell me

1481
01:03:25,010 --> 01:03:26,636
it was the universe
that brought them to us.

1482
01:03:26,637 --> 01:03:27,970
Tell me it was kismet

1483
01:03:27,971 --> 01:03:29,514
or whatever the fuck
you be talking about.

1484
01:03:29,515 --> 01:03:31,015
Tell me it was anything
other than the fact

1485
01:03:31,016 --> 01:03:32,517
that you talked to Keshawn.

1486
01:03:32,518 --> 01:03:35,061
No, it wasn't like that. I swear
to God it wasn't like that.

1487
01:03:35,062 --> 01:03:36,395
- I swear to God.
- God.

1488
01:03:36,396 --> 01:03:38,773
- Listen.
- Do you do it on purpose?

1489
01:03:38,774 --> 01:03:40,859
Just tell me,
do you do it on purpose?

1490
01:03:42,778 --> 01:03:44,362
Seriously, you're a dumbass.

1491
01:03:44,363 --> 01:03:46,072
And you and Keshawn
deserve each other

1492
01:03:46,073 --> 01:03:47,198
because y'all are
good for nothing

1493
01:03:47,199 --> 01:03:48,324
other than fucking up my life.

1494
01:03:48,325 --> 01:03:50,994
That's how you feel?
I'm glad you finally said it.

1495
01:03:51,745 --> 01:03:53,329
Here you go, trying to deflect.

1496
01:03:53,330 --> 01:03:55,081
Typical Alyssa.
Take some responsibility.

1497
01:03:55,082 --> 01:03:57,083
No, you take
some responsibility.

1498
01:03:57,084 --> 01:03:58,876
I know exactly
who the fuck I am.

1499
01:03:58,877 --> 01:03:59,961
I know all my shortcomings.

1500
01:03:59,962 --> 01:04:01,128
I never blamed you
for any of them.

1501
01:04:01,129 --> 01:04:02,630
What's that supposed to mean?

1502
01:04:02,631 --> 01:04:05,216
It means it's not my fault
you hate your fucking life.

1503
01:04:05,217 --> 01:04:06,842
It's not my fault

1504
01:04:06,843 --> 01:04:08,344
shit didn't turn out
the way you wanted it to.

1505
01:04:08,345 --> 01:04:09,638
You plan everything.

1506
01:04:10,305 --> 01:04:11,681
I waste so much energy

1507
01:04:11,682 --> 01:04:13,599
trying to make you feel better
about yourself.

1508
01:04:13,600 --> 01:04:15,893
"Come on, Dreux."
"Believe in yourself, Dreux."

1509
01:04:15,894 --> 01:04:18,313
"Fix your hair, Dreux."
You still at a fucking diner.

1510
01:04:19,523 --> 01:04:21,108
Least I have a fucking plan.

1511
01:04:22,526 --> 01:04:24,278
You don't have a real job!

1512
01:04:24,987 --> 01:04:26,571
You-You saved in a ho phone.

1513
01:04:26,572 --> 01:04:27,905
You chasing around a nigga

1514
01:04:27,906 --> 01:04:30,616
that care more about his
fucking shoes than he do you.

1515
01:04:30,617 --> 01:04:32,618
He don't love you,
he don't like you,

1516
01:04:32,619 --> 01:04:34,620
and he sure as hell
don't respect you.

1517
01:04:34,621 --> 01:04:36,540
Your life is a fucking joke.

1518
01:04:43,547 --> 01:04:44,965
Go ahead, answer it.

1519
01:04:46,300 --> 01:04:47,466
You already
fucked up everything.

1520
01:04:47,467 --> 01:04:49,051
You might as well get
dicked down for the trouble.

1521
01:04:49,052 --> 01:04:50,386
Fuck you.

1522
01:04:50,387 --> 01:04:51,512
Hello?

1523
01:04:51,513 --> 01:04:52,847
<i>You still got them J's for sale?</i>

1524
01:04:52,848 --> 01:04:53,932
No, I'm fresh out.

1525
01:04:54,057 --> 01:04:55,600
When I get another pair,
you'll be the first to know.

1526
01:04:55,601 --> 01:04:58,102
<i>Then we got a problem.
See, those was my shoes.</i>

1527
01:04:58,103 --> 01:04:59,186
Who is this?

1528
01:04:59,187 --> 01:05:00,689
Lolo.

1529
01:05:01,648 --> 01:05:02,649
It's King Lolo.

1530
01:05:03,650 --> 01:05:05,735
<i>- Nah, nah, don't get quiet now.</i>
- Turn it up, turn it up.

1531
01:05:05,736 --> 01:05:07,820
Oh, sorry. We're here,
we're here. Um...

1532
01:05:07,821 --> 01:05:09,864
We're sorry.
We didn't know it was you.

1533
01:05:09,865 --> 01:05:11,324
Hey.

1534
01:05:11,325 --> 01:05:13,117
Shit happens, right?
How about this?

1535
01:05:13,118 --> 01:05:16,037
How about y'all pay me
market price, we call it even?

1536
01:05:16,038 --> 01:05:17,789
That's all right.
That's cool, that's cool.

1537
01:05:17,914 --> 01:05:19,957
Fantastic.
Five racks.

1538
01:05:19,958 --> 01:05:21,584
$5,000?

1539
01:05:21,585 --> 01:05:23,794
<i>Let's say 10:00 tonight.</i>

1540
01:05:23,795 --> 01:05:26,047
<i>You and Dreux
in The Jungles, right?</i>

1541
01:05:27,424 --> 01:05:29,467
<i>What'd I say
about getting quiet?</i>

1542
01:05:29,468 --> 01:05:31,302
Yeah, sorry. Yes. Yes.

1543
01:05:31,303 --> 01:05:32,762
<i>Perfect. Tonight.</i>

1544
01:05:32,763 --> 01:05:34,555
<i>10:00 p.m., five racks.</i>

1545
01:05:34,556 --> 01:05:37,183
- I'd have it if I was you.
-No, no! No!

1546
01:05:37,184 --> 01:05:38,267
No, no!

1547
01:05:38,268 --> 01:05:39,602
Pull me back up.

1548
01:05:39,603 --> 01:05:40,686
No, man.

1549
01:05:40,687 --> 01:05:42,021
Pull me back, man.

1550
01:05:42,022 --> 01:05:43,981
- No, don't, please! Please!
-Drop him!

1551
01:05:47,069 --> 01:05:49,279
Wow. Now we're going to die.

1552
01:05:58,747 --> 01:05:59,955
You going the wrong way.

1553
01:05:59,956 --> 01:06:01,374
There's a fucking crosswalk, bitch.

1554
01:06:01,375 --> 01:06:03,250
- Then get to it, bitch!
- Fuck you!

1555
01:06:03,251 --> 01:06:04,753
You ain't my type.

1556
01:07:15,449 --> 01:07:16,450
Uche.

1557
01:07:17,409 --> 01:07:18,410
Uche.

1558
01:07:20,787 --> 01:07:21,787
Uche.

1559
01:07:21,788 --> 01:07:22,873
Really?

1560
01:07:24,374 --> 01:07:25,416
It's 6:32.

1561
01:07:25,417 --> 01:07:26,584
So, what, you just cleared
everything out

1562
01:07:26,585 --> 01:07:28,002
in the last 32 minutes?

1563
01:07:28,003 --> 01:07:30,296
I made an educated guess.

1564
01:07:30,297 --> 01:07:31,631
Do you have the rent?

1565
01:07:33,258 --> 01:07:34,550
Looks like I was right.

1566
01:07:34,551 --> 01:07:36,802
So you just gonna skip
the whole eviction process?

1567
01:07:36,803 --> 01:07:38,721
Rent is due on the first, Uche.

1568
01:07:38,722 --> 01:07:39,805
It's still the first.

1569
01:07:39,806 --> 01:07:40,973
- This is illegal.
- Fine.

1570
01:07:40,974 --> 01:07:43,893
If you can pay in full by 11:59,

1571
01:07:43,894 --> 01:07:46,353
I will put everything
back inside myself.

1572
01:07:46,354 --> 01:07:47,939
Now, if you'll excuse me.

1573
01:07:49,232 --> 01:07:51,234
Uche, please. Please.

1574
01:07:56,031 --> 01:07:57,449
This is fucked up!

1575
01:08:02,037 --> 01:08:03,038
Wow.

1576
01:08:03,789 --> 01:08:05,831
That was
great negotiating skills.

1577
01:08:05,832 --> 01:08:07,374
Did you learn that
in business school?

1578
01:08:07,375 --> 01:08:08,877
- Fuck you.
- Fuck you.

1579
01:08:10,629 --> 01:08:11,670
So, what you gonna do?

1580
01:08:11,671 --> 01:08:13,547
Just sit here on your ass
like you always do?

1581
01:08:13,548 --> 01:08:15,883
Wait for King Lolo
to come and kill us?

1582
01:08:15,884 --> 01:08:17,928
Yeah. I'mma die right here.
You go die over there.

1583
01:08:22,808 --> 01:08:24,934
{\an8}It shouldn't have
to be this hard.

1584
01:08:24,935 --> 01:08:26,186
Hey, guys.

1585
01:08:27,145 --> 01:08:29,063
A-Are you having, like,
a yard sale or something?

1586
01:08:29,064 --> 01:08:31,023
We sure are, Bethany.

1587
01:08:31,024 --> 01:08:34,361
Oh. Mind if I, uh, take a peek?

1588
01:08:35,111 --> 01:08:37,239
Yeah, that's why
we're here, Bethany.

1589
01:08:41,284 --> 01:08:42,285
Wow.

1590
01:08:44,538 --> 01:08:45,538
This is amazing.

1591
01:08:45,539 --> 01:08:47,123
Uh, how much is this?

1592
01:08:47,999 --> 01:08:49,041
Oh, girl,
you could have that for free.

1593
01:08:49,042 --> 01:08:50,126
$300.

1594
01:08:50,836 --> 01:08:51,837
Done.

1595
01:08:53,672 --> 01:08:56,298
Yeah, this is, um...
This is an original.

1596
01:08:56,299 --> 01:08:57,925
Alyssa painted it herself.

1597
01:08:57,926 --> 01:08:59,426
She actually painted
all of them.

1598
01:08:59,427 --> 01:09:00,636
You painted this?

1599
01:09:00,637 --> 01:09:01,720
Yeah.

1600
01:09:01,721 --> 01:09:04,349
- You're incredible.
- Mm-hmm. Thank you.

1601
01:09:04,975 --> 01:09:06,016
But I'm gonna need you
to sign it.

1602
01:09:06,017 --> 01:09:07,393
Of course.

1603
01:09:07,394 --> 01:09:10,229
Every great artist
has to sign their work.

1604
01:09:10,230 --> 01:09:11,438
Get over here, Alyssa.

1605
01:09:11,439 --> 01:09:12,524
Sorry.

1606
01:09:13,233 --> 01:09:14,234
Thank you.

1607
01:09:20,073 --> 01:09:21,657
Hey. Do you mind
if I tag you in this?

1608
01:09:21,658 --> 01:09:23,325
No. Go for it, please.

1609
01:09:23,326 --> 01:09:26,413
I-I do brand management.
I run a couple of accounts.

1610
01:09:27,080 --> 01:09:29,165
This is a lot of followers,
Bethany.

1611
01:09:30,542 --> 01:09:32,167
What do you say
about us doing that, uh,

1612
01:09:32,168 --> 01:09:34,170
"prosecco party
with your bitches" thing?

1613
01:09:34,796 --> 01:09:37,882
- Prosecco party with pals?
- Pa-- Prosecco party with pals.

1614
01:09:37,883 --> 01:09:39,216
-Yes.
- We're the pals!

1615
01:09:39,217 --> 01:09:40,594
Yes!

1616
01:09:41,344 --> 01:09:44,889
What do you guys
think about right here?

1617
01:09:44,890 --> 01:09:46,765
Uh, do we like the off-center?

1618
01:09:46,766 --> 01:09:48,559
Or is that too off-center?

1619
01:09:48,560 --> 01:09:49,768
I love it.

1620
01:09:49,769 --> 01:09:51,270
Yeah.

1621
01:09:51,271 --> 01:09:54,357
Did you do
the renovations here yourself?

1622
01:09:55,317 --> 01:09:56,317
Oh, God, no.

1623
01:09:56,318 --> 01:09:59,028
I don't even know
how to swing a hammer.

1624
01:09:59,029 --> 01:10:00,571
It looked like this
on the website.

1625
01:10:00,572 --> 01:10:03,324
And they even
offered me free dog treats.

1626
01:10:03,325 --> 01:10:05,326
-Wow.
- And, uh, ADT for security.

1627
01:10:05,327 --> 01:10:06,827
Mm-hmm.
By the way,

1628
01:10:06,828 --> 01:10:08,704
are you guys a little toasty,

1629
01:10:08,705 --> 01:10:11,583
or is it just me?
'Cause I can turn on the AC.

1630
01:10:12,459 --> 01:10:13,626
Your AC works?

1631
01:10:13,627 --> 01:10:14,793
Yours doesn't?

1632
01:10:14,794 --> 01:10:16,128
- Uh-uh.
-No.

1633
01:10:16,129 --> 01:10:20,090
Not the AC, not the water.
The ceiling's falling.

1634
01:10:20,091 --> 01:10:21,717
I mean, the list goes on.

1635
01:10:21,718 --> 01:10:23,219
Oh, I get it now.

1636
01:10:24,596 --> 01:10:25,805
Uche's desperate.

1637
01:10:26,806 --> 01:10:27,806
Girl, what that mean?

1638
01:10:27,807 --> 01:10:29,642
I think he's having
money trouble.

1639
01:10:29,643 --> 01:10:32,854
He-He's trying really hard
to get people to move in here.

1640
01:10:34,397 --> 01:10:35,482
Hmm.

1641
01:10:36,483 --> 01:10:38,776
Speaking of people
with money, uh,

1642
01:10:38,777 --> 01:10:41,528
we're actually
having a, um, art show tonight.

1643
01:10:41,529 --> 01:10:43,072
You mind posting that
for us, too?

1644
01:10:43,073 --> 01:10:44,323
Tonight?

1645
01:10:44,324 --> 01:10:45,741
Mm. It's a pop-up!

1646
01:10:45,742 --> 01:10:47,242
What y'all call it.

1647
01:10:47,243 --> 01:10:48,619
Pop-up where?

1648
01:10:48,620 --> 01:10:51,038
Uh, right here,
in the courtyard.

1649
01:10:51,039 --> 01:10:52,206
For Alyssa's work?

1650
01:10:52,207 --> 01:10:54,041
Mm-hmm. Yeah,
it's kind of a, like,

1651
01:10:54,042 --> 01:10:55,459
"if you know, you know"
kind of thing.

1652
01:10:55,460 --> 01:10:58,420
Very members-only. Like...
"Shh, don't tell."

1653
01:10:58,421 --> 01:10:59,505
I have horrible FOMO.

1654
01:10:59,506 --> 01:11:00,798
- Can I come?
-Of course.

1655
01:11:00,799 --> 01:11:04,218
Yeah, yeah. Just make sure
you call all your art friends,

1656
01:11:04,219 --> 01:11:06,595
the ones that come from
families with money, you know.

1657
01:11:06,596 --> 01:11:07,680
-  Okay.
- Great.

1658
01:11:07,681 --> 01:11:08,765
Bethany,

1659
01:11:09,432 --> 01:11:11,892
let me holler at my homegirl
real quick. Thank you.

1660
01:11:11,893 --> 01:11:13,852
And we'll be doing Cash App,
Venmo, everything.

1661
01:11:13,853 --> 01:11:16,814
Girl, she got
crown molding, too.

1662
01:11:16,815 --> 01:11:19,024
- Ain't that a bitch?
- What are you doing?

1663
01:11:19,025 --> 01:11:20,901
Making lemonade!

1664
01:11:20,902 --> 01:11:22,987
Girl, if we get enough of these
hipster motherfuckers

1665
01:11:22,988 --> 01:11:25,155
to buy your art, we'll be able
to probably pay back

1666
01:11:25,156 --> 01:11:26,991
that lunatic that's trying
to kill our ass tonight.

1667
01:11:26,992 --> 01:11:28,200
Shit, we make it real big,

1668
01:11:28,201 --> 01:11:29,660
we're gonna be able to get
the apartment back, too.

1669
01:11:29,661 --> 01:11:32,246
Just because
one person liked one painting?

1670
01:11:32,247 --> 01:11:33,831
That doesn't mean anything.

1671
01:11:33,832 --> 01:11:35,332
The painting is good, Alyssa.

1672
01:11:35,333 --> 01:11:37,710
All the paintings are good.
I've always told you that.

1673
01:11:37,711 --> 01:11:41,296
I mean, how many times you
gonna tell me to see my worth?

1674
01:11:41,297 --> 01:11:42,881
Bitch, now it's you.

1675
01:11:42,882 --> 01:11:45,300
"You been her."
Remember?

1676
01:11:45,301 --> 01:11:48,303
Okay. I'm still pissed at you,
but that was sweet.

1677
01:11:48,304 --> 01:11:49,471
I'm pissed at you.

1678
01:11:49,472 --> 01:11:51,932
Okay, well, after today, you
never have to see me again.

1679
01:11:51,933 --> 01:11:53,017
Good!

1680
01:11:53,018 --> 01:11:54,852
So we do this party,
sell this art,

1681
01:11:54,853 --> 01:11:58,313
get this money, don't die,
and we're done.

1682
01:11:58,314 --> 01:11:59,398
{\an8}Three hours.

1683
01:12:02,110 --> 01:12:03,527
Three hours, bitch.

1684
01:13:00,877 --> 01:13:01,878
Yeah, that's it.

1685
01:13:05,757 --> 01:13:07,216
All right, baby girl,
this is about as good as

1686
01:13:07,217 --> 01:13:09,469
- it's gonna get in 15 minutes.
- Okay, let me see. Oh!

1687
01:13:10,637 --> 01:13:11,804
You ate that.

1688
01:13:11,805 --> 01:13:12,930
- I like it.
- Yeah.

1689
01:13:12,931 --> 01:13:14,765
- Got to say, I like it.
- Yeah, I did.

1690
01:13:27,946 --> 01:13:29,864
Hey, this chili right here, boy.

1691
01:13:34,452 --> 01:13:35,453
Wow.

1692
01:13:36,162 --> 01:13:37,539
How much for that one?

1693
01:13:38,164 --> 01:13:39,289
650.

1694
01:13:39,290 --> 01:13:40,375
Cool.

1695
01:13:45,922 --> 01:13:49,633
And we will have that wrapped up
for you in a little bit.

1696
01:13:49,634 --> 01:13:50,718
Sweet.

1697
01:13:56,599 --> 01:13:57,809
Sh...

1698
01:14:00,645 --> 01:14:02,355
Dreux?

1699
01:14:07,944 --> 01:14:09,403
- Hi, Shayla.
- Hey.

1700
01:14:09,404 --> 01:14:11,656
- I thought that was you.
-  I live here.

1701
01:14:12,323 --> 01:14:14,700
Oh. Wow. That's crazy.

1702
01:14:14,701 --> 01:14:16,285
I actually grew up
in The Jungles.

1703
01:14:16,286 --> 01:14:17,704
- Really?
- Mm-hmm.

1704
01:14:19,205 --> 01:14:21,374
So, this is your event?

1705
01:14:22,375 --> 01:14:23,375
Yeah.

1706
01:14:23,376 --> 01:14:25,210
This is my best friend's work,
and I kind of...

1707
01:14:25,211 --> 01:14:27,004
kind of helped put
everything together, you know.

1708
01:14:27,005 --> 01:14:28,089
Got the word out.

1709
01:14:29,299 --> 01:14:31,176
Yeah, well, you reached me.

1710
01:14:34,429 --> 01:14:37,223
I want to say I'm really sorry
about everything that happened.

1711
01:14:37,974 --> 01:14:39,976
I feel ashamed and embarrassed.

1712
01:14:41,227 --> 01:14:43,980
And I know we don't get these
kind of opportunities often.

1713
01:14:45,273 --> 01:14:46,982
I just want you to know
that I really appreciate

1714
01:14:46,983 --> 01:14:49,735
and really admire everything
that you're trying to do.

1715
01:14:49,736 --> 01:14:52,238
And I'm glad that
I even got considered.

1716
01:14:53,406 --> 01:14:56,993
Yeah, today was definitely
a hot mess.

1717
01:14:57,702 --> 01:15:02,039
But, um, you really were
the best meeting we had.

1718
01:15:02,040 --> 01:15:03,624
Like, seriously.

1719
01:15:03,625 --> 01:15:06,835
And...
losing fight aside...

1720
01:15:08,546 --> 01:15:11,798
I mean, just looking around at
this event you put together--

1721
01:15:11,799 --> 01:15:13,300
that is very impressive.

1722
01:15:13,301 --> 01:15:15,887
So I think there would still be
a spot for you if you want it.

1723
01:15:17,764 --> 01:15:18,805
What?

1724
01:15:18,806 --> 01:15:21,099
- Shayla, thank you so much.
-  Okay. Whoa, whoa.

1725
01:15:21,100 --> 01:15:22,476
Oh, sorry.

1726
01:15:22,477 --> 01:15:24,144
Personal space. You know.

1727
01:15:24,145 --> 01:15:26,230
It's okay. It is all good.

1728
01:15:26,231 --> 01:15:29,525
Look, I'mma head out.
But I'mma call you next week.

1729
01:15:30,193 --> 01:15:32,195
Okay? All right.

1730
01:15:35,823 --> 01:15:36,823
Oh.

1731
01:15:36,824 --> 01:15:39,576
Lucky, where you been?
I've been looking for you.

1732
01:15:39,577 --> 01:15:42,454
What, you got a GPS tracker
on us or something?

1733
01:15:42,455 --> 01:15:44,706
No. I used to have
homing pigeons,

1734
01:15:44,707 --> 01:15:45,999
but they were homeless, too,

1735
01:15:46,000 --> 01:15:48,335
so they kept flying around,
so...

1736
01:15:48,336 --> 01:15:50,504
So let me guess...

1737
01:15:50,505 --> 01:15:53,007
I'm not supposed
to be doing this, either.

1738
01:15:53,675 --> 01:15:57,136
No, this is exactly what
you're supposed to be doing.

1739
01:15:57,679 --> 01:15:59,012
I'm so proud of you.

1740
01:15:59,013 --> 01:16:01,974
Like, I found y'all,
y'all was junior crackheads,

1741
01:16:01,975 --> 01:16:03,851
and now y'all supermodels.

1742
01:16:04,519 --> 01:16:06,729
I taught you so much.

1743
01:16:07,480 --> 01:16:08,481
Yes, you did.

1744
01:16:21,995 --> 01:16:22,996
We did it.

1745
01:16:24,497 --> 01:16:25,497
What'd we do?

1746
01:16:25,498 --> 01:16:28,625
- We made $5,200!
- We're not gonna die?

1747
01:16:28,626 --> 01:16:29,960
- We're not gonna die!
- We're not gonna die!

1748
01:16:29,961 --> 01:16:32,296
Wait. Wait, what?

1749
01:16:32,297 --> 01:16:34,172
- Hey, Bethany, girl.
- Tell you about it later.

1750
01:16:34,173 --> 01:16:35,590
Wait, was that on the table?

1751
01:16:35,591 --> 01:16:37,384
Now, if we make
the rest of this money,

1752
01:16:37,385 --> 01:16:39,636
then we're gonna get the rent,
and we ain't got to be homeless.

1753
01:16:39,637 --> 01:16:41,680
Girl, I might even get my car
out the impound.

1754
01:16:41,681 --> 01:16:44,474
Wait, can we circle back
to the dying thing?

1755
01:16:44,475 --> 01:16:46,728
Is that...

1756
01:16:50,815 --> 01:16:52,441
Shit. What time is it?

1757
01:16:52,442 --> 01:16:54,318
It's 9:52.

1758
01:16:54,319 --> 01:16:55,652
Everybody want to be punctual

1759
01:16:55,653 --> 01:16:57,237
when it's time to
get into some bullshit.

1760
01:16:57,238 --> 01:16:58,822
Okay, look,
we just give him the money,

1761
01:16:58,823 --> 01:17:00,115
and then we'll be safe.

1762
01:17:00,116 --> 01:17:01,950
"Safe"? Th-There it is again.

1763
01:17:04,704 --> 01:17:06,121
Oh, no. Not today.

1764
01:17:06,122 --> 01:17:07,331
Oh, shit.

1765
01:17:07,332 --> 01:17:08,498
Lolo has entered the building,

1766
01:17:08,499 --> 01:17:09,791
so I'mma gonna
get up out of here.

1767
01:17:09,792 --> 01:17:12,586
You can stay if you want to,
but I'm out this motherfucker.

1768
01:17:12,587 --> 01:17:14,171
Enjoy the chili.

1769
01:17:20,261 --> 01:17:22,180
I don't know about this.
Yeah. I'm out.

1770
01:17:22,972 --> 01:17:25,182
-  Let's keep the money.
- What?

1771
01:17:25,183 --> 01:17:26,266
Let's keep the money.

1772
01:17:26,267 --> 01:17:27,351
What do you mean
"let's keep the money"?

1773
01:17:27,352 --> 01:17:28,435
The motherfucker is right there.

1774
01:17:28,436 --> 01:17:29,561
I know he's right there,
but just stall him.

1775
01:17:29,562 --> 01:17:31,980
Girl, stall him for what?
We have the money.

1776
01:17:31,981 --> 01:17:33,231
And we went through hell
to get it.

1777
01:17:33,232 --> 01:17:34,816
And we'll die
if we don't give it up.

1778
01:17:34,817 --> 01:17:36,068
You know what I'm saying.

1779
01:17:36,069 --> 01:17:37,611
Didn't you just say
you was tired?

1780
01:17:37,612 --> 01:17:38,862
Bro, if we give that money
to Lolo,

1781
01:17:38,863 --> 01:17:40,280
we'll be right back
in the same place.

1782
01:17:40,281 --> 01:17:41,490
And the next month after that

1783
01:17:41,491 --> 01:17:42,949
and the next month after that
and the month after that.

1784
01:17:42,950 --> 01:17:45,243
Of course, I'm tired, girl.
I'm exhausted.

1785
01:17:45,244 --> 01:17:47,204
I want to break the cycle,
but that's just not us.

1786
01:17:47,205 --> 01:17:49,956
Okay? Sometimes people go
paycheck to paycheck.

1787
01:17:49,957 --> 01:17:51,291
Just like you said.

1788
01:17:51,292 --> 01:17:52,667
Trust me.

1789
01:17:52,668 --> 01:17:54,087
So, what you gonna do?

1790
01:17:56,839 --> 01:17:58,132
Oh.

1791
01:17:59,300 --> 01:18:00,926
I think I'm piecing it together.

1792
01:18:00,927 --> 01:18:02,969
You know, Bethany,
maybe you should go, uh,

1793
01:18:02,970 --> 01:18:04,805
check out the refreshment table
or something like that.

1794
01:18:04,806 --> 01:18:06,014
Okay, well, I have pepper spray.

1795
01:18:06,015 --> 01:18:07,266
Trust me.

1796
01:18:09,477 --> 01:18:10,478
Thank you.

1797
01:18:11,020 --> 01:18:12,521
Please just go home.

1798
01:18:12,522 --> 01:18:13,605
Okay.

1799
01:18:13,606 --> 01:18:16,401
What the fuck
is this gentrification shit?

1800
01:18:17,777 --> 01:18:18,778
What's up, Dreux?

1801
01:18:19,362 --> 01:18:23,908
Um, grand rising, King.
Um, welcome to my humble abode.

1802
01:18:27,286 --> 01:18:28,703
The fuck is my chips?

1803
01:18:28,704 --> 01:18:32,165
Uh, well, technically,
it's not 10:00 yet,

1804
01:18:32,166 --> 01:18:34,293
so we got about
five more minutes.

1805
01:18:35,461 --> 01:18:36,462
I'm here.

1806
01:18:37,630 --> 01:18:39,423
So where the fuck is my bread?

1807
01:18:39,424 --> 01:18:41,466
If you and your goons could
just chill for a little bit,

1808
01:18:41,467 --> 01:18:43,552
I promise you my homegirl
is on her way back

1809
01:18:43,553 --> 01:18:45,220
from the ATM
to get you your money.

1810
01:18:52,228 --> 01:18:54,355
Look, bitch,
I'm trying to be polite.

1811
01:18:57,150 --> 01:18:58,692
But you fucking
with my gangster.

1812
01:18:58,693 --> 01:19:00,152
Well, wait a minute.

1813
01:19:00,153 --> 01:19:02,028
Now, damn, what you gonna do?

1814
01:19:02,029 --> 01:19:04,573
Shoot me
in front of these people?

1815
01:19:04,574 --> 01:19:06,533
Shit. You is.

1816
01:19:06,534 --> 01:19:07,618
Fuck.

1817
01:19:10,413 --> 01:19:11,413
What people?

1818
01:19:11,414 --> 01:19:13,999
King Lolo, just don't do
nothing crazy, okay?

1819
01:19:14,000 --> 01:19:15,500
We have the money.

1820
01:19:15,501 --> 01:19:17,711
Just-Just, you know,
think about the children.

1821
01:19:17,712 --> 01:19:20,130
I don't give a fuck
about the goddamn children.

1822
01:19:20,131 --> 01:19:22,717
What? Not even infants?

1823
01:19:26,888 --> 01:19:29,222
You looking me
in my motherfucking eyes?

1824
01:19:29,223 --> 01:19:30,724
No, I'm not.

1825
01:19:30,725 --> 01:19:31,975
Yo, Lolo!

1826
01:19:31,976 --> 01:19:34,644
Uh, Dreux, this is
a distraction. Run, bitch!

1827
01:19:36,689 --> 01:19:37,981
- Run!
-Bitch!

1828
01:19:37,982 --> 01:19:40,609
Get 'em, motherfuckers!

1829
01:19:40,610 --> 01:19:42,861
Get low!

1830
01:19:42,862 --> 01:19:44,864
Go, go, go, go.
Come on, come on, come on.

1831
01:19:51,829 --> 01:19:52,914
Yeah!

1832
01:19:53,539 --> 01:19:55,123
I love this shit.

1833
01:19:57,126 --> 01:19:58,794
Quick. Under here.

1834
01:20:01,964 --> 01:20:02,965
Get that ass.

1835
01:20:04,634 --> 01:20:06,844
Hey, where they go?

1836
01:20:09,222 --> 01:20:10,765
Where the fuck they at?

1837
01:20:12,975 --> 01:20:13,976
Look around!

1838
01:20:16,020 --> 01:20:18,397
I think I can hear
their little heart beating.

1839
01:20:28,115 --> 01:20:29,783
Nah, nah, nah, nah.

1840
01:20:29,784 --> 01:20:30,867
Nah!

1841
01:20:30,868 --> 01:20:31,952
<i>Lionel Longfellow,</i>

1842
01:20:31,953 --> 01:20:33,286
<i>we've been looking for you.</i>

1843
01:20:33,287 --> 01:20:35,288
No,
I ain't going back, bitch!

1844
01:20:35,289 --> 01:20:36,998
Fuck you!

1845
01:20:40,753 --> 01:20:42,837
- The hell was that?
- Girl, let's go.

1846
01:20:49,720 --> 01:20:51,514
Come on.

1847
01:20:53,558 --> 01:20:55,184
- Are you okay?
- Yeah.

1848
01:20:56,227 --> 01:20:58,228
Fuck. Come on, come on, come on.

1849
01:20:58,229 --> 01:21:00,939
I'm so glad
they didn't change the locks.

1850
01:21:00,940 --> 01:21:02,024
Okay.

1851
01:21:03,693 --> 01:21:06,444
Girl, I ain't never seen
the cops pull up that fast.

1852
01:21:06,445 --> 01:21:07,530
You called them?

1853
01:21:07,655 --> 01:21:09,406
Them ain't the cops.

1854
01:21:09,407 --> 01:21:10,950
Shit.

1855
01:21:12,285 --> 01:21:13,994
- What's all this?
- What the fuck, Keshawn?

1856
01:21:13,995 --> 01:21:15,162
I just wanted to say that,

1857
01:21:15,830 --> 01:21:18,206
Alyssa, you're the only one
that ever really believed in me.

1858
01:21:18,207 --> 01:21:19,791
And, listen, I-I see that now.

1859
01:21:19,792 --> 01:21:22,795
And, look, I... I know
how much I fucked up and...

1860
01:21:24,714 --> 01:21:26,257
I want-- I want
to make it up to you.

1861
01:21:26,966 --> 01:21:28,383
By burning all my good candles?

1862
01:21:28,384 --> 01:21:30,427
You just summoned, like,
30 demons.

1863
01:21:30,428 --> 01:21:32,387
Please get your lying ass out of
my house before I call Berniece.

1864
01:21:32,388 --> 01:21:34,639
No, no, no, please.
Berniece is, um...

1865
01:21:34,640 --> 01:21:36,016
I'm scared.

1866
01:21:36,017 --> 01:21:38,310
She's strong-willed, and, uh,

1867
01:21:38,311 --> 01:21:41,980
she makes me do things
that I don't want to do.

1868
01:21:41,981 --> 01:21:43,982
I'm not-- I'm not giving up
on us right now.

1869
01:21:43,983 --> 01:21:46,318
<i>♪ The way you walk
The way you talk ♪</i>

1870
01:21:46,319 --> 01:21:47,485
Please, I need you
to get the hell on.

1871
01:21:47,486 --> 01:21:49,864
<i>♪ And, baby, it's you ♪</i>

1872
01:21:54,827 --> 01:21:58,538
You fucking bitches
called them folks on me.

1873
01:21:58,539 --> 01:22:00,749
No, no, no, no, no, no, no.
That wasn't us. That wasn't us.

1874
01:22:00,750 --> 01:22:03,543
I'm King fucking Lolo!

1875
01:22:03,544 --> 01:22:04,711
Hey, hey, hey, listen.
Hey, hey, listen.

1876
01:22:04,712 --> 01:22:06,087
I don't even live here.

1877
01:22:06,088 --> 01:22:07,631
- This place...
- Really?

1878
01:22:07,632 --> 01:22:08,757
I'm just saying, this is your...

1879
01:22:08,758 --> 01:22:10,008
- Motherfuck--
-Shut the fuck up!

1880
01:22:10,009 --> 01:22:11,760
You motherfuckers think
this shit is sweet?

1881
01:22:11,761 --> 01:22:13,261
- No.
- I'mma show you what happen

1882
01:22:13,262 --> 01:22:15,389
with people that fuck with me.

1883
01:22:19,352 --> 01:22:21,519
Ooh, shit.

1884
01:22:22,938 --> 01:22:24,023
Shit.

1885
01:22:25,816 --> 01:22:27,734
The motherfucking...

1886
01:22:27,735 --> 01:22:29,152
- Universe!
- Universe!

1887
01:22:29,153 --> 01:22:31,946
I thought he was gonna eat us.

1888
01:22:31,947 --> 01:22:33,782
Oh!

1889
01:22:33,783 --> 01:22:34,950
Uh-uh.

1890
01:22:36,410 --> 01:22:37,787
Whoa. Whoa, whoa, whoa.

1891
01:22:38,788 --> 01:22:39,829
Keshawn!

1892
01:22:39,830 --> 01:22:40,914
Come on, come on,
help me, help me!

1893
01:22:40,915 --> 01:22:42,708
-I didn't even do any--
- Fuck.

1894
01:22:43,459 --> 01:22:46,170
Uh... No, no, no, no,
no, no, no, no, no.

1895
01:22:47,296 --> 01:22:49,339
-Keshawn!
- My T-shirts!

1896
01:22:49,340 --> 01:22:51,299
Keshawn, stop!
How you always make shit worse?

1897
01:22:51,300 --> 01:22:52,467
- How am I making it worse?
-Get back!

1898
01:22:52,468 --> 01:22:54,052
I'm putting it out!
What are you talking about?

1899
01:22:54,053 --> 01:22:55,930
You're fucking wafting it.

1900
01:22:58,265 --> 01:23:00,642
Come on, y'all.
We got to go. We got to go.

1901
01:23:00,643 --> 01:23:02,936
- Come on! Come on!
- Wait. W-W-W-Wait.

1902
01:23:02,937 --> 01:23:05,313
- Bring King Lolo.
- What?

1903
01:23:05,314 --> 01:23:07,148
Girl, that motherfucker
tried to kill us.

1904
01:23:07,149 --> 01:23:08,942
I don't want that fucking karma.
I don't want that.

1905
01:23:08,943 --> 01:23:10,026
I don't care about karma.

1906
01:23:10,027 --> 01:23:11,194
I really hate her,
but she got a point.

1907
01:23:11,195 --> 01:23:12,862
- Nah, I'm not going.
- Fuck him! Guys, he doesn't...

1908
01:23:12,863 --> 01:23:14,406
Hey, come on.

1909
01:23:14,407 --> 01:23:16,908
Oh, my God.

1910
01:23:16,909 --> 01:23:19,119
Oh, my gosh.
Help me pull him more.

1911
01:23:19,120 --> 01:23:20,203
I'm pulling.

1912
01:23:21,872 --> 01:23:23,873
Someone call 911.
Someone call 911.

1913
01:23:23,874 --> 01:23:25,625
Help! Help!

1914
01:23:25,626 --> 01:23:27,711
Fuck! Fucking bars.

1915
01:23:27,712 --> 01:23:29,255
Damn.
Help!

1916
01:23:30,297 --> 01:23:31,840
I don't want to die in here.

1917
01:23:31,841 --> 01:23:34,301
Somebody go block
the bottom of the door.

1918
01:23:35,219 --> 01:23:37,470
You block it! Fuck!

1919
01:23:37,471 --> 01:23:38,556
Okay.

1920
01:23:39,098 --> 01:23:40,598
- There's no oxygen.
- Look.

1921
01:23:40,599 --> 01:23:44,269
Before we die, I just want to
say I'm fucking sorry.

1922
01:23:44,270 --> 01:23:45,354
For everything.

1923
01:23:46,564 --> 01:23:48,606
Girl, I know I got
some blame to take, too.

1924
01:23:48,607 --> 01:23:49,899
It was crazy.

1925
01:23:49,900 --> 01:23:52,069
I meant a lot
of what I said, but...

1926
01:23:52,695 --> 01:23:53,696
I'm sorry.

1927
01:23:54,739 --> 01:23:56,197
'Cause I really do love you.

1928
01:23:56,198 --> 01:23:57,450
I love you, too.

1929
01:24:05,458 --> 01:24:07,209
- Get... Keshawn.
- Get off me.

1930
01:24:21,515 --> 01:24:22,932
- Thank God.
-Thank God.

1931
01:24:22,933 --> 01:24:25,144
-You okay?
-  Thank you.

1932
01:24:26,061 --> 01:24:27,395
It's all right.
I got you.

1933
01:24:29,982 --> 01:24:31,691
-Hold on tight.
- Thank you so much.

1934
01:24:31,692 --> 01:24:32,902
You gonna be all right.

1935
01:24:35,613 --> 01:24:37,322
Alyssa, Alyssa,
listen, listen, listen, listen.

1936
01:24:37,323 --> 01:24:42,286
Baby, come on,
I-I don't want this t-to end.

1937
01:24:43,454 --> 01:24:44,704
There you go.

1938
01:24:44,705 --> 01:24:46,664
Come on,
I think I...

1939
01:24:46,665 --> 01:24:47,874
I might love you.

1940
01:24:47,875 --> 01:24:49,084
Please stop.

1941
01:24:50,002 --> 01:24:51,086
You don't love me,

1942
01:24:51,629 --> 01:24:52,796
you don't like me,

1943
01:24:52,797 --> 01:24:54,673
and you damn sure
don't respect me.

1944
01:24:57,176 --> 01:24:58,177
I deserve better.

1945
01:25:01,430 --> 01:25:02,931
Out through
your mouth.

1946
01:25:02,932 --> 01:25:05,266
Nice slow breaths.

1947
01:25:05,267 --> 01:25:07,686
All right?

1948
01:25:14,026 --> 01:25:15,026
Maniac?

1949
01:25:15,027 --> 01:25:17,780
Hey, Dreux.

1950
01:25:18,489 --> 01:25:19,490
There you go.

1951
01:25:20,032 --> 01:25:21,033
I got you.

1952
01:25:21,492 --> 01:25:23,868
It's crazy because
I almost bought this property.

1953
01:25:23,869 --> 01:25:24,953
You know, real estate shit,

1954
01:25:24,954 --> 01:25:26,204
but it's a fire hazard,
as you can see.

1955
01:25:26,205 --> 01:25:27,330
- Yeah.
- So, yeah,

1956
01:25:27,331 --> 01:25:28,498
there was pretty much
fire everywhere.

1957
01:25:28,499 --> 01:25:29,999
So, you know,
I had a platonic friend...

1958
01:25:30,000 --> 01:25:31,125
- Oh, my God.
- ...and her friend in there,

1959
01:25:31,126 --> 01:25:32,210
and I just had to throw myself

1960
01:25:32,211 --> 01:25:33,336
in front of the fire
to save their lives.

1961
01:25:33,337 --> 01:25:34,420
You know, hero shit.

1962
01:25:34,421 --> 01:25:35,588
I heard you got
an air conditioner, no?

1963
01:25:35,589 --> 01:25:37,465
- Oh, yeah, totally.
- I'm King goddamn Lolo!

1964
01:25:37,466 --> 01:25:39,050
Okay. Yeah,
I heard it's cool, but...

1965
01:25:39,051 --> 01:25:41,469
- Kathy, what are you doing here?
- I wanted to thank you.

1966
01:25:41,470 --> 01:25:42,679
Mr. Longfellow's been on

1967
01:25:42,680 --> 01:25:44,013
our list of
most delinquent for years.

1968
01:25:44,014 --> 01:25:45,223
Get your hands
off my shit!

1969
01:25:45,224 --> 01:25:46,516
- Y'all tracked down King Lolo.
- Mm-hmm.

1970
01:25:46,517 --> 01:25:49,227
- Y'all gonna remember Lolo.
- Watch your head.

1971
01:25:49,228 --> 01:25:52,814
- How you even know he was here?
- Miss Brown, she tipped us off.

1972
01:25:52,815 --> 01:25:53,898
What?

1973
01:25:53,899 --> 01:25:55,609
Girl, I told you
I figured it out.

1974
01:25:56,277 --> 01:25:57,278
The photos.

1975
01:25:58,195 --> 01:25:59,405
At the Payday.

1976
01:25:59,989 --> 01:26:01,949
That sound like ho-ing to you?

1977
01:26:03,075 --> 01:26:04,367
<i>It didn't mean anything
at the time,</i>

1978
01:26:04,368 --> 01:26:06,203
<i>but when I saw him
at the party...</i>

1979
01:26:08,330 --> 01:26:09,956
...I remembered.

1980
01:26:09,957 --> 01:26:12,625
You made a plan.

1981
01:26:12,626 --> 01:26:14,294
You made a plan!

1982
01:26:14,295 --> 01:26:16,004
I can't let the universe
figure out everything.

1983
01:26:16,005 --> 01:26:18,840
- We'll wire you your reward.
- Wait, wait. Reward?

1984
01:26:18,841 --> 01:26:21,259
Oh! Girl, how much is it?

1985
01:26:21,260 --> 01:26:23,177
$30. Whoo, whoo!

1986
01:26:23,178 --> 01:26:24,929
- I'm tired of you.
- You don't want it?

1987
01:26:24,930 --> 01:26:26,681
- We'll take it, but...
- Okay.

1988
01:26:26,682 --> 01:26:28,474
- Get your ass...
- Congratulations.

1989
01:26:28,475 --> 01:26:29,601
On my fucking nerves.

1990
01:26:29,602 --> 01:26:30,810
She always thinks
she's important.

1991
01:26:30,811 --> 01:26:32,395
It's the air
that she got with it.

1992
01:26:32,396 --> 01:26:33,814
- You know what I mean?
- It's them slacks.

1993
01:26:35,190 --> 01:26:37,066
- Hey, Maniac.
- Y'all good?

1994
01:26:37,067 --> 01:26:38,152
Hmm.

1995
01:26:39,278 --> 01:26:41,155
Um...

1996
01:26:42,364 --> 01:26:43,489
Is that a pigeon? Let me just...

1997
01:26:43,490 --> 01:26:45,159
Uh, girl...

1998
01:26:46,160 --> 01:26:48,328
So, when were you gonna tell me
you're a firefighter?

1999
01:26:48,329 --> 01:26:50,496
That's what I was trying
to tell you before.

2000
01:26:50,497 --> 01:26:52,582
Yes, I went to juvie,

2001
01:26:52,583 --> 01:26:53,917
but then they transferred me

2002
01:26:53,918 --> 01:26:55,293
- to the fire academy.
- Hmm.

2003
01:26:55,294 --> 01:26:57,295
Yeah, I've been fighting fires
ever since.

2004
01:26:57,296 --> 01:26:58,755
This whole time,
I thought you was a killer.

2005
01:27:00,090 --> 01:27:01,925
That's really fucked up, honestly.

2006
01:27:01,926 --> 01:27:04,260
A nigga was really just
stealing shit from Fox Hills.

2007
01:27:04,261 --> 01:27:05,595
- Wow. I'm sorry.
- Nah, it's cool.

2008
01:27:05,596 --> 01:27:07,180
I'll forgive you.

2009
01:27:07,181 --> 01:27:09,642
If you could forgive me
for not coming to your party.

2010
01:27:10,476 --> 01:27:11,684
Look like you had
that shit turnt, though.

2011
01:27:11,685 --> 01:27:13,686
It was.

2012
01:27:13,687 --> 01:27:14,772
And deal.

2013
01:27:15,981 --> 01:27:17,149
You know,
this shit really ain't fair.

2014
01:27:18,359 --> 01:27:19,984
I just dragged you
out a burning building,

2015
01:27:19,985 --> 01:27:21,152
and you still look fine as hell.

2016
01:27:21,153 --> 01:27:22,947
Boy, stop!

2017
01:27:23,489 --> 01:27:25,741
Nah, but for real,
I'm sorry about your place.

2018
01:27:26,325 --> 01:27:27,617
I mean, it really shouldn't
have gone up so fast.

2019
01:27:27,618 --> 01:27:29,160
Nah, Uche's definitely

2020
01:27:29,161 --> 01:27:31,454
gonna be facing all the fire
safety negligence charges

2021
01:27:31,455 --> 01:27:32,538
when I get my hands on him.

2022
01:27:32,539 --> 01:27:36,125
Well, that's some solace
because I am homeless.

2023
01:27:36,126 --> 01:27:38,544
Yeah, you might be.
But don't worry.

2024
01:27:38,545 --> 01:27:40,546
You're gonna have a real good
insurance claim.

2025
01:27:40,547 --> 01:27:41,631
I got you.

2026
01:27:41,632 --> 01:27:43,425
- Thanks.
-Hey, hey.

2027
01:27:44,093 --> 01:27:45,468
My building, oh!

2028
01:27:45,469 --> 01:27:47,053
- What is happening here now?
-Ooh.

2029
01:27:47,054 --> 01:27:48,638
- Uche, you in trouble now.
-No. Why?

2030
01:27:48,639 --> 01:27:49,973
I should probably go talk
with him.

2031
01:27:49,974 --> 01:27:51,057
Fuck you, Uche.

2032
01:27:51,058 --> 01:27:53,643
But is you gonna call me,
or is you still scared?

2033
01:27:55,729 --> 01:27:56,855
I'mma call you.

2034
01:27:58,983 --> 01:28:00,234
All right, bet.

2035
01:28:02,653 --> 01:28:04,404
"Is you too scared?"

2036
01:28:04,405 --> 01:28:06,155
Yes,
but I'm still going to call.

2037
01:28:06,156 --> 01:28:08,282
- What was that?
- Girl, I don't know!

2038
01:28:08,283 --> 01:28:12,454
Hey, are y'all okay, baby?
Do you need anything?

2039
01:28:13,080 --> 01:28:15,331
You know, people love
to act the fool on the first.

2040
01:28:15,332 --> 01:28:17,166
Really, are you okay?

2041
01:28:17,167 --> 01:28:19,002
'Cause, look, you could stay
with me as long as you need.

2042
01:28:19,003 --> 01:28:20,294
Now, it's only a one-bedroom,

2043
01:28:20,295 --> 01:28:21,754
and you can't bring
all that shit up in here.

2044
01:28:21,755 --> 01:28:22,839
But we'll figure it out.

2045
01:28:22,840 --> 01:28:24,257
- Yes, Mama Ruth!
-I love you!

2046
01:28:24,258 --> 01:28:26,009
I love you so much.

2047
01:28:26,010 --> 01:28:27,177
I love y'all, too.

2048
01:28:28,595 --> 01:28:30,054
- Still got them Hot Cheetos?
- Oh.

2049
01:28:30,055 --> 01:28:32,265
- Girl, please.
- You know you want to taste it.

2050
01:28:32,266 --> 01:28:34,851
Two Hot Cheeto
martinis coming up.

2051
01:28:34,852 --> 01:28:37,186
You ain't gonna
let this shit go.

2052
01:28:37,187 --> 01:28:40,356
But, you know, what you did
let go was Keshawn's lame ass.

2053
01:28:40,357 --> 01:28:42,316
Oh, God, I kicked his ass
all the way to the curb.

2054
01:28:42,317 --> 01:28:44,277
But make sure you make
one of these for Mama Ruth,

2055
01:28:44,278 --> 01:28:45,361
'cause she has no idea

2056
01:28:45,362 --> 01:28:46,863
how you about to eat her
out of a house and home.

2057
01:28:46,864 --> 01:28:49,574
You already know
she about to put us to work.

2058
01:28:49,575 --> 01:28:51,617
I got to come up with a plan.

2059
01:28:51,618 --> 01:28:53,036
What you mean
"plan," girl?

2060
01:28:53,037 --> 01:28:55,455
It's already in motion.
I mean, look around.

2061
01:28:55,456 --> 01:28:57,750
This was a huge success.

2062
01:28:58,500 --> 01:29:01,462
I mean, I did meet
this one guy at the party.

2063
01:29:02,296 --> 01:29:03,714
He has his own gallery.

2064
01:29:04,339 --> 01:29:07,800
And he asked me if I would
be down to do a pop-up series.

2065
01:29:07,801 --> 01:29:09,844
Girl, that's huge.

2066
01:29:09,845 --> 01:29:11,471
Congratulations!

2067
01:29:11,472 --> 01:29:13,348
Mmm, I didn't say yes.

2068
01:29:14,058 --> 01:29:16,100
Yeah, I told him
I needed to consult

2069
01:29:16,101 --> 01:29:18,436
- with my business partner.
- Uh...

2070
01:29:18,437 --> 01:29:21,314
- If you'll still have me.
- Hell, yeah.

2071
01:29:21,315 --> 01:29:24,067
Girl, we locked in.
It's me and you.

2072
01:29:24,068 --> 01:29:25,485
Till death do us part.

2073
01:29:25,486 --> 01:29:27,613
You want
to marry me so bad.

2074
01:29:28,322 --> 01:29:29,530
I just love a ceremony.

2075
01:29:29,531 --> 01:29:31,116
Mmm.

2076
01:29:32,326 --> 01:29:33,743
Girl.

2077
01:29:33,744 --> 01:29:35,828
It's ghetto, but it's got
a runway quality about it.

2078
01:29:35,829 --> 01:29:37,997
It's refreshing. It's spicy.
It's drunk.

2079
01:29:37,998 --> 01:29:39,083
Mm-hmm. It's explosive.

2080
01:29:44,505 --> 01:29:46,715
Uche really gonna have to fix
our apartment now.

2081
01:29:47,925 --> 01:29:50,051
We need marble
countertops, a Jacuzzi tub...

2082
01:29:50,052 --> 01:29:51,135
Yup, yup.

2083
01:29:51,136 --> 01:29:52,678
Separate area
for an art studio.

2084
01:29:52,679 --> 01:29:53,846
Crown molding, too!

2085
01:29:53,847 --> 01:29:56,140
We gonna be
living in luxury.

2086
01:30:02,022 --> 01:30:03,607
I hate feeling
like I'm intruding.

2087
01:30:17,204 --> 01:30:19,039
{\an8}I should've went to law school.

2088
01:30:26,797 --> 01:30:28,423
You see this, Lord?

2089
01:30:28,549 --> 01:30:30,925
This is what I get for trying
to save your people.

2090
01:30:30,926 --> 01:30:33,553
They wouldn't even do this
in a white neighborhood.

2091
01:30:33,554 --> 01:30:36,973
I'm out here all alone
with no sword or nothing.

2092
01:30:36,974 --> 01:30:39,308
Trying to protect the innocent.

2093
01:30:39,309 --> 01:30:41,520
Do they care? They don't care.

2094
01:30:46,567 --> 01:30:48,485
- Bye, Miss Dorothy. See you.
-Bye, baby.

2095
01:30:51,363 --> 01:30:52,990
Yo.

2096
01:30:59,288 --> 01:31:00,663
Could have this
whole block lit up.

2097
01:31:00,664 --> 01:31:01,748
Okay.

2098
01:31:06,837 --> 01:31:08,172
Till death do us part.

2099
01:32:38,387 --> 01:32:39,971
<i>Oh, he strikes again!</i>



