WEBVTT FILE

1
00:00:51.064 --> 00:00:52.896
Give us the code!

2
00:00:54.855 --> 00:00:56.979
Better tell us what you know!

3
00:00:58.064 --> 00:00:59.146
Go on, speak!

4
00:01:00.480 --> 00:01:03.521
You're going to give it to us.
You hear me?

5
00:01:03.689 --> 00:01:05.479
Give us the code!

6
00:01:05.647 --> 00:01:08.188
Tell us and I'll end your pain!

7
00:01:13.022 --> 00:01:15.104
-I don't know!
-Can't remember?

8
00:01:15.272 --> 00:01:16.521
You'll remember!

9
00:01:18.814 --> 00:01:19.938
Do you remember now?

10
00:01:24.272 --> 00:01:25.563
I don't know!

11
00:01:25.730 --> 00:01:27.354
Go on if you'd like,...

12
00:01:27.897 --> 00:01:29.104
...I won't tell you.

13
00:01:31.230 --> 00:01:34.938
Thirty seven minutes.
The longest anyone's lasted!

14
00:01:36.355 --> 00:01:39.021
The drill's over. Bravo Number 7,...

15
00:01:39.189 --> 00:01:39.979
...great job!

16
00:01:40.730 --> 00:01:41.896
Thank you, sir!

17
00:01:43.022 --> 00:01:45.229
Follow Number 7's example.

18
00:01:45.397 --> 00:01:47.563
Only one out of ten of you will...

19
00:01:47.730 --> 00:01:49.813
...join the French Secret Service.

20
00:01:50.564 --> 00:01:51.729
Number 7...

21
00:01:52.480 --> 00:01:55.271
How'd you do it?
Why didn't you give the code?

22
00:01:57.439 --> 00:01:58.479
There was a code?

23
00:01:58.814 --> 00:02:02.021
The number on the watch
you were given.

24
00:02:04.230 --> 00:02:06.979
I just thought the time was off.

25
00:02:08.105 --> 00:02:09.771
Off to the next test.

26
00:02:12.064 --> 00:02:15.438
Proper gun assembly is
vital in an emergency.

27
00:02:16.064 --> 00:02:19.396
Your weapon's your best friend
so learn it.

28
00:02:19.564 --> 00:02:21.146
Sir! All done, sir!

29
00:02:26.605 --> 00:02:30.313
Everything you're about
to see is top secret.

30
00:02:30.480 --> 00:02:33.979
These plain gloves and shoes
stick to any surface.

31
00:02:34.147 --> 00:02:37.146
For quiet infiltration missions...

32
00:02:37.314 --> 00:02:39.646
Warning. This is not a drill.

33
00:02:39.855 --> 00:02:40.813
Come, quick,...

34
00:02:41.522 --> 00:02:42.313
...follow me!

35
00:02:42.480 --> 00:02:43.854
This is not a drill.

36
00:02:52.022 --> 00:02:54.646
Inside the bag is
a highly explosive bomb.

37
00:02:54.814 --> 00:02:56.479
Too late for the bomb squad.

38
00:02:56.647 --> 00:02:58.354
No time to evacuate.

39
00:02:58.522 --> 00:03:00.521
It's been an honor.

40
00:03:02.314 --> 00:03:03.354
Sir!

41
00:03:05.439 --> 00:03:06.771
I'll give my life.

42
00:03:06.939 --> 00:03:08.146
What's that?

43
00:03:08.314 --> 00:03:10.229
There's three minutes left.

44
00:03:10.397 --> 00:03:13.021
I'll take it to avoid casualties.

45
00:03:14.064 --> 00:03:15.438
And you, Number 7?

46
00:03:15.814 --> 00:03:16.813
Sir,...

47
00:03:17.355 --> 00:03:20.021
...I almost made it into the service.

48
00:03:20.480 --> 00:03:22.271
Defending France is my duty!

49
00:03:23.272 --> 00:03:24.271
A patriot...

50
00:03:24.439 --> 00:03:25.813
Clock's ticking...

51
00:03:26.439 --> 00:03:27.104
Oh sorry!

52
00:03:28.564 --> 00:03:29.354
So long!

53
00:03:44.022 --> 00:03:45.063
Shit, the bomb!

54
00:03:51.064 --> 00:03:52.229
What an idiot!

55
00:03:54.355 --> 00:03:58.646
3 DAYS LEFT

56
00:04:05.147 --> 00:04:06.438
It's always him...

57
00:04:08.980 --> 00:04:09.979
How are you?

58
00:04:14.647 --> 00:04:15.646
So close...

59
00:04:25.064 --> 00:04:27.688
In 35 years,
he's the worst candidate...

60
00:04:27.855 --> 00:04:28.896
...I've ever seen.

61
00:04:29.064 --> 00:04:31.021
How can you be that stupid?

62
00:04:39.355 --> 00:04:41.146
I'm fed up. Fed up!

63
00:04:41.314 --> 00:04:43.604
Nice guy, just not cut for the job!

64
00:04:43.772 --> 00:04:45.354
Should go to his grandma.

65
00:04:45.522 --> 00:04:48.313
On that reality show in Mexico.

66
00:04:51.939 --> 00:04:55.146
No, don't get in a fight
because of me!

67
00:04:55.314 --> 00:04:56.438
Please!

68
00:04:56.605 --> 00:04:58.688
-Go ahead, touch me!
-No, you!

69
00:04:58.855 --> 00:05:00.188
-Touch me!
-No you!

70
00:05:00.355 --> 00:05:02.063
You touch yourself!

71
00:05:02.230 --> 00:05:04.438
-You touch, I touch!
-No, you!

72
00:05:04.605 --> 00:05:05.479
Cut!

73
00:05:06.189 --> 00:05:07.771
Time for a break.

74
00:05:09.272 --> 00:05:11.354
Go ahead, touch yourselves.

75
00:05:11.522 --> 00:05:12.938
Getting better!

76
00:05:13.105 --> 00:05:16.021
So I just closed another deal
for you,...

77
00:05:16.189 --> 00:05:18.104
...an anti-age cream story.

78
00:05:18.897 --> 00:05:20.604
Way too obvious!

79
00:05:21.230 --> 00:05:22.688
All of my young followers...

80
00:05:22.855 --> 00:05:25.354
...wasting their money
on bogus products!

81
00:05:25.522 --> 00:05:28.354
I tried the cream. It's a scam!

82
00:05:28.522 --> 00:05:29.479
Pays 30 grand.

83
00:05:30.564 --> 00:05:32.646
You're right, it works well.

84
00:05:35.397 --> 00:05:36.896
It's my Rayane!

85
00:05:37.272 --> 00:05:39.146
Hang on, I'm going inside.

86
00:05:39.230 --> 00:05:40.813
-Yes?
-Papaya yogurt!

87
00:05:40.980 --> 00:05:42.771
We don't have that.

88
00:05:44.147 --> 00:05:45.688
Where can I find some?

89
00:05:45.855 --> 00:05:47.854
Rayane, how are you sweetie?

90
00:05:48.022 --> 00:05:49.521
Doubt I'll get picked.

91
00:05:49.689 --> 00:05:52.438
It's okay, just try again next year.

92
00:05:52.605 --> 00:05:54.604
How's Stephanie taking it?

93
00:05:54.772 --> 00:05:56.479
She's definitely happy.

94
00:05:56.647 --> 00:05:58.563
Being a spy's too risky.

95
00:05:58.730 --> 00:06:01.146
Stephanie wants a family life.

96
00:06:03.189 --> 00:06:04.688
Oh my god, Linda!

97
00:06:05.522 --> 00:06:08.438
-What's wrong?
-Someone's taking her!

98
00:06:08.605 --> 00:06:11.021
Oh my god, what should I do?

99
00:06:11.189 --> 00:06:12.646
Grandma, calm down.

100
00:06:13.564 --> 00:06:15.563
-Where are you?
-In my room.

101
00:06:15.730 --> 00:06:18.104
They'll get you too,
go under the bed.

102
00:06:19.647 --> 00:06:21.479
-The bed.
-What's there?

103
00:06:27.564 --> 00:06:30.104
I, uh... I see a kidnapper.

104
00:06:30.272 --> 00:06:32.604
Hello, sir. He's taking...

105
00:06:32.772 --> 00:06:34.188
...my phone!

106
00:06:35.314 --> 00:06:37.313
I don't know who you are,...

107
00:06:38.064 --> 00:06:40.021
...and what it is you want.

108
00:06:40.355 --> 00:06:43.521
If it's a ransom,
I don't have any money.

109
00:06:43.980 --> 00:06:45.563
However, what I do have...

110
00:06:45.730 --> 00:06:48.771
...are special skills
that'll make your life hell...

111
00:06:48.939 --> 00:06:50.854
...if you hurt the ones I love.

112
00:06:51.647 --> 00:06:52.813
Let her go...

113
00:06:53.397 --> 00:06:54.896
...and I'll forget this.

114
00:06:55.314 --> 00:06:56.688
But if you don't,...

115
00:06:57.772 --> 00:06:59.188
...I'll look for you,...

116
00:06:59.814 --> 00:07:01.063
...I'll find you,...

117
00:07:02.022 --> 00:07:03.188
...I'll kill you.

118
00:07:04.939 --> 00:07:06.479
No hablo frances.

119
00:07:06.939 --> 00:07:10.229
El patron... pasame el patron.

120
00:07:11.230 --> 00:07:14.271
Just kidding, here's the boss.

121
00:07:17.772 --> 00:07:19.229
Hello Rayane.

122
00:07:19.564 --> 00:07:22.188
You ruined our French drug market.

123
00:07:22.355 --> 00:07:25.021
To see your grandma alive again,...

124
00:07:25.397 --> 00:07:29.188
...you need to bring me
two magical emeralds.

125
00:07:29.355 --> 00:07:31.104
I'll send GPS locations.

126
00:07:31.272 --> 00:07:33.771
Two emeralds? Like in a Marvel film?

127
00:07:35.230 --> 00:07:36.896
I'm a DC comics guy!

128
00:07:37.272 --> 00:07:38.271
Anyways!

129
00:07:38.772 --> 00:07:41.521
The emeralds... of the Phoenix!

130
00:07:41.689 --> 00:07:45.771
One of them is in Abu Dhabi
and the other in Tulum, Mexico.

131
00:07:45.939 --> 00:07:48.271
You have three days...

132
00:07:48.439 --> 00:07:49.604
...left!

133
00:07:51.064 --> 00:07:52.313
Good luck.

134
00:07:53.022 --> 00:07:56.521
See how I put the heat
on that boy of yours?

135
00:07:56.897 --> 00:07:58.229
You didn't hang up.

136
00:08:02.855 --> 00:08:03.938
3 days...

137
00:08:04.105 --> 00:08:05.313
...left!

138
00:08:11.855 --> 00:08:13.229
Not a chance!

139
00:08:13.397 --> 00:08:15.688
You can't act beyond our borders.

140
00:08:15.855 --> 00:08:18.521
No more diplomatic incidents
with Mexico!

141
00:08:18.689 --> 00:08:19.729
Or Abu Dhabi!

142
00:08:19.897 --> 00:08:21.438
Her anger turns me on.

143
00:08:21.605 --> 00:08:25.479
Don't be stupid, Rayane!
Let the authorities handle it.

144
00:08:25.647 --> 00:08:27.688
She's all the family I have!

145
00:08:28.647 --> 00:08:31.979
Grandma or not,
you can't act recklessly!

146
00:08:34.855 --> 00:08:35.938
Okay, fine.

147
00:08:37.147 --> 00:08:38.271
There's no time.

148
00:08:38.439 --> 00:08:39.938
I'll do it myself.

149
00:08:40.939 --> 00:08:42.021
Rayane.

150
00:08:43.480 --> 00:08:44.729
POLICE STATION

151
00:08:44.939 --> 00:08:47.563
So, leaving without a goodbye?

152
00:08:49.022 --> 00:08:51.146
It's not over, I'll be back.

153
00:08:51.605 --> 00:08:52.729
Babe...

154
00:08:54.147 --> 00:08:54.896
We heard.

155
00:08:55.064 --> 00:08:57.104
We won't abandon you. We're a team.

156
00:08:57.189 --> 00:09:00.104
-I never said I was in.
-Me neither.

157
00:09:00.272 --> 00:09:01.646
Why are you here?

158
00:09:01.814 --> 00:09:04.146
To say bye to Rayane. Good luck.

159
00:09:04.314 --> 00:09:05.438
Bye Rayane.

160
00:09:05.605 --> 00:09:08.521
After everything,
you're abandoning him?

161
00:09:08.689 --> 00:09:09.854
Not risking my job.

162
00:09:09.939 --> 00:09:14.563
Think. If you come,
you can arrest Rayane after...

163
00:09:14.730 --> 00:09:16.104
...and get a medal.

164
00:09:16.730 --> 00:09:18.271
Okay, well, I'm in.

165
00:09:18.439 --> 00:09:19.646
Thanks, I won't forget.

166
00:09:19.730 --> 00:09:21.896
Hey, what about me?

167
00:09:22.064 --> 00:09:23.563
It's for his grandma.

168
00:09:24.064 --> 00:09:25.438
Are you that selfish?

169
00:09:27.397 --> 00:09:28.979
Let's see if I can.

170
00:09:30.314 --> 00:09:31.229
Seriously.

171
00:09:33.105 --> 00:09:34.021
Hi, sweetie?

172
00:09:36.022 --> 00:09:40.063
Is it okay if we meet in three days?
I have a work trip.

173
00:09:41.522 --> 00:09:43.104
Kissy... on the mouth.

174
00:09:43.772 --> 00:09:45.021
Got a girlfriend?

175
00:09:45.189 --> 00:09:47.438
That's private. Okay, I'm in.

176
00:09:49.147 --> 00:09:50.938
Get off my car, okay?

177
00:09:52.355 --> 00:09:54.813
First off, we're police.

178
00:09:55.314 --> 00:09:57.646
-So chill.
-What if I don't?

179
00:10:00.147 --> 00:10:02.896
Funny guy, he's lucky
I have my badge.

180
00:10:03.730 --> 00:10:05.979
Put it away and fight like a man.

181
00:10:11.189 --> 00:10:12.438
What's that?

182
00:10:13.439 --> 00:10:15.563
Put it away, and your gun too,...

183
00:10:15.730 --> 00:10:17.979
...and I'll smash your stupid face in.
Got it?

184
00:10:19.064 --> 00:10:20.813
What? I didn't hear.

185
00:10:21.814 --> 00:10:23.771
I'll fuck you up, asshole!

186
00:10:24.189 --> 00:10:25.396
I don't get it.

187
00:10:26.730 --> 00:10:29.396
He said, he'll fuck you up, asshole.

188
00:10:31.105 --> 00:10:32.604
What?

189
00:10:32.689 --> 00:10:34.063
-Prick.
-Can't hear.

190
00:10:34.230 --> 00:10:36.354
-Dickhead.
-Don't get it.

191
00:10:36.522 --> 00:10:38.104
Come on, move over.

192
00:10:38.814 --> 00:10:41.646
Wait, what'd he just... I didn't see.

193
00:10:41.814 --> 00:10:43.813
-He pushed you.
-Pushed me?

194
00:10:46.147 --> 00:10:48.271
Yeah, run away, you coward!

195
00:10:48.439 --> 00:10:50.438
That guy pissed me off.

196
00:10:51.647 --> 00:10:52.563
Shit.

197
00:10:54.230 --> 00:10:56.938
I need to cool off...
Let's take my car.

198
00:10:57.105 --> 00:11:00.146
Lucky he mumbled,
I would've killed him.

199
00:11:00.314 --> 00:11:01.188
Rayane,...

200
00:11:01.355 --> 00:11:02.813
...I love you but...

201
00:11:03.314 --> 00:11:04.646
...you worry me.

202
00:11:05.230 --> 00:11:06.938
Then why help me?

203
00:11:07.647 --> 00:11:08.729
To protect you.

204
00:11:09.439 --> 00:11:11.188
Family is everything.

205
00:11:17.480 --> 00:11:19.271
The Secret Service? Why?

206
00:11:19.439 --> 00:11:20.646
To get the gems,...

207
00:11:20.814 --> 00:11:23.313
...we need equipment, that's why.

208
00:11:23.480 --> 00:11:25.063
I still have my pass.

209
00:11:25.230 --> 00:11:26.313
Wait.

210
00:11:28.272 --> 00:11:30.146
It's okay, Tony, I'll be fine.

211
00:11:30.980 --> 00:11:33.354
No, I'm just thinking about the gas.

212
00:11:34.689 --> 00:11:35.438
Sorry?

213
00:11:35.605 --> 00:11:38.729
Why should I pay
to go save your grandma,...

214
00:11:39.314 --> 00:11:40.229
...right?

215
00:11:40.397 --> 00:11:42.354
If I'm not back in 15,...

216
00:11:42.939 --> 00:11:43.938
...you leave.

217
00:11:57.605 --> 00:11:58.688
Oh, sir...

218
00:11:58.855 --> 00:12:02.729
Sorry about my absence today,
it won't happen again.

219
00:12:02.897 --> 00:12:04.646
Don't worry about it.

220
00:12:04.814 --> 00:12:07.104
Leave as much as you want.

221
00:12:08.147 --> 00:12:10.438
DGSI - SECRET SERVICE

222
00:12:35.897 --> 00:12:37.271
What's with the gear?

223
00:12:37.855 --> 00:12:38.979
-I'll call security.
-Wait.

224
00:12:48.314 --> 00:12:49.771
No one'll find you here.

225
00:12:50.564 --> 00:12:52.438
All you losers deserve this.

226
00:12:52.980 --> 00:12:55.229
I'd like to take you out one by one.

227
00:13:04.522 --> 00:13:06.521
Who's the loser now, huh?

228
00:13:07.064 --> 00:13:08.104
Stop!

229
00:13:10.022 --> 00:13:11.271
What's going on here?

230
00:13:11.439 --> 00:13:13.021
I'll explain...

231
00:13:14.147 --> 00:13:17.521
A dangerous cartel just kidnapped
my grandma in Mexico.

232
00:13:18.147 --> 00:13:20.188
I need two magic emeralds.

233
00:13:20.355 --> 00:13:22.688
I have three days, or she'll die.

234
00:13:31.564 --> 00:13:35.563
Okay, Tom Cruise.
Got a call from the president too?

235
00:13:37.939 --> 00:13:40.146
All right, back to work everyone.

236
00:13:40.522 --> 00:13:43.313
You, in my office
first thing tomorrow.

237
00:13:45.522 --> 00:13:47.854
13 minutes.
Time to go see my fiancee.

238
00:13:48.022 --> 00:13:50.271
Stop lying about your fiancee.

239
00:13:50.605 --> 00:13:51.813
Oh yeah?

240
00:13:51.980 --> 00:13:53.813
Is this a lie then?

241
00:13:54.897 --> 00:13:56.646
She's super hot!

242
00:13:57.272 --> 00:13:59.104
We've been dating for awhile.

243
00:13:59.814 --> 00:14:01.188
Does she even know?

244
00:14:01.605 --> 00:14:02.271
He's back.

245
00:14:15.689 --> 00:14:16.729
Here we go!

246
00:14:24.064 --> 00:14:25.104
There's traffic.

247
00:14:25.272 --> 00:14:26.896
No one was following.

248
00:14:27.689 --> 00:14:28.771
So what now?

249
00:14:28.939 --> 00:14:31.688
We're not thieves who steal gems.

250
00:14:33.022 --> 00:14:36.146
Let's find someone
who can in the database.

251
00:14:47.855 --> 00:14:50.354
-The Rat? He's in prison.
-He's our man.

252
00:14:50.522 --> 00:14:52.354
He dealt with the Mexicans,...

253
00:14:52.522 --> 00:14:54.313
...he must know about the gems.

254
00:14:54.480 --> 00:14:56.896
We can't free the man we arrested.

255
00:14:57.064 --> 00:14:58.688
You're going too far.

256
00:14:58.855 --> 00:15:01.104
He's heading to max-security tomorrow.

257
00:15:04.730 --> 00:15:06.229
The van's route.

258
00:15:06.897 --> 00:15:10.563
We'll throw the spike strip
and free the Rat.

259
00:15:14.814 --> 00:15:16.604
He's coming, get ready.

260
00:15:19.647 --> 00:15:21.146
On the count of three. Ready?

261
00:15:21.314 --> 00:15:22.271
-Yes!
-1...

262
00:15:22.855 --> 00:15:24.604
2... 3!

263
00:15:30.064 --> 00:15:32.146
The rope should stay in your hand.

264
00:15:34.314 --> 00:15:37.438
Rayane, you're under arrest.
Where are they?

265
00:15:57.522 --> 00:15:59.479
Shit, d'you know this?

266
00:16:00.272 --> 00:16:01.563
I love this jam!

267
00:16:01.730 --> 00:16:02.938
Seriously?

268
00:16:03.647 --> 00:16:05.146
So do I!

269
00:16:18.605 --> 00:16:19.688
A little closer!

270
00:16:20.564 --> 00:16:22.479
-Okay, go time!
-What?

271
00:17:29.355 --> 00:17:30.146
No, no!

272
00:17:31.689 --> 00:17:32.979
You're crazy!

273
00:17:43.147 --> 00:17:44.854
Oh, shoot!

274
00:17:47.064 --> 00:17:49.313
-No traces at least.
-Way to go, Rayane!

275
00:17:49.480 --> 00:17:52.313
You're free, the Rat.
Time for a favor.

276
00:17:54.189 --> 00:17:55.229
The Rat?

277
00:17:56.272 --> 00:17:57.729
He's in the trunk!

278
00:17:58.272 --> 00:17:59.896
I told you to get him out.

279
00:18:00.564 --> 00:18:01.854
And I told Tony.

280
00:18:02.230 --> 00:18:03.146
What?

281
00:18:03.772 --> 00:18:04.854
Didn't hear.

282
00:18:06.939 --> 00:18:09.854
You freed me, but what for?

283
00:18:10.022 --> 00:18:11.938
To steal the Mexicans' gems.

284
00:18:12.105 --> 00:18:15.854
Sorry, I stopped spreading
negativity in the world.

285
00:18:16.022 --> 00:18:17.688
I'd let nature down.

286
00:18:18.522 --> 00:18:19.688
What?

287
00:18:19.855 --> 00:18:20.813
Listen,...

288
00:18:22.147 --> 00:18:23.521
...the wind's talking,...

289
00:18:25.147 --> 00:18:27.854
...silence wants to have
a discussion.

290
00:18:28.022 --> 00:18:28.938
Listen,...

291
00:18:29.105 --> 00:18:30.313
...Rayane,...

292
00:18:30.480 --> 00:18:32.146
...I can't thank you enough.

293
00:18:32.314 --> 00:18:34.688
Sending me to prison freed me!

294
00:18:35.439 --> 00:18:37.729
I want to pay for what I did.

295
00:18:38.314 --> 00:18:40.813
I'll turn you in when I go back.

296
00:18:41.730 --> 00:18:43.729
-No you won't!
-I can't lie.

297
00:18:43.897 --> 00:18:45.646
-Can't lie?
-Never again.

298
00:18:45.814 --> 00:18:47.854
Heard of the emeralds of the Phoenix?

299
00:18:48.855 --> 00:18:49.813
Where are they?

300
00:18:49.980 --> 00:18:52.271
-Who told you about them?
-Answer.

301
00:18:52.439 --> 00:18:54.771
One's in Abu Dhabi, one's in Mexico.

302
00:18:55.230 --> 00:18:56.438
Who owns the first?

303
00:18:56.605 --> 00:18:57.729
Alba Suarez.

304
00:18:57.897 --> 00:19:01.229
A Columbian billionaire
known to throw the best parties.

305
00:19:01.397 --> 00:19:02.438
And the second?

306
00:19:02.605 --> 00:19:03.688
The Mexican one...

307
00:19:03.855 --> 00:19:06.854
...is in a Mayan temple,
Ah Puch,...

308
00:19:07.647 --> 00:19:08.896
...located North of Tulum.

309
00:19:09.272 --> 00:19:11.188
But it's never been found.

310
00:19:11.355 --> 00:19:14.646
What now?
He can't go free, he'll rat on us.

311
00:19:14.814 --> 00:19:15.479
Exactly.

312
00:19:16.189 --> 00:19:16.896
I'm off.

313
00:19:21.397 --> 00:19:23.021
How do we go to Abu Dhabi now?

314
00:19:27.897 --> 00:19:29.479
Why take a private jet?

315
00:19:29.647 --> 00:19:33.229
They're after us because of the Rat
and the DGSI heist.

316
00:19:33.397 --> 00:19:35.438
Customs must have our descriptions.

317
00:19:36.230 --> 00:19:37.354
Can't see a thing!

318
00:19:42.230 --> 00:19:43.396
No pilot.

319
00:19:43.939 --> 00:19:46.021
I'm a pilot, aced all the exams.

320
00:19:46.772 --> 00:19:48.063
-Sit back.
-Sure?

321
00:19:50.105 --> 00:19:51.104
Take this.

322
00:20:02.689 --> 00:20:04.688
Tower control to Falcon 118.

323
00:20:04.855 --> 00:20:05.813
Oh, shit.

324
00:20:07.230 --> 00:20:09.813
Falcon 118 to tower control,...

325
00:20:09.980 --> 00:20:14.813
...requesting runway 4 for immediate
takeoff, destination Abu Dhabi.

326
00:20:15.189 --> 00:20:17.646
Roger, runway cleared for takeoff.

327
00:20:17.814 --> 00:20:21.479
Headwind at 45km/h.
Have a good flight, Falcon 118.

328
00:20:26.272 --> 00:20:27.938
Am I a pilot or what?

329
00:20:29.064 --> 00:20:31.521
Rest up, we have a six-hour flight.

330
00:20:32.689 --> 00:20:34.021
I'm coming, Grandma.

331
00:20:35.314 --> 00:20:37.563
Anyone here? The door's closed.

332
00:20:37.730 --> 00:20:39.396
I need to charge my phone.

333
00:20:41.272 --> 00:20:42.313
iPhone, Samsung?

334
00:20:42.480 --> 00:20:43.354
iPhone.

335
00:20:43.522 --> 00:20:44.521
13 or 14?

336
00:20:45.064 --> 00:20:45.938
13.

337
00:20:46.522 --> 00:20:47.521
Sin problema.

338
00:20:53.230 --> 00:20:55.104
-iPhone 13.
-Thank you!

339
00:20:55.272 --> 00:20:57.896
Going to charge it without a plug?

340
00:21:02.689 --> 00:21:04.896
That prick disrespected you!

341
00:21:13.855 --> 00:21:15.646
Wake up, we're arriving.

342
00:21:36.855 --> 00:21:38.063
Well done, Tony!

343
00:21:39.147 --> 00:21:42.229
Friends... welcome to Abu Dhabi!

344
00:21:46.105 --> 00:21:47.521
What the hell!

345
00:21:48.147 --> 00:21:49.688
We're still at the Bourget!

346
00:21:50.855 --> 00:21:51.938
No way.

347
00:21:52.397 --> 00:21:53.688
It's a flight simulator.

348
00:21:53.855 --> 00:21:57.021
At least we tried.
Okay, let's go home.

349
00:21:58.230 --> 00:22:00.104
Damn it, we lost six hours.

350
00:22:00.939 --> 00:22:02.938
Time to wear a disguise.

351
00:22:22.064 --> 00:22:23.229
Hat, please.

352
00:22:25.480 --> 00:22:26.438
Next.

353
00:22:27.522 --> 00:22:28.938
Horrible game last night.

354
00:22:29.105 --> 00:22:30.146
Step forward.

355
00:22:30.314 --> 00:22:31.104
Go ahead.

356
00:22:31.272 --> 00:22:32.396
Step forward.

357
00:22:33.064 --> 00:22:34.229
Yes.

358
00:22:35.689 --> 00:22:37.229
I know who you are.

359
00:22:39.564 --> 00:22:41.104
David Guetta!

360
00:22:41.564 --> 00:22:43.146
David Guetta!

361
00:22:43.522 --> 00:22:45.396
My god, it's David Guetta,...

362
00:22:45.564 --> 00:22:46.979
...I'm so happy.

363
00:22:47.147 --> 00:22:48.188
Go ahead!

364
00:22:48.355 --> 00:22:50.771
-Is that your team?
-It is.

365
00:22:52.522 --> 00:22:54.229
Can I take a quick pic?

366
00:22:55.480 --> 00:22:56.229
Of course!

367
00:22:58.689 --> 00:22:59.813
Go ahead.

368
00:22:59.980 --> 00:23:01.688
Let's do it!

369
00:23:03.564 --> 00:23:05.688
Guetta! The mixtape!

370
00:23:14.189 --> 00:23:15.729
We've been spotted.

371
00:23:18.064 --> 00:23:19.063
Mr. Guetta,...

372
00:23:20.605 --> 00:23:21.646
...welcome aboard.

373
00:23:22.064 --> 00:23:24.188
I know you wish to be discreet,...

374
00:23:24.355 --> 00:23:25.729
...but if you'd like,...

375
00:23:25.897 --> 00:23:28.021
...we'd be honored to give you
an upgrade.

376
00:23:29.397 --> 00:23:31.479
I did want to be discreet,...

377
00:23:31.647 --> 00:23:34.563
...I'm a little embarrassed
but I accept.

378
00:23:34.730 --> 00:23:36.563
I'm glad! Is that your team?

379
00:23:37.355 --> 00:23:38.438
No!

380
00:23:38.605 --> 00:23:40.229
Very well. Shall we go?

381
00:23:43.064 --> 00:23:44.646
-Please.
-Thanks.

382
00:23:49.480 --> 00:23:50.604
He's pushing it.

383
00:23:51.147 --> 00:23:53.271
-Enjoy.
-Thank you.

384
00:23:53.439 --> 00:23:54.313
Tony!

385
00:23:54.480 --> 00:23:55.396
David?

386
00:23:55.564 --> 00:23:56.563
David?

387
00:23:56.730 --> 00:23:58.104
Get me some too!

388
00:23:58.564 --> 00:23:59.938
I can't hear you.

389
00:24:17.022 --> 00:24:18.479
What's wrong with me
joining the DGSI?

390
00:24:18.564 --> 00:24:20.438
Enough with the DGSI.

391
00:24:20.605 --> 00:24:23.146
They don't want you to join anyway.

392
00:24:24.605 --> 00:24:27.063
How do you plan to get the gem?

393
00:24:28.605 --> 00:24:29.688
We get in,...

394
00:24:29.855 --> 00:24:31.729
...beat them up and get the gem.

395
00:24:31.897 --> 00:24:32.604
No silly,...

396
00:24:33.022 --> 00:24:35.188
...she's got the world's best guards.

397
00:24:36.147 --> 00:24:38.438
Speaking of our billionaire,
Alba Suarez...

398
00:24:38.605 --> 00:24:41.021
Big party at her palace tomorrow.

399
00:24:41.189 --> 00:24:42.479
How do we get in?

400
00:24:42.647 --> 00:24:45.354
I hacked into her Instagram,
a certain Marc Cervoni...

401
00:24:45.522 --> 00:24:47.313
...is attending.

402
00:24:47.814 --> 00:24:49.854
He lives in Abu Dhabi,
at the Conrad Hotel.

403
00:24:52.355 --> 00:24:53.438
Hang on...

404
00:24:54.147 --> 00:24:56.146
-Instagram hacking?
-Sure.

405
00:24:56.647 --> 00:24:58.896
But you don't get any messages.

406
00:24:59.772 --> 00:25:02.063
Given the pics you post, it's...

407
00:25:02.230 --> 00:25:04.563
Is that big building the Conrad?

408
00:25:05.105 --> 00:25:08.229
A real fortress.
We need to steal his invitation.

409
00:25:09.897 --> 00:25:11.104
I have an idea.

410
00:25:11.230 --> 00:25:12.896
Champagne, Mr. Guetta?

411
00:25:47.605 --> 00:25:49.229
How do I change the music?

412
00:25:49.855 --> 00:25:51.896
Relax, it's a playlist.

413
00:25:52.064 --> 00:25:53.896
Move your arms and pretend.

414
00:25:55.522 --> 00:25:58.063
Sorry, I don't know
this particular machine!

415
00:25:58.230 --> 00:26:01.229
Martin Solveig said the same thing.

416
00:26:02.939 --> 00:26:05.438
Lift your hands up in the air!

417
00:26:08.897 --> 00:26:09.813
Hey Pierre!

418
00:26:10.230 --> 00:26:12.063
See that? They love it.

419
00:26:12.522 --> 00:26:14.188
That's amazing, Tony.

420
00:26:14.355 --> 00:26:15.979
Even those old people.

421
00:26:17.772 --> 00:26:19.313
She's a gold digger.

422
00:26:19.480 --> 00:26:22.396
Poor guy in his chair
while she flirts.

423
00:26:22.564 --> 00:26:25.063
She's getting her money's worth...
disgusting.

424
00:26:26.230 --> 00:26:27.354
Mom?

425
00:26:27.939 --> 00:26:29.021
Sweetie?

426
00:26:29.189 --> 00:26:30.146
Mom?

427
00:26:30.314 --> 00:26:31.521
Why are you here?

428
00:26:31.689 --> 00:26:33.188
And you, who's he?

429
00:26:33.355 --> 00:26:35.021
That's your stepfather.

430
00:26:35.772 --> 00:26:37.771
Stepfather? You married him?

431
00:26:37.939 --> 00:26:39.313
Yes, a month ago.

432
00:26:39.480 --> 00:26:42.479
Francis won me over with his big...

433
00:26:42.647 --> 00:26:43.896
Don't want to know.

434
00:26:44.064 --> 00:26:46.354
His donations to charities, I mean.

435
00:26:46.522 --> 00:26:48.021
Very large sums.

436
00:26:48.189 --> 00:26:50.354
-It's all about money...
-Pardon?

437
00:26:50.730 --> 00:26:53.813
Francis and I love each other
tremendously.

438
00:26:55.772 --> 00:26:56.813
Francis, no!

439
00:26:56.980 --> 00:26:59.271
Please save him! My Francis!

440
00:27:00.522 --> 00:27:03.396
Francis... I can't mess up my hair.

441
00:27:04.647 --> 00:27:06.313
Pierre, quick, I need you.

442
00:27:07.814 --> 00:27:09.146
Is he dead?

443
00:27:10.355 --> 00:27:11.438
Is he dead?

444
00:27:14.147 --> 00:27:15.521
No, he's alive.

445
00:27:15.689 --> 00:27:17.521
Oh, he's alive?

446
00:27:17.689 --> 00:27:18.979
That's good then.

447
00:27:20.522 --> 00:27:23.313
-Stephanie?
-Target and bodyguard in sight.

448
00:27:23.480 --> 00:27:24.271
Good.

449
00:27:24.439 --> 00:27:26.979
-Ask him about his room.
-Working on it.

450
00:27:27.147 --> 00:27:29.563
Here, sir, from the lovely lady.

451
00:27:50.147 --> 00:27:51.813
Go, go, leave!

452
00:27:54.522 --> 00:27:57.021
It's the best bottle on the menu.

453
00:27:57.689 --> 00:27:58.438
Oh really?

454
00:27:59.064 --> 00:28:00.396
-What's this?
-Enough!

455
00:28:01.314 --> 00:28:03.271
So, women have money now?

456
00:28:05.064 --> 00:28:06.729
-What's this?
-Enough!

457
00:28:07.314 --> 00:28:09.021
-What was that?
-I hate machos.

458
00:28:09.939 --> 00:28:11.188
You're right.

459
00:28:11.980 --> 00:28:13.771
-I'm just trash.
-Exactly.

460
00:28:13.939 --> 00:28:16.479
And now, you're at my feet.

461
00:28:16.647 --> 00:28:18.229
I love licking feet,...

462
00:28:18.397 --> 00:28:19.688
...ever experienced it?

463
00:28:19.855 --> 00:28:22.354
What's he saying? Back off!

464
00:28:22.522 --> 00:28:23.479
Where's his room?

465
00:28:23.647 --> 00:28:26.063
-Staying at the hotel?
-On the 71st floor.

466
00:28:26.939 --> 00:28:27.938
71st?

467
00:28:28.105 --> 00:28:29.771
71st floor?

468
00:28:29.939 --> 00:28:32.271
The view up there is incredible.

469
00:29:02.439 --> 00:29:03.646
This is crazy!

470
00:29:04.439 --> 00:29:05.729
Crazy!

471
00:30:05.855 --> 00:30:08.104
Okay, I'm on the 71st floor.

472
00:30:11.605 --> 00:30:12.521
Oh Marc.

473
00:30:12.689 --> 00:30:15.104
-How funny.
-Is now the time?

474
00:30:15.272 --> 00:30:17.646
You're splendid, effervescent...

475
00:30:17.814 --> 00:30:19.396
-Funny!
-So, the room?

476
00:30:19.564 --> 00:30:20.729
Up in the air here.

477
00:30:20.897 --> 00:30:22.771
Tell me about your room's view.

478
00:30:24.314 --> 00:30:25.229
Wanna see it?

479
00:30:26.022 --> 00:30:26.979
What's this?

480
00:30:27.147 --> 00:30:27.854
Enough!

481
00:30:28.397 --> 00:30:29.063
Sorry.

482
00:30:29.230 --> 00:30:31.146
My room overlooks the sea.

483
00:30:31.605 --> 00:30:32.646
I'm facing the sea.

484
00:30:32.814 --> 00:30:35.438
Need more details fast,
the battery's dying!

485
00:30:36.147 --> 00:30:39.396
It must be incredible.
On the right, left or center?

486
00:30:39.564 --> 00:30:41.479
On the right, it's the best view.

487
00:30:41.647 --> 00:30:43.563
-On the right.
-Yours, mine or his?

488
00:30:43.730 --> 00:30:44.563
My right?

489
00:30:44.730 --> 00:30:46.146
No, my right.

490
00:30:46.314 --> 00:30:46.938
For me!

491
00:30:47.105 --> 00:30:49.938
Which right is it?
Hurry, I'm in the air.

492
00:30:50.105 --> 00:30:52.354
Facing the sun, is it right or left?

493
00:30:52.814 --> 00:30:54.563
Depends on where the sun is.

494
00:30:55.147 --> 00:30:55.979
Amusing game.

495
00:30:56.355 --> 00:30:57.896
Where's the fucking room?

496
00:30:58.855 --> 00:31:01.521
Okay, I'll tell,
my suite's the entire floor.

497
00:31:02.022 --> 00:31:02.813
Shall we go?

498
00:31:03.689 --> 00:31:04.354
Maybe.

499
00:31:08.022 --> 00:31:09.021
Shit.

500
00:31:16.022 --> 00:31:16.854
What's this?

501
00:31:17.022 --> 00:31:18.188
Sorry, one moment.

502
00:31:20.480 --> 00:31:21.896
I'm okay. No I'm not!

503
00:31:23.980 --> 00:31:24.688
I'm okay.

504
00:31:25.439 --> 00:31:26.604
No I'm not!

505
00:31:32.397 --> 00:31:33.896
Which one do you want?

506
00:31:34.064 --> 00:31:34.938
I'm okay.

507
00:31:35.105 --> 00:31:36.313
No I'm not!

508
00:31:37.814 --> 00:31:39.021
That one!

509
00:31:39.439 --> 00:31:41.396
I'm okay. No I'm not!

510
00:31:47.064 --> 00:31:47.979
How much?

511
00:31:49.064 --> 00:31:50.313
100 dirhams.

512
00:31:50.647 --> 00:31:52.188
Hey, I'm not for sale.

513
00:31:55.605 --> 00:31:57.354
-What's 100 dirhams?
-25 euros!

514
00:31:57.522 --> 00:31:59.104
25 euros?

515
00:32:01.397 --> 00:32:02.979
30 euros then?

516
00:32:03.730 --> 00:32:06.063
-Are you okay?
-Using the staff entrance.

517
00:32:16.772 --> 00:32:17.854
Too short.

518
00:32:40.355 --> 00:32:45.271
There's just
a lot of humidity in the air...

519
00:32:45.814 --> 00:32:48.063
Creates a form of degeneration.

520
00:32:58.689 --> 00:32:59.854
-Can you hear me?
-I'm in.

521
00:33:00.439 --> 00:33:02.229
Hey, who are you talking to?

522
00:33:05.897 --> 00:33:07.188
Did you get the invite?

523
00:33:08.897 --> 00:33:11.563
Shouldn't be hard,
it's probably flashy.

524
00:33:12.772 --> 00:33:15.271
Strange woman, I'll go check upstairs.

525
00:33:19.147 --> 00:33:19.854
Rayane.

526
00:33:20.022 --> 00:33:21.729
-They're going up.
-Stall them.

527
00:33:24.147 --> 00:33:26.104
Leaving without a goodbye?

528
00:33:27.064 --> 00:33:28.271
Keep her here.

529
00:33:29.439 --> 00:33:30.563
Let go of me.

530
00:33:32.147 --> 00:33:33.479
What's this?

531
00:33:33.647 --> 00:33:34.729
Enough, we get it!

532
00:33:36.105 --> 00:33:37.271
Rayane!

533
00:33:37.439 --> 00:33:39.146
I heard... Let me focus.

534
00:33:39.314 --> 00:33:40.604
You don't need to.

535
00:33:58.814 --> 00:33:59.813
Room service.

536
00:33:59.980 --> 00:34:01.313
You're police too!

537
00:34:05.064 --> 00:34:05.771
Damn it!

538
00:34:05.939 --> 00:34:07.896
Cops everywhere. Meet me at the car!

539
00:34:08.064 --> 00:34:09.146
We're leaving!

540
00:34:25.522 --> 00:34:27.021
22nd floor, please.

541
00:34:32.272 --> 00:34:34.854
-Going up?
-No, going down!

542
00:34:49.064 --> 00:34:51.521
This is my floor, let me through!

543
00:34:52.230 --> 00:34:53.354
Move over!

544
00:35:06.189 --> 00:35:07.604
English car.

545
00:35:08.189 --> 00:35:09.479
Room service?

546
00:35:11.647 --> 00:35:12.771
Family car.

547
00:35:12.939 --> 00:35:14.729
-Trying to arrest me?
-No.

548
00:35:17.355 --> 00:35:18.563
I fucked your wife?

549
00:35:18.730 --> 00:35:19.604
No.

550
00:35:22.855 --> 00:35:24.104
Speak clearly please.

551
00:35:24.272 --> 00:35:25.271
My grandma.

552
00:35:26.647 --> 00:35:27.896
I fucked your grandma?

553
00:35:32.230 --> 00:35:33.271
-What's this?
-Quiet!

554
00:35:33.439 --> 00:35:35.396
Don't pull hard, he's doing it too.

555
00:35:35.564 --> 00:35:36.813
You can't be an agent!

556
00:35:36.980 --> 00:35:37.896
I'm out of here!

557
00:35:39.897 --> 00:35:41.771
-What's this?
-It's for Instagram.

558
00:35:41.939 --> 00:35:44.646
Now? I won't always be there
to save you.

559
00:35:44.814 --> 00:35:46.271
-I don't need you.
-Oh?

560
00:35:46.439 --> 00:35:47.563
Like right now?

561
00:35:51.730 --> 00:35:53.188
Don't you believe in me?

562
00:35:57.397 --> 00:35:59.729
Wait Rayane, it's just that....

563
00:36:00.272 --> 00:36:01.729
He left, happy now?

564
00:36:01.897 --> 00:36:03.563
How do we get the invite?

565
00:36:04.897 --> 00:36:06.188
Looking for this?

566
00:36:06.772 --> 00:36:09.188
There's your invite, Mr. Marc Cervoni.

567
00:36:09.772 --> 00:36:10.604
But how?

568
00:36:10.772 --> 00:36:12.979
I said I bumped into him
and stole it...

569
00:36:13.147 --> 00:36:14.729
...but your earpiece was off.

570
00:36:14.897 --> 00:36:16.438
I almost died for nothing!

571
00:36:18.189 --> 00:36:19.313
There you fucking are!

572
00:36:19.480 --> 00:36:22.854
I was killing it!
Got so many contacts to do parties.

573
00:36:23.022 --> 00:36:24.938
You realize you're not David Guetta?

574
00:36:25.105 --> 00:36:26.646
He's not me, you mean.

575
00:36:26.814 --> 00:36:28.396
I can rock the house!

576
00:36:28.564 --> 00:36:29.896
And the girls love it!

577
00:36:32.689 --> 00:36:33.813
The DGSI lady!

578
00:36:34.189 --> 00:36:35.104
What?

579
00:36:35.522 --> 00:36:36.688
Here to kill me, go!

580
00:36:38.189 --> 00:36:39.354
Hold on tight.

581
00:37:16.314 --> 00:37:17.646
Here we go.

582
00:37:22.022 --> 00:37:22.854
Faster!

583
00:37:28.980 --> 00:37:30.271
-Oh shit!
-My mom!

584
00:37:35.147 --> 00:37:38.813
They killed my Francis, oh my god!

585
00:37:39.772 --> 00:37:41.854
Shit, the old fart's alive.

586
00:37:50.647 --> 00:37:52.021
Pierre, use your gun!

587
00:37:52.522 --> 00:37:53.479
All right!

588
00:37:55.605 --> 00:37:56.521
There you go!

589
00:37:57.897 --> 00:37:59.646
-I missed.
-What an idiot!

590
00:38:02.897 --> 00:38:04.229
Get rid of her!

591
00:38:04.397 --> 00:38:06.604
-She's very pretty.
-Is now the time?

592
00:38:08.105 --> 00:38:09.979
Stop it! What are you...

593
00:38:12.022 --> 00:38:12.896
Stop it!

594
00:38:24.064 --> 00:38:25.604
She's been neutralized.

595
00:38:27.022 --> 00:38:29.563
Stephanie,
you'll be my plus one for the party.

596
00:38:30.397 --> 00:38:32.229
Good because I'm already booked.

597
00:38:39.272 --> 00:38:40.271
I'm hungry.

598
00:38:43.730 --> 00:38:45.729
-What's this?
-Breakfast menu.

599
00:38:46.105 --> 00:38:49.896
I'll get gluten-free toast,...

600
00:38:50.064 --> 00:38:52.979
...soft-boiled eggs and a fruit salad.

601
00:38:53.147 --> 00:38:54.271
Sin problema.

602
00:38:54.689 --> 00:38:55.813
Have any truffle?

603
00:38:56.147 --> 00:38:57.354
Sin problema.

604
00:38:57.522 --> 00:38:58.188
There.

605
00:39:01.772 --> 00:39:03.813
Here you go, truffled eggs.

606
00:39:07.855 --> 00:39:08.896
Stupid jerk.

607
00:39:11.439 --> 00:39:13.188
Hey, this is clay!

608
00:39:14.647 --> 00:39:16.729
Linda, I know how to escape!

609
00:39:29.397 --> 00:39:30.646
Mujeres?

610
00:39:38.147 --> 00:39:38.938
Cono.

611
00:39:44.272 --> 00:39:45.354
Okay, let's go!

612
00:39:45.689 --> 00:39:48.354
I told you my plan was foolproof!

613
00:39:54.647 --> 00:39:56.479
Finding it hard to move.

614
00:39:57.105 --> 00:39:58.229
Me too.

615
00:39:58.897 --> 00:40:00.271
The clay...

616
00:40:00.439 --> 00:40:01.938
...it's drying up.

617
00:40:06.814 --> 00:40:09.438
We're in deep shit.

618
00:40:09.605 --> 00:40:12.479
Not in deep shit, in deep clay.

619
00:40:39.314 --> 00:40:40.896
Your invitation, please.

620
00:40:40.939 --> 00:40:42.146
-Here.
-Thank you.

621
00:41:05.397 --> 00:41:06.479
Let's split up.

622
00:41:30.439 --> 00:41:31.563
Nothing.

623
00:41:32.605 --> 00:41:33.521
Gorgeous.

624
00:41:35.689 --> 00:41:37.854
Oh... thanks.

625
00:41:44.564 --> 00:41:47.021
Thanks for thinking the same of me.

626
00:41:47.189 --> 00:41:50.354
Oh... Yes, of course,...

627
00:41:50.980 --> 00:41:52.354
...you look hot right now.

628
00:41:53.105 --> 00:41:55.146
You should dress this way
more often.

629
00:41:56.272 --> 00:41:58.271
Guess I'll take an Instagram pic.

630
00:41:58.814 --> 00:42:00.354
Stop it with Instagram.

631
00:42:01.439 --> 00:42:03.688
It's not great but who cares.

632
00:42:04.272 --> 00:42:06.146
Ladies and gentlemen,...

633
00:42:06.230 --> 00:42:08.271
...please welcome
your hostess, Alba Suarez!

634
00:42:19.230 --> 00:42:20.771
Time for the chess simul,...

635
00:42:20.939 --> 00:42:24.229
...a special guest will face
our top champions,...

636
00:42:24.647 --> 00:42:27.063
...the new Kasparov, Marc Cervoni!

637
00:42:31.605 --> 00:42:32.688
Oh shit...

638
00:42:33.064 --> 00:42:35.438
It's fine, I was a college champion.

639
00:42:35.605 --> 00:42:36.271
What?

640
00:42:36.689 --> 00:42:37.938
Just watch.

641
00:42:53.022 --> 00:42:55.271
In this exhibition, grandmaster
Cervoni...

642
00:42:55.647 --> 00:42:58.854
...will face all of his opponents
simultaneously.

643
00:43:13.689 --> 00:43:17.646
I'll reinforce my pawn defense on E4
by moving my knight from F1 to E1...

644
00:43:17.814 --> 00:43:20.979
My opponent will move his pawn...

645
00:43:21.147 --> 00:43:24.396
To attack my bishop on A4...
Six move checkmate.

646
00:43:28.647 --> 00:43:29.646
Checkmate.

647
00:43:34.772 --> 00:43:35.938
Checkmate.

648
00:43:38.814 --> 00:43:39.854
Checkmate.

649
00:43:47.480 --> 00:43:49.021
I just, uh... let you win.

650
00:43:49.564 --> 00:43:50.396
A real champ!

651
00:43:50.939 --> 00:43:52.438
Now recover from this.

652
00:44:00.980 --> 00:44:02.854
You're very charming, miss.

653
00:44:05.480 --> 00:44:06.188
Pardon?

654
00:44:06.939 --> 00:44:08.771
-Is there a problem?
-Yes...

655
00:44:09.355 --> 00:44:10.854
I forgot my bathing suit.

656
00:44:12.647 --> 00:44:13.771
What for?

657
00:44:14.314 --> 00:44:15.729
To dive into your eyes.

658
00:44:16.230 --> 00:44:17.188
Huh?

659
00:44:17.355 --> 00:44:18.688
But that's okay,...

660
00:44:18.855 --> 00:44:21.396
...skinny-dipping is even better.

661
00:44:23.189 --> 00:44:24.271
What do you mean?

662
00:44:24.439 --> 00:44:26.313
Did you really just say that?

663
00:44:26.480 --> 00:44:27.688
Better change it up.

664
00:44:28.064 --> 00:44:29.479
You heard me.

665
00:44:30.355 --> 00:44:32.729
You're my type.
Your hair is silky smooth,...

666
00:44:34.647 --> 00:44:36.188
...your dress is silky smooth,...

667
00:44:36.564 --> 00:44:37.313
...your breasts...

668
00:44:38.480 --> 00:44:39.729
...are silky smooth.

669
00:44:39.897 --> 00:44:40.771
What are you,...

670
00:44:40.939 --> 00:44:41.729
...150 years old?

671
00:44:41.897 --> 00:44:43.354
Can you act younger?

672
00:44:43.522 --> 00:44:45.396
Yo!

673
00:44:45.564 --> 00:44:47.271
You know where it's at.

674
00:44:47.439 --> 00:44:49.188
Sipping cocktails, chilling,...

675
00:44:49.355 --> 00:44:51.854
...we'll say cheers and do our thing.

676
00:44:52.022 --> 00:44:53.938
Know what I'm saying?

677
00:44:55.980 --> 00:44:56.896
Interesting.

678
00:45:00.147 --> 00:45:01.229
Follow me.

679
00:45:04.772 --> 00:45:06.021
Like James Bond, huh?

680
00:45:31.230 --> 00:45:31.896
Tony!

681
00:45:34.897 --> 00:45:36.521
-Why are you here?
-And you?

682
00:45:37.314 --> 00:45:38.813
I'm booked for a party.

683
00:45:39.355 --> 00:45:40.729
Why not say it was here?

684
00:45:41.064 --> 00:45:42.646
Would've wasted less time!

685
00:45:42.814 --> 00:45:44.313
How could I know?

686
00:45:44.480 --> 00:45:46.229
Now go, I've got work to do!

687
00:45:48.439 --> 00:45:49.729
Go on, beat it!

688
00:45:49.897 --> 00:45:51.146
Pierre?

689
00:45:51.897 --> 00:45:52.938
Rayane!

690
00:45:54.355 --> 00:45:56.521
-You're here too?
-Francis invited me.

691
00:45:56.689 --> 00:45:57.604
Francis?

692
00:45:57.772 --> 00:45:58.646
My stepfather.

693
00:46:03.272 --> 00:46:05.646
Off to get the gem,
if I'm not back in 10,...

694
00:46:05.814 --> 00:46:07.063
...come save me.

695
00:46:07.689 --> 00:46:08.604
10 minutes!

696
00:46:08.772 --> 00:46:10.438
I heard you, I'm not stupid!

697
00:46:10.939 --> 00:46:12.313
Where is she?

698
00:46:38.439 --> 00:46:39.604
Come.

699
00:47:04.064 --> 00:47:05.854
Who are you, young stud?

700
00:47:07.189 --> 00:47:09.688
Marc Cervoni, pleased to seduce you.

701
00:47:09.855 --> 00:47:12.646
That's funny because I know Marc well.

702
00:47:13.439 --> 00:47:14.229
Really?

703
00:47:14.397 --> 00:47:15.604
Deal with him.

704
00:47:15.772 --> 00:47:17.146
I'll be back.

705
00:47:19.772 --> 00:47:21.188
On the floor.

706
00:47:22.980 --> 00:47:23.896
Don't think so.

707
00:47:25.897 --> 00:47:27.063
I think so.

708
00:47:36.730 --> 00:47:37.854
Sorry to insist,...

709
00:47:38.022 --> 00:47:38.938
...but no.

710
00:47:43.022 --> 00:47:44.313
Where is he?

711
00:47:55.689 --> 00:47:58.229
Put your gun down
and slide it towards us.

712
00:48:05.105 --> 00:48:06.146
Follow us.

713
00:48:06.355 --> 00:48:07.354
Of course.

714
00:48:23.230 --> 00:48:24.938
Who are you, what do you want?

715
00:48:27.105 --> 00:48:28.771
You're going to talk.

716
00:48:31.189 --> 00:48:32.104
During the war,...

717
00:48:32.730 --> 00:48:35.146
...do you know why prisoners talked?

718
00:48:35.314 --> 00:48:36.729
Electric shocks...

719
00:48:36.897 --> 00:48:39.979
...to their most... sensitive areas.

720
00:48:40.147 --> 00:48:42.021
I've been trained for this.

721
00:48:42.189 --> 00:48:44.396
I won't talk.
You're wasting your time!

722
00:48:45.230 --> 00:48:46.313
Let's go then.

723
00:49:01.147 --> 00:49:02.146
Haven't started.

724
00:49:03.022 --> 00:49:04.479
-Really?
-No.

725
00:49:10.105 --> 00:49:11.271
I won't talk.

726
00:49:13.814 --> 00:49:14.938
I won't talk.

727
00:49:18.105 --> 00:49:19.271
I won't talk...

728
00:49:22.480 --> 00:49:23.146
Stop!

729
00:49:27.230 --> 00:49:29.479
My name's Rayane, I'm an ex-cop.

730
00:49:29.647 --> 00:49:31.063
My grandma's doing reality TV,...

731
00:49:31.230 --> 00:49:33.854
...she was abducted
by a dangerous Mexican cartel.

732
00:49:34.022 --> 00:49:35.938
They asked me to get two emeralds.

733
00:49:36.105 --> 00:49:38.021
One more day and they'll kill her.

734
00:49:42.022 --> 00:49:44.146
Will someone please believe me!

735
00:49:46.980 --> 00:49:48.479
Is this what you want?

736
00:49:51.939 --> 00:49:54.438
-Mommy?
-How are you, sweetie pie?

737
00:49:54.605 --> 00:49:55.479
Hello, sir!

738
00:49:55.647 --> 00:49:56.604
Hello!

739
00:49:56.772 --> 00:49:58.813
Can I take my friend to the game room?

740
00:49:58.980 --> 00:49:59.938
Of course.

741
00:50:00.105 --> 00:50:02.271
Be good girls,
no funny business!

742
00:50:02.439 --> 00:50:03.354
Love you, Mom.

743
00:50:03.522 --> 00:50:05.438
Me too, my little sweetheart.

744
00:50:07.230 --> 00:50:09.688
You know you won't make it out alive?

745
00:50:10.105 --> 00:50:12.521
Think I entered the lion's den alone?

746
00:50:12.689 --> 00:50:14.229
I work with an A-team,...

747
00:50:14.397 --> 00:50:15.979
...they'll be here in...

748
00:50:17.105 --> 00:50:18.354
...three seconds.

749
00:50:21.772 --> 00:50:22.604
Now.

750
00:50:28.564 --> 00:50:29.688
Now!

751
00:50:36.605 --> 00:50:38.896
Touch my bum! Touch my bu-bu-bu...

752
00:50:40.314 --> 00:50:42.688
Here... they come!

753
00:50:42.855 --> 00:50:44.646
Do the conga!

754
00:50:46.939 --> 00:50:47.979
Right now!

755
00:50:52.647 --> 00:50:53.646
Now!

756
00:50:54.814 --> 00:50:55.813
By the way!

757
00:50:56.022 --> 00:50:57.021
Yes, sweetie?

758
00:50:57.189 --> 00:50:58.438
So long, sir!

759
00:50:59.897 --> 00:51:01.063
Where were we?

760
00:51:01.897 --> 00:51:02.729
Right!

761
00:51:03.439 --> 00:51:04.979
I'm going to kill you.

762
00:51:05.689 --> 00:51:06.729
Not if I'm alive.

763
00:51:19.397 --> 00:51:20.104
Stephanie?

764
00:51:20.272 --> 00:51:21.021
Kill them!

765
00:51:25.272 --> 00:51:26.854
Go get' em, baby!

766
00:51:28.314 --> 00:51:29.021
Behind you!

767
00:51:35.647 --> 00:51:36.646
That's my girl!

768
00:51:37.272 --> 00:51:38.354
Will you shut up?

769
00:51:38.522 --> 00:51:39.354
Huh?

770
00:51:40.855 --> 00:51:41.813
Seriously?

771
00:51:43.564 --> 00:51:45.104
Sorry for trying to help!

772
00:51:50.105 --> 00:51:51.188
Take care of it!

773
00:51:57.397 --> 00:51:58.271
Hurry, please!

774
00:52:00.147 --> 00:52:01.229
He's killing me!

775
00:52:01.397 --> 00:52:03.438
You should be the one doing that!

776
00:52:03.605 --> 00:52:04.979
But my hands are tied!

777
00:52:10.105 --> 00:52:11.854
Really? I didn't notice!

778
00:52:12.022 --> 00:52:13.979
Did I hear that correctly?

779
00:52:14.522 --> 00:52:15.229
Very funny!

780
00:52:28.147 --> 00:52:29.104
There you go.

781
00:52:29.272 --> 00:52:30.521
Finally. She's gone.

782
00:52:33.272 --> 00:52:34.771
More time wasted.

783
00:52:37.147 --> 00:52:38.438
You're welcome.

784
00:52:43.314 --> 00:52:44.479
You're still here?

785
00:52:45.647 --> 00:52:46.854
What is it you want?

786
00:52:47.605 --> 00:52:50.688
Rayane stole secret defense gear.
He must answer for it.

787
00:52:50.855 --> 00:52:52.438
It's to save his grandma...

788
00:52:52.980 --> 00:52:54.021
Oh yeah?

789
00:52:54.397 --> 00:52:56.354
And I'm here as an influencer.

790
00:53:23.730 --> 00:53:26.521
Better not get involved.

791
00:53:49.230 --> 00:53:50.063
Take off!

792
00:53:50.897 --> 00:53:51.896
Okay.

793
00:54:26.272 --> 00:54:28.063
Put me down!

794
00:54:35.105 --> 00:54:36.146
Put me down!

795
00:54:56.439 --> 00:54:57.688
Down below!

796
00:54:58.105 --> 00:54:59.854
Down here! Put me down!

797
00:55:00.022 --> 00:55:01.521
Did you hear? Do it.

798
00:55:01.689 --> 00:55:02.563
Put him down!

799
00:55:12.855 --> 00:55:14.521
No, no, no!

800
00:55:14.939 --> 00:55:16.854
Pull me back up!

801
00:55:19.730 --> 00:55:20.896
Take me down now,...

802
00:55:21.105 --> 00:55:22.188
...I'll end this.

803
00:55:33.147 --> 00:55:34.188
It's all over.

804
00:55:35.272 --> 00:55:36.354
Drop your gun.

805
00:55:41.647 --> 00:55:43.188
It's over for you.

806
00:55:43.314 --> 00:55:44.396
Shit.

807
00:56:02.980 --> 00:56:04.979
Sorry, I emptied the tank.

808
00:56:16.564 --> 00:56:18.021
Give me the emerald.

809
00:56:20.897 --> 00:56:22.104
You want it?

810
00:56:25.105 --> 00:56:26.271
Go get it!

811
00:56:34.522 --> 00:56:35.479
So long.

812
00:56:40.814 --> 00:56:41.979
Don't move!

813
00:56:45.689 --> 00:56:46.854
You saved my life!

814
00:56:47.022 --> 00:56:48.354
Not on purpose though.

815
00:56:49.730 --> 00:56:50.813
Terrible brakes.

816
00:57:08.314 --> 00:57:10.729
Hello gentlemen,
your jet's already left,...

817
00:57:10.897 --> 00:57:12.354
...no one informed you?

818
00:57:13.147 --> 00:57:14.688
Your friend took it.

819
00:57:15.022 --> 00:57:16.438
Who is this son of a...

820
00:57:20.105 --> 00:57:22.146
-Anything else, Mr. Guetta?
-Yes.

821
00:57:22.647 --> 00:57:23.646
Your heart.

822
00:57:25.147 --> 00:57:27.063
We'll be in Mexico in five hours.

823
00:57:27.230 --> 00:57:29.521
Five hours? How annoying.

824
00:57:30.272 --> 00:57:32.271
Would you like something to eat?

825
00:57:32.439 --> 00:57:33.604
Yes, your puss...

826
00:57:36.605 --> 00:57:37.688
Party poop.

827
00:57:39.022 --> 00:57:40.854
Eat, Pierre, we need energy.

828
00:57:41.772 --> 00:57:44.354
I'm not hungry. I really miss my baby.

829
00:57:55.605 --> 00:57:58.396
Hey, this is Tony, Pierre's boss.

830
00:57:58.564 --> 00:58:00.813
Just wanted to say
I saw your pics,...

831
00:58:00.980 --> 00:58:03.396
...it turned me on, I want you,...

832
00:58:03.564 --> 00:58:05.229
...you'll be asking for more.

833
00:58:06.480 --> 00:58:07.938
Kisses everywhere.

834
00:58:26.230 --> 00:58:28.521
Only a few hours left to get
the gem...

835
00:58:28.689 --> 00:58:29.938
...and save my grandma.

836
00:58:32.022 --> 00:58:34.146
Shit, we don't even know
where to go.

837
00:58:34.314 --> 00:58:35.979
He said a temple up north.

838
00:58:36.480 --> 00:58:37.729
Okay, let's go.

839
00:58:38.480 --> 00:58:40.771
-Sure this is north?
-Got Waze?

840
00:58:46.939 --> 00:58:47.854
I'm hungry.

841
00:58:48.897 --> 00:58:50.063
It's pretty far...

842
00:58:52.480 --> 00:58:53.813
Speed up! For grandma!

843
00:58:53.980 --> 00:58:57.063
It's always your grandma.
Ever think about me?

844
00:58:57.230 --> 00:58:59.146
I have a life ahead with my lover.

845
00:58:59.314 --> 00:59:00.896
Unlike your grandma.

846
00:59:07.814 --> 00:59:08.729
Pierre!

847
00:59:09.855 --> 00:59:11.146
Are you okay?

848
00:59:15.730 --> 00:59:16.938
Ugh, it stinks.

849
00:59:17.689 --> 00:59:19.063
Lucky I didn't fall in.

850
00:59:21.564 --> 00:59:22.521
I can't go up.

851
00:59:28.147 --> 00:59:29.438
-Oh, I'm dead!
-What?

852
00:59:29.605 --> 00:59:30.729
Help!

853
00:59:31.355 --> 00:59:32.979
I can't watch this! No!

854
00:59:33.355 --> 00:59:34.313
Help me!

855
00:59:34.480 --> 00:59:35.938
-Hang on!
-We need a branch.

856
00:59:36.105 --> 00:59:38.021
I think this is the end.

857
00:59:39.980 --> 00:59:40.771
No teeth.

858
00:59:40.939 --> 00:59:42.938
-I'm dead.
-Open your eyes!

859
00:59:43.105 --> 00:59:45.604
I need to say it. I'm in love with...

860
00:59:45.772 --> 00:59:47.854
-With me, we know.
-No, Tony...

861
00:59:48.189 --> 00:59:49.396
With your sister!

862
00:59:49.564 --> 00:59:51.354
Been together six months.

863
00:59:53.064 --> 00:59:55.479
Hey, this is Tony, Pierre's boss.

864
00:59:56.064 --> 00:59:59.813
Just wanted to say I saw your pics,
it turned me on,...

865
00:59:59.980 --> 01:00:02.771
...I want you, you'll be asking
for more.

866
01:00:04.022 --> 01:00:05.479
Kisses everywhere.

867
01:00:06.147 --> 01:00:07.521
No!

868
01:00:08.814 --> 01:00:10.146
Next time, respect women!

869
01:00:10.314 --> 01:00:12.313
-We're super in love!
-Enough!

870
01:00:12.689 --> 01:00:14.688
Look! It's an old toothless croc.

871
01:00:15.230 --> 01:00:17.521
He looks harmless and tired.

872
01:00:22.064 --> 01:00:24.146
I love you, my friends!

873
01:00:24.314 --> 01:00:26.563
-Help me up!
-Yes, we're coming.

874
01:00:26.730 --> 01:00:29.438
Once you're out,
I'm going to kill you!

875
01:00:38.439 --> 01:00:39.938
We might have a problem.

876
01:00:42.939 --> 01:00:47.229
You're in the land of our ancestors,
prepare to die.

877
01:00:54.272 --> 01:00:55.646
What are you doing?

878
01:00:58.522 --> 01:01:01.146
You don't even have any teeth.
Go on,...

879
01:01:01.689 --> 01:01:02.688
...pack it in.

880
01:01:05.105 --> 01:01:06.396
Almost there.

881
01:01:06.564 --> 01:01:08.729
Come on, keep pushing, croc!

882
01:01:09.064 --> 01:01:11.063
Let's go, buddy. Push.

883
01:01:11.230 --> 01:01:12.854
1, 2, 3, push!

884
01:01:19.439 --> 01:01:21.729
Poor things were taken that way.

885
01:01:23.022 --> 01:01:24.563
Well, off to see my lover.

886
01:01:29.605 --> 01:01:30.438
Oh, fruit!

887
01:01:30.814 --> 01:01:32.021
I'm so hungry.

888
01:02:32.355 --> 01:02:33.396
David Guetta?

889
01:02:35.647 --> 01:02:37.604
David Guetta!

890
01:02:49.605 --> 01:02:50.604
We're saved!

891
01:03:05.730 --> 01:03:07.438
Easier this way, friend.

892
01:03:10.814 --> 01:03:12.229
We're together now.

893
01:03:12.939 --> 01:03:13.604
Friends.

894
01:03:14.105 --> 01:03:15.104
Friends.

895
01:03:16.189 --> 01:03:18.771
Seriously?
You're helping with the sacrifice?

896
01:03:18.939 --> 01:03:20.479
Can you stop criticizing me?

897
01:03:20.855 --> 01:03:23.479
Aren't you happy I'm staying alive?

898
01:03:23.647 --> 01:03:24.813
Selfish bastards.

899
01:03:26.022 --> 01:03:27.146
Got to stop the fire.

900
01:03:28.772 --> 01:03:30.021
I have an idea.

901
01:03:31.647 --> 01:03:33.396
-What?
-I'm concentrating.

902
01:03:36.314 --> 01:03:37.854
It's not what I think, is it?

903
01:03:38.397 --> 01:03:40.729
-Have a better idea?
-Disgusting.

904
01:03:40.897 --> 01:03:42.146
It's not even working.

905
01:03:42.564 --> 01:03:43.563
Then help me.

906
01:03:43.730 --> 01:03:45.104
I'd rather die.

907
01:03:45.272 --> 01:03:47.438
Hey, I'm doing this for us.

908
01:03:49.272 --> 01:03:50.979
Love the tam-tam.

909
01:03:51.147 --> 01:03:53.396
Yet you're still
trying to join the DGSI.

910
01:03:54.397 --> 01:03:55.604
Is that a problem?

911
01:03:55.772 --> 01:03:58.313
No, it's just not the right time.

912
01:03:58.480 --> 01:03:59.396
Why not?

913
01:04:01.314 --> 01:04:02.688
I'm not scared for me...

914
01:04:03.855 --> 01:04:05.146
...but for our kid.

915
01:04:05.647 --> 01:04:07.563
I want him to have two parents.

916
01:04:11.605 --> 01:04:12.813
We're having a baby?

917
01:04:16.022 --> 01:04:17.604
We're having a baby!

918
01:04:19.397 --> 01:04:20.604
I'll be a dad!

919
01:04:21.397 --> 01:04:22.771
Best day of my life!

920
01:04:22.939 --> 01:04:23.604
Oh cool.

921
01:04:23.355 --> 01:04:24.396
Congrats!

922
01:04:39.564 --> 01:04:40.604
Zombie!

923
01:04:46.522 --> 01:04:47.354
Zombie!

924
01:04:49.897 --> 01:04:52.146
Zombie? We have to break its skull.

925
01:04:57.689 --> 01:04:59.521
Tony, it's out!

926
01:05:00.439 --> 01:05:01.688
You saved my life!

927
01:05:01.855 --> 01:05:02.521
Pierre?

928
01:05:06.480 --> 01:05:07.479
For my sister!

929
01:05:07.647 --> 01:05:08.646
We're in love!

930
01:05:10.022 --> 01:05:12.521
You're hurting me!

931
01:05:17.230 --> 01:05:18.646
You're lucky I'm winded.

932
01:05:19.564 --> 01:05:21.188
Hope we're not disturbing!

933
01:05:21.605 --> 01:05:22.479
Oh yes, shit.

934
01:05:26.522 --> 01:05:27.896
Congrats on the baby.

935
01:05:28.564 --> 01:05:29.813
That's too cute!

936
01:05:29.980 --> 01:05:31.396
I'm the godfather, right?

937
01:05:32.272 --> 01:05:33.188
What baby?

938
01:05:33.355 --> 01:05:34.438
There's no time!

939
01:05:36.064 --> 01:05:37.229
Hurry up!

940
01:05:43.022 --> 01:05:43.938
Faster!

941
01:05:55.439 --> 01:05:56.521
We made it.

942
01:05:56.939 --> 01:05:58.563
The Mayan Ah Puch temple.

943
01:06:20.314 --> 01:06:21.896
It's super creepy.

944
01:06:23.814 --> 01:06:25.438
No recent visitors, clearly.

945
01:06:27.064 --> 01:06:28.021
A door!

946
01:06:29.689 --> 01:06:30.438
Come on!

947
01:06:32.022 --> 01:06:33.188
Tony, come help!

948
01:06:33.355 --> 01:06:34.729
I can't hear you.

949
01:06:43.105 --> 01:06:44.563
What's that?

950
01:06:44.730 --> 01:06:45.896
A puzzle.

951
01:06:46.355 --> 01:06:48.771
It says there's a lever
behind the wall...

952
01:06:48.939 --> 01:06:50.354
...that opens the door.

953
01:06:50.522 --> 01:06:51.979
How do you know?

954
01:06:52.147 --> 01:06:54.063
Every weekend as a kid,...

955
01:06:54.230 --> 01:06:56.729
...I did puzzles
while my mother's clients...

956
01:06:56.730 --> 01:06:58.271
Okay, I think we get it.

957
01:07:17.689 --> 01:07:18.771
No way!

958
01:07:24.564 --> 01:07:25.563
There are bugs.

959
01:07:36.355 --> 01:07:37.354
Here we are.

960
01:07:44.564 --> 01:07:45.604
It worked.

961
01:07:52.897 --> 01:07:54.771
It said only one person can go in.

962
01:07:56.272 --> 01:07:57.021
I'll go.

963
01:07:57.522 --> 01:07:58.646
Are you sure?

964
01:07:59.897 --> 01:08:01.396
I wanted to go too.

965
01:08:02.689 --> 01:08:03.771
You were faster.

966
01:08:03.939 --> 01:08:05.104
I need to go.

967
01:08:05.272 --> 01:08:06.729
I like your courage but...

968
01:08:06.897 --> 01:08:08.229
I can't come save you.

969
01:08:08.397 --> 01:08:09.438
You won't need to.

970
01:08:13.230 --> 01:08:14.771
Be careful, please.

971
01:08:19.022 --> 01:08:20.229
You were faster too.

972
01:08:20.730 --> 01:08:21.646
Wait!

973
01:08:21.980 --> 01:08:22.979
What?

974
01:08:24.355 --> 01:08:26.729
Says the corridor has arrows and traps.

975
01:08:26.897 --> 01:08:27.938
What?

976
01:08:28.647 --> 01:08:29.521
You can do it!

977
01:08:29.689 --> 01:08:31.063
Trust yourself.

978
01:09:00.605 --> 01:09:01.688
I made it!

979
01:09:03.272 --> 01:09:04.438
Great!

980
01:09:08.105 --> 01:09:09.521
What's that?

981
01:09:11.772 --> 01:09:13.313
Come on.

982
01:09:20.522 --> 01:09:21.813
Suck it up.

983
01:09:41.647 --> 01:09:42.896
So sticky!

984
01:09:53.605 --> 01:09:54.854
No!

985
01:09:57.022 --> 01:09:58.396
Stop!

986
01:10:02.397 --> 01:10:03.646
Go back up!

987
01:10:07.939 --> 01:10:09.938
Just stop!

988
01:10:10.272 --> 01:10:11.896
Go back up!

989
01:10:26.439 --> 01:10:27.771
This temple's old...

990
01:10:28.355 --> 01:10:30.688
If anything happens,
I'll care for you...

991
01:10:32.064 --> 01:10:33.271
...and the little one.

992
01:10:33.605 --> 01:10:34.854
What are you doing?

993
01:10:35.439 --> 01:10:37.104
A child means less taxes.

994
01:10:37.272 --> 01:10:38.729
And there's benefits.

995
01:11:37.814 --> 01:11:40.271
-What's this?
-Maybe he triggered a trap.

996
01:11:40.439 --> 01:11:41.979
-What trap?
-No idea.

997
01:11:42.564 --> 01:11:43.854
-Hurry up!
-Run!

998
01:11:44.272 --> 01:11:45.021
Come on!

999
01:11:47.314 --> 01:11:48.646
Rayane, hurry!

1000
01:11:49.064 --> 01:11:50.229
Watch out!

1001
01:11:54.105 --> 01:11:55.271
I'm stuck!

1002
01:11:55.439 --> 01:11:57.688
It's too late, good luck Rayane!

1003
01:11:57.855 --> 01:12:00.146
It's not too late, you can get out!

1004
01:12:00.314 --> 01:12:01.354
Don't abandon us!

1005
01:12:01.522 --> 01:12:02.979
He's good as dead.

1006
01:12:03.147 --> 01:12:04.604
No, he's not!

1007
01:12:04.772 --> 01:12:05.979
Get out!

1008
01:12:06.439 --> 01:12:07.604
Take her.

1009
01:12:08.605 --> 01:12:11.563
Don't worry Rayane,
I'll care for your family.

1010
01:12:34.897 --> 01:12:36.521
You saved my life!

1011
01:12:38.689 --> 01:12:39.938
Shit, are you okay?

1012
01:12:40.105 --> 01:12:41.229
Go, hurry!

1013
01:12:44.730 --> 01:12:46.021
Shit, the door.

1014
01:12:47.314 --> 01:12:48.396
Come on...

1015
01:12:54.605 --> 01:12:55.771
Where's my hat?

1016
01:12:56.230 --> 01:12:57.438
Oh, I don't have one.

1017
01:13:04.314 --> 01:13:05.063
So scary.

1018
01:13:12.397 --> 01:13:13.104
Oh, my nose!

1019
01:13:14.314 --> 01:13:15.521
My nose!

1020
01:13:16.939 --> 01:13:18.104
Look at my nose.

1021
01:13:19.022 --> 01:13:20.313
What'll I do?

1022
01:13:20.480 --> 01:13:21.979
My David Guetta career?

1023
01:13:22.147 --> 01:13:24.104
Don't worry, I'll fix it.

1024
01:13:24.272 --> 01:13:25.271
Do you trust me?

1025
01:13:25.439 --> 01:13:26.604
-Are you sure?
-Yes.

1026
01:13:26.772 --> 01:13:27.979
It stings, be gentle.

1027
01:13:29.230 --> 01:13:30.563
Wait.

1028
01:13:31.730 --> 01:13:33.188
Listen to me, trust me.

1029
01:13:33.355 --> 01:13:34.396
Breathe.

1030
01:13:34.772 --> 01:13:36.063
-Can't.
-Use your mouth.

1031
01:13:38.522 --> 01:13:40.229
1, 2, 3!

1032
01:13:46.605 --> 01:13:47.896
-Is it okay?
-Sure.

1033
01:13:48.397 --> 01:13:49.354
What's that look?

1034
01:13:55.397 --> 01:13:58.813
The idiot put it on the other side!
Did you mean to?

1035
01:13:59.647 --> 01:14:01.271
-Is it noticeable?
-No.

1036
01:14:01.439 --> 01:14:03.229
Can we check that later?

1037
01:14:04.105 --> 01:14:06.229
-We need to go.
-Sure it's okay?

1038
01:14:06.397 --> 01:14:09.271
Let's get to the exchange point
before nightfall.

1039
01:14:20.855 --> 01:14:23.146
That's enough, turn it down!

1040
01:14:24.355 --> 01:14:25.229
Linda,...

1041
01:14:25.397 --> 01:14:27.604
...this time I have
the perfect plan.

1042
01:14:28.855 --> 01:14:30.104
What are you doing?

1043
01:14:31.064 --> 01:14:32.646
I want this.

1044
01:14:34.980 --> 01:14:36.021
He'll wake up.

1045
01:14:36.730 --> 01:14:38.354
-I'll do it.
-I'm not done.

1046
01:14:38.522 --> 01:14:39.646
Wait...

1047
01:14:40.605 --> 01:14:42.854
Let go, I'm doing it.

1048
01:14:43.522 --> 01:14:45.354
I know how...

1049
01:14:45.522 --> 01:14:46.771
Aim well!

1050
01:14:46.939 --> 01:14:47.896
Let me do it.

1051
01:14:48.772 --> 01:14:50.438
I'm telling you to let go!

1052
01:14:52.105 --> 01:14:53.229
Hello, sir.

1053
01:14:53.689 --> 01:14:56.271
Heya. We're just cleaning up a bit.

1054
01:14:58.980 --> 01:15:01.354
Enough with the crap!

1055
01:15:01.522 --> 01:15:02.896
It's over.

1056
01:15:10.272 --> 01:15:11.771
Here? No grandma in sight.

1057
01:15:13.480 --> 01:15:14.771
I think it's here.

1058
01:15:15.564 --> 01:15:16.521
No one's here.

1059
01:15:17.314 --> 01:15:18.188
Grandma!

1060
01:15:18.355 --> 01:15:20.271
It's dark. I think we're late.

1061
01:15:20.439 --> 01:15:21.688
Grandma!

1062
01:15:25.439 --> 01:15:26.521
Oh no, grandma!

1063
01:15:30.397 --> 01:15:31.438
Oh, grandma...

1064
01:15:37.564 --> 01:15:38.813
Who are you?

1065
01:15:38.980 --> 01:15:41.229
Got lost looking for a papaya yogurt.

1066
01:15:57.689 --> 01:15:59.438
Sorry we're late,...

1067
01:15:59.605 --> 01:16:02.229
...we had to get gas and pee.

1068
01:16:06.480 --> 01:16:08.229
Okay, get them out!

1069
01:16:08.397 --> 01:16:10.479
What the hell? I'm out of here.

1070
01:16:10.647 --> 01:16:12.854
I hope you have the emeralds.

1071
01:16:15.064 --> 01:16:16.396
Grandma, how are you?

1072
01:16:16.564 --> 01:16:19.813
Everything's okay, sweetie!
Reality TV's way worse.

1073
01:16:33.605 --> 01:16:34.563
The Rat!

1074
01:16:34.730 --> 01:16:38.479
So Rayane, thought there'd be
no consequences to my arrest?

1075
01:16:39.272 --> 01:16:40.271
I told you,...

1076
01:16:40.939 --> 01:16:42.479
...no one fucks with me!

1077
01:16:43.272 --> 01:16:45.271
Didn't you become a shaman?

1078
01:16:46.314 --> 01:16:47.229
You're so dumb.

1079
01:16:47.397 --> 01:16:48.563
He planned it all.

1080
01:16:49.064 --> 01:16:51.771
He used us to escape from jail
and get the gems.

1081
01:16:52.314 --> 01:16:53.646
You're less dumb.

1082
01:16:57.605 --> 01:16:58.813
What about me?

1083
01:16:58.980 --> 01:17:01.021
Oh sweetie! I was so scared...

1084
01:17:01.189 --> 01:17:01.896
Rayane!

1085
01:17:02.064 --> 01:17:04.896
You saved me,
I knew I could count on you.

1086
01:17:08.022 --> 01:17:10.438
Here they are at last!

1087
01:17:10.605 --> 01:17:13.854
I'll be granted divine powers!

1088
01:17:14.022 --> 01:17:16.188
Time for me to get rid of you.

1089
01:17:16.814 --> 01:17:19.188
Naja venom causes horrible paralysis.

1090
01:17:19.230 --> 01:17:21.729
Your death will be terribly painful.

1091
01:17:31.772 --> 01:17:32.854
My pecker.

1092
01:17:35.064 --> 01:17:36.521
This will be faster.

1093
01:17:37.105 --> 01:17:38.104
So long.

1094
01:17:44.105 --> 01:17:45.146
It's working!

1095
01:17:46.480 --> 01:17:47.771
It's working!

1096
01:17:48.355 --> 01:17:50.104
I am your servant!

1097
01:17:50.272 --> 01:17:51.229
On your knees!

1098
01:17:51.397 --> 01:17:54.229
Yes, right away!

1099
01:17:54.397 --> 01:17:55.771
Put your hands up!

1100
01:17:56.355 --> 01:17:58.271
With pleasure!

1101
01:17:59.605 --> 01:18:00.604
You're surrounded.

1102
01:18:06.189 --> 01:18:07.313
Drop your weapons.

1103
01:18:07.480 --> 01:18:08.563
You're under arrest.

1104
01:18:24.897 --> 01:18:26.354
I may return to jail,...

1105
01:18:27.397 --> 01:18:29.979
...but at least I'll enjoy killing you.

1106
01:18:30.897 --> 01:18:33.729
I can't assemble guns...
but I can take them apart.

1107
01:18:39.397 --> 01:18:40.646
It's over, the Rat.

1108
01:18:56.855 --> 01:18:58.729
You'll pay, this isn't over!

1109
01:18:59.814 --> 01:19:00.938
Let me go!

1110
01:19:05.522 --> 01:19:08.188
Ma'am, it's not their fault.
Punish me.

1111
01:19:11.189 --> 01:19:12.438
You're very clever.

1112
01:19:13.314 --> 01:19:15.688
You knew I was tracking
your watch,...

1113
01:19:16.022 --> 01:19:18.313
...and you tricked me
into helping you.

1114
01:19:21.022 --> 01:19:22.604
That's exactly it.

1115
01:19:25.439 --> 01:19:28.604
Even the best of us
would've failed this mission.

1116
01:19:29.564 --> 01:19:30.979
Welcome to the DGSI.

1117
01:19:33.897 --> 01:19:35.688
-Seriously?
-Wait, ma'am.

1118
01:19:35.855 --> 01:19:37.021
I owe you the truth.

1119
01:19:38.314 --> 01:19:39.438
It wasn't Rayane.

1120
01:19:39.605 --> 01:19:41.229
I got them in this mess.

1121
01:19:41.730 --> 01:19:44.729
If you have to punish anyone, it's me.

1122
01:19:44.897 --> 01:19:45.896
Not him.

1123
01:19:46.897 --> 01:19:48.021
Congratulations.

1124
01:19:54.980 --> 01:19:56.771
The baby and I are proud of you.

1125
01:20:02.897 --> 01:20:03.896
I love you.

1126
01:20:10.480 --> 01:20:14.938
That was my team's arrest
of America's biggest drug trafficker.

1127
01:20:15.105 --> 01:20:17.271
I immediately agreed
to the project,...

1128
01:20:17.439 --> 01:20:19.188
...risked it all to cover them.

1129
01:20:19.355 --> 01:20:21.813
We can be very proud
of our joint work.

1130
01:20:21.980 --> 01:20:23.313
Rayane, do you agree?

1131
01:20:24.064 --> 01:20:24.979
No.

1132
01:20:28.397 --> 01:20:29.688
Isn't that beautiful?

1133
01:20:31.605 --> 01:20:33.979
Yes, but this is even more beautiful.

1134
01:20:43.230 --> 01:20:45.021
-Cool party, huh?
-So cool.

1135
01:20:45.189 --> 01:20:47.563
I'm so happy.
Happy to be with you.

1136
01:20:47.730 --> 01:20:48.729
Kiss me, silly.

1137
01:20:52.564 --> 01:20:53.479
My apologies.

1138
01:20:54.605 --> 01:20:56.063
I wish you all the best.

1139
01:20:56.897 --> 01:20:59.313
Also letting you know
I found love too.

1140
01:21:00.730 --> 01:21:01.688
How's my baby?

1141
01:21:04.564 --> 01:21:05.729
That's my sister!

1142
01:21:06.355 --> 01:21:08.396
Really? I had no idea.

1143
01:21:52.730 --> 01:21:54.688
Number 7, your first mission.

1144
01:21:54.855 --> 01:21:57.563
Austrian billionaire Zgareg
aims to seize power...

1145
01:21:57.730 --> 01:22:00.229
...so he can ally
with a belligerent state.

1146
01:22:00.397 --> 01:22:04.896
He abducted Japanese researchers
to build a portable neutron bomb.

1147
01:22:05.064 --> 01:22:07.688
He raided a Gabon mine
for plutonium.

1148
01:22:07.855 --> 01:22:09.146
His cousin was sent...

1149
01:22:09.314 --> 01:22:11.646
...to kill his former scientist
in South Africa,...

1150
01:22:11.814 --> 01:22:14.354
...now under Chile's
and North Korea's protection.

1151
01:22:14.522 --> 01:22:16.771
You must intervene to prevent this.

1152
01:22:16.939 --> 01:22:19.688
This message will self-destruct
in three seconds.

1153
01:22:20.064 --> 01:22:21.063
Say that again.

1154
01:22:22.272 --> 01:22:24.604
Billionaire Zgeg and then what?

1155
01:22:35.980 --> 01:22:36.646
Well?

1156
01:22:36.814 --> 01:22:38.271
How long do we have?

1157
01:22:39.105 --> 01:22:40.229
3 hours...

1158
01:22:40.980 --> 01:22:41.938
...left.

1159
01:22:54.147 --> 01:22:56.938
3 DAYS LEFT

1160
01:23:07.647 --> 01:23:09.896
To Patrice, we miss you

